1 00:00:22,804 --> 00:00:24,763 Ever since I was a little girl, 2 00:00:24,806 --> 00:00:27,722 I had a dream. 3 00:00:27,766 --> 00:00:30,247 One day I'’d become the superhero 4 00:00:30,290 --> 00:00:33,902 in my very own fairy tale. 5 00:00:33,946 --> 00:00:36,905 I can fly, be invisible, 6 00:00:36,949 --> 00:00:38,733 and at the end, 7 00:00:38,777 --> 00:00:40,344 save the world. 8 00:00:46,306 --> 00:00:48,308 Funny thing is, 9 00:00:48,352 --> 00:00:51,659 sometimes you have to be careful what you wish for, 10 00:00:51,703 --> 00:00:54,271 '’cause one day, it may come true. 11 00:01:35,399 --> 00:01:36,791 Hurry up! 12 00:02:46,644 --> 00:02:47,906 Hey! 13 00:03:10,015 --> 00:03:12,800 I don'’t remember the flight, 14 00:03:12,844 --> 00:03:15,673 just the feeling. 15 00:03:15,716 --> 00:03:18,980 It was like going on the scariest ride in a theme park. 16 00:03:21,983 --> 00:03:24,116 Thinking you'’re going to die. 17 00:03:39,305 --> 00:03:41,176 I had to help them. 18 00:03:43,353 --> 00:03:46,225 And I had to do it fast. 19 00:04:09,770 --> 00:04:11,032 Hello? 20 00:04:11,076 --> 00:04:13,992 Dean, get your ticket and come home now. 21 00:04:14,035 --> 00:04:15,035 Bye. 22 00:04:23,741 --> 00:04:26,744 Paging Dr. Stateman, Dr. Stateman, please. 23 00:04:45,066 --> 00:04:47,112 Thank God she was okay. 24 00:04:52,900 --> 00:04:54,859 A handful of small cuts and bruises 25 00:04:54,902 --> 00:04:57,470 felt like the greatest victory in the world. 26 00:05:05,435 --> 00:05:08,089 We beat the unthinkable. 27 00:05:18,143 --> 00:05:19,840 And I, 28 00:05:19,884 --> 00:05:22,495 I almost lost my best friends. 29 00:05:35,465 --> 00:05:37,989 What was I thinking going on that road? 30 00:05:47,651 --> 00:05:50,436 How in the world did we come out of this? 31 00:05:55,485 --> 00:05:59,706 I had this strange feeling inside of me. 32 00:05:59,750 --> 00:06:03,057 It was like I was given a second chance to make things right. 33 00:06:08,411 --> 00:06:11,544 And then all of a sudden, it hit me. 34 00:06:14,286 --> 00:06:17,115 What if... 35 00:06:17,158 --> 00:06:20,727 this is my moment? 36 00:06:20,771 --> 00:06:22,816 My chance to become the superhero 37 00:06:22,860 --> 00:06:24,688 I always dreamed about. 38 00:06:26,341 --> 00:06:28,953 All I have to do 39 00:06:28,996 --> 00:06:31,216 is figure out how to save the world. 40 00:06:33,131 --> 00:06:35,525 Okay, now, thanks for coming, Terry. 41 00:06:39,529 --> 00:06:41,705 - Terry. - Sylvia. 42 00:06:41,748 --> 00:06:43,620 Good to see you. 43 00:06:43,663 --> 00:06:46,361 This is our son Dean. 44 00:06:46,405 --> 00:06:48,886 - Terry Knight. - Dean Goodwin. 45 00:06:48,929 --> 00:06:51,192 Can I get you a cup or coffee, anything? 46 00:06:51,236 --> 00:06:53,891 No, no, no, I'’m fine, I only have a minute. 47 00:06:53,934 --> 00:06:55,458 Okay. 48 00:06:57,024 --> 00:06:59,984 Ah... 49 00:07:00,027 --> 00:07:02,290 I'’m sorry, we just... 50 00:07:02,334 --> 00:07:05,511 We don'’t have any new information yet. 51 00:07:05,555 --> 00:07:06,556 But we will. 52 00:07:06,599 --> 00:07:09,297 Did you talk to her friends? 53 00:07:09,341 --> 00:07:14,128 Of course, but we haven'’t, um, 54 00:07:14,172 --> 00:07:16,304 found her. 55 00:07:19,873 --> 00:07:22,702 We need something, Terry. 56 00:07:22,746 --> 00:07:25,313 Please, we need something. 57 00:07:26,967 --> 00:07:30,014 These kind of investigations can take some time. 58 00:07:30,057 --> 00:07:32,799 It can be... 59 00:07:32,843 --> 00:07:37,282 difficult to, uh... 60 00:07:37,325 --> 00:07:40,111 locate things. 61 00:07:40,154 --> 00:07:42,548 What kind of things? 62 00:07:47,771 --> 00:07:50,600 - Signs of life. - Oh. 63 00:07:50,643 --> 00:07:53,341 - Oh, God. - Yes, we'’ll... 64 00:07:53,385 --> 00:07:55,387 We'’ll find her, we'’ll find her, right. 65 00:07:55,430 --> 00:07:58,825 Just let her be, let her be. 66 00:08:01,349 --> 00:08:03,874 Sign of life? 67 00:08:03,917 --> 00:08:06,572 I'’ll show you sign of life. 68 00:08:19,193 --> 00:08:20,543 Dad? 69 00:08:38,473 --> 00:08:41,651 Yeah, mhm, yeah. 70 00:08:41,694 --> 00:08:43,304 No, no, I'’m with you. 71 00:08:43,348 --> 00:08:44,934 Let me have a chat with them '’cause I think it's... 72 00:08:44,958 --> 00:08:46,351 Dad. 73 00:08:48,005 --> 00:08:50,877 - Dad, are you home? - I'’m on the phone. 74 00:08:54,533 --> 00:08:56,796 Mhm, hang on a sec. 75 00:08:56,840 --> 00:08:58,624 Danni? 76 00:08:58,668 --> 00:09:00,060 Is that you? 77 00:09:02,323 --> 00:09:05,762 Yeah, uh... 78 00:09:05,805 --> 00:09:07,851 Hey, do you have a minute? 79 00:09:07,894 --> 00:09:09,417 Not today, pal. 80 00:09:09,461 --> 00:09:10,810 Got a red-eye to catch, 81 00:09:10,854 --> 00:09:13,204 have an early one in New York tomorrow morning. 82 00:09:13,247 --> 00:09:15,423 Mrs. Lee is on the way over. 83 00:09:17,512 --> 00:09:20,037 You'’re not in trouble again, are you, Danni? 84 00:09:22,822 --> 00:09:24,737 Yeah. 85 00:09:24,781 --> 00:09:26,478 Yeah what? 86 00:09:26,521 --> 00:09:28,219 I swear, if you are, you'’re on your own. 87 00:09:28,262 --> 00:09:29,742 You hear me? 88 00:09:29,786 --> 00:09:31,309 Danni! 89 00:09:33,267 --> 00:09:34,617 I hear you. 90 00:09:36,706 --> 00:09:38,229 Get the door, will ya? 91 00:09:38,272 --> 00:09:39,665 Sorry about that, no, don'’t worry. 92 00:09:39,709 --> 00:09:42,581 - It'’s nothing, just my kid. - Love you too. 93 00:09:47,978 --> 00:09:49,806 What did he say? 94 00:09:51,764 --> 00:09:54,375 Nothing. 95 00:09:54,419 --> 00:09:56,769 Oh, he can ask but I can'’t? 96 00:09:59,554 --> 00:10:01,818 Sarah, I need you to talk to me. 97 00:10:01,861 --> 00:10:04,951 Please, do you wanna, do you wanna go somewhere? 98 00:10:04,995 --> 00:10:06,649 No, I don'’t wanna go anywhere. 99 00:10:06,692 --> 00:10:09,477 Okay, well, will you please talk to me? 100 00:10:12,480 --> 00:10:14,700 We hit a turn, the car flew in the river, I don'’t know. 101 00:10:14,744 --> 00:10:18,095 I don'’t wanna talk about it. 102 00:10:18,138 --> 00:10:21,925 Did Andre put you and Angie up to this? 103 00:10:21,968 --> 00:10:25,798 The moment I saw this boy, I knew he was up to no good. 104 00:10:25,842 --> 00:10:27,887 You should not be dating a boy that... 105 00:10:27,931 --> 00:10:31,761 - Can you go now? - Just give me the phone. 106 00:10:31,804 --> 00:10:33,284 - What did your father say? - Nothing! 107 00:10:33,327 --> 00:10:36,591 He said because of my boyfriend we'’re all now suspects! 108 00:10:36,635 --> 00:10:37,723 Sarah! 109 00:11:07,971 --> 00:11:10,147 How fast were they going? 110 00:11:11,757 --> 00:11:13,541 Over the speed limit. 111 00:11:17,850 --> 00:11:20,157 When was the last time you talked to her? 112 00:11:21,724 --> 00:11:23,377 Two months ago. 113 00:11:23,421 --> 00:11:26,424 She was gonna come over to visit. 114 00:11:26,467 --> 00:11:27,773 Did she? 115 00:11:27,817 --> 00:11:30,036 No. 116 00:11:30,080 --> 00:11:32,909 Nothing since? 117 00:11:32,952 --> 00:11:34,388 No. 118 00:11:36,695 --> 00:11:40,786 No letters, emails, texts? 119 00:11:40,830 --> 00:11:43,746 Deep secrets? 120 00:11:43,789 --> 00:11:46,966 No, we... 121 00:11:47,010 --> 00:11:50,100 respected each other'’s space. 122 00:11:50,143 --> 00:11:51,536 What does that mean? 123 00:11:54,278 --> 00:11:57,150 We weren'’t very close. 124 00:11:57,194 --> 00:11:58,717 Hm. 125 00:12:01,633 --> 00:12:03,896 See, I got a problem here. 126 00:12:03,940 --> 00:12:06,899 It'’s a three-person wreck 127 00:12:06,943 --> 00:12:09,684 and only two accounted for. 128 00:12:09,728 --> 00:12:13,210 We got search teams in the woods around here 129 00:12:13,253 --> 00:12:15,908 in case she managed to walk away 130 00:12:15,952 --> 00:12:19,390 from the wreck, pass out. 131 00:12:19,433 --> 00:12:24,743 Dive teams in the river, but, um... 132 00:12:24,787 --> 00:12:27,833 nothing yet. 133 00:12:27,877 --> 00:12:30,749 So, for now, 134 00:12:30,793 --> 00:12:33,534 it'’s a missing persons case. 135 00:12:33,578 --> 00:12:35,754 Suspicious circumstances. 136 00:12:39,540 --> 00:12:41,412 You know why I'’m telling you this? 137 00:12:41,455 --> 00:12:43,544 What, am I suspect? 138 00:12:46,417 --> 00:12:48,985 No, my daughter was in the car with yours. 139 00:12:52,075 --> 00:12:54,729 Oh. 140 00:12:54,773 --> 00:12:56,340 Is she okay? 141 00:12:59,734 --> 00:13:02,694 Did you talk to her, ask her what happened? 142 00:13:02,737 --> 00:13:04,391 - I did. - And? 143 00:13:08,265 --> 00:13:10,702 Our relationship is a bit like yours. 144 00:13:10,745 --> 00:13:13,487 We, uh, 145 00:13:13,531 --> 00:13:16,360 respect each other'’s space. 146 00:13:16,403 --> 00:13:17,622 Hey, Terry. 147 00:13:17,665 --> 00:13:19,319 Can you come down here for a sec? 148 00:13:25,760 --> 00:13:27,520 You know what he'’s gonna tell me, don'’t ya? 149 00:13:29,939 --> 00:13:33,246 I'’m not supposed to be here. 150 00:13:33,290 --> 00:13:35,292 I'’m sure you can understand why. 151 00:14:22,774 --> 00:14:24,471 Angie? 152 00:15:11,344 --> 00:15:13,085 Selena. 153 00:15:13,129 --> 00:15:16,001 Yes? 154 00:15:16,045 --> 00:15:19,439 After I said no, behind my back, 155 00:15:19,483 --> 00:15:22,007 you still sent in the application. 156 00:15:22,051 --> 00:15:24,009 Dad, do you know how many kids get chances 157 00:15:24,053 --> 00:15:25,880 - at something like this? - No! 158 00:15:25,924 --> 00:15:29,667 I will not have my daughter waste four years of her life 159 00:15:29,710 --> 00:15:31,340 on some stupid thing that will never pay off. 160 00:15:31,364 --> 00:15:34,454 Stupid, says who? 161 00:15:34,498 --> 00:15:36,456 Luis. 162 00:15:39,894 --> 00:15:41,809 You will not go on this interview. 163 00:15:45,813 --> 00:15:48,555 And I will not hear about this school in this house again. 164 00:15:48,599 --> 00:15:50,993 Is this clear? 165 00:15:55,736 --> 00:15:58,087 You'’re a monster, you know that? 166 00:15:58,130 --> 00:15:59,610 Selena. 167 00:15:59,653 --> 00:16:01,742 Come back here. 168 00:16:05,398 --> 00:16:08,053 Finish your dinner. 169 00:16:08,097 --> 00:16:09,924 Dad, Dad! 170 00:16:09,968 --> 00:16:12,144 You can'’t live my life for me, okay? 171 00:16:12,188 --> 00:16:14,538 Hey, as long as I put a roof over your head, 172 00:16:14,581 --> 00:16:16,888 food on your table, and clothes on your body, 173 00:16:16,931 --> 00:16:21,110 you do not get a chance to say what I can and cannot do. 174 00:16:21,153 --> 00:16:23,112 Is this clear? 175 00:16:23,155 --> 00:16:25,723 Crystal. 176 00:16:25,766 --> 00:16:27,812 Excuse me. 177 00:16:30,684 --> 00:16:32,295 Luis. 178 00:16:34,819 --> 00:16:37,996 Sonia, I know what is best for her. 179 00:16:39,215 --> 00:16:41,434 You see, what is that? 180 00:16:43,219 --> 00:16:44,959 Selena. 181 00:16:45,003 --> 00:16:46,918 We do not slam doors in this house. 182 00:16:46,961 --> 00:16:49,007 - The door is wide open. - Then who did it? 183 00:16:49,051 --> 00:16:50,965 I don'’t know how did it, okay? 184 00:16:51,009 --> 00:16:52,706 A ghost did it. 185 00:16:52,750 --> 00:16:54,030 You do not talk to me like that. 186 00:16:54,056 --> 00:16:56,275 Because you don'’t believe anything I say. 187 00:16:56,319 --> 00:16:58,060 It was the back door. 188 00:16:58,103 --> 00:17:00,453 The wind must have shut it. 189 00:17:00,497 --> 00:17:03,761 No, must have been me. 190 00:17:03,804 --> 00:17:05,415 Selena por favor, yeah. 191 00:17:05,458 --> 00:17:10,028 Luis, enough, please. 192 00:17:10,072 --> 00:17:14,119 Have you ever heard of the word "respect?" 193 00:17:14,163 --> 00:17:16,165 Yeah. 194 00:17:16,208 --> 00:17:19,168 It goes very well with the word "mutual." 195 00:17:31,876 --> 00:17:33,617 Goodnight. 196 00:17:44,628 --> 00:17:49,111 Your father always said this is the best remedy for insomnia. 197 00:17:51,200 --> 00:17:53,202 Want some? 198 00:17:53,245 --> 00:17:57,162 No, thank you. 199 00:17:57,206 --> 00:18:00,557 Sort of feels like deja vu. 200 00:18:00,600 --> 00:18:01,775 When this happened to Katie, 201 00:18:01,819 --> 00:18:05,257 I was feeling the same feelings I felt then. 202 00:18:05,301 --> 00:18:08,913 Well, your feelings are wrong, she'’s alive. 203 00:18:08,956 --> 00:18:11,307 Oh, and you know that how? 204 00:18:11,350 --> 00:18:14,962 Did someone contact you? 205 00:18:15,006 --> 00:18:16,399 No. 206 00:18:18,792 --> 00:18:21,621 Well, she wouldn'’t. 207 00:18:21,665 --> 00:18:23,797 But the funny thing is, 208 00:18:23,841 --> 00:18:27,192 you'’re the closest by blood 209 00:18:27,236 --> 00:18:29,847 and the farthest by heart. 210 00:18:31,240 --> 00:18:33,503 So funny. 211 00:18:33,546 --> 00:18:35,244 Yeah, like you and me. 212 00:18:41,902 --> 00:18:44,209 Wait, I'’m sorry. 213 00:18:44,253 --> 00:18:45,645 Come on. 214 00:18:45,689 --> 00:18:47,517 Come on back. 215 00:18:47,560 --> 00:18:50,868 Come sit down. 216 00:19:02,488 --> 00:19:04,273 I guess the last time we saw each other 217 00:19:04,316 --> 00:19:06,623 we were sitting right here in this room. 218 00:19:08,625 --> 00:19:11,541 What was that, five years ago? 219 00:19:14,239 --> 00:19:16,154 Did you find what you were looking for 220 00:19:16,198 --> 00:19:18,374 all the way across the country? 221 00:19:20,593 --> 00:19:22,595 Are we really gonna talk about this now? 222 00:19:22,639 --> 00:19:24,118 Never mind. 223 00:19:24,162 --> 00:19:27,557 I was just asking my son a simple question. 224 00:19:27,600 --> 00:19:29,820 Fine. 225 00:19:29,863 --> 00:19:31,778 We can talk about it now. 226 00:19:31,822 --> 00:19:34,259 I mean, I know exactly where this is going. 227 00:19:34,303 --> 00:19:37,175 My failed music career, 228 00:19:37,219 --> 00:19:41,310 my pathetic personal life, or... 229 00:19:41,353 --> 00:19:43,050 No, let me guess. 230 00:19:43,094 --> 00:19:45,966 The fact that I'’ve turned my back on my only child. 231 00:19:46,010 --> 00:19:48,055 You did. 232 00:19:48,099 --> 00:19:51,058 With your help. 233 00:19:51,102 --> 00:19:53,365 She chose it. 234 00:19:53,409 --> 00:19:54,845 I gave her a home, 235 00:19:54,888 --> 00:19:57,064 a place where she could grow 236 00:19:57,108 --> 00:19:59,328 and experience the world in full color, 237 00:19:59,371 --> 00:20:01,678 like every child should. 238 00:20:01,721 --> 00:20:03,917 She went to a wonderful school and she had good friends. 239 00:20:03,941 --> 00:20:06,900 Yeah, lots of expensive toys, I get it. 240 00:20:06,944 --> 00:20:09,642 And how was I supposed to compete with that? 241 00:20:09,686 --> 00:20:11,601 It'’s not about competition, Dean. 242 00:20:11,644 --> 00:20:15,518 It'’s about the decisions you make in life. 243 00:20:15,561 --> 00:20:18,085 Something you could never do. 244 00:20:21,088 --> 00:20:23,874 Doesn'’t look like she made the right decision now, does it? 245 00:20:41,326 --> 00:20:44,547 That night that we were here, 246 00:20:44,590 --> 00:20:45,678 you played something. 247 00:20:45,722 --> 00:20:50,335 It was... 248 00:20:50,379 --> 00:20:53,469 It was quite... 249 00:20:53,512 --> 00:20:57,690 It was quite wonderful. 250 00:20:57,734 --> 00:21:01,651 I haven'’t written anything since then. 251 00:21:01,694 --> 00:21:03,957 Do you remember it? 252 00:21:06,612 --> 00:21:09,833 I woke her up. 253 00:21:09,876 --> 00:21:12,444 Play it. 254 00:21:12,488 --> 00:21:15,012 But Dad'’s sleeping, I don'’t wanna wake him up. 255 00:21:15,055 --> 00:21:17,319 No I'’m not. 256 00:21:24,761 --> 00:21:27,111 Play it, please. 257 00:21:27,154 --> 00:21:29,026 Wake her up. 258 00:22:23,559 --> 00:22:24,864 Sylvia. 259 00:22:30,000 --> 00:22:31,567 Sylvia. 260 00:22:45,624 --> 00:22:46,973 Angie? 261 00:23:02,075 --> 00:23:05,078 My dearest Sylvia, 262 00:23:05,122 --> 00:23:07,385 I'’m sure it's not easy for you to read this, 263 00:23:07,429 --> 00:23:09,126 but believe me, 264 00:23:09,169 --> 00:23:12,303 writing this wasn'’t easy either. 265 00:23:12,346 --> 00:23:14,740 You once told me the moment 266 00:23:14,784 --> 00:23:17,308 you learn your true purpose in life, 267 00:23:17,351 --> 00:23:21,312 destiny appears at your doorstep. 268 00:23:21,355 --> 00:23:23,749 You were right. 269 00:23:23,793 --> 00:23:27,231 After the crash, my destiny came calling. 270 00:23:27,274 --> 00:23:30,190 It said I have to save the world. 271 00:23:30,234 --> 00:23:33,193 Very soon, when I finish what I started, 272 00:23:33,237 --> 00:23:35,282 I'’ll come back home. 273 00:23:35,326 --> 00:23:37,371 You and Grandpa will be very proud of me. 274 00:23:37,415 --> 00:23:39,504 - Sylvie? - Mom? 275 00:23:39,548 --> 00:23:41,027 You all right? 276 00:23:45,423 --> 00:23:47,207 What are you doing? 277 00:23:49,471 --> 00:23:52,299 Her passport, it'’s not here. 278 00:23:52,343 --> 00:23:53,562 Okay, well, where is it? 279 00:23:53,605 --> 00:23:55,172 It'’s just not here. 280 00:23:55,215 --> 00:23:56,521 Are you sure? 281 00:23:56,565 --> 00:23:59,568 She always travels with her passport, always. 282 00:23:59,611 --> 00:24:02,745 What were... somebody would'’ve called by now. 283 00:24:02,788 --> 00:24:06,357 All this time I'’ve been thinking that I'’m going crazy, 284 00:24:06,400 --> 00:24:09,882 hearing voices and seeing things. 285 00:24:11,405 --> 00:24:14,452 She'’s alive, 286 00:24:14,496 --> 00:24:17,194 she'’s alive. 287 00:24:24,288 --> 00:24:26,203 State police need your help in locating 288 00:24:26,246 --> 00:24:28,074 a missing Gardenland teenager. 289 00:24:28,118 --> 00:24:29,685 Seventeen-year-old Angelina Goodwin 290 00:24:29,728 --> 00:24:31,469 was last seen on Sunday. 291 00:24:31,513 --> 00:24:34,254 Goodwin has dark brown hair and light brown eyes. 292 00:24:34,298 --> 00:24:38,824 She'’s 5'4" tall and weighs between 110 and 118 pounds. 293 00:24:38,868 --> 00:24:39,999 She was last seen wearing 294 00:24:40,043 --> 00:24:42,219 a lavender dress and a denim jacket. 295 00:24:42,262 --> 00:24:47,137 If you have any information, please call 555-4745. 296 00:24:51,620 --> 00:24:53,360 Danni. 297 00:24:59,932 --> 00:25:01,368 Danni. 298 00:25:04,807 --> 00:25:06,199 - Boo! - Ah! 299 00:25:09,376 --> 00:25:11,683 Are you done playing? 300 00:25:15,295 --> 00:25:17,863 Angie Goodwin? 301 00:25:17,907 --> 00:25:19,778 Danni Lin. 302 00:25:19,822 --> 00:25:21,867 I need you to do something. 303 00:25:21,911 --> 00:25:25,915 Go to the police and tell them the truth. 304 00:25:25,958 --> 00:25:27,351 Me? 305 00:25:27,394 --> 00:25:30,267 You. 306 00:25:30,310 --> 00:25:32,182 Where are you? 307 00:25:32,225 --> 00:25:34,097 Right in front of you. 308 00:25:34,140 --> 00:25:37,013 - Inside the monkey? - Boo! 309 00:25:41,974 --> 00:25:45,804 Every time I opened my eyes and found myself in a new place, 310 00:25:45,848 --> 00:25:48,328 I felt like a fugitive on the run. 311 00:25:55,292 --> 00:25:57,642 My wounds were healing quickly. 312 00:25:57,686 --> 00:26:00,645 I started having these dreams. 313 00:26:00,689 --> 00:26:03,169 I felt like I was being followed. 314 00:26:19,708 --> 00:26:22,536 Why have a refrigerator if you don'’t put food in it? 315 00:26:24,103 --> 00:26:25,670 No. 316 00:26:25,714 --> 00:26:28,455 I was no fugitive on the run. 317 00:26:28,499 --> 00:26:31,937 I was a superhero on a mission. 318 00:26:31,981 --> 00:26:34,374 And this is the next stop on my journey, 319 00:26:34,418 --> 00:26:36,246 the City of Angels. 320 00:27:30,256 --> 00:27:31,867 Angie. 321 00:27:34,217 --> 00:27:37,046 It'’s called Angel. 322 00:27:37,089 --> 00:27:40,136 I wrote it. 323 00:27:40,179 --> 00:27:42,355 You like it? 324 00:27:42,399 --> 00:27:45,532 Wait, how did you get in here? 325 00:27:47,099 --> 00:27:48,840 Through the window. 326 00:27:48,884 --> 00:27:50,624 Like a bird. 327 00:27:53,976 --> 00:27:56,979 You left a spare key under the doormat. 328 00:27:57,022 --> 00:27:59,111 It'’s the oldest trick in the book, you know. 329 00:27:59,155 --> 00:28:01,853 You should be careful. 330 00:28:01,897 --> 00:28:05,944 What, what are you doing here? 331 00:28:05,988 --> 00:28:07,467 You haven'’t seen me in five years 332 00:28:07,511 --> 00:28:09,010 and that'’s the only thing you can say? 333 00:28:09,034 --> 00:28:11,776 The whole world is going crazy looking for you. 334 00:28:11,820 --> 00:28:14,997 You'’re on TV, in the newspaper, on the radio. 335 00:28:15,040 --> 00:28:18,087 What were you thinking? 336 00:28:18,130 --> 00:28:19,871 I'’m like a celebrity. 337 00:28:19,915 --> 00:28:20,785 Would you like an autograph? 338 00:28:20,829 --> 00:28:22,744 No, that'’s not funny. 339 00:28:22,787 --> 00:28:25,790 Do you have any idea how much trouble you'’re in? 340 00:28:25,834 --> 00:28:28,184 The police are looking for you. 341 00:28:28,227 --> 00:28:31,796 But you won'’t tell them. 342 00:28:31,840 --> 00:28:32,841 Right? 343 00:28:45,114 --> 00:28:47,246 Hi. 344 00:28:47,290 --> 00:28:50,510 I tried texting but you didn'’t answer. 345 00:28:50,554 --> 00:28:52,599 Are you busy? 346 00:28:52,643 --> 00:28:55,515 I, um, just came in myself. 347 00:28:55,559 --> 00:28:57,779 Yeah, I saw you downstairs. 348 00:29:02,000 --> 00:29:03,872 Any news? 349 00:29:06,744 --> 00:29:08,964 Is it okay if I... 350 00:29:09,007 --> 00:29:11,227 If we talk tomorrow at school? 351 00:29:13,055 --> 00:29:15,187 Yeah, sure. 352 00:29:20,627 --> 00:29:22,499 Renee. 353 00:29:24,370 --> 00:29:26,198 It was good to see you. 354 00:29:36,774 --> 00:29:38,471 She'’s pretty. 355 00:29:40,909 --> 00:29:44,521 Is that your girlfriend? 356 00:29:44,564 --> 00:29:47,002 Look, um, get your things. 357 00:29:47,045 --> 00:29:48,873 I'’m gonna take you to the airport. 358 00:29:48,917 --> 00:29:50,440 But I just got here. 359 00:29:50,483 --> 00:29:52,703 But you can'’t stay here. 360 00:29:52,746 --> 00:29:54,444 I'’m gonna put you on a plane 361 00:29:54,487 --> 00:29:57,273 and I'’ll get Sylvia and Grandpa to pick you up, okay? 362 00:29:59,797 --> 00:30:01,755 You'’re throwing me out. 363 00:30:01,799 --> 00:30:03,757 No, I'’m not throwing you out. 364 00:30:13,811 --> 00:30:16,031 When you walked through that door, 365 00:30:16,074 --> 00:30:18,250 I thought you were gonna give me a hug. 366 00:30:20,165 --> 00:30:23,386 Tell me how much you missed me, 367 00:30:23,429 --> 00:30:25,257 and how happy you are to see me. 368 00:30:25,301 --> 00:30:27,085 - I am. - But you didn'’t. 369 00:30:29,958 --> 00:30:32,264 You didn'’t even ask me if I was okay. 370 00:30:34,745 --> 00:30:38,749 Or if I needed help or... 371 00:30:38,792 --> 00:30:40,664 "Oh, I'’m so glad you're alive!" 372 00:30:40,707 --> 00:30:42,448 Don'’t say that, of course I am. 373 00:30:42,492 --> 00:30:43,972 - I'’m just... - You'’re what? 374 00:30:46,931 --> 00:30:48,585 You'’re what? 375 00:30:52,545 --> 00:30:55,853 You know what'’s sad? 376 00:30:55,897 --> 00:30:57,724 I came here looking for my father, 377 00:30:57,768 --> 00:31:01,076 but instead I found a stranger who I don'’t even know. 378 00:31:04,688 --> 00:31:07,909 I thought you were different. 379 00:31:07,952 --> 00:31:10,433 - I was wrong. - Angie. 380 00:31:12,826 --> 00:31:14,306 Angie. 381 00:31:16,352 --> 00:31:18,963 Hey. 382 00:31:19,007 --> 00:31:20,356 Angie! 383 00:31:25,491 --> 00:31:27,058 Angie! 384 00:31:30,627 --> 00:31:32,324 Angie! 385 00:32:08,534 --> 00:32:09,971 Angie? 386 00:32:36,606 --> 00:32:38,390 You'’ve grown up. 387 00:32:38,434 --> 00:32:39,739 Thanks. 388 00:32:39,783 --> 00:32:41,002 You haven'’t. 389 00:32:43,787 --> 00:32:46,398 You gonna run away if police show up? 390 00:32:46,442 --> 00:32:49,967 No, I'’ll just pretend I don'’t know you. 391 00:32:50,011 --> 00:32:52,013 You'’re very good at that. 392 00:33:00,108 --> 00:33:03,024 Listen, back there, I, 393 00:33:03,067 --> 00:33:06,418 I shouldn'’t have reacted the way I did. 394 00:33:06,462 --> 00:33:08,246 I'’m sorry. 395 00:33:08,290 --> 00:33:11,119 You'’re a coward. 396 00:33:11,162 --> 00:33:12,729 Yes I am. 397 00:33:17,038 --> 00:33:19,518 Any chance that we can start everything over? 398 00:33:24,088 --> 00:33:27,309 I can fix you. 399 00:33:27,352 --> 00:33:29,789 But you have to listen and do everything I say. 400 00:33:33,010 --> 00:33:34,490 Are you in? 401 00:33:40,496 --> 00:33:42,933 Just as I thought. 402 00:33:42,976 --> 00:33:45,283 Angie, okay. 403 00:33:45,327 --> 00:33:46,589 I'’m in. 404 00:33:49,374 --> 00:33:50,897 Good. 405 00:33:50,941 --> 00:33:53,378 First order of business then is to fill up your refrigerator 406 00:33:53,422 --> 00:33:55,772 and buy you new clothes. 407 00:33:55,815 --> 00:33:57,339 Wait, what'’s wrong with my clothes? 408 00:33:57,382 --> 00:34:01,386 Nothing, if you'’re going for a 70 and over look. 409 00:34:01,430 --> 00:34:02,779 Come on, where are you parked? 410 00:34:02,822 --> 00:34:05,999 Uh, it'’s in the shop. 411 00:34:06,043 --> 00:34:08,045 What'’s wrong with it? 412 00:34:08,089 --> 00:34:10,178 - I don'’t know. - Fine. 413 00:34:10,221 --> 00:34:12,354 Add a new car to the shopping list too. 414 00:34:32,417 --> 00:34:35,986 You'’re crazy, you're crazy. 415 00:34:36,029 --> 00:34:37,901 I had to see you. 416 00:34:37,944 --> 00:34:39,598 What are you doing? 417 00:34:39,642 --> 00:34:41,402 You don'’t answer my phone calls, you don'’t respond to my texts. 418 00:34:41,426 --> 00:34:44,168 My mom took it away from me. 419 00:34:44,212 --> 00:34:45,778 I'’m sorry. 420 00:34:47,215 --> 00:34:49,608 - How'’s your hand? - It'’s fine. 421 00:34:49,652 --> 00:34:51,044 And you? 422 00:34:54,352 --> 00:34:56,049 What happened? 423 00:34:58,530 --> 00:35:00,358 Where is she? 424 00:35:02,230 --> 00:35:04,362 - Sarah? - Yeah. 425 00:35:04,406 --> 00:35:05,972 Are you sleeping? 426 00:35:06,016 --> 00:35:08,192 I'’m watching TV. 427 00:35:08,236 --> 00:35:11,587 You should try and get some rest, honey. 428 00:35:11,630 --> 00:35:13,241 Okay. 429 00:35:13,284 --> 00:35:14,851 Goodnight. 430 00:35:34,305 --> 00:35:36,394 I'’m glad you're okay. 431 00:35:46,448 --> 00:35:49,973 The fairy tale garden. 432 00:35:50,016 --> 00:35:52,715 You know how obsessed she is with that place. 433 00:36:12,256 --> 00:36:15,303 Where did you get that? 434 00:36:15,346 --> 00:36:16,347 Mom. 435 00:36:16,391 --> 00:36:18,349 What is he doing here? 436 00:36:18,393 --> 00:36:19,698 I'’m so sorry, Mrs. Collins. 437 00:36:19,742 --> 00:36:21,372 I just wanted to make sure Sarah was okay. 438 00:36:21,396 --> 00:36:23,809 - In the middle of the night? - Mom, please do not make such... 439 00:36:23,833 --> 00:36:25,854 You get out of my house right now before I call the police. 440 00:36:25,878 --> 00:36:26,986 - What? - Get out, I'’m not gonna 441 00:36:27,010 --> 00:36:29,360 repeat myself twice, get out! 442 00:36:29,404 --> 00:36:30,753 - Come on. - You stay right here, 443 00:36:30,796 --> 00:36:33,799 young lady, and you get out of my house, go. 444 00:36:37,542 --> 00:36:39,892 I'’m really sorry, Mrs. Collins. 445 00:36:39,936 --> 00:36:42,939 - I would never... - Get out of my house! 446 00:36:45,898 --> 00:36:48,771 What'’s the charge? 447 00:36:48,814 --> 00:36:50,294 I can'’t. 448 00:36:50,338 --> 00:36:52,122 I have a board meeting in an hour. 449 00:36:54,342 --> 00:36:56,039 Fine. 450 00:36:56,082 --> 00:36:58,433 You do what you have to do. 451 00:37:01,871 --> 00:37:04,265 - Is everything okay? - Perfect. 452 00:37:05,831 --> 00:37:07,703 Luis, can you please pull over? 453 00:37:07,746 --> 00:37:10,096 Sure. 454 00:37:10,140 --> 00:37:13,274 I swear, this kid is not gonna ruin my meeting. 455 00:37:19,628 --> 00:37:21,499 Alice, get me the sheriff. 456 00:37:21,543 --> 00:37:24,502 Tell him it'’s important. 457 00:37:24,546 --> 00:37:27,331 Call me back. 458 00:37:37,994 --> 00:37:40,257 Yeah? 459 00:37:40,301 --> 00:37:42,172 I thought I was going to do the hotel pickup 460 00:37:42,215 --> 00:37:45,088 but they sent me to the airport. 461 00:37:45,131 --> 00:37:48,700 I don'’t know, someone changed it. 462 00:37:48,744 --> 00:37:50,180 Sure. 463 00:37:58,406 --> 00:37:59,624 I'’m dealing with something. 464 00:37:59,668 --> 00:38:01,365 I'’ll be there as soon as I can. 465 00:38:01,409 --> 00:38:03,411 Bye. 466 00:38:03,454 --> 00:38:05,717 Just got a call from the police. 467 00:38:07,719 --> 00:38:10,069 My son'’s been arrested. 468 00:38:10,113 --> 00:38:11,810 Again. 469 00:38:16,424 --> 00:38:18,730 You got kids, right? 470 00:38:18,774 --> 00:38:22,430 A girl I think, I remember. 471 00:38:22,473 --> 00:38:25,868 What'’s your secret? 472 00:38:25,911 --> 00:38:28,523 I tell her my house, my rules. 473 00:38:28,566 --> 00:38:32,614 If she disagrees, I teach her a lesson. 474 00:38:32,657 --> 00:38:34,224 For example? 475 00:38:37,140 --> 00:38:40,404 For example, the other day, um, 476 00:38:40,448 --> 00:38:43,538 she sent in an application to this stupid college 477 00:38:43,581 --> 00:38:45,583 I told her not to, 478 00:38:45,627 --> 00:38:49,195 and when the letter for the interview came, 479 00:38:49,239 --> 00:38:52,634 I took it right in front of her 480 00:38:52,677 --> 00:38:54,679 and I ripped it. 481 00:38:56,855 --> 00:38:59,118 You serious? 482 00:38:59,162 --> 00:39:02,078 That'’s the only way she will learn. 483 00:39:18,007 --> 00:39:19,704 Is this funny? 484 00:39:27,495 --> 00:39:29,386 Have you ever gotten a call in the middle of the night 485 00:39:29,410 --> 00:39:32,021 telling you your kid has been arrested? 486 00:39:34,415 --> 00:39:37,548 How about juvenile court? 487 00:39:37,592 --> 00:39:39,376 Ever been? 488 00:39:41,509 --> 00:39:45,251 The truth is, 489 00:39:45,295 --> 00:39:47,602 I'’d give it all up if I could trade places with you 490 00:39:47,645 --> 00:39:51,040 and have the same problems you have with your kid. 491 00:40:00,615 --> 00:40:02,747 Does he know this? 492 00:40:12,235 --> 00:40:15,020 Take me to the police station. 493 00:40:15,064 --> 00:40:16,674 What about your meeting? 494 00:40:19,024 --> 00:40:21,505 What about my son? 495 00:40:23,681 --> 00:40:25,814 Italian. 496 00:40:25,857 --> 00:40:28,730 No brainer. 497 00:40:28,773 --> 00:40:31,950 Hey, you can cook Italian, right? 498 00:40:35,301 --> 00:40:37,390 Did you fall asleep? 499 00:40:37,434 --> 00:40:40,176 One sec, I'’m coming! 500 00:40:56,279 --> 00:40:58,411 Look at you! 501 00:40:58,455 --> 00:41:01,327 Mhm! 502 00:41:01,371 --> 00:41:03,939 I think you'’re ready. 503 00:41:03,982 --> 00:41:05,549 Ready for what? 504 00:41:05,593 --> 00:41:07,812 Your new chapter. 505 00:41:07,856 --> 00:41:09,901 I don'’t have to get a new job, do I? 506 00:41:09,945 --> 00:41:11,642 Not yet, I'’ll let you know. 507 00:41:11,686 --> 00:41:13,731 Okay, thank you. 508 00:41:13,775 --> 00:41:16,865 So, just out of curiosity, 509 00:41:16,908 --> 00:41:20,085 what exactly are we fixing? 510 00:41:25,613 --> 00:41:26,657 You gonna get that? 511 00:41:26,701 --> 00:41:28,703 You didn'’t answer my question. 512 00:41:31,401 --> 00:41:33,795 I... I'’ll just... 513 00:41:40,497 --> 00:41:42,934 Wait, what? 514 00:41:42,978 --> 00:41:44,719 Did you... 515 00:41:47,896 --> 00:41:50,986 Why did you text Renee? 516 00:41:51,029 --> 00:41:54,685 I wanna meet her. 517 00:41:54,729 --> 00:41:56,382 Dinner? 518 00:41:56,426 --> 00:41:58,428 That'’s not happening, she'’s not coming over here. 519 00:41:58,471 --> 00:42:02,040 Okay, chill. 520 00:42:02,084 --> 00:42:03,346 Why not? 521 00:42:03,389 --> 00:42:06,871 Because... 522 00:42:06,915 --> 00:42:08,351 Because... 523 00:42:10,658 --> 00:42:13,356 Because it'’s just not gonna happen, okay? 524 00:42:13,399 --> 00:42:16,707 You said "because" three times and I still don'’t get it. 525 00:42:16,751 --> 00:42:19,754 Is this what you call fixing things? 526 00:42:19,797 --> 00:42:21,756 You can'’t just storm into people'’s lives 527 00:42:21,799 --> 00:42:23,932 and start messing things up. 528 00:42:29,067 --> 00:42:31,635 Oh. 529 00:42:39,121 --> 00:42:40,601 Chicken. 530 00:42:42,603 --> 00:42:45,214 Chicken! 531 00:42:45,257 --> 00:42:47,259 Look, you still haven'’t answered my question. 532 00:42:47,303 --> 00:42:49,827 - What are we fixing? - You didn'’t answer mine. 533 00:42:52,308 --> 00:42:55,528 I think you like her. 534 00:42:55,572 --> 00:42:58,662 I think you like her a lot. 535 00:42:58,706 --> 00:43:02,579 I saw the way you look at her. 536 00:43:03,798 --> 00:43:05,669 She'’s not coming. 537 00:43:05,713 --> 00:43:07,628 Period. 538 00:43:09,107 --> 00:43:10,065 Where are you going? 539 00:43:10,108 --> 00:43:11,980 To bed. 540 00:43:12,023 --> 00:43:13,416 You'’re gonna roll up your sleeves, 541 00:43:13,459 --> 00:43:17,638 start chopping and stop driving me crazy. 542 00:43:17,681 --> 00:43:20,118 Sh! 543 00:43:20,162 --> 00:43:23,165 We had a deal. 544 00:43:26,559 --> 00:43:27,865 Lasagna. 545 00:43:27,909 --> 00:43:31,564 Youtube'’s gonna be your best friend. 546 00:43:43,489 --> 00:43:44,882 Hey. 547 00:43:44,926 --> 00:43:48,016 You'’re Sarah's father? 548 00:43:48,059 --> 00:43:50,279 Can I help you? 549 00:43:50,322 --> 00:43:52,150 I called in the accident. 550 00:43:52,194 --> 00:43:53,606 I'’m not the guy you want to talk to. 551 00:43:53,630 --> 00:43:55,327 But I got something I gotta tell you. 552 00:43:55,371 --> 00:43:57,088 Well, if it'’s about the accident I don'’t want to hear it. 553 00:43:57,112 --> 00:44:00,855 Andre saved Sarah. 554 00:44:00,898 --> 00:44:05,250 He dragged her out of the water, she was unconscious. 555 00:44:05,294 --> 00:44:09,864 All I did was call 9-1-1. 556 00:44:09,907 --> 00:44:11,648 Hey. 557 00:44:11,692 --> 00:44:13,171 Look. 558 00:44:13,215 --> 00:44:16,871 I'’m sorry, I should've told you this before. 559 00:44:16,914 --> 00:44:18,960 Where were you? 560 00:44:19,003 --> 00:44:21,005 Hiding. 561 00:44:24,574 --> 00:44:27,620 I stole this two hours before the accident. 562 00:44:32,234 --> 00:44:34,584 What about the driver? 563 00:44:34,627 --> 00:44:36,020 Angelina Goodwin. 564 00:44:36,064 --> 00:44:37,587 The girl that was driving the car, 565 00:44:37,630 --> 00:44:41,156 - what happened to her? - I don'’t know, I didn't see her. 566 00:44:44,463 --> 00:44:48,729 - What are you doing? - Aren'’t you going to arrest me? 567 00:44:48,772 --> 00:44:51,470 Pick up the bag. 568 00:44:51,514 --> 00:44:56,606 Pick it up. 569 00:44:56,649 --> 00:44:59,130 You know where to take that right? 570 00:45:01,959 --> 00:45:03,700 Don'’t get lost on the way there. 571 00:45:03,744 --> 00:45:05,789 Hey. 572 00:45:05,833 --> 00:45:09,010 Thank you. 573 00:45:19,847 --> 00:45:22,719 Hey. 574 00:45:22,763 --> 00:45:23,938 Can I give you a lift? 575 00:45:23,981 --> 00:45:26,897 I got a ride. 576 00:45:26,941 --> 00:45:28,440 How about taking the rest of the day off? 577 00:45:28,464 --> 00:45:29,726 I got school. 578 00:45:29,770 --> 00:45:33,251 I'’ve got work. 579 00:45:35,384 --> 00:45:36,622 Maybe we can cruise up to the lake, 580 00:45:36,646 --> 00:45:37,778 put the boat in the water, 581 00:45:37,821 --> 00:45:42,043 go fishing. 582 00:45:42,086 --> 00:45:44,262 Call it a family emergency. 583 00:45:44,306 --> 00:45:49,572 I, uh, think I have to return this first. 584 00:45:56,274 --> 00:45:59,538 I think we can arrange that. 585 00:46:55,116 --> 00:46:59,729 So be honest. 586 00:46:59,772 --> 00:47:01,513 I am, it'’s good. 587 00:47:01,557 --> 00:47:04,516 - Yeah? - I'’m serious. 588 00:47:04,560 --> 00:47:08,042 I am studying YouTube like the Bible. 589 00:47:08,085 --> 00:47:11,480 It shows. 590 00:47:18,530 --> 00:47:21,882 I'’m leaving. 591 00:47:21,925 --> 00:47:25,276 Oh. 592 00:47:25,320 --> 00:47:28,192 Good. 593 00:47:28,236 --> 00:47:33,632 I'’m going back to Texas. 594 00:47:33,676 --> 00:47:36,374 When? 595 00:47:36,418 --> 00:47:38,811 August. 596 00:47:38,855 --> 00:47:44,513 Got offered full time. 597 00:47:44,556 --> 00:47:47,168 You want some more wine? 598 00:47:47,211 --> 00:47:49,605 No, I'’m fine. 599 00:47:49,648 --> 00:47:53,174 Well, you haven'’t had any, so. 600 00:47:58,657 --> 00:48:00,355 Where is she? 601 00:48:00,398 --> 00:48:01,617 I'’m gonna go get her. 602 00:48:01,660 --> 00:48:02,966 Just let her sleep, it'’s fine. 603 00:48:03,010 --> 00:48:06,056 No, it'’s rude she said she wanted to meet you. 604 00:48:06,100 --> 00:48:08,667 Dean. 605 00:48:08,711 --> 00:48:12,454 I'’m still here. 606 00:48:23,639 --> 00:48:26,424 Angie. 607 00:48:28,818 --> 00:48:31,429 Angie. 608 00:48:33,040 --> 00:48:36,913 Renee is here, are you going to join us? 609 00:48:36,957 --> 00:48:40,395 Fifteen more minutes. 610 00:48:46,575 --> 00:48:48,838 Should probably give her another 30 minutes. 611 00:48:48,881 --> 00:48:52,885 She'’s got jet lag so. 612 00:48:52,929 --> 00:48:56,759 Please, sit. 613 00:49:04,201 --> 00:49:07,074 How did she get in anyway? 614 00:49:07,117 --> 00:49:10,642 Through the window like a little bird. 615 00:49:13,906 --> 00:49:17,780 No, she used the key that you left under the doormat. 616 00:49:17,823 --> 00:49:20,913 Perfect timing. 617 00:49:26,571 --> 00:49:29,139 Are you okay, Dean? 618 00:49:29,183 --> 00:49:32,360 I'’m just happy for you. 619 00:49:35,841 --> 00:49:38,322 Hey look, I... 620 00:49:38,366 --> 00:49:41,630 I should probably go before I say something I shouldn'’t. 621 00:49:47,027 --> 00:49:48,854 Renee. 622 00:49:50,856 --> 00:49:52,989 What is it? 623 00:49:53,033 --> 00:49:54,164 Just talk to me. 624 00:49:54,208 --> 00:49:56,949 You don'’t talk to me. 625 00:49:56,993 --> 00:49:59,039 Every time I try you just... 626 00:49:59,082 --> 00:50:01,128 push me away, even now. 627 00:50:04,653 --> 00:50:07,134 I don'’t mean to. 628 00:50:07,177 --> 00:50:09,962 I swear, it'’s just... 629 00:50:10,006 --> 00:50:12,965 I just want you to be happy. 630 00:50:13,009 --> 00:50:15,881 I don'’t want you to lose out on life. 631 00:50:15,925 --> 00:50:18,101 Why because you feel like you missed out on yours? 632 00:50:24,151 --> 00:50:26,457 What if you make me happy? 633 00:50:38,165 --> 00:50:40,167 We don'’t have to talk about this now. 634 00:50:47,696 --> 00:50:49,263 Tell me. 635 00:50:53,267 --> 00:50:55,138 Just tell me and I'’ll... 636 00:50:55,182 --> 00:50:57,009 I'’ll never bother you again. 637 00:51:01,188 --> 00:51:03,364 Tell you what? 638 00:51:03,407 --> 00:51:05,931 That you don'’t love me. 639 00:51:05,975 --> 00:51:09,674 That'’s just the wine talking. 640 00:51:09,718 --> 00:51:11,894 Do you want me to call you a cab? 641 00:51:11,937 --> 00:51:16,116 You only hear the wine talking. 642 00:51:16,159 --> 00:51:20,772 Okay. 643 00:51:20,816 --> 00:51:23,297 I lied. 644 00:51:23,340 --> 00:51:27,170 There is no job. 645 00:51:27,214 --> 00:51:31,435 I'’m leaving because... 646 00:51:33,611 --> 00:51:37,093 I want to help a girl I know. 647 00:51:37,137 --> 00:51:39,182 She fell in love with a man 648 00:51:39,226 --> 00:51:42,533 then made her laugh and cry 649 00:51:42,577 --> 00:51:46,189 and sometimes... 650 00:51:46,233 --> 00:51:52,108 made her angry and sad. 651 00:51:52,152 --> 00:51:53,501 But deep down in her heart 652 00:51:53,544 --> 00:51:54,589 he made her happy. 653 00:51:57,374 --> 00:52:02,466 And she wanted to give this happiness back to him but... 654 00:52:02,510 --> 00:52:08,516 for some reason he didn'’t want to take it. 655 00:52:08,559 --> 00:52:12,650 So when she found out she was gonna have his child 656 00:52:12,694 --> 00:52:15,610 she didn'’t say anything to him. 657 00:52:15,653 --> 00:52:19,527 Just quietly flew away somewhere far. 658 00:52:36,413 --> 00:52:38,328 Did you hear all that? 659 00:52:43,159 --> 00:52:48,599 I should probably run after her, shouldn'’t I? 660 00:52:49,905 --> 00:52:52,255 Renee! 661 00:52:58,305 --> 00:53:00,785 Renee. 662 00:53:00,829 --> 00:53:04,267 Call me back please. 663 00:53:12,232 --> 00:53:15,235 I'’m sorry. 664 00:53:17,019 --> 00:53:19,978 Let'’s walk. 665 00:53:26,333 --> 00:53:29,118 Did she remind you of Katie? 666 00:53:29,161 --> 00:53:32,817 Why do you call everyone by their first name? 667 00:53:32,861 --> 00:53:34,863 Why not? 668 00:53:34,906 --> 00:53:38,997 I call you Dean, that'’s your name right. 669 00:53:39,041 --> 00:53:42,653 But you call Martin "Grandpa." 670 00:53:42,697 --> 00:53:45,787 That'’s true. 671 00:53:45,830 --> 00:53:48,137 That'’s interesting. 672 00:53:48,180 --> 00:53:52,837 I don'’t know why that is. 673 00:53:52,881 --> 00:53:55,884 Me and Katie were very young when we had you, 674 00:53:55,927 --> 00:53:58,539 we hardly even knew each other. 675 00:53:58,582 --> 00:54:01,629 How did it happen? 676 00:54:01,672 --> 00:54:04,719 Sylvia never told you? 677 00:54:04,762 --> 00:54:09,289 No. 678 00:54:10,551 --> 00:54:14,859 When you were six 679 00:54:14,903 --> 00:54:21,692 I just went my way and she went hers. 680 00:54:21,736 --> 00:54:23,825 One day she took the wrong turn. 681 00:54:23,868 --> 00:54:25,261 Like me. 682 00:54:30,397 --> 00:54:32,529 I'’ve been having these dreams. 683 00:54:36,446 --> 00:54:39,580 I see this white house 684 00:54:39,623 --> 00:54:43,497 somewhere on top of a mountain. 685 00:54:43,540 --> 00:54:47,152 She'’s standing outside 686 00:54:47,196 --> 00:54:53,158 and when she sees me she smiles. 687 00:54:53,202 --> 00:54:56,336 And she says, 688 00:54:56,379 --> 00:54:59,339 "Come home. 689 00:54:59,382 --> 00:55:01,036 It'’s time." 690 00:55:04,953 --> 00:55:09,000 That'’s when I wake up. 691 00:55:09,044 --> 00:55:13,309 And for a moment I feel like... 692 00:55:13,353 --> 00:55:16,356 Like it'’s not a dream. 693 00:55:16,399 --> 00:55:20,708 It'’s real. 694 00:55:20,751 --> 00:55:25,756 What if... 695 00:55:25,800 --> 00:55:27,802 what if she'’s alive? 696 00:55:37,551 --> 00:55:42,077 She'’s your guardian angel. 697 00:55:42,120 --> 00:55:47,387 She'’s looking after you every moment of every day. 698 00:55:47,430 --> 00:55:48,953 Come here. 699 00:55:56,744 --> 00:56:01,749 Sylvia was right. 700 00:56:01,792 --> 00:56:06,449 I did run away. 701 00:56:06,493 --> 00:56:14,493 And I blamed the whole world for my sad little life. 702 00:56:15,066 --> 00:56:19,027 That I didn'’t become a composer 703 00:56:19,070 --> 00:56:22,073 and that I had a kid too young 704 00:56:22,117 --> 00:56:24,075 and Katie'’s accident. 705 00:56:27,514 --> 00:56:32,693 And I thought that if I run away that it would fix things. 706 00:56:32,736 --> 00:56:34,390 It didn'’t. 707 00:56:38,220 --> 00:56:42,006 And when... 708 00:56:45,706 --> 00:56:50,493 And the thought of losing you, 709 00:56:50,537 --> 00:56:56,804 it opened up my eyes and made me realize 710 00:56:56,847 --> 00:56:58,240 that the whole time the only person 711 00:56:58,283 --> 00:57:00,547 that I was running from was me. 712 00:57:03,811 --> 00:57:06,683 I am so sorry. 713 00:57:06,727 --> 00:57:08,337 And I love you so much. 714 00:57:18,086 --> 00:57:23,004 Look at me. 715 00:57:23,047 --> 00:57:25,441 I love you, Dad. 716 00:57:26,790 --> 00:57:28,749 Hey, where are you going? 717 00:57:28,792 --> 00:57:31,055 - I'’m gonna talk to her. - Who? 718 00:57:31,099 --> 00:57:32,535 - Renee. - This is crazy! 719 00:57:32,579 --> 00:57:33,730 You don'’t even know where she lives. 720 00:57:33,754 --> 00:57:35,582 I'’m gonna fix everything! 721 00:57:58,735 --> 00:57:59,780 Hello? 722 00:57:59,823 --> 00:58:01,216 Dad? 723 00:58:01,259 --> 00:58:04,611 - Dean. - Yeah. 724 00:58:04,654 --> 00:58:06,526 Uh, what time is it? 725 00:58:06,569 --> 00:58:08,092 I'’m sorry. 726 00:58:08,136 --> 00:58:09,311 No, it'’s all right. 727 00:58:09,354 --> 00:58:10,573 What'’s going on? 728 00:58:10,617 --> 00:58:15,317 - Any news? - No, no. 729 00:58:15,360 --> 00:58:17,275 Okay, please call me if you hear something. 730 00:58:17,319 --> 00:58:19,103 Yeah. 731 00:58:19,147 --> 00:58:20,583 Everything all right? 732 00:58:20,627 --> 00:58:22,237 Yeah, yeah, I'’m sorry I woke you up. 733 00:58:22,280 --> 00:58:23,412 I'’ll talk to you later. 734 00:58:23,455 --> 00:58:24,587 No, that'’s all right. 735 00:58:24,631 --> 00:58:27,329 W... whoa... De... 736 00:58:31,812 --> 00:58:33,814 She'’s there, Martin, I know it. 737 00:58:33,857 --> 00:58:35,903 Well, if she was there he'’d tell us, honey. 738 00:58:35,946 --> 00:58:36,904 No he wouldn'’t. 739 00:58:36,947 --> 00:58:38,688 Yeah he would. 740 00:58:38,732 --> 00:58:40,995 After all who are we? 741 00:58:41,038 --> 00:58:43,171 We'’re not his parents, we'’re not close friends. 742 00:58:43,214 --> 00:58:46,609 We'’re nobody. 743 00:58:46,653 --> 00:58:51,396 It'’s like this huge dark cloud is above us 744 00:58:51,440 --> 00:58:55,662 without ever letting the sun inside our home. 745 00:58:55,705 --> 00:58:57,446 And I don'’t know why, I don'’t know 746 00:58:57,489 --> 00:58:59,883 what we'’ve done to deserve this. 747 00:58:59,927 --> 00:59:03,321 Sh, Sylvie. 748 00:59:03,365 --> 00:59:06,063 Don'’t do that. 749 00:59:11,721 --> 00:59:16,639 Sylvie. 750 00:59:16,683 --> 00:59:18,598 Sylvie, what are you... 751 00:59:18,641 --> 00:59:20,730 Sylvie, what are you doing? 752 00:59:20,774 --> 00:59:22,166 What do you think I'’m doing? 753 00:59:22,210 --> 00:59:25,213 Oh, come on. 754 00:59:25,256 --> 00:59:27,041 Look, just don'’t do this to yourself. 755 00:59:27,084 --> 00:59:28,869 Just come back to bed. 756 00:59:28,912 --> 00:59:31,654 Don'’t tell me what to do, Martin. 757 00:59:31,698 --> 00:59:33,700 When did you ever listen to anything 758 00:59:33,743 --> 00:59:37,399 I ever told you to do? 759 00:59:37,442 --> 00:59:39,923 You never did. 760 00:59:39,967 --> 00:59:41,882 Certainly not when we... 761 00:59:41,925 --> 00:59:46,626 You shut the door on our son and I let you do it. 762 00:59:46,669 --> 00:59:49,063 Shouldn'’t have done that. 763 00:59:49,106 --> 00:59:52,370 We should'’ve done everything in our power to help him. 764 00:59:52,414 --> 00:59:55,591 To help him achieve whatever dreams he had 765 00:59:55,635 --> 00:59:58,159 but we didn'’t do that, did we? 766 00:59:58,202 --> 01:00:00,465 No. 767 01:00:00,509 --> 01:00:03,904 Maybe that'’s why he doesn't consider us his friends 768 01:00:03,947 --> 01:00:06,994 or his family. 769 01:00:10,214 --> 01:00:14,088 We'’re what's dark around here. 770 01:00:14,131 --> 01:00:17,178 We'’re the cloud. 771 01:00:25,360 --> 01:00:26,685 - So much better. - Gotta eat more than me, 772 01:00:26,709 --> 01:00:29,103 I'’m getting a belly. 773 01:00:29,146 --> 01:00:33,847 Morning. 774 01:00:33,890 --> 01:00:36,197 Mark made waffles. 775 01:00:36,240 --> 01:00:38,460 Do you want some? 776 01:00:38,503 --> 01:00:40,288 I'’m not hungry. 777 01:00:40,331 --> 01:00:42,899 Do you want some eggs? 778 01:00:42,943 --> 01:00:45,119 Where are you going? 779 01:00:45,162 --> 01:00:47,077 - My room. - Can you please come 780 01:00:47,121 --> 01:00:48,688 sit here with us? 781 01:00:48,731 --> 01:00:51,429 So I can listen to you whining at me, no thanks. 782 01:00:51,473 --> 01:00:54,389 - Sarah, don'’t go there. - Where? 783 01:00:54,432 --> 01:00:56,826 I can'’t use my phone, I can'’t go to my room. 784 01:00:56,870 --> 01:00:58,543 I can'’t talk to my boyfriend, now I can'’t even talk. 785 01:00:58,567 --> 01:01:00,395 Ladies, please let'’s just take it easy. 786 01:01:00,438 --> 01:01:02,049 RJ'’s nice, Mommy. 787 01:01:02,092 --> 01:01:03,398 Why don'’t you like him? 788 01:01:03,441 --> 01:01:06,880 Is it because he'’s black. 789 01:01:06,923 --> 01:01:11,798 Eat your waffles, Bobby. 790 01:01:11,841 --> 01:01:13,408 Sarah! 791 01:01:13,451 --> 01:01:16,280 Where'’d she go? 792 01:01:19,414 --> 01:01:22,504 Sarah! 793 01:01:22,547 --> 01:01:26,943 Oh my god, you gotta be kidding me! 794 01:01:26,987 --> 01:01:28,989 - What happened? - Terry, Sarah'’s gone. 795 01:01:29,032 --> 01:01:31,731 She took my car and she left. 796 01:01:31,774 --> 01:01:35,604 I don'’t know, probably to see her boyfriend. 797 01:01:35,647 --> 01:01:38,172 I want you to be her father. 798 01:01:38,215 --> 01:01:39,608 That boy is bad news. 799 01:01:39,651 --> 01:01:42,916 No he'’s... Okay, call me back. 800 01:01:42,959 --> 01:01:45,745 I just... I don'’t know. 801 01:01:49,966 --> 01:01:53,013 So this social work thing, 802 01:01:53,056 --> 01:01:56,103 what is it? 803 01:01:56,146 --> 01:01:58,888 It'’s a good thing, Dad. 804 01:01:58,932 --> 01:02:01,151 It'’s a way to help make people'’s lives better. 805 01:02:01,195 --> 01:02:03,763 God makes people'’s lives better. 806 01:02:03,806 --> 01:02:08,680 Well, maybe sometimes he sends someone to help them. 807 01:02:08,724 --> 01:02:12,728 So this Jane Addams University, is it any good? 808 01:02:12,772 --> 01:02:15,252 Best in the country. 809 01:02:15,296 --> 01:02:18,386 And they really pay for your full tuition? 810 01:02:18,429 --> 01:02:25,001 If I get the Presidential Scholarship, yes. 811 01:02:25,045 --> 01:02:27,917 Sounds too good to be true. 812 01:02:40,974 --> 01:02:43,933 Hey. 813 01:02:46,414 --> 01:02:47,719 I have a late pickup tonight 814 01:02:47,763 --> 01:02:50,592 so I'’ll probably see you tomorrow. 815 01:02:50,635 --> 01:02:52,855 Okay. 816 01:03:01,385 --> 01:03:04,606 Selena. 817 01:03:04,649 --> 01:03:10,438 Your father wanted me to give you this. 818 01:03:52,349 --> 01:03:55,570 Your mom told me you might be here. 819 01:03:55,613 --> 01:03:58,442 Great. 820 01:03:58,486 --> 01:04:02,620 Now she knows too. 821 01:04:02,664 --> 01:04:06,581 Knows what? 822 01:04:06,624 --> 01:04:09,627 I know how it looks. 823 01:04:09,671 --> 01:04:12,326 I come in the middle of the night after all this happened, 824 01:04:12,369 --> 01:04:17,635 but her mom wasn'’t going to let me in the front door. 825 01:04:17,679 --> 01:04:20,290 What are you talking about? 826 01:04:20,334 --> 01:04:25,774 What are you talking about? 827 01:04:25,817 --> 01:04:28,124 Where is she? 828 01:04:28,168 --> 01:04:30,692 Sarah? 829 01:04:30,735 --> 01:04:32,433 She'’s not at home? 830 01:04:32,476 --> 01:04:37,307 No, she took her mom'’s car, drove off. 831 01:04:37,351 --> 01:04:39,309 What? 832 01:04:39,353 --> 01:04:41,311 Where? 833 01:04:41,355 --> 01:04:44,619 I was hoping you could tell me. 834 01:04:48,449 --> 01:04:50,407 Well. 835 01:04:50,451 --> 01:04:56,500 Great. 836 01:04:56,544 --> 01:04:58,415 I guess she didn'’t tell you either. 837 01:04:58,459 --> 01:05:01,375 No. 838 01:05:01,418 --> 01:05:04,552 What happened, like where would she go with her car? 839 01:05:04,595 --> 01:05:08,860 If anybody would have a clue, that'’d be you. 840 01:05:12,777 --> 01:05:15,737 All right, look. 841 01:05:15,780 --> 01:05:21,699 Just call me on my cellphone 842 01:05:21,743 --> 01:05:24,137 if you hear from her, okay. 843 01:05:24,180 --> 01:05:27,575 Not at the station, my cell. 844 01:05:31,796 --> 01:05:35,800 Follow the butterfly. 845 01:05:35,844 --> 01:05:38,107 Fairytale Garden! 846 01:05:38,151 --> 01:05:40,544 She'’s at the Fairytale Garden, I know it! 847 01:05:40,588 --> 01:05:42,024 Where is it? 848 01:05:42,068 --> 01:05:44,896 I know exactly where it is. 849 01:05:44,940 --> 01:05:49,814 Renee? 850 01:05:49,858 --> 01:05:53,644 Hey. 851 01:05:53,688 --> 01:05:57,648 Glad I found you. 852 01:05:57,692 --> 01:06:00,129 What do you want, Dean? 853 01:06:00,173 --> 01:06:03,350 I just built up this wall of excuses of why 854 01:06:03,393 --> 01:06:08,007 it wouldn'’t work between us and... 855 01:06:08,050 --> 01:06:16,050 I don'’t want to do that anymore. 856 01:06:17,929 --> 01:06:21,933 Do you remember when we first met? 857 01:06:21,977 --> 01:06:25,459 We were sitting next to each other at school. 858 01:06:25,502 --> 01:06:29,767 We had that um... 859 01:06:29,811 --> 01:06:33,510 long, silly conversation 860 01:06:33,554 --> 01:06:38,385 just pretending to be teenagers 861 01:06:38,428 --> 01:06:40,169 drinking milk and cookies. 862 01:06:44,304 --> 01:06:45,783 I... 863 01:06:50,092 --> 01:06:53,095 I love you. 864 01:06:53,139 --> 01:06:55,358 I love you so much. 865 01:07:06,978 --> 01:07:08,632 Dean. 866 01:07:14,551 --> 01:07:16,945 You'’re a horrible salesman. 867 01:07:32,700 --> 01:07:37,357 Hey, did she ever come to see you? 868 01:07:37,400 --> 01:07:40,099 Have you been out all this time looking for her? 869 01:07:40,142 --> 01:07:42,405 And you. 870 01:07:45,800 --> 01:07:49,543 Yeah? 871 01:07:49,586 --> 01:07:54,069 Yeah, she'’s right here in front of me eating. 872 01:07:54,113 --> 01:07:55,984 Fine. 873 01:07:56,027 --> 01:07:57,551 Okay, we will be there, 874 01:07:57,594 --> 01:08:00,728 uh, I don'’t know, give me 30 minutes 875 01:08:00,771 --> 01:08:03,774 and I'’ll bring her by. 876 01:08:03,818 --> 01:08:07,213 Okay. 877 01:08:07,256 --> 01:08:10,129 Jeez. 878 01:08:10,172 --> 01:08:15,090 Uh, Angie'’s grandmother would like to talk to you. 879 01:08:15,134 --> 01:08:16,178 About? 880 01:08:16,222 --> 01:08:18,615 I don'’t know, she didn't say. 881 01:08:18,659 --> 01:08:20,965 I'’m not going to go over to that house. 882 01:08:21,009 --> 01:08:23,403 That woman, she'’s wretched. 883 01:08:23,446 --> 01:08:25,622 Well, that woman is your mother. 884 01:08:25,666 --> 01:08:27,058 Well, it'’s easy for you to say. 885 01:08:27,102 --> 01:08:30,845 You don'’t have to live with her anymore. 886 01:08:30,888 --> 01:08:37,112 Sure, but I accept her for who she is. 887 01:08:37,156 --> 01:08:40,333 You'’re going to have to do that too. 888 01:08:40,376 --> 01:08:42,161 No, I don'’t. 889 01:08:42,204 --> 01:08:45,120 She doesn'’t accept me. 890 01:08:45,164 --> 01:08:47,209 If it was me, I would go over there anyway 891 01:08:47,253 --> 01:08:50,038 just to prove a point, 892 01:08:50,081 --> 01:08:51,518 take a stand, 893 01:08:51,561 --> 01:08:54,390 make her accept me for who I am, 894 01:08:54,434 --> 01:08:56,740 respect me. 895 01:08:56,784 --> 01:09:00,527 But that'’s just me. 896 01:09:02,790 --> 01:09:06,272 And how would I do that? 897 01:09:10,276 --> 01:09:12,495 Take Andre with you. 898 01:09:33,124 --> 01:09:39,174 Well will you stop looking for her? 899 01:09:39,218 --> 01:09:43,396 When we find her. 900 01:09:43,439 --> 01:09:46,007 What if you never find her? 901 01:09:46,050 --> 01:09:48,923 Then we never stop looking. 902 01:09:51,882 --> 01:09:53,406 He'’s coming. 903 01:09:56,713 --> 01:09:58,498 Good. 904 01:10:04,982 --> 01:10:06,288 Angie? 905 01:10:09,857 --> 01:10:11,293 Angie? 906 01:10:11,337 --> 01:10:13,252 Are you there? 907 01:11:06,566 --> 01:11:08,872 You know, Bobby'’s a good looking kid, where is he? 908 01:11:08,916 --> 01:11:13,529 He'’s with Mark at his mothers. 909 01:11:13,573 --> 01:11:15,488 You have some nerve. 910 01:11:15,531 --> 01:11:18,012 Showing up here with him. 911 01:11:18,055 --> 01:11:19,970 Best buds, I bet. 912 01:11:20,014 --> 01:11:22,799 Yeah, as a matter a fact we are. 913 01:11:22,843 --> 01:11:25,672 And you probably should too. 914 01:11:25,715 --> 01:11:27,476 Especially when you find out that he is the one 915 01:11:27,500 --> 01:11:29,676 who saved our daughter'’s life. 916 01:11:29,719 --> 01:11:32,722 - What? - Yeah. 917 01:11:32,766 --> 01:11:34,918 The bruises that he has, they'’re not from the accident. 918 01:11:34,942 --> 01:11:36,726 They'’re from his busting out the window 919 01:11:36,770 --> 01:11:39,990 so that he could pull Sarah out of the water to safety. 920 01:11:40,034 --> 01:11:43,429 That'’s what happened. 921 01:11:46,606 --> 01:11:48,303 Terry don'’t, just... 922 01:11:48,347 --> 01:11:51,132 Go for Detective Knight. 923 01:12:34,131 --> 01:12:39,006 I love you so much. 924 01:12:56,415 --> 01:12:58,460 She wrote this. 925 01:12:58,504 --> 01:13:03,073 Angie, wrote this. 926 01:13:03,117 --> 01:13:06,294 It'’s called Angel. 927 01:13:11,125 --> 01:13:14,389 I have something for you. 928 01:13:32,712 --> 01:13:36,498 Sarah. 929 01:13:36,542 --> 01:13:38,041 You don'’t have to tell me where she is 930 01:13:38,065 --> 01:13:42,199 just tell me she'’s okay. 931 01:13:43,853 --> 01:13:45,594 Does she need money? 932 01:13:45,638 --> 01:13:47,857 Nobody has to know. 933 01:13:47,901 --> 01:13:51,078 What? 934 01:13:51,121 --> 01:13:53,341 Ugh. 935 01:13:56,823 --> 01:13:58,215 Really? 936 01:14:18,409 --> 01:14:22,631 Honey, is she okay? 937 01:14:22,675 --> 01:14:24,285 Okay. 938 01:14:24,328 --> 01:14:27,810 Ah. 939 01:14:27,854 --> 01:14:30,465 Thanks for the update. 940 01:14:46,568 --> 01:14:49,136 She came to see you. 941 01:14:52,966 --> 01:14:54,315 Hello? 942 01:14:54,358 --> 01:14:56,752 Sylvie, I found her passport. 943 01:14:56,796 --> 01:14:58,885 I'’m holding it in my hands. 944 01:14:58,928 --> 01:15:03,759 It was underneath her bed. 945 01:15:03,803 --> 01:15:07,589 Oh, Martin. 946 01:15:07,633 --> 01:15:11,375 I never left the key under your doormat, Dean. 947 01:15:11,419 --> 01:15:13,203 I had it the entire time. 948 01:15:18,731 --> 01:15:19,949 What are you saying? 949 01:15:32,353 --> 01:15:36,662 They found Angie'’s body. 950 01:15:36,705 --> 01:15:40,883 What? 951 01:15:40,927 --> 01:15:44,452 The current had dragged it 952 01:15:44,495 --> 01:15:48,978 13 miles from the crash site. 953 01:15:49,022 --> 01:15:50,676 No. 954 01:15:50,719 --> 01:15:53,374 Oh my god, no. 955 01:16:27,451 --> 01:16:32,369 I guess it'’s pretty sad to think that my story ends here. 956 01:16:32,413 --> 01:16:33,980 It doesn'’t. 957 01:16:39,638 --> 01:16:41,683 No one remembers the last time it snowed 958 01:16:41,727 --> 01:16:46,383 in Garden Land, Florida. 959 01:16:46,427 --> 01:16:49,560 I guess I'’m a little overwhelmed too 960 01:16:49,604 --> 01:16:51,650 and at the same time, very excited. 961 01:16:55,741 --> 01:16:58,526 Today, I am turning 18. 962 01:16:58,569 --> 01:17:00,571 I waited for this moment all my life. 963 01:17:07,361 --> 01:17:08,710 I can finally do all those things 964 01:17:08,754 --> 01:17:12,453 I always dreamed about. 965 01:17:12,496 --> 01:17:16,065 I can take a vacation anywhere in the world. 966 01:17:16,109 --> 01:17:19,373 I can buy fireworks. 967 01:17:19,416 --> 01:17:21,723 Go skydiving. 968 01:17:21,767 --> 01:17:26,119 I can even buy my own lottery ticket. 969 01:17:35,911 --> 01:17:38,218 But when you'’re a superhero 970 01:17:38,261 --> 01:17:41,656 you don'’t need any of those things. 971 01:17:41,700 --> 01:17:43,397 Believe me. 972 01:17:43,440 --> 01:17:46,530 When you can fly and be invisible, 973 01:17:46,574 --> 01:17:49,969 all your human wishes become boring. 974 01:17:50,012 --> 01:17:54,364 I guess you want to know if I saved the world. 975 01:18:56,905 --> 01:19:01,083 Angie Goodwin. 976 01:19:01,127 --> 01:19:03,433 I knew it was you. 977 01:19:06,436 --> 01:19:09,004 What? 978 01:19:09,048 --> 01:19:10,745 What'’s in the chart? 979 01:19:10,789 --> 01:19:12,703 How clever. 980 01:19:12,747 --> 01:19:15,054 Don'’t worry. 981 01:19:15,097 --> 01:19:18,144 My lips are sealed. 982 01:19:34,029 --> 01:19:38,251 Of course it was you. 983 01:19:38,294 --> 01:19:40,122 We do not slam doors in this house. 984 01:19:40,166 --> 01:19:42,559 - The door'’s wide open. - Then who did it? 985 01:19:42,603 --> 01:19:44,866 I don'’t know who did it, okay. 986 01:19:44,910 --> 01:19:47,434 A ghost did it. 987 01:19:47,477 --> 01:19:49,958 And then you appeared out of nowhere. 988 01:19:50,002 --> 01:19:52,569 Told me you were going to teach my dad a lesson. 989 01:20:01,796 --> 01:20:03,711 I thought I was going to do the hotel to pick up 990 01:20:03,754 --> 01:20:05,887 but they sent me to the airport. 991 01:20:05,931 --> 01:20:07,933 I don'’t know, someone changed it. 992 01:20:17,943 --> 01:20:20,902 I knew you were behind it. 993 01:20:29,476 --> 01:20:31,652 I followed the butterflies 994 01:20:31,695 --> 01:20:34,960 because I knew that I'’d find you here. 995 01:20:35,003 --> 01:20:38,920 This will always be our Fairytale Garden. 996 01:21:06,426 --> 01:21:08,602 I kept my promise. 997 01:21:08,645 --> 01:21:10,691 What about you? 998 01:21:10,734 --> 01:21:13,912 When are you coming home? 999 01:21:26,925 --> 01:21:28,796 Ever since I was a little girl 1000 01:21:28,839 --> 01:21:32,234 I had this dream. 1001 01:21:32,278 --> 01:21:37,979 One day, I become a superhero in my very own fairytale. 1002 01:21:38,023 --> 01:21:41,548 I can fly, be invisible 1003 01:21:41,591 --> 01:21:43,637 and at the end, 1004 01:21:43,680 --> 01:21:46,596 save the world. 1005 01:21:46,640 --> 01:21:49,164 My world. 1006 01:21:49,208 --> 01:21:53,168 People that are closest and dearest to my heart. 1007 01:21:56,302 --> 01:21:57,477 You know what? 1008 01:21:58,695 --> 01:22:02,351 I got away with it. 1009 01:22:02,395 --> 01:22:04,571 I hope one day you will too. 1010 01:22:08,749 --> 01:22:10,751 And to answer Sylvia'’s question. 1011 01:22:16,235 --> 01:22:17,845 Ask Renee.