1 00:01:12,439 --> 00:01:14,308 Come on. Pass, pass. I'm open. 2 00:01:14,374 --> 00:01:16,376 A little slower in the hallway, please. 3 00:01:16,443 --> 00:01:17,679 - You're an idiot. - What if no one asks me? 4 00:01:17,745 --> 00:01:19,379 Like last year? 5 00:01:19,446 --> 00:01:21,281 I'll get that, milady. 6 00:01:44,304 --> 00:01:45,873 You didn't tell me you played piano. 7 00:01:46,741 --> 00:01:47,675 Hey. 8 00:01:49,376 --> 00:01:51,211 You are here. Where have you been? 9 00:01:51,278 --> 00:01:52,747 You weren't in Home Ec. all week. 10 00:01:52,814 --> 00:01:54,649 I got to slip to work on the yearbook. 11 00:01:54,716 --> 00:01:56,383 We missed our deadline with Jostens. 12 00:01:56,450 --> 00:01:58,151 Oh. How's it look? 13 00:01:59,520 --> 00:02:01,321 You're not gonna be in it, by the way. 14 00:02:01,388 --> 00:02:03,190 Mr. Esser said he reminded you three times 15 00:02:03,256 --> 00:02:05,292 to get your picture taken. 16 00:02:07,327 --> 00:02:09,063 Hey, so my dad's doing inventory all night, 17 00:02:09,129 --> 00:02:11,231 and Kim and Jackie are sleeping over. 18 00:02:11,833 --> 00:02:13,333 Come too. 19 00:02:15,202 --> 00:02:17,237 No, my dad won't let me. 20 00:02:17,304 --> 00:02:19,574 So sneak out. After he goes to bed. 21 00:02:21,141 --> 00:02:22,376 How would I get there? 22 00:02:23,544 --> 00:02:24,712 You're down in Southwind, right? 23 00:02:26,213 --> 00:02:27,381 You know the power lines that go up the hill? 24 00:02:28,850 --> 00:02:30,852 That's Chesapeake Road at the top. I'm right there. 25 00:02:32,620 --> 00:02:34,321 You said you wanna make more friends here. 26 00:02:42,429 --> 00:02:44,498 Hey. Come on, you drive. 27 00:02:44,565 --> 00:02:46,366 - Okay. - Take care. Bye. 28 00:03:16,296 --> 00:03:18,733 Hey. That was good on the road. 29 00:03:20,001 --> 00:03:21,836 Gotta work on that parking some more... 30 00:03:22,904 --> 00:03:23,838 but good. 31 00:03:31,179 --> 00:03:32,513 You think it's gonna rain tonight? 32 00:03:34,182 --> 00:03:35,717 Don't think it's supposed to. 33 00:03:47,327 --> 00:03:49,530 Got homework? 34 00:03:51,264 --> 00:03:52,466 Just reading, Dad. 35 00:03:53,634 --> 00:03:55,636 The man has attempted suicide. 36 00:03:56,537 --> 00:03:58,539 I think he realized 37 00:03:58,606 --> 00:04:00,975 that this scheme that he had been involved in, 38 00:04:01,042 --> 00:04:04,078 about which he had always been extremely guilty. 39 00:04:04,145 --> 00:04:07,181 I mean, he's... he's, I think, the only person 40 00:04:07,247 --> 00:04:12,553 in this entire scheme to have voluntarily walked out on it. 41 00:04:12,620 --> 00:04:15,422 Some people were annoyed with it, upset with it, 42 00:04:16,858 --> 00:04:19,026 and... but went along with it. Others enjoyed it 43 00:04:19,093 --> 00:04:21,129 because they were making a lot of money out of it. 44 00:04:21,195 --> 00:04:25,533 Dowd was the only person who had the character... 45 00:04:26,333 --> 00:04:27,935 'Night, Dad. 46 00:04:28,002 --> 00:04:29,203 ...and the moral fiber... 47 00:04:29,269 --> 00:04:30,938 Yeah. Sleep good. 48 00:04:31,005 --> 00:04:32,740 ...to walk out on this scheme 49 00:04:32,807 --> 00:04:34,274 long before anybody knew about it, 50 00:04:34,341 --> 00:04:35,843 because it disgusted him. 51 00:04:35,910 --> 00:04:38,345 I mean, the prospect of actually 52 00:04:38,411 --> 00:04:40,380 walking into Donald Manes' office 53 00:04:40,447 --> 00:04:41,783 and paying him cash... 54 00:05:37,572 --> 00:05:38,840 Hang on. Okay. 55 00:05:42,043 --> 00:05:42,977 -Hey. -Hey. 56 00:05:45,313 --> 00:05:47,949 You got prickers all over you. Come in. 57 00:05:54,555 --> 00:05:55,990 So you can't spend the night? 58 00:05:57,191 --> 00:05:58,626 Not all night. 59 00:05:58,693 --> 00:06:00,528 I should be back by 6:00 to be safe. 60 00:06:01,762 --> 00:06:03,197 Jesus. 61 00:06:03,264 --> 00:06:05,566 I'll just head out when you guys wanna sleep. 62 00:06:08,035 --> 00:06:09,737 So where'd you move here from anyway? 63 00:06:11,138 --> 00:06:12,372 Eastern shore. 64 00:06:14,108 --> 00:06:15,375 Is your mom in the picture? 65 00:06:17,645 --> 00:06:19,446 Sherry says you only have a dad. 66 00:06:22,449 --> 00:06:24,051 "Cinnamon Glaze." 67 00:06:25,353 --> 00:06:26,554 We're trying to talk. 68 00:06:30,625 --> 00:06:31,959 Kim, give me your hand. 69 00:06:38,966 --> 00:06:40,801 Never mind about your mom. 70 00:06:40,868 --> 00:06:42,970 It's none of my business, anyway. 71 00:06:48,408 --> 00:06:50,044 I don't have any memories of her. 72 00:06:51,545 --> 00:06:52,914 Or photos even. 73 00:06:54,582 --> 00:06:56,617 My dad wouldn't tell me anything. 74 00:06:59,887 --> 00:07:02,590 Try that. It's called "Copper Fever." 75 00:07:05,192 --> 00:07:06,527 It's too orange. 76 00:07:20,041 --> 00:07:21,075 Oh, my God! 77 00:07:21,142 --> 00:07:22,475 Maren, stop it! 78 00:07:22,543 --> 00:07:24,111 Stop! Stop it! 79 00:07:24,178 --> 00:07:26,347 Maren, stop! Maren, no! 80 00:07:26,414 --> 00:07:27,381 Jackie! 81 00:07:27,447 --> 00:07:28,649 Maren, stop! 82 00:07:30,084 --> 00:07:32,452 Jackie! Jackie, help! 83 00:07:33,187 --> 00:07:34,121 Jackie, help! 84 00:07:56,310 --> 00:07:57,244 You didn't. 85 00:08:00,214 --> 00:08:01,983 In the car in three minutes. 86 00:08:02,049 --> 00:08:03,918 Whatever you can take in three minutes. 87 00:08:05,485 --> 00:08:06,620 Go! 88 00:08:08,089 --> 00:08:09,256 Shit. 89 00:08:15,563 --> 00:08:17,331 Move, Maren! 90 00:08:17,398 --> 00:08:19,667 When the cops get here, we have to be good and gone. 91 00:08:58,472 --> 00:08:59,607 Dad? 92 00:09:13,988 --> 00:09:14,922 Dad? 93 00:10:07,408 --> 00:10:09,310 I've got some things to say. 94 00:10:09,376 --> 00:10:10,311 And then... 95 00:10:11,812 --> 00:10:14,081 I want you to make sure this, uh... 96 00:10:14,148 --> 00:10:16,684 this tape is good and destroyed. Don't keep it. 97 00:10:17,718 --> 00:10:18,919 This has got my voice on it. 98 00:10:20,354 --> 00:10:22,723 You're not going to see me again, Maren. 99 00:10:26,393 --> 00:10:27,328 I can't... 100 00:10:30,297 --> 00:10:31,298 help you anymore. 101 00:10:33,300 --> 00:10:36,203 I can't do anything else, either. 102 00:10:36,270 --> 00:10:40,374 Call the cops or whatever somebody might do in my place. 103 00:10:42,209 --> 00:10:44,778 So I gotta leave you to figure it out for yourself. 104 00:10:45,746 --> 00:10:47,381 Like your mother did. 105 00:10:47,448 --> 00:10:50,217 I'm sorry. You know what I mean now. 106 00:10:51,385 --> 00:10:53,053 I don't know how much... 107 00:10:53,120 --> 00:10:56,223 how much of what I'm gonna say you'll remember. 108 00:10:57,626 --> 00:11:00,294 Yeah. Never was sure. 109 00:11:01,362 --> 00:11:03,164 But just in case, 110 00:11:03,230 --> 00:11:04,365 I'll tell you everything I know. 111 00:11:06,200 --> 00:11:08,135 First time was when you were three. 112 00:11:14,842 --> 00:11:16,677 Downey has the crowd screaming 113 00:11:16,744 --> 00:11:18,479 at Towson State University. 114 00:11:18,547 --> 00:11:20,347 The topic was the most controversial issue 115 00:11:20,414 --> 00:11:22,316 on this year's Maryland ballot, 116 00:11:22,383 --> 00:11:23,984 the gun ban referendum. 117 00:11:24,051 --> 00:11:25,554 The majority of those in the audience 118 00:11:25,620 --> 00:11:27,421 seem to be against the ban, 119 00:11:27,488 --> 00:11:29,323 but we found those on both sides of the issue. 120 00:11:29,390 --> 00:11:31,192 I think it's a good law, 121 00:11:31,258 --> 00:11:32,793 if she gets guns off the streets, 122 00:11:32,860 --> 00:11:34,795 and that's what we need most. 123 00:11:34,862 --> 00:11:36,697 I just don't think it's fair 124 00:11:36,764 --> 00:11:38,098 for all the innocent people that wanna get a gun 125 00:11:38,165 --> 00:11:40,000 to protect themselves. 126 00:11:40,067 --> 00:11:41,835 Just making it easier for criminals 127 00:11:41,902 --> 00:11:44,104 to have them than honest people. 128 00:11:44,171 --> 00:11:45,940 I don't want them comin' in my living room 129 00:11:46,006 --> 00:11:48,008 and tell me what I can and can't buy. 130 00:11:48,075 --> 00:11:50,044 Y'all think if you take the guns away from everybody, 131 00:11:50,110 --> 00:11:51,979 you have less shooting with the whole nine-yards, 132 00:11:52,046 --> 00:11:53,180 the criminals and the innocent people. 133 00:11:58,052 --> 00:11:59,053 Hi. 134 00:11:59,621 --> 00:12:00,754 Uh... 135 00:12:02,356 --> 00:12:03,390 I need to get here. 136 00:12:05,392 --> 00:12:07,094 What's the closest I can get by bus? 137 00:12:07,161 --> 00:12:10,064 Well, looks like Detroit Lakes. 138 00:12:13,334 --> 00:12:14,935 Three transfers. 139 00:12:15,002 --> 00:12:19,006 Frederick, Maryland, Columbus and Minneapolis. 140 00:12:20,642 --> 00:12:22,977 One way? 83. 141 00:12:24,646 --> 00:12:26,146 How much to Columbus? 142 00:12:29,517 --> 00:12:31,318 Shouldn't you be in school? 143 00:12:32,554 --> 00:12:33,854 You'd think. 144 00:12:33,921 --> 00:12:35,756 I don't know what that means. 145 00:12:37,224 --> 00:12:39,093 Means I'm 18, in the state of Maryland, 146 00:12:39,159 --> 00:12:41,095 and I can decide for myself where I should be. 147 00:12:43,030 --> 00:12:46,767 I'm gonna need to see a driver's license or a learner's permit. 148 00:12:49,436 --> 00:12:51,171 You can see a birth certificate. 149 00:12:54,174 --> 00:12:55,109 Come on. 150 00:13:04,686 --> 00:13:05,886 Just to Columbus? 151 00:13:06,420 --> 00:13:07,354 It's 49. 152 00:13:08,623 --> 00:13:09,557 50. 153 00:13:27,141 --> 00:13:29,009 I had a sitter for you then. 154 00:13:30,277 --> 00:13:32,079 Her name was Penny. 155 00:13:33,414 --> 00:13:35,583 When I came in, she was on the bathroom floor. 156 00:13:35,650 --> 00:13:38,952 There was... so much blood. 157 00:13:40,120 --> 00:13:41,922 Her face was chewed up bad, 158 00:13:41,989 --> 00:13:44,458 but the worst of it was her neck. 159 00:13:46,360 --> 00:13:48,829 She must've been holding you when you started in on her. 160 00:13:49,764 --> 00:13:51,065 Her hands, all chewed up. I... 161 00:13:51,131 --> 00:13:54,268 I thought you were dead too. 162 00:13:54,335 --> 00:13:55,670 That somebody had done you both, 163 00:13:55,737 --> 00:13:57,471 but you were sleepin'. 164 00:13:57,539 --> 00:13:59,907 When I turned you over, I saw the blood on your mouth. 165 00:13:59,973 --> 00:14:04,278 You had something in your cheek. 166 00:14:04,345 --> 00:14:07,247 I fished it out. It was soft, like a wad of gum. 167 00:14:07,314 --> 00:14:09,149 It had a little hole in it. 168 00:14:10,150 --> 00:14:11,418 Where an earring would go. 169 00:14:13,655 --> 00:14:15,724 I remember thanking God she hadn't been wearing any, 170 00:14:15,790 --> 00:14:16,957 you could've choked. 171 00:14:19,059 --> 00:14:20,628 I got the body out, 172 00:14:20,695 --> 00:14:22,463 I bleached the place three times, 173 00:14:22,530 --> 00:14:24,398 and then packed us up and left. 174 00:14:24,465 --> 00:14:25,600 They never found where I put her. 175 00:14:27,267 --> 00:14:30,471 That was the last time I used our real last name. 176 00:14:31,539 --> 00:14:33,307 Now you know why. 177 00:14:33,374 --> 00:14:35,909 Nothin' happened for a few years. I relaxed. 178 00:14:37,277 --> 00:14:39,079 You had to start school and I thought... 179 00:14:39,146 --> 00:14:40,715 I thought you wouldn't do it in public, 180 00:14:40,782 --> 00:14:41,915 and you didn't. 181 00:14:42,784 --> 00:14:43,917 But you got clever. 182 00:14:44,819 --> 00:14:46,420 So fucking clever. 183 00:16:08,469 --> 00:16:10,638 I didn't mean to scare you. 184 00:16:14,676 --> 00:16:16,009 You waiting for the bus? 185 00:16:18,378 --> 00:16:20,414 Well, no, missy. I... 186 00:16:21,315 --> 00:16:23,116 I came lookin' for you. 187 00:16:26,855 --> 00:16:27,988 Do I know you? 188 00:16:30,123 --> 00:16:32,594 I guess not in the way you mean. 189 00:16:35,830 --> 00:16:37,397 I smelled you. 190 00:16:37,464 --> 00:16:40,334 You probably smell me now. 191 00:16:41,468 --> 00:16:44,204 When was the last time you fed? 192 00:16:52,279 --> 00:16:54,549 Stop, stop, stop there. Stop. 193 00:16:57,417 --> 00:17:01,488 You haven't in a long time. 194 00:17:01,556 --> 00:17:02,524 I'll say... 195 00:17:04,659 --> 00:17:06,093 many months. 196 00:17:07,060 --> 00:17:08,262 At least. 197 00:17:09,898 --> 00:17:11,231 You can smell that? 198 00:17:11,298 --> 00:17:13,400 Oh, sure. 199 00:17:14,067 --> 00:17:15,637 You can... 200 00:17:15,703 --> 00:17:19,339 You can smell lots of things if you know how. 201 00:17:21,408 --> 00:17:24,646 And we just smell anyway. 202 00:17:25,747 --> 00:17:28,148 Whether we ate or not. 203 00:17:49,871 --> 00:17:50,805 Hmm. 204 00:17:58,746 --> 00:17:59,747 Come on, missy. 205 00:18:02,482 --> 00:18:03,417 Come on. 206 00:18:13,427 --> 00:18:14,361 Come on. 207 00:18:18,866 --> 00:18:20,400 Where are we goin'? 208 00:18:20,467 --> 00:18:23,236 Just here, someplace dry and safe. 209 00:18:24,806 --> 00:18:26,106 I'm Sullivan. 210 00:18:27,207 --> 00:18:28,876 Friends call me Sully. 211 00:18:30,511 --> 00:18:31,445 Maren. 212 00:18:33,014 --> 00:18:34,247 Is this your house? 213 00:18:36,383 --> 00:18:38,019 Listen, Maren, 214 00:18:38,086 --> 00:18:40,354 don't worry. I'm okay. 215 00:18:41,221 --> 00:18:42,757 I got rules. 216 00:18:43,725 --> 00:18:45,225 One, number one 217 00:18:45,292 --> 00:18:48,896 is never, never, ever eat an Eater. 218 00:18:48,963 --> 00:18:50,698 Think you can follow that too? 219 00:18:52,232 --> 00:18:53,467 All right. 220 00:18:53,534 --> 00:18:55,435 I'll fix some dinner for us. 221 00:18:57,672 --> 00:19:02,209 I smelled you from the yard, little missy. Come on. 222 00:19:02,810 --> 00:19:03,745 This far? 223 00:19:05,245 --> 00:19:07,915 Round the back. We'll talk inside. 224 00:19:39,747 --> 00:19:43,785 The Sully, he found these little Cornish hens 225 00:19:45,185 --> 00:19:46,386 in the freezer. 226 00:19:48,221 --> 00:19:49,624 These hens, 227 00:19:50,958 --> 00:19:53,360 they look like they had a good life. 228 00:19:59,600 --> 00:20:01,301 Thought I was the only one. 229 00:20:02,870 --> 00:20:04,271 Are there lots of us? 230 00:20:04,337 --> 00:20:05,573 Not lots. 231 00:20:06,339 --> 00:20:08,275 But more... 232 00:20:09,409 --> 00:20:11,211 more than you'd think. 233 00:20:11,278 --> 00:20:14,448 You've met a few, sure, that you know of. 234 00:20:16,984 --> 00:20:20,487 You never had anyone take a interest in you? 235 00:20:20,555 --> 00:20:23,191 A double take? 236 00:20:25,358 --> 00:20:26,861 Just always thought-- 237 00:20:26,928 --> 00:20:30,932 You just thought some people are creepy. 238 00:20:30,998 --> 00:20:35,970 It's better if we all steer clear of one another. 239 00:20:37,171 --> 00:20:38,906 We're dangerous to non-Eaters, 240 00:20:38,973 --> 00:20:43,911 but we can hurt one another just as bad. 241 00:20:43,978 --> 00:20:46,681 I hope you're hearing me on this. 242 00:20:49,917 --> 00:20:51,418 You sound like my dad. 243 00:20:51,485 --> 00:20:53,855 Your daddy find out about you? 244 00:20:59,193 --> 00:21:00,393 What about you? 245 00:21:01,929 --> 00:21:04,966 You basically just said steer clear of people like us. 246 00:21:06,466 --> 00:21:08,236 But you came looking for me. 247 00:21:09,871 --> 00:21:11,371 Smart. 248 00:21:12,673 --> 00:21:16,744 When I saw you're just a girl on your own, 249 00:21:18,813 --> 00:21:19,747 I thought... 250 00:21:22,349 --> 00:21:23,985 you might be hungry. 251 00:21:26,821 --> 00:21:27,822 For hens? 252 00:21:34,361 --> 00:21:35,830 No. 253 00:21:55,883 --> 00:21:56,951 Who lives here? 254 00:21:59,086 --> 00:22:00,621 Well, go and look. 255 00:22:13,601 --> 00:22:15,335 Use your nose. 256 00:22:16,137 --> 00:22:17,538 What do you smell? 257 00:22:18,806 --> 00:22:20,074 Is there someone dead up there? 258 00:22:21,075 --> 00:22:22,375 What do you smell? 259 00:22:23,476 --> 00:22:24,946 Describe it. 260 00:22:28,950 --> 00:22:29,884 Metallic. 261 00:22:32,286 --> 00:22:33,688 Like blood? 262 00:22:36,557 --> 00:22:37,992 No, like mud. 263 00:22:41,262 --> 00:22:42,697 Something tangy. 264 00:22:45,199 --> 00:22:47,802 But not like rotten. 265 00:22:49,369 --> 00:22:50,504 No. 266 00:22:54,141 --> 00:22:55,142 But close. 267 00:22:56,110 --> 00:22:57,945 More like vinegar. 268 00:23:00,248 --> 00:23:02,817 Like vinegar in the soup. 269 00:23:03,918 --> 00:23:06,554 Yeah. Yeah. 270 00:23:38,386 --> 00:23:40,221 - She's alive. - Missy. 271 00:23:40,288 --> 00:23:41,622 -We'll get help. -Missy. 272 00:23:41,689 --> 00:23:43,391 What did you do to her? 273 00:23:43,456 --> 00:23:44,725 I found her like that this mornin'. 274 00:23:44,792 --> 00:23:46,727 You're lying. Let me by. 275 00:23:46,794 --> 00:23:49,797 Listen. Let me bone down on this. 276 00:23:50,698 --> 00:23:51,999 Whatever you and I got, 277 00:23:53,000 --> 00:23:54,235 it's gotta be fed. 278 00:23:57,805 --> 00:23:58,940 No. Uh... 279 00:24:00,341 --> 00:24:01,943 No, 'cause it was... 280 00:24:03,577 --> 00:24:06,013 It was years before my last time. 281 00:24:06,080 --> 00:24:08,716 That's because you're young. 282 00:24:10,651 --> 00:24:13,554 You're gonna need it more and more, 283 00:24:13,621 --> 00:24:15,957 and more and more. 284 00:24:16,023 --> 00:24:20,460 And you won't always be able to hold yourself back. 285 00:24:20,528 --> 00:24:23,030 But if the circumstances is... 286 00:24:23,965 --> 00:24:25,666 is safe and good, 287 00:24:26,834 --> 00:24:27,902 then eat. 288 00:24:29,070 --> 00:24:30,470 It'll last a while, 289 00:24:30,538 --> 00:24:33,407 maybe it'll keep you from, 290 00:24:33,473 --> 00:24:35,977 you know, doing something you'll regret. 291 00:24:41,082 --> 00:24:42,016 Even more. 292 00:24:43,184 --> 00:24:44,685 Even more, missy. 293 00:24:47,955 --> 00:24:50,091 Yes, Sully found her that way. 294 00:24:51,125 --> 00:24:52,159 I followed my nose. 295 00:24:55,963 --> 00:24:58,566 I don't... I don't kill people. 296 00:25:00,835 --> 00:25:02,737 At least I try not to. 297 00:25:05,606 --> 00:25:07,141 That leaves this. 298 00:25:09,477 --> 00:25:11,946 And things like it. 299 00:25:23,591 --> 00:25:25,493 Can I have a few minutes, please? 300 00:25:25,559 --> 00:25:26,794 Sure, you can. 301 00:25:30,965 --> 00:25:33,901 I don't think it'll be a long time now. 302 00:25:33,968 --> 00:25:36,737 When the time comes, you'll smell it. 303 00:27:45,799 --> 00:27:47,234 This is how I do it. 304 00:27:48,402 --> 00:27:51,805 It helps me to remember each one. 305 00:27:51,872 --> 00:27:55,709 When I began this, I was about your age. 306 00:27:59,480 --> 00:28:00,848 Pull it. 307 00:28:01,849 --> 00:28:03,217 You won't break it. 308 00:28:09,757 --> 00:28:11,992 It's strong. 309 00:28:12,059 --> 00:28:14,895 Who was your first? You remember? 310 00:28:17,765 --> 00:28:19,767 I ate my own granddad 311 00:28:21,368 --> 00:28:23,971 while they were waiting on the undertaker. 312 00:28:25,507 --> 00:28:28,375 Did anyone find you while you were doing it? 313 00:28:28,442 --> 00:28:29,743 My mama. 314 00:28:31,178 --> 00:28:33,447 My mama found me afterwards. 315 00:28:34,516 --> 00:28:35,749 Cleaned me up. 316 00:28:37,985 --> 00:28:41,523 She told everyone animals got in and did it. 317 00:28:41,590 --> 00:28:44,491 But when I finally ran off, 318 00:28:45,793 --> 00:28:48,229 no one came looking for me. 319 00:28:53,568 --> 00:28:56,270 And you've been on your own since then? 320 00:29:01,408 --> 00:29:02,476 It's not hard... 321 00:29:05,012 --> 00:29:06,847 once someone teaches you. 322 00:29:10,751 --> 00:29:12,953 But you don't... you don't, uh... 323 00:29:14,088 --> 00:29:16,023 you don't need to be alone. 324 00:29:17,324 --> 00:29:20,027 You can bond with me as long as you like. 325 00:29:24,566 --> 00:29:26,267 I'm looking for someone. 326 00:29:28,936 --> 00:29:30,170 Your mama. 327 00:29:31,405 --> 00:29:32,973 You mentioned your daddy last night, 328 00:29:33,040 --> 00:29:34,475 so I knew he was in the picture. 329 00:29:34,542 --> 00:29:36,243 You must be runnin' from him 330 00:29:37,211 --> 00:29:38,812 or he left you or somethin'. 331 00:29:40,615 --> 00:29:43,384 But you didn't say nothin' about your mama, though. 332 00:29:45,386 --> 00:29:46,453 I never met her. 333 00:29:48,322 --> 00:29:50,991 All I have is the name of the town she was born in. 334 00:29:51,058 --> 00:29:52,761 It's on my birth certificate. 335 00:29:52,826 --> 00:29:54,061 Mm-hmm. 336 00:29:54,995 --> 00:29:56,765 We better clean up 337 00:29:56,830 --> 00:30:00,100 before we dry stuck to these chairs. 338 00:30:23,991 --> 00:30:29,296 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes 339 00:30:29,363 --> 00:30:33,635 ♪ Beautiful, beautiful brown 340 00:30:38,339 --> 00:30:42,510 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes♪ 341 00:31:12,373 --> 00:31:14,141 The next few, I didn't see. 342 00:31:15,510 --> 00:31:17,812 A boy went missin' at a camp you went to. 343 00:31:17,878 --> 00:31:19,446 I shouldn't have let you go. 344 00:31:20,849 --> 00:31:22,416 But you wanted to. 345 00:31:22,483 --> 00:31:24,552 It was just a week. You were eight. 346 00:31:26,320 --> 00:31:28,590 When that boy went missin', I knew 347 00:31:29,691 --> 00:31:32,192 this is who you are. 348 00:31:32,259 --> 00:31:34,094 I never thought "what" you are. 349 00:31:35,730 --> 00:31:38,098 I don't know if I loved you the way a father should, 350 00:31:38,165 --> 00:31:40,000 but I... I didn't hate you. 351 00:31:40,901 --> 00:31:42,469 You... 352 00:31:42,537 --> 00:31:44,606 You ate them. I believed you had to. 353 00:31:44,672 --> 00:31:45,673 I don't know why. 354 00:31:47,609 --> 00:31:50,612 They found his pup tent pitched in the heavy woods, 355 00:31:50,678 --> 00:31:51,945 all bloody inside. 356 00:31:52,012 --> 00:31:54,348 Luke somethin' Vanderbilt. 357 00:31:54,415 --> 00:31:56,216 Good evening, everyone. 358 00:31:56,283 --> 00:31:57,652 They ruled it a homicide, 359 00:31:57,719 --> 00:31:59,353 I... I never heard. 360 00:31:59,420 --> 00:32:01,589 This is the end of the line. 361 00:32:01,656 --> 00:32:03,792 Vanderwall or somethin' like that. 362 00:32:03,858 --> 00:32:05,959 Take all your belongings with you. 363 00:32:06,026 --> 00:32:07,961 erwall I watched after to see. 364 00:32:08,028 --> 00:32:09,697 if you looked sad, and you didn't. 365 00:32:09,764 --> 00:32:11,566 That was the beginnin' of sayin' no to things. 366 00:32:13,367 --> 00:32:15,102 Now you know why for that, too. 367 00:32:37,291 --> 00:32:39,026 So I was thinking... 368 00:32:49,236 --> 00:32:50,404 No. It's not there. 369 00:33:07,922 --> 00:33:10,157 You don't have Lunchables? 370 00:33:10,224 --> 00:33:11,759 What kind of goddamned grocery store 371 00:33:11,826 --> 00:33:13,260 runs out of Lunchables? 372 00:33:18,165 --> 00:33:19,534 Excuse me. 373 00:33:19,601 --> 00:33:21,168 Whoa, you trying to run me down? 374 00:33:22,069 --> 00:33:23,605 I asked a question. 375 00:33:23,671 --> 00:33:25,105 Hear this, you dumb ho. 376 00:33:25,172 --> 00:33:26,006 Hey, don't talk to her like that! 377 00:33:26,073 --> 00:33:27,441 Hey! 378 00:33:27,509 --> 00:33:29,009 You're out of control, buddy. 379 00:33:31,044 --> 00:33:32,780 You with the store or somethin'? 380 00:33:32,847 --> 00:33:34,348 No, I'm not with the store, 381 00:33:34,414 --> 00:33:36,049 but I'm gonna escort you out of it. 382 00:33:36,116 --> 00:33:38,118 Fucking see what happens. 383 00:33:38,185 --> 00:33:39,921 -See what happens? -Yeah. 384 00:33:39,988 --> 00:33:41,088 What's gonna happen? Something bad's gonna happen? 385 00:33:41,154 --> 00:33:42,991 Yeah. 386 00:33:43,056 --> 00:33:45,660 Outside. We're going outside. 387 00:33:45,727 --> 00:33:47,562 You enjoy hassling people, man? 388 00:33:47,629 --> 00:33:49,096 Is that what you do on Saturdays 389 00:33:49,162 --> 00:33:50,832 when you're done jerking off? 390 00:33:50,899 --> 00:33:53,635 Hey, gimme my hat, you little jackass. 391 00:34:53,460 --> 00:34:55,730 He's over in there, like, 400 yards if you wanna... 392 00:35:00,167 --> 00:35:01,769 You could tell, in the store? 393 00:35:03,504 --> 00:35:05,740 I smelled you too. I didn't know I could do that. 394 00:35:07,508 --> 00:35:09,811 I'm, uh, going to Minnesota. 395 00:35:09,877 --> 00:35:13,514 I got dumped here by a ride. I just stole dinner. 396 00:35:13,581 --> 00:35:14,849 It was all I could think to do. 397 00:35:16,084 --> 00:35:17,317 You're not local either, I guess. 398 00:35:17,384 --> 00:35:18,519 Why does that matter? 399 00:35:21,723 --> 00:35:24,124 That was nice what you did for that mom in there. 400 00:35:26,894 --> 00:35:28,261 I'm 18, if you're wondering. 401 00:35:29,296 --> 00:35:30,598 I was gonna guess younger. 402 00:35:33,034 --> 00:35:34,167 Thanks. 403 00:35:35,369 --> 00:35:37,038 I don't usually talk to anyone after. 404 00:35:37,105 --> 00:35:38,238 I don't actually meet many others. 405 00:35:38,305 --> 00:35:39,473 Sort of glad not to. 406 00:35:39,540 --> 00:35:41,341 Yeah, I get it. 407 00:35:41,408 --> 00:35:42,644 I'm just saying I'm not an asshole. 408 00:35:45,079 --> 00:35:47,815 You should probably go anyway. Up close, you can see blood. 409 00:35:50,283 --> 00:35:51,418 We're fine. 410 00:35:52,754 --> 00:35:53,688 No. 411 00:35:55,288 --> 00:35:56,791 I really don't think I am. 412 00:36:02,295 --> 00:36:03,497 You wanna get in for a minute? 413 00:36:15,442 --> 00:36:17,979 This truck's his. You can't just take it. 414 00:36:18,046 --> 00:36:19,580 Everyone's got their rules. 415 00:36:20,548 --> 00:36:22,249 That's not one of my rules. 416 00:36:23,117 --> 00:36:24,652 "Barry Cook. 417 00:36:24,719 --> 00:36:28,956 "5278 Route 13. Centerville, Indiana." 418 00:36:30,958 --> 00:36:33,260 You're going to his house? 419 00:36:33,326 --> 00:36:35,429 Yeah, he didn't have any pictures in his wallet. I think it'll be all right. 420 00:36:35,495 --> 00:36:37,330 -Took his wallet, too? -I didn't take his wallet, 421 00:36:37,397 --> 00:36:39,000 I took the money out of the wallet. Eight bucks. 422 00:36:39,067 --> 00:36:40,400 I chucked the wallet in a creek back there. 423 00:36:45,807 --> 00:36:46,741 I'm Maren. 424 00:36:48,308 --> 00:36:49,443 I'm Lee. 425 00:36:50,545 --> 00:36:53,413 I don't know whether to cry, 426 00:36:53,480 --> 00:36:55,883 or scream, or laugh, or what. 427 00:36:55,950 --> 00:36:56,884 Don't scream. 428 00:36:59,319 --> 00:37:00,855 I thought I was the only one. 429 00:37:02,222 --> 00:37:06,293 Now I meet two others in a week. 430 00:37:07,494 --> 00:37:10,531 Hey, do you think you could help me? 431 00:37:13,467 --> 00:37:15,503 I'm new at this. 432 00:37:15,570 --> 00:37:17,270 No one our age is new at this. 433 00:37:17,337 --> 00:37:19,372 Well, I'm new at remembering it. 434 00:37:20,340 --> 00:37:22,375 At all. 435 00:37:22,442 --> 00:37:25,445 Look, I won't try to mess with you. I promise. 436 00:37:25,513 --> 00:37:26,948 I don't wanna hurt anybody. 437 00:37:28,348 --> 00:37:30,317 Famous last words. 438 00:38:23,171 --> 00:38:24,972 He's got Lick It Up by Kiss. 439 00:38:25,039 --> 00:38:26,908 That's the one where they stop wearing make-up. 440 00:38:28,843 --> 00:38:29,777 Who? 441 00:38:30,978 --> 00:38:32,613 You don't know Lick It Up? 442 00:38:32,680 --> 00:38:34,248 You don't know Kiss? 443 00:38:34,314 --> 00:38:35,583 You were home-schooled, I guess. 444 00:38:37,185 --> 00:38:39,787 Smells like he'd been getting stoned in here for 30 years. 445 00:38:41,556 --> 00:38:44,926 Wait, this is it. He has it! Lick It Up. 446 00:38:49,997 --> 00:38:50,932 Fuck. 447 00:38:52,133 --> 00:38:53,868 ♪ Yeah, yeah♪ 448 00:38:53,935 --> 00:38:54,902 You know? 449 00:38:57,305 --> 00:39:01,609 ♪ Don't wanna wait till you know me better♪ 450 00:39:05,279 --> 00:39:09,482 ♪ Let's just be glad for the time together♪ 451 00:39:13,287 --> 00:39:17,490 ♪ Life's such a treat And it's time you taste it♪ 452 00:39:21,262 --> 00:39:25,233 ♪ There ain't a reason on earth to waste it♪ 453 00:39:25,299 --> 00:39:29,203 ♪ It ain't a crime to be good to yourself♪ 454 00:39:29,270 --> 00:39:30,470 ♪ Lick it up♪ 455 00:39:31,471 --> 00:39:32,607 ♪ Lick it up♪ 456 00:39:33,574 --> 00:39:35,576 ♪ Oh, oh-oh!♪ 457 00:39:35,643 --> 00:39:39,013 ♪ It's only right now Lick it up♪ 458 00:39:39,080 --> 00:39:40,715 ♪ Lick it up♪ 459 00:39:42,250 --> 00:39:43,483 I'mma take a shower. 460 00:39:43,551 --> 00:39:45,152 ♪ Yeah♪ 461 00:39:45,219 --> 00:39:46,153 ♪ Lick it up♪ 462 00:39:47,355 --> 00:39:49,323 ♪ Lick it up♪ 463 00:39:49,389 --> 00:39:51,325 ♪ Oh, oh-oh!♪ 464 00:39:51,391 --> 00:39:53,127 ♪ Come on, c ome on♪ 465 00:39:53,194 --> 00:39:54,929 ♪ Lick it up♪ 466 00:39:54,996 --> 00:39:56,998 ♪ Lick it up♪ 467 00:39:57,064 --> 00:39:59,700 ♪ Oh, oh-oh!♪ 468 00:40:09,143 --> 00:40:13,413 ♪ Don't need to wait for an invitation♪ 469 00:40:19,086 --> 00:40:20,955 Here comes Robert Ford there, 470 00:40:21,022 --> 00:40:23,456 interfering where he's got no place. 471 00:40:25,927 --> 00:40:29,063 - Disqualification on Eric. - Yeah. 472 00:40:29,130 --> 00:40:31,999 Boyd jumps up in the ring. Robs Jarrett. 473 00:40:32,066 --> 00:40:34,001 Keith Eric starts to kick on him, 474 00:40:34,068 --> 00:40:37,038 and Fuller says no, bam, and he throws... 475 00:40:53,387 --> 00:40:54,689 It's your birthday. 476 00:40:56,057 --> 00:40:59,492 I've been waiting on this day for a long time. 477 00:41:11,072 --> 00:41:13,674 You seemed like such a hardcase yesterday. 478 00:41:14,675 --> 00:41:16,744 When you weigh 140 pounds wet, 479 00:41:16,811 --> 00:41:18,145 you gotta have a big attitude instead. 480 00:41:18,212 --> 00:41:19,479 I've got that for you. 481 00:41:19,547 --> 00:41:20,881 -And the pancakes. -Thanks. 482 00:41:20,948 --> 00:41:22,249 -And your bacon. -Thank you. 483 00:41:26,120 --> 00:41:27,555 Sully. 484 00:41:27,621 --> 00:41:29,156 That's his name. The other guy I met. 485 00:41:30,358 --> 00:41:31,826 He showed up at a bus station 486 00:41:31,892 --> 00:41:33,861 saying he could smell me half a mile away. 487 00:41:34,962 --> 00:41:36,731 -Can you do that? -Not that far. 488 00:41:36,797 --> 00:41:38,399 Said he could also smell 489 00:41:38,466 --> 00:41:39,667 when people are about to die too. 490 00:41:41,102 --> 00:41:42,703 Actually, I think I might have heard of this guy. 491 00:41:42,770 --> 00:41:44,205 -Really? -Yeah. 492 00:41:45,639 --> 00:41:49,243 Keeps this braid woven with the hair. 493 00:41:49,310 --> 00:41:50,244 People that he eats. 494 00:41:52,446 --> 00:41:54,115 -Christ. -It's like eight feet long. 495 00:41:55,750 --> 00:41:57,218 That's a choice. 496 00:41:57,284 --> 00:41:58,652 We don't have to be like that. 497 00:41:59,987 --> 00:42:01,255 Why didn't you tag along with him? 498 00:42:02,623 --> 00:42:03,791 Mm... 499 00:42:05,793 --> 00:42:08,129 Something about him. I don't know. 500 00:42:09,363 --> 00:42:11,432 I think he was tryin' to help. 501 00:42:11,499 --> 00:42:13,734 I profoundly doubt that. 502 00:42:13,801 --> 00:42:15,536 He was creepy, I guess. 503 00:42:16,737 --> 00:42:19,707 Did that dawn on you before or after 504 00:42:19,774 --> 00:42:23,277 you ate Mrs. Herman together? 505 00:42:23,344 --> 00:42:24,845 More coffee? 506 00:42:24,912 --> 00:42:26,180 - Yes, please. - Okay. 507 00:42:28,949 --> 00:42:30,618 Can I get anything else for you guys? 508 00:42:30,684 --> 00:42:31,719 That's all right. That's good, thanks. 509 00:42:31,786 --> 00:42:33,587 You're welcome. 510 00:42:33,654 --> 00:42:35,589 -Harmon. Mrs. Harmon. -Mrs... Mrs. Harmon. 511 00:42:35,656 --> 00:42:37,024 Okay. You're welcome. 512 00:42:38,492 --> 00:42:39,660 Does that help? 513 00:42:40,594 --> 00:42:41,929 Memorizing their names? 514 00:42:54,141 --> 00:42:55,309 Why'd you offer to bring me along? 515 00:42:57,211 --> 00:42:58,212 You seem nice. 516 00:43:03,284 --> 00:43:05,586 -I am nice. -Mm. 517 00:43:07,721 --> 00:43:08,923 Do I seem nice? 518 00:43:13,928 --> 00:43:15,129 I'm going to the bathroom. 519 00:43:19,934 --> 00:43:21,669 How do you feel about sleeping outside? 520 00:43:22,236 --> 00:43:23,170 Okay. 521 00:43:34,583 --> 00:43:36,884 It'll be cold tonight, but if we keep this truck, 522 00:43:36,951 --> 00:43:39,120 we'll get a sheet of plywood for back here. 523 00:43:40,187 --> 00:43:42,289 What's in Kentucky anyway? 524 00:43:42,356 --> 00:43:43,891 It's my little sister. 525 00:43:43,958 --> 00:43:45,527 I promised to give her driving lessons 526 00:43:45,594 --> 00:43:47,094 before she has to take her test. 527 00:43:47,161 --> 00:43:48,996 - Mm. - She's a good kid. 528 00:43:49,063 --> 00:43:50,865 Do you get home often? 529 00:43:50,931 --> 00:43:53,767 A little bit. I left when I was 17. 530 00:43:53,834 --> 00:43:55,436 How come? 531 00:43:55,504 --> 00:43:57,738 I didn't finish school, which sucks. 532 00:43:57,805 --> 00:43:59,106 I'm guessing you didn't, either. 533 00:43:59,173 --> 00:44:01,242 Other ways to learn, I guess. 534 00:44:35,242 --> 00:44:36,645 Maybe what other peoples' 535 00:44:36,710 --> 00:44:38,345 weaknesses may be. 536 00:44:38,412 --> 00:44:41,248 That Satan knows where your weakness is. 537 00:44:41,315 --> 00:44:45,554 I said He knows where your weakness is. 538 00:44:45,620 --> 00:44:47,454 He knows how to stir you up. 539 00:44:48,923 --> 00:44:51,292 I said He knows how to stir you up. 540 00:44:52,561 --> 00:44:54,328 And He knows 541 00:44:54,395 --> 00:44:58,065 that one of my weaknesses that I will confess to 542 00:44:58,132 --> 00:45:03,003 is the ability to hate you to the bitter end. 543 00:45:18,452 --> 00:45:21,523 We'll stay here tonight. This is my aunt's place. 544 00:45:21,590 --> 00:45:23,558 She died in March. 545 00:45:23,625 --> 00:45:25,694 My house's on the other side of that plant. 546 00:45:25,759 --> 00:45:27,228 I can't be seen in town, though. 547 00:45:28,395 --> 00:45:29,496 You need to know why? 548 00:45:31,832 --> 00:45:32,967 No. 549 00:45:34,235 --> 00:45:35,736 What's gonna happen to all this stuff? 550 00:45:35,803 --> 00:45:37,304 My mom's cleanin' it out. 551 00:45:37,371 --> 00:45:38,506 She's a teacher, though. She got school. 552 00:45:41,775 --> 00:45:43,344 No, keep that off. 553 00:45:43,410 --> 00:45:45,212 And keep the windows closed tonight too. 554 00:45:45,279 --> 00:45:47,081 Okay, I'mma take Kayla drivin' behind the mall. 555 00:45:47,815 --> 00:45:49,383 Hope I don't die. 556 00:45:49,450 --> 00:45:51,385 I'll bring back some food for us later. 557 00:45:51,452 --> 00:45:52,386 Kayla's your sister? 558 00:45:52,453 --> 00:45:53,988 Yeah. Kay, 559 00:45:54,054 --> 00:45:55,523 Kayla. I call her "idiot " to her face. 560 00:45:55,590 --> 00:45:57,626 Or "stupid." Or whatever. 561 00:45:57,692 --> 00:45:59,827 You can snoop around if you want, I won't be offended. 562 00:46:00,595 --> 00:46:01,762 See you later. 563 00:46:04,031 --> 00:46:05,199 Lock the door. 564 00:46:59,486 --> 00:47:00,821 Lee, open up 565 00:47:00,888 --> 00:47:02,056 the goddam door, asshole. 566 00:47:02,122 --> 00:47:03,390 I know you're in there. 567 00:47:05,192 --> 00:47:08,395 Man, open up this door, Lee. Let's go. 568 00:47:08,462 --> 00:47:10,397 Why are you banging on the fucking door? 569 00:47:11,800 --> 00:47:12,933 What the fuck are you doing here? 570 00:47:13,000 --> 00:47:14,501 Nice work, you motard. 571 00:47:14,569 --> 00:47:15,869 Found this note you put in my purse. 572 00:47:15,936 --> 00:47:17,572 You're leaving? Already? 573 00:47:17,639 --> 00:47:18,972 Maren, this is Kayla. Kayla, this is Maren. 574 00:47:19,039 --> 00:47:20,809 You're a fuckin' asshole. 575 00:47:20,874 --> 00:47:22,843 You said that you were gonna stick around this time. 576 00:47:22,910 --> 00:47:24,378 Something came up. I gotta head out of town. 577 00:47:24,445 --> 00:47:26,246 I... I don't believe you anymore, Lee. 578 00:47:26,313 --> 00:47:28,882 I... Where are you always going anyway? 579 00:47:28,949 --> 00:47:30,284 Let's go outside, come on. 580 00:47:31,218 --> 00:47:32,587 I wanna talk to you outside. 581 00:47:35,657 --> 00:47:38,125 I'm going away for a little bit, all right? That's it. 582 00:47:38,192 --> 00:47:39,960 Is that your girlfriend? 583 00:47:40,027 --> 00:47:41,495 That's my friend friend, all right? 584 00:47:41,563 --> 00:47:43,097 Maybe you can meet her some other time. 585 00:47:43,163 --> 00:47:45,099 Look, I can't stay, Kayla. 586 00:47:45,165 --> 00:47:46,867 I just wanted to take you drivin' like I said I would. 587 00:47:46,934 --> 00:47:48,737 I fuckin' hate that you do this. 588 00:47:48,803 --> 00:47:51,438 You know, Dad did this, and then he didn't come back. 589 00:47:51,506 --> 00:47:53,374 Don't you know every time you drive off, we're terrified? 590 00:47:53,440 --> 00:47:55,242 I'll be back in a couple of weeks. 591 00:47:55,309 --> 00:47:56,910 What difference does it make? 592 00:47:56,977 --> 00:47:58,345 You're not listenin' to me. 593 00:47:58,412 --> 00:48:00,047 Yes, I am. Two weeks tops. 594 00:48:00,114 --> 00:48:01,949 I'm not Dad. I wouldn't do that. 595 00:48:02,015 --> 00:48:04,218 Is there anything that you don't lie about? 596 00:48:04,284 --> 00:48:07,354 And you look like a fucking faggot in that shirt. 597 00:48:07,421 --> 00:48:09,189 Honestly, fuck you, Lee. Fuck you. 598 00:48:17,898 --> 00:48:19,433 God, fuck it, man. 599 00:48:29,076 --> 00:48:30,745 Let's go tonight. 600 00:48:30,812 --> 00:48:32,614 She's probably gonna tell my mom that we're here. 601 00:48:33,615 --> 00:48:35,249 If she comes, I... 602 00:48:35,315 --> 00:48:37,084 I wanna spare you that. 603 00:48:44,057 --> 00:48:45,926 I worked summers here. I can't get in the safe, 604 00:48:45,993 --> 00:48:48,530 but they keep all the petty cash in a drawer in the cafe. 605 00:48:48,596 --> 00:48:51,432 A cafe? At a slaughterhouse? 606 00:49:02,911 --> 00:49:04,411 Aren't there guards? 607 00:49:04,478 --> 00:49:05,979 Yeah. Dale. 608 00:49:06,046 --> 00:49:07,448 Deaf in both ears. 609 00:49:29,102 --> 00:49:31,205 You be the bank. 610 00:49:32,406 --> 00:49:33,641 I wanna show you something. 611 00:49:36,544 --> 00:49:38,513 The music's supposed to keep 'em calm. 612 00:49:40,915 --> 00:49:43,751 You ever think about that... 613 00:49:45,486 --> 00:49:49,591 every one of them has a mom and a dad... 614 00:49:51,492 --> 00:49:55,395 sisters, brothers, cousins, kids. 615 00:49:57,966 --> 00:49:59,199 Friends even? 616 00:50:01,803 --> 00:50:03,170 A language. 617 00:50:05,974 --> 00:50:07,241 Listen to them. 618 00:50:14,448 --> 00:50:16,518 You never told me what was in Minnesota. 619 00:50:17,986 --> 00:50:18,953 My mom. 620 00:50:19,019 --> 00:50:20,153 She lives there? 621 00:50:20,220 --> 00:50:21,388 I don't know. 622 00:50:22,590 --> 00:50:24,759 I don't even know if she's still alive. 623 00:50:26,628 --> 00:50:30,163 All I have is the name of the town that she was born in. 624 00:50:33,935 --> 00:50:36,236 Could take a while to track her down, you know. 625 00:50:37,872 --> 00:50:39,273 It might even be a dead end. 626 00:50:41,108 --> 00:50:42,309 It's all I have. 627 00:50:44,378 --> 00:50:45,813 Then that's where we'll start. 628 00:50:48,850 --> 00:50:49,784 I can take you... 629 00:50:51,184 --> 00:50:52,452 if you want. It's a lot of driving, 630 00:50:52,520 --> 00:50:54,087 but I'm up for it, if you are. 631 00:50:55,455 --> 00:50:57,659 We could take our time. See the country. 632 00:50:58,893 --> 00:51:01,061 Well, Missouri and Iowa anyway. 633 00:51:04,599 --> 00:51:07,134 Never been to either. 634 00:51:53,648 --> 00:51:56,450 ♪ Amarillo by mornin'♪ 635 00:51:57,986 --> 00:52:00,320 ♪ Up from San Antone♪ 636 00:52:01,522 --> 00:52:04,458 ♪ Everything that I got♪ 637 00:52:04,525 --> 00:52:07,862 ♪ Is just what I've got on♪ 638 00:52:10,197 --> 00:52:11,599 Whoo-hoo! 639 00:52:40,360 --> 00:52:41,896 What was your first time like? 640 00:52:44,498 --> 00:52:46,400 It was a babysitter. 641 00:52:46,466 --> 00:52:48,368 -Mine too. -Really? 642 00:52:49,837 --> 00:52:50,872 What was it like? 643 00:52:54,008 --> 00:52:55,242 A rush. 644 00:52:56,443 --> 00:52:58,079 I could feel every blood vessel 645 00:52:58,146 --> 00:52:59,446 like spider-webbing through me. 646 00:53:01,649 --> 00:53:03,918 Felt like some kind of weird new superhero. 647 00:53:05,953 --> 00:53:07,622 What about afterward? 648 00:53:07,689 --> 00:53:09,624 What'd you feel about it? What'd you think? 649 00:53:10,692 --> 00:53:12,426 I don't remember after. 650 00:53:13,795 --> 00:53:15,596 That's bullshit. 651 00:53:15,663 --> 00:53:17,565 Hey, I'm not just gonna tell you what you wanna hear. 652 00:53:17,632 --> 00:53:19,499 You asked me a question, I gotta answer it. 653 00:53:21,869 --> 00:53:23,705 Would you do something with me? 654 00:53:23,771 --> 00:53:25,807 -Listen to something with me? -Yeah. 655 00:53:34,615 --> 00:53:36,818 Whoo! I told you they'd be back here. 656 00:53:40,420 --> 00:53:42,355 -Hey. -Hey. 657 00:53:42,422 --> 00:53:44,092 I saw you guys down at the swimming hole before. 658 00:53:44,158 --> 00:53:46,293 Oh, yeah, we saw some people down there too. 659 00:53:46,359 --> 00:53:48,395 You were up there on those rocks. 660 00:53:49,362 --> 00:53:50,363 Up, uh... 661 00:53:50,430 --> 00:53:51,632 Upwind of us. 662 00:53:52,399 --> 00:53:53,534 You get me? 663 00:53:54,468 --> 00:53:56,037 Don't worry, we're friendly. 664 00:53:56,104 --> 00:53:58,773 I'm Jake. That's, uh, Bradley. 665 00:53:58,840 --> 00:54:01,642 Goddamn, my name is Brad, man. Call me what I want. 666 00:54:01,709 --> 00:54:04,011 Nice to meet you, Brad. Nice to meet you, Jake. 667 00:54:04,078 --> 00:54:06,914 I'm Leon. That's Maggie. 668 00:54:06,981 --> 00:54:08,649 You just passing through? 669 00:54:08,716 --> 00:54:10,250 Yeah, just passing through. Is that a problem? 670 00:54:10,317 --> 00:54:11,986 We're not here to run you out. 671 00:54:12,053 --> 00:54:13,921 We thought you might be in need of some beer. 672 00:54:14,822 --> 00:54:16,289 We got you. 673 00:54:16,356 --> 00:54:18,126 Not many come through here. 674 00:54:18,192 --> 00:54:19,594 What do you say? 675 00:54:21,596 --> 00:54:23,865 I'm into this now, right? 676 00:54:25,566 --> 00:54:28,435 Pulling meat, bones comin' out, you know. 677 00:54:32,140 --> 00:54:34,709 And I start feeling watched. 678 00:54:34,776 --> 00:54:38,445 I look around and at first, I don't see him 'cause he's... 679 00:54:38,513 --> 00:54:40,581 he's standing so still in the trees, 680 00:54:40,648 --> 00:54:43,450 but then I spot him. I'm like, "What the fuck?" 681 00:54:43,518 --> 00:54:45,586 I mean, I look like the red devil at this point. 682 00:54:45,653 --> 00:54:47,855 He's just watching me like I'm... 683 00:54:49,991 --> 00:54:51,826 ...Doug fuckin' Henning. 684 00:54:59,901 --> 00:55:01,803 I'm already on my feet, and I'm runnin' at him, 685 00:55:01,869 --> 00:55:04,071 and he pulls a fuckin' pistol on me. 686 00:55:05,573 --> 00:55:07,275 Turns out he's an off-duty cop. 687 00:55:07,340 --> 00:55:08,976 -First year on the force. -We did 688 00:55:09,043 --> 00:55:10,377 say we weren't gonna tell nobody about that. 689 00:55:10,443 --> 00:55:11,779 Oh, right, right. 690 00:55:12,547 --> 00:55:13,681 So, he's a cop. 691 00:55:16,684 --> 00:55:18,586 I think he's gonna take me down. But he's just... 692 00:55:19,954 --> 00:55:21,354 he's just looking at me. 693 00:55:22,223 --> 00:55:23,825 And what did I say? 694 00:55:23,891 --> 00:55:26,027 He said, "Do me now or get the fuck gone 695 00:55:26,093 --> 00:55:28,062 "'cause he ain't gonna be no fun to eat cold." 696 00:55:28,129 --> 00:55:30,330 I love it. 697 00:55:39,040 --> 00:55:40,007 So he says... 698 00:55:42,510 --> 00:55:45,646 "Go on, back to it. Mm-hmm. 699 00:55:45,713 --> 00:55:47,615 "I gotta get a better look at this." 700 00:55:49,617 --> 00:55:51,351 So, uh... 701 00:55:52,553 --> 00:55:55,455 I suddenly feel him right there, 702 00:55:56,757 --> 00:55:58,693 crouched down, gettin' a better look. 703 00:55:59,727 --> 00:56:01,596 He doesn't smell like an Eater. 704 00:56:03,363 --> 00:56:05,766 But there he is. 705 00:56:09,203 --> 00:56:11,072 So I ask if he wants some. 706 00:56:13,774 --> 00:56:16,544 And damned if he don't nod all serious 707 00:56:16,611 --> 00:56:19,513 like a food-stamp kid on samples day. 708 00:56:19,580 --> 00:56:20,548 - Yeah. - So you know 709 00:56:20,615 --> 00:56:21,749 what I gave him? 710 00:56:26,687 --> 00:56:27,989 You're not one of us? 711 00:56:36,564 --> 00:56:41,869 Abso-fucking-lutely normal he is! 712 00:56:41,936 --> 00:56:45,940 Well, uh, clearly not normal. 713 00:56:47,241 --> 00:56:49,944 Hasn't had his Full Bones yet. But, uh... 714 00:56:51,512 --> 00:56:53,514 I reckon that's coming soon enough. 715 00:56:54,548 --> 00:56:55,850 "Full Bones"? 716 00:56:58,953 --> 00:57:01,522 When you eat the whole thing. Bones and all. 717 00:57:03,190 --> 00:57:04,392 You ain't done that yet? 718 00:57:06,327 --> 00:57:07,728 That's a big fucking deal. 719 00:57:08,663 --> 00:57:09,931 It's like your first time. 720 00:57:13,134 --> 00:57:14,068 There's... 721 00:57:15,136 --> 00:57:18,239 before Bones and all, 722 00:57:18,306 --> 00:57:19,774 and then there's after. 723 00:57:21,075 --> 00:57:22,009 That's bullshit. 724 00:57:23,744 --> 00:57:25,746 It's impossible, what you're talking about. 725 00:57:25,813 --> 00:57:27,615 How many people have you eaten? 726 00:57:32,086 --> 00:57:33,154 I count three. 727 00:57:34,588 --> 00:57:35,923 Yes, miss. 728 00:57:36,991 --> 00:57:37,925 Three people. 729 00:57:38,759 --> 00:57:40,361 And you didn't have to? 730 00:57:40,428 --> 00:57:42,063 You don't have to do this? 731 00:57:44,432 --> 00:57:45,933 Kind of a groupie, I guess. 732 00:57:48,436 --> 00:57:50,071 -Jesus Christ. -You okay? 733 00:57:50,137 --> 00:57:52,707 Jake's teaching me how to smell other Eaters. 734 00:57:53,407 --> 00:57:54,542 No, he's not. 735 00:57:55,776 --> 00:57:57,545 You don't think he can do it? 736 00:58:02,116 --> 00:58:03,250 Is she all right? 737 00:58:08,322 --> 00:58:10,992 Whoa. Fuck. Fuck. 738 00:58:12,159 --> 00:58:14,128 She's lucky she's got you to help. 739 00:58:16,197 --> 00:58:17,732 God. 740 00:58:17,798 --> 00:58:18,933 He's the one who needs the help, Brad. 741 00:58:21,936 --> 00:58:24,005 You can see it a mile away. 742 00:58:25,973 --> 00:58:28,642 You remind me of every junkie I ever met. 743 00:58:30,011 --> 00:58:32,279 You look like the kind that's convinced himself 744 00:58:32,346 --> 00:58:33,881 he's got this under his thumb. 745 00:58:36,050 --> 00:58:38,986 But you pull on one little thread and... 746 00:58:46,861 --> 00:58:50,931 But maybe love will set you free, man. 747 00:58:55,603 --> 00:58:59,874 Maybe love will set you 748 00:59:01,142 --> 00:59:02,777 free. 749 01:00:04,238 --> 01:00:05,339 Lee, Lee. 750 01:00:06,140 --> 01:00:07,475 What? 751 01:00:07,542 --> 01:00:08,776 -What? -Look. Look, look, look. 752 01:00:16,484 --> 01:00:17,751 Go, go, go, go, go, go. 753 01:01:11,405 --> 01:01:12,373 Hot dogs! 754 01:01:17,678 --> 01:01:19,246 Roll up. Roll up. 755 01:01:45,272 --> 01:01:46,907 I'm hungry, Lee. 756 01:01:50,778 --> 01:01:52,012 We should do that right over there. 757 01:01:52,079 --> 01:01:53,380 Yeah, we have four tickets. 758 01:01:53,447 --> 01:01:54,381 -Okay. -Yes. 759 01:01:56,518 --> 01:01:59,220 Step right up. We've got big prizes. 760 01:01:59,286 --> 01:02:00,888 Three tickets, three tries. 761 01:02:00,955 --> 01:02:02,856 Three tickets, three tries. 762 01:02:02,923 --> 01:02:04,058 Who wants to play? 763 01:02:14,034 --> 01:02:15,769 Three tickets, three tries. 764 01:02:15,836 --> 01:02:17,004 Can I play? 765 01:02:17,905 --> 01:02:19,306 You're wasting your money. 766 01:02:22,677 --> 01:02:23,911 Come on. 767 01:02:32,386 --> 01:02:33,487 Ah. 768 01:02:33,555 --> 01:02:35,022 I won. I won. 769 01:02:35,089 --> 01:02:36,490 No, you didn't, little man. 770 01:02:37,726 --> 01:02:39,326 But... But it's in a can. 771 01:02:41,428 --> 01:02:42,863 What does that mean? 772 01:02:42,930 --> 01:02:44,131 What you just did. No underhand. 773 01:02:44,198 --> 01:02:45,499 But that other kid did it. 774 01:02:45,567 --> 01:02:47,468 You can read, can't you? 775 01:02:47,535 --> 01:02:50,237 Now go on. Unless you got three more tickets. 776 01:02:52,473 --> 01:02:54,509 Hey, man. 777 01:02:54,576 --> 01:02:56,377 You tryin' to win one for your girlfriend? I saw you walk up. 778 01:02:56,443 --> 01:02:58,312 Oh, no, that's not my girlfriend. 779 01:02:58,379 --> 01:03:00,447 That's just, uh, a friend, you know. 780 01:03:06,854 --> 01:03:08,155 Nice. 781 01:03:08,222 --> 01:03:09,823 Wow. 782 01:03:09,890 --> 01:03:11,058 Can I get another one if I sink it again? 783 01:03:11,125 --> 01:03:12,560 You're not supposed to. 784 01:03:12,627 --> 01:03:14,228 But, uh, no one has to know. 785 01:03:21,268 --> 01:03:22,369 Damn. 786 01:03:22,436 --> 01:03:23,437 Disappoint. 787 01:03:24,204 --> 01:03:25,906 Hmm. 788 01:03:25,973 --> 01:03:27,474 What's there to do around here besides this dumbass carnival? 789 01:03:29,009 --> 01:03:30,477 After my friend leaves, I mean. 790 01:03:35,949 --> 01:03:37,284 I close up at 11:00. 791 01:03:38,218 --> 01:03:39,453 I got some weed in my car. 792 01:03:39,521 --> 01:03:40,487 Hell, yeah. 793 01:03:41,690 --> 01:03:43,424 -One more? -Really? 794 01:03:43,490 --> 01:03:44,425 Yeah. 795 01:03:49,330 --> 01:03:51,031 - Damn. - Damn. 796 01:03:57,071 --> 01:03:58,205 Lucky, lucky. 797 01:04:02,610 --> 01:04:04,845 My luck's not gonna run out, is it? 798 01:04:05,379 --> 01:04:06,313 No, man. 799 01:04:07,181 --> 01:04:08,415 I'll see that it don't. 800 01:04:09,784 --> 01:04:10,951 I'll see you in an hour? 801 01:04:12,953 --> 01:04:14,088 Yeah, you will. 802 01:04:16,825 --> 01:04:19,193 I haven't thought much beyond this tape. 803 01:04:20,528 --> 01:04:22,262 I can't. 804 01:04:22,329 --> 01:04:23,864 I don't know what's going to happen to you 805 01:04:23,931 --> 01:04:25,700 or what should happen to you. 806 01:04:25,767 --> 01:04:30,605 I wake up nights sick to death wondering and hoping. 807 01:04:30,672 --> 01:04:32,507 Hoping that whatever troubles you is over, 808 01:04:32,574 --> 01:04:35,810 and that if there is a God in Heaven, 809 01:04:35,876 --> 01:04:37,612 that you're just a regular girl 810 01:04:37,679 --> 01:04:40,881 with... regular problems and regular pain, 811 01:04:40,948 --> 01:04:42,751 and that you stop wanting things 812 01:04:42,817 --> 01:04:44,918 you shouldn't want, Maren. 813 01:04:44,985 --> 01:04:48,155 And that your heart has a chance. 814 01:04:54,829 --> 01:04:56,930 I knew that's how it would end. 815 01:04:57,766 --> 01:04:58,966 "I hope you get better." 816 01:05:01,335 --> 01:05:03,772 Maybe he's right, maybe I should pray 817 01:05:03,838 --> 01:05:05,507 that I wake up one day 818 01:05:05,573 --> 01:05:07,374 to find they built a maze around me. 819 01:05:07,441 --> 01:05:08,375 Don't say that. 820 01:05:09,611 --> 01:05:10,545 Don't. 821 01:05:13,013 --> 01:05:14,181 He's wrong. 822 01:05:17,985 --> 01:05:19,119 He's wrong. 823 01:05:24,324 --> 01:05:26,059 What happened to your dad? 824 01:05:27,060 --> 01:05:28,362 You never say anything. 825 01:05:29,997 --> 01:05:31,131 Nothing good. 826 01:05:32,667 --> 01:05:34,168 Just a waste. 827 01:05:38,205 --> 01:05:40,307 Except in my case, I gave him the tape. 828 01:05:47,515 --> 01:05:49,016 Just give me a couple of minutes. 829 01:06:11,171 --> 01:06:12,874 You made it. 830 01:06:12,941 --> 01:06:14,676 - This is a good spot. - Yeah, it's not bad. 831 01:06:14,742 --> 01:06:16,176 There's no one here. 832 01:06:16,243 --> 01:06:18,011 - Is that you? - Yeah. 833 01:06:18,078 --> 01:06:19,647 - It's a nice truck. - Great, huh? 834 01:06:19,714 --> 01:06:20,915 Yeah, she is. I'm parked up there. 835 01:06:20,981 --> 01:06:22,784 Do you smoke? 836 01:06:22,851 --> 01:06:24,017 What are you laughing about? 837 01:06:25,252 --> 01:06:26,487 - Do you smoke weed too? - Yeah. 838 01:06:36,898 --> 01:06:38,131 You kinky fucker. 839 01:06:57,017 --> 01:06:58,452 Oh, yeah. 840 01:06:58,520 --> 01:07:00,053 Faster, man. Jerk it faster. Come on. 841 01:07:00,120 --> 01:07:02,824 I'm close, yeah. Yeah, like that. 842 01:07:06,493 --> 01:07:08,095 Come on, come on, faster, man. 843 01:07:08,161 --> 01:07:09,697 Faster, faster. 844 01:07:14,501 --> 01:07:15,435 Oh, yeah. 845 01:07:19,473 --> 01:07:20,508 Oh, fuck! 846 01:07:21,676 --> 01:07:22,610 Oh. 847 01:07:30,552 --> 01:07:32,052 Faster, jerk it faster, man. Come on. 848 01:07:34,087 --> 01:07:36,189 Yeah, I'm close. I'm close. 849 01:07:36,256 --> 01:07:38,026 Just like that. 850 01:07:38,091 --> 01:07:40,728 I'm close, I'm close. Here it comes. Here it comes. 851 01:07:40,795 --> 01:07:42,262 That sure feels... 852 01:08:15,228 --> 01:08:16,965 The world in the spring 853 01:08:17,031 --> 01:08:18,633 and a new skateboard from Bikes Unlimited. 854 01:08:20,768 --> 01:08:23,136 Don't you love the smell of black rubber? 855 01:08:27,642 --> 01:08:29,010 Maybe not. 856 01:08:29,077 --> 01:08:31,579 It's an acquired taste. 857 01:08:31,646 --> 01:08:33,715 Some people never get used to it. 858 01:08:34,882 --> 01:08:36,116 Don't really understand. 859 01:08:38,318 --> 01:08:40,253 Oh, you can work your way up. 860 01:08:49,931 --> 01:08:51,699 What's wrong? 861 01:08:51,766 --> 01:08:53,701 That's the place listed on his license, 862 01:08:53,768 --> 01:08:54,902 but the lights are on. 863 01:08:57,270 --> 01:08:58,906 I'm gonna go back and see if anyone's there. 864 01:08:58,973 --> 01:09:01,174 No, no, I'll go, I'll go. You have blood on you. 865 01:09:02,409 --> 01:09:04,612 I cleaned up. He had wipes in the car. 866 01:09:04,679 --> 01:09:06,279 You can take them if you want. 867 01:09:09,884 --> 01:09:11,886 I'll see what I can see from the yard. 868 01:09:14,956 --> 01:09:15,890 Okay. 869 01:09:20,795 --> 01:09:24,331 All black. Completely hidden. 870 01:09:25,933 --> 01:09:29,236 In my black cocoon, I'm where no one can find me. 871 01:09:56,363 --> 01:09:57,565 Maren, you okay? 872 01:09:59,266 --> 01:10:00,434 What are you doing? 873 01:10:04,105 --> 01:10:06,473 What? Oh, Christ. 874 01:10:06,541 --> 01:10:08,208 Okay, we didn't know. 875 01:10:09,376 --> 01:10:11,411 Hey, we didn't know, okay? 876 01:10:17,484 --> 01:10:19,219 Is he back? 877 01:10:19,286 --> 01:10:21,089 No! Something's wrong, Mom! 878 01:10:21,155 --> 01:10:22,790 All right, we gotta go. Let's go, let's go, let's go. 879 01:10:22,857 --> 01:10:23,991 Focus, focus. Come on, let's go. 880 01:10:42,844 --> 01:10:46,781 Only there did civilization arise. 881 01:10:46,848 --> 01:10:49,851 Now, it's not my intention to give a history lesson, 882 01:10:49,917 --> 01:10:52,486 but I believe it's important to remind ourselves 883 01:10:52,553 --> 01:10:54,387 that in dealing with the economy, 884 01:10:54,454 --> 01:10:56,289 we're dealing with human creativity. 885 01:10:57,324 --> 01:10:59,026 This insight has represented 886 01:10:59,093 --> 01:11:00,828 the underpinning of our economic expansion. 887 01:11:02,163 --> 01:11:03,564 There wasn't a car seat, Maren. 888 01:11:04,699 --> 01:11:05,967 He wasn't wearing a wedding ring. 889 01:11:08,401 --> 01:11:09,737 We should feel something. 890 01:11:10,538 --> 01:11:12,339 'Cause we murder people. 891 01:11:12,405 --> 01:11:13,941 We steal their stuff, we move the fuck on, 892 01:11:14,008 --> 01:11:15,910 and we ruin lives that we don't even see. 893 01:11:15,977 --> 01:11:17,545 Come on, why are we talking about it like this? 894 01:11:17,612 --> 01:11:18,980 We gotta do this! We have to do it! 895 01:11:21,481 --> 01:11:23,483 Talking about the future, 896 01:11:23,551 --> 01:11:25,787 talking about being a friend to yourself. 897 01:11:25,853 --> 01:11:28,890 You don't have that. This is too much. 898 01:11:30,423 --> 01:11:34,896 No, we got 60, 70 years of this? 899 01:11:38,365 --> 01:11:39,867 How dare you make this harder. 900 01:11:49,177 --> 01:11:51,012 Maren, what do I... What am I supposed... 901 01:11:52,213 --> 01:11:53,648 How do I get you out of this? 902 01:11:53,714 --> 01:11:54,849 What am I supposed to say right now? 903 01:11:56,250 --> 01:11:57,484 Just drive. 904 01:11:58,219 --> 01:12:00,555 Right. All right. 905 01:12:23,611 --> 01:12:26,346 You were dreaming. We're almost there. 906 01:12:37,291 --> 01:12:40,962 Uh, do have a telephone book? The one outside's missing. 907 01:12:41,762 --> 01:12:43,030 Uh... 908 01:12:43,097 --> 01:12:44,799 I'm looking for someone in Bagley. 909 01:12:44,866 --> 01:12:47,134 Oh. This is for the county, sweetie. 910 01:12:58,679 --> 01:13:00,147 Thanks. 911 01:13:03,416 --> 01:13:04,552 There. 912 01:13:13,895 --> 01:13:16,163 -I'll come with you. -No, stay here. 913 01:13:28,609 --> 01:13:30,912 Excuse me? Are you Barbara Kerns? 914 01:13:39,452 --> 01:13:41,622 Wait, wait. Ms. Kerns. Ms. Kerns. 915 01:13:42,356 --> 01:13:43,557 I'm Maren Yearly. 916 01:13:44,158 --> 01:13:45,860 Maren. 917 01:13:45,927 --> 01:13:47,895 I've traveled a very long way. 918 01:13:56,570 --> 01:13:58,272 Oh, they didn't marry. 919 01:13:58,339 --> 01:13:59,907 Hmm. Yeah, we wondered. 920 01:14:00,473 --> 01:14:01,609 Huh. 921 01:14:03,010 --> 01:14:07,181 My husband, uh, he died years ago. 922 01:14:07,248 --> 01:14:08,716 Throat cancer. 923 01:14:08,783 --> 01:14:11,018 -Sorry. -Mm. 924 01:14:11,085 --> 01:14:13,154 Sorry to surprise you like this. 925 01:14:14,956 --> 01:14:17,892 You didn't know your daughter had a child, I guess. 926 01:14:18,859 --> 01:14:20,194 No. 927 01:14:20,261 --> 01:14:23,097 No. When she wanted to get married, 928 01:14:23,998 --> 01:14:24,932 we didn't agree. 929 01:14:25,900 --> 01:14:29,036 So, it drove her away. Yeah. 930 01:14:31,772 --> 01:14:33,808 Where did she meet my dad? 931 01:14:35,409 --> 01:14:36,610 He didn't say? 932 01:14:37,845 --> 01:14:39,914 He wouldn't say anything about her. 933 01:14:41,182 --> 01:14:42,116 Ah. 934 01:14:43,084 --> 01:14:45,052 Hmm. Mm. 935 01:14:56,564 --> 01:14:59,700 They met in college. Down in Mankato. 936 01:15:00,634 --> 01:15:02,103 She finished two years 937 01:15:02,169 --> 01:15:03,738 before he talked her into leaving. 938 01:15:05,139 --> 01:15:07,608 Did he drive you here? Is he outside? 939 01:15:07,675 --> 01:15:10,144 No. He's in Maryland. 940 01:15:13,647 --> 01:15:15,616 Does he know you're here? 941 01:15:15,683 --> 01:15:17,551 Yeah, he let me know where to find you. 942 01:15:18,486 --> 01:15:19,987 So you haven't run away? 943 01:15:20,554 --> 01:15:21,622 No. 944 01:15:21,689 --> 01:15:23,124 My dad thinks that 945 01:15:23,190 --> 01:15:24,692 I'm old enough to live on my own. 946 01:15:24,759 --> 01:15:26,694 Oh. Uh-huh. 947 01:15:26,761 --> 01:15:29,730 Well, if you're looking for a home with your mother, 948 01:15:30,998 --> 01:15:31,966 um, 949 01:15:32,833 --> 01:15:34,668 I'm sorry to tell you 950 01:15:34,735 --> 01:15:37,271 that she... she's no longer with us. 951 01:15:40,274 --> 01:15:41,776 What? When? 952 01:15:41,842 --> 01:15:43,544 It's a lot of years now, 953 01:15:43,611 --> 01:15:45,780 and it's nothing I wanna tell you about. 954 01:15:45,846 --> 01:15:47,348 I hope you can respect that. 955 01:15:47,415 --> 01:15:48,749 Well, I'm her daughter. 956 01:15:49,750 --> 01:15:51,585 Yep. Makes sense now. 957 01:15:51,652 --> 01:15:55,923 Why she came back so bereaved. That's the word. 958 01:15:57,124 --> 01:15:59,226 And she wouldn't tell us anything, either. 959 01:16:00,761 --> 01:16:04,632 Oh, it's just so much hiding in one family. 960 01:16:06,000 --> 01:16:08,335 I'm sorry you had to be the child of it all. 961 01:16:10,738 --> 01:16:13,007 Wait. What was she like as a child? 962 01:16:15,443 --> 01:16:16,644 Hmm. 963 01:16:22,683 --> 01:16:24,685 Wow. She was your only child? 964 01:16:24,752 --> 01:16:26,387 Well, not even ours. 965 01:16:26,454 --> 01:16:29,256 Bob and I never could have babies of our own. 966 01:16:30,559 --> 01:16:32,293 But then we heard about Janelle. 967 01:16:33,360 --> 01:16:34,795 She'd been left behind 968 01:16:34,862 --> 01:16:37,164 a sheriff's station in Bemidji. 969 01:16:37,231 --> 01:16:38,866 It was in the paper. 970 01:16:38,933 --> 01:16:41,602 You know anything about her biological parents? 971 01:16:41,669 --> 01:16:43,137 No, nothing. 972 01:16:43,204 --> 01:16:44,939 Except what they did to their baby. 973 01:16:45,005 --> 01:16:47,608 I mean, she could have froze, you know. 974 01:16:47,675 --> 01:16:49,643 It's cold here all the time. 975 01:16:51,745 --> 01:16:53,548 My mother... 976 01:16:53,614 --> 01:16:55,850 You can, you know, take those photos if you want 'em. 977 01:16:55,916 --> 01:16:57,351 Did she ever hurt anyone? 978 01:16:58,953 --> 01:17:00,788 What kind of question is that? 979 01:17:02,089 --> 01:17:05,759 I bet she did. I know she did. 980 01:17:05,826 --> 01:17:07,695 I don't know what you had to do to cover it up 981 01:17:07,761 --> 01:17:10,264 or... how much pain it caused you. 982 01:17:10,331 --> 01:17:11,999 Stop this. At once. 983 01:17:12,066 --> 01:17:14,368 Look, you're never going to see me again, okay? 984 01:17:14,435 --> 01:17:17,938 You may not be her family by blood, but I am. 985 01:17:18,005 --> 01:17:19,608 And I need to know. 986 01:17:19,673 --> 01:17:21,909 So, please, Mrs. Kerns, please... 987 01:17:21,976 --> 01:17:23,811 Then ask her yourself. 988 01:17:27,314 --> 01:17:28,282 How? 989 01:17:32,953 --> 01:17:35,322 Look, I don't know you. 990 01:17:35,389 --> 01:17:37,057 You gotta understand. 991 01:17:37,124 --> 01:17:38,859 I didn't know what you wanted comin' up here. 992 01:17:38,926 --> 01:17:40,394 And I hope you mean what you say 993 01:17:40,461 --> 01:17:42,296 about never coming back here. 994 01:17:42,363 --> 01:17:47,134 I know that sounds cold, but I wanna be clear with ya. 995 01:17:47,201 --> 01:17:49,503 I told you she was no longer with us, 996 01:17:49,571 --> 01:17:52,139 but she's not... she's not dead. 997 01:17:53,941 --> 01:17:57,344 She's living in a town called Fergus Falls. 998 01:17:58,479 --> 01:17:59,713 In a state hospital there. 999 01:17:59,780 --> 01:18:01,749 And we didn't put her there, 1000 01:18:01,815 --> 01:18:03,484 if that's what you're thinkin'. 1001 01:18:03,552 --> 01:18:05,520 She signed her own papers. 1002 01:18:17,965 --> 01:18:19,366 Okay. 1003 01:18:29,009 --> 01:18:32,046 Here. My mother's here. 1004 01:19:12,687 --> 01:19:13,821 Do you want me to come in? 1005 01:19:14,556 --> 01:19:15,489 No. 1006 01:19:37,746 --> 01:19:39,614 Mrs. Kerns' daughter. 1007 01:19:39,681 --> 01:19:43,083 I sure didn't expect this when I woke up this morning. 1008 01:19:48,789 --> 01:19:50,257 Calm down. 1009 01:19:52,627 --> 01:19:53,861 Calm down. 1010 01:19:54,596 --> 01:19:56,531 Is she dangerous? 1011 01:19:56,598 --> 01:19:59,266 It's been many years since that was a concern. 1012 01:20:02,903 --> 01:20:04,471 Why was it ever one? 1013 01:20:04,539 --> 01:20:07,509 Aggression towards the staff. Self-harm. 1014 01:20:08,510 --> 01:20:09,910 But long ago. 1015 01:20:13,615 --> 01:20:16,317 It's possible she won't understand who you are. 1016 01:20:17,418 --> 01:20:18,819 She just took her morning meds, 1017 01:20:18,886 --> 01:20:20,821 so she may nod off anyhow. 1018 01:20:21,488 --> 01:20:23,090 We'll see. 1019 01:20:23,157 --> 01:20:25,225 There's someone here to see you, Ms. Kerns. 1020 01:20:25,292 --> 01:20:28,429 A surprise. A wonderful surprise. 1021 01:20:53,688 --> 01:20:54,855 It's Maren. 1022 01:20:56,591 --> 01:20:57,525 I'm Maren. 1023 01:21:02,797 --> 01:21:03,897 Can't she speak? 1024 01:21:03,964 --> 01:21:05,199 It's the medication. 1025 01:21:09,336 --> 01:21:11,138 Easy, Ms. Kerns. 1026 01:21:15,275 --> 01:21:17,111 I didn't come with Dad. 1027 01:21:18,713 --> 01:21:21,882 I didn't come with Dad. Just came by myself. 1028 01:21:24,151 --> 01:21:25,587 Should I give her the letter, Ms. Kerns? 1029 01:21:25,653 --> 01:21:26,887 I fetched it on the way up. 1030 01:21:33,561 --> 01:21:37,331 She wrote this about 15 years ago now, must be. 1031 01:21:37,398 --> 01:21:41,101 I've kept it safe in her file out there, in case. 1032 01:21:47,908 --> 01:21:49,143 She knew I'd come? 1033 01:21:50,845 --> 01:21:52,212 I'll wait right over here. 1034 01:22:04,826 --> 01:22:10,164 Maren, if a day comes when you show up here, 1035 01:22:10,230 --> 01:22:14,234 I'll know it's because your father broke his promise. 1036 01:22:15,269 --> 01:22:17,171 Told you something about me. 1037 01:22:18,272 --> 01:22:19,473 And I'll know why. 1038 01:22:21,141 --> 01:22:23,444 He didn't know what I was when we married, 1039 01:22:23,511 --> 01:22:27,414 but he figured it out by the time I had you. 1040 01:22:27,481 --> 01:22:30,718 I promised I would never hurt either of you, 1041 01:22:30,785 --> 01:22:33,788 but how could we be sure? 1042 01:22:33,855 --> 01:22:37,859 It wasn't easy to leave. I loved you both so much. 1043 01:22:37,926 --> 01:22:39,727 I thought about ending my life, 1044 01:22:39,794 --> 01:22:44,599 but I wanted to be here in case you ever did come. 1045 01:22:46,200 --> 01:22:49,236 All I ever wanted in this world was love. 1046 01:22:49,303 --> 01:22:51,940 I tried, believed, 1047 01:22:52,005 --> 01:22:54,274 but we can't have it as we are. 1048 01:22:54,341 --> 01:22:56,678 All we can have is a little space, 1049 01:22:56,744 --> 01:23:00,915 with bars or a door that locks. 1050 01:23:00,981 --> 01:23:04,351 I'm sorry for that, Little Yearly. 1051 01:23:05,753 --> 01:23:08,422 For all the things I didn't do for you 1052 01:23:08,489 --> 01:23:12,560 and for the one thing I still can. 1053 01:23:13,628 --> 01:23:15,362 The world of love 1054 01:23:15,429 --> 01:23:17,532 wants no monsters in it. 1055 01:23:22,402 --> 01:23:24,371 So let me help you out of it. 1056 01:23:30,612 --> 01:23:31,779 No! Help me! 1057 01:23:31,846 --> 01:23:33,781 Ms. Kerns, calm down! 1058 01:23:34,649 --> 01:23:36,518 Maren, die. 1059 01:23:38,151 --> 01:23:39,453 Let me out. Let me out. 1060 01:23:39,521 --> 01:23:41,188 Press the button on the door. Go! 1061 01:23:53,735 --> 01:23:55,603 I can't open the door. I can't open the door. 1062 01:23:55,670 --> 01:23:57,404 Sorry, sorry. Here we go, here we go. 1063 01:23:57,471 --> 01:23:59,306 I can't fucking with the door. 1064 01:23:59,373 --> 01:24:00,775 You're good. 1065 01:24:00,842 --> 01:24:02,544 She's one of us. 1066 01:24:02,610 --> 01:24:04,144 She's one of us but she's fucking nuts. 1067 01:24:04,211 --> 01:24:06,014 She ate her own fucking hands. 1068 01:24:06,079 --> 01:24:07,515 She said she loved my dad. 1069 01:24:07,582 --> 01:24:08,783 She said she wanted to be a mom. 1070 01:24:09,817 --> 01:24:11,451 She could have stayed. 1071 01:24:11,519 --> 01:24:13,387 She could have told me what I needed to know. 1072 01:24:13,453 --> 01:24:15,422 But all of this... Fuck, you know how different 1073 01:24:15,489 --> 01:24:17,291 this would've been if I'd had one person on my side? 1074 01:24:17,357 --> 01:24:19,426 One person to talk to? 1075 01:24:19,493 --> 01:24:21,395 You know what I wouldn't have done? 1076 01:24:21,461 --> 01:24:23,565 Maybe, probably half of what I've fucking done! 1077 01:24:24,331 --> 01:24:25,967 Fuck her. Fuck. 1078 01:24:26,034 --> 01:24:27,367 You know, if she'd stayed, 1079 01:24:27,434 --> 01:24:29,303 she might have hurt you, Maren. 1080 01:24:29,369 --> 01:24:31,739 Or worse, you might not even be here right now. 1081 01:24:31,806 --> 01:24:33,575 Trust me, I know what I'm talking about with this stuff. 1082 01:24:33,641 --> 01:24:35,342 This is better than what I went through. 1083 01:24:35,409 --> 01:24:37,377 Please just stop fucking talking! 1084 01:24:39,079 --> 01:24:41,081 You're pissed off, and you're scared, and you feel alone, 1085 01:24:41,148 --> 01:24:43,383 and you don't know what to do with it all, it's fine. 1086 01:24:43,450 --> 01:24:44,852 If you wanna go at yourself with that, I can't stop you. 1087 01:24:45,920 --> 01:24:46,854 But don't come at me. 1088 01:24:47,889 --> 01:24:50,058 You slit his throat, Lee. 1089 01:24:50,123 --> 01:24:52,392 -He had a wife. Kids. -Okay. 1090 01:24:52,459 --> 01:24:54,629 I think you got used to being locked up 1091 01:24:54,696 --> 01:24:56,463 and invisible and alone, and now you're out in the world... 1092 01:24:56,531 --> 01:24:58,432 -Okay, okay. -...and you're seeing yourself 1093 01:24:58,498 --> 01:25:00,400 for the first time, and that's freaking you out. 1094 01:25:00,467 --> 01:25:02,637 But you know what? It's fucking me up too, okay? 1095 01:25:02,704 --> 01:25:04,104 I feel like I'm seeing myself too. That's how this works. 1096 01:25:04,171 --> 01:25:05,607 -How what works? -This! 1097 01:25:05,673 --> 01:25:06,674 Whatever this is. 1098 01:25:10,143 --> 01:25:12,013 Stop. You're wrong, you're wrong. 1099 01:25:12,080 --> 01:25:13,715 What? About which part am I wrong? 1100 01:25:13,781 --> 01:25:15,984 I can't be around you anymore. I can't think. 1101 01:25:16,050 --> 01:25:17,518 Jesus Christ. 1102 01:25:17,585 --> 01:25:19,219 We don't have many options, Maren. 1103 01:25:19,286 --> 01:25:21,188 Either you eat, you off yourself, 1104 01:25:21,254 --> 01:25:23,091 or you lock yourself up like her in there. 1105 01:25:23,156 --> 01:25:24,324 What's it gonna be? 1106 01:25:25,660 --> 01:25:27,562 Why can't you let me have this? 1107 01:25:34,102 --> 01:25:35,302 No. 1108 01:25:36,738 --> 01:25:40,407 I'm not going to be her. I'm not going to be her. 1109 01:25:41,174 --> 01:25:42,744 You can decide no. 1110 01:25:42,810 --> 01:25:45,479 And I'm deciding that right fucking now. 1111 01:26:49,077 --> 01:26:50,343 I'm just getting gas. 1112 01:26:52,180 --> 01:26:53,346 You have the money. 1113 01:28:10,057 --> 01:28:11,291 Maren! 1114 01:28:14,262 --> 01:28:15,596 Maren! 1115 01:29:12,352 --> 01:29:17,390 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes♪ 1116 01:29:17,457 --> 01:29:23,097 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes♪ 1117 01:29:25,766 --> 01:29:28,803 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes♪ 1118 01:29:28,870 --> 01:29:33,007 ♪ I'll never love blue eyes again♪ 1119 01:29:33,074 --> 01:29:34,742 Hey, hey. 1120 01:29:34,809 --> 01:29:37,945 You ain't sad to see old Sully, are you, missy? 1121 01:29:39,280 --> 01:29:41,115 It worked out. 1122 01:29:42,149 --> 01:29:43,117 I hardly believe it. 1123 01:29:45,452 --> 01:29:47,487 You've been following me since Frederick? 1124 01:29:49,624 --> 01:29:52,693 I know. It seems crazy to me too. I... 1125 01:29:52,760 --> 01:29:55,897 I just didn't... I didn't know what else to do. 1126 01:29:55,963 --> 01:29:57,031 Why, Sully? 1127 01:29:58,199 --> 01:30:00,034 Well, because we... 1128 01:30:00,101 --> 01:30:03,704 we didn't have a chance to say our goodbyes. 1129 01:30:03,771 --> 01:30:07,675 And I've been worrying on you on your own as you are. 1130 01:30:08,776 --> 01:30:11,112 Why not say hello earlier then? 1131 01:30:11,178 --> 01:30:13,080 Oh, no, no, missy. I don't... 1132 01:30:13,147 --> 01:30:15,316 I don't interrupt. That's bad manners, 1133 01:30:15,383 --> 01:30:16,918 and you were with a friend. 1134 01:30:16,984 --> 01:30:20,354 And where'd he go now? I saw him. 1135 01:30:20,420 --> 01:30:22,857 Took off out of here fast. 1136 01:30:22,924 --> 01:30:25,293 Is he your new boyfriend? Is he? 1137 01:30:25,359 --> 01:30:26,961 No, no, no. 1138 01:30:27,028 --> 01:30:29,130 Or just a hobo you're hanging around with? 1139 01:30:30,197 --> 01:30:31,399 No, I'm just a friend. 1140 01:30:31,464 --> 01:30:32,934 Oh, just a friend. 1141 01:30:33,000 --> 01:30:36,037 Maybe he didn't get that telegram. 1142 01:30:39,240 --> 01:30:40,608 He one of us? 1143 01:30:47,682 --> 01:30:50,685 Follow your nose or he follow his? 1144 01:30:51,953 --> 01:30:54,288 Both. 1145 01:30:54,355 --> 01:30:55,690 Thanks for showing me how. 1146 01:30:59,126 --> 01:31:01,128 Hey, count the bugs. 1147 01:31:03,097 --> 01:31:05,633 Well, life's never dully with Sully. 1148 01:31:05,700 --> 01:31:07,467 What do you say? Uh... 1149 01:31:08,569 --> 01:31:11,572 What do you say? You wanna, uh, 1150 01:31:11,639 --> 01:31:13,874 take a ride with Sully for a bit? 1151 01:31:16,544 --> 01:31:18,846 It's weird that you've been following me. 1152 01:31:18,913 --> 01:31:20,748 It's only been a couple of weeks. 1153 01:31:20,815 --> 01:31:23,584 Life will get weirder, I promise. I promise. 1154 01:31:26,153 --> 01:31:27,121 I liked... 1155 01:31:30,992 --> 01:31:33,661 I liked our talk. 1156 01:31:33,728 --> 01:31:38,666 Oh, it's a hard and lonesome road for us, isn't it? 1157 01:31:38,733 --> 01:31:42,136 So, there's no sense in making it lonelier 1158 01:31:42,203 --> 01:31:44,572 if you don't have to. 1159 01:31:45,473 --> 01:31:46,607 -I'm a girl. -I know. 1160 01:31:46,674 --> 01:31:48,142 About my daughter's age, 1161 01:31:48,209 --> 01:31:49,643 if I had one. 1162 01:31:50,745 --> 01:31:51,912 Is that what this is? 1163 01:31:59,186 --> 01:32:00,688 How do you like that? 1164 01:32:02,923 --> 01:32:07,895 Sully, I'm not trying to upset you. Mm-hmm. 1165 01:32:07,962 --> 01:32:11,532 Just, I know you drove a long way. 1166 01:32:13,768 --> 01:32:16,103 I don't feel comfortable with this. 1167 01:32:16,170 --> 01:32:19,607 You've never fit with someone before? 1168 01:32:20,574 --> 01:32:21,709 I have. 1169 01:32:22,710 --> 01:32:24,945 It's just gotta go both ways. 1170 01:32:36,590 --> 01:32:38,159 You don't like Sully. 1171 01:32:39,460 --> 01:32:40,928 Why do you say your name 1172 01:32:40,995 --> 01:32:42,263 like you're two different people? 1173 01:32:42,329 --> 01:32:43,464 You don't like me. 1174 01:32:43,532 --> 01:32:45,399 No, I don't trust you. 1175 01:32:45,466 --> 01:32:47,768 It doesn't matter if I'm right or if I'm wrong about that, 1176 01:32:47,835 --> 01:32:49,737 it just matters that I feel it. 1177 01:32:51,939 --> 01:32:54,075 So you're not gettin' in? 1178 01:32:56,143 --> 01:32:57,144 Not gettin' in. 1179 01:33:02,750 --> 01:33:06,153 Fuck you, then. 1180 01:33:09,390 --> 01:33:11,892 Fuck you, missy. 1181 01:33:15,629 --> 01:33:17,631 You dumb cunt! 1182 01:33:23,971 --> 01:33:24,905 I... 1183 01:33:25,840 --> 01:33:29,743 I dried off next to you. 1184 01:33:31,212 --> 01:33:36,283 I've never done that with anyone before. 1185 01:33:38,953 --> 01:33:40,988 That means something. 1186 01:33:46,694 --> 01:33:48,996 I dried off next to... 1187 01:34:26,867 --> 01:34:28,169 Your coffee. 1188 01:34:28,802 --> 01:34:29,937 Thanks. 1189 01:34:38,812 --> 01:34:40,047 How many times you gonna tell her 1190 01:34:40,114 --> 01:34:41,382 before she starts to listen? 1191 01:34:43,552 --> 01:34:45,386 - Hi, guys. - Hey, Sheila. 1192 01:34:45,452 --> 01:34:46,820 - Good to see you. - Be right with you. 1193 01:35:55,789 --> 01:35:57,057 Stay with Daddy, all right? 1194 01:35:57,124 --> 01:35:58,959 I'm bouncing so high. 1195 01:35:59,026 --> 01:36:02,096 I don't know. Just come on, Daddy, watch me. 1196 01:36:02,162 --> 01:36:03,698 Watch me. 1197 01:36:03,764 --> 01:36:05,499 There's glass all over here. Get over here. 1198 01:36:05,567 --> 01:36:06,735 Coming, Daddy. 1199 01:36:28,723 --> 01:36:29,857 I love you. 1200 01:36:55,784 --> 01:36:57,217 Hello? 1201 01:36:57,284 --> 01:36:59,019 Hey, idiot, how are you doin'? 1202 01:36:59,086 --> 01:37:00,755 Is it too late to call? 1203 01:37:00,821 --> 01:37:02,256 Where are you? You sound weird. 1204 01:37:03,692 --> 01:37:05,259 I'm driving home, actually. 1205 01:37:08,095 --> 01:37:09,731 Will you be here tonight? 1206 01:37:09,798 --> 01:37:10,931 Yeah, I'll be there super late, 1207 01:37:10,998 --> 01:37:12,466 but yeah, I'll get there. 1208 01:37:12,534 --> 01:37:13,601 Can you stay? 1209 01:37:16,070 --> 01:37:17,438 This time, I can. Yeah. 1210 01:37:17,504 --> 01:37:19,373 I'm really glad, Lee. 1211 01:37:19,440 --> 01:37:21,509 Me too. 1212 01:37:21,576 --> 01:37:23,712 Hey, what do you think about hittin' the kingdom when I'm back? 1213 01:37:23,778 --> 01:37:25,379 Going for a drive or something, huh? 1214 01:37:30,918 --> 01:37:32,186 Are you crying? 1215 01:37:32,953 --> 01:37:34,288 No. What? 1216 01:37:34,355 --> 01:37:35,923 Are... Are you in trouble? 1217 01:37:35,989 --> 01:37:38,058 No, I'm driving home. I'm good. 1218 01:37:40,027 --> 01:37:42,597 Can I tell Mom you're coming? 1219 01:37:44,766 --> 01:37:46,033 Sure you can. 1220 01:37:47,935 --> 01:37:49,136 Sure. 1221 01:38:05,486 --> 01:38:08,422 I don't even care about chores. 1222 01:38:08,489 --> 01:38:10,190 That's all I care about. 1223 01:38:10,257 --> 01:38:11,959 -It's so... -You're right. 1224 01:38:12,025 --> 01:38:13,528 I mean, I cared about it before, 1225 01:38:13,595 --> 01:38:14,763 - but not anymore. - Yeah. Exactly. 1226 01:38:14,829 --> 01:38:15,963 Hey, Kayla. 1227 01:38:18,132 --> 01:38:20,134 I'm Maren, Lee's friend. 1228 01:38:20,200 --> 01:38:22,469 I met you at your aunt's house a couple of months back. 1229 01:38:24,438 --> 01:38:25,372 I remember. 1230 01:38:26,808 --> 01:38:28,342 I'll talk to y'all in a minute. 1231 01:38:29,711 --> 01:38:32,312 Yeah, I wanted to say hi then, but... 1232 01:38:34,849 --> 01:38:35,983 Do you know where Lee is? 1233 01:38:37,184 --> 01:38:38,820 He was at my aunt's house for a while, 1234 01:38:38,887 --> 01:38:41,121 but my mom wouldn't leave him alone, 1235 01:38:41,188 --> 01:38:43,525 so he took his tent and moved out to the lake. 1236 01:38:44,491 --> 01:38:45,794 Which lake? 1237 01:38:45,860 --> 01:38:47,695 Um, Land Between the Lakes. 1238 01:38:47,762 --> 01:38:49,531 It's a state park down 641. 1239 01:38:51,165 --> 01:38:53,167 He comes into town when he wants to. 1240 01:38:53,967 --> 01:38:55,804 Well, he's just... 1241 01:38:55,870 --> 01:38:57,271 going through something, I guess. 1242 01:38:58,673 --> 01:39:00,307 But I asked him about you 1243 01:39:00,374 --> 01:39:02,075 and he just said that you went another way. 1244 01:39:03,243 --> 01:39:05,145 I wondered why he's been staying. 1245 01:39:05,212 --> 01:39:07,181 I guess he was hoping that you'd show up, right? 1246 01:39:09,349 --> 01:39:11,151 No, I don't know about that. 1247 01:39:12,620 --> 01:39:14,455 I don't know if he'd actually even want to see me, 1248 01:39:15,189 --> 01:39:17,090 to be honest. 1249 01:39:17,157 --> 01:39:18,292 I know he was trying to get back to you, though. 1250 01:39:19,627 --> 01:39:20,994 He said that? 1251 01:39:22,162 --> 01:39:24,799 God, he's an asshole. 1252 01:39:24,866 --> 01:39:26,433 Why is he even like this, you know? 1253 01:39:26,500 --> 01:39:28,202 I tell him no one even remembers 1254 01:39:28,268 --> 01:39:30,404 all that stuff with the cops anymore. 1255 01:39:30,471 --> 01:39:33,140 It was three stupid days and they let him go. 1256 01:39:33,207 --> 01:39:34,509 This is about your dad? 1257 01:39:35,643 --> 01:39:37,010 He didn't tell you? 1258 01:39:39,714 --> 01:39:41,381 Our dad's a drunk. 1259 01:39:41,448 --> 01:39:44,619 So drunk that he'd piss on the wall kinda guy. 1260 01:39:44,686 --> 01:39:46,554 He got in Lee's face a couple of times 1261 01:39:46,621 --> 01:39:48,388 and Lee would, you know, try to calm him down, 1262 01:39:48,455 --> 01:39:50,925 and the day he left, he wound up hitting Lee. 1263 01:39:50,991 --> 01:39:54,261 And when I tried to break 'em up, he hit me, too. 1264 01:39:56,196 --> 01:39:57,532 Lee just lost it, 1265 01:39:57,599 --> 01:39:59,534 and he told me to call the cops. 1266 01:39:59,601 --> 01:40:02,302 And when our dad ripped the phone out of the wall, 1267 01:40:02,369 --> 01:40:05,105 Lee got him in a headlock. He told me to run into town. 1268 01:40:06,574 --> 01:40:08,442 And when I got back with the cops, 1269 01:40:08,510 --> 01:40:11,546 Lee was pretty beat up and Dad's car was gone. 1270 01:40:11,613 --> 01:40:13,046 And Lee told 'em that he took off, 1271 01:40:13,113 --> 01:40:15,015 but there was blood on Lee, 1272 01:40:15,082 --> 01:40:16,350 so they had to put him in a holding cell 1273 01:40:16,416 --> 01:40:18,218 so they could test it. 1274 01:40:18,285 --> 01:40:21,221 And for a minute there, everyone was like, 1275 01:40:21,288 --> 01:40:23,257 "Lee killed him, Lee killed him." 1276 01:40:23,323 --> 01:40:25,359 But it was all Lee's blood. 1277 01:40:25,425 --> 01:40:27,127 It was all bullshit, and they had to let him go. 1278 01:40:28,161 --> 01:40:30,130 And that was four years ago, 1279 01:40:30,197 --> 01:40:32,199 and he's been out of town for three and a half of 'em. 1280 01:40:33,601 --> 01:40:34,636 It's not fair. 1281 01:40:36,169 --> 01:40:37,672 It's not fair. 1282 01:40:41,174 --> 01:40:42,376 Lee! 1283 01:41:21,549 --> 01:41:23,216 Your tent. 1284 01:41:23,283 --> 01:41:26,086 We should really use it. Just get lost. 1285 01:41:27,055 --> 01:41:28,188 Where do you want to go? 1286 01:41:29,657 --> 01:41:33,226 I don't know. Anywhere. West. Let's go west. 1287 01:42:18,673 --> 01:42:20,440 It's your rod bearings then. 1288 01:42:20,508 --> 01:42:22,710 Seriously? Shit! 1289 01:42:22,777 --> 01:42:24,244 That means a new engine. 1290 01:42:24,311 --> 01:42:25,813 I'd rather just sell it for parts. 1291 01:42:25,880 --> 01:42:27,347 Tell you what, you make me a good offer, 1292 01:42:27,414 --> 01:42:29,249 I'll sell it to you right now. 1293 01:42:29,316 --> 01:42:30,718 You don't want to sell it out here. 1294 01:42:30,785 --> 01:42:32,152 - Why? - Look around, man. 1295 01:42:33,521 --> 01:42:34,722 How you gonna get home? 1296 01:42:35,823 --> 01:42:36,858 I don't know. 1297 01:43:09,189 --> 01:43:10,692 You do go someplace else. 1298 01:43:12,060 --> 01:43:13,127 Watching me read? 1299 01:43:13,193 --> 01:43:14,327 Yeah. 1300 01:43:16,798 --> 01:43:19,332 Well, you should know after this, I'm out of books. 1301 01:43:19,399 --> 01:43:21,435 I'll have to go to a bookstore. 1302 01:43:21,501 --> 01:43:23,705 May have to stop on the way back, in Omaha. 1303 01:43:24,872 --> 01:43:26,574 By the way, those guys were saying 1304 01:43:26,641 --> 01:43:28,475 we should have two days of water with us 1305 01:43:28,543 --> 01:43:30,678 in case the engine gives out. 1306 01:43:30,745 --> 01:43:32,345 In case we have to wait on a ride. 1307 01:43:34,649 --> 01:43:36,918 We should get some new wheels as soon as we can. 1308 01:43:38,418 --> 01:43:40,287 I wish we could save it. 1309 01:43:41,254 --> 01:43:42,924 I'd rather have a van, anyway. 1310 01:43:44,357 --> 01:43:45,893 I learned how to drive in that truck. 1311 01:43:45,960 --> 01:43:47,528 You learned how to kiss in that truck. 1312 01:43:48,896 --> 01:43:51,699 I knew how to kiss before you, Mr. Kentucky. 1313 01:43:51,766 --> 01:43:52,700 Ah. 1314 01:44:01,209 --> 01:44:02,844 I sang to my girl in that truck. 1315 01:44:24,665 --> 01:44:26,033 Kayla told me about... 1316 01:44:27,400 --> 01:44:28,803 what happened with your dad. 1317 01:44:31,271 --> 01:44:32,707 Kayla doesn't know what happened. 1318 01:44:34,341 --> 01:44:36,144 He sounds like he was a fucking asshole. 1319 01:44:36,210 --> 01:44:37,344 I don't wanna... 1320 01:44:38,579 --> 01:44:39,947 I don't want to talk about my dad. 1321 01:44:41,448 --> 01:44:43,518 I don't sweat this stuff out like you do. 1322 01:44:50,191 --> 01:44:52,693 You know, Kayla said that he... 1323 01:44:53,995 --> 01:44:56,063 that he hit you both the day that he left. 1324 01:44:56,998 --> 01:44:57,932 That's true. 1325 01:45:01,501 --> 01:45:03,336 Told her to get the cops. She did. 1326 01:45:05,139 --> 01:45:06,306 And then he left. 1327 01:45:09,677 --> 01:45:12,445 I don't know, I don't really believe that. I mean, 1328 01:45:12,513 --> 01:45:14,749 there must've been a lot of blood on you for the cops to bring you in. 1329 01:45:14,816 --> 01:45:17,685 If you wanna know, Maren, he came for me, okay? 1330 01:45:17,752 --> 01:45:19,520 He tried to rip me open with his teeth. 1331 01:45:24,091 --> 01:45:26,493 That's the first time I ever smelled it on someone. 1332 01:45:46,047 --> 01:45:47,114 What happened after that? 1333 01:45:54,755 --> 01:45:55,690 Lee, 1334 01:45:56,557 --> 01:45:57,859 you can tell me. 1335 01:46:04,732 --> 01:46:06,968 He, uh... 1336 01:46:07,034 --> 01:46:08,035 He passed out. 1337 01:46:10,437 --> 01:46:13,975 I got him in a... I put him in a fucking... 1338 01:46:14,041 --> 01:46:18,112 headlock, and bashed an ashtray over his head. 1339 01:46:21,048 --> 01:46:23,584 Dragged his fucking body to his car. 1340 01:46:24,619 --> 01:46:25,887 Put him in the car, 1341 01:46:27,188 --> 01:46:30,057 and I drove to this barn about a mile outside town 1342 01:46:30,124 --> 01:46:31,424 that I knew was abandoned. 1343 01:46:39,233 --> 01:46:40,801 How long was he in the barn? 1344 01:46:48,976 --> 01:46:50,410 Uh, three days. 1345 01:46:51,312 --> 01:46:52,680 I think, yeah. 1346 01:46:58,653 --> 01:46:59,887 Three days. 1347 01:47:06,127 --> 01:47:07,762 I duct-taped the shit out of him too. 1348 01:47:07,828 --> 01:47:09,429 Everywhere except his nostrils, 1349 01:47:09,496 --> 01:47:10,631 so he could breathe. 1350 01:47:15,603 --> 01:47:17,872 And when I finally came back... 1351 01:47:19,807 --> 01:47:21,441 It's the sound he was making, 1352 01:47:21,509 --> 01:47:22,877 it's the noise and the breathing. 1353 01:47:26,446 --> 01:47:28,049 He knew what was gonna happen. 1354 01:47:43,364 --> 01:47:44,565 What did you do? 1355 01:47:47,535 --> 01:47:49,236 I ate him right the fuck up. 1356 01:47:51,439 --> 01:47:53,040 And it felt fucking great. 1357 01:47:54,608 --> 01:47:57,812 I felt high as a motherfucker. 1358 01:48:10,558 --> 01:48:11,659 Probably would have killed myself 1359 01:48:11,726 --> 01:48:12,860 if it weren't for Kayla. 1360 01:48:17,598 --> 01:48:18,666 I feel like I should have, you know. 1361 01:48:18,733 --> 01:48:21,535 No. No, stop. 1362 01:48:25,106 --> 01:48:26,874 I would have done the same thing. 1363 01:48:28,576 --> 01:48:30,211 I would have done the same thing. 1364 01:48:30,277 --> 01:48:31,612 -Do you mean it? -I would have done it in my way 1365 01:48:31,679 --> 01:48:32,813 but I would have done it. 1366 01:48:36,117 --> 01:48:38,252 You protected the people that you love. 1367 01:48:44,492 --> 01:48:46,093 You don't think I'm a bad person? 1368 01:48:52,867 --> 01:48:55,002 All I think is that I love you. 1369 01:49:50,391 --> 01:49:51,926 Where do we go next? 1370 01:49:52,860 --> 01:49:54,028 Anywhere. 1371 01:49:54,862 --> 01:49:56,565 Let's drive back. 1372 01:49:56,664 --> 01:49:58,632 Until the truck gives out somewhere. 1373 01:49:59,633 --> 01:50:02,236 And then just stay. 1374 01:50:03,304 --> 01:50:05,873 We can get a place, jobs. 1375 01:50:06,707 --> 01:50:08,609 You know, like people do. 1376 01:50:08,676 --> 01:50:11,679 You wanna be people? Let's be people. 1377 01:50:11,745 --> 01:50:14,748 Yeah. Let's be them for a while. 1378 01:50:20,387 --> 01:50:21,956 Yeah, we're in Ann Arbor now. 1379 01:50:22,656 --> 01:50:24,125 Ann Arbor. 1380 01:50:24,191 --> 01:50:25,993 Maren got a job at the university, 1381 01:50:26,060 --> 01:50:27,995 at the bookstore, so, we're right near campus. 1382 01:50:32,466 --> 01:50:33,634 What'd you say? 1383 01:50:35,903 --> 01:50:37,471 Yeah, maybe if we're here long enough. 1384 01:50:37,539 --> 01:50:38,873 Hey, Kayla says hi. 1385 01:50:39,840 --> 01:50:41,208 -Hi. -Maren says hi. 1386 01:50:41,275 --> 01:50:43,210 -She wants to come up. -Yeah. 1387 01:51:28,322 --> 01:51:31,025 Lee, I brought your... 1388 01:52:21,242 --> 01:52:23,844 I'm gonna take my hand away, 1389 01:52:24,845 --> 01:52:26,514 and you're not gonna scream. 1390 01:52:27,515 --> 01:52:29,383 Because Sully's a friend 1391 01:52:30,751 --> 01:52:32,920 and we don't scream at friends. 1392 01:52:44,532 --> 01:52:47,368 Where's your... Where's your cutie-pie? 1393 01:52:49,537 --> 01:52:51,338 I saw him. 1394 01:52:51,405 --> 01:52:55,510 I saw him walk out of here half an hour ago. 1395 01:52:57,545 --> 01:52:58,513 I don't know. 1396 01:53:01,982 --> 01:53:04,018 What's all this for, Sully? 1397 01:53:08,723 --> 01:53:10,124 Ever... 1398 01:53:10,190 --> 01:53:13,227 Ever since I drove away from you, 1399 01:53:14,094 --> 01:53:16,096 up there in Minnesota, 1400 01:53:17,565 --> 01:53:19,266 nothing's felt right. 1401 01:53:22,036 --> 01:53:23,837 What does that mean? 1402 01:53:28,942 --> 01:53:30,077 It means... 1403 01:53:36,551 --> 01:53:37,585 It means... 1404 01:53:39,987 --> 01:53:41,756 It mean... It... 1405 01:53:41,822 --> 01:53:46,093 It means unfinished business. 1406 01:53:51,800 --> 01:53:54,569 Sully, me and Lee... 1407 01:53:58,472 --> 01:53:59,440 we are together now. 1408 01:54:02,042 --> 01:54:04,044 That's not the business I'm talkin' about. 1409 01:54:12,486 --> 01:54:14,321 I don't mind. 1410 01:54:14,388 --> 01:54:18,058 I don't... I don't mind if you don't like Sully. 1411 01:54:19,993 --> 01:54:25,065 What I mind is how much you know about him 1412 01:54:25,132 --> 01:54:27,368 in that little head of yours. 1413 01:54:28,936 --> 01:54:31,405 You don't think I'd tell anyone, right? 1414 01:54:33,340 --> 01:54:35,409 I mean, who would believe me? 1415 01:54:38,646 --> 01:54:43,117 And you're the one who told me you don't kill any... 1416 01:54:44,218 --> 01:54:46,153 You don't kill, right? 1417 01:54:46,220 --> 01:54:47,555 You told me that, Sully. 1418 01:54:47,622 --> 01:54:49,356 You know, I told... 1419 01:54:49,423 --> 01:54:53,160 I used to try and tell people the truth, you know. 1420 01:54:56,230 --> 01:54:58,332 They never took me serious. 1421 01:55:06,875 --> 01:55:09,042 I just wanted to be... 1422 01:55:09,109 --> 01:55:12,379 I just wanted to be with someone who understood. 1423 01:55:13,213 --> 01:55:14,415 Do you know what I mean? 1424 01:55:17,351 --> 01:55:18,285 Do you? 1425 01:55:19,286 --> 01:55:20,220 Mm. 1426 01:55:21,556 --> 01:55:22,557 Mm. 1427 01:55:25,593 --> 01:55:26,561 Hmm. 1428 01:55:41,609 --> 01:55:42,610 Hey. 1429 01:55:43,944 --> 01:55:45,513 You never get sick of yourself? 1430 01:55:53,153 --> 01:55:55,956 Sully just wants to sleep at night. 1431 01:55:56,624 --> 01:55:57,625 That's all. 1432 01:56:00,862 --> 01:56:02,597 Sully just wants to sleep. 1433 01:56:04,131 --> 01:56:05,365 Sleep it off. 1434 01:56:06,701 --> 01:56:07,968 I said, 1435 01:56:08,937 --> 01:56:12,473 stop calling yourself Sully. 1436 01:56:12,540 --> 01:56:13,708 Shh! 1437 01:56:55,884 --> 01:56:57,652 Get off, Maren. Get off. 1438 01:57:33,955 --> 01:57:35,088 Careful. 1439 01:57:35,790 --> 01:57:36,925 Come on. 1440 01:57:50,070 --> 01:57:51,305 Up. 1441 02:00:12,947 --> 02:00:15,449 That's the man you met, the one who followed you? 1442 02:00:15,516 --> 02:00:17,250 I smelled him two blocks from here. 1443 02:00:17,317 --> 02:00:18,553 How the fuck did he find you? 1444 02:00:19,887 --> 02:00:20,988 Oh, no. 1445 02:00:49,050 --> 02:00:50,184 Hang on. 1446 02:01:00,027 --> 02:01:02,196 Look. 1447 02:01:02,262 --> 02:01:04,065 Fuck, he hit your lung. 1448 02:01:04,132 --> 02:01:05,833 We gotta go to the ER. 1449 02:01:05,900 --> 02:01:08,335 Air is coming out of this. I can see it. 1450 02:01:08,401 --> 02:01:09,537 He got Kayla. 1451 02:01:10,538 --> 02:01:12,173 He got Kayla. 1452 02:01:12,240 --> 02:01:13,975 Don't think about that right now. 1453 02:01:15,042 --> 02:01:16,778 Fuck. 1454 02:01:16,844 --> 02:01:19,312 Lee, we can't handle this by ourselves, and... 1455 02:01:19,379 --> 02:01:20,882 -Am I bad? -No. 1456 02:01:20,948 --> 02:01:23,251 No, no, Lee. You're good, all right? 1457 02:01:23,316 --> 02:01:24,519 You're in shock. 1458 02:01:26,154 --> 02:01:27,855 -Am I bad? -No. 1459 02:01:27,922 --> 02:01:29,356 No. 1460 02:01:29,422 --> 02:01:31,726 We can't call an ambulance, Lee. 1461 02:01:31,793 --> 02:01:33,828 We can't let anybody in here. 1462 02:01:34,662 --> 02:01:35,797 We're just gonna go. 1463 02:01:36,363 --> 02:01:37,865 Come on. 1464 02:01:37,932 --> 02:01:39,466 -I want you to eat first. -Come on, Lee. 1465 02:01:40,034 --> 02:01:41,368 Come on. 1466 02:01:41,434 --> 02:01:43,104 -I want you to eat me. -No. 1467 02:01:43,171 --> 02:01:44,906 -I want you to eat... -I'm not gonna eat him. 1468 02:01:44,972 --> 02:01:46,306 -No. I want you to eat... -I don't wanna. 1469 02:01:46,373 --> 02:01:47,440 I want you to eat me. 1470 02:01:47,508 --> 02:01:48,810 I want you to eat. 1471 02:01:48,876 --> 02:01:50,377 -I want you to feed. -No. 1472 02:01:50,443 --> 02:01:52,312 -I want you to eat. -No. 1473 02:01:52,379 --> 02:01:54,347 -I don't wanna. I can't. Stop. -I want you to do it, Maren. 1474 02:01:54,414 --> 02:01:55,983 - I'm done here. - No. No. No. 1475 02:01:56,050 --> 02:01:57,652 -I want you to do it, Maren. -Lee, stop. 1476 02:01:57,718 --> 02:01:59,452 -No. No, I can't. -Bones and all. 1477 02:01:59,520 --> 02:02:01,155 I can't. Stop. 1478 02:02:01,222 --> 02:02:02,857 - It's beautiful. - No. No. Stop. 1479 02:02:02,924 --> 02:02:04,725 Let me up. Let me up. Let me up. 1480 02:02:04,792 --> 02:02:06,093 It's the easiest thing, Maren, love. 1481 02:02:06,160 --> 02:02:07,394 No. No. No. 1482 02:02:07,460 --> 02:02:08,596 Just love me and eat.