1 00:00:16,791 --> 00:00:20,833 ♪ Everybody's lookin' For a new sensation ♪ 2 00:00:21,416 --> 00:00:25,500 ♪ And we're all expected To break expectations ♪ 3 00:00:25,916 --> 00:00:27,750 ♪ I know it very well ♪ 4 00:00:28,208 --> 00:00:30,208 ♪ And it ain't hard to tell ♪ 5 00:00:30,416 --> 00:00:32,708 ♪ Everybody's lookin' for you ♪ 6 00:00:34,458 --> 00:00:35,916 ♪ Ay yo, ay yo ♪ 7 00:00:36,750 --> 00:00:38,125 ♪ Ay yo, ay yo ♪ 8 00:00:39,000 --> 00:00:40,125 ♪ Something so wrong... ♪ 9 00:00:40,208 --> 00:00:42,541 -You're late again, Charlie. -Sorry, Dwight. It was my alarm. 10 00:00:42,625 --> 00:00:44,375 Last time. I mean it. Katie! 11 00:00:49,500 --> 00:00:52,541 [Dwight] If you want to be the busboy, you have to be on time. Your hear me? 12 00:00:52,875 --> 00:00:56,875 ♪ Everybody's lookin' For a new temptation ♪ 13 00:00:57,375 --> 00:01:01,458 ♪ We're the never satisfied generation ♪ 14 00:01:01,916 --> 00:01:03,625 ♪ I knew it right away ♪ 15 00:01:04,208 --> 00:01:06,041 [over speakers] ♪ Watching you changing shape ♪ 16 00:01:06,541 --> 00:01:08,916 ♪ I was always lookin' for you ♪ 17 00:01:10,125 --> 00:01:11,541 ♪ I'm that fool ♪ 18 00:01:12,750 --> 00:01:13,583 ♪ For you... ♪ 19 00:01:14,041 --> 00:01:14,875 Here you go. 20 00:01:17,625 --> 00:01:18,666 Hey? 21 00:01:19,041 --> 00:01:19,875 Sleeping Beauty. 22 00:01:21,166 --> 00:01:22,000 Sorry. 23 00:01:22,375 --> 00:01:23,208 It's all right. 24 00:01:25,583 --> 00:01:26,416 Rough day? 25 00:01:28,250 --> 00:01:29,250 Yeah. 26 00:01:33,416 --> 00:01:34,541 What are you studying? 27 00:01:35,916 --> 00:01:40,958 Nothing. Just contemporary sociological theory and empirical corporate analysis. 28 00:01:41,041 --> 00:01:42,250 Sounds like fun. 29 00:01:44,083 --> 00:01:47,500 You know, when it comes to corporate empirical analysis, 30 00:01:47,583 --> 00:01:49,708 the jokes just kinda write themselves. 31 00:01:50,083 --> 00:01:51,291 That's what you'd think. 32 00:01:52,041 --> 00:01:53,166 [both laugh] 33 00:01:54,166 --> 00:01:55,583 Can I get you anything else? 34 00:02:01,708 --> 00:02:02,541 [Katie] Adam. 35 00:02:03,291 --> 00:02:04,125 Honey. 36 00:02:04,208 --> 00:02:06,125 -No. -My break's over. 37 00:02:06,208 --> 00:02:07,708 -No. -Yes. 38 00:02:07,875 --> 00:02:09,416 -No. -Come on. 39 00:02:09,583 --> 00:02:11,791 -No! -Dwight's gonna come looking for me. 40 00:02:12,125 --> 00:02:12,958 [sighs] 41 00:02:13,541 --> 00:02:15,791 -You gotta stop working nights. -I know. 42 00:02:16,541 --> 00:02:17,875 It's all they've got. 43 00:02:18,375 --> 00:02:21,166 We just have to keep our heads above water until you finish school. 44 00:02:22,416 --> 00:02:24,625 It's not exactly what I had in mind when we got married. 45 00:02:25,500 --> 00:02:27,500 We made it this far. Right? 46 00:02:28,541 --> 00:02:30,250 We just have to see it through. 47 00:02:30,333 --> 00:02:33,125 Once you graduate school, find a great job, 48 00:02:33,208 --> 00:02:34,750 I'll go back to grad school. 49 00:02:34,833 --> 00:02:37,541 And I can support you in a manner in which you deserve. 50 00:02:38,250 --> 00:02:39,166 You'd better. 51 00:02:40,625 --> 00:02:41,916 [both laugh] 52 00:02:49,083 --> 00:02:50,625 How did I get so lucky? 53 00:02:52,833 --> 00:02:53,833 I love you. 54 00:02:54,166 --> 00:02:55,291 I love you too. 55 00:03:05,291 --> 00:03:07,458 [Katie] Okay, let's go. Dwight's gonna pitch a fit. 56 00:03:07,541 --> 00:03:09,833 -All right. -Out the door. 57 00:03:09,916 --> 00:03:11,416 I'm going. 58 00:03:15,791 --> 00:03:16,625 Come on, you. 59 00:03:21,125 --> 00:03:23,583 -[man] Where's the rest of it? -[Dwight] There is no more money. 60 00:03:23,916 --> 00:03:25,958 -You have all the money. -Give me the goddamned money! 61 00:03:26,500 --> 00:03:28,416 -[woman screams] -[man] Shut the hell up! 62 00:03:28,583 --> 00:03:30,375 [man] Shut up or you're dead people! 63 00:03:30,458 --> 00:03:32,125 -Don't mess with me! -I got nothing else!  64 00:03:32,208 --> 00:03:34,541 I'm gonna put a cap in your ass old man! Do not mess with me! 65 00:03:34,625 --> 00:03:36,583 -Don't shoot somebody else. -Yeah, well she's next! 66 00:03:36,666 --> 00:03:39,166 -[Dwight] Please, we don't need trouble. -[man] Want me to do it? 67 00:03:39,791 --> 00:03:42,375 [man] I'll do it right now! I'll do you all. Right now! 68 00:03:42,458 --> 00:03:43,791 [woman cries] 69 00:03:43,875 --> 00:03:46,708 -[Dwight] Nobody else gotta get hurt. -[man] Then give me the money man! 70 00:03:46,791 --> 00:03:48,791 You don't have to hurt anybody else. Take the money. 71 00:03:48,875 --> 00:03:51,875 -[man] Hey, I told you. Shut up! -[Dwight] There is no more money! 72 00:03:51,958 --> 00:03:52,875 [man] Shut up! 73 00:03:52,958 --> 00:03:54,791 -[screams] -[crying] 74 00:03:54,875 --> 00:03:56,416 [man] I'm done with you, you hear me?  75 00:03:56,500 --> 00:03:59,375 -[man] I'm done with both of you! -[Dwight] I'm begging you! 76 00:03:59,625 --> 00:04:02,250 -[man] Better pray old man! -[woman] Give him all the money! 77 00:04:03,166 --> 00:04:06,875 I'll do it right now! You hear me? Do not mess with me old man! 78 00:04:19,750 --> 00:04:21,916 [reporter] A customer is being called a hero  79 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 after preventing a robbery at the Smile Diner 80 00:04:24,083 --> 00:04:26,166 in South Chicago on Saturday night. 81 00:04:26,250 --> 00:04:28,083 While the good Samaritan is uninjured, 82 00:04:28,166 --> 00:04:31,125 busboy Charles Sturley was shot and died at the scene. 83 00:04:31,625 --> 00:04:35,791 Raymond Gaskin has been charged and is now in custody at Chicago Memorial, 84 00:04:35,875 --> 00:04:38,416 recovering from wounds sustained in the fight. 85 00:04:38,500 --> 00:04:40,958 Smile Diner remains closed at this time. 86 00:04:41,041 --> 00:04:44,125 In other news, the culprits of the diamond heist that occurred... 87 00:04:48,500 --> 00:04:51,125 ♪ Nothing's what it seems, girl ♪ 88 00:04:54,375 --> 00:04:57,208 ♪ You have the strength to rise ♪ 89 00:05:00,375 --> 00:05:03,375 ♪ You shine like a beacon ♪ 90 00:05:06,416 --> 00:05:09,291 ♪ The light pours from your eyes ♪ 91 00:05:12,375 --> 00:05:14,583 ♪ The city is a jungle ♪ 92 00:05:18,250 --> 00:05:20,583 ♪ But the spirit cuts right through ♪ 93 00:05:24,416 --> 00:05:26,708 ♪ You shine like a beacon... ♪ 94 00:05:32,250 --> 00:05:33,083 Morning, Leonard. 95 00:05:35,708 --> 00:05:37,250 ♪ Get on your feet ♪ 96 00:05:41,625 --> 00:05:43,250 ♪ Get on your feet ♪ 97 00:05:43,625 --> 00:05:45,208 ♪ And make a stand ♪ 98 00:05:47,666 --> 00:05:50,375 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 99 00:05:50,458 --> 00:05:52,833 ♪ Now you're invincible ♪ 100 00:05:53,541 --> 00:05:55,250 [answer machine] No new message. 101 00:05:55,333 --> 00:05:56,791 ♪ Get on your feet ♪ 102 00:05:57,416 --> 00:06:00,041 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 103 00:06:07,708 --> 00:06:08,583 Thank you, Katie. 104 00:06:10,041 --> 00:06:13,958 My father planted that tree on the day I was born, 105 00:06:14,500 --> 00:06:16,541 eighty-eight years ago. 106 00:06:17,166 --> 00:06:18,208 [Katie] It's beautiful. 107 00:06:18,708 --> 00:06:19,750 When I was a boy, 108 00:06:20,166 --> 00:06:23,333 people would say my mother had a green thumb. 109 00:06:23,583 --> 00:06:26,375 Our garden was quite the show place. 110 00:06:26,750 --> 00:06:27,833 Look at it now. 111 00:06:28,958 --> 00:06:31,291 I hired a fellow once to clean it up. 112 00:06:31,708 --> 00:06:33,291 This was a couple of years ago. 113 00:06:33,625 --> 00:06:34,916 Nice young man. 114 00:06:35,208 --> 00:06:36,791 Ethan something, I think. 115 00:06:36,958 --> 00:06:38,041 What happened to him? 116 00:06:38,125 --> 00:06:39,333 I don't know. 117 00:06:39,750 --> 00:06:42,750 He worked for a few weeks and then stopped coming.  118 00:06:42,833 --> 00:06:44,083 Never saw him again. 119 00:06:45,000 --> 00:06:46,041 Listen to me! 120 00:06:46,125 --> 00:06:48,750 -I sound like some silly old man. -No! 121 00:06:48,833 --> 00:06:50,666 And today is our anniversary. 122 00:06:51,166 --> 00:06:53,916 -What? -Yes. Four months ago today, 123 00:06:54,166 --> 00:06:56,000 the agency sent you to my door, 124 00:06:56,583 --> 00:07:00,291 my new caretaker, companion, and friend. 125 00:07:00,375 --> 00:07:01,208 And friend. 126 00:07:02,916 --> 00:07:03,916 Come on. 127 00:07:04,166 --> 00:07:05,875 It's time to take your medication. 128 00:07:10,083 --> 00:07:12,875 They're gonna schedule the last round of interviews in a couple weeks. 129 00:07:14,125 --> 00:07:15,208 Couple of weeks? 130 00:07:16,958 --> 00:07:19,916 It's a big company. Gotta jump through a lot of hoops. 131 00:07:21,916 --> 00:07:25,583 But... that kind of job, you know, they have their own way of doing things. 132 00:07:25,666 --> 00:07:27,916 -I can't really push them. -No, I know, I'm just-- 133 00:07:29,375 --> 00:07:32,041 I'm a little stressed right now. 134 00:07:33,875 --> 00:07:36,708 You got another call from the student loan people today. 135 00:07:37,250 --> 00:07:38,291 God, they never quit. 136 00:07:38,375 --> 00:07:43,333 Well, you stopped taking classes so we have to start paying off the loans. 137 00:07:43,416 --> 00:07:45,750 Otherwise, they'll turn it over to a collection agency. 138 00:07:45,833 --> 00:07:48,916 -I know, yeah, I'm gonna call tomorrow. -Great. And maybe you can call 139 00:07:49,000 --> 00:07:51,083 the credit card people while you're at it too. 140 00:07:51,166 --> 00:07:53,208 And the rep with our health insurance. 141 00:07:53,291 --> 00:07:55,791 Okay, Katie, I get it. I'll figure something out, all right? 142 00:07:55,875 --> 00:07:56,750 Don't worry.  143 00:07:57,541 --> 00:07:59,375 I'm gonna get started on the dishes. 144 00:08:10,833 --> 00:08:12,666 -Katie. -Don't tell me not to worry. 145 00:08:14,833 --> 00:08:15,666 I'm sorry. 146 00:08:24,625 --> 00:08:26,500 We're in serious trouble, Adam. 147 00:08:27,541 --> 00:08:30,708 -We need to get some money coming in soon. -I'll find something. 148 00:08:30,791 --> 00:08:32,833 You've been saying that for months. 149 00:08:33,666 --> 00:08:36,583 It doesn't do us any good for me to take some minimum wage job. 150 00:08:37,833 --> 00:08:41,416 That's why I quit school, so that I can find something that pays enough. 151 00:08:42,041 --> 00:08:45,041 We can start chipping away at our debt. I just need a little bit more time. 152 00:08:45,125 --> 00:08:47,500 We don't have any more time, Adam. 153 00:08:49,750 --> 00:08:52,125 -Here, let me help you. -No, it's fine. I've got it. 154 00:08:52,208 --> 00:08:53,625 I've got it, Adam. Adam! 155 00:08:58,666 --> 00:08:59,541 I'll clean it up. 156 00:09:08,208 --> 00:09:09,833 Why don't you ever listen to me? 157 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 Why did you go in there? 158 00:09:13,875 --> 00:09:15,791 I begged you, Adam. 159 00:09:17,125 --> 00:09:18,500 He could have killed you. 160 00:09:19,250 --> 00:09:22,500 I could have lost you. Can you imagine how that would have felt? 161 00:09:22,583 --> 00:09:23,416 Never... 162 00:09:23,916 --> 00:09:26,500 holding you again, never hearing your voice. 163 00:09:30,791 --> 00:09:32,208 Nothing's right anymore. 164 00:09:33,375 --> 00:09:35,041 Babe, it's been four months. 165 00:09:38,000 --> 00:09:38,833 No. 166 00:09:39,250 --> 00:09:40,583 No, I'm sorry. It's-- No. 167 00:09:43,541 --> 00:09:44,541 Where are you going? 168 00:09:45,041 --> 00:09:45,875 Out. 169 00:09:57,041 --> 00:09:59,208 -[car alarm blares] -[dog barks] 170 00:10:00,333 --> 00:10:01,166 Who's there? 171 00:10:03,458 --> 00:10:06,125 [car alarm continues blaring] 172 00:10:27,333 --> 00:10:28,166 [Katie] Leonard. 173 00:10:29,125 --> 00:10:29,958 Oh, it's you. 174 00:10:30,833 --> 00:10:31,666 Katie. 175 00:10:32,083 --> 00:10:34,416 -What are you doing out here? -I thought you were asleep. 176 00:10:34,750 --> 00:10:36,750 I just... came here to think. 177 00:10:38,291 --> 00:10:39,458 What are you doing with that? 178 00:10:39,541 --> 00:10:41,416 I thought I heard someone in the house again. 179 00:10:41,500 --> 00:10:43,041 -Again? -I hear them walking 180 00:10:43,125 --> 00:10:44,791 and when I come down, they're always gone. 181 00:10:46,625 --> 00:10:48,208 There's no one in the house. 182 00:10:48,750 --> 00:10:49,583 Here. 183 00:10:50,500 --> 00:10:51,416 Are you all right? 184 00:10:53,541 --> 00:10:56,291 Why didn't you tell me you had troubles with money? 185 00:10:57,041 --> 00:10:59,416 Oh, it's... not your problem. 186 00:10:59,500 --> 00:11:02,250 -How much do you need? -Leonard, no. 187 00:11:02,333 --> 00:11:03,916 We're friends, aren't we? 188 00:11:04,000 --> 00:11:04,833 We are. 189 00:11:05,791 --> 00:11:07,208 Well, then let me help you. 190 00:11:07,541 --> 00:11:10,833 -I've got a little money set aside. -I could never do that. 191 00:11:11,208 --> 00:11:13,541 A young couple starting out. 192 00:11:14,041 --> 00:11:18,041 The world is complicated enough. You shouldn't have to worry about money. 193 00:11:18,125 --> 00:11:19,583 It comes with the territory. 194 00:11:20,166 --> 00:11:22,083 But to be in love, 195 00:11:22,333 --> 00:11:26,000 maybe have a family one day, grow old together. 196 00:11:26,500 --> 00:11:28,250 These are wonderful things. 197 00:11:28,625 --> 00:11:31,375 Things I wanted when I was a young man. 198 00:11:31,458 --> 00:11:36,208 And it would be nice to think, that in some small way, 199 00:11:37,333 --> 00:11:39,500 I made a difference to someone. 200 00:11:40,375 --> 00:11:42,333 Maybe to you and your young man. 201 00:11:48,125 --> 00:11:49,375 He needs a job. 202 00:12:01,750 --> 00:12:03,250 I'll tell Leonard you're here. 203 00:12:08,250 --> 00:12:09,208 It'll be fine. 204 00:12:10,166 --> 00:12:11,333 Just talk to him. 205 00:12:12,708 --> 00:12:13,541 Okay. 206 00:12:19,500 --> 00:12:21,666 Lorazepam, point five milligrams. 207 00:12:23,125 --> 00:12:23,958 Yes. 208 00:12:25,958 --> 00:12:29,125 I can pick it up after five probably... 209 00:12:29,208 --> 00:12:31,625 [Leonard] Local tycoons who built it... 210 00:12:31,708 --> 00:12:33,125 Thank you. Bye. 211 00:12:33,250 --> 00:12:37,000 ... so they could get their family away from the smell of the stock yards. 212 00:12:37,583 --> 00:12:39,875 But their children grew up and... 213 00:12:39,958 --> 00:12:41,625 [doorbell rings] 214 00:12:49,541 --> 00:12:50,958 -Hi, how are you doing? -Hi. 215 00:12:51,041 --> 00:12:54,083 So sorry to bother you. My name is Mickey Hayden. 216 00:12:54,583 --> 00:12:55,500 Real estate agent. 217 00:12:55,583 --> 00:12:57,916 Believe me, I know how this is gonna sound, okay, 218 00:12:58,000 --> 00:13:01,666 but I have this new client, just got transferred to the city for work. 219 00:13:02,041 --> 00:13:05,375 He's got a big family, couple of dogs, the whole nine yards. 220 00:13:05,458 --> 00:13:09,083 It's adorable. Anyway, he's looking for just the right home. 221 00:13:09,375 --> 00:13:12,250 And yesterday, he was driving through the neighborhood here, 222 00:13:12,583 --> 00:13:14,541 took one look at this amazing house-- 223 00:13:14,625 --> 00:13:16,166 Oh, this house isn't for sale. 224 00:13:17,250 --> 00:13:18,166 Are you the owner? 225 00:13:18,500 --> 00:13:22,166 No, but, trust me, you'd be wasting your time. 226 00:13:22,541 --> 00:13:24,625 He's lived here his entire life. 227 00:13:24,958 --> 00:13:25,958 He's not going anywhere. 228 00:13:26,625 --> 00:13:29,041 My client is seriously motivated. 229 00:13:30,750 --> 00:13:32,166 Yeah, I don't know what to tell you. 230 00:13:32,541 --> 00:13:33,541 I'm sorry. 231 00:13:34,500 --> 00:13:35,333 But good luck. 232 00:13:35,833 --> 00:13:36,958 Oh, wait. Look... 233 00:13:37,750 --> 00:13:39,625 could you do me a favor, Ms... 234 00:13:41,333 --> 00:13:42,208 Katie. 235 00:13:42,416 --> 00:13:43,250 Katie. 236 00:13:43,708 --> 00:13:48,041 If by some crazy chance he happens to change his mind, 237 00:13:48,958 --> 00:13:50,333 could you have him call me? 238 00:13:50,416 --> 00:13:52,500 That's not gonna happen, but sure. 239 00:13:52,916 --> 00:13:55,000 I appreciate that, thank you. 240 00:13:55,083 --> 00:13:55,916 Yeah. 241 00:13:56,166 --> 00:13:57,250 You have a great day. 242 00:13:57,791 --> 00:13:58,666 You too. 243 00:14:09,250 --> 00:14:11,875 - [Adam] They want to make an offer? - [Katie] Sounds like it. 244 00:14:11,958 --> 00:14:13,750 They don't even care what the yard looks like? 245 00:14:14,916 --> 00:14:17,500 I'm sure it'll look better after you start work on it tomorrow. 246 00:14:19,583 --> 00:14:21,083 Place must be worth a fortune. 247 00:14:22,458 --> 00:14:23,333 Mm-hmm. 248 00:14:24,750 --> 00:14:25,583 Must be nice. 249 00:14:48,500 --> 00:14:49,333 Leonard? 250 00:14:59,583 --> 00:15:02,208 [swing music playing] 251 00:15:08,666 --> 00:15:10,791 There you are. I've got your breakfast. 252 00:15:10,875 --> 00:15:13,333 -Thank you, Katie. -Of course. 253 00:15:16,333 --> 00:15:18,166 My parents used to play this. 254 00:15:19,416 --> 00:15:20,375 It's lovely. 255 00:15:23,250 --> 00:15:24,833 Sit with me a moment. 256 00:15:26,041 --> 00:15:26,916 Sure. 257 00:15:31,083 --> 00:15:33,500 [swing music continues playing] 258 00:16:02,625 --> 00:16:03,666 Did you lock the back door? 259 00:16:03,750 --> 00:16:04,583 -Yep. -Good. 260 00:16:06,291 --> 00:16:10,458 So, when do I get the grand tour and see how the other half lives? 261 00:16:10,666 --> 00:16:11,875 [Katie] The time will come. 262 00:16:12,208 --> 00:16:13,416 [Adam] What about that Buick? 263 00:16:14,041 --> 00:16:15,791 Looks like it's been parked there for a while. 264 00:16:15,875 --> 00:16:19,208 -Does Leonard even drive it anymore? -No, not since I've known him. 265 00:16:19,458 --> 00:16:21,375 I don't think he's driven it in years. 266 00:16:36,958 --> 00:16:38,125 I was reading online 267 00:16:39,041 --> 00:16:43,000 about this medical school with a really great program in pediatric surgery. 268 00:16:45,125 --> 00:16:46,458 I could send you the link. 269 00:17:00,000 --> 00:17:00,958 I love you. 270 00:17:01,750 --> 00:17:02,583 I love you too. 271 00:17:21,125 --> 00:17:23,541 -Mr. Calvern. -Hello Katie, how are you today? 272 00:17:23,625 --> 00:17:26,125 I'm fine, thank you. We weren't expecting you. 273 00:17:26,375 --> 00:17:27,916 Oh, is-- Is this a good time? 274 00:17:28,000 --> 00:17:29,416 Sure, yeah. Come in. 275 00:17:33,208 --> 00:17:36,791 Leonard, Mr. Calvern is here from the agency. 276 00:17:36,875 --> 00:17:38,583 Good morning, Mr. Wellsley. 277 00:17:38,666 --> 00:17:43,208 Mr. Calvern, how nice to see you again. Come to check up on us? 278 00:17:43,500 --> 00:17:44,458 [laughs] No. 279 00:17:44,541 --> 00:17:46,416 Not at all. I happened to be in the neighborhood 280 00:17:46,500 --> 00:17:48,875 and I thought I'd drop in, say hello. 281 00:17:49,166 --> 00:17:51,000 I thought we might have a chat. 282 00:17:51,083 --> 00:17:53,708 Yeah. I'll get lunch started. Just call me if you need anything. 283 00:17:53,791 --> 00:17:55,083 -Thank you, Katie. -Yeah. 284 00:17:55,166 --> 00:17:56,958 -Come back here. -Oh, great. 285 00:17:57,416 --> 00:17:59,125 This is my favorite room.  286 00:17:59,875 --> 00:18:01,666 -What's for lunch? -Adam! 287 00:18:02,083 --> 00:18:05,208 -You're all jumpy in the big scary house? -You can't be in here. 288 00:18:05,500 --> 00:18:08,458 There's a guy from the agency, and he's doing a drop-in. 289 00:18:08,791 --> 00:18:10,541 Oh. Well, you're doing a great job. 290 00:18:11,583 --> 00:18:14,416 Yeah, and he sees my husband working here. That won't look a little funny? 291 00:18:14,500 --> 00:18:17,041 Oh, you mean like maybe we're just... messing around? 292 00:18:17,125 --> 00:18:18,666 I don't know-- Stop it. 293 00:18:18,750 --> 00:18:19,750 -Come on. -Okay. 294 00:18:26,916 --> 00:18:28,166 But I'm hungry. 295 00:18:28,666 --> 00:18:31,791 -[Mr. Calvern] So, how is everything? -[Adam] Love you. 296 00:18:31,875 --> 00:18:35,375 [Leonard] Well... that's a question that people ask all the time 297 00:18:35,458 --> 00:18:37,125 to people of my age. 298 00:18:37,666 --> 00:18:41,125 [Mr. Calvern] Well, Mr. Wellsley seems in good spirits. 299 00:18:41,208 --> 00:18:43,208 You two have gotten very close. 300 00:18:43,291 --> 00:18:45,958 Yeah, he's an interesting man. I like talking to him. 301 00:18:46,041 --> 00:18:47,333 You hired a gardener? 302 00:18:48,166 --> 00:18:50,291 Part-time, yeah. It was Leonard's idea. 303 00:18:50,541 --> 00:18:53,250 Okay. Well, I'll see you soon, Katie. 304 00:18:53,333 --> 00:18:54,166 Yeah. 305 00:19:18,291 --> 00:19:22,625 I can't say I especially care for our Mr. Calvern. 306 00:19:22,958 --> 00:19:26,208 -Why not? -He keeps asking all these questions, 307 00:19:26,416 --> 00:19:29,250 like he's trying to trip me up to make you look bad. 308 00:19:29,666 --> 00:19:32,958 He's just making sure I'm taking good care of you. That's all. 309 00:19:33,041 --> 00:19:36,541 Well, don't you worry. I told him I couldn't get along without you. 310 00:19:36,875 --> 00:19:37,833 Speaking of which... 311 00:19:38,916 --> 00:19:39,750 Thank you. 312 00:19:57,708 --> 00:19:58,708 Adam? 313 00:19:58,916 --> 00:19:59,750 Look. 314 00:20:00,666 --> 00:20:01,500 Look. 315 00:20:05,250 --> 00:20:06,083 Whoa. 316 00:20:07,125 --> 00:20:08,375 Did you get a raise? 317 00:20:09,083 --> 00:20:10,000 Oh, no.  318 00:20:11,375 --> 00:20:12,208 What? 319 00:20:13,291 --> 00:20:15,375 I said something to Leonard... 320 00:20:16,500 --> 00:20:17,416 about us. 321 00:20:17,916 --> 00:20:18,875 What do you mean? 322 00:20:19,333 --> 00:20:20,666 I told him we're broke. 323 00:20:23,208 --> 00:20:24,250 Christ, Katie. 324 00:20:26,125 --> 00:20:28,875 -It's a little personal, don't you think? -I was upset.  325 00:20:29,333 --> 00:20:32,208 You were being a jerk, and I needed to talk to somebody. 326 00:20:32,291 --> 00:20:34,500 -When was I being a jerk? -That's not the point. 327 00:20:34,583 --> 00:20:37,416 Leonard wanted to help, so he offered to give us money. 328 00:20:37,708 --> 00:20:38,666 And you said yes? 329 00:20:38,750 --> 00:20:40,875 No, I asked him to give you a job instead. 330 00:20:43,750 --> 00:20:47,291 Well, maybe this check is for both of us. Like he added an extra zero. 331 00:20:51,041 --> 00:20:52,000 It's too much. 332 00:20:56,541 --> 00:20:57,458 What are you doing? 333 00:20:57,583 --> 00:21:01,333 I'm calling him. We can't keep this. He has to write us another check.  334 00:21:01,416 --> 00:21:04,166 By the time we drive back to the house and he writes another check, 335 00:21:04,250 --> 00:21:05,583 the bank will be closed. 336 00:21:06,166 --> 00:21:09,791 If we don't pay these bills by today, Katie, they'll be kicking in our door. 337 00:21:11,750 --> 00:21:12,708 He's not answering. 338 00:21:13,791 --> 00:21:15,166 All right, look, 339 00:21:15,958 --> 00:21:17,041 why don't we... 340 00:21:17,750 --> 00:21:18,708 deposit the check-- 341 00:21:18,791 --> 00:21:21,500 -We cannot take this money. -It's just for tonight. 342 00:21:22,166 --> 00:21:24,125 Pay the bills. Talk to Leonard in the morning. 343 00:21:24,208 --> 00:21:26,000 You can write him a check for the difference. 344 00:21:30,750 --> 00:21:31,916 It's one night, Katie. 345 00:21:46,041 --> 00:21:47,541 [Adam] What's Leonard's deal, anyway? 346 00:21:48,000 --> 00:21:50,208 What's he doing in that big house all by himself? 347 00:21:51,625 --> 00:21:53,666 His parents passed away like... 348 00:21:54,500 --> 00:21:55,750 thirty years ago. 349 00:21:55,833 --> 00:21:58,000 He's an only child. Never married. 350 00:21:59,625 --> 00:22:00,500 No other family? 351 00:22:01,166 --> 00:22:02,000 No. 352 00:22:02,833 --> 00:22:03,791 It must be tough... 353 00:22:04,583 --> 00:22:06,166 just being all alone like that. 354 00:22:06,500 --> 00:22:07,333 [Katie] Yeah. 355 00:22:09,250 --> 00:22:10,375 He's such a good guy. 356 00:22:14,333 --> 00:22:15,166 [Adam] Yeah. 357 00:22:31,791 --> 00:22:33,000 -Love you. -I love you too. 358 00:23:11,333 --> 00:23:12,208 [knocks on door] 359 00:23:12,500 --> 00:23:13,333 Leonard? 360 00:23:30,208 --> 00:23:31,041 Leonard? 361 00:23:36,583 --> 00:23:37,416 Leonard? 362 00:24:45,625 --> 00:24:46,583 [Katie sobs] 363 00:24:47,458 --> 00:24:48,291 I'm sorry. 364 00:24:53,500 --> 00:24:55,250 What was he doing up here in the attic? 365 00:24:55,875 --> 00:24:57,750 He liked to come up here sometimes. 366 00:24:59,166 --> 00:25:00,500 Listen to old records. 367 00:25:02,250 --> 00:25:03,250 [sighs] 368 00:25:15,375 --> 00:25:17,500 What would he need to keep locked up here? 369 00:25:28,750 --> 00:25:29,583 Adam. 370 00:25:31,291 --> 00:25:32,125 We shouldn't. 371 00:25:34,500 --> 00:25:35,583 I'm just gonna look. 372 00:25:44,375 --> 00:25:45,208 Katie. 373 00:25:45,708 --> 00:25:46,541 Come look. 374 00:25:58,041 --> 00:25:59,125 Who's she? 375 00:26:05,916 --> 00:26:06,750 I don't know. 376 00:26:11,166 --> 00:26:12,291 All these letters. 377 00:26:18,250 --> 00:26:20,041 Didn't you say that Leonard never married? 378 00:26:27,666 --> 00:26:28,875 We shouldn't do this. 379 00:26:29,916 --> 00:26:30,750 All right. 380 00:26:30,833 --> 00:26:31,916 Let's go. 381 00:26:33,000 --> 00:26:34,291 We need to call 911. 382 00:26:36,791 --> 00:26:38,125 Holy! 383 00:26:40,458 --> 00:26:41,291 [Katie] What? 384 00:26:46,375 --> 00:26:47,500 That's a lot of money. 385 00:26:51,833 --> 00:26:54,291 [Adam] You said he lived alone here for how many years? 386 00:26:55,166 --> 00:26:56,666 [Adam] People get a little eccentric. 387 00:26:57,375 --> 00:26:59,333 Start by putting some aside, little by little, 388 00:26:59,416 --> 00:27:00,541 and before you know it... 389 00:27:05,291 --> 00:27:07,000 He doesn't have any family. 390 00:27:16,750 --> 00:27:18,875 It'll end up in a police locker somewhere. 391 00:27:21,666 --> 00:27:22,791 Government'll take it. 392 00:27:24,333 --> 00:27:26,750 Why should we let it get caught up in the system like that? 393 00:27:27,416 --> 00:27:29,500 When it could actually do some real good. 394 00:27:31,333 --> 00:27:34,583 I mean, you said yourself how much he cared about you. He wanted to help. 395 00:27:36,166 --> 00:27:37,000 He did. 396 00:27:38,333 --> 00:27:39,541 Well, there you have it. 397 00:27:40,166 --> 00:27:41,583 A way for him to help you. 398 00:27:43,250 --> 00:27:44,250 Help us. 399 00:27:50,833 --> 00:27:52,416 We would have to be careful. 400 00:27:54,500 --> 00:27:55,833 Yeah. We will. 401 00:27:56,541 --> 00:27:57,375 Adam. 402 00:27:58,000 --> 00:27:59,458 -Yeah. -Promise me. 403 00:28:02,625 --> 00:28:03,458 I promise. 404 00:28:11,416 --> 00:28:13,250 [sirens blare] 405 00:28:16,041 --> 00:28:18,375 [detective] So how long did you work for Mr. Wellsley? 406 00:28:19,208 --> 00:28:21,208 About four and a half months. 407 00:28:22,208 --> 00:28:23,416 And you lived here too? 408 00:28:24,458 --> 00:28:27,958 Leonard stayed here alone at night. That's how he wanted it. 409 00:28:28,083 --> 00:28:29,666 He could still get around okay. 410 00:28:32,000 --> 00:28:33,500 When was the last time you saw him? 411 00:28:34,000 --> 00:28:35,291 Yesterday afternoon. 412 00:28:35,958 --> 00:28:38,708 We left a little early to go to the bank around... 413 00:28:38,791 --> 00:28:39,625 Around 4:30. 414 00:28:39,708 --> 00:28:42,458 And you worked here too, Mr. Kettner? 415 00:28:42,541 --> 00:28:45,500 Just a couple weeks. I was doing some yard work for Leonard. 416 00:28:46,833 --> 00:28:47,666 We're married. 417 00:28:48,291 --> 00:28:49,250 I kind of got that. 418 00:28:49,791 --> 00:28:50,625 Yeah. 419 00:28:54,916 --> 00:28:59,333 So how was Mr. Wellsley doing? Was he having any health issues recently? 420 00:28:59,583 --> 00:29:01,750 No. He's been fine. I mean... 421 00:29:02,625 --> 00:29:05,875 he's 88, so he took a lot of medication but... 422 00:29:07,458 --> 00:29:09,625 but he wouldn't have complained about it anyway. 423 00:29:10,500 --> 00:29:11,625 He wasn't like that. 424 00:29:14,750 --> 00:29:18,083 Well, I'm gonna need to get some contact information, next of kin. 425 00:29:20,125 --> 00:29:21,541 He doesn't have any family. 426 00:29:21,625 --> 00:29:22,458 No? 427 00:29:23,666 --> 00:29:24,500 No. 428 00:29:28,958 --> 00:29:30,208 I'm sorry for your loss. 429 00:29:31,083 --> 00:29:32,416 If you have any questions... 430 00:29:33,583 --> 00:29:34,625 just give me a call. 431 00:29:38,166 --> 00:29:41,125 Leonard once told me he wanted to be cremated. 432 00:29:41,916 --> 00:29:44,375 He wanted his ashes spread in the garden. 433 00:29:47,833 --> 00:29:49,041 Let me get back to you. 434 00:29:49,541 --> 00:29:50,375 Okay. 435 00:29:50,458 --> 00:29:51,291 Thank you. 436 00:30:30,333 --> 00:30:31,375 Where are you going? 437 00:30:32,541 --> 00:30:36,125 I have to talk to Mr. Calvern to get my name back on the list. 438 00:30:36,208 --> 00:30:37,041 What list? 439 00:30:37,291 --> 00:30:38,416 At the agency. 440 00:30:39,291 --> 00:30:40,375 For another position. 441 00:30:41,333 --> 00:30:42,166 Why? 442 00:30:43,541 --> 00:30:45,375 Because that's what I should do, 443 00:30:45,916 --> 00:30:47,583 now that I don't have a job. 444 00:30:49,125 --> 00:30:51,125 If you don't hear back about that job soon, 445 00:30:51,208 --> 00:30:52,875 maybe you should start looking again too. 446 00:30:53,125 --> 00:30:54,750 All right. I will. 447 00:30:56,833 --> 00:30:58,166 -I'll see you later. -Okay. 448 00:31:33,416 --> 00:31:36,583 Katie, I am so sorry. The two of you were so close. 449 00:31:36,666 --> 00:31:38,583 I can't imagine what a shock it was. 450 00:31:39,583 --> 00:31:41,166 If there's anything I can do... 451 00:31:41,416 --> 00:31:44,458 I would like to get another assignment as soon as possible. 452 00:31:44,541 --> 00:31:47,791 -Oh, okay. Well, let's talk in my office. -Okay. 453 00:31:57,291 --> 00:31:59,291 [phone rings] 454 00:32:00,583 --> 00:32:01,583 UNKNOWN 455 00:32:03,458 --> 00:32:04,291 Hello? 456 00:32:05,791 --> 00:32:06,625 Speaking. 457 00:32:08,916 --> 00:32:10,708 Oh! Hi, yeah. 458 00:32:11,833 --> 00:32:14,125 I agree. I thought the interview went very-- 459 00:32:17,333 --> 00:32:18,166 I see. 460 00:32:20,333 --> 00:32:22,458 Yeah, no, I completely understand. 461 00:32:23,333 --> 00:32:24,458 Thank you for calling. 462 00:32:25,666 --> 00:32:26,583 Yeah, you too. 463 00:32:30,583 --> 00:32:33,833 Katie, I assumed you knew. I can't put you back to work, 464 00:32:33,916 --> 00:32:36,875 not until the police finish their investigation. 465 00:32:37,625 --> 00:32:38,708 Investigation? 466 00:32:38,791 --> 00:32:43,166 Well, yes, when a client expires under the supervision of an employee, 467 00:32:43,250 --> 00:32:47,583 we cooperate with the authorities to be absolutely certain that there was... 468 00:32:49,500 --> 00:32:51,833 you know, how would it look to a potential client 469 00:32:51,916 --> 00:32:53,875 that there was even any hint of-- 470 00:32:54,125 --> 00:32:58,750 Wait, you think I had something to do with what happened to Leonard? 471 00:32:58,833 --> 00:33:00,625 God, no. No, of course not. 472 00:33:00,708 --> 00:33:02,000 No. This is... 473 00:33:02,583 --> 00:33:05,041 I'm sorry, Katie. This is company policy. 474 00:33:05,458 --> 00:33:09,000 There's nothing I can do until the police officially close their investigation. 475 00:33:09,083 --> 00:33:11,083 So, how long is this gonna take? 476 00:33:12,833 --> 00:33:13,708 Yeah, I-- 477 00:33:14,250 --> 00:33:15,208 I wish I knew. 478 00:33:17,208 --> 00:33:18,041 [sighs] 479 00:33:52,541 --> 00:33:53,708 [glass shatters] 480 00:34:15,750 --> 00:34:16,583 Hello? 481 00:34:44,875 --> 00:34:46,875 [phone rings] 482 00:34:49,750 --> 00:34:50,791 [groans] 483 00:35:04,625 --> 00:35:05,458 Hey. 484 00:35:05,541 --> 00:35:06,958 What were you thinking? 485 00:35:07,500 --> 00:35:11,333 You can't just come in here like this, like we still belong here. 486 00:35:11,416 --> 00:35:14,958 Excuse me. I'm bleeding right now. What do you want from me? 487 00:35:15,583 --> 00:35:17,500 We said we'd be careful, Adam! 488 00:35:18,333 --> 00:35:21,041 I asked you and you promised me. 489 00:35:21,583 --> 00:35:24,125 -You promised. -All right. Okay! 490 00:35:24,208 --> 00:35:25,166 Look, I-- 491 00:35:26,000 --> 00:35:26,833 I'm sorry. 492 00:35:28,041 --> 00:35:30,958 But if I wasn't here, I think that money would be gone. 493 00:35:31,041 --> 00:35:32,666 How could anyone know about the money? 494 00:35:33,083 --> 00:35:36,041 -It's Leonard's. He kept it hidden. -Why else would they be here, Katie? 495 00:35:39,041 --> 00:35:40,375 You didn't see who it was? 496 00:35:40,458 --> 00:35:41,833 No, they came up behind me. 497 00:35:43,625 --> 00:35:45,583 They couldn't have known you were here. 498 00:35:46,416 --> 00:35:48,125 They wouldn't have busted in like that. 499 00:35:48,208 --> 00:35:50,625 I heard the glass break. That's why I came down. 500 00:35:51,041 --> 00:35:52,416 The back door was already open. 501 00:35:52,500 --> 00:35:55,041 And you didn't think maybe that was a bad sign, 502 00:35:55,125 --> 00:35:56,750 that you should get out? 503 00:35:56,833 --> 00:35:58,166 No, I didn't have time to think. 504 00:35:58,250 --> 00:36:01,208 The next thing I know, I was waking up to the sound of my phone ringing. 505 00:36:01,291 --> 00:36:03,958 How could you do this, Adam? This never should have happened. 506 00:36:04,041 --> 00:36:05,416 You never should have been here. 507 00:36:05,500 --> 00:36:07,583 -That's not the point! -Then what's the point? 508 00:36:07,666 --> 00:36:11,250 -Almost a hundred grand! That's the point. -You're always trying to justify your-- 509 00:36:14,208 --> 00:36:15,166 You counted it? 510 00:36:18,166 --> 00:36:20,750 I counted to 92,000, and there was more. 511 00:36:29,458 --> 00:36:31,958 Then she calls me to say how sorry she is 512 00:36:32,250 --> 00:36:35,750 that the hiring committee decided to go another way. 513 00:36:36,583 --> 00:36:38,083 Whatever the hell that means. 514 00:36:38,208 --> 00:36:39,625 I don't even know... 515 00:36:40,750 --> 00:36:42,333 They're all just such assholes. 516 00:36:42,916 --> 00:36:44,333 I'm just sick of being poor. 517 00:36:49,625 --> 00:36:50,750 Who was it, Adam? 518 00:36:51,208 --> 00:36:52,083 Who got in here? 519 00:36:54,833 --> 00:36:57,750 Maybe somebody who did some work on the house? 520 00:36:58,708 --> 00:37:02,375 -Sometime before you started. -Leonard talked about hiring a gardener, 521 00:37:03,125 --> 00:37:04,791 but that was a couple of years ago. 522 00:37:07,416 --> 00:37:10,833 Well, whoever it was, I don't think it was a coincidence. 523 00:37:11,500 --> 00:37:13,708 They must have known that Leonard had passed away. 524 00:37:13,791 --> 00:37:15,791 And figured the house would be empty. 525 00:37:18,208 --> 00:37:19,041 Yeah. 526 00:37:20,250 --> 00:37:21,416 But maybe you're right. 527 00:37:22,208 --> 00:37:23,875 Maybe they didn't know about the money. 528 00:37:23,958 --> 00:37:26,166 They probably just wanted to get in and get out. 529 00:37:26,250 --> 00:37:28,208 Just grab whatever they can get away with. 530 00:37:30,541 --> 00:37:31,791 What if they come back? 531 00:37:36,375 --> 00:37:37,791 [cashier] All right, right this way. 532 00:37:48,250 --> 00:37:49,125 There you go. 533 00:37:50,250 --> 00:37:51,458 Just ring when you're ready. 534 00:37:51,541 --> 00:37:52,375 Thank you. 535 00:38:07,791 --> 00:38:08,625 [Adam] Babe. 536 00:38:09,583 --> 00:38:10,541 [Adam] Dinner's on me. 537 00:38:11,083 --> 00:38:11,958 [Katie] All right. 538 00:38:12,458 --> 00:38:13,625 [both laugh] 539 00:38:39,791 --> 00:38:41,541 ♪ Temptation got me ♪ 540 00:38:42,458 --> 00:38:45,083 ♪ I cannot resist that feeling ♪ 541 00:38:46,875 --> 00:38:48,625 ♪ You make me want it ♪ 542 00:38:49,541 --> 00:38:52,125 ♪ Feels like all I ever needed ♪ 543 00:38:53,666 --> 00:38:55,625 ♪ Temptation got me ♪ 544 00:38:56,666 --> 00:38:59,125 ♪ I cannot resist that feeling ♪ 545 00:39:00,916 --> 00:39:02,708 ♪ You make me want it ♪ 546 00:39:03,625 --> 00:39:06,208 ♪ Feels like all I ever needed ♪ 547 00:39:30,916 --> 00:39:32,375 -Morning. -Morning. 548 00:39:33,125 --> 00:39:34,500 I was just making you coffee. 549 00:39:36,500 --> 00:39:40,500 Ms. Franklin, this is Detective Chesler. We spoke at Mr. Wellsley's house. 550 00:39:41,375 --> 00:39:43,583 Would you give me a call when you get this message? 551 00:39:43,708 --> 00:39:45,125 You have the number. Thanks. 552 00:39:55,333 --> 00:39:57,791 Sorry to keep you waiting. Thanks for coming in. 553 00:39:57,875 --> 00:39:59,625 Detective. Is there a problem? 554 00:39:59,958 --> 00:40:01,416 Why don't we talk back here? 555 00:40:04,708 --> 00:40:06,875 Did Mr. Wellsley ever mention a will? 556 00:40:07,208 --> 00:40:08,041 No. 557 00:40:08,166 --> 00:40:09,166 And no family? 558 00:40:09,500 --> 00:40:11,250 He was all alone. 559 00:40:11,708 --> 00:40:13,375 Well, something like this, 560 00:40:14,083 --> 00:40:19,166 the rich old man, living alone, no heirs. We just have to cross all of our t's. 561 00:40:20,500 --> 00:40:21,333 I'm sorry, Detective. 562 00:40:22,291 --> 00:40:23,791 [stammers] I don't... 563 00:40:24,583 --> 00:40:25,666 What is this about? 564 00:40:26,666 --> 00:40:30,083 Well, you said that Mr. Wellsley asked to be cremated.  565 00:40:30,166 --> 00:40:33,375 So I'm assuming that you want to honor his request. 566 00:40:35,416 --> 00:40:36,250 Yes. 567 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 Yes, we do. 568 00:40:39,500 --> 00:40:41,541 Without a family and no will, 569 00:40:41,791 --> 00:40:44,625 the question becomes who bears the cost of the arrangements. 570 00:40:44,708 --> 00:40:46,083 We'll take care of Leonard. 571 00:40:49,916 --> 00:40:52,750 Okay. I've got the paperwork right here. 572 00:40:58,833 --> 00:40:59,666 [Adam] What's that? 573 00:40:59,750 --> 00:41:01,041 [Katie] His favorite tea. 574 00:41:10,208 --> 00:41:11,041 Thanks. 575 00:41:13,750 --> 00:41:14,583 For Leonard. 576 00:41:15,958 --> 00:41:16,791 Leonard. 577 00:41:21,333 --> 00:41:22,791 We should put the money back. 578 00:41:24,875 --> 00:41:26,000 It doesn't feel right. 579 00:41:32,208 --> 00:41:33,291 Let's just be here. 580 00:41:34,416 --> 00:41:35,250 For Leonard. 581 00:41:41,541 --> 00:41:43,125 [Katie] We should say something. 582 00:41:44,250 --> 00:41:45,666 "And he shall be like a tree, 583 00:41:46,125 --> 00:41:48,125 planted by the rivers of water. 584 00:41:48,208 --> 00:41:50,666 That bringeth forth his fruit in his season 585 00:41:51,250 --> 00:41:53,666 and whatsoever he doeth shall prosper." 586 00:41:55,583 --> 00:41:57,041 I'm sorry. Who are you? 587 00:41:57,625 --> 00:42:00,958 Apologies, Ms. Franklin. My name is Julia Byron-Kim. 588 00:42:01,541 --> 00:42:03,000 I'm Mr. Wellsley's attorney. 589 00:42:05,750 --> 00:42:07,541 Ms. Byron-Kim, 590 00:42:08,541 --> 00:42:11,708 Leonard never said anything about an attorney. 591 00:42:12,250 --> 00:42:14,708 Please, call me Julia. And I'm not surprised. 592 00:42:15,500 --> 00:42:16,500 [Adam] What do you mean? 593 00:42:17,166 --> 00:42:19,916 The first I heard from Mr. Wellsley was only a few weeks ago. 594 00:42:20,000 --> 00:42:22,791 He called me out of the blue, wanting me to write up his will, 595 00:42:22,875 --> 00:42:24,666 and asked me to come to the house. 596 00:42:25,541 --> 00:42:28,583 -I never saw you here. -He was very specific about that. 597 00:42:28,666 --> 00:42:30,375 I was to only come in the evenings. 598 00:42:31,250 --> 00:42:32,083 Why? 599 00:42:38,666 --> 00:42:40,125 He left everything to you. 600 00:42:51,041 --> 00:42:52,916 -Oh, my God! -Congratulations. 601 00:42:53,458 --> 00:42:54,416 [laughing] Oh, my God! 602 00:42:55,000 --> 00:42:57,166 I don't even know what to say. This is... 603 00:42:57,583 --> 00:42:58,875 Say thank you, Leonard! 604 00:43:01,208 --> 00:43:02,083 Wow. 605 00:43:02,416 --> 00:43:05,250 Okay, so what happens now? 606 00:43:05,791 --> 00:43:08,583 First, I suggest you read over the will very carefully. 607 00:43:08,833 --> 00:43:11,125 Better yet, I would have your lawyer take a look. 608 00:43:11,208 --> 00:43:12,500 Actually, we don't have a lawyer. 609 00:43:14,541 --> 00:43:17,166 Well, Mr. Wellsley did pay my retainer in advance, 610 00:43:17,250 --> 00:43:20,083 asked that I help you through this transition. 611 00:43:20,166 --> 00:43:22,125 What transition? We can't just move in right away? 612 00:43:22,791 --> 00:43:23,708 Of course you can, 613 00:43:23,791 --> 00:43:26,208 with the understanding that the will is going through probate, 614 00:43:26,291 --> 00:43:27,875 which takes about three months. 615 00:43:28,791 --> 00:43:30,666 And if there are any surprises, 616 00:43:30,750 --> 00:43:33,083 you should have someone to look after your interests. 617 00:43:33,708 --> 00:43:36,458 Now, I understand if you want to find your own lawyer. 618 00:43:36,541 --> 00:43:39,208 You said Leonard called you out of the blue. 619 00:43:39,291 --> 00:43:40,541 You didn't know him? 620 00:43:41,833 --> 00:43:43,000 I never met him before. 621 00:43:45,083 --> 00:43:46,583 Why did he call you? 622 00:43:46,916 --> 00:43:48,333 He found me on the Internet. 623 00:43:49,125 --> 00:43:50,666 He said that he liked my name. 624 00:43:50,750 --> 00:43:51,583 [chuckles] 625 00:43:52,666 --> 00:43:54,166 Byron was his favorite poet. 626 00:43:57,250 --> 00:43:58,083 Ms. Byron-Kim. 627 00:43:58,833 --> 00:44:00,250 Sorry, Julia... 628 00:44:02,208 --> 00:44:03,333 I'm kind of new at this. 629 00:44:03,416 --> 00:44:05,958 I'm not really sure how to go about it officially, 630 00:44:06,708 --> 00:44:08,166 but I could really use your help. 631 00:44:10,166 --> 00:44:12,250 There are some big changes coming your way. 632 00:44:12,333 --> 00:44:13,333 I hope you're ready. 633 00:44:13,958 --> 00:44:14,791 Me too. 634 00:44:16,750 --> 00:44:18,125 And how about Adam? 635 00:44:18,791 --> 00:44:19,625 What about him? 636 00:44:19,708 --> 00:44:21,208 Well, he does understand that legally, 637 00:44:21,291 --> 00:44:24,208 where it comes to this house, you make all the decisions. 638 00:44:25,291 --> 00:44:27,208 We've always decided things together. 639 00:44:27,291 --> 00:44:28,625 Which is how it should be. 640 00:44:30,000 --> 00:44:34,125 These things, you just never know how it can change someone. 641 00:44:36,208 --> 00:44:37,166 We'll be okay. 642 00:44:37,958 --> 00:44:38,791 Good. 643 00:44:39,208 --> 00:44:40,791 -Leave it to me then. -Great. 644 00:44:40,875 --> 00:44:42,291 -Congratulations. -Thanks. 645 00:44:42,666 --> 00:44:45,833 We should take a vacation for a month. Just first class all the way. 646 00:44:45,916 --> 00:44:49,291 You'll get your MBA before you know it. Find a great job. 647 00:44:50,000 --> 00:44:52,958 -That piece of junk that we drive. -We can pay off everything. 648 00:44:53,041 --> 00:44:56,750 Credit cards, loans, just wipe the slate clean. 649 00:44:56,833 --> 00:44:59,958 You know, we should go right now. Both of us. Just go pick brand new cars. 650 00:45:00,041 --> 00:45:02,250 -Come on, Adam. I'm serious. -Yeah, me too. 651 00:45:02,375 --> 00:45:05,375 -We can't do that. -Why not? We have the money. 652 00:45:05,458 --> 00:45:08,750 We can't just walk in there with all that cash. It'll look weird.  653 00:45:08,833 --> 00:45:11,625 -People are gonna ask questions. -Yeah. No. You're right. 654 00:45:12,333 --> 00:45:14,625 I did some research online and been looking into that. 655 00:45:14,708 --> 00:45:15,541 Into what? 656 00:45:15,833 --> 00:45:19,083 See there's ways we can make it work, right? We just spread the money around. 657 00:45:19,166 --> 00:45:20,916 Different banks, different kinds of accounts. 658 00:45:21,000 --> 00:45:22,541 What are you talking about?  659 00:45:22,625 --> 00:45:26,041 If we do this right, it's like nobody will ever know. 660 00:45:26,125 --> 00:45:28,250 We can get away with so much in taxes. 661 00:45:28,458 --> 00:45:29,291 Adam. 662 00:45:30,000 --> 00:45:32,083 We still have to be careful. 663 00:45:32,583 --> 00:45:34,625 We have been careful, okay? 664 00:45:34,708 --> 00:45:37,333 Don't you think it's time for us to treat ourselves? 665 00:45:37,708 --> 00:45:38,583 You earned it. 666 00:45:39,083 --> 00:45:40,291 God knows I have. 667 00:45:41,041 --> 00:45:45,041 I mean maybe you're right, but we have to settle in first, 668 00:45:45,125 --> 00:45:47,500 take things slow, you know. Just... 669 00:45:48,208 --> 00:45:50,458 Just a little while longer. Okay? 670 00:45:54,000 --> 00:45:54,833 Yeah. 671 00:45:55,125 --> 00:45:55,958 Okay. 672 00:45:57,583 --> 00:45:58,625 We'll take it slow. 673 00:46:09,250 --> 00:46:12,541 I'll call the movers. See how soon we can get them over here. 674 00:46:12,625 --> 00:46:14,958 What? We don't need any of this stuff. 675 00:46:15,416 --> 00:46:18,125 What? It's our stuff. We've had it since we got married. 676 00:46:18,208 --> 00:46:21,083 Yeah well, here, we'll keep the pictures and some of those books, 677 00:46:21,166 --> 00:46:22,791 and we don't need the rest of this junk. 678 00:46:22,875 --> 00:46:24,750 What are we supposed to do with all of it? 679 00:46:24,916 --> 00:46:27,875 Just leave it for the next poor losers that have to live in this dump, right? 680 00:46:27,958 --> 00:46:29,500 -Jeez, Adam. -[phone rings] 681 00:46:30,750 --> 00:46:31,583 Hello? 682 00:46:36,166 --> 00:46:39,541 Yeah, that was five months ago and I already gave the police my statement. 683 00:46:40,750 --> 00:46:41,958 Who was it who called you, sir? 684 00:46:42,291 --> 00:46:45,875 I didn't get the name. He just said talk to someone at the front desk. 685 00:46:47,458 --> 00:46:48,291 I got nothing. 686 00:46:50,416 --> 00:46:52,541 Mr. Kettner, everything okay? 687 00:46:52,625 --> 00:46:54,958 He says somebody told him to come down, make a statement. 688 00:46:55,458 --> 00:46:56,333 What's this regarding? 689 00:46:58,125 --> 00:47:01,375 Like five months ago somebody robbed the Smile Diner, killed somebody. 690 00:47:02,166 --> 00:47:03,833 You were at the diner that night? 691 00:47:03,958 --> 00:47:04,791 Yes. 692 00:47:05,958 --> 00:47:07,291 Lucky you didn't get hurt. 693 00:47:07,708 --> 00:47:08,666 I kinda stopped the guy. 694 00:47:09,166 --> 00:47:10,000 You did? 695 00:47:10,083 --> 00:47:13,416 Yeah, in that situation, I reacted. My wife was working that night so... 696 00:47:14,625 --> 00:47:15,833 Ms. Franklin was there too? 697 00:47:15,958 --> 00:47:19,791 Yeah, but what I don't understand is you already have the guy locked up. 698 00:47:19,875 --> 00:47:21,666 Why do they need another statement? 699 00:47:22,708 --> 00:47:23,541 They don't. 700 00:47:24,333 --> 00:47:25,583 What are you talking about? 701 00:47:26,541 --> 00:47:29,416 That guy from the diner, Ray Gaskin. 702 00:47:29,666 --> 00:47:31,125 -Yeah. -He's dead. 703 00:47:32,083 --> 00:47:34,708 Somebody stabbed him in his cell a couple weeks ago. 704 00:47:36,125 --> 00:47:37,208 So who called me? 705 00:47:39,166 --> 00:47:40,666 Kind of wondering that myself. 706 00:47:47,250 --> 00:47:49,625 [wind chimes jangle] 707 00:48:04,166 --> 00:48:05,000 Excuse me? 708 00:48:06,041 --> 00:48:08,041 Hello, Katie. Do you remember me? 709 00:48:08,708 --> 00:48:10,083 Yeah, what are you doing back here? 710 00:48:10,166 --> 00:48:14,000 I know, a pain in the ass, right? But my client, he's driving me nuts. 711 00:48:14,083 --> 00:48:19,041 He just-- He absolutely loves the place. I think he wants to make an offer. 712 00:48:19,125 --> 00:48:20,375 I told you already. 713 00:48:20,750 --> 00:48:22,041 It's not for sale. 714 00:48:22,125 --> 00:48:24,791 Maybe, if I could speak with the owner myself, 715 00:48:25,250 --> 00:48:26,625 at least I can say I tried. 716 00:48:26,708 --> 00:48:30,708 Look, I'm really busy and you can't just show up here like this, so... 717 00:48:32,416 --> 00:48:34,333 I want you to go now. Please. 718 00:48:36,833 --> 00:48:37,791 You know, Katie? 719 00:48:39,125 --> 00:48:40,708 This ain't my first rodeo. 720 00:48:42,625 --> 00:48:45,041 You know, one of the first lessons in real estate... 721 00:48:45,708 --> 00:48:47,958 if you want to find new listings, 722 00:48:48,541 --> 00:48:49,625 check the obituaries. 723 00:48:50,125 --> 00:48:51,333 [chuckles] Yes, 724 00:48:51,500 --> 00:48:54,583 I know all about the late Mr. Wellsley. 725 00:48:55,375 --> 00:48:56,208 Sad. 726 00:48:58,541 --> 00:49:00,166 The house isn't for sale. 727 00:49:01,166 --> 00:49:04,083 You know, I've had my eye on this house for a couple years. 728 00:49:05,250 --> 00:49:06,250 The old man... 729 00:49:07,125 --> 00:49:08,083 kicks the bucket... 730 00:49:09,333 --> 00:49:11,666 and you think you can just move in? 731 00:49:12,250 --> 00:49:13,375 I'm gonna smile? 732 00:49:14,041 --> 00:49:14,875 Wish you well? 733 00:49:18,875 --> 00:49:20,000 I own the house now. 734 00:49:21,750 --> 00:49:22,875 What the hell are you saying? 735 00:49:22,958 --> 00:49:24,333 Leonard left it to me. 736 00:49:25,500 --> 00:49:26,875 I have his will, I can prove it. 737 00:49:28,375 --> 00:49:29,541 Yeah, well for five grand 738 00:49:29,625 --> 00:49:33,041 I can make a new will that says it belongs to my dear Aunt Myrtle. 739 00:49:33,125 --> 00:49:33,958 I have a lawyer. 740 00:49:34,041 --> 00:49:35,000 Of course you do. 741 00:49:35,083 --> 00:49:38,041 If you have any more questions, I suggest you talk to her 742 00:49:38,125 --> 00:49:42,000 but, in the meantime, get the hell off my property before I call the police. 743 00:49:44,333 --> 00:49:47,500 All right. Well, I guess I'll see you around, Katie. 744 00:49:55,000 --> 00:49:56,375 He's just messing with you. 745 00:49:56,708 --> 00:49:58,000 It's not how it sounded. 746 00:49:58,750 --> 00:50:01,583 He practically accused me of forging the will. 747 00:50:03,291 --> 00:50:04,208 Babe, trust me. 748 00:50:04,291 --> 00:50:06,958 The thing this guy cares about is what he's losing on commission. 749 00:50:07,583 --> 00:50:08,875 Maybe I should talk to Julia. 750 00:50:12,833 --> 00:50:13,666 The lawyer? 751 00:50:14,583 --> 00:50:15,416 Why? 752 00:50:15,708 --> 00:50:18,625 In case Hayden tries to make trouble? 753 00:50:19,750 --> 00:50:20,625 What could he do? 754 00:50:20,708 --> 00:50:24,916 I don't know but it's like she said, we don't want any surprises right now. 755 00:50:26,208 --> 00:50:27,041 Katie. 756 00:50:27,750 --> 00:50:30,833 This guy is just pissed off. Forget about him. 757 00:50:32,166 --> 00:50:33,041 Come on. 758 00:50:33,708 --> 00:50:35,333 It's our first night in our new house. 759 00:50:36,333 --> 00:50:37,333 We should celebrate. 760 00:50:41,625 --> 00:50:42,458 Yeah? 761 00:50:43,291 --> 00:50:44,125 Mm-hmm. 762 00:50:44,750 --> 00:50:46,208 What did you have in mind? 763 00:50:48,916 --> 00:50:50,166 I can think of something. 764 00:50:56,875 --> 00:50:58,833 -Let me take a shower first. -What? 765 00:50:58,916 --> 00:51:01,333 I've been cleaning the house all day. I'll be right out. 766 00:51:22,958 --> 00:51:23,833 What is this? 767 00:51:26,791 --> 00:51:29,208 My old one stopped working, so... 768 00:51:29,916 --> 00:51:31,041 Looks expensive. 769 00:51:32,750 --> 00:51:34,250 Well, it's a knock off. 770 00:51:34,708 --> 00:51:36,250 Just bought it from some guy downtown. 771 00:51:39,333 --> 00:51:40,166 Very convincing. 772 00:51:44,541 --> 00:51:45,416 You want company? 773 00:51:48,791 --> 00:51:49,708 I'll be right out. 774 00:52:33,083 --> 00:52:34,041 Detective! 775 00:52:34,666 --> 00:52:37,875 -Looks like I came at a bad time. -No, you're fine. Come in. 776 00:52:38,333 --> 00:52:39,666 You folks going somewhere? 777 00:52:39,750 --> 00:52:44,041 Yeah, we're moving, actually, into Leonard's house. 778 00:52:44,125 --> 00:52:44,958 Leonard? 779 00:52:45,416 --> 00:52:46,708 As in Mr. Wellsley? 780 00:52:46,791 --> 00:52:49,583 I know. I'm still getting used to the idea myself. 781 00:52:51,250 --> 00:52:54,583 Leonard left it to me in his will. 782 00:52:56,041 --> 00:52:59,416 Now then, that is a very nice house. 783 00:52:59,791 --> 00:53:00,916 Yes, it is. 784 00:53:01,000 --> 00:53:02,791 -Congratulations. -Thank you. 785 00:53:03,625 --> 00:53:06,291 So, a thing like that, what do they call it? 786 00:53:07,875 --> 00:53:08,750 A windfall. 787 00:53:10,416 --> 00:53:11,666 Doesn't happen every day. 788 00:53:12,083 --> 00:53:12,916 Nope. 789 00:53:14,916 --> 00:53:16,666 Funny you forgot to mention it. 790 00:53:17,083 --> 00:53:17,916 What? 791 00:53:18,125 --> 00:53:20,666 The will, and all, when we spoke. 792 00:53:20,750 --> 00:53:22,708 I asked you about his family, about a will. 793 00:53:22,791 --> 00:53:26,875 Oh no, I didn't know about it until after the service. His lawyer came by. 794 00:53:27,208 --> 00:53:28,875 That must've been quite a shock. 795 00:53:29,416 --> 00:53:30,958 Yeah, it was. 796 00:53:32,125 --> 00:53:34,458 I'd have loved to see the look on your face. 797 00:53:34,625 --> 00:53:36,500 You know, I mean you worked there for... 798 00:53:37,208 --> 00:53:39,083 what did you say? Four months? 799 00:53:41,250 --> 00:53:42,875 Why are you here, Detective? 800 00:53:44,541 --> 00:53:46,333 I was hoping to speak with your husband. 801 00:53:47,166 --> 00:53:48,000 He's not here. 802 00:53:49,625 --> 00:53:52,000 Well, maybe you can help me. 803 00:53:52,250 --> 00:53:54,041 See, I was wondering 804 00:53:54,291 --> 00:53:57,750 when you worked nights at that place, the Smile Diner, 805 00:53:58,250 --> 00:54:00,000 did he pick you up all the time? 806 00:54:02,083 --> 00:54:04,541 I mean, he picked you up before. 807 00:54:06,125 --> 00:54:06,958 Yeah. 808 00:54:07,208 --> 00:54:08,791 Right, but was it a set thing? 809 00:54:09,250 --> 00:54:11,666 Was it every night, was it certain nights? 810 00:54:12,250 --> 00:54:13,541 No, not exactly. 811 00:54:13,958 --> 00:54:15,833 So how did he happen to be there that night? 812 00:54:17,041 --> 00:54:22,208 I-- I called him to pick me up and he came early to study. 813 00:54:24,291 --> 00:54:26,833 Well, you ought to play the lottery, Katie. 814 00:54:27,625 --> 00:54:29,000 You're a very lucky woman. 815 00:54:31,833 --> 00:54:34,208 Does this have anything to do with the fact that 816 00:54:34,583 --> 00:54:37,583 the police called Adam about making another statement? 817 00:54:38,916 --> 00:54:39,875 He didn't tell you? 818 00:54:41,958 --> 00:54:43,416 Police never called Adam. 819 00:54:44,833 --> 00:54:47,625 No, I was here. They called him down at the station. 820 00:54:47,708 --> 00:54:49,500 No, I checked it out after he left. 821 00:54:49,875 --> 00:54:52,333 There's no record of any calls to his number. 822 00:54:53,416 --> 00:54:55,875 That doesn't make any sense. Why would-- Why would anyone... 823 00:54:56,541 --> 00:54:58,375 send him down there for no reason? 824 00:54:58,833 --> 00:55:00,791 Well, maybe they had a reason. 825 00:55:01,958 --> 00:55:03,916 Maybe it's just not the one you think. 826 00:55:05,666 --> 00:55:06,500 Take care now. 827 00:55:25,666 --> 00:55:28,041 [Katie] Thanks, Julia. I'll talk to you later, bye. 828 00:55:40,291 --> 00:55:41,125 Katie. 829 00:55:42,000 --> 00:55:42,916 What did she want? 830 00:55:44,500 --> 00:55:46,250 I called her, actually. 831 00:55:47,500 --> 00:55:48,458 What did you tell her? 832 00:55:49,375 --> 00:55:50,208 Nothing. 833 00:55:53,166 --> 00:55:54,458 That's not how it looked. 834 00:55:55,000 --> 00:55:57,375 Looked like you guys were best friends all of a sudden. 835 00:55:57,500 --> 00:55:59,458 Well, maybe if you'd been here, 836 00:56:00,041 --> 00:56:01,666 maybe if you'd answered your phone... 837 00:56:03,291 --> 00:56:04,125 We agreed. 838 00:56:05,625 --> 00:56:07,375 We decided you were not going to talk to her. 839 00:56:07,458 --> 00:56:09,416 No, you decided. 840 00:56:10,250 --> 00:56:12,791 Like you've been deciding a lot of things lately. 841 00:56:15,375 --> 00:56:17,000 What are you even talking about? 842 00:56:17,916 --> 00:56:21,833 Why didn't you tell me that it wasn't the police who called you? 843 00:56:22,458 --> 00:56:25,000 It was somebody else who made sure you went down there, right? 844 00:56:25,333 --> 00:56:26,166 Who told you that? 845 00:56:27,416 --> 00:56:29,375 Detective Chesler dropped by. 846 00:56:31,208 --> 00:56:33,250 And she was asking a lot of questions, 847 00:56:33,791 --> 00:56:34,666 about you, 848 00:56:35,250 --> 00:56:37,958 about what happened the night of the diner. 849 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 What is that about, 850 00:56:39,916 --> 00:56:40,750 Adam? 851 00:56:41,000 --> 00:56:42,791 [scoffs] How should I know? 852 00:56:42,875 --> 00:56:43,791 Who called? 853 00:56:44,000 --> 00:56:46,333 -Who sent you to the police station? -I don't know! 854 00:56:47,541 --> 00:56:49,458 My bad, I was gonna tell you about it. 855 00:56:49,541 --> 00:56:52,083 It's a whole lot of other stuff has been happening right now. 856 00:56:52,166 --> 00:56:53,250 What other stuff? 857 00:56:55,583 --> 00:56:56,750 I think I'm being followed. 858 00:56:58,375 --> 00:56:59,208 What? 859 00:56:59,583 --> 00:57:01,208 I kind of had the feeling before. 860 00:57:01,916 --> 00:57:04,875 Today, I just went driving around, just around. 861 00:57:06,541 --> 00:57:08,000 I kept seeing the same car. 862 00:57:11,875 --> 00:57:13,041 Did you go to the bank? 863 00:57:13,541 --> 00:57:16,416 -Come on, we said we would not do that. -No, Adam. No bullshit.  864 00:57:16,500 --> 00:57:19,000 Just tell me. Did you go to the bank today? 865 00:57:19,625 --> 00:57:20,916 Did you take money out? 866 00:57:21,333 --> 00:57:22,375 I noticed him. 867 00:57:23,250 --> 00:57:24,666 So I figured, you know, 868 00:57:25,208 --> 00:57:27,333 it wouldn't be a good idea. Just in case. 869 00:57:27,416 --> 00:57:28,708 In case he was after the money. 870 00:57:28,791 --> 00:57:31,791 -We don't know that. -Why else is he watching you? 871 00:57:31,875 --> 00:57:33,291 Look, maybe I'm just paranoid. 872 00:57:33,375 --> 00:57:36,041 Okay? Maybe there's nobody who's following me. I don't know. 873 00:57:36,125 --> 00:57:38,541 You got sent down to the police station, Adam. 874 00:57:38,625 --> 00:57:40,291 That way, I'm here alone. 875 00:57:40,375 --> 00:57:43,833 That way, Hayden shows up, tries to intimidate me, 876 00:57:44,041 --> 00:57:47,250 scare us out of the house. What is that? Why is he here? 877 00:57:47,958 --> 00:57:49,291 Because he probably knows. 878 00:57:52,125 --> 00:57:52,958 I warned you. 879 00:58:01,250 --> 00:58:02,458 [phone rings] 880 00:58:04,541 --> 00:58:05,375 Chesler. 881 00:58:06,291 --> 00:58:07,125 Hey, Tom. 882 00:58:08,458 --> 00:58:09,291 You did? 883 00:58:10,375 --> 00:58:11,208 Great. 884 00:58:11,916 --> 00:58:13,791 Great, okay. Hold on. 885 00:58:17,083 --> 00:58:20,250 All right, so probably just from the last four, five months. 886 00:58:20,541 --> 00:58:24,375 We're looking for any checks drawn on an account from a Leonard Wellsley. 887 00:58:25,875 --> 00:58:27,583 Yeah, made out to her name. 888 00:58:28,041 --> 00:58:28,875 Yeah. 889 00:58:29,708 --> 00:58:31,666 It's Kate... Franklin. 890 00:58:38,041 --> 00:58:40,375 Listen, can you see what you got on the husband too? 891 00:58:40,458 --> 00:58:42,000 It's a different last name. 892 00:58:43,125 --> 00:58:45,125 It's an Adam Kettner with a "K." 893 00:58:46,583 --> 00:58:49,083 Great, get back to me as soon as you can. Thanks. 894 00:59:11,041 --> 00:59:12,166 What are you looking for? 895 00:59:13,500 --> 00:59:14,333 [sighs] 896 00:59:15,375 --> 00:59:17,541 Leonard didn't just stash that money. 897 00:59:18,333 --> 00:59:21,208 It had to come from somewhere. There has to be a reason. 898 00:59:22,500 --> 00:59:23,583 Does that even matter now? 899 00:59:30,041 --> 00:59:31,083 Julia said... 900 00:59:32,041 --> 00:59:35,208 if they find out we've been hiding something illegal, 901 00:59:35,541 --> 00:59:36,875 we could lose everything. 902 00:59:38,208 --> 00:59:39,041 All right. 903 00:59:39,750 --> 00:59:42,000 So what do you suggest? We just give it all back? 904 00:59:42,083 --> 00:59:42,916 I don't know. 905 00:59:44,291 --> 00:59:45,500 Yeah, maybe. 906 00:59:46,916 --> 00:59:49,000 -To whom, Katie? -I don't know! 907 00:59:50,833 --> 00:59:52,250 But this never felt right. 908 00:59:54,916 --> 00:59:57,375 I'm not going back to the way things were before. 909 00:59:59,333 --> 01:00:00,166 Adam. 910 01:00:02,500 --> 01:00:03,750 We may not have a choice. 911 01:00:07,541 --> 01:00:08,791 We always have a choice. 912 01:00:12,666 --> 01:00:17,250 I had absolutely no idea that Mr. Wellsley left Katie the house. 913 01:00:18,000 --> 01:00:19,625 That seems a little... 914 01:00:20,666 --> 01:00:21,500 excessive. 915 01:00:21,708 --> 01:00:22,625 Doesn't it, though? 916 01:00:23,333 --> 01:00:24,166 Yeah. 917 01:00:26,625 --> 01:00:28,583 What can you tell me about her husband? 918 01:00:29,416 --> 01:00:30,708 I've never met the man. 919 01:00:31,500 --> 01:00:33,583 So you had nothing to do with hiring him? 920 01:00:34,791 --> 01:00:36,625 As a gardener at the house. 921 01:00:38,166 --> 01:00:42,000 No. It's strictly against our policy for family members to work together. 922 01:00:42,083 --> 01:00:44,916 Our patients are elderly, infirm. 923 01:00:45,000 --> 01:00:48,208 We can't risk that kind of potential distraction. 924 01:00:48,458 --> 01:00:53,000 So, do you know of Ms. Franklin ever breaking the rules before? 925 01:00:53,083 --> 01:00:54,208 Never, no. 926 01:00:54,666 --> 01:00:58,083 No, she absolutely understood the importance of her job, especially... 927 01:00:58,708 --> 01:00:59,583 with Mr. Wellsley. 928 01:00:59,958 --> 01:01:00,958 Why especially him? 929 01:01:01,416 --> 01:01:06,500 Well, you wouldn't have known it to look at him, but his health was very delicate. 930 01:01:07,041 --> 01:01:09,125 You know, Katie told me, she kept a notebook, 931 01:01:09,208 --> 01:01:12,000 like, a daily log, just to keep track of his medication. 932 01:01:12,375 --> 01:01:15,416 Do you happen to have a record of his medications? 933 01:01:15,500 --> 01:01:16,333 [stammers] 934 01:01:16,750 --> 01:01:19,333 You'd have to speak with his doctor about that. 935 01:01:19,416 --> 01:01:22,875 Right. How about Ms. Franklin's contract, how much she was being paid? 936 01:01:25,250 --> 01:01:27,625 Yeah, sure, we can get that to you. 937 01:01:27,708 --> 01:01:30,583 -Yeah. -Excellent. Thank you. And let me... 938 01:01:33,875 --> 01:01:36,250 just ask you. Did she... 939 01:01:37,500 --> 01:01:40,375 Did she ever mention a raise? 940 01:01:41,666 --> 01:01:42,541 Good lord. 941 01:01:43,125 --> 01:01:45,833 She deposited that check just before Wellsley died. 942 01:01:48,458 --> 01:01:51,541 Was she really taking money from that poor old man all along? 943 01:01:52,208 --> 01:01:53,375 It's a good question. 944 01:02:01,583 --> 01:02:02,416 Adam? 945 01:02:15,250 --> 01:02:16,083 Adam! 946 01:03:20,333 --> 01:03:21,166 Shit! 947 01:03:41,958 --> 01:03:42,791 Ethan? 948 01:03:43,916 --> 01:03:45,500 These were never cashed. 949 01:04:20,000 --> 01:04:21,291 [yelps in alarm] 950 01:04:32,291 --> 01:04:33,125 You okay? 951 01:04:36,875 --> 01:04:38,375 I think I know who that is. 952 01:04:39,000 --> 01:04:39,833 What? 953 01:04:40,875 --> 01:04:43,916 Leonard said something about hiring a gardener. 954 01:04:44,666 --> 01:04:46,250 I think I told you about this. 955 01:04:46,625 --> 01:04:48,041 A guy named Ethan. 956 01:04:48,333 --> 01:04:49,791 This was a couple years ago. 957 01:04:51,916 --> 01:04:53,625 So he's been up there for a while. 958 01:04:54,208 --> 01:04:56,791 There were checks made out to Ethan Doyle. 959 01:04:57,416 --> 01:04:58,750 They were never cashed. 960 01:04:59,375 --> 01:05:01,916 Leonard said, one day, he just stopped showing up. 961 01:05:02,000 --> 01:05:03,500 Never heard from him again. 962 01:05:06,000 --> 01:05:07,041 Somebody shot him. 963 01:05:10,416 --> 01:05:11,250 You looked? 964 01:05:15,500 --> 01:05:17,333 He must have bled to death up there. 965 01:05:19,083 --> 01:05:20,041 He was murdered. 966 01:05:21,125 --> 01:05:22,708 Yeah. I think so. 967 01:05:25,791 --> 01:05:26,625 But... 968 01:05:27,291 --> 01:05:29,375 Leonard couldn't have known he was there. 969 01:05:29,916 --> 01:05:31,916 Right? I mean, he would have helped him. 970 01:05:32,458 --> 01:05:36,250 And why would Doyle hide out in the shed? Why not... come into the house?  971 01:05:43,166 --> 01:05:45,166 Maybe these have something to do with it. 972 01:05:50,916 --> 01:05:51,750 Take a guess. 973 01:05:53,250 --> 01:05:54,083 Wow. 974 01:05:58,333 --> 01:06:00,750 -Do you think they're real? -Why else would he hide them? 975 01:06:01,500 --> 01:06:02,583 [knocking on door] 976 01:06:02,666 --> 01:06:03,500 Shit! 977 01:06:04,000 --> 01:06:05,375 Here! Just-- 978 01:06:05,500 --> 01:06:06,500 [knocking continues] 979 01:06:06,708 --> 01:06:08,416 -Oh, God! -Oh, my God. 980 01:06:08,500 --> 01:06:09,625 Give them here. Come on. 981 01:06:09,708 --> 01:06:10,750 -I'm sorry. -Dammit. 982 01:06:10,833 --> 01:06:12,541 -Don't answer. -[Mr. Calvern] I saw your car. 983 01:06:12,625 --> 01:06:15,166 But I can't. My car is parked outside. They know I'm here. 984 01:06:16,125 --> 01:06:17,708 -Okay, I'm just gonna... -I got it. 985 01:06:17,791 --> 01:06:19,916 [Mr. Calvern] Open the door! Do you hear me? Katie! 986 01:06:21,208 --> 01:06:23,166 [Mr. Calvern] Katie, open the door please! 987 01:06:24,375 --> 01:06:26,000 I'm sorry. This really isn't a good time. 988 01:06:26,083 --> 01:06:29,125 Well, yeah. I'm sure you're very busy settling into your new home. 989 01:06:29,208 --> 01:06:30,625 You should be ashamed of yourself. 990 01:06:30,708 --> 01:06:32,958 How could you take advantage of that poor man? 991 01:06:33,041 --> 01:06:34,666 -What? -Look, I knew something was up. 992 01:06:34,750 --> 01:06:35,708 I could feel it. 993 01:06:35,791 --> 01:06:38,625 But you know what? You had him so frightened he couldn't even tell me. 994 01:06:38,708 --> 01:06:40,000 It's not-- No! 995 01:06:40,083 --> 01:06:42,041 I'm not letting you tarnish my company's good name. 996 01:06:42,125 --> 01:06:43,416 -Mr. Calvern-- -I'll find proof! 997 01:06:43,500 --> 01:06:44,833 I'm gonna call the police! 998 01:06:44,916 --> 01:06:47,375 -I'm gonna have you arrested! -This really isn't a good time. 999 01:06:49,166 --> 01:06:50,666 [shouting] This isn't over, Katie! 1000 01:06:50,916 --> 01:06:51,833 I'll be back! 1001 01:06:53,625 --> 01:06:57,291 I'm gonna find out what's been going on in this house, one way or another! 1002 01:06:57,666 --> 01:07:02,083 I'm not letting this go! You hear me? I'm not gonna lose my business over this! 1003 01:07:41,083 --> 01:07:42,500 Why isn't this full? 1004 01:07:59,375 --> 01:08:00,208 [Adam] Katie? 1005 01:08:02,916 --> 01:08:03,750 [Adam] Hey, Katie! 1006 01:08:06,958 --> 01:08:07,875 Hey. 1007 01:08:08,541 --> 01:08:10,875 -Didn't you hear me? -Hi, sorry. I was making tea. 1008 01:08:11,208 --> 01:08:12,041 You want some? 1009 01:08:12,833 --> 01:08:14,250 No. I got you a present. 1010 01:08:16,125 --> 01:08:16,958 A new phone? 1011 01:08:17,833 --> 01:08:19,666 Yeah. Got one for each of us. 1012 01:08:20,416 --> 01:08:22,750 New numbers too. I figured the way things were going, 1013 01:08:22,833 --> 01:08:24,333 we could both use a little privacy. 1014 01:08:31,541 --> 01:08:33,083 We can't keep them. 1015 01:08:35,833 --> 01:08:37,041 -Katie-- -Adam, no. 1016 01:08:37,833 --> 01:08:41,666 There is a dead man out there. He was murdered. 1017 01:08:42,333 --> 01:08:43,541 He stole those diamonds. 1018 01:08:43,625 --> 01:08:46,833 And who knows what else he may have done, who he may have hurt. 1019 01:08:47,791 --> 01:08:50,500 These things don't just go away like they never happened. 1020 01:08:50,583 --> 01:08:53,500 -The police must be looking for him. -Don't you get this? 1021 01:08:53,875 --> 01:08:55,166 Doyle stole the diamonds, 1022 01:08:55,583 --> 01:08:58,583 got himself shot, and then he died out there all by himself. 1023 01:08:58,708 --> 01:09:00,833 It's like-- It's like he fell down a well. 1024 01:09:02,916 --> 01:09:03,833 Two years later, 1025 01:09:03,916 --> 01:09:07,875 nobody knows what happened to him or the diamonds. We can do whatever we want. 1026 01:09:11,083 --> 01:09:13,666 -What are you doing? -I'm calling Detective Chesler. 1027 01:09:13,750 --> 01:09:15,541 -We need to tell her-- -No! Wait! 1028 01:09:15,625 --> 01:09:19,666 Wait, just-- Okay, hang on. Just listen to me for just a second. 1029 01:09:20,333 --> 01:09:24,125 Okay, ask yourself. What the heck was Doyle doing here in the first place? 1030 01:09:24,208 --> 01:09:26,291 Why take some crappy gardening job 1031 01:09:26,375 --> 01:09:28,833 if he's planning to steal a fortune in diamonds? 1032 01:09:29,416 --> 01:09:30,250 I don't know. 1033 01:09:31,125 --> 01:09:33,250 Some old guy's house digging up weeds 1034 01:09:33,333 --> 01:09:36,083 is the last place that anybody's gonna come looking for him. 1035 01:09:36,375 --> 01:09:38,750 I mean, think about it. Why else wouldn't he cash the checks? 1036 01:09:40,250 --> 01:09:42,083 He didn't want to leave a paper trail. 1037 01:09:42,916 --> 01:09:44,708 That way he sets up the big score. 1038 01:09:45,041 --> 01:09:48,125 Nobody knows about this place and he can just hide here 1039 01:09:48,458 --> 01:09:49,875 for as long as he needs to. 1040 01:09:50,791 --> 01:09:53,625 Although, I'm sure that getting shot and dying out there 1041 01:09:53,708 --> 01:09:56,458 -was probably not a part of the plan. -That doesn't change anything. 1042 01:09:56,541 --> 01:09:58,333 We can't keep those diamonds. 1043 01:09:58,416 --> 01:10:00,208 All right, so what about the money? 1044 01:10:01,208 --> 01:10:02,541 What are we gonna do about that? 1045 01:10:02,625 --> 01:10:03,500 What do you mean? 1046 01:10:03,583 --> 01:10:06,750 If we do this, then the police put us under a microscope, 1047 01:10:06,833 --> 01:10:08,208 so how is that going to look? 1048 01:10:08,291 --> 01:10:10,625 We took the money from here and then we hid it in the bank. 1049 01:10:10,708 --> 01:10:11,708 What are they gonna think? 1050 01:10:11,791 --> 01:10:13,291 We'll explain it to them. 1051 01:10:14,125 --> 01:10:17,000 Tell them it was Leonard's money, that it was his safety net. 1052 01:10:17,083 --> 01:10:18,166 All right, and then what? 1053 01:10:18,291 --> 01:10:20,875 'Cause you heard what the lawyer said. Even if they believe us, 1054 01:10:20,958 --> 01:10:24,541 even if we don't end up in jail, we could still lose this place. 1055 01:10:24,625 --> 01:10:26,500 We don't need this house, Adam! 1056 01:10:27,041 --> 01:10:28,541 We don't need any of this. 1057 01:10:28,916 --> 01:10:31,666 Okay? As long as we have each other, 1058 01:10:32,000 --> 01:10:33,083 we're going to be all right. 1059 01:10:33,208 --> 01:10:34,041 All right? 1060 01:10:34,916 --> 01:10:36,125 I'm done with all right. 1061 01:10:37,416 --> 01:10:38,708 That's not enough anymore. 1062 01:10:38,791 --> 01:10:41,208 I told you. I'm not going back to the way things were before. 1063 01:10:41,291 --> 01:10:44,416 And what about that man out there? What are we supposed to do about that? 1064 01:10:45,041 --> 01:10:46,791 Pretend it never happened? 1065 01:10:46,875 --> 01:10:47,958 I'll take care of it. 1066 01:10:48,500 --> 01:10:50,666 How? How are you gonna do that? 1067 01:10:52,916 --> 01:10:53,750 This house 1068 01:10:54,166 --> 01:10:55,208 belongs to us now. 1069 01:10:55,791 --> 01:10:57,041 Okay, this is our future. 1070 01:10:58,000 --> 01:11:00,291 I'm not gonna let anybody take that away from us. 1071 01:11:06,458 --> 01:11:08,166 Look, everything is gonna be okay. 1072 01:11:13,666 --> 01:11:15,250 I'll take care of this for you. 1073 01:11:24,375 --> 01:11:25,875 [thunder rumbles] 1074 01:12:39,166 --> 01:12:40,500 [cocks gun] 1075 01:12:48,833 --> 01:12:50,083 [whispering] What are you doing? 1076 01:12:51,166 --> 01:12:52,583 [whispering] Someone's in the house. 1077 01:12:54,208 --> 01:12:55,875 [whispering] Where did you get that? 1078 01:13:08,208 --> 01:13:09,041 [whispering] Adam. 1079 01:13:09,333 --> 01:13:11,666 -[whispering] Don't. -[whispering] Don't move. 1080 01:13:11,750 --> 01:13:13,416 [whispering] We need to call 911. 1081 01:13:27,875 --> 01:13:28,708 Freeze, asshole! 1082 01:13:37,250 --> 01:13:38,083 Oh, my God. 1083 01:13:39,333 --> 01:13:40,291 Calvern. 1084 01:13:57,083 --> 01:13:58,208 [Chesler] Where's the girl? 1085 01:14:03,541 --> 01:14:05,166 How are you holding up, Katie? 1086 01:14:06,708 --> 01:14:08,041 Detective Chesler. 1087 01:14:09,708 --> 01:14:10,541 Hell of a thing. 1088 01:14:14,208 --> 01:14:15,208 It was an accident. 1089 01:14:15,666 --> 01:14:17,375 Yeah, that's what they're saying. 1090 01:14:19,333 --> 01:14:21,875 Either way, law says it's self-defense, so... 1091 01:14:23,458 --> 01:14:25,208 It still makes you wonder. 1092 01:14:25,833 --> 01:14:27,833 What was going through his head? 1093 01:14:28,541 --> 01:14:30,375 Why would he do something like that? 1094 01:14:31,083 --> 01:14:33,333 Just let himself into the house? 1095 01:14:33,708 --> 01:14:34,625 I don't know. 1096 01:14:41,041 --> 01:14:42,916 Something had to set him off. 1097 01:14:46,916 --> 01:14:48,458 I know none of this is you, Katie. 1098 01:14:50,333 --> 01:14:51,166 What? 1099 01:14:51,250 --> 01:14:54,208 Everything was fine around here until Adam started work. 1100 01:14:55,125 --> 01:14:57,750 So you can tell me whatever is going on. 1101 01:14:58,166 --> 01:14:59,666 I know that none of it is you. 1102 01:15:00,083 --> 01:15:02,083 I don't know what you're talking about. 1103 01:15:02,333 --> 01:15:04,041 I know about your money problems. 1104 01:15:04,958 --> 01:15:06,291 I know what that does to people. 1105 01:15:07,000 --> 01:15:10,166 I know about the big check that you deposited from Mr. Wellsley. 1106 01:15:10,250 --> 01:15:11,583 You don't understand. 1107 01:15:11,666 --> 01:15:13,583 Okay, don't say anything, Katie. Just-- 1108 01:15:13,666 --> 01:15:14,916 Just listen for a second. 1109 01:15:15,708 --> 01:15:16,541 Because... 1110 01:15:17,375 --> 01:15:18,541 could be that... 1111 01:15:19,958 --> 01:15:20,833 it was a loan, 1112 01:15:21,041 --> 01:15:22,750 maybe it was a gift, who's to say? 1113 01:15:22,958 --> 01:15:25,125 But I want you to put yourself in my shoes. 1114 01:15:25,208 --> 01:15:26,291 The big picture. 1115 01:15:26,916 --> 01:15:29,916 How all of a sudden, everything just drops in your lap. 1116 01:15:30,000 --> 01:15:31,791 -I told you-- -I mean, here I am, 1117 01:15:32,708 --> 01:15:35,583 the coroner tells me that the old guy died in his sleep. 1118 01:15:35,875 --> 01:15:39,791 You tell me what his last wish was. And I figure, sure, why not? 1119 01:15:40,250 --> 01:15:43,166 But it is not until after he's cremated 1120 01:15:44,291 --> 01:15:45,291 that you find a will. 1121 01:15:45,708 --> 01:15:48,125 I didn't find it, I didn't even know about it. 1122 01:15:48,208 --> 01:15:50,125 And I don't even have a body. 1123 01:15:51,250 --> 01:15:54,250 I can't even prove that he didn't die a natural death. 1124 01:15:57,916 --> 01:16:00,500 I mean I gotta tell you, it's starting to keep me up at night. 1125 01:16:00,791 --> 01:16:02,666 I would never hurt Leonard. 1126 01:16:02,750 --> 01:16:04,208 I am not talking about you. 1127 01:16:04,791 --> 01:16:05,625 What? 1128 01:16:06,333 --> 01:16:11,583 Has Adam ever mentioned anyone by the name of Gaskin, a Ray Gaskin? 1129 01:16:15,000 --> 01:16:16,583 I know that name. 1130 01:16:16,666 --> 01:16:18,333 'Cause he tried to rob the diner that night, 1131 01:16:18,666 --> 01:16:21,333 and he also worked as a janitor at the university 1132 01:16:21,416 --> 01:16:23,166 while Adam was taking classes. 1133 01:16:23,666 --> 01:16:25,500 -No, that's not... No. -Okay. 1134 01:16:26,083 --> 01:16:28,541 It's a big school. Maybe they never met. 1135 01:16:30,083 --> 01:16:31,208 But sooner or later... 1136 01:16:32,750 --> 01:16:33,916 Adam is going to screw up. 1137 01:16:34,375 --> 01:16:35,833 It's only a matter of time. 1138 01:16:36,291 --> 01:16:38,541 Don't let him take you down with him. 1139 01:16:38,833 --> 01:16:40,000 You come to me. 1140 01:16:46,208 --> 01:16:47,041 Baby. 1141 01:16:49,541 --> 01:16:50,541 They wanna talk to you. 1142 01:17:10,333 --> 01:17:11,375 Hell of a thing. 1143 01:17:18,250 --> 01:17:19,500 [dial tone] 1144 01:17:19,916 --> 01:17:20,958 [disconnect tone] 1145 01:17:28,583 --> 01:17:29,625 -Katie! -Hey. 1146 01:17:30,041 --> 01:17:32,916 I heard what happened. Are you all right? I've been trying to call you.  1147 01:17:33,000 --> 01:17:34,041 My number's been changed. 1148 01:17:35,041 --> 01:17:36,208 I need to talk to you. 1149 01:17:37,750 --> 01:17:39,333 -Yeah. Come upstairs. -Okay. 1150 01:17:40,958 --> 01:17:43,583 And this Detective Chesler, do you believe her? 1151 01:17:43,791 --> 01:17:45,666 Is it possible that Adam had anything to do 1152 01:17:45,750 --> 01:17:47,375 with what happened at the diner that night? 1153 01:17:47,458 --> 01:17:48,833 I don't know what to believe. 1154 01:17:51,291 --> 01:17:54,583 Did Adam have any problems with Mr. Wellsley? 1155 01:17:55,125 --> 01:17:56,166 -Any issues? -No. 1156 01:17:57,458 --> 01:17:59,000 No, nothing. 1157 01:18:00,291 --> 01:18:03,625 If the police suspect that Adam had anything to do with his death, 1158 01:18:04,500 --> 01:18:06,208 they'll try to find a motive. 1159 01:18:06,291 --> 01:18:09,250 They're gonna try to claim that he hurried things along. 1160 01:18:11,833 --> 01:18:13,333 He hated being poor. 1161 01:18:13,750 --> 01:18:14,833 Okay, listen to me. 1162 01:18:14,916 --> 01:18:18,041 If Chesler thinks she can make a case, she's not gonna waste any time. 1163 01:18:18,125 --> 01:18:20,750 She's gonna try to get a warrant and search the house right away. 1164 01:18:20,833 --> 01:18:21,791 Can she do that? 1165 01:18:21,875 --> 01:18:25,000 You need to be asking yourself, will she find anything? 1166 01:18:30,041 --> 01:18:31,375 You need to promise me. 1167 01:18:33,291 --> 01:18:34,166 Promise me 1168 01:18:34,833 --> 01:18:36,375 that you'll help Adam too. 1169 01:18:44,916 --> 01:18:45,750 It's gone. 1170 01:18:46,166 --> 01:18:47,000 What? 1171 01:18:49,583 --> 01:18:50,458 The money. 1172 01:18:51,583 --> 01:18:52,791 Adam must have taken it. 1173 01:18:53,750 --> 01:18:55,708 That's what you found? Cash? 1174 01:18:58,458 --> 01:18:59,916 Yeah... 1175 01:19:01,583 --> 01:19:03,000 Almost $100,000... 1176 01:19:03,750 --> 01:19:04,583 in the attic. 1177 01:19:05,708 --> 01:19:07,750 We thought it was stolen at first but... 1178 01:19:07,875 --> 01:19:09,333 And then what changed your mind? 1179 01:19:12,125 --> 01:19:13,125 The diamonds. 1180 01:19:14,625 --> 01:19:16,791 So you found diamonds in the house? 1181 01:19:17,625 --> 01:19:19,625 In the living space above the garage. 1182 01:19:24,333 --> 01:19:26,583 Does Adam have these diamonds? 1183 01:19:28,125 --> 01:19:28,958 Yeah. 1184 01:19:30,416 --> 01:19:31,500 You need to stop him. 1185 01:19:33,041 --> 01:19:33,875 What? Why? 1186 01:19:34,250 --> 01:19:36,625 He knows you suspect something. That's why he took the money. 1187 01:19:36,708 --> 01:19:38,291 He disappears and throws you to the cops. 1188 01:19:38,375 --> 01:19:40,375 No, Adam would never do that. 1189 01:19:40,458 --> 01:19:41,291 Are you sure? 1190 01:19:43,416 --> 01:19:46,666 You need to find him, bring him to the house and then call me. 1191 01:19:47,583 --> 01:19:50,375 -You're not coming with me? -I need to hold off Detective Chesler. 1192 01:19:50,458 --> 01:19:52,125 I don't want her serving the search warrant 1193 01:19:52,208 --> 01:19:53,500 till we know Adam's in the house. 1194 01:20:03,541 --> 01:20:05,000 [siren blares] 1195 01:20:17,083 --> 01:20:19,000 -Detective Chesler. -Detective Johnson. 1196 01:20:19,333 --> 01:20:20,208 What have we got? 1197 01:20:20,500 --> 01:20:23,750 Garbage truck was making its rounds this morning, called it in. 1198 01:20:23,833 --> 01:20:26,500 -How long's he been in there? -ME's still en route. 1199 01:20:27,125 --> 01:20:28,041 You beat him here. 1200 01:20:29,583 --> 01:20:30,416 Damn. 1201 01:20:31,541 --> 01:20:32,541 Why did you call me? 1202 01:20:33,708 --> 01:20:35,583 There was a backpack next to the vic. 1203 01:20:35,958 --> 01:20:38,000 Inside we found an old laundry receipt. 1204 01:20:38,833 --> 01:20:40,250 It's pretty faded, but... 1205 01:20:40,666 --> 01:20:43,250 the address matches the name from one of your cases. 1206 01:20:43,541 --> 01:20:44,375 What's the name? 1207 01:20:44,875 --> 01:20:45,750 Leonard Wellsley. 1208 01:21:04,416 --> 01:21:06,625 Come on, Adam, pick up. 1209 01:21:09,125 --> 01:21:10,791 [Adam's phone rings] 1210 01:21:18,041 --> 01:21:19,708 -Where've you been? -Adam! 1211 01:21:19,916 --> 01:21:21,875 I'm up half the night talking to the cops. 1212 01:21:21,958 --> 01:21:24,000 I wake up in the morning, you're already gone. 1213 01:21:24,083 --> 01:21:26,666 There's no note. You haven't answered your phone all day. 1214 01:21:26,750 --> 01:21:29,166 -Where've you been, Katie? -The bank. 1215 01:21:29,416 --> 01:21:31,500 That's one of the things I need to talk to you about. 1216 01:21:32,125 --> 01:21:34,791 -Why did you take the money? -Cause we're in a lot of trouble. 1217 01:21:34,875 --> 01:21:37,083 Checked up on that real estate agent, Hayden. 1218 01:21:37,208 --> 01:21:38,666 I mean, what's this guy's deal? 1219 01:21:38,750 --> 01:21:41,000 Why's he so interested in selling this particular house? 1220 01:21:41,500 --> 01:21:42,500 Guess what? 1221 01:21:42,583 --> 01:21:45,166 There's no record of a Mickey Hayden getting a real estate license. 1222 01:21:45,250 --> 01:21:47,416 -What? -Yeah. He just got released from prison. 1223 01:21:47,500 --> 01:21:49,416 Did a couple years for robbing a jewelry store. 1224 01:21:50,166 --> 01:21:51,000 Jewelry? 1225 01:21:51,083 --> 01:21:53,375 One of those spots downtown. Doesn't even use a gun. 1226 01:21:53,458 --> 01:21:56,041 He just sweet talks his way through the security door, 1227 01:21:56,125 --> 01:21:57,958 then he blindsides the armed guard, 1228 01:21:58,041 --> 01:22:00,625 does some old school, like, smash-and-grab. 1229 01:22:00,708 --> 01:22:03,708 Sixty seconds, comes out with three million dollars 1230 01:22:03,791 --> 01:22:05,625 in loose diamonds that were never recovered. 1231 01:22:06,375 --> 01:22:08,958 -That's why he was here. -Hang on, it gets better. 1232 01:22:09,041 --> 01:22:11,708 Cops think that he had an accomplice that they never found. 1233 01:22:11,791 --> 01:22:13,125 You wanna take a wild guess? 1234 01:22:14,583 --> 01:22:17,291 This other guy gets shot during the burglary, then he gets away. 1235 01:22:17,791 --> 01:22:19,458 Doyle got away with the diamonds. 1236 01:22:20,958 --> 01:22:21,791 And... 1237 01:22:22,625 --> 01:22:25,083 there's only one other person who could've known about it. 1238 01:22:26,166 --> 01:22:27,250 The one who shot him. 1239 01:22:30,000 --> 01:22:30,833 Hayden. 1240 01:22:30,916 --> 01:22:33,416 This bastard didn't bother to use a fake name. What did he think? 1241 01:22:33,500 --> 01:22:35,083 We weren't smart enough to figure it out? 1242 01:22:35,166 --> 01:22:36,416 We have to call the police. 1243 01:22:36,500 --> 01:22:39,916 No, the only thing that we need to do is get the hell out of Dodge. 1244 01:22:40,000 --> 01:22:41,958 We got plenty of travel money, so... 1245 01:22:42,041 --> 01:22:43,875 сan you go pack some stuff up real fast? 1246 01:22:43,958 --> 01:22:45,291 I'm gonna go get cleaned up. 1247 01:22:47,125 --> 01:22:48,625 You were never gonna leave me. 1248 01:22:50,791 --> 01:22:52,666 What? No, why would I ever leave you? 1249 01:22:56,625 --> 01:22:57,541 Get changed. 1250 01:23:18,333 --> 01:23:19,375 Hi, Julia. 1251 01:23:19,833 --> 01:23:20,666 It's Katie. 1252 01:23:22,250 --> 01:23:23,750 Yeah, he's here, but... 1253 01:23:24,166 --> 01:23:25,583 listen, it wasn't him. 1254 01:23:30,041 --> 01:23:31,041 Where are they? 1255 01:23:32,791 --> 01:23:33,625 I don't know. 1256 01:23:34,208 --> 01:23:35,333 Call him out here. 1257 01:23:40,250 --> 01:23:41,083 Adam? 1258 01:23:43,000 --> 01:23:43,833 Adam? 1259 01:23:48,916 --> 01:23:49,750 Adam! 1260 01:23:52,375 --> 01:23:53,583 Right here, baby. 1261 01:23:54,750 --> 01:23:55,583 Let her go. 1262 01:23:55,666 --> 01:23:57,250 Look, I just want the diamonds. 1263 01:23:57,333 --> 01:23:58,250 I said let her go. 1264 01:23:59,500 --> 01:24:01,458 I've been waiting a long time for this. 1265 01:24:01,958 --> 01:24:03,833 So how about you just tell me where they are? 1266 01:24:03,916 --> 01:24:05,541 Some place you're never gonna find them. 1267 01:24:07,291 --> 01:24:08,708 Are you gonna shoot me, kid? 1268 01:24:09,416 --> 01:24:10,250 That's right. 1269 01:24:10,666 --> 01:24:13,166 'Cause if I just give you the diamonds, you'll shoot both of us. 1270 01:24:13,250 --> 01:24:14,541 Here's the thing though. 1271 01:24:15,041 --> 01:24:16,708 Even if you hit me from there... 1272 01:24:17,791 --> 01:24:21,416 my gun's gonna go off, and it's gonna blow a hole in her the size of your head. 1273 01:24:21,500 --> 01:24:23,875 And we don't want that now, do we? 1274 01:24:24,583 --> 01:24:26,708 So, let's just talk about this. 1275 01:24:30,708 --> 01:24:31,833 Adam! 1276 01:24:55,208 --> 01:24:56,875 Son of a bitch. 1277 01:25:08,375 --> 01:25:09,375 Adam! 1278 01:25:10,333 --> 01:25:11,166 No! 1279 01:25:11,375 --> 01:25:12,208 Adam! 1280 01:25:13,166 --> 01:25:14,208 Baby... 1281 01:25:14,500 --> 01:25:15,333 Adam! 1282 01:25:15,958 --> 01:25:16,958 Baby! 1283 01:25:17,166 --> 01:25:18,000 Please. 1284 01:25:18,083 --> 01:25:18,916 Adam. 1285 01:25:21,791 --> 01:25:22,875 ...in the garden. 1286 01:25:22,958 --> 01:25:24,250 Stay with me, baby. 1287 01:25:28,541 --> 01:25:29,541 [sobs] 1288 01:25:44,375 --> 01:25:45,208 Katie. 1289 01:25:49,666 --> 01:25:50,666 Oh, my God. 1290 01:25:54,750 --> 01:25:55,958 Here, Katie. 1291 01:26:00,291 --> 01:26:01,166 I'm sorry. 1292 01:26:02,541 --> 01:26:03,375 Here, sit. 1293 01:26:07,166 --> 01:26:08,000 Hey. 1294 01:26:10,083 --> 01:26:11,125 Katie, listen. 1295 01:26:12,458 --> 01:26:15,458 We need to look for the diamonds before the police get here. 1296 01:26:15,541 --> 01:26:16,541 Do you understand? 1297 01:26:17,416 --> 01:26:20,333 It's the only way we can explain what happened without implicating you. 1298 01:26:24,000 --> 01:26:27,041 -Adam never would have hurt Leonard. -Katie, the diamonds. 1299 01:26:27,125 --> 01:26:29,333 How could I have ever thought that? 1300 01:26:30,541 --> 01:26:31,541 It was Hayden. 1301 01:26:33,416 --> 01:26:34,250 Hayden... 1302 01:26:34,625 --> 01:26:36,958 killed him with an overdose. 1303 01:26:38,166 --> 01:26:41,333 He read the logbook, the one I kept for Leonard's medication. 1304 01:26:43,041 --> 01:26:44,500 I found the empty pill bottle. 1305 01:26:44,833 --> 01:26:46,166 How do you know it was Hayden? 1306 01:26:46,791 --> 01:26:49,916 Leonard used to tell me all the time that he could hear someone in the house, 1307 01:26:50,000 --> 01:26:51,666 but I never-- I... 1308 01:26:52,583 --> 01:26:53,541 It was Hayden. 1309 01:26:54,458 --> 01:26:55,875 Looking for the diamonds. 1310 01:26:56,583 --> 01:26:58,416 -He couldn't find them. -But you did? 1311 01:26:59,375 --> 01:27:00,500 I don't understand. 1312 01:27:03,291 --> 01:27:05,500 Why did Hayden shoot Doyle? 1313 01:27:06,416 --> 01:27:09,750 Why didn't-- Why didn't he end up with the diamonds? 1314 01:27:12,000 --> 01:27:14,583 Because he wasn't half as smart as he wanted you to think. 1315 01:27:17,250 --> 01:27:21,041 I mean how smart do you have to be to decide to rip off your partner, 1316 01:27:21,125 --> 01:27:23,333 shoot him while the cops are rolling up, 1317 01:27:23,500 --> 01:27:26,625 and he still gets away with three million dollars in diamonds? 1318 01:27:27,375 --> 01:27:30,208 Meanwhile, you get busted and spend two years in prison. 1319 01:27:41,750 --> 01:27:44,208 I never told you how much the diamonds are worth. 1320 01:27:51,541 --> 01:27:52,458 Oops. 1321 01:27:55,416 --> 01:27:58,375 -What are you doing? -Look, okay, I paid my dues. 1322 01:27:58,875 --> 01:28:00,958 Okay, I spent ten years as a public defender. 1323 01:28:01,500 --> 01:28:03,041 How do you think I got Hayden's case? 1324 01:28:03,708 --> 01:28:04,875 I knew he was an idiot. 1325 01:28:05,250 --> 01:28:06,416 But I believed his story. 1326 01:28:07,125 --> 01:28:10,500 And we had an agreement, an understanding, and, of course, he messes everything up. 1327 01:28:10,791 --> 01:28:12,958 I plea bargained his charges down to two years. 1328 01:28:13,041 --> 01:28:15,166 I traced Doyle back to when he worked for Leonard. 1329 01:28:15,250 --> 01:28:17,500 But the only thing that I couldn't figure out 1330 01:28:17,791 --> 01:28:19,041 was where he was. 1331 01:28:21,416 --> 01:28:22,833 Turns out Doyle was dead. 1332 01:28:24,541 --> 01:28:27,083 You helped kill Leonard? 1333 01:28:27,166 --> 01:28:31,583 No, I had nothing to do with that, okay? That was all Hayden. He got impatient. 1334 01:28:31,666 --> 01:28:35,125 He wanted to hurry things along, but I did have to do some fast maneuvering 1335 01:28:35,208 --> 01:28:36,375 to cover up for him. 1336 01:28:38,833 --> 01:28:39,666 The will. 1337 01:28:42,250 --> 01:28:43,500 It isn't real, is it? 1338 01:28:43,583 --> 01:28:44,541 It's real enough. 1339 01:28:45,125 --> 01:28:47,583 With no one to contest it, what's the difference? 1340 01:28:48,166 --> 01:28:50,875 Look, I'm sure Leonard would've given you the house if he was alive, 1341 01:28:50,958 --> 01:28:52,625 but that is beside the point. 1342 01:28:53,500 --> 01:28:57,125 Right now, I need you to tell me where the diamonds are. 1343 01:28:59,458 --> 01:29:00,333 I don't know. 1344 01:29:04,000 --> 01:29:04,875 Katie. 1345 01:29:05,583 --> 01:29:06,583 Adam hid them. 1346 01:29:07,333 --> 01:29:09,083 I really don't know where they are. 1347 01:29:09,916 --> 01:29:11,666 But I wouldn't tell you if I did. 1348 01:29:15,833 --> 01:29:17,625 You know, that's what I really liked about you. 1349 01:29:17,708 --> 01:29:19,458 -[cocks gun] -It was never about the money. 1350 01:29:22,666 --> 01:29:24,125 But I'm sure they'll turn up. 1351 01:29:25,208 --> 01:29:26,375 These things always do. 1352 01:29:27,791 --> 01:29:29,125 -Katie? -Detective! 1353 01:29:31,916 --> 01:29:33,166 I'm Julia Byron-Kim. 1354 01:29:33,666 --> 01:29:35,125 I'm Ms. Franklin's attorney. 1355 01:29:35,916 --> 01:29:37,791 Well, Ms. Byron-Kim, 1356 01:29:38,416 --> 01:29:40,708 I'm gonna need you to step out so I can see both your hands. 1357 01:29:40,791 --> 01:29:43,291 If you just give me a minute to explain on behalf of my client. 1358 01:29:43,375 --> 01:29:44,875 Show me your hands. Right now! 1359 01:29:44,958 --> 01:29:46,583 All right. 1360 01:29:46,666 --> 01:29:49,000 -Detective, if you would just listen-- -Look out! 1361 01:30:02,750 --> 01:30:03,583 Stay back. 1362 01:30:09,625 --> 01:30:10,625 Are you okay? 1363 01:30:11,333 --> 01:30:12,375 Are you okay? 1364 01:30:12,916 --> 01:30:14,666 You're okay, sweetie. You're okay. 1365 01:30:15,541 --> 01:30:16,375 Come on. 1366 01:30:18,625 --> 01:30:20,625 Come on. Let's get you out of here, come on. 1367 01:30:25,500 --> 01:30:26,958 This is Detective Chesler. 1368 01:30:28,000 --> 01:30:30,458 I'm requesting a back-up and an ambulance 1369 01:30:30,750 --> 01:30:32,083 at 127 Queens. 1370 01:30:35,083 --> 01:30:38,833 FOUR MONTHS LATER 1371 01:30:56,083 --> 01:30:56,916 Katie. 1372 01:30:59,750 --> 01:31:00,875 -Hey. -Detective. 1373 01:31:01,166 --> 01:31:02,750 Sorry, I tried knocking. 1374 01:31:04,875 --> 01:31:05,750 Sorry, I was... 1375 01:31:06,625 --> 01:31:07,875 a million miles away. 1376 01:31:08,166 --> 01:31:09,166 A young cedar. 1377 01:31:09,375 --> 01:31:10,500 This is a nice spot. 1378 01:31:10,916 --> 01:31:13,125 -Lots of sun. -Yeah, I think so. 1379 01:31:14,333 --> 01:31:16,250 -It's good to see you. -And it's good to see you. 1380 01:31:19,333 --> 01:31:20,500 You look beautiful. 1381 01:31:20,833 --> 01:31:21,666 Thank you. 1382 01:31:21,833 --> 01:31:22,875 Yeah, we're... 1383 01:31:23,625 --> 01:31:24,625 We're doing well. 1384 01:31:26,125 --> 01:31:30,458 Well I just came by to let you know that the case is officially closed. 1385 01:31:31,875 --> 01:31:35,458 Mickey Hayden and Julia Byron-Kim are the only suspects on record. 1386 01:31:36,125 --> 01:31:38,583 So your baby won't grow up to someday find out 1387 01:31:38,666 --> 01:31:40,208 her father had a criminal history. 1388 01:31:41,666 --> 01:31:43,500 Thank you, Detective. 1389 01:31:47,250 --> 01:31:50,208 We've been through that place a half a dozen times, 1390 01:31:50,541 --> 01:31:51,500 top to bottom. 1391 01:31:53,041 --> 01:31:54,375 Still can't figure it out. 1392 01:31:55,041 --> 01:31:56,083 He didn't tell me. 1393 01:31:56,750 --> 01:31:59,500 I really don't know where Adam hid the diamonds. 1394 01:32:01,708 --> 01:32:03,333 I'm sorry, though. I wish I did. 1395 01:32:09,041 --> 01:32:10,500 Take care of yourself, Katie. 1396 01:32:11,500 --> 01:32:12,333 You too. 1397 01:32:52,500 --> 01:32:55,208 ♪ Nothing's what it seems, girl ♪ 1398 01:32:58,458 --> 01:33:01,333 ♪ You have the strength to rise ♪ 1399 01:33:04,375 --> 01:33:07,458 ♪ You shine like a beacon ♪ 1400 01:33:10,458 --> 01:33:13,250 ♪ The light pours from your eyes ♪ 1401 01:33:16,500 --> 01:33:18,916 ♪ The city is a jungle ♪ 1402 01:33:22,291 --> 01:33:24,750 ♪ But the spirit cuts right through ♪ 1403 01:33:28,458 --> 01:33:30,875 ♪ You shine like a beacon ♪ 1404 01:33:34,166 --> 01:33:37,583 ♪ Like the love light rushing through ♪ 1405 01:33:39,708 --> 01:33:41,500 ♪ Get on your feet ♪ 1406 01:33:45,583 --> 01:33:47,458 ♪ Get on your feet ♪ 1407 01:33:47,708 --> 01:33:49,208 ♪ And make a stand ♪ 1408 01:33:51,666 --> 01:33:54,416 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 1409 01:33:54,500 --> 01:33:56,791 ♪ Now you're invincible ♪ 1410 01:33:59,291 --> 01:34:01,166 ♪ Get on your feet ♪ 1411 01:34:01,458 --> 01:34:04,000 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 1412 01:34:10,583 --> 01:34:13,583 ♪ Nothing's what it seems, girl ♪ 1413 01:34:16,416 --> 01:34:19,041 ♪ You have the wings to fly ♪ 1414 01:34:22,541 --> 01:34:25,583 ♪ You rise up like a demon ♪ 1415 01:34:28,541 --> 01:34:31,083 ♪ The wind will lift you high ♪ 1416 01:34:34,583 --> 01:34:36,750 ♪ The city is a jungle ♪ 1417 01:34:40,208 --> 01:34:42,916 ♪ But the spirit cuts right through ♪ 1418 01:34:46,458 --> 01:34:48,708 ♪ You rise up like a demon ♪ 1419 01:34:52,166 --> 01:34:55,500 ♪ Let the love take over you ♪ 1420 01:34:57,750 --> 01:34:59,458 ♪ Get on your feet ♪ 1421 01:35:03,750 --> 01:35:05,416 ♪ Get on your feet ♪ 1422 01:35:05,708 --> 01:35:07,375 ♪ And make a stand ♪ 1423 01:35:09,666 --> 01:35:12,375 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 1424 01:35:12,458 --> 01:35:14,833 ♪ Now you're invincible ♪ 1425 01:35:17,208 --> 01:35:18,916 ♪ Get on your feet ♪ 1426 01:35:19,500 --> 01:35:22,166 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 1427 01:35:23,250 --> 01:35:25,000 ♪ Get on your feet ♪ 1428 01:35:25,375 --> 01:35:27,833 ♪ And I'll always be loving you ♪ 1429 01:35:29,291 --> 01:35:31,083 ♪ Get on your feet ♪ 1430 01:35:31,166 --> 01:35:34,000 ♪ And I'll be standing next to you ♪ 1431 01:35:35,333 --> 01:35:37,041 ♪ Get on your feet ♪ 1432 01:35:37,250 --> 01:35:39,875 ♪ And I'll always be loving you ♪ 1433 01:35:41,375 --> 01:35:43,375 ♪ Get on your feet ♪ 1434 01:35:45,750 --> 01:35:47,375 ♪ Get on your feet ♪ 1435 01:35:51,791 --> 01:35:55,416 ♪ Get on your feet And make a stand ♪ 1436 01:35:57,750 --> 01:35:59,500 ♪ Get on your feet ♪ 1437 01:36:03,666 --> 01:36:07,416 ♪ Get on your feet And make a stand ♪ 1438 01:36:09,666 --> 01:36:12,458 ♪ Take on the fight, the town, the world ♪ 1439 01:36:12,541 --> 01:36:14,916 ♪ Now you're invincible ♪ 1440 01:36:17,333 --> 01:36:18,750 ♪ Get on your feet ♪ 1441 01:36:19,583 --> 01:36:22,333 ♪ And I'll be standing next to you ♪