1
00:00:42,083 --> 00:00:43,083
THE WATCHER: Time.
2
00:00:46,541 --> 00:00:47,541
Space.
3
00:00:49,208 --> 00:00:50,208
Reality.
4
00:00:53,041 --> 00:00:55,166
It's more than a linear path.
5
00:00:59,750 --> 00:01:04,500
It's a prism of endless possibility.
6
00:01:06,750 --> 00:01:10,791
Where a single choice
can branch out into infinite realities,
7
00:01:12,916 --> 00:01:16,333
creating alternate worlds
from the ones you know.
8
00:01:19,916 --> 00:01:21,458
I am The Watcher.
9
00:01:23,458 --> 00:01:26,875
I am your guide
through these vast new realities.
10
00:01:28,125 --> 00:01:29,208
Follow me
11
00:01:30,250 --> 00:01:31,833
and ponder the question...
12
00:01:35,166 --> 00:01:36,666
"What if?"
13
00:01:47,541 --> 00:01:50,958
Dr. Bruce Banner,
the human hiding within the Hulk,
14
00:01:51,041 --> 00:01:54,166
fell from the stars to warn humanity
of imminent danger.
15
00:01:55,000 --> 00:01:59,125
But the world he found
was not one he recognized.
16
00:02:04,541 --> 00:02:07,375
(PANTING) Thanos is coming. He's coming.
17
00:02:10,083 --> 00:02:11,333
Uh...
18
00:02:11,416 --> 00:02:12,416
Hello?
19
00:02:13,958 --> 00:02:15,500
Anyone got any clothes?
20
00:02:19,583 --> 00:02:20,583
Oh, God.
21
00:02:25,916 --> 00:02:27,500
Was I too late?
22
00:02:32,791 --> 00:02:33,916
Ah, jeez.
23
00:02:34,000 --> 00:02:36,583
Come on, big guy, time to go green.
24
00:02:41,458 --> 00:02:42,708
Oh, no.
25
00:02:42,791 --> 00:02:44,791
Hear me and rejoice.
26
00:02:44,875 --> 00:02:47,500
Come out! Come out! Come out!
27
00:02:47,583 --> 00:02:49,416
(GROWLS) No!
28
00:02:49,500 --> 00:02:51,083
What do you mean, "no"?
29
00:02:51,166 --> 00:02:55,708
You are about to die
at the hands of the children of...
30
00:02:58,833 --> 00:03:01,666
Tony? (CHUCKLES)
Boy, are you guys screwed!
31
00:03:01,750 --> 00:03:03,125
Huh?
32
00:03:08,083 --> 00:03:09,791
(CHUCKLING) Yeah, Iron Man!
33
00:03:14,166 --> 00:03:16,208
Wait, what are you guys... That's...
34
00:03:18,958 --> 00:03:22,333
Uh, that sorta seems like overkill.
35
00:03:30,166 --> 00:03:31,291
Whoa!
36
00:03:37,083 --> 00:03:38,666
It's... Oh.
37
00:03:41,333 --> 00:03:42,333
I can't believe it.
38
00:03:50,875 --> 00:03:52,375
BANNER: No, no, no, no. Oh. Oh!
39
00:03:54,750 --> 00:03:56,375
Oh! (GRUNTS)
40
00:03:56,458 --> 00:03:58,166
Don't eat me!
41
00:04:02,250 --> 00:04:04,958
Oh! Ugh! Ah.
42
00:04:13,583 --> 00:04:14,666
Oh, no.
43
00:04:14,750 --> 00:04:17,833
No, no, no. Don't eat me. Don't eat me.
44
00:04:17,916 --> 00:04:19,000
I'm... I'm vegan.
45
00:04:21,916 --> 00:04:25,083
Oh, holy crow. Oh, come on! What now?
46
00:04:26,291 --> 00:04:28,791
Oh, God. Okay. This is disgusting.
47
00:04:36,791 --> 00:04:41,375
Oh, no. Oh! I'm gonna vomit.
I'm definitely gonna vomit.
48
00:04:41,458 --> 00:04:43,041
THE WASP: Go! You'll be safe with them.
49
00:04:43,125 --> 00:04:45,500
With the giant ants? Who are you?
50
00:04:45,583 --> 00:04:46,958
THE WASP: All that's left.
51
00:04:47,250 --> 00:04:48,291
Whoa!
52
00:04:48,375 --> 00:04:50,916
-Don't eat me, don't eat me, don't eat...
-Hey, relax.
53
00:04:51,000 --> 00:04:52,750
I'm your friendly neighborhood Spider-Man.
54
00:04:52,833 --> 00:04:56,083
Oh, yeah? Well, then, what the hell
happened to the neighborhood?
55
00:04:56,166 --> 00:04:58,541
THE WATCHER:
Like too many great catastrophes,
56
00:04:58,625 --> 00:05:02,375
this one sprang
from a place of love and hope.
57
00:05:04,916 --> 00:05:08,833
Two weeks earlier, Dr. Hank Pym
journeyed into the quantum realm,
58
00:05:08,916 --> 00:05:11,250
searching for his long-lost wife.
59
00:05:11,333 --> 00:05:13,125
But in this universe,
60
00:05:13,208 --> 00:05:17,416
Janet Van Dyne contracted a quantum virus
that corrupted her brain.
61
00:05:17,500 --> 00:05:22,166
So when she finally reunited
with her husband after 30 long years...
62
00:05:24,833 --> 00:05:26,916
-(GRUNTS)
-Oof. That happened.
63
00:05:30,291 --> 00:05:35,541
Alas, Hope Van Dyne's long-awaited
family reunion was not to be.
64
00:05:36,458 --> 00:05:38,166
-Mom?
-SCOTT: Hi, Miss Van Dyne.
65
00:05:42,125 --> 00:05:44,208
Holy... What the... Hank! No.
66
00:05:48,958 --> 00:05:52,833
THE WATCHER: Within 24 hours,
the entire Pacific Northwest was infected.
67
00:05:55,583 --> 00:06:00,333
Ironically, it was the Avengers' heroism
that sealed humanity's fate.
68
00:06:00,416 --> 00:06:01,541
On my mark.
69
00:06:01,625 --> 00:06:02,625
Ow!
70
00:06:05,708 --> 00:06:09,416
THE WATCHER: Because once Earth's
mightiest heroes joined the infected,
71
00:06:10,333 --> 00:06:12,416
no one else stood a chance.
72
00:06:13,458 --> 00:06:16,166
Unless, of course, they knew the rules.
73
00:06:25,333 --> 00:06:28,416
New York! Home of the Mets,
the Chrysler Building,
74
00:06:28,500 --> 00:06:33,083
those ladies from Sex and the City,
and now, the zombie apocalypse!
75
00:06:33,166 --> 00:06:35,375
If you can make it here,
you can make it anywhere.
76
00:06:35,458 --> 00:06:37,500
But first, you have to not get eaten.
77
00:06:42,666 --> 00:06:44,083
Step one. Long sleeves.
78
00:06:44,166 --> 00:06:45,625
Do I have to be wearing this?
79
00:06:45,708 --> 00:06:47,375
Come on.
The safety of the world depends on it.
80
00:06:47,458 --> 00:06:48,541
And action, zombies!
81
00:06:48,625 --> 00:06:50,041
Here I come. Bad zombie.
82
00:06:54,833 --> 00:06:56,958
PETER: The zombie virus
is passed through saliva.
83
00:06:57,041 --> 00:07:00,125
So the less skin you're showing,
the less there is to bite.
84
00:07:00,208 --> 00:07:04,291
Step two, hygiene. Zombies are attracted
to the smell of human flesh.
85
00:07:04,375 --> 00:07:06,916
So the less pheromones you give off,
mmm, the better.
86
00:07:07,000 --> 00:07:08,208
But just one catch.
87
00:07:08,291 --> 00:07:10,875
You're never more vulnerable
than in your birthday suit.
88
00:07:10,958 --> 00:07:12,000
The sneak attack!
89
00:07:16,041 --> 00:07:20,166
(STRAINING) Your robot arm is waterproof.
How handy! Pun intended.
90
00:07:20,250 --> 00:07:21,916
You know all I have to do
is squeeze, right?
91
00:07:22,000 --> 00:07:23,458
Okay, okay. Easy, killer.
92
00:07:23,583 --> 00:07:25,916
How about we skip the shower
and grab the body spray?
93
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
No!
94
00:07:30,583 --> 00:07:31,583
PETER: Okay, step three.
95
00:07:31,666 --> 00:07:34,208
Always aim for the head.
That's the only way to kill 'em.
96
00:07:34,291 --> 00:07:35,500
OKOYE: Will you turn that off?
97
00:07:35,583 --> 00:07:37,958
Oh. I was just showing Dr. Banner
the orientation video.
98
00:07:38,041 --> 00:07:41,916
General Okoye of the Dora Milaje.
Wakandan Royal Guard.
99
00:07:42,000 --> 00:07:45,083
You certainly picked a hell of a time
to visit the States, General.
100
00:07:45,166 --> 00:07:47,083
I swore an oath, Dr. Banner.
101
00:07:47,166 --> 00:07:49,833
My king went missing
with the Avengers weeks ago.
102
00:07:49,916 --> 00:07:53,416
And for the first time since the outbreak,
we actually have a reason to hope.
103
00:07:54,000 --> 00:07:55,875
A beacon just came in over the wires.
104
00:07:59,750 --> 00:08:03,541
Another survivor camp claims
to have made progress on a cure.
105
00:08:03,625 --> 00:08:06,458
Wh... Awesome! Global crisis solved.
High-fives all around, guys.
106
00:08:06,541 --> 00:08:07,541
Not quite.
107
00:08:07,625 --> 00:08:09,750
The beacon's location
was corrupted in transit.
108
00:08:09,833 --> 00:08:11,166
We have no idea where it came from.
109
00:08:11,291 --> 00:08:14,333
Well, it looks to me like your message
is in non-linear hexacode.
110
00:08:14,416 --> 00:08:16,250
That location look familiar, Agent Carter?
111
00:08:16,333 --> 00:08:19,750
It's Camp Lehigh in New Jersey.
S.H.I.E.L.D.'s first base of operations.
112
00:08:19,833 --> 00:08:22,041
It could have the equipment
you need to fabricate a cure.
113
00:08:22,125 --> 00:08:24,166
-Then we'll leave at sundown.
-(HAPPY SIGHS)
114
00:08:24,250 --> 00:08:26,916
Well, just when you thought
things couldn't get any worse,
115
00:08:27,000 --> 00:08:28,125
we gotta go to Jersey.
116
00:08:29,416 --> 00:08:32,041
Zombie-freakin'-apocalypse,
and somehow, I'm still driving.
117
00:08:32,125 --> 00:08:34,416
What is the problem?
I thought you were an Uber driver.
118
00:08:34,500 --> 00:08:37,125
No. I'm a personal chauffeur.
There's a difference.
119
00:08:41,125 --> 00:08:43,000
All right, everybody, it's Grand Central.
120
00:08:45,541 --> 00:08:49,250
Hope, Banner, Parker, track seven.
See if you can hot-wire the train.
121
00:08:49,333 --> 00:08:51,458
Sounds like job for criminal. I will help.
122
00:08:51,541 --> 00:08:52,666
Uh, splitting up?
123
00:08:52,750 --> 00:08:55,166
Do you guys just
not have horror movies in Wakanda?
124
00:08:55,250 --> 00:08:57,666
We don't need them.
We have American reality shows.
125
00:08:57,750 --> 00:09:00,625
Boom goes the dynamite.
That was solid burn on all of us.
126
00:09:00,708 --> 00:09:03,041
The rest of us will stay here
and guard the perimeter.
127
00:09:04,666 --> 00:09:06,500
KURT: No juice. We're getting no juice.
128
00:09:06,583 --> 00:09:09,250
Train, please be working for Daddy.
129
00:09:09,333 --> 00:09:10,500
(GRUNTS) It's not working.
130
00:09:10,583 --> 00:09:12,083
We're locked outta the gear box.
131
00:09:12,166 --> 00:09:14,666
I'm on it. I can jump-start the engine
from the inside.
132
00:09:22,416 --> 00:09:23,958
Spark ignition's not firing.
133
00:09:24,041 --> 00:09:25,291
We need someone to give us a push.
134
00:09:25,375 --> 00:09:27,250
Perhaps you summon your inner green demon.
135
00:09:27,333 --> 00:09:29,125
No. He's on sabbatical. Any other ideas?
136
00:09:29,208 --> 00:09:31,458
THE WASP: Not unless someone happens
to have a giant slingshot.
137
00:09:31,541 --> 00:09:32,791
-I've got an idea!
-(BOTH YELP)
138
00:09:32,875 --> 00:09:34,291
Make sure the brake lock is engaged.
139
00:09:42,083 --> 00:09:45,541
Blam! Blam! Blam! Blam, blam! Blam!
140
00:09:47,416 --> 00:09:49,083
(CHUCKLES) Just, uh, birds.
141
00:09:49,166 --> 00:09:51,000
-Were you saying "blam"?
-Was I?
142
00:09:52,958 --> 00:09:54,458
Ow. (GRUNTS)
143
00:09:54,541 --> 00:09:55,541
Happy?
144
00:09:57,708 --> 00:10:00,333
Blam, blam, blam, blam, blam! Blam! Blam!
145
00:10:02,916 --> 00:10:03,916
Happy!
146
00:10:04,000 --> 00:10:06,333
Man down, man down. We lost Happy!
147
00:10:06,416 --> 00:10:09,875
What? No! (SIGHS) No, not Happy.
148
00:10:09,958 --> 00:10:11,000
I think it was... (GRUNTS)
149
00:10:15,208 --> 00:10:16,208
It's Hawkeye.
150
00:10:21,750 --> 00:10:24,333
(GROWLING) Blam. Blam. Blam.
151
00:10:33,416 --> 00:10:34,416
Blam.
152
00:10:55,541 --> 00:10:56,875
Bla...
153
00:10:56,958 --> 00:10:58,125
Sorry, Happy.
154
00:11:01,291 --> 00:11:02,541
Blam.
155
00:11:13,500 --> 00:11:15,666
That was your friend. Sorry about that.
156
00:11:16,416 --> 00:11:19,083
-I should be sad, but I'm not.
-Let's go.
157
00:11:30,458 --> 00:11:33,625
Okay, come on, guys! I think I have
about 4,000 pounds of thrust here.
158
00:11:33,708 --> 00:11:35,291
Hang in there, Peter. They're almost here.
159
00:11:35,375 --> 00:11:37,791
Okay, get ready to disengage
the brake on my mark.
160
00:11:43,583 --> 00:11:44,750
Heck yeah, Cape!
161
00:11:44,875 --> 00:11:48,041
(GASPS) No! No, no, bad zombie!
Bad zombie! Bad zombie!
162
00:11:51,708 --> 00:11:54,250
You are remarkable woman!
163
00:11:57,458 --> 00:11:59,333
The front of the train's all hooked up!
164
00:11:59,416 --> 00:12:00,833
Copy that. Inbound.
165
00:12:08,125 --> 00:12:09,250
We're all here! Go!
166
00:12:22,916 --> 00:12:25,500
We did it. Destination, Camp Lehigh.
167
00:12:31,208 --> 00:12:32,458
It's a good look on you.
168
00:12:32,541 --> 00:12:34,958
Really? You think I could pull it off?
169
00:12:35,041 --> 00:12:37,041
Maybe you'll grow into it.
170
00:12:37,125 --> 00:12:40,541
I'm sorry. We should have stayed together.
171
00:13:06,208 --> 00:13:07,833
Sharon? Sharon!
172
00:13:12,750 --> 00:13:14,625
I think you've had enough, Cap.
173
00:13:45,416 --> 00:13:46,416
THE WASP: Bucky!
174
00:13:58,708 --> 00:14:01,791
Sorry, pal.
I guess this is the end of the line.
175
00:14:09,416 --> 00:14:12,791
Uh, guys, I'm covered in Sharon.
176
00:14:12,875 --> 00:14:14,541
The kid has hand sanitizer.
177
00:14:18,541 --> 00:14:19,583
Uh, Hope?
178
00:14:19,666 --> 00:14:21,333
I think you're in trouble.
179
00:14:28,250 --> 00:14:29,958
Heart rate's elevated,
180
00:14:30,041 --> 00:14:33,333
temperature's not going
in the right direction.
181
00:14:33,416 --> 00:14:35,500
Then we both know what you have to do.
182
00:14:35,583 --> 00:14:37,583
No. Not when we could be
minutes away from a cure.
183
00:14:37,708 --> 00:14:40,541
(GRUNTS) Can we really take that risk?
184
00:14:40,625 --> 00:14:43,291
It's not risk. It's hope.
185
00:14:43,375 --> 00:14:46,958
And anyone who's seen a zombie movie
knows that that's the key to survival.
186
00:14:47,041 --> 00:14:50,666
Plus, it's also your name,
and that's gotta mean something.
187
00:14:51,666 --> 00:14:54,125
Oh, kid. How do you do it?
188
00:14:54,666 --> 00:14:56,875
See all these movies? AV club.
189
00:14:56,958 --> 00:14:59,416
(CHUCKLING) No. No, how do you stay so...
190
00:15:00,583 --> 00:15:01,666
...upbeat?
191
00:15:02,875 --> 00:15:04,333
After everything.
192
00:15:06,041 --> 00:15:07,458
Practice, I guess.
193
00:15:08,375 --> 00:15:11,291
My mom, dad, Uncle Ben, Mr. Stark.
194
00:15:12,041 --> 00:15:13,083
Now Happy.
195
00:15:13,875 --> 00:15:16,333
I've... I've lost a lot.
196
00:15:17,958 --> 00:15:19,416
But my Aunt May says...
197
00:15:20,416 --> 00:15:24,208
used to say, that if we don't keep smiling
when they can't,
198
00:15:24,291 --> 00:15:26,708
then we might as well just be gone, too.
And...
199
00:15:29,916 --> 00:15:31,416
Well, they'd want us to keep going.
200
00:15:37,666 --> 00:15:39,916
Guys, uh, bad news, team.
201
00:15:40,000 --> 00:15:41,416
The train has run out of fuel.
202
00:15:41,500 --> 00:15:43,250
How far away are we from Camp Lehigh?
203
00:15:43,333 --> 00:15:45,791
On the bright side,
we are at least closer than we were.
204
00:15:45,875 --> 00:15:47,625
(GROANS) And the not-bright side?
205
00:15:47,708 --> 00:15:50,458
We're going to have to walk through that.
206
00:15:57,416 --> 00:15:59,916
Well, looks like our draft cards
just got pulled.
207
00:16:00,000 --> 00:16:01,458
We will not make it through them.
208
00:16:01,541 --> 00:16:03,833
But you can make it over them.
209
00:16:04,583 --> 00:16:05,625
No, no. Hope, no.
210
00:16:05,708 --> 00:16:09,458
Listen to me.
We all know my time's up, okay?
211
00:16:09,541 --> 00:16:13,791
And if I have to go, I might as well
go out fixing the mess I started.
212
00:16:13,875 --> 00:16:16,625
Oh, come on, Hope. It's not your fault.
213
00:16:16,708 --> 00:16:19,416
I was so obsessed
with bringing my mom back
214
00:16:19,500 --> 00:16:22,375
that I never considered
what I might bring back with her.
215
00:16:23,291 --> 00:16:26,625
I started this,
but you are gonna finish it.
216
00:17:11,041 --> 00:17:12,166
Peter.
217
00:17:15,000 --> 00:17:18,250
Smile. Smile for me, okay?
218
00:17:41,000 --> 00:17:43,375
Uh, guys, why aren't they
climbing the fence?
219
00:17:51,416 --> 00:17:53,333
SPIDER-MAN: Uh, they don't
have to scale anything.
220
00:17:55,250 --> 00:17:57,958
We must be careful. Baba Yaga nears.
221
00:17:58,041 --> 00:18:00,125
-I can feel her.
-Baba who, now?
222
00:18:00,208 --> 00:18:03,041
Baba Yaga. The witch.
223
00:18:03,125 --> 00:18:06,458
Known to lurk in shadows
of sacred burial grounds.
224
00:18:07,333 --> 00:18:10,125
-Baba Ya...
-Oh, no, I totally just jump-scared you.
225
00:18:10,208 --> 00:18:11,458
Sorry. I didn't mean to do that.
226
00:18:11,541 --> 00:18:13,666
It's just spider boy. Come on.
227
00:18:13,750 --> 00:18:14,750
-(BOTH YELP)
-Baba Ya...
228
00:18:15,625 --> 00:18:17,416
Oh, Vision! You're a vision!
229
00:18:17,500 --> 00:18:19,833
You have no idea how good it is
to see a familiar
230
00:18:19,916 --> 00:18:21,916
and not one of those gross,
half-eaten faces.
231
00:18:22,000 --> 00:18:24,291
One of the benefits of being an android.
232
00:18:24,375 --> 00:18:26,083
I'm not on the menu.
233
00:18:26,166 --> 00:18:27,416
Oh, that's it.
234
00:18:27,500 --> 00:18:30,291
That's how you've been able
to keep the zombies at bay.
235
00:18:30,375 --> 00:18:33,958
VISION: The Mind Stone.
The source of... well, me.
236
00:18:34,041 --> 00:18:37,125
It emits a sub-frequency
that is not to their liking.
237
00:18:37,208 --> 00:18:40,041
Could that mean the infection
is some kind of encephalopathy?
238
00:18:40,583 --> 00:18:42,166
-Brain stuff.
-VISION: Precisely.
239
00:18:42,250 --> 00:18:44,666
The virus overloads
the brain's limbic system.
240
00:18:44,750 --> 00:18:47,958
So once I discovered the infecteds'
aversion to the Mind Stone,
241
00:18:48,041 --> 00:18:51,875
I experimented to see if targeted exposure
might reverse their condition.
242
00:18:51,958 --> 00:18:53,041
Were you successful?
243
00:18:53,125 --> 00:18:55,000
SCOTT: Ta-da! See for yourself.
244
00:18:55,083 --> 00:18:56,416
-Wait, who said that?
-Was a ghost?
245
00:18:56,500 --> 00:18:58,916
SCOTT: Oh, damn.
Hey, would somebody turn me around?
246
00:18:59,000 --> 00:19:00,208
We messed up my entrance.
247
00:19:00,291 --> 00:19:02,000
You know,
I need to get this thing motorized.
248
00:19:02,083 --> 00:19:04,375
-Hey!
-Scott!
249
00:19:04,458 --> 00:19:06,291
-Scott.
-Lang?
250
00:19:06,375 --> 00:19:08,416
No... way.
251
00:19:08,500 --> 00:19:09,583
Oh, look at you.
252
00:19:09,666 --> 00:19:11,125
I know I've lost weight.
253
00:19:11,208 --> 00:19:12,208
Thank you for noticing.
254
00:19:12,291 --> 00:19:14,041
But don't worry,
I won't let it go to my head.
255
00:19:14,833 --> 00:19:17,833
Sorry, I tend to process
traumatic events with dad jokes.
256
00:19:17,916 --> 00:19:19,166
Drives Hank crazy.
257
00:19:19,250 --> 00:19:20,833
Well, drove Hank crazy.
258
00:19:20,916 --> 00:19:22,250
Oh, man. Hank.
259
00:19:22,333 --> 00:19:26,791
Hey, tulla, tulla.
Don't cry. You'll fog up your jar.
260
00:19:26,875 --> 00:19:28,083
Sorry. I know, I know.
261
00:19:28,166 --> 00:19:30,375
It's just, what I wouldn't give
to get chewed out
262
00:19:30,458 --> 00:19:32,000
by that old grump one last time.
263
00:19:32,083 --> 00:19:33,916
Gah, I did it again! Zombie pun.
264
00:19:34,000 --> 00:19:36,541
Mmm. Well,
the operative point is I cured him.
265
00:19:36,625 --> 00:19:38,250
Which means you can cure others.
266
00:19:38,333 --> 00:19:39,333
Theoretically, but...
267
00:19:39,416 --> 00:19:41,291
We'll need access to a satellite network
268
00:19:41,375 --> 00:19:43,958
to broadcast
the Mind Stone frequency worldwide.
269
00:19:44,041 --> 00:19:45,541
Well, again, theoretically,
270
00:19:45,625 --> 00:19:49,500
but the technology required to do so
is currently beyond human capability.
271
00:19:49,583 --> 00:19:51,875
Not in Wakanda.
And thanks to our force shields,
272
00:19:51,958 --> 00:19:54,500
it remains the last human sanctuary
on Earth.
273
00:19:55,083 --> 00:19:57,750
I'll canvas the base,
see if I can find us transport.
274
00:19:57,833 --> 00:20:02,541
Sergeant Barnes, you will not find
what you're looking for.
275
00:20:14,166 --> 00:20:17,041
Uh, according to these security logs,
276
00:20:17,125 --> 00:20:19,375
we're not the first to respond
to Vision's signal.
277
00:20:19,458 --> 00:20:21,833
More survivors! Well, then where are they?
278
00:20:34,708 --> 00:20:36,750
T'CHALLA: Stop. You will anger her.
279
00:20:37,916 --> 00:20:38,916
T'Challa?
280
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Bucky.
281
00:20:42,083 --> 00:20:43,250
Is it really you?
282
00:20:43,333 --> 00:20:44,583
Who did this to you?
283
00:20:44,666 --> 00:20:48,208
We don't have much time.
We have to run. Now.
284
00:20:53,791 --> 00:20:55,833
VISION: I'm sorry, Dr. Banner.
285
00:20:55,916 --> 00:20:58,208
I really do wish you hadn't found us.
286
00:20:58,291 --> 00:21:00,250
Vision, what the hell is this place?
287
00:21:00,333 --> 00:21:01,583
T'CHALLA: A trap.
288
00:21:04,041 --> 00:21:05,333
Oh, we feared you were dead!
289
00:21:05,416 --> 00:21:08,041
The Vision grabbed me in San Francisco.
290
00:21:08,125 --> 00:21:09,750
Thought he was saving me.
291
00:21:09,833 --> 00:21:12,041
He was just picking up takeout.
292
00:21:12,125 --> 00:21:14,875
He's been keeping him alive
to feed his zombie bride.
293
00:21:14,958 --> 00:21:17,416
That goth chick. I knew it!
I was pickin' up vibes.
294
00:21:17,500 --> 00:21:19,250
Her name is Wanda.
295
00:21:19,333 --> 00:21:21,416
And while your anger is predictable,
296
00:21:21,500 --> 00:21:24,041
I can assure you my actions,
though unsavory,
297
00:21:24,125 --> 00:21:26,416
were nevertheless born of logic.
298
00:21:26,500 --> 00:21:29,208
Well, in Vision's defense...
(CLICKS TONGUE) I've got nothing.
299
00:21:29,291 --> 00:21:32,333
Okay, wait, I don't get it.
You cured the talking head but not her?
300
00:21:32,416 --> 00:21:35,625
Her powers are too strong.
They've resisted the treatment.
301
00:21:35,708 --> 00:21:39,125
The only course of action is
to contain her and her hunger.
302
00:21:39,208 --> 00:21:40,458
Why not eliminate her?
303
00:21:41,416 --> 00:21:45,041
I... I couldn't.
304
00:21:45,125 --> 00:21:48,583
You lured innocent people to their deaths,
305
00:21:48,666 --> 00:21:50,458
all in the name of love?
306
00:21:50,541 --> 00:21:52,250
(SCOFFS) Love. Sucks.
307
00:21:52,750 --> 00:21:56,583
I still cannot entirely fathom
what I have done.
308
00:21:56,666 --> 00:21:59,375
So you should have no problem
submitting to human justice!
309
00:22:01,458 --> 00:22:03,708
You have awakened her.
310
00:22:05,083 --> 00:22:07,958
She hasn't eaten in days.
311
00:22:19,000 --> 00:22:20,875
Baba Yaga! (YELLS)
312
00:22:22,083 --> 00:22:24,000
Whoa! Watch out! She's a man-eater!
313
00:22:24,083 --> 00:22:25,541
There it is, I'm doing it again.
314
00:22:33,458 --> 00:22:35,000
(GRUNTS) Whoa!
315
00:22:35,708 --> 00:22:37,416
Ah, thanks. I feel like I'm back at prom.
316
00:22:40,416 --> 00:22:43,208
Vision, we need your help.
Get us out of here.
317
00:22:48,416 --> 00:22:50,541
Yes, Doctor, I believe you are right.
318
00:22:55,333 --> 00:22:57,458
Wingardium leviosa!
319
00:22:59,291 --> 00:23:00,291
Okoye.
320
00:23:02,791 --> 00:23:03,833
Okoye!
321
00:23:03,916 --> 00:23:06,708
My king. Wakanda forever. (GASPS)
322
00:23:15,083 --> 00:23:18,041
We haven't much time.
There's a Quadjet in the hangar.
323
00:23:18,125 --> 00:23:19,208
You're not coming?
324
00:23:19,291 --> 00:23:21,875
I must atone for what I have done.
325
00:23:22,916 --> 00:23:25,666
But I cannot bring myself to leave her.
326
00:23:57,541 --> 00:23:58,833
Bucky!
327
00:23:59,583 --> 00:24:00,625
Run.
328
00:24:40,916 --> 00:24:42,958
Oh, nice save, big guy.
329
00:24:46,833 --> 00:24:48,250
Do you think you can fly this?
330
00:24:48,333 --> 00:24:49,500
Uh, if it ever boots up.
331
00:24:49,583 --> 00:24:51,958
Uh, guys, impending doom on our six.
332
00:24:52,041 --> 00:24:54,791
Uh, that's our 12. But yes,
what the head said. Doom, total doom.
333
00:24:54,875 --> 00:24:56,250
I can buy you guys some time...
334
00:24:56,333 --> 00:24:58,291
Dr. Banner, no, we are not leaving you.
335
00:24:58,375 --> 00:25:02,000
I just... I... I really, I don't think
I can lose another friend today.
336
00:25:03,125 --> 00:25:05,291
So... avenge us.
337
00:25:07,958 --> 00:25:09,000
Yeah.
338
00:25:13,333 --> 00:25:15,625
Okay, big guy. Kinda counting on you here.
339
00:25:16,583 --> 00:25:19,916
Things are pretty bad.
It'd be nice for you to be the hero.
340
00:25:20,458 --> 00:25:25,791
I mean, wouldn't it be kinda cool
for you to be the nice one for a change?
341
00:25:28,583 --> 00:25:29,958
Oh, yes!
342
00:25:31,500 --> 00:25:32,833
Oh, no, no, no, no.
343
00:25:57,458 --> 00:25:58,958
We did it! We really did it!
344
00:25:59,041 --> 00:26:02,041
No, don't jinx it! (GROANS)
Doesn't anybody here watch horror movies?
345
00:26:05,250 --> 00:26:06,666
Hope? Hope!
346
00:26:08,291 --> 00:26:09,291
Oh! Hope!
347
00:26:12,125 --> 00:26:13,250
Firing thrusters.
348
00:26:26,125 --> 00:26:27,166
I'm sorry.
349
00:26:28,291 --> 00:26:30,750
She gave her life
so we could get the cure.
350
00:26:31,833 --> 00:26:33,416
That's twice she saved me.
351
00:26:34,750 --> 00:26:36,875
That's... very Hope.
352
00:26:48,958 --> 00:26:51,000
ETA, 20 minutes.
353
00:26:51,083 --> 00:26:53,916
Well, put another "W"
on the board for the Avengers.
354
00:26:55,375 --> 00:26:58,208
Go ahead, high-five.
It's okay, I won't feel left out.
355
00:26:58,875 --> 00:27:00,083
You all right?
356
00:27:00,583 --> 00:27:03,708
(SIGHS) Last year,
Mr. Stark asked me to join the Avengers.
357
00:27:04,416 --> 00:27:07,083
I turned him down,
and now they're all gone.
358
00:27:07,166 --> 00:27:08,750
And I'm still here.
359
00:27:08,833 --> 00:27:12,458
In my culture, death is not the end.
360
00:27:12,541 --> 00:27:16,750
They are still with us,
as long as we do not forget them.
361
00:27:17,208 --> 00:27:18,833
Plus, they're not all gone.
362
00:27:19,833 --> 00:27:21,708
-Me. You still have me.
-PETER: Oh.
363
00:27:22,458 --> 00:27:25,125
I'm so sor... I-I forgot.
You are an Avenger.
364
00:27:25,208 --> 00:27:26,500
Totally. Big time.
365
00:27:26,583 --> 00:27:29,291
Well, maybe not officially.
But, you know, at heart.
366
00:27:29,375 --> 00:27:32,125
Good. The world could use
a little heart right now.
367
00:27:32,208 --> 00:27:35,583
And once we get this to Wakanda,
we're gonna save the world.
368
00:27:37,125 --> 00:27:41,750
THE WATCHER: Even in the darkest of times,
humans will give all to save their planet.
369
00:27:44,416 --> 00:27:48,000
Even if it might bring an end
to the universe.