1
00:00:50,760 --> 00:01:00,760
എംസോൺ റിലീസ് - 2894
http://www.malayalamsubtitles.org/
www.facebook.com/msonepage/
2
00:01:01,000 --> 00:01:08,464
എ ബോയ് കോൾഡ് ക്രിസ്മസ്
3
00:01:13,833 --> 00:01:18,833
നോർത്ത് ഫിഞ്ചിലി, ലണ്ടൻ.
4
00:01:39,916 --> 00:01:42,500
- മെറി ക്രിസ്മസ്.
- ആയിക്കോട്ടെ.
5
00:01:42,583 --> 00:01:43,583
ആഹാ.
6
00:01:47,494 --> 00:02:01,782
പരിഭാഷ
അരുൺ ബി. എസ്, കൊല്ലം.
7
00:02:10,625 --> 00:02:13,291
- പറ്റില്ല. അവര് ഭയങ്കര സാധനമാ.
- അങ്ങനൊന്നുമില്ല.
8
00:02:13,375 --> 00:02:15,333
- മുരട്ട് സ്വഭാവമാണ്.
- ഇത്തിരി കടുംപിടിത്തമുണ്ട്.
9
00:02:15,416 --> 00:02:16,976
- അവർക്ക് വയസ്സായി.
- ഒത്തിരി ഒത്തിരി വയസ്സായി.
10
00:02:17,041 --> 00:02:19,309
പെട്ടെന്ന് വിളിച്ചാൽ വരാൻ
അവരേയുള്ളൂ.
11
00:02:19,333 --> 00:02:20,791
- ഞാനുറങ്ങാൻ പോകുവാണ്.
- ഞാനും.
12
00:02:20,875 --> 00:02:23,541
- വേണ്ട. അവർ ഉറക്കിക്കോളും.
- അതൊന്നും വേണ്ട.
13
00:02:23,625 --> 00:02:24,958
ഞങ്ങൾ ദുഃസ്വപ്നം കാണും.
14
00:02:26,000 --> 00:02:28,250
- നീ മിണ്ടുന്നില്ലല്ലോ, മോപ്.
- അല്ലേലും ഞാൻ ദുഃസ്വപ്നം കാണാറുണ്ട്.
15
00:02:29,791 --> 00:02:33,208
നോക്ക്, മക്കളേ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണേ.
എനിക്ക് ഓഫീസിൽ പോയേ പറ്റൂ.
16
00:02:33,291 --> 00:02:35,125
പക്ഷേ, എത്രയും വേഗം
തിരിച്ചുവരാം.
17
00:02:35,208 --> 00:02:37,925
നിങ്ങളുടെ അമ്മയ്ക്ക് ആന്റിയെ
ഒത്തിരി ഇഷ്ടമായിരുന്നു.
അതുകൊണ്ട്, നമുക്കും...
18
00:02:42,791 --> 00:02:43,791
ഹേയ്.
19
00:02:44,125 --> 00:02:46,666
ഹൊ, എന്തൊരു കോലം.
20
00:02:48,416 --> 00:02:50,791
ഹലോ, റൂത്ത് ആന്റി.
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
21
00:02:50,875 --> 00:02:52,958
ഓ, ട്രീയൊന്നും കാണുന്നില്ലല്ലോ.
22
00:02:53,583 --> 00:02:56,583
- അലങ്കാരങ്ങളുമില്ല.
- ഇല്ല, ഈ വർഷം വേണ്ടെന്നുവച്ചു.
23
00:02:56,666 --> 00:02:57,833
അത് അബദ്ധമായിപ്പോയി.
24
00:02:58,666 --> 00:03:00,333
ഓ, ഹലോ, കുഞ്ഞുങ്ങളേ.
25
00:03:01,000 --> 00:03:02,083
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
26
00:03:02,166 --> 00:03:05,416
- നല്ല സന്തോഷത്തിലാണ്.
- ഉം. ഞാനൊന്ന് നോക്കട്ടെ.
27
00:03:07,375 --> 00:03:10,000
വിചാരിച്ചപോലെ തന്നെ
ഇവർക്കിപ്പോഴും സങ്കടമുണ്ട്.
28
00:03:10,083 --> 00:03:11,291
- സങ്കടമൊന്നുമില്ല.
- എനിക്കും.
29
00:03:11,375 --> 00:03:12,500
എനിക്കുണ്ട്.
30
00:03:12,958 --> 00:03:17,997
പക്ഷേ, എത്ര സങ്കടമുണ്ടെങ്കിലും
ഞാനിപ്പോഴും അമ്മയെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
31
00:03:19,541 --> 00:03:20,666
ഇവർക്ക് പ്രശ്നമൊന്നുമില്ല.
32
00:03:30,000 --> 00:03:34,541
- ഒത്തിരി വയസ്സായല്ലോ.
- അതെ, എനിക്കത് നന്നായറിയാം.
33
00:03:35,333 --> 00:03:37,625
നിങ്ങൾ പറയുന്നതെന്തിന്
കേൾക്കണമെന്ന് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
34
00:03:37,708 --> 00:03:42,041
കാരണം, പ്രപഞ്ചം ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നത്
കഥകൾ കൊണ്ടാണ്, ആറ്റങ്ങൾ കൊണ്ടല്ല.
35
00:03:42,125 --> 00:03:46,166
- അത് സത്യമൊന്നുമല്ല.
- ആയിരിക്കും. കാരണം, ഞാൻ കള്ളം പറയാറില്ല.
36
00:03:46,250 --> 00:03:48,416
അതുകൊണ്ട്,
നിങ്ങളീ കഥ കേട്ടിരിക്കുക.
37
00:03:48,500 --> 00:03:51,291
അതുകഴിഞ്ഞ് നിങ്ങളുറങ്ങണം.
അപ്പോഴാണ് ക്രിസ്മസ് ആവുക.
38
00:03:51,375 --> 00:03:53,708
പക്ഷേ, ഞങ്ങൾക്ക്
ക്രിസ്മസ് വേണ്ട.
39
00:03:55,125 --> 00:03:58,000
അത് ഞാൻ പറയാൻ പോകുന്ന
കഥയെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കും.
40
00:03:58,083 --> 00:04:00,291
അപ്പോൾ,
നിങ്ങൾ കേൾക്കാൻ തയ്യാറല്ലേ?
41
00:04:01,291 --> 00:04:03,958
തയ്യാറായിക്കോളൂ. കാരണം,
ഞാൻ തുടങ്ങുവാണ്.
42
00:04:14,833 --> 00:04:17,666
നിങ്ങൾക്കിത് വിശ്വസിക്കാൻ
പ്രയാസമായിരിക്കും.
43
00:04:18,750 --> 00:04:22,833
പക്ഷേ, കുറേക്കാലം മുമ്പ്, ആർക്കും
ക്രിസ്മസിനെപ്പറ്റി അറിയില്ലായിരുന്നു.
44
00:04:24,375 --> 00:04:28,708
അക്കാലത്ത് ഫിൻലാൻഡിലെ
ഒരു കാടിനു നടുവിൽ...
45
00:04:28,791 --> 00:04:34,125
...നിക്കോളാസ് എന്നൊരു പാവം പയ്യൻ
അവന്റെ അച്ഛനോടൊപ്പം ജീവിച്ചിരുന്നു.
46
00:04:34,208 --> 00:04:39,250
സത്യസന്ധനായ മരംവെട്ടുകാരനായിരുന്ന
ആ അച്ഛന്റെ മനസ്സ് അപ്പോൾ അസ്വസ്ഥമായിരുന്നു.
47
00:04:44,416 --> 00:04:45,458
വനമായി മാറുക.
48
00:04:51,833 --> 00:04:54,250
മനസ്സിലായില്ല.
49
00:04:54,333 --> 00:04:57,083
എന്നുവച്ചാൽ,
അനങ്ങാതെ നിൽക്കുക.
50
00:04:58,125 --> 00:05:00,291
ഓടാൻ പറയുമ്പോൾ
നീ ഓടിക്കോണം.
51
00:05:00,791 --> 00:05:04,875
- അപ്പോൾ, വനമായി മാറുന്നത് നിർത്തണം.
- അതെ, വേഗത്തിൽ ഓടണം.
52
00:05:09,250 --> 00:05:10,500
പപ്പ വന്നില്ലെങ്കിൽ
ഞാനും പോകില്ല.
53
00:05:14,625 --> 00:05:16,625
എങ്കിൽ, ഓടിക്കോ!
54
00:05:23,166 --> 00:05:24,708
വാ!
55
00:05:26,416 --> 00:05:27,583
ഓട്! ഓട്!
56
00:05:40,791 --> 00:05:43,750
ഒരപകടത്തിൽ നിന്ന്
കഷ്ടിച്ച് രക്ഷപ്പെട്ടു.
57
00:05:44,416 --> 00:05:47,958
നിക്കോളാസും അപ്പനും കാടിനുള്ളിലെ
അവരുടെ വീട്ടിൽ തിരിച്ചെത്തി.
58
00:05:49,916 --> 00:05:52,458
അപ്പനും മോനും
അത്ര നല്ല സമയമായിരുന്നില്ല.
59
00:05:52,541 --> 00:05:55,250
രണ്ടറ്റവും കൂട്ടിമുട്ടിക്കാൻ
അവർ നന്നെ പാടുപെട്ടു.
60
00:05:55,333 --> 00:05:57,833
നിർത്തിക്കേ, നിർത്തിക്കേ.
തടസ്സപ്പെടുത്തിയതിന് ക്ഷമിക്കണം.
61
00:05:58,541 --> 00:05:59,541
എന്തുപറ്റി?
62
00:05:59,625 --> 00:06:00,708
അവന്റെ അമ്മയെവിടെ?
63
00:06:02,000 --> 00:06:05,208
അവൾ മരിച്ചുപോയി.
രണ്ടുവർഷം മുമ്പാണ്.
64
00:06:05,916 --> 00:06:09,166
അതെ, ആ കരടിക്ക് അതുമായി
ബന്ധമുണ്ടെന്ന് പറയാം.
65
00:06:09,250 --> 00:06:12,041
കരടി അവന്റമ്മയെ തിന്നു.
മനസ്സിലായി.
66
00:06:12,125 --> 00:06:16,333
അക്കാലത്തൊക്കെ ഫിൻലാൻഡ്
വളരെ അപകടം പിടിച്ച സ്ഥലമായിരുന്നു.
67
00:06:16,875 --> 00:06:17,875
ഇപ്പോഴും അങ്ങനെ തന്നെ.
68
00:06:18,500 --> 00:06:20,375
പക്ഷേ, കഷ്ടതകൾക്കിടയിലും...
69
00:06:20,458 --> 00:06:24,875
...നിക്കോളാസിന് പ്രതീക്ഷയുണ്ടായിരുന്നു.
പ്രത്യേകിച്ചും ഉറങ്ങാൻ കിടക്കുമ്പോൾ.
70
00:06:24,958 --> 00:06:28,083
- ആ കഥയൊന്ന് പറയാമോ, പപ്പാ?
- ഇനിയും പറയില്ല.
71
00:06:28,166 --> 00:06:29,250
എന്തേ?
72
00:06:30,000 --> 00:06:31,541
പറയാനായിട്ട്
അതെന്റെ കഥയല്ലല്ലോ.
73
00:06:33,125 --> 00:06:34,541
പക്ഷേ, ഇവിടിപ്പോൾ
അമ്മയില്ലല്ലോ.
74
00:06:36,875 --> 00:06:39,583
എന്നാൽ ശരി.
എൽഫേമിനെക്കുറിച്ച് പറയാം.
75
00:06:43,166 --> 00:06:47,125
കുറേക്കാലം മുമ്പ്,
ഇങ്ങനൊന്നുമല്ലാത്ത ഒരു സ്ഥലത്ത്...
76
00:06:48,125 --> 00:06:51,083
...ലൂമി എന്നൊരു
പെൺകുട്ടി ജീവിച്ചിരുന്നു.
77
00:06:54,166 --> 00:06:57,375
ഒരു ദിവസം, ഓക്ക് മരത്തിന്റെ
കായ് പെറുക്കുന്നതിനിടയിൽ...
78
00:06:58,083 --> 00:07:00,166
...ലൂമിക്ക് ആകെപ്പാടെ വഴിതെറ്റി.
79
00:07:01,125 --> 00:07:02,350
സ്വന്തം വീട് കണ്ടെത്താൻ
അവൾ ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.
80
00:07:02,375 --> 00:07:04,833
വഴി തിരയുന്തോറും അവൾ
വീട്ടിൽ നിന്ന് അകന്നുകൊണ്ടിരുന്നു.
81
00:07:05,333 --> 00:07:07,916
നദിക്കു മുകളിലൂടെയും
ചന്ദ്രനു താഴെയും...
82
00:07:08,875 --> 00:07:10,833
കൂർത്ത പർവ്വതത്തിലൂടെയും...
83
00:07:10,916 --> 00:07:15,041
...ആ മലഞ്ചരിവിലൂടെ താഴേക്കിറിങ്ങി
അവിടുള്ള...
84
00:07:15,625 --> 00:07:17,125
...ഉറങ്ങുന്ന രാക്ഷസന്മാര കടന്നുപോയി.
85
00:07:17,208 --> 00:07:20,916
ഉറങ്ങുന്ന രാക്ഷസന്മാരെ കടന്നുപോയി.
എന്നിട്ട്, ആകാശത്തിലൂടെ അവൾ നടന്നു.
86
00:07:21,000 --> 00:07:25,375
മേഘങ്ങൾ പോലെ നേർത്ത മഞ്ഞുള്ള
ഒരു സ്ഥലത്തെത്തി.
87
00:07:26,791 --> 00:07:28,041
പിന്നെന്തുണ്ടായി?
88
00:07:28,708 --> 00:07:30,416
നമ്മുടെ ലൂമി ക്ഷീണിച്ച്
തളരാറായിരുന്നു.
89
00:07:30,500 --> 00:07:34,833
അവസാനമവൾ എൽഫേം എന്ന
രഹസ്യ ഗ്രാമം കാണാനിടയായി.
90
00:07:35,541 --> 00:07:38,250
അവിടെയാണ് ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും സന്തോഷമുള്ള
ആളുകളായ എൽവ്സ് ജീവിച്ചിരുന്നത്.
91
00:07:38,333 --> 00:07:40,708
ലോകത്തിൽ വെച്ചേറ്റവും
മാന്ത്രികത നിറഞ്ഞ സ്ഥലം.
92
00:07:42,916 --> 00:07:45,333
ലൂമി അവിടെ മഞ്ഞ്
മാറുന്നതുവരെ താമസിച്ചു.
93
00:07:46,750 --> 00:07:49,958
അവസാനം തെക്കുഭാഗത്തുള്ള
സ്വന്തം വീട്ടിലേക്ക് തിരിച്ചെത്താൻ
അവൾക്ക് സാധിച്ചു.
94
00:07:50,458 --> 00:07:52,041
അവളുടെ കീശ നിറയെ
ചോക്ലേറ്റായിരുന്നു.
95
00:07:54,416 --> 00:07:56,166
ഈ കഥ വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടല്ലേ, പപ്പാ?
96
00:07:56,250 --> 00:07:59,625
അവസാനം പറഞ്ഞത് സത്യമല്ലായിരുന്നു.
ചോക്ലേറ്റ് അലിഞ്ഞുപോയിക്കാണും.
97
00:08:00,250 --> 00:08:01,458
പക്ഷേ, ബാക്കിയൊക്കെ?
98
00:08:02,625 --> 00:08:05,291
മായാജാലവും എൽവ്സുമൊക്കെ?
99
00:08:06,791 --> 00:08:08,208
ഞാനവരെ കണ്ടിട്ടില്ല.
100
00:08:08,916 --> 00:08:10,333
പക്ഷേ, അവരുണ്ടെന്ന്
വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ട്.
101
00:08:10,916 --> 00:08:14,625
നിന്റമ്മ വിശ്വസിച്ചിരുന്നു.
അടിയുറച്ച് വിശ്വസിച്ചിരുന്നു.
102
00:08:18,375 --> 00:08:19,208
അതെന്താണ്?
103
00:08:19,291 --> 00:08:22,351
- എന്തോ ചിലയ്ക്കുന്ന ശബ്ദമായിരുന്നു.
- ഇത്തിരി വലിയ കരച്ചിലായിരുന്നു.
104
00:08:22,375 --> 00:08:24,291
ചിലയ്ക്കുന്ന ശബ്ദം തന്നെ.
105
00:08:25,083 --> 00:08:27,875
- അതിന്റെ ആവശ്യമില്ല.
- മാറി നിൽക്ക്, നിക്കോളാസ്.
106
00:08:32,083 --> 00:08:33,843
ചുണ്ടെലി!
ചുണ്ടെലിയാണിത്.
107
00:08:33,916 --> 00:08:35,708
പപ്പാ, അവനെ വെറുതേ വിട്!
108
00:08:36,250 --> 00:08:37,250
പപ്പാ.
109
00:08:37,750 --> 00:08:39,166
ഇവൻ നമ്മുടെ
ഭക്ഷണം മോഷ്ടിക്കും.
110
00:08:39,250 --> 00:08:40,958
എന്ത് ഭക്ഷണം?
111
00:08:41,458 --> 00:08:43,500
വേണ്ട, ഓടരുത്!
112
00:08:51,750 --> 00:08:54,250
ദേ അവൻ!
കിട്ടിപ്പോയി.
113
00:08:56,333 --> 00:08:58,333
പപ്പാ, പ്ലീസ്.
അവൻ ജീവിച്ചോട്ടെ.
114
00:09:01,708 --> 00:09:02,708
പ്ലീസ്, പപ്പാ.
115
00:09:08,875 --> 00:09:14,625
കുറേ ആലോചിച്ച് നിനക്കൊരു പേര്
കണ്ടുപിടിച്ചു... മീക്കാ.
116
00:09:19,000 --> 00:09:20,916
നിന്നെ ഞാൻ
സംസാരിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കാം.
117
00:09:23,250 --> 00:09:25,750
ആൺകുട്ടി.
ആൺകുട്ടി.
118
00:09:27,041 --> 00:09:29,875
ചുണ്ടെലി.
ചുണ്ടെലി.
119
00:09:35,166 --> 00:09:36,625
അമ്മയെപ്പോഴും പറയുമായിരുന്നു.
120
00:09:37,125 --> 00:09:40,500
ഒരു കാര്യം ചെയ്യാമെന്ന് വിശ്വാസമുണ്ടെങ്കിൽ,
അക്കാര്യം പകുതി നടന്നുകഴിഞ്ഞു.
121
00:09:41,458 --> 00:09:44,208
മരങ്ങൾ.
മരങ്ങൾ.
122
00:09:47,083 --> 00:09:50,875
ചിലപ്പോ, പകുതി ആയിക്കാണില്ല.
പക്ഷേ, ഇതൊരു തുടക്കമാണ്.
123
00:09:56,625 --> 00:09:58,291
അങ്ങനിരിക്കേ, ഒരു ദിവസം...
124
00:09:58,375 --> 00:10:02,083
...ഇരുണ്ട ശൈത്യത്തിനു
വെളിച്ചമേകുന്ന ഒരു കാര്യമുണ്ടായി.
125
00:10:02,666 --> 00:10:05,583
രാജാവിനെ കാണാനുള്ള കൽപ്പന.
126
00:10:06,708 --> 00:10:09,208
രണ്ടുപേർക്ക് മാത്രമാണ്
ക്ഷണമുണ്ടായിരുന്നത്.
127
00:10:09,291 --> 00:10:13,791
പക്ഷേ, ഒരാളെക്കൂടി കൂട്ടുന്നതിൽ
തെറ്റില്ലെന്ന് നിക്കോളാസിന് തോന്നി.
128
00:10:13,875 --> 00:10:16,000
നമ്മൾ രാജാവിനെ കാണാൻ
പോവുകയാണ്, മീക്കാ.
129
00:10:16,666 --> 00:10:17,666
രാജാവിനെ.
130
00:10:19,208 --> 00:10:21,750
- അദ്ദേഹത്തിനും സംസാരിക്കാനാഗ്രഹമുണ്ട്.
- ആഗ്രഹമൊന്നും കാണില്ല.
131
00:10:22,791 --> 00:10:25,500
എന്തേ?
പപ്പയ്ക്ക് രാജാവിനെ ഇഷ്ടമല്ലേ?
132
00:10:25,583 --> 00:10:27,250
തീർച്ചയായും രാജാവിനെ ഇഷ്ടമാണ്.
133
00:10:27,333 --> 00:10:29,958
നല്ലൊരു മനുഷ്യനാണ്.
ഉള്ളതെല്ലാം അദ്ദേഹത്തിന് അവകാശപ്പെട്ടതാണ്.
134
00:10:30,041 --> 00:10:33,166
കാര്യമെന്താന്നുവച്ചാൽ, നമുക്കും
അതിനൊക്കെ അവകാശമുണ്ട്.
എല്ലാവർക്കുമുണ്ട്.
135
00:10:33,250 --> 00:10:36,083
- ഉള്ളതുകൊണ്ട് നമ്മൾ ജീവിക്കുന്നില്ലേ.
- നമുക്ക് വളരെ കുറച്ചേയുള്ളൂ.
136
00:10:36,166 --> 00:10:37,291
നമുക്ക് നമ്മളുണ്ടല്ലോ.
137
00:10:37,375 --> 00:10:38,833
അത് നല്ലതുതന്നെ.
138
00:10:40,625 --> 00:10:41,666
പക്ഷേ, എനിക്കിനിയും വേണം.
139
00:10:44,458 --> 00:10:46,458
മഹാരാജാവ് തിരുമനസ്സ്!
140
00:11:01,166 --> 00:11:04,458
എല്ലാവർക്കും നമസ്കാരം.
വന്നതിന് നന്ദിയുണ്ട്.
141
00:11:05,208 --> 00:11:08,291
കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
ഒരു ഗ്ലാസ് വെള്ളമെടുക്കട്ടെ?
142
00:11:10,000 --> 00:11:12,500
ഞാനൊരു ചെറിയ മണി മുഴക്കിയാൽ
ആരെങ്കിലും എത്തിച്ചുതരും.
143
00:11:12,583 --> 00:11:15,458
വേണ്ടേ? ഉറപ്പല്ലേ?
ശരി.
144
00:11:16,791 --> 00:11:18,708
വളരെ മോശം സമയമാണിതെന്ന്
എല്ലാവർക്കുമറിയാം.
145
00:11:18,791 --> 00:11:21,666
മോശമെന്നുവച്ചാൽ
വളരെ വളരെ മോശം.
146
00:11:22,875 --> 00:11:25,583
അവസാനയൊന്ന് ചിരിച്ചത്
എന്നാണെന്ന് പോലും മറന്നു, നിങ്ങളോ?
147
00:11:27,208 --> 00:11:28,833
അല്ലേലും ചിരിക്കാനെന്തുണ്ട്?
148
00:11:29,333 --> 00:11:31,041
നമ്മളെല്ലാം ദുരിതത്തിലാണ്.
149
00:11:31,958 --> 00:11:36,333
എല്ലാവർക്കും എന്തിന്റെയോ കുറവുണ്ട്.
അതെന്താണെന്ന് നമുക്കറിയാം.
150
00:11:36,416 --> 00:11:40,000
- ആരോഗ്യ സംരക്ഷണ സംവിധാനം.
- വളരെ നല്ല കാര്യമാണ്.
151
00:11:40,541 --> 00:11:42,250
അതൊരു ആശയമാണെങ്കിലും,
ഇത് തികച്ചും...
152
00:11:42,333 --> 00:11:44,375
ജീവിക്കാനുള്ള വരുമാനം!
153
00:11:44,458 --> 00:11:45,708
അതും നല്ല ആശയമായിരുന്നു.
154
00:11:45,791 --> 00:11:49,000
ജനങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളത്ര ഭക്ഷണം നൽകുന്ന
മികച്ച ഭരണസംവിധാനമാണോ?
155
00:11:49,083 --> 00:11:52,791
ശരി, എന്തിന്റെ കുറവാണെന്ന്
ഞാൻ തന്നെ പറയുന്നതാവും നല്ലത്.
156
00:11:55,458 --> 00:11:58,250
പ്രതീക്ഷ.
നമുക്കാവശ്യം പ്രതീക്ഷയാണ്.
157
00:11:59,375 --> 00:12:03,250
നമ്മെ മുന്നോട്ട് നയിക്കുന്ന
ഒരു മാന്ത്രിക വിദ്യ.
158
00:12:03,958 --> 00:12:09,500
ഈ നാട്ടിലെ കഠിനാധ്വാനികളായ
ആളുകളായതിനാലാണ്
നിങ്ങളെ ഇങ്ങോട്ടേക്ക് ക്ഷണിച്ചത്.
159
00:12:09,583 --> 00:12:11,041
നിങ്ങളെയല്ല.
160
00:12:12,166 --> 00:12:17,083
നമ്മുടെ രാജ്യത്തിന്റെ അതിർത്തികളിലേക്ക്
പോകാനാണ് ഞാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നത്.
161
00:12:17,166 --> 00:12:18,333
അതിനുമപ്പുറം പോകൂ.
162
00:12:19,541 --> 00:12:24,625
എന്നിട്ട്, എല്ലാവർക്കും വീണ്ടും പ്രതീക്ഷ നൽകുന്ന
എന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവരൂ.
163
00:12:24,708 --> 00:12:25,958
സ്വപ്നജീവിയെ കൊണ്ടുവരാം.
164
00:12:26,541 --> 00:12:30,625
നമ്മുടെ മഹത്തായ രാജ്യത്തിന്റെ കണ്ണുകൾ
ഈ അന്വേഷണത്തെ ഉറ്റുനോക്കുന്നുണ്ടാവും.
165
00:12:31,375 --> 00:12:32,455
അയ്യോ.
166
00:12:32,500 --> 00:12:35,416
അതിനായി പുറപ്പെടുന്നവരുടെ അധ്വാനത്തിന്
തക്കതായ പ്രതിഫലം ലഭിക്കുന്നതാണ്.
167
00:12:35,500 --> 00:12:38,416
മാർഗ്ഗം ചിലപ്പോൾ
അപകടങ്ങൾ നിറഞ്ഞതായിരിക്കും.
168
00:12:38,500 --> 00:12:41,583
നിങ്ങളിൽ ചിലർ മരിച്ചേക്കാം.
മിക്കവാറും ഭൂരിഭാഗം പേരും മരിക്കാം.
169
00:12:42,083 --> 00:12:45,625
പക്ഷേ, നിങ്ങൾ വിജയിച്ചാൽ,
ഉയർന്ന പ്രതിഫലമായിരിക്കും ലഭിക്കുക.
170
00:12:45,708 --> 00:12:47,250
- നിന്നെ പിടിച്ചല്ലോ, മീക്കാ!
- ഇതെന്ത് പറയനാണ്?
171
00:12:48,416 --> 00:12:49,416
ഇവനെ ബന്ധിക്കൂ!
172
00:12:53,666 --> 00:12:56,541
അവനോട് ക്ഷമിക്കണേ, അങ്ങുന്നേ.
അങ്ങയോട് അപേക്ഷിക്കുകയാണ്.
173
00:12:58,000 --> 00:13:01,708
ക്ഷമിക്കണം, തിരുമനസ്സേ.
ഇവനൊരു സ്വപ്ന ജീവിയാണ്.
174
00:13:02,208 --> 00:13:04,583
ഭാഗ്യമുള്ള കുട്ടി.
175
00:13:07,833 --> 00:13:08,833
അദ്ദേഹമെന്താണ് തന്നത്?
176
00:13:08,916 --> 00:13:11,750
നല്ല രണ്ട് വാക്കുകളാണ്, പപ്പാ.
മാസം മുഴുവൻ ഊർജ്ജമേകുന്ന വാക്കുകൾ.
177
00:13:11,833 --> 00:13:13,375
അല്ലെടാ, എത്ര കാശുണ്ട്?
178
00:13:14,041 --> 00:13:15,041
അറിയില്ല.
179
00:13:15,458 --> 00:13:18,416
അര ക്രൗണുണ്ട്. ഒരെലിക്ക്
ഒരാഴ്ചത്തെ ഭക്ഷണത്തിനുള്ള പണം.
180
00:13:21,416 --> 00:13:22,416
ഫോർക്ക്.
181
00:13:23,958 --> 00:13:24,958
പൈൻ കോൺ.
182
00:13:26,041 --> 00:13:27,041
സ്പൂൺ.
183
00:13:29,125 --> 00:13:31,750
എന്തെങ്കിലും പറയൂ, മീക്കാ.
എന്തെങ്കിലും.
184
00:13:43,916 --> 00:13:44,916
ആൻഡേഴ്സ്?
185
00:13:46,958 --> 00:13:49,833
അതെ,
ഞാൻ തന്നെ.
186
00:13:51,375 --> 00:13:54,041
അന്ന് കരടിയിൽ നിന്ന്
കഷ്ടിച്ചാ രക്ഷപ്പെട്ടത്. നന്ദിയുണ്ട്.
187
00:13:54,125 --> 00:13:56,750
നമുക്കൊന്ന് സംസാരിക്കണം.
ഈ പയ്യനെ അടുത്ത മുറിയിലേക്ക് വിടാമോ?
188
00:14:00,000 --> 00:14:02,916
- ഇവിടെ വേറെ മുറിയില്ല.
- എനിക്കും കേൾക്കണം.
189
00:14:03,000 --> 00:14:06,083
നമുക്ക് പുറത്തുനിന്ന് സംസാരിക്കാം.
തനിക്കെന്റെ തൊപ്പി തരാം.
190
00:14:06,583 --> 00:14:07,583
എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമുണ്ടാകില്ല.
191
00:14:10,833 --> 00:14:12,541
അതെന്തായിരിക്കും, മീക്കാ?
192
00:14:30,000 --> 00:14:35,125
നിക്കോളാസ്, രാജാവ് പറഞ്ഞ
അന്വേഷണത്തിനായി ഞാൻ പോവുകയാണ്.
193
00:14:36,041 --> 00:14:37,416
ദൂരേക്കാണോ പോകുന്നത്?
194
00:14:37,500 --> 00:14:40,250
ഒരുപാട് ദൂരെയല്ല.
രണ്ട് മാസമെടുക്കും.
195
00:14:40,333 --> 00:14:41,625
രണ്ട് മാസമോ?
196
00:14:41,708 --> 00:14:44,875
ചിലപ്പോൾ മൂന്ന് മാസമാകും.
പക്ഷേ, നീ കണ്ണടച്ച് തുറക്കുമ്പോഴേക്കും
ഞാനിങ്ങെത്തും.
197
00:14:45,541 --> 00:14:48,541
- അധ്വാനത്തിന് ഫലമുണ്ടാകും.
- ലോകത്തിന് പുതിയ പ്രതീക്ഷ
കൊണ്ടുവരാനാണോ?
198
00:14:49,041 --> 00:14:50,750
പ്രതിഫലം വാങ്ങാൻ.
199
00:14:50,833 --> 00:14:53,416
പുതിയ പ്രതീക്ഷയും അത്ഭുതവും
നൽകുന്നതല്ലേ യഥാർത്ഥ പ്രതിഫലം?
200
00:14:54,333 --> 00:14:55,750
പ്രതിഫലമെന്ന് ഉദ്ദേശിച്ചത് പണമാണ്.
201
00:14:57,208 --> 00:15:01,583
പണമെന്നുവച്ചാൽ ഭക്ഷണവും
ചൂട് നൽകുന്ന വസ്ത്രങ്ങളുമാണ്.
അങ്ങനെ നിനക്കൊരു ജീവിതമുണ്ടാകും.
202
00:15:03,375 --> 00:15:08,126
അങ്ങനൊരു ജീവിതം നിനക്കുണ്ടാകുമെന്നാണ്
നിന്റമ്മയുടെ കല്ലറയിൽ വച്ച്
ഞാൻ വാക്കുകൊടുത്തത്.
203
00:15:08,166 --> 00:15:09,708
നിക്കോളാസ്, പ്ലീസ്.
204
00:15:11,250 --> 00:15:12,250
നിക്കോളാസ്!
205
00:15:29,416 --> 00:15:30,666
എങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത്?
206
00:15:31,666 --> 00:15:33,375
ആൻഡേഴ്സ് കുറച്ചുപേരെ
സംഘടിപ്പിക്കുന്നുണ്ട്.
207
00:15:34,458 --> 00:15:38,541
ഞങ്ങൾ വടക്കോട്ട് പോകും.
വടക്കേയറ്റം വരെ. എൽഫേം കണ്ടെത്താൻ.
208
00:15:38,625 --> 00:15:40,125
- എൽഫേം!
- അങ്ങനൊന്ന് ഉണ്ടെങ്കിൽ.
209
00:15:40,208 --> 00:15:43,008
- അറിയാം, ഞാനും വരാം.
- വേണ്ട, അത് അപകടകരമാണ്.
210
00:15:43,041 --> 00:15:44,684
പല രാത്രികളിലും
തണുപ്പത്ത് കിടന്നുറങ്ങേണ്ടിവരും.
211
00:15:44,708 --> 00:15:46,041
സാരമില്ല.
എനിക്ക് തണുപ്പ് ഇഷ്ടമാണ്.
212
00:15:46,125 --> 00:15:47,500
സെപ്പജാർവിയുടെ വടക്ക്
എത്തിക്കഴിഞ്ഞാൽ...
213
00:15:47,583 --> 00:15:50,333
...ഐസ് സമതലങ്ങളും തടാകങ്ങളും
മഞ്ഞുനിറഞ്ഞ പാടങ്ങളും മാത്രമേ കാണൂ.
214
00:15:50,416 --> 00:15:51,856
മഞ്ഞുനിറഞ്ഞ പാടങ്ങൾ
എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
215
00:15:51,916 --> 00:15:53,556
അതിനുശേഷം, യാത്ര കൂടുതൽ
കഠിനമാവുകയേയുള്ളൂ.
216
00:15:53,583 --> 00:15:55,423
അതുകാരണമാണ് ആരും ഇതുവരെ
വടക്കേയറ്റത്ത് എത്താത്തത്.
217
00:15:55,458 --> 00:15:57,833
അതല്ല കാരണം,
ആർക്കും വഴിയറിയില്ല.
218
00:15:57,916 --> 00:16:01,291
കഥയിലെ വാക്കുകൾ വ്യക്തമല്ല.
പപ്പയ്ക്ക് അതൊന്നും ഓർക്കാനുമാവില്ല.
219
00:16:01,875 --> 00:16:04,208
പ്ലീസ്, പപ്പാ.
എനിക്ക് സഹായിക്കാനാവും.
220
00:16:05,375 --> 00:16:06,375
പ്ലീസ്.
221
00:16:09,083 --> 00:16:10,583
നേരം വെളുക്കുമ്പോൾ
ഞാൻ പുറപ്പെടും.
222
00:16:21,541 --> 00:16:23,041
നിന്നെ മിസ് ചെയ്യും, ക്രിസ്മസ്.
223
00:16:29,625 --> 00:16:34,529
അമ്മയെന്തിനാ എന്നെയങ്ങനെ
വിളിച്ചിരുന്നതെന്ന് പപ്പ പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
224
00:16:34,666 --> 00:16:36,166
അവളത് എന്നോടും പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
225
00:16:37,666 --> 00:16:40,625
വെറുമൊരു വാക്കല്ലേ.
പ്രത്യേകിച്ച് അർത്ഥമൊന്നും കാണില്ല.
226
00:16:42,875 --> 00:16:49,375
പ്രിയപ്പെട്ട അനിയാ, കുട്ടിയെ നോക്കാൻ
എന്നെ അനുവദിക്കുന്നതിന് നന്ദിയുണ്ട്.
227
00:16:50,500 --> 00:16:51,750
ആരാ എന്നെ നോക്കാൻ വരുന്നത്?
228
00:16:51,833 --> 00:16:57,625
എന്റെ അനന്തരവനൊപ്പം കഴിയുമ്പോഴുള്ള
സന്തോഷം മാത്രം മതിയെനിക്ക്.
229
00:16:57,708 --> 00:17:02,000
എങ്കിലും, നിർബന്ധിക്കുവാണെങ്കിൽ
നമുക്കൊരു ധാരണയിലെത്താം.
230
00:17:02,083 --> 00:17:03,916
അതോർത്ത് പേടിക്കണ്ട.
ചേച്ചിക്ക് ഞാൻ കത്തെഴുതിയിട്ടുണ്ട്.
231
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
എന്ന്,
നിന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട സഹോദരി.
232
00:17:07,875 --> 00:17:08,958
കാർലോറ്റ ആന്റിയെ വേണ്ട.
233
00:17:10,083 --> 00:17:12,541
ആന്റിക്ക് ഇത്തിരി സന്തോഷം കൊടുത്തുകൂടേ?
അവർ ഒറ്റയ്ക്കല്ലേ ജീവിക്കുന്നത്.
234
00:17:12,625 --> 00:17:14,333
അതെന്താ.
235
00:17:17,125 --> 00:17:18,166
അനിയാ!
236
00:17:21,041 --> 00:17:24,000
നിന്റെ കത്ത് കിട്ടിയപ്പോൾ
എത്ര സന്തോഷമായെന്നറിയാമോ.
237
00:17:24,083 --> 00:17:25,458
സന്താഷമാകുമെന്ന് അറിയാമായിരുന്നു.
238
00:17:25,541 --> 00:17:31,166
ഓ, ഇങ്ങോട്ടെത്താൻ
എത്ര ദൂരം നടന്നെന്നറിയാമോ.
239
00:17:31,250 --> 00:17:35,583
ലോകത്തിന്റെ അങ്ങേയറ്റത്ത് ഈ കുടിൽ
കെട്ടിയ ബുദ്ധി അപാരം തന്നെ.
240
00:17:35,666 --> 00:17:39,416
നിക്കോളാസ്,
നിന്നെ കണ്ടതിൽ ഒത്തിരി സന്തോഷം.
241
00:17:41,125 --> 00:17:42,791
എനിക്കും സന്തോഷം,
ആന്റ് കാർലോറ്റ.
242
00:17:43,291 --> 00:17:45,333
ഓ, ആന്റിയെന്ന് വിളിക്കൂ,
പ്ലീസ്.
243
00:17:45,416 --> 00:17:47,541
നമ്മളുടേത് സന്തുഷ്ട കുടുംബമല്ലേ.
244
00:17:53,875 --> 00:17:55,500
വേഗമാകട്ടെ, ചങ്ങാതീ.
എല്ലാമെടുക്ക്.
245
00:17:56,291 --> 00:17:58,916
ഗുഡ് ബൈ പറഞ്ഞോളൂ,
മരംവെട്ടുകാരാ.
246
00:18:04,416 --> 00:18:05,916
ഇതിന് ഫലമുണ്ടാകും.
247
00:18:06,958 --> 00:18:08,000
പപ്പയ്ക്ക് പകരം ഒന്നുമാവില്ല.
248
00:18:11,750 --> 00:18:13,708
മരംവെട്ടുകാരാ,
സമയമായി.
249
00:18:14,583 --> 00:18:15,583
പപ്പാ.
250
00:18:16,666 --> 00:18:17,666
പപ്പാ.
251
00:18:18,208 --> 00:18:20,125
ശരി, പോകാം.
252
00:18:21,750 --> 00:18:22,750
പപ്പാ, നിൽക്കൂ.
253
00:18:24,583 --> 00:18:26,041
പപ്പയുടെ കത്തി.
254
00:18:28,166 --> 00:18:29,250
നീയിത് വച്ചോളൂ.
255
00:18:29,333 --> 00:18:30,791
അമ്മയിത് പപ്പയ്ക്കായി
ഉണ്ടാക്കിയതല്ലേ.
256
00:18:31,291 --> 00:18:33,250
ഒരു ദിവസം എനിക്കിത് വേണ്ടിവരുമെന്ന്
അവൾ പറഞ്ഞിരുന്നു.
257
00:18:33,833 --> 00:18:37,892
നിനക്ക് ചൂട് കിട്ടാനും, നീ സുരക്ഷിതനായി
ഇരിക്കാനുമാണ് പപ്പ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്.
258
00:18:37,958 --> 00:18:40,000
അന്ധനായി ഇരിക്കാനും?
259
00:18:43,458 --> 00:18:44,458
ഐ ലവ് യൂ.
260
00:18:57,541 --> 00:18:59,750
കഴിഞ്ഞല്ലോ.
എന്തൊരു വൃത്തികെട്ട ശബ്ദം.
261
00:19:03,375 --> 00:19:04,666
ഇനി...
262
00:19:06,166 --> 00:19:07,583
...നമ്മൾ രണ്ടുപേരും മാത്രം.
263
00:19:09,041 --> 00:19:11,416
കാർലോറ്റ ആന്റിയുടെ
ശരിക്കുമുള്ള...
264
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
ഒന്ന് നിർത്തിക്കേ.
265
00:19:13,125 --> 00:19:13,958
എന്താ?
266
00:19:14,041 --> 00:19:16,541
- അവനിനി പപ്പയെ കാണാൻ പറ്റുമോ?
- പറ്റും.
267
00:19:16,625 --> 00:19:17,625
സത്യം?
268
00:19:17,958 --> 00:19:19,916
ഞാൻ കള്ളം പറയില്ല.
ബാക്കി പറയട്ടെ?
269
00:19:20,000 --> 00:19:20,916
അതാണ് നല്ലത്.
270
00:19:21,958 --> 00:19:28,333
ശരി. നിക്കോളാസ് ഭയന്നിരുന്നതുപോലെ,
കാർലോറ്റ ആന്റിയുടെ സ്വഭാവം മാറി.
271
00:19:29,041 --> 00:19:33,041
പോടാ! പോകാൻ!
നശൂലമേ, പോ.
272
00:19:33,125 --> 00:19:36,666
ഒന്നാമത്തെ നിയമം: നീ അകത്ത് കിടക്കണ്ട.
എനിക്ക് സ്വകാര്യത വേണം.
273
00:19:36,750 --> 00:19:38,833
- പുറത്ത് ഭയങ്കര തണുപ്പാണ്.
- ഇങ്ങോട്ടൊന്നും പറയണ്ട.
274
00:19:38,916 --> 00:19:40,392
- അതല്ല പറയുന്നത്.
- ഇങ്ങോട്ടൊന്നും പറയണ്ടെന്ന്!
275
00:19:40,416 --> 00:19:42,083
- പുറത്ത് തണുപ്പാണ്.
- നീയിത് അനുസരിക്കും.
276
00:19:42,583 --> 00:19:44,375
രണ്ടാമത്തെ നിയമം.
277
00:19:44,458 --> 00:19:46,208
ഇവിടെ എലികൾ വേണ്ട.
278
00:19:46,291 --> 00:19:48,250
അവൻ എലിയല്ല.
ചുണ്ടെലിയാണ്.
279
00:19:48,333 --> 00:19:51,916
ഇവനൊരു വൃത്തികെട്ട
കുഞ്ഞെലി തന്നെയാണ്!
280
00:19:52,000 --> 00:19:55,750
- അവനെ വെറുതേ വിട്!
- എടാ വൃത്തികെട്ട ജന്തൂ!
281
00:19:55,833 --> 00:19:57,750
മീക്കാ! അയ്യോ, മീക്കാ!
282
00:19:57,833 --> 00:20:01,708
ഈ പേടിപ്പിക്കുന്ന
ചീഞ്ഞ പച്ചക്കറികളും വേണ്ട!
283
00:20:01,791 --> 00:20:03,125
എന്റെ *ടർണിപ്പ് പാവ!
*(മധുരമുള്ളങ്കി എന്ന പച്ചക്കറി)
284
00:20:03,208 --> 00:20:04,708
എന്റമ്മ ഉണ്ടാക്കി തന്നതാ.
285
00:20:04,791 --> 00:20:06,875
കണ്ടോ, ഇതിന് മുഖമുണ്ട്.
286
00:20:07,958 --> 00:20:12,583
കണ്ടോ, ഇതിന് മുഖമുണ്ട് പോലും.
പിള്ളേരെ വെറുപ്പാണെന്ന കാര്യമേ മറന്നുപോയി.
287
00:20:41,166 --> 00:20:44,375
അതുകണ്ടോ മീക്കാ?
ഒരാഗ്രഹം പറയണമെന്നാണ് അതിനർത്ഥം.
288
00:20:45,750 --> 00:20:49,666
പപ്പ വിജയിക്കാനും അത്ഭുതശക്തിയുള്ള എന്തെങ്കിലും
കൊണ്ടുവരാനും ഞാനാഗ്രഹിക്കുന്നു.
289
00:20:52,958 --> 00:20:53,958
അതാണ് നമുക്കൊക്കെ വേണ്ടത്.
290
00:20:59,833 --> 00:21:02,541
കാത്തിരിക്കുന്നവർക്ക് സമയം
പതുക്കെ നീങ്ങുന്നതായേ തോന്നൂ.
291
00:21:04,833 --> 00:21:08,250
കാത്തിരിക്കുംതോറും
നിക്കോളാസ് മെലിഞ്ഞുതുടങ്ങി.
292
00:21:12,625 --> 00:21:14,833
ആ വൃത്തികെട്ട
ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്നത് നീയാണോ?
293
00:21:14,916 --> 00:21:16,583
എന്റെ വയറ്റിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദമാണ്,
കാർലോറ്റ ആന്റി.
294
00:21:16,666 --> 00:21:19,458
പരാതി പറച്ചിൽ നിർത്ത്.
നിന്നെക്കാളും വിശപ്പുണ്ട് എനിക്ക്.
295
00:21:19,958 --> 00:21:22,416
- എന്റെ ബ്രേക്ഫാസ്റ്റാണ് നിങ്ങൾ തിന്നുന്നത്.
- ആസ്വദിച്ച് കഴിക്കുകയൊന്നുമല്ല.
296
00:21:22,500 --> 00:21:24,041
മഞ്ഞുകട്ടയ്ക്ക് ഇതിലും സ്വാദുണ്ട്.
297
00:21:25,958 --> 00:21:31,614
ഇവിടെ മാർസിപ്പാനോ കേക്കോ പോലുള്ള
നല്ല സാധനമൊന്നുമില്ലേ?
298
00:21:31,750 --> 00:21:32,750
ചോക്ലേറ്റ്.
299
00:21:34,375 --> 00:21:36,125
എനിക്കെന്താ ചോക്ലേറ്റ്
തിന്നാൻ പറ്റാത്തത്?
300
00:21:36,208 --> 00:21:38,500
കാരണം, വെറുതേയിരുന്നാൽ
സാധനങ്ങൾ കിട്ടണമെന്നില്ല.
301
00:21:43,041 --> 00:21:45,458
അങ്ങനായിരുന്നെങ്കിൽ
ജീവിതമെത്ര നന്നായേനെ.
302
00:21:49,458 --> 00:21:51,958
വീട് എന്നുപറയുന്നത്
ഒരു സ്ഥലമല്ല.
303
00:21:52,041 --> 00:21:53,416
അതൊരു വികാരമാണ്.
304
00:21:54,125 --> 00:21:59,041
ദിവസങ്ങൾ പലതും ആഴ്ചകളായി മാറിയിട്ടും
അവന്റെ പപ്പ തിരിച്ചുവന്നില്ല.
305
00:21:59,541 --> 00:22:03,083
നിക്കോളാസിന് ആ തോന്നൽ
നഷ്ടപ്പെടാൻ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
306
00:22:06,625 --> 00:22:09,041
ഓ, നിക്കോളാസ്.
307
00:22:09,958 --> 00:22:12,041
നീയെത്തിയോ.
308
00:22:13,458 --> 00:22:17,666
ഞാൻ നിനക്കുവേണ്ടി
സൂപ്പ് ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്.
309
00:22:18,916 --> 00:22:20,458
അതെയോ?
310
00:22:28,500 --> 00:22:29,541
എന്തുവച്ചാണ് ഉണ്ടാക്കിയത്?
311
00:22:31,916 --> 00:22:32,916
സ്നേഹം.
312
00:22:51,083 --> 00:22:54,166
അതെ,
അങ്ങനെ തന്നെ.
313
00:22:54,250 --> 00:22:55,833
കഴിക്ക്.
314
00:23:00,541 --> 00:23:04,293
- ഞാനിവിടെ വരാനേ പാടില്ലായിരുന്നു.
- നിങ്ങൾക്കെപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും
വീട്ടിൽ പോകാം.
315
00:23:04,333 --> 00:23:07,125
എന്നോടൊപ്പം മീക്കയുണ്ട്.
അമ്മ ഉണ്ടാക്കിത്തന്ന ടർണിപ്പ് പാവയുമുണ്ട്.
316
00:23:09,708 --> 00:23:10,708
അതുകൊണ്ട്,
എനിക്കൊരു കുഴപ്പവുമുണ്ടാകില്ല.
317
00:23:12,416 --> 00:23:17,875
തക്കസമയത്തു തന്നെ
നീയാ സാധനത്തെപ്പറ്റി പറഞ്ഞല്ലോ.
318
00:23:35,125 --> 00:23:38,083
ഇല്ലാ!
ഇതെങ്ങനെ ചെയ്യാൻ തോന്നി?
319
00:23:38,166 --> 00:23:42,166
ഓ, എത്ര വിശാലഹൃദയനായ വിഡ്ഢിയാണ് നീ.
തള്ളയെപ്പോലെ തന്നെ.
320
00:23:42,250 --> 00:23:46,458
അവരെപ്പറ്റി അങ്ങനൊന്നും സംസാരിക്കരുത്!
സ്നേഹവും സഹതാപവുമുള്ള സ്ത്രീയായിരുന്നു.
321
00:23:46,541 --> 00:23:50,583
വിഡ്ഢിയുമായിരുന്നു! നിന്റെ അപ്പനെപ്പോലെ തന്നെ.
കഥകൾക്കു പിന്നാലെ കാട്ടിലേക്ക് ഓടിപ്പോയ...
322
00:23:50,666 --> 00:23:52,541
...അവനും തീർച്ചയായും കൊല്ലപ്പെടും.
323
00:23:53,208 --> 00:23:55,958
എൽവ്സ് ഒന്നുമില്ലെന്ന്
എല്ലാവർക്കുമറിയാം.
324
00:23:56,041 --> 00:23:57,291
അങ്ങനെയല്ല.
325
00:23:57,375 --> 00:24:01,416
എൽഫേം എന്നൊരു സ്ഥലവുമില്ല.
326
00:24:05,083 --> 00:24:06,226
അയ്യോ!
327
00:24:06,250 --> 00:24:08,130
ആ സാധനം വീട്ടീന്ന് എടുത്തുകള!
328
00:24:08,166 --> 00:24:10,291
- ഇല്ലാ!
- എടാ കുരുത്തം കെട്ടവനേ!
329
00:24:16,250 --> 00:24:17,250
ഇത് നശിച്ചല്ലോ.
330
00:24:38,625 --> 00:24:39,833
നദിക്ക് മുകളിലൂടെ...
331
00:24:40,875 --> 00:24:41,875
ചന്ദ്രനു താഴെ...
332
00:24:42,958 --> 00:24:44,333
കൂർത്ത പർവ്വതത്തിനു മുകളിൽ...
333
00:24:45,625 --> 00:24:47,125
ഉറങ്ങുന്ന രാക്ഷസന്മാരെ കടന്നാൽ...
334
00:24:51,208 --> 00:24:53,125
എൽഫേം.
335
00:24:58,666 --> 00:25:02,958
അങ്ങനെ നിക്കോളാസിനും
ഒരു ലക്ഷ്യമുണ്ടായി.
336
00:25:04,333 --> 00:25:05,250
ഒരു ദൗത്യം.
337
00:25:30,666 --> 00:25:34,460
എന്റെ പപ്പയെ കണ്ടെത്താൻ പോകുവാണ്, മീക്ക.
ഈ ഭൂപടവും കൊടുക്കണം.
338
00:25:34,500 --> 00:25:37,041
പക്ഷേ, വടക്കേയറ്റത്തേക്കുള്ള യാത്ര
ദൈർഘ്യമേറിയതും അപകടം പിടിച്ചതുമാണ്.
339
00:25:37,125 --> 00:25:38,708
മരണം പോലും സംഭവിച്ചേക്കാം.
340
00:25:40,000 --> 00:25:41,375
നീ വരേണ്ടതില്ല.
341
00:25:52,250 --> 00:25:56,708
ഞാൻ പറയുന്നത് നിനക്ക് മനസ്സിലാവാത്തത്
ചിലപ്പോഴൊക്കെ സന്തോഷമുള്ള കാര്യമാണ്.
342
00:25:57,291 --> 00:26:00,583
മരങ്ങൾ.
മരങ്ങൾ.
343
00:26:01,125 --> 00:26:03,833
രണ്ട് സുഹൃത്തുക്കളും ചേർന്ന്
യാത്ര ആരംഭിച്ചു.
344
00:26:03,916 --> 00:26:04,916
മരങ്ങൾ.
345
00:26:05,000 --> 00:26:09,375
ദുരിതങ്ങളിൽ നിന്നകന്ന്
അജ്ഞാതമായ ലോകത്തേക്ക്.
346
00:26:10,375 --> 00:26:12,041
വടക്കേ അറ്റത്തേക്ക്.
347
00:26:54,166 --> 00:26:55,250
എടാ, ചെക്കാ.
348
00:26:59,416 --> 00:27:00,416
ഗുഡ് മോണിംഗ്.
349
00:27:01,083 --> 00:27:04,500
തോളിലൊരു എലിയെയും കൊണ്ട്
എവിടേക്കാണ് അജ്ഞാത ബാലകാ?
350
00:27:04,583 --> 00:27:06,166
എന്റെ അപ്പനെ
സഹായിക്കാൻ പോകുവാണ്.
351
00:27:06,250 --> 00:27:08,458
വടക്കേയറ്റം തേടിപ്പോയവരിൽ
അദ്ദേഹവുമുണ്ട്.
352
00:27:08,541 --> 00:27:11,833
ആരെയും സഹായിക്കാനൊന്നും
നീ വളർന്നിട്ടില്ലെല്ലോടാ, ചെറുക്കാ.
353
00:27:12,333 --> 00:27:14,666
വടക്കേയറ്റം അപകടം നിറഞ്ഞ സ്ഥലമാണ്.
354
00:27:14,750 --> 00:27:18,083
അല്ല, അവർ എൽഫേം
കണ്ടെത്താനാണ് പോയത്.
355
00:27:20,458 --> 00:27:24,916
ഒരിക്കലുമൊന്നും വിശ്വസിക്കരുത്.
പ്രത്യേകിച്ചും കെട്ടുകഥകൾ.
356
00:27:25,000 --> 00:27:30,001
സന്തോഷവാന്മാരായ കൊച്ചുമനുഷ്യരുടെ
മാന്ത്രിക നഗരങ്ങളെപ്പറ്റിയുള്ള കഥകൾ.
357
00:27:30,041 --> 00:27:33,041
മടങ്ങിപ്പോടാ ചെറുക്കാ.
അപ്പോൾ കുറച്ച് വേദനയേ ഉണ്ടാവൂ.
358
00:27:48,125 --> 00:27:52,375
വഴി അറിയാനുള്ള ഭൂപടവുമായി
നിക്കോളാസ് ദൗത്യം തുടർന്നു.
359
00:27:56,625 --> 00:27:58,958
തണുത്തുവിറച്ചും
വിശപ്പ് സഹിച്ചും.
360
00:28:00,666 --> 00:28:05,125
ആ വൃദ്ധയുടെ വാക്കുകൾ അവന്റെ
കാതുകളിൽ മുഴങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നു.
361
00:28:05,208 --> 00:28:07,000
അവർക്കു തെറ്റിയതാവില്ലേ, മീക്കാ?
362
00:28:08,625 --> 00:28:11,166
നമ്മൾ പപ്പയെ കണ്ടെത്തും.
അതെനിക്കറിയാം.
363
00:28:12,208 --> 00:28:14,125
നമ്മൾ...
364
00:28:16,333 --> 00:28:17,750
അവിടെത്തിയാൽ മതി.
365
00:28:21,916 --> 00:28:22,916
ഈ വഴി.
366
00:28:52,000 --> 00:28:53,416
അത്ഭുതങ്ങളിൽ
വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ, മീക്കാ?
367
00:28:56,208 --> 00:28:58,375
കാരണം, എന്റെ വിശ്വാസം
നഷ്ടമായിരിക്കുന്നു.
368
00:29:00,958 --> 00:29:05,708
മായാജാലം സത്യമാണെന്നും അത്ഭുതമാണെന്നും
തെളിയിക്കേണ്ട സമയം എന്നൊന്നുണ്ടെങ്കിൽ...
369
00:29:06,541 --> 00:29:07,916
...അതിപ്പോഴായിരിക്കും.
370
00:29:12,166 --> 00:29:13,166
ആൺകുട്ടി.
371
00:29:15,083 --> 00:29:18,833
ചുണ്ടെലി. മരം.
പന്ത്. സ്പൂൺ.
372
00:29:18,916 --> 00:29:21,291
മീക്കാ, നിനക്ക്
സംസാരിക്കാൻ പറ്റുമോ?
373
00:29:21,375 --> 00:29:24,083
തീർച്ചയായും സംസാരിക്കാൻ പറ്റും.
പറക്കാനും പറ്റും.
374
00:29:24,750 --> 00:29:26,125
തമാശ പറഞ്ഞതാണ്.
ചുണ്ടെലി പറക്കില്ല.
375
00:29:26,208 --> 00:29:28,708
- അത് വിഡ്ഢിത്തമായേനേ.
- മുമ്പെന്താ സംസാരിക്കാതിരുന്നത്?
376
00:29:28,791 --> 00:29:30,833
ഒരു വാചകം ശരിയായി പറയാൻ
കാത്തിരിക്കുകയായിരുന്നു.
377
00:29:30,916 --> 00:29:34,958
ഓരോ വാക്കുവച്ച് പഠിപ്പിക്കുന്ന
നിന്റെ രീതി കാരണം ഏറെ വൈകിപ്പോയി.
378
00:29:35,041 --> 00:29:38,416
അപ്പോ, നമുക്ക് കുറച്ചുകൂടി
പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യം സംസാരിച്ചാലോ?
379
00:29:38,500 --> 00:29:40,083
- എന്താണ്?
- പാൽക്കട്ടി.
380
00:29:41,583 --> 00:29:42,791
അങ്ങനൊരു സാധനമുണ്ടോ?
381
00:29:43,791 --> 00:29:47,125
ഇതുവരെ കണ്ടിട്ടില്ല. എന്നുവച്ച്,
വിശ്വസിക്കുന്നില്ല എന്നല്ല.
382
00:29:47,208 --> 00:29:50,208
വിശ്വസിക്കുന്നതിനു പകരം ഞാനത്
രുചിച്ച് നോക്കിയേനെ. പക്ഷേ...
383
00:29:53,375 --> 00:29:54,958
ഇതിനെയല്ലേ തീയെന്ന് വിളിക്കുന്നത്?
384
00:29:58,416 --> 00:29:59,416
മരങ്ങൾ.
385
00:30:00,166 --> 00:30:03,875
നമ്മൾ നടക്കുകയാണ്.
മഞ്ഞുമൂടിയ മരങ്ങൾക്കിടയിലൂടെ നടക്കുന്നു.
386
00:30:05,541 --> 00:30:07,291
അതെന്താണ്?
ഓ, നോക്കിക്കേ, അണ്ണാൻ.
387
00:30:08,041 --> 00:30:09,708
ചത്ത് മരവിച്ചുകിടക്കുന്ന അണ്ണാൻ.
388
00:30:10,416 --> 00:30:13,125
വിചിത്രമായ വാക്ക് തന്നല്ലേ?
അണ്ണാൻ.
389
00:30:13,208 --> 00:30:15,083
ഹലോ, ഞാനൊരു
ചെറിയ അണ്ണാനാണ്.
390
00:30:19,000 --> 00:30:23,000
ഈ പേടിപ്പിക്കുന്ന വലിയ
സാധനത്തിനെന്താ പറയുക?
391
00:30:23,083 --> 00:30:25,541
തലയിൽ കൊമ്പുള്ള,
നാല് കാലുള്ള സാധനത്തിന്?
392
00:30:25,625 --> 00:30:28,958
- എന്താണ് പറയുക?
- അറിയില്ല. കലമാനാണോ?
393
00:30:29,041 --> 00:30:31,583
- അതുതന്നെ. കലമാൻ.
- എന്താ ചോദിച്ചത്?
394
00:30:31,666 --> 00:30:34,166
കാരണം, അത് നമ്മളുടെ
നേർക്ക് കുതിക്കുകയാണ്!
395
00:30:40,083 --> 00:30:42,791
എന്നെയെടുക്ക്!
പോ, പോ, പോ!
396
00:31:00,750 --> 00:31:01,750
പിടിച്ചിരിക്ക്, മീക്കാ.
397
00:31:19,458 --> 00:31:21,041
- അതിന് മുറിവുപറ്റിയെന്നാ തോന്നുന്നത്.
- അതിന്?
398
00:31:24,083 --> 00:31:25,791
നോക്കിക്കേ,
അമ്പ് കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
399
00:31:25,875 --> 00:31:28,958
വിട്ടുകള. അത് തനിയെ
ഊരിപ്പൊയ്ക്കോളും.
400
00:31:29,541 --> 00:31:33,291
- വിട്ടുകള. അതല്ല നമ്മളുടെ പ്രശ്നം.
- എനിക്കങ്ങനെ ചെയ്യാനാവില്ല.
401
00:31:35,125 --> 00:31:36,684
ഇപ്പോളിത് നമ്മളുടെ പ്രശ്നമാണ്.
402
00:31:38,958 --> 00:31:41,416
അടങ്ങെടാ, മോനേ.
പേടിക്കണ്ട.
403
00:31:44,583 --> 00:31:45,583
കണ്ടോ?
404
00:31:57,583 --> 00:32:01,333
ഓക്കെ, ഞാൻ നിന്നെ വേദനിപ്പിക്കില്ല.
കേട്ടോ?
405
00:32:03,416 --> 00:32:05,166
- അവന്റെ മുഖത്ത് തൊട്ടുകൊണ്ടോ?
- പേടിക്കണ്ട.
406
00:32:09,833 --> 00:32:12,875
ആ വേട്ടക്കാരൻ ആൻഡേഴ്സാണ്.
407
00:32:24,333 --> 00:32:26,500
നീ റെഡിയല്ലേ?
മൂന്ന് വരെ എണ്ണും.
408
00:32:28,916 --> 00:32:31,333
ഒന്ന്, രണ്ട്...
409
00:32:38,375 --> 00:32:41,000
പേടിക്കണ്ട. എല്ലാം ശരിയാവും.
സമാധാനമായിരിക്ക്.
410
00:32:41,625 --> 00:32:44,583
കണ്ടോ?
പേടിക്കാനൊന്നുമില്ല.
411
00:32:57,333 --> 00:32:59,458
നല്ല കുട്ടി.
നിനക്കിന്ന് നല്ല ദിവസമായിരിക്കട്ടെ.
412
00:33:00,125 --> 00:33:01,208
ചിയേഴ്സ്, കൂട്ടുകാരാ.
413
00:33:01,958 --> 00:33:04,083
എന്തായാലും, പ്രതീക്ഷിച്ചതിലും
എത്രയോ ഭേദമാണ് സംഭവിച്ചത്.
414
00:33:04,166 --> 00:33:05,750
നമ്മൾ രണ്ടും മരിക്കുമെന്നാ വിചാരിച്ചത്.
415
00:33:42,208 --> 00:33:46,954
നീ ഞങ്ങളോടൊപ്പം വരേണ്ട.
ഇനിയും ഒത്തിരി ദൂരം പോകാനുണ്ട്.
416
00:33:59,375 --> 00:34:01,583
നിന്റെ മുതുകത്ത്
ഞാൻ കയറാനാണോ?
417
00:34:03,375 --> 00:34:06,250
- സോറി, എന്താ നടക്കുന്നത്?
- കലമാനുകൾ സമ്മതം മൂളുന്നത്
അങ്ങനെയാണോ?
418
00:34:06,333 --> 00:34:09,958
- അല്ലെങ്കിലോ, അപ്പോളെന്തുചെയ്യും?
- വേറെ വഴിയില്ലല്ലോ.
419
00:34:10,041 --> 00:34:12,708
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കില്ലെങ്കിൽ
പിന്നെന്തിനാ സംസാരിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കുന്നത്?
420
00:34:12,791 --> 00:34:15,375
വേണ്ട. വേണ്ടേ വേണ്ട.
ശരി. നമ്മൾ കയറുകയാണ്.
421
00:34:46,833 --> 00:34:47,958
നോക്കൂ, മീക്കാ!
422
00:34:48,833 --> 00:34:50,666
കൂർത്ത പർവ്വതം.
423
00:34:50,750 --> 00:34:52,125
നമ്മൾ അടുത്തെത്താറായി.
424
00:34:57,666 --> 00:35:01,250
നിന്നെ കലമാനെന്ന് വിളിക്കാനാവില്ല.
നിനക്കൊരു പേരിടാം.
425
00:35:01,333 --> 00:35:05,306
ഓ, അത് ശരിയാവില്ല.
മീക്ക എന്ന പേരിട്ടതോടെ
എന്റെ കാര്യം തീരുമാനമായതാണ്.
426
00:35:05,375 --> 00:35:09,458
കുട്ടിക്കാലത്ത് ഞാൻ അമ്മയോടൊപ്പം
ബ്ലിറ്റ്സൻ ലെയ്ക്കിലേക്ക്
സ്ലെഡ്ഡിംഗിന് പോകുമായിരുന്നു.
427
00:35:10,041 --> 00:35:11,416
ആ പേര് എങ്ങനെയുണ്ട്?
428
00:35:11,500 --> 00:35:14,125
ഏതാ? ലെയ്ക്കോ ബ്ലിറ്റ്സനോ?
അതോ രണ്ടും ചേർത്താണോ?
429
00:35:14,208 --> 00:35:17,333
രണ്ടും ചേർത്താണോ?
അതിത്തിരി കൂടിപ്പോയില്ലേ.
430
00:35:18,041 --> 00:35:20,208
മുന്നോട്ടുപോകൂ, എന്റെ വിശ്വസ്തനായ
ലെയ്ക്ക് ബ്ലിറ്റ്സൻ കലമാനേ.
431
00:35:20,291 --> 00:35:21,583
- മീക്കാ.
- ങാ?
432
00:35:21,666 --> 00:35:22,666
നോക്ക്.
433
00:35:25,583 --> 00:35:26,875
ഉറങ്ങുന്ന രാക്ഷസന്മാർ.
434
00:35:32,958 --> 00:35:35,375
- നമ്മൾ അടുത്തെത്താറായി.
- എന്തിന്റെ അടുത്ത്?
435
00:35:37,083 --> 00:35:38,083
എൽഫേമിലേക്ക്.
436
00:35:39,541 --> 00:35:40,541
എന്റെ പപ്പയുടെ അടുത്തേക്ക്.
437
00:35:47,958 --> 00:35:50,458
പക്ഷേ, പർവ്വതത്തിന്റെ മറുവശത്ത്...
438
00:35:51,375 --> 00:35:55,416
...മഞ്ഞുകട്ടകൾ മാത്രമേ അവർ കണ്ടുള്ളൂ.
നിറയെ മഞ്ഞുകട്ടകൾ.
439
00:35:57,166 --> 00:36:00,250
എൽഫേമൊന്നും കാണാനായില്ല.
440
00:36:00,916 --> 00:36:02,250
എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
441
00:36:02,958 --> 00:36:06,083
നമുക്ക് വഴിതെറ്റിയതാവും.
ഇവിടൊന്നുമില്ല.
442
00:36:08,083 --> 00:36:09,166
ഇവിടൊന്നുമില്ല.
443
00:36:09,833 --> 00:36:13,166
ഇവിടൊന്നുമില്ല എന്നുവച്ചാൽ?
ഇതല്ലായിരുന്നോ പ്ലാൻ?
444
00:36:14,250 --> 00:36:17,208
ഇനിയെന്തുചെയ്യും, നിക്കോളാസ്?
നിൽക്കൂ.
445
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
നിൽക്കൂ.
446
00:36:20,833 --> 00:36:23,750
നിക്കോളാസ്, ഇനിയെന്തുചെയ്യും?
447
00:36:27,500 --> 00:36:29,458
ബ്ലിറ്റ്സൻ, അങ്ങോട്ടുപോ!
448
00:36:30,708 --> 00:36:33,791
അപ്പോഴാണ് കാര്യങ്ങൾ
കൂടുതൽ വഷളായത്.
449
00:36:45,208 --> 00:36:46,208
പപ്പാ.
450
00:36:47,458 --> 00:36:49,916
ഇത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ കത്തിയാണോ?
451
00:36:50,708 --> 00:36:53,583
അത് തനിക്ക് താങ്ങാനാവില്ലെന്ന്
നിക്കോളാസിന് തോന്നി.
452
00:36:53,666 --> 00:36:54,583
പപ്പാ.
453
00:36:54,666 --> 00:36:57,000
അന്വേഷണം എങ്ങുമെത്തിയില്ല.
454
00:36:57,083 --> 00:36:58,708
നിക്കോളാസ്, എന്തുപറ്റി?
455
00:36:58,791 --> 00:37:01,625
അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്താനാണ് ശ്രമിച്ചത്, മീക്കാ.
പക്ഷേ, എനിക്കതിനു സാധിച്ചില്ല.
456
00:37:03,416 --> 00:37:05,333
അന്തരീക്ഷ താപനില കുറഞ്ഞുവന്നു.
457
00:37:05,416 --> 00:37:06,750
ഞാൻ തളർന്നിരിക്കുന്നു.
458
00:37:06,833 --> 00:37:09,416
വായു തണുത്തുറഞ്ഞ് തുടങ്ങി.
459
00:37:09,500 --> 00:37:10,333
നിക്കോളാസ്.
460
00:37:10,416 --> 00:37:13,000
നിക്കോളാസിന്റെ ഹൃദയമിടിപ്പ് കുറഞ്ഞുവന്നു.
461
00:37:14,125 --> 00:37:16,750
ശ്വാസമെടുക്കാൻ പാടുപെട്ടു.
462
00:37:16,833 --> 00:37:18,083
നിക്കോളാസ്.
463
00:37:18,166 --> 00:37:20,333
അവനെക്കൊണ്ട് പറ്റുന്നതെല്ലാം
അവൻ ചെയ്തു.
464
00:37:21,375 --> 00:37:23,041
പക്ഷേ, അതൊന്നും
മതിയാവില്ലായിരുന്നു.
465
00:37:24,500 --> 00:37:28,625
എന്ത് തോന്നുന്നു? ഈ രാത്രി ഇത്രയും മതിയോ?
നേരം വൈകുന്നു.
466
00:37:30,875 --> 00:37:32,875
എനിക്കിനി അടുത്ത വർഷം
തിരിച്ചുവരാമല്ലോ.
467
00:37:34,625 --> 00:37:36,541
തമാശ പറഞ്ഞതാണ്.
ബാക്കി പറയാം.
468
00:37:39,583 --> 00:37:42,708
നിക്കോളാസ് ആ മഞ്ഞിൽ
മൂടപ്പെട്ട് കിടക്കുകയായിരുന്നു.
469
00:37:43,875 --> 00:37:46,166
ബോധമില്ലാതെ
മരവിച്ച് കിടക്കുകയായിരുന്നു.
470
00:37:47,375 --> 00:37:49,750
നിക്കോളാസ്, എഴുന്നേൽക്കൂ.
471
00:37:53,833 --> 00:37:55,041
നിക്കോളാസ്, ഹേയ്.
472
00:37:55,125 --> 00:37:58,000
പെട്ടെന്ന് അവിടൊരു
ശബ്ദം കേട്ടു.
473
00:37:58,083 --> 00:38:00,541
നീയത് കേട്ടോ?
ആരോ...
474
00:38:01,333 --> 00:38:02,583
ആരോ അടുത്തേക്ക് വരുന്നുണ്ട്.
475
00:38:03,500 --> 00:38:07,375
അവർ നമ്മളെ സഹായിക്കാൻ വന്നതാ.
നിക്കോളാസ്, നമ്മൾ രക്ഷപ്പെട്ടു. നമ്മൾ...
476
00:38:13,500 --> 00:38:14,500
ഇല്ല, നമ്മുടെ കാര്യം തീർന്നു.
477
00:38:30,708 --> 00:38:33,125
അവന്റെ വിചിത്രമായ
ചെവി നോക്കൂ, മുത്തശ്ശാ.
478
00:38:33,208 --> 00:38:35,375
മനുഷ്യരുടെ ചെവിയെപ്പറ്റി
നീ കൂടുതൽ മനസ്സിലാക്കാനുണ്ട്.
479
00:38:37,500 --> 00:38:40,125
ഇതൊരു മനുഷ്യനാണല്ലേ.
ഇവൻ നമ്മളെ തിന്നുമോ?
480
00:38:40,208 --> 00:38:42,083
ഓ, ഇല്ലില്ല.
നമ്മൾ സുരക്ഷിതരാണ്.
481
00:38:43,500 --> 00:38:47,375
- പക്ഷേ, മുമ്പ് സംഭവിച്ചത്...
- അപകടത്തിൽ പെടുന്നവരെ നമ്മൾ സഹായിക്കണം.
482
00:38:47,958 --> 00:38:49,625
അതിനി മനുഷ്യരാണെങ്കിൽ പോലും.
483
00:39:14,833 --> 00:39:17,000
ഞാനെവിടാണ്?
നിങ്ങളാരാണ്?
484
00:39:17,083 --> 00:39:18,083
ഞാൻ ലിറ്റിൽ നൂഷ്.
485
00:39:18,166 --> 00:39:20,041
ഞാൻ ഫാദർ ടോപ്പോ.
486
00:39:20,125 --> 00:39:24,750
നൂഷിന്റെ മുതുമുത്തശ്ശനാണ്.
നീ വിശ്വസിക്കുമോന്ന് അറിയില്ല.
487
00:39:26,833 --> 00:39:27,875
ഞാൻ മരിച്ചോ?
488
00:39:27,958 --> 00:39:31,541
ഇല്ല, മുത്തശ്ശൻ നിന്റെ ദേഹത്ത്
ചെറിയൊരു ഡ്രിംവിക്ക് പ്രയോഗിച്ചതാണ്.
489
00:39:32,333 --> 00:39:34,333
- ഡ്രിംവിക്ക് എന്നുവച്ചാൽ?
- ഡ്രിംവിക്ക് എന്നുവച്ചാലോ?
490
00:39:34,416 --> 00:39:36,583
പ്രതീക്ഷയുടെ മന്ത്രമാണ് ഡ്രിംവിക്ക്.
491
00:39:37,250 --> 00:39:42,085
നീ കരുത്തോടെ ഊർജ്ജസ്വലനായി
എപ്പോഴും സുരക്ഷിതനായി ഇരിക്കട്ടെയെന്ന്
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചു.
492
00:39:42,125 --> 00:39:44,833
എപ്പോഴും സുരക്ഷിതനോ?
അത് അസാധ്യമാണ്.
493
00:39:44,916 --> 00:39:48,333
ഞങ്ങളൊരിക്കലും
ആ വാക്ക് പറയാറില്ല.
494
00:39:48,416 --> 00:39:54,625
അസാധ്യമെന്നത് ഇതുവരെ മനസ്സിലാക്കാനാവാത്ത
ഒരു സാധ്യത മാത്രമാണ്.
495
00:39:54,708 --> 00:39:57,750
പക്ഷേ, ഇനി ഞങ്ങൾക്ക് നിന്നിൽ നിന്ന്
പരമാവധി അകന്നുപോയേ പറ്റൂ.
496
00:39:57,833 --> 00:39:59,500
നീ എൽഫേം വിട്ടുപോകണം.
497
00:40:00,083 --> 00:40:03,250
എൽഫേം? എൽഫുകളുടെ ഗ്രാമമോ?
പക്ഷേ, ഞാനവിടെ എത്തിയിട്ടില്ലല്ലോ.
498
00:40:03,333 --> 00:40:05,166
മണ്ടൻ തന്നെ.
499
00:40:05,250 --> 00:40:07,958
നമ്മൾ നിൽക്കുന്നത് സെവൻ കർവ്സ്
തെരുവിന്റെ താഴ്ഭാഗത്താണ്.
500
00:40:08,041 --> 00:40:09,833
എൽഫേമിലെ ഏറ്റവും
വലിയ തെരുവാണിത്.
501
00:40:09,916 --> 00:40:12,583
ക്ഷമിക്കണം. നമ്മൾ നിൽക്കുന്നത്
വിജനമായ സ്ഥലത്താണ്.
502
00:40:13,458 --> 00:40:14,541
ഇവിടെ മഞ്ഞ് മാത്രമേയുള്ളൂ.
503
00:40:15,583 --> 00:40:16,666
ഇവൻ അന്ധനാണോ?
504
00:40:17,333 --> 00:40:18,958
കാണേണ്ടത് എങ്ങനെയെന്ന്
ഇവനറിയില്ല.
505
00:40:19,041 --> 00:40:22,083
നിൽക്കൂ. എൽഫേം കണ്ടെത്താനാണ്
ഞാൻ ഇതെല്ലാം സഹിച്ചത്.
506
00:40:23,708 --> 00:40:27,083
ഒരു തവണയെങ്കിലും
അതൊന്ന് കാണാനനുവദിക്കൂ.
507
00:40:29,666 --> 00:40:30,875
എന്തെങ്കിലും കാണണമെങ്കിൽ...
508
00:40:33,166 --> 00:40:34,666
...നീയതിൽ വിശ്വസിക്കണം.
509
00:40:35,625 --> 00:40:37,625
ശരിക്കും വിശ്വസിക്കണം.
510
00:40:39,791 --> 00:40:40,791
വിശ്വസിച്ച് നോക്കൂ.
511
00:40:41,375 --> 00:40:42,750
പരമാവധി ശ്രമിക്കൂ.
512
00:40:43,291 --> 00:40:46,125
നീ തേടുന്നത്
കാണാനാവുന്നുണ്ടോയെന്ന് നോക്കൂ.
513
00:41:03,375 --> 00:41:04,416
പൊയ്ക്കോളൂ.
514
00:41:05,666 --> 00:41:06,833
വിശ്വസിക്ക്!
515
00:41:25,541 --> 00:41:26,625
എൽഫേം.
516
00:42:03,083 --> 00:42:06,375
ഒരു മിനിറ്റൊന്ന് നിൽക്കണേ.
എന്താ ഇതൊക്കെ?
517
00:42:07,291 --> 00:42:08,809
എൽഫേം.
518
00:42:08,833 --> 00:42:10,958
- നോക്കിക്കേ!
- അത്ഭുതം തന്നെ!
519
00:42:12,833 --> 00:42:16,750
സത്യം പറയാല്ലോ, മോനേ.
ഇതൊക്ക നടക്കുമെന്ന് വിചാരിച്ചതല്ല.
520
00:42:16,833 --> 00:42:19,625
അതേയ്, നീയിപ്പോൾ
ഞങ്ങളുടെ നാട് കണ്ടല്ലോ.
521
00:42:19,708 --> 00:42:23,000
ദയവായി നിന്റെ കലമാനെയും
ചുണ്ടെലിയെയും കൊണ്ട് തിരിച്ചുപോകൂ.
522
00:42:23,083 --> 00:42:25,541
നീ തേടുന്നതെന്തായാലും
ഇവിടെ കിട്ടാനിടയില്ല.
523
00:42:25,625 --> 00:42:29,583
ഞാനെന്റെ പപ്പയെ തേടിയാണ് വന്നത്.
അദ്ദേഹത്തിനീ തൊപ്പി കൊടുക്കാനാണ്
ഇത്രയും ദൂരം വന്നത്.
524
00:42:29,666 --> 00:42:32,500
- വഴീന്ന് മാറ്! മാറ്റാൻ.
- വേഗം വാ!
525
00:42:33,083 --> 00:42:34,458
നമ്മൾ വൈകിയിരിക്കുന്നു.
526
00:42:36,250 --> 00:42:38,166
- ഇങ്ങോട്ട്.
- ജോലി ചെയ്യ്!
527
00:42:45,875 --> 00:42:46,958
എന്തിനാ ഒളിക്കുന്നത്?
528
00:42:47,708 --> 00:42:48,708
ഇപ്പോൾ ചോദിക്കല്ലേ.
529
00:42:51,500 --> 00:42:53,476
- ആരാണ് ലിറ്റിൽ കിപ്പ്?
- എന്താ?
530
00:42:53,500 --> 00:42:54,708
ആരാണ് ലിറ്റിൽ കിപ്പ്?
531
00:42:56,708 --> 00:42:58,166
എടാ മണ്ടാ!
532
00:42:58,250 --> 00:42:59,375
നമുക്ക് പോകണം.
533
00:42:59,458 --> 00:43:00,333
അവളെ തടയൂ!
534
00:43:00,416 --> 00:43:02,875
- ഈ വഴി.
- ചിരിക്കാതെ നിൽക്ക്!
535
00:43:03,791 --> 00:43:04,791
അങ്ങോട്ട്.
536
00:43:05,541 --> 00:43:09,208
ഒന്നും മനസ്സിലാവുന്നില്ല.
537
00:43:09,291 --> 00:43:13,000
ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും സന്തോഷം നിറഞ്ഞ
മാന്ത്രികസ്ഥലമാണ് എൽഫേമെന്നാ വിചാരിച്ചിരുന്നത്.
538
00:43:13,083 --> 00:43:14,750
- അങ്ങനായിരുന്നു.
- വീണ്ടും അങ്ങനെയാവും.
539
00:43:14,833 --> 00:43:17,000
*റെസിസ്റ്റൻസിലുള്ള ഞങ്ങൾ
അങ്ങനാണ് വിശ്വസിക്കുന്നത്.
*(രാജ്യത്തിന്റെ ശത്രുവിനെ
എതിർക്കുന്ന രഹസ്യസംഘം)
540
00:43:17,083 --> 00:43:18,500
റെസിസ്റ്റൻസോ?
541
00:43:21,708 --> 00:43:23,416
റെസിസ്റ്റൻസ് എന്നുവച്ചാൽ?
542
00:43:23,500 --> 00:43:24,708
വേഗം കയറൂ!
543
00:43:25,833 --> 00:43:26,833
അകത്തേക്ക്!
544
00:43:36,500 --> 00:43:38,250
ശ്രദ്ധിച്ചുകേൾക്ക്, മനുഷ്യാ.
545
00:43:40,625 --> 00:43:43,458
അങ്ങോട്ട് പോകുമ്പോൾ,
നീയൊന്ന്...
546
00:43:45,250 --> 00:43:46,250
അത് നീ കണ്ടോളും.
547
00:43:47,500 --> 00:43:48,500
എങ്ങോട്ട് പോകാൻ?
548
00:43:56,166 --> 00:43:58,416
കൈയിങ്ങ് താ.
549
00:43:59,000 --> 00:44:00,291
മെറി ക്രിസ്മസ്!
550
00:44:03,333 --> 00:44:04,750
ഞങ്ങളെ വീണ്ടും കറക്ക്!
551
00:44:05,708 --> 00:44:06,708
മെറി ക്രിസ്മസ്!
552
00:44:06,791 --> 00:44:08,041
മെറി ക്രിസ്മസ്!
553
00:44:08,125 --> 00:44:09,666
അതെ, അങ്ങനെ തന്നെ.
554
00:44:15,250 --> 00:44:17,458
മെറി!
555
00:44:17,541 --> 00:44:20,500
ഇതാണ് റെസിസ്റ്റൻസ്.
556
00:44:20,583 --> 00:44:21,876
എന്തിനെതിരെ?
ബോധമുള്ളവർക്ക് എതിരെയോ?
557
00:44:21,916 --> 00:44:23,458
മെറി, മെറി, ക്രിസ്മസ്!
558
00:44:23,541 --> 00:44:24,833
മെറി ക്രിസ്മസ്!
559
00:44:25,666 --> 00:44:28,833
നിക്കോളാസ്! നിക്കോളാസ്,
എന്താണിതൊക്കെ?
560
00:44:31,166 --> 00:44:32,916
ഇത് കേക്ക് നഗരമാണല്ലോ!
561
00:44:35,958 --> 00:44:37,083
അത്ഭുതം തന്നെ.
562
00:44:37,875 --> 00:44:39,333
ഹേയ്, സുന്ദരീ.
563
00:44:40,166 --> 00:44:42,000
ഇവിടെ നിൽക്ക്.
ഞാനിപ്പൊ വരാം.
564
00:44:47,125 --> 00:44:50,166
ഈ ക്രിസ്മസ് എന്താണെന്നറിയില്ല.
പക്ഷേ, സംഭവം കൊള്ളാം.
565
00:44:53,375 --> 00:44:56,458
ഹേയ്, നിക്കോളാസ്,
ആരാ കസേര തിന്നതെന്ന് നോക്കിക്കേ.
566
00:44:57,000 --> 00:45:00,708
പേടിക്കണ്ട, പഞ്ചസാര ഗ്ലാസാണ്.
കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല, വയറ് നിറഞ്ഞു.
567
00:45:01,291 --> 00:45:02,931
കഴിച്ചോളൂ, നല്ല രുചിയാണ്.
568
00:45:02,958 --> 00:45:05,958
- എനിക്കിനി കഴിക്കാൻ വയ്യ.
- മെറി ക്രിസ്മസ്!
569
00:45:06,041 --> 00:45:08,208
- അടിപൊളി.
- എനിക്കിത്തിരി താ.
570
00:45:08,291 --> 00:45:11,208
- ഫാദർ ടോപ്പോ.
- ങാ?
571
00:45:11,291 --> 00:45:13,458
അവരിപ്പോൾ പറഞ്ഞത്
ക്രിസ്മസ് എന്നാണോ?
572
00:45:13,541 --> 00:45:15,375
അതെ, ഇതൊരു
ക്രിസ്മസ് പാർട്ടിയാണ്.
573
00:45:16,083 --> 00:45:19,916
ക്രിസ്മസ് എന്താണ്?
അമ്മയെന്നെ അങ്ങനാ വിളിച്ചിരുന്നത്.
574
00:45:20,000 --> 00:45:21,125
മനസ്സിലായില്ല.
575
00:45:21,875 --> 00:45:24,500
ക്രിസ്മസ് എന്താണെന്നാണോ
ചോദിച്ചത്?
576
00:45:25,500 --> 00:45:27,333
- അതെ.
- എന്റെ ചങ്ങാതിയോട് ക്ഷമിക്കണേ.
577
00:45:27,416 --> 00:45:31,250
ഇവനൊരു മണ്ടനാണ്. ക്രിസ്മസ് എന്നുവച്ചാൽ
കേക്ക് കൊണ്ടുണ്ടാക്കിയ നഗരമല്ലേ?
578
00:45:31,333 --> 00:45:35,041
ഇത്രയും സങ്കടമുണ്ടാക്കുന്ന കാര്യം
ഇതുവരെ കേട്ടിട്ടില്ല.
579
00:45:35,125 --> 00:45:38,666
ക്രിസ്മസ് ഏറ്റവും മഹത്തായ ദിവസമാണ്.
കാരണം, അത് കാരുണ്യം നിറഞ്ഞ ദിവസമാണ്.
580
00:45:38,750 --> 00:45:40,291
ഐശ്വര്യവും സന്തോഷവും
നിറഞ്ഞ ദിവസമാണ്.
581
00:45:40,375 --> 00:45:43,250
തുറന്ന മനസ്സോടെ കഴിയാനാവുന്ന
ആ ദിവസം ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്.
582
00:45:43,333 --> 00:45:45,750
അതിനാലാണ് അവരത് തട്ടിയെടുക്കാൻ
ഞങ്ങൾ അനുവദിക്കാത്തത്.
583
00:45:45,833 --> 00:45:47,916
മതി, ലിറ്റിൽ നൂഷ്.
584
00:45:48,000 --> 00:45:50,125
കുറച്ചുകൂടി ലളിതമായ കാര്യങ്ങൾ
സംസാരിക്കാൻ സമയമായി.
585
00:45:50,208 --> 00:45:54,125
ഞങ്ങളുടെ പേരുകൾ നിന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടും
ഇതുവരെ നിന്റെ പേര് പറഞ്ഞില്ലല്ലോ.
586
00:45:54,208 --> 00:45:56,000
- പേര് മീക്കാ. ഓക്കെ.
- ഞാൻ നിക്കോളാസ്.
587
00:45:56,083 --> 00:46:00,166
കേട്ടിട്ട് ചിരിവരുന്നു.
നെകിലാസ് പോലെയുണ്ടല്ലോ.
588
00:46:00,250 --> 00:46:03,791
ശരിയാണല്ലോ.
നെകിലാസ്. നെകിലാസ്.
589
00:46:03,875 --> 00:46:05,541
നെകിലാസ്.
ബ്ലാ.
590
00:46:05,625 --> 00:46:07,708
നെകിലാസ് എന്താ കൊള്ളാത്തത്?
591
00:46:07,791 --> 00:46:11,000
ഭീകര ജീവികൾ കഴിക്കുന്ന
ഒരുതരം മണമുള്ള സോസേജാണത്.
592
00:46:11,083 --> 00:46:13,000
ഭീകര ജീവികളുമുണ്ടോ?
593
00:46:13,083 --> 00:46:15,750
പരിശോധന വരുന്നു!
594
00:46:15,833 --> 00:46:17,625
ഓടിക്കോ! ഓട്!
595
00:46:18,208 --> 00:46:20,291
ഓട്! ഓട്!
596
00:46:20,375 --> 00:46:22,250
എല്ലാവരും താഴെക്കിടക്ക്!
597
00:46:22,333 --> 00:46:26,250
- കേട്ടില്ലേ എൽഫ്? താഴെക്കിടക്ക്.
- ആ സാധനമെന്റെ നേർക്ക് ചൂണ്ടരുത്.
598
00:46:27,333 --> 00:46:28,333
ക്ഷമിക്കണം, അമ്മേ.
599
00:46:49,375 --> 00:46:51,750
എന്താ നടക്കുന്നത്?
600
00:47:24,208 --> 00:47:25,750
അപ്പൊ, കേട്ടത് സത്യമാണ്.
601
00:47:28,583 --> 00:47:31,333
പാർട്ടി ഇഷ്ടമുള്ള
എൽഫുകൾ ഇപ്പോഴുമുണ്ടല്ലേ.
602
00:47:31,416 --> 00:47:33,291
- മദർ വോഡൽ...
- മിണ്ടരുത്!
603
00:47:39,375 --> 00:47:41,333
നമ്മളിതുവരെ ഒന്നും പഠിച്ചില്ലേ?
604
00:47:43,791 --> 00:47:47,958
കഴിഞ്ഞ മാസങ്ങളിൽ അനുഭവിച്ചതൊന്നും
നമ്മളെ ബോധവാന്മാരാക്കിയില്ലേ?
605
00:47:50,708 --> 00:47:53,833
പുതിയ നിയമങ്ങളെല്ലാം
പൂർണമായും അവഗണിക്കാനാണോ...
606
00:47:57,791 --> 00:48:02,625
ആരാണ്? അല്ലെങ്കിൽ എന്താണത്?
607
00:48:04,416 --> 00:48:05,875
- ഞാൻ...
- എന്റെ പേര് മീക്കയെന്നാണ്, അമ്മേ.
608
00:48:05,958 --> 00:48:09,500
- നിങ്ങൾ ചുണ്ടെലിയെ കണ്ടിട്ടില്ലേ?
- കണ്ടിട്ടുണ്ട്. നിന്നോടല്ല ചോദിച്ചത്.
609
00:48:09,583 --> 00:48:10,875
ഞാൻ ആത്മാർത്ഥമായി
മാപ്പുചോദിക്കുന്നു.
610
00:48:10,958 --> 00:48:13,041
- ഞാൻ നിക്കോളാസ്.
- പക്ഷേ, അതത്ര വ്യക്തമല്ലായിരുന്നു.
611
00:48:13,666 --> 00:48:15,625
ഞാനൊരു മനുഷ്യനാണ്.
612
00:48:17,541 --> 00:48:21,125
അതുമെനിക്ക് കാണാം.
എനിക്ക് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല.
613
00:48:24,833 --> 00:48:30,583
ഫാദർ ടോപ്പോ, എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റിയതാവണം.
സാധാരണ അങ്ങനെ സംഭവിക്കാറേയില്ല.
614
00:48:30,666 --> 00:48:34,708
കഴിഞ്ഞ കൗൺസിൽ യോഗത്തിൽ
നിങ്ങളും പങ്കെടുത്തിരുന്നില്ലേ.
615
00:48:34,791 --> 00:48:36,083
ഉവ്വ്, പങ്കെടുത്തിരുന്നു.
616
00:48:37,333 --> 00:48:41,125
എൽവ്സിനുവേണ്ടിയുള്ള പുതിയ നിയമങ്ങൾ
ആ യോഗത്തിൽ വച്ചാണ് അവതരിപ്പിച്ചത്.
617
00:48:41,208 --> 00:48:45,085
അതിൽ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ടതും
ലംഘിക്കാൻ പാടില്ലാത്തതുമായ നിയമം...
618
00:48:45,125 --> 00:48:50,583
...മനുഷ്യരെ ഒരിക്കലും
ഇവിടേക്ക് കൊണ്ടുവരാൻ പാടില്ല.
619
00:48:50,666 --> 00:48:53,458
പക്ഷേ, ഞാനിവനെ കൊണ്ടുവന്നതല്ല.
620
00:48:55,416 --> 00:48:56,416
ഇവനെ കണ്ടുമുട്ടിയതാണ്.
621
00:48:57,458 --> 00:48:59,291
മരിക്കാറായി കിടക്കുകയായിരുന്നു.
622
00:48:59,875 --> 00:49:05,083
അതുകൊണ്ട്, ഞാനൊരു ചെറിയ
പ്രതീക്ഷാ മന്ത്രം പ്രയോഗിച്ചു.
623
00:49:05,166 --> 00:49:06,541
ഡ്രിംവിക്ക്.
624
00:49:09,500 --> 00:49:10,541
അതുമൊരു മനുഷ്യനിൽ.
625
00:49:12,041 --> 00:49:13,041
ചെറുത്.
626
00:49:16,041 --> 00:49:18,208
എടാ വിഡ്ഡീ.
627
00:49:19,416 --> 00:49:21,666
ഏത് വിദ്യയാണ്
നീ ദുരുപയാഗം ചെയ്തതെന്നറിയാമോ?
628
00:49:21,750 --> 00:49:24,458
പ്ലീസ്, അങ്ങനെയേ ഇവനെ
രക്ഷിക്കാൻ പറ്റുമായിരുന്നുള്ളൂ.
629
00:49:24,541 --> 00:49:28,708
കാര്യങ്ങളൊക്കെ മുമ്പ് എങ്ങനായിരുന്നുവെന്ന്
ഓർത്തുനോക്കൂ.
630
00:49:28,791 --> 00:49:30,875
നമ്മൾ എൽവ്സാണ്.
631
00:49:30,958 --> 00:49:33,166
നല്ലതിനു വേണ്ടിയാണ് നമ്മുടെ
ശക്തികൾ ഉപയോഗിക്കാറുള്ളത്.
632
00:49:33,250 --> 00:49:36,375
നമ്മൾ ആക്രമിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പോൾ
എന്ത് നല്ലതാണുള്ളത്?
633
00:49:37,500 --> 00:49:39,166
നമ്മൾ മാറിയേ പറ്റൂ.
634
00:49:41,000 --> 00:49:42,875
പുറത്തുള്ളവർക്ക്
ഇങ്ങോട്ട് പ്രവേശനമില്ലെന്ന്...
635
00:49:42,958 --> 00:49:45,750
...വ്യക്തമായ സന്ദേശം
നൽകിയേ പറ്റൂ.
636
00:49:46,625 --> 00:49:50,750
ഇവിടെ വച്ചാണ് എന്നെ എല്ലാവരുടെയും
മേധാവിയായി തിരഞ്ഞെടുത്തത്.
637
00:49:51,500 --> 00:49:53,083
എൽഫേമിന്റെ ഭരണാധികാരി.
638
00:49:53,166 --> 00:49:55,250
പക്ഷേ, അത് എല്ലാവരുടെയും
നന്മയ്ക്കാണ്, മദർ വോഡൽ.
639
00:49:55,333 --> 00:49:57,375
മിണ്ടിപ്പോകരുത്!
640
00:50:08,208 --> 00:50:13,208
ഇനി പറയൂ മനുഷ്യാ,
നീയെന്തിന് ഇവിടെ വന്നു?
641
00:50:13,291 --> 00:50:15,708
- എന്റെ പപ്പയെ തേടി വന്നതാണ്.
- നിന്റെ പപ്പയോ?
642
00:50:15,791 --> 00:50:19,208
അതെ. മന്ത്രശക്തിയുള്ള എന്തെങ്കിലും കിട്ടാനായി
അദ്ദേഹം എൽഫേമിൽ വന്നതാണ്.
643
00:50:19,291 --> 00:50:20,491
ഇവരത് അറിയേണ്ട.
644
00:50:20,541 --> 00:50:24,125
ഒരു സംഘത്തോടൊപ്പമാണോ
അയാൾ യാത്ര ചെയ്തത്?
645
00:50:24,208 --> 00:50:27,833
അതെ. അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടിരുന്നോ?
അദ്ദേഹത്തിന് എൽഫേമിലെത്താൻ കഴിഞ്ഞോ?
646
00:50:27,916 --> 00:50:31,208
അവനിവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
അവനും അവരിലൊരാളായിരുന്നു.
647
00:50:41,375 --> 00:50:42,541
അദ്ദേഹത്തെ എന്താ ചെയ്തത്?
648
00:50:43,416 --> 00:50:45,000
ഞാനവനെ വിശ്വസിച്ചു.
649
00:50:46,166 --> 00:50:47,375
ഞങ്ങളെല്ലാം വിശ്വസിച്ചു.
650
00:50:48,625 --> 00:50:49,625
എന്തുകൊണ്ട് വിശ്വസിച്ചുകൂടാ?
651
00:50:51,166 --> 00:50:54,083
ഒരിക്കലൊരു മനുഷ്യൻ
ഞങ്ങളെ കാണാൻ വന്നിരുന്നു.
652
00:50:56,375 --> 00:50:57,541
കുറച്ചു കാലത്തേക്ക്.
653
00:50:59,125 --> 00:51:01,291
അവളിവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നപ്പോൾ
ഞങ്ങളേറെ സന്തോഷിച്ചു.
654
00:51:03,791 --> 00:51:08,333
എൽഫേമിലേക്ക് വരുന്നവരെ സ്വാഗതം ചെയ്യാൻ
ഞങ്ങൾ വർഷങ്ങളോളം കാത്തിരുന്നു.
655
00:51:09,333 --> 00:51:12,501
ഞങ്ങളുടെ സഹായ മനസ്കത
അവരെ കാണിക്കാൻ.
656
00:51:12,541 --> 00:51:16,250
അത് ഞങ്ങളുടെ ദൗർബല്യമാണെന്ന്
അവന്മാർ കരുതി.
657
00:51:16,333 --> 00:51:17,413
എന്തിനെപ്പറ്റിയാ പറയുന്നത്?
658
00:51:17,458 --> 00:51:20,291
ഞാൻ പറയുന്നത്
പാവം ലിറ്റിൽ കിപ്പിനെക്കുറിച്ചാണ്.
659
00:51:20,375 --> 00:51:21,458
ലിറ്റിൽ കിപ്പോ?
660
00:51:24,166 --> 00:51:26,708
ലിറ്റിൽ കിപ്പിന്റെ മാതാപിതാക്കൾ ഇവിടുണ്ട്.
അവരോട് തന്നെ ചോദിച്ചോളൂ.
661
00:51:28,166 --> 00:51:30,458
ദയവായി പറയൂ.
അവരെന്താ ചെയ്തത്?
662
00:51:33,583 --> 00:51:35,166
സംസാരിക്ക്!
മറുപടി പറയ്!
663
00:51:35,833 --> 00:51:38,625
- ഞങ്ങളുടെ മോനെ അവർ കൊണ്ടുപോയി.
- ലിറ്റിൽ കിപ്പിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.
664
00:51:38,708 --> 00:51:42,500
ഇല്ല! നിങ്ങൾക്കു തെറ്റിയതാണ്.
പപ്പയൊരിക്കലും അങ്ങനെ ചെയ്യില്ല.
665
00:51:42,583 --> 00:51:43,625
എന്നിട്ടും, അവനത് ചെയ്തല്ലോ.
666
00:51:44,708 --> 00:51:47,666
അതുകൊണ്ടാണ് തിരഞ്ഞെടുപ്പിന്
ഞാനീ മുദ്രവാക്യം മുന്നോട്ടുവച്ചത്.
667
00:51:48,166 --> 00:51:50,458
"എൽവ്സിനു പകരം എൽവ്സ്."
668
00:51:51,041 --> 00:51:54,041
കാവൽക്കാരെ കബളിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്
ഒരു പാർട്ടിയും അനുവദിക്കില്ല.
669
00:51:54,125 --> 00:51:56,291
അനാവശ്യമായ അശ്രദ്ധയും അനുവദിക്കില്ല.
670
00:51:57,708 --> 00:51:59,000
പാട്ടും വേണ്ട.
671
00:51:59,500 --> 00:52:03,416
സ്പിക്കിൾ ഡാൻസ് പൂർണമായും
നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു!
672
00:52:06,458 --> 00:52:07,625
ഇനി ദയയും വേണ്ട.
673
00:52:09,250 --> 00:52:10,541
സന്തോഷവും വേണ്ട.
674
00:52:13,083 --> 00:52:15,333
ക്രിസ്മസും വേണ്ട.
675
00:52:15,416 --> 00:52:18,583
കാവൽക്കാരേ!
ഇവനെ ഗോപുരത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ!
676
00:52:19,875 --> 00:52:20,875
വേഗമാകട്ടെ.
677
00:52:23,375 --> 00:52:24,375
അതിങ്ങുതാ.
678
00:52:29,750 --> 00:52:30,916
- മീക്കാ.
- പറയൂ.
679
00:52:31,708 --> 00:52:35,041
- എങ്ങനെയെങ്കിലും രക്ഷപ്പെട്.
- ഇല്ല, നിന്നെ തനിച്ചാക്കി പോകില്ല.
680
00:52:35,125 --> 00:52:37,267
ഇരുട്ട് നിറഞ്ഞ ആ ഗോപുരത്തിൽ നമ്മളെ
കാത്തിരിക്കുന്നത് എന്താന്നറിയില്ലല്ലോ.
681
00:52:37,291 --> 00:52:39,916
ഞാനെന്തായാലും...
നിൽക്ക്, അവിടെന്തായിരിക്കും?
682
00:52:40,000 --> 00:52:42,916
നമ്മളെ ഉപദ്രവിക്കാം, വെട്ടിമുറിക്കാം,
മരണം പോലും സംഭവിക്കാം.
683
00:52:43,000 --> 00:52:44,000
അതെന്താണ്? ഹേയ്!
684
00:52:44,083 --> 00:52:45,250
- നിക്കോളാസ്!
- മീക്കാ!
685
00:52:45,333 --> 00:52:46,708
ഇവനൊരു ചുണ്ടെലിയെ
കടത്തിക്കൊണ്ട് പോകുന്നു!
686
00:52:47,208 --> 00:52:49,250
നടക്ക്!
നീയിനി ഒറ്റയ്ക്കാണ്.
687
00:53:03,750 --> 00:53:05,726
ആ വാതിലിലൂടെ കയറ്.
688
00:53:15,375 --> 00:53:16,791
എങ്ങോട്ടാ കൊണ്ടുപോകുന്നത്?
689
00:53:17,583 --> 00:53:18,583
അങ്ങോട്ടു പോ!
690
00:53:21,333 --> 00:53:24,541
പ്ലീസ്, എന്റെ പപ്പയെ കണ്ടെത്താനായാൽ,
എല്ലാ തെറ്റിദ്ധാരണകളും അദ്ദേഹം മാറ്റിത്തരും.
691
00:53:25,125 --> 00:53:28,333
പ്ലീസ്, ഞാൻ സത്യമാണ് പറയുന്നത്!
692
00:53:29,333 --> 00:53:31,541
പ്ലീസ്, ഞാൻ സത്യമാണ് പറയുന്നത്.
693
00:53:34,750 --> 00:53:37,166
സത്യത്തെപ്പറ്റിയൊന്നും നിനക്കറിയില്ല.
694
00:53:41,125 --> 00:53:42,125
ആർക്കുമറിയില്ല.
695
00:53:43,833 --> 00:53:45,875
ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കായത്
അതിനു തെളിവാണ്.
696
00:53:46,583 --> 00:53:48,500
നീയൊരു എൽഫാണോ?
697
00:53:48,583 --> 00:53:50,833
അല്ല. ഞാനൊരു *പിക്സിയാണ്.
*(തമാശക്കാരായ കുട്ടി പിശാചുക്കൾ)
698
00:53:52,375 --> 00:53:53,375
സത്യസന്ധയായ പിക്സി.
699
00:53:54,875 --> 00:53:57,166
നീ കള്ളം പറയുന്നതാണ്.
അതൊന്നും യഥാർത്ഥത്തിലില്ല.
700
00:53:57,250 --> 00:54:02,001
എനിക്ക് കള്ളം പറയാനാവില്ല.
സത്യസന്ധയായ പിക്സിയാണ്.
അതാണെന്നെ പ്രശ്നത്തിലാക്കുന്നത്.
701
00:54:02,041 --> 00:54:04,101
അതാണ് ആളുകളുടെ തല
പൊട്ടിത്തെറിപ്പിക്കുന്നത്, അതായത്...
702
00:54:06,041 --> 00:54:07,166
എന്താണെന്ന്?
703
00:54:10,708 --> 00:54:13,791
അതായത്, ഞാൻ ഹ്യൂലിപ് ഇലയെടുത്ത്
ഒരാളുടെ വായിൽ ഇട്ടാൽ...
704
00:54:13,875 --> 00:54:17,333
...12 സെക്കന്റ് കഴിയുമ്പോൾ
അവർ പൊട്ടിത്തെറിക്കും.
705
00:54:19,583 --> 00:54:23,500
നോക്ക്, എനിക്കെന്റെ പപ്പയെ കണ്ടെത്തണം.
എന്നെ സഹായിക്കാമോ?
706
00:54:23,583 --> 00:54:27,166
സഹായിച്ചേനെ, പക്ഷേ,
എനിക്ക് താൽപര്യമില്ല.
707
00:54:28,625 --> 00:54:34,626
ഞാൻ കള്ളം പറയില്ലെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ.
നിന്റെ അപ്പനെ രക്ഷിക്കുന്നതിലൊരു രസവുമില്ല.
708
00:54:34,666 --> 00:54:37,250
ലിറ്റിൽ കിപ്പിന്റെ കാര്യമോ?
അവനെപ്പറ്റി എന്തറിയാം?
709
00:54:38,250 --> 00:54:39,750
നല്ല രസമുള്ള പേരാണ്.
710
00:54:39,833 --> 00:54:42,666
- മനുഷ്യർ അവനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി.
- അല്ല, അതൊരു തെറ്റിദ്ധാരണയാണ്.
711
00:54:42,750 --> 00:54:45,000
എന്റെ പപ്പയെ കണ്ടെത്താനായാൽ,
അദ്ദേഹമെല്ലാ തെറ്റിദ്ധാരണകളും മാറ്റും.
712
00:54:45,083 --> 00:54:48,208
എന്തൊരു ബോറൻ ഐഡിയയാണ്.
നമ്മളെയിവിടെ പൂട്ടിയിട്ടത് നന്നായി.
713
00:54:48,791 --> 00:54:51,083
- ഓ, കിട്ടിപ്പോയി. ഇത് പിടിക്ക്.
- എന്ത്?
714
00:54:52,208 --> 00:54:55,458
ഞാനിതിനെ
പടക്കമെന്നാണ് വിളിക്കുന്നത്.
715
00:54:55,541 --> 00:54:58,916
ഹ്യൂലിപ്പിന്റെ അത്രയും വരില്ല.
പക്ഷേ, ശരിയായ കൈകളിലെത്തിയാൽ
കുറേ കുഴപ്പങ്ങളുണ്ടാകും.
716
00:54:59,000 --> 00:55:01,083
- ഇതെന്തിനാ?
- ഭീകരജീവിയെ ഉണർത്താൻ.
717
00:55:01,166 --> 00:55:04,375
- ഏത് ഭീകരജീവി?
- നിന്റെ പുറകിലുള്ളത് തന്നെ.
718
00:55:25,458 --> 00:55:28,000
തല പൊട്ടിത്തെറിക്കുംവരെ
ഞെക്കിപ്പിഴിയുന്നതാണ് നല്ലത്.
719
00:55:28,083 --> 00:55:31,333
ചോരയെല്ലാം ഉറിഞ്ചിക്കുടിക്കണം.
അങ്ങനെ കാലിലെ പെരുവിരൽ വരെ ചെയ്യണം.
720
00:55:31,416 --> 00:55:33,500
നിനക്കെന്താ പ്രാന്താണോ?
721
00:55:33,583 --> 00:55:35,375
ക്ഷമിക്കണം.
അറിയാതെ പറഞ്ഞുപോയതാണ്.
722
00:55:35,458 --> 00:55:38,041
നിനക്കെന്നെ രക്ഷിക്കാൻ പറ്റുമോ?
723
00:55:39,375 --> 00:55:42,416
നീ സത്യമേ പറയൂവെന്നാ
ഞാൻ വിചാരിച്ചത്.
724
00:55:42,500 --> 00:55:46,166
ഇനിയൊരു ഹ്യൂലിപ് ഇലയേയുള്ളൂ. അതെന്തെങ്കിലും
സ്പെഷ്യൽ കാര്യത്തിനേ ഉപയോഗിക്കൂ.
725
00:55:46,250 --> 00:55:48,375
ഇത് സ്പെഷ്യൽ കാര്യമാണ്.
എന്നെ തിന്നാൻ പോവുകയാണ്!
726
00:55:49,666 --> 00:55:51,791
എങ്കിൽ ശരി.
727
00:56:00,500 --> 00:56:01,958
പിടിക്ക്!
728
00:56:02,833 --> 00:56:04,916
അവന്റെ വായിൽ കുത്തിക്കയറ്റ്!
729
00:56:14,916 --> 00:56:20,375
ഒമ്പത്, എട്ട്, ഏഴ്, ആറ്...
730
00:56:20,875 --> 00:56:21,708
എന്റെ കൈയിൽ പിടിക്ക്.
731
00:56:23,916 --> 00:56:25,625
മൂന്ന്, രണ്ട്...
732
00:56:31,208 --> 00:56:32,041
നമ്മൾ പറക്കുവാണല്ലോ!
733
00:56:32,125 --> 00:56:34,666
വീഴുന്നില്ലെന്നേയുള്ളൂ. ആരെങ്കിലും
നിന്റെ ദേഹത്ത് മാജിക് പ്രയോഗിച്ചിരുന്നോ?
734
00:56:34,750 --> 00:56:36,750
ഡ്രിംവിക്ക് പ്രയോഗിച്ചിരുന്നു.
പക്ഷേ, അതെന്താണെന്ന് അറിയില്ല.
735
00:56:36,791 --> 00:56:38,791
എൽഫുകാരുടെ ബോറൻ
മാന്ത്രികവിദ്യയാണ് ഡ്രിംവിക്ക്.
736
00:56:38,875 --> 00:56:40,875
മനസ്സിൽ നല്ലത് വിചാരിച്ചാൽ മാത്രമേ
അത് ഏൽക്കുകയുള്ളൂ.
737
00:56:40,916 --> 00:56:44,583
സ്നേഹിക്കുന്നവരെയാണ് ഞാനോർത്തത്.
എന്റമ്മയെ, അപ്പനെ, പിന്നെ മീക്കയെ.
738
00:56:44,666 --> 00:56:46,500
- ആരാണ് മീക്ക?
- എന്റെ കൂട്ടുകാരൻ ചുണ്ടെലി.
739
00:56:46,583 --> 00:56:49,625
നല്ല രസമുണ്ട്! ഞാനിതുവരെ
ചുണ്ടെലിയെ പൊട്ടിത്തെറിപ്പിച്ചിട്ടില്ല.
740
00:56:50,208 --> 00:56:51,958
ഇപ്പോളെന്താ സംഭവിക്കുന്നത്?
741
00:56:52,041 --> 00:56:53,875
ആ രസമങ്ങ് പോയല്ലോ.
742
00:56:53,958 --> 00:56:55,598
മനോഹരമായ കാര്യങ്ങളാണ്
ഞാനിപ്പോൾ ഓർക്കുന്നത്.
743
00:56:55,625 --> 00:56:57,333
ചത്ത ചുണ്ടെലിയെയാണ്
ഞാനോർക്കുന്നത്.
744
00:56:57,416 --> 00:56:59,541
ഇപ്പോൾ
ഞാനുമതേ കാണുന്നുള്ളൂ!
745
00:57:04,916 --> 00:57:07,333
അവരെവിടെ?
അവരെവിടെ?
746
00:57:07,416 --> 00:57:09,666
- വേഗം കൂടെ വരൂ!
- മാറ്!
747
00:57:09,750 --> 00:57:11,333
- വേഗമാകട്ടെ.
- വഴീന്ന് മാറ്.
748
00:57:11,416 --> 00:57:13,000
ആരെങ്കിലും
അവരെ കണ്ടോ?
749
00:57:13,083 --> 00:57:14,333
- വരൂ.
- എന്തിന്?
750
00:57:14,416 --> 00:57:17,666
- അവരെവിടെ?
- ഓ, ഹായ്! ഞങ്ങൾ മുകളിലുണ്ടേ!
751
00:57:17,750 --> 00:57:20,750
- എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
- മേൽക്കൂരയിലുണ്ട് അവർ.
752
00:57:21,875 --> 00:57:25,375
- ശെടാ! മിണ്ടാതിരുന്നുകൂടേ?
- എന്റെ ആഗ്രഹവും അതാണ്.
753
00:57:26,458 --> 00:57:30,125
സത്യം മാത്രം പറയുന്നയാളുടെ
സുഹൃത്താവാൻ എത്ര പേരുണ്ടാവും?
754
00:57:30,666 --> 00:57:33,791
- ഒരുപാട് പേരൊന്നും കാണില്ല.
- ആരുമുണ്ടാവില്ല, മനുഷ്യക്കുട്ടീ.
755
00:57:35,041 --> 00:57:38,625
നോക്കൂ, നിന്നെയിനി
മനുഷ്യക്കുട്ടിയെന്ന് വിളിക്കാനാവില്ല.
756
00:57:38,708 --> 00:57:41,541
നീയതിന് മികച്ച
ഉദാഹരണമാണെങ്കിൽ പോലും.
757
00:57:42,083 --> 00:57:46,500
സത്യം പറയാല്ലോ, ചങ്ങാതിയാക്കാൻ പറ്റിയ
ആളെ അങ്ങനെയങ്ങ് വിട്ടുകളയുന്നില്ല.
758
00:57:46,583 --> 00:57:49,208
അപ്പോളെന്റെ പുതിയ ചങ്ങാതീ,
നിന്നെയെന്താ വിളിക്കേണ്ടത്?
759
00:57:49,291 --> 00:57:51,166
അമ്മയെന്നെ ക്രിസ്മസ്
എന്നാണ് വിളിച്ചിരുന്നത്.
760
00:57:52,333 --> 00:57:54,083
ബാക്കിയുള്ളവർ
നിക്കോളാസെന്നും വിളിക്കുന്നു.
761
00:57:54,750 --> 00:57:58,041
ചുരുക്കിപ്പറഞ്ഞാൽ, മനുഷ്യർ വളരെ
അപകടകാരികളായ മൃഗങ്ങളാണ്.
762
00:57:58,125 --> 00:57:59,625
അവരെയൊരിക്കലും
വിശ്വസിക്കാനാവില്ല.
763
00:58:00,625 --> 00:58:04,041
അപ്പോൾ, നമ്മളൊരു മനുഷ്യനെ കണ്ടാൽ
എന്തുചെയ്യണം?
764
00:58:05,333 --> 00:58:06,708
അതുതന്നെ.
765
00:58:11,250 --> 00:58:13,500
പ്ലീസ്, എന്നെയൊന്ന്
രക്ഷപ്പെടാൻ സഹായിക്കൂ.
766
00:58:13,583 --> 00:58:15,333
കാര്യമായിട്ട് പറയുകയാണ്,
സഹായിക്കരുത്.
767
00:58:15,916 --> 00:58:19,916
ആക്രമിക്കുന്നവരിൽ നിന്നും വിദ്യാർത്ഥികളെ
സംരക്ഷിക്കേണ്ടത് എന്റെ കടമയാണ്.
768
00:58:20,000 --> 00:58:21,791
ലിറ്റിൽ കിപ്പിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയ
മനുഷ്യരെപ്പോലുള്ളവരിൽ നിന്നും.
769
00:58:22,875 --> 00:58:23,958
വേണ്ട, പ്ലീസ്.
770
00:58:24,625 --> 00:58:26,000
എന്നെ രക്ഷിക്കാൻ സഹായിച്ചാൽ...
771
00:58:26,625 --> 00:58:29,375
...ഞാൻ ലിറ്റിൽ കിപ്പിനെ കണ്ടെത്താം.
അവനെ എൽഫേമിലേക്ക് തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരാം.
772
00:58:29,458 --> 00:58:31,625
വാതിൽ തുറക്ക്.
773
00:58:31,708 --> 00:58:33,291
പ്ലീസ്.
ഞാൻ സത്യമാണ് പറയുന്നത്.
774
00:58:35,208 --> 00:58:38,166
വാതിൽ തുറക്ക്!
ഇതൊരു ആജ്ഞയാണ്!
775
00:58:39,750 --> 00:58:40,791
- പിന്നിലേക്ക് മാറ്!
- എന്തിന്?
776
00:58:41,291 --> 00:58:43,041
വേഗം!
777
00:58:46,083 --> 00:58:47,916
പോ!
ലിറ്റിൽ കിപ്പിനെ തിരിച്ചുകൊണ്ടുവാ!
778
00:58:55,708 --> 00:58:56,708
അത്രേയുള്ളൂ!
779
00:58:57,625 --> 00:58:58,958
ഇവിടെ മനുഷ്യർ
ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ?
780
00:59:00,958 --> 00:59:03,000
ഞാൻ പൊയ്ക്കോട്ടെ?
781
00:59:07,000 --> 00:59:09,166
- നീയോടാ? നീ മനുഷ്യനല്ലേ?
- അല്ല.
782
00:59:11,000 --> 00:59:11,833
ഇവിടെ കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
783
00:59:16,125 --> 00:59:17,875
എല്ലാ വീടുകളും നോക്ക്!
784
00:59:21,583 --> 00:59:22,583
ഈ വഴി.
785
00:59:23,541 --> 00:59:25,166
ഈ വഴി.
786
00:59:25,250 --> 00:59:26,291
നിക്കോളാസ്!
787
00:59:26,375 --> 00:59:28,291
പേടിക്കണ്ട.
എനിക്കീ കലമാനെ അറിയാം.
788
00:59:28,958 --> 00:59:30,708
നന്ദിയുണ്ട്, നൂഷ്.
789
00:59:30,791 --> 00:59:32,500
ഹലോ, മോനെ.
നിന്നെയും മിസ് ചെയ്തിരുന്നു.
790
00:59:33,041 --> 00:59:35,041
- അവരവിടുണ്ട്!
- അയ്യോ.
791
00:59:35,125 --> 00:59:36,375
- കിട്ടിപ്പോയി!
- പോകാൻ സമയമായി.
792
00:59:36,458 --> 00:59:37,892
- അവരെ വിടരുത്!
- വേഗമാകട്ടെ!
793
00:59:37,916 --> 00:59:39,916
- കൈയിൽ പിടിക്ക്!
- വരൂ, പോകാം!
794
00:59:40,875 --> 00:59:43,500
- വേഗം, ബ്ലിറ്റ്സൻ.
- മാറിനിൽക്ക്, കൊച്ചേ!
795
00:59:44,125 --> 00:59:45,666
ഗുഡ് ലക്ക്, സ്മെല്ലി സോസേജ്!
796
00:59:45,750 --> 00:59:47,500
നിക്കോളാസ്!
ഇങ്ങോട്ടുനോക്ക്!
797
00:59:48,458 --> 00:59:49,458
മീക്കാ!
798
00:59:52,250 --> 00:59:55,000
- മീക്കാ, നിന്നെ മിസ് ചെയ്തിരുന്നു.
- നിന്നെയും ഒരുപാട് മിസ് ചെയ്തു.
799
00:59:55,083 --> 00:59:56,963
- മീക്കാ, ഇത് സത്യസന്ധയായ പിക്സി.
- സോറി, ആരാണെന്ന്?
800
00:59:57,041 --> 01:00:00,125
അരുത്! അവനെ
രക്ഷപ്പെടാൻ അനുവദിക്കരുത്!
801
01:00:03,291 --> 01:00:05,500
ഒരു പിക്സിയെക്കാളും വലിപ്പമുണ്ടല്ലോ.
802
01:00:05,583 --> 01:00:07,375
- എന്താ?
- ചങ്ങാതിമാരേ, അടങ്ങിയിരിക്ക്.
803
01:00:07,458 --> 01:00:08,898
ഈ ഗുണ്ടുമണി ഏതാ?
പുതിയ ചങ്ങാതിയാണോ?
804
01:00:16,083 --> 01:00:17,083
അവനെ തടയൂ!
805
01:00:17,666 --> 01:00:19,083
ബ്ലിറ്റ്സൻ, ഇതുവഴി.
806
01:00:19,625 --> 01:00:21,833
- അയ്യോ, അവൻ പിടിക്കും!
- തലകുനിക്ക്!
807
01:00:23,500 --> 01:00:25,291
- അവനെ കിട്ടി!
- എത്താറായി!
808
01:00:25,916 --> 01:00:27,833
- ശെടാ.
- നിങ്ങളെ പിടിച്ചല്ലോ.
809
01:00:27,916 --> 01:00:29,666
- താഴെയിറങ്ങ്!
- താഴെയിറങ്ങ്!
810
01:00:29,750 --> 01:00:31,559
ഞങ്ങൾ ചുറ്റിനും വളഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
811
01:00:31,583 --> 01:00:32,708
എല്ലാവരും വട്ടത്തിൽ നിൽക്ക്.
812
01:00:35,000 --> 01:00:38,083
- അവർ എല്ലായിടത്തുമുണ്ട്.
- കൊള്ളാം, മക്കളേ. അവരെ പിടിച്ചുകെട്ട്!
813
01:00:38,166 --> 01:00:40,250
വേഗം താഴെയിറങ്ങ്!
814
01:00:40,875 --> 01:00:43,708
അധികാരത്തിലിരിക്കുന്നത് എത്ര
ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള കാര്യമാണെന്ന് ഇവർക്കറിയില്ല.
815
01:00:44,416 --> 01:00:45,541
നിർത്തിക്കേ!
816
01:00:46,666 --> 01:00:47,666
എന്താ?
817
01:00:48,208 --> 01:00:49,625
അവനെ പിടിക്കുമോ?
818
01:00:49,708 --> 01:00:51,666
- മനസ്സിലായില്ല.
- അവൻ മരിക്കുമോ?
819
01:00:51,750 --> 01:00:55,916
- അങ്ങനാണെങ്കിൽ ഇപ്പോഴേ നിർത്തിക്കോണം.
- ഞങ്ങൾക്കത് താങ്ങാനാവില്ല.
820
01:00:56,416 --> 01:00:57,833
നിങ്ങൾക്ക് പറ്റുമെന്നേ.
821
01:00:57,916 --> 01:01:03,416
നിങ്ങൾക്കെന്തും നേരിടാനാവും.
കാരണം, നിങ്ങളിപ്പോഴേ എല്ലാം നേരിട്ടുകഴിഞ്ഞു.
822
01:01:08,250 --> 01:01:10,750
നിക്കോളാസിന് ചുറ്റും ആളുകൂടി.
823
01:01:10,833 --> 01:01:15,375
രക്ഷപ്പെടാനുള്ള എല്ലാ വഴികളും
എൽവ്സ് അടച്ചുകളഞ്ഞു.
824
01:01:16,291 --> 01:01:17,875
ഇനിയുമെനിക്ക്
പിടികൊടുക്കാനാവില്ല.
825
01:01:17,958 --> 01:01:20,208
നിനക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ട്.
എന്റടുത്ത് വേറെയും വിദ്യകളുണ്ട്.
826
01:01:20,291 --> 01:01:22,708
വീട്ടിലുണ്ടാക്കിയ സ്ഫോടകവസ്തുക്കൾ
ഞാൻ പരിഷ്കരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
827
01:01:22,791 --> 01:01:24,583
- എന്താണെന്ന്?
- അവരെ പിടിക്ക്!
828
01:01:29,041 --> 01:01:30,625
- മീക്കാ, നിന്റെ ചെവി പൊത്തിക്കോ.
- എന്തിന്?
829
01:01:32,625 --> 01:01:34,583
കുനിഞ്ഞിരിക്ക്!
830
01:01:34,666 --> 01:01:38,166
- ബ്ലിറ്റ്സൻ, പോ!
- സൂക്ഷിക്കണം! അവരിവിടുണ്ട്!
831
01:01:40,958 --> 01:01:43,791
- കവാടങ്ങൾ! കവാടങ്ങൾ അടയ്ക്ക്!
- ശരി, മദർ വോഡൽ!
832
01:01:45,875 --> 01:01:48,541
- നിൽക്ക്!
- നമുക്ക് പോകാനാവില്ല.
833
01:01:50,375 --> 01:01:51,375
നീയെന്താ ചെയ്യുന്നത്?
834
01:01:54,041 --> 01:01:55,666
ഞാൻ കവാടം പിടിച്ചുനിർത്താം.
നിങ്ങൾ പൊയ്ക്കോ.
835
01:01:55,750 --> 01:01:57,833
- നീയില്ലാതെ പോകില്ല.
- നമുക്ക് പോകാമെന്നേ.
836
01:01:57,916 --> 01:01:59,750
- പോ!
- മുന്നോട്ടുപോ.
837
01:01:59,833 --> 01:02:03,083
നീ പോയേ പറ്റൂ.
ഇതിന് ഭയങ്കര ശബ്ദമായിരിക്കും.
838
01:02:03,166 --> 01:02:05,291
അവരെ പിടിക്ക്!
839
01:02:05,375 --> 01:02:08,791
പോ! പൊയ്ക്കോ!
നിന്റെ അപ്പനെ കണ്ടെത്ത്.
840
01:02:09,375 --> 01:02:11,250
വേണ്ടാ! വേണ്ടാ!
അത് പൊട്ടിത്തെറിക്കും!
841
01:02:22,583 --> 01:02:25,541
- പോകാം, ബ്ലിറ്റ്സൻ.
- അവനെ വിടരുത്!
842
01:02:25,625 --> 01:02:27,416
അതിക്രമിച്ചു കയറെടാ, വിഡ്ഢികളേ!
843
01:02:27,500 --> 01:02:29,000
എന്താണീ ചെയ്യുന്നത്?
844
01:02:45,291 --> 01:02:48,125
ദിവസം മുഴുവൻ ആ മൂന്ന് സുഹൃത്തുക്കളും
അന്വേഷണം തുടർന്നു.
845
01:02:49,041 --> 01:02:54,833
പർവ്വതങ്ങളിലും അരുവികളിലും
തണുത്തുറഞ്ഞ തടാകങ്ങളിലുമൊക്കെ അന്വേഷിച്ചു.
846
01:02:57,208 --> 01:02:59,791
ആ വിജനമായ
സ്ഥലത്തെവിടെയോ വച്ച്...
847
01:03:00,708 --> 01:03:03,333
...തന്റെ അപ്പനെ കണ്ടെത്താനാകുമെന്ന്
നിക്കോളാസ് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
848
01:03:04,708 --> 01:03:06,416
ഒപ്പം, കാണാതായ
എൽഫ് കുട്ടിയുടെ...
849
01:03:06,500 --> 01:03:09,583
- ...ദുരൂഹത നീക്കാമെന്നും പ്രതീക്ഷിച്ചു.
- വോ, ബ്ലിറ്റ്സൻ.
850
01:03:14,708 --> 01:03:15,708
പുക.
851
01:03:32,875 --> 01:03:34,250
- ഹേയ്, മീക്കാ.
- ങാ.
852
01:03:34,333 --> 01:03:37,458
- ഇതുനോക്ക്.
- ചരട്. ഇതെങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്?
853
01:03:37,541 --> 01:03:40,416
അറിയില്ല. പക്ഷേ,
ഇതെവിടെയെങ്കിലും എത്തിക്കും.
854
01:03:41,208 --> 01:03:42,500
അത് ഉറപ്പാണ്.
855
01:04:07,625 --> 01:04:08,625
ലിറ്റിൽ കിപ്പ്.
856
01:04:18,833 --> 01:04:21,416
നീ പേടിച്ചിരിക്കുവാണെന്നറിയാം.
എനിക്കും പേടിയുണ്ട്.
857
01:04:23,916 --> 01:04:24,916
സഹായിക്കാനാണ് ഞാൻ വന്നത്.
858
01:04:40,000 --> 01:04:42,500
- ഇതുവരെ ഇത്രയെളുപ്പത്തിൽ പിടിച്ചിട്ടില്ല.
- അറിയാം.
859
01:04:42,583 --> 01:04:45,083
വെറുമൊരു മുയലിനെ
പിടിക്കുന്നതുപോലെ, അല്ലേ?
860
01:04:45,875 --> 01:04:48,041
ഇവിടെ ധാരാളം പക്ഷികളുണ്ട്.
861
01:04:48,125 --> 01:04:50,125
- ഇവന് നല്ല വേഗതയായിരുന്നു.
- പറഞ്ഞെന്നേയുള്ളൂ.
862
01:04:52,208 --> 01:04:54,083
നിങ്ങളെല്ലാം മുയലിറച്ചി
കഴിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ.
863
01:04:54,166 --> 01:04:56,500
ഏത് വാക്ക് പാലിക്കണമെന്നതിനെ
ആശ്രയിച്ചിരിക്കും.
864
01:04:57,125 --> 01:05:01,166
രാജാവിനോടുള്ളതോ അതോ
സ്വന്തം മകനോടുള്ളതോ?
865
01:05:04,541 --> 01:05:05,750
ഇപ്രാവശ്യം വൈകിയില്ല.
866
01:05:06,375 --> 01:05:07,875
നീ മിണ്ടാതിരിക്കുന്നോ അതോ...
867
01:05:10,083 --> 01:05:13,833
അനങ്ങിപ്പോകരുത്.
868
01:05:15,166 --> 01:05:16,166
നീയാരാണ്?
869
01:05:17,250 --> 01:05:18,833
പറഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ
നീ മരിക്കും.
870
01:05:19,625 --> 01:05:23,000
കാട്ടിൽ വഴി തെറ്റിയതാണ്.
ഞാനൊരു പ്രശ്നവുമുണ്ടാക്കില്ല.
871
01:05:23,083 --> 01:05:27,500
നിനക്കെന്തോ ലക്ഷ്യമുണ്ട്.
പറഞ്ഞില്ലെങ്കിൽ, ഈ അമ്പ് തുളച്ചുകയറും.
872
01:05:27,583 --> 01:05:29,583
ഹേയ്, ഇവിടെന്താണ്?
873
01:05:29,666 --> 01:05:31,791
ഈ ചെക്കനിവിടെ
കറങ്ങിനടക്കുന്നത് കണ്ടു.
874
01:05:31,875 --> 01:05:35,125
ഇവിടെന്താടാ, ചെക്കാ?
നീയാരാണ്?
875
01:05:35,208 --> 01:05:37,666
- ഇവിടെന്താണ്?
- നീയേതാ മോനേ?
876
01:05:37,750 --> 01:05:39,541
നീ ജോയലിന്റെ മകനല്ലേ.
877
01:05:39,625 --> 01:05:41,791
അതെന്റെ അപ്പനാണ്.
അദ്ദേഹമെവിടെ?
878
01:05:41,875 --> 01:05:42,875
നിക്കോളാസ്?
879
01:05:44,583 --> 01:05:45,583
നീയായിരുന്നോ?
880
01:05:46,708 --> 01:05:50,791
പപ്പാ. പപ്പാ.
881
01:05:51,583 --> 01:05:52,791
നീയെങ്ങനെ ഇവിടെത്തി?
882
01:05:53,333 --> 01:05:55,750
പപ്പയെത്തേടി വന്നതാണ്.
883
01:05:58,958 --> 01:06:01,960
പപ്പയൊരു എൽഫിനെ തട്ടിക്കൊണ്ട്
പോകുന്ന കാര്യം പറഞ്ഞില്ലല്ലോ.
884
01:06:02,000 --> 01:06:04,250
എൽഫേം സത്യമാണെന്ന്
തെളിയിക്കുമെന്നല്ലേ പറഞ്ഞിരുന്നത്.
885
01:06:04,750 --> 01:06:09,166
അതെ, അതിന് ജീവനുള്ള എൽഫിനെക്കാളും
വേറെന്ത് തെളിവ് വേണം.
886
01:06:09,916 --> 01:06:14,416
ഇവരിത് പപ്പയെക്കൊണ്ട് ചെയ്യിച്ചതല്ലേ, പപ്പാ.
എന്താ സംഭവിച്ചതെന്ന് പറയൂ.
887
01:06:14,500 --> 01:06:17,041
- ഇതൊക്കെ നമ്മളുടെ നല്ലതിനാണ്, നിക്കോളാസ്.
- അല്ല.
888
01:06:19,375 --> 01:06:23,125
പ്രതീക്ഷ കൊണ്ടുവരാനാണ് രാജാവ് ആവശ്യപ്പെട്ടത്.
ഇതിലെന്ത് പ്രതീക്ഷയാണുള്ളത്?
889
01:06:25,458 --> 01:06:27,583
നമുക്കീ എൽഫിനെ തിരിച്ച്
എൽഫേമിൽ കൊണ്ടുവിടാം.
890
01:06:29,458 --> 01:06:30,458
ഇവന്റെ വീട്ടിലേക്ക്.
891
01:06:31,333 --> 01:06:32,625
എൽവ്സിന് സന്തോഷമാകും.
892
01:06:33,583 --> 01:06:36,875
അവർ പപ്പയ്ക്കൊരു സമ്മാനവും നൽകിയേക്കാം.
നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും.
893
01:06:40,333 --> 01:06:43,501
സമ്പന്നരാകുന്നതിനേക്കാൾ നല്ലത്,
സന്മനസ്സുള്ളവരായി ജീവിക്കുന്നതാണ്, പപ്പാ.
894
01:06:43,541 --> 01:06:44,791
എല്ലാത്തിനെക്കാളും നല്ലത് അതാണ്.
895
01:06:46,791 --> 01:06:48,250
അത് പപ്പ മറന്നിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ...
896
01:06:50,041 --> 01:06:51,208
...അമ്മയെയും മറന്നിട്ടുണ്ടാകും.
897
01:06:54,458 --> 01:06:56,125
ഞാൻ നിന്നെ രക്ഷിക്കും, കിപ്പ്.
898
01:06:56,208 --> 01:06:58,791
മതി! മതിയാക്ക്!
നീ സംസാരിക്ക്.
899
01:06:58,875 --> 01:06:59,875
ആൻഡേഴ്സ്!
900
01:07:00,416 --> 01:07:02,208
- ജോയൽ, മാറിനിൽക്ക്.
- ഇതെന്റെ മകനാണ്.
901
01:07:02,291 --> 01:07:04,625
ഇവനാ എൽഫിനെ
രക്ഷപ്പെടാൻ സഹായിക്കുകയാണ്.
902
01:07:06,791 --> 01:07:09,000
- എങ്കിൽ, നമ്മളിവനെയും കെട്ടിയിടും.
- പപ്പാ.
903
01:07:09,083 --> 01:07:11,333
- ഓടിപ്പോകാനാവാത്ത വിധം കെട്ടിയിടും.
- പപ്പാ!
904
01:07:11,416 --> 01:07:13,875
മിണ്ടരുത്!
905
01:07:15,083 --> 01:07:17,208
ശരി, ആയിക്കോട്ടെ.
അവനെ കെട്ടിയിട്.
906
01:07:18,541 --> 01:07:22,125
- ആ കലമാനെയും കെട്ടിയിട്.
- പപ്പാ, എന്താണിത്? പപ്പാ!
907
01:07:23,083 --> 01:07:26,458
പപ്പാ! പപ്പാ, പ്ലീസ്!
908
01:07:27,583 --> 01:07:28,666
പപ്പാ!
909
01:07:32,666 --> 01:07:34,101
- ബ്ലിറ്റ്സൻ!
- നേരെ നിൽക്ക്!
910
01:07:34,125 --> 01:07:35,476
- അടങ്ങ്!
- അവനെ വിട്!
911
01:07:35,500 --> 01:07:37,500
- പിടിച്ചുകെട്ട്.
- പിടിക്ക്. പിടിക്ക്.
912
01:07:41,958 --> 01:07:44,458
എന്റെ ചങ്ങാതിയെ നോവിച്ചാൽ
കണ്ണ് ഞാൻ തുരന്നെടുക്കും.
913
01:07:46,250 --> 01:07:48,750
നിനക്കതിനു സാധിച്ചല്ലേ.
ഇവനെക്കൊണ്ട് സംസാരിപ്പിച്ചല്ലേ!
914
01:07:48,833 --> 01:07:51,416
അതെ, ഇവനതിനു സാധിച്ചു.
ഇവൻ മിടുക്കനാണ്.
915
01:07:53,666 --> 01:07:57,083
അങ്ങനെ നോക്കല്ലേ, മോനേ.
ചെയ്യാൻ പറ്റുന്നതാണ് ഞാൻ ചെയ്യുന്നത്.
916
01:07:57,750 --> 01:07:58,833
ഇതാണോ ചെയ്യാൻ പറ്റുന്നത്?
917
01:07:59,750 --> 01:08:00,750
ഉള്ളത് പറയാമല്ലോ.
918
01:08:00,791 --> 01:08:03,431
ആദ്യമായി കാണുമ്പോഴേ
ഒരാളുടെ സ്വഭാവം മനസ്സിലാക്കാം.
919
01:08:03,500 --> 01:08:05,583
- അവർ നിന്നെ കൊല്ലാൻ...
- മിണ്ടാതിരിക്ക്, മീക്കാ.
920
01:08:05,666 --> 01:08:06,666
...കോടാലിയെടുക്കും.
921
01:08:37,750 --> 01:08:40,583
- ശബ്ദമുണ്ടാക്കരുത്.
- എന്താണീ ചെയ്യുന്നത്?
922
01:08:42,625 --> 01:08:46,458
- എന്റെ പിന്നാലെ വരണം.
- ഇല്ല, ഇല്ല, ഞങ്ങളെന്തിന് വരണം?
923
01:08:46,541 --> 01:08:47,833
ഹേയ്, നിക്കോളാസ്!
924
01:08:56,250 --> 01:08:59,791
നീയിങ്ങോട്ട് വന്നതും ഓടിപ്പോകുന്നതുമെല്ലാം
ബുദ്ധിമോശമാണ്.
925
01:09:00,458 --> 01:09:04,083
പക്ഷേ, നീയെന്റെ മകനാണ്.
എന്തുവന്നാലും, ഞാൻ നിന്നോടൊപ്പമുണ്ട്.
926
01:09:04,750 --> 01:09:05,958
നീയെന്തിനാ ചിരിക്കുന്നത്?
927
01:09:06,833 --> 01:09:08,875
ഇത്രയൊക്കെ ആയിട്ടും
പപ്പയുടെയുള്ളിൽ നന്മയുണ്ട്.
928
01:09:13,500 --> 01:09:14,875
വരൂ, ലിറ്റിൽ കിപ്പ്.
929
01:09:23,583 --> 01:09:24,958
ഇതാണ് പദ്ധതി.
930
01:09:25,041 --> 01:09:27,666
നീയാ കലമാനെയും കൂട്ടി
കിപ്പിനെ എൽഫേമിൽ എത്തിക്കണം.
931
01:09:27,750 --> 01:09:30,392
എന്നിട്ട്, തെക്കോട്ട് പോകണം.
വീടെത്തും വരെ നിൽക്കാനേ പാടില്ല.
932
01:09:31,875 --> 01:09:34,333
- അവർ രക്ഷപ്പെടുകയാണ്.
- പോ, പോ, പോ!
933
01:09:34,416 --> 01:09:36,291
അവർ രക്ഷപ്പെടുകയാണ്!
934
01:09:36,375 --> 01:09:38,015
- എണീക്ക്! എഴുന്നേൽക്കെടോ!
- നിക്കോളാസ്.
935
01:09:38,041 --> 01:09:39,833
- വേഗം! ജോയൽ!
- പൊയ്ക്കോ, മോനേ!
936
01:09:39,916 --> 01:09:41,583
- പപ്പയില്ലാതെ പോകില്ല.
- വേഗമാകട്ടെ!
937
01:09:41,666 --> 01:09:45,000
എല്ലാവരും എണീക്ക്! എണീക്ക്, എണീക്ക്!
വേഗം! പോ, പോ, പോ!
938
01:09:45,083 --> 01:09:47,250
- അവർ രക്ഷപ്പെടുകയാണ്.
- അവർ എൽഫിനെ കൊണ്ടുപോയി.
939
01:09:47,333 --> 01:09:49,208
ജോയൽ!
നിക്കോളാസ്!
940
01:09:49,291 --> 01:09:50,833
ഇത്തവണ നിന്നെ വിടില്ല!
941
01:09:52,291 --> 01:09:53,750
വേഗം പോ, ബ്ലിറ്റ്സൻ.
വേഗം!
942
01:09:57,625 --> 01:09:59,208
അടുത്തെത്താറായി!
943
01:10:00,958 --> 01:10:02,958
ജോയൽ, നമ്മൾ
വാക്ക് പറഞ്ഞതാണ്!
944
01:10:09,750 --> 01:10:11,708
അവരെ രക്ഷപ്പെടാൻ
അനുവദിക്കരുത്!
945
01:10:12,791 --> 01:10:14,250
അവർ രക്ഷപ്പെടുകയാണ്!
946
01:10:15,208 --> 01:10:17,541
ഓട്!
ജോയൽ!
947
01:10:18,916 --> 01:10:20,125
നമുക്ക് വേഗത്തിൽ
പോയേ പറ്റൂ!
948
01:10:26,416 --> 01:10:28,958
നമുക്ക് വേണ്ടത്ര
വേഗത ആയിട്ടില്ല, ബ്ലിറ്റ്സൻ!
949
01:10:36,791 --> 01:10:38,416
നിക്കോളാസ്,
മുന്നോട്ടു പറക്കണം!
950
01:10:55,250 --> 01:10:58,000
നിനക്ക് പറ്റും, ബ്ലിറ്റ്സൻ!
നിന്റെയുള്ളിൽ മാന്ത്രിക ശക്തിയുണ്ട്!
951
01:10:59,250 --> 01:11:02,125
അങ്ങനെ തന്നെ, മോനേ!
നീ പറക്കുന്നുണ്ട്!
952
01:11:04,458 --> 01:11:05,916
എന്റെ ഭാരം കൊണ്ടാണ്
പറക്കാനാവാത്തത്!
953
01:11:06,000 --> 01:11:08,833
നമ്മളെത്താറായി!
പോകൂ, ബ്ലിറ്റ്സൻ!
954
01:11:10,875 --> 01:11:13,750
ദയവായി പറക്കൂ, ബ്ലിറ്റ്സൻ!
പറക്കൂ!
955
01:11:16,375 --> 01:11:18,625
- അരുത്, പപ്പാ!
- ഐ ലവ് യൂ, നിക്കോളാസ്.
956
01:11:18,708 --> 01:11:21,125
- വേണ്ട, പപ്പാ!
- നിനക്കിനി പല നന്മകളും ചെയ്യാനാവും.
957
01:11:21,208 --> 01:11:22,791
അതാണ് എല്ലാത്തിലും നല്ലത്.
958
01:11:22,875 --> 01:11:24,166
വേണ്ട, പപ്പാ!
959
01:11:33,958 --> 01:11:36,625
പപ്പാ, ഇല്ലാ!
പപ്പാ!
960
01:11:37,250 --> 01:11:38,375
പപ്പാ, പ്ലീസ്!
961
01:11:38,458 --> 01:11:42,666
പപ്പാ, ഇല്ലാ!
പപ്പാ, ഇല്ലാ!
962
01:11:42,750 --> 01:11:46,000
പപ്പാ! പപ്പാ!
963
01:11:49,333 --> 01:11:50,333
പപ്പാ.
964
01:11:56,833 --> 01:11:57,833
പപ്പാ.
965
01:12:08,750 --> 01:12:12,833
- ഇത്രയും കൊള്ളാത്ത കഥ ഇതുവരെ കേട്ടിട്ടില്ല.
- അതിന് തീർന്നില്ലല്ലോ.
966
01:12:12,916 --> 01:12:15,458
കഥയിനി സന്തോഷത്തോടെ
അവസാനിക്കാനിടയില്ല.
967
01:12:15,541 --> 01:12:16,833
അതിന്റെ ആവശ്യമില്ലല്ലോ.
968
01:12:16,916 --> 01:12:21,250
സന്തോഷത്തോടെ അവസാനിക്കണമെന്ന് നിർബന്ധമില്ല.
ഒന്നുമൊരിക്കലും അവസാനിക്കുന്നുമില്ല.
969
01:12:21,333 --> 01:12:24,083
എന്നാൽ പിന്നെ
എല്ലാവർക്കും മെറി ക്രിസ്മസ്.
970
01:12:24,166 --> 01:12:25,500
പക്ഷേ, റൂത്ത് ആന്റി?
971
01:12:26,583 --> 01:12:27,833
എന്താണ്, മോപ്പറ്റ്?
972
01:12:29,250 --> 01:12:30,958
പാവം നിക്കോളാസ്.
973
01:12:33,375 --> 01:12:38,625
അറിയാം. അവനനുഭവിച്ച വേദന
വളരെ വലുതായിരുന്നു.
974
01:12:46,208 --> 01:12:49,458
സ്നേഹത്തിനു നൽകേണ്ട
വിലയാണ് സങ്കടം.
975
01:12:51,208 --> 01:12:54,916
അനേകം മടങ്ങ് മൂല്യമുണ്ട് അതിന്.
976
01:13:03,500 --> 01:13:04,500
നിക്കോളാസ്.
977
01:13:07,041 --> 01:13:08,041
എനിക്കൊരുപാട് ദുഃഖമുണ്ട്.
978
01:13:10,958 --> 01:13:15,208
പക്ഷേ, അപ്പോഴാണ് നിക്കോളാസിന്
കാര്യങ്ങൾ ശരിയാക്കാനുള്ള സമയമായത്.
979
01:13:16,625 --> 01:13:22,333
ലിറ്റിൽ കിപ്പിനെ തിരിച്ച്
എൽഫേമിലേക്ക് എത്തിക്കാനും സമയമായി.
980
01:13:45,166 --> 01:13:46,166
ശ്രദ്ധിക്കൂ.
981
01:13:47,875 --> 01:13:50,375
എന്റെ അപ്പനൊരു ചീത്ത മനുഷ്യനാണെന്നാവും
നീ ചിന്തിക്കുന്നത്.
982
01:13:51,416 --> 01:13:53,919
പക്ഷേ, അദ്ദേഹത്തിന്
നല്ല ഗുണങ്ങളുമുണ്ടായിരുന്നു.
983
01:13:55,250 --> 01:13:56,625
മനുഷ്യരെ മനസ്സിലാക്കാൻ പ്രയാസമാണ്.
984
01:14:03,416 --> 01:14:06,958
എൽഫേമിന്റെ തെരുവുകൾ
വിജനമായിക്കിടക്കുന്നത് നിക്കോളാസ് കണ്ടു.
985
01:14:07,625 --> 01:14:09,791
ഒരു എൽഫിനെപ്പോലും കാണാനില്ല.
986
01:14:12,208 --> 01:14:16,333
മദർ ഹാർക്കേഴ്സ്,
എൽഫുകളോട് ചെയ്ത നീച കൃത്യത്തിന്...
987
01:14:16,416 --> 01:14:19,375
...നിങ്ങളെ ആജീവനാന്തം
നാടുകടത്തുന്നു.
988
01:14:19,458 --> 01:14:20,708
നിങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളെ ശിക്ഷിക്കാം.
989
01:14:20,791 --> 01:14:26,333
പക്ഷേ, ഞങ്ങൾ നിൽക്കുന്ന മണ്ണ്
കൊണ്ടുപോകാൻ ഒരിക്കലും സാധിക്കില്ല.
990
01:14:34,208 --> 01:14:36,375
ഇത് ഞങ്ങളുടെ വീടാണ്.
991
01:14:36,458 --> 01:14:37,583
മതിയാക്കൂ!
992
01:14:38,958 --> 01:14:41,458
നാടുകടത്തുന്നു!
നിങ്ങളെയെല്ലാം നാടുകടത്തുന്നു.
993
01:14:41,541 --> 01:14:42,833
നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാനാവില്ല.
994
01:14:42,916 --> 01:14:44,333
ചെയ്തുകഴിഞ്ഞല്ലോ.
995
01:14:44,416 --> 01:14:50,835
സുരക്ഷയ്ക്ക് ഭീഷണിയുണ്ടാക്കുന്നവരും
ജീവിതം തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നവരുമായ
നിങ്ങളെയിവിടെ നിലനിർത്താനാവില്ല.
996
01:14:50,875 --> 01:14:54,708
പാവം ലിറ്റിൽ കിപ്പിനുണ്ടായ അനുഭവം
നമ്മളങ്ങ് മറന്നോ?
997
01:14:56,166 --> 01:14:58,916
അവനോട് തന്നെ ചോദിച്ചുകൂടേ?
998
01:15:29,250 --> 01:15:32,166
ഞാനൊരു വലിയ
പ്രസംഗമൊന്നും നടത്തുന്നില്ല.
999
01:15:40,375 --> 01:15:42,291
അതുതന്നെ മതിയാകുമെന്നാ
തോന്നുന്നത്.
1000
01:15:44,291 --> 01:15:46,208
ലിറ്റിൽ കിപ്പ് ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ...
1001
01:15:48,416 --> 01:15:52,458
...അപ്പോൾ,
പ്രതീക്ഷയും നിലനിൽക്കുന്നുണ്ട്.
1002
01:15:52,541 --> 01:15:55,083
ദൈവത്തിനു നന്ദി.
1003
01:15:58,500 --> 01:15:59,500
നിൽക്കൂ.
1004
01:16:00,875 --> 01:16:02,583
അവനെ താഴെ നിർത്തൂ.
തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരൂ.
1005
01:16:06,125 --> 01:16:07,291
കിപ്പിന് കൈയടിക്കൂ!
1006
01:16:07,375 --> 01:16:09,916
മാറണം. മാറണം.
നമ്മൾ മാറണം.
1007
01:16:10,000 --> 01:16:13,041
നിൽക്കൂ!
ഞാൻ കൽപ്പിക്കുകയാണ്!
1008
01:16:40,791 --> 01:16:43,875
- അവനെന്താ പറഞ്ഞത്?
- ഒന്നും പറഞ്ഞില്ല. വാതിലിൽ മുട്ടിയതേയുള്ളൂ.
1009
01:16:45,625 --> 01:16:46,958
ആകാംക്ഷയൊട്ടും കുറഞ്ഞിട്ടില്ല.
1010
01:16:57,208 --> 01:16:58,208
എന്താണ്?
1011
01:17:03,875 --> 01:17:05,500
ഓ, എന്റെ മോനേ!
1012
01:17:11,708 --> 01:17:13,083
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, അമ്മേ.
1013
01:17:13,166 --> 01:17:16,375
അച്ഛനൊന്ന് വീട്ടിൽ വരട്ടെ,
നമുക്ക് സംസാരിക്കാം.
1014
01:17:23,166 --> 01:17:24,526
നിന്റെ അപ്പനെ കണ്ടെത്തിയില്ലേ?
1015
01:17:27,958 --> 01:17:30,041
കേൾക്ക്.
1016
01:17:30,791 --> 01:17:35,708
ജീവിതത്തിൽ വ്യക്തവും ലളിതവുമായ
ഒരേയൊരു കാര്യം സത്യമാണ്.
1017
01:17:37,375 --> 01:17:38,750
പക്ഷേ, അത് ചിലപ്പോൾ
വേദനയുണ്ടാക്കും.
1018
01:17:42,750 --> 01:17:44,166
ഈ വേദന എപ്പോഴെങ്കിലും
ഇല്ലാതാകുമോ?
1019
01:17:46,666 --> 01:17:47,666
ഇല്ല.
1020
01:17:49,291 --> 01:17:50,708
ഒരു തവണ കള്ളം പറയാനാവില്ലേ?
1021
01:17:51,333 --> 01:17:54,000
പക്ഷേ, ആ വേദനയോടൊപ്പം
ജീവിക്കാൻ പഠിക്കണം.
1022
01:17:54,666 --> 01:17:56,750
അത് നിന്നെ കരുത്തനാക്കും.
1023
01:17:57,708 --> 01:18:00,000
അതാണ് സത്യം.
1024
01:18:05,375 --> 01:18:08,750
ഇതെങ്ങനെ സാധിച്ചുവെന്ന്
മനസ്സിലാവുന്നില്ല.
1025
01:18:09,541 --> 01:18:11,291
ആദ്യം തൊട്ടൊന്ന്...
1026
01:18:12,250 --> 01:18:13,458
നീ ഞങ്ങളുടെ
കുഞ്ഞിനെ രക്ഷിച്ചു.
1027
01:18:14,458 --> 01:18:17,375
- ആർക്കുമത് ചെയ്യാവുന്നതേയുള്ളൂ.
- പക്ഷേ, നീ മാത്രമേ അത് ചെയ്തുള്ളൂ.
1028
01:18:17,458 --> 01:18:19,250
ഹീറോ കളിക്കല്ലേ.
അതങ്ങ് സമ്മതിക്ക്.
1029
01:18:19,333 --> 01:18:21,291
ഞങ്ങൾ ചെറിയ പമ്പരങ്ങൾ
ഉണ്ടാക്കുന്നവരാണ്.
1030
01:18:21,375 --> 01:18:24,291
വിനയം കൊണ്ട് പറയുന്നതാണ്.
ഇവരുടെ പമ്പരം ഏറ്റവും മികച്ചതാണ്.
1031
01:18:25,000 --> 01:18:26,166
സഹായിച്ചതിന് നന്ദിയെന്നോണം...
1032
01:18:26,250 --> 01:18:29,291
...ഞങ്ങളുടെ ഏറ്റവും മികച്ച സാധനങ്ങൾ
തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്.
1033
01:18:33,375 --> 01:18:34,666
എനിക്കാകെ ഒരു കളിപ്പാട്ടമേ
ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
1034
01:18:37,708 --> 01:18:38,958
അതൊരു
ടർണിപ്പ് പാവയായിരുന്നു.
1035
01:18:39,666 --> 01:18:42,333
- അമ്മ ഉണ്ടാക്കിത്തന്നതാണ്.
- അതൊരു കദനകഥയാണ്.
1036
01:18:43,000 --> 01:18:45,280
- ഇവൻ അതിനെ തിന്നു.
- പശ്ചാത്തപിക്കേണ്ട കാര്യങ്ങൾ
എല്ലാവരും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
1037
01:18:45,291 --> 01:18:46,416
ഒരേയൊരു കളിപ്പാട്ടമോ?
1038
01:18:47,166 --> 01:18:49,791
അതിനൊപ്പം കളിക്കുമ്പോൾ
സന്തോഷവും സ്നേഹവും അറിഞ്ഞിരുന്നു.
1039
01:18:50,791 --> 01:18:52,750
ഏതൊരു കുട്ടിയും
ആഗ്രഹിക്കുന്നതിലും അപ്പുറമാണത്.
1040
01:18:58,458 --> 01:19:00,291
- നിൽക്കൂ.
- എന്താണ്?
1041
01:19:00,916 --> 01:19:03,250
നിങ്ങൾക്കിനിയും ഇതുണ്ടാക്കാമോ?
കുറേ വേണം.
1042
01:19:03,333 --> 01:19:05,059
- തീർച്ചയായും...
- ഉള്ളതെല്ലാം ഞങ്ങൾക്ക് വേണം.
1043
01:19:05,083 --> 01:19:07,666
തിളങ്ങുന്നതും അടുക്കി വയ്ക്കാവുന്നതും
പൊതിയാൻ പറ്റുന്നതുമെല്ലാം വേണം.
1044
01:19:07,750 --> 01:19:11,875
- ഈ കർട്ടനും വേണ്ടിവരും.
- ഏതെങ്കിലും എൽഫിനെ
തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകുന്നുണ്ടോ?
1045
01:19:11,958 --> 01:19:15,416
- അല്ല, അതിലും വലുത്. ഒരുപാട് വലുത്.
- കർട്ടൻ കട തുടങ്ങാനാണോ?
1046
01:19:15,500 --> 01:19:18,458
- ശരി, വരൂ.
- അധികം സമയമില്ല!
1047
01:19:18,541 --> 01:19:22,791
- ഞാൻ പാൽക്കട്ടിയും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
- അതെന്താ പറയാഞ്ഞത്? ഞാനുണ്ടാക്കി തരാം.
1048
01:19:22,875 --> 01:19:23,916
എന്റെ ഭാര്യയാകാമോ?
1049
01:19:50,500 --> 01:19:53,875
കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല, കൂട്ടരേ.
ഞാനീ ചക്രം തിരിക്കാൻ പോവുകയാണ്.
1050
01:20:02,916 --> 01:20:04,708
ചക്രം ഈ വശത്തുണ്ട്.
1051
01:20:07,625 --> 01:20:09,665
- നന്ദിയുണ്ട്. ഇത് ധാരാളം.
- ചക്രങ്ങൾ കൊണ്ടുവരൂ.
1052
01:20:09,708 --> 01:20:13,000
അങ്ങനെ തന്നെ, ചങ്ങാതിമാരേ.
നിങ്ങൾ നന്നായി ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
അങ്ങനെ തന്നെ ജോലി തുടരട്ടെ.
1053
01:20:13,625 --> 01:20:14,833
ഗംഭീരമായിട്ടുണ്ട്. താങ്ക്യു.
1054
01:20:15,541 --> 01:20:17,791
എന്തോ ഒരു കുറവുണ്ട്.
വീണ്ടും ശ്രമിക്കൂ.
1055
01:20:19,291 --> 01:20:20,458
ഇതിലും മോശമായത്
ഞാൻ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
1056
01:21:06,791 --> 01:21:09,416
- താങ്ക്യു.
- ഇത് കാണാൻ അമ്മയും വേണമായിരുന്നു.
1057
01:21:10,500 --> 01:21:13,000
അമ്മ പ്രതീക്ഷിച്ചതെല്ലാം ഇവിടെയുണ്ട്.
1058
01:21:14,083 --> 01:21:16,291
എല്ലാവരും അഞ്ച് മിനിറ്റ് കൊണ്ട്
തീർക്കണം.
1059
01:21:16,916 --> 01:21:19,083
- അഞ്ച് മിനിറ്റ്!
- ഇപ്പോൾ ചായം പൂശിയതേയുള്ളൂ.
1060
01:21:19,166 --> 01:21:20,750
നീല സമാധാനമാണ്.
1061
01:21:20,833 --> 01:21:22,041
ചുവപ്പ് സന്തോഷമാണ്.
1062
01:21:22,125 --> 01:21:25,291
പച്ച അത്ഭുതമാണ്.
പിന്നെ മഞ്ഞ, കണ്ണിന് കുളിർമയേകും.
1063
01:21:25,375 --> 01:21:26,291
ഇതിഷ്ടമായോ?
1064
01:21:26,375 --> 01:21:27,625
ഇത് കുറച്ച് തിളങ്ങുന്നുണ്ടല്ലോ?
1065
01:21:28,750 --> 01:21:30,333
- മനോഹരമായിരിക്കുന്നു.
- ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
1066
01:21:30,416 --> 01:21:32,625
ആ കലമാന് തനിയെ
പോകാനറിയില്ല.
1067
01:21:32,708 --> 01:21:35,750
ശരി, കൂട്ടരേ. സമയായിരിക്കുന്നു.
നമ്മൾ വൈകിയിട്ടില്ല.
1068
01:21:45,583 --> 01:21:47,291
മെറി ക്രിസ്മസ്!
1069
01:21:48,208 --> 01:21:50,208
മെറി ക്രിസ്മസ്!
1070
01:21:52,083 --> 01:21:54,458
- ഇത് വച്ചോളൂ.
- വേണ്ട, എനിക്ക് വേണ്ട.
1071
01:21:54,541 --> 01:21:56,250
നീയിപ്പോൾ
ഞങ്ങളിലൊരാളാണ്.
1072
01:21:57,583 --> 01:22:01,875
എൽഫേമിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന
നീയിങ്ങനെ സാദാ വസ്ത്രം ധരിക്കരുതല്ലോ?
1073
01:22:01,958 --> 01:22:04,416
ആളുകൾ നിന്നെ ബഹുമാനിക്കണമല്ലോ.
1074
01:22:05,666 --> 01:22:06,666
ഞങ്ങൾ ബഹുമാനിക്കുന്നുണ്ട്.
1075
01:22:07,541 --> 01:22:10,625
അത് നിനക്ക് ഉയരം
കൂടുതലുള്ളതുകൊണ്ടല്ല.
1076
01:22:13,291 --> 01:22:16,291
പൊയ്ക്കോളൂ.
എൽഫേം ഇനി നിന്റെ നാടാണ്.
1077
01:22:16,958 --> 01:22:19,000
പൊയ്ക്കോളൂ.
ഞങ്ങൾക്ക് അഭിമാനം നേടിത്തരൂ.
1078
01:22:22,041 --> 01:22:23,958
പറഞ്ഞ സാധനം.
1079
01:22:24,041 --> 01:22:26,125
- എല്ലാത്തിനും നന്ദിയുണ്ട്.
- സുരക്ഷിതമായി പറക്കൂ.
1080
01:22:27,083 --> 01:22:29,208
എല്ലാം ഇവിടുന്നാണ് കിട്ടിയത്.
ഉടനേ കാണാം.
1081
01:22:29,291 --> 01:22:30,691
ഞങ്ങൾ കാത്തിരിക്കും.
1082
01:22:31,208 --> 01:22:33,125
നിൽക്ക്!
1083
01:22:39,375 --> 01:22:42,208
ഈ മനുഷ്യൻ എൽഫേം
വിട്ടുപോകാൻ പാടില്ല.
1084
01:22:48,291 --> 01:22:50,541
ഇവനല്ലേ നമ്മുടെ എൽഫ് കുട്ടിയെ
തിരിച്ചുകൊണ്ടുവന്നത്.
1085
01:22:52,625 --> 01:22:54,041
അതിൽ സന്തോഷമുണ്ട്.
1086
01:22:55,583 --> 01:22:59,750
പക്ഷേ, ഇവനീ സമൂഹത്തെപ്പറ്റി
മോശം അഭിപ്രായമുണ്ടാക്കിയാലോ?
1087
01:23:02,166 --> 01:23:04,416
നമ്മൾ നേടിയതൊക്കെ
നഷ്ടപ്പെടുന്നത് കാണാൻ...
1088
01:23:04,500 --> 01:23:07,083
...തടസ്സമായിട്ടുള്ളതൊന്നും
വച്ചുപൊറുപ്പിക്കരുത്.
1089
01:23:07,166 --> 01:23:08,166
നമ്മുടെ നാട്.
1090
01:23:09,666 --> 01:23:10,541
നമ്മുടെ സംസ്കാരം.
1091
01:23:30,833 --> 01:23:31,875
ഇല്ല, ഇത് അതല്ല.
1092
01:23:46,375 --> 01:23:47,458
കുട്ടീ...
1093
01:23:50,541 --> 01:23:52,166
ഈ മാല നിനക്കെവിടുന്ന് കിട്ടി?
1094
01:23:56,208 --> 01:23:57,375
എവിടുന്നാണ് കിട്ടിയത്?
1095
01:24:01,958 --> 01:24:02,958
എന്റെ അമ്മ.
1096
01:24:05,041 --> 01:24:06,333
ജീവിതകാലം മുഴുവൻ
അമ്മയിത് ധരിച്ചിരുന്നു.
1097
01:24:16,583 --> 01:24:18,541
ഇതൊരിക്കലും വീണ്ടും
കാണുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിച്ചതല്ല.
1098
01:24:21,708 --> 01:24:22,750
കുറേക്കാലം മുമ്പ്...
1099
01:24:26,541 --> 01:24:28,875
ഒരു മനുഷ്യ പെൺകുട്ടി ഞങ്ങളുടെ
ഗ്രാമത്തിലേക്ക് എത്തിച്ചേർന്നു.
1100
01:24:31,416 --> 01:24:32,708
ക്ഷീണിച്ചുതളർന്ന അവൾക്ക്
വഴിതെറ്റിയതാണ്.
1101
01:24:35,625 --> 01:24:37,291
ഞങ്ങളവളെ സ്വീകരിച്ചു.
1102
01:24:38,250 --> 01:24:43,916
അവൾ നല്ല സ്നേഹമുള്ളവളും ദയയുള്ളവളും
ശുഭപ്രതീക്ഷയുള്ളവളുമായിരുന്നു.
1103
01:24:46,916 --> 01:24:48,416
അവൾ ഞങ്ങളുടെ
സുഹൃത്തായി മാറി.
1104
01:24:53,708 --> 01:24:54,708
എന്റെ സുഹൃത്ത്.
1105
01:24:57,875 --> 01:25:04,460
മഞ്ഞ് മാറിയപ്പോൾ അവൾ തെക്കുഭാഗത്തുള്ള
വീട്ടിലേക്ക് പോകുന്നതു വരെ അങ്ങനായിരുന്നു.
1106
01:25:04,500 --> 01:25:06,208
അവളുടെ കീശ നിറയെ
ചോക്ലേറ്റായിരുന്നു.
1107
01:25:10,375 --> 01:25:13,375
എന്റെ ചോക്ലേറ്റെല്ലാം
അങ്ങോട്ടാണല്ലേ പോയത്.
1108
01:25:14,791 --> 01:25:18,541
ഞാനോർക്കുന്നു,
ഡിമോൾസാ.
1109
01:25:20,166 --> 01:25:24,416
നീ എല്ലാത്തിലുമുപരി മനുഷ്യരെ
സ്നേഹിച്ചിരുന്ന കാലമുണ്ടായിരുന്നു.
1110
01:25:26,791 --> 01:25:30,208
- പക്ഷേ, ഒന്നും മിണ്ടാതെയാണവൾ പോയത്.
- അമ്മയൊരിക്കലും മറന്നില്ല.
1111
01:25:32,666 --> 01:25:35,625
എല്ലാ ദിവസവും എൽഫേമിന്റെ കഥ
അമ്മയെനിക്ക് പറഞ്ഞുതരുമായിരുന്നു.
1112
01:25:37,333 --> 01:25:38,708
ഇതെപ്പോഴും അമ്മയുടെ
പക്കലുണ്ടായിരുന്നു.
1113
01:25:42,708 --> 01:25:43,708
ലൂമി.
1114
01:25:49,916 --> 01:25:51,083
ലൂമിയെന്നാണ്
അവളെ വിളിച്ചിരുന്നത്.
1115
01:25:51,583 --> 01:25:52,583
ലൂമി.
1116
01:25:56,750 --> 01:26:00,458
ഇങ്ങോട്ടുവന്ന ആ പെൺകുട്ടി
ഇവിടെ ഏറെക്കാലം തങ്ങിയില്ല.
1117
01:26:04,708 --> 01:26:05,708
ഞാനവളെ കാണുന്നു.
1118
01:26:08,708 --> 01:26:10,208
നിന്നിലൂടെ ഞാനവളെ കാണുന്നു.
1119
01:26:17,000 --> 01:26:18,625
എന്റെ അമ്മ പറഞ്ഞത്,
എൽഫേം...
1120
01:26:19,125 --> 01:26:22,291
...ലോകത്തേറ്റവും സന്തോഷവും
പ്രതീക്ഷയും നിറഞ്ഞ നാടാണെന്നാണ്.
1121
01:26:24,375 --> 01:26:27,625
അത് വീണ്ടും അങ്ങനെയാവണം.
പ്രത്യേകിച്ചും ക്രിസ്മസിന്റെ അന്ന്.
1122
01:26:32,750 --> 01:26:33,916
ആ പേരാണ് അമ്മയെനിക്ക് നൽകിയത്.
1123
01:26:37,666 --> 01:26:38,666
അവൾ നിന്നെ വിളിച്ചത്...
1124
01:26:42,125 --> 01:26:43,750
അവൾ നിന്നെ വിളിച്ചത്
ക്രിസ്മസ് എന്നാണല്ലേ.
1125
01:26:47,000 --> 01:26:50,208
ആ മഹത്തായ ദിവസത്തിന്
ഇനിയും സമയമുണ്ട്.
1126
01:26:52,083 --> 01:26:54,875
നമുക്കതിനെ എക്കാലത്തെയും
മികച്ച ദിവസമാക്കാം.
1127
01:26:56,458 --> 01:26:58,500
തയ്യാറല്ലേ, ചങ്ങാതീ?
1128
01:26:58,583 --> 01:26:59,833
എപ്പോഴേ തയ്യാറാണ്.
1129
01:27:02,125 --> 01:27:03,708
കലമാനെയല്ലേ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
1130
01:27:05,416 --> 01:27:07,166
വേഗം പോ, ബ്ലിറ്റ്സൻ.
വേഗം!
1131
01:27:12,500 --> 01:27:14,458
ഉടനേ കാണാം, ചങ്ങാതീ!
1132
01:27:15,375 --> 01:27:17,416
സന്തോഷത്തോടെ പറക്കൂ,
ക്രിസ്മസ് പപ്പാ!
1133
01:27:40,833 --> 01:27:42,708
അവിടേക്ക് പോ, ബ്ലിറ്റ്സൻ!
താഴേക്ക് പോ!
1134
01:28:05,750 --> 01:28:07,375
വാൽ മടങ്ങിയെന്നാ തോന്നുന്നത്.
1135
01:28:07,458 --> 01:28:08,458
നീയാരാണ്?
1136
01:28:10,541 --> 01:28:11,666
ആ സഞ്ചിയിലെന്താണ്?
1137
01:28:13,291 --> 01:28:16,291
പ്രതീക്ഷയും മായാജാലവും
അത്ഭുതവും.
1138
01:28:16,958 --> 01:28:17,833
കാവൽക്കാരേ!
1139
01:28:17,916 --> 01:28:22,666
വീണ്ടും പ്രതീക്ഷ നൽകുന്ന സാധനമല്ലേ
അങ്ങ് അന്വേഷിക്കുന്നത്.
1140
01:28:22,750 --> 01:28:23,750
ഓ, അത്.
1141
01:28:25,291 --> 01:28:27,333
ഞാനതൊക്കെ ഏതാണ്ട് വിട്ടു.
1142
01:28:28,375 --> 01:28:32,083
തലയിൽ കൊമ്പുള്ള കുതിരകളെ കണ്ടുമടുത്താൽ
എപ്പോഴും കുറ്റം മാത്രമേ കാണുകയുള്ളൂ.
1143
01:28:32,166 --> 01:28:33,083
നിൽക്കൂ.
1144
01:28:33,166 --> 01:28:34,250
കാവൽക്കാരേ!
1145
01:28:34,875 --> 01:28:35,875
ഒന്ന് നിർത്താമോ.
1146
01:28:35,958 --> 01:28:37,875
അല്ലേലും ഇവിടാരുമുണ്ടെന്ന്
തോന്നുന്നില്ല.
1147
01:28:37,958 --> 01:28:39,708
ഇങ്ങോട്ടൊന്ന് നോക്കൂ, പ്ലീസ്.
1148
01:28:42,333 --> 01:28:44,666
ശരി, എങ്കിൽ കാണിക്കൂ.
1149
01:29:01,666 --> 01:29:03,333
ഇതിനത്ര മാന്ത്രിക ശക്തിയൊന്നുമില്ല.
1150
01:29:07,250 --> 01:29:08,458
ഇതെങ്ങനാ പ്രവർത്തിക്കുന്നത്?
1151
01:29:21,291 --> 01:29:22,708
നമുക്ക് അവിടുന്ന് തുടങ്ങാം.
1152
01:29:35,708 --> 01:29:37,041
മുകളിലേക്ക് കയറാൻ
രാജാക്കന്മാർ സഹായിക്കുമോ?
1153
01:29:38,416 --> 01:29:39,791
ഈ രാജാവ് സഹായിക്കും.
1154
01:29:59,666 --> 01:30:01,000
എങ്ങനെ അകത്തുകയറി?
1155
01:30:03,125 --> 01:30:04,958
- ഇനിയെന്താണ്?
- കണ്ടോളൂ.
1156
01:30:40,291 --> 01:30:44,833
സമ്മാനങ്ങളല്ല പ്രധാനമെന്ന്
നിക്കോളാസ് ആ രാജാവിന്
കാണിച്ചുകൊടുത്തു.
1157
01:30:47,125 --> 01:30:49,041
അവയ്ക്ക്
ഭംഗിയൊക്കെയുണ്ടെങ്കിലും...
1158
01:30:53,333 --> 01:30:55,458
...അവയ്ക്കു പിന്നിലുള്ളതെന്തോ
അതാണ് പ്രധാനം.
1159
01:30:56,083 --> 01:30:57,333
ഇതാ ഒരെണ്ണം.
1160
01:30:59,458 --> 01:31:03,291
സ്നേഹിക്കാൻ നമ്മളുണ്ടെന്ന്
ബോധ്യപ്പെടുത്താനാണ് അവ കൊടുക്കുന്നത്.
1161
01:31:07,625 --> 01:31:10,416
അപ്പോൾ നമ്മളെല്ലാം
ആ സന്തോഷം പങ്കുവയ്ക്കുന്നു.
1162
01:31:19,583 --> 01:31:23,500
ആ സന്തോഷം
പ്രതീക്ഷയായി വളരും.
1163
01:31:24,791 --> 01:31:30,125
ഒരു വീട്ടിൽ നിന്ന് തുടങ്ങി,
അത് നാടാകെ പരക്കും.
1164
01:31:30,208 --> 01:31:32,000
ഞാനാവശ്യപ്പെട്ടത്
എന്തെങ്കിലും പുതിയ കാര്യമാണ്.
1165
01:31:32,625 --> 01:31:35,833
പക്ഷേ, നമ്മളെല്ലാം മറന്നുപോയ കാര്യമാണ്
നീ കൊണ്ടുവന്നത്.
1166
01:31:36,583 --> 01:31:37,583
നന്ദിയുണ്ട്.
1167
01:31:37,958 --> 01:31:40,458
- അത് നല്ല കാര്യം തന്നെ.
- ചിയേഴ്സ്.
1168
01:31:42,708 --> 01:31:45,833
- എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്?
- ഇവിടുത്തെ എന്റെ ജോലി കഴിഞ്ഞു. അതുകൊണ്ട്...
1169
01:31:45,916 --> 01:31:47,375
കഴിഞ്ഞെന്നോ?
കഴിഞ്ഞെന്നോ?
1170
01:31:47,458 --> 01:31:50,541
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കൊരു ആശയം തന്നു.
അതെങ്ങനാ നടക്കുന്നതെന്നും കാണിച്ചുതന്നു.
1171
01:31:51,333 --> 01:31:54,000
- അപ്പോളിത് ചെയ്യാൻ ആരെയെങ്കിലും
ജോലിക്കെടുക്കണം.
- അതുകൊള്ളാം.
1172
01:31:54,500 --> 01:31:56,250
കൊള്ളാം.
നീയെപ്പോഴാ ജോലി തുടങ്ങുന്നത്?
1173
01:31:58,125 --> 01:32:00,083
എനിക്ക് നിന്നെപ്പറ്റി അറിയില്ല.
പക്ഷേ, എനിക്ക് തോന്നുന്നത്...
1174
01:32:00,166 --> 01:32:04,501
എന്നെന്നും സ്നേഹിച്ചും സ്നേഹിക്കപ്പെട്ടും
സന്തോഷിക്കാനുള്ള അർഹത ഒരാൾക്കുണ്ടെങ്കിൽ...
1175
01:32:04,541 --> 01:32:06,125
...അത് നിനക്കാണ്,
എന്റെ കൊച്ചു ചങ്ങാതീ.
1176
01:32:07,208 --> 01:32:09,541
മാത്രമല്ല, വർഷത്തിൽ
ഒരു ദിവസത്തേക്ക് മതി.
1177
01:32:10,625 --> 01:32:11,958
ആ ദിവസത്തെ എന്തുവിളിക്കും?
1178
01:32:12,458 --> 01:32:18,251
എളുപ്പമല്ലേ. നിക്കോളാസിന്റെയും മീക്ക എന്ന
സംസാരിക്കുന്ന ചുണ്ടെലിയുടെയും ദിവസം.
1179
01:32:18,291 --> 01:32:19,750
വേറെന്തെങ്കിലും പേരുണ്ടോ?
1180
01:32:30,333 --> 01:32:32,541
ഇനിയാരെയാണ് മാജിക്കിലൂടെ
വിശ്വാസിയാക്കേണ്ടത്?
1181
01:32:32,625 --> 01:32:33,625
ആരെയാ?
1182
01:32:34,208 --> 01:32:37,041
- കള്ളാ!
- വരൂ!
1183
01:32:37,125 --> 01:32:39,291
കള്ളൻ!
1184
01:32:39,375 --> 01:32:41,416
- നുഴഞ്ഞുകയറ്റക്കാരാ!
- പോകാം!
1185
01:32:43,750 --> 01:32:45,375
ഹേയ്, കാർലോറ്റ ആന്റി!
1186
01:32:45,458 --> 01:32:47,208
ഇത് ഞാനാണ്, നിക്കോളാസ്.
1187
01:32:47,291 --> 01:32:50,125
ഞാനിപ്പോൾ കലമാന്റെ പുറത്താണ് പറക്കുന്നത്,
എന്റെ ചുണ്ടെലിയിപ്പോൾ സംസാരിക്കും.
1188
01:32:51,166 --> 01:32:54,583
- ഞങ്ങളുടെ കൂട്ടുകാരൻ രാജാവിനെ
കൊണ്ടുവന്നത് നോക്കൂ.
- ഹലോ!
1189
01:32:55,541 --> 01:32:57,416
ഹായ്.
1190
01:32:57,500 --> 01:33:01,125
മാന്ത്രികവിദ്യ സത്യമാണെന്ന് പറയാനാണ്
ഞാനിങ്ങോട്ട് വന്നത്.
1191
01:33:01,208 --> 01:33:02,875
അതെ. സത്യമാണ്.
1192
01:33:03,500 --> 01:33:07,250
- പോക്കറ്റ്.
- ഓ, അതെ, നിങ്ങളുടെ പോക്കറ്റ് നോക്കൂ.
1193
01:33:18,166 --> 01:33:19,750
നന്ദിയുണ്ട്, നിക്കോളാസ്!
1194
01:33:22,833 --> 01:33:25,583
ആ സഞ്ചിയിലെ
കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ തീരാറായിരുന്നു.
1195
01:33:25,666 --> 01:33:30,208
പക്ഷേ, നിക്കോളാസിന്റെ സാഹസങ്ങൾ
ആരംഭിക്കുന്നതേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ.
1196
01:33:32,916 --> 01:33:35,416
അങ്ങനെ രാജാവും...
1197
01:33:36,125 --> 01:33:37,416
...ചുണ്ടെലിയും...
1198
01:33:37,500 --> 01:33:38,500
...കലമാനും...
1199
01:33:39,250 --> 01:33:41,166
...ക്രിസ്മസ് എന്ന പേരുള്ള
ആൺകുട്ടിയും...
1200
01:33:41,958 --> 01:33:45,625
...ആകാശത്തിലേക്ക് അപ്രത്യക്ഷരായി.
1201
01:33:48,000 --> 01:33:49,333
എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല.
1202
01:33:49,416 --> 01:33:50,791
ചിലപ്പോൾ അടുത്തവർഷം മനസ്സിലാകും.
1203
01:33:50,875 --> 01:33:54,500
- കമോൺ. സിമ്പിളാണ്. നീയൊന്ന്...
- നിർത്ത്, ഞാനൊന്ന് ചിന്തിക്കട്ടെ.
1204
01:34:00,375 --> 01:34:01,708
മനസ്സിലായി.
1205
01:34:04,916 --> 01:34:08,875
ഞങ്ങൾക്ക് ഉടനെങ്ങാനും
വേറൊരു കഥ പറഞ്ഞുതരാമോ?
1206
01:34:08,958 --> 01:34:11,750
എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും
പറഞ്ഞുതരാം.
1207
01:34:11,833 --> 01:34:14,583
നാളെ ആയാലോ?
1208
01:34:17,000 --> 01:34:20,833
ഹേയ്, നിങ്ങൾ ഉറങ്ങാതെ എന്തെടുക്കുവാ?
ഉറങ്ങുന്ന സമയം കഴിഞ്ഞല്ലോ.
1209
01:34:20,916 --> 01:34:23,625
അടുത്ത വർഷം നമുക്ക്
ക്രിസ്മസ് പപ്പയെക്കൊണ്ട്
പുള്ളിയുടെ ജോലി ചെയ്യിക്കാം.
1210
01:34:23,708 --> 01:34:26,541
- ശരി. എങ്കിൽ...
- ഡാഡ്.
1211
01:34:37,666 --> 01:34:38,666
ഞാനല്ല...
1212
01:34:44,833 --> 01:34:46,791
- ഞാനല്ല...
- ഇങ്ങനെയാണത് സംഭവിക്കുന്നത്.
1213
01:34:47,875 --> 01:34:49,791
അന്ധകാരം നിറഞ്ഞ
രാത്രി അവസാനിക്കും.
1214
01:34:51,166 --> 01:34:55,625
സൂര്യനുദിക്കും,
ക്രിസ്മസ് പുലരികൾ വീണ്ടും വരും.
1215
01:34:55,708 --> 01:34:59,125
ആ സമയത്ത്
എന്തും സംഭവിക്കാം.
1216
01:34:59,208 --> 01:35:01,416
എനിക്ക്...
1217
01:35:04,250 --> 01:35:06,125
അമ്മയ്ക്കിത് ഇഷ്ടമായേനെ.
1218
01:35:07,916 --> 01:35:10,083
അമ്മയിനി തിരിച്ചുവരില്ല, അല്ലേ?
1219
01:35:12,166 --> 01:35:16,375
ഇല്ല, പക്ഷേ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളാണ്
അവളുടെ ഏറ്റവും നല്ല ഓർമ്മ.
1220
01:35:37,458 --> 01:35:39,333
- റൂത്ത് ആന്റി.
- എന്താ?
1221
01:35:39,416 --> 01:35:41,916
ശരിക്കും ക്രിസ്മസ്
അങ്ങനാണോ തുടങ്ങിയത്?
1222
01:35:43,333 --> 01:35:47,166
ആയിരിക്കുമല്ലോ, ആയിരിക്കണം.
ഞാൻ കള്ളം പറയില്ലല്ലോ.
1223
01:35:49,156 --> 01:36:01,000
പരിഭാഷ
അരുൺ ബി. എസ്, കൊല്ലം.
1224
01:36:02,000 --> 01:36:08,088
നന്ദി
മുബാറക്ക് റ്റി. എൻ, ഫ്രഡി ഫ്രാൻസിസ്,
പ്രവീൺ അടൂർ.
1225
01:36:08,112 --> 01:36:28,112
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
1226
01:36:28,136 --> 01:36:30,136
ഇൻഫോ: 9DFF42A9B1A855D6CEF1AB68C9278EF6F9173F32