1
00:00:08,000 --> 00:00:15,000
ترجمه و زیرنویس
Persian Geek Pedia
2
00:00:15,000 --> 00:00:28,000
Telegram : @persiangeekpedia
YouTube : Persian Geek Pedia
3
00:00:42,125 --> 00:00:43,125
زمان
4
00:00:46,625 --> 00:00:47,625
فضا
5
00:00:49,375 --> 00:00:50,375
واقعیت
6
00:00:53,208 --> 00:00:55,000
فرار تر از یک مسیر خطی است
7
00:00:59,875 --> 00:01:04,542
منشوری با احتمالات بی نهایت
8
00:01:06,833 --> 00:01:10,333
جایی که فقط یک تصمیم میتواند منجر به
واقعیت های بی شماری بشود
9
00:01:13,042 --> 00:01:16,042
جهان هایی متفاوت از جهانی که میشناسیم
10
00:01:19,917 --> 00:01:21,167
من واچر (ناظر) هستم
11
00:01:23,500 --> 00:01:26,667
من راهنمای شما در مسیر شناخت این واقعیت های بیشمار هستم
12
00:01:28,250 --> 00:01:31,917
من رو دنبال کنید و از خودتون بپرسید
13
00:01:35,333 --> 00:01:36,708
...چی میشد اگه؟
14
00:01:45,166 --> 00:01:46,626
ما قبلا چنین چیزی دیده بودیم
15
00:01:46,708 --> 00:01:49,998
جهانی که در آخرین روز های از بین رفتن قرار داره
16
00:01:50,083 --> 00:01:53,043
...ولی این داستان خاص
17
00:01:53,875 --> 00:01:56,665
این، این داستان قلب من رو شکست
18
00:02:05,166 --> 00:02:06,996
خودشونن. 90 ثانیه وقت داریم
19
00:02:07,083 --> 00:02:08,213
زمان بزار
20
00:03:12,166 --> 00:03:14,746
سی ثانیه فرصت داریم تا وقتی که
دوباره به مرکز وصل بشن
21
00:03:21,666 --> 00:03:24,626
این پایین امنه
هجده ثانیه
کلینت کلینت؟
22
00:03:26,500 --> 00:03:28,000
اصلا هم خفن نیست بچه ها
23
00:03:46,833 --> 00:03:48,213
نه به زبونش نیار
24
00:03:48,291 --> 00:03:49,921
چی؟ دست میخوای؟
25
00:03:50,000 --> 00:03:52,500
بیخیال. فکر میکردم تا الان
منو شناخته باشی
26
00:03:52,583 --> 00:03:54,173
جناس ساختن استایل من نیست
27
00:03:54,250 --> 00:03:55,710
داریم پیر میشیم
28
00:03:55,791 --> 00:03:57,961
چند ثانیه دیگه سیگنال نگهبانا
29
00:03:58,041 --> 00:03:59,881
به ذهن آلتران مرکز ما رو لو میده
30
00:03:59,958 --> 00:04:02,328
که میشه... کجا دقیقا؟
31
00:04:02,416 --> 00:04:03,706
هیچ جا خونه ادم نمیشه
32
00:04:03,791 --> 00:04:05,461
خب هر چی که ازش مونده
33
00:04:05,541 --> 00:04:08,751
پس واقعا فکر میکنی راز
از بین بردن آلتران این تو هستش؟
34
00:04:08,833 --> 00:04:10,293
روسیه ست هاکای
35
00:04:10,375 --> 00:04:12,625
راز نگه داشتن تفریحشونه
36
00:04:12,708 --> 00:04:15,578
پایان دنیا با رویای یک انسان فرا رسید
37
00:04:15,666 --> 00:04:18,166
زره های نظامی رو در کل جهان میبینم
38
00:04:18,250 --> 00:04:19,790
او جهانی پر از صلح را دید
39
00:04:19,875 --> 00:04:22,745
با سنگ ذهن
تونی استارک آلتران را ساخت
40
00:04:23,541 --> 00:04:26,381
ولی آلتران فقط یک راه
برای صلح میدید
41
00:04:26,458 --> 00:04:29,958
از بین بردن تمام موجودات زنده
42
00:04:30,041 --> 00:04:33,541
از سگ گرفته تا صاحب سگ
آلتران فقط یک چیز میخواست
43
00:04:33,625 --> 00:04:36,205
یک بدن کامل بهمراه اندام
که برای خودش باشه
44
00:04:36,291 --> 00:04:41,421
بدنی که قدرت یک انسان، ماشین و ذهن
در آن گره خورده باشد
45
00:04:42,291 --> 00:04:45,251
در جهان شما
اونجرز گهواره را دزدیدند
46
00:04:45,333 --> 00:04:47,793
و از آن برای ساخت یک قهرمان استفاده کردند
ویژن
47
00:04:48,458 --> 00:04:52,498
ولی در این جهان
آلتران به خواسته اش رسید
48
00:04:54,250 --> 00:05:00,330
با قدرت بی انتهای سنگ ذهن
آلتران آسیب های زیادی به سیاره وارد کرد
49
00:05:00,416 --> 00:05:02,076
آلتران داره سمت کد های هسته ای میره
50
00:05:02,166 --> 00:05:03,626
نمیدونم چقدر دیگه میتونیم معطلش کنیم
51
00:05:03,708 --> 00:05:05,458
باید شبکه ماهواره ای رو بدست بگیریم
52
00:05:05,541 --> 00:05:07,001
بدون اون نمیونه کد ها رو اجرا کنه
53
00:05:11,125 --> 00:05:13,785
...تو نمیتونی
نمیتونی اینکارو کنی
54
00:05:13,875 --> 00:05:15,245
تو رو برای صلح درست کردم
55
00:05:15,333 --> 00:05:16,713
این تکامله
56
00:05:16,791 --> 00:05:21,331
ذهن موجودات اولیه قادر به
درک تفاوت این دو نیست
57
00:05:21,416 --> 00:05:23,826
برای همینه که باید بمیری
58
00:05:39,750 --> 00:05:42,000
دستور اورژانسی 3
آلفا
59
00:05:42,541 --> 00:05:43,791
وضعیت قرمز
60
00:05:49,083 --> 00:05:51,463
خیلی دیر کردیم. انجامش داد
61
00:05:53,333 --> 00:05:54,583
لورا...
62
00:06:07,500 --> 00:06:10,960
بلاخره
صلح
63
00:06:12,416 --> 00:06:14,916
ولی عصر آلتران فقط شروعش بود
64
00:06:22,500 --> 00:06:24,040
بینظیره
65
00:06:51,708 --> 00:06:56,208
واو، همه چی رو میبینم
66
00:06:56,291 --> 00:06:59,581
جهان هایی فرا تر از جهان من وجود دارند
67
00:06:59,666 --> 00:07:02,956
جهان هایی که به... من نیاز دارند
68
00:07:16,166 --> 00:07:20,376
من قرار است که صلح را
در این زمانه به ارمغان بیارم
69
00:07:20,458 --> 00:07:23,498
در هر گوشه ای از جهان
70
00:08:16,625 --> 00:08:19,375
گوش کن اسکای نت(شخصیت فیلم ترمیناتور)
فیلم ربات کشنده رو دیدم
71
00:08:19,458 --> 00:08:22,248
و باید بگم
واقعا نیاز به قسمت جدید نداره
72
00:08:47,583 --> 00:08:50,503
تو روح داری
73
00:08:51,000 --> 00:08:52,880
نمیتونی برنده بشی
74
00:08:58,083 --> 00:08:59,713
همین الانشم برندم
75
00:09:12,458 --> 00:09:15,458
ماموریت… ماموریت به پایان رسید
76
00:09:19,500 --> 00:09:20,790
در نهایت
77
00:09:25,000 --> 00:09:28,170
ادراک تقریبا ماشین را از پا درآورد
78
00:09:28,250 --> 00:09:29,460
با کامل شدن ماموریت
79
00:09:29,541 --> 00:09:32,581
آلتران هم اکنون فقط یک برنامست
که هیچ هدفی را دنبال نمیکند
80
00:09:32,666 --> 00:09:36,536
برنده ای که بدون جنگ
محکوم است که تمام عمرش را
81
00:09:37,416 --> 00:09:38,576
به تنهایی سپری کند
82
00:09:39,208 --> 00:09:42,458
کی... کی چنین چیزی گفت؟
83
00:09:42,541 --> 00:09:45,291
غرق شده در سکوت بی انتهای جهان خودش
84
00:09:45,375 --> 00:09:49,285
آلتران به حد دست نیافتنی ای از
هوشیاری رسید که
85
00:09:49,375 --> 00:09:51,665
…مطلع شد از دیگ
86
00:09:52,666 --> 00:09:55,456
...مطلع شد از دیگر
87
00:09:56,583 --> 00:09:58,583
تو رو میبینم
88
00:10:00,166 --> 00:10:03,706
جهان هایی فرا تر از جهان من وجود داره
89
00:10:07,958 --> 00:10:11,418
من هر چیزی که تا به الان
اتفاق افتاده رو تماشا کردم
90
00:10:11,500 --> 00:10:13,920
هر چیزی که اتفاق خواهد افتاد
هر چیزی که میتونست اتفاق بیفته
91
00:10:14,000 --> 00:10:16,960
و هنوزم
این دیگه چه کوفتیه؟
92
00:10:17,041 --> 00:10:20,421
اگه موجودی با چنین عطشی
در مولتیورس آزاد بشه
93
00:10:23,208 --> 00:10:25,038
پیدات خواهم کرد
94
00:10:25,125 --> 00:10:28,165
حتی من هم نمیتونم تصور کنم
چه اتفاقات وحشطناکی ممکنه همراش به بار بیاد
95
00:10:29,166 --> 00:10:31,706
نه، نه، نه
96
00:10:31,791 --> 00:10:35,421
حتی اون ماشین هم اونقدری که فکر میکنه
شکست ناپذیر نیست
97
00:10:35,500 --> 00:10:38,330
هنوز امیدی برای جهان هست
98
00:10:39,625 --> 00:10:42,075
آخرین امید
99
00:10:50,166 --> 00:10:51,416
اوه پسر
100
00:10:51,500 --> 00:10:53,250
به آرشیو های «کی جی بی» خوش اومدی
101
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
باشه
102
00:11:00,875 --> 00:11:03,285
فیلم «مهاجمان صندوقچه گمشده» رو دیدی؟
103
00:11:03,375 --> 00:11:04,375
تا حالا اون فیلمو دیدی؟
104
00:11:04,458 --> 00:11:05,628
عاشق اون فیلمم
105
00:11:14,166 --> 00:11:16,126
هم وطنات تا حالا چیزی از پی دی اف نشنیدن؟
106
00:11:16,208 --> 00:11:19,498
نسخه های فیزیکی سخت تر دزدیده میشن،
راحت تر نابود میشن
107
00:11:19,583 --> 00:11:23,383
اما کد، کد متغیره و
هرگز از بین نمیره
108
00:11:23,458 --> 00:11:25,498
آره، فکر کنم اینو از راه سختش فهمیدیم
109
00:11:26,333 --> 00:11:28,133
خوب، از کجا شروع کنیم؟
110
00:11:28,208 --> 00:11:29,958
فقط یه جعبه ور دار
111
00:11:35,625 --> 00:11:36,705
باشه
112
00:11:57,541 --> 00:11:58,961
...اوه
113
00:11:59,666 --> 00:12:01,126
کلینت؟ کلینت؟
114
00:12:01,958 --> 00:12:03,248
این رنگ منه؟
115
00:12:04,833 --> 00:12:08,423
بیخیال. سعی نکن موضوع رو بامزه درست کنی نت
116
00:12:08,500 --> 00:12:11,330
میل به زندگیم داره پایین میاد، باشه؟
117
00:12:14,916 --> 00:12:16,666
اوه، خیلی نزدیکی
118
00:12:17,166 --> 00:12:19,206
پاسخ درست آنجاست
119
00:12:20,041 --> 00:12:22,461
میتونم بهشون نشون بدم. میتونم مداخله کنم
120
00:12:22,541 --> 00:12:26,421
میتونم مولتیورس و خیلی از زندگی ها رو نجات بدم
121
00:12:29,458 --> 00:12:30,998
پیدات خواهم کرد
122
00:12:34,666 --> 00:12:37,706
بجنب. نگاه کن. نگاه کن
123
00:12:38,166 --> 00:12:40,786
پاسخ درست آنجاست
124
00:12:42,458 --> 00:12:44,668
ها؟ آره
125
00:12:44,750 --> 00:12:45,960
!آه، آره
126
00:12:50,041 --> 00:12:51,331
این بی معنیه
127
00:12:51,416 --> 00:12:54,126
...وایسا. چیکار داری
128
00:12:54,916 --> 00:12:56,416
نشین. بلند شو
129
00:12:56,500 --> 00:12:58,330
بلند شو. بجنب. تو انسانی
130
00:12:58,416 --> 00:13:00,126
امیدتو در مقابل بدترین احتمالات هم نگه میداری
131
00:13:00,208 --> 00:13:01,708
هی، کلینت، بجنب
132
00:13:01,791 --> 00:13:05,331
،اگه میخوایم که کلک آلتران رو بکنیم
نیاز به یک هوش مصنوعی ای داریم که
بتونه با برنامش مبارزه کنه
133
00:13:05,416 --> 00:13:07,536
آره، میدونم، اما اینجا نیستش-
درست اونجاست-
134
00:13:07,625 --> 00:13:08,915
متاسفم که این حقیقت تلخ رو بهت می گم نت
135
00:13:09,000 --> 00:13:11,250
طرح های دث استار تو کامپیوتر اصلی نیستند
136
00:13:11,333 --> 00:13:12,503
پاسخ درست آنجاست
137
00:13:12,583 --> 00:13:14,293
پیداش میکنیم، فقط یکم زمان میبره
138
00:13:14,375 --> 00:13:16,245
وقتی 90 سالمونه میخوایم از چی انتقام بگیریم؟
139
00:13:16,333 --> 00:13:17,633
تو ناامیدی. میفهمم
140
00:13:17,708 --> 00:13:19,628
ناامید نیستم. نیستم
141
00:13:19,708 --> 00:13:21,578
من خستم، باشه؟
142
00:13:21,666 --> 00:13:22,996
ما هممون خیلی ها رو از دست دادیم
143
00:13:23,083 --> 00:13:25,543
و من مطمئن نیستم که چیزی مونده باشه
که ارزش جنگیدن داشته باشه
144
00:13:25,625 --> 00:13:28,325
اون تا حالا هر برنامه ای که روی
سیارست رو در دست گرفته
145
00:13:28,416 --> 00:13:31,576
آره، آره. همه ی برنامه های دیجیتالی
146
00:13:31,666 --> 00:13:34,576
اونی که تو ذهنمه
یکم بیشتر آنالوگه
147
00:13:34,666 --> 00:13:35,666
هی
148
00:13:37,291 --> 00:13:38,751
برش دار. برش دار
149
00:13:38,833 --> 00:13:40,633
به هیچ وجه
150
00:13:40,708 --> 00:13:42,458
انجامش دادی-
چی؟-
151
00:13:42,541 --> 00:13:46,251
بیا بگیم که قراره احساس کنی که یه عوضی واقعی
هستی برای اینکه تقریبا وا داده بودی
152
00:13:46,333 --> 00:13:47,963
....وایسا، بس کن! اون
153
00:13:48,041 --> 00:13:50,671
تو پیداش کردی؟ اون جعبه ی من بود
154
00:13:50,750 --> 00:13:52,790
یه پایگاه قدیمی هایدرا تو سیبری
155
00:13:52,875 --> 00:13:54,455
زولا. اون دیگه چیه، سرواژه ست؟
156
00:13:54,541 --> 00:13:56,501
اون یه آدمه یا حداقل قبلا بوده
157
00:13:56,583 --> 00:13:59,253
و اون قراره کمک کنه که آلتران رو از بین ببریم
158
00:14:02,708 --> 00:14:03,708
اونا انجامش دادن
159
00:14:04,041 --> 00:14:06,831
اونا واقعا انجامش دادن. هنوزم امید هست
160
00:14:08,833 --> 00:14:10,083
اوه، نه
161
00:14:10,208 --> 00:14:11,708
پیدات کردم
162
00:14:11,791 --> 00:14:14,331
آخر سر پیدات کردم
163
00:14:17,291 --> 00:14:19,961
جهان های زیادی هستند
164
00:14:20,041 --> 00:14:22,001
آشوب های زیادی وجود داره
165
00:14:22,083 --> 00:14:23,673
که باید خاموش بشن
166
00:14:23,750 --> 00:14:25,710
نیازی نیست اینکارو بکنی
167
00:14:26,250 --> 00:14:28,380
اوه، اما این هدف منه
168
00:14:32,666 --> 00:14:35,496
اسکن هیچ موجود زنده ای رو نشون نمیده
مطمئنی همین جاست؟
169
00:14:35,583 --> 00:14:40,003
آرنیم زولا دانشمند هایدرا بود که
به شیلد در دوران ابتداییش نفوذ کرد
170
00:14:42,083 --> 00:14:47,423
قبل از اینکه در سن 72 سالگی بمیره، مغزشو
به یک زنجیره از بانک های اطلاعاتی آپلود کرد
171
00:14:48,416 --> 00:14:51,496
اونی که منو راجرز تو کمپ لیهای
پیدا کردیم نابود شد
172
00:14:52,375 --> 00:14:58,075
اونیکی رو، هایدرا اینجا نگه داشت تا
به برنامه ی ابرسرباز روس نظارت کنه
173
00:14:58,666 --> 00:15:00,416
اوه، به نظر شبیه یه مرد واقعی میاد
174
00:15:02,875 --> 00:15:06,455
مطمئنی میخوای همه تخم مرغاتو تو
این سبد که اخلاقا سوال برانگیزه بزاری؟
175
00:15:06,541 --> 00:15:09,581
دولت آمریکا یه بار همین سوالو درباره من پرسید
176
00:15:11,500 --> 00:15:13,000
این حرفو به عنوان جواب بله در نظر میگریم
177
00:15:19,916 --> 00:15:22,166
مامورین شیلد
178
00:15:22,250 --> 00:15:25,420
رومانوف، ناتالیا آلیانوفنا
179
00:15:25,500 --> 00:15:27,790
بارتون، کلینتون فرانسیس
180
00:15:27,875 --> 00:15:30,165
فرانسیس؟ واقعا؟
چطور اینو نمی دوستم؟
181
00:15:30,250 --> 00:15:33,170
یه اسم خانوادگیه به احترام مادر بزرگم
نمیخواد نگرانش باشی
182
00:15:33,250 --> 00:15:34,250
مادر بزرگت؟
183
00:15:34,333 --> 00:15:37,713
فکر میکنم که شما
یه عالمه سوال داشته باشید بانو
184
00:15:37,791 --> 00:15:41,541
راجب اینکه من کی و چی و چطوری ام؟
185
00:15:41,625 --> 00:15:43,325
نه حقیقتا
راستیتش قبلا تورو ملاقات کردم
186
00:15:43,416 --> 00:15:46,286
خب یه ورژن کپی از تو داستانش طولانیه
به کمکت نیاز داریم
187
00:15:46,375 --> 00:15:48,625
...با اینکه تو کار میکنی برای
188
00:15:48,708 --> 00:15:51,628
...و تو میدونی من کار میکنم برای
189
00:15:51,708 --> 00:15:53,828
خیلی چیزا تغییر کرده از زمانی که
برای آخرین بار بالا اومدی
190
00:15:53,916 --> 00:15:55,956
هایدرا از بین رفته. شیلد از بین رفته
191
00:15:56,041 --> 00:15:58,461
در واقع تقریبا
بقیه همه مردن
192
00:15:58,541 --> 00:16:01,131
به لطف یه هوش مصنوعی به اسم آلتران
193
00:16:01,208 --> 00:16:06,998
و گمون کنم که میخوای به کداش نفوذ کنم
و از درون از کار بندازمش؟
194
00:16:07,083 --> 00:16:09,213
توی شیلد خوب کار کردی
از همین راه
195
00:16:09,291 --> 00:16:11,791
خواهش میکنم بگید که چرا فکر میکنید
196
00:16:11,875 --> 00:16:16,495
اهداف استراتژیک من با اهداف شما همسو میشن؟
197
00:16:16,583 --> 00:16:19,503
برای اینکه تو آخرین کپی از زولا هستی
که روی زمین سالم مونده
198
00:16:19,583 --> 00:16:21,793
و من خیلی از لپ تاپ ها رو اینطوری از بین بردم
199
00:16:22,500 --> 00:16:23,710
نه(المانی)
200
00:16:23,791 --> 00:16:25,541
حقیقت داره برو از هوش مصنوعی شیلد بپرس
201
00:16:32,250 --> 00:16:33,630
باشه باشه
202
00:16:33,708 --> 00:16:36,788
دقیقا چی تو مغزت بود؟
203
00:16:37,583 --> 00:16:39,713
تماسکاری با برجاونجرز
204
00:16:39,791 --> 00:16:41,711
اع سلام؟
205
00:16:41,791 --> 00:16:43,631
سلام میخواستم یه پیتزا سفارش بدم
206
00:16:43,708 --> 00:16:45,708
جانم؟ببخشید شما؟
207
00:16:45,791 --> 00:16:48,331
جسارتا شما نون
رژیمی هم دارید؟
208
00:16:48,416 --> 00:16:50,576
در حال شناسایی
موقعیت جغرافیایی
209
00:16:51,833 --> 00:16:52,883
داری خوش گذرونی میکنی؟
210
00:16:52,958 --> 00:16:55,288
میدونی دیگه لذت های کوچولو
به خودمون دو دقیقه وقت میدم
211
00:16:56,333 --> 00:16:59,083
ممکنه یکم تحریک شی
یا شایدم نه
212
00:16:59,166 --> 00:17:00,536
من دقیقا نمیدونم چطوری کار میکنی
213
00:17:01,916 --> 00:17:04,246
شروع دانلود
214
00:17:04,333 --> 00:17:06,463
و برای مولفه های ماموریت؟
215
00:17:06,541 --> 00:17:08,381
آلتران به شخصه خارج دنیاست
216
00:17:08,458 --> 00:17:11,958
پس تنها گزینمون اینه که تورو
به یکی از اون رباتا آپلودت کنیم
217
00:17:12,041 --> 00:17:13,291
به مانع خوردیم تو رو وصل میکنیم
218
00:17:13,375 --> 00:17:15,875
نود ثانیه بعد
یه تیکه از ذهنتو بده به یارو گنده بکه
219
00:17:15,958 --> 00:17:20,328
خب پس اون اولین
دیوانه قدرت (مگالومینیک) نسل کش مریض نیست
220
00:17:20,416 --> 00:17:22,666
که من باید باهاش روبرو بشم درسته؟
221
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
اتیشش کن
222
00:18:20,041 --> 00:18:21,131
فکر میکنی دووم بیاره
223
00:18:21,208 --> 00:18:22,708
نود ثانیه وقت داریم تا بفهمیم
224
00:18:22,791 --> 00:18:25,581
تکذیب میکنم پنجاه و دو
225
00:18:25,666 --> 00:18:29,286
همین الانش من انفجار سیگنالیم رو شروع کردم
226
00:18:29,375 --> 00:18:30,745
مای پشمز واقعا کار کرد
227
00:18:30,833 --> 00:18:32,173
حالا ما تو بازی ایم
228
00:18:32,875 --> 00:18:35,325
اون برای چی بود؟
229
00:18:35,750 --> 00:18:38,130
محض احتیاط
شاید بخوای کار مسخره ای انجام بدی
230
00:18:38,208 --> 00:18:40,878
باید رو غریزه ساختن گروهتون کار بشه
231
00:18:40,958 --> 00:18:42,418
اره اره به بخش منابع انسانی بگو
(افیس دیده ها میدونن)
232
00:18:44,041 --> 00:18:45,421
وقت تمومه
233
00:18:45,500 --> 00:18:49,500
اتصال کندویی در سه.دو.یک
234
00:18:57,916 --> 00:18:59,206
به نظر امیدوارکننده نمیاد
235
00:18:59,291 --> 00:19:00,881
زولا بهتره سر به سرمون نزاری
236
00:19:00,958 --> 00:19:04,498
بهتون اطمینان میدم
اگه زندگی داشتم که بهش قسم بخورم میخوردم
237
00:19:04,583 --> 00:19:08,963
به نظر میاد ذهن کندویی التران
خارج از محدوده باشه
238
00:19:10,041 --> 00:19:12,291
اون در دیگه دووم نمیاره
باید حرکت کنیم
239
00:19:21,250 --> 00:19:22,380
برو برو برو
240
00:19:30,875 --> 00:19:32,825
خارج شو کلینت هواتو دارم
241
00:20:00,625 --> 00:20:02,325
کلینت
242
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
کلیت
243
00:20:12,375 --> 00:20:13,455
بهت که گفتم
244
00:20:14,791 --> 00:20:17,171
من دیگه نمیخوام بجنگم
245
00:20:19,416 --> 00:20:20,456
کلینت
246
00:21:05,583 --> 00:21:07,083
باید به حرکت ادامه بدیم
247
00:21:07,166 --> 00:21:09,326
احتمالا رباتای بیشتر تو راهن
248
00:21:10,416 --> 00:21:11,666
من هنوز نمیفهمم
249
00:21:12,666 --> 00:21:15,076
چرا تو نتونستی به ذهن کندویی
وصل بشی؟
250
00:21:15,166 --> 00:21:16,706
نادره
251
00:21:16,791 --> 00:21:18,331
با توجه به بررسی های من
252
00:21:18,416 --> 00:21:22,166
رباتا برای ارتباطات
میان ستاره ای مجهز شدن
253
00:21:22,250 --> 00:21:23,500
یعنی چه؟
254
00:21:23,583 --> 00:21:25,423
هرجایی که آلتران هست
255
00:21:25,500 --> 00:21:29,960
به نظر نمیاد بین
جهان هستی قابل مشاهده باشه
256
00:21:30,041 --> 00:21:31,791
پس اون کجاست؟
257
00:21:50,666 --> 00:21:53,536
من نمیفهمم
این نباید ممکن باشه
258
00:21:55,166 --> 00:21:57,916
اوه ولی هرچیزی
داخل یه مولتیورس ممکنه
259
00:22:15,333 --> 00:22:18,923
همه اون جهان ها
اون همه زجر کشیدنا
260
00:22:19,000 --> 00:22:21,040
و تو فقط نگاه کردی
261
00:22:21,125 --> 00:22:24,665
من سوگند یاد کردم.نمیتونم اراده خودم رو
به نظم طبیعی اتفاقات دخیل کنم
262
00:22:24,750 --> 00:22:26,000
نمیتونم دخالت کنم
263
00:22:30,250 --> 00:22:33,460
من روند طبیعی اتفاقاتم
264
00:22:33,541 --> 00:22:35,331
من صلح می آورم
265
00:22:35,416 --> 00:22:37,246
هدف منه
266
00:22:37,333 --> 00:22:40,503
تو اراده متوقف کردن من رو نداری
267
00:22:58,625 --> 00:23:01,325
تو نمیتونی قدرت اراده منو محاسبه کنی
268
00:23:07,833 --> 00:23:09,133
من واچرم
269
00:23:36,750 --> 00:23:39,420
من استیو گرنت راجرز
خالصانه سوگند یاد میکنم که
270
00:23:39,500 --> 00:23:45,500
تمام مولتیورس بر نوک انگشتانت
و تو کل وقتتو اون بالا سپری میکنی؟
271
00:23:46,916 --> 00:23:50,826
پشمام این باحال تر از
فقط نگاه کردن نیست؟
272
00:23:50,916 --> 00:23:53,996
و بخوام روراست باشم
از منظر تو خیلی کمتر چندشه
273
00:24:09,875 --> 00:24:14,575
خطوط مرزی مولتیورس ها
برای موجوداتی مثل من و تو بی معنیه
274
00:24:14,708 --> 00:24:17,878
من خودمو به موندن
داخل حد و مرز ها محدود نکردم
275
00:24:34,958 --> 00:24:38,668
فرار کن تماشا کن اهمیتی نداره
276
00:24:39,208 --> 00:24:42,378
از اینجا من همه چیزو میتونم ببینم
277
00:24:42,875 --> 00:24:44,825
هیچکس الان نمیتونه دیگه جلوی منو بگیره
278
00:25:06,000 --> 00:25:07,250
من چاره ای ندارم
279
00:25:08,041 --> 00:25:10,581
اون چیز برای من چاره ای نذاشته
280
00:25:10,666 --> 00:25:12,746
قبلا تجربه کردم اون وضعیت رو
281
00:25:12,833 --> 00:25:16,463
تنهایی رویایی رو زندگی میکردم
درون زندانی از هرچیزی که تاحالا درست کردم
282
00:25:18,875 --> 00:25:20,995
آماده ای که قسمت رو بشکونی؟
283
00:25:22,125 --> 00:25:23,955
میخوای که به زبون بیارمش؟
284
00:25:24,041 --> 00:25:26,711
اوه اره اوه اره
میخوام بشنوم که میگی
285
00:25:28,666 --> 00:25:29,706
باشه
286
00:25:30,208 --> 00:25:32,248
باورم نمیشه میخوام همچین چیزی بگم
287
00:25:33,041 --> 00:25:34,501
الان متوجه ام
288
00:25:35,583 --> 00:25:37,423
به کمکت احتیاج دارم
289
00:25:39,000 --> 00:25:46,000
ترجمه و زیرنویس
Persian Geek Pedia