1 00:00:42,083 --> 00:00:43,250 Tid. 2 00:00:46,625 --> 00:00:47,750 Rum. 3 00:00:49,041 --> 00:00:50,208 Verklighet. 4 00:00:53,291 --> 00:00:55,125 Det är mer än en linjär stig. 5 00:00:59,916 --> 00:01:04,458 En prisma av oändliga möjligheter, 6 00:01:06,833 --> 00:01:10,541 där ett val kan förgrena sig till oändliga verkligheter 7 00:01:12,958 --> 00:01:16,041 och bilda alternativa världar av de ni känner till. 8 00:01:20,000 --> 00:01:21,291 Jag är The Watcher. 9 00:01:23,625 --> 00:01:26,958 Jag är er guide genom dessa nya, ändlösa verkligheter. 10 00:01:28,250 --> 00:01:31,708 Följ mig och ställ er frågan... 11 00:01:35,291 --> 00:01:36,333 "Tänk om?" 12 00:01:41,875 --> 00:01:43,375 Lemurianstjärnan. 13 00:01:43,458 --> 00:01:46,166 De skulle skicka sin sista last när pirater tog över. 14 00:01:46,250 --> 00:01:50,416 -Hur många? -Tjugo eller så, ledda av Batroc. 15 00:01:50,500 --> 00:01:52,541 Innan franska styrkor kastade ut honom 16 00:01:52,625 --> 00:01:55,750 utförde han 36 dödsuppdrag. 17 00:01:55,833 --> 00:01:57,166 Låter som din typ. 18 00:01:57,250 --> 00:01:59,916 Jag har skölden. Du har svärdet. 19 00:02:00,000 --> 00:02:02,166 Knivar, men gullig ordlek. 20 00:02:02,250 --> 00:02:05,750 Stäng av motorerna och hitta gisslan. Ni täcker oss. 21 00:02:05,833 --> 00:02:07,791 STRIKE-team, ni hörde kapten. 22 00:02:08,458 --> 00:02:10,666 Planer för lördagskväll? 23 00:02:10,750 --> 00:02:12,416 Sluta. 24 00:02:12,500 --> 00:02:14,625 Bernard från bokföringen frågade om dig. 25 00:02:14,708 --> 00:02:18,625 Inget bra följer frasen: "Bernard från bokföringen." 26 00:02:20,708 --> 00:02:22,375 Och om han hette Steve? 27 00:02:22,458 --> 00:02:25,000 Aj! Just när vi nästan blivit vänner. 28 00:02:51,000 --> 00:02:53,541 Jag trodde du var mer än en sköld. 29 00:02:56,791 --> 00:02:58,625 Jag kan dansa också. 30 00:03:04,041 --> 00:03:05,041 Jag är för snabb. 31 00:03:11,375 --> 00:03:12,375 Den var bra. 32 00:03:17,500 --> 00:03:19,458 Är du rädd? 33 00:03:19,541 --> 00:03:20,708 Ser du det? 34 00:03:22,541 --> 00:03:27,250 Captain Carter, soldaten förlorad i tiden, du har blivit utvald. 35 00:03:33,833 --> 00:03:35,583 Kom igen. Lugn. 36 00:03:35,666 --> 00:03:38,041 Det är över om tusen år eller så. 37 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 Hallå. 38 00:03:44,958 --> 00:03:48,041 Stanna här. Lämna kampen åt oss. 39 00:03:48,125 --> 00:03:52,041 Visst. Vänta med bebismannen i kappan. 40 00:03:53,000 --> 00:03:57,291 Star-Lord T'Challa, ledare för Ravagers och Wakandas förlorade prins, 41 00:03:57,375 --> 00:03:59,750 du har blivit vald. 42 00:04:08,541 --> 00:04:10,041 Dessa oändlighetsstenar... 43 00:04:10,125 --> 00:04:12,375 Jag säljer inte vapen längre. 44 00:04:12,458 --> 00:04:15,708 Men hur kan vi få rustningar runt om i världen? 45 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 I galaxen? 46 00:04:17,750 --> 00:04:19,916 Säg inte att det inte finns något mer 47 00:04:20,000 --> 00:04:21,875 som lurar där ute i skuggorna. 48 00:04:21,958 --> 00:04:23,416 Tony! 49 00:04:25,000 --> 00:04:27,791 Gamora, Sakaar-överlevare och Thanos-förgörare... 50 00:04:27,875 --> 00:04:30,291 Och en som ska sparka dig i ditt fula nylle. 51 00:04:30,375 --> 00:04:34,500 Inte du, Stark. Du har blivit utvald, Gamora. 52 00:04:35,833 --> 00:04:39,208 Killmonger måste dömas för mord enligt wakandansk lag. 53 00:04:39,291 --> 00:04:41,791 Amerikanerna kan få honom när vi är klara. 54 00:04:45,625 --> 00:04:48,250 Erik Stevens, Killmonger, 55 00:04:48,333 --> 00:04:52,083 Tony Starks tidigare protegé och mördare, 56 00:04:52,166 --> 00:04:54,750 du har blivit utvald. 57 00:05:04,583 --> 00:05:06,166 Vi skulle gå på en dejt! 58 00:05:06,875 --> 00:05:09,916 Det skulle finnas blommor och tända ljus, 59 00:05:10,000 --> 00:05:12,458 jag skulle duscha och fixa håret. 60 00:05:15,583 --> 00:05:17,041 Ingen bråkar med Vegas. 61 00:05:18,750 --> 00:05:20,166 Vill du ha? Och du? 62 00:05:20,250 --> 00:05:22,875 Äntligen, Thor Odenson, kronprins av As... 63 00:05:22,958 --> 00:05:24,208 Och du. 64 00:05:24,291 --> 00:05:25,583 Du har blivit utvald... 65 00:05:25,666 --> 00:05:27,666 -Här får du. -Thor! 66 00:05:27,750 --> 00:05:30,208 -Och du. -Lugna dig. 67 00:05:30,916 --> 00:05:33,583 Thor Odenson, Asgårds kronprins... 68 00:05:34,916 --> 00:05:36,291 Du har blivit utvald. 69 00:05:39,708 --> 00:05:40,875 Vi är i en pub. 70 00:05:40,958 --> 00:05:42,625 Jag vet var vi är. 71 00:05:45,166 --> 00:05:46,750 Pubfasaden var min idé. 72 00:05:46,833 --> 00:05:49,625 Jag läste om den i din biografi. Hoppas du trivs. 73 00:05:49,708 --> 00:05:51,833 Här borta. Kan jag få en öl? 74 00:05:53,375 --> 00:05:54,375 Ja! 75 00:05:56,125 --> 00:05:58,041 -Vem är du? -Var är jag? 76 00:05:58,125 --> 00:06:00,833 Varför förde du oss hit? Vad vill du oss? 77 00:06:00,916 --> 00:06:03,916 -Bra frågor. -Skicka tillbaka mig. 78 00:06:09,208 --> 00:06:12,416 -Du igen. -Kom på något nytt. 79 00:06:12,500 --> 00:06:14,083 Ni har blivit utvalda... 80 00:06:15,166 --> 00:06:18,958 ...för ett farligt och nödvändigt uppdrag 81 00:06:19,041 --> 00:06:22,000 för att vårt vanliga liv ska få fortsätta. 82 00:06:22,750 --> 00:06:26,625 Först letade jag en evighet efter en sann hjälte. 83 00:06:26,708 --> 00:06:28,541 Sen så såg jag helheten. 84 00:06:28,625 --> 00:06:30,791 Uppdraget kräver ett team. 85 00:06:30,875 --> 00:06:34,916 En kombination av skicklighet och erfarenhet som kommer att segra. 86 00:06:35,000 --> 00:06:36,083 Förstår jag rätt? 87 00:06:36,166 --> 00:06:40,083 Du kidnappade oss från hela galaxen så vi kan göra vad? 88 00:06:40,166 --> 00:06:41,708 Rädda universum? 89 00:06:41,791 --> 00:06:42,875 Inte precis. 90 00:06:42,958 --> 00:06:44,583 Det är lite mer komplicerat. 91 00:06:44,666 --> 00:06:47,666 Ni är inte vårt bästa hopp för att rädda ett universum. 92 00:06:47,750 --> 00:06:50,791 Utan dem alla. 93 00:06:51,666 --> 00:06:55,375 Ni är multiversums väktare. 94 00:06:58,708 --> 00:07:01,291 Jag vet vad det här är. Det är Lokes spratt. 95 00:07:01,375 --> 00:07:03,833 Jag har inte tid för spratt idag. 96 00:07:03,916 --> 00:07:05,083 Gör det inte. 97 00:07:05,166 --> 00:07:07,791 Min Jane behöver mig. Jag drar. Ha så... 98 00:07:15,875 --> 00:07:18,625 Vi är på. Vad är problemet? 99 00:07:19,416 --> 00:07:23,125 Era världar är eller komma att bli attackerade av Ultron, 100 00:07:23,625 --> 00:07:26,041 en AI med kosmiska krafter 101 00:07:26,125 --> 00:07:30,000 tack vare en syntetisk kropp och oändlighetsstenarna. 102 00:07:30,083 --> 00:07:32,541 Sex stenar med ofattbar kraft. 103 00:07:32,625 --> 00:07:35,708 De kontrollerar aspekter av vår existens. 104 00:07:35,791 --> 00:07:38,083 Och Ultron har dem alla. 105 00:07:38,166 --> 00:07:41,375 Jag kan hjälpa till. Jag har stulit från värre. 106 00:07:41,458 --> 00:07:43,833 Du är verkligen från en annan planet. 107 00:07:44,166 --> 00:07:48,083 Det enda sättet att stoppa Ultron är att ta stenar ifrån honom. 108 00:07:48,166 --> 00:07:51,375 Men han kan gömma sig var som helst i multiversum? 109 00:07:51,458 --> 00:07:54,041 -Ja. -Bakom en armé av mördarrobotar? 110 00:07:54,125 --> 00:07:56,791 -Tyvärr. -Och har alla stenar? 111 00:07:56,875 --> 00:07:59,208 -Hon har rätt. -Jag sa inte att det var lätt. 112 00:07:59,291 --> 00:08:00,625 Det är självmord. 113 00:08:00,708 --> 00:08:01,708 Ursäkta mig. 114 00:08:01,791 --> 00:08:05,625 Finns det ett kinamat-universum med leverans? 115 00:08:05,708 --> 00:08:07,333 Magen börjar kurra. 116 00:08:07,958 --> 00:08:09,000 Du valde dem. 117 00:08:09,958 --> 00:08:12,500 Det första steget är att hitta honom. 118 00:08:12,583 --> 00:08:14,083 Jag vill inte skryta, 119 00:08:14,166 --> 00:08:18,208 men jag vet hur man lockar till sig oönskad uppmärksamhet. 120 00:08:22,416 --> 00:08:23,958 Det kan komma till pass. 121 00:08:24,041 --> 00:08:26,708 När vi har hittat stenarna, förstör vi dem. 122 00:08:26,791 --> 00:08:29,083 Hur skulle det ens... 123 00:08:29,166 --> 00:08:31,333 Du svarade min fråga. Tack. 124 00:08:31,416 --> 00:08:32,916 Oändlighetskrossaren, 125 00:08:33,000 --> 00:08:35,958 skapad för att pulvrisera stenarna. 126 00:08:36,583 --> 00:08:38,125 Jag valde dem. 127 00:08:38,916 --> 00:08:41,875 Ni vet vad som måste göras. 128 00:08:41,958 --> 00:08:44,791 Hitta själstenen och ge den till Gamora. 129 00:08:44,875 --> 00:08:47,500 Vi dröjer dem. Sen använder hon krossaren. 130 00:08:47,583 --> 00:08:49,416 Vi kommer hem till middagen. 131 00:08:49,500 --> 00:08:51,083 Vänta lite. 132 00:08:51,166 --> 00:08:53,458 Ett par av oss förstår inte. 133 00:08:53,541 --> 00:08:56,208 Jag förstår. Men inte de, så upprepa gärna. 134 00:08:57,416 --> 00:09:01,541 Ni är redo. Det är dags, mina vänner. Lycka till. 135 00:09:08,583 --> 00:09:09,916 Är det här stället säkert? 136 00:09:10,000 --> 00:09:13,666 Det finns inte tillräckligt med intelligent liv för att locka Ultron. 137 00:09:13,750 --> 00:09:15,333 Tills vi vill det. 138 00:09:19,583 --> 00:09:21,333 Kan jag fråga vad som hände? 139 00:09:22,666 --> 00:09:25,958 Samma sak som hände dig. Kärlek. 140 00:09:26,041 --> 00:09:29,375 Du känner Captain Carter i ditt universum? 141 00:09:29,458 --> 00:09:31,708 Nej. Captain America. 142 00:09:31,791 --> 00:09:34,708 I mitt universum fick Steve Rogers serumet. 143 00:09:34,791 --> 00:09:37,166 Det skulle jag vilja se. 144 00:09:45,625 --> 00:09:46,833 Litar du på honom? 145 00:09:51,083 --> 00:09:52,166 Jag litar på alla. 146 00:09:52,875 --> 00:09:57,250 Ikväll festar vi. Imorgon kämpar vi. 147 00:09:57,333 --> 00:09:59,500 I den andan föreslår jag en skål. 148 00:09:59,583 --> 00:10:02,625 -Mjöd. Underbart. -Så ska det se ut. 149 00:10:02,708 --> 00:10:07,208 En klok trollkarl sa en gång att möta döden är en del av planen. 150 00:10:07,833 --> 00:10:12,125 Att möta döden är att övervinna rädslan för det okända, 151 00:10:12,208 --> 00:10:16,875 tomma och slutet på allt. 152 00:10:16,958 --> 00:10:21,958 Det meningslösa intet och början till den oändliga... 153 00:10:22,041 --> 00:10:24,083 Du har gjort tillräckligt. 154 00:10:24,166 --> 00:10:26,625 För väktarna av... 155 00:10:26,708 --> 00:10:28,458 ...multiversum. 156 00:10:29,916 --> 00:10:31,791 Multiversum! 157 00:10:36,750 --> 00:10:43,000 Det finns liv i detta universum trots allt. 158 00:10:43,083 --> 00:10:44,833 Så mycket för att vänta. 159 00:10:44,916 --> 00:10:46,750 Jag varnade dig. 160 00:10:46,833 --> 00:10:49,458 Jag lockar alltid till mig oönskad uppmärksamhet. 161 00:11:00,500 --> 00:11:02,708 Här kommer en motsträvig besvärjelse. 162 00:11:04,708 --> 00:11:06,000 Det kan kännas. 163 00:11:07,708 --> 00:11:11,625 -Vad händer? -Det är ett skyddande besvärjelse. 164 00:11:11,708 --> 00:11:16,666 Fantastiskt! Nu kör vi! Watcher! 165 00:11:19,250 --> 00:11:20,833 Vi ses på andra sidan. 166 00:11:27,458 --> 00:11:29,583 Jag vet hur man hanterar glädjedödare. 167 00:11:29,666 --> 00:11:30,750 Vänta! Planen. 168 00:11:30,833 --> 00:11:35,041 Viva Las Vegas! 169 00:11:44,208 --> 00:11:45,208 Va? 170 00:11:46,333 --> 00:11:49,791 Det stridsropet har jag inte hört. 171 00:11:58,166 --> 00:11:59,541 För enkelt. 172 00:12:05,875 --> 00:12:06,875 Intressant. 173 00:12:06,958 --> 00:12:10,250 Ni brukar vara mycket lättare att döda. 174 00:12:10,333 --> 00:12:12,333 Inte ens en repa. 175 00:12:12,416 --> 00:12:14,291 Du skojade inte om skyddet. 176 00:12:14,375 --> 00:12:16,333 Det varar inte länge. 177 00:12:24,541 --> 00:12:27,166 -Vår tur. Är du säker? -Självklart inte. 178 00:12:31,666 --> 00:12:33,083 Nu kör vi. Nu! 179 00:12:42,833 --> 00:12:44,875 -Har dig. -Släpp! 180 00:12:58,833 --> 00:12:59,833 Tog du den? 181 00:12:59,916 --> 00:13:03,375 Som Yondu säger: "Tvivla aldrig på klibbiga fingrar". 182 00:13:08,041 --> 00:13:09,041 Gå! 183 00:13:13,041 --> 00:13:15,541 Har du gömt den där hela tiden? 184 00:13:16,250 --> 00:13:18,375 Det här har varit roligt. 185 00:13:18,458 --> 00:13:22,208 Men jag ska visa er några av mina leksaker. 186 00:13:23,500 --> 00:13:26,958 Min sten. Stal ni min själsten? 187 00:13:30,208 --> 00:13:31,208 Vi måste sticka. 188 00:13:42,458 --> 00:13:43,916 Det uppehåller honom. 189 00:13:44,000 --> 00:13:46,041 Zombies! Jag älskar zombies. 190 00:13:46,125 --> 00:13:48,291 Det är vad som kom med dem. 191 00:13:49,500 --> 00:13:50,875 Tiden går, grabbar. 192 00:14:00,458 --> 00:14:02,375 Det var oväntat. 193 00:14:02,708 --> 00:14:03,833 Va? 194 00:14:20,000 --> 00:14:22,791 Sablars järnspikars! 195 00:14:27,416 --> 00:14:28,458 Ni gjorde det. 196 00:14:30,708 --> 00:14:32,083 -Redo? -Stenen? 197 00:14:39,541 --> 00:14:41,916 Vänta. 198 00:14:42,416 --> 00:14:44,166 -Hon är Natasha Romanoff. -Vem? 199 00:14:44,250 --> 00:14:47,458 Jag ska vara den sista personen på den här planeten. 200 00:14:47,541 --> 00:14:49,625 Vi är från andra universum. 201 00:14:49,708 --> 00:14:51,666 Vi ska stoppa Ultron. 202 00:14:52,166 --> 00:14:53,166 Jag kan bevisa det. 203 00:14:53,250 --> 00:14:56,333 Din far är Ivan. Alexei. 204 00:14:56,416 --> 00:15:00,791 Du är den enda kvinna jag litar på att skydda mig. 205 00:15:01,666 --> 00:15:03,791 Du litar på tre människor i universum 206 00:15:03,875 --> 00:15:06,541 och jag är turligt nog en av dem. 207 00:15:10,125 --> 00:15:12,708 Vi måste vara nära. 208 00:15:12,791 --> 00:15:14,333 Termen är nog "bästis". 209 00:15:19,166 --> 00:15:22,541 Ni har något som tillhör mig. 210 00:15:22,625 --> 00:15:24,000 Natasha! 211 00:15:46,416 --> 00:15:49,750 Jag kan förgöra galaxer med en tanke. 212 00:15:50,166 --> 00:15:51,833 Varför dör ni inte? 213 00:16:03,541 --> 00:16:04,625 Vänta, vad? 214 00:16:20,791 --> 00:16:23,458 Ge honom ert allt. Ge honom inte en chans att tänka. 215 00:18:04,750 --> 00:18:06,250 Vegas! 216 00:18:24,750 --> 00:18:25,750 Du är körd. 217 00:18:44,250 --> 00:18:46,458 Är det över? 218 00:18:46,541 --> 00:18:48,708 Vann vi? Det var lätt. 219 00:18:49,416 --> 00:18:51,458 Det känns inte som det. 220 00:18:52,791 --> 00:18:55,458 Jag är förvånad. 221 00:18:56,041 --> 00:18:58,500 Varnade inte The Watcher er? 222 00:18:58,583 --> 00:19:03,958 Alla universum är olika, var och en endast en bråkdel unikt. 223 00:19:04,500 --> 00:19:08,083 Således är oändlighetsstenarna unika. 224 00:19:08,166 --> 00:19:09,166 Självklart. 225 00:19:09,250 --> 00:19:13,416 Krossaren designades för att förstöra stenarna i min värld, inte hans. 226 00:19:24,041 --> 00:19:25,208 Var beredda. 227 00:19:35,625 --> 00:19:38,291 Det är du. 228 00:19:38,375 --> 00:19:41,541 Om jag förgör dig, faller ni alla. 229 00:20:20,500 --> 00:20:22,041 Jag har en idé, Cap, 230 00:20:22,125 --> 00:20:24,666 men jag behöver distans och ett klart mål. 231 00:20:24,750 --> 00:20:26,583 Jag har skölden. Du har svärdet. 232 00:20:26,666 --> 00:20:29,458 Snarare en pil med världens största virus, 233 00:20:29,541 --> 00:20:30,583 men gullig ordlek. 234 00:21:21,666 --> 00:21:23,291 Den här är för dig, Clint. 235 00:22:15,791 --> 00:22:20,625 Det här är mycket trevligare än min människokropp. 236 00:22:20,708 --> 00:22:22,166 Vem där? Vem sa det? 237 00:22:23,000 --> 00:22:25,916 Skönt med en tempoväxling, va? 238 00:22:26,000 --> 00:22:29,208 Det var länge sen jag hade ben. 239 00:22:29,291 --> 00:22:31,916 Jag vill gärna bosätta mig här. 240 00:22:32,000 --> 00:22:33,833 Denna kropp är upptagen. 241 00:22:33,916 --> 00:22:36,666 Just nu, men inte länge. 242 00:22:36,750 --> 00:22:40,333 Vem är du? Vad är ditt mål? 243 00:22:41,583 --> 00:22:46,666 En gång var det att hjälpa HYDRA dominera allt, 244 00:22:46,750 --> 00:22:48,583 men du stoppade det. 245 00:22:48,666 --> 00:22:54,250 Nu är mitt mål att förgöra dig. 246 00:22:54,333 --> 00:22:55,541 Vad är det här? 247 00:23:14,833 --> 00:23:16,333 Mår du bra? 248 00:23:16,416 --> 00:23:17,791 Ja. 249 00:23:18,833 --> 00:23:21,708 Det var... Kan nån förklara det? 250 00:23:21,791 --> 00:23:24,916 Jag gav honom ett otäckt virus. 251 00:24:02,916 --> 00:24:06,541 Vad gör du, kusin? 252 00:24:07,041 --> 00:24:08,708 The Watcher är skyldig oss detta. 253 00:24:08,791 --> 00:24:12,166 Vi kan fixa våra världar och våra liv med dessa stenar. 254 00:24:14,166 --> 00:24:15,541 T'Challa, Thor, 255 00:24:15,666 --> 00:24:18,916 ska ni neka det som kan rädda era hem? 256 00:24:20,208 --> 00:24:23,208 Peggy, du kan vara med din man igen. 257 00:24:23,291 --> 00:24:25,625 Strange, du om någon vet vad detta är. 258 00:24:26,458 --> 00:24:28,000 Vår enda chans. 259 00:24:35,041 --> 00:24:36,833 Ge oss stenarna, kusin. 260 00:24:37,625 --> 00:24:39,208 Jag är inte din kusin. 261 00:24:39,291 --> 00:24:40,958 Ledsen att det slutade så här. 262 00:24:54,125 --> 00:24:59,750 Nej. Den rustningen tillhör mig. 263 00:24:59,833 --> 00:25:01,291 Är det Arnim Zola? 264 00:25:01,375 --> 00:25:03,875 HYDRA dog aldrig, den muterade bara. 265 00:25:03,958 --> 00:25:06,291 Det förklarar magansiktet. 266 00:25:29,500 --> 00:25:31,083 Vi skulle inte vinna. 267 00:25:34,333 --> 00:25:37,208 Vi skulle bara skilja stenarna från kroppen. 268 00:26:30,416 --> 00:26:32,208 Du förutsåg varje ögonblick, 269 00:26:32,291 --> 00:26:36,625 från oändlighetskrossaren, till Killmongers svek, och min... 270 00:26:36,708 --> 00:26:37,750 Min uppoffring. 271 00:26:37,833 --> 00:26:38,833 "Uppoffring"? 272 00:26:39,833 --> 00:26:42,125 Jag har inget att förlora. 273 00:26:42,208 --> 00:26:44,500 Någon måste ta hand om dem. 274 00:26:44,583 --> 00:26:47,125 Om fickdimensionen spricker, om de flyr... 275 00:26:47,208 --> 00:26:48,416 Jag håller ett öga. 276 00:26:49,250 --> 00:26:50,583 Jag har gott om tid. 277 00:26:50,666 --> 00:26:52,083 Tack, Stephen. 278 00:26:52,875 --> 00:26:55,666 Vad är vänner till för? 279 00:26:58,291 --> 00:27:01,750 Multiversum är er tacksamma. 280 00:27:06,791 --> 00:27:09,375 Men era världar kommer inget att veta. 281 00:27:10,666 --> 00:27:12,333 När ni går igenom dörren, 282 00:27:12,416 --> 00:27:14,958 återvänder ni till det ögonblick ni lämnade. 283 00:27:24,083 --> 00:27:25,708 Det är dags, Captain. 284 00:27:32,916 --> 00:27:34,958 Du vill återvända till en annan tid. 285 00:27:35,625 --> 00:27:37,916 Har jag inte förtjänat ett lyckligt slut? 286 00:27:39,125 --> 00:27:43,375 Tro mig, den världen, den tiden, 287 00:27:43,458 --> 00:27:45,583 behöver Captain Carter. 288 00:28:03,875 --> 00:28:05,250 Så var det bara en. 289 00:28:05,875 --> 00:28:08,750 Jag återvänder inte. Min värld är... 290 00:28:10,708 --> 00:28:11,708 ...borta. 291 00:28:11,791 --> 00:28:13,791 Ni vann, men jag förlorade. 292 00:28:13,875 --> 00:28:16,583 -Jag kan inte... -Blanda dig i? Jag vet. 293 00:28:16,666 --> 00:28:19,458 Vi är bara historier för dig. 294 00:28:19,541 --> 00:28:21,958 Du ser oss kämpa, vinna, förlora. 295 00:28:22,041 --> 00:28:25,666 Åt du popcorn medan Ultron mördade mina vänner 296 00:28:25,750 --> 00:28:27,208 och brände ner min värld? 297 00:28:27,291 --> 00:28:29,500 Du är mer än så för mig. 298 00:28:29,583 --> 00:28:30,583 Är vi? 299 00:28:30,666 --> 00:28:33,083 Du, dina berättelser, 300 00:28:33,166 --> 00:28:35,916 de är allt för mig. 301 00:28:36,750 --> 00:28:38,916 Fixa då min värld. 302 00:28:39,625 --> 00:28:42,000 Jag kan inte, Natasha. 303 00:28:44,541 --> 00:28:46,250 Jag går inte igenom dörren. 304 00:28:46,875 --> 00:28:49,500 Dörren är en metafor, hur som helst. 305 00:29:04,666 --> 00:29:06,625 Var är vi? 306 00:29:06,708 --> 00:29:09,375 I en värld som förlorade sin Widow. 307 00:29:09,458 --> 00:29:10,625 Vilken röra. 308 00:29:11,666 --> 00:29:12,708 Tack. 309 00:29:14,750 --> 00:29:17,708 Du och de andra Avengers kämpade tappert, 310 00:29:17,791 --> 00:29:21,583 men det är dags att du berättar alla dina hemligheter. 311 00:29:26,916 --> 00:29:28,291 Jag hörde att du var död. 312 00:29:29,208 --> 00:29:30,208 Detsamma. 313 00:29:35,083 --> 00:29:37,125 Du är inte min Natasha, 314 00:29:37,666 --> 00:29:40,000 men du har hennes anda. 315 00:29:43,125 --> 00:29:44,250 Där har vi det. 316 00:29:45,083 --> 00:29:48,000 Alla varelser söker efter en plats där de tillhör. 317 00:29:49,958 --> 00:29:51,291 Där de hör hemma. 318 00:29:52,625 --> 00:29:55,333 Jag är The Watcher. 319 00:29:55,916 --> 00:30:01,000 Multiversum, varenda värld, varenda berättelse är mitt hem 320 00:30:01,083 --> 00:30:04,333 och jag ska skydda det till slutet. 321 00:30:37,666 --> 00:30:40,791 BASERAT PÅ MARVEL COMICS 322 00:30:48,291 --> 00:30:49,291 Jag är för snabb. 323 00:30:51,291 --> 00:30:53,041 Säg inte att han var din typ? 324 00:30:53,125 --> 00:30:55,875 Jag har aldrig varit så glad att se dig. 325 00:30:55,958 --> 00:30:58,041 Har du slagit dig? 326 00:30:58,125 --> 00:30:59,875 Ett par gånger. 327 00:30:59,958 --> 00:31:02,875 Skaka av dig det. Jag behöver dig. 328 00:31:04,000 --> 00:31:06,333 Jag hittade vad piraterna sökte. 329 00:31:07,125 --> 00:31:10,375 Förbered dig, Peggy. 330 00:31:10,458 --> 00:31:14,250 Det är inte det konstigaste som har hänt idag. 331 00:31:15,041 --> 00:31:16,291 Du säger det. 332 00:31:21,375 --> 00:31:23,000 HYDRA Stompern? 333 00:31:23,083 --> 00:31:26,500 Och det är någon i den. 334 00:32:59,666 --> 00:33:01,666 Översättning: Victor Ollén