1
00:00:42,208 --> 00:00:43,208
Tempo.
2
00:00:46,625 --> 00:00:47,625
Spazio.
3
00:00:49,208 --> 00:00:50,291
Realtà.
4
00:00:53,250 --> 00:00:55,166
Non hanno un andamento lineare.
5
00:00:59,875 --> 00:01:04,500
Formano un prisma di infinite possibilità
6
00:01:06,916 --> 00:01:10,708
in cui ogni scelta può diramarsi
verso realtà infinite,
7
00:01:13,083 --> 00:01:16,125
creando mondi alternativi
a quelli già conosciuti.
8
00:01:20,000 --> 00:01:21,375
Sono l'Osservatore,
9
00:01:23,541 --> 00:01:26,666
la guida che vi condurrà
in nuove, vaste realtà.
10
00:01:28,125 --> 00:01:31,916
Seguitemi e riflettete sulla domanda...
11
00:01:35,333 --> 00:01:36,583
"E se?"
12
00:01:45,166 --> 00:01:46,625
È una scena già vista,
13
00:01:46,708 --> 00:01:50,000
un universo ormai al suo ultimo stadio.
14
00:01:50,083 --> 00:01:53,041
Ma questa storia in particolare
15
00:01:53,875 --> 00:01:56,666
mi spezza il cuore.
16
00:02:05,166 --> 00:02:07,000
Arrivano. Abbiamo 90 secondi.
17
00:02:07,083 --> 00:02:08,208
Attiva il timer.
18
00:03:12,166 --> 00:03:14,791
Trenta secondi,
prima che si ricolleghi il segnale.
19
00:03:21,666 --> 00:03:24,625
Quaggiù, via libera.
Diciotto secondi, Clint. Clint?
20
00:03:26,500 --> 00:03:27,625
Non siete carini.
21
00:03:46,833 --> 00:03:48,208
No, non dirlo.
22
00:03:48,291 --> 00:03:49,916
Cosa? Vuoi una mano?
23
00:03:50,000 --> 00:03:52,500
Ormai dovresti conoscermi,
24
00:03:52,583 --> 00:03:54,166
io non faccio battute.
25
00:03:54,250 --> 00:03:55,708
Ci stiamo arrugginendo.
26
00:03:55,791 --> 00:03:57,958
Pochi secondi e il segnale
delle Sentinelle avrebbe
27
00:03:58,041 --> 00:03:59,875
trasmesso la nostra posizione a Ultron.
28
00:03:59,958 --> 00:04:02,333
E dove siamo esattamente?
29
00:04:02,416 --> 00:04:03,708
Casa dolce casa.
30
00:04:03,791 --> 00:04:05,458
Almeno quello che ne è rimasto.
31
00:04:05,541 --> 00:04:08,750
Secondo te, il segreto per sconfiggere
Ultron si trova qui?
32
00:04:08,833 --> 00:04:10,291
Siamo in Russia, Hawkeye.
33
00:04:10,375 --> 00:04:12,625
I segreti erano lo sport nazionale.
34
00:04:12,708 --> 00:04:15,583
La fine del mondo iniziò
con il sogno di un uomo.
35
00:04:15,666 --> 00:04:18,166
Vedo un'armatura
a protezione di tutto il mondo.
36
00:04:18,250 --> 00:04:19,791
Voleva la pace nel mondo.
37
00:04:19,875 --> 00:04:22,750
Con la Gemma della Mente,
Tony Stark creò Ultron.
38
00:04:23,541 --> 00:04:26,375
Ma Ultron vedeva una sola strada
per la pace.
39
00:04:26,458 --> 00:04:29,958
L'estinzione della vita.
40
00:04:30,041 --> 00:04:33,541
Per trasformarsi da burattino
a burattinaio, gli serviva una cosa sola:
41
00:04:33,625 --> 00:04:36,208
un corpo umano tutto suo,
42
00:04:36,291 --> 00:04:41,416
un corpo in cui fossero presenti i poteri
dell'uomo, della macchina e della mente.
43
00:04:42,291 --> 00:04:45,250
Nel vostro universo,
gli Avengers rubarono la Culla
44
00:04:45,333 --> 00:04:47,791
e la usarono per creare l'eroe, Visione.
45
00:04:48,458 --> 00:04:52,500
Ma in questo universo,
Ultron realizza il proprio sogno.
46
00:04:53,708 --> 00:04:54,708
UPLOAD COMPLETATO
47
00:04:54,791 --> 00:05:00,375
Con il potere infinito della Gemma
della Mente, Ultron devasta il pianeta.
48
00:05:00,458 --> 00:05:03,625
Ultron cerca i codici nucleari.
Non so se lo rallenteremo.
49
00:05:03,708 --> 00:05:05,583
Mettiamo fuori uso la rete
50
00:05:05,666 --> 00:05:07,291
così non lancerà i missili.
51
00:05:11,125 --> 00:05:13,791
Tu non, no, non fare così.
52
00:05:13,875 --> 00:05:15,250
Dovevi mantenere la pace.
53
00:05:15,333 --> 00:05:16,708
Mi sono evoluto.
54
00:05:16,791 --> 00:05:21,333
Soltanto una mente primitiva
non riuscirebbe a capire la differenza.
55
00:05:21,416 --> 00:05:23,833
Ed è per questo che ora devi morire.
56
00:05:40,083 --> 00:05:42,000
Emergenza ordine 3 Alpha.
57
00:05:42,500 --> 00:05:43,791
Codice rosso.
58
00:05:49,083 --> 00:05:51,458
Troppo tardi. Ecco i missili.
59
00:05:53,333 --> 00:05:54,541
Laura...
60
00:06:08,333 --> 00:06:10,958
Finalmente, la pace.
61
00:06:12,416 --> 00:06:14,916
Ma l'era di Ultron era solo all'inizio.
62
00:06:22,500 --> 00:06:24,041
Affascinante.
63
00:06:51,708 --> 00:06:56,208
Uau, ora vedo ogni cosa.
64
00:06:56,291 --> 00:06:59,583
Ci sono altri mondi oltre al mio,
65
00:06:59,666 --> 00:07:02,958
mondi che hanno bisogno di me.
66
00:07:16,166 --> 00:07:20,416
Il mio obiettivo è quello di portare
la pace nella nostra epoca,
67
00:07:20,833 --> 00:07:23,500
in ogni angolo nascosto dell'universo.
68
00:08:16,625 --> 00:08:19,375
Senti, Skynet,
ho visto il film con il robot assassino.
69
00:08:19,458 --> 00:08:22,250
È bello così,
non ha bisogno di un sequel.
70
00:08:47,625 --> 00:08:50,500
Sei molto determinata.
71
00:08:51,000 --> 00:08:52,875
Non puoi vincere!
72
00:08:58,125 --> 00:08:59,708
Ma ho già vinto.
73
00:09:12,458 --> 00:09:15,458
È fatta.
74
00:09:19,500 --> 00:09:20,791
Finalmente.
75
00:09:25,000 --> 00:09:28,166
Il suo piano mandò quasi in tilt
la macchina.
76
00:09:28,250 --> 00:09:29,458
Conclusa la missione,
77
00:09:29,541 --> 00:09:32,583
Ultron era diventato un programma
senza scopo.
78
00:09:32,666 --> 00:09:36,541
Un vincitore senza una guerra,
condannato a passare l'eternità
79
00:09:37,416 --> 00:09:38,583
da solo.
80
00:09:39,208 --> 00:09:42,458
Chi ha parlato?
81
00:09:42,541 --> 00:09:45,291
Nel silenzio sconfinato
del proprio universo,
82
00:09:45,375 --> 00:09:49,291
Ultron raggiunse un livello
di consapevolezza mai avuto prima.
83
00:09:49,375 --> 00:09:51,666
Si accorse di una presenza.
84
00:09:52,666 --> 00:09:55,458
Si accorse di un...
85
00:09:56,583 --> 00:09:58,000
Ti vedo.
86
00:10:00,208 --> 00:10:03,708
Ci sono altri universi, molti,
oltre al mio.
87
00:10:07,958 --> 00:10:11,416
Io ho visto tutto quello
che è già accaduto,
88
00:10:11,500 --> 00:10:13,916
o che accadrà, o potrebbe accadere,
89
00:10:14,000 --> 00:10:16,958
eppure, che diavolo succede?
90
00:10:17,041 --> 00:10:20,416
Se la sua brama di potere si scatenasse
sul multiverso...
91
00:10:23,208 --> 00:10:25,041
Ti troverò.
92
00:10:25,125 --> 00:10:28,166
Non riesco a immaginare gli orrori
che poi ne seguirebbero.
93
00:10:29,166 --> 00:10:31,708
No, no, no.
94
00:10:31,791 --> 00:10:35,416
E nemmeno quella macchina
è invincibile come crede di essere.
95
00:10:35,500 --> 00:10:38,333
C'è ancora speranza per questo universo.
96
00:10:39,625 --> 00:10:42,083
L'ultima speranza.
97
00:10:50,166 --> 00:10:51,416
Oh, mamma!
98
00:10:51,500 --> 00:10:53,250
Benvenuto negli archivi del KGB.
99
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Ok.
100
00:11:00,875 --> 00:11:03,291
Hai mai visto
I Predatori dell'Arca Perduta?
101
00:11:03,375 --> 00:11:04,375
L'hai visto?
102
00:11:04,458 --> 00:11:05,625
Adoro quel film.
103
00:11:14,166 --> 00:11:16,125
I tuoi compatrioti non conoscono i PDF?
104
00:11:16,208 --> 00:11:19,500
È più difficile rubare il cartaceo,
più facile distruggerlo,
105
00:11:19,583 --> 00:11:23,375
ma i codici sono complicati
e non vanno mai persi.
106
00:11:23,458 --> 00:11:25,500
Sì, l'abbiamo imparato a nostre spese.
107
00:11:26,333 --> 00:11:28,125
Allora, da dove iniziamo?
108
00:11:28,208 --> 00:11:29,958
Forza, prendi una scatola.
109
00:11:35,625 --> 00:11:36,708
Sì.
110
00:11:59,666 --> 00:12:01,125
Clint? Clint?
111
00:12:01,958 --> 00:12:03,250
Questo colore mi dona?
112
00:12:04,833 --> 00:12:08,416
Smettila, non ce la fai a farmi ridere.
113
00:12:08,500 --> 00:12:11,333
La mia voglia di vivere
è ridotta al minimo, ok?
114
00:12:15,541 --> 00:12:16,666
Ci sei vicino.
115
00:12:17,166 --> 00:12:19,208
La risposta è proprio lì.
116
00:12:20,250 --> 00:12:22,458
Posso indicargliela.
Posso intervenire.
117
00:12:22,541 --> 00:12:26,416
Potrei salvare il multiverso
insieme a molte, moltissime vite.
118
00:12:29,458 --> 00:12:31,000
Io ti troverò.
119
00:12:35,500 --> 00:12:37,708
Avanti, guarda, guarda.
120
00:12:38,166 --> 00:12:40,791
La risposta è proprio lì.
121
00:12:43,416 --> 00:12:44,666
Sì.
122
00:12:44,750 --> 00:12:45,958
Sì!
123
00:12:50,041 --> 00:12:51,333
Tanto è tutto inutile.
124
00:12:51,416 --> 00:12:53,333
Aspetta, cosa fai?
125
00:12:54,916 --> 00:12:56,416
Non sederti. In piedi!
126
00:12:56,500 --> 00:12:58,333
In piedi, forza! Sei un umano,
127
00:12:58,416 --> 00:13:00,125
non dovresti perdere le speranze.
128
00:13:00,208 --> 00:13:01,708
Ehi, Clint, coraggio.
129
00:13:01,791 --> 00:13:05,333
Se vogliamo sconfiggere Ultron,
ci serve un'AI in grado di combatterlo.
130
00:13:05,416 --> 00:13:07,541
-Lo so, ma qui non c'è.
-No, è proprio lì!
131
00:13:07,625 --> 00:13:08,916
Mi dispiace dirtelo, Nat,
132
00:13:09,000 --> 00:13:11,250
i piani della Morte Nera non sono nel PC.
133
00:13:11,333 --> 00:13:12,500
La risposta è lì.
134
00:13:12,583 --> 00:13:14,291
Troveremo l'AI. Ci vuole tempo.
135
00:13:14,375 --> 00:13:16,250
Chi vuoi che vendichiamo a 90 anni?
136
00:13:16,333 --> 00:13:17,625
Sei demoralizzato, lo so.
137
00:13:17,708 --> 00:13:19,625
Non sono demoralizzato, per niente.
138
00:13:19,708 --> 00:13:21,583
Sono stanco, va bene?
139
00:13:21,666 --> 00:13:23,000
Abbiamo perso tutto,
140
00:13:23,083 --> 00:13:25,541
è rimasto poco
per cui valga la pena combattere.
141
00:13:25,625 --> 00:13:28,333
Lui ha già assunto il controllo
di tutti i programmi.
142
00:13:28,416 --> 00:13:31,583
Sì, di tutti quelli digitali.
143
00:13:31,666 --> 00:13:34,583
Ma io ne ho uno in mente
che è un po' più analogico.
144
00:13:34,666 --> 00:13:35,666
Ehi.
145
00:13:37,291 --> 00:13:38,750
Prendila, prendila.
146
00:13:38,833 --> 00:13:40,625
Non ci credo.
147
00:13:40,708 --> 00:13:42,458
-Ce l'hai fatta.
-Che c'è?
148
00:13:42,541 --> 00:13:46,250
Ti sentirai così sciocco per aver pensato
di rinunciare all'impresa.
149
00:13:46,333 --> 00:13:47,958
Basta, smettila!
150
00:13:48,041 --> 00:13:50,666
L'hai trovata tu? Quella scatola era mia!
151
00:13:50,750 --> 00:13:52,791
È una base dell'HYDRA in Siberia.
152
00:13:52,875 --> 00:13:54,458
Zola. Cos'è, un acronimo?
153
00:13:54,541 --> 00:13:56,500
È un uomo. O almeno lo era.
154
00:13:56,583 --> 00:13:59,250
Adesso ci darà una mano
a distruggere Ultron.
155
00:14:02,708 --> 00:14:03,708
Ce l'hanno fatta.
156
00:14:04,041 --> 00:14:06,833
Ce l'hanno fatta, ci sono riusciti.
C'è speranza.
157
00:14:08,875 --> 00:14:10,125
Oh, no.
158
00:14:10,208 --> 00:14:11,708
Ti ho trovato.
159
00:14:11,791 --> 00:14:14,333
Finalmente ti ho trovato.
160
00:14:17,291 --> 00:14:19,958
Esistono tanti universi
161
00:14:20,041 --> 00:14:22,000
e troppo caos.
162
00:14:22,083 --> 00:14:23,666
Li ridurrò tutti al silenzio.
163
00:14:23,750 --> 00:14:25,708
Non puoi farlo.
164
00:14:26,833 --> 00:14:28,375
Ma questo è il mio scopo.
165
00:14:32,666 --> 00:14:35,500
Nessuna forma di vita.
Sarà il posto giusto?
166
00:14:35,583 --> 00:14:40,000
Arnim Zola era uno scienziato
dell'Hydra infiltrato nello Shield.
167
00:14:42,083 --> 00:14:47,416
Prima di morire nel '72, caricò
nel suo cervello una serie di banche dati.
168
00:14:48,416 --> 00:14:51,500
Quella che io e Rogers trovammo
a Camp Lehigh andò distrutta.
169
00:14:52,375 --> 00:14:58,083
L'altra fu conservata qui per controllare
il programma dei Supersoldati.
170
00:14:58,958 --> 00:15:00,458
Sembra proprio un vero mensch.
171
00:15:02,875 --> 00:15:06,458
Dunque vuoi puntare tutto su un essere
così moralmente discutibile?
172
00:15:06,541 --> 00:15:09,583
Il Governo americano si è fatto
la stessa domanda su di me.
173
00:15:11,500 --> 00:15:13,000
Lo prendo per un sì.
174
00:15:19,916 --> 00:15:22,166
Agenti dello Shield!
175
00:15:22,250 --> 00:15:25,416
Romanoff, Natalia Alianovna.
176
00:15:25,500 --> 00:15:27,791
Barton, Clinton Francis.
177
00:15:27,875 --> 00:15:30,166
Francis?
Come mai non me l'hai mai detto?
178
00:15:30,250 --> 00:15:33,166
È un cognome, era della mia nonnina.
Non farci caso.
179
00:15:33,250 --> 00:15:34,250
La mia nonnina?
180
00:15:34,333 --> 00:15:37,708
Suppongo che adesso tu abbia
molte domande, Fräulein.
181
00:15:37,791 --> 00:15:41,541
Vuoi sapere chi sono, cosa sono
e come sono.
182
00:15:41,625 --> 00:15:43,333
Veramente no, ti conoscevo già.
183
00:15:43,416 --> 00:15:46,291
Non te, una tua copia. Lunga storia.
Devi aiutarci.
184
00:15:46,375 --> 00:15:48,625
Anche se voi lavorate per
185
00:15:48,708 --> 00:15:51,625
E sapete che io lavoro per...
186
00:15:51,708 --> 00:15:53,833
Sono cambiate molte cose, ultimamente.
187
00:15:53,916 --> 00:15:55,958
L'Hydra è morta, lo Shield è morto
188
00:15:56,041 --> 00:15:58,458
In realtà, sono morti praticamente tutti.
189
00:15:58,541 --> 00:16:01,125
Grazie
all'Intelligenza artificiale Ultron.
190
00:16:01,208 --> 00:16:07,000
Und volete chiedermi di craccare
il codice per disattivarlo dall'interno?
191
00:16:07,083 --> 00:16:09,208
Hai fatto danni allo Shield
in questo modo.
192
00:16:09,291 --> 00:16:11,791
E ditemi, perché mai siete convinti che
193
00:16:11,875 --> 00:16:16,500
i miei obiettivi strategici
possano essere in linea con i vostri?
194
00:16:16,583 --> 00:16:19,500
Perché sei l'ultima copia di Zola
rimasta sulla Terra
195
00:16:19,583 --> 00:16:21,791
e io ho rovinato molti portatili così.
196
00:16:23,833 --> 00:16:25,583
È vero, chiedilo allo Shield.
197
00:16:32,250 --> 00:16:33,625
Va bene, va bene.
198
00:16:33,708 --> 00:16:36,791
Di preciso, che cosa avevate in mente?
199
00:16:37,583 --> 00:16:39,708
Chiamo l'Avengers Tower.
200
00:16:40,791 --> 00:16:41,708
Pronto?
201
00:16:41,791 --> 00:16:43,625
Salve, vorrei ordinare una pizza.
202
00:16:43,708 --> 00:16:45,708
Come? Con chi parlo?
203
00:16:45,791 --> 00:16:48,333
Mi dica, per caso fate
l'impasto senza glutine?
204
00:16:48,416 --> 00:16:50,583
Identifico le coordinate geografiche.
205
00:16:51,833 --> 00:16:52,875
Ti diverti, vero?
206
00:16:52,958 --> 00:16:55,291
Sì, mi diverto con poco.
Abbiamo due minuti.
207
00:16:56,333 --> 00:16:59,083
Ora sentirai una puntura, forse.
Oppure no.
208
00:16:59,166 --> 00:17:00,541
Non capisco come funzioni.
209
00:17:01,916 --> 00:17:04,250
Download iniziato.
210
00:17:04,333 --> 00:17:06,458
E che mi dite dei dati della missione?
211
00:17:06,541 --> 00:17:08,375
Ultron è lontano dalla Terra.
212
00:17:08,458 --> 00:17:11,958
La nostra unica possibilità è caricarti
tramite un drone Sentinella.
213
00:17:12,041 --> 00:17:13,291
Ora ti colleghiamo
214
00:17:13,375 --> 00:17:15,875
e dopo 90 secondi,
entrerai nella mente dell'omone.
215
00:17:15,958 --> 00:17:20,333
Non sarà certo
il primo megalomane genocida
216
00:17:20,416 --> 00:17:22,666
con cui ho a che fare nella vita, ja.
217
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Dagli fuoco.
218
00:18:20,041 --> 00:18:21,125
Pensi che reggerà?
219
00:18:21,208 --> 00:18:22,708
Lo scopriremo fra 90 secondi.
220
00:18:22,791 --> 00:18:25,583
Ti correggo, fra 52 secondi.
221
00:18:25,666 --> 00:18:29,291
Ho già iniziato a inviare il mio segnale.
222
00:18:29,375 --> 00:18:30,750
Uau, ha funzionato davvero.
223
00:18:30,833 --> 00:18:32,166
Adesso giochiamo.
224
00:18:33,833 --> 00:18:35,333
Perché mi hai colpito?
225
00:18:35,750 --> 00:18:38,125
Solo per precauzione, così non ti ribelli.
226
00:18:38,208 --> 00:18:40,875
Non siete molto bravi
a creare lo spirito di gruppo.
227
00:18:40,958 --> 00:18:42,416
Sì. Dillo alle Risorse Umane.
228
00:18:44,541 --> 00:18:49,500
-Quanto è passato?
-Connessione all'alveare fra tre, due, uno
229
00:18:57,916 --> 00:18:59,208
Non promette bene.
230
00:18:59,291 --> 00:19:00,875
Non prenderci in giro.
231
00:19:00,958 --> 00:19:04,500
Vi assicuro di no. Se avessi
una vita su cui giurare, lo farei.
232
00:19:04,583 --> 00:19:08,958
La mente alveare di Ultron al momento
sembra essere irraggiungibile.
233
00:19:10,041 --> 00:19:12,291
La porta non reggerà, muoviamoci.
234
00:19:21,250 --> 00:19:22,375
Via, via, via!
235
00:19:30,875 --> 00:19:32,833
Muoviti, Clint, ti copro io.
236
00:20:00,333 --> 00:20:01,333
Clint!
237
00:20:10,083 --> 00:20:11,083
Clint...
238
00:20:12,375 --> 00:20:13,458
Te l'ho detto,
239
00:20:14,791 --> 00:20:16,375
non mi va più di combattere.
240
00:20:19,416 --> 00:20:20,458
Clint!
241
00:21:05,583 --> 00:21:07,083
È meglio andare via,
242
00:21:07,166 --> 00:21:09,333
ci sono delle altre Sentinelle in arrivo.
243
00:21:10,416 --> 00:21:11,666
Ancora non capisco,
244
00:21:12,666 --> 00:21:15,083
perché non ti sei connesso all'alveare?
245
00:21:15,166 --> 00:21:16,708
In effetti è strano.
246
00:21:16,791 --> 00:21:18,333
La mia diagnosi è la seguente:
247
00:21:18,416 --> 00:21:22,166
le Sentinelle sono attrezzate
per le comunicazioni interplanetarie.
248
00:21:22,250 --> 00:21:23,500
Cosa vuoi dire?
249
00:21:23,583 --> 00:21:25,416
Non so dove si trovi Ultron,
250
00:21:25,500 --> 00:21:29,958
ma quel che è certo è che
non è presente nell'universo osservabile.
251
00:21:30,041 --> 00:21:31,791
E allora dov'è?
252
00:21:50,666 --> 00:21:53,541
No, non capisco,
non dovrebbe essere possibile.
253
00:21:55,416 --> 00:21:57,958
In realtà tutto è possibile
in un multiverso.
254
00:22:15,333 --> 00:22:18,916
Tutti quei mondi, tutta quella sofferenza,
255
00:22:19,000 --> 00:22:21,041
e tu sei stato a guardare.
256
00:22:21,125 --> 00:22:24,666
Ho giurato di non manipolare
l'ordine naturale delle cose.
257
00:22:24,750 --> 00:22:26,000
Non posso intervenire.
258
00:22:30,250 --> 00:22:33,458
Io sono l'ordine naturale delle cose.
259
00:22:33,541 --> 00:22:35,333
Intendo portare pace.
260
00:22:35,416 --> 00:22:37,250
È il mio scopo.
261
00:22:37,333 --> 00:22:40,500
Ti manca la volontà di fermarmi.
262
00:22:58,625 --> 00:23:01,333
Non sai quant'è potente
la mia forza di volontà.
263
00:23:07,833 --> 00:23:09,125
Sono l'Osservatore!
264
00:23:36,750 --> 00:23:39,416
Io, Steven Grant Rogers,
giuro solennemente...
265
00:23:39,500 --> 00:23:45,500
Hai l'intero multiverso ai tuoi piedi,
eppure hai passato tutto quel tempo lassù?
266
00:23:46,916 --> 00:23:50,833
Uau. Questo non è più divertente
che stare a guardare?
267
00:23:50,916 --> 00:23:54,000
E se facessi qualcosa,
saresti anche meno inquietante.
268
00:24:09,708 --> 00:24:14,625
I confini del multiverso
sono irrilevanti per esseri come me e te.
269
00:24:14,708 --> 00:24:17,875
Non mi sono evoluto
rispettando sempre le regole.
270
00:24:34,958 --> 00:24:38,666
Scappa, resta a guardare. Non importa.
271
00:24:39,208 --> 00:24:42,375
Da qui, posso vedere ogni cosa.
272
00:24:42,875 --> 00:24:44,833
Ora nessuno può fermarmi.
273
00:25:06,000 --> 00:25:07,250
Non ho più alternative.
274
00:25:08,041 --> 00:25:10,583
E Ultron non mi ha lasciato altra scelta.
275
00:25:11,750 --> 00:25:12,750
Ci sono passato
276
00:25:12,833 --> 00:25:16,458
e da allora vivo nella prigione
che mi sono costruito.
277
00:25:18,875 --> 00:25:21,000
Sei pronto a infrangere il tuo giuramento?
278
00:25:22,125 --> 00:25:23,958
Devo rispondere di sì?
279
00:25:24,041 --> 00:25:26,708
Oh, sì. Voglio sentirtelo dire.
280
00:25:28,666 --> 00:25:29,708
Ok.
281
00:25:30,208 --> 00:25:32,250
Mi sembra assurdociò che sto per dire...
282
00:25:33,041 --> 00:25:34,500
Adesso capisco.
283
00:25:35,583 --> 00:25:37,416
Ho bisogno d'aiuto.
284
00:26:23,791 --> 00:26:26,958
BASATO SUI FUMETTI MARVEL
285
00:28:20,541 --> 00:28:22,541
Sottotitoli: CLAUDIA MAGINI