1 00:00:41,965 --> 00:00:43,129 Zaman. 2 00:00:46,460 --> 00:00:47,590 Uzay. 3 00:00:49,168 --> 00:00:50,248 Gerçeklik. 4 00:00:53,156 --> 00:00:55,247 Düz bir çizgiden fazlası. 5 00:00:59,711 --> 00:01:01,239 Tek bir tercihle... 6 00:01:02,458 --> 00:01:04,645 ...sonsuz gerçekliklerin... 7 00:01:06,720 --> 00:01:10,934 ...bildiğimiz dünyanın alternatif versiyonlarının yaratılabileceği... 8 00:01:12,903 --> 00:01:16,442 ...sonsuz olasılıklar prizmasıdır. 9 00:01:19,758 --> 00:01:21,385 Benim adım Gözcü. 10 00:01:23,384 --> 00:01:26,846 Ben, bu sonsuz yeni gerçekliklerdeki rehberinizim. 11 00:01:28,025 --> 00:01:32,088 Beni takip edip şu soruyu sorun. 12 00:01:35,231 --> 00:01:36,682 Ya öyle olsaydı? 13 00:01:37,375 --> 00:01:41,624 Çeviri: hasangdr 14 00:01:45,017 --> 00:01:46,609 Bunu daha önce de gördük. 15 00:01:46,634 --> 00:01:49,924 Yıkımın son günlerinde olan bir evren. 16 00:01:49,949 --> 00:01:53,359 Ama bu hikaye... 17 00:01:53,625 --> 00:01:56,851 Bu hikaye, beni üzüyor. 18 00:02:05,228 --> 00:02:08,304 Geliyorlar. 90 saniyemiz var. Süreyi başlat. 19 00:03:12,180 --> 00:03:15,109 Kovan ile bağlantı kurmalarına 90 saniye var. 20 00:03:21,533 --> 00:03:24,781 Aşağısı temizlendi. 18 saniye kaldı Clint. Clint? 21 00:03:26,530 --> 00:03:28,273 Hiç hoş değil beyler. 22 00:03:46,833 --> 00:03:50,006 - Hayır, sakın söyleme. - Neyi? El lazım mı demeyi mi? 23 00:03:50,031 --> 00:03:52,531 Hadi. Artık beni çok iyi tanıyor olmalısın. 24 00:03:52,556 --> 00:03:54,485 Laf oyunu yapmak bana göre değil. 25 00:03:54,510 --> 00:03:55,915 Yavaşlamaya başladık. 26 00:03:55,940 --> 00:03:59,933 Birkaç saniye geçseydi, Sentry sinyalleri Ultron kovanına yerimizi bildirecekti. 27 00:03:59,958 --> 00:04:02,328 Peki tam olarak neredeyiz? 28 00:04:02,353 --> 00:04:05,461 Evim güzel evim. En azından ondan geriye kalanlar. 29 00:04:05,486 --> 00:04:08,696 Ultron'ı yenmenin sırrı gerçekten burada mı? 30 00:04:08,721 --> 00:04:12,683 Burası Rusya, Şahin. Sırlar, milli eğlencemiz. 31 00:04:12,708 --> 00:04:15,798 Dünyanın sonu, tek bir adamın hayali ile başladı. 32 00:04:15,823 --> 00:04:18,225 Dünyanın etrafına demir bir zırh koymak istiyorum. 33 00:04:18,250 --> 00:04:19,850 Dünya barışını istiyordu. 34 00:04:19,875 --> 00:04:23,260 Tony Stark, Akıl Taşı'nın yardımıyla Ultron'ı yaratmıştı. 35 00:04:23,501 --> 00:04:26,563 Ama Ultron barışa giden tek bir yol görmüştü. 36 00:04:26,588 --> 00:04:29,862 Bütün canlıların yok edilmesi. 37 00:04:29,887 --> 00:04:33,579 Kukladan kuklacıya dönüşürken, Ultron tek bir şey istiyordu. 38 00:04:33,604 --> 00:04:36,298 Kendisine ait organik bir beden. 39 00:04:36,323 --> 00:04:41,815 İnsanın, makinenin ve aklın birleştiği tek bir beden. 40 00:04:42,251 --> 00:04:45,308 Sizin evreninizde, İntikamcılar kutuyu çalıp... 41 00:04:45,333 --> 00:04:48,073 ...kahraman Vision'ı yaratmak için kullanmıştı. 42 00:04:48,403 --> 00:04:52,651 Ama bu evrende Ultron istediğine ulaştı. 43 00:04:54,203 --> 00:05:00,190 Akıl Taşı'nın sonsuz gücüyle Ultron gezegeni yıkmaya başladı. 44 00:05:00,215 --> 00:05:03,626 Ultron nükleer şifrelerin peşinde. Onu ne kadar tutarız bilmiyorum. 45 00:05:03,651 --> 00:05:07,166 Uydu ağını yok etmemiz gerek. Onlar olmadan füzeleri fırlatamaz. 46 00:05:11,180 --> 00:05:13,907 Bunu yapmak zorunda değilsin. 47 00:05:13,932 --> 00:05:16,798 - Seni barış için yaratmıştım. - Bu bir evrim. 48 00:05:16,823 --> 00:05:21,331 Sadece ilkel bir akıl, aradaki farkı göremez. 49 00:05:21,356 --> 00:05:24,010 Bu yüzden ölmeniz gerekiyor. 50 00:05:39,726 --> 00:05:42,018 Acil durum emri 3A. 51 00:05:42,478 --> 00:05:43,963 Kırmızı durum! 52 00:05:49,012 --> 00:05:51,744 Geç kaldık. İstediğini yaptı. 53 00:05:53,239 --> 00:05:54,143 Laura... 54 00:06:08,226 --> 00:06:11,361 Sonunda, huzur. 55 00:06:12,306 --> 00:06:15,174 Ama Ultron Çağı daha yeni başlıyordu. 56 00:06:22,202 --> 00:06:23,963 Büyüleyici. 57 00:06:51,752 --> 00:06:56,305 Evet, her şeyi görüyorum. 58 00:06:56,330 --> 00:06:59,712 Benim dünyamdan başka dünyalar var. 59 00:06:59,737 --> 00:07:03,127 Bana ihtiyacı olan dünyalar. 60 00:07:16,087 --> 00:07:20,655 Zamanımızın barışını... 61 00:07:20,680 --> 00:07:23,719 ...evrenin her köşesine götüreceğim. 62 00:08:16,523 --> 00:08:19,378 Dinle Skynet, katil robot filmini izlemiştim. 63 00:08:19,403 --> 00:08:22,555 Bana kalırsa ikincisini çekmelerine hiç gerek yok. 64 00:08:47,809 --> 00:08:50,924 Azimlisin. 65 00:08:50,949 --> 00:08:52,955 Kazanamazsın. 66 00:08:58,073 --> 00:08:59,682 Çoktan kazandım. 67 00:09:12,305 --> 00:09:13,453 İşim... 68 00:09:14,425 --> 00:09:15,742 İşim bitti. 69 00:09:19,570 --> 00:09:21,000 Sonunda. 70 00:09:24,906 --> 00:09:28,071 Farkındalık, az kalsın makineyi bozuyordu. 71 00:09:28,306 --> 00:09:29,577 Görevinin tamamlanmasıyla... 72 00:09:29,602 --> 00:09:32,547 ...Ultron artık amacı olmayan bir programdı. 73 00:09:32,572 --> 00:09:36,891 Savaşı olmayan fatih, bütün sonsuzluğu... 74 00:09:37,228 --> 00:09:38,461 ...yalnız geçirecekti. 75 00:09:39,157 --> 00:09:40,110 Bunu... 76 00:09:40,602 --> 00:09:42,430 Bunu kim söyledi? 77 00:09:42,455 --> 00:09:45,282 Evreninin sonsuz sessizliğinin tadını çıkarırken... 78 00:09:45,307 --> 00:09:49,266 ...Ultron daha önce imkansız olan bir farkındalığa erişmişti. 79 00:09:49,291 --> 00:09:51,860 Diğerini fark etmeye başlamıştı. 80 00:09:52,696 --> 00:09:55,788 Fark ettiği kişi... 81 00:09:56,450 --> 00:09:58,016 Seni görüyorum. 82 00:09:59,939 --> 00:10:04,093 Benim evrenimden başka evrenler var. 83 00:10:07,942 --> 00:10:11,600 Şimdiye kadar yaşanmış her şeyi gördüm. 84 00:10:11,625 --> 00:10:13,920 Yaşanacak her şeyi. Yaşanabilir her şeyi. 85 00:10:13,945 --> 00:10:16,883 Peki ya bu saçmalık nedir? 86 00:10:17,063 --> 00:10:20,867 Böylesine bir açlık, Çoklu Evren'in başına musallat olursa... 87 00:10:23,177 --> 00:10:25,085 Seni bulacağım. 88 00:10:25,110 --> 00:10:28,453 Yaşanabilecek dehşeti ben bile hayal edemiyorum. 89 00:10:29,103 --> 00:10:31,766 Hayır. Hayır. Hayır! 90 00:10:31,791 --> 00:10:35,577 O makine bile sandığı kadar tehlikeli değil. 91 00:10:35,602 --> 00:10:38,672 Bu evren için hâlâ umut var. 92 00:10:39,625 --> 00:10:42,211 Son bir umut. 93 00:10:50,142 --> 00:10:51,475 Amanın. 94 00:10:51,500 --> 00:10:53,532 KGB arşivlerine hoş geldin. 95 00:10:57,000 --> 00:10:58,266 Pekala. 96 00:11:00,781 --> 00:11:03,350 Kutsal Hazine Avcılarını izledin mi? 97 00:11:03,375 --> 00:11:05,633 - İzledin mi? - Bayılırım. 98 00:11:14,048 --> 00:11:16,183 Hemşehrilerin PDF diye bir şey duymamış mı? 99 00:11:16,208 --> 00:11:19,558 Yazılı evrakları çalması zor, yok etmesi kolaydır. 100 00:11:19,583 --> 00:11:23,383 Ama yazılımı kontrol etmek zordur ve hiç yok olmazlar. 101 00:11:23,408 --> 00:11:25,523 Evet, bunu zor yoldan öğrendik. 102 00:11:26,199 --> 00:11:28,132 Nereden başlayacağız? 103 00:11:28,157 --> 00:11:30,210 Bir kutu seçip başla. 104 00:11:35,570 --> 00:11:36,741 Anlıyorum. 105 00:11:59,611 --> 00:12:01,385 Clint? Clint? 106 00:12:02,122 --> 00:12:03,412 Bana yakıştı mı? 107 00:12:04,676 --> 00:12:08,440 Hadi. Bu işle dalga geçme Nat. 108 00:12:08,465 --> 00:12:11,744 Yaşama isteğim gittikçe azalıyor, tamam mı? 109 00:12:15,507 --> 00:12:19,471 Çok yakınsın. Cevap hemen orada. 110 00:12:19,946 --> 00:12:22,516 Onlara gösterebilirim. Müdahale edebilirim. 111 00:12:22,541 --> 00:12:26,760 Çoklu Evreni ve çok ama çok fazla canı kurtarabilirim. 112 00:12:29,309 --> 00:12:31,244 Seni bulacağım. 113 00:12:35,205 --> 00:12:37,987 Hadi. Bak. Bak! 114 00:12:38,103 --> 00:12:41,065 Cevap hemen orada. 115 00:12:43,369 --> 00:12:44,668 Evet. 116 00:12:45,093 --> 00:12:46,307 Evet! 117 00:12:49,979 --> 00:12:51,383 Bunlar boşuna. 118 00:12:51,408 --> 00:12:53,502 Dur. Ne yapıyors... 119 00:12:54,837 --> 00:12:58,363 Yere oturma. Kalk. Kalk hadi. Sen insansın. 120 00:12:58,387 --> 00:13:00,126 En kötü durumda bile umudunu kaybetmezsin. 121 00:13:00,151 --> 00:13:01,766 Clint, hadi. 122 00:13:01,791 --> 00:13:05,336 Ultron'ı yenmek istiyorsak, onunla savaşabilecek bir yapay zeka gerekiyor. 123 00:13:05,361 --> 00:13:07,502 - Biliyorum ama burada yok. - Tam burada. 124 00:13:07,527 --> 00:13:08,975 Kusura bakma Nat ama... 125 00:13:09,000 --> 00:13:11,250 ...Ölüm Yıldızı planları ana bilgisayarda değil. 126 00:13:11,275 --> 00:13:12,558 Cevap tam burada. 127 00:13:12,583 --> 00:13:14,293 Onu bulacağız. Sadece biraz uzun sürecek. 128 00:13:14,318 --> 00:13:16,308 90 yaşına geldiğimizde neyin intikamını alacağız? 129 00:13:16,333 --> 00:13:17,683 Umudunu kaybettin. Anlıyorum. 130 00:13:17,708 --> 00:13:19,690 Umudumu kaybetmedim. Gerçekten. 131 00:13:19,715 --> 00:13:23,095 Yoruldum, tamam mı? Hepimiz çok şey kaybettik. 132 00:13:23,120 --> 00:13:25,712 Uğruna savaşılacak bir şey kaldığını sanmıyorum. 133 00:13:25,737 --> 00:13:28,325 Gezegendeki bütün programları çoktan ele geçirdi zaten. 134 00:13:28,350 --> 00:13:31,526 Evet, evet. Bütün dijital programları. 135 00:13:31,551 --> 00:13:34,948 Benim aradığım program biraz analogtur. 136 00:13:37,306 --> 00:13:38,682 Bul hadi, bul. 137 00:13:38,707 --> 00:13:40,923 Hadi canım. 138 00:13:40,948 --> 00:13:41,975 Buldun. 139 00:13:41,999 --> 00:13:42,458 Ne oldu? 140 00:13:42,483 --> 00:13:46,308 Neredeyse vazgeçtiğin için kendini çok kötü hissedeceksin diyelim. 141 00:13:46,333 --> 00:13:50,671 Hadi be oradan. Buldun mu? Benim kutumdaymış. 142 00:13:50,696 --> 00:13:52,850 Sibirya'daki eski bir Hydra üssündeymiş. 143 00:13:52,875 --> 00:13:56,612 - Zola. Nedir bu? Kısaltma mı? - Bir adam. En azından öyleydi. 144 00:13:56,637 --> 00:13:59,534 Ultron'ı silmemize yardım edecek. 145 00:14:02,597 --> 00:14:03,728 Başardılar. 146 00:14:03,947 --> 00:14:07,104 Gerçekten başardılar. Hâlâ umut var. 147 00:14:08,917 --> 00:14:09,956 Hayır. 148 00:14:10,304 --> 00:14:14,245 Seni buldum. Sonunda seni buldum! 149 00:14:17,290 --> 00:14:22,079 Ne kadar çok evren var. Ne kadar çok kaos var. 150 00:14:22,104 --> 00:14:26,120 - Hepsinin susturulması gerek. - Bunu yapmana gerek yok. 151 00:14:26,804 --> 00:14:28,807 Ama bu benim amacım. 152 00:14:30,917 --> 00:14:32,618 SİBİRYA 153 00:14:32,643 --> 00:14:35,487 Taramalara göre canlı kimse yok. Doğru yer olduğuna emin misin? 154 00:14:35,512 --> 00:14:40,346 Arnim Zola, ilk günlerinde SHIELD'e sızan bir Hydra ajanıydı. 155 00:14:42,028 --> 00:14:47,456 72'de ölmeden önce, beynini bir dizi veri bankalarına yüklemişti. 156 00:14:48,385 --> 00:14:51,713 Rogers ile Camp Lehigh'te bulduğumuz yok edildi. 157 00:14:52,367 --> 00:14:55,139 Diğerini, Hydra burada tutup... 158 00:14:55,163 --> 00:14:58,315 ...Rus Süper Asker programına gözetmenlik yaptırdı. 159 00:14:58,415 --> 00:15:00,690 Ne kadar da onurlu biriymiş. 160 00:15:02,920 --> 00:15:06,548 Bütün umutlarımızı böylesi şaibeli bir kişiliğe bağlamaya emin misin? 161 00:15:06,573 --> 00:15:09,745 ABD hükümeti bir keresinde aynı soruyu benim için sormuştu. 162 00:15:11,289 --> 00:15:13,041 Bu cevabını evet sayıyorum. 163 00:15:19,861 --> 00:15:22,159 SHIELD Ajanları. 164 00:15:22,242 --> 00:15:25,412 Romanoff, Natalia Alianovna. 165 00:15:25,437 --> 00:15:27,806 Barton, Clinton Francis. 166 00:15:27,831 --> 00:15:30,165 "Francis"? Gerçekten mi? Bunu neden bilmiyorum? 167 00:15:30,190 --> 00:15:33,166 Aile adım. Ninemden kalma. Kafana takma. 168 00:15:33,191 --> 00:15:34,034 Ninenden mi? 169 00:15:34,059 --> 00:15:37,806 Çok fazla sorun olduğunu biliyorum hanımefendi. 170 00:15:37,831 --> 00:15:41,541 Kimim, neyim, nasıl böyle oldum. 171 00:15:41,566 --> 00:15:43,375 Hiç yok. Seninle daha önce tanışmıştım. 172 00:15:43,400 --> 00:15:46,302 Bir kopyanla yani. Uzun hikaye. Yardımın gerekiyor. 173 00:15:46,327 --> 00:15:51,589 Sizin çalıştığınız teşkilata ve benim çalıştığım yere rağmen... 174 00:15:51,614 --> 00:15:53,923 Son çalıştırılmandan bu yana çok şey değişti. 175 00:15:53,948 --> 00:15:58,461 Hydra öldü. SHIELD öldü. Aşağı yukarı bütün herkes öldü. 176 00:15:58,486 --> 00:16:00,948 Ultron denilen bir yapay zeka yüzünden. 177 00:16:00,973 --> 00:16:07,018 Anlaşılan kodlarına girip onu içeriden yok etmemi istiyorsun? 178 00:16:07,043 --> 00:16:09,226 SHIELD'e aynı şekilde çok iyi zarar vermiştin. 179 00:16:09,251 --> 00:16:11,923 Söylesenize, stratejik çıkarlarımın... 180 00:16:11,948 --> 00:16:16,362 ...sizinkilerle bir olacağını nereden çıkarıyorsunuz? 181 00:16:16,387 --> 00:16:19,675 Çünkü dünyadaki son Zola kopyası sensin. 182 00:16:19,700 --> 00:16:22,065 Ben de bu şekilde birçok bilgisayar bozdum. 183 00:16:22,971 --> 00:16:23,795 Hayır! 184 00:16:23,820 --> 00:16:26,400 Doğru. İstersen SHIELD teknoloji birimine sor. 185 00:16:32,093 --> 00:16:33,683 Tamam, tamam! 186 00:16:33,708 --> 00:16:36,690 Benden tam olarak ne istiyorsunuz? 187 00:16:37,575 --> 00:16:39,995 İntikamcılar Kulesi'ni arıyorum. 188 00:16:40,815 --> 00:16:41,837 Alo? 189 00:16:41,862 --> 00:16:43,868 Selam. Bir pizza siparişi vermek istiyorum. 190 00:16:43,893 --> 00:16:45,774 Ne? Sen kimsin? 191 00:16:45,799 --> 00:16:48,331 Söylesene, hamuru glutensiz olan pizza var mı? 192 00:16:48,356 --> 00:16:50,932 Jeolojik koordinatlarını belirliyorum. 193 00:16:51,846 --> 00:16:52,933 Eğleniyor musun? 194 00:16:52,958 --> 00:16:55,643 Küçük şeylerden zevk alırım. İki dakikamız var. 195 00:16:56,285 --> 00:16:59,148 Birazcık canın yanabilir. Ya da yanmaz. 196 00:16:59,173 --> 00:17:00,901 Nasıl bir şey olduğunu tam bilmiyorum. 197 00:17:01,868 --> 00:17:06,468 İndirme başlatıldı. Görev yönergeleri nedir? 198 00:17:06,493 --> 00:17:08,433 Ultron şu anda gezegen dışında. 199 00:17:08,458 --> 00:17:12,032 Tek seçeneğimiz seni bir Sentry yoluyla yüklemek. 200 00:17:12,057 --> 00:17:13,408 Birini kaçırıp, seni yükleyeceğiz. 201 00:17:13,433 --> 00:17:15,933 90 saniye sonra, Ultron'a kendini tanıtacaksın. 202 00:17:15,958 --> 00:17:22,798 Tanıştığım ilk soykırımcı megaloman olmayacaktır. 203 00:17:25,859 --> 00:17:26,948 Yak. 204 00:18:20,210 --> 00:18:22,756 - Sence dayanır mı? - 90 saniye içinde öğreneceğiz. 205 00:18:22,781 --> 00:18:25,685 Yanlış. 52 saniye var. 206 00:18:25,710 --> 00:18:29,531 Bağlantı kurma sürecini başlattım bile. 207 00:18:30,069 --> 00:18:32,187 - Gerçekten işe yaradı. - Saldırma sırası bizde. 208 00:18:33,765 --> 00:18:35,437 Bu ne içindi? 209 00:18:35,462 --> 00:18:38,175 Tuhaf işler karıştırma diye önlem aldık. 210 00:18:38,200 --> 00:18:40,870 Takım ruhu anlayışınızı düzeltmeniz gerek. 211 00:18:40,895 --> 00:18:42,741 Evet, evet. Müşteri hizmetlerine şikayet et. 212 00:18:44,327 --> 00:18:45,062 Ne kadar kaldı? 213 00:18:45,087 --> 00:18:49,624 Kovan bağlantısına son üç, iki, bir... 214 00:18:57,801 --> 00:19:00,948 - Bu hiç de iyiye işaret değil. - Zola sakın bize oyun oynama! 215 00:19:00,973 --> 00:19:04,584 Güvenin bana, bir canım olsa üzerine yemin ederdim. 216 00:19:04,609 --> 00:19:09,085 Ultron Kovan'ı şu anda menzil dışında. 217 00:19:09,892 --> 00:19:12,132 O kapıyı fazla dayanmayacak. Gitmemiz gerek. 218 00:19:21,132 --> 00:19:22,635 Git git git! 219 00:19:30,812 --> 00:19:32,943 Yürü Clint. Seni korurum! 220 00:20:00,734 --> 00:20:01,575 Clint! 221 00:20:10,044 --> 00:20:11,044 Clint... 222 00:20:12,335 --> 00:20:13,557 Söylemiştim. 223 00:20:14,791 --> 00:20:16,448 Artık savaşmak istemiyorum. 224 00:20:19,650 --> 00:20:20,690 Clint! 225 00:21:05,552 --> 00:21:07,141 Harekete devam etmeliyiz. 226 00:21:07,166 --> 00:21:09,768 Daha fazla Sentry yola çıkmıştır. 227 00:21:10,353 --> 00:21:12,002 Hâlâ anlamıyorum. 228 00:21:12,557 --> 00:21:15,399 Kovan'a neden bağlanamadın? 229 00:21:15,424 --> 00:21:18,508 İlginç bir durum. Verilerime göre... 230 00:21:18,533 --> 00:21:22,166 ...Sentryler yıldızlarası iletişim kurma yeteneğine sahip. 231 00:21:22,191 --> 00:21:23,533 Ne demek istiyorsun? 232 00:21:23,558 --> 00:21:25,532 Ultron her neredeyse... 233 00:21:25,557 --> 00:21:29,985 ...şu anda bilinen evren içinde değil. 234 00:21:30,010 --> 00:21:31,791 O zaman nerede? 235 00:21:50,610 --> 00:21:53,749 Anlamıyorum. Bunun mümkün olmaması gerek. 236 00:21:55,064 --> 00:21:58,265 Ama Çoklu Evren içinde her şey mümkündür. 237 00:22:15,301 --> 00:22:18,975 Bunca dünya, bunca acı... 238 00:22:19,000 --> 00:22:21,040 Sen ise sadece izledin. 239 00:22:21,065 --> 00:22:24,748 Bir yemin ettim. Doğal düzeni bozamam. 240 00:22:24,773 --> 00:22:26,252 Müdahale edemem. 241 00:22:30,125 --> 00:22:33,469 Doğal düzen benim. 242 00:22:33,494 --> 00:22:35,485 Barışı getireceğim. 243 00:22:35,510 --> 00:22:37,540 Bu benim amacım. 244 00:22:37,572 --> 00:22:40,705 Beni durduracak iradeye sahip değilsin. 245 00:22:58,468 --> 00:23:01,544 İrademin gücünü sen bile hesaplayamazsın. 246 00:23:07,739 --> 00:23:09,127 Benim adım Gözcü! 247 00:23:36,632 --> 00:23:39,475 Ben, Steven Grant Rogers, yemin ederim ki... 248 00:23:39,500 --> 00:23:42,818 Bütün Çoklu Evren parmaklarının ucunda. 249 00:23:42,842 --> 00:23:46,154 Ama sen bütün zamanını gözleyerek geçiriyorsun. 250 00:23:46,822 --> 00:23:50,818 Bu, gözlemlemeden çok daha eğlenceli değil mi? 251 00:23:50,843 --> 00:23:54,341 Açıkçası sana göre çok daha az sapıkça. 252 00:24:09,679 --> 00:24:14,596 Çoklu Evren'in sınırları, sen ve benim gibi canlılar için anlamsız. 253 00:24:14,621 --> 00:24:18,158 Sınırların içinde kalarak evrim geçirmedim. 254 00:24:34,832 --> 00:24:38,987 Kaç, gözlemle, fark etmez. 255 00:24:39,059 --> 00:24:42,580 Buradan her şeyi görebiliyorum. 256 00:24:42,742 --> 00:24:45,237 Artık beni kimse durduramaz. 257 00:25:05,976 --> 00:25:07,568 Başka seçeneğim kalmadı. 258 00:25:08,080 --> 00:25:10,661 O şey bana başka seçenek bırakmadı. 259 00:25:11,919 --> 00:25:12,800 Aynı duruma düşmüştüm. 260 00:25:12,825 --> 00:25:16,872 O zamandan beri kendi yarattığım hapishanede tek başıma yaşıyorum. 261 00:25:18,851 --> 00:25:21,318 Yeminini bozmaya hazır mısın? 262 00:25:22,109 --> 00:25:23,939 İlla söyleyeyim mi? 263 00:25:23,964 --> 00:25:27,013 Evet. Hem de nasıl. Söylediğini duymak istiyorum. 264 00:25:28,618 --> 00:25:29,910 Peki. 265 00:25:30,192 --> 00:25:32,458 Bunu söyleyeceğime inanamıyorum. 266 00:25:33,041 --> 00:25:34,880 Artık anlıyorum. 267 00:25:35,723 --> 00:25:37,708 Yardımına ihtiyacım var. 268 00:25:39,209 --> 00:25:45,154 Çeviri: hasangdr twitter.com/hasangdr