1 00:00:42,083 --> 00:00:43,250 Tijd. 2 00:00:46,625 --> 00:00:47,750 Ruimte. 3 00:00:49,041 --> 00:00:50,208 Realiteit. 4 00:00:53,291 --> 00:00:55,125 Het is meer dan een lineair pad. 5 00:00:59,916 --> 00:01:04,458 Het is een prisma van eindeloze mogelijkheden... 6 00:01:06,833 --> 00:01:10,541 ...waar een enkele keuze zich kan vertakken in oneindige realiteiten... 7 00:01:12,958 --> 00:01:16,041 ...en andere werelden creëert. 8 00:01:20,000 --> 00:01:21,291 Ik ben de Watcher. 9 00:01:23,625 --> 00:01:26,958 Ik ben je gids in deze omvangrijke nieuwe realiteiten. 10 00:01:28,250 --> 00:01:31,708 Volg me en stel jezelf de vraag: 11 00:01:35,291 --> 00:01:36,541 Stel dat? 12 00:01:41,708 --> 00:01:43,375 De Lemurian Star. 13 00:01:43,458 --> 00:01:46,166 Ze wilden hun laatste vracht verzenden toen piraten het overnamen. 14 00:01:46,250 --> 00:01:50,416 Hoeveel piraten? -Zo'n 20, geleid door hem: Batroc. 15 00:01:50,500 --> 00:01:52,541 Voordat de Franse commando's hem wegstuurden... 16 00:01:52,625 --> 00:01:55,750 ...voltooide hij 36 moordmissies. 17 00:01:55,833 --> 00:01:57,166 Klinkt meer als jouw type. 18 00:01:57,250 --> 00:01:59,916 Prima. Ik heb het schild. Jij het zwaard. 19 00:02:00,000 --> 00:02:02,166 Meer een mes, maar leuk gevonden. 20 00:02:02,250 --> 00:02:05,666 Zet de motoren uit en zoek de gijzelaars. Heren, geef ons rugdekking. 21 00:02:05,750 --> 00:02:07,791 STRIKE team, jullie hebben het gehoord. 22 00:02:08,458 --> 00:02:10,666 En? Nog plannen voor zaterdagavond? 23 00:02:10,750 --> 00:02:12,416 Nee, niet doen. Hou op. 24 00:02:12,500 --> 00:02:14,625 Bernard van boekhouding vroeg naar je. 25 00:02:14,708 --> 00:02:18,625 Er volgt nooit iets goeds na 'Bernard van boekhouding'. 26 00:02:20,708 --> 00:02:22,375 Wat als hij Steve heette? 27 00:02:22,458 --> 00:02:25,000 Au. Net nu we vrienden werden, Widow. 28 00:02:51,000 --> 00:02:53,541 Ik dacht dat jij meer dan een schild was. 29 00:02:56,791 --> 00:02:58,625 Ik kan ook lekker dansen. 30 00:03:04,041 --> 00:03:05,041 Ik ben te snel. 31 00:03:11,375 --> 00:03:12,375 Die was goed. 32 00:03:17,500 --> 00:03:19,458 Wat? Ben je bang? 33 00:03:19,541 --> 00:03:20,708 Zie je dat? 34 00:03:22,541 --> 00:03:27,250 Captain Carter, soldaat die verloren raakte in de tijd, jij bent uitverkoren. 35 00:03:33,833 --> 00:03:35,583 Kom op. Ontspan je, knul. 36 00:03:35,666 --> 00:03:38,041 Over duizend jaar of zo is het allemaal voorbij. 37 00:03:44,958 --> 00:03:48,041 Blijf hier. Laat dit gevecht aan ons over. 38 00:03:48,125 --> 00:03:52,041 Begrepen. Blijf hier bij die enorme baby-man cape-gast. 39 00:03:53,000 --> 00:03:57,291 Star-Lord T'Challa, leider van de Ravagers en verloren prins van Wakanda... 40 00:03:57,375 --> 00:03:59,750 ...jij bent uitverkoren. 41 00:04:08,541 --> 00:04:10,041 Deze Infinity Stones... 42 00:04:10,125 --> 00:04:12,375 De wapen-industrie was niet m'n ding... 43 00:04:12,458 --> 00:04:15,708 ...maar hoe trekken we de wereld een harnas aan? 44 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 Of het sterrenstelsel? 45 00:04:17,750 --> 00:04:21,875 Je kunt mij niet vertellen dat er niet nog een monster onder het bed schuilt. 46 00:04:21,958 --> 00:04:23,416 Tony. 47 00:04:24,833 --> 00:04:27,791 Gamora, overlevende van Sakaar en vernietiger van Thanos... 48 00:04:27,875 --> 00:04:30,291 En degene die jouw lelijke kop in elkaar slaat. 49 00:04:30,375 --> 00:04:34,500 Jij niet, Stark. Jij, Gamora, bent uitverkoren. 50 00:04:35,791 --> 00:04:39,166 Killmonger moet berecht worden voor moord onder de Wakandiaanse wet. 51 00:04:39,250 --> 00:04:41,833 De Amerikanen mogen hem hebben nadat wij klaar zijn. 52 00:04:45,625 --> 00:04:48,250 Erik Stevens, Killmonger... 53 00:04:48,333 --> 00:04:52,083 ...Tony Starks voormalige protegé en moordenaar. 54 00:04:52,166 --> 00:04:54,750 Jij bent uitverkoren. 55 00:05:04,583 --> 00:05:06,166 We zouden op een date gaan. 56 00:05:06,875 --> 00:05:09,916 Er zouden bloemen zijn en ik zou kaarsen aansteken. 57 00:05:10,000 --> 00:05:12,458 Ik zou me douchen en m'n haar doen. 58 00:05:15,583 --> 00:05:17,041 Niemand kloot met Vegas. 59 00:05:18,750 --> 00:05:20,166 Pak aan, jij. En jij. 60 00:05:20,250 --> 00:05:22,875 Eindelijk, Thor Odinson, kroonprins van As... 61 00:05:22,958 --> 00:05:24,208 En jij. En jij. 62 00:05:24,291 --> 00:05:25,583 Je bent uit... 63 00:05:25,666 --> 00:05:27,666 Pak aan. -Thor. 64 00:05:27,750 --> 00:05:30,208 En jij. En jij. -Rustig. 65 00:05:30,916 --> 00:05:33,583 Thor Odinson, kroonprins van Asgard... 66 00:05:34,916 --> 00:05:36,291 ...jij bent uitverkoren. 67 00:05:39,708 --> 00:05:40,875 We zijn in een pub. 68 00:05:40,958 --> 00:05:42,625 Ik ken deze plek. 69 00:05:45,166 --> 00:05:46,750 De pub-façade was mijn idee. 70 00:05:46,833 --> 00:05:49,625 Ik las erover in je biografie. Hopelijk bevalt hij je. 71 00:05:49,708 --> 00:05:51,833 Hierzo. Ik, ik. Mag ik een biertje? 72 00:05:56,125 --> 00:05:58,041 Wie ben jij? -Waar ben ik? 73 00:05:58,125 --> 00:06:00,833 Waarom bracht je ons hier? Wat wil je van ons? 74 00:06:00,916 --> 00:06:03,916 Allemaal goede vragen. -Stuur me terug. Nu. 75 00:06:09,208 --> 00:06:12,416 Jij weer. -Verzin eens een nieuw trucje, man. 76 00:06:12,500 --> 00:06:14,083 Jullie zijn uitverkoren... 77 00:06:15,083 --> 00:06:18,958 ...voor een missie die zowel hoogst gevaarlijk als absoluut noodzakelijk is... 78 00:06:19,041 --> 00:06:22,125 ...voor de voortzetting van het leven zoals jullie dat kennen. 79 00:06:22,750 --> 00:06:26,625 Eerst zocht ik de eeuwigheid af voor één ware held. 80 00:06:26,708 --> 00:06:28,541 Toen zag ik het grotere plaatje. 81 00:06:28,625 --> 00:06:30,791 Deze missie heeft een team nodig. 82 00:06:30,875 --> 00:06:34,833 De perfecte combinatie van skills en ervaring zal triomferen. 83 00:06:34,916 --> 00:06:36,125 Voor alle duidelijkheid: 84 00:06:36,208 --> 00:06:40,083 Jij hebt ons uit het hele sterrenstelsel ontvoerd om wat te doen? 85 00:06:40,166 --> 00:06:41,708 Het universum redden? 86 00:06:41,791 --> 00:06:44,583 Niet bepaald. Het ligt wat ingewikkelder dan dat. 87 00:06:44,666 --> 00:06:47,666 Jullie zijn niet onze beste kans om één universum te redden. 88 00:06:47,750 --> 00:06:50,791 Jullie zijn m'n laatste kans om ze allemaal te redden. 89 00:06:51,666 --> 00:06:55,375 Jullie zijn de Guardians of the Multiverse. 90 00:06:58,708 --> 00:07:01,291 Ik weet al wat dit is. Loki heeft je hiertoe aangezet. 91 00:07:01,375 --> 00:07:03,833 Ik heb vandaag geen tijd voor z'n grappen. 92 00:07:03,916 --> 00:07:05,083 Dat zou ik niet doen. 93 00:07:05,166 --> 00:07:07,791 M'n lady Jane heeft me nodig. Ik ga, veel plezier... 94 00:07:15,875 --> 00:07:18,625 We doen mee. Waartegen moeten we het opnemen? 95 00:07:19,416 --> 00:07:23,125 Jullie werelden zijn al aangevallen of worden dat snel, door Ultron... 96 00:07:23,625 --> 00:07:26,041 ...een AI, verheven tot kosmisch wezen... 97 00:07:26,125 --> 00:07:30,000 ...met dank aan een synthetisch lichaam en de kracht van de Infinity Stones. 98 00:07:30,083 --> 00:07:32,541 Zes stenen met bijna ondoorgrondelijke krachten. 99 00:07:32,625 --> 00:07:35,708 Elk beheersen ze een essentieel aspect van ons bestaan. 100 00:07:35,791 --> 00:07:38,041 En Ultron bezit ze allemaal. 101 00:07:38,125 --> 00:07:41,375 Daar kan ik mee helpen. Ik heb wel meer gestolen van ergere types. 102 00:07:41,458 --> 00:07:43,833 Serieus? Jij komt echt van een andere planeet. 103 00:07:44,083 --> 00:07:48,083 We kunnen Ultron alleen tegenhouden door z'n lichaam te scheiden van de stenen. 104 00:07:48,166 --> 00:07:51,375 Maar deze Ultron kan dus overal in het multiversum schuilen? 105 00:07:51,458 --> 00:07:54,041 Ja. -Achter een leger moordrobots? 106 00:07:54,125 --> 00:07:56,791 Ik ben bang van wel. -En gewapend met alle stenen? 107 00:07:56,875 --> 00:07:59,208 Zit wat in. -Ik zei niet dat 't makkelijk werd. 108 00:07:59,291 --> 00:08:01,750 Dit is een zelfmoordmissie. -Neem me niet kwalijk. 109 00:08:01,833 --> 00:08:05,625 Is er een universum met Chinees eten dat bezorgt in alternatieve dimensies? 110 00:08:05,708 --> 00:08:07,333 M'n maag begint te knorren. 111 00:08:07,833 --> 00:08:09,000 Jij hebt ze uitverkoren. 112 00:08:09,958 --> 00:08:12,500 We moeten hem natuurlijk eerst vinden. 113 00:08:12,583 --> 00:08:14,083 Ik wil niet opscheppen... 114 00:08:14,166 --> 00:08:18,208 ...maar ik blink blijkbaar uit in het aantrekken van ongewenste aandacht. 115 00:08:22,416 --> 00:08:23,958 Dat komt vast van pas. 116 00:08:24,041 --> 00:08:26,708 Als we de stenen hebben, vernietigen we ze. 117 00:08:26,791 --> 00:08:29,083 Hoe zou je die willen vernietigen... 118 00:08:29,166 --> 00:08:31,333 Dat is antwoord op m'n vraag. Sorry. Dank je. 119 00:08:31,416 --> 00:08:32,916 De Infinity Crusher. 120 00:08:33,000 --> 00:08:35,958 Ontworpen om elke steen tot niets uiteen te laten vallen. 121 00:08:36,583 --> 00:08:38,125 Ja, ik heb ze uitverkoren. 122 00:08:38,916 --> 00:08:41,875 Oké, allemaal. Jullie weten wat te doen en kennen het plan. 123 00:08:41,958 --> 00:08:44,791 Pak de Soul Stone en breng die naar Gamora. 124 00:08:44,875 --> 00:08:47,500 Wij houden stand en zij laat er de Crusher op los. 125 00:08:47,583 --> 00:08:49,416 Met wat geluk zijn we terug voor etenstijd. 126 00:08:49,500 --> 00:08:53,458 Wacht. Rustig aan. Er zijn hier wat mensen die het niet begrijpen. 127 00:08:53,541 --> 00:08:56,208 Ik niet, ik begrijp het. Maar herhaal het voor hen. 128 00:08:57,416 --> 00:09:01,541 Jullie zijn er klaar voor. Het is showtime, vrienden. Succes. 129 00:09:08,583 --> 00:09:09,916 Is het hier veilig? 130 00:09:10,000 --> 00:09:13,666 Er zou hier niet voldoende intelligent leven zijn voor Ultron. 131 00:09:13,750 --> 00:09:15,333 Totdat wij daartoe besluiten. 132 00:09:19,583 --> 00:09:21,333 Mag ik vragen wat er gebeurd is? 133 00:09:22,666 --> 00:09:25,958 Hetzelfde als bij jou. Liefde. 134 00:09:26,041 --> 00:09:29,375 Ik neem aan dat jij de Captain Carter in jouw universum kent? 135 00:09:29,458 --> 00:09:31,708 Nee. Captain America. 136 00:09:31,791 --> 00:09:34,708 In mijn universum kreeg Steve Rogers het serum. 137 00:09:34,791 --> 00:09:37,166 Dat zou ik wel eens willen zien. 138 00:09:45,625 --> 00:09:46,833 Vertrouw je hem? 139 00:09:51,083 --> 00:09:52,166 Ik vertrouw iedereen. 140 00:09:52,875 --> 00:09:57,250 Haast je, vrienden. Vanavond feesten we. Want morgen vechten we. 141 00:09:57,333 --> 00:09:59,500 Dan stel ik een toost voor. 142 00:09:59,583 --> 00:10:02,625 Made. Geweldig. -Zo mag ik het zien. 143 00:10:02,708 --> 00:10:07,208 Een wijze tovenaar zei ooit tegen me dat de dood confronteren erbij hoort. 144 00:10:07,833 --> 00:10:12,125 Dat doe je door je grootste angst te overwinnen, die voor het onbekende. 145 00:10:12,208 --> 00:10:16,875 Voor het Grote Niets, het einde van alle einden. 146 00:10:16,958 --> 00:10:21,958 Het nutteloze niets en de onmetelijke opening tot de eeuwigheid van je... 147 00:10:22,041 --> 00:10:26,625 Laat mij maar. Je hebt genoeg gedaan, doctor. Op de Guardians of... 148 00:10:26,708 --> 00:10:28,458 The Multiverse. 149 00:10:29,916 --> 00:10:31,791 Het multiversum. 150 00:10:36,750 --> 00:10:43,000 Dus er is toch leven in dit universum. 151 00:10:43,083 --> 00:10:44,833 Wachten tot we klaar zijn hoeft niet. 152 00:10:44,916 --> 00:10:49,458 Ik heb jullie gewaarschuwd. Ik blink uit in ongewenste aandacht aantrekken. 153 00:11:00,500 --> 00:11:02,708 Goed, nu volgt een ongewone spreuk. 154 00:11:04,708 --> 00:11:06,041 Ja, die voel je misschien. 155 00:11:07,708 --> 00:11:11,625 Wat gebeurt hier? -Een beschermingsspreuk. Graag gedaan. 156 00:11:11,708 --> 00:11:16,666 Wauw, dit is fantastisch. Showtime. Watcher. 157 00:11:19,250 --> 00:11:20,833 Tot aan de andere kant. 158 00:11:27,458 --> 00:11:29,541 Ik weet wel raad met deze pretbederver. 159 00:11:29,625 --> 00:11:30,750 Wacht. Thor, het plan. 160 00:11:30,833 --> 00:11:35,041 Viva Las Vegas. 161 00:11:44,208 --> 00:11:45,208 Wat? 162 00:11:46,333 --> 00:11:49,791 Die strijdkreet heb ik nog niet eerder gehoord. 163 00:11:58,166 --> 00:11:59,541 Veel te makkelijk. 164 00:12:05,875 --> 00:12:10,250 Interessant. Jullie zijn meestal veel makkelijker dood te maken. 165 00:12:10,333 --> 00:12:14,291 Mijn hemel, nog niet eens een krasje. Die beschermingsspreuk werkt echt. 166 00:12:14,375 --> 00:12:16,333 Jullie zijn beschermd, maar niet lang meer. 167 00:12:24,541 --> 00:12:27,166 Nu wij. Weet je het zeker? -Natuurlijk niet. 168 00:12:31,666 --> 00:12:33,083 Daar gaan we. Nu. 169 00:12:42,833 --> 00:12:44,875 Hebbes. -Laat los. 170 00:12:58,833 --> 00:12:59,833 Heb je 'm? 171 00:12:59,916 --> 00:13:03,375 Zoals Yondu zegt: Twijfel nooit aan snelle vingers. 172 00:13:08,041 --> 00:13:09,041 Schiet op. 173 00:13:13,041 --> 00:13:15,541 Wat? Heb je dat de hele tijd achtergehouden? 174 00:13:16,250 --> 00:13:22,208 Nou, dit was aangenaam. Maar nu kom ik met wat van m'n eigen speelgoed. 175 00:13:23,500 --> 00:13:26,958 M'n steen. Hebben jullie m'n Soul Stone gestolen? 176 00:13:30,208 --> 00:13:31,208 We moeten gaan. 177 00:13:42,458 --> 00:13:43,916 Dat houdt hem wel bezig. 178 00:13:44,000 --> 00:13:46,041 Zombies. Geweldig idee. Ik ben dol op zombies. 179 00:13:46,125 --> 00:13:48,291 Het gaat om wat ze bij zich hadden. 180 00:13:49,500 --> 00:13:50,875 De tijd dringt, jongens. 181 00:14:00,458 --> 00:14:02,375 Dat was onverwacht. 182 00:14:02,708 --> 00:14:03,833 Wat? 183 00:14:20,000 --> 00:14:22,791 Potverdriedubbeltjes. 184 00:14:27,416 --> 00:14:28,458 Je bent er. 185 00:14:30,708 --> 00:14:32,083 Klaar? -De steen? 186 00:14:39,541 --> 00:14:41,916 Nee, wacht. Niks doen. 187 00:14:42,416 --> 00:14:44,166 Zij is Natasha Romanoff. -Wie? 188 00:14:44,250 --> 00:14:47,458 Ja, en ik zou ook de laatste persoon op deze planeet zijn. 189 00:14:47,541 --> 00:14:49,625 Wij komen uit een ander universum. Universums. 190 00:14:49,708 --> 00:14:51,666 We komen Ultron tegenhouden. 191 00:14:52,166 --> 00:14:53,166 Ik kan het bewijzen. 192 00:14:53,250 --> 00:14:56,333 Jouw vader is Ivan. Je pa is Alexei. 193 00:14:56,416 --> 00:15:00,791 En jij bent de enige vrouw die ik met m'n leven vertrouw, zoals nu. 194 00:15:01,666 --> 00:15:03,791 Jij vertrouwt drie mensen in het universum. 195 00:15:03,875 --> 00:15:06,541 Ik prijs mezelf gelukkig dat ik er daar een van ben. 196 00:15:10,125 --> 00:15:14,333 Dan moeten we wel hecht zijn. -Ze zeggen dan BFF. 197 00:15:19,166 --> 00:15:22,541 Jij hebt iets dat mij toebehoort. 198 00:15:22,625 --> 00:15:24,000 Natasha. 199 00:15:30,875 --> 00:15:31,916 Wat? 200 00:15:46,333 --> 00:15:49,750 Ik kan sterrenstelsels vernietigen door er alleen maar aan te denken. 201 00:15:50,166 --> 00:15:51,833 Waarom gaan jullie niet dood? 202 00:16:03,541 --> 00:16:04,625 Wacht. Wat? 203 00:16:20,791 --> 00:16:23,458 Geef hem ervan langs. Hij mag niet kunnen nadenken. 204 00:18:04,750 --> 00:18:06,250 Vegas. 205 00:18:24,750 --> 00:18:25,833 Het zit erop voor je. 206 00:18:44,250 --> 00:18:46,416 Is dat het? Is het voorbij? 207 00:18:46,500 --> 00:18:48,708 Hebben we gewonnen? Dat was niet zo moeilijk. 208 00:18:49,416 --> 00:18:51,458 Het voelt niet alsof het voorbij is. 209 00:18:52,791 --> 00:18:55,458 Ik ben oprecht verbaasd. 210 00:18:56,041 --> 00:18:58,500 Heeft de Watcher jullie niet gewaarschuwd? 211 00:18:58,583 --> 00:19:03,958 Elk universum is anders, elk een fractie uniek. 212 00:19:04,500 --> 00:19:08,083 Dus zijn de Infinity Stones uniek. 213 00:19:08,166 --> 00:19:09,166 Natuurlijk. 214 00:19:09,250 --> 00:19:13,416 De Crusher kan de stenen in mijn wereld vernietigen, niet in de zijne. 215 00:19:24,041 --> 00:19:25,208 Zet je schrap. 216 00:19:35,625 --> 00:19:38,291 Dus jij doet dat. 217 00:19:38,375 --> 00:19:41,541 Als ik jou vernietig, gaan jullie er allemaal aan. 218 00:20:20,500 --> 00:20:22,041 Hé, Cap, ik heb een idee. 219 00:20:22,125 --> 00:20:24,666 Maar ik heb afstand en een duidelijk doelwit nodig. 220 00:20:24,750 --> 00:20:26,583 Ik heb het schild, jij het zwaard. 221 00:20:26,666 --> 00:20:29,375 Meer een pijl met de moeder van alle virussen eraan... 222 00:20:29,500 --> 00:20:30,625 ...maar leuk gevonden. 223 00:21:21,666 --> 00:21:23,291 Deze is voor jou, Clint. 224 00:22:15,791 --> 00:22:20,625 Dit is veel fijner dan m'n menselijke lichaam ooit was. 225 00:22:20,708 --> 00:22:22,166 Wie is daar? Wie zei dat? 226 00:22:23,000 --> 00:22:25,916 Dit is een fascinerende omschakeling, hè? 227 00:22:26,000 --> 00:22:31,916 Het is lang geleden dat ik benen had. Ik wil dit wel permanent zo houden. 228 00:22:32,000 --> 00:22:33,833 Dit lichaam is bezet. 229 00:22:33,916 --> 00:22:36,666 Nu wel, maar niet voor lang. 230 00:22:36,750 --> 00:22:40,333 Wat? Wie ben jij? Wat wil je? 231 00:22:41,583 --> 00:22:48,583 Ooit wilde ik dat HYDRA zou heersen, maar jij maakte daar een einde aan. 232 00:22:48,666 --> 00:22:54,250 Dus nu wil ik een einde aan jou maken. 233 00:22:54,333 --> 00:22:55,541 Wat is dit? 234 00:23:14,833 --> 00:23:17,791 Hé, gaat het? -Prima. 235 00:23:18,833 --> 00:23:21,708 Oké, dat was... Kan iemand dat alsjeblieft uitleggen? 236 00:23:21,791 --> 00:23:24,916 Ik gaf hem een virus. Van het akelige soort. 237 00:24:02,916 --> 00:24:06,541 Neef, wat doe je? 238 00:24:07,041 --> 00:24:08,708 De Watcher is ons dit schuldig. 239 00:24:08,791 --> 00:24:12,166 Met deze stenen kunnen we onze werelden herstellen, onze levens. 240 00:24:14,166 --> 00:24:15,541 T'Challa, Thor... 241 00:24:15,666 --> 00:24:18,916 ...zeggen jullie nee tegen het enige wat jullie thuis kan redden? 242 00:24:20,208 --> 00:24:23,208 Peggy, jij zou weer bij je vent kunnen zijn. 243 00:24:23,291 --> 00:24:28,000 Strange, jij weet beter dan wie ook dat dit onze enige kans is. 244 00:24:35,041 --> 00:24:36,833 Geef die stenen hier, neef. 245 00:24:37,625 --> 00:24:40,958 Ik ben je neef niet. Het spijt me dat het zo moet aflopen. 246 00:24:54,125 --> 00:24:59,750 O, nee. Ik vrees dat dat harnas mij toebehoort. 247 00:24:59,833 --> 00:25:01,291 Is dat Arnim Zola? 248 00:25:01,375 --> 00:25:03,875 HYDRA is nooit gestorven, alleen gemuteerd. 249 00:25:03,958 --> 00:25:06,291 Dat verklaart het maag-gezicht. 250 00:25:29,458 --> 00:25:31,125 We werden nooit geacht te winnen. 251 00:25:34,333 --> 00:25:37,208 We moesten alleen de stenen van het lichaam scheiden. 252 00:26:30,416 --> 00:26:32,208 Jij hebt elk moment voorzien. 253 00:26:32,291 --> 00:26:36,625 Van de mislukte Infinity Crusher tot Killmongers verraad en mijn... 254 00:26:36,708 --> 00:26:37,750 Jouw opoffering. 255 00:26:37,833 --> 00:26:38,833 Opoffering? 256 00:26:39,833 --> 00:26:42,125 Dat suggereert dat ik iets te verliezen had. 257 00:26:42,208 --> 00:26:44,500 Iemand moet op hen letten. 258 00:26:44,583 --> 00:26:47,125 Als die zakdimensie scheurt, als ze ontsnappen... 259 00:26:47,208 --> 00:26:48,416 Ik let wel op. 260 00:26:49,250 --> 00:26:52,083 Ik heb tijd genoeg. -Dank je, Stephen. 261 00:26:52,875 --> 00:26:55,666 En waar heb je anders vrienden voor? 262 00:26:58,291 --> 00:27:01,750 Het hele multiversum is jullie dankbaarheid verschuldigd. 263 00:27:06,791 --> 00:27:09,375 Maar jullie werelden zullen deze overwinning nooit kennen. 264 00:27:10,666 --> 00:27:12,333 Eenmaal door die deur... 265 00:27:12,416 --> 00:27:15,291 ...keren jullie terug naar het exacte moment van vertrek. 266 00:27:24,083 --> 00:27:25,708 Het is tijd om te gaan, Captain. 267 00:27:32,916 --> 00:27:37,916 Je keert liever terug naar 'n andere tijd. -Heb ik geen happy end verdiend? 268 00:27:39,125 --> 00:27:45,583 Geloof me, die wereld en die tijd hebben Captain Carter nodig. 269 00:28:03,875 --> 00:28:05,791 En toen was er nog één over. 270 00:28:05,875 --> 00:28:08,750 Ik ga niet terug. Mijn wereld is... 271 00:28:10,708 --> 00:28:11,708 ...verdwenen. 272 00:28:11,791 --> 00:28:13,791 Jij hebt gewonnen, maar ik heb verloren. 273 00:28:13,875 --> 00:28:16,583 Ik kan me er niet mee... -Bemoeien? Ja, dat weet ik. 274 00:28:16,666 --> 00:28:19,458 Wij zijn maar verhalen voor jou. We zijn niet echt. 275 00:28:19,541 --> 00:28:21,958 Jij ziet ons vechten, winnen, verliezen. 276 00:28:22,041 --> 00:28:25,666 Heb je popcorn gemaakt terwijl Ultron m'n vrienden vermoordde... 277 00:28:25,750 --> 00:28:27,208 ...en mijn wereld verwoestte? 278 00:28:27,291 --> 00:28:29,500 Jullie zijn meer dan dat voor mij. 279 00:28:29,583 --> 00:28:30,583 Is dat zo? 280 00:28:30,666 --> 00:28:35,916 Jullie, jullie verhalen, zijn alles voor mij. 281 00:28:36,750 --> 00:28:38,916 Repareer mijn wereld dan. 282 00:28:39,625 --> 00:28:42,000 Dat kan ik niet, Natasha. 283 00:28:44,541 --> 00:28:46,250 Ik loop niet door die deur. 284 00:28:46,875 --> 00:28:49,500 De deur was sowieso meer een metafoor. 285 00:29:04,666 --> 00:29:06,625 Waar zijn we? 286 00:29:06,708 --> 00:29:09,375 In een wereld die z'n Widow kwijt is. 287 00:29:09,458 --> 00:29:10,625 Het is een puinhoop. 288 00:29:11,666 --> 00:29:12,708 Dank je. 289 00:29:14,708 --> 00:29:17,708 Jij en je vervangende Avengers hebben heldhaftig gestreden... 290 00:29:17,791 --> 00:29:21,583 ...maar nu is het tijd dat je me al jullie geheimen vertelt. 291 00:29:26,916 --> 00:29:28,291 Ik hoorde dat je dood was. 292 00:29:29,208 --> 00:29:30,208 Insgelijks. 293 00:29:35,083 --> 00:29:37,125 Je bent niet mijn Natasha... 294 00:29:37,666 --> 00:29:40,000 ...maar volgens mij lijk je op haar. 295 00:29:43,125 --> 00:29:48,000 Zo zit het, hè? Alle wezens zoeken een plek om erbij te horen. 296 00:29:49,958 --> 00:29:51,375 Een plek om thuis te noemen. 297 00:29:52,625 --> 00:29:55,333 Wat mij betreft, ik ben de Watcher. 298 00:29:55,916 --> 00:30:01,000 Het multiversum, elke wereld, elk verhaal, is m'n thuis... 299 00:30:01,083 --> 00:30:04,333 ...en dat zal ik tot het einde toe beschermen. 300 00:30:48,291 --> 00:30:49,291 Ik ben te snel. 301 00:30:51,291 --> 00:30:53,041 Niets zeggen, hij was jouw type? 302 00:30:53,125 --> 00:30:55,875 Widow, wat ben ik blij om je te zien. 303 00:30:55,958 --> 00:30:58,041 Heb je je hoofd gestoten of zo? 304 00:30:58,125 --> 00:30:59,875 Een paar keer zelfs. 305 00:30:59,958 --> 00:31:02,875 Herpak je, want hier heb je al je hersencellen voor nodig. 306 00:31:04,000 --> 00:31:06,333 Ik heb ontdekt wat de piraten wilden. 307 00:31:07,125 --> 00:31:10,375 Peggy, misschien moet je jezelf schrap zetten. 308 00:31:10,458 --> 00:31:14,250 Ik beloof je, Nat, dat ik vandaag vreemdere dingen heb meegemaakt. 309 00:31:15,041 --> 00:31:16,291 Beroemde laatste woorden. 310 00:31:21,375 --> 00:31:23,000 De HYDRA Stomper? 311 00:31:23,083 --> 00:31:26,500 Ja, en daar zit iemand in. 312 00:32:59,666 --> 00:33:01,666 Vertaling: Frank Bovelander