1 00:00:42,125 --> 00:00:43,333 Zeit. 2 00:00:46,625 --> 00:00:47,750 Raum. 3 00:00:49,375 --> 00:00:50,375 Realität. 4 00:00:53,208 --> 00:00:55,458 Mehr als ein geradliniger Pfad. 5 00:00:59,750 --> 00:01:01,291 Eher ein Prisma 6 00:01:02,791 --> 00:01:04,833 endloser Möglichkeiten. 7 00:01:06,833 --> 00:01:10,833 Eine Entscheidung kann in unzählige Realitäten abzweigen 8 00:01:13,041 --> 00:01:16,333 und Alternativen zu den Welten erschaffen, die ihr kennt. 9 00:01:20,000 --> 00:01:21,666 Ich bin der Watcher. 10 00:01:23,500 --> 00:01:27,416 Ich führe euch durch die Weiten dieser neuen Realitäten. 11 00:01:28,125 --> 00:01:29,625 Folgt mir. 12 00:01:30,083 --> 00:01:32,041 Und stellt euch die Frage: 13 00:01:35,333 --> 00:01:36,708 "Was wäre, wenn ...?" 14 00:01:50,916 --> 00:01:52,916 Volltreffer. Werdet's schon sehen. 15 00:01:55,583 --> 00:01:58,000 Aber jetzt, Volltreffer. 16 00:01:58,791 --> 00:02:01,083 Diesmal aber wirklich, Volltreffer. 17 00:02:02,166 --> 00:02:03,083 Voll... 18 00:02:04,708 --> 00:02:06,916 Beim ersten Versuch. Jane, du schuldest mir ... 19 00:02:10,958 --> 00:02:12,708 Es piept. Es piept auf einmal. 20 00:02:14,125 --> 00:02:16,375 Ich muss den Direktor von S.H.I.E.L.D. sprechen. 21 00:02:16,458 --> 00:02:17,958 Wenn meine Daten korrekt sind, 22 00:02:18,041 --> 00:02:20,083 steht uns eine außerirdische Invasion bevor. 23 00:02:22,250 --> 00:02:25,041 Vor zwei Jahren traf dieselbe Anomalie den Alpha Stern Ikarus, 24 00:02:25,125 --> 00:02:27,708 der sich verdunkelte und dann in Luft auflöste. 25 00:02:28,625 --> 00:02:32,458 Ich weiß, Sie sind das Grünflächenamt, aber können Sie nicht irgendwas tun? 26 00:02:32,541 --> 00:02:34,625 Wir reden hier vom Weltuntergang, Alter. 27 00:02:39,791 --> 00:02:41,291 Sie sind hier. 28 00:02:41,708 --> 00:02:44,208 Es ist zu spät. Die Invasion hat begonnen. 29 00:02:51,166 --> 00:02:52,208 Donnerwetter. 30 00:02:56,166 --> 00:02:57,750 Bewohner von Midgard, 31 00:02:59,416 --> 00:03:02,708 Euer tristes Dasein wird bald ein Ende haben. 32 00:03:03,500 --> 00:03:05,083 Macht euch bereit 33 00:03:08,458 --> 00:03:11,208 für den Party-Prinzen. 34 00:03:14,583 --> 00:03:16,291 Das wird der Hammer. 35 00:03:17,666 --> 00:03:19,458 Mehr noch als Siege oder Niederlagen, 36 00:03:19,666 --> 00:03:22,583 sind es Beziehungen, die einen Helden ausmachen. 37 00:03:22,666 --> 00:03:25,208 Die Menschen, die sie formen. Ihre Geschichten. 38 00:03:25,875 --> 00:03:29,500 Thor und Loki. Eine starke, beherrschende Brüderschaft 39 00:03:29,583 --> 00:03:31,708 würde das Schicksal eines Universums verändern. 40 00:03:32,708 --> 00:03:34,416 Ihre gemeinsame Kindheit sollte Thor 41 00:03:34,583 --> 00:03:36,500 vieles lehren. 42 00:03:37,166 --> 00:03:38,708 Doch in einem anderen Universum 43 00:03:38,791 --> 00:03:42,791 wuchs der Prinz von Jotunheim, Loki, nicht als Sohn des Odin auf, 44 00:03:43,000 --> 00:03:45,291 sondern wurde seinem Volk zurückgegeben. 45 00:03:45,416 --> 00:03:49,333 Ohne seinen schelmischen Bruder, der für lebhafte Zeiten sorgte, 46 00:03:49,416 --> 00:03:52,791 entwickelte sich Thor zu einem anderen Prinzen. 47 00:03:57,708 --> 00:04:00,083 Ruh dich aus, mein Liebster. 48 00:04:00,166 --> 00:04:04,291 Erlaube dem Odinschlaf, dir Körper und Seele wieder zu stärken. 49 00:04:17,750 --> 00:04:18,916 Er schläft. 50 00:04:19,250 --> 00:04:20,208 Und 51 00:04:20,583 --> 00:04:23,458 ich werde bei meinen Schwestern die Sonnenwende feiern. 52 00:04:23,541 --> 00:04:26,916 Dies ist dein erster Vorgeschmack auf die Königswürde, mein Prinz. 53 00:04:27,125 --> 00:04:28,333 Bereite dich vor. 54 00:04:28,458 --> 00:04:31,000 Auf die Neun Reiche, über die du eines Tages herrschst. 55 00:04:31,083 --> 00:04:32,208 Natürlich, Mutter. 56 00:04:32,291 --> 00:04:34,208 -Keine Partys. -Natürlich, Mutter. 57 00:04:34,291 --> 00:04:36,541 Denk daran, Heimdall wird dich beobachten. 58 00:04:38,166 --> 00:04:40,166 Was? Das ist nicht dein Ernst. 59 00:04:40,375 --> 00:04:41,458 Benimm dich. 60 00:04:48,458 --> 00:04:49,708 Heimdall, da bist du ja. 61 00:04:50,250 --> 00:04:51,375 Ich muss zum Lernen. 62 00:04:51,500 --> 00:04:53,083 Bücher lesen sich nicht von selbst. 63 00:04:53,750 --> 00:04:55,041 Aber deine Mutter sagte ... 64 00:04:55,125 --> 00:04:56,750 Sei nicht so ein Waschlappen. 65 00:04:56,833 --> 00:04:59,791 Hört auf. Mein Vater herrscht seit Jahrhunderten in Asgard. 66 00:04:59,875 --> 00:05:02,583 Das Interessanteste, was er je tat, war einzuschlafen. 67 00:05:02,750 --> 00:05:06,458 Ihm geht es nur um Pflicht und bla-bla-bla-Verantwortung. 68 00:05:06,833 --> 00:05:09,291 Ich werde nicht so sein wie er. Kein dröger König. 69 00:05:11,333 --> 00:05:12,916 Aber Heimdall sieht alles. 70 00:05:13,083 --> 00:05:16,666 Wenn wir über die Stränge schlagen, sagt er es Frigga. 71 00:05:16,750 --> 00:05:18,250 Hab etwas Vertrauen. 72 00:05:18,333 --> 00:05:20,375 Wir gehen auf den ödsten 73 00:05:20,583 --> 00:05:23,666 Hinterwäldler-Planeten, dem nicht mal Heimdall Aufmerksamkeit schenkt. 74 00:05:23,833 --> 00:05:25,250 Alarmiert die Reiche. 75 00:05:27,416 --> 00:05:29,500 Party auf Midgard. 76 00:05:32,875 --> 00:05:35,291 Auf Thor, den Party-Prinzen. 77 00:05:35,416 --> 00:05:37,125 Willkommen, Freunde. 78 00:05:37,291 --> 00:05:38,500 Genießt die Nacht. 79 00:05:38,708 --> 00:05:39,708 Donnerknuddler. 80 00:05:41,458 --> 00:05:43,125 Nimm 'nen Drink. Der geht nie aus. 81 00:05:43,375 --> 00:05:46,416 Trink ruhig alles aus. Klappt eh nicht, weil es Magie ist. 82 00:05:52,291 --> 00:05:54,916 Hollywoodfilme haben mich nicht darauf vorbereitet. 83 00:05:55,041 --> 00:05:56,250 Wo bleiben die Laser? 84 00:05:56,458 --> 00:05:58,375 Die Entführungen? Die fliegende Kuh? 85 00:05:58,458 --> 00:06:02,875 Laut Aufzeichnung war der erste Außerirdische, der hier eintraf ... 86 00:06:03,666 --> 00:06:04,666 Er? 87 00:06:11,750 --> 00:06:13,375 Ich dachte, er sähe mehr aus wie ... 88 00:06:13,458 --> 00:06:17,083 Wie denn? E.T.? Und nicht wie ein hottie McScotty, Beachbody Ken, 89 00:06:17,166 --> 00:06:20,583 oldschool-Abercrombie-Model? Ich hab noch mehr auf Lager, darf ich? 90 00:06:20,791 --> 00:06:21,833 Ich rede mal mit ihm. 91 00:06:22,000 --> 00:06:23,708 Erster Kontakt mit einem Außerirdischen. 92 00:06:23,833 --> 00:06:26,166 Erster? Ich glaube, da kamen dir einige zuvor. 93 00:06:26,333 --> 00:06:27,875 Ein Erstkontakt ist möglich bei, 94 00:06:28,000 --> 00:06:30,333 weiß nicht, dem da. Der sieht nach 'nem Loser aus. 95 00:06:30,916 --> 00:06:32,541 Starke Worte von 'ner Brünetten. 96 00:06:34,166 --> 00:06:35,583 Ich geh rüber. Wie seh ich aus? 97 00:06:35,666 --> 00:06:38,291 Völlig unvorbereitet auf was auch immer passiert. 98 00:06:38,875 --> 00:06:39,875 Jetzt mich. 99 00:06:41,625 --> 00:06:44,208 Du mich auch. Und dann du. Du auch. 100 00:06:44,333 --> 00:06:46,666 Ihr habt mich gut getroffen. 101 00:06:49,958 --> 00:06:50,875 Da bist du. 102 00:06:50,958 --> 00:06:54,291 So weit unten und so winzig. Ich hätte dich fast getreten. Geht's gut? 103 00:06:54,666 --> 00:06:57,125 Ich bin Doktor Jane Foster von der Erde. 104 00:06:57,208 --> 00:06:59,375 Thor, Kronprinz von Asgard. 105 00:06:59,958 --> 00:07:02,083 Getränke, Häppchen, Gebäck? 106 00:07:02,833 --> 00:07:05,375 Topaz, was sage ich dauernd? Ich liebe Kuchen. 107 00:07:05,833 --> 00:07:07,666 Moment. Du bist Thor? 108 00:07:07,750 --> 00:07:10,375 Also Thor, der nordische Gott des Donners? 109 00:07:10,458 --> 00:07:14,750 Ich weiß nichts über fjordische Götter, aber ich kann es zünftig donnern lassen. 110 00:07:16,458 --> 00:07:17,333 Themenwechsel. 111 00:07:17,500 --> 00:07:20,416 Vor achtzehn Monaten ist Alpha Stern Ikarus verschwunden. 112 00:07:20,500 --> 00:07:22,125 Die Anomalie, die dem voranging, 113 00:07:22,208 --> 00:07:24,208 -tauchte heute wieder auf. -Trink nicht zu viel. 114 00:07:24,333 --> 00:07:26,041 -Oder zu wenig. -Hey, Donnerjunge. 115 00:07:26,125 --> 00:07:28,166 Ich will wissen, warst das du? 116 00:07:28,333 --> 00:07:31,916 Ja, Alpha Stern. Das war eine ausgezeichnete Party. 117 00:07:32,083 --> 00:07:34,041 Fandral war drei Tage lang vermisst. 118 00:07:34,166 --> 00:07:36,916 Wir fanden ihn in 'ner Scheune neben einem Zicklein. 119 00:07:37,000 --> 00:07:38,791 Ein Klassiker. Nicht wahr, Fandral? 120 00:07:38,958 --> 00:07:40,791 Ich taufte ihn Gary. 121 00:07:40,958 --> 00:07:42,291 Stimmt. 122 00:07:42,375 --> 00:07:43,625 Du hast 'nen Planeten gekillt. 123 00:07:43,708 --> 00:07:46,416 Was ist dieses Leuchteding, das du da hast? 124 00:07:46,500 --> 00:07:49,208 Magie. Ich liebe Magie. Hast du das selbst gebaut? 125 00:07:49,375 --> 00:07:52,875 Entschuldige mal. Ich bin Astrophysikerin mit mehreren Doktortiteln. 126 00:07:52,958 --> 00:07:56,500 Wir bräuchten ein ganzes Team von Asgardianern dafür. 127 00:07:56,708 --> 00:07:59,625 Du musst ein Genie sein. Das bist du doch, oder? 128 00:08:00,500 --> 00:08:02,291 Genie würde ich nicht sagen, aber ... 129 00:08:02,375 --> 00:08:03,875 Und deine Augen ... 130 00:08:03,958 --> 00:08:07,333 Haben alle Genies solche tief-dunklen Augen? 131 00:08:07,416 --> 00:08:10,625 Als beobachtete man die Geburt zweier Sterne am Rand der Galaxie. 132 00:08:14,208 --> 00:08:17,041 Es ist Happy Hour. Willst du ein paar reduzierte Nachos? 133 00:08:17,125 --> 00:08:20,041 Meinetwegen, Duck. Aber das ist kein Date. 134 00:08:20,125 --> 00:08:22,166 Sehen wir, was sich daraus ergibt. 135 00:08:34,791 --> 00:08:35,875 Jetzt den Schaum. 136 00:08:39,541 --> 00:08:40,791 Puste mal, Bröckchen. 137 00:08:41,333 --> 00:08:42,833 Mama braucht ein neues Auge. 138 00:08:52,333 --> 00:08:53,875 Volstagg ist abgestürzt. 139 00:08:54,083 --> 00:08:56,291 Hiermit erkläre ich euch zu Darcy und the Duck. 140 00:09:23,083 --> 00:09:24,083 Telefon. 141 00:09:33,208 --> 00:09:34,250 Telefon. 142 00:09:34,791 --> 00:09:35,708 Halt die Klappe. 143 00:09:39,083 --> 00:09:40,250 Dr. Jane Foster? 144 00:09:40,500 --> 00:09:42,500 Ich komm ja schon. 145 00:09:45,166 --> 00:09:46,250 Moment. 146 00:09:47,625 --> 00:09:48,833 Hier ist S.H.I.E.L.D. 147 00:09:51,916 --> 00:09:53,041 Wenn Sie nicht öffnen ... 148 00:09:54,875 --> 00:09:55,791 Wir haben sie, Ma'am. 149 00:09:55,916 --> 00:09:57,791 Maria Hill, kommissarische Direktorin. 150 00:09:57,916 --> 00:09:59,166 Sie müssen mitkommen. 151 00:10:00,958 --> 00:10:04,041 Kann das bis nach dem Frühstück warten? 152 00:10:04,125 --> 00:10:08,208 Sie waren die Erste, die uns vor dieser außerirdischen Bedrohung gewarnt hat. 153 00:10:08,375 --> 00:10:11,541 Ich hoffe, Sie sind der Schlüssel dazu, sie zu eliminieren. 154 00:10:11,708 --> 00:10:14,625 "Bedrohung"? Sie nennen ihn eine Bedrohung? Echt jetzt? 155 00:10:14,791 --> 00:10:18,708 Wollen Sie wissen, wieso ich die kommissarische Direktorin bin? 156 00:10:20,125 --> 00:10:21,583 Hey, Spicoli. 157 00:10:21,916 --> 00:10:24,458 Das mag eure Party sein, aber es ist nicht euer Planet. 158 00:10:24,625 --> 00:10:26,583 Bevor jemand verletzt wird ... 159 00:10:26,750 --> 00:10:27,750 Felsbombe. 160 00:10:32,500 --> 00:10:34,416 -Geht's ihm gut? -Er ist noch bewusstlos. 161 00:10:36,083 --> 00:10:37,208 Holen wir was zu Essen? 162 00:10:37,291 --> 00:10:38,791 Haben Sie Besuch, Dr. Foster? 163 00:10:39,583 --> 00:10:41,333 -Ein Freund. -Seht mal. 164 00:10:41,541 --> 00:10:43,458 Ein Karnickel im Waschbecken. 165 00:10:43,625 --> 00:10:44,958 Zum Verlieben. 166 00:10:46,000 --> 00:10:48,833 Er ist Zoologe. Ich ruf Sie an. 167 00:10:52,000 --> 00:10:53,166 Ich habe alles gesagt. 168 00:10:53,458 --> 00:10:55,583 Ich folgte dem Ursprung der Anomalie nach Vegas. 169 00:10:55,666 --> 00:10:57,083 Was taten Sie dann? 170 00:11:01,208 --> 00:11:02,750 Die Partystimmung breitet sich aus. 171 00:11:03,875 --> 00:11:06,916 Kanada, die Mongolei, sogar Pennsylvania Dutch Country trifft es. 172 00:11:07,083 --> 00:11:10,166 Angeführt von diesem Aufwiegler, Thor von Asgard, 173 00:11:10,250 --> 00:11:11,750 der sich in die Lüfte schwang. 174 00:11:11,833 --> 00:11:12,916 Was? 175 00:11:13,125 --> 00:11:14,125 Er ist fort? 176 00:11:14,208 --> 00:11:17,083 Hinterließ er eine Nachricht? 177 00:11:18,458 --> 00:11:21,041 Hat er gesagt, wo er hin will? 178 00:11:21,125 --> 00:11:22,625 -Geschmeidig. -Danke. 179 00:11:22,708 --> 00:11:24,250 -Sarkasmus. -Paris. 180 00:11:24,333 --> 00:11:28,333 Einer seiner Begleiter hatte, ich zitiere, "fiesen Kohldampf auf Crêpes". 181 00:11:30,791 --> 00:11:32,375 Die Ultima Ratio ist eingetroffen. 182 00:11:33,208 --> 00:11:35,500 "Ultima Ratio" klingt ziemlich final. 183 00:11:35,583 --> 00:11:38,375 Das ist unsere erste Begegnung mit außerirdischem Leben. 184 00:11:38,458 --> 00:11:41,833 Wie wir heute reagieren, bestimmt den Ton der diplomatischen Beziehungen 185 00:11:42,000 --> 00:11:43,333 auf Generationen hinaus. 186 00:11:44,250 --> 00:11:47,666 "Diplomatische Beziehungen"? Nennen die Kids das so? 187 00:11:47,750 --> 00:11:48,875 Sie irren sich, Doktor. 188 00:11:48,958 --> 00:11:51,708 Das ist nicht S.H.I.E.L.D.s erster Ritt mit Aliens. 189 00:11:52,666 --> 00:11:56,375 Ein Pieper? Mein Dad hat so einen. Er ist Podologe. 190 00:11:56,458 --> 00:11:58,750 Wartet. Braucht ihr einen Podologen? 191 00:12:01,625 --> 00:12:02,625 Erledigt. 192 00:12:04,250 --> 00:12:07,208 Passiert's jetzt? Ist es passiert? Was hab ich verpasst? 193 00:12:08,000 --> 00:12:09,458 Gut, schön stillhalten. 194 00:12:09,625 --> 00:12:12,708 Jetzt alle: "Waffeln." Ich liebe dieses Wort. 195 00:12:12,791 --> 00:12:14,875 Waffeln mit Ahornsirup und Schlagsahne. 196 00:12:15,791 --> 00:12:17,416 Er ist gekommen. Er ist hier. 197 00:12:18,875 --> 00:12:22,166 Wo ist dieser Hexensohn, Thor Odinson? 198 00:12:23,208 --> 00:12:25,000 Was hast du gesagt? 199 00:12:25,208 --> 00:12:30,083 Fandral, sag mir, spricht dieser glattgeleckte Eislutscher etwa mit mir? 200 00:12:39,583 --> 00:12:41,458 -Gib Pfötchen. -Du bist gekommen. 201 00:12:41,583 --> 00:12:43,666 Loki, du bist einfach der Beste. 202 00:12:43,750 --> 00:12:45,750 Du bist mein Bruder von 'ner anderen Mutter. 203 00:12:45,833 --> 00:12:47,541 -Das mein ich ernst. -Brüder für immer. 204 00:12:47,750 --> 00:12:49,541 Brüder für immer. 205 00:12:49,625 --> 00:12:50,708 Für immer. 206 00:12:52,208 --> 00:12:54,625 Was hat da gerummst? Warst du das? 207 00:12:54,708 --> 00:12:56,583 Ich war's nicht. Du etwa? Du rummst ständig. 208 00:12:56,666 --> 00:12:58,333 Ich rummse nur allein. 209 00:13:00,250 --> 00:13:02,541 Guck, eine Sternschnuppe. Wünsch dir was, schnell. 210 00:13:02,625 --> 00:13:05,291 Ja, eine Sternschnuppe. Ich wünsche mir ... 211 00:13:05,375 --> 00:13:06,708 FRANKREICH 212 00:13:06,791 --> 00:13:09,416 Ich wünsche mir ... 213 00:13:12,291 --> 00:13:13,833 -Ich hab's. -Was ist es? Sag schon. 214 00:13:13,916 --> 00:13:16,875 Das kann ich dir nicht sagen. Sonst erfüllt es sich nicht. 215 00:13:26,125 --> 00:13:27,416 Hey, Goldlöckchen. 216 00:13:27,541 --> 00:13:29,000 Wir müssen reden. 217 00:13:29,125 --> 00:13:30,416 Mein Name ist Thor. 218 00:13:30,666 --> 00:13:33,375 Mit einem T, einem R und 'nem O. 219 00:13:33,625 --> 00:13:35,791 Und einem H. Aber nicht in der Reihenfolge. 220 00:13:35,916 --> 00:13:38,583 -'ne tolle Party, die du da schmeißt. -Die Beste. 221 00:13:38,666 --> 00:13:41,041 Ich hatte gehofft, dass die Eis-Bros auftauchen, 222 00:13:41,125 --> 00:13:43,083 aber Loki höchstpersönlich? Prinz Loki? 223 00:13:43,166 --> 00:13:45,375 Machst du Witze? Das will man nicht verpassen. 224 00:13:45,500 --> 00:13:48,416 Hör mal: Mach hier klar Schiff, und verlass diesen Planeten. 225 00:13:48,500 --> 00:13:50,916 Was? Nein, ich find's toll hier. Alle finden mich toll. 226 00:13:51,041 --> 00:13:52,166 Die Stimmung war super, 227 00:13:52,291 --> 00:13:53,458 bis du aufgetaucht bist. 228 00:13:53,625 --> 00:13:55,333 Die Party ist vorbei. 229 00:13:56,875 --> 00:14:00,250 Gegenvorschlag. Wie wär's, wenn du einfach abschwirrst? 230 00:14:11,625 --> 00:14:13,333 Das war keine Bitte, Freundchen. 231 00:14:15,500 --> 00:14:18,625 In Midgard gibt es einen Ausdruck für Frauen wie dich. 232 00:14:20,375 --> 00:14:21,666 Spaßbremse. 233 00:14:23,375 --> 00:14:24,375 Da, ich hab's gesagt. 234 00:14:25,750 --> 00:14:26,958 Das ist für Fury. 235 00:14:31,416 --> 00:14:32,666 Was den Rest angeht ... 236 00:14:41,625 --> 00:14:42,583 Voll auf die zwölf. 237 00:14:42,833 --> 00:14:44,333 Klasse Move, Bro. 238 00:14:45,541 --> 00:14:46,833 Hammerang. Kapiert? 239 00:14:46,916 --> 00:14:49,083 Na schön. Ich zähle jetzt bis drei. 240 00:14:49,250 --> 00:14:51,041 Bis dahin legst du den Hammer ab. 241 00:14:53,416 --> 00:14:54,916 Jetzt wird's interessant. 242 00:14:58,500 --> 00:14:59,583 Hörst du nicht zu? 243 00:15:00,291 --> 00:15:01,458 Schluss damit. 244 00:15:08,791 --> 00:15:09,791 VEREINIGTES KÖNIGREICH 245 00:15:24,291 --> 00:15:25,916 Lass das. Das sind ... 246 00:15:26,000 --> 00:15:27,583 Was es auch ist. Keiner weiß es. 247 00:15:27,875 --> 00:15:29,000 Nein. Ich sagte nein. 248 00:15:29,166 --> 00:15:30,083 Hör auf. 249 00:15:30,250 --> 00:15:33,125 Ich kann es mir nicht verkneifen. 250 00:15:43,541 --> 00:15:45,708 Deine komischen Steine sind umgefallen. 251 00:15:52,625 --> 00:15:54,625 AMERIKA 252 00:16:02,583 --> 00:16:03,583 Party-Foul. 253 00:16:06,500 --> 00:16:09,500 Ich bin gleich bei dir. Nur eine Sekunde. 254 00:16:10,875 --> 00:16:11,791 Da ist er. 255 00:16:12,458 --> 00:16:13,291 Weiter geht's. 256 00:16:53,333 --> 00:16:54,833 Langsam fang ich an ... 257 00:16:54,916 --> 00:16:55,833 Nicht die Haare. 258 00:17:06,375 --> 00:17:07,458 Auf die zwölf. 259 00:17:42,375 --> 00:17:43,375 Du bräuchtest ... 260 00:17:43,458 --> 00:17:45,875 Einen starken Drink und zwei Wochen auf Hawaii? 261 00:17:45,958 --> 00:17:47,083 Eine Auszeit. 262 00:17:47,250 --> 00:17:50,333 Meine Mutter bestrafte mich immer damit. Gebracht hat es nichts. 263 00:17:50,541 --> 00:17:52,291 Vielleicht bringt's was bei dir. 264 00:17:52,583 --> 00:17:54,625 Weil du eine Spaßbremse bist. 265 00:17:54,833 --> 00:17:55,875 Leute, seht mal. 266 00:17:56,041 --> 00:17:57,291 Eine Spaßbremse. 267 00:18:05,291 --> 00:18:07,125 Fury sagte, Sie seien die Beste. 268 00:18:07,208 --> 00:18:10,375 Dass einer Ihrer Schläge zehn Atombomben gleichkäme. 269 00:18:10,458 --> 00:18:12,708 Dass Ihre Katze Armeen verschlingen könnte. 270 00:18:12,791 --> 00:18:14,833 Du hast 'ne Katze? Wie heißt sie? 271 00:18:14,916 --> 00:18:15,833 Goose. 272 00:18:16,041 --> 00:18:18,000 Top Gun. Du bist Maverick. 273 00:18:18,166 --> 00:18:20,500 Hast du auch diesen Hang zur Selbstüberschätzung? 274 00:18:22,333 --> 00:18:24,750 -Wer bist du? -Darcy. Bin ein Riesenfan. 275 00:18:24,833 --> 00:18:27,458 Übrigens ging ich davon aus, dass du ein Kerl bist. 276 00:18:27,541 --> 00:18:29,458 Aber sieh dich an. Kein bisschen. 277 00:18:29,541 --> 00:18:32,750 Meine volle Kraft würde einen Krater in diesen Planeten reißen. 278 00:18:32,833 --> 00:18:36,041 Eine Abfuhr für die Muskelbarbie wäre das wohl kaum wert. 279 00:18:36,666 --> 00:18:37,833 Wie wär's mit South Dakota? 280 00:18:38,333 --> 00:18:39,625 Oder North Dakota? 281 00:18:40,208 --> 00:18:41,041 UNBEKANNT 282 00:18:41,125 --> 00:18:42,416 Da muss ich ran. 283 00:18:43,750 --> 00:18:45,500 Brauchst du eine Katzensitterin? 284 00:18:45,583 --> 00:18:47,750 Darcy, du hast ein Energielevel von 8. 285 00:18:47,833 --> 00:18:50,166 Der ist bestimmt reduzierbar auf 4. 286 00:18:53,000 --> 00:18:54,083 Wann seh ich dich wieder? 287 00:18:54,291 --> 00:18:57,416 Du bist die netteste, hübscheste Midgard-Frau, die ich kenne. 288 00:18:57,500 --> 00:18:59,291 Wie viele Erdenfrauen kennst du denn? 289 00:18:59,375 --> 00:19:01,291 Zwei. Die andere schlug mich mit einer Brücke 290 00:19:01,375 --> 00:19:03,000 und das hinterließ Spuren. 291 00:19:05,416 --> 00:19:07,500 Thor, sei bitte ehrlich. 292 00:19:07,583 --> 00:19:11,166 Auf deiner letzten Party am Alpha Stern, habt ihr da den Planeten zerstört? 293 00:19:11,375 --> 00:19:14,333 Nein, es war eher ein Meteor als ein Planet. 294 00:19:14,416 --> 00:19:17,291 Der zerfiel bereits, wir haben nur nachgeholfen. 295 00:19:17,375 --> 00:19:18,500 Es wurde niemand verletzt? 296 00:19:18,583 --> 00:19:19,666 Natürlich nicht. 297 00:19:19,875 --> 00:19:22,083 Sogar das Zicklein Gary kam heil zuhause an. 298 00:19:22,208 --> 00:19:23,083 Irgendwann. 299 00:19:23,791 --> 00:19:25,750 Ich muss los. Ich liebe dich. 300 00:19:25,833 --> 00:19:27,458 Ich meine, bis dann? 301 00:19:29,000 --> 00:19:30,166 Worüber sprachen wir? 302 00:19:30,250 --> 00:19:32,041 Ich meine nur, 303 00:19:32,125 --> 00:19:34,583 keinem fällt's auf, wenn ein Dakota in die Luft fliegt. 304 00:19:34,666 --> 00:19:36,208 Ich halt die eh nicht auseinander. 305 00:19:36,291 --> 00:19:37,833 South Dakota ist im Süden. 306 00:19:37,916 --> 00:19:39,125 Die Idee ist nicht übel. 307 00:19:39,208 --> 00:19:40,916 Die Mojave-Wüste könnte das aushalten. 308 00:19:41,083 --> 00:19:43,708 Wir locken ihn nach Sibirien und geben ihm die volle Ladung. 309 00:19:45,125 --> 00:19:47,958 Das ist nicht dein Ernst. Wir werden ihn nicht abknallen. 310 00:19:48,041 --> 00:19:49,625 Es geht um den Planeten. 311 00:19:49,708 --> 00:19:52,916 Er ist ein Knallkopf und sicher nicht das hellste Licht, 312 00:19:53,000 --> 00:19:57,166 aber der Plan schießt weit über das Ziel hinaus und ich werde es nicht zulassen. 313 00:19:57,333 --> 00:20:00,458 Danke für Ihre Expertise, Dr. Foster, 314 00:20:00,541 --> 00:20:03,333 aber Ihre Unterstützung ist nicht länger vonnöten. 315 00:20:06,458 --> 00:20:09,541 Verdammt. Das war's mit meinen intergalaktischen Praktikum. 316 00:20:10,291 --> 00:20:12,833 Sieh mal, wer wieder angewatschelt kommt. 317 00:20:13,000 --> 00:20:14,583 Mrs. the Duck. 318 00:20:14,666 --> 00:20:17,041 -Nicht jetzt, Howard. -Hallo, Thor? 319 00:20:17,125 --> 00:20:18,541 -Wer ist da? -Ich bin's, Jane ... 320 00:20:18,625 --> 00:20:21,666 Moment, das Mädchen? Thors süße Lady? 321 00:20:22,333 --> 00:20:23,375 Ist Thor da? 322 00:20:24,125 --> 00:20:27,250 Mitternachts-Chinesisch ist das Beste. Ich liebe Essen. 323 00:20:27,333 --> 00:20:30,166 Schieb deinen blauen Hintern rüber und probier diese Wan-Tans. 324 00:20:30,291 --> 00:20:31,791 Hey, Erdenmädchen. 325 00:20:31,958 --> 00:20:33,458 Hast du vielleicht eine Freundin? 326 00:20:33,541 --> 00:20:34,583 Für ein Doppeldate? 327 00:20:36,416 --> 00:20:38,083 Hol ihn einfach ans Telefon. 328 00:20:38,166 --> 00:20:40,500 Kein Grund, sich aufzuregen. Er ist ... 329 00:20:45,250 --> 00:20:46,166 Schade. 330 00:20:49,583 --> 00:20:51,125 Meine Federn. 331 00:20:51,208 --> 00:20:53,666 Leider können wir seine Mom nicht anrufen. 332 00:20:53,750 --> 00:20:54,666 So läuft das doch. 333 00:20:54,833 --> 00:20:57,416 Teenager schmeißt 'ne Party, es eskaliert ... 334 00:20:57,500 --> 00:20:59,083 Du bist ein echtes Genie. 335 00:20:59,250 --> 00:21:01,458 Es sieht echt danach aus. 336 00:21:01,625 --> 00:21:02,500 Was sagte ich? 337 00:21:02,583 --> 00:21:05,041 Wenn's einen Thor und einen Loki gibt, 338 00:21:05,125 --> 00:21:09,541 dann sicher auch einen Odin, eine Frigga und einen Heimdall. 339 00:21:09,625 --> 00:21:10,791 Einen Heim-wen? 340 00:21:15,708 --> 00:21:19,500 Ich hab auch eine Krone, und wir beide mögen das Feuer. 341 00:21:20,375 --> 00:21:22,708 Lass uns in der Hitze verschmelzen. 342 00:21:24,208 --> 00:21:25,708 Schon so spät. 343 00:21:30,333 --> 00:21:32,708 Wie tief kann ich gehen? 344 00:21:40,083 --> 00:21:40,916 Achtung. 345 00:21:41,000 --> 00:21:42,958 Ich rutsch jetzt dieses spitze Ding runter. 346 00:21:46,125 --> 00:21:47,125 Und hinauf. 347 00:22:02,458 --> 00:22:03,750 Das kommt hierhin. 348 00:22:03,916 --> 00:22:05,291 Das Grüne da rein. 349 00:22:05,833 --> 00:22:06,875 Bereit. Und los. 350 00:22:07,000 --> 00:22:08,041 Selvig, danke. 351 00:22:08,166 --> 00:22:11,333 Richte jetzt die Satelliten aus und verstärke das Signal. 352 00:22:13,458 --> 00:22:15,291 Heimdall. 353 00:22:17,958 --> 00:22:20,041 -Es funktioniert nicht. -Ich mach das. 354 00:22:20,333 --> 00:22:23,666 Würde bitte der Fahrer des blauen Prius ... 355 00:22:40,583 --> 00:22:41,708 Wegen Thor ... 356 00:22:48,083 --> 00:22:51,041 Nicht cool. Das hab ich gespürt. 357 00:22:56,833 --> 00:22:58,875 -Sind in Position. -Atomwaffen bereithalten. 358 00:22:58,958 --> 00:23:00,958 Was? Ich dachte, sie ist die Atomwaffe. 359 00:23:01,125 --> 00:23:03,125 Nur, falls eine Katze sie ablenkt. 360 00:23:08,833 --> 00:23:10,291 Odins Frau? 361 00:23:11,166 --> 00:23:12,416 Ist das Chardonnay? 362 00:23:12,500 --> 00:23:15,208 Sortenrein, in der Tat. Kann ich helfen? 363 00:23:15,375 --> 00:23:18,041 Wieso willst du mir alles versauen? 364 00:23:18,125 --> 00:23:20,541 Mach dich mal locker, hab Spaß, lächle. 365 00:23:21,791 --> 00:23:23,208 Feuerbereit auf Ihr Kommando. 366 00:23:23,291 --> 00:23:25,041 Feuern Sie in fünf ... 367 00:23:25,250 --> 00:23:26,500 Ich habe dich gewarnt. 368 00:23:26,708 --> 00:23:28,541 Ich verpasste dir sogar 'nen Warnhieb. 369 00:23:28,750 --> 00:23:31,333 -Vier. -Es ist Thor. Er hat Ärger. 370 00:23:33,333 --> 00:23:35,083 -Drei. -Er ist auf der Erde. 371 00:23:36,083 --> 00:23:36,916 Zwei. 372 00:23:38,958 --> 00:23:39,958 Und Captain Marvel? 373 00:23:40,125 --> 00:23:41,708 Sie hält's aus. Eins. 374 00:23:46,750 --> 00:23:49,166 Kronprinz von Asgard, einziger Sohn des Odin. 375 00:23:49,291 --> 00:23:51,000 -Was tust du da? -Mutter. 376 00:23:51,125 --> 00:23:52,041 Mutter? 377 00:23:52,166 --> 00:23:53,208 Mutter? 378 00:23:53,291 --> 00:23:54,625 Was machst du hier? 379 00:23:54,708 --> 00:23:57,625 Es braucht sicher 'ne Menge dunkler Magie, um nach mir zu sehen. 380 00:23:58,250 --> 00:24:01,166 Ich hatte Besuch. Sie macht sich Sorgen um dich. 381 00:24:02,125 --> 00:24:03,625 Jane hat mich verpetzt? 382 00:24:03,708 --> 00:24:05,541 Sie sagte, du wärst auf Midgard. 383 00:24:05,625 --> 00:24:07,333 Da hat sie sich geirrt. 384 00:24:07,416 --> 00:24:10,250 Ich bin ganz offensichtlich in meinen Gemächern am Lernen. 385 00:24:14,791 --> 00:24:17,375 Du solltest deine Mutter niemals anlügen. 386 00:24:18,500 --> 00:24:21,583 Du meinst die Erde. Tut mir leid, ein Missverständnis. 387 00:24:21,666 --> 00:24:23,875 Die Ansässigen nennen das so. 388 00:24:24,000 --> 00:24:26,166 Entschuldige, das hat mich verwirrt. 389 00:24:26,500 --> 00:24:30,916 Ich und meine Lerngruppe sind hier wegen eines kulturellen Austauschs. 390 00:24:31,000 --> 00:24:33,083 Ein kultureller Austausch. 391 00:24:33,458 --> 00:24:35,708 Du kennst uns doch, wir sind Wissens-Krieger. 392 00:24:36,333 --> 00:24:39,333 Wirklich? Davon werde ich mich selbst überzeugen. 393 00:24:39,500 --> 00:24:41,375 Ich werde meinen Ausflug verkürzen. 394 00:24:41,500 --> 00:24:42,750 Du willst herkommen? 395 00:24:42,833 --> 00:24:44,291 Und, mein lieber Sohn, 396 00:24:44,416 --> 00:24:48,500 ich erwarte, deinen gesamten Studienplan bei meiner Ankunft inspizieren zu können. 397 00:24:49,625 --> 00:24:51,208 Jetzt oder nie, Hill. 398 00:24:51,833 --> 00:24:53,583 Keine Freigabe, wir sind hier fertig. 399 00:24:54,333 --> 00:24:56,166 Nie dürfen wir die Atomwaffen starten. 400 00:24:56,250 --> 00:24:57,875 Du kannst einem fast leidtun. 401 00:24:58,041 --> 00:25:00,958 Bitte, du musst mir helfen. Meine Mutter kommt her. 402 00:25:01,041 --> 00:25:04,708 Mein Rat wäre: Fang in den Ecken an und arbeite dich vor. 403 00:25:07,083 --> 00:25:08,166 Ecken. 404 00:25:09,250 --> 00:25:10,291 Das ist 'ne Kugel. 405 00:25:11,916 --> 00:25:15,875 Verzeiht, Ladys, aber ich muss erneut früher aufbrechen. 406 00:25:17,583 --> 00:25:18,416 Loki, mein Bruder, 407 00:25:18,666 --> 00:25:19,958 du musst mir helfen. 408 00:25:20,041 --> 00:25:22,291 Ich bin dir einen Schritt voraus, Donnerzwerg. 409 00:25:22,375 --> 00:25:23,958 Meine Jungs wollen nach Saint Louis. 410 00:25:24,208 --> 00:25:26,041 Saint oder "Louey"? Egal. 411 00:25:26,333 --> 00:25:28,958 Wir bauen die größte Schleuder des Universums. 412 00:25:30,000 --> 00:25:31,958 Versucht, eure Zeit hier zu genießen. 413 00:25:32,125 --> 00:25:33,791 Wir sehen uns in tausend Jahren. 414 00:25:36,250 --> 00:25:40,500 Keine Schleudern mehr, keine Verwüstung. Wir räumen hier auf und verschwinden. 415 00:25:43,083 --> 00:25:44,000 Sofort. 416 00:25:45,791 --> 00:25:47,958 Der war gut. Ich wäre fast drauf reingefallen. 417 00:25:48,041 --> 00:25:50,875 Das ist kein Witz. Meine Mutter kommt her. 418 00:25:58,208 --> 00:25:59,666 Sie ist nicht meine Mutter. 419 00:25:59,958 --> 00:26:02,291 Ich bin dein Bruder von einer anderen Mutter. 420 00:26:03,208 --> 00:26:04,833 Kommt, Eis-Bros. Gehen wir. 421 00:26:04,916 --> 00:26:06,750 Du kannst nicht gehen. Sieh dich um. 422 00:26:06,833 --> 00:26:09,333 Wir sind dem Planeten verpflichtet. Du musst ihn aufräumen. 423 00:26:09,416 --> 00:26:12,083 "Verpflichtung, Aufräumen." Du klingst wie Odin. 424 00:26:12,208 --> 00:26:13,208 Was? 425 00:26:13,375 --> 00:26:14,708 Eismänner, Abmarsch. 426 00:26:18,375 --> 00:26:20,041 Hört mal her: Die Party ist vorbei. 427 00:26:20,208 --> 00:26:23,208 Ihr müsst nicht heimgehen, aber hier könnt ihr nicht bleiben. 428 00:26:23,291 --> 00:26:25,166 Wartet. Wo wollt ihr hin? Kommt zurück. 429 00:26:25,958 --> 00:26:27,291 Schön hiergeblieben. 430 00:26:27,416 --> 00:26:29,458 Wir müssen hier aufräumen. 431 00:26:29,541 --> 00:26:31,750 Wer ist jetzt die Spaßbremse? 432 00:26:31,833 --> 00:26:34,375 Du bist das. Du bist die Spaßbremse. 433 00:26:34,458 --> 00:26:35,833 Wo geht ihr hin? Kommt zurück. 434 00:26:35,916 --> 00:26:38,208 Gehen wir, Topaz. Reiten wir wie der Wind. 435 00:26:38,291 --> 00:26:39,583 -Bitte. Warte. -Loser. 436 00:26:39,666 --> 00:26:41,291 Die Flitzer behalten wir. 437 00:26:41,375 --> 00:26:42,291 Leute, bitte. 438 00:26:43,416 --> 00:26:44,625 Du. Was ist mit dir? 439 00:26:45,708 --> 00:26:47,958 Ich glaube, mein Dad ruft nach mir. Viel Glück. 440 00:26:54,125 --> 00:26:57,541 Menschen, Wesen, bitte. Ihr müsst bleiben und helfen. 441 00:27:00,416 --> 00:27:02,958 Allvater, gib mir Kraft. 442 00:27:08,375 --> 00:27:10,333 Ihr werdet mir zuhören. 443 00:27:12,291 --> 00:27:14,125 Meine Mutter ist auf dem Weg. 444 00:27:14,833 --> 00:27:15,750 Frigga? 445 00:27:16,000 --> 00:27:18,000 Sie ist ganz und gar nicht erfreut. 446 00:27:18,083 --> 00:27:19,916 Kein Bisschen. 447 00:27:20,333 --> 00:27:21,916 Sie ist echt sauer. 448 00:27:49,833 --> 00:27:51,375 ITALIEN 449 00:28:05,375 --> 00:28:06,416 Hallo, Mutter, 450 00:28:06,625 --> 00:28:09,083 schön dich zu sehen. Willkommen in unserer Lerngruppe. 451 00:28:11,541 --> 00:28:12,958 Sagt Hallo zu Mutter. 452 00:28:13,083 --> 00:28:14,708 Hallo, Mutter Frigga. 453 00:28:14,791 --> 00:28:17,500 Und mit welchem Satz beenden wir jede Stunde? 454 00:28:17,583 --> 00:28:19,500 Lernen ist magisch. 455 00:28:20,791 --> 00:28:24,291 Siehst du? Ich sagte ja, dass ich auf einem kulturellen Austausch bin. 456 00:28:24,458 --> 00:28:27,541 Wusstest du, dass auf Midgard die Ärmeldecke erfunden wurde? 457 00:28:29,875 --> 00:28:32,083 Glaubst du mir etwa nicht? 458 00:28:34,125 --> 00:28:35,750 Du siehst doch, wie hier gelernt wird. 459 00:28:44,166 --> 00:28:46,875 Hier die erbetenen Infos über menschliche Zivilisationen. 460 00:28:46,958 --> 00:28:50,875 Ich habe noch ein paar Dokumentationen, PBS und Podcasts draufgeladen. 461 00:28:50,958 --> 00:28:52,625 Wir besprechen das nächste Woche. 462 00:28:52,708 --> 00:28:55,208 So winzig und doch 463 00:28:55,541 --> 00:28:58,291 so voller Wissen. Danke. 464 00:28:58,375 --> 00:29:00,500 Sie müssen Frigga sein. Ich bin Captain Marvel. 465 00:29:00,583 --> 00:29:01,708 Ich weiß, wer Sie sind. 466 00:29:01,791 --> 00:29:05,291 Danke für Ihre Hilfe bei der Fortbildung meines Sohnes. 467 00:29:05,375 --> 00:29:07,000 -Gehen wir, Schatz. -Warte. 468 00:29:08,166 --> 00:29:09,166 Fast vergessen. 469 00:29:14,125 --> 00:29:15,458 Mutter, ich kann das erklären. 470 00:29:26,875 --> 00:29:28,500 Du hast meine Mutter hergeschickt. 471 00:29:28,583 --> 00:29:30,166 Das war nicht wirklich cool, 472 00:29:30,250 --> 00:29:33,083 aber auf jeden Fall richtig. Also danke. 473 00:29:34,666 --> 00:29:35,916 Gern geschehen. 474 00:29:37,041 --> 00:29:38,416 Ich ruf dich an. Cool? 475 00:29:38,500 --> 00:29:40,458 Nein, das ist nicht "cool". 476 00:29:40,541 --> 00:29:41,750 Nicht? 477 00:29:41,833 --> 00:29:44,791 Ich dachte, da wäre was zwischen uns. Ich mag dich wirklich. 478 00:29:44,875 --> 00:29:47,958 Nicht nur, weil du ein Genie bist, sondern auch sehr attraktiv. 479 00:29:48,333 --> 00:29:50,208 Dann frag mich, ob ich mit dir ausgehe. 480 00:29:51,791 --> 00:29:55,500 Jane Foster, es wäre mir eine Ehre, dich ausführen zu dürfen. 481 00:29:55,875 --> 00:29:56,875 Bevor du antwortest, 482 00:29:57,041 --> 00:30:00,791 lass mich sagen, dass ich einen Planeten voller Einhörner kenne. 483 00:30:00,875 --> 00:30:02,541 Sogar die Kellner sind Einhörner ... 484 00:30:02,625 --> 00:30:03,958 Klingt reizvoll. 485 00:30:04,333 --> 00:30:06,083 Holst du mich um acht ab? 486 00:30:16,333 --> 00:30:19,750 Eine Welt gerettet, eine aufblühende Liebe. 487 00:30:19,833 --> 00:30:23,916 Wie Kinder der Erde und auf Asgard es gleichermaßen sagen: 488 00:30:24,083 --> 00:30:28,041 Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage. 489 00:30:29,041 --> 00:30:29,916 Moment mal. 490 00:30:35,375 --> 00:30:36,791 Herrje. 491 00:30:37,083 --> 00:30:39,708 Womöglich war ich da etwas zu voreilig. 492 00:32:47,833 --> 00:32:49,833 Untertitel von: Silke Fuhrmann