1 00:01:18,787 --> 00:01:20,122 -Hey, Jim. -Good morning. 2 00:01:25,085 --> 00:01:26,086 -Thanks. -Thank you. 3 00:01:28,172 --> 00:01:29,590 That all you're traveling with, honey? 4 00:01:31,925 --> 00:01:32,926 I'm Sharon. 5 00:01:51,653 --> 00:01:52,696 You wear a medium? 6 00:01:55,782 --> 00:01:56,783 Okay… 7 00:01:58,577 --> 00:02:02,956 Cell phone is prepaid. Somewhere on here, it tells you the number. 8 00:02:04,458 --> 00:02:06,460 I was trying to think what else to get you. 9 00:02:06,543 --> 00:02:08,544 It's always different with each person. 10 00:02:09,086 --> 00:02:11,882 Eye drops, hair spray, whatever… 11 00:02:12,382 --> 00:02:15,260 Last guy, he liked to use conditioner instead of shaving cream. 12 00:02:15,761 --> 00:02:17,429 You just let me know what you need. 13 00:02:25,395 --> 00:02:26,939 Do you need me to go slower? 14 00:02:53,173 --> 00:02:54,341 Let me help you. 15 00:02:59,513 --> 00:03:01,807 There you go. Good. 16 00:03:07,771 --> 00:03:10,232 Well, I'm sure you're more of an adventurer. 17 00:03:11,191 --> 00:03:14,695 I can't stand planes. Don't like being up in the air 18 00:03:14,778 --> 00:03:17,364 and all the people breathing down your neck. 19 00:03:19,575 --> 00:03:20,576 Good job, honey. 20 00:03:25,163 --> 00:03:26,164 All right. 21 00:03:26,665 --> 00:03:31,920 Now, let's stand up slowly. 22 00:03:35,090 --> 00:03:38,635 Bathrooms can be dangerous. 23 00:03:41,930 --> 00:03:43,348 Here, let me help you. 24 00:04:11,335 --> 00:04:14,671 Frank liked naproxen better than Advil. 25 00:04:15,714 --> 00:04:17,716 He had bursitis in his shoulder. 26 00:04:18,550 --> 00:04:21,053 He worked in the plant, packing TV dinners. 27 00:04:22,137 --> 00:04:26,558 I wouldn't eat 'em. All that ammonium, probably what got him sick. 28 00:04:28,560 --> 00:04:29,770 How long ago was that? 29 00:04:30,354 --> 00:04:31,355 Nine years. 30 00:04:32,731 --> 00:04:36,443 I got so good at taking care of him, I thought, why can't I do that for a living? 31 00:04:36,527 --> 00:04:38,820 So I went back to school and got licensed. 32 00:04:39,321 --> 00:04:40,781 What a miserable life. 33 00:04:49,122 --> 00:04:50,123 I'm so sorry. 34 00:04:51,667 --> 00:04:54,586 It's okay. People say things they don't mean. 35 00:04:55,963 --> 00:04:59,216 Sometimes they can't remember words. It'll get easier. 36 00:05:10,936 --> 00:05:12,729 Do you remember this man's name? 37 00:05:16,233 --> 00:05:18,819 John Jones. 38 00:05:25,617 --> 00:05:26,785 Mary Black? 39 00:05:35,252 --> 00:05:36,253 I have no idea. 40 00:05:38,630 --> 00:05:40,924 Okay. And now with the other hand? 41 00:05:48,473 --> 00:05:49,975 You got it. 42 00:05:52,269 --> 00:05:54,605 Good job. It's all right. Going back. 43 00:06:38,398 --> 00:06:39,525 Sharon! 44 00:06:42,402 --> 00:06:43,403 Sharon! 45 00:06:47,449 --> 00:06:49,451 You're okay, honey. 46 00:06:50,702 --> 00:06:54,998 It's okay. Just breathe. 47 00:06:55,666 --> 00:06:56,750 Listen to me. 48 00:06:59,711 --> 00:07:02,548 It's okay. You're okay. 49 00:07:03,173 --> 00:07:06,677 That's it. Just breathe. 50 00:07:07,469 --> 00:07:10,597 In… and out. 51 00:07:12,307 --> 00:07:15,352 In and out. 52 00:07:21,817 --> 00:07:24,862 One more. 53 00:07:27,406 --> 00:07:28,448 You're doing great. 54 00:07:30,200 --> 00:07:34,496 Good. This is a big one. They won't be like this later. 55 00:07:44,840 --> 00:07:45,841 Are you with me? 56 00:08:21,210 --> 00:08:22,211 Thank you. 57 00:08:37,851 --> 00:08:40,187 You wanna go for a drive before it gets dark? 58 00:08:50,614 --> 00:08:52,491 Let's take this right into town. 59 00:09:04,294 --> 00:09:05,212 Look at you. 60 00:09:09,341 --> 00:09:10,342 You're ready to go. 61 00:09:26,984 --> 00:09:31,989 Pull over. You need to pull over just to the side of the road. Right here. 62 00:09:42,624 --> 00:09:43,750 I'm sorry. 63 00:09:44,251 --> 00:09:45,335 It's okay. 64 00:09:47,880 --> 00:09:48,881 I know this is hard. 65 00:09:49,882 --> 00:09:54,595 This isn't hard. Driving a car shouldn't be a victory. 66 00:09:57,347 --> 00:10:00,767 I mean leaving. Transition can be hard. 67 00:10:01,977 --> 00:10:05,856 If you're not feeling ready, we can look into extending your stay. 68 00:10:07,274 --> 00:10:08,483 I can't pay for that. 69 00:10:10,194 --> 00:10:11,904 I should be getting back anyway. 70 00:10:12,487 --> 00:10:13,697 Back home. 71 00:10:14,740 --> 00:10:17,367 No, back to work. Redeploy. 72 00:10:22,122 --> 00:10:26,502 You've made a lot of progress, but you're not ready to go back to work. Not nearly. 73 00:10:28,378 --> 00:10:30,964 Then what the hell was the point in all of this? 74 00:10:47,523 --> 00:10:49,525 Don't forget what we talked about, okay? 75 00:10:51,818 --> 00:10:54,613 Organize yourself. Prep for memory gaps. 76 00:10:56,156 --> 00:10:59,326 Make lists. Keep your lists. Put like with like. 77 00:10:59,409 --> 00:11:02,579 Find two of something, put them together like we worked on. 78 00:11:02,663 --> 00:11:03,789 I'm not gonna forget. 79 00:11:04,915 --> 00:11:08,043 People do. They can get a little ahead of themselves. 80 00:11:09,711 --> 00:11:13,257 Well, what's your plan for getting home from the bus? We can write it down. 81 00:11:15,509 --> 00:11:18,178 My mom is gonna pick me up from the bus station. 82 00:11:18,762 --> 00:11:20,222 Anyone else gonna be around? 83 00:11:21,431 --> 00:11:22,432 Your brother? 84 00:11:27,104 --> 00:11:30,315 I haven't really been home in a while, and it's not like I'm staying for long. 85 00:11:30,399 --> 00:11:32,985 -So… -It can help to be with people. 86 00:11:34,152 --> 00:11:35,153 I'm good on my own. 87 00:11:41,285 --> 00:11:45,622 Ativan, Depakote, Cymbalta, Vicodin. 88 00:11:46,331 --> 00:11:47,457 The rehab's not over. 89 00:11:49,042 --> 00:11:52,462 You're gonna have to work hard every day to do all the things you used to do. 90 00:11:53,630 --> 00:11:54,631 Yep. 91 00:11:56,967 --> 00:11:57,968 I'm gonna be fine. 92 00:16:22,149 --> 00:16:24,568 You think you're so funny, don't you? 93 00:16:24,651 --> 00:16:26,486 I think it's in here. Hold on. 94 00:16:27,196 --> 00:16:29,823 Okay. I'll be right there. Hold on. 95 00:16:31,533 --> 00:16:32,534 Lynsey? 96 00:16:35,579 --> 00:16:38,498 Lynsey, I thought you said you were coming on Friday. 97 00:16:39,541 --> 00:16:40,542 Mom? 98 00:16:45,005 --> 00:16:46,006 You okay? 99 00:16:48,091 --> 00:16:49,092 I'm fine. 100 00:16:53,889 --> 00:16:56,183 I asked Debbie to get off work early Friday. 101 00:16:57,267 --> 00:17:00,395 I was gonna get groceries, clean out the truck for you, 102 00:17:01,939 --> 00:17:05,483 get a cake, pick you up. It was gonna be a homecoming on Friday. 103 00:17:06,568 --> 00:17:07,694 It's okay. 104 00:17:10,446 --> 00:17:11,740 Hey, you wanna meet Ted? 105 00:17:11,823 --> 00:17:14,367 No. I need to sleep. 106 00:17:15,493 --> 00:17:16,703 We'll keep it down. 107 00:17:17,579 --> 00:17:20,832 I gotta go to work early, but you sleep in. 108 00:17:26,463 --> 00:17:27,464 Hey, Lyns. 109 00:17:29,883 --> 00:17:31,093 I was worried about you. 110 00:17:36,223 --> 00:17:37,224 You look like you. 111 00:18:42,748 --> 00:18:43,749 Can I help you? 112 00:18:45,125 --> 00:18:46,877 I was wondering if you're still hiring. 113 00:18:48,212 --> 00:18:49,963 -To clean pools? -Yeah. 114 00:18:50,756 --> 00:18:53,300 You home for the summer? You in college? 115 00:18:55,010 --> 00:18:56,720 I just got back from Afghanistan. 116 00:18:57,888 --> 00:19:01,683 Thank you for your service. My father was in the Navy. Korean. 117 00:19:02,768 --> 00:19:04,895 But why do you wanna clean pools? 118 00:19:06,522 --> 00:19:09,942 I like the water. I used to clean the pools over at Newman. 119 00:19:10,442 --> 00:19:13,612 I guess there's not a lot of swimming pools in Afghanistan. 120 00:19:14,196 --> 00:19:15,572 Not where I was. No. 121 00:19:16,532 --> 00:19:18,075 -Can you drive? -Yeah. 122 00:19:19,117 --> 00:19:20,744 Great. Start tomorrow? 123 00:19:21,328 --> 00:19:22,454 Sure. 124 00:19:48,021 --> 00:19:50,357 Hey! Get the fuck off the road! 125 00:19:57,739 --> 00:20:00,033 Fuck! Fuck! Fuck! 126 00:20:02,327 --> 00:20:03,328 Fuck. 127 00:20:45,871 --> 00:20:47,122 Yeah. 128 00:20:48,999 --> 00:20:50,501 What's this, '85 Scottsdale? 129 00:20:51,460 --> 00:20:55,047 Old, old body style right here. Got you a nice truck. 130 00:20:55,130 --> 00:20:57,049 Yeah. Not anymore. 131 00:20:58,050 --> 00:20:59,301 How long it been doing this? 132 00:20:59,384 --> 00:21:02,304 Just now. I don't know. It's not mine. 133 00:21:03,096 --> 00:21:04,890 When the last time you changed the oil in it? 134 00:21:06,683 --> 00:21:07,726 I don't know. 135 00:21:09,853 --> 00:21:11,480 All right. It's all right. 136 00:21:12,231 --> 00:21:13,899 Hey, Santiago. 137 00:21:15,526 --> 00:21:16,527 You can wait inside. 138 00:21:16,610 --> 00:21:17,611 We got air in there. 139 00:21:19,655 --> 00:21:20,697 Yeah. 140 00:21:21,865 --> 00:21:24,868 Yesterday, I said it was the exhaust valve, and I was right. 141 00:21:43,053 --> 00:21:45,973 So-- Well, probably just the carburetor. 142 00:21:46,056 --> 00:21:48,058 And if it is, I can just get that part on eBay. 143 00:21:48,141 --> 00:21:51,687 It ain't that hard to find. It may take a while to get here. You in a hurry? 144 00:21:52,312 --> 00:21:53,981 I don't know how long I'll be here. 145 00:21:54,940 --> 00:21:59,486 -How much is it gonna cost? -Maybe about 350, 400, plus labor. 146 00:22:00,195 --> 00:22:02,656 Maybe more if we get in there and find it needs some more work. 147 00:22:02,739 --> 00:22:06,118 I don't know if I wanna fix it. It's not even mine. It's-- 148 00:22:06,201 --> 00:22:10,497 Oh, no, now that… I mean, that's a nice truck. 149 00:22:12,457 --> 00:22:13,458 So… 150 00:22:16,503 --> 00:22:19,089 Okay, how about you just leave it here with us? 151 00:22:19,173 --> 00:22:21,800 And when I get the part, I'll call you for an estimate. Yeah? 152 00:22:23,302 --> 00:22:24,553 I don't know my number. 153 00:22:25,721 --> 00:22:26,930 I mean, it's just business. 154 00:22:27,681 --> 00:22:30,893 No. I really don't know my number. 155 00:22:36,148 --> 00:22:39,985 How about you-- How about this? How about you call me, 156 00:22:40,485 --> 00:22:42,237 and your number will show up. Okay? 157 00:22:43,363 --> 00:22:44,781 Can I see your phone? 158 00:22:45,282 --> 00:22:47,618 So what I'ma do is I'ma call me, right? 159 00:22:48,744 --> 00:22:51,580 And that way, my number will show up, all right? Simple as that. 160 00:22:52,497 --> 00:22:53,749 It's Aucoin. 161 00:22:54,374 --> 00:22:55,375 Thank you. 162 00:23:32,162 --> 00:23:35,290 Hey, '85 Scottsdale, you okay? 163 00:23:36,917 --> 00:23:37,918 I'm fine. 164 00:23:38,919 --> 00:23:41,046 I mean, it's real hot out. You want a ride? 165 00:23:43,382 --> 00:23:44,383 Where you headed? 166 00:23:44,466 --> 00:23:46,218 Just down near Tchoup and Bordeaux. 167 00:23:48,095 --> 00:23:50,556 -Gonna get a sno-ball? -No. 168 00:23:52,599 --> 00:23:53,767 Shit, maybe. 169 00:24:00,607 --> 00:24:02,359 Hey, you wanna play some music? 170 00:24:03,694 --> 00:24:05,112 You can pick whatever CD you like. 171 00:24:13,912 --> 00:24:15,664 My grandma used to play this record. She-- 172 00:24:16,373 --> 00:24:18,292 Man, she loved her some Ernie. 173 00:24:19,877 --> 00:24:21,795 He's making a joke out of the blues though. 174 00:24:22,379 --> 00:24:25,883 -You grew up here? -Yeah, born and raised. You? 175 00:24:27,217 --> 00:24:28,218 Same. 176 00:24:28,802 --> 00:24:30,596 -Where you go to high school? -Newman. 177 00:24:34,183 --> 00:24:35,642 I had a scholarship. 178 00:24:36,351 --> 00:24:37,895 I went to De La Salle. 179 00:24:39,855 --> 00:24:40,772 Aucoin, right? 180 00:24:41,773 --> 00:24:43,692 You know, most people, they just call me James. 181 00:24:44,484 --> 00:24:46,862 I knew a Jess Aucoin that went to De La Salle. 182 00:24:47,571 --> 00:24:49,031 That would be my sister. 183 00:24:49,114 --> 00:24:52,284 I played against her in basketball. She was tough. 184 00:25:03,712 --> 00:25:04,922 The weirdest thing about this song 185 00:25:05,005 --> 00:25:07,424 is that he actually got buried with his mother-in-law. 186 00:25:07,508 --> 00:25:08,800 Down on Claiborne. 187 00:25:09,468 --> 00:25:10,469 That's ironic. 188 00:25:14,056 --> 00:25:14,890 Shoot. 189 00:25:14,973 --> 00:25:17,184 I guess that's why people don't buy CDs anymore. 190 00:25:17,267 --> 00:25:19,895 Know what? I'm old-school, so… 191 00:25:21,813 --> 00:25:22,814 Yeah. 192 00:25:28,654 --> 00:25:29,655 You know this one, right? 193 00:25:31,240 --> 00:25:34,368 -"Here Come the Girls"? -That's it. 194 00:25:35,410 --> 00:25:36,411 Okay, Newman. 195 00:26:05,649 --> 00:26:06,650 All right. 196 00:26:07,818 --> 00:26:10,946 First you scrub, then you use your skimmer. 197 00:26:11,029 --> 00:26:13,240 Get all your flowers and leaves off the surface. 198 00:26:13,323 --> 00:26:15,367 Then you get your leaf rake. That's the heavy net. 199 00:26:15,450 --> 00:26:17,995 You get all your rocks, twigs, acorns. 200 00:26:18,078 --> 00:26:20,581 Stuff that'll clog your main drain and damage your pump. 201 00:26:20,664 --> 00:26:23,792 Hey, you okay? Can you handle all of that? 202 00:26:23,876 --> 00:26:25,752 Yeah. Main drain… 203 00:26:25,836 --> 00:26:29,423 All right, good. So then you're gonna empty the drains. 204 00:26:30,215 --> 00:26:32,843 And the drains are serious. 205 00:26:33,760 --> 00:26:36,096 You don't know what's in those drains. 206 00:26:36,680 --> 00:26:40,350 You can tell a lot about a person 'cause of what's in their pool drains. 207 00:26:43,562 --> 00:26:46,064 You really gotta give it some more muscle. 208 00:26:49,401 --> 00:26:50,402 There you go. 209 00:26:51,278 --> 00:26:53,488 People treat their pools like shit. 210 00:26:54,573 --> 00:26:57,492 Out of chlorine. Grabbing some from the truck. 211 00:27:06,001 --> 00:27:08,045 You think you can handle this on your own? 212 00:27:08,629 --> 00:27:09,505 Yes, sir. 213 00:27:09,588 --> 00:27:11,840 Great. Then you can start with Octavia Street tomorrow. 214 00:27:22,559 --> 00:27:26,396 Just come over after then. Yes, baby. 215 00:27:27,898 --> 00:27:29,358 Okay. I'll see you later. 216 00:27:32,319 --> 00:27:34,988 You're in here. I didn't see the truck. 217 00:27:36,073 --> 00:27:37,074 It's at the shop. 218 00:27:37,574 --> 00:27:40,035 What's wrong with it? What's it gonna cost? 219 00:27:40,118 --> 00:27:42,412 Don't worry about it. I'll pay for it. 220 00:27:43,121 --> 00:27:44,331 That's not what I meant. 221 00:27:47,125 --> 00:27:48,126 How you feeling? 222 00:27:49,419 --> 00:27:51,797 Good. Okay. I'm good. 223 00:27:52,756 --> 00:27:56,134 Come sit with me awhile? I could use a drink. 224 00:28:02,057 --> 00:28:03,225 You tired? 225 00:28:04,434 --> 00:28:05,435 Yeah. 226 00:28:07,437 --> 00:28:08,438 Right. 227 00:28:49,646 --> 00:28:51,773 Hello? Anybody home? 228 00:28:52,357 --> 00:28:53,775 I'm back here, James. 229 00:28:59,239 --> 00:29:00,699 Damn, this place is nice. 230 00:29:01,867 --> 00:29:04,494 -I ain't gonna get shot, am I? -Not today. 231 00:29:04,995 --> 00:29:06,371 Owners are out of town. 232 00:29:09,124 --> 00:29:10,584 -Thanks. -You're welcome. 233 00:29:13,712 --> 00:29:16,089 -Do you wanna sit down? -Yeah. 234 00:29:25,974 --> 00:29:26,975 Do you swim? 235 00:29:32,898 --> 00:29:34,316 Not exactly, no. 236 00:29:34,942 --> 00:29:38,445 -I saw it in your walk. -I get around okay. 237 00:29:39,988 --> 00:29:40,989 Did you serve? 238 00:29:42,324 --> 00:29:45,410 No. I take it you did? 239 00:29:46,578 --> 00:29:48,914 Something like that. I just got back. 240 00:29:50,249 --> 00:29:51,250 How's it going? 241 00:29:55,128 --> 00:29:56,672 -Yeah. -Yeah. 242 00:29:59,591 --> 00:30:01,093 And look straight up. 243 00:30:07,224 --> 00:30:08,433 And now the left. 244 00:30:12,271 --> 00:30:13,272 Very good. 245 00:30:15,232 --> 00:30:21,989 So, Ativan, Cymbalta, Depakote, Vicodin and a brain injury. 246 00:30:23,991 --> 00:30:26,410 From which you appear to be recovering extremely well. 247 00:30:28,120 --> 00:30:30,873 With brain injuries, there are never any guarantees. 248 00:30:31,498 --> 00:30:34,418 I'm feeling pretty good. In fact, I'd like to know 249 00:30:34,501 --> 00:30:38,630 what would happen if I stopped taking the medication? 250 00:30:38,714 --> 00:30:43,260 You'd be a high risk of seizure, anxiety, withdrawal and depression. 251 00:30:43,343 --> 00:30:44,344 I feel fine. 252 00:30:45,387 --> 00:30:48,599 Is it possible you feel fine because of the Cymbalta? 253 00:30:51,351 --> 00:30:54,313 Could you explain to me what caused the brain injury? 254 00:30:55,856 --> 00:30:56,982 Doesn't it say in there? 255 00:30:57,566 --> 00:31:00,235 It says, "Cerebral hemorrhage acquired in Afghanistan 256 00:31:00,319 --> 00:31:02,571 from an explosion while traveling in a vehicle." 257 00:31:03,780 --> 00:31:04,907 That's what caused it. 258 00:31:05,407 --> 00:31:08,619 But I want to hear your account of what happened. 259 00:31:10,204 --> 00:31:14,791 I'm just asking to come off these meds. I've never been medicated before, 260 00:31:14,875 --> 00:31:17,711 and I don't intend to be for the rest of my life. 261 00:31:17,794 --> 00:31:19,671 Lynsey, if you're looking for a neurologist 262 00:31:19,755 --> 00:31:23,300 who will give and take prescriptions like candies, I'm not the guy. 263 00:31:30,849 --> 00:31:32,893 I work for the Army Corps of Engineers. 264 00:31:32,976 --> 00:31:36,647 I specialize in water systems. I'd been deployed to work on a dam. 265 00:31:37,481 --> 00:31:41,902 Dam is a 20-minute drive from base. Three-vehicle convoy. 266 00:31:43,237 --> 00:31:45,989 Ten minutes from base, the lead vehicle explodes. 267 00:31:46,865 --> 00:31:51,286 I see it from the front window. And then my vehicle explodes. 268 00:31:53,247 --> 00:31:55,958 At first I don't really know what happened, 269 00:31:57,501 --> 00:32:01,755 but the guy next to me, a sergeant, is on fire. 270 00:32:03,006 --> 00:32:07,427 Flames up his legs and on his chest, and he's beating them. 271 00:32:15,143 --> 00:32:16,812 I can't see. I can't breathe. 272 00:32:19,147 --> 00:32:23,527 Eventually, someone gets the rear door open, 273 00:32:25,237 --> 00:32:26,864 and some guys start getting out. 274 00:32:27,489 --> 00:32:31,493 I see the sunlight, so I try to move towards it. 275 00:32:32,744 --> 00:32:36,874 But there's gunshots everywhere, and the guys who are getting out are getting shot. 276 00:32:38,125 --> 00:32:43,297 They're just getting out, falling over. So I can't get out. 277 00:32:45,424 --> 00:32:50,679 But I need to get out because the guy next to me is on fire. 278 00:32:54,558 --> 00:32:57,686 Then I black out, and I wake up in the hospital. 279 00:32:57,769 --> 00:33:02,191 And they told me that the detonation caused my brain to start bleeding. 280 00:33:05,777 --> 00:33:08,864 Does that help your diagnosis? 281 00:33:09,531 --> 00:33:12,409 It does. Thank you for your candor. 282 00:33:17,581 --> 00:33:19,166 Tell me, how are you sleeping? 283 00:33:23,795 --> 00:33:24,796 Not great. 284 00:33:37,017 --> 00:33:38,018 Hi. 285 00:33:39,895 --> 00:33:40,896 Hi. 286 00:33:46,735 --> 00:33:47,945 You got food. 287 00:33:54,201 --> 00:33:56,328 Do you know how many times I've refinanced this place? 288 00:33:56,411 --> 00:33:57,412 Three. 289 00:34:01,625 --> 00:34:06,421 I talked to Debbie. They need someone in the office upstairs. 290 00:34:07,673 --> 00:34:10,634 We could take breaks together. That might be nice. 291 00:34:12,386 --> 00:34:14,679 I have a job. I'm-- I got a job. 292 00:34:15,264 --> 00:34:16,348 You did? Doing what? 293 00:34:16,431 --> 00:34:17,808 Cleaning pools. 294 00:34:20,226 --> 00:34:21,311 What are you doing? 295 00:34:22,187 --> 00:34:25,148 Pools. I'm cleaning them. 296 00:34:25,232 --> 00:34:28,068 You'd rather work in 109-degree heat 297 00:34:28,150 --> 00:34:30,987 than in an air-conditioned office in a department store? 298 00:34:31,071 --> 00:34:32,406 I told Debbie you'd meet with her. 299 00:34:32,489 --> 00:34:35,033 I told her all about you. How smart you are. How beautiful. 300 00:34:36,409 --> 00:34:38,453 I can't work in an office right now. 301 00:34:38,536 --> 00:34:41,956 Of course you can. It's a good job. Has insurance. 302 00:34:44,710 --> 00:34:47,629 I can't stare at a screen all day. 303 00:34:47,713 --> 00:34:49,882 Just try it. I know it's not your dream job, 304 00:34:49,965 --> 00:34:51,884 but you don't wanna clean pools forever either. 305 00:34:51,967 --> 00:34:54,052 It's just temporary until I can go back. 306 00:34:54,928 --> 00:34:56,304 What do you mean "back"? 307 00:35:01,810 --> 00:35:02,811 Are you kidding me? 308 00:35:04,646 --> 00:35:08,150 When were you gonna tell me that? Wait, will they even take you back? 309 00:35:09,860 --> 00:35:12,029 -I'm gonna try. -In the shape you're in? 310 00:35:14,323 --> 00:35:15,449 It's not your problem. 311 00:35:15,532 --> 00:35:18,118 It is my problem when I get a call in the middle of the night 312 00:35:18,202 --> 00:35:21,538 from some doctor in Germany telling me my kid got blown up. 313 00:35:21,622 --> 00:35:23,540 I'm fine. I'll be fine. 314 00:35:24,041 --> 00:35:25,167 Okay, Lynsey. 315 00:35:26,710 --> 00:35:31,089 You're here for a visit, so visit. How are you? 316 00:35:34,384 --> 00:35:35,761 I'm not feeling very well. 317 00:35:59,117 --> 00:36:00,702 I told you that in confidence. 318 00:36:46,206 --> 00:36:48,208 -Careful of that corner. -Thanks. 319 00:36:49,418 --> 00:36:50,419 All right. 320 00:36:52,713 --> 00:36:53,714 Now this way. 321 00:37:01,889 --> 00:37:05,350 -Yeah. -Yeah. Okay. 322 00:37:07,728 --> 00:37:09,396 Hey, how much you pay for this thing? 323 00:37:09,980 --> 00:37:10,981 Fifty bucks. 324 00:37:12,482 --> 00:37:15,485 It's brutal, but I have to pass a test to get back to work. 325 00:37:15,569 --> 00:37:17,404 You got to pass a test to clean pools? 326 00:37:17,988 --> 00:37:19,823 No. My old job. 327 00:37:22,743 --> 00:37:23,744 You ever use one? 328 00:37:24,620 --> 00:37:28,498 Went to PT a couple times. I ain't been to the gym in a while though. 329 00:37:28,582 --> 00:37:29,583 Me either. 330 00:37:31,502 --> 00:37:33,670 -Hey, what's going on with my truck? -What truck? 331 00:37:35,756 --> 00:37:37,758 Nah, things just get busy. 332 00:37:38,759 --> 00:37:40,928 I got this white lady. She keep calling me 333 00:37:41,011 --> 00:37:43,722 to help her move gym equipment all the time. You know what I'm saying? 334 00:37:44,306 --> 00:37:45,557 Weird. 335 00:37:45,641 --> 00:37:48,268 What about you? How the pool business going? 336 00:37:49,561 --> 00:37:50,562 It's cutthroat. 337 00:37:51,897 --> 00:37:54,316 -Really? -No. 338 00:37:56,235 --> 00:37:57,236 Funny. 339 00:37:59,404 --> 00:38:03,033 -Just putting it right here, right? -Yeah. That's fine. 340 00:38:03,116 --> 00:38:04,117 All right. 341 00:38:04,993 --> 00:38:07,621 Okay. Don't get all Navy SEAL and overdo it, all right? It's hot. 342 00:38:08,872 --> 00:38:10,999 -I can handle the heat. -All right. 343 00:38:11,792 --> 00:38:13,210 -Thank you. -Anytime. 344 00:38:17,756 --> 00:38:19,007 Yeah. All right. 345 00:38:21,134 --> 00:38:24,096 Hey, you wanna get a burger or something? 346 00:38:24,179 --> 00:38:28,141 Absolutely. I was gonna say the same thing. I just didn't wanna suggest that. 347 00:38:28,225 --> 00:38:31,019 I didn't want to be weird or anything. So, your treat, right? 348 00:38:31,520 --> 00:38:33,272 -I wasn't thinking that… -All right. 349 00:38:33,355 --> 00:38:34,481 I mean, I did just move… 350 00:38:34,982 --> 00:38:36,358 a rowing machine for you. 351 00:38:39,820 --> 00:38:41,405 Hey, you tell him I said hey? 352 00:38:42,447 --> 00:38:44,658 Yeah. You know I will. 353 00:38:45,951 --> 00:38:47,119 That's on me, James. 354 00:38:47,202 --> 00:38:48,996 What you talking about, sugar? It's always on you. 355 00:38:49,079 --> 00:38:50,080 Not always. 356 00:38:53,208 --> 00:38:56,086 -Thanks. -Yeah. She went to school with my mama. 357 00:39:00,799 --> 00:39:03,218 -So you really don't drink at all? -Huh? 358 00:39:03,927 --> 00:39:05,470 You really don't drink at all? 359 00:39:06,346 --> 00:39:07,347 I haven't tried. 360 00:39:07,973 --> 00:39:09,224 You ain't never tried a beer? 361 00:39:09,308 --> 00:39:13,020 No. Not since I've been back. I'm kind of on a lot of medication. 362 00:39:15,814 --> 00:39:16,899 What kind of medication? 363 00:39:18,275 --> 00:39:20,861 Like, "don't-shoot-yourself-in-the-head" kind of medication. 364 00:39:21,737 --> 00:39:22,738 Okay. 365 00:39:24,114 --> 00:39:27,826 You mean like pain pills? Crazy pills? Happy pills? 366 00:39:28,452 --> 00:39:30,287 So far, just pain and crazy. 367 00:39:31,205 --> 00:39:32,998 -Hey, can I buy you a beer? -What? 368 00:39:33,081 --> 00:39:35,584 You are really beautiful. Can I buy you a beer? 369 00:39:36,084 --> 00:39:38,378 -I'm okay. Thank you. -Come on. Have a beer with me. 370 00:39:38,462 --> 00:39:40,589 You're in a bar drinking root beer. We're in New Orleans. 371 00:39:40,672 --> 00:39:42,090 I think she said no, bro. 372 00:39:43,759 --> 00:39:45,469 Hey, I'll buy you a beer too, bro. 373 00:39:45,552 --> 00:39:47,262 Deaf and blind. 374 00:39:47,346 --> 00:39:49,681 No, because I already got a beer. 375 00:39:50,182 --> 00:39:53,477 And, you know, my girl said no. 376 00:39:53,560 --> 00:39:56,605 I'm not picking up that vibe. Are you his girl? 377 00:39:57,231 --> 00:39:58,941 I'm really sorry. I have a boyfriend. 378 00:39:59,441 --> 00:40:02,069 Wait. So she's your girl, and she has a boyfriend? 379 00:40:02,152 --> 00:40:06,281 Yeah, that's exactly right. She my girl, and she got a boyfriend. 380 00:40:07,074 --> 00:40:08,825 That okay with you, bro? 381 00:40:10,327 --> 00:40:13,121 -Don't shoot me for trying. -Hey, you have a good night. 382 00:40:14,540 --> 00:40:15,541 Stupid. 383 00:40:16,416 --> 00:40:19,127 Look, I know you're not my girl. 384 00:40:19,211 --> 00:40:21,463 -Do you know what I mean? I mean, I-- -It's fine. 385 00:40:22,172 --> 00:40:23,674 All right. 386 00:40:26,426 --> 00:40:27,886 I didn't know you had a boyfriend. 387 00:40:28,470 --> 00:40:29,555 I don't have a boyfriend. 388 00:40:31,348 --> 00:40:32,432 Are you with anybody? 389 00:40:34,351 --> 00:40:35,352 Nah. 390 00:40:37,104 --> 00:40:39,523 I was engaged. Once. 391 00:40:40,816 --> 00:40:42,234 What happened? 392 00:40:44,528 --> 00:40:45,529 Lost my leg. 393 00:40:54,496 --> 00:40:56,081 Can I try a sip of your beer? 394 00:40:58,792 --> 00:41:00,752 -You sure? -Yeah. 395 00:41:16,727 --> 00:41:18,770 -Thanks. -Yeah. Last one. 396 00:41:32,618 --> 00:41:33,702 I wanted to say 397 00:41:33,785 --> 00:41:36,455 that thing about me not having a boyfriend-- 398 00:41:36,538 --> 00:41:39,583 -Hey. Look. Nah, I just-- -No. Well, let me just-- 399 00:41:42,336 --> 00:41:45,339 I don't have boyfriends. I have girlfriends. 400 00:41:46,340 --> 00:41:51,136 I mean, not right now, but when I do, that's what I have. 401 00:41:52,596 --> 00:41:55,557 -Okay. I wasn't-- -No, I know what you were doing, 402 00:41:55,641 --> 00:41:57,017 and I really appreciate it. 403 00:41:57,518 --> 00:42:02,523 I'm just telling you that because now you know that about me. 404 00:42:06,401 --> 00:42:12,032 Okay. Well… Okay. It's cool. 405 00:42:15,494 --> 00:42:18,997 -Thank you? -You're welcome. 406 00:42:20,374 --> 00:42:22,960 It's all good. 407 00:42:34,221 --> 00:42:36,056 You know, I've never actually tried weed. 408 00:42:36,974 --> 00:42:37,975 Are you serious? 409 00:42:38,809 --> 00:42:40,978 I mean, my brother did enough drugs for the both of us. 410 00:42:41,478 --> 00:42:42,479 Yeah? 411 00:42:44,523 --> 00:42:47,651 Crack, meth, household detergent. 412 00:42:49,319 --> 00:42:53,198 Some alchemy he read online. Didn't work. Burned his lung. 413 00:42:53,949 --> 00:42:54,950 Damn. 414 00:43:00,080 --> 00:43:02,624 -What happened to your leg? -Sheesh. 415 00:43:02,708 --> 00:43:06,211 -I really didn't see that coming. -Well, what happened to it? 416 00:43:12,217 --> 00:43:13,594 I was in a car accident. 417 00:43:17,598 --> 00:43:20,559 I got in a car accident with Jess… 418 00:43:22,561 --> 00:43:26,398 and her son, my nephew, Antoine. 419 00:43:27,357 --> 00:43:28,442 On the Causeway. 420 00:43:31,820 --> 00:43:35,574 I remember… looking in my rearview mirror, 421 00:43:36,074 --> 00:43:38,493 and I could see Jess's face. 422 00:43:40,829 --> 00:43:43,081 I just remember looking in her eyes. 423 00:43:45,792 --> 00:43:47,503 It was like she was saying bye. 424 00:43:48,462 --> 00:43:49,463 Like, 425 00:43:51,173 --> 00:43:52,341 "See you later." 426 00:43:55,093 --> 00:43:57,471 And then, I kind of wake up. 427 00:43:57,554 --> 00:43:59,806 And I just feel this pressing into me, 428 00:43:59,890 --> 00:44:03,018 like this really hard, hard pressing. Really hard. 429 00:44:03,101 --> 00:44:06,522 And it turns out the car was bent out of shape. 430 00:44:07,898 --> 00:44:08,899 And I'm bent with it. 431 00:44:10,526 --> 00:44:11,527 And this leg… 432 00:44:12,319 --> 00:44:18,534 this leg is so fucked up that I could look down 433 00:44:18,617 --> 00:44:21,245 and the sole of my shoe is looking right back at me. 434 00:44:21,328 --> 00:44:25,249 And then there's these people screaming outside the car. 435 00:44:29,002 --> 00:44:30,003 Not inside. 436 00:44:32,923 --> 00:44:33,924 Did Jess die? 437 00:44:37,302 --> 00:44:38,303 Nah. 438 00:44:41,348 --> 00:44:42,599 Nah, not Jess. 439 00:44:45,644 --> 00:44:46,895 I'm so sorry. 440 00:44:52,109 --> 00:44:53,110 Yep. 441 00:45:30,689 --> 00:45:32,274 Hey, you good? 442 00:45:40,407 --> 00:45:44,119 Hey, look, if it get dark, now, you just ride it. Okay? 443 00:45:44,953 --> 00:45:45,954 -Yeah. -Yeah. 444 00:45:48,540 --> 00:45:49,625 How do I do that? 445 00:45:51,376 --> 00:45:55,380 That's-- All right. What's dark? 446 00:45:56,465 --> 00:45:57,466 Being back here. 447 00:45:58,717 --> 00:46:00,552 So you don't got love for this city? 448 00:46:00,636 --> 00:46:02,221 It's not the city. 449 00:46:02,304 --> 00:46:03,514 Then what is it? 450 00:46:06,183 --> 00:46:07,184 It's that house. 451 00:46:08,477 --> 00:46:11,021 So many nights sitting at that kitchen table, 452 00:46:11,104 --> 00:46:12,814 and my brother would be nodding off. 453 00:46:12,898 --> 00:46:18,445 And my mom would say, "Poor thing. He's so tired." 454 00:46:19,988 --> 00:46:20,989 I miss him. 455 00:46:24,201 --> 00:46:26,620 He and I were both trapped in that house. 456 00:46:28,789 --> 00:46:30,541 But I'm the only one that made it out. 457 00:46:35,087 --> 00:46:37,798 Anyway. And then I just never thought I would come back here. 458 00:46:39,174 --> 00:46:40,634 But then I got blown up. 459 00:46:40,717 --> 00:46:42,719 You got-- What? You got blown up? 460 00:46:43,595 --> 00:46:44,596 IED. 461 00:47:51,205 --> 00:47:52,206 Oh, shit! 462 00:47:53,624 --> 00:47:54,625 Thank you. 463 00:48:06,261 --> 00:48:07,262 Okay. Well… 464 00:48:10,641 --> 00:48:11,642 What's the rush? 465 00:48:19,483 --> 00:48:20,526 You in a rush? 466 00:48:21,276 --> 00:48:22,277 No. 467 00:48:23,529 --> 00:48:24,530 Me neither. 468 00:48:25,531 --> 00:48:26,532 Thanks. 469 00:48:55,060 --> 00:48:56,228 It's a nice house. 470 00:48:57,646 --> 00:48:58,647 Big. 471 00:48:59,147 --> 00:49:02,401 Yeah. It's too big for me. You think? 472 00:49:04,278 --> 00:49:06,071 I got nothing against big houses. 473 00:49:08,657 --> 00:49:10,701 Yeah. It was the family home. 474 00:49:11,451 --> 00:49:12,452 You grew up here? 475 00:49:12,536 --> 00:49:14,037 No. 476 00:49:14,872 --> 00:49:18,208 Me and Jess bought it… after my mama died. 477 00:49:19,877 --> 00:49:22,379 Just… living here together. 478 00:49:23,755 --> 00:49:29,261 Three years of me, her, Antoine. 479 00:49:32,556 --> 00:49:33,557 It was… 480 00:49:48,113 --> 00:49:49,114 Good. 481 00:49:54,244 --> 00:49:55,412 You stayed? 482 00:49:56,580 --> 00:49:58,081 Jess moved out, and I-- 483 00:50:00,501 --> 00:50:02,336 Yeah, I did. I stayed. 484 00:50:08,800 --> 00:50:11,637 My mom stayed in the house we all shared. 485 00:50:13,096 --> 00:50:14,515 She's the only one left. 486 00:50:14,598 --> 00:50:16,475 I don't know what you're talking about. 487 00:50:19,853 --> 00:50:22,481 I don't think it's healthy. Staying. 488 00:50:23,815 --> 00:50:26,944 For her? Or for me? 489 00:50:31,031 --> 00:50:32,032 Actually, me. 490 00:50:42,042 --> 00:50:46,421 You know you don't have to live with your mother. 491 00:50:50,133 --> 00:50:51,385 Could move in here. 492 00:50:52,135 --> 00:50:53,136 What? 493 00:50:53,720 --> 00:50:54,930 Yeah, move in. 494 00:50:55,764 --> 00:50:57,140 You got your own room. 495 00:50:57,641 --> 00:51:00,769 You know how many rooms I got? I wouldn't even know you was here. 496 00:51:04,731 --> 00:51:05,732 I don't think that's-- 497 00:51:05,816 --> 00:51:08,819 I'm not hitting on you or nothing. I'm just-- 498 00:51:09,945 --> 00:51:12,865 I know. But you're drunk. 499 00:51:13,907 --> 00:51:14,908 That's true. 500 00:51:20,497 --> 00:51:23,000 It would just be nice to have someone around. 501 00:51:26,336 --> 00:51:29,047 Have coffee together in the morning. 502 00:51:29,590 --> 00:51:31,466 You know, smoke in the evening. 503 00:51:33,844 --> 00:51:35,220 Cook together sometimes. 504 00:51:39,683 --> 00:51:41,018 It's what we used to do. 505 00:51:54,865 --> 00:51:55,866 Hey. 506 00:51:57,618 --> 00:51:58,785 It's whatever. 507 00:52:04,625 --> 00:52:05,626 Thank you for the ride. 508 00:52:06,251 --> 00:52:07,252 Sure. 509 00:52:42,246 --> 00:52:43,539 Please don't judge me. 510 00:52:44,164 --> 00:52:45,457 I'm not judging you. 511 00:52:48,544 --> 00:52:49,545 Where you been? 512 00:52:50,045 --> 00:52:51,046 Out with a friend. 513 00:52:51,672 --> 00:52:52,881 Have you been drinking? 514 00:52:54,258 --> 00:52:55,634 A little, maybe. 515 00:52:56,260 --> 00:52:57,261 Lynsey. 516 00:52:58,220 --> 00:53:00,055 I thought you were the responsible one. 517 00:53:00,138 --> 00:53:01,932 I am the responsible one. 518 00:53:02,516 --> 00:53:04,518 Just don't turn into your aunt Leslie. 519 00:53:05,018 --> 00:53:07,646 Or anyone from my family. 520 00:53:08,605 --> 00:53:10,023 Or your father's side. 521 00:53:11,358 --> 00:53:12,359 Okay, Mom. 522 00:53:13,026 --> 00:53:14,278 You hungry? 523 00:53:14,361 --> 00:53:16,113 I just had a burger. 524 00:53:16,196 --> 00:53:17,364 "I just had a burger." 525 00:53:20,826 --> 00:53:25,455 You used to be the funniest little kid, then you became so serious. 526 00:53:32,004 --> 00:53:33,255 You're probably tired. 527 00:53:36,800 --> 00:53:38,051 You got work tomorrow? 528 00:53:41,847 --> 00:53:42,890 This is luxury. 529 00:53:55,402 --> 00:53:56,778 So, what are your doctors saying? 530 00:53:57,279 --> 00:53:59,072 My next appointment's on the 22nd. 531 00:54:01,450 --> 00:54:02,618 I'll drive you. 532 00:54:03,452 --> 00:54:04,828 You don't have to do that. 533 00:54:04,912 --> 00:54:08,165 No, I wanna. They treat you better if you have someone with you. 534 00:54:08,248 --> 00:54:11,335 They know somebody cares about you, so you must not be too awful. 535 00:54:12,753 --> 00:54:16,089 -You sure? -Yes! Is it that unbelievable? 536 00:54:16,173 --> 00:54:17,174 Sorry. 537 00:54:18,509 --> 00:54:19,510 Thank you. 538 00:54:20,552 --> 00:54:23,388 Aren't your tits sweating? Get your ass in this pool. 539 00:54:24,556 --> 00:54:26,725 It's good for you. It'll relax you. 540 00:54:33,857 --> 00:54:35,442 Geez, don't get in all at once. 541 00:55:09,351 --> 00:55:10,352 What? 542 00:55:12,187 --> 00:55:13,856 Why did you go so far away? 543 00:55:16,900 --> 00:55:18,235 I don't know. I wanted to. 544 00:55:19,444 --> 00:55:22,489 But why? Why'd you wanna? 545 00:55:25,200 --> 00:55:26,368 A lot of reasons. 546 00:55:29,496 --> 00:55:30,664 Any you want to share? 547 00:55:32,833 --> 00:55:33,834 No. 548 00:55:39,548 --> 00:55:41,049 You just couldn't stand it here? 549 00:55:46,388 --> 00:55:47,639 You can tell me the truth. 550 00:55:51,185 --> 00:55:52,186 No, I couldn't. 551 00:56:00,736 --> 00:56:03,071 When I was your age, I couldn't stay in one place either. 552 00:56:05,365 --> 00:56:06,366 I get you. 553 00:56:11,246 --> 00:56:12,247 I really do. 554 00:56:32,976 --> 00:56:34,561 Time for a refill. 555 00:56:54,706 --> 00:56:57,042 Hello? Hello, Ted. 556 00:56:58,210 --> 00:57:00,379 Well, that's my voice. That's what it sounds like. 557 00:57:02,548 --> 00:57:07,094 No. I'm busy. I'm having a night with my daughter. 558 00:57:07,594 --> 00:57:08,595 How was your night? 559 00:57:12,140 --> 00:57:13,267 Don't be cute. 560 00:57:16,353 --> 00:57:18,856 Well, you're an idiot 'cause I don't want to see you. 561 00:57:22,526 --> 00:57:23,527 Really? 562 00:57:25,612 --> 00:57:27,573 Hold on a minute. Let me move to the bedroom. 563 00:57:29,074 --> 00:57:30,576 No, I'm not doing anything. 564 00:59:47,212 --> 00:59:50,591 Hey. Thank you. I'm so sorry. 565 00:59:50,674 --> 00:59:52,092 Don't be sorry. It's cool. 566 00:59:53,218 --> 00:59:55,220 Stupid to think I could depend on her. 567 00:59:55,304 --> 00:59:56,972 She let you down a lot? 568 00:59:57,055 --> 01:00:00,100 Yeah. Somehow it still surprises me. 569 01:00:02,603 --> 01:00:05,272 It's all good. Come on, we got time. 570 01:00:05,856 --> 01:00:08,734 Probably even got time to get you that sno-ball you ain't get the other day. 571 01:00:08,817 --> 01:00:09,985 You think? 572 01:00:10,068 --> 01:00:11,320 It's on me. 573 01:00:21,830 --> 01:00:22,831 Good. 574 01:00:25,542 --> 01:00:26,543 Thank you. 575 01:00:26,627 --> 01:00:27,711 You're welcome. 576 01:00:28,670 --> 01:00:30,589 -Is that vanilla? -Oh, yeah. 577 01:00:31,924 --> 01:00:33,425 What? Something wrong with vanilla? 578 01:00:33,509 --> 01:00:36,845 I just didn't even know they made vanilla. 579 01:00:36,929 --> 01:00:38,847 Well, you got a whole rainbow in your cup. 580 01:00:38,931 --> 01:00:40,432 Yeah, that's the point. 581 01:00:43,185 --> 01:00:44,811 Hey, it's all right. I'll get you another one. 582 01:00:44,895 --> 01:00:46,313 -No, I don't want-- -I got enough-- 583 01:00:46,396 --> 01:00:49,816 No, I don't want another sno-ball. I wanna not fucking drop shit. 584 01:00:53,612 --> 01:00:54,613 Sorry. 585 01:00:56,114 --> 01:00:57,908 So, you drop shit. What's that about? 586 01:00:57,991 --> 01:01:00,869 I still have a few glitches from the accident. 587 01:01:02,246 --> 01:01:04,081 So that's what the doctor for? Fixing that? 588 01:01:04,164 --> 01:01:06,124 No. I mean, I'm fixed. 589 01:01:15,843 --> 01:01:17,052 Okay. 590 01:01:25,519 --> 01:01:26,520 Say it. 591 01:01:28,188 --> 01:01:29,189 It's good. 592 01:01:31,149 --> 01:01:33,277 So, this doctor you going to, you just going for fun? 593 01:01:35,279 --> 01:01:37,531 No, I need him to clear me, so I can go back. 594 01:01:39,116 --> 01:01:41,326 You got blown up over there, and you wanna go back? 595 01:01:42,536 --> 01:01:44,079 I just have to get out of here. 596 01:01:47,249 --> 01:01:49,793 And all I need is this guy to sign a piece of paper. 597 01:02:03,432 --> 01:02:04,975 We'll get you another sno-ball. 598 01:02:05,517 --> 01:02:08,020 I see you eyeing mine and I ain't sharing it no more. 599 01:02:09,563 --> 01:02:12,232 Look, I got enough cash to cover you for two more. 600 01:02:12,316 --> 01:02:14,234 After that, you on your own. 601 01:02:17,613 --> 01:02:19,656 How y'all doing? Aight. That good. 602 01:02:20,365 --> 01:02:21,783 -Headache? -No. 603 01:02:22,451 --> 01:02:23,952 -Sleeping? -Great. 604 01:02:24,953 --> 01:02:26,330 Mood? 605 01:02:27,664 --> 01:02:31,001 Fine. Yeah. I'm good. 606 01:02:36,048 --> 01:02:39,301 I was actually thinking, it's time for me to go back. 607 01:02:40,552 --> 01:02:41,678 To the military? 608 01:02:42,179 --> 01:02:43,680 Redeploy. Yes. 609 01:02:44,932 --> 01:02:47,476 You honestly feel you have a clean bill of health? 610 01:02:47,559 --> 01:02:50,771 Yes. I have my post-deployment screening, 611 01:02:51,313 --> 01:02:55,692 my hearing test, my vision test, my scans from Nebraska. 612 01:02:56,360 --> 01:02:57,361 What's left? 613 01:02:57,444 --> 01:03:01,031 Possible risk of reinjury, compounding the TBI, 614 01:03:01,114 --> 01:03:03,242 and, above all, your mental health. 615 01:03:03,325 --> 01:03:08,247 Well, that's my risk to take, and I told you, I feel fine. 616 01:03:09,665 --> 01:03:12,125 Lynsey, smoking is linked to lung cancer. 617 01:03:12,209 --> 01:03:15,212 Extreme trauma is linked to PTSD and depression. 618 01:03:15,295 --> 01:03:16,964 In fact, the link is stronger. 619 01:03:17,464 --> 01:03:19,758 I'm not ready to sign a waiver. 620 01:03:20,384 --> 01:03:22,469 I'm the one that has to be ready. 621 01:03:23,720 --> 01:03:25,138 It's both of us. 622 01:03:39,570 --> 01:03:41,113 I really appreciate today. 623 01:03:42,614 --> 01:03:43,615 Sure. 624 01:03:45,784 --> 01:03:48,245 I'm not working tomorrow. Do you wanna come by in the afternoon? 625 01:03:50,539 --> 01:03:51,623 Tomorrow afternoon? 626 01:03:52,124 --> 01:03:53,125 You working? 627 01:03:54,042 --> 01:03:55,961 I make the schedule, so… 628 01:03:57,254 --> 01:04:01,175 Well, we could go to that pool on Octavia. The owners are still out of town. 629 01:04:01,258 --> 01:04:06,180 Well, I'm not much of a swimmer, so… 630 01:04:07,598 --> 01:04:09,016 We could just get high. 631 01:04:10,893 --> 01:04:11,894 Yeah, that could work. 632 01:04:14,563 --> 01:04:15,731 It's on me. 633 01:04:15,814 --> 01:04:16,982 Okay. 634 01:05:06,365 --> 01:05:07,366 Okay. 635 01:05:10,077 --> 01:05:11,453 We're gonna get in this pool now. 636 01:05:12,913 --> 01:05:15,791 Nah. I'm still cool. 637 01:05:17,209 --> 01:05:19,002 Come on. We gotta go swimming. 638 01:05:21,088 --> 01:05:22,506 Owners are back next week. 639 01:05:40,399 --> 01:05:41,775 Feels so good. 640 01:05:43,527 --> 01:05:44,528 Come on. 641 01:05:49,491 --> 01:05:50,659 Yes. 642 01:06:51,512 --> 01:06:53,138 I can't believe you actually got in. 643 01:06:53,222 --> 01:06:54,223 Yeah. 644 01:07:10,072 --> 01:07:12,658 Damn. How long was that? 645 01:07:13,283 --> 01:07:15,244 I used to practice holding my breath as a kid. 646 01:07:16,620 --> 01:07:18,038 What's the longest you've ever held it? 647 01:07:19,164 --> 01:07:20,207 Twenty-six years. 648 01:07:21,083 --> 01:07:22,793 I got you beat by four years. 649 01:07:25,587 --> 01:07:27,714 -Challenge me to a race? -You sure about that? 650 01:07:27,798 --> 01:07:28,882 You count it off. 651 01:07:28,966 --> 01:07:31,218 -Three, two, one. -Two, one. 652 01:07:31,301 --> 01:07:32,344 What the fuck? 653 01:07:37,558 --> 01:07:38,559 Oh, shit. 654 01:07:39,434 --> 01:07:40,435 Michael Phelps! 655 01:07:42,062 --> 01:07:43,480 You didn't even try. 656 01:07:43,564 --> 01:07:45,858 Well, it ain't like I got a propeller on this thing? 657 01:08:06,962 --> 01:08:08,672 I feel like I lied to you. 658 01:08:10,674 --> 01:08:11,675 When? 659 01:08:13,594 --> 01:08:15,262 When I told you about the accident. 660 01:08:17,723 --> 01:08:20,267 -Lied how? -Well, not lied. 661 01:08:22,185 --> 01:08:23,520 I left something out. 662 01:08:25,354 --> 01:08:28,649 I wasn't really clear, and it's the same thing. 663 01:08:29,984 --> 01:08:31,987 'Cause you didn't say that you were driving? 664 01:08:34,740 --> 01:08:35,741 Yeah. 665 01:08:38,243 --> 01:08:40,787 You said you saw Jess in the rearview mirror, 666 01:08:40,871 --> 01:08:42,581 so I kind of figured. 667 01:08:50,671 --> 01:08:51,715 Antoine-- 668 01:08:54,676 --> 01:08:56,178 He was sitting next to me. 669 01:08:58,388 --> 01:09:00,098 He was in the passenger seat. 670 01:09:01,390 --> 01:09:04,937 Kept saying he wanted to sit next to me in the front seat, so… 671 01:09:07,648 --> 01:09:09,149 And Jess said no, 672 01:09:10,901 --> 01:09:14,696 that he was too small and that he needed to be in the child seat. 673 01:09:18,116 --> 01:09:19,451 And I said yes. 674 01:09:23,412 --> 01:09:24,665 I said yes. 675 01:09:29,670 --> 01:09:32,171 I thought I was supposed to say yes to shit like that. 676 01:09:36,635 --> 01:09:38,095 Give him what he asks for. 677 01:09:42,099 --> 01:09:43,100 Spoil him. 678 01:09:43,809 --> 01:09:45,935 -You see-- -I do. 679 01:09:46,019 --> 01:09:49,606 -No, I-- -No, you don't need to say anything. 680 01:10:27,895 --> 01:10:29,396 I'm sorry. I shouldn't have done that. 681 01:10:32,149 --> 01:10:33,483 Why'd you do it then? 682 01:10:36,278 --> 01:10:37,988 I just felt so bad for you. 683 01:10:44,870 --> 01:10:49,583 No. James, come back. 684 01:11:00,385 --> 01:11:03,388 James. Don't go. 685 01:11:07,017 --> 01:11:08,143 You felt bad for me? 686 01:11:08,852 --> 01:11:12,606 -I'm sorry. I didn't-- -I got enough people feeling bad for me. 687 01:11:16,360 --> 01:11:17,611 That's not how I meant it. 688 01:11:17,694 --> 01:11:18,946 Then what'd you mean? 689 01:11:20,822 --> 01:11:23,784 Yeah, you don't know. What is this? 690 01:11:25,202 --> 01:11:26,453 What is what? 691 01:11:26,537 --> 01:11:28,705 What are we doing here? Huh? 692 01:11:31,959 --> 01:11:37,214 I pick you up, I drop you off, and I buy you sno-balls, huh? 693 01:11:37,714 --> 01:11:41,009 Tell you something, you want a driver, call a fucking taxi. 694 01:11:41,093 --> 01:11:42,177 What you want from me? 695 01:11:42,845 --> 01:11:45,055 So I don't want to fuck you, now you don't want to be friends? 696 01:11:45,138 --> 01:11:46,390 Okay, I want to fuck you. 697 01:11:46,473 --> 01:11:48,100 I want to fuck you, but you just kissed me. 698 01:11:48,183 --> 01:11:50,811 You really need to figure your shit out. I don't even understand you. 699 01:11:50,894 --> 01:11:53,856 Actually, I don't know shit about you, but I tell you what I do know. Facts. 700 01:11:53,939 --> 01:11:56,859 You blew up in Afghanistan or Iraq or wherever the fuck it was. 701 01:11:56,942 --> 01:11:59,319 You played basketball with my sister. Yeah. 702 01:11:59,403 --> 01:12:02,489 -And you got a dead brother… -I don't have a dead brother. 703 01:12:03,073 --> 01:12:03,991 What'd you say? 704 01:12:04,074 --> 01:12:05,784 When did I say I have a dead brother? 705 01:12:06,368 --> 01:12:11,123 He was. You miss him. You had. Past tense. He always past tense. 706 01:12:11,206 --> 01:12:12,833 -He's in prison. -What? 707 01:12:12,916 --> 01:12:14,835 He's a junkie and a dealer. 708 01:12:15,460 --> 01:12:17,796 -You made me think he was dead. -No. 709 01:12:17,880 --> 01:12:21,008 Yeah, you did. 'Cause you only talk about him like he dead. 710 01:12:21,800 --> 01:12:25,179 Maybe that's how it feels. Why does it fucking matter to you? 711 01:12:25,262 --> 01:12:26,471 That is bullshit. 712 01:12:27,055 --> 01:12:30,184 You want people to think he gone so they don't know you left his ass for dead. 713 01:12:30,267 --> 01:12:32,060 You don't know shit about it or about me. 714 01:12:32,144 --> 01:12:32,978 Okay. 715 01:12:33,061 --> 01:12:35,564 Did you just assume we were the same, broken people wallowing in it? 716 01:12:35,647 --> 01:12:37,107 -Fuck you! -Fuck you. 717 01:12:38,734 --> 01:12:40,861 You think I lied about my brother? What about you? 718 01:12:41,361 --> 01:12:44,448 You let your nephew ride in the front seat that night. What else did you leave out? 719 01:12:46,241 --> 01:12:47,242 Were you drinking? 720 01:12:49,411 --> 01:12:50,579 Were you drinking? 721 01:13:04,676 --> 01:13:06,678 I'd had two beers. 722 01:13:11,808 --> 01:13:13,352 What's your excuse though? 723 01:13:16,355 --> 01:13:19,942 How you treat your friends, your family-- 724 01:13:20,859 --> 01:13:24,404 Everybody there, just to be escaped from. Just to be left behind. 725 01:13:25,113 --> 01:13:27,533 Like they let you down instead of the other way around. 726 01:15:35,619 --> 01:15:36,662 And the other. 727 01:15:46,755 --> 01:15:48,090 I would like to go back. 728 01:15:50,175 --> 01:15:52,177 It's a very hard judgment call. 729 01:15:53,428 --> 01:15:55,347 I understand why you would think that. 730 01:15:55,848 --> 01:16:00,018 Do I still have any trace of my injury? I'm sure. 731 01:16:00,686 --> 01:16:05,524 But am I going to be a risk to anybody, unable to carry out my duties? No. 732 01:16:06,233 --> 01:16:07,901 I want to go where I'm useful. 733 01:16:08,610 --> 01:16:11,238 Can you go back? Yes. 734 01:16:12,281 --> 01:16:16,243 Should you go back? It's a different question. 735 01:16:16,827 --> 01:16:19,580 You said the link between trauma and depression is stronger 736 01:16:19,663 --> 01:16:21,707 than the link between smoking and cancer. 737 01:16:21,790 --> 01:16:23,125 Much stronger. 738 01:16:25,043 --> 01:16:27,254 What if Afghanistan wasn't the only trauma? 739 01:16:29,548 --> 01:16:30,549 What then? 740 01:16:38,932 --> 01:16:42,227 Okay, Lynsey. I'll sign the waiver. 741 01:17:38,367 --> 01:17:39,993 It's James. Leave a message. 742 01:18:01,890 --> 01:18:05,018 You're all set. Bring it back if it gives you any problems. 743 01:18:05,102 --> 01:18:07,354 Thanks. Is James in? 744 01:18:07,437 --> 01:18:09,815 Not today. No. 745 01:18:12,985 --> 01:18:14,695 All right. Well, how much do I owe you guys? 746 01:18:15,195 --> 01:18:16,780 Didn't James tell you? It's free. 747 01:18:17,322 --> 01:18:18,323 What? 748 01:18:19,074 --> 01:18:21,076 Yeah, he said you were in the Army or something. 749 01:19:33,565 --> 01:19:35,692 It's you. 750 01:19:35,776 --> 01:19:37,361 You're alive. 751 01:19:38,529 --> 01:19:40,822 Yeah I'm alive. 752 01:19:42,658 --> 01:19:44,451 It's been a long time. 753 01:19:46,828 --> 01:19:49,790 I'm sorry I didn't come sooner. 754 01:19:52,334 --> 01:19:56,547 Don't worry. Mom hasn't come to see me since sentencing. 755 01:19:56,630 --> 01:19:58,006 Really? 756 01:19:58,590 --> 01:19:59,675 Yeah. 757 01:20:00,384 --> 01:20:01,468 Is she okay? 758 01:20:02,886 --> 01:20:04,012 She's fine. 759 01:20:04,596 --> 01:20:08,141 I worry about her. 760 01:20:08,225 --> 01:20:10,644 She wrote me a letter. 761 01:20:12,229 --> 01:20:14,481 Seems like she's having a hard time. 762 01:20:16,191 --> 01:20:20,821 Mom can take care of herself. 763 01:20:22,489 --> 01:20:23,907 How are you? 764 01:20:24,908 --> 01:20:27,035 I'm good. 765 01:20:27,870 --> 01:20:30,873 You know. I'm comfortable. 766 01:20:32,249 --> 01:20:34,251 Are you healthy? 767 01:20:39,047 --> 01:20:41,341 Am I healthy? 768 01:20:41,884 --> 01:20:44,595 I've been trying to gain some weight. 769 01:20:45,262 --> 01:20:47,764 I've got some friends in here. 770 01:20:49,141 --> 01:20:51,643 There's not much to do. 771 01:20:52,144 --> 01:20:54,521 So I've been trying to go to the gym. 772 01:21:01,862 --> 01:21:03,572 Honestly… 773 01:21:05,032 --> 01:21:08,160 I'm better off in here. 774 01:21:17,878 --> 01:21:20,339 I'm safe here. 775 01:21:20,422 --> 01:21:24,635 Out there, I don't trust myself. 776 01:21:31,934 --> 01:21:35,020 Enough about me. 777 01:21:35,854 --> 01:21:38,106 How are you? 778 01:21:41,777 --> 01:21:43,904 I'm good. 779 01:21:46,198 --> 01:21:47,950 I got hurt. 780 01:21:51,703 --> 01:21:54,122 But… 781 01:21:57,334 --> 01:21:59,378 I'm okay. 782 01:22:05,092 --> 01:22:08,595 I'm really sorry. 783 01:22:13,016 --> 01:22:17,020 I'm not sad for me. 784 01:22:21,441 --> 01:22:25,487 I'm just sorry too. 785 01:22:38,292 --> 01:22:40,210 I miss you. 786 01:22:40,794 --> 01:22:42,379 I miss you. 787 01:24:44,418 --> 01:24:45,419 What's going on? 788 01:24:47,337 --> 01:24:48,964 I know that truck ain't break down. 789 01:24:51,216 --> 01:24:54,970 Truck's fine. Thanks for that. You didn't have to do that. 790 01:24:57,055 --> 01:24:58,265 So, what you doing here? 791 01:25:05,314 --> 01:25:10,569 You asked me if I wanted to move in, remember? 792 01:25:13,071 --> 01:25:14,072 No. 793 01:25:19,578 --> 01:25:20,579 I remember. 794 01:25:38,263 --> 01:25:39,932 Would you wanna make the offer again? 795 01:25:47,231 --> 01:25:49,608 It would be good to have someone around. 796 01:25:50,692 --> 01:25:54,530 Have coffee with in the morning. Smoke in the evening. 797 01:25:55,739 --> 01:25:57,241 Cook dinner sometimes. 798 01:26:00,619 --> 01:26:02,037 And what's that supposed to mean? 799 01:26:04,540 --> 01:26:05,707 They're all things you said. 800 01:26:11,672 --> 01:26:12,714 So… 801 01:26:16,677 --> 01:26:17,678 you're not leaving? 802 01:26:19,847 --> 01:26:23,267 I don't think so. Not now, at least. 803 01:26:36,321 --> 01:26:37,322 And… 804 01:26:39,157 --> 01:26:40,617 I'm trying to make a friend.