1 00:00:08,000 --> 00:00:15,000 ترجمه و زیرنویس Persian Geek Pedia 2 00:00:15,000 --> 00:00:28,000 Telegram : @persiangeekpedia YouTube : Persian Geek Pedia 3 00:00:42,125 --> 00:00:43,125 زمان 4 00:00:46,625 --> 00:00:47,625 فضا 5 00:00:49,375 --> 00:00:50,375 واقعیت 6 00:00:53,208 --> 00:00:55,000 فرار تر از یک مسیر خطی است 7 00:00:59,875 --> 00:01:04,542 منشوری با احتمالات بی نهایت 8 00:01:06,833 --> 00:01:10,333 جایی که فقط یک تصمیم میتواند منجر به واقعیت های بی شماری بشود 9 00:01:13,042 --> 00:01:16,042 جهان هایی متفاوت از جهانی که میشناسیم 10 00:01:19,917 --> 00:01:21,167 من واچر (ناظر) هستم 11 00:01:23,500 --> 00:01:26,667 من راهنمای شما در مسیر شناخت این واقعیت های بیشمار هستم 12 00:01:28,250 --> 00:01:31,917 من رو دنبال کنید و از خودتون بپرسید 13 00:01:35,333 --> 00:01:36,708 ...چی میشد اگه؟ 14 00:01:45,166 --> 00:01:46,626 ما قبلا چنین چیزی دیده بودیم 15 00:01:46,708 --> 00:01:49,998 جهانی که در آخرین روز های از بین رفتن قرار داره 16 00:01:50,083 --> 00:01:53,043 ...ولی این داستان خاص 17 00:01:53,875 --> 00:01:56,665 این، این داستان قلب من رو شکست 18 00:02:05,166 --> 00:02:06,996 خودشونن. 90 ثانیه وقت داریم 19 00:02:07,083 --> 00:02:08,213 زمان بزار 20 00:03:12,166 --> 00:03:14,746 سی ثانیه فرصت داریم تا وقتی که دوباره به مرکز وصل بشن 21 00:03:21,666 --> 00:03:24,626 این پایین امنه هجده ثانیه کلینت کلینت؟ 22 00:03:26,500 --> 00:03:28,000 اصلا هم خفن نیست بچه ها 23 00:03:46,833 --> 00:03:48,213 نه به زبونش نیار 24 00:03:48,291 --> 00:03:49,921 چی؟ دست میخوای؟ 25 00:03:50,000 --> 00:03:52,500 بیخیال. فکر میکردم تا الان منو شناخته باشی 26 00:03:52,583 --> 00:03:54,173 جناس ساختن استایل من نیست 27 00:03:54,250 --> 00:03:55,710 داریم پیر میشیم 28 00:03:55,791 --> 00:03:57,961 چند ثانیه دیگه سیگنال نگهبانا 29 00:03:58,041 --> 00:03:59,881 به ذهن آلتران مرکز ما رو لو میده 30 00:03:59,958 --> 00:04:02,328 که میشه... کجا دقیقا؟ 31 00:04:02,416 --> 00:04:03,706 هیچ جا خونه ادم نمیشه 32 00:04:03,791 --> 00:04:05,461 خب هر چی که ازش مونده 33 00:04:05,541 --> 00:04:08,751 پس واقعا فکر میکنی راز از بین بردن آلتران این تو هستش؟ 34 00:04:08,833 --> 00:04:10,293 روسیه ست هاکای 35 00:04:10,375 --> 00:04:12,625 راز نگه داشتن تفریحشونه 36 00:04:12,708 --> 00:04:15,578 پایان دنیا با رویای یک انسان فرا رسید 37 00:04:15,666 --> 00:04:18,166 زره های نظامی رو در کل جهان میبینم 38 00:04:18,250 --> 00:04:19,790 او جهانی پر از صلح را دید 39 00:04:19,875 --> 00:04:22,745 با سنگ ذهن تونی استارک آلتران را ساخت 40 00:04:23,541 --> 00:04:26,381 ولی آلتران فقط یک راه برای صلح میدید 41 00:04:26,458 --> 00:04:29,958 از بین بردن تمام موجودات زنده 42 00:04:30,041 --> 00:04:33,541 از سگ گرفته تا صاحب سگ آلتران فقط یک چیز میخواست 43 00:04:33,625 --> 00:04:36,205 یک بدن کامل بهمراه اندام که برای خودش باشه 44 00:04:36,291 --> 00:04:41,421 بدنی که قدرت یک انسان، ماشین و ذهن در آن گره خورده باشد 45 00:04:42,291 --> 00:04:45,251 در جهان شما اونجرز گهواره را دزدیدند 46 00:04:45,333 --> 00:04:47,793 و از آن برای ساخت یک قهرمان استفاده کردند ویژن 47 00:04:48,458 --> 00:04:52,498 ولی در این جهان آلتران به خواسته اش رسید 48 00:04:54,250 --> 00:05:00,330 با قدرت بی انتهای سنگ ذهن آلتران آسیب های زیادی به سیاره وارد کرد 49 00:05:00,416 --> 00:05:02,076 آلتران داره سمت کد های هسته ای میره 50 00:05:02,166 --> 00:05:03,626 نمیدونم چقدر دیگه میتونیم معطلش کنیم 51 00:05:03,708 --> 00:05:05,458 باید شبکه ماهواره ای رو بدست بگیریم 52 00:05:05,541 --> 00:05:07,001 بدون اون نمیونه کد ها رو اجرا کنه 53 00:05:11,125 --> 00:05:13,785 ...تو نمیتونی نمیتونی اینکارو کنی 54 00:05:13,875 --> 00:05:15,245 تو رو برای صلح درست کردم 55 00:05:15,333 --> 00:05:16,713 این تکامله 56 00:05:16,791 --> 00:05:21,331 ذهن موجودات اولیه قادر به درک تفاوت این دو نیست 57 00:05:21,416 --> 00:05:23,826 برای همینه که باید بمیری 58 00:05:39,750 --> 00:05:42,000 دستور اورژانسی 3 آلفا 59 00:05:42,541 --> 00:05:43,791 وضعیت قرمز 60 00:05:49,083 --> 00:05:51,463 خیلی دیر کردیم. انجامش داد 61 00:05:53,333 --> 00:05:54,583 لورا... 62 00:06:07,500 --> 00:06:10,960 بلاخره صلح 63 00:06:12,416 --> 00:06:14,916 ولی عصر آلتران فقط شروعش بود 64 00:06:22,500 --> 00:06:24,040 بینظیره 65 00:06:51,708 --> 00:06:56,208 واو، همه چی رو میبینم 66 00:06:56,291 --> 00:06:59,581 جهان هایی فرا تر از جهان من وجود دارند 67 00:06:59,666 --> 00:07:02,956 جهان هایی که به... من نیاز دارند 68 00:07:16,166 --> 00:07:20,376 من قرار است که صلح را در این زمانه به ارمغان بیارم 69 00:07:20,458 --> 00:07:23,498 در هر گوشه ای از جهان 70 00:08:16,625 --> 00:08:19,375 گوش کن اسکای نت(شخصیت فیلم ترمیناتور) فیلم ربات کشنده رو دیدم 71 00:08:19,458 --> 00:08:22,248 و باید بگم واقعا نیاز به قسمت جدید نداره 72 00:08:47,583 --> 00:08:50,503 تو روح داری 73 00:08:51,000 --> 00:08:52,880 نمیتونی برنده بشی 74 00:08:58,083 --> 00:08:59,713 همین الانشم برندم 75 00:09:12,458 --> 00:09:15,458 ماموریت… ماموریت به پایان رسید 76 00:09:19,500 --> 00:09:20,790 در نهایت 77 00:09:25,000 --> 00:09:28,170 ادراک تقریبا ماشین را از پا درآورد 78 00:09:28,250 --> 00:09:29,460 با کامل شدن ماموریت 79 00:09:29,541 --> 00:09:32,581 آلتران هم اکنون فقط یک برنامست که هیچ هدفی را دنبال نمیکند 80 00:09:32,666 --> 00:09:36,536 برنده ای که بدون جنگ محکوم است که تمام عمرش را 81 00:09:37,416 --> 00:09:38,576 به تنهایی سپری کند 82 00:09:39,208 --> 00:09:42,458 کی... کی چنین چیزی گفت؟ 83 00:09:42,541 --> 00:09:45,291 غرق شده در سکوت بی انتهای جهان خودش 84 00:09:45,375 --> 00:09:49,285 آلتران به حد دست نیافتنی ای از هوشیاری رسید که 85 00:09:49,375 --> 00:09:51,665 …مطلع شد از دیگ 86 00:09:52,666 --> 00:09:55,456 ...مطلع شد از دیگر 87 00:09:56,583 --> 00:09:58,583 تو رو میبینم 88 00:10:00,166 --> 00:10:03,706 جهان هایی فرا تر از جهان من وجود داره 89 00:10:07,958 --> 00:10:11,418 من هر چیزی که تا به الان اتفاق افتاده رو تماشا کردم 90 00:10:11,500 --> 00:10:13,920 هر چیزی که اتفاق خواهد افتاد هر چیزی که میتونست اتفاق بیفته 91 00:10:14,000 --> 00:10:16,960 و هنوزم این دیگه چه کوفتیه؟ 92 00:10:17,041 --> 00:10:20,421 اگه موجودی با چنین عطشی در مولتیورس آزاد بشه 93 00:10:23,208 --> 00:10:25,038 پیدات خواهم کرد 94 00:10:25,125 --> 00:10:28,165 حتی من هم نمیتونم تصور کنم چه اتفاقات وحشطناکی ممکنه همراش به بار بیاد 95 00:10:29,166 --> 00:10:31,706 نه، نه، نه 96 00:10:31,791 --> 00:10:35,421 حتی اون ماشین هم اونقدری که فکر میکنه شکست ناپذیر نیست 97 00:10:35,500 --> 00:10:38,330 هنوز امیدی برای جهان هست 98 00:10:39,625 --> 00:10:42,075 آخرین امید 99 00:10:50,166 --> 00:10:51,416 اوه پسر 100 00:10:51,500 --> 00:10:53,250 به آرشیو های «کی جی بی» خوش اومدی 101 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 باشه 102 00:11:00,875 --> 00:11:03,285 فیلم «مهاجمان صندوقچه گمشده» رو دیدی؟ 103 00:11:03,375 --> 00:11:04,375 تا حالا اون فیلمو دیدی؟ 104 00:11:04,458 --> 00:11:05,628 عاشق اون فیلمم 105 00:11:14,166 --> 00:11:16,126 هم وطنات تا حالا چیزی از پی دی اف نشنیدن؟ 106 00:11:16,208 --> 00:11:19,498 نسخه های فیزیکی سخت تر دزدیده میشن، راحت تر نابود میشن 107 00:11:19,583 --> 00:11:23,383 اما کد، کد متغیره و هرگز از بین نمیره 108 00:11:23,458 --> 00:11:25,498 آره، فکر کنم اینو از راه سختش فهمیدیم 109 00:11:26,333 --> 00:11:28,133 خوب، از کجا شروع کنیم؟ 110 00:11:28,208 --> 00:11:29,958 فقط یه جعبه ور دار 111 00:11:35,625 --> 00:11:36,705 باشه 112 00:11:57,541 --> 00:11:58,961 ...اوه 113 00:11:59,666 --> 00:12:01,126 کلینت؟ کلینت؟ 114 00:12:01,958 --> 00:12:03,248 این رنگ منه؟ 115 00:12:04,833 --> 00:12:08,423 بیخیال. سعی نکن موضوع رو بامزه درست کنی نت 116 00:12:08,500 --> 00:12:11,330 میل به زندگیم داره پایین میاد، باشه؟ 117 00:12:14,916 --> 00:12:16,666 اوه، خیلی نزدیکی 118 00:12:17,166 --> 00:12:19,206 پاسخ درست آنجاست 119 00:12:20,041 --> 00:12:22,461 میتونم بهشون نشون بدم. میتونم مداخله کنم 120 00:12:22,541 --> 00:12:26,421 میتونم مولتیورس و خیلی از زندگی ها رو نجات بدم 121 00:12:29,458 --> 00:12:30,998 پیدات خواهم کرد 122 00:12:34,666 --> 00:12:37,706 بجنب. نگاه کن. نگاه کن 123 00:12:38,166 --> 00:12:40,786 پاسخ درست آنجاست 124 00:12:42,458 --> 00:12:44,668 ها؟ آره 125 00:12:44,750 --> 00:12:45,960 !آه، آره 126 00:12:50,041 --> 00:12:51,331 این بی معنیه 127 00:12:51,416 --> 00:12:54,126 ...وایسا. چیکار داری 128 00:12:54,916 --> 00:12:56,416 نشین. بلند شو 129 00:12:56,500 --> 00:12:58,330 بلند شو. بجنب. تو انسانی 130 00:12:58,416 --> 00:13:00,126 امیدتو در مقابل بدترین احتمالات هم نگه میداری 131 00:13:00,208 --> 00:13:01,708 هی، کلینت، بجنب 132 00:13:01,791 --> 00:13:05,331 ،اگه میخوایم که کلک آلتران رو بکنیم نیاز به یک هوش مصنوعی ای داریم که بتونه با برنامش مبارزه کنه 133 00:13:05,416 --> 00:13:07,536 آره، میدونم، اما اینجا نیستش- درست اونجاست- 134 00:13:07,625 --> 00:13:08,915 متاسفم که این حقیقت تلخ رو بهت می گم نت 135 00:13:09,000 --> 00:13:11,250 طرح های دث استار تو کامپیوتر اصلی نیستند 136 00:13:11,333 --> 00:13:12,503 پاسخ درست آنجاست 137 00:13:12,583 --> 00:13:14,293 پیداش میکنیم، فقط یکم زمان میبره 138 00:13:14,375 --> 00:13:16,245 وقتی 90 سالمونه میخوایم از چی انتقام بگیریم؟ 139 00:13:16,333 --> 00:13:17,633 تو ناامیدی. میفهمم 140 00:13:17,708 --> 00:13:19,628 ناامید نیستم. نیستم 141 00:13:19,708 --> 00:13:21,578 من خستم، باشه؟ 142 00:13:21,666 --> 00:13:22,996 ما هممون خیلی ها رو از دست دادیم 143 00:13:23,083 --> 00:13:25,543 و من مطمئن نیستم که چیزی مونده باشه که ارزش جنگیدن داشته باشه 144 00:13:25,625 --> 00:13:28,325 اون تا حالا هر برنامه ای که روی سیارست رو در دست گرفته 145 00:13:28,416 --> 00:13:31,576 آره، آره. همه ی برنامه های دیجیتالی 146 00:13:31,666 --> 00:13:34,576 اونی که تو ذهنمه یکم بیشتر آنالوگه 147 00:13:34,666 --> 00:13:35,666 هی 148 00:13:37,291 --> 00:13:38,751 برش دار. برش دار 149 00:13:38,833 --> 00:13:40,633 به هیچ وجه 150 00:13:40,708 --> 00:13:42,458 انجامش دادی- چی؟- 151 00:13:42,541 --> 00:13:46,251 بیا بگیم که قراره احساس کنی که یه عوضی واقعی هستی برای اینکه تقریبا وا داده بودی 152 00:13:46,333 --> 00:13:47,963 ....وایسا، بس کن! اون 153 00:13:48,041 --> 00:13:50,671 تو پیداش کردی؟ اون جعبه ی من بود 154 00:13:50,750 --> 00:13:52,790 یه پایگاه قدیمی هایدرا تو سیبری 155 00:13:52,875 --> 00:13:54,455 زولا. اون دیگه چیه، سرواژه ست؟ 156 00:13:54,541 --> 00:13:56,501 اون یه آدمه یا حداقل قبلا بوده 157 00:13:56,583 --> 00:13:59,253 و اون قراره کمک کنه که آلتران رو از بین ببریم 158 00:14:02,708 --> 00:14:03,708 اونا انجامش دادن 159 00:14:04,041 --> 00:14:06,831 اونا واقعا انجامش دادن. هنوزم امید هست 160 00:14:08,833 --> 00:14:10,083 اوه، نه 161 00:14:10,208 --> 00:14:11,708 پیدات کردم 162 00:14:11,791 --> 00:14:14,331 آخر سر پیدات کردم 163 00:14:17,291 --> 00:14:19,961 جهان های زیادی هستند 164 00:14:20,041 --> 00:14:22,001 آشوب های زیادی وجود داره 165 00:14:22,083 --> 00:14:23,673 که باید خاموش بشن 166 00:14:23,750 --> 00:14:25,710 نیازی نیست اینکارو بکنی 167 00:14:26,250 --> 00:14:28,380 اوه، اما این هدف منه 168 00:14:32,666 --> 00:14:35,496 اسکن هیچ موجود زنده ای رو نشون نمیده مطمئنی همین جاست؟ 169 00:14:35,583 --> 00:14:40,003 آرنیم زولا دانشمند هایدرا بود که به شیلد در دوران ابتداییش نفوذ کرد 170 00:14:42,083 --> 00:14:47,423 قبل از اینکه در سن 72 سالگی بمیره، مغزشو به یک زنجیره از بانک های اطلاعاتی آپلود کرد 171 00:14:48,416 --> 00:14:51,496 اونی که منو راجرز تو کمپ لیهای پیدا کردیم نابود شد 172 00:14:52,375 --> 00:14:58,075 اونیکی رو، هایدرا اینجا نگه داشت تا به برنامه ی ابرسرباز روس نظارت کنه 173 00:14:58,666 --> 00:15:00,416 اوه، به نظر شبیه یه مرد واقعی میاد 174 00:15:02,875 --> 00:15:06,455 مطمئنی میخوای همه تخم مرغاتو تو این سبد که اخلاقا سوال برانگیزه بزاری؟ 175 00:15:06,541 --> 00:15:09,581 دولت آمریکا یه بار همین سوالو درباره من پرسید 176 00:15:11,500 --> 00:15:13,000 این حرفو به عنوان جواب بله در نظر میگریم 177 00:15:19,916 --> 00:15:22,166 مامورین شیلد 178 00:15:22,250 --> 00:15:25,420 رومانوف، ناتالیا آلیانوفنا 179 00:15:25,500 --> 00:15:27,790 بارتون، کلینتون فرانسیس 180 00:15:27,875 --> 00:15:30,165 فرانسیس؟ واقعا؟ چطور اینو نمی دوستم؟ 181 00:15:30,250 --> 00:15:33,170 یه اسم خانوادگیه به احترام مادر بزرگم نمیخواد نگرانش باشی 182 00:15:33,250 --> 00:15:34,250 مادر بزرگت؟ 183 00:15:34,333 --> 00:15:37,713 فکر میکنم که شما یه عالمه سوال داشته باشید بانو 184 00:15:37,791 --> 00:15:41,541 راجب اینکه من کی و چی و چطوری ام؟ 185 00:15:41,625 --> 00:15:43,325 نه حقیقتا راستیتش قبلا تورو ملاقات کردم 186 00:15:43,416 --> 00:15:46,286 خب یه ورژن کپی از تو داستانش طولانیه به کمکت نیاز داریم 187 00:15:46,375 --> 00:15:48,625 ...با اینکه تو کار میکنی برای 188 00:15:48,708 --> 00:15:51,628 ...و تو میدونی من کار میکنم برای 189 00:15:51,708 --> 00:15:53,828 خیلی چیزا تغییر کرده از زمانی که برای آخرین بار بالا اومدی 190 00:15:53,916 --> 00:15:55,956 هایدرا از بین رفته. شیلد از بین رفته 191 00:15:56,041 --> 00:15:58,461 در واقع تقریبا بقیه همه مردن 192 00:15:58,541 --> 00:16:01,131 به لطف یه هوش مصنوعی به اسم آلتران 193 00:16:01,208 --> 00:16:06,998 و گمون کنم که میخوای به کداش نفوذ کنم و از درون از کار بندازمش؟ 194 00:16:07,083 --> 00:16:09,213 توی شیلد خوب کار کردی از همین راه 195 00:16:09,291 --> 00:16:11,791 خواهش میکنم بگید که چرا فکر میکنید 196 00:16:11,875 --> 00:16:16,495 اهداف استراتژیک من با اهداف شما همسو میشن؟ 197 00:16:16,583 --> 00:16:19,503 برای اینکه تو آخرین کپی از زولا هستی که روی زمین سالم مونده 198 00:16:19,583 --> 00:16:21,793 و من خیلی از لپ تاپ ها رو اینطوری از بین بردم 199 00:16:22,500 --> 00:16:23,710 نه(المانی) 200 00:16:23,791 --> 00:16:25,541 حقیقت داره برو از هوش مصنوعی شیلد بپرس 201 00:16:32,250 --> 00:16:33,630 باشه باشه 202 00:16:33,708 --> 00:16:36,788 دقیقا چی تو مغزت بود؟ 203 00:16:37,583 --> 00:16:39,713 تماسکاری با برج‌اونجرز 204 00:16:39,791 --> 00:16:41,711 اع سلام؟ 205 00:16:41,791 --> 00:16:43,631 سلام میخواستم یه پیتزا سفارش بدم 206 00:16:43,708 --> 00:16:45,708 جانم؟ببخشید شما؟ 207 00:16:45,791 --> 00:16:48,331 جسارتا شما نون رژیمی هم دارید؟ 208 00:16:48,416 --> 00:16:50,576 در حال شناسایی موقعیت جغرافیایی 209 00:16:51,833 --> 00:16:52,883 داری خوش گذرونی میکنی؟ 210 00:16:52,958 --> 00:16:55,288 میدونی دیگه لذت های کوچولو به خودمون دو دقیقه وقت میدم 211 00:16:56,333 --> 00:16:59,083 ممکنه یکم تحریک شی یا شایدم نه 212 00:16:59,166 --> 00:17:00,536 من دقیقا نمیدونم چطوری کار میکنی 213 00:17:01,916 --> 00:17:04,246 شروع دانلود 214 00:17:04,333 --> 00:17:06,463 و برای مولفه های ماموریت؟ 215 00:17:06,541 --> 00:17:08,381 آلتران به شخصه خارج دنیاست 216 00:17:08,458 --> 00:17:11,958 پس تنها گزینمون اینه که تورو به یکی از اون رباتا آپلودت کنیم 217 00:17:12,041 --> 00:17:13,291 به مانع خوردیم تو رو وصل میکنیم 218 00:17:13,375 --> 00:17:15,875 نود ثانیه بعد یه تیکه از ذهنتو بده به یارو گنده بکه 219 00:17:15,958 --> 00:17:20,328 خب پس اون اولین دیوانه قدرت (مگالومینیک) نسل کش مریض نیست 220 00:17:20,416 --> 00:17:22,666 که من باید باهاش روبرو بشم درسته؟ 221 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 اتیشش کن 222 00:18:20,041 --> 00:18:21,131 فکر میکنی دووم بیاره 223 00:18:21,208 --> 00:18:22,708 نود ثانیه وقت داریم تا بفهمیم 224 00:18:22,791 --> 00:18:25,581 تکذیب میکنم پنجاه و دو 225 00:18:25,666 --> 00:18:29,286 همین الانش من انفجار سیگنالیم رو شروع کردم 226 00:18:29,375 --> 00:18:30,745 مای پشمز واقعا کار کرد 227 00:18:30,833 --> 00:18:32,173 حالا ما تو بازی ایم 228 00:18:32,875 --> 00:18:35,325 اون برای چی بود؟ 229 00:18:35,750 --> 00:18:38,130 محض احتیاط شاید بخوای کار مسخره ای انجام بدی 230 00:18:38,208 --> 00:18:40,878 باید رو غریزه ساختن گروهتون کار بشه 231 00:18:40,958 --> 00:18:42,418 اره اره به بخش منابع انسانی بگو (افیس دیده ها میدونن) 232 00:18:44,041 --> 00:18:45,421 وقت تمومه 233 00:18:45,500 --> 00:18:49,500 اتصال کندویی در سه.دو.یک 234 00:18:57,916 --> 00:18:59,206 به نظر امیدوارکننده نمیاد 235 00:18:59,291 --> 00:19:00,881 زولا بهتره سر به سرمون نزاری 236 00:19:00,958 --> 00:19:04,498 بهتون اطمینان میدم اگه زندگی داشتم که بهش قسم بخورم میخوردم 237 00:19:04,583 --> 00:19:08,963 به نظر میاد ذهن کندویی التران خارج از محدوده باشه 238 00:19:10,041 --> 00:19:12,291 اون در دیگه دووم نمیاره باید حرکت کنیم 239 00:19:21,250 --> 00:19:22,380 برو برو برو 240 00:19:30,875 --> 00:19:32,825 خارج شو کلینت هواتو دارم 241 00:20:00,625 --> 00:20:02,325 کلینت 242 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 کلیت 243 00:20:12,375 --> 00:20:13,455 بهت که گفتم 244 00:20:14,791 --> 00:20:17,171 من دیگه نمیخوام بجنگم 245 00:20:19,416 --> 00:20:20,456 کلینت 246 00:21:05,583 --> 00:21:07,083 باید به حرکت ادامه بدیم 247 00:21:07,166 --> 00:21:09,326 احتمالا رباتای بیشتر تو راهن 248 00:21:10,416 --> 00:21:11,666 من هنوز نمیفهمم 249 00:21:12,666 --> 00:21:15,076 چرا تو نتونستی به ذهن کندویی وصل بشی؟ 250 00:21:15,166 --> 00:21:16,706 نادره 251 00:21:16,791 --> 00:21:18,331 با توجه به بررسی های من 252 00:21:18,416 --> 00:21:22,166 رباتا برای ارتباطات میان ستاره ای مجهز شدن 253 00:21:22,250 --> 00:21:23,500 یعنی چه؟ 254 00:21:23,583 --> 00:21:25,423 هرجایی که آلتران هست 255 00:21:25,500 --> 00:21:29,960 به نظر نمیاد بین جهان هستی قابل مشاهده باشه 256 00:21:30,041 --> 00:21:31,791 پس اون کجاست؟ 257 00:21:50,666 --> 00:21:53,536 من نمیفهمم این نباید ممکن باشه 258 00:21:55,166 --> 00:21:57,916 اوه ولی هرچیزی داخل یه مولتیورس ممکنه 259 00:22:15,333 --> 00:22:18,923 همه اون جهان ها اون همه زجر کشیدنا 260 00:22:19,000 --> 00:22:21,040 و تو فقط نگاه کردی 261 00:22:21,125 --> 00:22:24,665 من سوگند یاد کردم.نمیتونم اراده خودم رو به نظم طبیعی اتفاقات دخیل‌ کنم 262 00:22:24,750 --> 00:22:26,000 نمیتونم دخالت کنم 263 00:22:30,250 --> 00:22:33,460 من روند طبیعی اتفاقاتم 264 00:22:33,541 --> 00:22:35,331 من صلح می آورم 265 00:22:35,416 --> 00:22:37,246 هدف منه 266 00:22:37,333 --> 00:22:40,503 تو اراده متوقف کردن من رو نداری 267 00:22:58,625 --> 00:23:01,325 تو نمیتونی قدرت اراده منو محاسبه کنی 268 00:23:07,833 --> 00:23:09,133 من واچرم 269 00:23:36,750 --> 00:23:39,420 من استیو گرنت راجرز خالصانه سوگند یاد میکنم که 270 00:23:39,500 --> 00:23:45,500 تمام مولتیورس بر نوک انگشتانت و تو کل وقتتو اون بالا سپری میکنی؟ 271 00:23:46,916 --> 00:23:50,826 پشمام این باحال تر از فقط نگاه کردن نیست؟ 272 00:23:50,916 --> 00:23:53,996 و بخوام روراست باشم از منظر تو خیلی کمتر چندشه 273 00:24:09,875 --> 00:24:14,575 خطوط مرزی مولتیورس ها برای موجوداتی مثل من و تو بی معنیه 274 00:24:14,708 --> 00:24:17,878 من خودمو به موندن داخل حد و مرز ها محدود نکردم 275 00:24:34,958 --> 00:24:38,668 فرار کن تماشا کن اهمیتی نداره 276 00:24:39,208 --> 00:24:42,378 از اینجا من همه چیزو میتونم ببینم 277 00:24:42,875 --> 00:24:44,825 هیچکس الان نمیتونه دیگه جلوی منو بگیره 278 00:25:06,000 --> 00:25:07,250 من چاره ای ندارم 279 00:25:08,041 --> 00:25:10,581 اون چیز برای من چاره ای نذاشته 280 00:25:10,666 --> 00:25:12,746 قبلا تجربه کردم اون وضعیت رو 281 00:25:12,833 --> 00:25:16,463 تنهایی رویایی رو زندگی میکردم درون زندانی از هرچیزی که تاحالا درست کردم 282 00:25:18,875 --> 00:25:20,995 آماده ای که قسمت رو بشکونی؟ 283 00:25:22,125 --> 00:25:23,955 میخوای که به زبون بیارمش؟ 284 00:25:24,041 --> 00:25:26,711 اوه اره اوه اره میخوام بشنوم که میگی 285 00:25:28,666 --> 00:25:29,706 باشه 286 00:25:30,208 --> 00:25:32,248 باورم نمیشه میخوام همچین چیزی بگم 287 00:25:33,041 --> 00:25:34,501 الان متوجه ام 288 00:25:35,583 --> 00:25:37,423 به کمکت احتیاج دارم 289 00:25:39,000 --> 00:25:46,000 ترجمه و زیرنویس Persian Geek Pedia