1 00:00:26,345 --> 00:00:31,345 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:45,914 --> 00:00:47,447 Hey, guys. What's up? 3 00:00:47,949 --> 00:00:49,449 My name is Lucas Hunt. 4 00:00:50,317 --> 00:00:51,786 And I'd like to tell you a story. 5 00:00:54,656 --> 00:00:56,591 For thousands of years, 6 00:00:56,624 --> 00:00:58,258 the Gaeta Stone has attracted people 7 00:00:58,292 --> 00:00:59,661 from far and wide 8 00:00:59,694 --> 00:01:02,262 with its mystery, its magic, 9 00:01:02,296 --> 00:01:04,498 and its power. 10 00:01:04,532 --> 00:01:06,668 They come to celebrate the solstice 11 00:01:06,701 --> 00:01:08,435 as a way of marking the transition from 12 00:01:08,468 --> 00:01:10,370 one season to another. 13 00:01:10,404 --> 00:01:14,374 Gaeta, meaning gateway in Gaelic. 14 00:01:14,408 --> 00:01:17,679 The Wickes family farm has occupied this land for years, 15 00:01:17,712 --> 00:01:21,081 and it has been their home for generations. 16 00:01:21,114 --> 00:01:24,552 Working closely in partnership with the Wickes family, 17 00:01:24,586 --> 00:01:27,120 I have embraced a land steeped in history, 18 00:01:27,154 --> 00:01:29,089 respecting its past, 19 00:01:29,122 --> 00:01:31,091 to create something truly special. 20 00:01:40,001 --> 00:01:41,168 Gateway One. 21 00:01:42,336 --> 00:01:43,605 Contemporary design. 22 00:01:45,039 --> 00:01:47,240 Coupled with traditional materials. 23 00:01:47,542 --> 00:01:49,978 Beautiful natural surroundings 24 00:01:50,410 --> 00:01:51,846 with an easy commute to the city. 25 00:01:55,049 --> 00:01:56,918 It's the perfect place to raise a family. 26 00:01:59,821 --> 00:02:01,522 Central to Gateway will be 27 00:02:01,556 --> 00:02:04,025 an exclusive piece of bespoke sculpture 28 00:02:04,058 --> 00:02:07,795 by world renowned artist, Eva Velasquez, 29 00:02:07,829 --> 00:02:09,998 that will reflect Gateway's past, 30 00:02:10,031 --> 00:02:11,331 and the future to come. 31 00:02:13,668 --> 00:02:18,138 But Gateway can be your very own slice of paradise. 32 00:02:18,171 --> 00:02:20,340 Now, feel free to get in contact with me, 33 00:02:20,374 --> 00:02:22,342 and I will personally show you around 34 00:02:22,376 --> 00:02:24,846 our beautiful show home. 35 00:02:24,879 --> 00:02:26,714 Because the opportunity is great, 36 00:02:27,048 --> 00:02:29,083 and the time is now. 37 00:02:29,717 --> 00:02:31,251 Register your interest 38 00:02:31,886 --> 00:02:33,588 for a chance to be part of history. 39 00:02:34,321 --> 00:02:35,757 Come and join us... 40 00:02:35,890 --> 00:02:37,025 at Gateway. 41 00:03:15,997 --> 00:03:17,330 You awake? 42 00:03:17,364 --> 00:03:18,465 Mm-hm. 43 00:03:21,803 --> 00:03:24,739 ♪ Happy birthday to you ♪ 44 00:03:26,541 --> 00:03:29,309 ♪ Happy birthday to you ♪ 45 00:03:31,211 --> 00:03:34,448 ♪ Happy birthday, dear Adam ♪ 46 00:03:37,819 --> 00:03:40,188 ♪ Happy birthday to you ♪ 47 00:03:47,161 --> 00:03:48,830 Happy birthday, mate. 48 00:03:48,863 --> 00:03:52,166 I hope that all your wishes and dreams come true 49 00:03:52,200 --> 00:03:55,136 and that you grow at least half an inch. 50 00:03:55,169 --> 00:03:57,038 It's the best we can hope for. 51 00:03:57,071 --> 00:04:00,208 Um, and that you become the size of a real life man. 52 00:04:00,240 --> 00:04:02,375 I love you. Can't wait to see you tonight. 53 00:04:02,409 --> 00:04:04,545 Let's have some fun! 54 00:04:04,579 --> 00:04:06,379 Bye, mate. 55 00:04:06,413 --> 00:04:07,982 Happy birthday. See you tonight. 56 00:04:29,336 --> 00:04:30,671 Just think. 57 00:04:33,641 --> 00:04:35,877 After tonight, this is ours. 58 00:09:57,598 --> 00:09:59,033 Think you've ordered enough this week? 59 00:09:59,366 --> 00:10:01,235 Well, it's Adam's birthday tonight. 60 00:10:01,669 --> 00:10:03,637 You're welcome to come by for a drink if you like. 61 00:10:03,671 --> 00:10:05,973 Mm, I'm not sure that on his birthday he wants to find out 62 00:10:06,006 --> 00:10:07,675 that you're head over heels in love with me. 63 00:10:07,708 --> 00:10:09,677 - Ooh! - 7:30 if you fancy. 64 00:10:09,710 --> 00:10:11,245 You're gonna have to play... 65 00:11:00,694 --> 00:11:02,363 What... 66 00:11:12,574 --> 00:11:13,608 Hey. 67 00:11:17,244 --> 00:11:18,312 Oh, my God. 68 00:11:18,746 --> 00:11:20,948 What the fuck is that fox doing in our kitchen, Adam? 69 00:11:22,850 --> 00:11:23,918 I don't know. 70 00:11:26,287 --> 00:11:27,788 What happened to it? 71 00:11:27,821 --> 00:11:28,989 I don't know. 72 00:11:30,457 --> 00:11:31,992 - Adam. - What? 73 00:11:32,026 --> 00:11:33,360 Just do something. 74 00:11:35,996 --> 00:11:37,064 Shoo. 75 00:11:38,032 --> 00:11:39,133 Shoo! 76 00:11:39,200 --> 00:11:41,001 I said, shoo! 77 00:11:41,402 --> 00:11:43,370 - Get out! Go! - Dan. 78 00:11:49,376 --> 00:11:50,579 What are we going to do? 79 00:12:28,516 --> 00:12:30,685 Okay, uh, I wasn't expecting that. 80 00:12:30,719 --> 00:12:32,419 Um... 81 00:12:32,453 --> 00:12:35,422 - I... I guess we had to do that. - Yeah. 82 00:12:35,456 --> 00:12:37,858 - There's mercy. - Oh, that's awful. 83 00:12:37,891 --> 00:12:39,126 It's the right thing to do. 84 00:12:43,831 --> 00:12:45,032 I'll take care of this. 85 00:12:45,766 --> 00:12:46,934 Hey, uh, would you... 86 00:12:46,967 --> 00:12:48,603 would you like something to drink? 87 00:12:48,637 --> 00:12:50,170 Nah, lots to be gettin' on with. 88 00:12:50,471 --> 00:12:52,039 Uh, yeah, of course. 89 00:12:52,072 --> 00:12:54,041 Uh, well... 90 00:12:54,074 --> 00:12:55,710 thank you for taking care of that. 91 00:12:55,744 --> 00:12:57,978 That's okay. Anything for you, E. 92 00:12:59,246 --> 00:13:00,314 Happy to help. 93 00:13:03,652 --> 00:13:04,753 Mm. 94 00:13:36,050 --> 00:13:37,918 - Are you okay, Adam? - I'm fine. 95 00:13:39,153 --> 00:13:40,854 - Let me help you with that. - I'm fine! 96 00:13:43,090 --> 00:13:44,158 Foxes. 97 00:13:44,491 --> 00:13:46,493 There are foxes in London, Adam. 98 00:13:46,528 --> 00:13:48,362 Not bleeding out on my kitchen floor. 99 00:13:49,496 --> 00:13:51,432 - You need to relax. - You know what? 100 00:13:51,465 --> 00:13:54,001 I don't like the way he just comes in here. 101 00:13:54,034 --> 00:13:56,337 - He was helping. - He was flirting. 102 00:13:56,470 --> 00:13:57,505 What? 103 00:13:57,539 --> 00:14:00,608 "Oh, anything for you, E." 104 00:14:00,642 --> 00:14:02,142 What were we gonna do without him? 105 00:14:02,677 --> 00:14:03,911 Shoo it death? 106 00:14:08,949 --> 00:14:09,983 You know what? 107 00:14:13,954 --> 00:14:15,155 I have work to do. 108 00:15:24,626 --> 00:15:25,693 Ad. 109 00:15:27,595 --> 00:15:28,663 You got a minute? 110 00:15:31,098 --> 00:15:32,166 Sure. 111 00:15:41,308 --> 00:15:42,976 Lucas is coming here tonight. 112 00:15:43,545 --> 00:15:44,712 Yes. 113 00:15:44,746 --> 00:15:46,280 Which means this is gonna be our home. 114 00:15:47,682 --> 00:15:48,750 Yes. 115 00:15:49,517 --> 00:15:50,919 Look... 116 00:15:51,385 --> 00:15:53,822 I know this isn't where we saw ourselves ending up. 117 00:15:56,891 --> 00:15:57,991 But I love it. 118 00:16:03,030 --> 00:16:04,566 I want to have a family with you. 119 00:16:06,801 --> 00:16:08,736 I mean, I want to have a family with you here. 120 00:16:14,909 --> 00:16:17,411 But if this isn't what you want... 121 00:16:19,514 --> 00:16:21,114 you just have to be honest with me. 122 00:16:24,151 --> 00:16:25,185 No, I'm sorry. 123 00:16:30,424 --> 00:16:31,492 I'm... 124 00:16:32,025 --> 00:16:33,393 being a dick. 125 00:16:33,962 --> 00:16:35,028 Right? 126 00:16:35,530 --> 00:16:37,130 That fox. 127 00:16:37,164 --> 00:16:38,999 I don't know, I'm just, um... 128 00:16:40,635 --> 00:16:42,402 It's my birthday. I don't know. 129 00:16:48,242 --> 00:16:50,043 This is the next step for us. 130 00:16:50,077 --> 00:16:51,144 Yeah. 131 00:16:51,679 --> 00:16:53,982 - Me and you against the world. - Yeah. 132 00:16:55,349 --> 00:16:57,351 And if anyone gets in our way... 133 00:17:01,088 --> 00:17:02,924 I'll just shoo them to death. 134 00:17:09,496 --> 00:17:11,365 - Okay? - Yeah. Yeah. 135 00:17:18,472 --> 00:17:21,041 Okay. Hey, guys. What's up? 136 00:17:22,544 --> 00:17:23,745 What are you doing? 137 00:17:24,444 --> 00:17:26,046 - What are you doing? - Filming you. 138 00:17:26,079 --> 00:17:28,516 Yeah, I can see you're filming me. Why are you making me... 139 00:17:28,550 --> 00:17:30,985 You're so hot as a punk. 140 00:17:32,452 --> 00:17:34,522 Oh, my God! That just came out of my nostril. 141 00:17:35,389 --> 00:17:37,357 Okay, so I'm gonna practice, uh... 142 00:17:37,391 --> 00:17:38,726 I'm gonna practice this... 143 00:17:40,193 --> 00:17:41,930 This speech. Okay. Hey, guys. What's up? 144 00:17:41,963 --> 00:17:43,898 So we made... finally made it to the Gaeta Stone. 145 00:17:43,932 --> 00:17:46,266 Energy here. This festival is absolutely... 146 00:17:46,300 --> 00:17:48,468 - Get out of here, man! - Aah. 147 00:17:48,503 --> 00:17:49,837 - Hey, guys... - No! 148 00:17:49,871 --> 00:17:51,238 Hey, guys. What's up? 149 00:17:51,739 --> 00:17:53,741 So, we finally... Oof! 150 00:17:54,008 --> 00:17:55,208 Oh. Hold on. 151 00:17:55,242 --> 00:17:56,844 Hey, guys. What's up? So here we are. 152 00:17:56,878 --> 00:17:58,312 We've made it to the Gaeta Stone. 153 00:17:58,345 --> 00:18:01,148 The energy is electric. Buzzing. 154 00:18:01,181 --> 00:18:04,217 You can feel the sense of history. Oh, my God! 155 00:18:04,251 --> 00:18:07,187 Oh, it's fascinating. The atmosphere is alive. 156 00:18:07,220 --> 00:18:09,256 Magical, magical. Magical's good, 157 00:18:09,289 --> 00:18:11,793 'cause it's, like, fits in with all the Druid stuff, isn't it? 158 00:18:11,826 --> 00:18:13,828 The energy here is magical. 159 00:18:14,028 --> 00:18:16,898 Uh, this is where I want to talk about Alan, I think. 160 00:18:17,632 --> 00:18:20,367 But I don't want to make it too... emotional. 161 00:18:20,400 --> 00:18:22,704 Maybe I should be sad, you know? 162 00:18:23,838 --> 00:18:26,708 I think you should talk about it but don't be too sad. 163 00:18:27,140 --> 00:18:28,442 Sad is boring. 164 00:18:29,409 --> 00:18:31,445 Hey, guys. What's up? So... 165 00:18:31,913 --> 00:18:33,982 we finally got here after our long drive 166 00:18:34,281 --> 00:18:37,085 to the... phew! The Gaeta Stone. 167 00:18:37,117 --> 00:18:38,452 And let me tell you, 168 00:18:38,485 --> 00:18:41,055 the... the energy here is, um... 169 00:18:41,089 --> 00:18:42,657 amazing, uh... 170 00:18:46,159 --> 00:18:47,294 Aah... 171 00:18:49,097 --> 00:18:50,665 I'm really sorry, um... 172 00:18:54,569 --> 00:18:56,336 Before I go on, um, 173 00:18:56,370 --> 00:18:57,772 as some of you may know... 174 00:18:59,172 --> 00:19:00,975 - Alan Wickes, who is... - Hey, mate! 175 00:19:01,009 --> 00:19:03,845 Hey! How dare you show your face around here! 176 00:19:03,878 --> 00:19:05,412 - Hey! - Give me back my phone! 177 00:19:05,445 --> 00:19:07,347 Don't touch my fuckin' phone! 178 00:19:07,381 --> 00:19:08,850 Hey, guys. What's up? 179 00:19:08,883 --> 00:19:11,853 So, we finally made it to the Gaeta Stone 180 00:19:11,886 --> 00:19:14,154 and you can make out just there. 181 00:19:15,123 --> 00:19:17,391 Yeah. God, it feels amazing to be here 182 00:19:17,424 --> 00:19:19,226 with all these awesome people. 183 00:19:19,259 --> 00:19:21,294 Just the energy here is, um... 184 00:19:21,963 --> 00:19:23,163 uh... 185 00:19:25,099 --> 00:19:27,035 Uh, I'm really sorry. Uh... 186 00:19:28,670 --> 00:19:29,771 Whoo! 187 00:19:29,804 --> 00:19:31,238 Um... 188 00:19:32,339 --> 00:19:35,208 Look, before I go on, um, as many of you know, 189 00:19:36,176 --> 00:19:38,478 um, Alan Wickes was my former partner... 190 00:19:39,847 --> 00:19:42,050 in Gateway, he, uh... 191 00:19:43,084 --> 00:19:45,153 he sadly passed away earlier this month. 192 00:19:46,654 --> 00:19:50,858 And I... I was so proud to work on this project with him. 193 00:19:51,659 --> 00:19:53,661 But more importantly, 194 00:19:53,761 --> 00:19:56,898 he was a really close and... and really great friend. 195 00:19:58,198 --> 00:20:00,101 So no matter what they're saying on social media, 196 00:20:00,134 --> 00:20:04,204 can we please, please, just stop adding fuel 197 00:20:04,237 --> 00:20:06,641 to this negativity. 198 00:20:06,674 --> 00:20:09,043 We all make mistakes. Right? 199 00:20:10,778 --> 00:20:12,580 So right now, 200 00:20:12,613 --> 00:20:15,382 my thoughts go out to Alan Wickes' truly wonderful sons 201 00:20:16,117 --> 00:20:17,417 at this hard time. 202 00:21:06,299 --> 00:21:08,236 - Adam. - Hang on. 203 00:21:13,007 --> 00:21:14,509 Adam. 204 00:21:17,044 --> 00:21:18,378 Wait. No, no. 205 00:21:20,047 --> 00:21:22,216 - Mm. - Okay. 206 00:21:22,250 --> 00:21:24,085 - Yeah. - All right. 207 00:21:25,753 --> 00:21:26,954 Okay. 208 00:21:30,792 --> 00:21:32,459 - Hello. - Evie. 209 00:21:32,492 --> 00:21:34,929 Evie. Evie... E! 210 00:21:34,962 --> 00:21:38,099 - Come on. Bring it in. - The social media king. 211 00:21:38,132 --> 00:21:39,834 I can't believe he's here. 212 00:21:40,635 --> 00:21:43,171 And you must be Chloe. Very nice to meet you. 213 00:21:43,204 --> 00:21:45,006 Thank you. And thank you so much for having me. 214 00:21:45,039 --> 00:21:47,307 - Of course. - Mate, happy birthday. 215 00:21:47,340 --> 00:21:49,043 - Bring it in. - Thank you, mate. 216 00:21:49,076 --> 00:21:51,279 Fucking Benjamin Button. Honestly, put him in a school uniform. 217 00:21:51,411 --> 00:21:53,714 - Couldn't tell the difference. - Yes, yes, very good. 218 00:21:54,015 --> 00:21:55,315 Nice to see you again. 219 00:21:55,750 --> 00:21:57,285 Yeah. You, too. 220 00:21:57,417 --> 00:21:58,485 Come in. 221 00:22:07,962 --> 00:22:09,329 Right, come on, we're down here. 222 00:22:09,362 --> 00:22:10,998 - No, no, I'll take those. - It's all right, mate. 223 00:22:11,032 --> 00:22:12,499 - I know where I'm going. - No, please, mate. 224 00:22:12,533 --> 00:22:15,069 All right, easy mate. It's not your house yet, is it? 225 00:22:16,137 --> 00:22:18,973 Listen, E, before I forget, Chloe's gonna be too shy to say it, 226 00:22:19,006 --> 00:22:21,042 but she's your number one biggest fan. 227 00:22:21,175 --> 00:22:22,375 You're such an idiot. 228 00:22:24,411 --> 00:22:25,980 That's the Lucas we know and love. 229 00:22:26,446 --> 00:22:29,283 I did my final dissertation on your work in art school. 230 00:22:30,383 --> 00:22:32,419 Oh! You're an artist. 231 00:22:32,452 --> 00:22:33,788 Aspiring. 232 00:22:33,821 --> 00:22:35,857 Well, we all have to start somewhere, right? 233 00:22:37,225 --> 00:22:38,458 Um... 234 00:22:38,491 --> 00:22:40,127 would you like to see my studio? 235 00:22:40,962 --> 00:22:42,029 I'd love to. 236 00:22:42,330 --> 00:22:44,198 Of course. We'll be back. 237 00:22:46,366 --> 00:22:47,434 Great. 238 00:22:52,173 --> 00:22:54,275 - Viral, mate. - Really? 239 00:22:54,976 --> 00:22:56,644 - Fuckin' viral. - Great. 240 00:22:56,677 --> 00:22:58,913 And I did not expect that level of interest. 241 00:22:58,946 --> 00:23:01,983 - That's great, mate. - Engagement has been insane. 242 00:23:02,016 --> 00:23:03,217 - Great. - And, you know, 243 00:23:03,251 --> 00:23:05,686 who knew I was gonna meet what could be 244 00:23:05,720 --> 00:23:06,988 the love of my life. 245 00:23:07,321 --> 00:23:08,522 You made that happen. 246 00:23:09,456 --> 00:23:10,925 Thank you. I mean, I really mean that. 247 00:23:11,292 --> 00:23:12,360 Thank you. 248 00:23:13,493 --> 00:23:14,562 Good job. 249 00:23:15,162 --> 00:23:16,330 Thank you. 250 00:23:16,364 --> 00:23:18,398 I'm honest. 251 00:23:18,431 --> 00:23:19,466 I didn't think you could do much 252 00:23:19,499 --> 00:23:21,602 apart from make shampoo look sexy. 253 00:23:22,670 --> 00:23:24,471 So, you know, seeing you on set 254 00:23:24,505 --> 00:23:26,007 in your element, doing your thing, it's... 255 00:23:26,974 --> 00:23:29,076 Yeah. I was actually quite impressed. 256 00:23:30,244 --> 00:23:31,411 Yeah. 257 00:23:31,444 --> 00:23:33,314 I think it really tells a story. Yeah? 258 00:23:33,781 --> 00:23:36,416 - Yes. - Anyway, mate, what's going on with you? 259 00:23:36,449 --> 00:23:38,619 You taking to country life? 260 00:23:38,819 --> 00:23:41,055 Love country life. Love it. 261 00:23:41,322 --> 00:23:43,456 And you finally jacked in all your work malarkey 262 00:23:43,490 --> 00:23:46,193 and you're gettin' around to writing your magnum opus? 263 00:23:47,295 --> 00:23:49,931 Living here, you know, surrounded by nature 264 00:23:49,964 --> 00:23:52,934 and this amazing house, it's just... 265 00:23:52,967 --> 00:23:55,503 You know, it's been... Well, I mean... 266 00:23:56,570 --> 00:23:58,239 just been... 267 00:23:59,140 --> 00:24:01,509 brilliant. Yeah, I mean, it's been... 268 00:24:01,542 --> 00:24:03,878 just, well... 269 00:24:04,211 --> 00:24:06,147 - brilliant. - Well, it's my pleasure, mate. 270 00:24:06,714 --> 00:24:08,983 My pleasure. I'll take credit where credit is due. 271 00:24:09,884 --> 00:24:11,285 Oh, yeah, uh... 272 00:24:12,386 --> 00:24:13,486 Thank you. 273 00:24:18,059 --> 00:24:19,492 I, um... 274 00:24:19,827 --> 00:24:22,495 I saw that thing you did about... Wickes. 275 00:24:23,164 --> 00:24:24,966 - Shit. - Yeah. 276 00:24:25,599 --> 00:24:27,401 It was his heart, mate. What can you do? 277 00:24:27,568 --> 00:24:29,236 Did you guys ever manage to... 278 00:24:30,404 --> 00:24:32,039 patch things up or... 279 00:24:35,176 --> 00:24:37,645 Should never have gone to court, I'm tellin' ya. It's stupid. 280 00:24:39,947 --> 00:24:41,549 But... 281 00:24:41,582 --> 00:24:43,851 no good deed goes unpunished. Right? 282 00:24:45,920 --> 00:24:48,122 Never mess with a man's reputation, mate. 283 00:24:48,289 --> 00:24:50,424 That much I'll say. Never. 284 00:24:51,759 --> 00:24:53,361 But, yeah, it was a shame. A real shame. 285 00:24:54,362 --> 00:24:56,664 Shit, man. Yeah, real... real shame. It's terrible. 286 00:25:33,868 --> 00:25:36,837 Being here has drawn my work toward something. 287 00:25:39,974 --> 00:25:42,009 I mean... 288 00:25:42,043 --> 00:25:43,944 I certainly can't explain it. 289 00:25:47,782 --> 00:25:49,650 And I'm not trying to understand it. 290 00:25:53,287 --> 00:25:55,756 I'm just really grateful to Lucas for bringing us here. 291 00:25:57,758 --> 00:25:59,326 God, this is embarrassing. 292 00:25:59,927 --> 00:26:01,662 I feel like a little kid. 293 00:26:02,129 --> 00:26:03,631 Just... 294 00:26:06,133 --> 00:26:08,069 Lucas wasn't joking. I... 295 00:26:11,672 --> 00:26:13,207 Your work has meant a lot to me. 296 00:26:14,842 --> 00:26:15,976 Thank you, Chloe. 297 00:26:16,577 --> 00:26:18,212 You know, I was nervous about coming. 298 00:26:19,847 --> 00:26:21,949 But I'm so glad Lucas convinced me. 299 00:26:22,183 --> 00:26:24,585 Well, if he's anything, he's persuasive. 300 00:26:24,819 --> 00:26:27,421 He's probably 50 percent Neanderthal, but, um... 301 00:26:31,492 --> 00:26:32,527 But I love him. 302 00:26:34,161 --> 00:26:36,330 - It was mercy. - 100 percent. 303 00:26:36,864 --> 00:26:39,133 Probably wandered in here looking for a place to die 304 00:26:39,166 --> 00:26:40,234 or something. 305 00:26:41,469 --> 00:26:43,070 You've got to be practical about these things. 306 00:26:44,506 --> 00:26:46,907 Fuckin' hell, mate. 307 00:26:47,576 --> 00:26:48,709 Fuckin' hell! 308 00:26:49,710 --> 00:26:50,711 You lad! 309 00:26:50,744 --> 00:26:52,379 You absolute... 310 00:26:52,413 --> 00:26:54,882 fuckin'... lad. 311 00:26:59,053 --> 00:27:00,421 It was the right thing to do. 312 00:27:01,956 --> 00:27:03,157 Lad. 313 00:27:03,991 --> 00:27:05,459 Oh, uh... 314 00:27:05,493 --> 00:27:06,894 E doesn't know, so... 315 00:27:07,027 --> 00:27:08,996 don't say anything. Yeah? 316 00:27:09,029 --> 00:27:10,498 You worry too much, mate. 317 00:27:13,501 --> 00:27:14,735 I got just the thing. 318 00:27:18,873 --> 00:27:20,007 Happy birthday. 319 00:27:28,382 --> 00:27:29,483 You really brought it. 320 00:27:30,184 --> 00:27:31,620 Well, I'm a man of my word. 321 00:27:32,253 --> 00:27:34,188 But not for tonight, though, 'cause... 322 00:27:34,556 --> 00:27:37,424 these things, they do not mix, um... 323 00:27:38,325 --> 00:27:39,960 But tomorrow. 324 00:27:40,361 --> 00:27:41,495 Tomorrow, that's gonna be 325 00:27:41,530 --> 00:27:42,796 the first day of the rest of your life. 326 00:27:45,534 --> 00:27:47,569 They say it's like... 327 00:27:48,169 --> 00:27:50,070 ten years of therapy in one night. 328 00:27:51,172 --> 00:27:52,574 Oh, God, I hope so. 329 00:27:52,806 --> 00:27:54,543 It removes the mask we wear, 330 00:27:55,042 --> 00:27:57,512 revealing those oldest parts of our mind 331 00:27:57,546 --> 00:27:59,280 that we never really touch. 332 00:27:59,548 --> 00:28:00,748 Mm. 333 00:28:00,781 --> 00:28:03,317 It's brought out something really sweet... 334 00:28:04,952 --> 00:28:06,655 and vulnerable in Lucas. 335 00:28:06,921 --> 00:28:08,689 I'm goin' at it, you know, I'm really goin' at it, 336 00:28:08,722 --> 00:28:10,224 because I'm just, like, in this zone, 337 00:28:10,257 --> 00:28:13,127 and then suddenly this, like, moment of Elysium 338 00:28:13,160 --> 00:28:15,829 just hit and... 339 00:28:15,863 --> 00:28:18,600 It was like these fuckin' laser beams of rainbows 340 00:28:18,633 --> 00:28:19,833 shootin' out of my dick, 341 00:28:19,867 --> 00:28:22,369 and I just started to cut... 342 00:28:22,403 --> 00:28:24,371 like, shapes into... into the wall, 343 00:28:24,471 --> 00:28:26,740 and it spelled... Lucas. 344 00:28:27,676 --> 00:28:28,742 Can't wait. 345 00:28:31,513 --> 00:28:33,013 Over here, guys. 346 00:28:33,047 --> 00:28:34,748 Yeah, come on. Over here, guys. 347 00:28:35,349 --> 00:28:37,686 Oh, fuckin' hell. Big enough is it, E? 348 00:28:37,718 --> 00:28:39,019 Shh! Behave! 349 00:28:39,621 --> 00:28:41,523 All right. Come on, then, show me what you've got. 350 00:28:41,556 --> 00:28:42,691 I'm ready. 351 00:28:42,723 --> 00:28:44,758 - Hey, guys. What's up? - Lucas! 352 00:28:44,792 --> 00:28:46,193 Do you have to do that? 353 00:28:46,360 --> 00:28:47,828 Well, I've gotta give the people what they want. 354 00:28:48,128 --> 00:28:50,164 Give it to them later. This is just for us. 355 00:28:50,364 --> 00:28:52,466 We're gonna have to do this whole thing again, then. 356 00:28:52,634 --> 00:28:54,669 Should we, uh... You want us to do, like, 357 00:28:54,703 --> 00:28:56,103 a countdown or something? 358 00:28:56,638 --> 00:28:58,005 Yes, let's do this. 359 00:28:58,038 --> 00:29:00,508 Okay. Right, uh... 360 00:29:01,375 --> 00:29:02,577 - three... - Three... 361 00:29:02,611 --> 00:29:04,679 Two, one... 362 00:29:11,653 --> 00:29:12,786 Worth every penny. 363 00:29:28,035 --> 00:29:30,004 The reason they make that squealing noise 364 00:29:30,037 --> 00:29:33,107 is because the male penis is barbed and it's painful. 365 00:29:33,508 --> 00:29:35,142 So that's the noise they make when they fuck. 366 00:29:35,175 --> 00:29:36,944 He's so romantic. 367 00:29:37,911 --> 00:29:39,947 I'd actually love to go for a hunt one day. 368 00:29:40,080 --> 00:29:41,482 Oh, you can't anymore. 369 00:29:41,516 --> 00:29:43,685 - Why? - Oh, it... it's illegal. 370 00:29:43,884 --> 00:29:45,620 I... I mean... 371 00:29:45,654 --> 00:29:47,756 when I say it's illegal, 372 00:29:47,921 --> 00:29:50,357 you... they can hunt the fox, 373 00:29:50,391 --> 00:29:52,527 they just don't allow you to... the dogs... 374 00:29:53,327 --> 00:29:54,562 they're not allowed to kill it. 375 00:29:55,029 --> 00:29:57,364 But, um... I mean, we can... 376 00:29:57,931 --> 00:30:01,569 Well... Well, they can trap it humanely. 377 00:30:02,970 --> 00:30:04,038 I think. 378 00:30:04,305 --> 00:30:05,507 Mr. Fox Wrangler over here. 379 00:30:06,173 --> 00:30:07,207 What's this? 380 00:30:08,475 --> 00:30:10,811 Well, your boy over here... 381 00:30:11,746 --> 00:30:13,981 he only went and put an injured fox 382 00:30:14,081 --> 00:30:15,416 out of its misery. 383 00:30:15,949 --> 00:30:17,951 With his bare hands, no less. 384 00:30:23,824 --> 00:30:25,159 Really? You did? 385 00:30:25,459 --> 00:30:26,795 Now, don't be angry with him. 386 00:30:27,328 --> 00:30:29,564 The fox was in pain, it was injured. 387 00:30:30,164 --> 00:30:31,365 It was the right thing to do. 388 00:30:32,099 --> 00:30:33,500 That's the thing about Adam. 389 00:30:34,536 --> 00:30:36,538 He always knows the right thing to do. 390 00:30:41,475 --> 00:30:43,578 He has the face of a rapist. 391 00:30:44,011 --> 00:30:46,581 Sorry. Everyone knew what was going on. 392 00:30:46,614 --> 00:30:48,817 Right? And, obviously, the girls, 393 00:30:48,849 --> 00:30:51,251 they were gaining something from it. 394 00:30:51,285 --> 00:30:53,120 True. Power can be attractive. 395 00:30:53,588 --> 00:30:55,489 - That's how we met, isn't it? - Oh, fuck off. 396 00:30:56,156 --> 00:30:58,392 I just can't wrap my head around a currency 397 00:30:58,425 --> 00:30:59,828 that's not backed up by a nation. 398 00:30:59,860 --> 00:31:02,329 Yes, it's a fiction, but nations are fictions, too. 399 00:31:02,363 --> 00:31:05,132 - Block chain. - Well, isn't everything a fiction? 400 00:31:05,165 --> 00:31:06,668 Oh, God. You and your fictions. 401 00:31:06,701 --> 00:31:08,703 Block chain, man. 402 00:31:08,737 --> 00:31:10,638 I don't think you need a ring and a piece of paper 403 00:31:10,672 --> 00:31:12,206 to share your life with someone. 404 00:31:12,540 --> 00:31:14,509 We share everything 50-50 anyway. 405 00:31:14,542 --> 00:31:16,210 Yeah. And I'm not changing my name. 406 00:31:16,243 --> 00:31:18,946 That's because Eva Velasquez gets paid! 407 00:31:19,947 --> 00:31:21,448 I mean, believe me, I should know. 408 00:31:21,949 --> 00:31:24,184 The truth? Why should he care about the truth? 409 00:31:24,552 --> 00:31:25,854 How can you say that? 410 00:31:25,986 --> 00:31:27,454 What's more important than the truth? 411 00:31:27,488 --> 00:31:29,591 Well, that's subjective, isn't it? 412 00:31:29,923 --> 00:31:31,291 Oh, how cute. 413 00:31:32,126 --> 00:31:34,829 And his whole stance on birth control is just disgusting. 414 00:31:34,863 --> 00:31:36,163 He's a racist. 415 00:31:36,664 --> 00:31:39,066 He sorted out North Korea. Didn't he? 416 00:31:39,099 --> 00:31:41,468 - And China. - By attacking them? 417 00:31:41,503 --> 00:31:43,605 One nation's attack is another's defense. 418 00:31:43,638 --> 00:31:45,507 This is part of the American psyche. 419 00:31:45,740 --> 00:31:47,040 The love of guns and violence. 420 00:31:47,074 --> 00:31:48,510 Whoa, whoa, whoa. No. 421 00:31:48,543 --> 00:31:50,712 Look, I grew up around guns, 422 00:31:50,745 --> 00:31:52,980 and if you think about it, in this violent world, 423 00:31:53,013 --> 00:31:55,650 it's the only realistic form of self-defense. 424 00:31:56,450 --> 00:31:58,185 So this would be your first feature? 425 00:31:58,452 --> 00:32:00,220 - Yes. - I would love to read it. 426 00:32:00,254 --> 00:32:02,857 Oh, don't bother. He's not letting anyone. 427 00:32:02,891 --> 00:32:05,025 You'll be the first one, I promise. 428 00:32:05,058 --> 00:32:06,528 Can you tell us what it's about? 429 00:32:08,863 --> 00:32:09,898 You really want to know? 430 00:32:10,197 --> 00:32:12,399 Yes. Please. Tell us. 431 00:32:12,433 --> 00:32:14,001 It's actually very good. 432 00:32:15,904 --> 00:32:17,872 Uh... 433 00:32:19,339 --> 00:32:21,375 Okay, um, so, um... 434 00:32:22,610 --> 00:32:24,311 essentially, it's, uh... 435 00:32:25,012 --> 00:32:27,414 it's about a... a pre-historic man 436 00:32:27,782 --> 00:32:29,416 living in the modern world, and... 437 00:32:29,450 --> 00:32:31,418 What? 438 00:32:31,452 --> 00:32:33,086 What? Dude! 439 00:32:33,888 --> 00:32:35,155 That's already a... 440 00:32:35,989 --> 00:32:38,258 That's already a movie, man. Are you serious? 441 00:32:38,593 --> 00:32:40,695 It's with that guy, um... 442 00:32:40,929 --> 00:32:42,095 uh, you know the guy. 443 00:32:42,129 --> 00:32:43,997 - What guy? - The guy, the guy, um... 444 00:32:44,031 --> 00:32:45,667 He's in The Mummy. 445 00:32:45,700 --> 00:32:47,802 - No. - I love that film! 446 00:32:47,836 --> 00:32:49,269 - No, no, don't... - What, Billy Zane? 447 00:32:49,303 --> 00:32:52,206 No, no, no, no no. The guy. The guy. 448 00:32:52,239 --> 00:32:53,842 - It's um... - No, it's not Billy Zane. 449 00:32:53,875 --> 00:32:55,142 Really? I'm pretty sure it was. 450 00:32:55,175 --> 00:32:57,010 - It's not. - No, he looked like Billy Zane, 451 00:32:57,044 --> 00:32:58,580 but it was not Billy Zane. 452 00:32:58,613 --> 00:33:00,247 - Well, it's... it's nothing... - The guy, the guy, come on. 453 00:33:00,280 --> 00:33:03,050 - What's his fuckin' name? - Oh, Arnold Vosloo! 454 00:33:03,083 --> 00:33:05,252 Wow. He really does look like Billy Zane. 455 00:33:05,319 --> 00:33:06,754 - No, it's... - I told you. 456 00:33:06,788 --> 00:33:10,257 Brendan Fraser! Brendan Fraser! 457 00:33:10,290 --> 00:33:11,926 And the movie is... 458 00:33:12,426 --> 00:33:14,394 Uh... 459 00:33:14,428 --> 00:33:16,096 Oh. California Man. 460 00:33:16,129 --> 00:33:18,999 - California Man? - California Man! 461 00:33:19,032 --> 00:33:21,201 Well, back in the States, it was called Encino Man, 462 00:33:21,235 --> 00:33:22,570 but you got it. 463 00:33:22,604 --> 00:33:23,972 - Encino Man. - Mm. 464 00:33:24,004 --> 00:33:26,139 They called it Encino Man. 465 00:33:26,173 --> 00:33:28,576 - What kind of title is that? - I don' t know. 466 00:33:28,610 --> 00:33:32,079 Dude, how does it feel to be making Encino Man 2? 467 00:33:57,906 --> 00:34:00,107 This is the natural evolution of martial arts, you know. 468 00:34:00,140 --> 00:34:02,309 It's not some sport with gentlemanly rules 469 00:34:02,342 --> 00:34:03,611 and all of that. 470 00:34:03,945 --> 00:34:05,880 Seriously, I think it's the only combat system 471 00:34:05,914 --> 00:34:09,149 in which you can attack and defend at the same time. 472 00:34:10,317 --> 00:34:11,986 I'll show you, I'll show you, I'll show you. 473 00:34:12,386 --> 00:34:13,988 Adam. Hit me. 474 00:34:14,923 --> 00:34:15,990 What? 475 00:34:17,324 --> 00:34:18,960 - Hit me. - Why? 476 00:34:20,093 --> 00:34:21,328 Okay, well... 477 00:34:21,696 --> 00:34:23,998 I guess the best form of defense is being a fuckin' pussy. 478 00:34:28,670 --> 00:34:30,270 Adam, what's wrong with you? 479 00:34:36,945 --> 00:34:38,111 Adam. 480 00:34:39,047 --> 00:34:40,113 Apologize. 481 00:34:46,955 --> 00:34:49,156 - I'm sorry if I hurt you. - Whatever, pussy. 482 00:34:53,460 --> 00:34:54,896 You know what? Let's eat. 483 00:34:55,329 --> 00:34:56,396 Yeah? 484 00:35:25,526 --> 00:35:26,661 Delicious, no? 485 00:35:35,069 --> 00:35:36,169 It needs salt. 486 00:36:00,628 --> 00:36:02,295 You know how to make a good steak, mate. 487 00:36:03,497 --> 00:36:04,565 I'll give you that. 488 00:36:05,365 --> 00:36:07,035 - Thanks, mate. - Proper. 489 00:36:28,823 --> 00:36:31,025 Mm. No more for me. 490 00:36:31,059 --> 00:36:32,325 Oh, come on, we're celebrating. 491 00:36:32,359 --> 00:36:34,062 No. Thank you. 492 00:36:39,433 --> 00:36:40,835 You're not... 493 00:36:41,002 --> 00:36:42,036 Not what? 494 00:36:45,405 --> 00:36:46,708 You are? 495 00:36:46,908 --> 00:36:48,076 Lucas! 496 00:36:49,110 --> 00:36:50,778 What? I didn't say anything. 497 00:36:51,344 --> 00:36:53,213 She told me I wasn't allowed to say anything. 498 00:36:53,246 --> 00:36:55,616 - Lucas! - Oh, my God! That's amazing! 499 00:36:56,884 --> 00:36:58,786 - What's this? - How many weeks? 500 00:37:00,154 --> 00:37:02,090 - Ten. - You're pregnant. 501 00:37:02,156 --> 00:37:03,691 I know, I know. I mean, 502 00:37:03,725 --> 00:37:05,660 I've gotta grow up at some point. Right? 503 00:37:06,961 --> 00:37:08,629 And, um... 504 00:37:08,663 --> 00:37:10,998 we're happy and we're healthy. 505 00:37:11,165 --> 00:37:12,299 And we're in love. 506 00:37:12,332 --> 00:37:14,001 And as the great guru once said, 507 00:37:14,401 --> 00:37:17,205 "Life is what happens when you're busy making other plans." 508 00:37:17,672 --> 00:37:18,940 I think it's wonderful. 509 00:37:19,339 --> 00:37:20,508 Cheers! 510 00:37:21,876 --> 00:37:22,910 Cheers. 511 00:37:22,944 --> 00:37:25,079 Cheers to unplanned parenthood. 512 00:37:28,281 --> 00:37:30,752 Mm. Okay, so what is it? 513 00:37:30,785 --> 00:37:31,953 Is it a boy or a girl? 514 00:37:31,986 --> 00:37:33,755 - It's too early. - Yeah. Of course. 515 00:37:33,788 --> 00:37:35,089 Oh, no. It's a lad. 516 00:37:35,656 --> 00:37:39,527 - We don't know. - 100 percent prime rib lad. 517 00:37:39,994 --> 00:37:41,729 Okay, what about names? 518 00:37:41,763 --> 00:37:44,331 - We're still thinking. - Well, I'm thinking Lucas. 519 00:37:44,599 --> 00:37:46,067 - But... - We're still thinking. 520 00:37:46,167 --> 00:37:47,802 You're such a fuckin' narcissist. 521 00:37:47,835 --> 00:37:50,104 Really? Okay, then, Eva, 522 00:37:50,138 --> 00:37:52,039 what should I call our child. Eve? 523 00:37:52,472 --> 00:37:56,644 Or Adam? Uh, what about Isaac? Jesus Christ? 524 00:37:57,245 --> 00:38:00,681 Zeus? Thor? Actually, Thor's quite good. 525 00:38:03,084 --> 00:38:04,919 I think you're gonna be a wonderful dad, Lucas. 526 00:38:04,952 --> 00:38:07,021 Thanks, guys. 527 00:38:07,054 --> 00:38:09,690 Yeah, I'm gonna teach little Thor 528 00:38:09,724 --> 00:38:10,925 the ways of the world. 529 00:38:10,958 --> 00:38:12,560 Well, then, watch out world, huh? 530 00:38:12,960 --> 00:38:14,896 Sorry, where did you say the bathroom was? 531 00:38:14,929 --> 00:38:16,197 Uh, just down there, babe. 532 00:38:16,631 --> 00:38:18,533 - Thank you. - No problem. 533 00:38:19,667 --> 00:38:21,035 Mm. See ya. Mm. 534 00:38:32,046 --> 00:38:33,480 Lucas. 535 00:38:39,987 --> 00:38:41,454 I know, I know. 536 00:38:41,756 --> 00:38:43,456 It's a complete fuckin' whirlwind. 537 00:38:43,791 --> 00:38:45,259 But... 538 00:38:48,696 --> 00:38:49,864 I love her. 539 00:38:50,164 --> 00:38:51,666 Like, 100 percent. 540 00:38:51,699 --> 00:38:54,035 It's... full. 541 00:38:56,070 --> 00:38:58,739 - I mean, she's nice. - Yeah, she's fantastic, right? 542 00:38:59,406 --> 00:39:01,042 I hope the baby gets her looks. 543 00:39:01,642 --> 00:39:04,312 - Right? - Mm-hm, and her brains, too. 544 00:39:04,344 --> 00:39:06,214 - Oi! - I need a cigarette. 545 00:39:09,851 --> 00:39:12,787 - He's still smoking? - Yeah. Stressed. 546 00:39:28,501 --> 00:39:30,370 - I'll be a minute. - It's me. 547 00:39:44,384 --> 00:39:45,452 What the fuck? 548 00:39:47,121 --> 00:39:50,024 I mean, what the fuck? 549 00:39:50,057 --> 00:39:51,092 I get it. 550 00:39:51,926 --> 00:39:53,493 We had our little moment. 551 00:39:55,162 --> 00:39:57,265 And now you're thinking... 552 00:39:57,298 --> 00:39:58,733 what will people say? 553 00:39:59,600 --> 00:40:00,935 But, Adam... 554 00:40:01,569 --> 00:40:03,037 what if it never happened? 555 00:40:03,638 --> 00:40:05,405 Then there's nothing to worry about. 556 00:40:10,278 --> 00:40:12,613 - What? - Nothing ever happened. 557 00:40:14,348 --> 00:40:16,384 What, you're going to go out there? 558 00:40:17,652 --> 00:40:18,753 And tell Eva? 559 00:40:23,456 --> 00:40:25,660 Nothing ever happened. 560 00:40:34,635 --> 00:40:35,770 Say it. 561 00:40:43,077 --> 00:40:44,412 Nothing ever happened. 562 00:40:46,514 --> 00:40:47,581 Good boy. 563 00:41:25,119 --> 00:41:27,588 Great family. Great family. And I like them. 564 00:41:28,122 --> 00:41:30,524 I really, genuinely liked the guy, you know? 565 00:41:30,558 --> 00:41:33,761 And I never... I never ever persuaded him 566 00:41:33,794 --> 00:41:35,763 to do anything that he didn't want to do. 567 00:41:35,796 --> 00:41:37,965 And then, suddenly, a fuckin' heart attack. 568 00:41:38,299 --> 00:41:40,468 It's my fault? I mean, come on. 569 00:41:40,500 --> 00:41:43,170 That's bollocks. That's complete fuckin' bollocks. 570 00:41:43,571 --> 00:41:45,272 I mean, you know me, right, E? 571 00:41:45,906 --> 00:41:48,275 I'm a... I'm a... I'm a good guy. I didn't... 572 00:41:48,876 --> 00:41:51,212 I didn't do anything wrong. The judge said that. 573 00:41:51,612 --> 00:41:52,747 It's a fact. 574 00:41:53,948 --> 00:41:56,250 I mean, he's... he's a grown man. 575 00:41:56,283 --> 00:41:58,252 He knew what he was getting himself into. Right? 576 00:42:01,956 --> 00:42:03,024 Lighter. 577 00:42:05,793 --> 00:42:06,861 Hey! 578 00:42:11,999 --> 00:42:13,467 I do, I feel bad. 579 00:42:14,135 --> 00:42:15,770 I feel a bit of bad. You know? 580 00:42:16,704 --> 00:42:19,073 But it's not my fault. You understand that, right? 581 00:42:19,173 --> 00:42:20,574 E? Yeah? 582 00:42:20,875 --> 00:42:22,543 You reap what you sow, right? 583 00:43:27,741 --> 00:43:28,909 Fuck. 584 00:43:59,039 --> 00:44:00,407 Ugh! 585 00:44:22,597 --> 00:44:24,465 Whoop-aah! 586 00:44:26,467 --> 00:44:28,035 - Fuck. - Lucas. 587 00:44:30,004 --> 00:44:31,939 - Ahh! - That's it. 588 00:44:32,574 --> 00:44:34,975 - Tap out! - Lucas, what are you doing? 589 00:44:35,009 --> 00:44:36,977 - Tap out, brother. - Lucas, stop that! 590 00:44:42,716 --> 00:44:43,784 What? 591 00:44:43,951 --> 00:44:45,252 Come on, I had to get him back. 592 00:44:45,486 --> 00:44:46,588 Lucas. 593 00:44:46,921 --> 00:44:48,022 Don't bother. 594 00:44:48,623 --> 00:44:49,857 He's a child. 595 00:44:50,724 --> 00:44:51,759 Unreal. 596 00:44:51,792 --> 00:44:52,993 Sit. 597 00:44:55,462 --> 00:44:57,031 I'll just get dessert, then, shall I? 598 00:44:59,767 --> 00:45:01,235 Yeah, go get dessert, pussy! 599 00:45:17,117 --> 00:45:19,253 What? 600 00:45:19,286 --> 00:45:21,121 He's a big boy. He can handle himself. 601 00:45:21,488 --> 00:45:22,923 You're a big boy now, aren't you? 602 00:45:22,957 --> 00:45:24,158 He'll be all right. 603 00:45:25,259 --> 00:45:28,028 Come on. He's made of sterner stuff. 604 00:45:37,471 --> 00:45:40,040 Yeah, no one really knows its original purpose. 605 00:45:40,975 --> 00:45:44,211 Celebration? Rebirth? Coming of age? 606 00:45:44,378 --> 00:45:47,114 Whatever it was for, it was a threshold. 607 00:45:47,281 --> 00:45:49,783 A focal point for one thing to die 608 00:45:49,950 --> 00:45:51,586 and another one to be reborn. 609 00:45:52,486 --> 00:45:54,589 That's why it's called the Gaeta Stone. 610 00:45:54,922 --> 00:45:56,056 Or Gateway Stone. 611 00:45:56,090 --> 00:45:57,692 I knew you'd love this shit, E. 612 00:45:57,726 --> 00:45:58,993 It's right up your strasse. 613 00:45:59,026 --> 00:46:01,161 I really do feel like I belong here. 614 00:46:03,163 --> 00:46:04,431 It feels like we're home. 615 00:46:12,873 --> 00:46:14,908 Um... 616 00:46:15,943 --> 00:46:19,780 Yeah, Ad, E, we... we need to have a chat, actually. 617 00:46:22,883 --> 00:46:25,587 I realize this isn't the... the most ideal time, but... 618 00:46:27,921 --> 00:46:30,491 you know, there's no time like the present, so, um... 619 00:46:32,159 --> 00:46:34,828 The truth of it is, E... 620 00:46:34,862 --> 00:46:37,965 is that your involvement in this project is... 621 00:46:38,365 --> 00:46:41,168 I mean, it's had a bigger impact than I had anticipated. 622 00:46:41,703 --> 00:46:44,204 And that's kudos to you, E. Really. 623 00:46:45,640 --> 00:46:47,542 So I'm just gonna cut to the chase here. 624 00:46:47,575 --> 00:46:48,976 Um... 625 00:46:52,913 --> 00:46:54,214 I've had an offer. 626 00:46:54,882 --> 00:46:58,085 An unsolicited offer on this place. 627 00:46:59,987 --> 00:47:02,189 It's far in excess of the fee that we agreed. 628 00:47:02,222 --> 00:47:04,425 I mean, it is significantly higher. 629 00:47:06,528 --> 00:47:08,929 And I'm kind of between a rock and a hard place here, 630 00:47:08,962 --> 00:47:11,899 because the truth of it is 631 00:47:11,932 --> 00:47:14,234 is that I actually really need this sale. 632 00:47:21,408 --> 00:47:22,943 I realize this isn't ideal. 633 00:47:25,747 --> 00:47:27,348 But this... 634 00:47:27,381 --> 00:47:29,917 train is leaving the station, so to speak. 635 00:47:30,384 --> 00:47:33,087 And so, I need to get this sorted tonight, 636 00:47:33,120 --> 00:47:34,522 one way or the other. 637 00:47:38,992 --> 00:47:40,894 So we should probably... 638 00:47:46,967 --> 00:47:48,202 I mean, what do you suggest? 639 00:48:02,249 --> 00:48:03,618 Fuckin' hell, man. 640 00:48:07,555 --> 00:48:09,356 - You're such a dick. - Come on, mate. 641 00:48:09,390 --> 00:48:11,760 - Why are you such a dick? - Well, help me out here. 642 00:48:11,793 --> 00:48:13,394 What would you do if you were in my shoes? 643 00:48:18,198 --> 00:48:19,466 I mean, make me an offer. 644 00:48:19,933 --> 00:48:21,001 No. 645 00:48:23,003 --> 00:48:24,506 Actually, you're right, Lucas. 646 00:48:26,508 --> 00:48:28,075 It'll be very hard for us to go. 647 00:48:28,843 --> 00:48:30,077 It'd actually be a shame. 648 00:48:32,045 --> 00:48:34,314 But Adam and I and my stone, 649 00:48:34,716 --> 00:48:36,483 we'll have to find another place to live. 650 00:48:37,418 --> 00:48:39,788 Well, no, no, no, you... Actually, we have a contract. 651 00:48:39,821 --> 00:48:42,456 Which says I own my work until I'm paid in full. 652 00:48:43,290 --> 00:48:45,292 - Now hold on a second... - Or we stay. 653 00:48:46,960 --> 00:48:48,696 We pay half what we agreed. 654 00:48:50,364 --> 00:48:51,666 And you get to keep my work. 655 00:48:53,668 --> 00:48:55,402 For nothing, you don't have to give me a penny. 656 00:48:56,504 --> 00:48:57,572 E. 657 00:49:02,242 --> 00:49:03,812 Well, that is very interesting. 658 00:49:05,245 --> 00:49:06,748 So, we have a deal, yes or no? 659 00:49:09,851 --> 00:49:12,986 Well, I mean, I'm not sure if it balances out, totally. 660 00:49:14,288 --> 00:49:15,523 But... 661 00:49:17,324 --> 00:49:19,059 it's you guys, so... 662 00:49:19,426 --> 00:49:21,863 And I love you guys and I love your passion. 663 00:49:22,362 --> 00:49:24,799 And I really love how much this project 664 00:49:24,833 --> 00:49:26,701 also means to you, so... 665 00:49:27,836 --> 00:49:30,404 yes, you absolutely have a deal. 666 00:49:30,638 --> 00:49:31,873 Absolutely. 667 00:49:35,209 --> 00:49:36,644 All right. Okay. 668 00:49:36,778 --> 00:49:38,813 Yes! Well, lucky for you guys, 669 00:49:38,847 --> 00:49:40,815 I've actually got a clean copy of the contract. 670 00:49:41,448 --> 00:49:43,050 I say luck, but luck is just 671 00:49:43,250 --> 00:49:44,919 preparation meets opportunity, isn't it? 672 00:49:44,953 --> 00:49:47,020 God, I'm so happy. What we'll do is... 673 00:49:48,422 --> 00:49:51,759 I'm not sure about this. I... I need to think about this. 674 00:49:52,527 --> 00:49:53,962 What is there to think about? 675 00:49:55,329 --> 00:49:57,565 We want this house. Let's make it happen. 676 00:49:57,966 --> 00:49:59,968 - This is crazy. - Why? 677 00:50:00,668 --> 00:50:01,769 Listen. 678 00:50:02,169 --> 00:50:04,371 This way, your half is covered. 679 00:50:05,205 --> 00:50:06,774 I don't want you to have to worry. 680 00:50:07,542 --> 00:50:09,076 - E, it's... - Adam. 681 00:50:10,678 --> 00:50:12,312 I don't make my work to keep it. 682 00:50:12,346 --> 00:50:14,649 I make it so we can have the life we want. 683 00:50:15,215 --> 00:50:16,416 Guys, it's just awesome. 684 00:50:16,450 --> 00:50:18,753 Gonna get you guy to, um... 685 00:50:19,286 --> 00:50:22,422 to chip in, give me some advice about the next phase. 686 00:50:22,456 --> 00:50:23,892 You know, what works, what doesn't. 687 00:50:23,925 --> 00:50:25,425 All right, let's have a look here. 688 00:50:36,303 --> 00:50:38,171 Hey, guys. What's up? 689 00:50:38,205 --> 00:50:40,675 So, we just had a blazing meal, 690 00:50:40,708 --> 00:50:42,977 cooked by maestro Mr. Adam here. 691 00:50:43,443 --> 00:50:44,746 It was incredible. 692 00:50:44,779 --> 00:50:46,981 Don't hang up the aprons strings there, brother. 693 00:50:48,115 --> 00:50:50,117 This is a big moment in all our lives. 694 00:50:50,919 --> 00:50:52,520 We are making history. 695 00:50:52,987 --> 00:50:55,455 Making dreams come true. 696 00:50:55,957 --> 00:50:58,458 The first slice of paradise is gone. 697 00:50:58,993 --> 00:51:01,930 Introducing, the first residents 698 00:51:01,963 --> 00:51:03,130 of Gateway. 699 00:51:06,300 --> 00:51:07,735 Uh... 700 00:51:08,002 --> 00:51:09,537 is that live or... 701 00:51:09,571 --> 00:51:11,039 Yeah, buddy. Looking good. 702 00:51:11,806 --> 00:51:13,206 I'd rather not. I'm... 703 00:51:14,241 --> 00:51:15,977 not a big fan of being on camera. 704 00:51:16,276 --> 00:51:17,344 Oh, we've got a shy one. 705 00:51:17,377 --> 00:51:19,446 Hey. Just don't look at them. 706 00:51:20,080 --> 00:51:21,148 Relax. 707 00:51:21,415 --> 00:51:22,449 Don't overthink it. 708 00:51:26,153 --> 00:51:28,056 Okay. Come on, let's give him a drum roll. 709 00:51:28,088 --> 00:51:29,256 Give him some encouragement. 710 00:51:29,289 --> 00:51:30,424 Starting here. 711 00:51:30,457 --> 00:51:32,694 Woooo... 712 00:51:37,832 --> 00:51:40,868 Wooo-heeey! 713 00:51:40,902 --> 00:51:42,102 Stop! 714 00:51:42,971 --> 00:51:44,038 Stop. 715 00:51:46,641 --> 00:51:47,709 I can't sign it. 716 00:51:50,078 --> 00:51:51,144 What are you talking about? 717 00:51:52,112 --> 00:51:53,380 I'm sorry. 718 00:51:55,917 --> 00:51:57,085 I'm not ready. 719 00:51:57,785 --> 00:52:01,154 Dude, just do what she says. You always do. 720 00:52:07,361 --> 00:52:08,663 You are such a child. 721 00:52:12,033 --> 00:52:13,701 Adam, it's gonna break. Let go. 722 00:52:13,735 --> 00:52:14,969 - You let go. - No, you let go. 723 00:52:15,003 --> 00:52:16,104 - You let go! - You let go. 724 00:52:16,136 --> 00:52:17,170 Adam, let go! 725 00:52:17,839 --> 00:52:19,073 Do what the lady says. 726 00:52:21,909 --> 00:52:22,977 Good boy. 727 00:52:31,786 --> 00:52:32,920 Lucas, stop it! 728 00:52:33,487 --> 00:52:34,789 What are you doing? 729 00:52:34,822 --> 00:52:36,858 Ahh! 730 00:52:37,959 --> 00:52:39,560 Who's the daddy? 731 00:52:41,663 --> 00:52:43,196 Who's the daddy? Huh? 732 00:52:43,631 --> 00:52:44,866 Uh... 733 00:52:45,967 --> 00:52:47,167 Maybe I am. 734 00:52:49,637 --> 00:52:50,672 Right, Chloe? 735 00:52:59,681 --> 00:53:01,115 I don't know what he's talking about. 736 00:53:22,402 --> 00:53:23,504 E... 737 00:53:24,005 --> 00:53:25,707 Get the fuck out of my house. 738 00:54:46,053 --> 00:54:47,121 Oh, my God. 739 00:54:54,128 --> 00:54:55,295 Who the fuck are you? 740 00:54:56,664 --> 00:54:57,899 What's going on? 741 00:54:58,666 --> 00:55:00,467 Get the fuck out of my house! 742 00:55:00,500 --> 00:55:02,537 Okay. Okay, okay. 743 00:55:02,570 --> 00:55:04,505 E. You okay? 744 00:55:08,242 --> 00:55:09,677 What the fuck is going on? 745 00:55:09,710 --> 00:55:11,112 Why are you doing this to us? 746 00:55:11,846 --> 00:55:13,281 Ah! Fuck. 747 00:58:08,289 --> 00:58:10,324 Get off me! 748 01:02:29,750 --> 01:02:30,951 No! 749 01:02:37,224 --> 01:02:39,026 Oh! 750 01:02:44,031 --> 01:02:46,166 Hoah! 751 01:03:27,341 --> 01:03:28,543 I'm not reading that. 752 01:03:39,119 --> 01:03:40,354 Okay. 753 01:03:42,056 --> 01:03:43,123 Okay. 754 01:03:57,672 --> 01:03:59,507 Hey, guys. What's up? 755 01:04:04,713 --> 01:04:06,146 I have a confession to make. 756 01:04:09,684 --> 01:04:10,685 I'm a snake. 757 01:04:15,623 --> 01:04:17,191 Don't trust anything I say. 758 01:04:18,292 --> 01:04:19,527 'Cause I'm a liar. 759 01:04:20,361 --> 01:04:21,495 And I'm a cheat. 760 01:04:25,366 --> 01:04:27,000 So make your offers on Gateway now... 761 01:04:29,503 --> 01:04:31,271 for your very own slice of paradise. 762 01:04:36,845 --> 01:04:38,713 You'll be as welcome here as I am. 763 01:04:42,517 --> 01:04:44,652 'Cause the opportunity's great and the time is now. 764 01:04:49,390 --> 01:04:51,091 So register your interest for a chance to be 765 01:04:51,125 --> 01:04:52,192 a part of history. 766 01:04:54,495 --> 01:04:56,063 Come and join us now at Gateway. 767 01:05:06,741 --> 01:05:08,676 Hey, guys. What's up? 768 01:05:13,782 --> 01:05:15,249 I have a confession to make. 769 01:05:16,518 --> 01:05:18,385 I'm a snake. 770 01:05:18,419 --> 01:05:20,755 Don't trust anything I say. 771 01:05:20,789 --> 01:05:23,090 'Cause I am a liar and a cheat. 772 01:05:28,295 --> 01:05:29,963 So make your offers on Gateway now. 773 01:05:34,334 --> 01:05:36,170 For your very own slice of paradise. 774 01:05:42,342 --> 01:05:44,111 You'll be as welcome here as I am. 775 01:05:48,215 --> 01:05:50,083 'Cause the opportunity's great and the time is now. 776 01:05:54,955 --> 01:05:57,124 So register your interest for a chance to be a part of history. 777 01:06:00,027 --> 01:06:01,729 Come and join us now at Gateway. 778 01:06:05,633 --> 01:06:07,702 Hey, guys. 779 01:06:07,735 --> 01:06:09,002 What's up? 780 01:06:13,040 --> 01:06:14,576 I have a confession to make. 781 01:06:17,912 --> 01:06:19,848 I'm a snake. 782 01:06:19,881 --> 01:06:22,015 Don't trust anything I say. 783 01:06:22,049 --> 01:06:24,051 'Cause I'm a liar. And I'm a cheat. 784 01:08:01,348 --> 01:08:02,650 Lucas! 785 01:08:05,319 --> 01:08:07,354 Lucas, the gun! 786 01:08:11,425 --> 01:08:14,028 Hey! Motherfucker! 787 01:08:14,161 --> 01:08:16,831 Fuck! Stay there, or I'm gonna eat your face off. 788 01:08:16,864 --> 01:08:18,733 I'm gonna fuckin' eat your face off. 789 01:08:18,766 --> 01:08:21,234 You stay back! I'm gonna shoot you! 790 01:08:24,338 --> 01:08:26,106 Lucas. Run! 791 01:08:57,639 --> 01:08:58,773 It isn't loaded, is it? 792 01:09:19,694 --> 01:09:21,029 Adam, hurry! 793 01:09:25,332 --> 01:09:26,534 Go check the bag! 794 01:09:56,964 --> 01:09:58,032 Stop! 795 01:09:59,767 --> 01:10:01,669 - Dan? - You know him? 796 01:10:02,170 --> 01:10:04,839 - Yeah. - He's one of Alan Wickes' sons. 797 01:10:05,973 --> 01:10:07,340 We need to help him, please. 798 01:10:07,809 --> 01:10:09,276 - Now. - Yeah. 799 01:10:09,777 --> 01:10:11,813 - Did you find any for that? - I don't know. 800 01:10:12,013 --> 01:10:13,681 This is... This is so fucked up. 801 01:10:13,715 --> 01:10:15,950 Adam. Go check on him. 802 01:10:20,387 --> 01:10:21,789 What did you do to him? 803 01:10:24,759 --> 01:10:26,460 He was acting so crazy. 804 01:10:29,296 --> 01:10:31,231 - Nothing. - Adam, what was wrong with him? 805 01:10:32,133 --> 01:10:33,201 I don't know. 806 01:10:34,969 --> 01:10:36,037 Adam. 807 01:10:36,571 --> 01:10:38,072 Did you spike his drink? 808 01:10:46,848 --> 01:10:49,349 - I'm sorry. - What is wrong with you, Adam? 809 01:10:49,382 --> 01:10:51,919 How was I supposed to know this was going to happen? 810 01:10:52,252 --> 01:10:54,254 Get the car keys, get help. I'm gonna get Lucas. 811 01:10:54,287 --> 01:10:56,124 - No, you get help, I'll go. - Adam! 812 01:10:56,157 --> 01:10:57,658 This is my fault 813 01:10:57,992 --> 01:11:00,128 I need to go. I need to help him. 814 01:11:03,698 --> 01:11:04,732 E... 815 01:11:05,332 --> 01:11:06,901 I... I'm sorry about... 816 01:11:07,969 --> 01:11:09,436 You know? 817 01:12:23,177 --> 01:12:24,312 What the... 818 01:12:29,183 --> 01:12:30,251 Who are you? 819 01:12:43,363 --> 01:12:44,565 Neil? 820 01:12:52,840 --> 01:12:55,076 - I loved your dad. - You stole our home. 821 01:12:57,578 --> 01:12:58,980 It was too much for him. 822 01:13:02,583 --> 01:13:03,684 It killed him. 823 01:13:06,787 --> 01:13:08,522 No one was supposed to get hurt. 824 01:13:10,291 --> 01:13:12,026 We just wanted to scare you. 825 01:13:12,693 --> 01:13:14,128 Humiliate you. 826 01:13:15,495 --> 01:13:17,698 Just like you humiliated our dad! 827 01:13:22,169 --> 01:13:23,403 Who are you? 828 01:13:34,181 --> 01:13:35,448 Have you taken something? 829 01:13:38,719 --> 01:13:39,987 Hey, look. 830 01:13:46,493 --> 01:13:47,995 Look, okay. 831 01:13:48,796 --> 01:13:50,463 Let's... Let's go back. 832 01:13:52,767 --> 01:13:54,001 Let's go back inside. 833 01:13:54,501 --> 01:13:56,003 Let's go back inside. 834 01:13:59,140 --> 01:14:00,241 It's okay. 835 01:14:00,908 --> 01:14:02,143 It's okay. 836 01:14:05,346 --> 01:14:06,914 Stop, Lucas! 837 01:14:07,415 --> 01:14:09,250 Stop! 838 01:15:14,215 --> 01:15:16,617 Lucas! 839 01:15:19,153 --> 01:15:20,488 Lucas! 840 01:15:40,641 --> 01:15:41,709 Get off him! 841 01:15:46,180 --> 01:15:47,248 Lucas? 842 01:15:48,783 --> 01:15:49,984 Lucas! 843 01:15:50,551 --> 01:15:51,619 Lucas! 844 01:15:55,489 --> 01:15:56,690 Stay where you are. 845 01:16:01,962 --> 01:16:03,164 It's loaded now. 846 01:16:03,998 --> 01:16:05,132 I'm warning you. 847 01:16:06,535 --> 01:16:07,601 Stay back. 848 01:16:08,537 --> 01:16:09,837 We've got your brother. 849 01:17:00,621 --> 01:17:01,689 Get in! 850 01:17:06,427 --> 01:17:07,495 Get in! 851 01:17:21,342 --> 01:17:22,544 Stop! 852 01:17:23,711 --> 01:17:24,745 Let him loose! 853 01:17:35,222 --> 01:17:36,290 You okay? 854 01:17:36,591 --> 01:17:37,658 Yeah. 855 01:17:38,692 --> 01:17:39,960 I'm fine. 856 01:17:50,037 --> 01:17:51,105 Bolt gun. 857 01:17:54,041 --> 01:17:55,109 Knife! 858 01:17:57,411 --> 01:17:58,479 Keys. 859 01:18:11,560 --> 01:18:13,227 Get in. 860 01:18:33,380 --> 01:18:34,448 Is he okay? 861 01:18:37,552 --> 01:18:38,620 Adam. 862 01:18:39,086 --> 01:18:40,522 What happened to Lucas? 863 01:18:44,458 --> 01:18:45,527 I don't know. 864 01:18:46,661 --> 01:18:48,028 Adam. 865 01:18:48,597 --> 01:18:49,664 What? 866 01:18:52,366 --> 01:18:53,535 I was too late. 867 01:18:55,035 --> 01:18:56,605 I... I was in the woods and... 868 01:18:57,871 --> 01:18:58,906 I don't know, I... 869 01:18:59,708 --> 01:19:00,908 I tried. 870 01:19:02,076 --> 01:19:03,143 You tried? 871 01:19:04,579 --> 01:19:06,113 How exactly did you try? 872 01:19:08,949 --> 01:19:10,050 Answer me! 873 01:19:10,884 --> 01:19:11,952 Huh? 874 01:19:26,800 --> 01:19:27,868 E... 875 01:19:31,740 --> 01:19:33,107 Maybe you should have gone. 876 01:19:35,409 --> 01:19:37,378 I... I was trying. 877 01:19:40,749 --> 01:19:41,815 I'm sorry. 878 01:19:43,585 --> 01:19:44,653 Good for you. 879 01:19:50,124 --> 01:19:51,158 What are we going to do? 880 01:19:56,797 --> 01:19:58,032 There's nothing we can do. 881 01:19:59,634 --> 01:20:01,168 We haven't got a choice now. 882 01:20:43,611 --> 01:20:45,079 Dan would never hurt you. 883 01:20:47,081 --> 01:20:48,616 I'll get the other one inside. 884 01:20:50,417 --> 01:20:52,286 You get the gun and run. 885 01:20:53,954 --> 01:20:55,356 You've done it before, you can do it again. 886 01:20:56,791 --> 01:20:59,026 - But Adam, I... I don't... - I love you. 887 01:21:00,461 --> 01:21:02,029 Out! 888 01:21:03,765 --> 01:21:04,833 Out! 889 01:21:07,234 --> 01:21:09,870 Listen, Neil. It's Neil. Right? 890 01:21:11,305 --> 01:21:12,707 I never knew your father. 891 01:21:13,541 --> 01:21:15,710 But I only heard good things. He was a good man. 892 01:21:15,744 --> 01:21:17,878 Lucas behaved terribly. 893 01:21:18,412 --> 01:21:20,849 I understand, it must be hard 894 01:21:20,881 --> 01:21:22,049 seeing us live here. 895 01:21:26,621 --> 01:21:27,689 Here's an idea. 896 01:21:28,956 --> 01:21:30,324 I'll take you inside, 897 01:21:30,725 --> 01:21:32,993 and we'll sign this place over to you, no strings. 898 01:21:33,026 --> 01:21:34,128 It can be yours. 899 01:21:34,763 --> 01:21:36,731 Tonight. And we'll do that. 900 01:21:40,367 --> 01:21:41,536 And you let us go. 901 01:21:42,837 --> 01:21:43,904 Okay? 902 01:21:49,577 --> 01:21:52,012 - Back in the house. - Yeah, just you and me, Neil. 903 01:21:52,045 --> 01:21:53,548 - Let's go... - All of us. 904 01:21:54,047 --> 01:21:55,115 Okay. 905 01:22:22,777 --> 01:22:24,378 - Where? - Upstairs. 906 01:22:25,012 --> 01:22:26,380 - Where? - On my desk. 907 01:22:26,413 --> 01:22:28,550 - Come on, I'll show you. - Not you. Her. 908 01:22:29,784 --> 01:22:31,985 - No. No, no, really. - I said her. 909 01:22:37,124 --> 01:22:38,358 Come on, move. 910 01:22:41,995 --> 01:22:43,063 Take them in there. 911 01:23:18,766 --> 01:23:20,000 It's right there. 912 01:24:31,371 --> 01:24:32,507 Stop! 913 01:24:36,945 --> 01:24:38,046 Adam. 914 01:24:40,949 --> 01:24:42,149 Adam. 915 01:24:43,183 --> 01:24:45,352 Oh... 916 01:26:30,070 --> 01:26:35,070 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull