1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:38,995 --> 00:00:40,736
Shit.
4
00:00:40,736 --> 00:00:42,433
Hello?
5
00:00:42,433 --> 00:00:43,826
NAOMI [over phone]:
Andy.
6
00:00:43,826 --> 00:00:45,784
Yeah. Naomi?
7
00:00:45,784 --> 00:00:48,613
W-Wait, where are you?
How come you're not home?
8
00:00:48,613 --> 00:00:50,180
I'm-I'm sorry to wake you
9
00:00:50,180 --> 00:00:51,486
in the middle of the night.
10
00:00:51,486 --> 00:00:53,183
Hey, what's going on?
Where are you?
11
00:00:53,183 --> 00:00:54,924
Listen, I'm gonna tell you,
12
00:00:54,924 --> 00:00:57,492
but I don't want you
to freak out, okay?
13
00:00:57,492 --> 00:00:59,233
Wait a minute, freak out?
14
00:00:59,233 --> 00:01:00,756
What's going on?
You're scaring me.
15
00:01:00,756 --> 00:01:02,497
Are you okay?
16
00:01:02,497 --> 00:01:05,282
Yeah. No, I'm okay. Um...
17
00:01:05,282 --> 00:01:06,849
I'm gonna be fine.
18
00:01:06,849 --> 00:01:08,807
But, Andy...
19
00:01:08,807 --> 00:01:10,722
I'm in rehab.
20
00:01:11,114 --> 00:01:12,594
No, hon, seriously,
where are you?
21
00:01:12,594 --> 00:01:15,031
-I'm in rehab.
- You're what?!
22
00:01:15,031 --> 00:01:17,599
No... [stammers] That's
why I said don't freak out!
23
00:01:17,599 --> 00:01:19,905
Okay? I checked myself in,
like, an hour ago.
24
00:01:19,905 --> 00:01:21,820
Didn't you notice
I didn't come home?
25
00:01:21,820 --> 00:01:24,562
Wait a minute. Hold on.
Wait.
26
00:01:24,562 --> 00:01:25,998
Wait a minute.
27
00:01:25,998 --> 00:01:27,783
What are you talking about?
28
00:01:27,783 --> 00:01:28,958
Why would you...
29
00:01:28,958 --> 00:01:30,873
Why would you be in rehab?
For what?
30
00:01:30,873 --> 00:01:33,702
Because I need help,
Andy. Why else?
31
00:01:33,702 --> 00:01:36,313
Wait a minute. What...
32
00:01:36,313 --> 00:01:38,228
Wait a minute.
33
00:01:38,228 --> 00:01:40,535
What are you talking-- I don't
understand. -Okay, hold on.
34
00:01:40,535 --> 00:01:42,319
- Are you telling me--
- Help with what?
35
00:01:42,319 --> 00:01:44,974
This is amazing.
36
00:01:44,974 --> 00:01:46,802
- You didn't know?
- Know what?
37
00:01:46,802 --> 00:01:48,586
- Oh, my God. Unbelievable.
- Naomi, I don't know--
38
00:01:48,586 --> 00:01:50,414
- Unbelievable.
- I-I-I don't--
39
00:01:50,414 --> 00:01:52,112
Of course. -Thought you were
lying there in bed with me.
40
00:01:52,112 --> 00:01:53,461
No, I don't know...
41
00:01:53,461 --> 00:01:55,376
Honey. Honey, look.
42
00:01:55,376 --> 00:01:56,768
Naomi, look,
43
00:01:56,768 --> 00:01:58,727
sometimes you probably drink
a little too much.
44
00:01:58,727 --> 00:02:00,642
- Oh, Andy, come on.
- It's not good, I know.
45
00:02:00,642 --> 00:02:02,339
But, you know,
everybody does that.
46
00:02:02,339 --> 00:02:04,950
- But rehab? You're crazy.
- No, it's not--
47
00:02:04,950 --> 00:02:07,127
It-- Listen,
it is not the drinking.
48
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
I have to take something
to wake up. -What?
49
00:02:09,129 --> 00:02:11,131
And I take something
to go to sleep.
50
00:02:11,131 --> 00:02:13,916
And I... I've seen
every doctor in L.A.
51
00:02:13,916 --> 00:02:15,570
I even had to drive
to Orange County.
52
00:02:15,570 --> 00:02:18,312
Orange County? What the--
You... [stammers] -Yeah.
53
00:02:18,312 --> 00:02:20,009
Wait a minute. This is, like...
54
00:02:20,009 --> 00:02:23,230
Honestly, honestly, I'm
telling you, this is so insane.
55
00:02:23,230 --> 00:02:25,145
I feel like I'm hallucinating
or something.
56
00:02:25,145 --> 00:02:27,277
Of course you didn't know.
Of course you didn't know.
57
00:02:27,277 --> 00:02:28,409
Why would you know?
58
00:02:28,409 --> 00:02:29,845
You're out the door
every morning
59
00:02:29,845 --> 00:02:31,020
before I can get a word in,
60
00:02:31,020 --> 00:02:32,717
and you're out every night
for work.
61
00:02:32,717 --> 00:02:34,980
We lead totally separate lives,
and I'm just...
62
00:02:34,980 --> 00:02:37,200
- I'm invisible.
- So this is my fault?
63
00:02:37,200 --> 00:02:39,463
How can you know nothing
about my life?
64
00:02:39,463 --> 00:02:41,639
I have this enormous weight,
65
00:02:41,639 --> 00:02:44,033
and I've been carrying it
around for so long.
66
00:02:44,033 --> 00:02:45,556
And I cannot do it anymore.
67
00:02:45,556 --> 00:02:46,905
Wai-Wait a minute,
wait a minute.
68
00:02:46,905 --> 00:02:49,038
Wait. Okay.
This is just not true.
69
00:02:49,038 --> 00:02:51,606
- How can you say that?
- This is just not true.
70
00:02:51,606 --> 00:02:52,607
Then enlighten me.
71
00:02:52,607 --> 00:02:54,217
Okay. You're upset.
72
00:02:54,217 --> 00:02:57,002
I get that.
But, h-honey, I know you.
73
00:02:57,002 --> 00:02:58,961
You're a wonderful mother.
74
00:02:58,961 --> 00:03:01,137
I'm sorry.
75
00:03:01,137 --> 00:03:03,313
- The woman I live with...
- Andy.
76
00:03:03,313 --> 00:03:04,662
...doesn't have
a drug addiction. -Andy.
77
00:03:04,662 --> 00:03:06,969
- You just don't.
- Hey. Hey.
78
00:03:06,969 --> 00:03:08,275
You're not hearing me.
79
00:03:08,275 --> 00:03:09,537
You're not listening to me.
80
00:03:09,537 --> 00:03:11,452
I've checked into
a rehabilitation center
81
00:03:11,452 --> 00:03:12,975
- called Journeys.
- Journeys?
82
00:03:12,975 --> 00:03:14,803
It's on Malibu Canyon Road.
83
00:03:14,803 --> 00:03:17,371
It has yellow walls and a woman
at the front desk named Cecile,
84
00:03:17,371 --> 00:03:19,677
and I am staying here
for 90 days. -
85
00:03:19,677 --> 00:03:20,896
Wait a minute. What?
86
00:03:20,896 --> 00:03:22,811
- I got to go.
- 90 days?
87
00:03:22,811 --> 00:03:25,074
- Take care of the kids, Andy.
- 90 days?
88
00:03:25,074 --> 00:03:26,118
You'll do great.
89
00:03:26,118 --> 00:03:27,729
Wait, no. No, no, no.
90
00:03:27,729 --> 00:03:28,991
I'm coming up right now.
91
00:03:28,991 --> 00:03:30,471
Just stay put, and we'll talk.
92
00:03:30,471 --> 00:03:32,299
NAOMI [distorted]:
No, don't come...
93
00:03:32,299 --> 00:03:34,953
Can't-- I can't hear you.
94
00:03:34,953 --> 00:03:36,346
Wait, you're cutting out.
95
00:03:36,346 --> 00:03:38,087
No, I said don't come, Andy.
96
00:03:38,087 --> 00:03:40,611
Look, look, h-here, I'll be
up there in an hour. -No.
97
00:03:40,611 --> 00:03:42,613
I'll be up there in an hour.
We'll drive back down here
98
00:03:42,613 --> 00:03:44,180
and we'll talk about it.
99
00:03:44,180 --> 00:03:46,400
Andy, do-do not come.
100
00:03:46,400 --> 00:03:48,228
I am... you.
101
00:03:48,228 --> 00:03:50,360
I c-- I can't hear you.
102
00:03:50,360 --> 00:03:52,797
I'm leaving you.
103
00:03:54,625 --> 00:03:55,800
What?
104
00:03:55,800 --> 00:03:59,326
I'm leaving you!
105
00:04:15,342 --> 00:04:16,952
-
106
00:04:16,952 --> 00:04:18,997
...deep breaths,
in and out, in and out.
107
00:04:18,997 --> 00:04:20,738
I'm sorry. I'm sorry.
108
00:04:20,738 --> 00:04:22,479
I'm sorry I'm late. -No, no,
it's okay. Don't worry.
109
00:04:22,479 --> 00:04:24,089
Hi. -I wish we could
start without you. Hi.
110
00:04:24,089 --> 00:04:25,482
- Mm.
- So how did it go?
111
00:04:25,482 --> 00:04:26,918
I don't know
why this is still a thing.
112
00:04:26,918 --> 00:04:28,180
I should not be this afraid
113
00:04:28,180 --> 00:04:30,270
to tell my female boss
that I'm pregnant.
114
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
Uh, Grace,
this happens every day.
115
00:04:32,272 --> 00:04:34,230
Come. Flip with me.
116
00:04:34,230 --> 00:04:36,014
Okay.
117
00:04:36,014 --> 00:04:38,103
- Okay.
- Hello, both of you!
118
00:04:38,103 --> 00:04:40,671
Hi. -Dr. Verma,
I'm so sorry I'm late.
119
00:04:40,671 --> 00:04:43,283
Oh, that is
totally, totally fine.
120
00:04:43,283 --> 00:04:44,327
Okay.
121
00:04:44,327 --> 00:04:45,676
How are you two doing?
122
00:04:45,676 --> 00:04:48,113
Actually, I'm-I'm having
really bad heartburn.
123
00:04:48,113 --> 00:04:50,028
- Oh, no.
- Here.
124
00:04:50,028 --> 00:04:52,030
- Mm-hmm.
- Is that, um... is that normal?
125
00:04:52,030 --> 00:04:53,728
- Uh...
- Well, we had Thai last night.
126
00:04:53,728 --> 00:04:55,382
Couldn't that be why?
I think it could be why.
127
00:04:55,382 --> 00:04:58,210
-I would just
avoid fried food or spicy food
128
00:04:58,210 --> 00:05:00,169
- at this stage.
-Okay.
129
00:05:00,169 --> 00:05:01,779
Well, let's just add that
to the list.
130
00:05:01,779 --> 00:05:03,390
No spicy food, no fried food,
131
00:05:03,390 --> 00:05:04,695
no caffeine, no alcohol,
132
00:05:04,695 --> 00:05:06,001
- no sushi...
- No sex.
133
00:05:07,132 --> 00:05:08,743
Actually, perfectly fine
to have sex.
134
00:05:08,743 --> 00:05:10,048
Good, even.
135
00:05:10,048 --> 00:05:11,920
I knew it. I'm-I'm a doctor,
for God's sake.
136
00:05:11,920 --> 00:05:14,401
'Kay. -Mwah. I knew that
wasn't true. -
137
00:05:14,705 --> 00:05:16,098
- Okay.
- Okay.
138
00:05:16,098 --> 00:05:18,056
All right.
Just take a look, shall we?
139
00:05:19,971 --> 00:05:22,017
Do you hear that sound?
140
00:05:22,017 --> 00:05:25,063
It's the sound of
a perfectly healthy heartbeat.
141
00:05:29,546 --> 00:05:30,765
- Just answer him.
- No, baby.
142
00:05:30,765 --> 00:05:32,375
It's fine. It's okay.
143
00:05:32,375 --> 00:05:34,029
Grace, my advice to
you, as always, is relax.
144
00:05:34,029 --> 00:05:35,944
Everything looks fantastic.
145
00:05:35,944 --> 00:05:37,641
And I will see you guys back
in a month.
146
00:05:37,641 --> 00:05:38,990
-Great.
- Okay. Thank you.
147
00:05:38,990 --> 00:05:40,818
-Of course.
-Oh, Dr. Verma,
148
00:05:40,818 --> 00:05:42,037
- can I ask you a question?
- Yeah. Will you follow me?
149
00:05:42,037 --> 00:05:43,604
- You good?
- Yeah. For sure.
150
00:05:46,520 --> 00:05:47,869
What's up, Dad?
151
00:05:47,869 --> 00:05:49,479
Naomi's in rehab.
152
00:05:49,479 --> 00:05:50,611
What?
153
00:05:50,611 --> 00:05:54,049
She's addicted to pills, apparently.
154
00:05:54,049 --> 00:05:56,094
And-and-and she's left me.
155
00:05:56,094 --> 00:05:58,053
We're separated, I guess.
Jesus.
156
00:05:58,053 --> 00:05:59,228
Wait, seriously?
157
00:05:59,228 --> 00:06:00,360
Yes. Seriously.
158
00:06:00,360 --> 00:06:02,710
What about the twins?
Do they know?
159
00:06:03,885 --> 00:06:05,582
I'll talk to them tonight.
160
00:06:05,582 --> 00:06:07,367
- Dad.
- I will. I already told them
161
00:06:07,367 --> 00:06:10,239
Naomi had a doctor's
appointment this morning.
162
00:06:11,066 --> 00:06:13,938
You didn't seem really
surprised when I told you
163
00:06:13,938 --> 00:06:15,113
Naomi's in rehab.
164
00:06:15,113 --> 00:06:17,072
Did you suspect something
about her?
165
00:06:17,072 --> 00:06:20,118
I don't know. I guess it's not,
like, that big of a shocker.
166
00:06:20,554 --> 00:06:22,730
Not a shocker?
What's that mean?
167
00:06:22,730 --> 00:06:24,384
Oh, look, uh,
let me-- let me... -Hey.
168
00:06:24,384 --> 00:06:25,776
...let me call you back
from the car, okay? -Let's go.
169
00:06:25,776 --> 00:06:27,387
- I-I got to go.
-Okay. But, wait,
170
00:06:27,387 --> 00:06:29,389
did you know
she was taking pills?
171
00:06:29,389 --> 00:06:30,868
Dad, I got to go.
I'll call you right back.
172
00:06:30,868 --> 00:06:32,261
God, is there traffic
all the time? -
173
00:06:32,261 --> 00:06:33,741
What is it? What's he want?
174
00:06:33,741 --> 00:06:37,135
Well, so, Naomi checked herself
into rehab
175
00:06:37,135 --> 00:06:38,354
and she left him.
176
00:06:38,354 --> 00:06:39,442
Stop. What...
177
00:06:39,442 --> 00:06:41,139
Wait, wait,
what's she in rehab for?
178
00:06:41,139 --> 00:06:42,532
Prescription drugs, I think.
179
00:06:42,532 --> 00:06:44,316
How did he not tell you
about this before?
180
00:06:44,316 --> 00:06:46,144
'Cause he didn't know.
181
00:06:46,144 --> 00:06:48,973
Who doesn't know that
their wife is addicted to drugs?
182
00:06:51,672 --> 00:06:53,108
What the fuck?
183
00:06:53,108 --> 00:06:55,023
This looks like a country club.
184
00:06:55,023 --> 00:06:56,764
Jesus.
185
00:07:01,551 --> 00:07:03,423
Hi. I'm Andy Goodrich,
186
00:07:03,423 --> 00:07:05,512
and I'm here to see
Naomi Parsons.
187
00:07:05,512 --> 00:07:07,165
She checked in last night.
188
00:07:07,165 --> 00:07:08,776
Hello.
189
00:07:08,776 --> 00:07:10,604
Oh. Hi.
190
00:07:10,604 --> 00:07:12,170
- Sorry.
- That's okay.
191
00:07:12,170 --> 00:07:15,347
All right,
let me check on that for you.
192
00:07:15,347 --> 00:07:16,827
And Ms. Parsons
is expecting you?
193
00:07:16,827 --> 00:07:18,655
Yeah. No.
194
00:07:18,655 --> 00:07:20,265
I mean, not really.
But I'm her husband.
195
00:07:20,265 --> 00:07:21,571
- So...
- Right.
196
00:07:21,571 --> 00:07:23,399
Well, I am so sorry,
Mr. Goodrich.
197
00:07:23,399 --> 00:07:25,270
We're not at liberty
to confirm or deny
198
00:07:25,270 --> 00:07:26,968
that Ms. Parsons is here.
199
00:07:26,968 --> 00:07:28,883
No, I know she's here.
I mean...
200
00:07:28,883 --> 00:07:31,407
I mean, I know she's here
'cause she told me she's here.
201
00:07:31,407 --> 00:07:34,715
I didn't know
that she was checking in,
202
00:07:34,715 --> 00:07:36,020
- so yeah.
- And I understand that.
203
00:07:36,020 --> 00:07:37,282
And I will let her know
204
00:07:37,282 --> 00:07:38,588
that you've stopped in.
205
00:07:38,588 --> 00:07:41,069
Well, no, just tell her
I'm here now.
206
00:07:41,069 --> 00:07:41,983
I mean, you don't have to--
207
00:07:41,983 --> 00:07:43,941
Here I am now. Just-just...
208
00:07:43,941 --> 00:07:46,378
let her know. -I wish I could,
but I just can't.
209
00:07:46,378 --> 00:07:48,729
Do you have, like,
some sort of a...
210
00:07:48,729 --> 00:07:50,818
I don't know, say, somebody...
211
00:07:50,818 --> 00:07:53,037
- a little higher up? Yeah.
- Oh. Yeah, sure.
212
00:07:53,037 --> 00:07:55,779
And I'm afraid she's just
gonna tell you that Ms. Parsons
213
00:07:55,779 --> 00:07:58,913
has pulled both her and
our consent to speak with you.
214
00:07:58,913 --> 00:08:00,305
Okay.
215
00:08:00,305 --> 00:08:01,481
Okay, look--
216
00:08:01,481 --> 00:08:03,526
I can leave a message.
217
00:08:03,918 --> 00:08:05,485
- I'll leave a message.
- Okay.
218
00:08:05,485 --> 00:08:06,790
I want to see my fucking wife!
219
00:08:06,790 --> 00:08:09,097
-I'm sorry.
220
00:08:10,794 --> 00:08:12,492
- Hello?
-Hi.
221
00:08:12,492 --> 00:08:14,972
I'm calling from Crosswinds
Park Elementary School.
222
00:08:14,972 --> 00:08:16,800
- Yeah.
- Is somebody coming
223
00:08:16,800 --> 00:08:18,280
to pick up Billie and Mose?
224
00:08:18,280 --> 00:08:20,108
- BILLIE and MOSE: Dad.
- Sorry. I said I was sorry.
225
00:08:20,108 --> 00:08:21,457
I mean, what do you want me
to say? -
226
00:08:21,457 --> 00:08:23,067
I didn't realize
it was a half day,
227
00:08:23,067 --> 00:08:24,634
and I was far away, so...
228
00:08:24,634 --> 00:08:26,680
It's just so embarrassing
not getting picked up.
229
00:08:26,680 --> 00:08:28,812
I mean, it's, like,
pretty much the worst feeling
230
00:08:28,812 --> 00:08:31,119
- in the entire world.
- It's like the worst feeling
231
00:08:31,119 --> 00:08:33,513
in the entire world
or it is the worst feeling
232
00:08:33,513 --> 00:08:35,515
in the entire world? -Hey,
if you don't want me to talk
233
00:08:35,515 --> 00:08:37,299
like I'm from L.A.,
don't raise me in L.A.
234
00:08:37,299 --> 00:08:38,605
Hey, hey, hey, don't do that.
235
00:08:38,605 --> 00:08:40,128
You're gonna scratch
the dining room table.
236
00:08:40,128 --> 00:08:41,259
Come on.
237
00:08:41,259 --> 00:08:42,565
Where's Mom?
238
00:08:42,565 --> 00:08:44,306
She would never forget.
239
00:08:44,306 --> 00:08:45,960
Yeah, and Mom always leaves
a glass of water
240
00:08:45,960 --> 00:08:48,615
by my bed at night,
and she didn't last night.
241
00:08:48,615 --> 00:08:50,181
Yeah.
242
00:08:50,181 --> 00:08:52,923
I-I wanted to tell you guys
something about Mom, okay?
243
00:08:52,923 --> 00:08:54,490
Uh...
244
00:08:54,490 --> 00:08:56,361
What gives?
245
00:08:56,361 --> 00:08:58,973
Mom had to go back home
for a little while
246
00:08:58,973 --> 00:09:00,365
to see Grandma.
247
00:09:00,365 --> 00:09:01,671
Mom's in St. Louis?
248
00:09:01,671 --> 00:09:02,846
I thought you said she had
249
00:09:02,846 --> 00:09:05,066
a doctor's appointment
this morning.
250
00:09:05,066 --> 00:09:06,371
Yeah. No.
251
00:09:06,371 --> 00:09:08,199
I'm sorry. I said that
because I didn't...
252
00:09:08,199 --> 00:09:10,071
want you guys to worry.
253
00:09:10,071 --> 00:09:13,378
But Mom had to go back and see
Grandma because, you know,
254
00:09:13,378 --> 00:09:14,684
she's not feeling very well.
255
00:09:14,684 --> 00:09:16,686
It's nothing serious,
but, you know, sh...
256
00:09:16,686 --> 00:09:19,036
And, you know,
she's getting older,
257
00:09:19,036 --> 00:09:21,430
so Mom wanted to go back and be
with her for a little bit.
258
00:09:21,430 --> 00:09:23,214
Grandma's the same age as you.
259
00:09:23,214 --> 00:09:25,129
No, she's not.
260
00:09:25,129 --> 00:09:26,783
No, she's not. She... Sh...
261
00:09:26,783 --> 00:09:28,916
Good deal older than I am.
But, anyway...
262
00:09:28,916 --> 00:09:31,614
So, it's just gonna be us then?
263
00:09:31,614 --> 00:09:32,876
Yeah.
264
00:09:32,876 --> 00:09:33,747
Just us.
265
00:09:33,747 --> 00:09:35,487
It's gonna be fun, right?
266
00:09:35,487 --> 00:09:36,532
Be good.
267
00:09:36,532 --> 00:09:38,839
Right?
268
00:09:39,491 --> 00:09:40,884
I'm gonna go play Forza.
269
00:09:40,884 --> 00:09:42,582
Hey, wait, I get to use
the computer first today!
270
00:09:42,582 --> 00:09:44,192
Whoever gets to it first
gets to use it first.
271
00:09:44,192 --> 00:09:45,323
You used it two days
over the weekend.
272
00:09:45,323 --> 00:09:46,934
I did not...
273
00:09:46,934 --> 00:09:48,196
Mom says
we're not supposed to have
274
00:09:48,196 --> 00:09:49,719
this much gluten, you know.
275
00:09:49,719 --> 00:09:51,199
She says it's bad for our guts.
276
00:09:51,199 --> 00:09:52,504
Honey, honey, honey.
277
00:09:52,504 --> 00:09:54,594
Put a paper towel down.
278
00:09:54,594 --> 00:09:55,812
You have to respect wood.
279
00:09:55,812 --> 00:09:58,641
It sounds like
Mom's maybe making you...
280
00:09:58,641 --> 00:10:00,208
a little bit crazy.
281
00:10:00,208 --> 00:10:01,165
Tell you why.
282
00:10:01,165 --> 00:10:03,603
'Cause gluten happens to be...
283
00:10:03,603 --> 00:10:05,256
delicious.
284
00:10:05,256 --> 00:10:06,606
Mmm!
285
00:10:06,606 --> 00:10:07,694
That's some good gluten.
286
00:10:07,694 --> 00:10:10,740
Okay, want me
to make you a plate?
287
00:10:10,740 --> 00:10:12,873
- Um, we do it ourselves.
- Okay.
288
00:10:12,873 --> 00:10:15,440
Well, then bon appétit!
289
00:10:17,051 --> 00:10:19,009
Dad, are there nuts in that?
290
00:10:19,009 --> 00:10:20,968
- Why? Are you allergic?
- Mose is.
291
00:10:20,968 --> 00:10:23,144
Mose. Oh, shit, I forgot.
Jesus, spit.
292
00:10:23,144 --> 00:10:24,275
Spit, spit. Here, gimme.
293
00:10:24,275 --> 00:10:25,450
- Mose. Give it to me.
- Oh, my God.
294
00:10:25,450 --> 00:10:28,018
- Spit. Spit.
- Come on! Dad.
295
00:10:28,453 --> 00:10:29,585
Jesus.
296
00:10:31,239 --> 00:10:34,938
Pasta with butter and cheese.
297
00:10:34,938 --> 00:10:37,898
- Specialty of the house.
- Mom puts salt in the water.
298
00:10:37,898 --> 00:10:39,813
Good tip. That's a good tip.
299
00:10:39,813 --> 00:10:41,553
Salt, salt, salt, salt.
300
00:10:41,553 --> 00:10:42,467
I see pepper.
301
00:10:42,467 --> 00:10:44,339
- I don't see--
- Top shelf.
302
00:10:44,339 --> 00:10:46,341
Oh.
303
00:10:47,255 --> 00:10:49,866
Kind of far for salt.
304
00:10:50,345 --> 00:10:53,391
Here you go. Some salt.
305
00:10:54,175 --> 00:10:56,917
Hey, Dad,
can we watch TV while we eat?
306
00:10:56,917 --> 00:10:58,788
Can't we just talk?
307
00:10:58,788 --> 00:11:00,485
I'm going out tonight, and...
308
00:11:00,485 --> 00:11:01,661
and, uh...
309
00:11:01,661 --> 00:11:03,184
I don't know.
310
00:11:03,184 --> 00:11:05,316
Just rather spend time together
before I go out.
311
00:11:05,316 --> 00:11:06,622
Where are you going?
312
00:11:06,622 --> 00:11:08,319
- Got a thing.
- What kind of thing?
313
00:11:08,319 --> 00:11:09,669
Dinner thing.
314
00:11:09,669 --> 00:11:11,627
- We're eating dinner right now.
- I know.
315
00:11:11,627 --> 00:11:12,802
But this is a dinner-work thing.
316
00:11:12,802 --> 00:11:13,803
I'm gonna meet a new artist.
317
00:11:13,803 --> 00:11:16,240
- Who's babysitting us?
- Tali.
318
00:11:16,240 --> 00:11:18,286
Did you know
Tali was in the Israeli army?
319
00:11:18,286 --> 00:11:19,722
That's why I hired her.
320
00:11:19,722 --> 00:11:21,681
Did you know that
she smokes cigarettes outside?
321
00:11:21,681 --> 00:11:23,987
That's new information.
Thank you.
322
00:11:23,987 --> 00:11:25,772
I'm gonna talk to her
about that.
323
00:11:25,772 --> 00:11:28,688
This about the smoking?
She's a narc, that little girl.
324
00:11:28,688 --> 00:11:31,386
No, it's not about the smoking,
but, you know, if you could,
325
00:11:31,386 --> 00:11:34,171
you know, maybe do a few less
cancer-causing habits
326
00:11:34,171 --> 00:11:36,826
around the kids, that'd be
a good thing, okay? -
327
00:11:36,826 --> 00:11:40,787
No, uh,
what I wanted to say is...
328
00:11:42,179 --> 00:11:44,138
Naomi's gone away.
329
00:11:44,138 --> 00:11:45,705
And, uh...
330
00:11:45,705 --> 00:11:47,271
I'm gonna need an extra hand.
331
00:11:47,271 --> 00:11:48,359
No problem.
332
00:11:48,359 --> 00:11:49,578
Where she go? Rehab?
333
00:11:49,578 --> 00:11:50,927
You knew about this?
334
00:11:50,927 --> 00:11:53,582
Andy, of course I know.
335
00:11:53,582 --> 00:11:54,801
Course I know. Good for her.
336
00:11:54,801 --> 00:11:56,498
It's good. She's getting help.
337
00:11:56,498 --> 00:11:57,760
Why are you stressed?
338
00:11:58,935 --> 00:12:00,154
You didn't know?
339
00:12:00,154 --> 00:12:02,460
- I didn't know.
- Ah.
340
00:12:02,460 --> 00:12:04,114
Andy, this is not good.
341
00:12:04,114 --> 00:12:06,769
I know. -Listen,
I'll help, okay? I understand.
342
00:12:06,769 --> 00:12:08,510
- Marriage is tough, okay?
- Yeah, yeah.
343
00:12:08,510 --> 00:12:10,512
My-my husband is a gay.
344
00:12:10,512 --> 00:12:12,819
What do you mean
your husband is a gay?
345
00:12:12,819 --> 00:12:13,907
Eh, my husband is gay.
346
00:12:13,907 --> 00:12:15,343
He lives in Tel Aviv.
347
00:12:15,343 --> 00:12:16,736
Very good-looking boyfriend.
348
00:12:16,736 --> 00:12:18,650
I mean, uh, mamash wow!
349
00:12:18,650 --> 00:12:20,043
Don't blame him.
350
00:12:20,043 --> 00:12:21,175
Wait a minute, he's a gay?
351
00:12:21,175 --> 00:12:22,698
He's got a--
he's got a boyfriend?
352
00:12:22,698 --> 00:12:24,352
- Why are you still together?
- Why not?
353
00:12:24,352 --> 00:12:25,570
Andy, loosen up.
354
00:12:25,570 --> 00:12:26,441
What time you'll be home?
355
00:12:26,441 --> 00:12:28,138
3:00, 4:00 in the morning?
356
00:12:28,138 --> 00:12:29,531
No. Like, 11:00.
357
00:12:29,531 --> 00:12:30,750
What do you mean,
3:00 in the morning? -Okay.
358
00:12:40,498 --> 00:12:42,457
- Hey! Becca. You're back.
- Hey!
359
00:12:42,457 --> 00:12:43,980
Yes. -How you doing?
How you feeling?
360
00:12:43,980 --> 00:12:45,416
- So much better.
- Good, good.
361
00:12:45,416 --> 00:12:47,636
- Thanks, Andy.
- I'm glad you're back.
362
00:12:47,984 --> 00:12:49,769
Hey. Careful.
363
00:12:49,769 --> 00:12:51,771
Don't drop that, boys.
364
00:12:51,771 --> 00:12:52,989
Yeah.
365
00:12:52,989 --> 00:12:54,904
Perfect.
366
00:12:57,080 --> 00:12:58,778
- Good.
-Oh, good, you're here.
367
00:12:58,778 --> 00:12:59,909
Finally.
368
00:12:59,909 --> 00:13:00,823
The sign outside.
369
00:13:00,823 --> 00:13:02,085
Yeah.
370
00:13:02,085 --> 00:13:03,783
Killing me. Looks horrible.
371
00:13:03,783 --> 00:13:05,045
Worse every day.
372
00:13:05,045 --> 00:13:06,524
Get me a second quote
for a new one, okay?
373
00:13:06,524 --> 00:13:07,612
8,000.
374
00:13:07,612 --> 00:13:09,179
8,000?
375
00:13:09,179 --> 00:13:11,268
- I'll-I'll get a third quote.
- Yeah.
376
00:13:11,268 --> 00:13:13,140
- How did dinner go last night?
- I don't know.
377
00:13:13,140 --> 00:13:15,185
Think he's talking to
a lot of people, which is,
378
00:13:15,185 --> 00:13:16,665
you know, cool.
379
00:13:16,665 --> 00:13:18,449
- Did he call?
- Uh, no.
380
00:13:18,449 --> 00:13:20,712
But Dev did, and y-you're not
gonna like this,
381
00:13:20,712 --> 00:13:22,018
but he decided to give the piece
382
00:13:22,018 --> 00:13:24,455
that you wanted to sell to Inga
to his mother.
383
00:13:24,455 --> 00:13:26,240
Get-- Are you serious?
384
00:13:26,240 --> 00:13:29,199
God. You know what,
get him on the phone.
385
00:13:29,199 --> 00:13:30,810
I'll-I'll talk-- No.
386
00:13:30,810 --> 00:13:31,898
Get me the mother.
387
00:13:31,898 --> 00:13:33,290
Okay. And just a reminder--
388
00:13:33,290 --> 00:13:34,726
you have Back-to-School Night
tonight.
389
00:13:34,726 --> 00:13:36,119
Naomi asked me to put it
on your schedule
390
00:13:36,119 --> 00:13:38,034
- in case you can make it.
- Okay.
391
00:13:38,034 --> 00:13:39,209
Do all the parents do that
392
00:13:39,209 --> 00:13:41,168
or is that, like,
an optional thing?
393
00:13:42,386 --> 00:13:43,866
I-I don't-- I don't know, man.
394
00:13:43,866 --> 00:13:45,955
I'm 27.
395
00:13:46,390 --> 00:13:47,696
Cy's in your office.
396
00:13:47,696 --> 00:13:48,828
You guys had a meeting
with an accountant,
397
00:13:48,828 --> 00:13:50,133
like, 15 minutes ago.
398
00:13:50,133 --> 00:13:51,134
Yeah, yeah.
399
00:13:51,134 --> 00:13:53,354
Andy, you asked for it
400
00:13:53,354 --> 00:13:54,616
in black and white, so...
401
00:13:54,616 --> 00:13:58,315
Look, I can't control
the market, right?
402
00:13:58,315 --> 00:14:00,143
I mean, you know,
403
00:14:00,143 --> 00:14:02,015
nobody needs a painting.
404
00:14:02,015 --> 00:14:04,756
Let's rewind for a sec. So you
took a loan out from the bank
405
00:14:04,756 --> 00:14:05,975
to meet your obligations,
406
00:14:05,975 --> 00:14:08,282
but there are salaries
to pay here, Andy.
407
00:14:08,282 --> 00:14:09,500
Too many
for what you're bringing in.
408
00:14:09,500 --> 00:14:10,937
I've been telling you this
for months.
409
00:14:10,937 --> 00:14:12,677
Yeah,
we've been discussing that.
410
00:14:12,677 --> 00:14:13,940
Oh. -It's just... coming up
on the end of the year,
411
00:14:13,940 --> 00:14:15,115
we're not sure
it's the best time
412
00:14:15,115 --> 00:14:16,159
- to let people go.
- Right.
413
00:14:16,159 --> 00:14:17,378
Guys, come on.
414
00:14:17,378 --> 00:14:18,988
You're just covering costs.
415
00:14:18,988 --> 00:14:20,860
And then each month, the tidal
wave rolls through again.
416
00:14:20,860 --> 00:14:22,644
You have to borrow
from Peter to pay Paul.
417
00:14:22,644 --> 00:14:23,950
At some point, Peter goes broke.
418
00:14:23,950 --> 00:14:25,081
May I?
419
00:14:25,081 --> 00:14:27,562
- Please.
- Andy.
420
00:14:27,997 --> 00:14:32,132
I think, in fact, it may be
time to consider relocating.
421
00:14:32,132 --> 00:14:35,439
I know we've been here 26 years,
but the rent is killing us.
422
00:14:35,439 --> 00:14:36,527
Cy.
423
00:14:36,527 --> 00:14:38,268
Come on.
424
00:14:38,268 --> 00:14:40,662
There's history here, you know?
425
00:14:42,403 --> 00:14:43,752
28 years, by the way.
426
00:14:43,752 --> 00:14:45,623
Andy, look at it this way.
427
00:14:45,623 --> 00:14:47,190
Your artists just aren't
commanding the prices
428
00:14:47,190 --> 00:14:49,323
that the real estate demands.
Right?
429
00:14:49,323 --> 00:14:52,979
Last month, I suggested selling
inventory at a reduced rate.
430
00:14:52,979 --> 00:14:53,980
And we tried that, but...
431
00:14:53,980 --> 00:14:55,633
He's right. We tried it.
432
00:14:55,633 --> 00:14:58,288
I can't reduce any more.
I'll lose all my artists.
433
00:14:58,288 --> 00:14:59,942
- Can't do it.
- Uh-huh.
434
00:14:59,942 --> 00:15:02,249
Got this young guy right now.
435
00:15:02,249 --> 00:15:03,772
I'm telling you, there's heat--
436
00:15:03,772 --> 00:15:06,296
am I right, Cy?-- all around
this kid. -Yeah. -Oh.
437
00:15:06,296 --> 00:15:08,516
Dev's great. People love him.
438
00:15:08,516 --> 00:15:09,517
Really good.
439
00:15:09,517 --> 00:15:10,910
Has he sold yet? No.
440
00:15:10,910 --> 00:15:14,174
I-Is that whose work
is out there now?
441
00:15:14,174 --> 00:15:16,480
Yeah.
442
00:15:17,133 --> 00:15:18,308
Oh. Yeah.
443
00:15:18,308 --> 00:15:19,483
Look, here's the thing--
444
00:15:19,483 --> 00:15:21,529
you guys...
you guys are in debt.
445
00:15:21,529 --> 00:15:24,184
And at some point,
the faucet gets turned off.
446
00:15:24,184 --> 00:15:26,186
Look, we've been having
these meetings once a month
447
00:15:26,186 --> 00:15:28,971
for, what, seven months,
and there's been no improvement.
448
00:15:28,971 --> 00:15:31,060
In fact,
things have gotten worse.
449
00:15:31,060 --> 00:15:35,238
I'd say, without a new show--
and a fruitful one--
450
00:15:35,238 --> 00:15:38,502
you are looking at, I don't--
like, a few more months.
451
00:15:38,502 --> 00:15:39,677
Tops.
452
00:15:39,677 --> 00:15:40,896
I'm sorry.
453
00:15:40,896 --> 00:15:42,680
When we first moved in,
it was us,
454
00:15:42,680 --> 00:15:44,508
a tattoo parlor and a toy store.
455
00:15:44,508 --> 00:15:47,947
Now it's just, you know,
sneaker shops,
456
00:15:47,947 --> 00:15:50,079
and half the block
is an Apple Store.
457
00:15:50,079 --> 00:15:51,907
MALE VOICE [over phone]: All of
our agents are currently busy
458
00:15:51,907 --> 00:15:53,691
assisting other callers.
459
00:15:53,691 --> 00:15:55,998
Press one to have an agent
call you back. -Representative.
460
00:15:57,130 --> 00:15:58,914
Sorry, I didn't catch that.
461
00:15:58,914 --> 00:16:00,263
Would you like an agent
to call you back?
462
00:16:00,263 --> 00:16:02,483
God, this thing is defective!
463
00:16:02,483 --> 00:16:04,746
Sorry, I didn't catch that.
464
00:16:04,746 --> 00:16:07,053
Would you like an agent to
call you back? -Representative!
465
00:16:07,053 --> 00:16:10,056
- Sorry, I didn't catch that.
- -
466
00:16:10,970 --> 00:16:13,668
Sorry, I didn't catch that.
467
00:16:14,016 --> 00:16:15,452
Dad, I can't talk right now.
468
00:16:15,452 --> 00:16:17,063
I've been on the line
with the delivery service
469
00:16:17,063 --> 00:16:19,195
delivering my changing table
for 45 minutes.
470
00:16:19,195 --> 00:16:20,370
I have to call you back.
471
00:16:20,370 --> 00:16:21,545
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
472
00:16:21,545 --> 00:16:22,982
Just give me a second.
Honey, hey,
473
00:16:22,982 --> 00:16:24,635
I really need your help
tonight, pal.
474
00:16:24,635 --> 00:16:25,810
I'm in a bind here.
475
00:16:25,810 --> 00:16:26,898
There's a thing at school.
476
00:16:26,898 --> 00:16:28,770
Uh, it slipped my mind.
477
00:16:28,770 --> 00:16:31,294
Tali can't stay, and I need
somebody to watch the kids.
478
00:16:31,294 --> 00:16:33,557
Could you watch the kids for me
tonight, please?
479
00:16:33,557 --> 00:16:35,646
Gracie, come on.
480
00:16:35,646 --> 00:16:37,300
- What do you say?
- No.
481
00:16:37,300 --> 00:16:39,215
No. I'm sorry. No.
482
00:16:39,215 --> 00:16:40,695
- Really?
- Yeah. Really.
483
00:16:40,695 --> 00:16:41,826
Why not?
484
00:16:41,826 --> 00:16:45,004
Because I, you know,
have, like...
485
00:16:45,004 --> 00:16:46,788
a million things going on.
486
00:16:46,788 --> 00:16:50,400
I don't know. I-I have work
and I'm pregnant and...
487
00:16:50,400 --> 00:16:51,706
Okay.
488
00:16:51,706 --> 00:16:53,316
I-I don't want to.
489
00:16:53,316 --> 00:16:55,101
Wait. Look,
490
00:16:55,101 --> 00:16:57,712
I really need your help, babe.
Really, honestly.
491
00:16:57,712 --> 00:17:01,150
I mean, I-I never ask you
for your help, do I? I don't.
492
00:17:01,150 --> 00:17:03,848
I mean, I'm under
such stressful-- Oh, God.
493
00:17:03,848 --> 00:17:06,634
You have no idea how stressful
the circumstances are right now.
494
00:17:06,634 --> 00:17:08,897
Honestly. So I just need you--
495
00:17:08,897 --> 00:17:10,159
It'll be for a couple of hours.
496
00:17:10,159 --> 00:17:12,466
That's it--
couple of hours, okay?
497
00:17:12,466 --> 00:17:14,424
This is me begging you.
498
00:17:14,424 --> 00:17:15,817
I'm begging now, okay?
499
00:17:15,817 --> 00:17:18,472
I'm begging you,
my daughter, for help.
500
00:17:18,472 --> 00:17:19,560
'Kay?
501
00:17:19,560 --> 00:17:21,127
How often do I ever do this?
502
00:17:21,127 --> 00:17:22,302
Like, when do I do this?
503
00:17:22,302 --> 00:17:23,564
Do you really want me
to answer that?
504
00:17:23,564 --> 00:17:24,913
Lately. Lately.
505
00:17:24,913 --> 00:17:26,480
I was just gonna say "lately."
506
00:17:26,480 --> 00:17:27,611
I was just gonna say it.
507
00:17:27,611 --> 00:17:29,178
I was gonna say,
"When-when-when d--
508
00:17:29,178 --> 00:17:32,225
lately I asked you... honey?"
509
00:17:35,924 --> 00:17:38,274
How long are you pregnant for?
510
00:17:38,274 --> 00:17:39,580
Nine months.
511
00:17:39,580 --> 00:17:40,885
Ten, technically.
512
00:17:40,885 --> 00:17:42,496
And how much longer
until you're finished?
513
00:17:42,496 --> 00:17:44,411
Three and a half more months.
514
00:17:44,411 --> 00:17:46,674
Do you know if it's
a boy or a girl? -No.
515
00:17:46,674 --> 00:17:49,024
- We want to be surprised.
- Why?
516
00:17:49,024 --> 00:17:52,288
Pete does.
Actually, I really want to know.
517
00:17:52,288 --> 00:17:54,116
What do you hope it is?
518
00:17:54,116 --> 00:17:56,727
A girl, obviously.
519
00:17:57,076 --> 00:17:58,120
Sorry.
520
00:17:58,120 --> 00:17:59,078
I get it.
521
00:17:59,078 --> 00:18:00,383
Right.
522
00:18:00,383 --> 00:18:02,081
Are you excited to be a mom
or not really?
523
00:18:02,081 --> 00:18:03,604
Yes.
524
00:18:03,604 --> 00:18:06,172
Okay, so, uh, you guys...
525
00:18:06,172 --> 00:18:07,434
must be hungry.
526
00:18:07,434 --> 00:18:09,914
Uh, let's see,
what's your dad got here?
527
00:18:09,914 --> 00:18:12,091
I bet he's got, like,
pasta with butter and cheese.
528
00:18:12,091 --> 00:18:14,397
Why do you always say
"your dad"?
529
00:18:14,397 --> 00:18:16,269
Isn't he all of our dads?
530
00:18:16,269 --> 00:18:19,272
Well, I'm 27 years older
than you,
531
00:18:19,272 --> 00:18:22,013
which is basically unheard of
for siblings.
532
00:18:22,013 --> 00:18:24,103
Except maybe in L.A.
533
00:18:24,103 --> 00:18:26,279
Wait, you're 36?
534
00:18:26,279 --> 00:18:27,454
Is your mom good at math?
535
00:18:27,454 --> 00:18:28,803
'Cause you definitely
didn't inherit
536
00:18:28,803 --> 00:18:29,891
that skill from my father.
537
00:18:29,891 --> 00:18:30,979
Our father.
538
00:18:30,979 --> 00:18:33,982
Oh, right. Okay.
539
00:19:23,727 --> 00:19:24,815
Hey.
540
00:19:24,815 --> 00:19:25,990
Oh.
541
00:19:25,990 --> 00:19:27,470
Hi, Daddy. Oh.
542
00:19:27,470 --> 00:19:29,211
I don't-- I don't know
why I just called you that.
543
00:19:29,211 --> 00:19:30,691
Hey, Dad. Wha-What-What are
you doing home so early?
544
00:19:30,691 --> 00:19:32,388
What's up? -Uh, you know me.
I ducked out early.
545
00:19:32,388 --> 00:19:33,998
- Look at you. How you doing?
- Hi.
546
00:19:33,998 --> 00:19:36,653
- Good.
- Man, oh, man, oh, man.
547
00:19:36,653 --> 00:19:37,785
Get bigger every day.
548
00:19:37,785 --> 00:19:39,265
You look fantastic, kiddo.
549
00:19:39,265 --> 00:19:40,875
Really. Look so good.
550
00:19:40,875 --> 00:19:42,137
- Hope it's a girl.
- Dad.
551
00:19:42,137 --> 00:19:43,312
I do.
552
00:19:43,312 --> 00:19:44,705
Sorry. It'd be great.
553
00:19:44,705 --> 00:19:46,489
Can't believe
my baby's having a baby.
554
00:19:46,489 --> 00:19:47,795
- Yeah.
- You hungry?
555
00:19:47,795 --> 00:19:50,189
I'm starved.
Do I have any food?
556
00:19:50,189 --> 00:19:52,582
So, you go
to things like this now?
557
00:19:52,582 --> 00:19:54,671
Parent/teacher conferences?
558
00:19:54,671 --> 00:19:55,890
Yeah.
What are you talking about?
559
00:19:55,890 --> 00:19:57,761
I did all that stuff with you.
560
00:19:57,761 --> 00:20:00,199
- Never.
- Oh, come on.
561
00:20:00,199 --> 00:20:01,461
Geez, Grace, give me a break.
562
00:20:01,461 --> 00:20:03,376
What do you want from me?
I did my best.
563
00:20:03,376 --> 00:20:06,074
Do we not have
a good relationship?
564
00:20:06,466 --> 00:20:08,381
We do.
565
00:20:08,381 --> 00:20:10,992
It's just that when I was
Billie and Mose's age,
566
00:20:10,992 --> 00:20:12,254
I hardly saw you.
567
00:20:12,254 --> 00:20:14,996
There were trips to London
and Switzerland,
568
00:20:14,996 --> 00:20:16,650
Miami, New York.
569
00:20:16,650 --> 00:20:17,999
I mean...
570
00:20:17,999 --> 00:20:19,870
you practically lived
at the gallery.
571
00:20:19,870 --> 00:20:22,264
I mean, it's okay, but let's
be honest-- I was there, too.
572
00:20:22,264 --> 00:20:24,397
We went to New York together,
you and I, remember?
573
00:20:24,397 --> 00:20:26,703
Once. We went once.
574
00:20:26,703 --> 00:20:28,227
Yeah! Remember,
we had such a nice time?
575
00:20:28,227 --> 00:20:30,577
We went to see,
uh, uh, the Rockettes.
576
00:20:30,577 --> 00:20:32,100
I took you to Serendipity.
577
00:20:32,100 --> 00:20:34,494
Am I not the president
of your fan club?
578
00:20:34,494 --> 00:20:36,931
I am.
That piece you wrote about
579
00:20:36,931 --> 00:20:39,542
the death of arthouse theaters,
that was great writing.
580
00:20:39,542 --> 00:20:41,152
I showed it
to everybody in the office.
581
00:20:41,152 --> 00:20:43,329
They loved it.
Did Cy email you?
582
00:20:43,329 --> 00:20:45,113
Yes, yes, he did.
583
00:20:45,113 --> 00:20:46,375
You know what,
this conversation's
584
00:20:46,375 --> 00:20:47,333
really stressing me out.
585
00:20:47,333 --> 00:20:48,551
I got, I got work I have to do.
586
00:20:48,551 --> 00:20:50,074
I have to clean out
the coat closet
587
00:20:50,074 --> 00:20:51,598
to make room
for all the baby stuff.
588
00:20:51,598 --> 00:20:52,947
My back hurts like hell.
589
00:20:52,947 --> 00:20:54,862
And I have a human head
wedged between my ribs.
590
00:20:54,862 --> 00:20:56,559
So if you'll excuse me.
591
00:20:56,559 --> 00:20:58,866
- Ah.
- You know what?
592
00:20:58,866 --> 00:21:00,520
You must really love what you do
593
00:21:00,520 --> 00:21:02,304
to be away
from your kids to do it,
594
00:21:02,304 --> 00:21:04,132
because I'm already wondering,
do I really care
595
00:21:04,132 --> 00:21:05,829
about the dumb shit
that I write about?
596
00:21:05,829 --> 00:21:07,701
And I haven't even met
my kid yet.
597
00:21:07,701 --> 00:21:09,268
I might not even like them.
598
00:21:09,268 --> 00:21:11,008
What do you mean, dumb shit?
You don't write dumb shit.
599
00:21:11,008 --> 00:21:12,401
You're a great writer.
What are you talking about?
600
00:21:12,401 --> 00:21:14,403
Why? Are you thinking
about quitting?
601
00:21:14,403 --> 00:21:16,100
You're the senior
entertainment writer.
602
00:21:16,100 --> 00:21:17,754
I know my title, Dad, thank you.
603
00:21:17,754 --> 00:21:19,321
You know,
forget I said anything.
604
00:21:19,321 --> 00:21:22,498
And... you're welcome
for watching your kids.
605
00:21:22,498 --> 00:21:23,891
Where are you going?
Have some pi--
606
00:21:23,891 --> 00:21:25,284
I was just gonna say thank you.
607
00:21:25,284 --> 00:21:26,372
If you gave me a chance,
608
00:21:26,372 --> 00:21:27,721
I was just about
to say thank you.
609
00:21:27,721 --> 00:21:29,157
What,
does Pete want you to quit?
610
00:21:29,157 --> 00:21:31,290
You know,
what is your deal with Pete?
611
00:21:31,290 --> 00:21:33,335
Huh? He's a fantastic person.
612
00:21:33,335 --> 00:21:34,858
He's next-level reliable,
613
00:21:34,858 --> 00:21:37,252
he's sweet,
he's a brilliant doctor.
614
00:21:37,252 --> 00:21:39,602
He's not the type of guy
that would ever,
615
00:21:39,602 --> 00:21:41,691
ever ask me to quit my job.
616
00:21:41,691 --> 00:21:43,780
- I...
- What?
617
00:21:43,780 --> 00:21:45,695
- What? What?
- Nothing.
618
00:21:45,695 --> 00:21:47,610
I mean, I-- I mean...
619
00:21:47,610 --> 00:21:49,699
To be honest, he's an ear,
nose and throat doctor.
620
00:21:49,699 --> 00:21:52,049
- But that's okay. I mean, not--
- Oh, my God.
621
00:21:52,049 --> 00:21:54,008
So an ear, nose
and throat doctor isn't
622
00:21:54,008 --> 00:21:56,184
a cool enough job for you,
huh, Mr. Cool Guy?
623
00:21:56,184 --> 00:21:57,794
No, no, no, look, I do.
624
00:21:57,794 --> 00:22:00,710
I like him very much, I do.
I really like him.
625
00:22:00,710 --> 00:22:02,582
I do.
626
00:22:02,582 --> 00:22:04,888
He's, he's a nerd,
and that's okay, it's...
627
00:22:04,888 --> 00:22:06,455
- Some people are nerds.
- Okay, you know what?
628
00:22:06,455 --> 00:22:08,065
No, I'm not gonna
get stressed out.
629
00:22:08,065 --> 00:22:10,372
It's not healthy, and I'm
already way too stressed out!
630
00:22:10,372 --> 00:22:12,592
Okay, okay.
Now, don't get so stressed.
631
00:22:12,592 --> 00:22:14,333
Just relax. We're just talking.
632
00:22:14,333 --> 00:22:16,465
You know what, you...
633
00:22:16,465 --> 00:22:19,207
you have a complex
about traditional things.
634
00:22:19,207 --> 00:22:20,861
It's not a direct offense to you
635
00:22:20,861 --> 00:22:22,863
that I don't follow
your La bohème school
636
00:22:22,863 --> 00:22:24,560
of living life in reverse.
637
00:22:24,560 --> 00:22:26,823
I want order.
I wanted to get married
638
00:22:26,823 --> 00:22:28,869
and start a family
and, I don't know!
639
00:22:28,869 --> 00:22:30,871
Okay, maybe, maybe
I'm just future tripping here
640
00:22:30,871 --> 00:22:32,916
and thinking that I don't want
to leave my baby
641
00:22:32,916 --> 00:22:36,267
to go write profile pieces
on some TikTokers.
642
00:22:36,267 --> 00:22:38,182
Okay, you're not making
any sense right now.
643
00:22:38,182 --> 00:22:39,706
Because first you said
you don't even know
644
00:22:39,706 --> 00:22:41,403
if you're gonna like the kid,
and now you're
645
00:22:41,403 --> 00:22:43,579
quitting your job just
to spend more time with them.
646
00:22:43,579 --> 00:22:46,060
- So it's-it's--
- I'm processing.
647
00:22:46,060 --> 00:22:48,018
- Okay.
- This is my process.
648
00:22:48,018 --> 00:22:49,977
- I get it, I get it, okay.
- I'm just processing.
649
00:22:49,977 --> 00:22:51,979
Wait, I get it now, okay,
just don't get stressed.
650
00:22:51,979 --> 00:22:54,460
What do you want me to do
to help? -Just help!
651
00:22:54,460 --> 00:22:56,549
Dad, don't ask, just do.
652
00:22:56,549 --> 00:22:58,333
Okay, I'm-I'm just better
653
00:22:58,333 --> 00:23:00,640
when I'm told how to help.
I'm just...
654
00:23:00,640 --> 00:23:03,382
Oh, my God, I wish I could
record this conversation
655
00:23:03,382 --> 00:23:05,384
and play it back
for my therapist.
656
00:23:05,384 --> 00:23:08,038
See, does Pete know
how funny you are?
657
00:23:08,038 --> 00:23:09,779
- Yes, he does.
- Okay.
658
00:23:09,779 --> 00:23:11,433
- Do you want to really help?
- Yes.
659
00:23:11,433 --> 00:23:13,522
Okay, come shopping with me
for some baby stuff.
660
00:23:13,522 --> 00:23:14,958
Pete's on call all week.
661
00:23:14,958 --> 00:23:16,743
And-and-and the stores are
crowded on the weekends.
662
00:23:16,743 --> 00:23:18,701
And I just don't have
the patience to go by myself.
663
00:23:18,701 --> 00:23:20,921
Done. Done. Set. Play--
664
00:23:20,921 --> 00:23:22,923
It's, it's kind of far away.
665
00:23:22,923 --> 00:23:25,186
No, I want to go, I-- Honey?
666
00:23:25,186 --> 00:23:27,057
I love hanging out with you,
so I'm good.
667
00:23:27,057 --> 00:23:29,103
Let's go. I'll just go
no matter how far it is.
668
00:23:29,103 --> 00:23:31,018
- Any day next week.
- Okay.
669
00:23:31,018 --> 00:23:32,889
Tuesday, can't.
670
00:23:32,889 --> 00:23:36,153
And, uh, I'm not sure
about Thursday, but just...
671
00:23:36,153 --> 00:23:38,417
Just-just email me your
availability, okay? -Okay.
672
00:23:38,417 --> 00:23:39,853
- Okay, good, can't wait.
- Okay.
673
00:23:39,853 --> 00:23:41,637
- Love you.
- Okay, great.
674
00:23:41,637 --> 00:23:43,247
You've never looked better ever.
675
00:23:45,641 --> 00:23:47,513
-Hey, Dad?
-Hmm?
676
00:23:47,513 --> 00:23:51,560
Did you see our self-portraits
in the art room at school?
677
00:23:53,127 --> 00:23:54,476
I did.
678
00:23:54,476 --> 00:23:56,391
I thought they were
fantastic, really.
679
00:23:56,391 --> 00:23:59,960
Your use of sunlight
is, ooh, so sweet.
680
00:23:59,960 --> 00:24:01,701
And, Mose,
you've got this kind of
681
00:24:01,701 --> 00:24:03,093
Basquiat-ish vibe going,
682
00:24:03,093 --> 00:24:04,747
which I'm totally digging.
683
00:24:04,747 --> 00:24:06,575
Very abstract. Very good.
Very, very good.
684
00:24:06,575 --> 00:24:08,664
Hold on, I got to get this.
685
00:24:08,664 --> 00:24:11,188
Hey. What'd you think?
686
00:24:11,188 --> 00:24:14,061
Tell me that piece is not you.
687
00:24:14,061 --> 00:24:15,845
Huh? Really?
688
00:24:15,845 --> 00:24:17,891
-Dad?
- Really?
689
00:24:17,891 --> 00:24:19,370
Me, I think it's stunning.
690
00:24:19,370 --> 00:24:20,981
Dad, what's "rehab"?
691
00:24:20,981 --> 00:24:23,462
Gonna m--
692
00:24:24,767 --> 00:24:26,856
H-Hold on a minute.
693
00:24:26,856 --> 00:24:28,467
Yeah, ring you back.
694
00:24:28,467 --> 00:24:30,425
Bye. Excuse me?
695
00:24:30,425 --> 00:24:32,471
A girl at school said
that her mom said that
696
00:24:32,471 --> 00:24:35,430
that's where our mom is.
Is that true?
697
00:24:36,170 --> 00:24:38,781
No, it's not true.
It's absolutely not true.
698
00:24:38,781 --> 00:24:41,697
Who told you that? What girl?
I'm gonna call her mother.
699
00:24:41,697 --> 00:24:44,483
I'm just gonna Google it
if you don't tell me.
700
00:24:49,183 --> 00:24:50,706
Okay.
701
00:24:50,706 --> 00:24:52,665
Okay, look.
702
00:24:52,665 --> 00:24:56,495
Rehab is a place where people go
who aren't feeling well.
703
00:24:57,234 --> 00:24:59,410
They go there
to get to feel better.
704
00:24:59,410 --> 00:25:01,108
But that's not
where your mom is.
705
00:25:01,108 --> 00:25:03,023
Mom's in St. Louis.
706
00:25:03,458 --> 00:25:05,504
She told us yesterday.
707
00:25:05,504 --> 00:25:07,157
When did you talk
to your mother?
708
00:25:07,157 --> 00:25:09,072
She calls us after school.
709
00:25:09,072 --> 00:25:12,380
Why is that weird?
710
00:25:14,425 --> 00:25:17,385
It's not weird. It's not weird.
711
00:25:17,385 --> 00:25:19,605
It's not weird at all.
It's good.
712
00:25:19,605 --> 00:25:21,563
It's good.
713
00:25:21,563 --> 00:25:23,522
Come on, come on, shortstop.
714
00:25:23,522 --> 00:25:25,436
Grab your, uh,
grab your backpack.
715
00:25:25,436 --> 00:25:27,482
We got to get going.
716
00:25:28,352 --> 00:25:30,572
What are you gonna be
for Halloween this year, Mose?
717
00:25:30,572 --> 00:25:33,880
-The alien/car from Forza.
-What?
718
00:25:33,880 --> 00:25:35,055
That doesn't even make sense.
719
00:25:35,055 --> 00:25:37,884
Dad, can we go
Halloween shopping soon?
720
00:25:37,884 --> 00:25:40,190
Halloween?
It was just summer.
721
00:25:40,190 --> 00:25:41,670
- Holy mackerel.
- Come on.
722
00:25:41,670 --> 00:25:42,845
We're gonna be late for school.
723
00:25:42,845 --> 00:25:44,543
- Okay.
- Our school is
724
00:25:44,543 --> 00:25:45,848
- really strict about tardiness.
- Okay, okay, okay.
725
00:25:45,848 --> 00:25:48,895
Okay, let's go.
726
00:25:48,895 --> 00:25:51,027
Hi, Cy. It's Billie.
Can he call you back?
727
00:25:51,027 --> 00:25:52,681
We're late for school.
728
00:25:52,681 --> 00:25:54,378
How'd you get my phone?
729
00:25:54,378 --> 00:25:56,163
Hey, ask him if he saw
the article in the Times.
730
00:25:56,163 --> 00:25:58,905
- Did you see the... He saw.
- Okay.
731
00:25:58,905 --> 00:26:02,473
Hey, tell him to have Jonny
get a number on the daughter.
732
00:26:02,473 --> 00:26:04,475
Can you have Jonny get
a number on the daughter?
733
00:26:04,475 --> 00:26:05,781
Name?
734
00:26:05,781 --> 00:26:08,392
- Lola, Lola Thompson.
- Lola, Lola Thompson.
735
00:26:08,392 --> 00:26:10,525
All right, he'll be in
in an hour. Bye.
736
00:26:10,525 --> 00:26:12,788
- Okay, let's go.
- Where are our lunches?
737
00:26:12,788 --> 00:26:14,529
You can't get them at school?
738
00:26:14,529 --> 00:26:16,270
I pay all this money
for the school
739
00:26:16,270 --> 00:26:17,401
and they don't feed you?
740
00:26:17,401 --> 00:26:18,664
If you ever took us to school,
741
00:26:18,664 --> 00:26:20,143
you'd know that
they only give us lunches
742
00:26:20,143 --> 00:26:21,841
on very special days
like Taco Tuesdays.
743
00:26:21,841 --> 00:26:24,060
And today is not
one of those days.
744
00:26:24,060 --> 00:26:25,496
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, come on.
745
00:26:25,496 --> 00:26:26,585
Just get in the car. Let's go.
746
00:26:26,585 --> 00:26:28,151
We'll pick something up
on the way.
747
00:26:29,326 --> 00:26:31,067
Hey, come on. Hey.
748
00:26:31,067 --> 00:26:32,591
Sorry we're late. We're...
749
00:26:32,591 --> 00:26:34,462
Oh. Sorry. 'Scuse me.
All right. -Bye. -Bye. See you.
750
00:26:34,462 --> 00:26:36,420
Yeah, hey, hi.
We're late a little bit. -Hi.
751
00:26:36,420 --> 00:26:37,770
Um, these are my kids.
752
00:26:37,770 --> 00:26:39,815
- They're in, uh, third grade.
- Fourth grade.
753
00:26:39,815 --> 00:26:41,600
They're in, uh, fo--
Uh, they're in, uh...
754
00:26:41,600 --> 00:26:43,384
What's your teacher's name?
The one with the hair?
755
00:26:43,384 --> 00:26:45,734
Uh, Miss G, you mean? -Yeah,
they're in Miss G's class.
756
00:26:45,734 --> 00:26:47,040
Um, do you have a doctor's note?
757
00:26:47,040 --> 00:26:49,172
Uh, yeah, no, we're-we're just,
758
00:26:49,172 --> 00:26:50,609
you know,
good old-fashioned late.
759
00:26:50,609 --> 00:26:53,046
I'm gonna have to mark them
both as tardy then.
760
00:26:53,046 --> 00:26:55,396
- Dad! -
-No, no, this is my fault.
761
00:26:55,396 --> 00:26:56,702
This is on me.
This is my fault.
762
00:26:56,702 --> 00:26:57,964
I was reading a thing
in the paper.
763
00:26:57,964 --> 00:26:59,313
I forgot about the lunches.
764
00:26:59,313 --> 00:27:01,532
And, uh, next thing you know,
boom, it's 8:00.
765
00:27:01,532 --> 00:27:02,708
So...
766
00:27:02,708 --> 00:27:04,274
I'm sorry.
767
00:27:04,274 --> 00:27:05,754
That's not how this works.
768
00:27:05,754 --> 00:27:07,364
Tardy.
769
00:27:07,364 --> 00:27:08,583
No.
770
00:27:08,583 --> 00:27:10,150
It's 8:07.
771
00:27:10,150 --> 00:27:11,804
That's not-- That's really not
even late, seven minutes.
772
00:27:11,804 --> 00:27:13,632
Come on, you've never been late
773
00:27:13,632 --> 00:27:15,111
for a lunch
or something like that?
774
00:27:15,111 --> 00:27:17,200
- It's not a big deal. Just...
- Hi, hi, hi!
775
00:27:17,200 --> 00:27:19,942
- Sorry we're late!
- Hey! Oh, not a problem, Terry.
776
00:27:19,942 --> 00:27:21,770
Welcome, Alexander.
777
00:27:21,770 --> 00:27:24,033
- Hey, Alex.
- Okay, come here.
778
00:27:24,033 --> 00:27:25,600
Come here, buddy.
Okay. Sorry, buddy.
779
00:27:25,600 --> 00:27:28,211
- I'm so sorry.
- What's with this guy?
780
00:27:28,647 --> 00:27:30,170
Alex is epileptic.
781
00:27:30,170 --> 00:27:31,780
He's always at the doctor.
782
00:27:31,780 --> 00:27:32,955
Ah.
783
00:27:33,956 --> 00:27:35,915
I love you so much.
784
00:27:43,226 --> 00:27:44,706
- Hey.
- Hey. How you doing?
785
00:27:44,706 --> 00:27:46,360
- Oh, hey. Hi. How are you?
- Hey.
786
00:27:46,360 --> 00:27:47,796
Boy, they are strict
around here, aren't they?
787
00:27:47,796 --> 00:27:49,319
Yeah, they're pretty cool
with us,
788
00:27:49,319 --> 00:27:51,365
but they can be kind of nuts
about tardiness. -Yeah.
789
00:27:51,365 --> 00:27:53,367
I'm Terry, by the way.
Alexander's in class
790
00:27:53,367 --> 00:27:55,064
- with Billie and Mose.
- Yeah, yeah, yeah.
791
00:27:55,064 --> 00:27:57,414
- I know. Yeah. Hi. Andy.
- Yeah. Yeah, I, uh,
792
00:27:57,414 --> 00:27:58,851
saw you briefly
at the Back-to-School Night
793
00:27:58,851 --> 00:28:01,027
- but didn't get a chance to...
- Yeah.
794
00:28:01,027 --> 00:28:02,506
Hey.
795
00:28:02,506 --> 00:28:04,595
If I'm out-of-bounds here,
tell me, but...
796
00:28:04,595 --> 00:28:07,816
uh, Billie told me about
your little guy, Alexander.
797
00:28:07,816 --> 00:28:10,340
Mm. -And, uh, sorry to hear.
That-That's rough, man.
798
00:28:10,340 --> 00:28:12,473
- Oh.
- I've got...
799
00:28:12,473 --> 00:28:13,735
Oh, geez. I'm sorry.
800
00:28:13,735 --> 00:28:15,345
No, it's okay. I'm-I'm...
801
00:28:15,345 --> 00:28:16,695
I'm fine.
802
00:28:16,695 --> 00:28:18,653
- I'm so sorry.
- No, I'm fine.
803
00:28:18,653 --> 00:28:20,568
Hold on a minute.
Hold on a minute. -I'm okay.
804
00:28:20,568 --> 00:28:22,657
Here. Here. -Everything sets
me off. I'm an actor, so, uh...
805
00:28:22,657 --> 00:28:24,398
- Oh. Yeah. It's clean.
- Oh. Thank you. That's-that's...
806
00:28:25,834 --> 00:28:27,444
Thank you. I'm an actor,
so all my emotions
807
00:28:27,444 --> 00:28:29,272
- are, like, right here.
- Oh, sure. Yeah.
808
00:28:29,272 --> 00:28:30,534
What kind of stuff do you do?
809
00:28:30,534 --> 00:28:31,971
Little bit of everything.
810
00:28:31,971 --> 00:28:34,190
Mostly graphic design.
811
00:28:34,190 --> 00:28:36,715
- Yeah. You know. Yeah.
- Sure. It's hard.
812
00:28:36,715 --> 00:28:38,455
Yeah, I do graphic design
when I'm not shooting something,
813
00:28:38,455 --> 00:28:41,720
and... lately,
I'm never shooting anything.
814
00:28:41,720 --> 00:28:43,983
Oh, geez. Oh, man.
There I go again. -No.
815
00:28:43,983 --> 00:28:46,246
This is so embarrassing.
-No. No.
816
00:28:46,246 --> 00:28:47,464
- Look at that.
- Oh, wow.
817
00:28:47,464 --> 00:28:48,944
- Two of 'em, right there.
- Very good.
818
00:28:48,944 --> 00:28:51,468
- Once again, clean.
- Thank you.
819
00:28:51,468 --> 00:28:55,255
I've just-- I've been off
since my husband left us.
820
00:28:55,255 --> 00:28:57,692
I'm sorry to hear that.
That's... -Thank you.
821
00:28:57,692 --> 00:28:58,737
How long has that been?
822
00:28:58,737 --> 00:28:59,738
Three years.
823
00:28:59,738 --> 00:29:01,522
- Three? Ah.
- Yeah.
824
00:29:01,522 --> 00:29:03,002
And he's only seen Alex one time
825
00:29:03,002 --> 00:29:04,351
- since he left.
- In three years?
826
00:29:04,351 --> 00:29:05,874
Yeah. Can you believe that?
827
00:29:05,874 --> 00:29:07,746
That's-- Sorry,
I don't know the guy,
828
00:29:07,746 --> 00:29:09,486
but that's kind of schmucky.
829
00:29:10,313 --> 00:29:11,706
Yes. Thank you.
830
00:29:11,706 --> 00:29:12,663
It is schmucky.
831
00:29:12,663 --> 00:29:14,622
- Yeah.
- Yeah. It was all just
832
00:29:14,622 --> 00:29:16,276
"too much" for him.
833
00:29:16,276 --> 00:29:18,495
But Alex and I are good.
834
00:29:18,495 --> 00:29:20,193
We're in a total groove
with everything.
835
00:29:21,281 --> 00:29:22,891
We got him
on the right medication.
836
00:29:22,891 --> 00:29:25,633
His doctor is A-plus-plus.
837
00:29:25,633 --> 00:29:27,330
- Oh, good.
- But, um...
838
00:29:27,330 --> 00:29:29,158
Yeah, but then someone asks you
how your day's going
839
00:29:29,158 --> 00:29:32,292
and suddenly you're crying
at drop-off. -Yeah.
840
00:29:34,598 --> 00:29:36,818
Well...
841
00:29:37,210 --> 00:29:38,994
Uh...
842
00:29:39,386 --> 00:29:40,779
I'm actually...
843
00:29:40,779 --> 00:29:42,650
kind of in the same boat.
844
00:29:42,650 --> 00:29:44,347
Little bit.
845
00:29:44,347 --> 00:29:45,871
- Oh.
- Yeah. Yeah.
846
00:29:45,871 --> 00:29:48,743
- Naomi and I are... Oh, yeah.
- Shut up.
847
00:29:48,743 --> 00:29:51,354
Yeah. -Ah. That's why
she missed Back-to-School Night?
848
00:29:51,354 --> 00:29:52,529
Well, sort of.
849
00:29:52,529 --> 00:29:55,837
She-She's, uh...
seeing somebody.
850
00:29:55,837 --> 00:29:57,056
- Oh.
- Yeah.
851
00:29:57,056 --> 00:29:58,753
- Professional help.
- Oh.
852
00:29:58,753 --> 00:30:00,407
There's a little bit
of a drug thing.
853
00:30:00,407 --> 00:30:02,757
- Drug issue. Ish.
- Oh.
854
00:30:02,757 --> 00:30:03,845
You know, she...
855
00:30:03,845 --> 00:30:06,456
- she was doing drugs, so...
- Coke.
856
00:30:06,456 --> 00:30:07,762
- No, no, no.
- Oh.
857
00:30:07,762 --> 00:30:09,198
No.
858
00:30:09,198 --> 00:30:10,330
No. Prescription pills.
859
00:30:10,330 --> 00:30:11,810
Oh.
860
00:30:11,810 --> 00:30:13,159
I'm the husband.
I don't even know about it.
861
00:30:13,159 --> 00:30:14,595
- Right?
- Well...
862
00:30:14,595 --> 00:30:16,684
No, no. I mean,
what's that say about me?
863
00:30:16,684 --> 00:30:17,990
I don't-- Is this too much?
864
00:30:17,990 --> 00:30:19,818
- 'Cause I'm... Should I...
- No. Oh, God, no.
865
00:30:19,818 --> 00:30:21,167
- Seriously, though.
- No, come on.
866
00:30:21,167 --> 00:30:22,516
I'm the guy--
I'm supposed to know--
867
00:30:22,516 --> 00:30:24,779
I mean, tell me, am I in denial?
868
00:30:24,779 --> 00:30:26,781
Am I just dumb? I don't know.
869
00:30:26,781 --> 00:30:28,522
Yeah, yeah. Want to sit?
870
00:30:28,522 --> 00:30:30,045
Let's sit. Absolutely.
871
00:30:30,045 --> 00:30:32,352
Maybe she just needed a break
from it all, you know?
872
00:30:32,352 --> 00:30:33,701
From me. You know?
873
00:30:33,701 --> 00:30:36,138
You should see
the rehab center, by the way.
874
00:30:36,138 --> 00:30:37,226
It's like the Four Seasons.
875
00:30:37,226 --> 00:30:38,749
Who do you think's
paying for that?
876
00:30:40,316 --> 00:30:42,231
-Well, she's taking
the steps towards recovery.
877
00:30:42,231 --> 00:30:43,493
That's... that's good, right?
878
00:30:43,493 --> 00:30:45,365
Families overcome these things.
879
00:30:45,365 --> 00:30:47,193
Yeah, I know.
But she didn't clue me in.
880
00:30:47,193 --> 00:30:48,890
I had no idea.
She didn't let me know
881
00:30:48,890 --> 00:30:51,719
what she was going through,
and now I'm the bad guy.
882
00:30:51,719 --> 00:30:54,635
I got to tell you something--
you're real easy to talk to.
883
00:30:54,635 --> 00:30:55,723
Has anybody ever told you that?
884
00:30:57,159 --> 00:30:58,857
Thanks. That's, um...
885
00:30:58,857 --> 00:31:01,207
How-how does she sound
when you talk to her?
886
00:31:01,207 --> 00:31:03,687
Every time I call, they won't
let me-- I can't see her.
887
00:31:03,687 --> 00:31:06,429
They won't let me talk to her.
I'm completely in the dark.
888
00:31:06,429 --> 00:31:08,301
Mm.
889
00:31:08,301 --> 00:31:10,651
My advice,
you know, keep trying.
890
00:31:10,651 --> 00:31:13,480
- Yeah.
- Keep calling.
891
00:31:14,002 --> 00:31:17,049
I got to go. Um...
892
00:31:17,701 --> 00:31:19,965
- Good luck.
- Oh. Thanks. Yeah.
893
00:31:19,965 --> 00:31:21,314
- Take care, Andy.
- Yeah, sure.
894
00:31:21,314 --> 00:31:22,924
- You got this, mama.
- Okay.
895
00:31:22,924 --> 00:31:25,144
- Thanks.
- All right.
896
00:31:32,412 --> 00:31:35,415
I'm sorry for not being there
for you more.
897
00:31:35,415 --> 00:31:37,852
I'm sorry, okay?
898
00:31:37,852 --> 00:31:39,375
I just want to say
I hope you're getting
899
00:31:39,375 --> 00:31:40,550
the help you need.
900
00:31:40,550 --> 00:31:42,988
I'll be here for you.
And I miss you.
901
00:31:44,250 --> 00:31:45,904
Hello?
902
00:31:45,904 --> 00:31:47,949
Naomi?
903
00:31:48,558 --> 00:31:49,951
Hello? Naomi.
904
00:31:51,474 --> 00:31:53,259
Okay. Okay.
905
00:31:53,259 --> 00:31:54,695
I-I know it's you.
906
00:31:54,695 --> 00:31:55,957
Uh...
907
00:31:55,957 --> 00:31:57,916
The kids told me...
908
00:31:57,916 --> 00:32:02,355
you call 'em after school,
so I came home to talk to you.
909
00:32:04,009 --> 00:32:05,662
Okay.
910
00:32:06,054 --> 00:32:07,969
I can tell
you're not gonna say anything.
911
00:32:07,969 --> 00:32:10,363
That-That's okay.
I'll-I'll do all the talking.
912
00:32:10,363 --> 00:32:12,104
Okay?
913
00:32:12,104 --> 00:32:13,757
Okay. I came to see you.
914
00:32:13,757 --> 00:32:15,455
I'm sure... sure you know that.
915
00:32:15,455 --> 00:32:17,848
And I've called every day
and left messages.
916
00:32:17,848 --> 00:32:20,503
I don't know...
if you've gotten them or not.
917
00:32:20,503 --> 00:32:24,420
Actually,
pretty sure you have, but...
918
00:32:24,420 --> 00:32:27,162
I just wanted
to say some things, okay?
919
00:32:27,162 --> 00:32:28,859
I want to say...
920
00:32:28,859 --> 00:32:32,211
I'm sorry for not being there
for you more,
921
00:32:32,211 --> 00:32:35,692
for not even knowing
to be there for you more.
922
00:32:35,692 --> 00:32:39,348
I know things have been weird
between us recently,
923
00:32:39,348 --> 00:32:42,395
and things have just... been off
924
00:32:42,395 --> 00:32:44,049
and I... I ignored it.
925
00:32:44,049 --> 00:32:46,573
I've been wrapped up
in the gallery
926
00:32:46,573 --> 00:32:49,576
and all the stuff
that's going on there,
927
00:32:49,576 --> 00:32:51,708
which is only getting worse,
by the way.
928
00:32:53,449 --> 00:32:56,757
And I've been...
I've been in my own universe.
929
00:32:56,757 --> 00:32:58,585
I know I have.
930
00:32:58,585 --> 00:33:00,979
And I'm sorry. I apologize.
931
00:33:00,979 --> 00:33:03,982
I hope you're getting
the help that you need.
932
00:33:03,982 --> 00:33:06,680
And I'm here
whenever you're ready.
933
00:33:06,680 --> 00:33:09,770
I'll just be here.
934
00:33:09,770 --> 00:33:12,338
Okay? I'll be here for you.
935
00:33:12,338 --> 00:33:15,080
The kids miss you like crazy.
936
00:33:15,080 --> 00:33:17,256
And I miss you.
937
00:33:17,952 --> 00:33:20,607
Naomi.
938
00:33:21,521 --> 00:33:22,870
Okay, I get it. I get it.
939
00:33:22,870 --> 00:33:24,437
You're not...
you're not gonna--
940
00:33:24,437 --> 00:33:26,961
you're not gonna say anything.
That's okay.
941
00:33:27,353 --> 00:33:28,615
So you can...
942
00:33:28,615 --> 00:33:32,749
you can call back for the kids,
and, uh...
943
00:33:32,749 --> 00:33:34,229
I-I won't answer.
944
00:33:34,229 --> 00:33:36,710
I promise I won't pick up, okay?
945
00:33:36,710 --> 00:33:39,191
O-Okay. Okay.
946
00:33:39,191 --> 00:33:41,541
I love you.
947
00:33:41,541 --> 00:33:43,325
Okay.
948
00:33:51,333 --> 00:33:53,814
Okay, can you just explain
why you're not speaking with me?
949
00:33:53,814 --> 00:33:55,207
MOSE [laughs]: Oh, my God.
950
00:33:55,207 --> 00:33:56,773
Okay, okay, okay. Watch this.
951
00:33:56,773 --> 00:33:58,166
Hey, guys,
where are you? I'm leaving.
952
00:33:58,166 --> 00:33:59,776
But you need
to press that button on top.
953
00:33:59,776 --> 00:34:01,039
- Hey, hey, hey, hey, hey.
-I know.
954
00:34:01,039 --> 00:34:02,214
- Not inside. Not inside.
- I'm pressing it.
955
00:34:02,214 --> 00:34:03,954
Now make it go, like,
around the lamp.
956
00:34:03,954 --> 00:34:04,781
- Make it come down. Come on.
-Okay. Watch.
957
00:34:04,781 --> 00:34:06,044
Okay, okay.
958
00:34:06,044 --> 00:34:07,306
Let's go.
Who got you that thing anyway?
959
00:34:07,306 --> 00:34:09,003
You and Mom did.
Last Christmas.
960
00:34:09,003 --> 00:34:10,396
- Ooh.
-Billie.
961
00:34:10,396 --> 00:34:12,311
- Come on, come on.
- Oh, my God! -Relax.
962
00:34:12,311 --> 00:34:13,703
Bring it down.
Give me the remote.
963
00:34:13,703 --> 00:34:15,879
- We're having fun.
- I've got to go.
964
00:34:15,879 --> 00:34:17,794
Billie! Hand me the remote!
965
00:34:18,404 --> 00:34:20,275
- You made me do that.
- Billie!
966
00:34:20,275 --> 00:34:22,060
What is wrong with you?
What did I just say?
967
00:34:22,060 --> 00:34:24,018
Do you know how valuable
that was? -It doesn't matter.
968
00:34:24,018 --> 00:34:26,455
We're not even allowed to touch
anything in this house anyway.
969
00:34:26,455 --> 00:34:28,718
Yes, you are.
You're just not allowed to fly
970
00:34:28,718 --> 00:34:30,590
a fucking drone in my house.
971
00:34:30,590 --> 00:34:32,157
You finally said it.
Your house.
972
00:34:32,157 --> 00:34:34,115
It's your house!
973
00:34:34,115 --> 00:34:36,378
I want Mom.
She likes us more than you do.
974
00:34:36,378 --> 00:34:39,816
Really?
Well, Mom's not here, is she?
975
00:34:49,478 --> 00:34:51,393
Billie, I'm sorry.
976
00:34:51,393 --> 00:34:55,223
I-I'm sorry I raised my voice
and I used the f-word.
977
00:34:55,223 --> 00:34:56,877
I was frustrated.
978
00:34:56,877 --> 00:34:58,183
I yelled.
I shouldn't have done it.
979
00:34:58,183 --> 00:35:01,099
Will you accept my apology, please?
980
00:35:03,057 --> 00:35:05,494
Come on, honey.
I have to leave soon.
981
00:35:07,235 --> 00:35:10,238
Hey, Tali, do you think
you can get the door?
982
00:35:10,238 --> 00:35:11,718
What does it look like
I'm doing?
983
00:35:14,721 --> 00:35:17,027
Bill, the food's here.
984
00:35:17,376 --> 00:35:19,117
- Please. Honey.
- Just go!
985
00:35:19,117 --> 00:35:20,596
You go out every night!
986
00:35:20,596 --> 00:35:22,120
I have to go to work!
987
00:35:22,120 --> 00:35:23,904
Somebody has to support the...
988
00:35:23,904 --> 00:35:26,863
generations of children
who hate me.
989
00:35:27,255 --> 00:35:29,431
Bill, please.
990
00:35:32,956 --> 00:35:35,872
Hey.
How 'bout if I stay in tonight?
991
00:35:35,872 --> 00:35:38,179
We can watch a movie together.
992
00:35:38,179 --> 00:35:40,181
How's that sound?
993
00:35:44,838 --> 00:35:46,666
So great.
994
00:35:47,188 --> 00:35:49,973
I can't believe
you guys have never seen this.
995
00:35:49,973 --> 00:35:52,759
Where would we have seen it?
996
00:35:54,500 --> 00:35:56,632
RICK [on screen]:
My letter of transit?
997
00:35:56,632 --> 00:35:57,981
I could use a trip.
998
00:35:57,981 --> 00:35:59,809
It doesn't make
any difference about our bet.
999
00:35:59,809 --> 00:36:01,463
You still owe me 10,000 francs.
1000
00:36:01,463 --> 00:36:03,987
And that 10,000 francs
should pay our expenses.
1001
00:36:03,987 --> 00:36:05,293
Our expenses?
1002
00:36:05,293 --> 00:36:07,339
-Mm-hmm.
-Louis,
1003
00:36:07,339 --> 00:36:11,212
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
1004
00:36:14,172 --> 00:36:15,651
Come on. It's perfect.
1005
00:36:18,088 --> 00:36:20,613
So, what'd you think?
1006
00:36:20,613 --> 00:36:21,918
I mean, they didn't even
end up together.
1007
00:36:21,918 --> 00:36:23,485
That's just, like... crazy.
1008
00:36:23,485 --> 00:36:26,314
I-I know.
That's what makes it a,
1009
00:36:26,314 --> 00:36:28,316
you know, really good
love story, though, you know?
1010
00:36:28,316 --> 00:36:29,796
It's kind of, uh...
1011
00:36:29,796 --> 00:36:31,798
what they call "bittersweet,"
you know?
1012
00:36:31,798 --> 00:36:33,974
Hey, look...
1013
00:36:33,974 --> 00:36:37,195
relationships aren't easy, pal.
1014
00:36:37,673 --> 00:36:40,241
How do you deal with having
so many girls in your life?
1015
00:36:41,721 --> 00:36:44,637
Not very well, my friend.
1016
00:36:44,637 --> 00:36:47,074
Not very well.
1017
00:36:47,553 --> 00:36:50,817
It's past your bedtime.
Let's go.
1018
00:36:50,817 --> 00:36:53,428
- D-Dad?
- Yeah?
1019
00:36:54,516 --> 00:36:57,476
Is Mom ever coming back?
1020
00:36:57,476 --> 00:36:58,955
Of course she is.
1021
00:36:58,955 --> 00:37:00,305
Of course she's coming back.
1022
00:37:00,305 --> 00:37:02,655
Why would you ask me that?
1023
00:37:03,090 --> 00:37:06,224
Just a feeling, I guess.
1024
00:37:07,616 --> 00:37:10,315
Hey, man, your mom loves you
1025
00:37:10,315 --> 00:37:14,101
way, way, way too much
not to come back.
1026
00:37:15,233 --> 00:37:18,497
Um... We're doing all right,
though, right?
1027
00:37:19,106 --> 00:37:21,021
Yeah.
1028
00:37:21,021 --> 00:37:23,545
We're doing pretty good.
1029
00:37:27,854 --> 00:37:29,159
All right.
1030
00:37:29,159 --> 00:37:32,075
Help me load up, uh,
the belle of the ball.
1031
00:37:32,075 --> 00:37:34,295
Okay.
1032
00:38:22,256 --> 00:38:23,649
Dad, will you close that
behind you?
1033
00:38:23,649 --> 00:38:25,825
- Yeah, yeah. Yeah.
- Thank you. Oof.
1034
00:38:25,825 --> 00:38:27,348
Here, let me get that.
Let me get those--
1035
00:38:27,348 --> 00:38:28,915
Dad, I'm fine.
I'm fine, I'm fine.
1036
00:38:28,915 --> 00:38:31,918
- All right.
- Oh.
1037
00:38:31,918 --> 00:38:34,181
Hey, do you have any food?
Like, any hummus or anything?
1038
00:38:35,400 --> 00:38:36,575
What? What are you--
1039
00:38:36,575 --> 00:38:38,620
Hello?
1040
00:38:38,620 --> 00:38:40,535
- What's up?
- Hey, it's me and Jonny,
1041
00:38:40,535 --> 00:38:44,060
and we have some good news
and some bad news.
1042
00:38:44,060 --> 00:38:45,235
Okay, give me the, uh...
1043
00:38:45,235 --> 00:38:46,802
- give me the good news.
-Okay.
1044
00:38:46,802 --> 00:38:48,108
No, give me the bad news, right?
1045
00:38:48,108 --> 00:38:49,370
- All right, okay.
- Never mind.
1046
00:38:49,370 --> 00:38:50,763
- Just give me the good news.
- Well, so...
1047
00:38:50,763 --> 00:38:52,242
- Yeah. Go ahead.
- All right.
1048
00:38:52,242 --> 00:38:53,635
- Okay. So the good...
- Hey, hold-hold on a second.
1049
00:38:53,635 --> 00:38:55,333
- Bill, give me a second.
- Grace.
1050
00:38:55,333 --> 00:38:57,030
- What'd I say?
- Bill.
1051
00:38:57,030 --> 00:38:58,901
- Sorry.
- So many kids.
1052
00:38:58,901 --> 00:39:00,642
Who can keep track? -I know.
I'll-- Hold, hold on a second.
1053
00:39:00,642 --> 00:39:02,992
Hey. Hey. Hold on. Hold on.
1054
00:39:02,992 --> 00:39:06,213
- Yeah. Okay, go ahead.
-Okay. Okay.
1055
00:39:06,213 --> 00:39:09,477
Well, the good news is that
Theresa Thompson's daughter
1056
00:39:09,477 --> 00:39:13,176
isn't meeting with anybody
and she's not taking any calls.
1057
00:39:13,176 --> 00:39:14,700
That's good news?
1058
00:39:14,700 --> 00:39:16,963
She's performing tonight
in Hollywood. She's a singer.
1059
00:39:16,963 --> 00:39:19,705
We think you should go
down there and talk to her
1060
00:39:19,705 --> 00:39:21,184
and see what you can do.
1061
00:39:21,184 --> 00:39:22,969
Just show up? I mean--
What kind of singer is she?
1062
00:39:22,969 --> 00:39:25,319
Uh... well, it's...
1063
00:39:25,319 --> 00:39:27,582
looks like it's
some kind of a jazz club.
1064
00:39:27,582 --> 00:39:28,975
Oh. Cool.
1065
00:39:28,975 --> 00:39:30,237
Yeah, I can do that.
1066
00:39:30,237 --> 00:39:31,281
That'd be fun.
1067
00:39:31,281 --> 00:39:34,197
Uh...
Okay, what's the bad news?
1068
00:39:36,156 --> 00:39:40,160
I spoke with Dev earlier,
and, uh...
1069
00:39:40,160 --> 00:39:42,075
he's leaving us, Andy.
1070
00:39:42,075 --> 00:39:43,859
I'm so sorry.
1071
00:39:44,556 --> 00:39:46,993
I-I didn't expect that.
1072
00:39:46,993 --> 00:39:48,342
What did he say, exactly?
1073
00:39:48,342 --> 00:39:49,996
Why didn't he call me?
1074
00:39:49,996 --> 00:39:51,824
Well, he's nervous. He's young.
1075
00:39:51,824 --> 00:39:53,434
First shows
are always tough, Cy.
1076
00:39:53,434 --> 00:39:55,567
We've been through this
a million times.
1077
00:39:55,567 --> 00:39:56,698
We work hard for that kid,
1078
00:39:56,698 --> 00:39:58,134
and then he just
leaves us like that?
1079
00:39:58,134 --> 00:39:59,614
Did you tell him about the ad
1080
00:39:59,614 --> 00:40:01,094
we took out in the L.A. Times?
1081
00:40:01,094 --> 00:40:02,748
I told him about it.
1082
00:40:02,748 --> 00:40:05,011
But who's he gonna blame for
the work not selling? Himself?
1083
00:40:05,011 --> 00:40:07,883
Look, go down
to this jazz thing,
1084
00:40:07,883 --> 00:40:09,407
talk to Lola Thompson.
1085
00:40:09,407 --> 00:40:10,756
I know you.
1086
00:40:10,756 --> 00:40:13,411
And I know
you can make this happen.
1087
00:40:19,417 --> 00:40:20,809
What's wrong?
1088
00:40:20,809 --> 00:40:22,158
Nothing.
1089
00:40:22,158 --> 00:40:23,290
Absolutely nothing.
1090
00:40:23,290 --> 00:40:25,118
I have to go
to this thing tonight.
1091
00:40:25,118 --> 00:40:26,946
Jazz club.
Check out this singer.
1092
00:40:26,946 --> 00:40:28,295
- It's for work.
- Mm-hmm.
1093
00:40:28,295 --> 00:40:29,470
Supposed to be
a very hip little club.
1094
00:40:29,470 --> 00:40:30,732
You want to come with me?
1095
00:40:30,732 --> 00:40:32,995
Your place looks fantastic,
by the way.
1096
00:40:32,995 --> 00:40:34,432
These chairs, are they new?
1097
00:40:34,432 --> 00:40:37,260
Nope. I've had them
for about a year.
1098
00:40:37,260 --> 00:40:39,001
- Really?
- Just, uh, you never come over.
1099
00:40:39,001 --> 00:40:40,438
Stop it.
I come over all the time.
1100
00:40:40,438 --> 00:40:41,743
- Yeah, okay.
- I do.
1101
00:40:41,743 --> 00:40:42,831
What do you say? You and me,
1102
00:40:42,831 --> 00:40:44,093
we'll go out
on the town tonight.
1103
00:40:44,093 --> 00:40:45,225
You and me, doing the town.
1104
00:40:45,225 --> 00:40:47,009
- Mm.
- Starts at 10:00. It'll be fun.
1105
00:40:47,009 --> 00:40:49,098
There's supposed to be
some good sushi over there.
1106
00:40:49,751 --> 00:40:51,884
10:00's a little rough
for me lately, Dad.
1107
00:40:51,884 --> 00:40:53,363
- Right.
- Yeah.
1108
00:40:53,363 --> 00:40:54,756
- Sorry. You're right.
- Yeah.
1109
00:40:54,756 --> 00:40:56,192
Well, what are you
gonna do for dinner?
1110
00:40:56,192 --> 00:40:57,803
- Why don't you--
- Hello, mi familia.
1111
00:40:57,803 --> 00:40:59,108
Hey, Pete. So how you doing?
1112
00:40:59,108 --> 00:41:01,459
- Hey, Andy.
- Hi, bub.
1113
00:41:01,459 --> 00:41:02,982
Thank you so much
for taking her shopping.
1114
00:41:02,982 --> 00:41:04,244
I'm thrilled
I didn't have to go.
1115
00:41:04,244 --> 00:41:05,463
- Sure.
-Uh, really?
1116
00:41:05,463 --> 00:41:06,942
Yeah. I'm just saying.
1117
00:41:06,942 --> 00:41:08,944
You look very beautiful,
by the way. -Me?
1118
00:41:08,944 --> 00:41:10,032
-Uh-huh.
-You're crazy.
1119
00:41:10,032 --> 00:41:11,599
I am not.
1120
00:41:11,599 --> 00:41:12,948
Also, I picked up
from that Greek place you like.
1121
00:41:12,948 --> 00:41:14,254
Yeah?
1122
00:41:14,254 --> 00:41:16,386
- And the good froyo.
- Oh!
1123
00:41:16,386 --> 00:41:18,084
Yum.
1124
00:41:18,084 --> 00:41:20,216
Andy, I wish I knew
you were still here.
1125
00:41:20,216 --> 00:41:21,696
I would've gotten more kebabs.
1126
00:41:21,696 --> 00:41:22,915
No, I'm good. I'm--
1127
00:41:22,915 --> 00:41:24,177
I'll grab something to eat
on the way.
1128
00:41:24,177 --> 00:41:26,440
Uh, hey. This was fun today.
1129
00:41:26,440 --> 00:41:27,746
Wait-- No. Um...
1130
00:41:27,746 --> 00:41:29,443
- Here, I got it.
- No, stay.
1131
00:41:29,443 --> 00:41:31,401
Hold on.
Uh, Dad, why don't you stay?
1132
00:41:31,401 --> 00:41:32,925
We can-- we can
figure this out. -Yeah.
1133
00:41:32,925 --> 00:41:34,404
- There's enough food.
- Nah. Nah. I'll be good.
1134
00:41:34,404 --> 00:41:35,928
I'm good. Really.
1135
00:41:35,928 --> 00:41:37,320
Okay. Um...
1136
00:41:37,320 --> 00:41:39,758
Well... have fun.
1137
00:41:39,758 --> 00:41:42,369
Don't worry about me.
I'm good. Thanks, kiddo.
1138
00:41:42,369 --> 00:41:45,415
- See ya.
- Later, Pete.
1139
00:41:54,773 --> 00:41:56,035
- Hey.
- Oh, hi.
1140
00:41:56,035 --> 00:41:57,689
- Ticket booth's over there.
- Okey doke.
1141
00:41:57,689 --> 00:41:59,473
- Thanks.
- Mm-hmm.
1142
00:42:00,518 --> 00:42:02,520
- Hi.
- Hi.
1143
00:42:02,520 --> 00:42:05,479
How are you? Hey, is this
the, uh, Lola Thompson show?
1144
00:42:05,479 --> 00:42:07,263
Uh...
1145
00:42:07,263 --> 00:42:09,352
Wait. Are you...
1146
00:42:09,352 --> 00:42:10,745
Lola...
1147
00:42:10,745 --> 00:42:12,312
Is-- Are you with her, or...
1148
00:42:12,312 --> 00:42:13,792
No, she's... Is she perform--
1149
00:42:13,792 --> 00:42:15,141
She's supposed
to be performing. -Wait.
1150
00:42:15,141 --> 00:42:16,621
Uh, yeah. Probably.
1151
00:42:16,621 --> 00:42:17,970
Uh, I think.
1152
00:42:17,970 --> 00:42:19,145
Yeah, actually, Lola Thompson,
1153
00:42:19,145 --> 00:42:20,494
- yes, she's right there.
- There it is.
1154
00:42:20,494 --> 00:42:21,626
Oh, good, good. Now what?
1155
00:42:21,626 --> 00:42:23,497
- I mean, do we, uh...
- Oh, it's $20.
1156
00:42:23,497 --> 00:42:24,846
- There you go. There you go.
- Yeah.
1157
00:42:24,846 --> 00:42:26,805
But 25 if online.
1158
00:42:26,805 --> 00:42:28,633
No. I... we're...
1159
00:42:28,633 --> 00:42:30,069
Here we are, paying now.
1160
00:42:30,069 --> 00:42:32,114
And it's
"a night of feminist works."
1161
00:42:32,114 --> 00:42:33,681
Enjoy.
1162
00:42:33,681 --> 00:42:34,856
Oh.
1163
00:42:34,856 --> 00:42:37,859
Yay, women supporting women.
1164
00:42:40,296 --> 00:42:41,863
I've had an amazing time.
1165
00:42:41,863 --> 00:42:43,952
I feel like
our periods are gonna be
1166
00:42:43,952 --> 00:42:45,301
all synced up after tonight.
1167
00:42:46,564 --> 00:42:48,870
Thank you so much.
I'm out of here, guys.
1168
00:42:48,870 --> 00:42:50,568
You guys are fantastic.
1169
00:42:50,568 --> 00:42:52,352
Enjoy the rest of your night.
I should stop being desperate.
1170
00:42:52,352 --> 00:42:55,573
-Let's give it up
for Lola Thompson!
1171
00:43:04,538 --> 00:43:07,019
♪ Love ♪
1172
00:43:07,410 --> 00:43:09,848
♪ Love ♪
1173
00:43:10,500 --> 00:43:13,416
♪ I want to make love
to your existence ♪
1174
00:43:13,416 --> 00:43:15,810
♪ Drenched in the colors
of your energy ♪
1175
00:43:15,810 --> 00:43:18,770
♪ Then masturbate
to the memories ♪
1176
00:43:18,770 --> 00:43:21,686
♪ I want to lose myself
inside yourself ♪
1177
00:43:21,686 --> 00:43:23,731
♪ Until you find me,
confine me ♪
1178
00:43:23,731 --> 00:43:25,733
♪ To the freedom
of your prisons ♪
1179
00:43:25,733 --> 00:43:29,128
♪ Exist in the same place,
same time ♪
1180
00:43:29,128 --> 00:43:32,740
♪ Combine until your thoughts
slow-grind with mine ♪
1181
00:43:32,740 --> 00:43:36,570
♪ Combine until your
thoughts slow-burn with mine ♪
1182
00:43:36,570 --> 00:43:40,356
♪ Combine until your thoughts
slow-grind with mine ♪
1183
00:43:40,356 --> 00:43:44,534
♪ My, I want to drink
the sweat of your intellect ♪
1184
00:43:44,534 --> 00:43:48,800
♪ Reflect and watch
the night passion mark my neck ♪
1185
00:43:48,800 --> 00:43:52,760
♪ I want to make love
to my soulmate ♪
1186
00:43:53,239 --> 00:43:56,242
♪ Oh, shit... ♪
1187
00:43:59,245 --> 00:44:01,160
LOLA [singsongy]:
Somebody gave me flowers.
1188
00:44:01,160 --> 00:44:03,641
- This is...
-Uh, excuse me. Uh, Lola?
1189
00:44:03,641 --> 00:44:04,685
Hi.
1190
00:44:04,685 --> 00:44:06,774
- Hey.
- Hey. Uh... First of all,
1191
00:44:06,774 --> 00:44:08,167
that was
a really interesting show.
1192
00:44:08,167 --> 00:44:09,559
I wasn't, you know,
ready for that.
1193
00:44:09,559 --> 00:44:11,823
- But it was great.
- Thank you.
1194
00:44:11,823 --> 00:44:13,781
- Andy Goodrich.
- Thank you.
1195
00:44:13,781 --> 00:44:15,217
- Nice to meet you, Andy.
- Yeah.
1196
00:44:15,217 --> 00:44:17,132
I was hoping we could...
1197
00:44:17,132 --> 00:44:18,525
chat for a little bit.
1198
00:44:18,525 --> 00:44:20,832
Well, I was on my way out, so...
1199
00:44:20,832 --> 00:44:23,965
I own the Goodrich Gallery,
here in L.A.
1200
00:44:23,965 --> 00:44:26,315
Oh. Okay. Yeah.
1201
00:44:26,315 --> 00:44:30,885
I was wondering if we could
talk about your mother Theresa.
1202
00:44:30,885 --> 00:44:33,671
Your-- your mother,
comma, Theresa,
1203
00:44:33,671 --> 00:44:36,848
- not Mother Teresa.
- I got you. Um...
1204
00:44:36,848 --> 00:44:38,240
I'm so sorry,
1205
00:44:38,240 --> 00:44:39,807
but I'm not really talking
to people just yet.
1206
00:44:39,807 --> 00:44:42,375
- Yeah.
- You know? I need...
1207
00:44:42,375 --> 00:44:45,508
just a little while
to think things through.
1208
00:44:45,508 --> 00:44:46,945
She just passed.
1209
00:44:46,945 --> 00:44:49,643
Yeah, no, I get it.
Totally understand, really.
1210
00:44:49,643 --> 00:44:51,384
I just want to tell you
1211
00:44:51,384 --> 00:44:55,127
I am such a fan
of your mom's work,
1212
00:44:55,127 --> 00:44:56,694
like, for decades,
1213
00:44:56,694 --> 00:44:58,173
and she wasn't discovered till,
1214
00:44:58,173 --> 00:44:59,784
you know,
really late in her career.
1215
00:44:59,784 --> 00:45:01,699
Yeah, well, she was lucky.
1216
00:45:01,699 --> 00:45:03,788
She always said,
"If you're a female artist,
1217
00:45:03,788 --> 00:45:05,267
- you're bound..."
-"Bound to be dead
1218
00:45:05,267 --> 00:45:08,401
before you make any money."
1219
00:45:09,402 --> 00:45:11,056
Yeah, I know.
1220
00:45:11,056 --> 00:45:13,058
She said that to me, too.
1221
00:45:13,058 --> 00:45:14,799
Hmm.
1222
00:45:14,799 --> 00:45:16,104
You know,
I remember the first time
1223
00:45:16,104 --> 00:45:17,758
I came across
your mother's work.
1224
00:45:17,758 --> 00:45:20,587
I immediately bought
this really nice little piece,
1225
00:45:20,587 --> 00:45:22,589
and I really wanted
to represent her,
1226
00:45:22,589 --> 00:45:24,939
but, you know,
she had already gone elsewhere.
1227
00:45:24,939 --> 00:45:26,593
I'm telling you,
here's what I think we do:
1228
00:45:26,593 --> 00:45:28,943
we-we raise her visibility,
you know,
1229
00:45:28,943 --> 00:45:31,641
which in turn's gonna
raise her price,
1230
00:45:31,641 --> 00:45:33,078
but she deserves it,
I'm telling you--
1231
00:45:33,078 --> 00:45:34,427
Sorry.
1232
00:45:34,427 --> 00:45:36,472
My mind is going
a million miles an hour.
1233
00:45:36,472 --> 00:45:38,779
I'm so excited
talking about this. -Okay.
1234
00:45:38,779 --> 00:45:41,434
How do I know you're not gonna
just tag her into a show
1235
00:45:41,434 --> 00:45:42,609
with other Black female artists?
1236
00:45:42,609 --> 00:45:44,742
Solo presentation only. Look.
1237
00:45:44,742 --> 00:45:46,874
I know we're only
a little boutique gallery,
1238
00:45:46,874 --> 00:45:48,658
but that's to your advantage.
1239
00:45:48,658 --> 00:45:50,486
You're gonna get approached
by everyone,
1240
00:45:50,486 --> 00:45:52,097
if you haven't already.
1241
00:45:52,097 --> 00:45:53,620
Have you already?
1242
00:45:53,620 --> 00:45:56,754
Uh... no one else was
the only man at my show tonight.
1243
00:45:56,754 --> 00:46:00,496
I go to every feminist works
night I can get to.
1244
00:46:00,496 --> 00:46:01,846
Okay.
1245
00:46:01,846 --> 00:46:04,022
Last thing
before I cut you loose.
1246
00:46:04,022 --> 00:46:05,545
Everywhere else,
1247
00:46:05,545 --> 00:46:07,416
you're just gonna be one of,
you know,
1248
00:46:07,416 --> 00:46:09,636
ten or 20 different estates.
1249
00:46:09,636 --> 00:46:12,204
You're just gonna be
on the director's to-do list.
1250
00:46:12,204 --> 00:46:15,468
If you come with me, you get me.
1251
00:46:15,947 --> 00:46:18,863
Okay, this has been
the longest day,
1252
00:46:18,863 --> 00:46:22,170
and right now my mind is just
on a hot shower, so...
1253
00:46:22,170 --> 00:46:24,782
- I will come to your gallery.
- Cool.
1254
00:46:24,782 --> 00:46:27,132
And we will meet more formally.
1255
00:46:27,132 --> 00:46:28,829
That is more than
I've offered anyone.
1256
00:46:28,829 --> 00:46:29,961
Cool.
1257
00:46:29,961 --> 00:46:33,791
And yes, there are others.
1258
00:46:35,096 --> 00:46:36,794
How many others? I'm joking.
1259
00:46:38,534 --> 00:46:39,971
Okay, Halloween costumes!
1260
00:46:39,971 --> 00:46:41,799
Let's do this.
1261
00:46:41,799 --> 00:46:43,061
Okay, you guys know
what you want?
1262
00:46:43,061 --> 00:46:44,149
Can we divide and conquer?
1263
00:46:44,149 --> 00:46:45,933
-Ah!
1264
00:46:45,933 --> 00:46:47,892
- Nice, nice.
- Wow.
1265
00:46:47,892 --> 00:46:49,067
Anyway, what was I saying?
1266
00:46:49,067 --> 00:46:50,285
- You're a loser.
- Yes.
1267
00:46:50,285 --> 00:46:52,374
Eh... not my words, yours.
1268
00:46:52,374 --> 00:46:54,246
- And you're not.
- Right.
1269
00:46:54,246 --> 00:46:57,423
Well, I'm told
time heals all wounds, but...
1270
00:46:57,423 --> 00:47:00,643
I'm just sitting here, waiting,
and no healing.
1271
00:47:00,643 --> 00:47:01,775
You know?
1272
00:47:01,775 --> 00:47:03,211
You just got
to get out there, man.
1273
00:47:03,211 --> 00:47:05,692
Get out in the world more.
Look at you.
1274
00:47:05,692 --> 00:47:07,912
Really nice guy,
good-looking dude,
1275
00:47:07,912 --> 00:47:09,304
great dad.
1276
00:47:09,304 --> 00:47:11,002
Just gotta power through
this thing, man.
1277
00:47:11,002 --> 00:47:12,655
- Come on.
- Thanks, Andy.
1278
00:47:12,655 --> 00:47:15,528
How about you? How's
your healing process going?
1279
00:47:15,528 --> 00:47:16,877
Not good.
1280
00:47:16,877 --> 00:47:19,314
Still haven't heard from Naomi.
1281
00:47:19,314 --> 00:47:20,750
I don't know. Hate it.
1282
00:47:20,750 --> 00:47:23,362
I was over at my daughter
and her husband's house
1283
00:47:23,362 --> 00:47:24,972
the other day.
1284
00:47:24,972 --> 00:47:27,235
You know, it was--
I don't know, it was odd.
1285
00:47:27,235 --> 00:47:30,151
It made me feel like, uh...
1286
00:47:31,631 --> 00:47:32,980
...lonely, actually.
1287
00:47:32,980 --> 00:47:34,242
Yeah.
1288
00:47:34,242 --> 00:47:35,591
- Yeah, lonely.
-Dad! Dad, Dad!
1289
00:47:35,591 --> 00:47:37,376
Look at this Boba Fett costume!
1290
00:47:37,376 --> 00:47:38,681
Cool!
1291
00:47:38,681 --> 00:47:40,640
There's a jet pack
and arm guards
1292
00:47:40,640 --> 00:47:42,120
and an ammunition belt!
1293
00:47:42,120 --> 00:47:44,949
Aw. Man, this is
really, really great.
1294
00:47:44,949 --> 00:47:46,689
You know what, bud?
It's a little pricy.
1295
00:47:46,689 --> 00:47:48,604
I bet we could find something
even cooler than this.
1296
00:47:48,604 --> 00:47:50,868
Oh. Okay.
1297
00:47:50,868 --> 00:47:51,999
Ooh, I don't think so.
1298
00:47:51,999 --> 00:47:55,089
Love it. I love it.
Good find, dude.
1299
00:47:55,089 --> 00:47:56,743
Excellent find.
Stick it in the bag.
1300
00:47:56,743 --> 00:47:58,310
-Yes.
- That's going with us. -Ah. No.
1301
00:47:58,310 --> 00:47:59,572
Andy, you don't have to
do that. -No, it's on me.
1302
00:47:59,572 --> 00:48:01,182
- No...
- Forget about it, man.
1303
00:48:01,182 --> 00:48:02,836
- Don't worry about it.
- We'll get something else.
1304
00:48:02,836 --> 00:48:03,750
- He'll wear it one time.
- It's so not a big deal.
1305
00:48:03,750 --> 00:48:04,577
Don't...
1306
00:48:04,577 --> 00:48:07,014
Thank you. That's so nice.
1307
00:48:07,014 --> 00:48:08,581
Have you thought about
1308
00:48:08,581 --> 00:48:11,540
telling the kids
the truth about Naomi?
1309
00:48:11,540 --> 00:48:13,499
I mean, I'm sure
they already have a hunch.
1310
00:48:13,499 --> 00:48:15,066
They're so intuitive, you know?
1311
00:48:15,066 --> 00:48:18,199
They-they know so little,
but they pick up on so much.
1312
00:48:18,199 --> 00:48:20,680
- They're funny like that.
- I-I have.
1313
00:48:20,680 --> 00:48:24,771
It just... seems like the end
of something for them, I think.
1314
00:48:24,771 --> 00:48:26,860
You know? I mean, they still
believe in the Tooth Fairy.
1315
00:48:26,860 --> 00:48:28,731
They don't even like it
when their meat touches
1316
00:48:28,731 --> 00:48:30,255
their vegetables on their plate.
1317
00:48:30,255 --> 00:48:31,604
- Dad, Dad, Dad, Dad, Dad!
-Hey, hey, hey, hey!
1318
00:48:31,604 --> 00:48:33,475
- What do we got? What do we got?
- Uh-oh. Uh-oh.
1319
00:48:33,475 --> 00:48:36,217
'Cause I got about five minutes
of this place left in me.
1320
00:48:36,217 --> 00:48:38,306
Okay. I'm going to be
a demented zombie,
1321
00:48:38,306 --> 00:48:40,395
and Mose is gonna be
a dead alien ghost.
1322
00:48:40,395 --> 00:48:41,614
It's gonna be so awesome.
1323
00:48:41,614 --> 00:48:43,181
Okay. Okay.
1324
00:48:43,181 --> 00:48:45,052
I think I have a better idea.
1325
00:48:45,052 --> 00:48:46,575
Trick or treat!
1326
00:48:46,575 --> 00:48:48,969
WOMAN [laughs]:
Wow, what do we have here?
1327
00:48:48,969 --> 00:48:54,453
A hip old man
and a beautiful young señorita.
1328
00:48:54,453 --> 00:48:56,934
Oh, look! Boba Fett!
1329
00:49:00,328 --> 00:49:01,764
Okay. Give it back.
1330
00:49:01,764 --> 00:49:04,376
Okay, wait. Okay,
I'll trade you for this candy.
1331
00:49:04,376 --> 00:49:06,856
Hey. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Let me look here.
1332
00:49:06,856 --> 00:49:07,945
Dad, I already checked.
No nuts.
1333
00:49:07,945 --> 00:49:09,294
- Thank you.
- Let me double-check.
1334
00:49:09,294 --> 00:49:10,382
I'll give you this one.
1335
00:49:13,559 --> 00:49:15,213
- Boo!
- Oh, my God.
1336
00:49:15,213 --> 00:49:17,998
Andy, you scared me.
1337
00:49:17,998 --> 00:49:19,782
This house is incredible.
1338
00:49:19,782 --> 00:49:21,219
Yeah. Thanks.
1339
00:49:21,219 --> 00:49:22,960
- It's a nice house.
- It's so nice
1340
00:49:22,960 --> 00:49:24,309
and cozy and chic and...
1341
00:49:24,309 --> 00:49:26,137
- Yeah.
- ...like, perfect.
1342
00:49:26,137 --> 00:49:27,747
How long have you lived here?
1343
00:49:27,747 --> 00:49:30,663
Since, uh, 17? No, 18 years.
1344
00:49:30,663 --> 00:49:32,230
- Oh, wow.
- Yeah. 18 years.
1345
00:49:32,230 --> 00:49:33,840
Hey, you drink whiskey?
1346
00:49:33,840 --> 00:49:36,538
Uh, you know, I'm more of
a rosé fella, but yeah, sure.
1347
00:49:36,538 --> 00:49:38,627
- Thank you.
- There you go.
1348
00:49:38,627 --> 00:49:42,457
Yeah. I bought it right after
my, uh, divorce from Ann.
1349
00:49:42,457 --> 00:49:43,719
Oh, Ann.
1350
00:49:43,719 --> 00:49:46,157
That's your
older daughter's mom, right?
1351
00:49:46,157 --> 00:49:47,985
- Yeah. Right.
- How long were you two married?
1352
00:49:47,985 --> 00:49:49,812
Uh, 14 years.
1353
00:49:49,812 --> 00:49:51,771
- Hmm.
- She's in the art world, too.
1354
00:49:51,771 --> 00:49:55,079
Hmm. -She's, uh, the director
of the Walton Museum downtown.
1355
00:49:55,079 --> 00:49:56,863
- Oh.
- Yeah.
1356
00:49:56,863 --> 00:49:58,647
Museum director.
That's a big job.
1357
00:49:58,647 --> 00:49:59,822
Yeah, it is.
1358
00:49:59,822 --> 00:50:01,955
Actually really knows
the art world.
1359
00:50:01,955 --> 00:50:03,913
She's pretty brilliant,
I gotta say.
1360
00:50:03,913 --> 00:50:06,612
Which, uh, explains...
1361
00:50:07,743 --> 00:50:09,136
...probably why
she left me, but...
1362
00:50:10,659 --> 00:50:13,314
You know,
this is actually really good.
1363
00:50:13,314 --> 00:50:14,663
Yeah, it should be.
1364
00:50:14,663 --> 00:50:16,926
- 31-year-old bottle there, pal.
- What?
1365
00:50:16,926 --> 00:50:18,711
Andy, are you nuts?
1366
00:50:18,711 --> 00:50:19,842
Don't waste this on me.
1367
00:50:19,842 --> 00:50:21,583
I wouldn't even know
the difference.
1368
00:50:21,583 --> 00:50:23,542
Sure you would.
You're a man of taste, I think.
1369
00:50:23,542 --> 00:50:27,546
And seem to be a guy who enjoys
the finer things in life.
1370
00:50:27,546 --> 00:50:30,984
Anyway, just enjoy it.
1371
00:50:30,984 --> 00:50:33,856
How often do I get to, you know,
1372
00:50:33,856 --> 00:50:35,380
drink with an elf?
1373
00:50:35,380 --> 00:50:37,469
Mm.
1374
00:50:37,469 --> 00:50:39,949
- Okay, wow.
- Is that a good okay?
1375
00:50:39,949 --> 00:50:41,168
Good okay? Bad okay?
1376
00:50:41,168 --> 00:50:42,387
- Good, good...?
- Well...
1377
00:50:42,387 --> 00:50:43,605
Fuck!
1378
00:50:43,605 --> 00:50:45,520
Oh, fuck!
1379
00:50:45,520 --> 00:50:48,262
Oh... Oh...
1380
00:50:48,262 --> 00:50:50,003
Let me start by saying sorry.
1381
00:50:50,003 --> 00:50:52,484
- Oh, my God.
- Dude. So not a big deal.
1382
00:50:52,484 --> 00:50:54,051
You know, I just-- I've been
out of the game so long.
1383
00:50:54,051 --> 00:50:55,530
Sure! -And I-I thought
the roaring fire
1384
00:50:55,530 --> 00:50:56,966
and the sexy music
1385
00:50:56,966 --> 00:50:58,707
and the 30-year-old whiskey...
I just, I don't--
1386
00:50:58,707 --> 00:51:00,144
I-I thought things were
getting romantic? -Right.
1387
00:51:00,144 --> 00:51:02,320
So, I could see a guy go,
"Yeah, he's..." but...
1388
00:51:02,320 --> 00:51:04,670
By the way, let me ask--
Do I seem gay, though?
1389
00:51:04,670 --> 00:51:06,802
Do I? -I am
very uncomfortable right now.
1390
00:51:06,802 --> 00:51:09,022
- No, dude. I'm telling you--
- Anyway, um...
1391
00:51:09,022 --> 00:51:10,241
Great seeing you, man.
1392
00:51:10,241 --> 00:51:13,113
Alex! Let's go!
1393
00:51:13,113 --> 00:51:14,375
You know what?
1394
00:51:14,375 --> 00:51:16,377
For the record,
I'm way too young for you.
1395
00:51:16,377 --> 00:51:18,075
Well, that's hardly
the issue here, pal.
1396
00:51:18,075 --> 00:51:21,121
You told me to get out there.
Meet new people.
1397
00:51:21,121 --> 00:51:22,731
Yeah, yeah, yeah,
but I didn't mean me.
1398
00:51:22,731 --> 00:51:23,993
I wasn't talking about me.
1399
00:51:23,993 --> 00:51:25,343
It was that 30-year-old whiskey.
1400
00:51:25,343 --> 00:51:27,388
Shame on you for serving me
that spoiled shit!
1401
00:51:27,388 --> 00:51:29,608
Dude, you had a little sip.
It wasn'’'t that big a deal.
1402
00:51:29,608 --> 00:51:31,566
No, no.
I said a silent "l'chaim"
1403
00:51:31,566 --> 00:51:32,872
and I drank the whole thing.
1404
00:51:32,872 --> 00:51:35,353
This is so embarrassing.
1405
00:51:35,353 --> 00:51:38,573
And I am dressed like an elf!
1406
00:51:38,573 --> 00:51:40,967
Alex! We have got to go!
1407
00:51:40,967 --> 00:51:42,490
Dude, you have
got to relax, man.
1408
00:51:42,490 --> 00:51:43,839
Seriously. Look.
1409
00:51:43,839 --> 00:51:45,189
My wife's in rehab,
1410
00:51:45,189 --> 00:51:47,060
my business has just
gone to shit...
1411
00:51:47,060 --> 00:51:48,496
Some dude kisses me.
1412
00:51:48,496 --> 00:51:50,977
At this point, really,
you want to know the truth?
1413
00:51:50,977 --> 00:51:53,545
Almost doesn't fucking faze me.
1414
00:51:58,158 --> 00:52:00,029
Oh.
1415
00:52:00,421 --> 00:52:02,467
Guys.
1416
00:52:07,602 --> 00:52:10,170
Can I talk to you guys?
1417
00:52:10,649 --> 00:52:11,824
Guys?
1418
00:52:11,824 --> 00:52:14,392
Are you dating Alex's dad?
1419
00:52:14,392 --> 00:52:16,045
No, I'm not.
1420
00:52:16,045 --> 00:52:19,527
It's okay if you are--
we like him and all-- but...
1421
00:52:19,527 --> 00:52:21,790
I'd have to tell Mom
you're dating a man.
1422
00:52:21,790 --> 00:52:23,575
Sure.
1423
00:52:23,575 --> 00:52:25,620
Sure. That's understandable.
1424
00:52:25,620 --> 00:52:28,536
But no, we're just friends.
1425
00:52:28,536 --> 00:52:32,888
But, you know, thank you
for being so open-minded.
1426
00:52:34,803 --> 00:52:38,807
I mean, honestly, I'm not sure
if I believe anything you say.
1427
00:52:38,807 --> 00:52:41,810
You lied to us.
You and Mom both lied.
1428
00:52:42,376 --> 00:52:45,162
You know what?
You're right. We did.
1429
00:52:45,162 --> 00:52:47,294
We shouldn't have.
1430
00:52:47,294 --> 00:52:49,731
We didn't want
you guys to worry.
1431
00:52:49,731 --> 00:52:53,213
But we should've been honest
with you guys.
1432
00:52:53,213 --> 00:52:54,693
I'm sorry.
1433
00:52:54,693 --> 00:52:57,870
So what's the truth?
Where is she?
1434
00:52:59,088 --> 00:53:01,526
Okay, well...
1435
00:53:02,353 --> 00:53:07,096
...your mom wasn't feeling
like herself, you know?
1436
00:53:07,096 --> 00:53:11,492
So she started to do some things
to make herself feel better.
1437
00:53:11,492 --> 00:53:15,409
Turns out those things
weren't good for her.
1438
00:53:15,409 --> 00:53:18,586
So, she decided,
'cause she's smart,
1439
00:53:18,586 --> 00:53:21,894
to go away to this place
where there are lots of doctors,
1440
00:53:21,894 --> 00:53:23,678
really good doctors,
1441
00:53:23,678 --> 00:53:26,377
to help her feel better
for real.
1442
00:53:26,377 --> 00:53:29,118
Is that what rehab is?
1443
00:53:29,684 --> 00:53:31,991
Yeah. Yeah, kind of.
1444
00:53:31,991 --> 00:53:33,819
Yeah, it's kind of like
when you're,
1445
00:53:33,819 --> 00:53:36,038
you know, when you get sick,
1446
00:53:36,038 --> 00:53:40,434
you guys go to the doctor,
you know?
1447
00:53:40,434 --> 00:53:42,828
Basically the same thing,
except...
1448
00:53:42,828 --> 00:53:44,525
it's just gonna take
a little longer.
1449
00:53:44,525 --> 00:53:45,918
Is she gonna die?
1450
00:53:45,918 --> 00:53:48,181
No, absolutely not.
1451
00:53:48,181 --> 00:53:49,704
She's gonna be fine.
1452
00:53:49,704 --> 00:53:51,402
She's gonna be better
than before, even.
1453
00:53:51,402 --> 00:53:54,927
Is that why she took
all those pills all the time?
1454
00:53:54,927 --> 00:53:58,104
Because she wasn't
feeling like herself?
1455
00:53:59,279 --> 00:54:02,369
Yeah. I didn't know
you knew that.
1456
00:54:02,804 --> 00:54:06,460
Well, I live with her.
It wasn't really a secret.
1457
00:54:07,113 --> 00:54:10,116
Yeah. I wish I was
as smart as you.
1458
00:54:10,116 --> 00:54:12,553
When is she coming home?
1459
00:54:12,553 --> 00:54:14,294
Well, it's gonna take
a little while, you know?
1460
00:54:14,294 --> 00:54:15,861
She's gonna be there
for a little while,
1461
00:54:15,861 --> 00:54:17,254
but then as soon as
she feels better,
1462
00:54:17,254 --> 00:54:19,952
she's gonna come
right back here to us,
1463
00:54:19,952 --> 00:54:22,084
to you guys.
1464
00:54:23,216 --> 00:54:25,087
Promise.
1465
00:54:25,653 --> 00:54:29,178
I know it's not the same,
but, you know...
1466
00:54:30,005 --> 00:54:32,486
I mean, I'm not going anywhere.
1467
00:54:32,486 --> 00:54:36,185
Okay? I'm right here
for you guys. -Mm.
1468
00:54:36,664 --> 00:54:39,014
- Okay?
- 'Kay. -'Kay.
1469
00:54:39,014 --> 00:54:41,147
Hey.
1470
00:54:43,671 --> 00:54:44,977
Perfect.
1471
00:54:44,977 --> 00:54:48,328
You want to see pictures...
1472
00:54:49,286 --> 00:54:51,636
...of where Mom is?
1473
00:54:52,419 --> 00:54:54,160
I don't think so.
1474
00:54:54,160 --> 00:54:55,204
Okay.
1475
00:54:55,204 --> 00:54:56,684
I'd like to.
1476
00:54:56,684 --> 00:55:00,035
Okay, check it out.
Look. Come here.
1477
00:55:05,432 --> 00:55:06,433
Pretty, right?
1478
00:55:06,433 --> 00:55:08,740
Mm-hmm.
1479
00:55:17,314 --> 00:55:19,664
So, third bid for the sign
1480
00:55:19,664 --> 00:55:22,231
was more than the first
and the second.
1481
00:55:22,231 --> 00:55:24,712
Ooh.
We can't do that right now.
1482
00:55:24,712 --> 00:55:27,149
That's just too expensive.
1483
00:55:27,149 --> 00:55:29,326
Maybe we'll get
one of those, uh,
1484
00:55:29,326 --> 00:55:31,415
you know, those flags that...
1485
00:55:31,415 --> 00:55:32,720
Forget that-- it's a dumb idea.
1486
00:55:32,720 --> 00:55:34,243
I don't even like those flags.
1487
00:55:34,243 --> 00:55:37,508
How about we just paint
the sign on the window?
1488
00:55:37,508 --> 00:55:39,074
That could look cool, right?
1489
00:55:39,074 --> 00:55:41,338
- Okay, yeah, we can do that.
- All right. Work on that.
1490
00:55:41,338 --> 00:55:42,817
- Okay. Will do.
- Okay. Okay.
1491
00:55:42,817 --> 00:55:45,298
Um, and, uh, these came for you.
1492
00:55:45,298 --> 00:55:49,258
Some letters that you sent
to Journeys rehab, I...
1493
00:55:50,259 --> 00:55:52,479
They've been returned.
1494
00:56:08,713 --> 00:56:10,105
Worth a shot.
1495
00:56:10,105 --> 00:56:11,846
I-I'm sorry, man.
1496
00:56:11,846 --> 00:56:14,196
No, we're all right.
It's all right.
1497
00:56:14,196 --> 00:56:15,763
Uh, what do you want
to talk to me about?
1498
00:56:15,763 --> 00:56:17,156
You said you wanted
to talk about something.
1499
00:56:17,156 --> 00:56:19,158
I did, um, but,
1500
00:56:19,158 --> 00:56:22,030
you know, I don't think
now's a great time--
1501
00:56:22,030 --> 00:56:23,205
No, no, no, it's a perfect time.
1502
00:56:23,205 --> 00:56:24,685
I got stuff to do later.
What do you got?
1503
00:56:24,685 --> 00:56:26,644
Okay, um...
1504
00:56:27,819 --> 00:56:31,605
Andy, you know how much
I love working for you.
1505
00:56:31,605 --> 00:56:34,042
Got another offer.
1506
00:56:34,913 --> 00:56:38,351
Actually, my buddy is opening
a gallery in Portland
1507
00:56:38,351 --> 00:56:39,918
and he wants me to manage it.
1508
00:56:39,918 --> 00:56:41,093
I-I just thought with all the...
1509
00:56:41,093 --> 00:56:43,704
all the changes going on
around here...
1510
00:56:43,704 --> 00:56:46,881
I'm really--
I'm really sorry.
1511
00:56:46,881 --> 00:56:49,841
Are you crazy?
You have to do that.
1512
00:56:49,841 --> 00:56:51,408
This is a great thing
for you, man.
1513
00:56:51,408 --> 00:56:53,453
- Yeah? Cool.
- Yeah.
1514
00:56:53,453 --> 00:56:54,715
I command you to do it.
1515
00:56:54,715 --> 00:56:56,064
You have to do it.
Seriously, man.
1516
00:56:56,064 --> 00:56:57,631
That's a great gig
for you, dude.
1517
00:56:57,631 --> 00:56:58,980
- Thank you.
- Congratulations, really.
1518
00:56:58,980 --> 00:57:01,505
Thank you, thank you.
1519
00:57:02,375 --> 00:57:05,987
Hey, Lola. Wow, you came.
1520
00:57:07,119 --> 00:57:09,338
You know what I was thinking?
I'm gonna send an archivist
1521
00:57:09,338 --> 00:57:13,255
over to your mom's studio
just to catalog everything.
1522
00:57:13,255 --> 00:57:16,955
Give the whole... whole thing
some academic grounding.
1523
00:57:16,955 --> 00:57:18,435
- You know?
- Hmm.
1524
00:57:18,435 --> 00:57:20,132
You know, make it available
to students.
1525
00:57:20,132 --> 00:57:23,265
- I like that.
- Yeah.
1526
00:57:23,744 --> 00:57:26,007
This piece...
1527
00:57:26,007 --> 00:57:27,444
it's really intense.
1528
00:57:27,444 --> 00:57:30,229
- My wife painted that.
- Mm.
1529
00:57:30,229 --> 00:57:32,361
Yeah, we're separated.
1530
00:57:32,710 --> 00:57:34,059
I mean--
1531
00:57:34,059 --> 00:57:36,278
I don't know why that matters.
Doesn't matter.
1532
00:57:36,278 --> 00:57:37,889
- That doesn't matter.
-Hey.
1533
00:57:37,889 --> 00:57:40,979
Hey. Hi. Sorry.
Um, Billie's on the phone.
1534
00:57:40,979 --> 00:57:42,067
I told her
that you're in a meeting,
1535
00:57:42,067 --> 00:57:44,243
but she said
that it's important.
1536
00:57:44,243 --> 00:57:45,592
Hold on a minute.
I-I got to get this.
1537
00:57:45,592 --> 00:57:46,941
- Yeah. Take your time.
- My daughter.
1538
00:57:46,941 --> 00:57:48,813
30 seconds.
1539
00:57:50,162 --> 00:57:52,947
Hey. What's up?
1540
00:57:53,339 --> 00:57:55,515
No, you can't see that.
1541
00:57:55,515 --> 00:57:57,865
Because it's PG-13, that's why.
1542
00:57:57,865 --> 00:57:59,171
Hold on. Sorry.
1543
00:57:59,171 --> 00:58:01,956
Don't even try that.
Put Tali on the phone.
1544
00:58:01,956 --> 00:58:03,044
Yeah.
1545
00:58:03,044 --> 00:58:04,785
I didn't say that.
1546
00:58:04,785 --> 00:58:06,352
I never said that.
1547
00:58:06,352 --> 00:58:07,745
Uh, 6:30.
1548
00:58:07,745 --> 00:58:09,181
I'm in the middle of something.
1549
00:58:09,181 --> 00:58:11,226
Turkey burgers, good idea.
Good call, I like it.
1550
00:58:11,226 --> 00:58:14,621
Yes, yes, yes. Go. Okay. Bye.
1551
00:58:14,621 --> 00:58:16,536
Hey. Sorry.
1552
00:58:16,536 --> 00:58:18,103
Oh, no, it's okay.
1553
00:58:18,103 --> 00:58:20,018
How old is your daughter?
1554
00:58:20,018 --> 00:58:22,934
Uh, twins, actually.
1555
00:58:23,325 --> 00:58:25,763
Uh, they're, uh, nine.
1556
00:58:25,763 --> 00:58:27,547
- Nine?
- Yeah.
1557
00:58:27,547 --> 00:58:28,983
Wow.
1558
00:58:28,983 --> 00:58:31,943
Moving into double digits,
though, real soon. Yeah.
1559
00:58:31,943 --> 00:58:34,511
- That is wonderful.
- Yeah.
1560
00:58:34,511 --> 00:58:36,034
- Great age.
- It is a really good age.
1561
00:58:36,034 --> 00:58:37,731
Yeah.
1562
00:58:38,732 --> 00:58:39,951
- Hi.
-Hey.
1563
00:58:39,951 --> 00:58:42,301
- Is he...?
- He's in a meeting.
1564
00:58:47,349 --> 00:58:49,482
Oh, hey, look who it is.
1565
00:58:49,482 --> 00:58:51,397
- Wow. Becca, can you...?
- Yep.
1566
00:58:51,397 --> 00:58:54,748
-Hi, Cy.
- Hello, sweetheart.
1567
00:58:54,748 --> 00:58:56,097
Aw, look at you.
1568
00:58:56,097 --> 00:58:57,577
You look great.
1569
00:58:57,577 --> 00:59:00,145
- Thank you. You, too.
- Well, thank you.
1570
00:59:00,145 --> 00:59:02,713
Yeah. -How you feeling?
How's it going with the...?
1571
00:59:02,713 --> 00:59:04,279
"With the...?"
1572
00:59:04,279 --> 00:59:05,542
- Good.
- Good!
1573
00:59:05,542 --> 00:59:06,760
Yeah, no, I'm good, I'm good.
1574
00:59:06,760 --> 00:59:09,502
Oh, great.
Great, great, great.
1575
00:59:10,198 --> 00:59:11,460
He looks busy, huh?
1576
00:59:11,460 --> 00:59:12,984
Yeah. Yes.
1577
00:59:12,984 --> 00:59:14,899
Yeah...
1578
00:59:14,899 --> 00:59:16,553
I think he forgot
about our hike.
1579
00:59:16,553 --> 00:59:18,206
- No, I don't think so.
- Yeah.
1580
00:59:18,206 --> 00:59:20,165
I don't think so, no.
Theresa Thompson's daughter
1581
00:59:20,165 --> 00:59:21,558
just popped in unexpectedly,
1582
00:59:21,558 --> 00:59:24,343
which I have to say
is very exciting.
1583
00:59:24,343 --> 00:59:27,564
This estate could be
the answer to our prayers.
1584
00:59:27,564 --> 00:59:29,566
It's been rough lately, so...
1585
00:59:29,566 --> 00:59:31,872
- Very...
- Oh.
1586
00:59:31,872 --> 00:59:34,353
I'm so excited about this hike
the two of you are going on.
1587
00:59:34,353 --> 00:59:36,094
Outdoors, fresh air.
1588
00:59:36,094 --> 00:59:39,401
I know he needs
his head cleared a little bit.
1589
00:59:39,401 --> 00:59:41,534
- Sure.
-So sorry.
1590
00:59:41,534 --> 00:59:43,014
I knew I had something.
Damn it.
1591
00:59:43,014 --> 00:59:45,059
Something.
1592
00:59:45,059 --> 00:59:46,321
Hey.
1593
00:59:46,321 --> 00:59:49,977
Lola Thompson,
this is my very pregnant--
1594
00:59:49,977 --> 00:59:53,590
and I think pretty mad at me--
daughter, Grace.
1595
00:59:53,590 --> 00:59:54,939
Grace, Lola.
1596
00:59:54,939 --> 00:59:56,854
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you.
1597
00:59:56,854 --> 00:59:58,899
Uh, Dad, we can reschedule.
It's fine.
1598
00:59:58,899 --> 01:00:00,466
No. No, no, no.
I'm just gonna do this,
1599
01:00:00,466 --> 01:00:01,902
- and we'll go.
- When are you due?
1600
01:00:01,902 --> 01:00:03,774
Uh, six weeks.
1601
01:00:03,774 --> 01:00:05,732
It is the most magical time.
1602
01:00:05,732 --> 01:00:07,691
I'm actually pretty
uncomfortable.
1603
01:00:07,691 --> 01:00:09,257
Can I?
1604
01:00:09,257 --> 01:00:11,172
Yeah, of course.
1605
01:00:12,347 --> 01:00:14,393
My daughter's 17.
1606
01:00:14,393 --> 01:00:16,395
It all goes by
in the blink of an eye.
1607
01:00:16,395 --> 01:00:19,180
- Doesn't it?
- Yeah.
1608
01:00:19,180 --> 01:00:20,791
Wait a minute, you--
1609
01:00:20,791 --> 01:00:24,272
I-I'm holding a breath work
at my house tomorrow night.
1610
01:00:24,272 --> 01:00:27,362
What are you guys doing?
Would you like to come?
1611
01:00:27,362 --> 01:00:30,104
Please come.
1612
01:00:31,540 --> 01:00:33,368
- Yeah.
-Yeah?
1613
01:00:33,368 --> 01:00:35,849
Yeah, I can-- I can learn
to breathe better.
1614
01:00:41,986 --> 01:00:43,988
Cy mentioned it
like I should know.
1615
01:00:43,988 --> 01:00:46,817
Dad, what's going on?
You're so secretive.
1616
01:00:46,817 --> 01:00:49,428
Well, things aren't
so hot right now.
1617
01:00:49,428 --> 01:00:51,778
The gallery,
we can't pay our rent, and...
1618
01:00:51,778 --> 01:00:53,737
Our artists aren't selling.
I don't know.
1619
01:00:53,737 --> 01:00:57,305
Hasn't been-- Hasn't been
my best year.
1620
01:00:57,305 --> 01:00:58,872
Are you thinking
you might close?
1621
01:00:58,872 --> 01:01:00,134
- No, no, no, no.
- Oh.
1622
01:01:00,134 --> 01:01:01,701
I'll figure it out.
I'll figure it out.
1623
01:01:01,701 --> 01:01:03,485
Yeah, no, of course.
Of course you will.
1624
01:01:03,485 --> 01:01:04,965
Yeah.
1625
01:01:04,965 --> 01:01:07,228
The Therea estate will be, uh...
1626
01:01:07,228 --> 01:01:08,882
That'll be big if we get that.
1627
01:01:08,882 --> 01:01:10,710
That'll put us back on the map.
1628
01:01:10,710 --> 01:01:13,365
I don't know, it kills me.
1629
01:01:13,365 --> 01:01:15,062
I look around the office
1630
01:01:15,062 --> 01:01:17,978
and, man, I love
these people so much.
1631
01:01:17,978 --> 01:01:20,067
I hate seeing them out there.
1632
01:01:20,067 --> 01:01:23,114
If they have to go
look for a job, that'll kill me.
1633
01:01:23,114 --> 01:01:25,333
I'll tell ya.
1634
01:01:25,333 --> 01:01:27,031
Man, and I had everybody
back in the day.
1635
01:01:27,031 --> 01:01:28,772
I had such a good eye.
1636
01:01:28,772 --> 01:01:30,948
I don't know, maybe I lost it.
Maybe I'm out of touch.
1637
01:01:30,948 --> 01:01:32,906
Hold on.
You didn't lose anything.
1638
01:01:32,906 --> 01:01:35,343
And you're very in touch
for someone, mm...
1639
01:01:35,343 --> 01:01:37,563
- you know, matur-- mature.
- My age.
1640
01:01:37,563 --> 01:01:39,478
- Well, yeah.
- Yeah.
1641
01:01:40,697 --> 01:01:43,134
I get it. I get it.
1642
01:01:43,134 --> 01:01:44,831
Yeah.
1643
01:01:44,831 --> 01:01:48,705
The problem is, I am not even
remotely ready to be done yet.
1644
01:01:48,705 --> 01:01:51,708
I got so much more to give
and I've got great ideas
1645
01:01:51,708 --> 01:01:53,448
and things I want to do.
1646
01:01:53,448 --> 01:01:55,755
You know, I'm probably
in my head too much these days.
1647
01:01:55,755 --> 01:01:57,626
- You know how you do that?
- Yeah.
1648
01:01:57,626 --> 01:01:59,280
You get up there and... I got
a wife who won't talk to me.
1649
01:01:59,280 --> 01:02:01,674
I got a shitty business--
Can we sit for a second?
1650
01:02:03,284 --> 01:02:04,808
Oy.
1651
01:02:04,808 --> 01:02:07,375
This is hard, this hiking thing.
1652
01:02:09,334 --> 01:02:10,639
What? Don't look at--
1653
01:02:10,639 --> 01:02:12,729
Honey. We're not there yet.
1654
01:02:12,729 --> 01:02:14,208
I'm not looking.
There's no look.
1655
01:02:14,208 --> 01:02:15,775
There was a look.
1656
01:02:15,775 --> 01:02:17,168
I'm gonna be fine. Come on.
1657
01:02:17,168 --> 01:02:19,257
Everything's all right.
1658
01:02:19,257 --> 01:02:21,172
- Okay?
- Here.
1659
01:02:21,172 --> 01:02:25,698
If life isn't kicking your ass,
it's not doing its job.
1660
01:02:27,787 --> 01:02:29,963
I am so sorry I laid--
Oh, come on.
1661
01:02:29,963 --> 01:02:32,792
I shouldn't have laid
all of this on you. I'm sorry.
1662
01:02:32,792 --> 01:02:35,229
No, it's fine, honestly.
1663
01:02:35,229 --> 01:02:36,883
Honestly, this happens
all the time.
1664
01:02:36,883 --> 01:02:39,843
I just-- I can't control it.
It's fine. I promise.
1665
01:02:39,843 --> 01:02:43,672
Okay. -I just, I know
how much your work means to you.
1666
01:02:44,543 --> 01:02:47,546
And I don't know what to say.
I-I-I hate this, I...
1667
01:02:47,546 --> 01:02:49,243
I hate seeing you like this.
1668
01:02:49,243 --> 01:02:50,984
I hate being like this.
1669
01:02:50,984 --> 01:02:53,378
- What can I do?
- Nothing. I mean, we're fine.
1670
01:02:53,378 --> 01:02:55,075
Don't worry about it.
1671
01:02:55,075 --> 01:02:58,252
Just don't cry, 'cause if you
cry, then I'm gonna cry and...
1672
01:02:58,252 --> 01:03:00,298
we're up here in nature, crying.
1673
01:03:00,298 --> 01:03:03,692
I've never seen you cry.
1674
01:03:03,692 --> 01:03:06,304
- Really?
- Okay, once.
1675
01:03:06,304 --> 01:03:07,827
One time.
1676
01:03:07,827 --> 01:03:09,133
I hated it.
1677
01:03:09,133 --> 01:03:11,309
- Don't do it.
- Okay.
1678
01:03:11,309 --> 01:03:13,267
Noted.
1679
01:03:16,444 --> 01:03:17,794
I'm gonna be fine.
1680
01:03:17,794 --> 01:03:19,360
Maybe I should cry.
1681
01:03:19,360 --> 01:03:21,536
Uh, well, if there was
a time to cry,
1682
01:03:21,536 --> 01:03:24,583
- this is-- this is a good time.
- Okay.
1683
01:03:24,583 --> 01:03:26,324
Things ain't that great,
but I won't.
1684
01:03:26,324 --> 01:03:27,673
- Not going to.
- Me, neither.
1685
01:03:27,673 --> 01:03:29,066
- I'm gonna be fine.
- Me, too.
1686
01:03:29,066 --> 01:03:30,937
I promise you. Look at me.
1687
01:03:30,937 --> 01:03:32,809
We're gonna be good, right?
1688
01:03:32,809 --> 01:03:34,898
Don't worry about me.
I'm gonna be fine.
1689
01:03:34,898 --> 01:03:36,116
I'm always fine.
1690
01:03:36,116 --> 01:03:39,511
Come on, let's go.
Let's go climb a...
1691
01:03:39,511 --> 01:03:41,078
hill or something.
1692
01:03:41,078 --> 01:03:43,820
Come on. Oldie and preggers.
1693
01:03:43,820 --> 01:03:45,430
Dad.
1694
01:03:45,430 --> 01:03:47,736
Oh, sorry, sorry.
1695
01:03:47,736 --> 01:03:49,390
GRACE [grunts]:
Okay.
1696
01:03:49,913 --> 01:03:52,654
What year did
the California gold rush begin?
1697
01:03:52,654 --> 01:03:54,961
What year was it?
1698
01:03:55,788 --> 01:03:59,052
Was it... 1848?
1699
01:03:59,052 --> 01:04:00,837
Thank you very much.
1700
01:04:00,837 --> 01:04:02,360
Nice! Nice!
1701
01:04:02,360 --> 01:04:04,449
And where was it
first discovered?
1702
01:04:04,449 --> 01:04:05,276
That's easy.
1703
01:04:05,276 --> 01:04:06,799
-Really?
- Yeah.
1704
01:04:06,799 --> 01:04:08,845
Is it...
1705
01:04:09,323 --> 01:04:10,498
...uh, Sutter's Mill?
1706
01:04:10,498 --> 01:04:12,587
Mose Goodrich,
ladies and gentlemen.
1707
01:04:12,587 --> 01:04:14,546
Thank you very much.
There you go.
1708
01:04:14,546 --> 01:04:18,332
How's everybody feeling
about our dual sleepovers?
1709
01:04:18,332 --> 01:04:20,421
- Excited.
- Very excited. -Me, too.
1710
01:04:20,421 --> 01:04:22,336
But what are you ever
going to do without us?
1711
01:04:22,336 --> 01:04:24,295
Me? Huge party.
1712
01:04:24,295 --> 01:04:26,471
Big, big party here.
Yeah, catered.
1713
01:04:26,471 --> 01:04:27,472
-Really?
- People, celebrities.
1714
01:04:27,472 --> 01:04:29,039
- Dad.
- DJ.
1715
01:04:29,039 --> 01:04:31,519
- What are you really doing?
- No.
1716
01:04:31,519 --> 01:04:32,869
Billie and I have a thing.
1717
01:04:32,869 --> 01:04:33,957
I'm Billie.
1718
01:04:33,957 --> 01:04:35,872
I mean Gracie.
Sorry. Sorry, sorry.
1719
01:04:35,872 --> 01:04:38,048
There, that's you.
That's yours.
1720
01:04:38,048 --> 01:04:39,353
Let's get going.
1721
01:04:39,353 --> 01:04:41,268
That lady at the front desk
freaks me out.
1722
01:04:41,268 --> 01:04:42,966
She kind of scares me, really.
1723
01:04:42,966 --> 01:04:45,533
Did you pack me
a chocolate chip cookie?
1724
01:04:45,533 --> 01:04:47,405
- I did.
- The kind I like?
1725
01:04:47,405 --> 01:04:49,668
Exactly. Crispy on the outside.
1726
01:04:49,668 --> 01:04:51,800
Nice and gooey and soft
in the center.
1727
01:04:51,800 --> 01:04:53,541
- Did I get one, too?
- Yes, you did.
1728
01:04:53,541 --> 01:04:55,152
You got two.
1729
01:04:55,152 --> 01:04:56,936
-Hey! I heard that.
- Hey, come on, come on.
1730
01:04:56,936 --> 01:04:59,504
Come on, come on.
1731
01:05:11,298 --> 01:05:16,347
Deep breathing brings you
to a higher vibration.
1732
01:05:17,739 --> 01:05:20,220
Take it nice and slow.
1733
01:05:20,220 --> 01:05:24,485
Tune in to what's happening
inside your body.
1734
01:05:26,270 --> 01:05:29,926
Feel your stress reducing,
your anxiety melting.
1735
01:05:31,884 --> 01:05:34,191
In the areas around your chest,
1736
01:05:34,191 --> 01:05:36,889
your shoulders.
1737
01:05:37,411 --> 01:05:39,239
Tune in to it.
1738
01:05:41,154 --> 01:05:43,069
Tuned. I'm tuned right there.
1739
01:05:43,069 --> 01:05:45,463
Breathe in through your nose,
1740
01:05:45,463 --> 01:05:47,291
out through your mouth.
1741
01:05:48,814 --> 01:05:51,512
Let your body move organically.
1742
01:05:52,426 --> 01:05:56,474
Now let's bring some movement,
involving your shoulders.
1743
01:05:58,911 --> 01:06:00,739
Your arms.
1744
01:06:05,483 --> 01:06:10,401
Now, chin to chest, and hold.
1745
01:06:11,924 --> 01:06:13,360
Open with breath.
1746
01:06:15,580 --> 01:06:17,799
Yeah. Come on, guys.
1747
01:06:17,799 --> 01:06:20,367
Get out all of
that negative energy.
1748
01:06:20,367 --> 01:06:22,239
Really get it out of you.
1749
01:06:24,067 --> 01:06:26,330
All of that trauma,
1750
01:06:26,330 --> 01:06:29,115
it all lives in your body.
Shake it out.
1751
01:06:29,115 --> 01:06:30,073
I'm shaking.
1752
01:06:30,073 --> 01:06:33,206
And let go.
1753
01:06:34,512 --> 01:06:36,340
Now you let the light in.
1754
01:06:36,340 --> 01:06:38,255
- Through your toes.
- Okay.
1755
01:06:39,996 --> 01:06:41,998
Into your kneecaps,
1756
01:06:41,998 --> 01:06:44,087
your mind,
1757
01:06:44,087 --> 01:06:45,740
your heart.
1758
01:06:48,743 --> 01:06:53,574
♪ Sanando, Sanando ♪
1759
01:06:53,574 --> 01:06:57,361
♪ Sanando, Sanando... ♪
1760
01:06:57,361 --> 01:06:59,363
Now, take it up a notch.
1761
01:06:59,363 --> 01:07:00,755
Come on.
1762
01:07:00,755 --> 01:07:02,366
That's it.
1763
01:07:02,366 --> 01:07:04,107
♪ Sanando... ♪
1764
01:07:06,935 --> 01:07:11,114
♪ Sanando, Sanando ♪
1765
01:07:11,114 --> 01:07:13,377
♪ Sanando ♪
1766
01:07:13,377 --> 01:07:17,729
♪ Sanando, Sanando ♪
1767
01:07:17,729 --> 01:07:20,036
♪ Sanando ♪
1768
01:07:20,036 --> 01:07:24,431
♪ Sanando, Sanando ♪
1769
01:07:24,431 --> 01:07:28,609
♪ See ♪
1770
01:07:28,609 --> 01:07:31,873
♪ We're dancing ♪
1771
01:07:32,396 --> 01:07:35,312
♪ On the rim of the world ♪
1772
01:07:35,312 --> 01:07:39,838
♪ We're dancing
on the rim of the world ♪
1773
01:07:39,838 --> 01:07:42,319
♪ We're dancing ♪
1774
01:07:42,319 --> 01:07:46,801
♪ Sanando, Sanando... ♪
1775
01:07:46,801 --> 01:07:48,325
I want you to channel a word
1776
01:07:48,325 --> 01:07:50,762
that describes
what you feel you need most
1777
01:07:50,762 --> 01:07:52,677
from the world right now.
1778
01:07:52,677 --> 01:07:56,420
We're all going to shout
our words at the exact same time
1779
01:07:56,420 --> 01:07:59,684
- and release them.
- Help!
1780
01:08:00,641 --> 01:08:03,122
I was... gonna count to three.
1781
01:08:03,122 --> 01:08:04,950
Sorry.
1782
01:08:10,434 --> 01:08:12,697
How you feeling, Goodrich?
1783
01:08:12,697 --> 01:08:14,394
- Fantastic.
- Yeah?
1784
01:08:14,394 --> 01:08:17,702
I didn't-- I didn't know
that I needed this.
1785
01:08:17,702 --> 01:08:20,748
Turns out, man,
I really needed this. -
1786
01:08:20,748 --> 01:08:22,663
Honestly, th-thanks
for inviting us.
1787
01:08:22,663 --> 01:08:25,797
This was really, uh,
this was something.
1788
01:08:25,797 --> 01:08:28,278
- Yeah. That makes me so happy.
- Oh, good.
1789
01:08:28,278 --> 01:08:29,496
Yeah, I wanted to talk to you.
1790
01:08:29,496 --> 01:08:31,455
I-I've been thinking
about this a lot.
1791
01:08:31,455 --> 01:08:32,978
Um...
1792
01:08:32,978 --> 01:08:36,634
I like the idea of being
with a boutique gallery
1793
01:08:36,634 --> 01:08:38,723
that really understands
1794
01:08:38,723 --> 01:08:41,117
and gives us the attention
that we deserve.
1795
01:08:41,117 --> 01:08:44,511
You know? And-and more
than that, more importantly,
1796
01:08:44,511 --> 01:08:46,470
I'm all about family, and...
1797
01:08:46,470 --> 01:08:48,994
watching you tonight
with your daughter, I-I...
1798
01:08:48,994 --> 01:08:52,302
It really spoke to me
the kind of man that you are.
1799
01:08:52,302 --> 01:08:56,001
And, uh, I think
that's the kind of man,
1800
01:08:56,001 --> 01:08:58,873
kind of person,
that I want out in the world
1801
01:08:58,873 --> 01:09:00,614
representing my mom.
1802
01:09:00,614 --> 01:09:04,052
Oh, man. Wow. That's great.
1803
01:09:04,052 --> 01:09:07,665
Thanks. One night in Topanga,
all of a sudden I'm a hugger.
1804
01:09:09,145 --> 01:09:11,712
This-- Oh, wow, I can't
tell you, I am thrilled.
1805
01:09:11,712 --> 01:09:13,061
- Just thrilled.
- Yeah, I am, too.
1806
01:09:13,061 --> 01:09:15,803
I promise you,
we're gonna do great for you.
1807
01:09:15,803 --> 01:09:17,762
I know you will.
1808
01:09:17,762 --> 01:09:19,459
ANDY [exhales]:
I'm breathing right.
1809
01:09:19,459 --> 01:09:20,895
I'm back in business.
1810
01:09:20,895 --> 01:09:22,680
- This-- that was fun.
-Yeah.
1811
01:09:22,680 --> 01:09:24,116
And it's all because
of you, you know that, right?
1812
01:09:24,116 --> 01:09:25,639
Yeah, hardly, but I'll take it.
1813
01:09:25,639 --> 01:09:27,685
No, it was.
It was fun. Thanks, hon.
1814
01:09:27,685 --> 01:09:29,382
Let's go do something.
Let's celebrate. Come on.
1815
01:09:29,382 --> 01:09:31,776
Oy, it's late.
Plus, what about your kids?
1816
01:09:31,776 --> 01:09:34,039
- Don't you have to go home?
- Eh, they're at sleepovers.
1817
01:09:34,039 --> 01:09:35,083
Come on, what do you want to do?
1818
01:09:35,083 --> 01:09:36,563
- You can't drink.
- No.
1819
01:09:36,563 --> 01:09:39,000
Okay, let's go
get some ice cream.
1820
01:09:39,000 --> 01:09:40,176
You love mint chip.
1821
01:09:40,176 --> 01:09:42,003
- Yeah?
- Yeah.
1822
01:09:42,003 --> 01:09:44,397
Okay. I know a cute
little place in Venice.
1823
01:09:44,397 --> 01:09:46,225
If we hurry, we can get there
before it closes.
1824
01:09:46,225 --> 01:09:47,748
Let's go.
1825
01:09:49,576 --> 01:09:52,318
Hold on a minute.
Let me just do this.
1826
01:09:52,318 --> 01:09:54,015
Yello. Hello.
1827
01:09:54,015 --> 01:09:55,191
Hey, hi.
1828
01:09:55,191 --> 01:09:58,237
Calm down.
Do you have a temperature?
1829
01:10:01,806 --> 01:10:03,895
Yeah.
1830
01:10:04,548 --> 01:10:06,114
Okay, okay, okay.
1831
01:10:06,114 --> 01:10:07,290
I'll come there.
I'll come there.
1832
01:10:07,290 --> 01:10:09,074
I'll be there in 30 minutes.
1833
01:10:09,466 --> 01:10:11,424
30 minutes is not a long time.
1834
01:10:11,424 --> 01:10:14,427
Do you want to stay
on the phone with me?
1835
01:10:16,777 --> 01:10:20,433
It's gonna be okay.
I love you, too, honey.
1836
01:10:22,130 --> 01:10:23,175
It's Grace.
1837
01:10:23,175 --> 01:10:24,872
I'm Grace.
1838
01:10:24,872 --> 01:10:27,745
It's Billie. Sorry. Billie.
1839
01:10:28,311 --> 01:10:30,617
She's not feeling well. Can...
1840
01:10:30,617 --> 01:10:33,054
Can we have a rain check
on that ice cream cone?
1841
01:10:33,054 --> 01:10:34,534
Yeah.
1842
01:10:34,534 --> 01:10:36,797
Okay.
1843
01:10:37,233 --> 01:10:39,191
Yeah.
1844
01:10:56,817 --> 01:10:58,645
Hey, Ann.
1845
01:10:58,645 --> 01:11:00,517
Andy. Hey.
1846
01:11:00,517 --> 01:11:02,170
- Hey.
- Hi.
1847
01:11:02,170 --> 01:11:04,912
- Hey.
- Geez, I must be early.
1848
01:11:04,912 --> 01:11:06,566
Grace didn't tell me
you were gonna be here.
1849
01:11:06,566 --> 01:11:08,307
Well, me and the kids
baked some cookies,
1850
01:11:08,307 --> 01:11:10,353
and we just dropped them off.
1851
01:11:10,353 --> 01:11:11,354
How are you?
1852
01:11:11,354 --> 01:11:13,617
I'm, uh, you know...
1853
01:11:13,617 --> 01:11:15,445
No, I-I'm sorry.
1854
01:11:15,445 --> 01:11:16,620
Grace told me. I...
1855
01:11:16,620 --> 01:11:18,709
I feel for Naomi.
1856
01:11:18,709 --> 01:11:20,537
Yeah, okay. Thank you.
1857
01:11:20,537 --> 01:11:22,539
Thanks. Yeah.
1858
01:11:22,539 --> 01:11:24,280
Hey, congratulations.
1859
01:11:24,280 --> 01:11:27,065
You're big-time now.
That-that's a great gig.
1860
01:11:27,065 --> 01:11:28,371
- Way to go.
- Yeah.
1861
01:11:28,371 --> 01:11:30,155
- Yeah, thanks. Uh...
- Yeah.
1862
01:11:30,155 --> 01:11:32,026
I'm crazy busy.
I travel nonstop,
1863
01:11:32,026 --> 01:11:33,506
which I don't love
so much anymore,
1864
01:11:33,506 --> 01:11:36,248
but I'll slow down
once the baby comes.
1865
01:11:36,248 --> 01:11:37,205
Yeah, sure, sure.
1866
01:11:37,205 --> 01:11:38,424
- Yeah.
- Yeah.
1867
01:11:38,424 --> 01:11:40,296
Anyway, how are you holding up?
1868
01:11:40,296 --> 01:11:41,514
You didn't answer.
1869
01:11:41,514 --> 01:11:45,301
Uh, you know, okay,
uh, surprisingly.
1870
01:11:45,301 --> 01:11:46,563
I'm-I'm okay.
1871
01:11:46,563 --> 01:11:48,782
You're always okay.
1872
01:11:48,782 --> 01:11:50,567
Well...
1873
01:11:50,567 --> 01:11:51,959
That was a compliment.
1874
01:11:51,959 --> 01:11:53,831
Didn't feel like it,
but, you know, it's okay.
1875
01:11:53,831 --> 01:11:57,356
Wait, you got
the Theresa Thompson estate.
1876
01:11:57,356 --> 01:11:58,705
- Yeah. Yeah.
- Oh, wow.
1877
01:11:58,705 --> 01:12:00,664
- That's major. Yeah, yeah.
- Yeah, it's good.
1878
01:12:00,664 --> 01:12:02,100
It's good. Yeah, yeah.
1879
01:12:02,100 --> 01:12:04,320
You know, I think
I turned you on to her.
1880
01:12:04,320 --> 01:12:07,540
Oh, I don't think so.
1881
01:12:08,236 --> 01:12:11,196
Why aren't you at the gallery?
It's almost 11:00.
1882
01:12:11,196 --> 01:12:12,415
This has got to be a first.
1883
01:12:12,415 --> 01:12:14,025
I don't know, you know,
go to the market,
1884
01:12:14,025 --> 01:12:16,375
uh, drop the kids off
at school, come here.
1885
01:12:16,375 --> 01:12:18,116
You at the market?
1886
01:12:18,116 --> 01:12:21,467
Me at the market.
I'm a market guy now.
1887
01:12:21,946 --> 01:12:23,382
Hey, if you're early,
1888
01:12:23,382 --> 01:12:24,905
you want to go get
a cup of coffee or something?
1889
01:12:24,905 --> 01:12:26,167
Take a walk?
1890
01:12:26,167 --> 01:12:28,213
Come on, just say yes
before, you know,
1891
01:12:28,213 --> 01:12:29,562
before you think of an excuse.
1892
01:12:40,138 --> 01:12:42,706
Oh, wow. Yeah.
1893
01:12:43,271 --> 01:12:45,448
- Oh, wow. Just so stunning.
-She still has it.
1894
01:12:45,448 --> 01:12:47,363
Have you thought about, um...
1895
01:12:56,415 --> 01:12:58,635
Hey, let me ask you a question.
1896
01:12:58,635 --> 01:13:00,071
What do you think about Pete?
1897
01:13:00,071 --> 01:13:02,943
- Oh, Pete's great.
- Really?
1898
01:13:02,943 --> 01:13:04,728
- Yeah.
- No, I-I like Pete.
1899
01:13:04,728 --> 01:13:09,689
It's just that she's so funny
and Pete is, like, so not.
1900
01:13:09,689 --> 01:13:12,126
Uh, he's nice, you know.
1901
01:13:12,126 --> 01:13:13,954
Yeah, but yeah, who cares?
1902
01:13:13,954 --> 01:13:16,957
- He's gonna be a great dad.
- Yeah, you're probably right.
1903
01:13:16,957 --> 01:13:19,003
She's the great one.
Oh, my God, she's fantastic.
1904
01:13:19,003 --> 01:13:20,874
You say that
like you just met her.
1905
01:13:20,874 --> 01:13:23,355
No, I mean, we've been spending
a lot of time together.
1906
01:13:23,355 --> 01:13:24,400
That's...
1907
01:13:24,400 --> 01:13:25,923
You did a great job, Ann.
Really.
1908
01:13:25,923 --> 01:13:28,534
You were always willing to,
you know,
1909
01:13:28,534 --> 01:13:30,580
give anything up for the family.
1910
01:13:30,580 --> 01:13:33,452
Thanks. I admire that. Really.
1911
01:13:34,018 --> 01:13:36,629
You see, that's the difference
between me and you.
1912
01:13:36,629 --> 01:13:39,415
I never saw it as
giving anything up.
1913
01:13:41,460 --> 01:13:43,680
Ann. There you are.
1914
01:13:43,680 --> 01:13:44,811
Oh.
1915
01:13:44,811 --> 01:13:48,641
Um, Andy, this is Barry Klein.
1916
01:13:48,641 --> 01:13:49,903
Nice to finally meet you.
1917
01:13:49,903 --> 01:13:52,297
- Nice to meet you.
-Oh, that's right.
1918
01:13:52,297 --> 01:13:55,343
We're taking Grace out to lunch,
if you want to join us.
1919
01:13:55,343 --> 01:13:57,345
You know, I would,
but I got to go to the gallery,
1920
01:13:57,345 --> 01:13:59,652
and then I got a--
I got a thing I got to do.
1921
01:13:59,652 --> 01:14:00,914
But I'm gonna see you
1922
01:14:00,914 --> 01:14:02,786
at Christmas anyway
at Gracie's, right?
1923
01:14:02,786 --> 01:14:05,353
Actually, um, we're going
to New York for the holidays.
1924
01:14:05,353 --> 01:14:07,530
You know, quick trip
before the baby comes.
1925
01:14:07,530 --> 01:14:09,270
Can't beat Christmas
in the city, eh?
1926
01:14:09,270 --> 01:14:10,576
No, you can't.
1927
01:14:10,576 --> 01:14:12,448
It's gonna be beautiful.
It's gonna be great.
1928
01:14:12,448 --> 01:14:14,232
Thanks. Shall we?
1929
01:14:14,232 --> 01:14:15,407
Uh, yeah.
1930
01:14:15,407 --> 01:14:17,801
Take care, Andy.
1931
01:14:53,967 --> 01:14:56,100
Hey, that's pretty good, guys.
1932
01:14:56,100 --> 01:14:58,711
Lola Thompson's here.
1933
01:14:59,451 --> 01:15:01,671
Oh, already?
1934
01:15:01,671 --> 01:15:03,716
Okay.
1935
01:15:06,937 --> 01:15:09,287
Definitely not Swiss Mocha,
I can tell you that.
1936
01:15:09,287 --> 01:15:10,593
Okay.
1937
01:15:10,593 --> 01:15:12,333
Whites will make you crazy.
Simply White.
1938
01:15:12,333 --> 01:15:14,074
- Simply White. Okay.
- That's the color.
1939
01:15:14,074 --> 01:15:15,336
- Hey, hi.
- Hey.
1940
01:15:15,336 --> 01:15:17,121
You're early.
That's okay, that's okay.
1941
01:15:17,121 --> 01:15:18,775
That's a good thing.
That's a good thing.
1942
01:15:18,775 --> 01:15:20,254
PR team's not here yet,
1943
01:15:20,254 --> 01:15:22,518
and I have got a ton of stuff
to go over with you.
1944
01:15:22,518 --> 01:15:24,215
First, come meet my kids.
1945
01:15:24,215 --> 01:15:25,695
Yeah, Andy, wait. Wait.
1946
01:15:25,695 --> 01:15:29,046
Um, I came early
'cause I need to talk to you.
1947
01:15:29,046 --> 01:15:31,091
Okay.
1948
01:15:31,701 --> 01:15:34,617
Yeah, there's really
no easy way to say this.
1949
01:15:34,617 --> 01:15:38,011
Um, it's not personal, okay?
1950
01:15:38,011 --> 01:15:41,058
- Okay.
- I want you to know that.
1951
01:15:41,537 --> 01:15:43,060
Oh, I should just
say it, I guess.
1952
01:15:43,060 --> 01:15:47,760
Um, I gave the estate
to another gallery.
1953
01:15:48,369 --> 01:15:50,110
One in New York.
1954
01:15:50,110 --> 01:15:51,808
They flew out here,
and they, uh,
1955
01:15:51,808 --> 01:15:55,463
they-they lined me up
with a huge buyer already,
1956
01:15:55,463 --> 01:15:58,249
promised me a-a show
in every city.
1957
01:15:58,249 --> 01:15:59,946
New York, London, Paris.
1958
01:15:59,946 --> 01:16:02,819
We... we even got accepted
to Basel.
1959
01:16:02,819 --> 01:16:05,082
Yeah. Wait a minute.
1960
01:16:05,604 --> 01:16:07,563
Is this a done deal?
1961
01:16:08,694 --> 01:16:09,869
Yeah, it is.
1962
01:16:09,869 --> 01:16:13,438
I just signed
the contracts, and...
1963
01:16:13,438 --> 01:16:17,224
you know,
we didn't have any, so...
1964
01:16:17,616 --> 01:16:19,357
No, we didn't.
1965
01:16:19,357 --> 01:16:21,533
We didn't have a contract
'cause all we had was,
1966
01:16:21,533 --> 01:16:23,274
you know, your word.
1967
01:16:23,274 --> 01:16:26,886
Andy.
1968
01:16:30,020 --> 01:16:31,238
Let me ask you something.
1969
01:16:31,238 --> 01:16:32,675
The whole thing about, you know,
1970
01:16:32,675 --> 01:16:35,155
family and everything,
what was that? Was that--
1971
01:16:35,155 --> 01:16:37,027
That was true, of course.
1972
01:16:37,027 --> 01:16:39,464
This wasn't an easy move for me.
1973
01:16:39,464 --> 01:16:40,944
I-I wasn't looking for this.
1974
01:16:40,944 --> 01:16:42,510
They pursued me.
1975
01:16:42,510 --> 01:16:44,948
The offer was just...
1976
01:16:45,862 --> 01:16:48,299
It's a lot of money, Andy.
1977
01:16:48,299 --> 01:16:50,867
I'm a 50-year-old single mom.
1978
01:16:50,867 --> 01:16:52,651
- I know, I know--
-Dad, help!
1979
01:16:52,651 --> 01:16:54,653
It's Alex!
1980
01:17:07,100 --> 01:17:08,232
Excuse me.
1981
01:17:08,232 --> 01:17:10,190
Hi. I'm looking for
Alexander Koch.
1982
01:17:10,190 --> 01:17:12,149
He was brought in about
an hour ago. I'm his father.
1983
01:17:12,149 --> 01:17:14,238
Okay, uh, room 702,
down the hall, to the right.
1984
01:17:14,238 --> 01:17:15,456
Okay, thank you.
1985
01:17:32,386 --> 01:17:33,736
Hey.
1986
01:17:33,736 --> 01:17:35,781
I was shooting
all the way in Burbank.
1987
01:17:35,781 --> 01:17:38,566
Here's the deal.
The seizure, mild.
1988
01:17:38,566 --> 01:17:40,917
- It was the fall, okay?
- Yeah, yeah.
1989
01:17:40,917 --> 01:17:42,440
Okay, okay, here's the plan.
1990
01:17:42,440 --> 01:17:44,616
They're gonna
keep him overnight,
1991
01:17:44,616 --> 01:17:46,705
just to make sure he doesn't
have another episode, right?
1992
01:17:46,705 --> 01:17:48,359
- Yeah.
- And as soon as he's okay,
1993
01:17:48,359 --> 01:17:49,752
they're just gonna send him
home in the morning,
1994
01:17:49,752 --> 01:17:50,883
and everything will be okay.
1995
01:17:50,883 --> 01:17:52,058
He was so great, man.
1996
01:17:52,058 --> 01:17:54,495
He was so brave
getting his stitches.
1997
01:17:54,495 --> 01:17:56,933
He must have been so scared.
I can't believe I wasn't there.
1998
01:17:56,933 --> 01:17:58,848
Oh, come on,
don't beat yourself up.
1999
01:17:58,848 --> 01:18:01,938
He's gonna be fine.
Honestly, don't worry about it.
2000
01:18:01,938 --> 01:18:03,591
I'm sorry I took my eye off him.
2001
01:18:03,591 --> 01:18:05,768
No. God, come on.
2002
01:18:05,768 --> 01:18:07,030
Hey, you got a gig, huh?
2003
01:18:07,030 --> 01:18:09,119
Yeah. Yeah, yeah.
A guest spot on a soap.
2004
01:18:09,119 --> 01:18:10,381
- That's good.
- Yeah.
2005
01:18:10,381 --> 01:18:12,688
- How'd it go?
- Eh, all right.
2006
01:18:12,688 --> 01:18:14,515
- All right, good.
- I finished it.
2007
01:18:14,515 --> 01:18:16,213
You want some tea
or something? Coffee?
2008
01:18:16,213 --> 01:18:17,693
- No. No, no, no, no.
- You sure?
2009
01:18:17,693 --> 01:18:19,085
No, you should go.
It's late. You should--
2010
01:18:19,085 --> 01:18:20,260
No, no, no,
I'll stay here with you.
2011
01:18:20,260 --> 01:18:21,697
- No, no. Thank you. I'm fine.
- Okay.
2012
01:18:21,697 --> 01:18:23,046
Okay, okay.
2013
01:18:23,046 --> 01:18:24,438
All right.
2014
01:18:24,438 --> 01:18:28,094
Hey, don't worry,
he's gonna be fine.
2015
01:18:28,094 --> 01:18:29,226
Don't worry.
2016
01:18:29,226 --> 01:18:31,315
You look worried. Come here.
2017
01:18:31,315 --> 01:18:34,013
- There.
- Thank you.
2018
01:18:36,668 --> 01:18:37,713
All right. Take it easy, buddy.
2019
01:18:37,713 --> 01:18:40,759
Oh, yeah, nope.
All right, sorry.
2020
01:21:33,453 --> 01:21:34,672
- Hey.
- How you doing, man?
2021
01:21:34,672 --> 01:21:35,978
Thanks for coming.
2022
01:21:35,978 --> 01:21:38,023
- Wouldn't miss this.
- Thank you very much.
2023
01:21:38,023 --> 01:21:39,590
- Onward.
- Thanks, buddy.
2024
01:21:39,590 --> 01:21:41,070
- Hey, Doc.
- Hey, love you, man.
2025
01:21:41,070 --> 01:21:42,854
Thanks, man.
2026
01:21:42,854 --> 01:21:44,769
- Ed, you came.
- I can't believe it.
2027
01:21:44,769 --> 01:21:47,728
I just can't believe
Goodrich is closing.
2028
01:21:49,469 --> 01:21:50,775
Hey.
2029
01:21:50,775 --> 01:21:52,429
Well, here we are.
2030
01:21:52,429 --> 01:21:55,258
- Yeah, here we are.
- How you feeling, boss?
2031
01:21:55,258 --> 01:21:57,521
Like I'm having
an out-of-body experience.
2032
01:21:57,521 --> 01:22:00,089
- Mm-hmm.
- Yeah.
2033
01:22:00,567 --> 01:22:02,004
Who invited the accountant?
2034
01:22:02,004 --> 01:22:04,571
Jesus, look at him.
2035
01:22:04,571 --> 01:22:06,660
Yeah, hi.
2036
01:22:06,660 --> 01:22:08,706
Hey.
2037
01:22:08,706 --> 01:22:11,622
I'm gonna go up
and say a few words.
2038
01:22:11,622 --> 01:22:14,190
Yeah, okay. Listen.
2039
01:22:14,190 --> 01:22:15,931
I love you, pal.
2040
01:22:15,931 --> 01:22:19,021
Love you, too, buddy.
2041
01:22:19,021 --> 01:22:20,936
Hey.
2042
01:22:20,936 --> 01:22:23,895
I couldn't have done this
without you, you know.
2043
01:22:24,678 --> 01:22:26,376
I want you to know that.
2044
01:22:31,294 --> 01:22:32,773
Hi. Hey.
2045
01:22:32,773 --> 01:22:34,819
First off...
2046
01:22:34,819 --> 01:22:38,954
I just want to thank everyone
for even coming tonight.
2047
01:22:38,954 --> 01:22:42,653
This is, uh,
this is a special night.
2048
01:22:43,088 --> 01:22:46,526
A sad one, but, you know,
monumental for me.
2049
01:22:46,526 --> 01:22:48,746
This is big.
2050
01:22:48,746 --> 01:22:53,403
You know,
the Buddhists say, in the end,
2051
01:22:53,403 --> 01:22:56,449
there are really only
three things that matter:
2052
01:22:56,449 --> 01:22:58,016
how much you've loved,
2053
01:22:58,016 --> 01:23:00,366
how gently you've lived
2054
01:23:00,366 --> 01:23:03,195
and how gracefully
2055
01:23:03,195 --> 01:23:05,458
you let go of the things
2056
01:23:05,458 --> 01:23:09,245
that really weren't
even meant for you.
2057
01:23:10,594 --> 01:23:12,335
I haven't lived that gently.
2058
01:23:14,685 --> 01:23:17,775
And, uh, I think you all know
2059
01:23:17,775 --> 01:23:20,821
I have a little hard time
letting go of things.
2060
01:23:22,867 --> 01:23:26,479
But then there's love.
2061
01:23:26,479 --> 01:23:29,395
Yeah. Man.
2062
01:23:29,395 --> 01:23:31,267
And the love, I mean,
2063
01:23:31,267 --> 01:23:34,357
I feel so much love
here tonight.
2064
01:23:35,097 --> 01:23:38,143
And I have to tell you,
I have loved this gallery,
2065
01:23:38,143 --> 01:23:41,668
boy, with everything I've got.
2066
01:23:48,936 --> 01:23:51,026
You know, when you see
something with your eyes,
2067
01:23:51,026 --> 01:23:53,158
like, you know,
schoolchildren, let's say,
2068
01:23:53,158 --> 01:23:54,551
crossing the street
2069
01:23:54,551 --> 01:23:57,945
in maybe a little bit
of falling rain
2070
01:23:57,945 --> 01:24:00,122
or the way that morning sun,
2071
01:24:00,122 --> 01:24:01,949
you know, comes
right through your window
2072
01:24:01,949 --> 01:24:05,170
and hits a bowl of fruit
on your kitchen counter...
2073
01:24:05,562 --> 01:24:10,175
Or, even better...
2074
01:24:21,360 --> 01:24:23,449
...that smile
on your daughter's face.
2075
01:24:29,064 --> 01:24:30,935
You know, you...
2076
01:24:30,935 --> 01:24:34,243
you close your eyes
and you think,
2077
01:24:34,243 --> 01:24:36,941
"I have to remember this."
2078
01:24:40,162 --> 01:24:43,817
Because, in that moment,
2079
01:24:43,817 --> 01:24:46,429
that's a piece of art.
2080
01:24:46,907 --> 01:24:49,040
That's just art.
2081
01:24:50,824 --> 01:24:52,913
Oh, boy. Okay.
2082
01:24:52,913 --> 01:24:55,960
Well, this has been
a long journey, folks.
2083
01:24:55,960 --> 01:24:58,180
But it's been
the ride of my life.
2084
01:24:58,180 --> 01:25:00,138
Hey, thanks for coming.
2085
01:25:22,856 --> 01:25:24,902
They all come at the end.
2086
01:25:24,902 --> 01:25:26,208
Dad.
2087
01:25:26,208 --> 01:25:27,774
Eh, it's true.
2088
01:25:27,774 --> 01:25:29,950
Hey, it was so nice
to see everybody.
2089
01:25:29,950 --> 01:25:31,691
Honestly, it was great, but,
2090
01:25:31,691 --> 01:25:35,478
really, did kind of feel like
a guest at my own funeral,
2091
01:25:35,478 --> 01:25:36,522
you know?
2092
01:25:36,522 --> 01:25:38,872
Well, if you ask me,
2093
01:25:38,872 --> 01:25:41,266
I think this is actually
a really good thing.
2094
01:25:41,266 --> 01:25:43,703
- Yeah?
- Yeah, like a whole new chapter.
2095
01:25:43,703 --> 01:25:45,096
Yeah, maybe.
2096
01:25:45,096 --> 01:25:47,707
Hey, I'm gonna get
to see the kids a lot more,
2097
01:25:47,707 --> 01:25:49,927
travel a little bit.
2098
01:25:50,449 --> 01:25:53,583
Maybe even take
some tango lessons.
2099
01:25:54,192 --> 01:25:56,934
And you're gonna be
a grandfather.
2100
01:25:58,414 --> 01:26:02,026
Oh, come on, Goodrich,
it's just a word.
2101
01:26:02,679 --> 01:26:05,160
Okay, I got to--
I got to sit down.
2102
01:26:06,204 --> 01:26:08,641
No, no,
don't worry about it, Dad.
2103
01:26:08,641 --> 01:26:09,686
I got it.
2104
01:26:09,686 --> 01:26:11,557
- Honey...
- No need to help me.
2105
01:26:11,557 --> 01:26:14,865
Honey, you don't have to nail me
at every given opportunity.
2106
01:26:14,865 --> 01:26:17,259
Nicely done, thank you.
2107
01:26:17,259 --> 01:26:19,391
Oh.
2108
01:26:19,391 --> 01:26:21,132
- Grandfather.
- Yeah.
2109
01:26:21,132 --> 01:26:23,221
Grandfather's like a guy
with bushy eyebrows
2110
01:26:23,221 --> 01:26:26,485
and a walking stick
and a tweed jacket.
2111
01:26:26,485 --> 01:26:29,140
I feel like you're describing
the old man from Up.
2112
01:26:31,664 --> 01:26:34,232
Look, I know this conversation
is gonna be held against me
2113
01:26:34,232 --> 01:26:36,539
at some point,
so can we just kind of,
2114
01:26:36,539 --> 01:26:39,281
you know, delete it
from the transcript
2115
01:26:39,281 --> 01:26:42,501
and let it be known
that I am really, really
2116
01:26:42,501 --> 01:26:44,547
excited about the baby.
2117
01:26:44,547 --> 01:26:49,160
In fact, the word "ecstatic"
comes to mind.
2118
01:26:50,422 --> 01:26:52,424
Here.
2119
01:26:53,425 --> 01:26:56,211
I don't know if you've noticed,
but I am extremely pregnant.
2120
01:26:56,211 --> 01:26:57,734
Ah, you're fine.
2121
01:26:57,734 --> 01:26:59,388
You're-you're fully baked.
2122
01:26:59,388 --> 01:27:00,998
You're good. Trust me,
2123
01:27:00,998 --> 01:27:02,347
I've been through
enough pregnancies.
2124
01:27:02,347 --> 01:27:04,828
I know.
2125
01:27:05,220 --> 01:27:07,222
Drink with me.
2126
01:27:11,182 --> 01:27:14,098
Speaking of being
an expert in this field,
2127
01:27:14,098 --> 01:27:17,232
um, I have
my last doctor's appointment
2128
01:27:17,232 --> 01:27:18,842
before Christmas tomorrow,
2129
01:27:18,842 --> 01:27:21,540
and it's getting
a little uncomfortable to drive.
2130
01:27:21,540 --> 01:27:23,977
Mom's in New York
and Pete has to work, so...
2131
01:27:23,977 --> 01:27:26,806
- Now...
- I was wondering if you...
2132
01:27:26,806 --> 01:27:31,550
Your old man is
very, very, very available.
2133
01:27:31,550 --> 01:27:33,683
He would take you.
2134
01:27:33,683 --> 01:27:35,685
Gladly.
2135
01:27:35,685 --> 01:27:38,340
Kidding me? Can't wait.
2136
01:27:40,646 --> 01:27:42,822
Thanks for
coming tonight, honey.
2137
01:27:43,954 --> 01:27:45,172
I know, but still,
2138
01:27:45,172 --> 01:27:47,262
- it was nice.
- Come on.
2139
01:27:51,135 --> 01:27:53,529
You know,
this kind of feels like
2140
01:27:53,529 --> 01:27:56,227
an end of an era for me, too.
2141
01:27:57,837 --> 01:28:00,100
Hmm.
2142
01:28:00,492 --> 01:28:03,060
Well, this midlife crisis
2143
01:28:03,060 --> 01:28:05,628
is no walk in the park,
I'll tell you that.
2144
01:28:05,628 --> 01:28:08,761
I didn't realize you were
planning to live till 120.
2145
01:28:08,761 --> 01:28:10,850
Please don't, okay?
2146
01:28:10,850 --> 01:28:13,157
I don't think I can afford
the therapy bills.
2147
01:28:13,157 --> 01:28:16,378
Ooh, that was nice. 120.
2148
01:28:16,378 --> 01:28:18,423
Oh, my God.
2149
01:28:21,165 --> 01:28:22,384
Hallelujah.
2150
01:28:31,828 --> 01:28:36,615
♪ Jingle bells, jingle bells,
listen to them ring ♪
2151
01:28:36,615 --> 01:28:40,663
♪ Bringing all the happiest
wishes they can bring ♪
2152
01:28:40,663 --> 01:28:43,535
♪ Oh, jingle bells,
jingle bells ♪
2153
01:28:43,535 --> 01:28:45,755
♪ Let's have a ball ♪
2154
01:28:45,755 --> 01:28:47,974
♪ Happy New Year, everyone ♪
2155
01:28:47,974 --> 01:28:50,542
♪ Merry Christmas, all. ♪
2156
01:28:55,634 --> 01:28:57,114
Merry Christmas.
2157
01:28:57,114 --> 01:28:59,725
You're home.
2158
01:29:00,160 --> 01:29:02,075
Yeah, I'm-- I'm done.
2159
01:29:02,075 --> 01:29:05,122
I'm out, so...
2160
01:29:05,122 --> 01:29:08,995
God, it's so quiet in here.
Where are the kids?
2161
01:29:08,995 --> 01:29:12,695
They're at their friend's,
some... Alex's house.
2162
01:29:12,695 --> 01:29:13,870
Oh.
2163
01:29:13,870 --> 01:29:17,134
Yeah, I-I know his dad
a little bit.
2164
01:29:17,134 --> 01:29:18,962
I can't wait to see them.
2165
01:29:20,964 --> 01:29:23,923
Look, I'm so sorry.
I-I should've called.
2166
01:29:23,923 --> 01:29:26,186
I just, um...
2167
01:29:26,839 --> 01:29:28,275
I didn't...
2168
01:29:28,275 --> 01:29:30,713
I didn't really know
if you would want to see me.
2169
01:29:30,713 --> 01:29:32,715
No, I mean, I knew
the 90 days were up
2170
01:29:32,715 --> 01:29:35,631
'cause I got this
little reminder on my phone...
2171
01:29:36,719 --> 01:29:39,765
...that went off, so...
2172
01:29:39,765 --> 01:29:41,245
of course I want to see you.
2173
01:29:41,245 --> 01:29:42,377
Andy--
2174
01:29:42,377 --> 01:29:44,422
Why did you have to do it
like that?
2175
01:29:44,422 --> 01:29:46,206
I would've helped you.
2176
01:29:46,206 --> 01:29:48,948
I didn't know what else to do.
2177
01:29:48,948 --> 01:29:52,735
You know, I was scared.
I was so scared.
2178
01:29:52,735 --> 01:29:54,606
And I didn't abandon our family.
2179
01:29:54,606 --> 01:29:56,173
I-I really hope
that you know that.
2180
01:29:56,173 --> 01:29:57,479
I know. I know.
2181
01:29:57,479 --> 01:29:59,176
I just did not want them
to see me like that.
2182
01:29:59,176 --> 01:30:01,047
I know. -It's not how
I want them to think of me.
2183
01:30:01,047 --> 01:30:02,440
I know. I know.
2184
01:30:02,440 --> 01:30:05,400
- I know that.
- Okay.
2185
01:30:06,052 --> 01:30:07,576
I'm sorry, Naomi.
2186
01:30:08,185 --> 01:30:11,231
It's, like, the simplest thing
to say, but...
2187
01:30:11,231 --> 01:30:13,146
this is the...
2188
01:30:13,146 --> 01:30:15,584
first time I've had
a chance to say it
2189
01:30:15,584 --> 01:30:17,629
while actually looking at you.
2190
01:30:17,629 --> 01:30:20,066
Thank you.
2191
01:30:20,502 --> 01:30:22,721
Anyway, um,
I'm on the other side now.
2192
01:30:22,721 --> 01:30:26,421
And-and I'm--
And I'm doing good.
2193
01:30:26,421 --> 01:30:29,206
You know, recovery,
it's just such a journey,
2194
01:30:29,206 --> 01:30:31,426
but I'm-I'm starting to feel
more like myself.
2195
01:30:31,426 --> 01:30:33,428
Great. Good, good, good.
2196
01:30:33,428 --> 01:30:35,430
Hey, I really want to help you
this time, okay?
2197
01:30:35,430 --> 01:30:39,346
'Cause I've been doing a lot
of reading about it and, uh...
2198
01:30:39,346 --> 01:30:42,437
I just really want
to help you, okay?
2199
01:30:42,437 --> 01:30:44,961
I love you.
2200
01:30:49,835 --> 01:30:52,055
I've been--
2201
01:30:52,055 --> 01:30:54,884
I've been doing, um,
a lot of thinking.
2202
01:30:54,884 --> 01:30:59,845
I've had a lot of time to think,
and we are gonna...
2203
01:30:59,845 --> 01:31:01,934
be better as friends.
2204
01:31:05,677 --> 01:31:08,506
Oh. Okay.
2205
01:31:11,509 --> 01:31:15,078
Deep down, didn't you
kind of always know that...
2206
01:31:15,078 --> 01:31:16,340
we weren't gonna make it?
2207
01:31:16,340 --> 01:31:18,168
Uh...
2208
01:31:18,647 --> 01:31:21,258
Actually, I can't say
that I did, no.
2209
01:31:22,433 --> 01:31:25,436
Didn't see that one.
2210
01:31:27,220 --> 01:31:29,484
We've got a lot to be
grateful for. -Yeah.
2211
01:31:29,484 --> 01:31:31,660
You know, we got
two beautiful kids and...
2212
01:31:31,660 --> 01:31:33,618
you're gonna be a grandfather.
2213
01:31:33,618 --> 01:31:35,011
Yep.
2214
01:31:35,011 --> 01:31:37,143
Yeah, about...
2215
01:31:37,143 --> 01:31:38,275
Oh, shit.
2216
01:31:45,500 --> 01:31:48,154
Come on, come on, come on.
2217
01:31:48,154 --> 01:31:49,460
GRACE [recorded]:
Hi. You've reached Grace--
2218
01:31:49,460 --> 01:31:51,636
Ah, geez.
2219
01:31:51,636 --> 01:31:52,942
If you leave a message,
I'll call you back.
2220
01:31:52,942 --> 01:31:54,117
Shit.
2221
01:31:54,117 --> 01:31:56,511
Hi. You've reached Grace.
2222
01:31:56,946 --> 01:31:58,513
Gracie, honey, I'm on my way.
2223
01:31:58,513 --> 01:31:59,992
Okay? Okay, okay.
2224
01:31:59,992 --> 01:32:01,559
Ah, fuck.
2225
01:32:01,559 --> 01:32:03,126
GRACE [recorded]:
Hi. You've reached Grace.
2226
01:32:03,126 --> 01:32:05,084
If you leave a message,
I'll call you back.
2227
01:32:05,084 --> 01:32:08,174
Honey, I'm on my way, okay?
I'll be there in a few minutes.
2228
01:32:16,008 --> 01:32:17,619
Right there is fine. Thank you.
2229
01:32:19,272 --> 01:32:21,623
- Oh, my God.
- I'm here.
2230
01:32:21,623 --> 01:32:23,973
You remembered
you were supposed to pick me up?
2231
01:32:23,973 --> 01:32:25,409
No, I know, honey.
I called Pete,
2232
01:32:25,409 --> 01:32:26,802
and he said to meet you here.
2233
01:32:26,802 --> 01:32:29,108
I tried to reach you.
2234
01:32:29,108 --> 01:32:31,284
What happened, huh?
Something come up with the kids?
2235
01:32:31,284 --> 01:32:33,504
Did you forget?
What was it, Dad?
2236
01:32:33,504 --> 01:32:36,942
Uh, well, uh, Naomi showed up.
2237
01:32:36,942 --> 01:32:39,597
Oh. Okay, well, I'm glad
that she's up and running.
2238
01:32:39,597 --> 01:32:40,772
Maybe now I can just go back
2239
01:32:40,772 --> 01:32:42,687
to being someone
you call from the car.
2240
01:32:42,687 --> 01:32:45,037
Or when you need to know what
temperature to bake a potato.
2241
01:32:45,037 --> 01:32:47,344
- Oh, Gracie, come on.
- Are we done here?
2242
01:32:47,344 --> 01:32:49,564
Because I'm late for a doctor's
appointment because of you.
2243
01:32:49,564 --> 01:32:51,653
I'm sorry. Look, the woman
just showed up at my house.
2244
01:32:51,653 --> 01:32:52,784
What was I supposed to do?
2245
01:32:52,784 --> 01:32:54,569
I haven't talked to her
in 90 days.
2246
01:32:54,569 --> 01:32:55,831
- I have to talk to her.
- No, I get it, I get it.
2247
01:32:55,831 --> 01:32:57,833
- Priorities. I get it.
- No, honey, come on.
2248
01:32:57,833 --> 01:32:59,791
Look, I'm only
a few minutes late. -
2249
01:32:59,791 --> 01:33:01,706
I'm here now.
Let's just go upstairs.
2250
01:33:01,706 --> 01:33:04,448
- You don't get it, do you?
- Get what?
2251
01:33:04,448 --> 01:33:06,189
I waited for you like an idiot.
2252
01:33:06,189 --> 01:33:07,930
I'm so sorry. I feel awful.
2253
01:33:07,930 --> 01:33:09,322
I hate letting you down.
2254
01:33:09,322 --> 01:33:10,976
You hate letting me down?
2255
01:33:10,976 --> 01:33:12,064
Yes, I do.
2256
01:33:12,064 --> 01:33:13,936
You've let me down
my whole life.
2257
01:33:13,936 --> 01:33:16,286
This-- This is nothing.
This is a doctor's appointment.
2258
01:33:16,286 --> 01:33:18,636
How have I let you...?
2259
01:33:19,115 --> 01:33:21,291
Don't answer that.
Let's go upstairs.
2260
01:33:21,291 --> 01:33:22,814
I thought you changed.
2261
01:33:22,814 --> 01:33:24,599
I really did.
I thought you'd grown up.
2262
01:33:24,599 --> 01:33:26,731
And-and you know what?
Maybe you have.
2263
01:33:26,731 --> 01:33:29,299
But it's all for them.
I'm not a part of that.
2264
01:33:29,299 --> 01:33:30,648
I'm a part of the original cast.
2265
01:33:30,648 --> 01:33:31,823
I don't get to reap the benefits
2266
01:33:31,823 --> 01:33:34,260
of the new and improved
Andy Goodrich
2267
01:33:34,260 --> 01:33:37,263
who makes you pancakes
and shows you old movies.
2268
01:33:37,263 --> 01:33:40,266
No, no, I got
the never available, never home,
2269
01:33:40,266 --> 01:33:42,181
never asked you
how your day was Goodrich.
2270
01:33:42,181 --> 01:33:43,879
Honey, this is really
not good for you right now.
2271
01:33:43,879 --> 01:33:45,750
Oh, really?
'Cause I think it is.
2272
01:33:45,750 --> 01:33:47,839
I-I think it's really good
to get things off your chest
2273
01:33:47,839 --> 01:33:50,799
that you've held in
for 30 years.
2274
01:33:50,799 --> 01:33:52,801
I'm mad at you.
2275
01:33:52,801 --> 01:33:56,761
And I have been
for as long as I can remember.
2276
01:33:56,761 --> 01:33:59,111
Just a-a steady stream of mad
2277
01:33:59,111 --> 01:34:01,810
with spurts of liking you
in between.
2278
01:34:02,288 --> 01:34:04,464
Do you know how hard it is
for me to watch you
2279
01:34:04,464 --> 01:34:06,336
be father of the year
all of a sudden?
2280
01:34:06,336 --> 01:34:09,644
Do you know how painful
it is for me?
2281
01:34:10,166 --> 01:34:12,385
They get a version of you
that I never had.
2282
01:34:12,385 --> 01:34:16,215
I-I never even got to live
with you past the age of 11.
2283
01:34:16,215 --> 01:34:20,350
I don't even remember
what you look like in pajamas.
2284
01:34:21,351 --> 01:34:23,440
We're just friends, you and I,
2285
01:34:23,440 --> 01:34:26,486
but-but they have you,
all of you.
2286
01:34:26,486 --> 01:34:28,445
Th-They get you,
and I never did.
2287
01:34:28,445 --> 01:34:30,795
But do you know
who shows up for you?
2288
01:34:30,795 --> 01:34:33,668
Do you know who's
always there for you? Me.
2289
01:34:33,668 --> 01:34:36,583
- I know.
- For better or for worse, man.
2290
01:34:36,583 --> 01:34:38,585
Because I'm the only person
that loves you
2291
01:34:38,585 --> 01:34:40,500
as much as you love yourself.
2292
01:34:40,500 --> 01:34:42,459
And another thing.
2293
01:34:42,459 --> 01:34:44,156
D-Do you know why
I married Pete?
2294
01:34:44,156 --> 01:34:46,637
Because he's nothing like you.
2295
01:34:46,637 --> 01:34:49,684
And maybe that, maybe that's
why you don't like him.
2296
01:34:49,684 --> 01:34:50,946
Okay, honey, please.
2297
01:34:50,946 --> 01:34:52,861
Do you know that every time
I-I see you,
2298
01:34:52,861 --> 01:34:56,081
I want to run into your arms
and slap you?
2299
01:34:56,081 --> 01:34:59,694
I mean, it's the single most
confusing thing in my life.
2300
01:34:59,694 --> 01:35:04,786
Because nobody, nobody can
break my heart like--
2301
01:35:05,917 --> 01:35:06,962
Oh, my God.
2302
01:35:06,962 --> 01:35:08,528
What? What's going on?
2303
01:35:09,268 --> 01:35:11,227
Oh, my God, it's happening
and I'm with you!
2304
01:35:11,227 --> 01:35:12,315
What? What's happening?
2305
01:35:12,315 --> 01:35:14,621
- I'm sorr-- What?
- It, Dad! It!
2306
01:35:14,621 --> 01:35:16,580
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.
2307
01:35:16,580 --> 01:35:18,060
- Okay. This is okay.
- The doctor last week told me
2308
01:35:18,060 --> 01:35:19,714
that I was on track
for full term,
2309
01:35:19,714 --> 01:35:21,367
but I'm not due
for three and a half more weeks.
2310
01:35:21,367 --> 01:35:22,760
- Okay. Okay.
- And-and I'm not dilated.
2311
01:35:22,760 --> 01:35:24,588
And this isn't supposed
to happen
2312
01:35:24,588 --> 01:35:26,024
- with your first baby.
- Right.
2313
01:35:26,024 --> 01:35:27,417
Oh, my God, Mom is
in New York and Pete--
2314
01:35:27,417 --> 01:35:28,766
- No, we're good.
- Pete. Okay.
2315
01:35:28,766 --> 01:35:30,246
- What do we do?
- Y-You got to call Pete.
2316
01:35:30,246 --> 01:35:31,508
You got to call Pete
and you got to tell him
2317
01:35:31,508 --> 01:35:32,683
he's got to grab the bag.
2318
01:35:32,683 --> 01:35:34,119
Got it, got it.
Should we go upstairs?
2319
01:35:34,119 --> 01:35:36,469
No, Dad, we have to go
to the hospital!
2320
01:35:36,469 --> 01:35:37,732
Got it. Let's go. Okay.
2321
01:35:37,732 --> 01:35:39,037
W-Will you call Pete?
Where's your car?
2322
01:35:39,037 --> 01:35:40,256
Come on. Come on. Here. Hey.
2323
01:35:40,256 --> 01:35:41,823
Pete. Pete, Grace is in labor.
2324
01:35:41,823 --> 01:35:42,911
We're on our way
to the hospital.
2325
01:35:42,911 --> 01:35:44,086
Let's go. Come on.
It's go time.
2326
01:35:44,086 --> 01:35:44,869
Tell him to grab the bag.
2327
01:35:44,869 --> 01:35:45,914
Hey, grab the bag, dude.
2328
01:35:45,914 --> 01:35:47,306
And the slippers by my bedside.
2329
01:35:47,306 --> 01:35:48,655
Okay, and grab the slippers,
her slippers,
2330
01:35:48,655 --> 01:35:49,569
on her side of the bed.
2331
01:35:49,569 --> 01:35:51,223
Yeah, and, uh, and my cozy robe,
2332
01:35:51,223 --> 01:35:53,269
not the one that I blow-dry
my hair in, the other one.
2333
01:35:53,269 --> 01:35:54,966
Grab the cozy robe,
not the other one,
2334
01:35:54,966 --> 01:35:56,098
not the hair-drying one.
What else?
2335
01:35:56,098 --> 01:35:57,752
- Aromatherapy spray.
- Aromatherapy.
2336
01:35:57,752 --> 01:35:59,231
Don't forget
the aromatherapy spray.
2337
01:35:59,231 --> 01:36:01,059
Oh, oh, oh, oh!
And the cord blood kit.
2338
01:36:01,059 --> 01:36:02,626
- It's over by the front door.
- Do you want to talk to him?
2339
01:36:03,845 --> 01:36:05,194
Okay.
2340
01:36:05,194 --> 01:36:06,630
Okay, sweetie.
2341
01:36:06,630 --> 01:36:07,936
- You're having a contraction.
- Squeeze my hand.
2342
01:36:07,936 --> 01:36:09,328
Just, there you go.
Squeeze that.
2343
01:36:09,328 --> 01:36:10,765
There you go.
2344
01:36:10,765 --> 01:36:11,940
You're doing great.
It's almost over.
2345
01:36:11,940 --> 01:36:13,332
- Worst is over.
- Dad?
2346
01:36:13,332 --> 01:36:15,378
- Yeah?
- I'm really glad you're here.
2347
01:36:15,378 --> 01:36:17,946
Me, too, babe.
Me, too. I'm so glad.
2348
01:36:17,946 --> 01:36:20,122
I'm really sorr--
2349
01:36:20,122 --> 01:36:22,951
- Squeeze this one for a while.
- I'm okay now, Dad.
2350
01:36:22,951 --> 01:36:24,604
I'm okay, I'm okay.
I'm okay right now.
2351
01:36:24,604 --> 01:36:26,563
- Okay. Come on.
- Yeah, I'm okay.
2352
01:36:26,563 --> 01:36:28,130
Oh, and I'm sorry about
all the horrible things
2353
01:36:28,130 --> 01:36:29,522
that I said to you.
2354
01:36:29,522 --> 01:36:31,394
Please, don't even
think about that.
2355
01:36:31,394 --> 01:36:33,048
Don't worry about that.
You're hormonal.
2356
01:36:33,048 --> 01:36:35,311
No, no, I meant them.
I just shouldn't have said them.
2357
01:36:35,311 --> 01:36:36,834
It was really mean of me,
2358
01:36:36,834 --> 01:36:39,968
and I hate when I get like that,
and I'm really sorry.
2359
01:36:39,968 --> 01:36:41,447
Don't worry about it.
It's okay.
2360
01:36:41,447 --> 01:36:43,145
- Okay.
- Yeah.
2361
01:36:43,145 --> 01:36:44,363
Yeah.
2362
01:36:44,363 --> 01:36:45,800
- Hey.
- Yeah?
2363
01:36:45,800 --> 01:36:47,192
You're having a baby tonight.
2364
01:36:47,192 --> 01:36:48,541
- Yeah.
- In fact,
2365
01:36:48,541 --> 01:36:50,282
this baby might be born
on Christmas.
2366
01:36:50,282 --> 01:36:52,937
It's the most
religious thing I've ever done.
2367
01:36:52,937 --> 01:36:54,983
Well, Grace,
you're progressing really fast.
2368
01:36:54,983 --> 01:36:56,593
So, if you're comfortable
with the epidural,
2369
01:36:56,593 --> 01:36:58,073
I think we should
move ahead with it.
2370
01:36:58,073 --> 01:36:59,944
Okay, I-I actually
was kind of hoping
2371
01:36:59,944 --> 01:37:02,120
to go without that,
if that's okay.
2372
01:37:02,120 --> 01:37:03,295
It could slow things down
2373
01:37:03,295 --> 01:37:04,514
but will definitely help
with the pain.
2374
01:37:05,820 --> 01:37:07,952
Yeah. Okay. She wants that.
2375
01:37:07,952 --> 01:37:10,128
Okay, looks like I'm gonna
be here for a little while,
2376
01:37:10,128 --> 01:37:13,828
but I'll call you as soon as
the baby's born, okay?
2377
01:37:14,219 --> 01:37:16,047
Yes, I promise.
2378
01:37:16,047 --> 01:37:17,832
I promise.
2379
01:37:17,832 --> 01:37:20,399
I know.
I'm glad she's home, too.
2380
01:37:20,399 --> 01:37:23,054
Okay. Okay, love you.
2381
01:37:23,054 --> 01:37:24,447
Okay, love you. Hey, Pete.
2382
01:37:24,447 --> 01:37:25,274
Oh, God.
2383
01:37:25,274 --> 01:37:26,666
- Come on, Pete.
- Hey.
2384
01:37:26,666 --> 01:37:27,842
- Whoa. You all right?
- How is she?
2385
01:37:27,842 --> 01:37:29,234
- She's good.
- Oh, good.
2386
01:37:29,234 --> 01:37:30,757
Come on. Come here.
2387
01:37:30,757 --> 01:37:31,933
- Hey.
- Hey.
2388
01:37:31,933 --> 01:37:33,456
- Hey.
- You okay?
2389
01:37:33,456 --> 01:37:35,197
- How is she doing?
- Oh, she's doing great.
2390
01:37:35,197 --> 01:37:37,547
I think the feeling's starting
to come back in my hand.
2391
01:37:37,547 --> 01:37:39,070
- I'm gonna be a dad.
- You're gonna be a dad.
2392
01:37:40,158 --> 01:37:41,464
Good luck with that, Pete.
2393
01:37:43,858 --> 01:37:45,424
Uh-oh.
2394
01:37:45,860 --> 01:37:47,557
Hey, Grace?
We are gonna go ahead
2395
01:37:47,557 --> 01:37:49,080
and turn you on your side, okay?
2396
01:37:49,080 --> 01:37:50,908
-Wait, what? Pete!
- Wh-What-What's happening?
2397
01:37:50,908 --> 01:37:52,170
- I don't know what's happening.
-Hello, everybody.
2398
01:37:52,170 --> 01:37:53,128
Okay, let's see what's going on.
2399
01:37:53,128 --> 01:37:54,520
Oh, okay, so your contractions
2400
01:37:54,520 --> 01:37:56,218
are just one on top of the other
2401
01:37:56,218 --> 01:37:57,697
and the baby's having
a hard time
2402
01:37:57,697 --> 01:37:59,134
normalizing its heart rate.
2403
01:37:59,134 --> 01:38:02,050
So, let's put her on
her other side. Here we go.
2404
01:38:02,050 --> 01:38:03,442
- So, Mom and Dad.
- GRACE and PETE: Yeah.
2405
01:38:03,442 --> 01:38:04,748
This is the plan.
2406
01:38:04,748 --> 01:38:06,097
I'm gonna just wait
for a couple of minutes,
2407
01:38:06,097 --> 01:38:07,620
see if the heart rate
normalizes by itself.
2408
01:38:07,620 --> 01:38:09,579
We want to see
the heart rate go up.
2409
01:38:09,579 --> 01:38:12,843
And if not, I'm gonna go in and
perform an emergency C-section.
2410
01:38:12,843 --> 01:38:14,105
Wait, what?
2411
01:38:14,105 --> 01:38:15,585
Oh, my God.
2412
01:38:15,585 --> 01:38:18,893
Hey, let's just
talk through this, okay?
2413
01:38:18,893 --> 01:38:20,329
- Hey.
- Yeah.
2414
01:38:20,329 --> 01:38:21,983
- Let's just talk through this.
- Okay.
2415
01:38:21,983 --> 01:38:24,811
Okay? The baby's gonna be
just fine, I promise.
2416
01:38:24,811 --> 01:38:26,639
Hold my hand. Hey.
2417
01:38:26,639 --> 01:38:28,380
We're gonna bring the baby home
to that beautiful
2418
01:38:28,380 --> 01:38:30,905
gender-neutral nursery
you set up.
2419
01:38:30,905 --> 01:38:33,168
And we're not gonna sleep
for like six months,
2420
01:38:33,168 --> 01:38:34,691
but it won't matter.
2421
01:38:34,691 --> 01:38:36,823
And then, before you know it,
it's gonna be
2422
01:38:36,823 --> 01:38:38,738
the first day of school.
Can you believe that?
2423
01:38:38,738 --> 01:38:41,524
But I'm gonna be a basket case.
2424
01:38:41,524 --> 01:38:44,701
But you, you're gonna be solid
and put together.
2425
01:38:44,701 --> 01:38:46,746
A total ace.
2426
01:38:46,746 --> 01:38:48,574
And then you're gonna
break down in the car.
2427
01:38:48,574 --> 01:38:51,186
-And we're gonna
have great family vacations.
2428
01:38:51,186 --> 01:38:53,231
Because you make
the best itineraries.
2429
01:38:53,231 --> 01:38:55,277
Yeah. And we're gonna
take a picture of us
2430
01:38:55,277 --> 01:38:57,714
holding the Leaning Tower
of Pisa like that.
2431
01:38:57,714 --> 01:39:00,108
And we're also gonna make
a ton of mistakes.
2432
01:39:00,108 --> 01:39:01,718
But then we're gonna
have a second kid...
2433
01:39:01,718 --> 01:39:02,980
Oh.
2434
01:39:02,980 --> 01:39:04,677
And we're gonna make less.
2435
01:39:06,157 --> 01:39:08,159
I think our baby's gonna be
really embarrassed by us
2436
01:39:08,159 --> 01:39:09,726
for a while in high school.
2437
01:39:09,726 --> 01:39:11,858
Especially me. I know it.
2438
01:39:12,337 --> 01:39:14,470
But we'll get through it.
And we're gonna have each other.
2439
01:39:14,470 --> 01:39:16,863
- Right?
- Yeah.
2440
01:39:16,863 --> 01:39:18,126
And then college.
2441
01:39:18,126 --> 01:39:20,258
We're buying sheets
for an extra-long twin?
2442
01:39:20,258 --> 01:39:22,434
How did that happen?
2443
01:39:25,263 --> 01:39:26,873
I think our baby's
really gonna miss us
2444
01:39:26,873 --> 01:39:28,658
when they go to college.
2445
01:39:28,963 --> 01:39:31,008
- Mm-hmm.
- Yeah.
2446
01:39:32,183 --> 01:39:33,793
And I think
we're gonna get ourselves
2447
01:39:33,793 --> 01:39:35,882
a little apartment
on the East Coast.
2448
01:39:35,882 --> 01:39:38,973
Have ourselves
a little renaissance.
2449
01:39:39,408 --> 01:39:41,801
It's gonna be so great, Grace.
2450
01:39:44,456 --> 01:39:46,154
And it's just starting.
2451
01:39:46,154 --> 01:39:48,983
Right here, right now.
2452
01:39:48,983 --> 01:39:50,027
Yeah.
2453
01:39:50,027 --> 01:39:52,943
- I love you so much.
- I love you.
2454
01:39:57,252 --> 01:39:59,950
Dad, are you crying?
2455
01:40:00,298 --> 01:40:01,517
No.
2456
01:40:01,517 --> 01:40:02,779
No, not at all.
2457
01:40:02,779 --> 01:40:06,565
Okay, baby's heart rate
is coming back up.
2458
01:40:06,565 --> 01:40:08,045
- Good job, Dad.
- Oh, wow.
2459
01:40:08,045 --> 01:40:09,438
-Take a quick look.
-You sure?
2460
01:40:09,438 --> 01:40:10,700
- Yeah.
- Okay, great.
2461
01:40:10,700 --> 01:40:13,094
Let me take a look.
2462
01:40:13,572 --> 01:40:16,140
Okay. I think
we're ready to push.
2463
01:40:16,140 --> 01:40:18,012
You ready, Grace?
2464
01:40:18,012 --> 01:40:19,143
- I-I--
-You got this.
2465
01:40:19,143 --> 01:40:20,188
- I'm ready.
- Yes, you are.
2466
01:40:20,188 --> 01:40:21,754
- Okay.
- You got it.
2467
01:40:21,754 --> 01:40:23,234
All right,
she's ten centimeters.
2468
01:40:23,234 --> 01:40:25,062
- Pushing. I'm gonna--
- Everyone, step out
2469
01:40:25,062 --> 01:40:26,368
- who's not essential, please.
- I'm gonna step out of here.
2470
01:40:26,368 --> 01:40:28,326
- Okay.
-Okay. Just relax.
2471
01:40:28,326 --> 01:40:30,589
Hey, sweetie.
2472
01:40:30,589 --> 01:40:32,678
Yeah, Dad?
2473
01:40:33,462 --> 01:40:35,594
One more thing, you know,
before I go.
2474
01:40:40,599 --> 01:40:43,820
You know you're
my soulmate, right?
2475
01:40:45,735 --> 01:40:47,606
Just wanted to tell you.
2476
01:40:47,606 --> 01:40:49,652
That's it.
2477
01:40:55,875 --> 01:40:58,400
Okay, I'll...
2478
01:40:59,009 --> 01:41:00,924
- Okay, let's do it.
-Okay.
2479
01:41:00,924 --> 01:41:02,317
- Let's go.
-Let's do this.
2480
01:41:26,689 --> 01:41:29,822
♪ Have yourself ♪
2481
01:41:29,822 --> 01:41:34,523
♪ A merry little Christmas ♪
2482
01:41:35,263 --> 01:41:40,094
♪ Let your heart be light ♪
2483
01:41:41,356 --> 01:41:42,879
♪ Next year ♪
2484
01:41:42,879 --> 01:41:46,491
♪ All our troubles ♪
2485
01:41:46,491 --> 01:41:50,626
♪ Will be out of sight... ♪
2486
01:41:53,759 --> 01:41:55,544
Grace did beautifully.
2487
01:41:55,544 --> 01:41:57,111
- Okay. Good.
- She rested. Baby's healthy
2488
01:41:57,111 --> 01:41:59,896
and, I don't always say this,
but adorable.
2489
01:42:00,984 --> 01:42:03,029
Thanks. That's great. Man.
2490
01:42:03,029 --> 01:42:05,467
Thanks very much. Boy...
2491
01:42:05,467 --> 01:42:08,470
Phew. That was scary.
2492
01:42:09,645 --> 01:42:10,950
You were great.
2493
01:42:10,950 --> 01:42:12,604
You were really great.
2494
01:42:12,604 --> 01:42:16,086
Man, I didn't think that...
I'd get this emotional.
2495
01:42:16,086 --> 01:42:17,131
Thank you.
2496
01:42:17,131 --> 01:42:18,697
Oh, please, well,
don't apologize,
2497
01:42:18,697 --> 01:42:21,091
- and you are welcome.
- Thanks.
2498
01:42:21,091 --> 01:42:24,094
Wait a minute. I almost forgot.
2499
01:42:24,094 --> 01:42:25,443
It's a girl.
2500
01:42:25,443 --> 01:42:28,403
♪ Faithful friends
who are dear to us ♪
2501
01:42:28,403 --> 01:42:31,580
♪ Will be near to us ♪
2502
01:42:31,580 --> 01:42:33,799
♪ Once more... ♪
2503
01:42:33,799 --> 01:42:35,671
Knock, knock.
2504
01:42:35,671 --> 01:42:37,194
It's a girl.
2505
01:42:37,194 --> 01:42:38,717
How about that?
2506
01:42:38,717 --> 01:42:40,545
She was amazing,
a superhero, really.
2507
01:42:40,545 --> 01:42:42,765
Oh, I'm not surprised.
Of course, she is a superhero.
2508
01:42:42,765 --> 01:42:46,029
- How you feeling, honey?
- Oh, man, I am exhausted.
2509
01:42:46,029 --> 01:42:47,161
Oh, you meant Grace.
2510
01:42:47,161 --> 01:42:48,858
- Yeah.
- Yeah.
2511
01:42:48,858 --> 01:42:50,599
I'm happy.
2512
01:42:50,599 --> 01:42:52,253
- Yeah, I'll bet.
- Yeah.
2513
01:42:52,253 --> 01:42:54,646
You know, babies are not
supposed to be this gorgeous.
2514
01:42:54,646 --> 01:42:55,908
She's beautiful.
2515
01:42:55,908 --> 01:42:57,258
- Right?
- Yeah.
2516
01:42:57,258 --> 01:42:59,651
Oh, so cute.
2517
01:43:00,130 --> 01:43:02,611
- Pedro.
- Hey.
2518
01:43:02,611 --> 01:43:03,916
Way to go, buddy.
2519
01:43:03,916 --> 01:43:05,048
You did good. You did great.
2520
01:43:05,048 --> 01:43:06,310
You're a good dad.
2521
01:43:06,310 --> 01:43:07,920
Can we come in?
2522
01:43:07,920 --> 01:43:09,095
- Oh, yeah, come in, come in.
- Yeah, come here.
2523
01:43:09,095 --> 01:43:10,401
Come on, come on. Come on.
2524
01:43:10,401 --> 01:43:13,143
- Aunt and Uncle are here.
- Merry Christmas.
2525
01:43:13,143 --> 01:43:16,015
She's so cute.
2526
01:43:16,538 --> 01:43:18,148
Aw.
2527
01:43:22,370 --> 01:43:23,936
Oh, I love her little nose.
2528
01:43:23,936 --> 01:43:25,068
That's so cute.
2529
01:43:25,068 --> 01:43:26,678
Yeah. Me, too.
2530
01:43:33,685 --> 01:43:35,121
Dad?
2531
01:43:35,121 --> 01:43:37,559
You want to hold the baby?
2532
01:43:38,386 --> 01:43:41,432
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here.
2533
01:43:42,216 --> 01:43:43,434
Of course.
2534
01:43:43,434 --> 01:43:45,306
- You remember how?
- I do.
2535
01:43:45,306 --> 01:43:46,698
Okay.
2536
01:43:46,698 --> 01:43:48,309
Like riding a bike.
2537
01:43:48,309 --> 01:43:49,658
Hold your little head up.
2538
01:43:52,226 --> 01:43:57,100
♪ True love will find you
in the end ♪
2539
01:43:57,100 --> 01:43:59,494
That smell.
2540
01:44:02,061 --> 01:44:04,847
♪ You'll find out just who... ♪
2541
01:44:04,847 --> 01:44:07,284
I'm your granddad.
2542
01:44:07,719 --> 01:44:09,852
Welcome.
2543
01:44:11,593 --> 01:44:13,682
♪ Don't be sad ♪
2544
01:44:13,682 --> 01:44:17,381
♪ I know you will ♪
2545
01:44:20,776 --> 01:44:25,084
♪ And don't give up until ♪
2546
01:44:25,084 --> 01:44:31,482
♪ True love will find you
in the end ♪
2547
01:44:34,398 --> 01:44:41,579
♪ This is a promise
with a catch ♪
2548
01:44:44,060 --> 01:44:50,371
♪ Only if you're looking
can it find you ♪
2549
01:44:52,198 --> 01:44:59,249
♪ 'Cause true love
is searching, too ♪
2550
01:45:02,774 --> 01:45:05,864
♪ But how can it recognize you ♪
2551
01:45:05,864 --> 01:45:10,434
♪ Unless you step out
into the light ♪
2552
01:45:12,349 --> 01:45:17,441
♪ Don't be sad,
I know you will ♪
2553
01:45:21,097 --> 01:45:25,362
♪ And don't give up until ♪
2554
01:45:25,362 --> 01:45:31,673
♪ True love will find you
in the end. ♪