1 00:00:42,208 --> 00:00:43,208 Tempo. 2 00:00:46,625 --> 00:00:47,625 Spazio. 3 00:00:49,208 --> 00:00:50,291 Realtà. 4 00:00:53,250 --> 00:00:55,166 Non hanno un andamento lineare. 5 00:00:59,875 --> 00:01:04,500 Formano un prisma di infinite possibilità 6 00:01:06,916 --> 00:01:10,708 in cui ogni scelta può diramarsi verso realtà infinite, 7 00:01:13,083 --> 00:01:16,125 creando mondi alternativi a quelli già conosciuti. 8 00:01:20,000 --> 00:01:21,375 Sono l'Osservatore, 9 00:01:23,541 --> 00:01:26,666 la guida che vi condurrà in nuove, vaste realtà. 10 00:01:28,125 --> 00:01:31,916 Seguitemi e riflettete sulla domanda... 11 00:01:35,333 --> 00:01:36,583 "E se?" 12 00:01:45,166 --> 00:01:46,625 È una scena già vista, 13 00:01:46,708 --> 00:01:50,000 un universo ormai al suo ultimo stadio. 14 00:01:50,083 --> 00:01:53,041 Ma questa storia in particolare 15 00:01:53,875 --> 00:01:56,666 mi spezza il cuore. 16 00:02:05,166 --> 00:02:07,000 Arrivano. Abbiamo 90 secondi. 17 00:02:07,083 --> 00:02:08,208 Attiva il timer. 18 00:03:12,166 --> 00:03:14,791 Trenta secondi, prima che si ricolleghi il segnale. 19 00:03:21,666 --> 00:03:24,625 Quaggiù, via libera. Diciotto secondi, Clint. Clint? 20 00:03:26,500 --> 00:03:27,625 Non siete carini. 21 00:03:46,833 --> 00:03:48,208 No, non dirlo. 22 00:03:48,291 --> 00:03:49,916 Cosa? Vuoi una mano? 23 00:03:50,000 --> 00:03:52,500 Ormai dovresti conoscermi, 24 00:03:52,583 --> 00:03:54,166 io non faccio battute. 25 00:03:54,250 --> 00:03:55,708 Ci stiamo arrugginendo. 26 00:03:55,791 --> 00:03:57,958 Pochi secondi e il segnale delle Sentinelle avrebbe 27 00:03:58,041 --> 00:03:59,875 trasmesso la nostra posizione a Ultron. 28 00:03:59,958 --> 00:04:02,333 E dove siamo esattamente? 29 00:04:02,416 --> 00:04:03,708 Casa dolce casa. 30 00:04:03,791 --> 00:04:05,458 Almeno quello che ne è rimasto. 31 00:04:05,541 --> 00:04:08,750 Secondo te, il segreto per sconfiggere Ultron si trova qui? 32 00:04:08,833 --> 00:04:10,291 Siamo in Russia, Hawkeye. 33 00:04:10,375 --> 00:04:12,625 I segreti erano lo sport nazionale. 34 00:04:12,708 --> 00:04:15,583 La fine del mondo iniziò con il sogno di un uomo. 35 00:04:15,666 --> 00:04:18,166 Vedo un'armatura a protezione di tutto il mondo. 36 00:04:18,250 --> 00:04:19,791 Voleva la pace nel mondo. 37 00:04:19,875 --> 00:04:22,750 Con la Gemma della Mente, Tony Stark creò Ultron. 38 00:04:23,541 --> 00:04:26,375 Ma Ultron vedeva una sola strada per la pace. 39 00:04:26,458 --> 00:04:29,958 L'estinzione della vita. 40 00:04:30,041 --> 00:04:33,541 Per trasformarsi da burattino a burattinaio, gli serviva una cosa sola: 41 00:04:33,625 --> 00:04:36,208 un corpo umano tutto suo, 42 00:04:36,291 --> 00:04:41,416 un corpo in cui fossero presenti i poteri dell'uomo, della macchina e della mente. 43 00:04:42,291 --> 00:04:45,250 Nel vostro universo, gli Avengers rubarono la Culla 44 00:04:45,333 --> 00:04:47,791 e la usarono per creare l'eroe, Visione. 45 00:04:48,458 --> 00:04:52,500 Ma in questo universo, Ultron realizza il proprio sogno. 46 00:04:53,708 --> 00:04:54,708 UPLOAD COMPLETATO 47 00:04:54,791 --> 00:05:00,375 Con il potere infinito della Gemma della Mente, Ultron devasta il pianeta. 48 00:05:00,458 --> 00:05:03,625 Ultron cerca i codici nucleari. Non so se lo rallenteremo. 49 00:05:03,708 --> 00:05:05,583 Mettiamo fuori uso la rete 50 00:05:05,666 --> 00:05:07,291 così non lancerà i missili. 51 00:05:11,125 --> 00:05:13,791 Tu non, no, non fare così. 52 00:05:13,875 --> 00:05:15,250 Dovevi mantenere la pace. 53 00:05:15,333 --> 00:05:16,708 Mi sono evoluto. 54 00:05:16,791 --> 00:05:21,333 Soltanto una mente primitiva non riuscirebbe a capire la differenza. 55 00:05:21,416 --> 00:05:23,833 Ed è per questo che ora devi morire. 56 00:05:40,083 --> 00:05:42,000 Emergenza ordine 3 Alpha. 57 00:05:42,500 --> 00:05:43,791 Codice rosso. 58 00:05:49,083 --> 00:05:51,458 Troppo tardi. Ecco i missili. 59 00:05:53,333 --> 00:05:54,541 Laura... 60 00:06:08,333 --> 00:06:10,958 Finalmente, la pace. 61 00:06:12,416 --> 00:06:14,916 Ma l'era di Ultron era solo all'inizio. 62 00:06:22,500 --> 00:06:24,041 Affascinante. 63 00:06:51,708 --> 00:06:56,208 Uau, ora vedo ogni cosa. 64 00:06:56,291 --> 00:06:59,583 Ci sono altri mondi oltre al mio, 65 00:06:59,666 --> 00:07:02,958 mondi che hanno bisogno di me. 66 00:07:16,166 --> 00:07:20,416 Il mio obiettivo è quello di portare la pace nella nostra epoca, 67 00:07:20,833 --> 00:07:23,500 in ogni angolo nascosto dell'universo. 68 00:08:16,625 --> 00:08:19,375 Senti, Skynet, ho visto il film con il robot assassino. 69 00:08:19,458 --> 00:08:22,250 È bello così, non ha bisogno di un sequel. 70 00:08:47,625 --> 00:08:50,500 Sei molto determinata. 71 00:08:51,000 --> 00:08:52,875 Non puoi vincere! 72 00:08:58,125 --> 00:08:59,708 Ma ho già vinto. 73 00:09:12,458 --> 00:09:15,458 È fatta. 74 00:09:19,500 --> 00:09:20,791 Finalmente. 75 00:09:25,000 --> 00:09:28,166 Il suo piano mandò quasi in tilt la macchina. 76 00:09:28,250 --> 00:09:29,458 Conclusa la missione, 77 00:09:29,541 --> 00:09:32,583 Ultron era diventato un programma senza scopo. 78 00:09:32,666 --> 00:09:36,541 Un vincitore senza una guerra, condannato a passare l'eternità 79 00:09:37,416 --> 00:09:38,583 da solo. 80 00:09:39,208 --> 00:09:42,458 Chi ha parlato? 81 00:09:42,541 --> 00:09:45,291 Nel silenzio sconfinato del proprio universo, 82 00:09:45,375 --> 00:09:49,291 Ultron raggiunse un livello di consapevolezza mai avuto prima. 83 00:09:49,375 --> 00:09:51,666 Si accorse di una presenza. 84 00:09:52,666 --> 00:09:55,458 Si accorse di un... 85 00:09:56,583 --> 00:09:58,000 Ti vedo. 86 00:10:00,208 --> 00:10:03,708 Ci sono altri universi, molti, oltre al mio. 87 00:10:07,958 --> 00:10:11,416 Io ho visto tutto quello che è già accaduto, 88 00:10:11,500 --> 00:10:13,916 o che accadrà, o potrebbe accadere, 89 00:10:14,000 --> 00:10:16,958 eppure, che diavolo succede? 90 00:10:17,041 --> 00:10:20,416 Se la sua brama di potere si scatenasse sul multiverso... 91 00:10:23,208 --> 00:10:25,041 Ti troverò. 92 00:10:25,125 --> 00:10:28,166 Non riesco a immaginare gli orrori che poi ne seguirebbero. 93 00:10:29,166 --> 00:10:31,708 No, no, no. 94 00:10:31,791 --> 00:10:35,416 E nemmeno quella macchina è invincibile come crede di essere. 95 00:10:35,500 --> 00:10:38,333 C'è ancora speranza per questo universo. 96 00:10:39,625 --> 00:10:42,083 L'ultima speranza. 97 00:10:50,166 --> 00:10:51,416 Oh, mamma! 98 00:10:51,500 --> 00:10:53,250 Benvenuto negli archivi del KGB. 99 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Ok. 100 00:11:00,875 --> 00:11:03,291 Hai mai visto I Predatori dell'Arca Perduta? 101 00:11:03,375 --> 00:11:04,375 L'hai visto? 102 00:11:04,458 --> 00:11:05,625 Adoro quel film. 103 00:11:14,166 --> 00:11:16,125 I tuoi compatrioti non conoscono i PDF? 104 00:11:16,208 --> 00:11:19,500 È più difficile rubare il cartaceo, più facile distruggerlo, 105 00:11:19,583 --> 00:11:23,375 ma i codici sono complicati e non vanno mai persi. 106 00:11:23,458 --> 00:11:25,500 Sì, l'abbiamo imparato a nostre spese. 107 00:11:26,333 --> 00:11:28,125 Allora, da dove iniziamo? 108 00:11:28,208 --> 00:11:29,958 Forza, prendi una scatola. 109 00:11:35,625 --> 00:11:36,708 Sì. 110 00:11:59,666 --> 00:12:01,125 Clint? Clint? 111 00:12:01,958 --> 00:12:03,250 Questo colore mi dona? 112 00:12:04,833 --> 00:12:08,416 Smettila, non ce la fai a farmi ridere. 113 00:12:08,500 --> 00:12:11,333 La mia voglia di vivere è ridotta al minimo, ok? 114 00:12:15,541 --> 00:12:16,666 Ci sei vicino. 115 00:12:17,166 --> 00:12:19,208 La risposta è proprio lì. 116 00:12:20,250 --> 00:12:22,458 Posso indicargliela. Posso intervenire. 117 00:12:22,541 --> 00:12:26,416 Potrei salvare il multiverso insieme a molte, moltissime vite. 118 00:12:29,458 --> 00:12:31,000 Io ti troverò. 119 00:12:35,500 --> 00:12:37,708 Avanti, guarda, guarda. 120 00:12:38,166 --> 00:12:40,791 La risposta è proprio lì. 121 00:12:43,416 --> 00:12:44,666 Sì. 122 00:12:44,750 --> 00:12:45,958 Sì! 123 00:12:50,041 --> 00:12:51,333 Tanto è tutto inutile. 124 00:12:51,416 --> 00:12:53,333 Aspetta, cosa fai? 125 00:12:54,916 --> 00:12:56,416 Non sederti. In piedi! 126 00:12:56,500 --> 00:12:58,333 In piedi, forza! Sei un umano, 127 00:12:58,416 --> 00:13:00,125 non dovresti perdere le speranze. 128 00:13:00,208 --> 00:13:01,708 Ehi, Clint, coraggio. 129 00:13:01,791 --> 00:13:05,333 Se vogliamo sconfiggere Ultron, ci serve un'AI in grado di combatterlo. 130 00:13:05,416 --> 00:13:07,541 -Lo so, ma qui non c'è. -No, è proprio lì! 131 00:13:07,625 --> 00:13:08,916 Mi dispiace dirtelo, Nat, 132 00:13:09,000 --> 00:13:11,250 i piani della Morte Nera non sono nel PC. 133 00:13:11,333 --> 00:13:12,500 La risposta è lì. 134 00:13:12,583 --> 00:13:14,291 Troveremo l'AI. Ci vuole tempo. 135 00:13:14,375 --> 00:13:16,250 Chi vuoi che vendichiamo a 90 anni? 136 00:13:16,333 --> 00:13:17,625 Sei demoralizzato, lo so. 137 00:13:17,708 --> 00:13:19,625 Non sono demoralizzato, per niente. 138 00:13:19,708 --> 00:13:21,583 Sono stanco, va bene? 139 00:13:21,666 --> 00:13:23,000 Abbiamo perso tutto, 140 00:13:23,083 --> 00:13:25,541 è rimasto poco per cui valga la pena combattere. 141 00:13:25,625 --> 00:13:28,333 Lui ha già assunto il controllo di tutti i programmi. 142 00:13:28,416 --> 00:13:31,583 Sì, di tutti quelli digitali. 143 00:13:31,666 --> 00:13:34,583 Ma io ne ho uno in mente che è un po' più analogico. 144 00:13:34,666 --> 00:13:35,666 Ehi. 145 00:13:37,291 --> 00:13:38,750 Prendila, prendila. 146 00:13:38,833 --> 00:13:40,625 Non ci credo. 147 00:13:40,708 --> 00:13:42,458 -Ce l'hai fatta. -Che c'è? 148 00:13:42,541 --> 00:13:46,250 Ti sentirai così sciocco per aver pensato di rinunciare all'impresa. 149 00:13:46,333 --> 00:13:47,958 Basta, smettila! 150 00:13:48,041 --> 00:13:50,666 L'hai trovata tu? Quella scatola era mia! 151 00:13:50,750 --> 00:13:52,791 È una base dell'HYDRA in Siberia. 152 00:13:52,875 --> 00:13:54,458 Zola. Cos'è, un acronimo? 153 00:13:54,541 --> 00:13:56,500 È un uomo. O almeno lo era. 154 00:13:56,583 --> 00:13:59,250 Adesso ci darà una mano a distruggere Ultron. 155 00:14:02,708 --> 00:14:03,708 Ce l'hanno fatta. 156 00:14:04,041 --> 00:14:06,833 Ce l'hanno fatta, ci sono riusciti. C'è speranza. 157 00:14:08,875 --> 00:14:10,125 Oh, no. 158 00:14:10,208 --> 00:14:11,708 Ti ho trovato. 159 00:14:11,791 --> 00:14:14,333 Finalmente ti ho trovato. 160 00:14:17,291 --> 00:14:19,958 Esistono tanti universi 161 00:14:20,041 --> 00:14:22,000 e troppo caos. 162 00:14:22,083 --> 00:14:23,666 Li ridurrò tutti al silenzio. 163 00:14:23,750 --> 00:14:25,708 Non puoi farlo. 164 00:14:26,833 --> 00:14:28,375 Ma questo è il mio scopo. 165 00:14:32,666 --> 00:14:35,500 Nessuna forma di vita. Sarà il posto giusto? 166 00:14:35,583 --> 00:14:40,000 Arnim Zola era uno scienziato dell'Hydra infiltrato nello Shield. 167 00:14:42,083 --> 00:14:47,416 Prima di morire nel '72, caricò nel suo cervello una serie di banche dati. 168 00:14:48,416 --> 00:14:51,500 Quella che io e Rogers trovammo a Camp Lehigh andò distrutta. 169 00:14:52,375 --> 00:14:58,083 L'altra fu conservata qui per controllare il programma dei Supersoldati. 170 00:14:58,958 --> 00:15:00,458 Sembra proprio un vero mensch. 171 00:15:02,875 --> 00:15:06,458 Dunque vuoi puntare tutto su un essere così moralmente discutibile? 172 00:15:06,541 --> 00:15:09,583 Il Governo americano si è fatto la stessa domanda su di me. 173 00:15:11,500 --> 00:15:13,000 Lo prendo per un sì. 174 00:15:19,916 --> 00:15:22,166 Agenti dello Shield! 175 00:15:22,250 --> 00:15:25,416 Romanoff, Natalia Alianovna. 176 00:15:25,500 --> 00:15:27,791 Barton, Clinton Francis. 177 00:15:27,875 --> 00:15:30,166 Francis? Come mai non me l'hai mai detto? 178 00:15:30,250 --> 00:15:33,166 È un cognome, era della mia nonnina. Non farci caso. 179 00:15:33,250 --> 00:15:34,250 La mia nonnina? 180 00:15:34,333 --> 00:15:37,708 Suppongo che adesso tu abbia molte domande, Fräulein. 181 00:15:37,791 --> 00:15:41,541 Vuoi sapere chi sono, cosa sono e come sono. 182 00:15:41,625 --> 00:15:43,333 Veramente no, ti conoscevo già. 183 00:15:43,416 --> 00:15:46,291 Non te, una tua copia. Lunga storia. Devi aiutarci. 184 00:15:46,375 --> 00:15:48,625 Anche se voi lavorate per 185 00:15:48,708 --> 00:15:51,625 E sapete che io lavoro per... 186 00:15:51,708 --> 00:15:53,833 Sono cambiate molte cose, ultimamente. 187 00:15:53,916 --> 00:15:55,958 L'Hydra è morta, lo Shield è morto 188 00:15:56,041 --> 00:15:58,458 In realtà, sono morti praticamente tutti. 189 00:15:58,541 --> 00:16:01,125 Grazie all'Intelligenza artificiale Ultron. 190 00:16:01,208 --> 00:16:07,000 Und volete chiedermi di craccare il codice per disattivarlo dall'interno? 191 00:16:07,083 --> 00:16:09,208 Hai fatto danni allo Shield in questo modo. 192 00:16:09,291 --> 00:16:11,791 E ditemi, perché mai siete convinti che 193 00:16:11,875 --> 00:16:16,500 i miei obiettivi strategici possano essere in linea con i vostri? 194 00:16:16,583 --> 00:16:19,500 Perché sei l'ultima copia di Zola rimasta sulla Terra 195 00:16:19,583 --> 00:16:21,791 e io ho rovinato molti portatili così. 196 00:16:23,833 --> 00:16:25,583 È vero, chiedilo allo Shield. 197 00:16:32,250 --> 00:16:33,625 Va bene, va bene. 198 00:16:33,708 --> 00:16:36,791 Di preciso, che cosa avevate in mente? 199 00:16:37,583 --> 00:16:39,708 Chiamo l'Avengers Tower. 200 00:16:40,791 --> 00:16:41,708 Pronto? 201 00:16:41,791 --> 00:16:43,625 Salve, vorrei ordinare una pizza. 202 00:16:43,708 --> 00:16:45,708 Come? Con chi parlo? 203 00:16:45,791 --> 00:16:48,333 Mi dica, per caso fate l'impasto senza glutine? 204 00:16:48,416 --> 00:16:50,583 Identifico le coordinate geografiche. 205 00:16:51,833 --> 00:16:52,875 Ti diverti, vero? 206 00:16:52,958 --> 00:16:55,291 Sì, mi diverto con poco. Abbiamo due minuti. 207 00:16:56,333 --> 00:16:59,083 Ora sentirai una puntura, forse. Oppure no. 208 00:16:59,166 --> 00:17:00,541 Non capisco come funzioni. 209 00:17:01,916 --> 00:17:04,250 Download iniziato. 210 00:17:04,333 --> 00:17:06,458 E che mi dite dei dati della missione? 211 00:17:06,541 --> 00:17:08,375 Ultron è lontano dalla Terra. 212 00:17:08,458 --> 00:17:11,958 La nostra unica possibilità è caricarti tramite un drone Sentinella. 213 00:17:12,041 --> 00:17:13,291 Ora ti colleghiamo 214 00:17:13,375 --> 00:17:15,875 e dopo 90 secondi, entrerai nella mente dell'omone. 215 00:17:15,958 --> 00:17:20,333 Non sarà certo il primo megalomane genocida 216 00:17:20,416 --> 00:17:22,666 con cui ho a che fare nella vita, ja. 217 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Dagli fuoco. 218 00:18:20,041 --> 00:18:21,125 Pensi che reggerà? 219 00:18:21,208 --> 00:18:22,708 Lo scopriremo fra 90 secondi. 220 00:18:22,791 --> 00:18:25,583 Ti correggo, fra 52 secondi. 221 00:18:25,666 --> 00:18:29,291 Ho già iniziato a inviare il mio segnale. 222 00:18:29,375 --> 00:18:30,750 Uau, ha funzionato davvero. 223 00:18:30,833 --> 00:18:32,166 Adesso giochiamo. 224 00:18:33,833 --> 00:18:35,333 Perché mi hai colpito? 225 00:18:35,750 --> 00:18:38,125 Solo per precauzione, così non ti ribelli. 226 00:18:38,208 --> 00:18:40,875 Non siete molto bravi a creare lo spirito di gruppo. 227 00:18:40,958 --> 00:18:42,416 Sì. Dillo alle Risorse Umane. 228 00:18:44,541 --> 00:18:49,500 -Quanto è passato? -Connessione all'alveare fra tre, due, uno 229 00:18:57,916 --> 00:18:59,208 Non promette bene. 230 00:18:59,291 --> 00:19:00,875 Non prenderci in giro. 231 00:19:00,958 --> 00:19:04,500 Vi assicuro di no. Se avessi una vita su cui giurare, lo farei. 232 00:19:04,583 --> 00:19:08,958 La mente alveare di Ultron al momento sembra essere irraggiungibile. 233 00:19:10,041 --> 00:19:12,291 La porta non reggerà, muoviamoci. 234 00:19:21,250 --> 00:19:22,375 Via, via, via! 235 00:19:30,875 --> 00:19:32,833 Muoviti, Clint, ti copro io. 236 00:20:00,333 --> 00:20:01,333 Clint! 237 00:20:10,083 --> 00:20:11,083 Clint... 238 00:20:12,375 --> 00:20:13,458 Te l'ho detto, 239 00:20:14,791 --> 00:20:16,375 non mi va più di combattere. 240 00:20:19,416 --> 00:20:20,458 Clint! 241 00:21:05,583 --> 00:21:07,083 È meglio andare via, 242 00:21:07,166 --> 00:21:09,333 ci sono delle altre Sentinelle in arrivo. 243 00:21:10,416 --> 00:21:11,666 Ancora non capisco, 244 00:21:12,666 --> 00:21:15,083 perché non ti sei connesso all'alveare? 245 00:21:15,166 --> 00:21:16,708 In effetti è strano. 246 00:21:16,791 --> 00:21:18,333 La mia diagnosi è la seguente: 247 00:21:18,416 --> 00:21:22,166 le Sentinelle sono attrezzate per le comunicazioni interplanetarie. 248 00:21:22,250 --> 00:21:23,500 Cosa vuoi dire? 249 00:21:23,583 --> 00:21:25,416 Non so dove si trovi Ultron, 250 00:21:25,500 --> 00:21:29,958 ma quel che è certo è che non è presente nell'universo osservabile. 251 00:21:30,041 --> 00:21:31,791 E allora dov'è? 252 00:21:50,666 --> 00:21:53,541 No, non capisco, non dovrebbe essere possibile. 253 00:21:55,416 --> 00:21:57,958 In realtà tutto è possibile in un multiverso. 254 00:22:15,333 --> 00:22:18,916 Tutti quei mondi, tutta quella sofferenza, 255 00:22:19,000 --> 00:22:21,041 e tu sei stato a guardare. 256 00:22:21,125 --> 00:22:24,666 Ho giurato di non manipolare l'ordine naturale delle cose. 257 00:22:24,750 --> 00:22:26,000 Non posso intervenire. 258 00:22:30,250 --> 00:22:33,458 Io sono l'ordine naturale delle cose. 259 00:22:33,541 --> 00:22:35,333 Intendo portare pace. 260 00:22:35,416 --> 00:22:37,250 È il mio scopo. 261 00:22:37,333 --> 00:22:40,500 Ti manca la volontà di fermarmi. 262 00:22:58,625 --> 00:23:01,333 Non sai quant'è potente la mia forza di volontà. 263 00:23:07,833 --> 00:23:09,125 Sono l'Osservatore! 264 00:23:36,750 --> 00:23:39,416 Io, Steven Grant Rogers, giuro solennemente... 265 00:23:39,500 --> 00:23:45,500 Hai l'intero multiverso ai tuoi piedi, eppure hai passato tutto quel tempo lassù? 266 00:23:46,916 --> 00:23:50,833 Uau. Questo non è più divertente che stare a guardare? 267 00:23:50,916 --> 00:23:54,000 E se facessi qualcosa, saresti anche meno inquietante. 268 00:24:09,708 --> 00:24:14,625 I confini del multiverso sono irrilevanti per esseri come me e te. 269 00:24:14,708 --> 00:24:17,875 Non mi sono evoluto rispettando sempre le regole. 270 00:24:34,958 --> 00:24:38,666 Scappa, resta a guardare. Non importa. 271 00:24:39,208 --> 00:24:42,375 Da qui, posso vedere ogni cosa. 272 00:24:42,875 --> 00:24:44,833 Ora nessuno può fermarmi. 273 00:25:06,000 --> 00:25:07,250 Non ho più alternative. 274 00:25:08,041 --> 00:25:10,583 E Ultron non mi ha lasciato altra scelta. 275 00:25:11,750 --> 00:25:12,750 Ci sono passato 276 00:25:12,833 --> 00:25:16,458 e da allora vivo nella prigione che mi sono costruito. 277 00:25:18,875 --> 00:25:21,000 Sei pronto a infrangere il tuo giuramento? 278 00:25:22,125 --> 00:25:23,958 Devo rispondere di sì? 279 00:25:24,041 --> 00:25:26,708 Oh, sì. Voglio sentirtelo dire. 280 00:25:28,666 --> 00:25:29,708 Ok. 281 00:25:30,208 --> 00:25:32,250 Mi sembra assurdociò che sto per dire... 282 00:25:33,041 --> 00:25:34,500 Adesso capisco. 283 00:25:35,583 --> 00:25:37,416 Ho bisogno d'aiuto. 284 00:26:23,791 --> 00:26:26,958 BASATO SUI FUMETTI MARVEL 285 00:28:20,541 --> 00:28:22,541 Sottotitoli: CLAUDIA MAGINI