1 00:01:15,026 --> 00:01:16,049 Come on. Pass, pass. I'm open. 2 00:01:16,050 --> 00:01:17,308 A little slower in the hallway, please. 3 00:01:17,332 --> 00:01:18,389 You're an idiot. 4 00:01:18,390 --> 00:01:20,422 What if no one asks me? Like last year? 5 00:01:20,466 --> 00:01:22,860 I'll get that, milady. 6 00:01:46,013 --> 00:01:47,754 You didn't tell me you played piano. 7 00:01:48,494 --> 00:01:49,495 Hey. 8 00:01:51,410 --> 00:01:53,238 You are here. Where have you been? 9 00:01:53,281 --> 00:01:54,892 You weren't in Home Ec. All week. 10 00:01:54,935 --> 00:01:56,763 I got to slip to work on the yearbook. 11 00:01:56,807 --> 00:01:58,460 We missed our deadline with Jostens. 12 00:01:58,504 --> 00:01:59,853 Oh. How's it look? 13 00:02:01,594 --> 00:02:03,378 You're not gonna be in it, by the way. 14 00:02:03,422 --> 00:02:05,119 Mr. Esser said he reminded you three times 15 00:02:05,163 --> 00:02:07,034 to get your picture taken. 16 00:02:09,341 --> 00:02:11,038 Hey, so my dad's doing inventory all night, 17 00:02:11,082 --> 00:02:12,953 and Kim and Jackie are sleeping over. 18 00:02:13,432 --> 00:02:14,432 Come too. 19 00:02:17,175 --> 00:02:19,264 No, my dad won't let me. 20 00:02:19,307 --> 00:02:21,396 So sneak out. After he goes to bed. 21 00:02:23,094 --> 00:02:24,138 How would I get there? 22 00:02:25,270 --> 00:02:26,575 You're down in Southwind, right? 23 00:02:27,838 --> 00:02:29,598 You know the power lines that go up the hill? 24 00:02:30,536 --> 00:02:32,756 That's Chesapeake Road at the top. I'm right there. 25 00:02:34,714 --> 00:02:36,354 You said you wanna make more friends here. 26 00:02:44,463 --> 00:02:46,595 Hey. Come on, you drive. 27 00:02:46,639 --> 00:02:48,119 - Okay. - Take care. Bye. 28 00:03:18,279 --> 00:03:20,586 Hey. That was good on the road. 29 00:03:22,153 --> 00:03:23,719 Gotta work on that parking some more... 30 00:03:24,808 --> 00:03:25,808 but good. 31 00:03:33,120 --> 00:03:34,440 You think it's gonna rain tonight? 32 00:03:36,123 --> 00:03:37,559 Don't think it's supposed to. 33 00:03:49,310 --> 00:03:51,312 Got homework? 34 00:03:53,227 --> 00:03:54,228 Just reading, Dad. 35 00:03:55,708 --> 00:03:58,058 The man has attempted suicide. 36 00:03:58,102 --> 00:03:59,625 I think he realized 37 00:03:59,668 --> 00:04:03,150 that this scheme that he had been involved in, 38 00:04:03,194 --> 00:04:06,284 about which he had always been extremely guilty. 39 00:04:06,327 --> 00:04:09,417 I mean, he's... he's, I think, the only person 40 00:04:09,461 --> 00:04:14,640 in this entire scheme to have voluntarily walked out on it. 41 00:04:14,683 --> 00:04:18,470 Some people were annoyed with it, upset with it, 42 00:04:18,513 --> 00:04:21,212 and... but went along with it. Others enjoyed it 43 00:04:21,255 --> 00:04:23,146 because they were making a lot of money out of it. 44 00:04:23,170 --> 00:04:27,305 Dowd was the only person who had the character... 45 00:04:28,175 --> 00:04:29,481 'Night, Dad. 46 00:04:29,524 --> 00:04:30,964 And the moral fiber... 47 00:04:31,004 --> 00:04:32,397 Yeah. Sleep good. 48 00:04:32,440 --> 00:04:33,765 To walk out on this scheme 49 00:04:33,789 --> 00:04:35,139 long before anybody knew about it, 50 00:04:35,182 --> 00:04:36,749 because it disgusted him. 51 00:04:36,792 --> 00:04:40,361 I mean, the prospect of actually 52 00:04:40,405 --> 00:04:42,407 walking into Donald Manes' office 53 00:04:42,450 --> 00:04:43,625 and paying him cash... 54 00:05:39,638 --> 00:05:40,726 Hang on. Okay. 55 00:05:43,990 --> 00:05:44,990 - Hey. - Hey. 56 00:05:47,341 --> 00:05:49,909 You got prickers all over you. Come in. 57 00:05:56,655 --> 00:05:58,015 So you can't spend the night? 58 00:05:59,179 --> 00:06:00,572 Not all night. 59 00:06:00,615 --> 00:06:02,356 I should be back by 6:00 to be safe. 60 00:06:03,662 --> 00:06:05,011 Jesus. 61 00:06:05,055 --> 00:06:07,405 I'll just head out when you guys wanna sleep. 62 00:06:10,234 --> 00:06:11,674 So where'd you move here from anyway? 63 00:06:13,106 --> 00:06:14,151 Eastern shore. 64 00:06:16,066 --> 00:06:17,154 Is your mom in the picture? 65 00:06:19,765 --> 00:06:21,549 Sherry says you only have a dad. 66 00:06:24,509 --> 00:06:25,989 "Cinnamon Glaze." 67 00:06:27,381 --> 00:06:28,382 We're trying to talk. 68 00:06:32,734 --> 00:06:34,014 Kim, give me your hand. 69 00:06:41,134 --> 00:06:43,006 Never mind about your mom. 70 00:06:43,049 --> 00:06:44,920 It's none of my business, anyway. 71 00:06:50,056 --> 00:06:52,015 I don't have any memories of her. 72 00:06:53,625 --> 00:06:54,843 Or photos even. 73 00:06:56,671 --> 00:06:58,456 My dad wouldn't tell me anything. 74 00:07:02,068 --> 00:07:04,418 Try that. It's called "Copper Fever." 75 00:07:07,160 --> 00:07:08,335 It's too orange. 76 00:07:22,001 --> 00:07:23,046 Oh, my God! 77 00:07:23,089 --> 00:07:24,569 Maren, stop it! 78 00:07:24,612 --> 00:07:26,092 Stop! Stop it! 79 00:07:26,136 --> 00:07:28,399 Maren, stop! Maren, no! 80 00:07:28,442 --> 00:07:29,356 Jackie! 81 00:07:29,400 --> 00:07:30,488 Maren, stop! 82 00:07:32,055 --> 00:07:34,231 Jackie! Jackie, help! 83 00:07:34,970 --> 00:07:36,059 Jackie, help! 84 00:07:58,298 --> 00:07:59,298 You didn't. 85 00:08:02,172 --> 00:08:04,174 In the car in three minutes. 86 00:08:04,217 --> 00:08:05,827 Whatever you can take in three minutes. 87 00:08:07,525 --> 00:08:08,525 Go! 88 00:08:10,049 --> 00:08:11,224 Shit. 89 00:08:17,622 --> 00:08:19,145 Move, Maren! 90 00:08:19,189 --> 00:08:21,495 When the cops get here, we have to be good and gone. 91 00:09:00,491 --> 00:09:01,491 Dad? 92 00:09:15,897 --> 00:09:16,897 Dad? 93 00:10:09,647 --> 00:10:11,320 I've got some things to say. 94 00:10:11,344 --> 00:10:12,344 And then... 95 00:10:13,694 --> 00:10:16,262 I want you to make sure this, uh... 96 00:10:16,306 --> 00:10:18,482 this tape is good and destroyed. Don't keep it. 97 00:10:19,657 --> 00:10:20,788 This has got my voice on it. 98 00:10:22,573 --> 00:10:24,575 You're not going to see me again, Maren. 99 00:10:28,361 --> 00:10:29,361 I can't... 100 00:10:32,278 --> 00:10:33,236 help you anymore. 101 00:10:35,499 --> 00:10:38,415 I can't do anything else, either. 102 00:10:38,458 --> 00:10:42,332 Call the cops or whatever somebody might do in my place. 103 00:10:44,377 --> 00:10:46,597 So I gotta leave you to figure it out for yourself. 104 00:10:47,815 --> 00:10:49,600 Like your mother did. 105 00:10:49,643 --> 00:10:52,167 I'm sorry. You know what I mean now. 106 00:10:53,343 --> 00:10:54,953 I don't know how much... 107 00:10:54,996 --> 00:10:58,173 how much of what I'm gonna say you'll remember. 108 00:10:59,523 --> 00:11:02,265 Yeah. Never was sure. 109 00:11:02,961 --> 00:11:04,832 But just in case, 110 00:11:04,876 --> 00:11:06,269 I'll tell you everything I know. 111 00:11:08,358 --> 00:11:10,055 First time was when you were three. 112 00:11:16,931 --> 00:11:18,759 Downey has the crowd screaming 113 00:11:18,803 --> 00:11:20,500 at Towson State University. 114 00:11:20,544 --> 00:11:22,589 The topic was the most controversial issue 115 00:11:22,633 --> 00:11:24,330 on this year's Maryland ballot, 116 00:11:24,374 --> 00:11:25,766 the gun ban referendum. 117 00:11:25,810 --> 00:11:27,250 The majority of those in the audience 118 00:11:27,290 --> 00:11:28,856 seem to be against the ban, 119 00:11:28,900 --> 00:11:30,399 but we found those on both sides of the issue. 120 00:11:30,423 --> 00:11:31,729 I think it's a good law, 121 00:11:31,772 --> 00:11:33,208 if she gets guns off the streets, 122 00:11:33,252 --> 00:11:35,123 and that's what we need most. 123 00:11:35,167 --> 00:11:36,777 I just don't think it's fair 124 00:11:36,821 --> 00:11:38,668 for all the innocent people that wanna get a gun 125 00:11:38,692 --> 00:11:40,694 to protect themselves. 126 00:11:40,738 --> 00:11:44,089 Just making it easier for criminals to have them than honest people. 127 00:11:44,132 --> 00:11:46,850 I don't want them comin' in my living room and tell me what I can and can't buy. 128 00:11:46,874 --> 00:11:48,591 Y'all think if you take the guns away from everybody, 129 00:11:48,615 --> 00:11:50,661 you have less shooting with the whole nine-yards, 130 00:11:50,704 --> 00:11:52,706 the criminals and the innocent people. 131 00:11:59,931 --> 00:12:00,932 Hi. 132 00:12:01,628 --> 00:12:02,628 Uh... 133 00:12:04,327 --> 00:12:05,328 I need to get here. 134 00:12:07,591 --> 00:12:09,288 What's the closest I can get by bus? 135 00:12:09,332 --> 00:12:11,943 Well, looks like Detroit Lakes. 136 00:12:15,294 --> 00:12:17,078 Three transfers. 137 00:12:17,122 --> 00:12:20,865 Frederick, Maryland, Columbus and Minneapolis. 138 00:12:22,649 --> 00:12:24,825 One way? 83. 139 00:12:26,653 --> 00:12:28,046 How much to Columbus? 140 00:12:31,484 --> 00:12:33,268 Shouldn't you be in school? 141 00:12:34,531 --> 00:12:35,967 You'd think. 142 00:12:36,010 --> 00:12:37,534 I don't know what that means. 143 00:12:39,405 --> 00:12:41,015 Means I'm 18, in the state of Maryland, 144 00:12:41,059 --> 00:12:42,974 and I can decide for myself where I should be. 145 00:12:45,411 --> 00:12:48,545 I'm gonna need to see a driver's license or a learner's permit. 146 00:12:51,635 --> 00:12:53,071 You can see a birth certificate. 147 00:12:56,074 --> 00:12:57,074 Come on. 148 00:13:06,693 --> 00:13:07,694 Just to Columbus? 149 00:13:08,260 --> 00:13:09,261 It's 49. 150 00:13:10,610 --> 00:13:11,610 50. 151 00:13:29,281 --> 00:13:31,041 I had a sitter for you then. 152 00:13:32,415 --> 00:13:33,938 Her name was Penny. 153 00:13:35,374 --> 00:13:37,594 When I came in, she was on the bathroom floor. 154 00:13:37,637 --> 00:13:40,771 There was... so much blood. 155 00:13:42,250 --> 00:13:43,861 Her face was chewed up bad, 156 00:13:43,904 --> 00:13:47,995 but the worst of it was her neck. 157 00:13:48,039 --> 00:13:51,477 She must've been holding you when you started in on her. 158 00:13:51,521 --> 00:13:53,131 Her hands, all chewed up. I... 159 00:13:53,174 --> 00:13:56,482 I thought you were dead too. 160 00:13:56,526 --> 00:13:57,677 That somebody had done you both, 161 00:13:57,701 --> 00:13:59,703 but you were sleepin'. 162 00:13:59,746 --> 00:14:02,053 When I turned you over, I saw the blood on your mouth. 163 00:14:02,096 --> 00:14:06,492 You had something in your cheek. 164 00:14:06,536 --> 00:14:09,495 I fished it out. It was soft, like a wad of gum. 165 00:14:09,539 --> 00:14:11,062 It had a little hole in it. 166 00:14:12,106 --> 00:14:13,412 Where an earring would go. 167 00:14:15,936 --> 00:14:17,827 I remember thanking God she hadn't been wearing any, 168 00:14:17,851 --> 00:14:18,851 you could've choked. 169 00:14:21,159 --> 00:14:22,421 I got the body out, 170 00:14:22,465 --> 00:14:23,745 I bleached the place three times, 171 00:14:23,770 --> 00:14:25,032 and then packed us up and left. 172 00:14:26,164 --> 00:14:27,600 They never found where I put her. 173 00:14:29,428 --> 00:14:32,475 That was the last time I used our real last name. 174 00:14:33,432 --> 00:14:35,434 Now you know why. 175 00:14:35,478 --> 00:14:37,741 Nothin' happened for a few years. I relaxed. 176 00:14:39,090 --> 00:14:40,700 You had to start school and I thought... 177 00:14:40,744 --> 00:14:42,789 I thought you wouldn't do it in public, 178 00:14:42,833 --> 00:14:43,833 and you didn't. 179 00:14:44,748 --> 00:14:45,749 But you got clever. 180 00:14:46,880 --> 00:14:48,403 So fucking clever. 181 00:16:10,703 --> 00:16:12,662 I didn't mean to scare you. 182 00:16:16,709 --> 00:16:17,884 You waiting for the bus? 183 00:16:20,626 --> 00:16:22,410 Well, no, missy. I... 184 00:16:23,324 --> 00:16:25,022 I came lookin' for you. 185 00:16:28,939 --> 00:16:29,939 Do I know you? 186 00:16:32,290 --> 00:16:34,597 I guess not in the way you mean. 187 00:16:37,904 --> 00:16:39,645 I smelled you. 188 00:16:39,689 --> 00:16:42,300 You probably smell me now. 189 00:16:43,693 --> 00:16:46,130 When was the last time you fed? 190 00:16:54,355 --> 00:16:56,575 Stop, stop, stop there. Stop. 191 00:16:59,665 --> 00:17:03,538 You haven't in a long time. 192 00:17:03,582 --> 00:17:04,582 I'll say... 193 00:17:06,716 --> 00:17:07,978 many months. 194 00:17:09,196 --> 00:17:10,197 At least. 195 00:17:11,982 --> 00:17:13,461 You can smell that? 196 00:17:13,505 --> 00:17:15,376 Oh, sure. 197 00:17:16,073 --> 00:17:17,465 You can... 198 00:17:17,509 --> 00:17:21,339 You can smell lots of things if you know how. 199 00:17:23,471 --> 00:17:26,649 And we just smell anyway. 200 00:17:27,780 --> 00:17:30,043 Whether we ate or not. 201 00:17:51,935 --> 00:17:52,935 Hmm. 202 00:18:00,770 --> 00:18:01,771 Come on, missy. 203 00:18:04,469 --> 00:18:05,469 Come on. 204 00:18:15,393 --> 00:18:16,393 Come on. 205 00:18:20,920 --> 00:18:22,661 Where are we goin'? 206 00:18:22,705 --> 00:18:25,142 Just here, someplace dry and safe. 207 00:18:26,839 --> 00:18:27,971 I'm Sullivan. 208 00:18:29,363 --> 00:18:30,930 Friends call me Sully. 209 00:18:32,497 --> 00:18:33,497 Maren. 210 00:18:35,108 --> 00:18:36,153 Is this your house? 211 00:18:38,590 --> 00:18:40,157 Listen, Maren, 212 00:18:40,200 --> 00:18:42,289 don't worry. I'm okay. 213 00:18:43,377 --> 00:18:44,770 I got rules. 214 00:18:45,423 --> 00:18:47,164 One, number one 215 00:18:47,207 --> 00:18:50,994 is never, never, ever eat an Eater. 216 00:18:51,037 --> 00:18:52,735 Think you can follow that too? 217 00:18:54,388 --> 00:18:55,520 All right. 218 00:18:55,563 --> 00:18:57,391 I'll fix some dinner for us. 219 00:18:59,916 --> 00:19:04,094 I smelled you from the yard, little missy. Come on. 220 00:19:04,747 --> 00:19:05,747 This far? 221 00:19:07,401 --> 00:19:09,969 Round the back. We'll talk inside. 222 00:19:42,001 --> 00:19:45,788 The Sully, he found these little Cornish hens 223 00:19:47,311 --> 00:19:48,312 in the freezer. 224 00:19:50,357 --> 00:19:51,619 These hens, 225 00:19:53,273 --> 00:19:55,275 they look like they had a good life. 226 00:20:01,847 --> 00:20:03,196 Thought I was the only one. 227 00:20:04,894 --> 00:20:06,460 Are there lots of us? 228 00:20:06,504 --> 00:20:07,548 Not lots. 229 00:20:08,506 --> 00:20:10,160 But more... 230 00:20:11,596 --> 00:20:13,380 more than you'd think. 231 00:20:13,424 --> 00:20:16,383 You've met a few, sure, that you know of. 232 00:20:18,821 --> 00:20:22,737 You never had anyone take a interest in you? 233 00:20:22,781 --> 00:20:25,349 A double take? 234 00:20:27,481 --> 00:20:28,700 Just always thought... 235 00:20:28,743 --> 00:20:33,270 You just thought some people are creepy. 236 00:20:33,313 --> 00:20:38,014 It's better if we all steer clear of one another. 237 00:20:39,058 --> 00:20:41,234 We're dangerous to non-Eaters, 238 00:20:41,278 --> 00:20:46,239 but we can hurt one another just as bad. 239 00:20:46,283 --> 00:20:48,676 I hope you're hearing me on this. 240 00:20:51,941 --> 00:20:53,638 You sound like my dad. 241 00:20:53,681 --> 00:20:55,858 Your daddy find out about you? 242 00:21:01,298 --> 00:21:02,299 What about you? 243 00:21:03,953 --> 00:21:06,999 You basically just said steer clear of people like us. 244 00:21:08,653 --> 00:21:10,394 But you came looking for me. 245 00:21:11,917 --> 00:21:13,266 Smart. 246 00:21:14,877 --> 00:21:18,750 When I saw you're just a girl on your own, 247 00:21:20,839 --> 00:21:21,839 I thought... 248 00:21:24,495 --> 00:21:26,018 you might be hungry. 249 00:21:28,847 --> 00:21:29,848 For hens? 250 00:21:36,507 --> 00:21:37,856 No. 251 00:21:57,920 --> 00:21:58,964 Who lives here? 252 00:22:01,140 --> 00:22:02,576 Well, go and look. 253 00:22:15,807 --> 00:22:17,200 Use your nose. 254 00:22:18,201 --> 00:22:19,463 What do you smell? 255 00:22:21,030 --> 00:22:22,270 Is there someone dead up there? 256 00:22:22,727 --> 00:22:24,250 What do you smell? 257 00:22:25,686 --> 00:22:26,992 Describe it. 258 00:22:31,040 --> 00:22:32,040 Metallic. 259 00:22:34,434 --> 00:22:35,696 Like blood? 260 00:22:38,786 --> 00:22:40,049 No, like mud. 261 00:22:43,400 --> 00:22:44,705 Something tangy. 262 00:22:47,317 --> 00:22:49,841 But not like rotten. 263 00:22:51,538 --> 00:22:52,538 No. 264 00:22:56,239 --> 00:22:57,240 But close. 265 00:22:58,197 --> 00:22:59,982 More like vinegar. 266 00:23:02,375 --> 00:23:04,856 Like vinegar in the soup. 267 00:23:05,988 --> 00:23:08,512 Yeah. Yeah. 268 00:23:40,544 --> 00:23:42,372 - She's alive. - Missy. 269 00:23:42,415 --> 00:23:43,895 - We'll get help. - Missy. 270 00:23:43,938 --> 00:23:45,114 What did you do to her? 271 00:23:45,157 --> 00:23:47,029 I found her like that this mornin'. 272 00:23:47,072 --> 00:23:49,031 You're lying. Let me by. 273 00:23:49,074 --> 00:23:51,816 Listen. Let me bone down on this. 274 00:23:52,643 --> 00:23:54,036 Whatever you and I got, 275 00:23:54,819 --> 00:23:56,386 it's gotta be fed. 276 00:23:59,824 --> 00:24:00,999 No. Uh... 277 00:24:02,479 --> 00:24:04,002 No, 'cause it was... 278 00:24:05,786 --> 00:24:08,354 It was years before my last time. 279 00:24:08,398 --> 00:24:10,704 That's because you're young. 280 00:24:12,880 --> 00:24:15,753 You're gonna need it more and more, 281 00:24:15,796 --> 00:24:18,277 and more and more. 282 00:24:18,321 --> 00:24:22,673 And you won't always be able to hold yourself back. 283 00:24:22,716 --> 00:24:25,067 But if the circumstances is... 284 00:24:25,632 --> 00:24:27,634 is safe and good, 285 00:24:28,853 --> 00:24:29,941 then eat. 286 00:24:31,160 --> 00:24:32,683 It'll last a while, 287 00:24:32,726 --> 00:24:35,599 maybe it'll keep you from, 288 00:24:35,642 --> 00:24:38,036 you know, doing something you'll regret. 289 00:24:42,736 --> 00:24:43,998 Even more. 290 00:24:45,261 --> 00:24:46,653 Even more, missy. 291 00:24:50,222 --> 00:24:52,137 Yes, Sully found her that way. 292 00:24:53,007 --> 00:24:54,226 I followed my nose. 293 00:24:58,230 --> 00:25:00,493 I don't... I don't kill people. 294 00:25:03,105 --> 00:25:04,715 At least I try not to. 295 00:25:07,805 --> 00:25:09,198 That leaves this. 296 00:25:11,635 --> 00:25:13,985 And things like it. 297 00:25:25,779 --> 00:25:27,694 Can I have a few minutes, please? 298 00:25:27,738 --> 00:25:28,782 Sure, you can. 299 00:25:33,222 --> 00:25:36,181 I don't think it'll be a long time now. 300 00:25:36,225 --> 00:25:38,705 When the time comes, you'll smell it. 301 00:27:47,747 --> 00:27:49,314 This is how I do it. 302 00:27:50,794 --> 00:27:54,101 It helps me to remember each one. 303 00:27:54,145 --> 00:27:57,670 When I began this, I was about your age. 304 00:28:01,631 --> 00:28:02,849 Pull it. 305 00:28:04,111 --> 00:28:05,287 You won't break it. 306 00:28:11,989 --> 00:28:14,339 It's strong. 307 00:28:14,383 --> 00:28:16,907 Who was your first? You remember? 308 00:28:19,997 --> 00:28:21,738 I ate my own granddad 309 00:28:23,740 --> 00:28:26,003 while they were waiting on the undertaker. 310 00:28:27,918 --> 00:28:30,529 Did anyone find you while you were doing it? 311 00:28:30,573 --> 00:28:31,704 My mama. 312 00:28:33,489 --> 00:28:35,578 My mama found me afterwards. 313 00:28:36,666 --> 00:28:37,710 Cleaned me up. 314 00:28:40,278 --> 00:28:43,716 She told everyone animals got in and did it. 315 00:28:43,760 --> 00:28:46,632 But when I finally ran off, 316 00:28:48,025 --> 00:28:50,332 no one came looking for me. 317 00:28:55,989 --> 00:28:58,340 And you've been on your own since then? 318 00:29:03,519 --> 00:29:04,607 It's not hard... 319 00:29:07,305 --> 00:29:08,828 once someone teaches you. 320 00:29:12,963 --> 00:29:14,965 But you don't... you don't, uh... 321 00:29:16,358 --> 00:29:18,055 you don't need to be alone. 322 00:29:19,448 --> 00:29:22,059 You can bond with me as long as you like. 323 00:29:26,716 --> 00:29:28,370 I'm looking for someone. 324 00:29:31,198 --> 00:29:32,243 Your mama. 325 00:29:33,331 --> 00:29:35,246 You mentioned your daddy last night, 326 00:29:35,289 --> 00:29:36,595 so I knew he was in the picture. 327 00:29:36,639 --> 00:29:38,336 You must be runnin' from him 328 00:29:39,511 --> 00:29:41,078 or he left you or somethin'. 329 00:29:42,601 --> 00:29:45,474 But you didn't say nothin' about your mama, though. 330 00:29:47,476 --> 00:29:48,564 I never met her. 331 00:29:50,609 --> 00:29:53,307 All I have is the name of the town she was born in. 332 00:29:53,351 --> 00:29:55,005 It's on my birth certificate. 333 00:29:55,048 --> 00:29:56,093 Mm-hmm. 334 00:29:57,268 --> 00:29:59,009 We better clean up 335 00:29:59,052 --> 00:30:02,142 before we dry stuck to these chairs. 336 00:30:26,515 --> 00:30:31,650 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes 337 00:30:31,694 --> 00:30:35,828 ♪ Beautiful, beautiful brown 338 00:30:40,703 --> 00:30:44,620 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 339 00:31:14,737 --> 00:31:16,457 The next few, I didn't see. 340 00:31:17,914 --> 00:31:20,090 A boy went missin' at a camp you went to. 341 00:31:20,133 --> 00:31:21,570 I shouldn't have let you go. 342 00:31:23,093 --> 00:31:24,834 But you wanted to. 343 00:31:24,877 --> 00:31:26,705 It was just a week. You were eight. 344 00:31:28,664 --> 00:31:31,449 When that boy went missin', I knew 345 00:31:31,493 --> 00:31:34,539 this is who you are. 346 00:31:34,583 --> 00:31:36,193 I never thought "what" you are. 347 00:31:37,890 --> 00:31:40,458 I don't know if I loved you the way a father should, 348 00:31:40,502 --> 00:31:42,025 but I... I didn't hate you. 349 00:31:43,156 --> 00:31:44,593 You... 350 00:31:44,636 --> 00:31:46,812 You ate them. I believed you had to. 351 00:31:46,856 --> 00:31:47,857 I don't know why. 352 00:31:50,033 --> 00:31:52,818 They found his pup tent pitched in the heavy woods, 353 00:31:52,862 --> 00:31:53,993 all bloody inside. 354 00:31:54,037 --> 00:31:56,735 Luke somethin' Vanderbilt. 355 00:31:56,779 --> 00:31:58,191 Good evening, everyone. 356 00:31:58,215 --> 00:31:59,409 They ruled it a homicide, 357 00:31:59,433 --> 00:32:00,783 I... I never heard. 358 00:32:00,826 --> 00:32:02,436 This is the end of the line. 359 00:32:02,480 --> 00:32:03,979 Vanderwall or somethin' like that. 360 00:32:04,003 --> 00:32:05,590 Take all your belongings with you. 361 00:32:05,614 --> 00:32:07,026 I watched after to see 362 00:32:07,050 --> 00:32:09,226 if you looked sad, and you didn't. 363 00:32:10,836 --> 00:32:13,709 That was the beginnin' of sayin' no to things. 364 00:32:15,711 --> 00:32:17,147 Now you know why for that, too. 365 00:32:39,648 --> 00:32:41,040 So I was thinking... 366 00:32:51,573 --> 00:32:52,653 No. It's not there. 367 00:33:10,156 --> 00:33:12,506 You don't have Lunchables? 368 00:33:12,550 --> 00:33:13,986 What kind of goddamned grocery store 369 00:33:14,030 --> 00:33:15,335 runs out of Lunchables? 370 00:33:20,471 --> 00:33:21,646 Excuse me. 371 00:33:21,690 --> 00:33:23,213 Whoa, you trying to run me down? 372 00:33:24,344 --> 00:33:25,781 I asked a question. 373 00:33:25,824 --> 00:33:26,956 Hear this, you dumb ho. 374 00:33:26,999 --> 00:33:28,279 Hey, don't talk to her like that! 375 00:33:28,305 --> 00:33:29,828 Hey! 376 00:33:29,872 --> 00:33:31,032 You're out of control, buddy. 377 00:33:33,310 --> 00:33:35,007 You with the store or somethin'? 378 00:33:35,051 --> 00:33:36,269 No, I'm not with the store, 379 00:33:36,313 --> 00:33:37,673 but I'm gonna escort you out of it. 380 00:33:37,706 --> 00:33:40,447 Fucking see what happens. 381 00:33:40,491 --> 00:33:41,971 - See what happens? - Yeah. 382 00:33:42,014 --> 00:33:42,972 What's gonna happen? Something bad's gonna happen? 383 00:33:43,015 --> 00:33:45,278 Yeah. 384 00:33:45,322 --> 00:33:48,107 Outside. We're going outside. 385 00:33:48,151 --> 00:33:49,979 You enjoy hassling people, man? 386 00:33:50,022 --> 00:33:51,260 Is that what you do on Saturdays 387 00:33:51,284 --> 00:33:52,895 when you're done jerking off? 388 00:33:52,938 --> 00:33:55,767 Hey, gimme my hat, you little jackass. 389 00:34:55,784 --> 00:34:57,873 He's over in there, like, 400 yards if you wanna... 390 00:35:02,442 --> 00:35:03,922 You could tell, in the store? 391 00:35:05,837 --> 00:35:07,883 I smelled you too. I didn't know I could do that. 392 00:35:09,841 --> 00:35:12,278 I'm, uh, going to Minnesota. 393 00:35:12,322 --> 00:35:15,891 I got dumped here by a ride. I just stole dinner. 394 00:35:15,934 --> 00:35:17,174 It was all I could think to do. 395 00:35:17,980 --> 00:35:19,677 You're not local either, I guess. 396 00:35:19,721 --> 00:35:20,721 Why does that matter? 397 00:35:24,073 --> 00:35:26,118 That was nice what you did for that mom in there. 398 00:35:29,078 --> 00:35:30,296 I'm 18, if you're wondering. 399 00:35:31,602 --> 00:35:32,734 I was gonna guess younger. 400 00:35:35,258 --> 00:35:36,258 Thanks. 401 00:35:37,695 --> 00:35:39,107 I don't usually talk to anyone after. 402 00:35:39,131 --> 00:35:40,567 I don't actually meet many others. 403 00:35:40,611 --> 00:35:41,568 Sort of glad not to. 404 00:35:41,612 --> 00:35:42,918 Yeah, I get it. 405 00:35:42,961 --> 00:35:44,746 I'm just saying I'm not an asshole. 406 00:35:47,574 --> 00:35:49,968 You should probably go anyway. Up close, you can see blood. 407 00:35:52,579 --> 00:35:53,579 We're fine. 408 00:35:54,886 --> 00:35:55,886 No. 409 00:35:57,541 --> 00:35:58,934 I really don't think I am. 410 00:36:04,591 --> 00:36:05,791 You wanna get in for a minute? 411 00:36:17,822 --> 00:36:20,259 This truck's his. You can't just take it. 412 00:36:20,303 --> 00:36:21,739 Everyone's got their rules. 413 00:36:22,914 --> 00:36:24,307 That's not one of my rules. 414 00:36:25,395 --> 00:36:27,092 "Barry Cook. 415 00:36:27,136 --> 00:36:31,183 "5278 Route 13. Centerville, Indiana." 416 00:36:32,358 --> 00:36:33,533 You're going to his house? 417 00:36:35,622 --> 00:36:36,991 Yeah, he didn't have any pictures in his wallet. I think it'll be all right. 418 00:36:37,015 --> 00:36:38,514 - Took his wallet, too? - I didn't take his wallet, 419 00:36:38,538 --> 00:36:40,714 I took the money out of the wallet. Eight bucks. 420 00:36:40,758 --> 00:36:42,438 I chucked the wallet in a creek back there. 421 00:36:47,983 --> 00:36:48,983 I'm Maren. 422 00:36:50,637 --> 00:36:51,637 I'm Lee. 423 00:36:53,162 --> 00:36:58,123 I don't know whether to cry, or scream, or laugh, or what. 424 00:36:58,167 --> 00:36:59,167 Don't scream. 425 00:37:01,648 --> 00:37:03,041 I thought I was the only one. 426 00:37:04,303 --> 00:37:08,351 Now I meet two others in a week. 427 00:37:09,874 --> 00:37:12,659 Hey, do you think you could help me? 428 00:37:15,837 --> 00:37:17,882 I'm new at this. 429 00:37:17,926 --> 00:37:19,623 No one our age is new at this. 430 00:37:19,666 --> 00:37:21,451 Well, I'm new at remembering it. 431 00:37:22,669 --> 00:37:24,758 At all. 432 00:37:24,802 --> 00:37:27,849 Look, I won't try to mess with you. I promise. 433 00:37:27,892 --> 00:37:29,154 I don't wanna hurt anybody. 434 00:37:30,286 --> 00:37:32,375 Famous last words. 435 00:38:25,341 --> 00:38:27,473 He's got Lick It Upby Kiss. 436 00:38:27,517 --> 00:38:29,357 That's the one where they stop wearing make-up. 437 00:38:30,999 --> 00:38:31,999 Who? 438 00:38:33,044 --> 00:38:34,324 You don't know Lick It Up? 439 00:38:34,654 --> 00:38:36,352 You don't know Kiss? 440 00:38:36,395 --> 00:38:37,701 You were home-schooled, I guess. 441 00:38:39,703 --> 00:38:41,984 Smells like he'd been getting stoned in here for 30 years. 442 00:38:43,881 --> 00:38:47,102 Wait, this is it. He has it! Lick It Up. 443 00:38:52,194 --> 00:38:53,194 Fuck. 444 00:38:54,413 --> 00:38:56,067 ♪ Yeah, yeah ♪ 445 00:38:56,111 --> 00:38:57,111 You know? 446 00:38:59,897 --> 00:39:03,727 ♪ Don't wanna wait till you know me better ♪ 447 00:39:07,861 --> 00:39:11,561 ♪ Let's just be glad for the time together ♪ 448 00:39:15,869 --> 00:39:19,569 ♪ Life's such a treat And it's time you taste it ♪ 449 00:39:23,834 --> 00:39:27,838 ♪ There ain't a reason on earth to waste it ♪ 450 00:39:27,881 --> 00:39:31,537 ♪ It ain't a crime to be good to yourself ♪ 451 00:39:31,581 --> 00:39:32,581 ♪ Lick it up ♪ 452 00:39:33,322 --> 00:39:34,627 ♪ Lick it up ♪ 453 00:39:35,585 --> 00:39:37,761 ♪ Oh, oh-oh! ♪ 454 00:39:37,804 --> 00:39:41,286 ♪ It's only right now Lick it up ♪ 455 00:39:41,330 --> 00:39:42,853 ♪ Lick it up ♪ 456 00:39:44,507 --> 00:39:45,943 I'mma take a shower. 457 00:39:45,987 --> 00:39:47,510 ♪ Yeah ♪ 458 00:39:47,553 --> 00:39:48,553 ♪ Lick it up ♪ 459 00:39:49,294 --> 00:39:50,469 ♪ Lick it up ♪ 460 00:39:51,470 --> 00:39:53,690 ♪ Oh, oh-oh! ♪ 461 00:39:53,733 --> 00:39:55,474 ♪ Come on, c ome on ♪ 462 00:39:55,518 --> 00:39:57,215 ♪ Lick it up ♪ 463 00:39:57,259 --> 00:39:59,304 ♪ Lick it up ♪ 464 00:39:59,348 --> 00:40:01,872 ♪ Oh, oh-oh! ♪ 465 00:40:11,708 --> 00:40:15,494 ♪ Don't need to wait for an invitation ♪ 466 00:40:21,326 --> 00:40:23,459 Here comes Robert Ford there, 467 00:40:23,502 --> 00:40:25,548 interfering where he's got no place. 468 00:40:28,333 --> 00:40:31,597 - Disqualification on Eric. - Yeah. 469 00:40:31,641 --> 00:40:34,513 Boyd jumps up in the ring. Robs Jarrett. 470 00:40:34,557 --> 00:40:36,341 Keith Eric starts to kick on him, 471 00:40:36,385 --> 00:40:39,257 and Fuller says no, bam, and he throws... 472 00:40:55,708 --> 00:40:57,108 It's your birthday. 473 00:40:58,146 --> 00:41:01,888 I've been waiting on this day for a long time. 474 00:41:13,552 --> 00:41:15,815 You seemed like such a hardcase yesterday. 475 00:41:16,947 --> 00:41:19,167 When you weigh 140 pounds wet, 476 00:41:19,210 --> 00:41:20,361 you gotta have a big attitude instead. 477 00:41:20,385 --> 00:41:21,430 I've got that for you. 478 00:41:21,473 --> 00:41:23,345 - And the pancakes. - Thanks. 479 00:41:23,388 --> 00:41:24,548 - And your bacon. - Thank you. 480 00:41:28,350 --> 00:41:29,829 Sully. 481 00:41:29,873 --> 00:41:31,396 That's his name. The other guy I met. 482 00:41:32,310 --> 00:41:33,703 He showed up at a bus station 483 00:41:33,746 --> 00:41:36,053 saying he could smell me half a mile away. 484 00:41:37,054 --> 00:41:39,143 - Can you do that? - Not that far. 485 00:41:39,187 --> 00:41:40,318 Said he could also smell 486 00:41:40,362 --> 00:41:41,798 when people are about to die too. 487 00:41:43,582 --> 00:41:45,169 Actually, I think I might have heard of this guy. 488 00:41:45,193 --> 00:41:46,455 - Really? - Yeah. 489 00:41:47,804 --> 00:41:51,547 Keeps this braid woven with the hair. 490 00:41:51,590 --> 00:41:52,590 People that he eats. 491 00:41:54,767 --> 00:41:56,334 - Christ. - It's like eight feet long. 492 00:41:58,162 --> 00:41:59,250 That's a choice. 493 00:41:59,294 --> 00:42:00,773 We don't have to be like that. 494 00:42:02,427 --> 00:42:03,747 Why didn't you tag along with him? 495 00:42:04,951 --> 00:42:05,952 Mm... 496 00:42:08,216 --> 00:42:10,348 Something about him. I don't know. 497 00:42:11,654 --> 00:42:13,786 I think he was tryin' to help. 498 00:42:13,830 --> 00:42:16,180 I profoundly doubt that. 499 00:42:16,224 --> 00:42:17,616 He was creepy, I guess. 500 00:42:19,140 --> 00:42:22,143 Did that dawn on you before or after 501 00:42:22,186 --> 00:42:25,581 you ate Mrs. Herman together? 502 00:42:25,624 --> 00:42:26,843 More coffee? 503 00:42:26,886 --> 00:42:28,453 - Yes, please. - Okay. 504 00:42:31,369 --> 00:42:32,651 Can I get anything else for you guys? 505 00:42:32,675 --> 00:42:33,782 That's all right. That's good, thanks. 506 00:42:33,806 --> 00:42:35,156 You're welcome. 507 00:42:35,199 --> 00:42:37,941 - Harmon. Mrs. Harmon. - Mrs... Mrs. Harmon. 508 00:42:37,984 --> 00:42:39,224 Okay. You're welcome. 509 00:42:40,813 --> 00:42:41,813 Does that help? 510 00:42:42,946 --> 00:42:44,121 Memorizing their names? 511 00:42:56,220 --> 00:42:57,569 Why'd you offer to bring me along? 512 00:42:59,441 --> 00:43:00,442 You seem nice. 513 00:43:05,534 --> 00:43:07,666 - I am nice. - Mm. 514 00:43:10,103 --> 00:43:11,104 Do I seem nice? 515 00:43:16,327 --> 00:43:17,367 I'm going to the bathroom. 516 00:43:22,333 --> 00:43:23,853 How do you feel about sleeping outside? 517 00:43:24,466 --> 00:43:25,466 Okay. 518 00:43:37,174 --> 00:43:39,326 It'll be cold tonight, but if we keep this truck, 519 00:43:39,350 --> 00:43:41,309 we'll get a sheet of plywood for back here. 520 00:43:42,440 --> 00:43:44,573 What's in Kentucky anyway? 521 00:43:44,616 --> 00:43:46,270 It's my little sister. 522 00:43:46,314 --> 00:43:47,880 I promised to give her driving lessons 523 00:43:47,924 --> 00:43:49,230 before she has to take her test. 524 00:43:49,273 --> 00:43:51,449 - Mm. - She's a good kid. 525 00:43:51,493 --> 00:43:53,103 Do you get home often? 526 00:43:53,146 --> 00:43:56,193 A little bit. I left when I was 17. 527 00:43:56,237 --> 00:43:57,977 How come? 528 00:43:58,021 --> 00:44:00,153 I didn't finish school, which sucks. 529 00:44:00,197 --> 00:44:01,590 I'm guessing you didn't, either. 530 00:44:01,633 --> 00:44:03,461 Other ways to learn, I guess. 531 00:44:37,713 --> 00:44:39,038 Maybe what other peoples' 532 00:44:39,062 --> 00:44:40,411 weaknesses may be. 533 00:44:40,455 --> 00:44:43,762 That Satan knows where your weakness is. 534 00:44:43,806 --> 00:44:47,897 I said He knows where your weakness is. 535 00:44:47,940 --> 00:44:49,725 He knows how to stir you up. 536 00:44:51,204 --> 00:44:53,511 I said He knows how to stir you up. 537 00:44:54,338 --> 00:44:56,079 And He knows 538 00:44:56,122 --> 00:45:00,518 that one of my weaknesses that I will confess to 539 00:45:00,562 --> 00:45:05,175 is the ability to hate you to the bitter end. 540 00:45:20,973 --> 00:45:23,846 We'll stay here tonight. This is my aunt's place. 541 00:45:23,889 --> 00:45:26,109 She died in March. 542 00:45:26,152 --> 00:45:28,067 My house's on the other side of that plant. 543 00:45:28,111 --> 00:45:29,417 I can't be seen in town, though. 544 00:45:30,635 --> 00:45:31,767 You need to know why? 545 00:45:34,204 --> 00:45:35,204 No. 546 00:45:36,380 --> 00:45:37,705 What's gonna happen to all this stuff? 547 00:45:37,729 --> 00:45:39,078 My mom's cleanin' it out. 548 00:45:39,122 --> 00:45:40,689 She's a teacher, though. She got school. 549 00:45:44,127 --> 00:45:45,389 No, keep that off. 550 00:45:45,433 --> 00:45:47,348 And keep the windows closed tonight too. 551 00:45:47,391 --> 00:45:49,262 Okay, I'mma take Kayla drivin' behind the mall. 552 00:45:49,872 --> 00:45:51,395 Hope I don't die. 553 00:45:51,439 --> 00:45:52,959 I'll bring back some food for us later. 554 00:45:53,310 --> 00:45:54,398 Kayla's your sister? 555 00:45:54,442 --> 00:45:56,095 Yeah. Kay, 556 00:45:56,139 --> 00:45:57,836 Kayla. I call her "idiot" to her face. 557 00:45:57,880 --> 00:46:00,230 Or "stupid." Or whatever. 558 00:46:00,273 --> 00:46:02,393 You can snoop around if you want, I won't be offended. 559 00:46:02,885 --> 00:46:03,885 See you later. 560 00:46:06,454 --> 00:46:07,454 Lock the door. 561 00:47:01,552 --> 00:47:02,703 Lee, open up 562 00:47:02,727 --> 00:47:04,468 the goddam door, asshole. 563 00:47:04,512 --> 00:47:05,643 I know you're in there. 564 00:47:07,645 --> 00:47:10,953 Man, open up this door, Lee. Let's go. 565 00:47:10,996 --> 00:47:12,796 Why are you banging on the fucking door? 566 00:47:13,738 --> 00:47:14,696 What the fuck are you doing here? 567 00:47:14,739 --> 00:47:15,914 Nice work, you motard. 568 00:47:15,958 --> 00:47:17,568 Found this note you put in my purse. 569 00:47:17,612 --> 00:47:19,396 You're leaving? Already? 570 00:47:19,440 --> 00:47:21,267 Maren, this is Kayla. Kayla, this is Maren. 571 00:47:21,311 --> 00:47:22,791 You're a fuckin' asshole. 572 00:47:22,834 --> 00:47:24,725 You said that you were gonna stick around this time. 573 00:47:24,749 --> 00:47:26,795 Something came up. I gotta head out of town. 574 00:47:26,838 --> 00:47:28,753 I... I don't believe you anymore, Lee. 575 00:47:28,797 --> 00:47:31,321 I... Where are you always going anyway? 576 00:47:31,364 --> 00:47:32,644 Let's go outside, come on. 577 00:47:33,541 --> 00:47:34,890 I wanna talk to you outside. 578 00:47:38,241 --> 00:47:40,591 I'm going away for a little bit, all right? That's it. 579 00:47:40,635 --> 00:47:41,940 Is that your girlfriend? 580 00:47:41,984 --> 00:47:43,527 That's my friend friend, all right? 581 00:47:43,551 --> 00:47:45,553 Maybe you can meet her some other time. 582 00:47:45,596 --> 00:47:47,206 Look, I can't stay, Kayla. 583 00:47:47,250 --> 00:47:48,967 I just wanted to take you drivin' like I said I would. 584 00:47:48,991 --> 00:47:50,949 I fuckin' hate that you do this. 585 00:47:50,993 --> 00:47:53,996 You know, Dad did this, and then he didn't come back. 586 00:47:54,039 --> 00:47:55,930 Don't you know every time you drive off, we're terrified? 587 00:47:55,954 --> 00:47:57,739 I'll be back in a couple of weeks. 588 00:47:57,782 --> 00:47:58,933 What difference does it make? 589 00:47:58,957 --> 00:48:00,021 You're not listenin' to me. 590 00:48:00,045 --> 00:48:01,656 Yes, I am. Two weeks tops. 591 00:48:01,699 --> 00:48:03,788 I'm not Dad. I wouldn't do that. 592 00:48:03,832 --> 00:48:06,704 Is there anything that you don't lie about? 593 00:48:06,748 --> 00:48:09,881 And you look like a fucking faggot in that shirt. 594 00:48:09,925 --> 00:48:11,666 Honestly, fuck you, Lee. Fuck you. 595 00:48:20,283 --> 00:48:21,676 God, fuck it, man. 596 00:48:31,555 --> 00:48:33,078 Let's go tonight. 597 00:48:33,122 --> 00:48:35,042 She's probably gonna tell my mom that we're here. 598 00:48:35,820 --> 00:48:37,779 If she comes, I... 599 00:48:37,822 --> 00:48:39,302 I wanna spare you that. 600 00:48:46,527 --> 00:48:48,616 I worked summers here. I can't get in the safe, 601 00:48:48,659 --> 00:48:51,140 but they keep all the petty cash in a drawer in the cafe. 602 00:48:51,183 --> 00:48:53,708 A cafe? At a slaughterhouse? 603 00:49:05,328 --> 00:49:06,721 Aren't there guards? 604 00:49:06,764 --> 00:49:08,461 Yeah. Dale. 605 00:49:08,505 --> 00:49:09,724 Deaf in both ears. 606 00:49:31,572 --> 00:49:33,443 You be the bank. 607 00:49:34,923 --> 00:49:36,003 I wanna show you something. 608 00:49:39,057 --> 00:49:40,798 The music's supposed to keep 'em calm. 609 00:49:43,322 --> 00:49:46,108 You ever think about that... 610 00:49:48,023 --> 00:49:51,896 every one of them has a mom and a dad... 611 00:49:54,029 --> 00:49:57,641 sisters, brothers, cousins, kids. 612 00:50:00,383 --> 00:50:01,427 Friends even? 613 00:50:04,169 --> 00:50:05,388 A language. 614 00:50:08,391 --> 00:50:09,740 Listen to them. 615 00:50:16,965 --> 00:50:18,793 You never told me what was in Minnesota. 616 00:50:20,403 --> 00:50:21,360 My mom. 617 00:50:21,404 --> 00:50:22,666 She lives there? 618 00:50:22,710 --> 00:50:23,710 I don't know. 619 00:50:25,016 --> 00:50:27,105 I don't even know if she's still alive. 620 00:50:28,846 --> 00:50:32,371 All I have is the name of the town that she was born in. 621 00:50:36,593 --> 00:50:38,464 Could take a while to track her down, you know. 622 00:50:40,249 --> 00:50:41,511 It might even be a dead end. 623 00:50:43,556 --> 00:50:44,557 It's all I have. 624 00:50:46,864 --> 00:50:48,170 Then that's where we'll start. 625 00:50:51,216 --> 00:50:52,216 I can take you... 626 00:50:53,654 --> 00:50:54,718 if you want. It's a lot of driving, 627 00:50:54,742 --> 00:50:56,265 but I'm up for it, if you are. 628 00:50:57,962 --> 00:50:59,964 We could take our time. See the country. 629 00:51:01,139 --> 00:51:03,228 Well, Missouri and Iowa anyway. 630 00:51:07,145 --> 00:51:09,321 Never been to either. 631 00:51:56,238 --> 00:51:58,719 ♪ Amarillo by mornin' ♪ 632 00:52:00,068 --> 00:52:02,548 ♪ Up from San Antone ♪ 633 00:52:04,072 --> 00:52:07,031 ♪ Everything that I got ♪ 634 00:52:07,075 --> 00:52:10,208 ♪ Is just what I've got on ♪ 635 00:52:12,645 --> 00:52:13,864 Whoo-hoo! 636 00:52:42,850 --> 00:52:44,330 What was your first time like? 637 00:52:46,984 --> 00:52:48,899 It was a babysitter. 638 00:52:48,943 --> 00:52:50,596 - Mine too. - Really? 639 00:52:52,163 --> 00:52:53,208 What was it like? 640 00:52:56,385 --> 00:52:57,429 A rush. 641 00:52:58,909 --> 00:53:00,060 I could feel every blood vessel 642 00:53:00,084 --> 00:53:01,694 like spider-webbing through me. 643 00:53:04,175 --> 00:53:06,308 Felt like some kind of weird new superhero. 644 00:53:08,136 --> 00:53:10,181 What about afterward? 645 00:53:10,225 --> 00:53:11,905 What'd you feel about it? What'd you think? 646 00:53:13,141 --> 00:53:14,664 I don't remember after. 647 00:53:16,057 --> 00:53:17,623 That's bullshit. 648 00:53:17,667 --> 00:53:20,104 Hey, I'm not just gonna tell you what you wanna hear. 649 00:53:20,148 --> 00:53:21,828 You asked me a question, I gotta answer it. 650 00:53:24,456 --> 00:53:26,284 Would you do something with me? 651 00:53:26,328 --> 00:53:28,156 - Listen to something with me? - Yeah. 652 00:53:37,121 --> 00:53:39,167 Whoo! I told you they'd be back here. 653 00:53:42,910 --> 00:53:44,868 - Hey. - Hey. 654 00:53:44,912 --> 00:53:46,498 I saw you guys down at the swimming hole before. 655 00:53:46,522 --> 00:53:48,785 Oh, yeah, we saw some people down there too. 656 00:53:48,829 --> 00:53:50,613 You were up there on those rocks. 657 00:53:51,832 --> 00:53:52,876 Up, uh... 658 00:53:52,920 --> 00:53:53,920 Upwind of us. 659 00:53:54,878 --> 00:53:55,878 You get me? 660 00:53:56,575 --> 00:53:58,447 Don't worry, we're friendly. 661 00:53:58,490 --> 00:54:01,363 I'm Jake. That's, uh, Bradley. 662 00:54:01,406 --> 00:54:04,192 Goddamn, my name is Brad, man. Call me what I want. 663 00:54:04,235 --> 00:54:06,411 Nice to meet you, Brad. Nice to meet you, Jake. 664 00:54:06,455 --> 00:54:09,284 I'm Leon. That's Maggie. 665 00:54:09,327 --> 00:54:10,763 You just passing through? 666 00:54:10,807 --> 00:54:12,722 Yeah, just passing through. Is that a problem? 667 00:54:12,765 --> 00:54:14,245 We're not here to run you out. 668 00:54:14,289 --> 00:54:16,247 We thought you might be in need of some beer. 669 00:54:16,769 --> 00:54:17,901 We got you. 670 00:54:17,945 --> 00:54:19,265 Not many come through here. 671 00:54:20,251 --> 00:54:21,862 What do you say? 672 00:54:24,081 --> 00:54:26,170 I'm into this now, right? 673 00:54:28,042 --> 00:54:30,653 Pulling meat, bones comin' out, you know. 674 00:54:34,526 --> 00:54:37,268 And I start feeling watched. 675 00:54:37,312 --> 00:54:40,924 I look around and at first, I don't see him 'cause he's... 676 00:54:40,968 --> 00:54:43,100 he's standing so still in the trees, 677 00:54:43,144 --> 00:54:45,929 but then I spot him. I'm like, "What the fuck?" 678 00:54:45,973 --> 00:54:48,105 I mean, I look like the red devil at this point. 679 00:54:48,149 --> 00:54:50,194 He's just watching me like I'm... 680 00:54:52,327 --> 00:54:54,155 Doug fuckin' Henning. 681 00:55:02,467 --> 00:55:04,382 I'm already on my feet, and I'm runnin' at him, 682 00:55:04,426 --> 00:55:06,428 and he pulls a fuckin' pistol on me. 683 00:55:08,038 --> 00:55:09,735 Turns out he's an off-duty cop. 684 00:55:09,779 --> 00:55:11,104 - First year on the force. - We did 685 00:55:11,128 --> 00:55:12,869 say we weren't gonna tell nobody about that. 686 00:55:12,913 --> 00:55:14,044 Oh, right, right. 687 00:55:14,697 --> 00:55:15,697 So, he's a cop. 688 00:55:18,744 --> 00:55:20,877 I think he's gonna take me down. But he's just... 689 00:55:22,270 --> 00:55:23,532 he's just looking at me. 690 00:55:24,620 --> 00:55:25,926 And what did I say? 691 00:55:25,969 --> 00:55:28,667 He said, "Do me now or get the fuck gone 692 00:55:28,711 --> 00:55:30,471 "'cause he ain't gonna be no fun to eat cold." 693 00:55:30,495 --> 00:55:32,497 I love it. 694 00:55:41,376 --> 00:55:42,376 So he says... 695 00:55:44,988 --> 00:55:48,165 "Go on, back to it. Mm-hmm. 696 00:55:48,209 --> 00:55:49,862 "I gotta get a better look at this." 697 00:55:51,821 --> 00:55:53,518 So, uh... 698 00:55:55,042 --> 00:55:57,653 I suddenly feel him right there, 699 00:55:59,263 --> 00:56:00,961 crouched down, gettin' a better look. 700 00:56:02,179 --> 00:56:03,833 He doesn't smell like an Eater. 701 00:56:05,791 --> 00:56:08,011 But there he is. 702 00:56:11,580 --> 00:56:13,408 So I ask if he wants some. 703 00:56:16,280 --> 00:56:19,022 And damned if he don't nod all serious 704 00:56:19,066 --> 00:56:22,025 like a food-stamp kid on samples day. 705 00:56:22,069 --> 00:56:23,026 - Yeah. - So you know 706 00:56:23,070 --> 00:56:24,070 what I gave him? 707 00:56:29,206 --> 00:56:30,338 You're not one of us? 708 00:56:39,086 --> 00:56:44,482 Abso-fucking-lutely normal he is! 709 00:56:44,526 --> 00:56:48,269 Well, uh, clearly not normal. 710 00:56:49,792 --> 00:56:52,273 Hasn't had his Full Bones yet. But, uh... 711 00:56:54,014 --> 00:56:55,754 I reckon that's coming soon enough. 712 00:56:57,060 --> 00:56:58,148 "Full Bones"? 713 00:57:01,543 --> 00:57:03,762 When you eat the whole thing. Bones and all. 714 00:57:05,590 --> 00:57:06,635 You ain't done that yet? 715 00:57:08,811 --> 00:57:10,030 That's a big fucking deal. 716 00:57:10,813 --> 00:57:12,293 It's like your first time. 717 00:57:15,557 --> 00:57:16,557 There's... 718 00:57:17,559 --> 00:57:20,736 before Bones and all, 719 00:57:20,779 --> 00:57:22,085 and then there's after. 720 00:57:23,478 --> 00:57:24,478 That's bullshit. 721 00:57:26,307 --> 00:57:28,352 It's impossible, what you're talking about. 722 00:57:28,396 --> 00:57:29,919 How many people have you eaten? 723 00:57:34,489 --> 00:57:35,577 I count three. 724 00:57:37,144 --> 00:57:38,275 Yes, miss. 725 00:57:39,363 --> 00:57:40,363 Three people. 726 00:57:41,148 --> 00:57:42,888 And you didn't have to? 727 00:57:42,932 --> 00:57:44,455 You don't have to do this? 728 00:57:46,936 --> 00:57:48,285 Kind of a groupie, I guess. 729 00:57:50,940 --> 00:57:52,550 - Jesus Christ. - You okay? 730 00:57:52,594 --> 00:57:55,031 Jake's teaching me how to smell other Eaters. 731 00:57:55,771 --> 00:57:56,815 No, he's not. 732 00:57:58,339 --> 00:57:59,818 You don't think he can do it? 733 00:58:04,519 --> 00:58:05,563 Is she all right? 734 00:58:10,786 --> 00:58:13,354 Whoa. Fuck. Fuck. 735 00:58:14,833 --> 00:58:16,574 She's lucky she's got you to help. 736 00:58:18,620 --> 00:58:19,838 God. 737 00:58:19,882 --> 00:58:21,362 He's the one who needs the help, Brad. 738 00:58:24,539 --> 00:58:26,367 You can see it a mile away. 739 00:58:28,586 --> 00:58:30,936 You remind me of every junkie I ever met. 740 00:58:32,634 --> 00:58:34,766 You look like the kind that's convinced himself 741 00:58:34,810 --> 00:58:36,203 he's got this under his thumb. 742 00:58:38,683 --> 00:58:41,338 But you pull on one little thread and... 743 00:58:49,433 --> 00:58:53,263 But maybe love will set you free, man. 744 00:58:57,876 --> 00:59:02,185 Maybe love will set you 745 00:59:03,534 --> 00:59:05,101 free. 746 01:00:06,641 --> 01:00:07,772 Lee, Lee. 747 01:00:08,164 --> 01:00:09,774 What? 748 01:00:09,818 --> 01:00:11,098 - What? - Look. Look, look, look. 749 01:00:18,957 --> 01:00:20,045 Go, go, go, go, go, go. 750 01:01:13,838 --> 01:01:14,838 Hot dogs! 751 01:01:20,192 --> 01:01:21,672 Roll up. Roll up. 752 01:01:47,655 --> 01:01:49,221 I'm hungry, Lee. 753 01:01:53,313 --> 01:01:54,507 We should do that right over there. 754 01:01:54,531 --> 01:01:55,663 Yeah, we have four tickets. 755 01:01:55,706 --> 01:01:56,794 - Okay. - Yes. 756 01:01:59,231 --> 01:02:01,886 Step right up. We've got big prizes. 757 01:02:01,930 --> 01:02:03,453 Three tickets, three tries. 758 01:02:03,497 --> 01:02:05,412 Three tickets, three tries. 759 01:02:05,455 --> 01:02:06,455 Who wants to play? 760 01:02:16,597 --> 01:02:18,338 Three tickets, three tries. 761 01:02:18,381 --> 01:02:19,381 Can I play? 762 01:02:20,340 --> 01:02:21,776 You're wasting your money. 763 01:02:25,170 --> 01:02:26,215 Come on. 764 01:02:34,789 --> 01:02:35,964 Ah. 765 01:02:36,007 --> 01:02:37,618 I won. I won. 766 01:02:37,661 --> 01:02:38,923 No, you didn't, little man. 767 01:02:40,098 --> 01:02:41,709 But... But it's in a can. 768 01:02:43,841 --> 01:02:44,973 What does that mean? 769 01:02:45,016 --> 01:02:46,496 What you just did. No underhand. 770 01:02:46,540 --> 01:02:47,932 But that other kid did it. 771 01:02:47,976 --> 01:02:50,195 You can read, can't you? 772 01:02:50,239 --> 01:02:52,589 Now go on. Unless you got three more tickets. 773 01:02:54,896 --> 01:02:56,724 Hey, man. 774 01:02:56,767 --> 01:02:59,093 You tryin' to win one for your girlfriend? I saw you walk up. 775 01:02:59,117 --> 01:03:00,510 Oh, no, that's not my girlfriend. 776 01:03:00,554 --> 01:03:02,860 That's just, uh, a friend, you know. 777 01:03:09,389 --> 01:03:10,825 Nice. 778 01:03:10,868 --> 01:03:13,001 - Wow. - Can I get another one if I sink it again? 779 01:03:13,044 --> 01:03:14,742 You're not supposed to. 780 01:03:14,785 --> 01:03:16,570 But, uh, no one has to know. 781 01:03:23,620 --> 01:03:24,795 Damn. 782 01:03:24,839 --> 01:03:25,840 Disappoint. 783 01:03:26,231 --> 01:03:27,929 Hmm. 784 01:03:27,972 --> 01:03:30,372 What's there to do around here besides this dumbass carnival? 785 01:03:31,541 --> 01:03:32,890 After my friend leaves, I mean. 786 01:03:38,505 --> 01:03:39,636 I close up at 11:00. 787 01:03:40,463 --> 01:03:41,899 I got some weed in my car. 788 01:03:41,943 --> 01:03:42,943 Hell, yeah. 789 01:03:44,162 --> 01:03:45,860 - One more? - Really? 790 01:03:45,903 --> 01:03:46,903 Yeah. 791 01:03:51,953 --> 01:03:53,345 - Damn. - Damn. 792 01:03:59,613 --> 01:04:00,613 Lucky, lucky. 793 01:04:05,314 --> 01:04:07,098 My luck's not gonna run out, is it? 794 01:04:07,708 --> 01:04:08,708 No, man. 795 01:04:09,753 --> 01:04:10,798 I'll see that it don't. 796 01:04:12,277 --> 01:04:13,277 I'll see you in an hour? 797 01:04:15,498 --> 01:04:16,498 Yeah, you will. 798 01:04:19,546 --> 01:04:22,066 I haven't thought much beyond this tape. 799 01:04:22,940 --> 01:04:24,507 I can't. 800 01:04:24,551 --> 01:04:25,919 I don't know what's going to happen to you 801 01:04:25,943 --> 01:04:28,468 or what should happen to you. 802 01:04:28,511 --> 01:04:33,342 I wake up nights sick to death wondering and hoping. 803 01:04:33,385 --> 01:04:35,170 Hoping that whatever troubles you is over, 804 01:04:35,213 --> 01:04:38,347 and that if there is a God in Heaven, 805 01:04:38,390 --> 01:04:39,870 that you're just a regular girl 806 01:04:39,914 --> 01:04:43,439 with... regular problems and regular pain, 807 01:04:43,483 --> 01:04:45,267 and that you stop wanting things 808 01:04:45,310 --> 01:04:47,487 you shouldn't want, Maren. 809 01:04:47,530 --> 01:04:50,490 And that your heart has a chance. 810 01:04:57,322 --> 01:04:59,194 I knew that's how it would end. 811 01:04:59,934 --> 01:05:01,239 "I hope you get better." 812 01:05:03,938 --> 01:05:06,288 Maybe he's right, maybe I should pray 813 01:05:06,331 --> 01:05:08,203 that I wake up one day 814 01:05:08,246 --> 01:05:09,770 to find they built a maze around me. 815 01:05:09,813 --> 01:05:10,813 Don't say that. 816 01:05:12,033 --> 01:05:13,033 Don't. 817 01:05:15,558 --> 01:05:16,558 He's wrong. 818 01:05:20,520 --> 01:05:21,520 He's wrong. 819 01:05:26,917 --> 01:05:28,353 What happened to your dad? 820 01:05:29,616 --> 01:05:30,704 You never say anything. 821 01:05:32,532 --> 01:05:33,532 Nothing good. 822 01:05:35,099 --> 01:05:36,492 Just a waste. 823 01:05:40,757 --> 01:05:42,629 Except in my case, I gave him the tape. 824 01:05:50,201 --> 01:05:51,481 Just give me a couple of minutes. 825 01:06:13,747 --> 01:06:15,096 You made it. 826 01:06:15,139 --> 01:06:16,769 - This is a good spot. - Yeah, it's not bad. 827 01:06:16,793 --> 01:06:17,925 There's no one here. 828 01:06:17,968 --> 01:06:19,250 - Is that you? - Yeah. 829 01:06:19,274 --> 01:06:20,425 - It's a nice truck. - Great, huh? 830 01:06:20,449 --> 01:06:21,818 Yeah, she is. I'm parked up there. 831 01:06:21,842 --> 01:06:22,842 Do you smoke? 832 01:06:25,367 --> 01:06:26,487 What are you laughing about? 833 01:06:27,630 --> 01:06:29,110 - Do you smoke weed too? - Yeah. 834 01:06:38,946 --> 01:06:40,512 You kinky fucker. 835 01:06:59,619 --> 01:07:00,750 Oh, yeah. 836 01:07:00,794 --> 01:07:02,665 Faster, man. Jerk it faster. Come on. 837 01:07:02,709 --> 01:07:05,407 I'm close, yeah. Yeah, like that. 838 01:07:09,193 --> 01:07:10,344 Come on, come on, faster, man. 839 01:07:10,368 --> 01:07:12,196 Faster, faster. 840 01:07:16,940 --> 01:07:17,940 Oh, yeah. 841 01:07:21,728 --> 01:07:22,946 Oh, fuck! 842 01:07:24,165 --> 01:07:25,165 Oh. 843 01:07:32,869 --> 01:07:34,392 Faster, jerk it faster, man. Come on. 844 01:07:36,699 --> 01:07:38,832 Yeah, I'm close. I'm close. 845 01:07:38,875 --> 01:07:40,442 Just like that. 846 01:07:40,485 --> 01:07:43,271 I'm close, I'm close. Here it comes. Here it comes. 847 01:07:43,314 --> 01:07:44,664 That sure feels... 848 01:08:17,784 --> 01:08:19,263 The world in the spring 849 01:08:19,307 --> 01:08:21,135 and a new skateboard from Bikes Unlimited. 850 01:08:22,963 --> 01:08:25,487 Don't you love the smell of black rubber? 851 01:08:30,100 --> 01:08:31,623 Maybe not. 852 01:08:31,667 --> 01:08:34,322 It's an acquired taste. 853 01:08:34,365 --> 01:08:36,193 Some people never get used to it. 854 01:08:36,977 --> 01:08:38,456 Don't really understand. 855 01:08:40,937 --> 01:08:42,634 Oh, you can work your way up. 856 01:08:52,470 --> 01:08:54,472 What's wrong? 857 01:08:54,516 --> 01:08:56,233 That's the place listed on his license, 858 01:08:56,257 --> 01:08:57,475 but the lights are on. 859 01:08:59,869 --> 01:09:01,368 I'm gonna go back and see if anyone's there. 860 01:09:01,392 --> 01:09:03,568 No, no, I'll go, I'll go. You have blood on you. 861 01:09:05,048 --> 01:09:07,355 I cleaned up. He had wipes in the car. 862 01:09:07,398 --> 01:09:08,660 You can take them if you want. 863 01:09:12,664 --> 01:09:14,405 I'll see what I can see from the yard. 864 01:09:17,495 --> 01:09:18,495 Okay. 865 01:09:23,501 --> 01:09:26,722 All black. Completely hidden. 866 01:09:28,332 --> 01:09:31,596 In my black cocoon, I'm where no one can find me. 867 01:09:58,972 --> 01:09:59,973 Maren, you okay? 868 01:10:01,888 --> 01:10:02,888 What are you doing? 869 01:10:06,675 --> 01:10:09,156 What? Oh, Christ. 870 01:10:09,199 --> 01:10:10,548 Okay, we didn't know. 871 01:10:11,593 --> 01:10:13,813 Hey, we didn't know, okay? 872 01:10:20,080 --> 01:10:21,298 Is he back? 873 01:10:21,342 --> 01:10:23,344 No! Something's wrong, Mom! 874 01:10:23,387 --> 01:10:24,887 All right, we gotta go. Let's go, let's go, let's go. 875 01:10:24,911 --> 01:10:26,303 Focus, focus. Come on, let's go. 876 01:10:45,540 --> 01:10:49,544 Only there did civilization arise. 877 01:10:49,587 --> 01:10:52,634 Now, it's not my intention to give a history lesson, 878 01:10:52,677 --> 01:10:55,158 but I believe it's important to remind ourselves 879 01:10:55,202 --> 01:10:56,638 that in dealing with the economy, 880 01:10:56,681 --> 01:10:58,640 we're dealing with human creativity. 881 01:10:59,597 --> 01:11:01,034 This insight has represented 882 01:11:01,077 --> 01:11:03,297 the underpinning of our economic expansion. 883 01:11:04,515 --> 01:11:05,952 There wasn't a car seat, Maren. 884 01:11:07,170 --> 01:11:08,476 He wasn't wearing a wedding ring. 885 01:11:11,000 --> 01:11:12,175 We should feel something. 886 01:11:13,046 --> 01:11:14,482 'Cause we murder people. 887 01:11:14,525 --> 01:11:16,745 We steal their stuff, we move the fuck on, 888 01:11:16,788 --> 01:11:18,244 and we ruin lives that we don't even see. 889 01:11:18,268 --> 01:11:19,637 Come on, why are we talking about it like this? 890 01:11:19,661 --> 01:11:21,489 We gotta do this! We have to do it! 891 01:11:24,100 --> 01:11:26,146 Talking about the future, 892 01:11:26,189 --> 01:11:28,539 talking about being a friend to yourself. 893 01:11:28,583 --> 01:11:31,368 You don't have that. This is too much. 894 01:11:33,022 --> 01:11:37,374 No, we got 60, 70 years of this? 895 01:11:40,987 --> 01:11:42,336 How dare you make this harder. 896 01:11:51,998 --> 01:11:53,598 Maren, what do I... What am I supposed... 897 01:11:54,000 --> 01:11:55,392 How do I get you out of this? 898 01:11:55,436 --> 01:11:56,836 What am I supposed to say right now? 899 01:11:58,830 --> 01:11:59,875 Just drive. 900 01:12:00,484 --> 01:12:02,922 Right. All right. 901 01:12:26,249 --> 01:12:28,686 You were dreaming. We're almost there. 902 01:12:40,089 --> 01:12:43,440 Uh, do have a telephone book? The one outside's missing. 903 01:12:43,875 --> 01:12:45,007 Uh... 904 01:12:45,051 --> 01:12:47,314 I'm looking for someone in Bagley. 905 01:12:47,357 --> 01:12:49,664 Oh. This is for the county, sweetie. 906 01:13:01,328 --> 01:13:02,677 Thanks. 907 01:13:06,028 --> 01:13:07,028 There. 908 01:13:16,604 --> 01:13:18,693 - I'll come with you. - No, stay here. 909 01:13:31,227 --> 01:13:33,360 Excuse me? Are you Barbara Kerns? 910 01:13:42,064 --> 01:13:44,023 Wait, wait. Ms. Kerns. Ms. Kerns. 911 01:13:44,545 --> 01:13:45,937 I'm Maren Yearly. 912 01:13:46,242 --> 01:13:47,242 Maren. 913 01:13:48,636 --> 01:13:50,333 I've traveled a very long way. 914 01:13:59,168 --> 01:14:00,865 Oh, they didn't marry. 915 01:14:00,909 --> 01:14:02,345 Hmm. Yeah, we wondered. 916 01:14:03,085 --> 01:14:04,085 Huh. 917 01:14:05,740 --> 01:14:09,744 My husband, uh, he died years ago. 918 01:14:09,787 --> 01:14:11,398 Throat cancer. 919 01:14:11,441 --> 01:14:13,791 - Sorry. - Mm. 920 01:14:13,835 --> 01:14:15,663 Sorry to surprise you like this. 921 01:14:17,665 --> 01:14:20,320 You didn't know your daughter had a child, I guess. 922 01:14:21,277 --> 01:14:22,931 No. 923 01:14:22,974 --> 01:14:25,586 No. When she wanted to get married, 924 01:14:26,152 --> 01:14:27,370 we didn't agree. 925 01:14:28,458 --> 01:14:31,505 So, it drove her away. Yeah. 926 01:14:34,464 --> 01:14:36,249 Where did she meet my dad? 927 01:14:38,033 --> 01:14:39,034 He didn't say? 928 01:14:40,557 --> 01:14:42,385 He wouldn't say anything about her. 929 01:14:43,734 --> 01:14:44,734 Ah. 930 01:14:45,606 --> 01:14:47,564 Hmm. Mm. 931 01:14:59,185 --> 01:15:02,101 They met in college. Down in Mankato. 932 01:15:03,276 --> 01:15:04,451 She finished two years 933 01:15:04,494 --> 01:15:06,148 before he talked her into leaving. 934 01:15:07,932 --> 01:15:10,283 Did he drive you here? Is he outside? 935 01:15:10,326 --> 01:15:12,676 No. He's in Maryland. 936 01:15:16,289 --> 01:15:18,291 Does he know you're here? 937 01:15:18,334 --> 01:15:19,944 Yeah, he let me know where to find you. 938 01:15:21,120 --> 01:15:22,469 So you haven't run away? 939 01:15:23,078 --> 01:15:24,166 No. 940 01:15:24,210 --> 01:15:25,298 My dad thinks that 941 01:15:25,341 --> 01:15:26,621 I'm old enough to live on my own. 942 01:15:27,430 --> 01:15:29,215 Oh. Uh-huh. 943 01:15:29,258 --> 01:15:32,131 Well, if you're looking for a home with your mother, 944 01:15:33,480 --> 01:15:34,480 um, 945 01:15:35,221 --> 01:15:37,353 I'm sorry to tell you 946 01:15:37,397 --> 01:15:39,834 that she... she's no longer with us. 947 01:15:42,837 --> 01:15:44,491 What? When? 948 01:15:44,534 --> 01:15:46,057 It's a lot of years now, 949 01:15:46,101 --> 01:15:48,495 and it's nothing I wanna tell you about. 950 01:15:48,538 --> 01:15:49,974 I hope you can respect that. 951 01:15:50,018 --> 01:15:51,150 Well, I'm her daughter. 952 01:15:52,412 --> 01:15:54,240 Yep. Makes sense now. 953 01:15:54,283 --> 01:15:58,374 Why she came back so bereaved. That's the word. 954 01:15:59,506 --> 01:16:01,769 And she wouldn't tell us anything, either. 955 01:16:03,031 --> 01:16:07,035 Oh, it's just so much hiding in one family. 956 01:16:08,515 --> 01:16:10,908 I'm sorry you had to be the child of it all. 957 01:16:13,389 --> 01:16:15,478 Wait. What was she like as a child? 958 01:16:18,046 --> 01:16:19,047 Hmm. 959 01:16:25,314 --> 01:16:27,360 Wow. She was your only child? 960 01:16:27,403 --> 01:16:29,188 Well, not even ours. 961 01:16:29,231 --> 01:16:31,799 Bob and I never could have babies of our own. 962 01:16:33,061 --> 01:16:34,845 But then we heard about Janelle. 963 01:16:35,716 --> 01:16:37,196 She'd been left behind 964 01:16:37,239 --> 01:16:39,763 a sheriff's station in Bemidji. 965 01:16:39,807 --> 01:16:41,635 It was in the paper. 966 01:16:41,678 --> 01:16:44,290 You know anything about her biological parents? 967 01:16:44,333 --> 01:16:45,508 No, nothing. 968 01:16:45,552 --> 01:16:47,728 Except what they did to their baby. 969 01:16:47,771 --> 01:16:50,296 I mean, she could have froze, you know. 970 01:16:50,339 --> 01:16:52,080 It's cold here all the time. 971 01:16:54,387 --> 01:16:55,953 My mother... 972 01:16:55,997 --> 01:16:58,608 You can, you know, take those photos if you want 'em. 973 01:16:58,652 --> 01:16:59,957 Did she ever hurt anyone? 974 01:17:01,698 --> 01:17:03,222 What kind of question is that? 975 01:17:04,875 --> 01:17:08,488 I bet she did. I know she did. 976 01:17:08,531 --> 01:17:10,403 I don't know what you had to do to cover it up 977 01:17:10,446 --> 01:17:12,883 or... how much pain it caused you. 978 01:17:12,927 --> 01:17:14,537 Stop this. At once. 979 01:17:14,581 --> 01:17:17,279 Look, you're never going to see me again, okay? 980 01:17:17,323 --> 01:17:20,717 You may not be her family by blood, but I am. 981 01:17:20,761 --> 01:17:21,892 And I need to know. 982 01:17:21,936 --> 01:17:24,678 So, please, Mrs. Kerns, please... 983 01:17:24,721 --> 01:17:26,245 Then ask her yourself. 984 01:17:29,900 --> 01:17:30,900 How? 985 01:17:35,384 --> 01:17:37,952 Look, I don't know you. 986 01:17:37,995 --> 01:17:39,388 You gotta understand. 987 01:17:39,432 --> 01:17:41,608 I didn't know what you wanted comin' up here. 988 01:17:41,651 --> 01:17:43,000 And I hope you mean what you say 989 01:17:43,044 --> 01:17:45,176 about never coming back here. 990 01:17:45,220 --> 01:17:49,964 I know that sounds cold, but I wanna be clear with ya. 991 01:17:50,007 --> 01:17:52,183 I told you she was no longer with us, 992 01:17:52,227 --> 01:17:54,664 but she's not... she's not dead. 993 01:17:56,666 --> 01:17:59,930 She's living in a town called Fergus Falls. 994 01:18:00,670 --> 01:18:02,063 In a state hospital there. 995 01:18:02,106 --> 01:18:04,457 And we didn't put her there, 996 01:18:04,500 --> 01:18:06,154 if that's what you're thinkin'. 997 01:18:06,197 --> 01:18:08,199 She signed her own papers. 998 01:18:20,690 --> 01:18:21,952 Okay. 999 01:18:31,745 --> 01:18:34,530 Here. My mother's here. 1000 01:19:15,310 --> 01:19:16,350 Do you want me to come in? 1001 01:19:17,181 --> 01:19:18,181 No. 1002 01:19:40,422 --> 01:19:42,511 Mrs. Kerns' daughter. 1003 01:19:42,555 --> 01:19:45,558 I sure didn't expect this when I woke up this morning. 1004 01:19:51,477 --> 01:19:52,782 Calm down. 1005 01:19:55,263 --> 01:19:56,307 Calm down. 1006 01:19:57,004 --> 01:19:59,441 Is she dangerous? 1007 01:19:59,485 --> 01:20:01,835 It's been many years since that was a concern. 1008 01:20:05,578 --> 01:20:06,927 Why was it ever one? 1009 01:20:06,970 --> 01:20:10,104 Aggression towards the staff. Self-harm. 1010 01:20:11,105 --> 01:20:12,367 But long ago. 1011 01:20:16,502 --> 01:20:18,852 It's possible she won't understand who you are. 1012 01:20:19,983 --> 01:20:21,507 She just took her morning meds, 1013 01:20:21,550 --> 01:20:23,247 so she may nod off anyhow. 1014 01:20:23,813 --> 01:20:25,859 We'll see. 1015 01:20:25,902 --> 01:20:28,035 There's someone here to see you, Ms. Kerns. 1016 01:20:28,078 --> 01:20:30,994 A surprise. A wonderful surprise. 1017 01:20:56,324 --> 01:20:57,324 It's Maren. 1018 01:20:59,196 --> 01:21:00,196 I'm Maren. 1019 01:21:05,464 --> 01:21:06,508 Can't she speak? 1020 01:21:06,552 --> 01:21:07,683 It's the medication. 1021 01:21:11,861 --> 01:21:13,602 Easy, Ms. Kerns. 1022 01:21:18,041 --> 01:21:19,565 I didn't come with Dad. 1023 01:21:21,567 --> 01:21:24,308 I didn't come with Dad. Just came by myself. 1024 01:21:26,876 --> 01:21:28,201 Should I give her the letter, Ms. Kerns? 1025 01:21:28,225 --> 01:21:29,575 I fetched it on the way up. 1026 01:21:36,407 --> 01:21:40,150 She wrote this about 15 years ago now, must be. 1027 01:21:40,194 --> 01:21:43,545 I've kept it safe in her file out there, in case. 1028 01:21:50,596 --> 01:21:51,597 She knew I'd come? 1029 01:21:53,512 --> 01:21:54,687 I'll wait right over here. 1030 01:22:07,700 --> 01:22:12,922 Maren, if a day comes when you show up here, 1031 01:22:12,966 --> 01:22:16,709 I'll know it's because your father broke his promise. 1032 01:22:17,797 --> 01:22:19,625 Told you something about me. 1033 01:22:21,017 --> 01:22:23,237 And I'll know why. 1034 01:22:23,280 --> 01:22:26,283 He didn't know what I was when we married, 1035 01:22:26,327 --> 01:22:30,244 but he figured it out by the time I had you. 1036 01:22:30,287 --> 01:22:33,377 I promised I would never hurt either of you, 1037 01:22:33,421 --> 01:22:36,685 but how could we be sure? 1038 01:22:36,729 --> 01:22:40,559 It wasn't easy to leave. I loved you both so much. 1039 01:22:40,602 --> 01:22:42,517 I thought about ending my life, 1040 01:22:42,561 --> 01:22:47,174 but I wanted to be here in case you ever did come. 1041 01:22:48,654 --> 01:22:52,005 All I ever wanted in this world was love. 1042 01:22:52,048 --> 01:22:54,616 I tried, believed, 1043 01:22:54,660 --> 01:22:57,053 but we can't have it as we are. 1044 01:22:57,097 --> 01:22:59,578 All we can have is a little space, 1045 01:22:59,621 --> 01:23:03,843 with bars or a door that locks. 1046 01:23:03,886 --> 01:23:06,846 I'm sorry for that, Little Yearly. 1047 01:23:08,151 --> 01:23:11,285 For all the things I didn't do for you 1048 01:23:11,328 --> 01:23:15,158 and for the one thing I still can. 1049 01:23:16,029 --> 01:23:17,508 The world of love 1050 01:23:17,552 --> 01:23:20,120 wants no monsters in it. 1051 01:23:25,212 --> 01:23:27,214 So let me help you out of it. 1052 01:23:33,220 --> 01:23:34,482 No! Help me! 1053 01:23:34,525 --> 01:23:36,440 Ms. Kerns, calm down! 1054 01:23:37,224 --> 01:23:39,095 Maren, die. 1055 01:23:40,880 --> 01:23:41,944 Let me out. Let me out. 1056 01:23:41,968 --> 01:23:43,665 Press the button on the door. Go! 1057 01:23:56,635 --> 01:23:58,506 I can't open the door. I can't open the door. 1058 01:23:58,549 --> 01:23:59,831 Sorry, sorry. Here we go, here we go. 1059 01:23:59,855 --> 01:24:02,118 I can't fucking with the door. 1060 01:24:02,162 --> 01:24:03,467 You're good. 1061 01:24:03,511 --> 01:24:05,426 She's one of us. 1062 01:24:05,469 --> 01:24:06,925 She's one of us but she's fucking nuts. 1063 01:24:06,949 --> 01:24:08,734 She ate her own fucking hands. 1064 01:24:08,777 --> 01:24:09,909 She said she loved my dad. 1065 01:24:09,952 --> 01:24:11,432 She said she wanted to be a mom. 1066 01:24:12,433 --> 01:24:13,782 She could have stayed. 1067 01:24:13,826 --> 01:24:16,176 She could have told me what I needed to know. 1068 01:24:16,219 --> 01:24:17,762 But all of this... Fuck, you know how different 1069 01:24:17,786 --> 01:24:20,093 this would've been if I'd had one person on my side? 1070 01:24:20,136 --> 01:24:22,269 One person to talk to? 1071 01:24:22,312 --> 01:24:23,705 You know what I wouldn't have done? 1072 01:24:23,749 --> 01:24:26,186 Maybe, probably half of what I've fucking done! 1073 01:24:27,100 --> 01:24:28,710 Fuck her. Fuck. 1074 01:24:28,754 --> 01:24:30,756 You know, if she'd stayed, 1075 01:24:30,799 --> 01:24:33,879 she might have hurt you, Maren. Or worse, you might not even be here right now. 1076 01:24:34,716 --> 01:24:36,476 Trust me, I know what I'm talking about with this stuff. 1077 01:24:36,500 --> 01:24:38,154 This is better than what I went through. 1078 01:24:38,198 --> 01:24:39,895 Please just stop fucking talking! 1079 01:24:41,636 --> 01:24:43,614 You're pissed off, and you're scared, and you feel alone, 1080 01:24:43,638 --> 01:24:45,268 and you don't know what to do with it all, it's fine. 1081 01:24:45,292 --> 01:24:47,555 If you wanna go at yourself with that, I can't stop you. 1082 01:24:48,338 --> 01:24:49,339 But don't come at me. 1083 01:24:50,514 --> 01:24:52,778 You slit his throat, Lee. 1084 01:24:52,821 --> 01:24:55,215 - He had a wife. Kids. - Okay. 1085 01:24:55,258 --> 01:24:57,043 I think you got used to being locked up 1086 01:24:57,086 --> 01:24:58,890 and invisible and alone, and now you're out in the world... 1087 01:24:58,914 --> 01:25:00,413 - Okay, okay. - And you're seeing yourself 1088 01:25:00,437 --> 01:25:02,701 for the first time, and that's freaking you out. 1089 01:25:02,744 --> 01:25:04,746 But you know what? It's fucking me up too, okay? 1090 01:25:04,790 --> 01:25:06,637 I feel like I'm seeing myself too. That's how this works. 1091 01:25:06,661 --> 01:25:08,228 - How what works? - This! 1092 01:25:08,271 --> 01:25:09,272 Whatever this is. 1093 01:25:12,841 --> 01:25:14,756 Stop. You're wrong, you're wrong. 1094 01:25:14,800 --> 01:25:16,236 What? About which part am I wrong? 1095 01:25:16,279 --> 01:25:18,717 I can't be around you anymore. I can't think. 1096 01:25:18,760 --> 01:25:20,327 Jesus Christ. 1097 01:25:20,370 --> 01:25:21,981 We don't have many options, Maren. 1098 01:25:22,024 --> 01:25:23,939 Either you eat, you off yourself, 1099 01:25:23,983 --> 01:25:25,811 or you lock yourself up like her in there. 1100 01:25:25,854 --> 01:25:26,854 What's it gonna be? 1101 01:25:28,509 --> 01:25:30,119 Why can't you let me have this? 1102 01:25:36,822 --> 01:25:37,822 No. 1103 01:25:39,607 --> 01:25:42,915 I'm not going to be her. I'm not going to be her. 1104 01:25:43,785 --> 01:25:45,091 You can decide no. 1105 01:25:45,134 --> 01:25:48,007 And I'm deciding that right fucking now. 1106 01:26:51,810 --> 01:26:52,854 I'm just getting gas. 1107 01:26:54,900 --> 01:26:55,900 You have the money. 1108 01:28:12,760 --> 01:28:13,804 Maren! 1109 01:28:16,982 --> 01:28:18,157 Maren! 1110 01:29:15,388 --> 01:29:20,219 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 1111 01:29:20,262 --> 01:29:25,789 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 1112 01:29:27,922 --> 01:29:31,752 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 1113 01:29:31,795 --> 01:29:35,712 ♪ I'll never love blue eyes again ♪ 1114 01:29:35,756 --> 01:29:37,149 Hey, hey. 1115 01:29:37,192 --> 01:29:40,587 You ain't sad to see old Sully, are you, missy? 1116 01:29:42,023 --> 01:29:43,807 It worked out. 1117 01:29:44,460 --> 01:29:45,809 I hardly believe it. 1118 01:29:48,203 --> 01:29:49,988 You've been following me since Frederick? 1119 01:29:51,815 --> 01:29:55,558 I know. It seems crazy to me too. I... 1120 01:29:55,602 --> 01:29:58,561 I just didn't... I didn't know what else to do. 1121 01:29:58,605 --> 01:29:59,693 Why, Sully? 1122 01:30:00,911 --> 01:30:03,001 Well, because we... 1123 01:30:03,044 --> 01:30:06,569 we didn't have a chance to say our goodbyes. 1124 01:30:06,613 --> 01:30:10,225 And I've been worrying on you on your own as you are. 1125 01:30:11,313 --> 01:30:13,837 Why not say hello earlier then? 1126 01:30:13,881 --> 01:30:16,057 Oh, no, no, missy. I don't... 1127 01:30:16,101 --> 01:30:18,059 I don't interrupt. That's bad manners, 1128 01:30:18,103 --> 01:30:19,843 and you were with a friend. 1129 01:30:19,887 --> 01:30:23,108 And where'd he go now? I saw him. 1130 01:30:23,151 --> 01:30:25,762 Took off out of here fast. 1131 01:30:25,806 --> 01:30:28,069 Is he your new boyfriend? Is he? 1132 01:30:28,113 --> 01:30:29,418 No, no, no. 1133 01:30:29,462 --> 01:30:31,812 Or just a hobo you're hanging around with? 1134 01:30:32,508 --> 01:30:34,162 No, I'm just a friend. 1135 01:30:34,206 --> 01:30:35,816 Oh, just a friend. 1136 01:30:35,859 --> 01:30:38,688 Maybe he didn't get that telegram. 1137 01:30:41,952 --> 01:30:43,128 He one of us? 1138 01:30:50,483 --> 01:30:53,225 Follow your nose or he follow his? 1139 01:30:54,835 --> 01:30:57,055 Both. 1140 01:30:57,098 --> 01:30:58,534 Thanks for showing me how. 1141 01:31:01,798 --> 01:31:03,800 Hey, count the bugs. 1142 01:31:06,020 --> 01:31:08,457 Well, life's never dully with Sully. 1143 01:31:08,501 --> 01:31:09,980 What do you say? Uh... 1144 01:31:11,330 --> 01:31:14,376 What do you say? You wanna, uh, 1145 01:31:14,420 --> 01:31:16,465 take a ride with Sully for a bit? 1146 01:31:19,294 --> 01:31:21,731 It's weird that you've been following me. 1147 01:31:21,775 --> 01:31:23,124 It's only been a couple of weeks. 1148 01:31:23,168 --> 01:31:26,084 Life will get weirder, I promise. I promise. 1149 01:31:28,825 --> 01:31:29,825 I liked... 1150 01:31:33,613 --> 01:31:36,485 I liked our talk. 1151 01:31:36,529 --> 01:31:41,490 Oh, it's a hard and lonesome road for us, isn't it? 1152 01:31:41,534 --> 01:31:45,103 So, there's no sense in making it lonelier 1153 01:31:45,146 --> 01:31:47,105 if you don't have to. 1154 01:31:48,018 --> 01:31:49,411 - I'm a girl. - I know. 1155 01:31:49,455 --> 01:31:50,847 About my daughter's age, 1156 01:31:50,891 --> 01:31:52,153 if I had one. 1157 01:31:53,589 --> 01:31:54,589 Is that what this is? 1158 01:32:01,902 --> 01:32:03,251 How do you like that? 1159 01:32:05,819 --> 01:32:10,824 Sully, I'm not trying to upset you. Mm-hmm. 1160 01:32:10,867 --> 01:32:14,088 Just, I know you drove a long way. 1161 01:32:16,612 --> 01:32:19,093 I don't feel comfortable with this. 1162 01:32:19,137 --> 01:32:22,140 You've never fit with someone before? 1163 01:32:23,358 --> 01:32:24,358 I have. 1164 01:32:25,317 --> 01:32:27,580 It's just gotta go both ways. 1165 01:32:39,374 --> 01:32:40,854 You don't like Sully. 1166 01:32:42,247 --> 01:32:43,378 Why do you say your name 1167 01:32:43,422 --> 01:32:44,336 like you're two different people? 1168 01:32:44,379 --> 01:32:45,989 You don't like me. 1169 01:32:46,033 --> 01:32:47,817 No, I don't trust you. 1170 01:32:47,861 --> 01:32:50,646 It doesn't matter if I'm right or if I'm wrong about that, 1171 01:32:50,690 --> 01:32:52,300 it just matters that I feel it. 1172 01:32:54,824 --> 01:32:56,739 So you're not gettin' in? 1173 01:32:58,828 --> 01:32:59,829 Not gettin' in. 1174 01:33:05,574 --> 01:33:08,838 Fuck you, then. 1175 01:33:12,146 --> 01:33:14,496 Fuck you, missy. 1176 01:33:18,413 --> 01:33:20,198 You dumb cunt! 1177 01:33:26,595 --> 01:33:27,595 I... 1178 01:33:28,684 --> 01:33:32,297 I dried off next to you. 1179 01:33:34,168 --> 01:33:38,999 I've never done that with anyone before. 1180 01:33:41,828 --> 01:33:43,612 That means something. 1181 01:33:49,488 --> 01:33:51,620 I dried off next to... 1182 01:34:29,702 --> 01:34:30,833 Your coffee. 1183 01:34:31,356 --> 01:34:32,356 Thanks. 1184 01:34:41,627 --> 01:34:42,908 How many times you gonna tell her 1185 01:34:42,932 --> 01:34:44,107 before she starts to listen? 1186 01:34:46,545 --> 01:34:48,044 - Hi, guys. - Hey, Sheila. 1187 01:34:48,068 --> 01:34:50,028 - Good to see you. - Be right with you. 1188 01:35:58,573 --> 01:35:59,966 Stay with Daddy, all right? 1189 01:36:00,009 --> 01:36:01,402 I'm bouncing so high. 1190 01:36:01,446 --> 01:36:04,753 I don't know. Just come on, Daddy, watch me. 1191 01:36:04,797 --> 01:36:06,320 Watch me. 1192 01:36:06,364 --> 01:36:08,284 There's glass all over here. Get over here. 1193 01:36:08,322 --> 01:36:09,367 Coming, Daddy. 1194 01:36:31,084 --> 01:36:32,084 I love you. 1195 01:36:58,546 --> 01:36:59,765 Hello? 1196 01:36:59,808 --> 01:37:01,941 Hey, idiot, how are you doin'? 1197 01:37:01,984 --> 01:37:03,290 Is it too late to call? 1198 01:37:03,333 --> 01:37:04,944 Where are you? You sound weird. 1199 01:37:06,511 --> 01:37:07,947 I'm driving home, actually. 1200 01:37:10,993 --> 01:37:12,255 Will you be here tonight? 1201 01:37:12,299 --> 01:37:13,605 Yeah, I'll be there super late, 1202 01:37:13,648 --> 01:37:15,258 but yeah, I'll get there. 1203 01:37:15,302 --> 01:37:16,390 Can you stay? 1204 01:37:18,958 --> 01:37:20,350 This time, I can. Yeah. 1205 01:37:20,394 --> 01:37:22,135 I'm really glad, Lee. 1206 01:37:22,178 --> 01:37:24,485 Me too. 1207 01:37:24,529 --> 01:37:26,550 Hey, what do you think about hittin' the kingdom when I'm back? 1208 01:37:26,574 --> 01:37:28,097 Going for a drive or something, huh? 1209 01:37:33,755 --> 01:37:34,843 Are you crying? 1210 01:37:35,801 --> 01:37:37,280 No. What? 1211 01:37:37,324 --> 01:37:38,717 Are... Are you in trouble? 1212 01:37:38,760 --> 01:37:40,675 No, I'm driving home. I'm good. 1213 01:37:42,895 --> 01:37:45,375 Can I tell Mom you're coming? 1214 01:37:47,552 --> 01:37:48,640 Sure you can. 1215 01:37:50,772 --> 01:37:51,773 Sure. 1216 01:38:08,486 --> 01:38:11,445 I don't even care about chores. 1217 01:38:11,489 --> 01:38:13,142 That's all I care about. 1218 01:38:13,186 --> 01:38:14,492 - It's so... - You're right. 1219 01:38:14,535 --> 01:38:15,817 I mean, I cared about it before, 1220 01:38:15,841 --> 01:38:17,427 - but not anymore. - Yeah. Exactly. 1221 01:38:17,451 --> 01:38:18,451 Hey, Kayla. 1222 01:38:21,020 --> 01:38:23,065 I'm Maren, Lee's friend. 1223 01:38:23,109 --> 01:38:25,269 I met you at your aunt's house a couple of months back. 1224 01:38:27,156 --> 01:38:28,156 I remember. 1225 01:38:29,594 --> 01:38:31,030 I'll talk to y'all in a minute. 1226 01:38:32,727 --> 01:38:34,990 Yeah, I wanted to say hi then, but... 1227 01:38:37,645 --> 01:38:38,645 Do you know where Lee is? 1228 01:38:39,778 --> 01:38:41,606 He was at my aunt's house for a while, 1229 01:38:41,649 --> 01:38:44,043 but my mom wouldn't leave him alone, 1230 01:38:44,086 --> 01:38:46,262 so he took his tent and moved out to the lake. 1231 01:38:47,220 --> 01:38:48,613 Which lake? 1232 01:38:48,656 --> 01:38:50,528 Um, Land Between the Lakes. 1233 01:38:50,571 --> 01:38:52,268 It's a state park down 641. 1234 01:38:54,053 --> 01:38:55,794 He comes into town when he wants to. 1235 01:38:56,490 --> 01:38:57,490 Well, he's just... 1236 01:38:58,623 --> 01:38:59,928 going through something, I guess. 1237 01:39:01,451 --> 01:39:03,279 But I asked him about you 1238 01:39:03,323 --> 01:39:05,003 and he just said that you went another way. 1239 01:39:05,891 --> 01:39:07,719 I wondered why he's been staying. 1240 01:39:07,762 --> 01:39:09,808 I guess he was hoping that you'd show up, right? 1241 01:39:12,288 --> 01:39:13,768 No, I don't know about that. 1242 01:39:15,117 --> 01:39:17,163 I don't know if he'd actually even want to see me, 1243 01:39:17,816 --> 01:39:19,295 to be honest. 1244 01:39:19,339 --> 01:39:21,219 I know he was trying to get back to you, though. 1245 01:39:22,385 --> 01:39:23,561 He said that? 1246 01:39:24,866 --> 01:39:27,608 God, he's an asshole. 1247 01:39:27,652 --> 01:39:29,436 Why is he even like this, you know? 1248 01:39:29,479 --> 01:39:30,916 I tell him no one even remembers 1249 01:39:30,959 --> 01:39:33,396 all that stuff with the cops anymore. 1250 01:39:33,440 --> 01:39:36,051 It was three stupid days and they let him go. 1251 01:39:36,095 --> 01:39:37,226 This is about your dad? 1252 01:39:38,401 --> 01:39:39,577 He didn't tell you? 1253 01:39:42,492 --> 01:39:44,059 Our dad's a drunk. 1254 01:39:44,103 --> 01:39:47,628 So drunk that he'd piss on the wall kinda guy. 1255 01:39:47,672 --> 01:39:49,587 He got in Lee's face a couple of times 1256 01:39:49,630 --> 01:39:51,173 and Lee would, you know, try to calm him down, 1257 01:39:51,197 --> 01:39:54,026 and the day he left, he wound up hitting Lee. 1258 01:39:54,069 --> 01:39:56,898 And when I tried to break 'em up, he hit me, too. 1259 01:39:59,031 --> 01:40:00,162 Lee just lost it, 1260 01:40:00,206 --> 01:40:02,469 and he told me to call the cops. 1261 01:40:02,512 --> 01:40:05,254 And when our dad ripped the phone out of the wall, 1262 01:40:05,298 --> 01:40:07,692 Lee got him in a headlock. He told me to run into town. 1263 01:40:09,563 --> 01:40:11,260 And when I got back with the cops, 1264 01:40:11,304 --> 01:40:14,568 Lee was pretty beat up and Dad's car was gone. 1265 01:40:14,612 --> 01:40:15,850 And Lee told 'em that he took off, 1266 01:40:15,874 --> 01:40:17,876 but there was blood on Lee, 1267 01:40:17,919 --> 01:40:19,331 so they had to put him in a holding cell 1268 01:40:19,355 --> 01:40:21,096 so they could test it. 1269 01:40:21,140 --> 01:40:24,143 And for a minute there, everyone was like, 1270 01:40:24,186 --> 01:40:26,188 "Lee killed him, Lee killed him." 1271 01:40:26,232 --> 01:40:27,842 But it was all Lee's blood. 1272 01:40:27,886 --> 01:40:29,766 It was all bullshit, and they had to let him go. 1273 01:40:30,715 --> 01:40:32,673 And that was four years ago, 1274 01:40:32,717 --> 01:40:34,849 and he's been out of town for three and a half of 'em. 1275 01:40:36,372 --> 01:40:37,417 It's not fair. 1276 01:40:39,071 --> 01:40:40,507 It's not fair. 1277 01:40:44,076 --> 01:40:45,077 Lee! 1278 01:41:24,551 --> 01:41:26,050 Your tent. 1279 01:41:26,074 --> 01:41:28,686 We should really use it. Just get lost. 1280 01:41:29,774 --> 01:41:30,974 Where do you want to go? 1281 01:41:32,690 --> 01:41:35,867 I don't know. Anywhere. West. Let's go west. 1282 01:42:21,695 --> 01:42:23,436 It's your rod bearings then. 1283 01:42:23,479 --> 01:42:25,525 Seriously? Shit! 1284 01:42:25,568 --> 01:42:26,787 That means a new engine. 1285 01:42:26,831 --> 01:42:28,789 I'd rather just sell it for parts. 1286 01:42:28,833 --> 01:42:31,420 Tell you what, you make me a good offer, I'll sell it to you right now. 1287 01:42:31,444 --> 01:42:33,248 You don't want to sell it out here. 1288 01:42:33,272 --> 01:42:34,752 - Why? - Look around, man. 1289 01:42:36,492 --> 01:42:37,493 How you gonna get home? 1290 01:42:38,625 --> 01:42:39,669 I don't know. 1291 01:43:12,050 --> 01:43:13,442 You do go someplace else. 1292 01:43:14,879 --> 01:43:16,010 Watching me read? 1293 01:43:16,054 --> 01:43:17,054 Yeah. 1294 01:43:19,797 --> 01:43:22,277 Well, you should know after this, I'm out of books. 1295 01:43:22,321 --> 01:43:24,410 I'll have to go to a bookstore. 1296 01:43:24,453 --> 01:43:26,455 May have to stop on the way back, in Omaha. 1297 01:43:27,892 --> 01:43:29,212 By the way, those guys were saying 1298 01:43:29,241 --> 01:43:31,460 we should have two days of water with us 1299 01:43:31,504 --> 01:43:33,723 in case the engine gives out. 1300 01:43:33,767 --> 01:43:35,087 In case we have to wait on a ride. 1301 01:43:37,640 --> 01:43:39,729 We should get some new wheels as soon as we can. 1302 01:43:41,340 --> 01:43:42,907 I wish we could save it. 1303 01:43:44,125 --> 01:43:45,735 I'd rather have a van, anyway. 1304 01:43:46,867 --> 01:43:48,738 I learned how to drive in that truck. 1305 01:43:48,782 --> 01:43:50,262 You learned how to kiss in that truck. 1306 01:43:51,611 --> 01:43:54,483 I knew how to kiss before you, Mr. Kentucky. 1307 01:43:54,527 --> 01:43:55,527 Ah. 1308 01:44:04,058 --> 01:44:05,625 I sang to my girl in that truck. 1309 01:44:27,647 --> 01:44:28,866 Kayla told me about... 1310 01:44:30,302 --> 01:44:31,564 what happened with your dad. 1311 01:44:34,132 --> 01:44:35,437 Kayla doesn't know what happened. 1312 01:44:37,222 --> 01:44:39,006 He sounds like he was a fucking asshole. 1313 01:44:39,050 --> 01:44:40,050 I don't wanna... 1314 01:44:41,530 --> 01:44:42,850 I don't want to talk about my dad. 1315 01:44:44,229 --> 01:44:46,187 I don't sweat this stuff out like you do. 1316 01:44:53,020 --> 01:44:55,414 You know, Kayla said that he... 1317 01:44:56,937 --> 01:44:58,896 that he hit you both the day that he left. 1318 01:44:59,809 --> 01:45:00,809 That's true. 1319 01:45:04,423 --> 01:45:05,946 Told her to get the cops. She did. 1320 01:45:07,992 --> 01:45:08,992 And then he left. 1321 01:45:12,648 --> 01:45:15,260 I don't know, I don't really believe that. I mean, 1322 01:45:15,303 --> 01:45:17,803 there must've been a lot of blood on you for the cops to bring you in. 1323 01:45:17,827 --> 01:45:20,700 If you wanna know, Maren, he came for me, okay? 1324 01:45:20,743 --> 01:45:22,263 He tried to rip me open with his teeth. 1325 01:45:27,141 --> 01:45:29,143 That's the first time I ever smelled it on someone. 1326 01:45:48,858 --> 01:45:49,947 What happened after that? 1327 01:45:57,476 --> 01:45:58,476 Lee, 1328 01:45:59,478 --> 01:46:00,609 you can tell me. 1329 01:46:07,703 --> 01:46:09,792 He, uh... 1330 01:46:09,836 --> 01:46:10,837 He passed out. 1331 01:46:13,579 --> 01:46:17,017 I got him in a... I put him in a fucking... 1332 01:46:17,061 --> 01:46:20,934 headlock, and bashed an ashtray over his head. 1333 01:46:24,068 --> 01:46:26,244 Dragged his fucking body to his car. 1334 01:46:27,549 --> 01:46:28,637 Put him in the car, 1335 01:46:30,117 --> 01:46:32,902 and I drove to this barn about a mile outside town 1336 01:46:32,946 --> 01:46:34,034 that I knew was abandoned. 1337 01:46:42,086 --> 01:46:43,522 How long was he in the barn? 1338 01:46:51,747 --> 01:46:53,010 Uh, three days. 1339 01:46:54,141 --> 01:46:55,360 I think, yeah. 1340 01:47:01,583 --> 01:47:02,628 Three days. 1341 01:47:09,200 --> 01:47:10,810 I duct-taped the shit out of him too. 1342 01:47:10,853 --> 01:47:12,377 Everywhere except his nostrils, 1343 01:47:12,420 --> 01:47:13,420 so he could breathe. 1344 01:47:18,557 --> 01:47:20,646 And when I finally came back... 1345 01:47:22,822 --> 01:47:24,084 It's the sound he was making, 1346 01:47:24,128 --> 01:47:25,651 it's the noise and the breathing. 1347 01:47:29,350 --> 01:47:30,873 He knew what was gonna happen. 1348 01:47:46,237 --> 01:47:47,238 What did you do? 1349 01:47:50,458 --> 01:47:52,069 I ate him right the fuck up. 1350 01:47:54,332 --> 01:47:55,855 And it felt fucking great. 1351 01:47:57,161 --> 01:48:00,555 I felt high as a motherfucker. 1352 01:48:13,481 --> 01:48:14,545 Probably would have killed myself 1353 01:48:14,569 --> 01:48:15,570 if it weren't for Kayla. 1354 01:48:20,532 --> 01:48:21,683 I feel like I should have, you know. 1355 01:48:21,707 --> 01:48:24,188 No. No, stop. 1356 01:48:28,192 --> 01:48:29,628 I would have done the same thing. 1357 01:48:31,195 --> 01:48:32,475 I would have done the same thing. 1358 01:48:34,241 --> 01:48:37,201 - Do you mean it? - I would have done it in my way but I would have done it. 1359 01:48:39,203 --> 01:48:41,118 You protected the people that you love. 1360 01:48:47,385 --> 01:48:48,908 You don't think I'm a bad person? 1361 01:48:55,871 --> 01:48:57,786 All I think is that I love you. 1362 01:49:53,277 --> 01:49:54,713 Where do we go next? 1363 01:49:55,888 --> 01:49:56,888 Anywhere. 1364 01:49:57,846 --> 01:49:59,544 Let's drive back. 1365 01:49:59,587 --> 01:50:01,328 Until the truck gives out somewhere. 1366 01:50:02,590 --> 01:50:05,114 And then just stay. 1367 01:50:05,985 --> 01:50:08,640 We can get a place, jobs. 1368 01:50:09,554 --> 01:50:11,599 You know, like people do. 1369 01:50:11,643 --> 01:50:14,689 You wanna be people? Let's be people. 1370 01:50:14,733 --> 01:50:17,475 Yeah. Let's be them for a while. 1371 01:50:23,524 --> 01:50:24,884 Yeah, we're in Ann Arbor now. 1372 01:50:25,613 --> 01:50:26,875 Ann Arbor. 1373 01:50:26,919 --> 01:50:28,312 Maren got a job at the university, 1374 01:50:28,355 --> 01:50:30,792 at the bookstore, so, we're right near campus. 1375 01:50:35,362 --> 01:50:36,362 What'd you say? 1376 01:50:38,931 --> 01:50:40,411 Yeah, maybe if we're here long enough. 1377 01:50:40,454 --> 01:50:41,629 Hey, Kayla says hi. 1378 01:50:42,630 --> 01:50:44,241 - Hi. - Maren says hi. 1379 01:50:44,284 --> 01:50:46,068 - She wants to come up. - Yeah. 1380 01:51:31,200 --> 01:51:33,812 Lee, I brought your... 1381 01:52:24,341 --> 01:52:26,560 I'm gonna take my hand away, 1382 01:52:27,822 --> 01:52:29,389 and you're not gonna scream. 1383 01:52:30,390 --> 01:52:32,261 Because Sully's a friend 1384 01:52:33,306 --> 01:52:35,656 and we don't scream at friends. 1385 01:52:47,625 --> 01:52:50,279 Where's your... Where's your cutie-pie? 1386 01:52:52,412 --> 01:52:54,458 I saw him. 1387 01:52:54,501 --> 01:52:58,375 I saw him walk out of here half an hour ago. 1388 01:53:00,464 --> 01:53:01,464 I don't know. 1389 01:53:04,990 --> 01:53:06,774 What's all this for, Sully? 1390 01:53:11,649 --> 01:53:12,911 Ever... 1391 01:53:12,954 --> 01:53:16,044 Ever since I drove away from you, 1392 01:53:16,915 --> 01:53:18,873 up there in Minnesota, 1393 01:53:20,484 --> 01:53:22,094 nothing's felt right. 1394 01:53:25,053 --> 01:53:26,533 What does that mean? 1395 01:53:31,495 --> 01:53:32,757 It means... 1396 01:53:39,459 --> 01:53:40,460 It means... 1397 01:53:42,984 --> 01:53:44,725 It mean... It... 1398 01:53:44,769 --> 01:53:48,860 It means unfinished business. 1399 01:53:54,735 --> 01:53:57,434 Sully, me and Lee... 1400 01:54:01,350 --> 01:54:02,350 we are together now. 1401 01:54:04,310 --> 01:54:06,791 That's not the business I'm talkin' about. 1402 01:54:15,364 --> 01:54:17,454 I don't mind. 1403 01:54:17,497 --> 01:54:20,805 I don't... I don't mind if you don't like Sully. 1404 01:54:22,981 --> 01:54:28,116 What I mind is how much you know about him 1405 01:54:28,160 --> 01:54:30,205 in that little head of yours. 1406 01:54:31,903 --> 01:54:34,296 You don't think I'd tell anyone, right? 1407 01:54:36,429 --> 01:54:38,300 I mean, who would believe me? 1408 01:54:41,782 --> 01:54:45,873 And you're the one who told me you don't kill any... 1409 01:54:47,266 --> 01:54:49,224 You don't kill, right? 1410 01:54:49,268 --> 01:54:50,487 You told me that, Sully. 1411 01:54:50,530 --> 01:54:52,097 You know, I told... 1412 01:54:52,140 --> 01:54:55,927 I used to try and tell people the truth, you know. 1413 01:54:59,278 --> 01:55:01,149 They never took me serious. 1414 01:55:09,810 --> 01:55:12,073 I just wanted to be... 1415 01:55:12,117 --> 01:55:15,207 I just wanted to be with someone who understood. 1416 01:55:16,034 --> 01:55:17,252 Do you know what I mean? 1417 01:55:20,168 --> 01:55:21,168 Do you? 1418 01:55:22,083 --> 01:55:23,083 Mm. 1419 01:55:24,433 --> 01:55:25,434 Mm. 1420 01:55:28,481 --> 01:55:29,481 Hmm. 1421 01:55:44,497 --> 01:55:45,498 Hey. 1422 01:55:46,412 --> 01:55:48,370 You never get sick of yourself? 1423 01:55:56,161 --> 01:55:58,642 Sully just wants to sleep at night. 1424 01:55:59,468 --> 01:56:00,513 That's all. 1425 01:56:03,777 --> 01:56:05,474 Sully just wants to sleep. 1426 01:56:07,085 --> 01:56:08,173 Sleep it off. 1427 01:56:09,609 --> 01:56:10,654 I said, 1428 01:56:11,524 --> 01:56:15,354 stop calling yourself Sully. 1429 01:56:15,397 --> 01:56:16,573 Shh! 1430 01:56:58,789 --> 01:57:00,529 Get off, Maren. Get off. 1431 01:57:36,914 --> 01:57:37,914 Careful. 1432 01:57:38,742 --> 01:57:39,612 Come on. 1433 01:57:53,060 --> 01:57:54,105 Up. 1434 02:00:16,160 --> 02:00:18,597 That's the man you met, the one who followed you? 1435 02:00:18,640 --> 02:00:20,338 I smelled him two blocks from here. 1436 02:00:20,381 --> 02:00:21,541 How the fuck did he find you? 1437 02:00:22,862 --> 02:00:23,950 Oh, no. 1438 02:00:52,022 --> 02:00:52,892 Hang on. 1439 02:01:02,989 --> 02:01:05,252 Look. 1440 02:01:05,296 --> 02:01:07,080 Fuck, he hit your lung. 1441 02:01:07,124 --> 02:01:08,995 We gotta go to the ER. 1442 02:01:09,039 --> 02:01:11,432 Air is coming out of this. I can see it. 1443 02:01:11,476 --> 02:01:12,476 He got Kayla. 1444 02:01:13,652 --> 02:01:15,132 He got Kayla. 1445 02:01:15,175 --> 02:01:16,916 Don't think about that right now. 1446 02:01:17,961 --> 02:01:19,571 Fuck. 1447 02:01:19,614 --> 02:01:22,400 Lee, we can't handle this by ourselves, and... 1448 02:01:22,443 --> 02:01:23,792 - Am I bad? - No. 1449 02:01:23,836 --> 02:01:26,317 No, no, Lee. You're good, all right? 1450 02:01:26,360 --> 02:01:27,361 You're in shock. 1451 02:01:29,146 --> 02:01:30,843 - Am I bad? - No. 1452 02:01:30,887 --> 02:01:32,323 No. 1453 02:01:32,366 --> 02:01:34,934 We can't call an ambulance, Lee. 1454 02:01:34,978 --> 02:01:36,762 We can't let anybody in here. 1455 02:01:37,371 --> 02:01:38,633 We're just gonna go. 1456 02:01:39,417 --> 02:01:40,722 Come on. 1457 02:01:40,766 --> 02:01:42,406 - I want you to eat first. - Come on, Lee. 1458 02:01:42,724 --> 02:01:43,725 Come on. 1459 02:01:43,769 --> 02:01:45,466 - I want you to eat me. - No. 1460 02:01:45,510 --> 02:01:47,314 - I want you to eat... - I'm not gonna eat him. 1461 02:01:47,338 --> 02:01:49,035 - No. I want you to eat... - I don't wanna. 1462 02:01:49,079 --> 02:01:50,254 I want you to eat me. 1463 02:01:50,297 --> 02:01:51,255 I want you to eat. 1464 02:01:51,298 --> 02:01:52,691 - I want you to feed. - No. 1465 02:01:52,734 --> 02:01:54,388 - I want you to eat. - No. 1466 02:01:54,432 --> 02:01:56,279 - I don't wanna. I can't. Stop. - I want you to do it, Maren. 1467 02:01:56,303 --> 02:01:57,759 - I'm done here. - No. No. No. 1468 02:01:57,783 --> 02:01:59,872 - I want you to do it, Maren. - Lee, stop. 1469 02:01:59,916 --> 02:02:01,961 - No. No, I can't. - Bones and all. 1470 02:02:02,005 --> 02:02:03,373 I can't. Stop. 1471 02:02:03,397 --> 02:02:04,679 - It's beautiful. - No. No. Stop. 1472 02:02:04,703 --> 02:02:06,574 Let me up. Let me up. Let me up. 1473 02:02:06,618 --> 02:02:08,161 It's the easiest thing, Maren, love. 1474 02:02:08,185 --> 02:02:09,229 No. No. No. 1475 02:02:09,273 --> 02:02:10,709 Just love me and eat.