1 00:00:42,125 --> 00:00:43,375 Le temps. 2 00:00:46,625 --> 00:00:47,875 L'espace. 3 00:00:49,375 --> 00:00:50,666 La réalité. 4 00:00:53,208 --> 00:00:55,166 Le chemin n'est pas linéaire. 5 00:00:59,875 --> 00:01:01,458 C'est un prisme 6 00:01:02,875 --> 00:01:04,791 de possibilités infinies. 7 00:01:06,833 --> 00:01:10,333 Une seule décision peut engendrer une multitude de réalités. 8 00:01:13,041 --> 00:01:16,041 Et créer des mondes parallèles à ceux que vous connaissez. 9 00:01:19,916 --> 00:01:21,375 Je suis le Gardien. 10 00:01:23,500 --> 00:01:27,083 Je vous guiderai à travers l'immensité de ces nouvelles réalités. 11 00:01:28,333 --> 00:01:31,916 Suivez-moi et méditez sur cette question... 12 00:01:35,333 --> 00:01:37,041 Et si ? 13 00:01:50,916 --> 00:01:52,791 Pour la victoire, elle tire... 14 00:01:55,583 --> 00:01:58,083 Elle tire pour la victoire... 15 00:01:58,791 --> 00:02:01,083 Pour la victoire, elle tire... 16 00:02:02,333 --> 00:02:03,458 Pour la... 17 00:02:04,750 --> 00:02:07,041 Du premier coup ! Jane, tu me dois 50... 18 00:02:09,500 --> 00:02:10,750 Jane ! 19 00:02:11,041 --> 00:02:12,708 Ça bipe ! Ça fait le bip ! 20 00:02:14,125 --> 00:02:16,291 Je dois parler au directeur du S.H.I.E.L.D. 21 00:02:16,458 --> 00:02:17,875 Si mes données sont exactes, 22 00:02:18,041 --> 00:02:20,208 une invasion extraterrestre est imminente... 23 00:02:22,250 --> 00:02:24,958 La même anomalie a frappé l'étoile Alpha Icarus, 24 00:02:25,125 --> 00:02:27,708 son éclat s'est affaibli et elle a disparu. 25 00:02:28,625 --> 00:02:32,375 Je sais, c'est le service des parcs, mais vous ne pouvez rien faire ? 26 00:02:32,541 --> 00:02:34,583 C'est la fin du monde, mon gars ! 27 00:02:39,791 --> 00:02:41,541 Ils sont là. 28 00:02:41,708 --> 00:02:44,166 Trop tard, l'invasion a commencé. 29 00:02:56,166 --> 00:02:57,708 Citoyens de Midgard, 30 00:03:00,083 --> 00:03:02,625 c'est la fin de votre vie monotone. 31 00:03:03,500 --> 00:03:05,041 Préparez-vous à saluer 32 00:03:08,500 --> 00:03:09,791 le Prince 33 00:03:09,958 --> 00:03:11,083 de la Fête ! 34 00:03:14,708 --> 00:03:16,291 Ça va être énorme ! 35 00:03:17,666 --> 00:03:19,625 Au-delà des victoires ou des défaites, 36 00:03:19,791 --> 00:03:22,500 ce sont les rencontres qui créent un héros, 37 00:03:22,666 --> 00:03:24,958 qui le façonnent, lui et son histoire. 38 00:03:25,875 --> 00:03:29,416 Thor et Loki, deux frères unis par un lien si puissant, 39 00:03:29,583 --> 00:03:31,708 qu'il changerait le destin de l'univers. 40 00:03:32,708 --> 00:03:36,083 Leur enfance enseigna à Thor de précieuses leçons. 41 00:03:37,291 --> 00:03:38,625 Mais, dans un autre univers, 42 00:03:38,791 --> 00:03:42,875 au lieu d'élever le prince de Jotunheim, Loki, comme son fils, 43 00:03:43,083 --> 00:03:45,250 Odin le rendit à son peuple. 44 00:03:45,541 --> 00:03:49,250 Sans son frère malicieux pour le tenir sur ses gardes, 45 00:03:49,416 --> 00:03:52,333 Thor devint un prince fort différent. 46 00:03:57,708 --> 00:04:00,000 Repose-toi, mon aimé. 47 00:04:00,208 --> 00:04:04,250 Laisse le sommeil d'Odin guérir ton corps et ton âme. 48 00:04:17,916 --> 00:04:20,208 Il dort. Et... 49 00:04:20,500 --> 00:04:23,125 je vais fêter le solstice chez ma sœur. 50 00:04:23,541 --> 00:04:26,958 Ce sont tes premiers pas de roi, mon prince. 51 00:04:27,208 --> 00:04:28,333 Tu dois tout savoir 52 00:04:28,500 --> 00:04:30,916 des Neufs Royaumes sur lesquels tu régneras un jour. 53 00:04:31,083 --> 00:04:32,125 Bien sûr, mère. 54 00:04:32,333 --> 00:04:34,125 - Plus de fêtes. - Bien sûr. 55 00:04:34,291 --> 00:04:36,458 N'oublie pas, Heimdall voit tout. 56 00:04:38,375 --> 00:04:40,208 Quoi ? Vous n'êtes pas sérieuse. 57 00:04:40,375 --> 00:04:41,458 Sois sage. 58 00:04:48,708 --> 00:04:49,708 Salut, Heimdall. 59 00:04:50,250 --> 00:04:51,416 Je vais travailler. 60 00:04:51,583 --> 00:04:53,333 Les livres, ça se lit pas tout seul. 61 00:04:53,750 --> 00:04:54,958 Mais ta mère a dit... 62 00:04:55,125 --> 00:04:56,750 Fais pas ta lopette, Hogun. 63 00:04:56,916 --> 00:04:59,708 Écoutez, mon père règne sur Asgard depuis des siècles 64 00:04:59,875 --> 00:05:02,625 et ce qu'il a fait de plus intéressant, c'est s'endormir. 65 00:05:02,791 --> 00:05:04,625 Pour lui, il n'y a que le devoir... 66 00:05:05,416 --> 00:05:06,666 les responsabilités... 67 00:05:06,833 --> 00:05:09,916 Je serai pas comme lui, le Roi Sommeil. 68 00:05:11,458 --> 00:05:12,958 Heimdall voit tout. 69 00:05:13,125 --> 00:05:14,833 Si on tente un truc... 70 00:05:15,458 --> 00:05:16,583 il appelle Frigga. 71 00:05:16,750 --> 00:05:18,166 Hommes de peu de foi ! 72 00:05:18,333 --> 00:05:20,458 On va aller sur une planète 73 00:05:20,708 --> 00:05:23,666 tellement paumée que même Heimdall s'en moque. 74 00:05:24,041 --> 00:05:25,333 Prévenez les Royaumes ! 75 00:05:27,416 --> 00:05:29,416 Grosse fête sur Midgard ! 76 00:05:33,000 --> 00:05:35,250 À Thor, Prince de la Fête ! 77 00:05:35,416 --> 00:05:36,833 Bienvenue, mes amis ! 78 00:05:37,333 --> 00:05:38,541 Amusez-vous ! 79 00:05:38,708 --> 00:05:40,000 Câlin du Tonnerre ! 80 00:05:41,541 --> 00:05:43,291 Tiens, bois. Elle se vide jamais. 81 00:05:43,458 --> 00:05:46,500 Tu peux jamais la finir, parce qu'elle est magique ! 82 00:05:52,458 --> 00:05:54,875 Les films d'Hollywood m'ont pas préparée à ça. 83 00:05:55,041 --> 00:05:56,333 Il y a pas de lasers, 84 00:05:56,625 --> 00:05:58,416 de sondes, de vaches qui s'envolent ? 85 00:05:58,583 --> 00:05:59,916 D'après mes données, 86 00:06:00,083 --> 00:06:02,750 le premier extraterrestre à être arrivé ici, c'était... 87 00:06:03,666 --> 00:06:04,625 lui ? 88 00:06:11,833 --> 00:06:13,291 Je m'attendais plus à... 89 00:06:13,458 --> 00:06:14,541 À quoi ? E.T. ? 90 00:06:14,666 --> 00:06:17,000 Pas à une bombasse ? Un surfeur ? 91 00:06:17,166 --> 00:06:18,541 Un mannequin Abercrombie ? 92 00:06:18,666 --> 00:06:20,625 Je peux continuer. J'ai ce pouvoir. 93 00:06:20,791 --> 00:06:21,833 Je vais lui parler. 94 00:06:22,000 --> 00:06:23,666 J'établis le premier contact. 95 00:06:23,833 --> 00:06:26,166 Le premier ? Tout Las Vegas t'a devancée. 96 00:06:26,333 --> 00:06:27,833 T'as qu'à établir avec... 97 00:06:28,000 --> 00:06:30,250 ce mec, il a une tête de loser. 98 00:06:30,416 --> 00:06:32,541 C'est gonflé, de la part d'une brune. 99 00:06:34,166 --> 00:06:35,500 J'y vais. J'ai l'air comment ? 100 00:06:35,666 --> 00:06:38,291 Absolument pas préparée pour la suite. 101 00:06:38,458 --> 00:06:39,875 Imite-moi ! 102 00:06:41,083 --> 00:06:44,166 Oui ! Toi aussi. 103 00:06:44,708 --> 00:06:46,875 Vous me connaissez tellement bien ! 104 00:06:50,166 --> 00:06:52,000 Ah, vous voilà. Tout en bas. 105 00:06:52,166 --> 00:06:54,541 J'ai failli vous marcher dessus. Ça va ? 106 00:06:54,708 --> 00:06:57,375 Dr Jane Foster, terrienne. 107 00:06:57,666 --> 00:06:59,500 Thor, Prince héritier d'Asgard. 108 00:06:59,958 --> 00:07:02,041 Libations ? Crudités ? Gâteaux ? 109 00:07:02,833 --> 00:07:05,375 Topaz, je l'ai toujours dit : j'adore les gâteaux. 110 00:07:05,833 --> 00:07:07,583 Attendez, vous êtes Thor ? 111 00:07:07,833 --> 00:07:10,291 Thor, le dieu nordique de la foudre ? 112 00:07:10,458 --> 00:07:14,708 Je connais pas les dieux érotiques, mais je maîtrise bien le coup de foudre. 113 00:07:15,875 --> 00:07:17,333 D'accord, passons. 114 00:07:17,500 --> 00:07:20,333 Il y a 18 mois, l'étoile Alpha Icarus est morte. 115 00:07:20,500 --> 00:07:22,708 L'anomalie qui a précédé cela s'est reproduite. 116 00:07:22,875 --> 00:07:24,166 Bois pas trop ! 117 00:07:24,333 --> 00:07:25,958 - Mais bois ! - Hé, beau gosse ! 118 00:07:26,125 --> 00:07:28,166 Je te demande si c'est toi. 119 00:07:28,333 --> 00:07:31,916 Oui, l'étoile Alpha. Ça, c'était une sacrée fête. 120 00:07:32,083 --> 00:07:34,000 On a perdu Fandral pendant trois jours. 121 00:07:34,166 --> 00:07:37,625 On l'a trouvé dans une grange, il dormait avec un petit chevreau. 122 00:07:37,791 --> 00:07:38,791 Pas vrai, Fandral ? 123 00:07:39,166 --> 00:07:40,791 Je l'ai baptisé Gary. 124 00:07:40,958 --> 00:07:42,125 Mais oui ! 125 00:07:42,375 --> 00:07:43,541 Tu as tué une planète. 126 00:07:43,791 --> 00:07:46,208 C'est quoi, cette planche lumineuse ? 127 00:07:46,500 --> 00:07:49,166 J'adore la magie. Tu l'as construite toute seule ? 128 00:07:49,291 --> 00:07:50,333 Pardon ? 129 00:07:50,458 --> 00:07:52,791 Je suis astrophysicienne et blindée de doctorats. 130 00:07:52,916 --> 00:07:56,291 Il faudrait plusieurs Asgardiens pour créer cet objet. 131 00:07:56,625 --> 00:07:58,166 Tu dois être un génie. 132 00:07:58,500 --> 00:07:59,583 Tu es un génie, non ? 133 00:08:01,125 --> 00:08:02,208 Un génie, je sais pas... 134 00:08:02,541 --> 00:08:03,791 Et tes yeux... 135 00:08:04,083 --> 00:08:07,250 Tous les génies ont un regard aussi intense et profond ? 136 00:08:07,625 --> 00:08:10,583 C'est comme découvrir deux étoiles aux confins de la galaxie. 137 00:08:14,208 --> 00:08:16,958 C'est l'happy hour. Tu veux des nachos moitié prix ? 138 00:08:17,125 --> 00:08:19,958 Okay, canard. Mais c'est pas un rendez-vous. 139 00:08:20,125 --> 00:08:21,750 Voyons où ça nous mène. 140 00:08:34,791 --> 00:08:35,875 Lâchez la mousse. 141 00:08:39,750 --> 00:08:40,791 Souffle. 142 00:08:41,333 --> 00:08:42,833 Maman veut un nouvel œil. 143 00:08:52,333 --> 00:08:53,916 Volstagg s'est écrasé ! 144 00:08:54,083 --> 00:08:56,166 Je vous déclare Darcy et Canard. 145 00:08:59,708 --> 00:09:01,000 MAGIE - SCIENCE 146 00:09:22,666 --> 00:09:24,083 Téléphone... 147 00:09:33,083 --> 00:09:35,208 Téléphone, tais-toi ! 148 00:09:39,250 --> 00:09:40,333 Dr Jane Foster ? 149 00:09:40,875 --> 00:09:42,666 J'arrive, j'arrive. 150 00:09:43,000 --> 00:09:44,541 Dr Jane Foster ! 151 00:09:45,291 --> 00:09:46,291 Deux secondes. 152 00:09:46,458 --> 00:09:47,541 Dr Foster, 153 00:09:47,708 --> 00:09:48,791 c'est le S.H.I.E.L.D. 154 00:09:51,916 --> 00:09:53,208 Si vous n'ouvrez pas... 155 00:09:54,875 --> 00:09:55,791 Elle est là, madame. 156 00:09:55,916 --> 00:09:58,125 Maria Hill, Directrice du S.H.I.E.L.D. par intérim. 157 00:09:58,291 --> 00:09:59,333 Suivez-nous. 158 00:10:01,000 --> 00:10:03,958 On peut faire ça après le petit-déj ? 159 00:10:04,208 --> 00:10:08,208 Vous nous avez alertés à propos de cette menace extraterrestre. 160 00:10:08,416 --> 00:10:11,541 J'espère que vous allez nous aider à l'éliminer. 161 00:10:11,791 --> 00:10:14,625 Une menace, lui ? Vous trouvez qu'il est menaçant ? 162 00:10:14,791 --> 00:10:18,708 Vous voulez savoir pourquoi je suis directrice par intérim ? 163 00:10:20,125 --> 00:10:21,583 Hé, Projet X ! 164 00:10:22,000 --> 00:10:24,666 C'est peut-être ta fête, mais c'est pas ta planète. 165 00:10:24,833 --> 00:10:26,500 Avant qu'il y ait des blessés... 166 00:10:26,666 --> 00:10:27,666 Boulet de canon ! 167 00:10:32,625 --> 00:10:34,416 - Il va bien ? - Il est inconscient. 168 00:10:36,083 --> 00:10:37,125 On mange quoi ? 169 00:10:37,291 --> 00:10:38,750 Vous n'êtes pas seule ? 170 00:10:38,916 --> 00:10:40,375 C'est un ami. 171 00:10:40,541 --> 00:10:43,208 Les gars, venez voir le petit lapin dans le lavabo ! 172 00:10:44,291 --> 00:10:45,416 Il est trop chou ! 173 00:10:46,250 --> 00:10:47,791 Il est zoologiste. 174 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 Je vous rappelle. 175 00:10:52,000 --> 00:10:53,291 Je vous ai tout raconté. 176 00:10:53,583 --> 00:10:55,500 J'ai suivi l'anomalie jusqu'à Las Vegas. 177 00:10:55,708 --> 00:10:57,041 Et là, qu'avez-vous fait ? 178 00:11:01,208 --> 00:11:02,791 L'ambiance festive semble s'étendre. 179 00:11:04,000 --> 00:11:06,916 Le Canada, la Mongolie, même les Amish en Pennsylvanie. 180 00:11:07,125 --> 00:11:10,083 Tout cela sous l'influence de l'Asgardien, Thor, 181 00:11:10,250 --> 00:11:11,666 qui est parti par les airs. 182 00:11:11,958 --> 00:11:13,041 Quoi ? 183 00:11:13,208 --> 00:11:14,208 Il est parti ? 184 00:11:14,333 --> 00:11:16,458 Il n'a pas laissé un mot ? 185 00:11:19,375 --> 00:11:20,958 Il a dit où il allait ? 186 00:11:21,125 --> 00:11:22,041 Classe. 187 00:11:22,125 --> 00:11:23,291 - Merci. - Je me moque. 188 00:11:23,416 --> 00:11:24,250 À Paris. 189 00:11:24,375 --> 00:11:28,166 Un de ses compatriotes avait, je cite, "une fringale de crêpes." 190 00:11:28,333 --> 00:11:29,291 Madame ? 191 00:11:30,791 --> 00:11:32,333 Le dernier recours est arrivé. 192 00:11:33,291 --> 00:11:35,500 "Dernier recours", ça fait très définitif. 193 00:11:35,666 --> 00:11:38,291 C'est notre premier contact avec des extraterrestres. 194 00:11:38,541 --> 00:11:41,875 Notre réaction va conditionner les relations diplomatiques 195 00:11:42,041 --> 00:11:43,291 pendant des générations. 196 00:11:44,375 --> 00:11:47,583 "Les relations diplomatiques" ? Les enfants le disent comme ça ? 197 00:11:47,750 --> 00:11:48,791 Vous vous trompez. 198 00:11:48,958 --> 00:11:51,708 Le S.H.I.E.L.D. s'est déjà frotté à des extraterrestres. 199 00:11:52,791 --> 00:11:56,291 Un pager ? Mon père en a un, il est podologue. 200 00:11:56,458 --> 00:11:58,750 Vous allez appeler un podologue ? 201 00:12:01,791 --> 00:12:02,791 C'est fait. 202 00:12:04,250 --> 00:12:07,208 Il se passe un truc ? C'est déjà fini ? Je l'ai raté ? 203 00:12:08,041 --> 00:12:09,708 Allez, on se rapproche. 204 00:12:09,875 --> 00:12:12,625 Tout le monde dit "gaufres" ! J'adore ce mot. 205 00:12:12,791 --> 00:12:15,083 Gaufres au sirop d'érable et à la crème ! 206 00:12:16,041 --> 00:12:17,375 Il est là ! 207 00:12:18,916 --> 00:12:21,875 Où est ce fils de sorcière, Thor Odinson ? 208 00:12:23,625 --> 00:12:24,833 Qu'as-tu dit ? 209 00:12:25,208 --> 00:12:26,250 Fandral, 210 00:12:26,500 --> 00:12:30,041 cette espèce d'esquimau goût menthol essaie de me parler ? 211 00:12:39,583 --> 00:12:41,416 - Allez ! - Trop bien, t'es venu ! 212 00:12:41,583 --> 00:12:43,583 Loki, le meilleur des meilleurs ! 213 00:12:43,750 --> 00:12:45,666 T'es mon frère d'une autre mère. 214 00:12:45,916 --> 00:12:47,541 - C'est vrai. - Frères à jamais. 215 00:12:47,708 --> 00:12:49,458 Frères à jamais 216 00:12:49,625 --> 00:12:50,708 À jamais. 217 00:12:52,208 --> 00:12:54,541 C'est quoi, ce boum ? T'as boumé ? 218 00:12:54,750 --> 00:12:56,500 Non. C'est toi ? Tu boumes beaucoup. 219 00:12:56,666 --> 00:12:58,500 Je boume jamais. Seulement en privé. 220 00:13:00,250 --> 00:13:02,458 Une étoile filante. Vite, fais un vœu ! 221 00:13:02,625 --> 00:13:05,208 Une étoile filante ! D'accord, je voudrais... 222 00:13:07,000 --> 00:13:08,125 Je voudrais... 223 00:13:12,291 --> 00:13:13,750 - Ça y est. - Dis-le-moi ! 224 00:13:13,916 --> 00:13:16,791 C'est hors de question. Cela va rompre la magie. 225 00:13:26,208 --> 00:13:27,416 Hé, Van Halen, 226 00:13:27,875 --> 00:13:29,000 il faut qu'on parle. 227 00:13:29,125 --> 00:13:30,458 Mon nom, c'est Thor. 228 00:13:30,625 --> 00:13:34,541 Avec un T, et un R, et un O, et un H. 229 00:13:34,708 --> 00:13:35,791 Dans le désordre. 230 00:13:36,125 --> 00:13:38,500 - Grosse fête. - La classe, hein ? 231 00:13:38,791 --> 00:13:43,000 J'espérais que les givrés viendraient, mais le Prince Loki ? 232 00:13:43,250 --> 00:13:45,333 Tu rigoles ? Jamais je raterais ça. 233 00:13:45,583 --> 00:13:48,666 Écoute, petit, tu ranges et tu quittes cette planète. 234 00:13:49,125 --> 00:13:52,166 Non, je suis bien ici. Tout le monde m'aime et on s'éclatait. 235 00:13:52,333 --> 00:13:53,458 Avant que t'arrives. 236 00:13:53,625 --> 00:13:55,291 La fête est finie. 237 00:13:56,250 --> 00:13:58,125 Attends, je te propose un truc. 238 00:13:58,416 --> 00:14:00,083 Et si tu dégageais ? 239 00:14:11,416 --> 00:14:13,333 T'as pas le choix, champion. 240 00:14:15,791 --> 00:14:18,625 Sur Midgard, il y a un terme qui désigne les femmes comme toi... 241 00:14:20,375 --> 00:14:21,666 Une rabat-joie. 242 00:14:23,333 --> 00:14:24,333 Voilà. 243 00:14:25,083 --> 00:14:26,916 Celui-là, c'est pour Fury. 244 00:14:31,416 --> 00:14:32,666 Et les autres... 245 00:14:41,625 --> 00:14:42,666 Prends ça ! 246 00:14:42,833 --> 00:14:44,500 Très malin. 247 00:14:45,458 --> 00:14:46,750 Marteau-boomerang ! 248 00:14:46,916 --> 00:14:49,125 Je compte jusqu'à trois 249 00:14:49,291 --> 00:14:51,000 et tu poses ce marteau. 250 00:14:53,500 --> 00:14:55,083 Attention... 251 00:14:58,500 --> 00:15:00,125 Qu'est-ce que j'ai dit ? 252 00:15:00,416 --> 00:15:01,416 Arrête. 253 00:15:08,750 --> 00:15:09,750 ROYAUME-UNI 254 00:15:23,958 --> 00:15:25,833 Arrête. C'est des... 255 00:15:26,125 --> 00:15:28,875 Bon, personne sait ce que c'est. Mais j'ai dit non. 256 00:15:29,958 --> 00:15:32,791 Mais j'ai tellement envie de faire un petit... 257 00:15:42,333 --> 00:15:43,375 Oh, non ! 258 00:15:43,541 --> 00:15:45,666 Tes cailloux bizarres sont tous tombés. 259 00:16:02,583 --> 00:16:03,583 Quelle mal élevée. 260 00:16:06,500 --> 00:16:07,750 J'arrive... 261 00:16:08,166 --> 00:16:09,500 Une seconde... 262 00:16:10,875 --> 00:16:11,750 Le voilà ! 263 00:16:12,250 --> 00:16:13,250 On peut y aller. 264 00:16:53,333 --> 00:16:54,750 Je commence à... 265 00:16:55,166 --> 00:16:56,333 Pas les cheveux ! 266 00:17:06,375 --> 00:17:07,458 Prends ça ! 267 00:17:42,375 --> 00:17:45,833 - Tu sais ce qu'il te faut ? - Un bon shot et deux semaines à Hawaï ? 268 00:17:46,000 --> 00:17:47,083 Une exclusion. 269 00:17:47,250 --> 00:17:50,375 Ma mère m'en collait tout le temps mais j'ai jamais rien appris. 270 00:17:50,541 --> 00:17:52,500 Mais ça peut marcher sur toi, 271 00:17:52,666 --> 00:17:54,666 parce que t'es une rabat-joie. 272 00:17:54,916 --> 00:17:55,916 Regardez ! 273 00:17:56,083 --> 00:17:57,208 Une rabat-joie ! 274 00:17:58,000 --> 00:17:59,375 Rabat-joie ! 275 00:18:05,291 --> 00:18:07,041 Fury disait que vous étiez la meilleure, 276 00:18:07,208 --> 00:18:10,291 que chacun de vos coups faisait 10 bombes nucléaires, 277 00:18:10,458 --> 00:18:12,625 que votre chat pouvait avaler une armée. 278 00:18:12,791 --> 00:18:14,750 Vous avez un chat ? Comment il s'appelle ? 279 00:18:14,916 --> 00:18:15,875 Goose. 280 00:18:16,041 --> 00:18:18,000 Top Gun ! Vous êtes Maverick ! 281 00:18:18,166 --> 00:18:20,416 "Votre ego surpasse votre talent ?" 282 00:18:20,583 --> 00:18:21,583 - Non. - Oui. 283 00:18:22,333 --> 00:18:24,666 - Qui es-tu ? - Darcy. Grande fan. 284 00:18:24,833 --> 00:18:27,375 Au fait, j'étais sûre que tu serais un mec. 285 00:18:27,541 --> 00:18:29,375 Mais clairement, c'est pas le cas. 286 00:18:29,541 --> 00:18:32,666 Si je frappe à pleine puissance, je fais un énorme cratère. 287 00:18:32,833 --> 00:18:36,041 Neutraliser cet imbécile ferait trop de morts. 288 00:18:36,666 --> 00:18:37,875 Et le Dakota du Sud ? 289 00:18:38,541 --> 00:18:39,791 Ou celui du Nord ? 290 00:18:41,208 --> 00:18:42,333 Je dois répondre. 291 00:18:42,833 --> 00:18:45,416 Tu cherches une stagiaire, une garde-chat ? 292 00:18:45,583 --> 00:18:47,666 Darcy, là, tu es à 8, 293 00:18:47,833 --> 00:18:50,125 il faut que tu descendes à 4. 294 00:18:51,458 --> 00:18:52,291 Jane ! 295 00:18:53,208 --> 00:18:54,208 On se voit quand ? 296 00:18:54,333 --> 00:18:57,416 Tu es la plus sympa et la plus jolie de toutes les Midgardiennes. 297 00:18:57,541 --> 00:18:59,208 Tu en connais beaucoup ? 298 00:18:59,375 --> 00:19:02,875 Deux, mais l'autre m'a lancé un pont et ça m'a fait mal. 299 00:19:05,500 --> 00:19:07,416 Thor, dis-moi la vérité. 300 00:19:07,583 --> 00:19:11,208 À ta fête sur l'étoile Alpha, vous avez vraiment détruit une planète ? 301 00:19:11,375 --> 00:19:14,250 Non ! Et c'était plus un météore qu'une planète. 302 00:19:14,708 --> 00:19:17,250 Il se consumait déjà, on a accéléré les choses. 303 00:19:17,416 --> 00:19:18,416 Pas de blessés ? 304 00:19:18,583 --> 00:19:19,708 Mais non. 305 00:19:19,958 --> 00:19:22,125 Même Gary le chevreau est rentré chez lui. 306 00:19:22,291 --> 00:19:23,125 Finalement. 307 00:19:23,791 --> 00:19:25,500 Je dois y aller. Je t'aime. 308 00:19:25,833 --> 00:19:27,458 Enfin, au revoir. 309 00:19:29,208 --> 00:19:30,125 On en était où ? 310 00:19:30,541 --> 00:19:31,708 Je veux dire 311 00:19:31,833 --> 00:19:34,625 que personne s'apercevra que t'as détruit un Dakota. 312 00:19:34,791 --> 00:19:36,125 Perso, je les confonds. 313 00:19:36,291 --> 00:19:37,750 Celui du Sud est en bas. 314 00:19:37,916 --> 00:19:39,083 C'est une bonne idée. 315 00:19:39,250 --> 00:19:40,916 Le désert des Mojaves résisterait. 316 00:19:41,083 --> 00:19:43,708 Ou je l'attire en Sibérie et je l'explose. 317 00:19:45,166 --> 00:19:47,875 Vous n'êtes pas sérieuses. On ne va pas l'exploser. 318 00:19:48,041 --> 00:19:49,541 Il faut sauver la planète. 319 00:19:49,708 --> 00:19:52,833 Il n'est pas très fin et c'est loin d'être une flèche, 320 00:19:53,000 --> 00:19:57,166 mais ce plan est bien trop radical et je m'y oppose formellement. 321 00:19:57,583 --> 00:20:00,375 Merci pour cette analyse, Dr Foster, 322 00:20:00,541 --> 00:20:03,291 mais nous n'avons plus besoin de vous. 323 00:20:06,625 --> 00:20:09,500 Mince ! J'allais faire un stage chez la boss galactique. 324 00:20:09,708 --> 00:20:12,708 Regardez qui revient se dandiner. 325 00:20:12,958 --> 00:20:14,500 Madame Canard. 326 00:20:14,708 --> 00:20:15,958 C'est pas le moment. 327 00:20:16,125 --> 00:20:17,041 Thor ? 328 00:20:17,208 --> 00:20:18,791 - Qui est-ce ? - C'est Jane. 329 00:20:18,958 --> 00:20:22,166 C'est la nouvelle chérie de Thor ? Bonjour. 330 00:20:22,333 --> 00:20:23,333 Thor est là ? 331 00:20:24,041 --> 00:20:25,916 Du chinois en pleine nuit, trop bien ! 332 00:20:26,041 --> 00:20:27,166 J'adore manger ! 333 00:20:27,333 --> 00:20:30,125 Loki, ramène-toi et goûte ces bouchées ! 334 00:20:30,333 --> 00:20:31,833 Dis-moi, Terrienne, 335 00:20:32,041 --> 00:20:33,375 tu n'as pas une copine ? 336 00:20:33,541 --> 00:20:35,333 Pour se faire une soirée à quatre. 337 00:20:36,416 --> 00:20:38,000 Passez-le-moi ! 338 00:20:38,166 --> 00:20:39,958 Pas de crise d'hystérie, il est... 339 00:20:45,250 --> 00:20:46,125 Bon. 340 00:20:50,000 --> 00:20:51,041 Attention aux plumes ! 341 00:20:51,583 --> 00:20:53,583 Il faudrait appeler sa mère. 342 00:20:53,750 --> 00:20:54,791 C'est toujours comme ça. 343 00:20:54,958 --> 00:20:57,041 Les ados font une fête, ça dérape... 344 00:20:57,500 --> 00:20:59,083 C'est toi, le génie ! 345 00:20:59,250 --> 00:21:01,250 Ça commence à se voir, hein ? 346 00:21:01,625 --> 00:21:02,458 J'ai dit quoi ? 347 00:21:02,666 --> 00:21:04,958 S'il y a un Thor et un Loki, 348 00:21:05,125 --> 00:21:09,458 il y a forcément un Odin, une Frigga et un Heimdall ! 349 00:21:09,625 --> 00:21:10,791 Un quoi ? 350 00:21:15,708 --> 00:21:19,708 Moi aussi, j'ai une couronne, et on aime les flammes tous les deux. 351 00:21:20,375 --> 00:21:22,166 Si on mettait le feu ? 352 00:21:24,208 --> 00:21:25,708 Il se fait tard ! 353 00:21:30,375 --> 00:21:32,375 Jusqu'où je peux descendre ? 354 00:21:40,166 --> 00:21:42,958 Regardez-moi glisser sur ce truc pointu ! 355 00:21:46,125 --> 00:21:47,125 C'est parti ! 356 00:22:02,541 --> 00:22:03,791 Celui-là se branche ici. 357 00:22:03,958 --> 00:22:05,375 Le vert, ici. 358 00:22:05,875 --> 00:22:06,875 On est bons ! 359 00:22:07,041 --> 00:22:08,041 Selvig, merci. 360 00:22:08,458 --> 00:22:11,291 J'aligne les satellites et j'amplifie le signal. 361 00:22:14,041 --> 00:22:15,250 Heimdall ! 362 00:22:18,000 --> 00:22:20,166 - Ça ne marche pas. - À moi, je gère. 363 00:22:20,416 --> 00:22:23,541 Le propriétaire de la Prius bleue peut-il se présenter... 364 00:22:38,208 --> 00:22:39,333 Bonjour. 365 00:22:40,583 --> 00:22:41,666 Pour Thor... 366 00:22:48,083 --> 00:22:51,000 Pas sympa. Celui-là, je l'ai senti. 367 00:22:56,833 --> 00:22:58,791 - Parés. - Armez les têtes nucléaires. 368 00:22:59,041 --> 00:23:00,916 C'est pas elle, la tête nucléaire ? 369 00:23:01,083 --> 00:23:03,083 Au cas où un chat vienne la distraire. 370 00:23:06,625 --> 00:23:07,833 Bonjour, madame... 371 00:23:08,958 --> 00:23:10,250 l'épouse d'Odin ? 372 00:23:11,250 --> 00:23:12,333 C'est du chardonnay ? 373 00:23:12,500 --> 00:23:15,208 Une variété, oui. Que puis-je pour vous ? 374 00:23:15,791 --> 00:23:17,958 Pourquoi tu tiens à pourrir mon groove ? 375 00:23:18,125 --> 00:23:20,458 Détends-toi, amuse-toi. Souris un peu. 376 00:23:21,791 --> 00:23:23,125 Prêts à tirer. 377 00:23:23,291 --> 00:23:25,083 Tirez dans cinq... 378 00:23:25,291 --> 00:23:28,500 Je t'ai prévenu. Je t'ai même tapé dessus. 379 00:23:29,500 --> 00:23:31,291 Thor a des ennuis. 380 00:23:34,083 --> 00:23:35,083 Il est sur Terre. 381 00:23:36,083 --> 00:23:37,291 Deux... 382 00:23:39,083 --> 00:23:40,791 - Et Captain Marvel ? - Elle encaisse. 383 00:23:40,958 --> 00:23:42,166 Un... 384 00:23:46,750 --> 00:23:50,083 Prince héritier d'Asgard, unique fils d'Odin, que fais-tu ? 385 00:23:50,750 --> 00:23:52,000 - Mère ! - Mère ? 386 00:23:53,291 --> 00:23:54,583 Que fais-tu ici ? 387 00:23:54,791 --> 00:23:57,583 C'est beaucoup de sorcellerie rien que pour me parler. 388 00:23:58,333 --> 00:24:01,083 Quelqu'un est venu me voir. Elle est très inquiète. 389 00:24:02,125 --> 00:24:03,541 Jane m'a dénoncé ? 390 00:24:03,750 --> 00:24:05,458 Elle me dit que tu es sur Midgard. 391 00:24:05,666 --> 00:24:07,250 Eh bien, elle se trompe. 392 00:24:07,458 --> 00:24:10,250 Je suis dans ma chambre, en train de travailler. 393 00:24:14,833 --> 00:24:17,333 Ne raconte pas de sornettes à ta mère. 394 00:24:18,750 --> 00:24:21,500 Tu parles de la Terre ? J'avais mal compris. 395 00:24:21,666 --> 00:24:23,916 Les natifs lui donnent ce nom, c'est vrai. 396 00:24:24,083 --> 00:24:26,041 Désolé, j'étais perdu. 397 00:24:26,500 --> 00:24:30,833 Avec mon groupe d'étude, nous sommes ici pour un échange culturel. 398 00:24:31,333 --> 00:24:33,291 Un échange culturel. 399 00:24:33,458 --> 00:24:35,708 Tu nous connais : les guerriers du savoir. 400 00:24:36,333 --> 00:24:39,333 Vraiment ? Il faut que je voie cela en personne. 401 00:24:39,708 --> 00:24:41,291 J'écourte mon séjour. 402 00:24:41,458 --> 00:24:42,666 Tu viens ici ? 403 00:24:43,458 --> 00:24:48,458 Mon cher fils, j'espère pouvoir lire ton programme d'étude à mon arrivée. 404 00:24:49,833 --> 00:24:51,375 C'est maintenant ou jamais. 405 00:24:52,000 --> 00:24:53,458 On annule. Problème résolu. 406 00:24:54,333 --> 00:24:56,125 On tire jamais les têtes nucléaires. 407 00:24:56,291 --> 00:24:57,916 Tu me fais de la peine, Blondie. 408 00:24:58,166 --> 00:25:00,916 S'il te plaît, aide-moi. Ma mère arrive. 409 00:25:01,083 --> 00:25:04,708 Mon conseil ? Commence par les coins et frotte bien. 410 00:25:07,083 --> 00:25:08,166 Les coins... 411 00:25:09,250 --> 00:25:10,291 C'est une sphère ! 412 00:25:12,250 --> 00:25:13,375 Navrée, mesdames, 413 00:25:13,541 --> 00:25:15,833 je vous quitte avant l'heure, à nouveau. 414 00:25:17,583 --> 00:25:19,875 Loki, frère, j'ai besoin de ton aide. 415 00:25:20,125 --> 00:25:22,208 J'ai un coup d'avance, Foudrounette. 416 00:25:22,375 --> 00:25:25,625 Mes potes tentent un truc à Saint-Louis. Ça se dit comme ça ? 417 00:25:25,791 --> 00:25:28,958 Bref, on va faire le plus grand lance-pierre de l'univers. 418 00:25:30,000 --> 00:25:31,958 Essayez de profiter de votre séjour. 419 00:25:32,125 --> 00:25:33,916 Nous nous reverrons dans 1 000 ans. 420 00:25:34,083 --> 00:25:34,916 Heimdall. 421 00:25:36,333 --> 00:25:37,666 On arrête de tout casser. 422 00:25:37,958 --> 00:25:40,208 On range et on rentre chez nous. 423 00:25:42,750 --> 00:25:43,666 Tout de suite ! 424 00:25:45,833 --> 00:25:47,875 Bien tenté. J'ai failli y croire. 425 00:25:48,125 --> 00:25:50,833 Je plaisante pas. Ma mère arrive. 426 00:25:58,208 --> 00:25:59,791 Mais c'est pas ma mère. 427 00:26:00,083 --> 00:26:02,291 Je suis ton frère d'une autre mère. 428 00:26:03,333 --> 00:26:04,750 Les mecs, on y va. 429 00:26:05,250 --> 00:26:06,708 Tu peux pas partir comme ça. 430 00:26:06,875 --> 00:26:09,250 C'est notre devoir, tu dois nettoyer. 431 00:26:09,500 --> 00:26:12,083 Devoir ? Nettoyer ? On dirait Odin. 432 00:26:13,375 --> 00:26:14,708 Les glaçons, on s'arrache. 433 00:26:18,583 --> 00:26:20,125 Écoutez, la fête est finie. 434 00:26:20,291 --> 00:26:22,916 Faites ce que vous voulez, mais restez pas là. 435 00:26:23,291 --> 00:26:25,083 Non, revenez ! 436 00:26:26,291 --> 00:26:27,291 Il faut rester 437 00:26:27,750 --> 00:26:29,083 et m'aider à tout ranger. 438 00:26:29,625 --> 00:26:31,666 C'est qui, le rabat-joie, maintenant ? 439 00:26:31,833 --> 00:26:32,666 C'est toi ! 440 00:26:32,833 --> 00:26:34,583 C'est toi qui nous rabats la joie ! 441 00:26:34,750 --> 00:26:35,750 Revenez ! 442 00:26:35,916 --> 00:26:38,125 Topaz, fonçons comme le vent. 443 00:26:38,291 --> 00:26:39,500 - Attendez ! - Loser. 444 00:26:39,666 --> 00:26:41,208 Et on garde les scoot-scoots. 445 00:26:41,375 --> 00:26:42,333 S'il vous plaît ! 446 00:26:43,500 --> 00:26:44,791 Tu veux pas m'aider ? 447 00:26:45,708 --> 00:26:47,875 Mon père m'appelle. Bonne chance. 448 00:26:54,125 --> 00:26:57,291 Les gens ! Les créatures ! Restez et aidez-moi ! 449 00:27:00,583 --> 00:27:02,875 Père, donnez-moi la force. 450 00:27:08,500 --> 00:27:10,250 Vous allez m'écouter. 451 00:27:12,291 --> 00:27:14,083 Ma mère arrive. 452 00:27:14,833 --> 00:27:15,875 Frigga ? 453 00:27:16,333 --> 00:27:17,916 Et elle est pas contente ! 454 00:27:18,083 --> 00:27:19,750 Genre, pas du tout. 455 00:27:20,416 --> 00:27:21,583 Elle est furieuse. 456 00:27:48,875 --> 00:27:49,750 THOR DÉCHIRE 457 00:28:02,291 --> 00:28:03,291 Thor. 458 00:28:05,333 --> 00:28:06,500 Bonjour, mère. 459 00:28:06,666 --> 00:28:09,041 Soyez la bienvenue à notre groupe d'étude. 460 00:28:11,541 --> 00:28:12,875 Saluez mère. 461 00:28:13,041 --> 00:28:14,625 Bonjour, mère Frigga. 462 00:28:15,000 --> 00:28:17,416 Et que dit-on toujours à la fin du cours ? 463 00:28:17,625 --> 00:28:19,458 Apprendre, c'est magique ! 464 00:28:20,791 --> 00:28:24,291 Vous voyez ? Je suis en échange culturel. 465 00:28:24,458 --> 00:28:27,500 Saviez-vous que Midgard a inventé le plaid kangourou ? 466 00:28:30,166 --> 00:28:32,041 Vous doutez de moi ? 467 00:28:34,125 --> 00:28:35,791 Regardez tout ce qu'on apprend. 468 00:28:43,625 --> 00:28:46,791 Voici ce que tu cherchais sur les civilisations humaines. 469 00:28:47,041 --> 00:28:50,791 J'ai ajouté quelques documentaires et des podcasts. 470 00:28:51,083 --> 00:28:52,583 Je t'appelle et on en parle. 471 00:28:52,875 --> 00:28:57,250 Si petit, mais rempli de tant de trésors. 472 00:28:57,416 --> 00:28:58,250 Merci. 473 00:28:58,458 --> 00:29:00,416 Vous devez être Frigga. Captain Marvel. 474 00:29:00,583 --> 00:29:01,750 Je sais qui vous êtes. 475 00:29:01,916 --> 00:29:05,166 Merci d'aider mon fils à apprendre. 476 00:29:05,583 --> 00:29:06,958 - Allons-y. - Attendez. 477 00:29:08,125 --> 00:29:09,125 J'ai failli oublier. 478 00:29:14,125 --> 00:29:15,416 Je peux expliquer ça. 479 00:29:26,000 --> 00:29:26,833 Merci. 480 00:29:27,000 --> 00:29:28,416 Tu m'as dénoncé à ma mère. 481 00:29:28,666 --> 00:29:31,625 C'était pas sympa, mais tu as eu raison. 482 00:29:31,791 --> 00:29:33,041 Alors, merci. 483 00:29:34,958 --> 00:29:35,916 De rien. 484 00:29:36,916 --> 00:29:38,375 Je t'appelle ? Tranquille ? 485 00:29:38,583 --> 00:29:40,375 Non, pas "tranquille". 486 00:29:41,833 --> 00:29:43,291 Je croyais que ça marchait. 487 00:29:43,458 --> 00:29:44,708 Je t'aime beaucoup. 488 00:29:44,875 --> 00:29:47,916 Tu es un génie, mais tu es aussi très belle... 489 00:29:48,583 --> 00:29:50,166 Alors, invite-moi à dîner. 490 00:29:51,875 --> 00:29:54,875 Jane Foster, je serais honoré de t'inviter à dîner. 491 00:29:55,875 --> 00:29:56,875 Avant de répondre, 492 00:29:57,041 --> 00:30:00,708 sache que je connais une planète entièrement peuplée de licornes. 493 00:30:00,875 --> 00:30:02,541 Les serveurs sont des licornes... 494 00:30:02,708 --> 00:30:04,125 Ça a l'air parfait. 495 00:30:04,625 --> 00:30:05,791 Tu passes à 20 heures ? 496 00:30:16,375 --> 00:30:19,666 Un monde réparé. Un amour qui s'épanouit. 497 00:30:19,958 --> 00:30:23,500 Comme le disent les enfants humains et asgardiens, 498 00:30:24,166 --> 00:30:27,916 ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours. 499 00:30:29,083 --> 00:30:30,083 Quoi ? 500 00:30:35,583 --> 00:30:36,958 Misère. 501 00:30:37,250 --> 00:30:39,708 J'ai peut-être parlé trop vite. 502 00:31:20,583 --> 00:31:23,750 D'APRÈS LES COMICS MARVEL 503 00:32:47,833 --> 00:32:49,833 Sous-titres : Sylvestre Meininger