1 00:01:13,421 --> 00:01:15,684 - Come on. Pass, pass. I'm open. - A little slower in the hallway, please. 2 00:01:15,727 --> 00:01:18,817 - You're an idiot. -What if no one asks me? Like last year? 3 00:01:18,861 --> 00:01:21,255 I'll get that, milady. 4 00:01:44,408 --> 00:01:46,149 You didn't tell me you played piano. 5 00:01:46,889 --> 00:01:47,890 Hey. 6 00:01:49,805 --> 00:01:51,633 You are here. Where have you been? 7 00:01:51,676 --> 00:01:53,287 You weren't in Home Ec. all week. 8 00:01:53,330 --> 00:01:55,158 I got to slip to work on the yearbook. 9 00:01:55,202 --> 00:01:56,855 We missed our deadline with Jostens. 10 00:01:56,899 --> 00:01:58,248 Oh. How's it look? 11 00:01:59,989 --> 00:02:01,773 You're not gonna be in it, by the way. 12 00:02:01,817 --> 00:02:03,514 Mr. Esser said he reminded you three times 13 00:02:03,558 --> 00:02:05,429 to get your picture taken. 14 00:02:07,736 --> 00:02:09,433 Hey, so my dad's doing inventory all night, 15 00:02:09,477 --> 00:02:11,348 and Kim and Jackie are sleeping over. 16 00:02:11,827 --> 00:02:12,654 Come too. 17 00:02:15,570 --> 00:02:17,659 No, my dad won't let me. 18 00:02:17,702 --> 00:02:19,791 So sneak out. After he goes to bed. 19 00:02:21,489 --> 00:02:22,533 How would I get there? 20 00:02:23,665 --> 00:02:24,970 You're down in Southwind, right? 21 00:02:26,233 --> 00:02:27,538 You know the power lines that go up the hill? 22 00:02:28,931 --> 00:02:31,151 That's Chesapeake Road at the top. I'm right there. 23 00:02:33,109 --> 00:02:34,458 You said you wanna make more friends here. 24 00:02:42,858 --> 00:02:44,990 Hey. Come on, you drive. 25 00:02:45,034 --> 00:02:46,514 - Okay. - Take care. Bye. 26 00:03:16,674 --> 00:03:18,981 Hey. That was good on the road. 27 00:03:20,548 --> 00:03:22,114 Gotta work on that parking some more... 28 00:03:23,203 --> 00:03:24,073 but good. 29 00:03:31,515 --> 00:03:32,690 You think it's gonna rain tonight? 30 00:03:34,518 --> 00:03:35,954 Don't think it's supposed to. 31 00:03:47,705 --> 00:03:49,707 Got homework? 32 00:03:51,622 --> 00:03:52,623 Just reading, Dad. 33 00:03:54,103 --> 00:03:56,453 The man has attempted suicide. 34 00:03:56,497 --> 00:03:58,020 I think he realized 35 00:03:58,063 --> 00:04:01,545 that this scheme that he had been involved in, 36 00:04:01,589 --> 00:04:04,679 about which he had always been extremely guilty. 37 00:04:04,722 --> 00:04:07,812 I mean, he's... he's, I think, the only person 38 00:04:07,856 --> 00:04:13,035 in this entire scheme to have voluntarily walked out on it. 39 00:04:13,078 --> 00:04:16,865 Some people were annoyed with it, upset with it, 40 00:04:16,908 --> 00:04:19,607 and... but went along with it. Others enjoyed it 41 00:04:19,650 --> 00:04:21,522 because they were making a lot of money out of it. 42 00:04:21,565 --> 00:04:25,700 Dowd was the only person who had the character... 43 00:04:26,570 --> 00:04:27,876 'Night, Dad. 44 00:04:27,919 --> 00:04:29,356 ...and the moral fiber... 45 00:04:29,399 --> 00:04:30,792 Yeah. Sleep good. 46 00:04:30,835 --> 00:04:32,141 ...to walk out on this scheme 47 00:04:32,184 --> 00:04:33,534 long before anybody knew about it, 48 00:04:33,577 --> 00:04:35,144 because it disgusted him. 49 00:04:35,187 --> 00:04:38,756 I mean, the prospect of actually 50 00:04:38,800 --> 00:04:40,802 walking into Donald Manes' office 51 00:04:40,845 --> 00:04:42,020 and paying him cash... 52 00:05:38,033 --> 00:05:39,121 Hang on. Okay. 53 00:05:42,385 --> 00:05:43,255 -Hey. -Hey. 54 00:05:45,736 --> 00:05:48,304 You got prickers all over you. Come in. 55 00:05:55,050 --> 00:05:56,356 So you can't spend the night? 56 00:05:57,574 --> 00:05:58,967 Not all night. 57 00:05:59,010 --> 00:06:00,751 I should be back by 6:00 to be safe. 58 00:06:02,057 --> 00:06:03,406 Jesus. 59 00:06:03,450 --> 00:06:05,800 I'll just head out when you guys wanna sleep. 60 00:06:08,629 --> 00:06:10,021 So where'd you move here from anyway? 61 00:06:11,501 --> 00:06:12,546 Eastern shore. 62 00:06:14,461 --> 00:06:15,549 Is your mom in the picture? 63 00:06:18,160 --> 00:06:19,944 Sherry says you only have a dad. 64 00:06:22,904 --> 00:06:24,384 "Cinnamon Glaze." 65 00:06:25,776 --> 00:06:26,777 We're trying to talk. 66 00:06:31,129 --> 00:06:32,304 Kim, give me your hand. 67 00:06:39,529 --> 00:06:41,401 Never mind about your mom. 68 00:06:41,444 --> 00:06:43,315 It's none of my business, anyway. 69 00:06:48,451 --> 00:06:50,410 I don't have any memories of her. 70 00:06:52,020 --> 00:06:53,238 Or photos even. 71 00:06:55,066 --> 00:06:56,851 My dad wouldn't tell me anything. 72 00:07:00,463 --> 00:07:02,813 Try that. It's called "Copper Fever." 73 00:07:05,555 --> 00:07:06,730 It's too orange. 74 00:07:20,396 --> 00:07:21,441 Oh, my God! 75 00:07:21,484 --> 00:07:22,964 Maren, stop it! 76 00:07:23,007 --> 00:07:24,487 Stop! Stop it! 77 00:07:24,531 --> 00:07:26,794 Maren, stop! Maren, no! 78 00:07:26,837 --> 00:07:27,751 Jackie! 79 00:07:27,795 --> 00:07:28,883 Maren, stop! 80 00:07:30,450 --> 00:07:32,626 Jackie! Jackie, help! 81 00:07:33,365 --> 00:07:34,454 Jackie, help! 82 00:07:56,693 --> 00:07:57,607 You didn't. 83 00:08:00,567 --> 00:08:02,569 In the car in three minutes. 84 00:08:02,612 --> 00:08:04,222 Whatever you can take in three minutes. 85 00:08:05,920 --> 00:08:06,834 Go! 86 00:08:08,444 --> 00:08:09,619 Shit. 87 00:08:16,017 --> 00:08:17,540 Move, Maren! 88 00:08:17,584 --> 00:08:19,890 When the cops get here, we have to be good and gone. 89 00:08:58,886 --> 00:08:59,756 Dad? 90 00:09:14,292 --> 00:09:15,119 Dad? 91 00:10:08,042 --> 00:10:09,696 I've got some things to say. 92 00:10:09,739 --> 00:10:10,610 And then... 93 00:10:12,089 --> 00:10:14,657 I want you to make sure this, uh... 94 00:10:14,701 --> 00:10:16,877 this tape is good and destroyed. Don't keep it. 95 00:10:18,052 --> 00:10:19,183 This has got my voice on it. 96 00:10:20,968 --> 00:10:22,970 You're not going to see me again, Maren. 97 00:10:26,756 --> 00:10:27,670 I can't... 98 00:10:30,673 --> 00:10:31,631 help you anymore. 99 00:10:33,894 --> 00:10:36,810 I can't do anything else, either. 100 00:10:36,853 --> 00:10:40,727 Call the cops or whatever somebody might do in my place. 101 00:10:42,772 --> 00:10:44,992 So I gotta leave you to figure it out for yourself. 102 00:10:46,210 --> 00:10:47,995 Like your mother did. 103 00:10:48,038 --> 00:10:50,562 I'm sorry. You know what I mean now. 104 00:10:51,738 --> 00:10:53,348 I don't know how much... 105 00:10:53,391 --> 00:10:56,568 how much of what I'm gonna say you'll remember. 106 00:10:57,918 --> 00:11:00,660 Yeah. Never was sure. 107 00:11:01,356 --> 00:11:03,227 But just in case, 108 00:11:03,271 --> 00:11:04,664 I'll tell you everything I know. 109 00:11:06,753 --> 00:11:08,450 First time was when you were three. 110 00:11:15,326 --> 00:11:17,154 Downey has the crowd screaming 111 00:11:17,198 --> 00:11:18,895 at Towson State University. 112 00:11:18,939 --> 00:11:20,984 The topic was the most controversial issue 113 00:11:21,028 --> 00:11:22,725 on this year's Maryland ballot, 114 00:11:22,769 --> 00:11:24,161 the gun ban referendum. 115 00:11:24,205 --> 00:11:25,641 The majority of those in the audience 116 00:11:25,685 --> 00:11:27,251 seem to be against the ban, 117 00:11:27,295 --> 00:11:28,775 but we found those on both sides of the issue. 118 00:11:28,818 --> 00:11:30,124 I think it's a good law, 119 00:11:30,167 --> 00:11:31,603 if she gets guns off the streets, 120 00:11:31,647 --> 00:11:33,518 and that's what we need most. 121 00:11:33,562 --> 00:11:35,172 I just don't think it's fair 122 00:11:35,216 --> 00:11:37,044 for all the innocent people that wanna get a gun 123 00:11:37,087 --> 00:11:39,089 to protect themselves. 124 00:11:39,133 --> 00:11:42,484 Just making it easier for criminals to have them than honest people. 125 00:11:42,527 --> 00:11:45,226 I don't want them comin' in my living room and tell me what I can and can't buy. 126 00:11:45,269 --> 00:11:46,967 Y'all think if you take the guns away from everybody, 127 00:11:47,010 --> 00:11:49,056 you have less shooting with the whole nine-yards, 128 00:11:49,099 --> 00:11:51,101 the criminals and the innocent people. 129 00:11:58,326 --> 00:11:59,327 Hi. 130 00:12:00,023 --> 00:12:00,850 Uh... 131 00:12:02,722 --> 00:12:03,723 I need to get here. 132 00:12:05,986 --> 00:12:07,683 What's the closest I can get by bus? 133 00:12:07,727 --> 00:12:10,338 Well, looks like Detroit Lakes. 134 00:12:13,689 --> 00:12:15,473 Three transfers. 135 00:12:15,517 --> 00:12:19,260 Frederick, Maryland, Columbus and Minneapolis. 136 00:12:21,044 --> 00:12:23,220 One way? 83. 137 00:12:25,048 --> 00:12:26,441 How much to Columbus? 138 00:12:29,879 --> 00:12:31,663 Shouldn't you be in school? 139 00:12:32,926 --> 00:12:34,362 You'd think. 140 00:12:34,405 --> 00:12:35,929 I don't know what that means. 141 00:12:37,800 --> 00:12:39,410 Means I'm 18, in the state of Maryland, 142 00:12:39,454 --> 00:12:41,369 and I can decide for myself where I should be. 143 00:12:43,806 --> 00:12:46,940 I'm gonna need to see a driver's license or a learner's permit. 144 00:12:50,030 --> 00:12:51,466 You can see a birth certificate. 145 00:12:54,469 --> 00:12:55,339 Come on. 146 00:13:05,088 --> 00:13:06,089 Just to Columbus? 147 00:13:06,655 --> 00:13:07,656 It's 49. 148 00:13:09,005 --> 00:13:09,876 50. 149 00:13:27,676 --> 00:13:29,243 I had a sitter for you then. 150 00:13:30,810 --> 00:13:32,333 Her name was Penny. 151 00:13:33,769 --> 00:13:35,989 When I came in, she was on the bathroom floor. 152 00:13:36,032 --> 00:13:39,166 There was... so much blood. 153 00:13:40,645 --> 00:13:42,256 Her face was chewed up bad, 154 00:13:42,299 --> 00:13:46,390 but the worst of it was her neck. 155 00:13:46,434 --> 00:13:49,872 She must've been holding you when you started in on her. 156 00:13:49,916 --> 00:13:51,526 Her hands, all chewed up. I... 157 00:13:51,569 --> 00:13:54,877 I thought you were dead too. 158 00:13:54,921 --> 00:13:56,052 That somebody had done you both, 159 00:13:56,096 --> 00:13:58,098 but you were sleepin'. 160 00:13:58,141 --> 00:14:00,448 When I turned you over, I saw the blood on your mouth. 161 00:14:00,491 --> 00:14:04,887 You had something in your cheek. 162 00:14:04,931 --> 00:14:07,890 I fished it out. It was soft, like a wad of gum. 163 00:14:07,934 --> 00:14:09,457 It had a little hole in it. 164 00:14:10,501 --> 00:14:11,807 Where an earring would go. 165 00:14:14,331 --> 00:14:16,203 I remember thanking God she hadn't been wearing any, 166 00:14:16,246 --> 00:14:17,204 you could've choked. 167 00:14:19,554 --> 00:14:20,816 I got the body out, 168 00:14:20,860 --> 00:14:22,122 I bleached the place three times, 169 00:14:22,165 --> 00:14:23,427 and then packed us up and left. 170 00:14:24,559 --> 00:14:25,995 They never found where I put her. 171 00:14:27,823 --> 00:14:30,870 That was the last time I used our real last name. 172 00:14:31,827 --> 00:14:33,829 Now you know why. 173 00:14:33,873 --> 00:14:36,136 Nothin' happened for a few years. I relaxed. 174 00:14:37,485 --> 00:14:39,095 You had to start school and I thought... 175 00:14:39,139 --> 00:14:41,184 I thought you wouldn't do it in public, 176 00:14:41,228 --> 00:14:42,098 and you didn't. 177 00:14:43,143 --> 00:14:44,144 But you got clever. 178 00:14:45,275 --> 00:14:46,798 So fucking clever. 179 00:16:09,098 --> 00:16:11,057 I didn't mean to scare you. 180 00:16:15,104 --> 00:16:16,279 You waiting for the bus? 181 00:16:19,021 --> 00:16:20,805 Well, no, missy. I... 182 00:16:21,719 --> 00:16:23,417 I came lookin' for you. 183 00:16:27,334 --> 00:16:28,204 Do I know you? 184 00:16:30,685 --> 00:16:32,992 I guess not in the way you mean. 185 00:16:36,299 --> 00:16:38,040 I smelled you. 186 00:16:38,084 --> 00:16:40,695 You probably smell me now. 187 00:16:42,088 --> 00:16:44,525 When was the last time you fed? 188 00:16:52,750 --> 00:16:54,970 Stop, stop, stop there. Stop. 189 00:16:58,060 --> 00:17:01,933 You haven't in a long time. 190 00:17:01,977 --> 00:17:02,934 I'll say... 191 00:17:05,111 --> 00:17:06,373 many months. 192 00:17:07,591 --> 00:17:08,592 At least. 193 00:17:10,377 --> 00:17:11,856 You can smell that? 194 00:17:11,900 --> 00:17:13,771 Oh, sure. 195 00:17:14,468 --> 00:17:15,860 You can... 196 00:17:15,904 --> 00:17:19,734 You can smell lots of things if you know how. 197 00:17:21,866 --> 00:17:25,044 And we just smell anyway. 198 00:17:26,175 --> 00:17:28,438 Whether we ate or not. 199 00:17:50,330 --> 00:17:51,200 Hmm. 200 00:17:59,165 --> 00:18:00,166 Come on, missy. 201 00:18:02,864 --> 00:18:03,691 Come on. 202 00:18:13,788 --> 00:18:14,615 Come on. 203 00:18:19,315 --> 00:18:21,056 Where are we goin'? 204 00:18:21,100 --> 00:18:23,537 Just here, someplace dry and safe. 205 00:18:25,234 --> 00:18:26,366 I'm Sullivan. 206 00:18:27,758 --> 00:18:29,325 Friends call me Sully. 207 00:18:30,892 --> 00:18:31,762 Maren. 208 00:18:33,503 --> 00:18:34,548 Is this your house? 209 00:18:36,985 --> 00:18:38,552 Listen, Maren, 210 00:18:38,595 --> 00:18:40,684 don't worry. I'm okay. 211 00:18:41,772 --> 00:18:43,165 I got rules. 212 00:18:43,818 --> 00:18:45,559 One, number one 213 00:18:45,602 --> 00:18:49,389 is never, never, ever eat an Eater. 214 00:18:49,432 --> 00:18:51,130 Think you can follow that too? 215 00:18:52,783 --> 00:18:53,915 All right. 216 00:18:53,958 --> 00:18:55,786 I'll fix some dinner for us. 217 00:18:58,311 --> 00:19:02,489 I smelled you from the yard, little missy. Come on. 218 00:19:03,142 --> 00:19:04,099 This far? 219 00:19:05,796 --> 00:19:08,364 Round the back. We'll talk inside. 220 00:19:40,396 --> 00:19:44,183 The Sully, he found these little Cornish hens 221 00:19:45,706 --> 00:19:46,707 in the freezer. 222 00:19:48,752 --> 00:19:50,014 These hens, 223 00:19:51,668 --> 00:19:53,670 they look like they had a good life. 224 00:20:00,242 --> 00:20:01,591 Thought I was the only one. 225 00:20:03,289 --> 00:20:04,855 Are there lots of us? 226 00:20:04,899 --> 00:20:05,943 Not lots. 227 00:20:06,901 --> 00:20:08,555 But more... 228 00:20:09,991 --> 00:20:11,775 more than you'd think. 229 00:20:11,819 --> 00:20:14,778 You've met a few, sure, that you know of. 230 00:20:17,216 --> 00:20:21,132 You never had anyone take a interest in you? 231 00:20:21,176 --> 00:20:23,744 A double take? 232 00:20:25,876 --> 00:20:27,095 Just always thought-- 233 00:20:27,138 --> 00:20:31,665 You just thought some people are creepy. 234 00:20:31,708 --> 00:20:36,409 It's better if we all steer clear of one another. 235 00:20:37,453 --> 00:20:39,629 We're dangerous to non-Eaters, 236 00:20:39,673 --> 00:20:44,634 but we can hurt one another just as bad. 237 00:20:44,678 --> 00:20:47,071 I hope you're hearing me on this. 238 00:20:50,336 --> 00:20:52,033 You sound like my dad. 239 00:20:52,076 --> 00:20:54,253 Your daddy find out about you? 240 00:20:59,693 --> 00:21:00,694 What about you? 241 00:21:02,348 --> 00:21:05,394 You basically just said steer clear of people like us. 242 00:21:07,048 --> 00:21:08,789 But you came looking for me. 243 00:21:10,312 --> 00:21:11,661 Smart. 244 00:21:13,272 --> 00:21:17,145 When I saw you're just a girl on your own, 245 00:21:19,234 --> 00:21:20,061 I thought... 246 00:21:22,890 --> 00:21:24,413 you might be hungry. 247 00:21:27,242 --> 00:21:28,243 For hens? 248 00:21:34,902 --> 00:21:36,251 No. 249 00:21:56,315 --> 00:21:57,359 Who lives here? 250 00:21:59,535 --> 00:22:00,971 Well, go and look. 251 00:22:14,202 --> 00:22:15,595 Use your nose. 252 00:22:16,596 --> 00:22:17,858 What do you smell? 253 00:22:19,425 --> 00:22:20,513 Is there someone dead up there? 254 00:22:21,122 --> 00:22:22,645 What do you smell? 255 00:22:24,081 --> 00:22:25,387 Describe it. 256 00:22:29,435 --> 00:22:30,349 Metallic. 257 00:22:32,829 --> 00:22:34,091 Like blood? 258 00:22:37,181 --> 00:22:38,444 No, like mud. 259 00:22:41,795 --> 00:22:43,100 Something tangy. 260 00:22:45,712 --> 00:22:48,236 But not like rotten. 261 00:22:49,933 --> 00:22:50,804 No. 262 00:22:54,634 --> 00:22:55,635 But close. 263 00:22:56,592 --> 00:22:58,377 More like vinegar. 264 00:23:00,770 --> 00:23:03,251 Like vinegar in the soup. 265 00:23:04,383 --> 00:23:06,907 Yeah. Yeah. 266 00:23:38,939 --> 00:23:40,767 - She's alive. - Missy. 267 00:23:40,810 --> 00:23:42,290 -We'll get help. -Missy. 268 00:23:42,333 --> 00:23:43,509 What did you do to her? 269 00:23:43,552 --> 00:23:45,424 I found her like that this mornin'. 270 00:23:45,467 --> 00:23:47,426 You're lying. Let me by. 271 00:23:47,469 --> 00:23:50,211 Listen. Let me bone down on this. 272 00:23:51,038 --> 00:23:52,431 Whatever you and I got, 273 00:23:53,214 --> 00:23:54,781 it's gotta be fed. 274 00:23:58,219 --> 00:23:59,394 No. Uh... 275 00:24:00,874 --> 00:24:02,397 No, 'cause it was... 276 00:24:04,181 --> 00:24:06,749 It was years before my last time. 277 00:24:06,793 --> 00:24:09,099 That's because you're young. 278 00:24:11,275 --> 00:24:14,148 You're gonna need it more and more, 279 00:24:14,191 --> 00:24:16,672 and more and more. 280 00:24:16,716 --> 00:24:21,068 And you won't always be able to hold yourself back. 281 00:24:21,111 --> 00:24:23,462 But if the circumstances is... 282 00:24:24,027 --> 00:24:26,029 is safe and good, 283 00:24:27,248 --> 00:24:28,336 then eat. 284 00:24:29,555 --> 00:24:31,078 It'll last a while, 285 00:24:31,121 --> 00:24:33,994 maybe it'll keep you from, 286 00:24:34,037 --> 00:24:36,431 you know, doing something you'll regret. 287 00:24:41,131 --> 00:24:42,393 Even more. 288 00:24:43,656 --> 00:24:45,048 Even more, missy. 289 00:24:48,617 --> 00:24:50,532 Yes, Sully found her that way. 290 00:24:51,402 --> 00:24:52,621 I followed my nose. 291 00:24:56,625 --> 00:24:58,888 I don't... I don't kill people. 292 00:25:01,500 --> 00:25:03,110 At least I try not to. 293 00:25:06,200 --> 00:25:07,593 That leaves this. 294 00:25:10,030 --> 00:25:12,380 And things like it. 295 00:25:24,174 --> 00:25:26,089 Can I have a few minutes, please? 296 00:25:26,133 --> 00:25:27,177 Sure, you can. 297 00:25:31,617 --> 00:25:34,576 I don't think it'll be a long time now. 298 00:25:34,620 --> 00:25:37,100 When the time comes, you'll smell it. 299 00:27:46,142 --> 00:27:47,709 This is how I do it. 300 00:27:49,189 --> 00:27:52,496 It helps me to remember each one. 301 00:27:52,540 --> 00:27:56,065 When I began this, I was about your age. 302 00:28:00,026 --> 00:28:01,244 Pull it. 303 00:28:02,506 --> 00:28:03,682 You won't break it. 304 00:28:10,384 --> 00:28:12,734 It's strong. 305 00:28:12,778 --> 00:28:15,302 Who was your first? You remember? 306 00:28:18,392 --> 00:28:20,133 I ate my own granddad 307 00:28:22,135 --> 00:28:24,398 while they were waiting on the undertaker. 308 00:28:26,313 --> 00:28:28,924 Did anyone find you while you were doing it? 309 00:28:28,968 --> 00:28:30,099 My mama. 310 00:28:31,884 --> 00:28:33,973 My mama found me afterwards. 311 00:28:35,061 --> 00:28:36,105 Cleaned me up. 312 00:28:38,673 --> 00:28:42,111 She told everyone animals got in and did it. 313 00:28:42,155 --> 00:28:45,027 But when I finally ran off, 314 00:28:46,420 --> 00:28:48,727 no one came looking for me. 315 00:28:54,384 --> 00:28:56,735 And you've been on your own since then? 316 00:29:01,914 --> 00:29:03,002 It's not hard... 317 00:29:05,700 --> 00:29:07,223 once someone teaches you. 318 00:29:11,358 --> 00:29:13,360 But you don't... you don't, uh... 319 00:29:14,753 --> 00:29:16,450 you don't need to be alone. 320 00:29:17,843 --> 00:29:20,454 You can bond with me as long as you like. 321 00:29:25,111 --> 00:29:26,765 I'm looking for someone. 322 00:29:29,593 --> 00:29:30,638 Your mama. 323 00:29:31,726 --> 00:29:33,641 You mentioned your daddy last night, 324 00:29:33,684 --> 00:29:34,990 so I knew he was in the picture. 325 00:29:35,034 --> 00:29:36,731 You must be runnin' from him 326 00:29:37,906 --> 00:29:39,473 or he left you or somethin'. 327 00:29:40,996 --> 00:29:43,869 But you didn't say nothin' about your mama, though. 328 00:29:45,871 --> 00:29:46,959 I never met her. 329 00:29:49,004 --> 00:29:51,702 All I have is the name of the town she was born in. 330 00:29:51,746 --> 00:29:53,400 It's on my birth certificate. 331 00:29:53,443 --> 00:29:54,488 Mm-hmm. 332 00:29:55,663 --> 00:29:57,404 We better clean up 333 00:29:57,447 --> 00:30:00,537 before we dry stuck to these chairs. 334 00:30:24,910 --> 00:30:30,045 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes 335 00:30:30,089 --> 00:30:34,223 ♪ Beautiful, beautiful brown 336 00:30:39,098 --> 00:30:43,015 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes♪ 337 00:31:13,132 --> 00:31:14,611 The next few, I didn't see. 338 00:31:16,309 --> 00:31:18,485 A boy went missin' at a camp you went to. 339 00:31:18,528 --> 00:31:19,965 I shouldn't have let you go. 340 00:31:21,488 --> 00:31:23,229 But you wanted to. 341 00:31:23,272 --> 00:31:25,100 It was just a week. You were eight. 342 00:31:27,059 --> 00:31:29,844 When that boy went missin', I knew 343 00:31:29,888 --> 00:31:32,934 this is who you are. 344 00:31:32,978 --> 00:31:34,588 I never thought "what" you are. 345 00:31:36,285 --> 00:31:38,853 I don't know if I loved you the way a father should, 346 00:31:38,897 --> 00:31:40,420 but I... I didn't hate you. 347 00:31:41,551 --> 00:31:42,988 You... 348 00:31:43,031 --> 00:31:45,207 You ate them. I believed you had to. 349 00:31:45,251 --> 00:31:46,252 I don't know why. 350 00:31:48,428 --> 00:31:51,213 They found his pup tent pitched in the heavy woods, 351 00:31:51,257 --> 00:31:52,388 all bloody inside. 352 00:31:52,432 --> 00:31:55,130 Luke somethin' Vanderbilt. 353 00:31:55,174 --> 00:31:56,566 Good evening, everyone. 354 00:31:56,610 --> 00:31:57,785 They ruled it a homicide, 355 00:31:57,828 --> 00:31:59,178 I... I never heard. 356 00:31:59,221 --> 00:32:00,831 This is the end of the line. 357 00:32:00,875 --> 00:32:02,355 Vanderwall or somethin' like that. 358 00:32:02,398 --> 00:32:03,965 Take all your belongings with you. 359 00:32:04,009 --> 00:32:05,401 I watched after to see 360 00:32:05,445 --> 00:32:07,621 if you looked sad, and you didn't. 361 00:32:09,231 --> 00:32:12,104 That was the beginnin' of sayin' no to things. 362 00:32:14,106 --> 00:32:15,542 Now you know why for that, too. 363 00:32:38,043 --> 00:32:39,435 So I was thinking... 364 00:32:49,968 --> 00:32:50,925 No. It's not there. 365 00:33:08,551 --> 00:33:10,901 You don't have Lunchables? 366 00:33:10,945 --> 00:33:12,381 What kind of goddamned grocery store 367 00:33:12,425 --> 00:33:13,730 runs out of Lunchables? 368 00:33:18,866 --> 00:33:20,041 Excuse me. 369 00:33:20,085 --> 00:33:21,608 Whoa, you trying to run me down? 370 00:33:22,739 --> 00:33:24,176 I asked a question. 371 00:33:24,219 --> 00:33:25,351 Hear this, you dumb ho. 372 00:33:25,394 --> 00:33:26,656 Hey, don't talk to her like that! 373 00:33:26,700 --> 00:33:28,223 Hey! 374 00:33:28,267 --> 00:33:29,398 You're out of control, buddy. 375 00:33:31,705 --> 00:33:33,402 You with the store or somethin'? 376 00:33:33,446 --> 00:33:34,664 No, I'm not with the store, 377 00:33:34,708 --> 00:33:36,057 but I'm gonna escort you out of it. 378 00:33:36,101 --> 00:33:38,842 Fucking see what happens. 379 00:33:38,886 --> 00:33:40,366 -See what happens? -Yeah. 380 00:33:40,409 --> 00:33:41,367 What's gonna happen? Something bad's gonna happen? 381 00:33:41,410 --> 00:33:43,673 Yeah. 382 00:33:43,717 --> 00:33:46,502 Outside. We're going outside. 383 00:33:46,546 --> 00:33:48,374 You enjoy hassling people, man? 384 00:33:48,417 --> 00:33:49,636 Is that what you do on Saturdays 385 00:33:49,679 --> 00:33:51,290 when you're done jerking off? 386 00:33:51,333 --> 00:33:54,162 Hey, gimme my hat, you little jackass. 387 00:34:54,179 --> 00:34:56,268 He's over in there, like, 400 yards if you wanna... 388 00:35:00,837 --> 00:35:02,317 You could tell, in the store? 389 00:35:04,232 --> 00:35:06,278 I smelled you too. I didn't know I could do that. 390 00:35:08,236 --> 00:35:10,673 I'm, uh, going to Minnesota. 391 00:35:10,717 --> 00:35:14,286 I got dumped here by a ride. I just stole dinner. 392 00:35:14,329 --> 00:35:15,417 It was all I could think to do. 393 00:35:16,375 --> 00:35:18,072 You're not local either, I guess. 394 00:35:18,116 --> 00:35:18,942 Why does that matter? 395 00:35:22,468 --> 00:35:24,513 That was nice what you did for that mom in there. 396 00:35:27,473 --> 00:35:28,691 I'm 18, if you're wondering. 397 00:35:29,997 --> 00:35:31,129 I was gonna guess younger. 398 00:35:33,653 --> 00:35:34,480 Thanks. 399 00:35:36,090 --> 00:35:37,483 I don't usually talk to anyone after. 400 00:35:37,526 --> 00:35:38,962 I don't actually meet many others. 401 00:35:39,006 --> 00:35:39,963 Sort of glad not to. 402 00:35:40,007 --> 00:35:41,313 Yeah, I get it. 403 00:35:41,356 --> 00:35:43,141 I'm just saying I'm not an asshole. 404 00:35:45,969 --> 00:35:48,363 You should probably go anyway. Up close, you can see blood. 405 00:35:50,974 --> 00:35:51,888 We're fine. 406 00:35:53,281 --> 00:35:54,195 No. 407 00:35:55,936 --> 00:35:57,329 I really don't think I am. 408 00:36:02,986 --> 00:36:03,987 You wanna get in for a minute? 409 00:36:16,217 --> 00:36:18,654 This truck's his. You can't just take it. 410 00:36:18,698 --> 00:36:20,134 Everyone's got their rules. 411 00:36:21,309 --> 00:36:22,702 That's not one of my rules. 412 00:36:23,790 --> 00:36:25,487 "Barry Cook. 413 00:36:25,531 --> 00:36:29,578 "5278 Route 13. Centerville, Indiana." 414 00:36:30,753 --> 00:36:31,928 You're going to his house? 415 00:36:34,017 --> 00:36:35,367 Yeah, he didn't have any pictures in his wallet. I think it'll be all right. 416 00:36:35,410 --> 00:36:36,890 -Took his wallet, too? -I didn't take his wallet, 417 00:36:36,933 --> 00:36:39,109 I took the money out of the wallet. Eight bucks. 418 00:36:39,153 --> 00:36:40,763 I chucked the wallet in a creek back there. 419 00:36:46,378 --> 00:36:47,292 I'm Maren. 420 00:36:49,032 --> 00:36:49,946 I'm Lee. 421 00:36:51,557 --> 00:36:56,518 I don't know whether to cry, or scream, or laugh, or what. 422 00:36:56,562 --> 00:36:57,476 Don't scream. 423 00:37:00,043 --> 00:37:01,436 I thought I was the only one. 424 00:37:02,698 --> 00:37:06,746 Now I meet two others in a week. 425 00:37:08,269 --> 00:37:11,054 Hey, do you think you could help me? 426 00:37:14,232 --> 00:37:16,277 I'm new at this. 427 00:37:16,321 --> 00:37:18,018 No one our age is new at this. 428 00:37:18,061 --> 00:37:19,846 Well, I'm new at remembering it. 429 00:37:21,064 --> 00:37:23,153 At all. 430 00:37:23,197 --> 00:37:26,244 Look, I won't try to mess with you. I promise. 431 00:37:26,287 --> 00:37:27,549 I don't wanna hurt anybody. 432 00:37:28,681 --> 00:37:30,770 Famous last words. 433 00:38:23,736 --> 00:38:25,868 He's got Lick It Upby Kiss. 434 00:38:25,912 --> 00:38:27,479 That's the one where they stop wearing make-up. 435 00:38:29,394 --> 00:38:30,264 Who? 436 00:38:31,439 --> 00:38:32,397 You don't know Lick It Up? 437 00:38:33,049 --> 00:38:34,747 You don't know Kiss? 438 00:38:34,790 --> 00:38:36,096 You were home-schooled, I guess. 439 00:38:38,098 --> 00:38:40,318 Smells like he'd been getting stoned in here for 30 years. 440 00:38:42,276 --> 00:38:45,497 Wait, this is it. He has it! Lick It Up. 441 00:38:50,589 --> 00:38:51,503 Fuck. 442 00:38:52,808 --> 00:38:54,462 ♪ Yeah, yeah♪ 443 00:38:54,506 --> 00:38:55,463 You know? 444 00:38:58,292 --> 00:39:02,122 ♪ Don't wanna wait till you know me better ♪ 445 00:39:06,256 --> 00:39:09,956 ♪ Let's just be glad for the time together♪ 446 00:39:14,264 --> 00:39:17,964 ♪ Life's such a treat And it's time you taste it♪ 447 00:39:22,229 --> 00:39:26,233 ♪ There ain't a reason on earth to waste it♪ 448 00:39:26,276 --> 00:39:29,932 ♪ It ain't a crime to be good to yourself♪ 449 00:39:29,976 --> 00:39:30,933 ♪ Lick it up♪ 450 00:39:31,717 --> 00:39:33,022 ♪ Lick it up♪ 451 00:39:33,980 --> 00:39:36,156 ♪ Oh, oh-oh!♪ 452 00:39:36,199 --> 00:39:39,681 ♪ It's only right now Lick it up♪ 453 00:39:39,725 --> 00:39:41,248 ♪ Lick it up♪ 454 00:39:42,902 --> 00:39:44,338 I'mma take a shower. 455 00:39:44,382 --> 00:39:45,905 ♪ Yeah♪ 456 00:39:45,948 --> 00:39:46,819 ♪ Lick it up♪ 457 00:39:47,689 --> 00:39:48,864 ♪ Lick it up♪ 458 00:39:49,865 --> 00:39:52,085 ♪ Oh, oh-oh!♪ 459 00:39:52,128 --> 00:39:53,869 ♪ Come on,c ome on♪ 460 00:39:53,913 --> 00:39:55,610 ♪ Lick it up♪ 461 00:39:55,654 --> 00:39:57,699 ♪ Lick it up♪ 462 00:39:57,743 --> 00:40:00,267 ♪ Oh, oh-oh!♪ 463 00:40:10,103 --> 00:40:13,889 ♪ Don't need to wait for an invitation♪ 464 00:40:19,721 --> 00:40:21,854 Here comes Robert Ford there, 465 00:40:21,897 --> 00:40:23,943 interfering where he's got no place. 466 00:40:26,728 --> 00:40:29,992 - Disqualification on Eric. - Yeah. 467 00:40:30,036 --> 00:40:32,908 Boyd jumps up in the ring. Robs Jarrett. 468 00:40:32,952 --> 00:40:34,736 Keith Eric starts to kick on him, 469 00:40:34,780 --> 00:40:37,652 and Fuller says no, bam, and he throws... 470 00:40:54,103 --> 00:40:55,235 It's your birthday. 471 00:40:56,541 --> 00:41:00,283 I've been waiting on this day for a long time. 472 00:41:11,947 --> 00:41:14,210 You seemed like such a hardcase yesterday. 473 00:41:15,342 --> 00:41:17,562 When you weigh 140 pounds wet, 474 00:41:17,605 --> 00:41:18,737 you gotta have a big attitude instead. 475 00:41:18,780 --> 00:41:19,825 I've got that for you. 476 00:41:19,868 --> 00:41:21,740 -And the pancakes. -Thanks. 477 00:41:21,783 --> 00:41:22,915 -And your bacon. -Thank you. 478 00:41:26,745 --> 00:41:28,224 Sully. 479 00:41:28,268 --> 00:41:29,791 That's his name. The other guy I met. 480 00:41:30,705 --> 00:41:32,098 He showed up at a bus station 481 00:41:32,141 --> 00:41:34,448 saying he could smell me half a mile away. 482 00:41:35,449 --> 00:41:37,538 -Can you do that? -Not that far. 483 00:41:37,582 --> 00:41:38,713 Said he could also smell 484 00:41:38,757 --> 00:41:40,193 when people are about to die too. 485 00:41:41,977 --> 00:41:43,544 Actually, I think I might have heard of this guy. 486 00:41:43,588 --> 00:41:44,850 -Really? -Yeah. 487 00:41:46,199 --> 00:41:49,942 Keeps this braid woven with the hair. 488 00:41:49,985 --> 00:41:50,812 People that he eats. 489 00:41:53,162 --> 00:41:54,729 -Christ. -It's like eight feet long. 490 00:41:56,557 --> 00:41:57,645 That's a choice. 491 00:41:57,689 --> 00:41:59,168 We don't have to be like that. 492 00:42:00,822 --> 00:42:01,910 Why didn't you tag along with him? 493 00:42:03,346 --> 00:42:04,347 Mm... 494 00:42:06,611 --> 00:42:08,743 Something about him. I don't know. 495 00:42:10,049 --> 00:42:12,181 I think he was tryin' to help. 496 00:42:12,225 --> 00:42:14,575 I profoundly doubt that. 497 00:42:14,619 --> 00:42:16,011 He was creepy, I guess. 498 00:42:17,535 --> 00:42:20,538 Did that dawn on you before or after 499 00:42:20,581 --> 00:42:23,976 you ate Mrs. Herman together? 500 00:42:24,019 --> 00:42:25,238 More coffee? 501 00:42:25,281 --> 00:42:26,848 - Yes, please. - Okay. 502 00:42:29,764 --> 00:42:31,026 Can I get anything else for you guys? 503 00:42:31,070 --> 00:42:32,158 That's all right. That's good, thanks. 504 00:42:32,201 --> 00:42:33,551 You're welcome. 505 00:42:33,594 --> 00:42:36,336 -Harmon. Mrs. Harmon. -Mrs... Mrs. Harmon. 506 00:42:36,379 --> 00:42:37,598 Okay. You're welcome. 507 00:42:39,208 --> 00:42:40,166 Does that help? 508 00:42:41,341 --> 00:42:42,516 Memorizing their names? 509 00:42:54,615 --> 00:42:55,964 Why'd you offer to bring me along? 510 00:42:57,836 --> 00:42:58,837 You seem nice. 511 00:43:03,929 --> 00:43:06,061 -I am nice. -Mm. 512 00:43:08,498 --> 00:43:09,499 Do I seem nice? 513 00:43:14,722 --> 00:43:15,723 I'm going to the bathroom. 514 00:43:20,728 --> 00:43:22,164 How do you feel about sleeping outside? 515 00:43:22,861 --> 00:43:23,688 Okay. 516 00:43:35,569 --> 00:43:37,702 It'll be cold tonight, but if we keep this truck, 517 00:43:37,745 --> 00:43:39,704 we'll get a sheet of plywood for back here. 518 00:43:40,835 --> 00:43:42,968 What's in Kentucky anyway? 519 00:43:43,011 --> 00:43:44,665 It's my little sister. 520 00:43:44,709 --> 00:43:46,275 I promised to give her driving lessons 521 00:43:46,319 --> 00:43:47,625 before she has to take her test. 522 00:43:47,668 --> 00:43:49,844 - Mm. - She's a good kid. 523 00:43:49,888 --> 00:43:51,498 Do you get home often? 524 00:43:51,541 --> 00:43:54,588 A little bit. I left when I was 17. 525 00:43:54,632 --> 00:43:56,372 How come? 526 00:43:56,416 --> 00:43:58,548 I didn't finish school, which sucks. 527 00:43:58,592 --> 00:43:59,985 I'm guessing you didn't, either. 528 00:44:00,028 --> 00:44:01,856 Other ways to learn, I guess. 529 00:44:36,108 --> 00:44:37,413 Maybe what other peoples' 530 00:44:37,457 --> 00:44:38,806 weaknesses may be. 531 00:44:38,850 --> 00:44:42,157 That Satan knows where your weakness is. 532 00:44:42,201 --> 00:44:46,292 I said He knows where your weakness is. 533 00:44:46,335 --> 00:44:48,120 He knows how to stir you up. 534 00:44:49,599 --> 00:44:51,906 I said He knows how to stir you up. 535 00:44:52,733 --> 00:44:54,474 And He knows 536 00:44:54,517 --> 00:44:58,913 that one of my weaknesses that I will confess to 537 00:44:58,957 --> 00:45:03,570 is the ability to hate you to the bitter end. 538 00:45:19,368 --> 00:45:22,241 We'll stay here tonight. This is my aunt's place. 539 00:45:22,284 --> 00:45:24,504 She died in March. 540 00:45:24,547 --> 00:45:26,462 My house's on the other side of that plant. 541 00:45:26,506 --> 00:45:27,812 I can't be seen in town, though. 542 00:45:29,030 --> 00:45:30,162 You need to know why? 543 00:45:32,599 --> 00:45:33,513 No. 544 00:45:34,775 --> 00:45:36,081 What's gonna happen to all this stuff? 545 00:45:36,124 --> 00:45:37,473 My mom's cleanin' it out. 546 00:45:37,517 --> 00:45:39,084 She's a teacher, though. She got school. 547 00:45:42,522 --> 00:45:43,784 No, keep that off. 548 00:45:43,828 --> 00:45:45,743 And keep the windows closed tonight too. 549 00:45:45,786 --> 00:45:47,657 Okay, I'mma take Kayla drivin' behind the mall. 550 00:45:48,267 --> 00:45:49,790 Hope I don't die. 551 00:45:49,834 --> 00:45:51,052 I'll bring back some food for us later. 552 00:45:51,705 --> 00:45:52,793 Kayla's your sister? 553 00:45:52,837 --> 00:45:54,490 Yeah. Kay, 554 00:45:54,534 --> 00:45:56,231 Kayla. I call her "idiot " to her face. 555 00:45:56,275 --> 00:45:58,625 Or "stupid." Or whatever. 556 00:45:58,668 --> 00:46:00,322 You can snoop around if you want, I won't be offended. 557 00:46:01,280 --> 00:46:02,237 See you later. 558 00:46:04,849 --> 00:46:05,763 Lock the door. 559 00:46:59,947 --> 00:47:01,079 Lee, open up 560 00:47:01,122 --> 00:47:02,863 the goddam door, asshole. 561 00:47:02,907 --> 00:47:04,038 I know you're in there. 562 00:47:06,040 --> 00:47:09,348 Man, open up this door, Lee. Let's go. 563 00:47:09,391 --> 00:47:11,045 Why are you banging on the fucking door? 564 00:47:12,133 --> 00:47:13,091 What the fuck are you doing here? 565 00:47:13,134 --> 00:47:14,309 Nice work, you motard. 566 00:47:14,353 --> 00:47:15,963 Found this note you put in my purse. 567 00:47:16,007 --> 00:47:17,791 You're leaving? Already? 568 00:47:17,835 --> 00:47:19,662 Maren, this is Kayla. Kayla, this is Maren. 569 00:47:19,706 --> 00:47:21,186 You're a fuckin' asshole. 570 00:47:21,229 --> 00:47:23,101 You said that you were gonna stick around this time. 571 00:47:23,144 --> 00:47:25,190 Something came up. I gotta head out of town. 572 00:47:25,233 --> 00:47:27,148 I... I don't believe you anymore, Lee. 573 00:47:27,192 --> 00:47:29,716 I... Where are you always going anyway? 574 00:47:29,759 --> 00:47:30,891 Let's go outside, come on. 575 00:47:31,936 --> 00:47:33,285 I wanna talk to you outside. 576 00:47:36,636 --> 00:47:38,986 I'm going away for a little bit, all right? That's it. 577 00:47:39,030 --> 00:47:40,335 Is that your girlfriend? 578 00:47:40,379 --> 00:47:41,902 That's my friend friend, all right? 579 00:47:41,946 --> 00:47:43,948 Maybe you can meet her some other time. 580 00:47:43,991 --> 00:47:45,601 Look, I can't stay, Kayla. 581 00:47:45,645 --> 00:47:47,342 I just wanted to take you drivin' like I said I would. 582 00:47:47,386 --> 00:47:49,344 I fuckin' hate that you do this. 583 00:47:49,388 --> 00:47:52,391 You know, Dad did this, and then he didn't come back. 584 00:47:52,434 --> 00:47:54,306 Don't you know every time you drive off, we're terrified? 585 00:47:54,349 --> 00:47:56,134 I'll be back in a couple of weeks. 586 00:47:56,177 --> 00:47:57,309 What difference does it make? 587 00:47:57,352 --> 00:47:58,397 You're not listenin' to me. 588 00:47:58,440 --> 00:48:00,051 Yes, I am. Two weeks tops. 589 00:48:00,094 --> 00:48:02,183 I'm not Dad. I wouldn't do that. 590 00:48:02,227 --> 00:48:05,099 Is there anything that you don't lie about? 591 00:48:05,143 --> 00:48:08,276 And you look like a fucking faggot in that shirt. 592 00:48:08,320 --> 00:48:10,061 Honestly, fuck you, Lee. Fuck you. 593 00:48:18,678 --> 00:48:20,071 God, fuck it, man. 594 00:48:29,950 --> 00:48:31,473 Let's go tonight. 595 00:48:31,517 --> 00:48:33,345 She's probably gonna tell my mom that we're here. 596 00:48:34,215 --> 00:48:36,174 If she comes, I... 597 00:48:36,217 --> 00:48:37,697 I wanna spare you that. 598 00:48:44,922 --> 00:48:47,011 I worked summers here. I can't get in the safe, 599 00:48:47,054 --> 00:48:49,535 but they keep all the petty cash in a drawer in the cafe. 600 00:48:49,578 --> 00:48:52,103 A cafe? At a slaughterhouse? 601 00:49:03,723 --> 00:49:05,116 Aren't there guards? 602 00:49:05,159 --> 00:49:06,856 Yeah. Dale. 603 00:49:06,900 --> 00:49:08,119 Deaf in both ears. 604 00:49:29,967 --> 00:49:31,838 You be the bank. 605 00:49:33,318 --> 00:49:34,362 I wanna show you something. 606 00:49:37,452 --> 00:49:39,193 The music's supposed to keep 'em calm. 607 00:49:41,717 --> 00:49:44,503 You ever think about that... 608 00:49:46,418 --> 00:49:50,291 every one of them has a mom and a dad... 609 00:49:52,424 --> 00:49:56,036 sisters, brothers, cousins, kids. 610 00:49:58,778 --> 00:49:59,822 Friends even? 611 00:50:02,564 --> 00:50:03,783 A language. 612 00:50:06,786 --> 00:50:08,135 Listen to them. 613 00:50:15,360 --> 00:50:17,188 You never told me what was in Minnesota. 614 00:50:18,798 --> 00:50:19,755 My mom. 615 00:50:19,799 --> 00:50:21,061 She lives there? 616 00:50:21,105 --> 00:50:22,019 I don't know. 617 00:50:23,411 --> 00:50:25,500 I don't even know if she's still alive. 618 00:50:27,241 --> 00:50:30,766 All I have is the name of the town that she was born in. 619 00:50:34,988 --> 00:50:36,859 Could take a while to track her down, you know. 620 00:50:38,644 --> 00:50:39,906 It might even be a dead end. 621 00:50:41,951 --> 00:50:42,952 It's all I have. 622 00:50:45,259 --> 00:50:46,565 Then that's where we'll start. 623 00:50:49,611 --> 00:50:50,525 I can take you... 624 00:50:52,049 --> 00:50:53,093 if you want. It's a lot of driving, 625 00:50:53,137 --> 00:50:54,660 but I'm up for it, if you are. 626 00:50:56,357 --> 00:50:58,359 We could take our time. See the country. 627 00:50:59,534 --> 00:51:01,623 Well, Missouri and Iowa anyway. 628 00:51:05,540 --> 00:51:07,716 Never been to either. 629 00:51:54,633 --> 00:51:57,114 ♪ Amarillo by mornin'♪ 630 00:51:58,463 --> 00:52:00,943 ♪ Up from San Antone ♪ 631 00:52:02,467 --> 00:52:05,426 ♪ Everything that I got♪ 632 00:52:05,470 --> 00:52:08,603 ♪ Is just what I've got on♪ 633 00:52:11,040 --> 00:52:12,259 Whoo-hoo! 634 00:52:41,245 --> 00:52:42,637 What was your first time like? 635 00:52:45,379 --> 00:52:47,294 It was a babysitter. 636 00:52:47,338 --> 00:52:48,991 -Mine too. -Really? 637 00:52:50,558 --> 00:52:51,603 What was it like? 638 00:52:54,780 --> 00:52:55,824 A rush. 639 00:52:57,304 --> 00:52:58,436 I could feel every blood vessel 640 00:52:58,479 --> 00:53:00,089 like spider-webbing through me. 641 00:53:02,570 --> 00:53:04,703 Felt like some kind of weird new superhero. 642 00:53:06,531 --> 00:53:08,576 What about afterward? 643 00:53:08,620 --> 00:53:10,274 What'd you feel about it? What'd you think? 644 00:53:11,536 --> 00:53:13,059 I don't remember after. 645 00:53:14,452 --> 00:53:16,018 That's bullshit. 646 00:53:16,062 --> 00:53:18,499 Hey, I'm not just gonna tell you what you wanna hear. 647 00:53:18,543 --> 00:53:20,153 You asked me a question, I gotta answer it. 648 00:53:22,851 --> 00:53:24,679 Would you do something with me? 649 00:53:24,723 --> 00:53:26,551 -Listen to something with me? -Yeah. 650 00:53:35,516 --> 00:53:37,562 Whoo! I told you they'd be back here. 651 00:53:41,305 --> 00:53:43,263 -Hey. -Hey. 652 00:53:43,307 --> 00:53:44,873 I saw you guys down at the swimming hole before. 653 00:53:44,917 --> 00:53:47,180 Oh, yeah, we saw some people down there too. 654 00:53:47,224 --> 00:53:49,008 You were up there on those rocks. 655 00:53:50,227 --> 00:53:51,271 Up, uh... 656 00:53:51,315 --> 00:53:52,272 Upwind of us. 657 00:53:53,273 --> 00:53:54,100 You get me? 658 00:53:54,970 --> 00:53:56,842 Don't worry, we're friendly. 659 00:53:56,885 --> 00:53:59,758 I'm Jake. That's, uh, Bradley. 660 00:53:59,801 --> 00:54:02,587 Goddamn, my name is Brad, man. Call me what I want. 661 00:54:02,630 --> 00:54:04,806 Nice to meet you, Brad. Nice to meet you, Jake. 662 00:54:04,850 --> 00:54:07,679 I'm Leon. That's Maggie. 663 00:54:07,722 --> 00:54:09,158 You just passing through? 664 00:54:09,202 --> 00:54:11,117 Yeah, just passing through. Is that a problem? 665 00:54:11,160 --> 00:54:12,640 We're not here to run you out. 666 00:54:12,684 --> 00:54:14,642 We thought you might be in need of some beer. 667 00:54:15,164 --> 00:54:16,296 We got you. 668 00:54:16,340 --> 00:54:17,558 Not many come through here. 669 00:54:18,646 --> 00:54:20,257 What do you say? 670 00:54:22,476 --> 00:54:24,565 I'm into this now, right? 671 00:54:26,437 --> 00:54:29,048 Pulling meat, bones comin' out, you know. 672 00:54:32,921 --> 00:54:35,663 And I start feeling watched. 673 00:54:35,707 --> 00:54:39,319 I look around and at first, I don't see him 'cause he's... 674 00:54:39,363 --> 00:54:41,495 he's standing so still in the trees, 675 00:54:41,539 --> 00:54:44,324 but then I spot him. I'm like, "What the fuck?" 676 00:54:44,368 --> 00:54:46,500 I mean, I look like the red devil at this point. 677 00:54:46,544 --> 00:54:48,589 He's just watching me like I'm... 678 00:54:50,722 --> 00:54:52,550 ...Doug fuckin' Henning. 679 00:55:00,862 --> 00:55:02,777 I'm already on my feet, and I'm runnin' at him, 680 00:55:02,821 --> 00:55:04,823 and he pulls a fuckin' pistol on me. 681 00:55:06,433 --> 00:55:08,130 Turns out he's an off-duty cop. 682 00:55:08,174 --> 00:55:09,480 -First year on the force. -We did 683 00:55:09,523 --> 00:55:11,264 say we weren't gonna tell nobody about that. 684 00:55:11,308 --> 00:55:12,439 Oh, right, right. 685 00:55:13,092 --> 00:55:14,049 So, he's a cop. 686 00:55:17,139 --> 00:55:19,272 I think he's gonna take me down. But he's just... 687 00:55:20,665 --> 00:55:21,927 he's just looking at me. 688 00:55:23,015 --> 00:55:24,321 And what did I say? 689 00:55:24,364 --> 00:55:27,062 He said, "Do me now or get the fuck gone 690 00:55:27,106 --> 00:55:28,847 "'cause he ain't gonna be no fun to eat cold." 691 00:55:28,890 --> 00:55:30,892 I love it. 692 00:55:39,771 --> 00:55:40,728 So he says... 693 00:55:43,383 --> 00:55:46,560 "Go on, back to it. Mm-hmm. 694 00:55:46,604 --> 00:55:48,257 "I gotta get a better look at this." 695 00:55:50,216 --> 00:55:51,913 So, uh... 696 00:55:53,437 --> 00:55:56,048 I suddenly feel him right there, 697 00:55:57,658 --> 00:55:59,356 crouched down, gettin' a better look. 698 00:56:00,574 --> 00:56:02,228 He doesn't smell like an Eater. 699 00:56:04,186 --> 00:56:06,406 But there he is. 700 00:56:09,975 --> 00:56:11,803 So I ask if he wants some. 701 00:56:14,675 --> 00:56:17,417 And damned if he don't nod all serious 702 00:56:17,461 --> 00:56:20,420 like a food-stamp kid on samples day. 703 00:56:20,464 --> 00:56:21,421 - Yeah. - So you know 704 00:56:21,465 --> 00:56:22,291 what I gave him? 705 00:56:27,601 --> 00:56:28,733 You're not one of us? 706 00:56:37,481 --> 00:56:42,877 Abso-fucking-lutely normal he is! 707 00:56:42,921 --> 00:56:46,664 Well, uh, clearly not normal. 708 00:56:48,187 --> 00:56:50,668 Hasn't had his Full Bones yet. But, uh... 709 00:56:52,409 --> 00:56:54,149 I reckon that's coming soon enough. 710 00:56:55,455 --> 00:56:56,543 "Full Bones"? 711 00:56:59,938 --> 00:57:02,157 When you eat the whole thing. Bones and all. 712 00:57:03,985 --> 00:57:05,030 You ain't done that yet? 713 00:57:07,206 --> 00:57:08,425 That's a big fucking deal. 714 00:57:09,208 --> 00:57:10,688 It's like your first time. 715 00:57:13,952 --> 00:57:14,822 There's... 716 00:57:15,954 --> 00:57:19,131 before Bones and all, 717 00:57:19,174 --> 00:57:20,480 and then there's after. 718 00:57:21,873 --> 00:57:22,787 That's bullshit. 719 00:57:24,702 --> 00:57:26,747 It's impossible, what you're talking about. 720 00:57:26,791 --> 00:57:28,314 How many people have you eaten? 721 00:57:32,884 --> 00:57:33,972 I count three. 722 00:57:35,539 --> 00:57:36,670 Yes, miss. 723 00:57:37,758 --> 00:57:38,585 Three people. 724 00:57:39,543 --> 00:57:41,283 And you didn't have to? 725 00:57:41,327 --> 00:57:42,850 You don't have to do this? 726 00:57:45,331 --> 00:57:46,680 Kind of a groupie, I guess. 727 00:57:49,335 --> 00:57:50,945 -Jesus Christ. -You okay? 728 00:57:50,989 --> 00:57:53,426 Jake's teaching me how to smell other Eaters. 729 00:57:54,166 --> 00:57:55,210 No, he's not. 730 00:57:56,734 --> 00:57:58,213 You don't think he can do it? 731 00:58:02,914 --> 00:58:03,958 Is she all right? 732 00:58:09,181 --> 00:58:11,749 Whoa. Fuck. Fuck. 733 00:58:13,228 --> 00:58:14,969 She's lucky she's got you to help. 734 00:58:17,015 --> 00:58:18,233 God. 735 00:58:18,277 --> 00:58:19,670 He's the one who needs the help, Brad. 736 00:58:22,934 --> 00:58:24,762 You can see it a mile away. 737 00:58:26,981 --> 00:58:29,331 You remind me of every junkie I ever met. 738 00:58:31,029 --> 00:58:33,161 You look like the kind that's convinced himself 739 00:58:33,205 --> 00:58:34,598 he's got this under his thumb. 740 00:58:37,078 --> 00:58:39,733 But you pull on one little thread and... 741 00:58:47,828 --> 00:58:51,658 But maybe love will set you free, man. 742 00:58:56,271 --> 00:59:00,580 Maybe love will set you 743 00:59:01,929 --> 00:59:03,496 free. 744 01:00:05,036 --> 01:00:06,167 Lee, Lee. 745 01:00:06,559 --> 01:00:08,169 What? 746 01:00:08,213 --> 01:00:09,475 -What? -Look. Look, look, look. 747 01:00:17,352 --> 01:00:18,440 Go, go, go, go, go, go. 748 01:01:12,233 --> 01:01:13,191 Hot dogs! 749 01:01:18,587 --> 01:01:20,067 Roll up. Roll up. 750 01:01:46,050 --> 01:01:47,616 I'm hungry, Lee. 751 01:01:51,708 --> 01:01:52,883 We should do that right over there. 752 01:01:52,926 --> 01:01:54,058 Yeah, we have four tickets. 753 01:01:54,101 --> 01:01:55,189 -Okay. -Yes. 754 01:01:57,626 --> 01:02:00,281 Step right up. We've got big prizes. 755 01:02:00,325 --> 01:02:01,848 Three tickets, three tries. 756 01:02:01,892 --> 01:02:03,807 Three tickets, three tries. 757 01:02:03,850 --> 01:02:04,721 Who wants to play? 758 01:02:14,992 --> 01:02:16,733 Three tickets, three tries. 759 01:02:16,776 --> 01:02:17,734 Can I play? 760 01:02:18,735 --> 01:02:20,171 You're wasting your money. 761 01:02:23,565 --> 01:02:24,610 Come on. 762 01:02:33,184 --> 01:02:34,359 Ah. 763 01:02:34,402 --> 01:02:36,013 I won. I won. 764 01:02:36,056 --> 01:02:37,318 No, you didn't, little man. 765 01:02:38,493 --> 01:02:40,104 But... But it's in a can. 766 01:02:42,236 --> 01:02:43,368 What does that mean? 767 01:02:43,411 --> 01:02:44,891 What you just did. No underhand. 768 01:02:44,935 --> 01:02:46,327 But that other kid did it. 769 01:02:46,371 --> 01:02:48,590 You can read, can't you? 770 01:02:48,634 --> 01:02:50,984 Now go on. Unless you got three more tickets. 771 01:02:53,291 --> 01:02:55,119 Hey, man. 772 01:02:55,162 --> 01:02:57,469 You tryin' to win one for your girlfriend? I saw you walk up. 773 01:02:57,512 --> 01:02:58,905 Oh, no, that's not my girlfriend. 774 01:02:58,949 --> 01:03:01,255 That's just, uh, a friend, you know. 775 01:03:07,784 --> 01:03:09,220 Nice. 776 01:03:09,263 --> 01:03:11,396 - Wow. - Can I get another one if I sink it again? 777 01:03:11,439 --> 01:03:13,137 You're not supposed to. 778 01:03:13,180 --> 01:03:14,965 But, uh, no one has to know. 779 01:03:22,015 --> 01:03:23,190 Damn. 780 01:03:23,234 --> 01:03:24,235 Disappoint. 781 01:03:24,626 --> 01:03:26,324 Hmm. 782 01:03:26,367 --> 01:03:28,326 What's there to do around here besides this dumbass carnival? 783 01:03:29,936 --> 01:03:31,285 After my friend leaves, I mean. 784 01:03:36,900 --> 01:03:38,031 I close up at 11:00. 785 01:03:38,858 --> 01:03:40,294 I got some weed in my car. 786 01:03:40,338 --> 01:03:41,295 Hell, yeah. 787 01:03:42,557 --> 01:03:44,255 -One more? -Really? 788 01:03:44,298 --> 01:03:45,125 Yeah. 789 01:03:50,348 --> 01:03:51,740 - Damn. - Damn. 790 01:03:58,008 --> 01:03:58,835 Lucky, lucky. 791 01:04:03,709 --> 01:04:05,493 My luck's not gonna run out, is it? 792 01:04:06,103 --> 01:04:06,973 No, man. 793 01:04:08,148 --> 01:04:09,193 I'll see that it don't. 794 01:04:10,672 --> 01:04:11,630 I'll see you in an hour? 795 01:04:13,893 --> 01:04:14,720 Yeah, you will. 796 01:04:17,941 --> 01:04:19,899 I haven't thought much beyond this tape. 797 01:04:21,335 --> 01:04:22,902 I can't. 798 01:04:22,946 --> 01:04:24,295 I don't know what's going to happen to you 799 01:04:24,338 --> 01:04:26,863 or what should happen to you. 800 01:04:26,906 --> 01:04:31,737 I wake up nights sick to death wondering and hoping. 801 01:04:31,780 --> 01:04:33,565 Hoping that whatever troubles you is over, 802 01:04:33,608 --> 01:04:36,742 and that if there is a God in Heaven, 803 01:04:36,785 --> 01:04:38,265 that you're just a regular girl 804 01:04:38,309 --> 01:04:41,834 with... regular problems and regular pain, 805 01:04:41,878 --> 01:04:43,662 and that you stop wanting things 806 01:04:43,705 --> 01:04:45,882 you shouldn't want, Maren. 807 01:04:45,925 --> 01:04:48,885 And that your heart has a chance. 808 01:04:55,717 --> 01:04:57,589 I knew that's how it would end. 809 01:04:58,329 --> 01:04:59,634 "I hope you get better." 810 01:05:02,333 --> 01:05:04,683 Maybe he's right, maybe I should pray 811 01:05:04,726 --> 01:05:06,598 that I wake up one day 812 01:05:06,641 --> 01:05:08,165 to find they built a maze around me. 813 01:05:08,208 --> 01:05:09,035 Don't say that. 814 01:05:10,428 --> 01:05:11,342 Don't. 815 01:05:13,953 --> 01:05:14,911 He's wrong. 816 01:05:18,915 --> 01:05:19,785 He's wrong. 817 01:05:25,312 --> 01:05:26,748 What happened to your dad? 818 01:05:28,011 --> 01:05:29,099 You never say anything. 819 01:05:30,927 --> 01:05:31,840 Nothing good. 820 01:05:33,494 --> 01:05:34,887 Just a waste. 821 01:05:39,152 --> 01:05:41,024 Except in my case, I gave him the tape. 822 01:05:48,596 --> 01:05:49,728 Just give me a couple of minutes. 823 01:06:12,142 --> 01:06:13,491 You made it. 824 01:06:13,534 --> 01:06:15,145 - This is a good spot. - Yeah, it's not bad. 825 01:06:15,188 --> 01:06:16,320 There's no one here. 826 01:06:16,363 --> 01:06:17,625 - Is that you? - Yeah. 827 01:06:17,669 --> 01:06:18,800 - It's a nice truck. - Great, huh? 828 01:06:18,844 --> 01:06:20,193 Yeah, she is. I'm parked up there. 829 01:06:20,237 --> 01:06:21,064 Do you smoke? 830 01:06:23,762 --> 01:06:24,763 What are you laughing about? 831 01:06:26,025 --> 01:06:27,287 - Do you smoke weed too? - Yeah. 832 01:06:37,341 --> 01:06:38,907 You kinky fucker. 833 01:06:58,014 --> 01:06:59,145 Oh, yeah. 834 01:06:59,189 --> 01:07:01,060 Faster, man. Jerk it faster. Come on. 835 01:07:01,104 --> 01:07:03,802 I'm close, yeah. Yeah, like that. 836 01:07:07,588 --> 01:07:08,720 Come on, come on, faster, man. 837 01:07:08,763 --> 01:07:10,591 Faster, faster. 838 01:07:15,335 --> 01:07:16,249 Oh, yeah. 839 01:07:20,123 --> 01:07:21,341 Oh, fuck! 840 01:07:22,560 --> 01:07:23,430 Oh. 841 01:07:31,264 --> 01:07:32,787 Faster, jerk it faster, man. Come on. 842 01:07:35,094 --> 01:07:37,227 Yeah, I'm close. I'm close. 843 01:07:37,270 --> 01:07:38,837 Just like that. 844 01:07:38,880 --> 01:07:41,666 I'm close, I'm close. Here it comes. Here it comes. 845 01:07:41,709 --> 01:07:43,059 That sure feels... 846 01:08:16,179 --> 01:08:17,658 The world in the spring 847 01:08:17,702 --> 01:08:19,530 and a new skateboard from Bikes Unlimited. 848 01:08:21,358 --> 01:08:23,882 Don't you love the smell of black rubber? 849 01:08:28,495 --> 01:08:30,018 Maybe not. 850 01:08:30,062 --> 01:08:32,717 It's an acquired taste. 851 01:08:32,760 --> 01:08:34,588 Some people never get used to it. 852 01:08:35,372 --> 01:08:36,851 Don't really understand. 853 01:08:39,332 --> 01:08:41,029 Oh, you can work your way up. 854 01:08:50,865 --> 01:08:52,867 What's wrong? 855 01:08:52,911 --> 01:08:54,608 That's the place listed on his license, 856 01:08:54,652 --> 01:08:55,870 but the lights are on. 857 01:08:58,264 --> 01:08:59,744 I'm gonna go back and see if anyone's there. 858 01:08:59,787 --> 01:09:01,963 No, no, I'll go, I'll go. You have blood on you. 859 01:09:03,443 --> 01:09:05,750 I cleaned up. He had wipes in the car. 860 01:09:05,793 --> 01:09:07,055 You can take them if you want. 861 01:09:11,059 --> 01:09:12,800 I'll see what I can see from the yard. 862 01:09:15,890 --> 01:09:16,761 Okay. 863 01:09:21,896 --> 01:09:25,117 All black. Completely hidden. 864 01:09:26,727 --> 01:09:29,991 In my black cocoon, I'm where no one can find me. 865 01:09:57,367 --> 01:09:58,368 Maren, you okay? 866 01:10:00,283 --> 01:10:01,240 What are you doing? 867 01:10:05,070 --> 01:10:07,551 What? Oh, Christ. 868 01:10:07,594 --> 01:10:08,943 Okay, we didn't know. 869 01:10:09,988 --> 01:10:12,208 Hey, we didn't know, okay? 870 01:10:18,475 --> 01:10:19,693 Is he back? 871 01:10:19,737 --> 01:10:21,739 No! Something's wrong, Mom! 872 01:10:21,782 --> 01:10:23,262 All right, we gotta go. Let's go, let's go, let's go. 873 01:10:23,306 --> 01:10:24,698 Focus, focus. Come on, let's go. 874 01:10:43,935 --> 01:10:47,939 Only there did civilization arise. 875 01:10:47,982 --> 01:10:51,029 Now, it's not my intention to give a history lesson, 876 01:10:51,072 --> 01:10:53,553 but I believe it's important to remind ourselves 877 01:10:53,597 --> 01:10:55,033 that in dealing with the economy, 878 01:10:55,076 --> 01:10:57,035 we're dealing with human creativity. 879 01:10:57,992 --> 01:10:59,429 This insight has represented 880 01:10:59,472 --> 01:11:01,692 the underpinning of our economic expansion. 881 01:11:02,910 --> 01:11:04,347 There wasn't a car seat, Maren. 882 01:11:05,565 --> 01:11:06,871 He wasn't wearing a wedding ring. 883 01:11:09,395 --> 01:11:10,570 We should feel something. 884 01:11:11,441 --> 01:11:12,877 'Cause we murder people. 885 01:11:12,920 --> 01:11:15,140 We steal their stuff, we move the fuck on, 886 01:11:15,183 --> 01:11:16,620 and we ruin lives that we don't even see. 887 01:11:16,663 --> 01:11:18,012 Come on, why are we talking about it like this? 888 01:11:18,056 --> 01:11:19,884 We gotta do this! We have to do it! 889 01:11:22,495 --> 01:11:24,541 Talking about the future, 890 01:11:24,584 --> 01:11:26,934 talking about being a friend to yourself. 891 01:11:26,978 --> 01:11:29,763 You don't have that. This is too much. 892 01:11:31,417 --> 01:11:35,769 No, we got 60, 70 years of this? 893 01:11:39,382 --> 01:11:40,731 How dare you make this harder. 894 01:11:50,393 --> 01:11:51,916 Maren, what do I... What am I supposed... 895 01:11:52,395 --> 01:11:53,787 How do I get you out of this? 896 01:11:53,831 --> 01:11:54,962 What am I supposed to say right now? 897 01:11:57,225 --> 01:11:58,270 Just drive. 898 01:11:58,879 --> 01:12:01,317 Right. All right. 899 01:12:24,644 --> 01:12:27,081 You were dreaming. We're almost there. 900 01:12:38,484 --> 01:12:41,835 Uh, do have a telephone book? The one outside's missing. 901 01:12:42,270 --> 01:12:43,402 Uh... 902 01:12:43,446 --> 01:12:45,709 I'm looking for someone in Bagley. 903 01:12:45,752 --> 01:12:48,059 Oh. This is for the county, sweetie. 904 01:12:59,723 --> 01:13:01,072 Thanks. 905 01:13:04,423 --> 01:13:05,337 There. 906 01:13:14,999 --> 01:13:17,088 -I'll come with you. -No, stay here. 907 01:13:29,622 --> 01:13:31,755 Excuse me? Are you Barbara Kerns? 908 01:13:40,459 --> 01:13:42,418 Wait, wait. Ms. Kerns. Ms. Kerns. 909 01:13:42,940 --> 01:13:44,332 I'm Maren Yearly. 910 01:13:44,637 --> 01:13:45,508 Maren. 911 01:13:47,031 --> 01:13:48,728 I've traveled a very long way. 912 01:13:57,563 --> 01:13:59,260 Oh, they didn't marry. 913 01:13:59,304 --> 01:14:00,740 Hmm. Yeah, we wondered. 914 01:14:01,480 --> 01:14:02,307 Huh. 915 01:14:04,135 --> 01:14:08,139 My husband, uh, he died years ago. 916 01:14:08,182 --> 01:14:09,793 Throat cancer. 917 01:14:09,836 --> 01:14:12,186 -Sorry. -Mm. 918 01:14:12,230 --> 01:14:14,058 Sorry to surprise you like this. 919 01:14:16,060 --> 01:14:18,715 You didn't know your daughter had a child, I guess. 920 01:14:19,672 --> 01:14:21,326 No. 921 01:14:21,369 --> 01:14:23,981 No. When she wanted to get married, 922 01:14:24,547 --> 01:14:25,765 we didn't agree. 923 01:14:26,853 --> 01:14:29,900 So, it drove her away. Yeah. 924 01:14:32,859 --> 01:14:34,644 Where did she meet my dad? 925 01:14:36,428 --> 01:14:37,429 He didn't say? 926 01:14:38,952 --> 01:14:40,780 He wouldn't say anything about her. 927 01:14:42,129 --> 01:14:43,043 Ah. 928 01:14:44,001 --> 01:14:45,959 Hmm. Mm. 929 01:14:57,580 --> 01:15:00,496 They met in college. Down in Mankato. 930 01:15:01,671 --> 01:15:02,846 She finished two years 931 01:15:02,889 --> 01:15:04,543 before he talked her into leaving. 932 01:15:06,327 --> 01:15:08,678 Did he drive you here? Is he outside? 933 01:15:08,721 --> 01:15:11,071 No. He's in Maryland. 934 01:15:14,684 --> 01:15:16,686 Does he know you're here? 935 01:15:16,729 --> 01:15:18,339 Yeah, he let me know where to find you. 936 01:15:19,515 --> 01:15:20,864 So you haven't run away? 937 01:15:21,473 --> 01:15:22,561 No. 938 01:15:22,605 --> 01:15:23,693 My dad thinks that 939 01:15:23,736 --> 01:15:24,955 I'm old enough to live on my own. 940 01:15:25,825 --> 01:15:27,610 Oh. Uh-huh. 941 01:15:27,653 --> 01:15:30,526 Well, if you're looking for a home with your mother, 942 01:15:31,875 --> 01:15:32,832 um, 943 01:15:33,616 --> 01:15:35,748 I'm sorry to tell you 944 01:15:35,792 --> 01:15:38,229 that she... she's no longer with us. 945 01:15:41,232 --> 01:15:42,886 What? When? 946 01:15:42,929 --> 01:15:44,452 It's a lot of years now, 947 01:15:44,496 --> 01:15:46,890 and it's nothing I wanna tell you about. 948 01:15:46,933 --> 01:15:48,369 I hope you can respect that. 949 01:15:48,413 --> 01:15:49,545 Well, I'm her daughter. 950 01:15:50,807 --> 01:15:52,635 Yep. Makes sense now. 951 01:15:52,678 --> 01:15:56,769 Why she came back so bereaved. That's the word. 952 01:15:57,901 --> 01:16:00,164 And she wouldn't tell us anything, either. 953 01:16:01,426 --> 01:16:05,430 Oh, it's just so much hiding in one family. 954 01:16:06,910 --> 01:16:09,303 I'm sorry you had to be the child of it all. 955 01:16:11,784 --> 01:16:13,873 Wait. What was she like as a child? 956 01:16:16,441 --> 01:16:17,442 Hmm. 957 01:16:23,709 --> 01:16:25,755 Wow. She was your only child? 958 01:16:25,798 --> 01:16:27,583 Well, not even ours. 959 01:16:27,626 --> 01:16:30,194 Bob and I never could have babies of our own. 960 01:16:31,456 --> 01:16:33,240 But then we heard about Janelle. 961 01:16:34,111 --> 01:16:35,591 She'd been left behind 962 01:16:35,634 --> 01:16:38,158 a sheriff's station in Bemidji. 963 01:16:38,202 --> 01:16:40,030 It was in the paper. 964 01:16:40,073 --> 01:16:42,685 You know anything about her biological parents? 965 01:16:42,728 --> 01:16:43,903 No, nothing. 966 01:16:43,947 --> 01:16:46,123 Except what they did to their baby. 967 01:16:46,166 --> 01:16:48,691 I mean, she could have froze, you know. 968 01:16:48,734 --> 01:16:50,475 It's cold here all the time. 969 01:16:52,782 --> 01:16:54,348 My mother... 970 01:16:54,392 --> 01:16:57,003 You can, you know, take those photos if you want 'em. 971 01:16:57,047 --> 01:16:58,352 Did she ever hurt anyone? 972 01:17:00,093 --> 01:17:01,617 What kind of question is that? 973 01:17:03,270 --> 01:17:06,883 I bet she did. I know she did. 974 01:17:06,926 --> 01:17:08,798 I don't know what you had to do to cover it up 975 01:17:08,841 --> 01:17:11,278 or... how much pain it caused you. 976 01:17:11,322 --> 01:17:12,932 Stop this. At once. 977 01:17:12,976 --> 01:17:15,674 Look, you're never going to see me again, okay? 978 01:17:15,718 --> 01:17:19,112 You may not be her family by blood, but I am. 979 01:17:19,156 --> 01:17:20,287 And I need to know. 980 01:17:20,331 --> 01:17:23,073 So, please, Mrs. Kerns, please... 981 01:17:23,116 --> 01:17:24,640 Then ask her yourself. 982 01:17:28,295 --> 01:17:29,253 How? 983 01:17:33,779 --> 01:17:36,347 Look, I don't know you. 984 01:17:36,390 --> 01:17:37,783 You gotta understand. 985 01:17:37,827 --> 01:17:40,003 I didn't know what you wanted comin' up here. 986 01:17:40,046 --> 01:17:41,395 And I hope you mean what you say 987 01:17:41,439 --> 01:17:43,571 about never coming back here. 988 01:17:43,615 --> 01:17:48,359 I know that sounds cold, but I wanna be clear with ya. 989 01:17:48,402 --> 01:17:50,578 I told you she was no longer with us, 990 01:17:50,622 --> 01:17:53,059 but she's not... she's not dead. 991 01:17:55,061 --> 01:17:58,325 She's living in a town called Fergus Falls. 992 01:17:59,065 --> 01:18:00,458 In a state hospital there. 993 01:18:00,501 --> 01:18:02,852 And we didn't put her there, 994 01:18:02,895 --> 01:18:04,549 if that's what you're thinkin'. 995 01:18:04,592 --> 01:18:06,594 She signed her own papers. 996 01:18:19,085 --> 01:18:20,347 Okay. 997 01:18:30,140 --> 01:18:32,925 Here. My mother's here. 998 01:19:13,705 --> 01:19:14,662 Do you want me to come in? 999 01:19:15,576 --> 01:19:16,447 No. 1000 01:19:38,817 --> 01:19:40,906 Mrs. Kerns' daughter. 1001 01:19:40,950 --> 01:19:43,953 I sure didn't expect this when I woke up this morning. 1002 01:19:49,872 --> 01:19:51,177 Calm down. 1003 01:19:53,658 --> 01:19:54,702 Calm down. 1004 01:19:55,399 --> 01:19:57,836 Is she dangerous? 1005 01:19:57,880 --> 01:20:00,230 It's been many years since that was a concern. 1006 01:20:03,973 --> 01:20:05,322 Why was it ever one? 1007 01:20:05,365 --> 01:20:08,499 Aggression towards the staff. Self-harm. 1008 01:20:09,500 --> 01:20:10,762 But long ago. 1009 01:20:14,897 --> 01:20:17,247 It's possible she won't understand who you are. 1010 01:20:18,378 --> 01:20:19,902 She just took her morning meds, 1011 01:20:19,945 --> 01:20:21,642 so she may nod off anyhow. 1012 01:20:22,208 --> 01:20:24,254 We'll see. 1013 01:20:24,297 --> 01:20:26,430 There's someone here to see you, Ms. Kerns. 1014 01:20:26,473 --> 01:20:29,389 A surprise. A wonderful surprise. 1015 01:20:54,719 --> 01:20:55,676 It's Maren. 1016 01:20:57,591 --> 01:20:58,418 I'm Maren. 1017 01:21:03,859 --> 01:21:04,903 Can't she speak? 1018 01:21:04,947 --> 01:21:06,078 It's the medication. 1019 01:21:10,256 --> 01:21:11,997 Easy, Ms. Kerns. 1020 01:21:16,436 --> 01:21:17,960 I didn't come with Dad. 1021 01:21:19,962 --> 01:21:22,703 I didn't come with Dad. Just came by myself. 1022 01:21:25,271 --> 01:21:26,577 Should I give her the letter, Ms. Kerns? 1023 01:21:26,620 --> 01:21:27,970 I fetched it on the way up. 1024 01:21:34,802 --> 01:21:38,545 She wrote this about 15 years ago now, must be. 1025 01:21:38,589 --> 01:21:41,940 I've kept it safe in her file out there, in case. 1026 01:21:48,991 --> 01:21:49,992 She knew I'd come? 1027 01:21:51,907 --> 01:21:53,082 I'll wait right over here. 1028 01:22:06,095 --> 01:22:11,317 Maren, if a day comes when you show up here, 1029 01:22:11,361 --> 01:22:15,104 I'll know it's because your father broke his promise. 1030 01:22:16,192 --> 01:22:18,020 Told you something about me. 1031 01:22:19,412 --> 01:22:21,632 And I'll know why. 1032 01:22:21,675 --> 01:22:24,678 He didn't know what I was when we married, 1033 01:22:24,722 --> 01:22:28,639 but he figured it out by the time I had you. 1034 01:22:28,682 --> 01:22:31,772 I promised I would never hurt either of you, 1035 01:22:31,816 --> 01:22:35,080 but how could we be sure? 1036 01:22:35,124 --> 01:22:38,954 It wasn't easy to leave. I loved you both so much. 1037 01:22:38,997 --> 01:22:40,912 I thought about ending my life, 1038 01:22:40,956 --> 01:22:45,569 but I wanted to be here in case you ever did come. 1039 01:22:47,049 --> 01:22:50,400 All I ever wanted in this world was love. 1040 01:22:50,443 --> 01:22:53,011 I tried, believed, 1041 01:22:53,055 --> 01:22:55,448 but we can't have it as we are. 1042 01:22:55,492 --> 01:22:57,973 All we can have is a little space, 1043 01:22:58,016 --> 01:23:02,238 with bars or a door that locks. 1044 01:23:02,281 --> 01:23:05,241 I'm sorry for that, Little Yearly. 1045 01:23:06,546 --> 01:23:09,680 For all the things I didn't do for you 1046 01:23:09,723 --> 01:23:13,553 and for the one thing I still can. 1047 01:23:14,424 --> 01:23:15,903 The world of love 1048 01:23:15,947 --> 01:23:18,515 wants no monsters in it. 1049 01:23:23,607 --> 01:23:25,609 So let me help you out of it. 1050 01:23:31,615 --> 01:23:32,877 No! Help me! 1051 01:23:32,920 --> 01:23:34,835 Ms. Kerns, calm down! 1052 01:23:35,619 --> 01:23:37,490 Maren, die. 1053 01:23:39,275 --> 01:23:40,319 Let me out. Let me out. 1054 01:23:40,363 --> 01:23:42,060 Press the button on the door. Go! 1055 01:23:55,030 --> 01:23:56,901 I can't open the door. I can't open the door. 1056 01:23:56,944 --> 01:23:58,207 Sorry, sorry. Here we go, here we go. 1057 01:23:58,250 --> 01:24:00,513 I can't fucking with the door. 1058 01:24:00,557 --> 01:24:01,862 You're good. 1059 01:24:01,906 --> 01:24:03,821 She's one of us. 1060 01:24:03,864 --> 01:24:05,301 She's one of us but she's fucking nuts. 1061 01:24:05,344 --> 01:24:07,129 She ate her own fucking hands. 1062 01:24:07,172 --> 01:24:08,304 She said she loved my dad. 1063 01:24:08,347 --> 01:24:09,827 She said she wanted to be a mom. 1064 01:24:10,828 --> 01:24:12,177 She could have stayed. 1065 01:24:12,221 --> 01:24:14,571 She could have told me what I needed to know. 1066 01:24:14,614 --> 01:24:16,138 But all of this... Fuck, you know how different 1067 01:24:16,181 --> 01:24:18,488 this would've been if I'd had one person on my side? 1068 01:24:18,531 --> 01:24:20,664 One person to talk to? 1069 01:24:20,707 --> 01:24:22,100 You know what I wouldn't have done? 1070 01:24:22,144 --> 01:24:24,581 Maybe, probably half of what I've fucking done! 1071 01:24:25,495 --> 01:24:27,105 Fuck her. Fuck. 1072 01:24:27,149 --> 01:24:29,151 You know, if she'd stayed, 1073 01:24:29,194 --> 01:24:31,240 she might have hurt you, Maren. Or worse, you might not even be here right now. 1074 01:24:33,111 --> 01:24:34,852 Trust me, I know what I'm talking about with this stuff. 1075 01:24:34,895 --> 01:24:36,549 This is better than what I went through. 1076 01:24:36,593 --> 01:24:38,290 Please just stop fucking talking! 1077 01:24:40,031 --> 01:24:41,989 You're pissed off, and you're scared, and you feel alone, 1078 01:24:42,033 --> 01:24:43,643 and you don't know what to do with it all, it's fine. 1079 01:24:43,687 --> 01:24:45,950 If you wanna go at yourself with that, I can't stop you. 1080 01:24:46,733 --> 01:24:47,734 But don't come at me. 1081 01:24:48,909 --> 01:24:51,173 You slit his throat, Lee. 1082 01:24:51,216 --> 01:24:53,610 -He had a wife. Kids. -Okay. 1083 01:24:53,653 --> 01:24:55,438 I think you got used to being locked up 1084 01:24:55,481 --> 01:24:57,266 and invisible and alone, and now you're out in the world... 1085 01:24:57,309 --> 01:24:58,789 -Okay, okay. -...and you're seeing yourself 1086 01:24:58,832 --> 01:25:01,096 for the first time, and that's freaking you out. 1087 01:25:01,139 --> 01:25:03,141 But you know what? It's fucking me up too, okay? 1088 01:25:03,185 --> 01:25:05,012 I feel like I'm seeing myself too. That's how this works. 1089 01:25:05,056 --> 01:25:06,623 -How what works? -This! 1090 01:25:06,666 --> 01:25:07,667 Whatever this is. 1091 01:25:11,236 --> 01:25:13,151 Stop. You're wrong, you're wrong. 1092 01:25:13,195 --> 01:25:14,631 What? About which part am I wrong? 1093 01:25:14,674 --> 01:25:17,112 I can't be around you anymore. I can't think. 1094 01:25:17,155 --> 01:25:18,722 Jesus Christ. 1095 01:25:18,765 --> 01:25:20,376 We don't have many options, Maren. 1096 01:25:20,419 --> 01:25:22,334 Either you eat, you off yourself, 1097 01:25:22,378 --> 01:25:24,206 or you lock yourself up like her in there. 1098 01:25:24,249 --> 01:25:25,207 What's it gonna be? 1099 01:25:26,904 --> 01:25:28,514 Why can't you let me have this? 1100 01:25:35,217 --> 01:25:36,174 No. 1101 01:25:38,002 --> 01:25:41,310 I'm not going to be her. I'm not going to be her. 1102 01:25:42,180 --> 01:25:43,486 You can decide no. 1103 01:25:43,529 --> 01:25:46,402 And I'm deciding that right fucking now. 1104 01:26:50,205 --> 01:26:51,249 I'm just getting gas. 1105 01:26:53,295 --> 01:26:54,252 You have the money. 1106 01:28:11,155 --> 01:28:12,199 Maren! 1107 01:28:15,377 --> 01:28:16,552 Maren! 1108 01:29:13,783 --> 01:29:18,614 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes ♪ 1109 01:29:18,657 --> 01:29:24,184 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes♪ 1110 01:29:26,317 --> 01:29:30,147 ♪ Beautiful, beautiful brown eyes♪ 1111 01:29:30,190 --> 01:29:34,107 ♪ I'll never love blue eyes again♪ 1112 01:29:34,151 --> 01:29:35,544 Hey, hey. 1113 01:29:35,587 --> 01:29:38,982 You ain't sad to see old Sully, are you, missy? 1114 01:29:40,418 --> 01:29:42,202 It worked out. 1115 01:29:42,855 --> 01:29:44,204 I hardly believe it. 1116 01:29:46,598 --> 01:29:48,383 You've been following me since Frederick? 1117 01:29:50,210 --> 01:29:53,953 I know. It seems crazy to me too. I... 1118 01:29:53,997 --> 01:29:56,956 I just didn't... I didn't know what else to do. 1119 01:29:57,000 --> 01:29:58,088 Why, Sully? 1120 01:29:59,306 --> 01:30:01,396 Well, because we... 1121 01:30:01,439 --> 01:30:04,964 we didn't have a chance to say our goodbyes. 1122 01:30:05,008 --> 01:30:08,620 And I've been worrying on you on your own as you are. 1123 01:30:09,708 --> 01:30:12,232 Why not say hello earlier then? 1124 01:30:12,276 --> 01:30:14,452 Oh, no, no, missy. I don't... 1125 01:30:14,496 --> 01:30:16,454 I don't interrupt. That's bad manners, 1126 01:30:16,498 --> 01:30:18,238 and you were with a friend. 1127 01:30:18,282 --> 01:30:21,503 And where'd he go now? I saw him. 1128 01:30:21,546 --> 01:30:24,157 Took off out of here fast. 1129 01:30:24,201 --> 01:30:26,464 Is he your new boyfriend? Is he? 1130 01:30:26,508 --> 01:30:27,813 No, no, no. 1131 01:30:27,857 --> 01:30:30,207 Or just a hobo you're hanging around with? 1132 01:30:30,903 --> 01:30:32,557 No, I'm just a friend. 1133 01:30:32,601 --> 01:30:34,211 Oh, just a friend. 1134 01:30:34,254 --> 01:30:37,083 Maybe he didn't get that telegram. 1135 01:30:40,347 --> 01:30:41,523 He one of us? 1136 01:30:48,878 --> 01:30:51,620 Follow your nose or he follow his? 1137 01:30:53,230 --> 01:30:55,450 Both. 1138 01:30:55,493 --> 01:30:56,929 Thanks for showing me how. 1139 01:31:00,193 --> 01:31:02,195 Hey, count the bugs. 1140 01:31:04,415 --> 01:31:06,852 Well, life's never dully with Sully. 1141 01:31:06,896 --> 01:31:08,375 What do you say? Uh... 1142 01:31:09,725 --> 01:31:12,771 What do you say? You wanna, uh, 1143 01:31:12,815 --> 01:31:14,860 take a ride with Sully for a bit? 1144 01:31:17,689 --> 01:31:20,126 It's weird that you've been following me. 1145 01:31:20,170 --> 01:31:21,519 It's only been a couple of weeks. 1146 01:31:21,563 --> 01:31:24,479 Life will get weirder, I promise. I promise. 1147 01:31:27,220 --> 01:31:28,178 I liked... 1148 01:31:32,008 --> 01:31:34,880 I liked our talk. 1149 01:31:34,924 --> 01:31:39,885 Oh, it's a hard and lonesome road for us, isn't it? 1150 01:31:39,929 --> 01:31:43,498 So, there's no sense in making it lonelier 1151 01:31:43,541 --> 01:31:45,500 if you don't have to. 1152 01:31:46,413 --> 01:31:47,806 -I'm a girl. -I know. 1153 01:31:47,850 --> 01:31:49,242 About my daughter's age, 1154 01:31:49,286 --> 01:31:50,548 if I had one. 1155 01:31:51,984 --> 01:31:52,942 Is that what this is? 1156 01:32:00,297 --> 01:32:01,646 How do you like that? 1157 01:32:04,214 --> 01:32:09,219 Sully, I'm not trying to upset you. Mm-hmm. 1158 01:32:09,262 --> 01:32:12,483 Just, I know you drove a long way. 1159 01:32:15,007 --> 01:32:17,488 I don't feel comfortable with this. 1160 01:32:17,532 --> 01:32:20,535 You've never fit with someone before? 1161 01:32:21,753 --> 01:32:22,667 I have. 1162 01:32:23,712 --> 01:32:25,975 It's just gotta go both ways. 1163 01:32:37,769 --> 01:32:39,249 You don't like Sully. 1164 01:32:40,642 --> 01:32:41,773 Why do you say your name 1165 01:32:41,817 --> 01:32:42,731 like you're two different people? 1166 01:32:42,774 --> 01:32:44,384 You don't like me. 1167 01:32:44,428 --> 01:32:46,212 No, I don't trust you. 1168 01:32:46,256 --> 01:32:49,041 It doesn't matter if I'm right or if I'm wrong about that, 1169 01:32:49,085 --> 01:32:50,695 it just matters that I feel it. 1170 01:32:53,219 --> 01:32:55,134 So you're not gettin' in? 1171 01:32:57,223 --> 01:32:58,224 Not gettin' in. 1172 01:33:03,969 --> 01:33:07,233 Fuck you, then. 1173 01:33:10,541 --> 01:33:12,891 Fuck you, missy. 1174 01:33:16,808 --> 01:33:18,593 You dumb cunt! 1175 01:33:24,990 --> 01:33:25,817 I... 1176 01:33:27,079 --> 01:33:30,692 I dried off next to you. 1177 01:33:32,563 --> 01:33:37,394 I've never done that with anyone before. 1178 01:33:40,223 --> 01:33:42,007 That means something. 1179 01:33:47,883 --> 01:33:50,015 I dried off next to... 1180 01:34:28,097 --> 01:34:29,228 Your coffee. 1181 01:34:29,751 --> 01:34:30,621 Thanks. 1182 01:34:40,022 --> 01:34:41,284 How many times you gonna tell her 1183 01:34:41,327 --> 01:34:42,502 before she starts to listen? 1184 01:34:44,940 --> 01:34:46,419 - Hi, guys. - Hey, Sheila. 1185 01:34:46,463 --> 01:34:47,769 - Good to see you. - Be right with you. 1186 01:35:56,968 --> 01:35:58,361 Stay with Daddy, all right? 1187 01:35:58,404 --> 01:35:59,797 I'm bouncing so high. 1188 01:35:59,841 --> 01:36:03,148 I don't know. Just come on, Daddy, watch me. 1189 01:36:03,192 --> 01:36:04,715 Watch me. 1190 01:36:04,759 --> 01:36:06,673 There's glass all over here. Get over here. 1191 01:36:06,717 --> 01:36:07,762 Coming, Daddy. 1192 01:36:29,479 --> 01:36:30,393 I love you. 1193 01:36:56,941 --> 01:36:58,160 Hello? 1194 01:36:58,203 --> 01:37:00,336 Hey, idiot, how are you doin'? 1195 01:37:00,379 --> 01:37:01,685 Is it too late to call? 1196 01:37:01,728 --> 01:37:03,339 Where are you? You sound weird. 1197 01:37:04,906 --> 01:37:06,342 I'm driving home, actually. 1198 01:37:09,388 --> 01:37:10,650 Will you be here tonight? 1199 01:37:10,694 --> 01:37:12,000 Yeah, I'll be there super late, 1200 01:37:12,043 --> 01:37:13,653 but yeah, I'll get there. 1201 01:37:13,697 --> 01:37:14,785 Can you stay? 1202 01:37:17,353 --> 01:37:18,745 This time, I can. Yeah. 1203 01:37:18,789 --> 01:37:20,530 I'm really glad, Lee. 1204 01:37:20,573 --> 01:37:22,880 Me too. 1205 01:37:22,924 --> 01:37:24,926 Hey, what do you think about hittin' the kingdom when I'm back? 1206 01:37:24,969 --> 01:37:26,492 Going for a drive or something, huh? 1207 01:37:32,150 --> 01:37:33,238 Are you crying? 1208 01:37:34,196 --> 01:37:35,675 No. What? 1209 01:37:35,719 --> 01:37:37,112 Are... Are you in trouble? 1210 01:37:37,155 --> 01:37:39,070 No, I'm driving home. I'm good. 1211 01:37:41,290 --> 01:37:43,770 Can I tell Mom you're coming? 1212 01:37:45,947 --> 01:37:47,035 Sure you can. 1213 01:37:49,167 --> 01:37:50,168 Sure. 1214 01:38:06,881 --> 01:38:09,840 I don't even care about chores. 1215 01:38:09,884 --> 01:38:11,537 That's all I care about. 1216 01:38:11,581 --> 01:38:12,887 -It's so... -You're right. 1217 01:38:12,930 --> 01:38:14,192 I mean, I cared about it before, 1218 01:38:14,236 --> 01:38:15,802 - but not anymore. - Yeah. Exactly. 1219 01:38:15,846 --> 01:38:16,760 Hey, Kayla. 1220 01:38:19,415 --> 01:38:21,460 I'm Maren, Lee's friend. 1221 01:38:21,504 --> 01:38:23,593 I met you at your aunt's house a couple of months back. 1222 01:38:25,551 --> 01:38:26,465 I remember. 1223 01:38:27,989 --> 01:38:29,425 I'll talk to y'all in a minute. 1224 01:38:31,122 --> 01:38:33,385 Yeah, I wanted to say hi then, but... 1225 01:38:36,040 --> 01:38:36,954 Do you know where Lee is? 1226 01:38:38,173 --> 01:38:40,001 He was at my aunt's house for a while, 1227 01:38:40,044 --> 01:38:42,438 but my mom wouldn't leave him alone, 1228 01:38:42,481 --> 01:38:44,657 so he took his tent and moved out to the lake. 1229 01:38:45,615 --> 01:38:47,008 Which lake? 1230 01:38:47,051 --> 01:38:48,923 Um, Land Between the Lakes. 1231 01:38:48,966 --> 01:38:50,663 It's a state park down 641. 1232 01:38:52,448 --> 01:38:54,189 He comes into town when he wants to. 1233 01:38:54,885 --> 01:38:55,842 Well, he's just... 1234 01:38:57,018 --> 01:38:58,323 going through something, I guess. 1235 01:38:59,846 --> 01:39:01,674 But I asked him about you 1236 01:39:01,718 --> 01:39:03,067 and he just said that you went another way. 1237 01:39:04,286 --> 01:39:06,114 I wondered why he's been staying. 1238 01:39:06,157 --> 01:39:08,203 I guess he was hoping that you'd show up, right? 1239 01:39:10,683 --> 01:39:12,163 No, I don't know about that. 1240 01:39:13,512 --> 01:39:15,558 I don't know if he'd actually even want to see me, 1241 01:39:16,211 --> 01:39:17,690 to be honest. 1242 01:39:17,734 --> 01:39:19,388 I know he was trying to get back to you, though. 1243 01:39:20,780 --> 01:39:21,956 He said that? 1244 01:39:23,261 --> 01:39:26,003 God, he's an asshole. 1245 01:39:26,047 --> 01:39:27,831 Why is he even like this, you know? 1246 01:39:27,874 --> 01:39:29,311 I tell him no one even remembers 1247 01:39:29,354 --> 01:39:31,791 all that stuff with the cops anymore. 1248 01:39:31,835 --> 01:39:34,446 It was three stupid days and they let him go. 1249 01:39:34,490 --> 01:39:35,621 This is about your dad? 1250 01:39:36,796 --> 01:39:37,972 He didn't tell you? 1251 01:39:40,887 --> 01:39:42,454 Our dad's a drunk. 1252 01:39:42,498 --> 01:39:46,023 So drunk that he'd piss on the wall kinda guy. 1253 01:39:46,067 --> 01:39:47,982 He got in Lee's face a couple of times 1254 01:39:48,025 --> 01:39:49,548 and Lee would, you know, try to calm him down, 1255 01:39:49,592 --> 01:39:52,421 and the day he left, he wound up hitting Lee. 1256 01:39:52,464 --> 01:39:55,293 And when I tried to break 'em up, he hit me, too. 1257 01:39:57,426 --> 01:39:58,557 Lee just lost it, 1258 01:39:58,601 --> 01:40:00,864 and he told me to call the cops. 1259 01:40:00,907 --> 01:40:03,649 And when our dad ripped the phone out of the wall, 1260 01:40:03,693 --> 01:40:06,087 Lee got him in a headlock. He told me to run into town. 1261 01:40:07,958 --> 01:40:09,655 And when I got back with the cops, 1262 01:40:09,699 --> 01:40:12,963 Lee was pretty beat up and Dad's car was gone. 1263 01:40:13,007 --> 01:40:14,225 And Lee told 'em that he took off, 1264 01:40:14,269 --> 01:40:16,271 but there was blood on Lee, 1265 01:40:16,314 --> 01:40:17,707 so they had to put him in a holding cell 1266 01:40:17,750 --> 01:40:19,491 so they could test it. 1267 01:40:19,535 --> 01:40:22,538 And for a minute there, everyone was like, 1268 01:40:22,581 --> 01:40:24,583 "Lee killed him, Lee killed him." 1269 01:40:24,627 --> 01:40:26,237 But it was all Lee's blood. 1270 01:40:26,281 --> 01:40:28,109 It was all bullshit, and they had to let him go. 1271 01:40:29,110 --> 01:40:31,068 And that was four years ago, 1272 01:40:31,112 --> 01:40:33,244 and he's been out of town for three and a half of 'em. 1273 01:40:34,767 --> 01:40:35,812 It's not fair. 1274 01:40:37,466 --> 01:40:38,902 It's not fair. 1275 01:40:42,471 --> 01:40:43,472 Lee! 1276 01:41:22,946 --> 01:41:24,426 Your tent. 1277 01:41:24,469 --> 01:41:27,081 We should really use it. Just get lost. 1278 01:41:28,169 --> 01:41:29,170 Where do you want to go? 1279 01:41:31,085 --> 01:41:34,262 I don't know. Anywhere. West. Let's go west. 1280 01:42:20,090 --> 01:42:21,831 It's your rod bearings then. 1281 01:42:21,874 --> 01:42:23,920 Seriously? Shit! 1282 01:42:23,963 --> 01:42:25,182 That means a new engine. 1283 01:42:25,226 --> 01:42:27,184 I'd rather just sell it for parts. 1284 01:42:27,228 --> 01:42:29,578 Tell you what, you make me a good offer, I'll sell it to you right now. 1285 01:42:29,839 --> 01:42:31,623 You don't want to sell it out here. 1286 01:42:31,667 --> 01:42:33,147 - Why? - Look around, man. 1287 01:42:34,887 --> 01:42:35,888 How you gonna get home? 1288 01:42:37,020 --> 01:42:38,064 I don't know. 1289 01:43:10,445 --> 01:43:11,837 You do go someplace else. 1290 01:43:13,274 --> 01:43:14,405 Watching me read? 1291 01:43:14,449 --> 01:43:15,319 Yeah. 1292 01:43:18,192 --> 01:43:20,672 Well, you should know after this, I'm out of books. 1293 01:43:20,716 --> 01:43:22,805 I'll have to go to a bookstore. 1294 01:43:22,848 --> 01:43:24,850 May have to stop on the way back, in Omaha. 1295 01:43:26,287 --> 01:43:27,592 By the way, those guys were saying 1296 01:43:27,636 --> 01:43:29,855 we should have two days of water with us 1297 01:43:29,899 --> 01:43:32,118 in case the engine gives out. 1298 01:43:32,162 --> 01:43:33,468 In case we have to wait on a ride. 1299 01:43:36,035 --> 01:43:38,124 We should get some new wheels as soon as we can. 1300 01:43:39,735 --> 01:43:41,302 I wish we could save it. 1301 01:43:42,520 --> 01:43:44,130 I'd rather have a van, anyway. 1302 01:43:45,262 --> 01:43:47,133 I learned how to drive in that truck. 1303 01:43:47,177 --> 01:43:48,613 You learned how to kiss in that truck. 1304 01:43:50,006 --> 01:43:52,878 I knew how to kiss before you, Mr. Kentucky. 1305 01:43:52,922 --> 01:43:53,749 Ah. 1306 01:44:02,453 --> 01:44:04,020 I sang to my girl in that truck. 1307 01:44:26,042 --> 01:44:27,261 Kayla told me about... 1308 01:44:28,697 --> 01:44:29,959 what happened with your dad. 1309 01:44:32,527 --> 01:44:33,832 Kayla doesn't know what happened. 1310 01:44:35,617 --> 01:44:37,401 He sounds like he was a fucking asshole. 1311 01:44:37,445 --> 01:44:38,359 I don't wanna... 1312 01:44:39,925 --> 01:44:41,144 I don't want to talk about my dad. 1313 01:44:42,624 --> 01:44:44,582 I don't sweat this stuff out like you do. 1314 01:44:51,415 --> 01:44:53,809 You know, Kayla said that he... 1315 01:44:55,332 --> 01:44:57,291 that he hit you both the day that he left. 1316 01:44:58,204 --> 01:44:59,162 That's true. 1317 01:45:02,818 --> 01:45:04,341 Told her to get the cops. She did. 1318 01:45:06,387 --> 01:45:07,301 And then he left. 1319 01:45:11,043 --> 01:45:13,655 I don't know, I don't really believe that. I mean, 1320 01:45:13,698 --> 01:45:16,179 there must've been a lot of blood on you for the cops to bring you in. 1321 01:45:16,222 --> 01:45:19,095 If you wanna know, Maren, he came for me, okay? 1322 01:45:19,138 --> 01:45:20,575 He tried to rip me open with his teeth. 1323 01:45:25,536 --> 01:45:27,538 That's the first time I ever smelled it on someone. 1324 01:45:47,253 --> 01:45:48,342 What happened after that? 1325 01:45:55,871 --> 01:45:56,785 Lee, 1326 01:45:57,873 --> 01:45:59,004 you can tell me. 1327 01:46:06,098 --> 01:46:08,187 He, uh... 1328 01:46:08,231 --> 01:46:09,232 He passed out. 1329 01:46:11,974 --> 01:46:15,412 I got him in a... I put him in a fucking... 1330 01:46:15,456 --> 01:46:19,329 headlock, and bashed an ashtray over his head. 1331 01:46:22,463 --> 01:46:24,639 Dragged his fucking body to his car. 1332 01:46:25,944 --> 01:46:27,032 Put him in the car, 1333 01:46:28,512 --> 01:46:31,297 and I drove to this barn about a mile outside town 1334 01:46:31,341 --> 01:46:32,429 that I knew was abandoned. 1335 01:46:40,481 --> 01:46:41,917 How long was he in the barn? 1336 01:46:50,142 --> 01:46:51,405 Uh, three days. 1337 01:46:52,536 --> 01:46:53,755 I think, yeah. 1338 01:46:59,978 --> 01:47:01,023 Three days. 1339 01:47:07,595 --> 01:47:09,205 I duct-taped the shit out of him too. 1340 01:47:09,248 --> 01:47:10,772 Everywhere except his nostrils, 1341 01:47:10,815 --> 01:47:11,686 so he could breathe. 1342 01:47:16,952 --> 01:47:19,041 And when I finally came back... 1343 01:47:21,217 --> 01:47:22,479 It's the sound he was making, 1344 01:47:22,523 --> 01:47:24,046 it's the noise and the breathing. 1345 01:47:27,745 --> 01:47:29,268 He knew what was gonna happen. 1346 01:47:44,632 --> 01:47:45,633 What did you do? 1347 01:47:48,853 --> 01:47:50,464 I ate him right the fuck up. 1348 01:47:52,727 --> 01:47:54,250 And it felt fucking great. 1349 01:47:55,556 --> 01:47:58,950 I felt high as a motherfucker. 1350 01:48:11,876 --> 01:48:12,921 Probably would have killed myself 1351 01:48:12,964 --> 01:48:13,965 if it weren't for Kayla. 1352 01:48:18,927 --> 01:48:20,058 I feel like I should have, you know. 1353 01:48:20,102 --> 01:48:22,583 No. No, stop. 1354 01:48:26,587 --> 01:48:28,023 I would have done the same thing. 1355 01:48:29,590 --> 01:48:30,634 I would have done the same thing. 1356 01:48:32,636 --> 01:48:33,376 -Do you mean it? -I would have done it in my way but I would have done it. 1357 01:48:37,598 --> 01:48:39,513 You protected the people that you love. 1358 01:48:45,780 --> 01:48:47,303 You don't think I'm a bad person? 1359 01:48:54,266 --> 01:48:56,181 All I think is that I love you. 1360 01:49:51,672 --> 01:49:53,108 Where do we go next? 1361 01:49:54,283 --> 01:49:55,240 Anywhere. 1362 01:49:56,241 --> 01:49:57,939 Let's drive back. 1363 01:49:57,982 --> 01:49:59,723 Until the truck gives out somewhere. 1364 01:50:00,985 --> 01:50:03,509 And then just stay. 1365 01:50:04,380 --> 01:50:07,035 We can get a place, jobs. 1366 01:50:07,949 --> 01:50:09,994 You know, like people do. 1367 01:50:10,038 --> 01:50:13,084 You wanna be people? Let's be people. 1368 01:50:13,128 --> 01:50:15,870 Yeah. Let's be them for a while. 1369 01:50:21,919 --> 01:50:23,138 Yeah, we're in Ann Arbor now. 1370 01:50:24,008 --> 01:50:25,270 Ann Arbor. 1371 01:50:25,314 --> 01:50:26,707 Maren got a job at the university, 1372 01:50:26,750 --> 01:50:29,187 at the bookstore, so, we're right near campus. 1373 01:50:33,757 --> 01:50:34,715 What'd you say? 1374 01:50:37,326 --> 01:50:38,806 Yeah, maybe if we're here long enough. 1375 01:50:38,849 --> 01:50:40,024 Hey, Kayla says hi. 1376 01:50:41,025 --> 01:50:42,636 -Hi. -Maren says hi. 1377 01:50:42,679 --> 01:50:44,463 -She wants to come up. -Yeah. 1378 01:51:29,595 --> 01:51:32,207 Lee, I brought your... 1379 01:52:22,736 --> 01:52:24,955 I'm gonna take my hand away, 1380 01:52:26,217 --> 01:52:27,784 and you're not gonna scream. 1381 01:52:28,785 --> 01:52:30,656 Because Sully's a friend 1382 01:52:31,701 --> 01:52:34,051 and we don't scream at friends. 1383 01:52:46,020 --> 01:52:48,674 Where's your... Where's your cutie-pie? 1384 01:52:50,807 --> 01:52:52,853 I saw him. 1385 01:52:52,896 --> 01:52:56,770 I saw him walk out of here half an hour ago. 1386 01:52:58,859 --> 01:52:59,773 I don't know. 1387 01:53:03,385 --> 01:53:05,169 What's all this for, Sully? 1388 01:53:10,044 --> 01:53:11,306 Ever... 1389 01:53:11,349 --> 01:53:14,439 Ever since I drove away from you, 1390 01:53:15,310 --> 01:53:17,268 up there in Minnesota, 1391 01:53:18,879 --> 01:53:20,489 nothing's felt right. 1392 01:53:23,448 --> 01:53:24,928 What does that mean? 1393 01:53:29,890 --> 01:53:31,152 It means... 1394 01:53:37,854 --> 01:53:38,855 It means... 1395 01:53:41,379 --> 01:53:43,120 It mean... It... 1396 01:53:43,164 --> 01:53:47,255 It means unfinished business. 1397 01:53:53,130 --> 01:53:55,829 Sully, me and Lee... 1398 01:53:59,745 --> 01:54:00,703 we are together now. 1399 01:54:02,705 --> 01:54:05,186 That's not the business I'm talkin' about. 1400 01:54:13,759 --> 01:54:15,849 I don't mind. 1401 01:54:15,892 --> 01:54:19,200 I don't... I don't mind if you don't like Sully. 1402 01:54:21,376 --> 01:54:26,511 What I mind is how much you know about him 1403 01:54:26,555 --> 01:54:28,600 in that little head of yours. 1404 01:54:30,298 --> 01:54:32,691 You don't think I'd tell anyone, right? 1405 01:54:34,824 --> 01:54:36,695 I mean, who would believe me? 1406 01:54:40,177 --> 01:54:44,268 And you're the one who told me you don't kill any... 1407 01:54:45,661 --> 01:54:47,619 You don't kill, right? 1408 01:54:47,663 --> 01:54:48,882 You told me that, Sully. 1409 01:54:48,925 --> 01:54:50,492 You know, I told... 1410 01:54:50,535 --> 01:54:54,322 I used to try and tell people the truth, you know. 1411 01:54:57,673 --> 01:54:59,544 They never took me serious. 1412 01:55:08,205 --> 01:55:10,468 I just wanted to be... 1413 01:55:10,512 --> 01:55:13,602 I just wanted to be with someone who understood. 1414 01:55:14,429 --> 01:55:15,647 Do you know what I mean? 1415 01:55:18,563 --> 01:55:19,477 Do you? 1416 01:55:20,478 --> 01:55:21,392 Mm. 1417 01:55:22,828 --> 01:55:23,829 Mm. 1418 01:55:26,876 --> 01:55:27,833 Hmm. 1419 01:55:42,892 --> 01:55:43,893 Hey. 1420 01:55:44,807 --> 01:55:46,765 You never get sick of yourself? 1421 01:55:54,556 --> 01:55:57,037 Sully just wants to sleep at night. 1422 01:55:57,863 --> 01:55:58,908 That's all. 1423 01:56:02,172 --> 01:56:03,869 Sully just wants to sleep. 1424 01:56:05,480 --> 01:56:06,568 Sleep it off. 1425 01:56:08,004 --> 01:56:09,049 I said, 1426 01:56:09,919 --> 01:56:13,749 stop calling yourself Sully. 1427 01:56:13,792 --> 01:56:14,968 Shh! 1428 01:56:57,184 --> 01:56:58,924 Get off, Maren. Get off. 1429 01:57:35,309 --> 01:57:36,223 Careful. 1430 01:57:37,137 --> 01:57:38,007 Come on. 1431 01:57:51,455 --> 01:57:52,500 Up. 1432 02:00:14,555 --> 02:00:16,992 That's the man you met, the one who followed you? 1433 02:00:17,035 --> 02:00:18,733 I smelled him two blocks from here. 1434 02:00:18,776 --> 02:00:19,821 How the fuck did he find you? 1435 02:00:21,257 --> 02:00:22,345 Oh, no. 1436 02:00:50,417 --> 02:00:51,287 Hang on. 1437 02:01:01,384 --> 02:01:03,647 Look. 1438 02:01:03,691 --> 02:01:05,475 Fuck, he hit your lung. 1439 02:01:05,519 --> 02:01:07,390 We gotta go to the ER. 1440 02:01:07,434 --> 02:01:09,827 Air is coming out of this. I can see it. 1441 02:01:09,871 --> 02:01:10,741 He got Kayla. 1442 02:01:12,047 --> 02:01:13,527 He got Kayla. 1443 02:01:13,570 --> 02:01:15,311 Don't think about that right now. 1444 02:01:16,356 --> 02:01:17,966 Fuck. 1445 02:01:18,009 --> 02:01:20,795 Lee, we can't handle this by ourselves, and... 1446 02:01:20,838 --> 02:01:22,187 -Am I bad? -No. 1447 02:01:22,231 --> 02:01:24,712 No, no, Lee. You're good, all right? 1448 02:01:24,755 --> 02:01:25,756 You're in shock. 1449 02:01:27,541 --> 02:01:29,238 -Am I bad? -No. 1450 02:01:29,282 --> 02:01:30,718 No. 1451 02:01:30,761 --> 02:01:33,329 We can't call an ambulance, Lee. 1452 02:01:33,373 --> 02:01:35,157 We can't let anybody in here. 1453 02:01:35,766 --> 02:01:37,028 We're just gonna go. 1454 02:01:37,812 --> 02:01:39,117 Come on. 1455 02:01:39,161 --> 02:01:40,728 -I want you to eat first. -Come on, Lee. 1456 02:01:41,119 --> 02:01:42,120 Come on. 1457 02:01:42,164 --> 02:01:43,861 -I want you to eat me. -No. 1458 02:01:43,905 --> 02:01:45,689 -I want you to eat... -I'm not gonna eat him. 1459 02:01:45,733 --> 02:01:47,430 -No. I want you to eat... -I don't wanna. 1460 02:01:47,474 --> 02:01:48,649 I want you to eat me. 1461 02:01:48,692 --> 02:01:49,650 I want you to eat. 1462 02:01:49,693 --> 02:01:51,086 -I want you to feed. -No. 1463 02:01:51,129 --> 02:01:52,783 -I want you to eat. -No. 1464 02:01:52,827 --> 02:01:54,655 -I don't wanna. I can't. Stop. -I want you to do it, Maren. 1465 02:01:54,698 --> 02:01:56,134 - I'm done here. - No. No. No. 1466 02:01:56,178 --> 02:01:58,267 -I want you to do it, Maren. -Lee, stop. 1467 02:01:58,311 --> 02:02:00,356 -No. No, I can't. -Bones and all. 1468 02:02:00,400 --> 02:02:01,749 I can't. Stop. 1469 02:02:01,792 --> 02:02:03,054 - It's beautiful. - No. No. Stop. 1470 02:02:03,098 --> 02:02:04,969 Let me up. Let me up. Let me up. 1471 02:02:05,013 --> 02:02:06,536 It's the easiest thing, Maren, love. 1472 02:02:06,580 --> 02:02:07,624 No. No. No. 1473 02:02:07,668 --> 02:02:09,104 Just love me and eat.