1 00:00:18,333 --> 00:00:19,625 Willkommen auf Xandar. 2 00:00:20,666 --> 00:00:23,416 Ein Ort, an dem jeden das Glück irgendwann verlässt. 3 00:00:25,375 --> 00:00:26,708 Sogar Yondu. 4 00:00:36,250 --> 00:00:38,416 Irgendjemand hat ihm das angetan. 5 00:00:41,166 --> 00:00:45,250 Die Frage ist nur: Wer? 6 00:00:51,166 --> 00:00:55,416 Corpsman Nebula, treten Sie von der Leiche zurück. 7 00:00:55,791 --> 00:00:57,166 Die echten Cops sind hier. 8 00:00:57,916 --> 00:01:00,541 Seine Gangsterkarriere hat ein vorzeitiges Ende genommen. 9 00:01:01,208 --> 00:01:02,375 Soll mir recht sein. 10 00:01:03,958 --> 00:01:07,291 Also, Jungs, ihr habt eine Stunde, um den Tatort zu reinigen. 11 00:01:07,625 --> 00:01:09,708 Der Fall ist also schon gelöst? 12 00:01:10,875 --> 00:01:14,707 Ich lasse mir von Black-Order-Gesindel nicht meinen Job erklären. 13 00:01:14,791 --> 00:01:16,416 Ehemals Black Order. 14 00:01:17,166 --> 00:01:20,208 Ich habe mir diese Abzeichen verdient. Genau wie Sie. 15 00:01:21,708 --> 00:01:23,416 Gibt es ein Problem, Corpsman? 16 00:01:23,500 --> 00:01:24,666 Wir sind auf Xandar. 17 00:01:25,125 --> 00:01:26,916 Hier gibt es nur Probleme. 18 00:01:27,750 --> 00:01:28,750 Verstehe. 19 00:01:29,291 --> 00:01:31,208 Bewegung. Ich sagte, eine Stunde. 20 00:01:43,041 --> 00:01:43,958 Zeit. 21 00:01:47,500 --> 00:01:48,666 Raum. 22 00:01:50,250 --> 00:01:51,250 Realität. 23 00:01:54,208 --> 00:01:56,041 Mehr als ein geradliniger Pfad. 24 00:02:00,791 --> 00:02:05,416 Eher ein Prisma endloser Möglichkeiten. 25 00:02:07,708 --> 00:02:11,541 Eine Entscheidung kann in unzählige Realitäten abzweigen 26 00:02:13,875 --> 00:02:17,000 und Alternativen zu den Welten erschaffen, die ihr kennt. 27 00:02:20,875 --> 00:02:22,125 Ich bin der Watcher. 28 00:02:24,458 --> 00:02:27,708 Ich führe euch durch die Weiten dieser neuen Realitäten. 29 00:02:29,125 --> 00:02:32,916 Folgt mir und stellt euch die Frage: 30 00:02:36,250 --> 00:02:37,833 "Was wäre, wenn ...?" 31 00:02:44,375 --> 00:02:47,500 Alle Bemühungen nach Gerechtigkeit entstehen aus der Dunkelheit. 32 00:02:49,000 --> 00:02:50,708 Bei Nebula ist es nicht anders. 33 00:02:52,333 --> 00:02:56,416 In diesem Universum hatte Ronan der Ankläger Thanos hintergangen. 34 00:02:57,416 --> 00:03:00,791 Der Durst des wahnsinnigen Titanen nach Macht hatte seinesgleichen gefunden. 35 00:03:00,875 --> 00:03:03,999 Und bei seinem Sturz hatte er Nebulas Schwester mitgerissen. 36 00:03:04,083 --> 00:03:05,416 ... Schwester mitgerissen. 37 00:03:06,375 --> 00:03:09,875 Ich war verloren, trieb ziellos durch die Ruinen meiner Vergangenheit. 38 00:03:12,333 --> 00:03:16,083 Bis jemand das Licht in mir sah. 39 00:03:22,583 --> 00:03:26,957 Mit ihrem Mitgefühl und ihrer Güte ebnete mir Nova Prime einen neuen Weg. 40 00:03:27,041 --> 00:03:28,375 Nehmen Sie meine Hand. 41 00:03:34,291 --> 00:03:35,999 Ich schwor den Eid des Nova Corps. 42 00:03:36,083 --> 00:03:38,291 Suche das Licht, sei das Licht. 43 00:03:38,375 --> 00:03:39,958 Und folge stets seinem Pfad. 44 00:03:40,500 --> 00:03:44,375 Ich ahnte nicht, dass unsere dunkelsten Tage noch vor uns lagen. 45 00:03:45,291 --> 00:03:50,249 Als der Zerstörer meines alten Zuhauses nun mein neues anvisierte. 46 00:03:50,333 --> 00:03:51,374 - Bewegung! - Lauft! 47 00:03:51,458 --> 00:03:52,957 Ronans Streitmächte griffen an 48 00:03:53,041 --> 00:03:56,000 und löschten Xandar nahezu vollständig aus. 49 00:03:56,333 --> 00:03:59,374 Nova Prime musste eine verzweifelte Entscheidung treffen. 50 00:03:59,458 --> 00:04:01,041 Starten Sie den Schildgenerator. 51 00:04:03,500 --> 00:04:07,000 Sie ließ Xandar hinter einem undurchdringlichen Schild verschwinden, 52 00:04:07,458 --> 00:04:09,500 der 50 Jahre standhalten sollte. 53 00:04:10,708 --> 00:04:13,416 So gelang es ihr, Xandar Ronans Griff zu entziehen. 54 00:04:16,125 --> 00:04:18,125 Für den Moment war Xandar sicher. 55 00:04:19,333 --> 00:04:20,375 Aber zu welchem Preis? 56 00:04:26,750 --> 00:04:30,708 Fünf Jahre später hat die Isolation das Schlimmste in uns hervorgebracht. 57 00:04:31,250 --> 00:04:35,500 Dennoch, egal wie hoffnungslos es scheint, ich schwor einen Eid. 58 00:04:43,500 --> 00:04:45,541 Garthan Saal und seine Gefolgsleute 59 00:04:45,625 --> 00:04:48,500 verschwendeten ihre Zeit mit der Suche nach der Tatwaffe. 60 00:04:51,666 --> 00:04:53,833 Dabei hätten sie nach der Waffe 61 00:04:55,083 --> 00:04:56,291 des Opfers suchen sollen. 62 00:04:58,958 --> 00:05:02,958 Yondu und ich hatten eine Vergangenheit und gemeinsame Erinnerungen. 63 00:05:03,833 --> 00:05:05,500 Erinnerungen, die ich nutzen kann. 64 00:05:07,000 --> 00:05:09,125 Du und ich, Nebby, sind ein gutes Team. 65 00:05:12,458 --> 00:05:14,541 Du und ich, Nebby, sind ein gutes Team. 66 00:05:17,875 --> 00:05:19,916 Du und ich, Nebby, sind ein gutes Team. 67 00:05:23,041 --> 00:05:24,875 Du und ich, Nebby, sind ein gutes Team. 68 00:05:27,125 --> 00:05:28,625 Du und ich, Nebby, sind ... 69 00:05:34,166 --> 00:05:35,208 Was? 70 00:05:41,625 --> 00:05:45,041 Yondu. Wo bist du da nur hineingeraten? 71 00:05:49,166 --> 00:05:50,957 Also. Keine Ergebnisse? 72 00:05:51,041 --> 00:05:52,124 Tut mir leid, Officer. 73 00:05:52,208 --> 00:05:55,457 Es gibt in den Archiven Xandars keine Aufzeichnungen von diesen Plänen. 74 00:05:55,541 --> 00:05:57,332 Nicht einmal im Schattennetzwerk? 75 00:05:57,416 --> 00:05:59,666 Negativ. Danke für Ihre Anfrage. 76 00:05:59,750 --> 00:06:00,916 Es war mir ein Vergnügen. 77 00:06:01,458 --> 00:06:02,707 Es bildet sich ein Aufstand. 78 00:06:02,791 --> 00:06:05,166 Erbitten Hilfe beim xandarianischen Einkaufszentrum. 79 00:06:05,250 --> 00:06:08,250 Geht nicht. Haben einen Stromausfall an der Südseite. 80 00:06:09,833 --> 00:06:13,166 Corpsman Nebula, Sie haben doch Yondus Tatort besucht. 81 00:06:13,416 --> 00:06:14,999 Ich weiß, Sie beide kannten sich. 82 00:06:15,083 --> 00:06:16,166 Das stimmt. 83 00:06:16,250 --> 00:06:20,000 Er hatte einen schlechten Ruf, aber er war immer eine gute Seele. 84 00:06:20,208 --> 00:06:21,583 Genauso wie Sie. 85 00:06:22,125 --> 00:06:25,458 Eins werde ich niemals vergessen. Dass Sie mir eine Chance gaben. 86 00:06:26,166 --> 00:06:29,582 Ich vertraute Ihnen damals, und das tue ich auch heute noch. 87 00:06:29,666 --> 00:06:30,708 Ma'am? 88 00:06:30,958 --> 00:06:32,416 Wählen Sie einen sicheren Kanal. 89 00:06:35,666 --> 00:06:36,750 Erledigt. 90 00:06:37,416 --> 00:06:38,957 Xandar ist in Gefahr. 91 00:06:39,041 --> 00:06:42,207 Yondu hat sich mit dunklen, aufsteigenden Mächten eingelassen. 92 00:06:42,291 --> 00:06:45,958 und wenn ich recht habe, hat Xandar nur noch bis zum Morgengrauen. 93 00:06:48,125 --> 00:06:50,249 Ich habe am Tatort etwas entdeckt. 94 00:06:50,333 --> 00:06:54,916 Ich weiß nicht, was es ist. Aber Yondu war es sein Leben wert. 95 00:06:55,000 --> 00:06:58,291 Diese Instinkte sind der Grund, warum ich Ihnen die Sterne verliehen habe. 96 00:06:58,708 --> 00:06:59,624 Folgen Sie ihnen. 97 00:06:59,708 --> 00:07:01,916 Ganz egal, was es kosten mag. 98 00:07:02,541 --> 00:07:04,916 Sonst erlebt Xandar keinen weiteren Sonnenaufgang. 99 00:07:05,666 --> 00:07:07,416 Verstehen Sie meine Befehle? 100 00:07:09,458 --> 00:07:10,750 Ich enttäusche Sie nicht. 101 00:07:28,791 --> 00:07:29,875 Durchsuchungsbefehl? 102 00:07:39,916 --> 00:07:41,083 Ja! 103 00:07:47,291 --> 00:07:48,833 Ich bin Groot. 104 00:07:53,833 --> 00:07:54,750 Nein! 105 00:08:00,750 --> 00:08:02,416 Hey, ist der Große da? 106 00:08:02,500 --> 00:08:03,999 High-Roller-Tisch. 107 00:08:04,083 --> 00:08:05,166 Aber Vorsicht. 108 00:08:05,250 --> 00:08:08,125 Er wird ungern gestört, wenn er eine Glückssträhne hat. 109 00:08:16,583 --> 00:08:17,458 Hey, Howard. 110 00:08:18,958 --> 00:08:20,832 - Du. - Wie läuft das Geschäft? 111 00:08:20,916 --> 00:08:23,457 Die Welt bricht zusammen, und ich leite ein Casino. 112 00:08:23,541 --> 00:08:25,207 Es läuft großartig. 113 00:08:25,291 --> 00:08:26,832 Apropos großartig ... Kellnerin, 114 00:08:26,916 --> 00:08:30,207 bringst du der reflektierenden Lady ein paar Häppchen? 115 00:08:30,291 --> 00:08:31,791 Oder isst du nur Megabytes? 116 00:08:33,500 --> 00:08:34,958 Mann! Hast du nie Feierabend? 117 00:08:37,541 --> 00:08:39,749 Ok, Leute. Big Daddy braucht Privatsphäre. 118 00:08:39,833 --> 00:08:42,124 Aber, Howie, deine Glückssträhne. 119 00:08:42,208 --> 00:08:44,291 - Mindy, komm schon. - Ok, tut mir leid. 120 00:08:44,375 --> 00:08:45,458 Ja, wir sehen uns später. 121 00:08:46,541 --> 00:08:49,082 Also, da du diesen Pfeil hast, 122 00:08:49,166 --> 00:08:52,875 nehme ich an, dass Yondus Blau inzwischen etwas verblasst ist. 123 00:08:55,333 --> 00:08:57,875 Er gab sein Leben, um das hier zu beschützen. 124 00:08:59,333 --> 00:09:00,791 Das macht richtig was her. 125 00:09:00,875 --> 00:09:04,124 Ich habe diese Pläne mit jedem Archiv auf Xandar abgeglichen. 126 00:09:04,208 --> 00:09:06,082 Es gab nicht eine Übereinstimmung. 127 00:09:06,166 --> 00:09:07,749 Du hast deine Finger überall im Spiel. 128 00:09:07,833 --> 00:09:09,124 - Große Klasse! - Was weißt du? 129 00:09:09,208 --> 00:09:13,166 Wenn wir schon von Geheimnissen ... Nebby, das ist eine ziemlich große Sache. 130 00:09:13,250 --> 00:09:15,999 - Was ist es? - Was es ist? 131 00:09:16,083 --> 00:09:17,957 - Das ist die Frage. - Du bist die Ermittlerin. 132 00:09:18,041 --> 00:09:20,541 - Darum frage ich dich. - Woher soll ich das wissen? 133 00:09:20,625 --> 00:09:21,624 Sieh dir das doch an. 134 00:09:21,708 --> 00:09:23,958 Nur ein Freak könnte wissen, was das ist. 135 00:09:24,166 --> 00:09:27,999 Ein stadtweiter Zentralrechner-Kern. Von der Einheit B-42, glaube ich. 136 00:09:28,083 --> 00:09:29,958 Ich wusste nicht, dass es die noch gibt. 137 00:09:30,125 --> 00:09:32,624 - Woher weißt du das? - Ich weiß eine ganze Menge. 138 00:09:32,708 --> 00:09:36,291 - Ich bin mehr als nur ein nettes Gesicht. - Ich wiederhole. Wie bitte? 139 00:09:36,375 --> 00:09:38,082 Ein Datenkern. Was ist da drauf? 140 00:09:38,166 --> 00:09:39,541 Eigentlich alles Mögliche. 141 00:09:39,625 --> 00:09:42,582 Kanalisationspläne, Metadaten, unbezahlte Strafzettel, 142 00:09:42,666 --> 00:09:45,291 Verkehrsstatistiken, der Quellcode für den Schildgenerator, 143 00:09:45,375 --> 00:09:46,625 einfach alles Mögliche. 144 00:09:46,833 --> 00:09:48,624 - Was war davor? - Unbezahlte Strafzettel? 145 00:09:48,708 --> 00:09:50,082 - Nein. - Verkehrsstatistiken? 146 00:09:50,166 --> 00:09:53,666 - Das andere davor. - Quellcode für den Schildgenerator? 147 00:09:53,750 --> 00:09:54,625 Bingo. 148 00:09:54,791 --> 00:09:57,916 Scheint, als wollte jemand den Planetenschild ausknipsen. 149 00:09:58,000 --> 00:09:59,875 Warum sollte das jemand wollen? 150 00:10:00,625 --> 00:10:02,582 Um eine Invasion möglich zu machen. 151 00:10:02,666 --> 00:10:05,166 Ich muss dort eindringen und die Codes zerstören, 152 00:10:05,250 --> 00:10:08,166 - bevor sie bekannt werden. - Bist du dir sicher? 153 00:10:08,250 --> 00:10:12,999 So ein Ort ... Nicht jeder, der es dort reinschafft, kommt wieder raus. 154 00:10:13,083 --> 00:10:15,832 Soll heißen, dass viele Leute, die sich dort reinschlichen, 155 00:10:15,916 --> 00:10:18,208 am Ende tot waren. 156 00:10:19,083 --> 00:10:20,375 Für immer tot. 157 00:10:21,291 --> 00:10:24,208 Ich verfolge diesen Fall. Ganz egal, was er mir abverlangt. 158 00:10:28,833 --> 00:10:31,624 Um auf den Zentralrechner zuzugreifen, 159 00:10:31,708 --> 00:10:35,249 brauche ich jemanden, der Sicherheitssysteme umgehen kann. 160 00:10:35,333 --> 00:10:38,500 Jemanden, der schon mal xandarianische Systeme infiltriert hat. 161 00:10:42,416 --> 00:10:43,666 Nummer des Insassen? 162 00:10:43,750 --> 00:10:45,458 X2357. 163 00:10:45,833 --> 00:10:48,457 Ist Ihnen klar, dass das Betreten einer Vollzugsanstalt 164 00:10:48,541 --> 00:10:49,999 ein Gesundheitsrisiko darstellt? 165 00:10:50,083 --> 00:10:51,082 - Natürlich. - Hey! 166 00:10:51,166 --> 00:10:52,957 Verzichten Sie auf alle Rechtsansprüche? 167 00:10:53,041 --> 00:10:54,999 Verstehen Sie, dass alles, was hier passiert, 168 00:10:55,083 --> 00:10:56,375 Ihre Verantwortung ist? 169 00:10:57,833 --> 00:10:59,375 Ich verzichte auf alle Rechte. 170 00:11:02,500 --> 00:11:04,083 Corpsman Nebula. 171 00:11:05,500 --> 00:11:06,958 Yon-Rogg. 172 00:11:08,583 --> 00:11:11,708 Du hast dich kein Stück verändert, wie ich sehe. 173 00:11:15,958 --> 00:11:18,207 Du kennst mich. Ich mag keine Kinkerlitzchen. 174 00:11:18,291 --> 00:11:21,791 In der Tat. Es ist eine Weile her. 175 00:11:21,875 --> 00:11:22,874 Ich habe es eilig. 176 00:11:22,958 --> 00:11:26,375 Ich brauche jemanden, der sich mit Sicherheitssystemen auskennt. 177 00:11:27,250 --> 00:11:30,166 - Da dachtest du an mich? - Dafür habe ich dich verhaftet. 178 00:11:30,250 --> 00:11:34,000 Aber falls du hier verrotten willst, bin ich offen für Alternativvorschläge. 179 00:11:36,500 --> 00:11:37,625 Nach dir. 180 00:11:40,666 --> 00:11:42,249 Alarm. 181 00:11:42,333 --> 00:11:44,707 Sicherheitsverstoß in Zellenblock D. 182 00:11:44,791 --> 00:11:47,000 Ich wiederhole. Sicherheitsverstoß. 183 00:11:52,125 --> 00:11:53,457 War das dein Plan? 184 00:11:53,541 --> 00:11:54,625 Unterschätz mich nicht. 185 00:12:18,625 --> 00:12:21,708 Gib dir keine Mühe. Ich habe die Schleudersitze deaktiviert. 186 00:12:23,250 --> 00:12:24,583 Wohin geht's? 187 00:12:24,875 --> 00:12:26,750 Dorthin, wo wir nicht erwünscht sind. 188 00:12:27,291 --> 00:12:30,541 - Hast du nicht einen Eid geschworen? - Darum tue ich das. 189 00:12:30,625 --> 00:12:34,250 Ist das so? Sieht von hier ein bisschen anders aus. 190 00:12:34,541 --> 00:12:36,332 Das musst du nicht verstehen. 191 00:12:36,416 --> 00:12:38,625 Du musst nur deinem Ruf gerecht werden. 192 00:12:45,250 --> 00:12:46,375 Da kommen wir rein. 193 00:12:46,708 --> 00:12:49,208 Dir ist klar, dass ich kein Werkzeug dabeihabe? 194 00:12:50,958 --> 00:12:52,374 Langsam denke ich, 195 00:12:52,458 --> 00:12:54,957 wir hätten damals ein gutes Team abgegeben. 196 00:12:55,041 --> 00:12:55,916 Wohl kaum. 197 00:12:57,250 --> 00:12:58,916 Ganze 2200 Stockwerke? 198 00:12:59,583 --> 00:13:01,541 Das ist ein weiter Weg nach unten. 199 00:13:01,625 --> 00:13:04,374 Du bist nicht hier, um Offensichtliches zu erzählen. 200 00:13:04,458 --> 00:13:08,166 Ich meine ja nur, das muss nicht die ganze Nacht dauern. 201 00:13:13,541 --> 00:13:15,791 - Warum stoppst du? - Ein loses Kabel. 202 00:13:16,416 --> 00:13:19,500 Es ist noch zu früh, um einen Kurzschluss zu riskieren, oder? 203 00:13:23,750 --> 00:13:25,333 Der Datenkern ist da drin. 204 00:13:32,125 --> 00:13:34,124 Komm, Baby. Sprich mit mir. 205 00:13:34,208 --> 00:13:36,083 Weißt du, wie dämlich das klingt? 206 00:13:36,875 --> 00:13:40,041 Da gibt es nichts abzuhören. Das Ding hat keine Zahnräder. 207 00:13:40,125 --> 00:13:41,708 Ich weiß. Du sollst nur still sein. 208 00:13:42,750 --> 00:13:44,125 Kern überlastet. 209 00:13:44,875 --> 00:13:46,249 Das war dein schlauer Plan? 210 00:13:46,333 --> 00:13:47,875 Unterschätz mich nicht. 211 00:13:49,750 --> 00:13:52,625 Ich hoffe, du arbeitest gern unter Wasser. 212 00:14:26,125 --> 00:14:28,708 Ein xandarianischer Zentralrechner-Kern. 213 00:14:30,458 --> 00:14:31,458 Beeindruckend. 214 00:14:32,916 --> 00:14:38,832 Keine Zugangsports, keine Laufwerke, nicht mal Kontrollschalter. 215 00:14:38,916 --> 00:14:41,458 Du hast deinen Teil getan. Jetzt bin ich dran. 216 00:14:41,958 --> 00:14:43,500 Und fass nichts an. 217 00:14:46,083 --> 00:14:49,207 Cyberkinetischer Organismus der Omega-Klasse erkannt. 218 00:14:49,291 --> 00:14:51,166 Du solltest deinem eigenen Rat folgen. 219 00:14:51,291 --> 00:14:53,375 Kompatibilität bestätigt. 220 00:14:57,458 --> 00:14:58,916 Siehst du? Sag ich doch. 221 00:14:59,166 --> 00:15:00,708 Verbindung einleiten. 222 00:15:00,958 --> 00:15:03,750 Verbindungssequenz initiiert. 223 00:15:06,458 --> 00:15:07,791 Download einleiten. 224 00:15:13,875 --> 00:15:15,499 Download abgeschlossen. 225 00:15:15,583 --> 00:15:17,166 Quelldaten löschen. 226 00:15:17,250 --> 00:15:19,457 Quelldaten gelöscht. 227 00:15:19,541 --> 00:15:22,541 Log-Out-Sequenz initiiert. 228 00:15:22,625 --> 00:15:25,958 Der Quellcode ist bei mir besser aufgehoben. 229 00:15:27,291 --> 00:15:30,416 Ich hätte nicht gedacht, dass das so einfach ist. 230 00:15:30,500 --> 00:15:31,708 Schwacher Auftritt. 231 00:15:32,625 --> 00:15:34,666 Log-Out-Sequenz abgebrochen. 232 00:15:34,750 --> 00:15:36,624 System gefährdet. 233 00:15:36,708 --> 00:15:38,624 System überhitzt. 234 00:15:38,708 --> 00:15:40,333 Zustand kritisch. 235 00:15:40,875 --> 00:15:44,041 Übrigens, mach dir keine Sorgen mehr um Xandar. 236 00:15:44,125 --> 00:15:46,708 Ronan hat große Pläne dafür. 237 00:16:49,916 --> 00:16:52,666 Sie. Sie sind es. 238 00:16:53,458 --> 00:16:55,582 Ich wusste, dass die Explosion sie nicht umbringt. 239 00:16:55,666 --> 00:16:57,999 Sie war schon immer eine Überlebenskünstlerin. 240 00:16:58,083 --> 00:17:00,125 Ja. Wir kümmern uns drum. 241 00:17:01,791 --> 00:17:03,250 Es war also eine Falle. 242 00:17:03,833 --> 00:17:08,458 Mir den Yondu-Fall zu geben, mich auf die Schildcodes zu bringen ... 243 00:17:09,333 --> 00:17:11,875 Alles, damit Sie eine Invasion anzetteln können. 244 00:17:12,583 --> 00:17:15,749 Sie haben einen Eid geschworen, Xandar zu verteidigen. 245 00:17:15,833 --> 00:17:17,208 Und wohin hat uns das geführt? 246 00:17:18,166 --> 00:17:19,874 Die Welt fällt in sich zusammen. 247 00:17:19,958 --> 00:17:23,749 Die Leute gehen sich an die Gurgel. Wir können so nicht weitermachen. 248 00:17:23,833 --> 00:17:26,916 Manchmal ist es keine Schande zu kapitulieren. 249 00:17:28,125 --> 00:17:30,583 Keine Schande? Und was noch? 250 00:17:31,166 --> 00:17:35,875 Im Gegenzug für meine Kooperation hat Ronan mir die Führung versprochen. 251 00:17:36,666 --> 00:17:40,333 Um auf den Datenkern zuzugreifen, brauchte wir einen Cyborg. 252 00:17:41,083 --> 00:17:43,749 Dann fiel mir ein, dass ich einen rekrutiert hatte. 253 00:17:43,833 --> 00:17:45,583 Sie haben mich die ganze Zeit benutzt. 254 00:17:46,083 --> 00:17:49,000 Du bist eine Maschine. Was hast du erwartet? 255 00:17:51,291 --> 00:17:54,374 Vernichte sie und schmelz ihre Teile ein, wenn du fertig bist. 256 00:17:54,458 --> 00:17:55,458 Ja, Ma'am. 257 00:18:27,208 --> 00:18:29,625 Zeit, es zu beenden. 258 00:18:44,041 --> 00:18:47,541 Niemand kann so was überleben. Was sagen Sie, Boss? 259 00:18:48,083 --> 00:18:49,625 Das war's mit ihr, Jungs. 260 00:18:52,208 --> 00:18:56,208 Corpsman Nebula hat ihre Schicht beendet. 261 00:19:08,166 --> 00:19:10,166 Nieder mit dem Nova Corps. 262 00:19:10,250 --> 00:19:11,916 Für ein freies Xandar. 263 00:19:12,666 --> 00:19:16,082 - Nieder mit dem Nova Corps. - Du hast dich verlaufen, Nova-Abschaum. 264 00:19:16,166 --> 00:19:17,832 Hier! Nimm das! 265 00:19:17,916 --> 00:19:19,999 - Hey! Pass auf! - Was ist los mit dir? 266 00:19:20,083 --> 00:19:23,207 - Hast du was zu sagen? - Nieder mit Nova Corps. Befreit Xandar. 267 00:19:23,291 --> 00:19:25,083 - Hey! Pass auf! - Nieder mit dem Nova Corps. 268 00:19:26,041 --> 00:19:27,708 - Stein, Papier. - Groot, Groot. 269 00:19:28,458 --> 00:19:30,833 Aber das ist unzerschneidbares Papier aus Stein. 270 00:19:31,958 --> 00:19:33,166 Seht. 271 00:19:33,250 --> 00:19:34,916 Was soll der Krach? 272 00:19:35,000 --> 00:19:36,833 Nebula. Nebby, geht es dir gut? 273 00:19:37,791 --> 00:19:39,750 Ach herrje, ich habe sie kaum erkannt. 274 00:19:40,125 --> 00:19:41,249 Ich hab's dir ja gesagt, 275 00:19:41,333 --> 00:19:43,582 aber in deinem Zustand erinnerst du dich nicht. 276 00:19:43,666 --> 00:19:46,000 Mir geht's gut. Ich brauche nur einen Drink. 277 00:19:46,625 --> 00:19:48,833 Und Waffen. Und einen Arm. 278 00:19:50,166 --> 00:19:53,249 Was muss man denn tun, um hier bedient zu werden? 279 00:19:53,333 --> 00:19:55,999 Oje. Ich kann deine Prozessoren klicken und summen hören. 280 00:19:56,083 --> 00:19:58,957 Der Steinhaufen hat recht, Nebby. Du bist ein Wrack. 281 00:19:59,041 --> 00:20:03,125 - Nichts an dir könnte verpfändet werden. - Ich sagte, mir geht es gut. 282 00:20:08,166 --> 00:20:10,707 Nein. Das ist übel. 283 00:20:10,791 --> 00:20:12,708 Die sollen nicht auszahlen. 284 00:20:38,458 --> 00:20:40,916 Sieh an. Willkommen zurück im Land der Lebenden. 285 00:20:41,166 --> 00:20:43,166 Eine Sekunde habe ich mich gefragt: 286 00:20:43,250 --> 00:20:45,791 - "Was singe ich auf ihrer Beerdigung?" - Alles gut. 287 00:20:45,875 --> 00:20:47,791 Reden wir über die Waffen ... 288 00:20:47,875 --> 00:20:51,416 Waffen? Nebula, selbst wenn ich, sagen wir, große Kaliber hätte, 289 00:20:51,500 --> 00:20:57,166 Militär-Klasse, die alles plattmachen, was nicht der Fall ist, 290 00:20:57,250 --> 00:20:59,125 wäre es schlecht fürs Geschäft. 291 00:20:59,291 --> 00:21:01,707 Nova Prime hilft Ronan, eine Invasion zu starten. 292 00:21:01,791 --> 00:21:03,541 Wie wäre das fürs Geschäft? 293 00:21:03,625 --> 00:21:06,957 - Das Geschäft regelt sich selbst. - Die Bevölkerung wird leiden. 294 00:21:07,041 --> 00:21:09,750 - Dann trinkt sie mehr. - Nova entzieht dir deine Schanklizenz. 295 00:21:10,000 --> 00:21:11,124 Nein! 296 00:21:11,208 --> 00:21:13,082 Stein, Papier, Schere, anschnallen. 297 00:21:13,166 --> 00:21:14,250 Es ist Happy Hour. 298 00:21:18,958 --> 00:21:19,875 Ich bin Groot. 299 00:21:27,291 --> 00:21:28,708 Wir sehen alle echt cool aus. 300 00:21:30,416 --> 00:21:33,457 Sorry, eine Frage: Dürfen wir das überhaupt? 301 00:21:33,541 --> 00:21:35,875 Kommt mir moralisch fragwürdig vor, mit den Waffen. 302 00:21:39,500 --> 00:21:42,457 Wir haben das Gebäude gesichert. Nur unser Team ist hier. 303 00:21:42,541 --> 00:21:43,999 Dann legen wir mal los. 304 00:21:44,083 --> 00:21:46,791 Ich habe Ronan versprochen, dass der Schild bald offen ist. 305 00:22:02,041 --> 00:22:04,166 - Angeberin. - Stil könntest du auch gebrauchen. 306 00:22:04,250 --> 00:22:06,625 Was? Ich trage ein Bandana. 307 00:22:08,750 --> 00:22:10,208 Es ist nicht zu fassen. 308 00:22:15,666 --> 00:22:19,000 Ich bin Groot! 309 00:22:23,958 --> 00:22:25,041 Nebula. 310 00:22:25,125 --> 00:22:27,666 Nova Prime. Ich werde das nicht zulassen. 311 00:22:27,750 --> 00:22:30,500 Sie sind zu spät. Die Codes wurden hochgeladen. 312 00:22:30,958 --> 00:22:32,166 Schild öffnet sich. 313 00:22:34,083 --> 00:22:36,500 Ronan tritt in diesem Moment in die Atmosphäre ein. 314 00:22:38,958 --> 00:22:42,707 Du kannst das nicht aufhalten. Aber du kannst dich mir anschließen. 315 00:22:42,791 --> 00:22:44,166 Kein Interesse. 316 00:22:46,208 --> 00:22:47,500 Schild schließt sich. 317 00:22:48,541 --> 00:22:49,416 Was? 318 00:22:54,875 --> 00:22:57,500 Der Schild reißt das Schiff mit sich ins Verderben. 319 00:23:04,708 --> 00:23:07,416 Die Codes. Du spielst ein doppeltes Spiel. 320 00:23:07,500 --> 00:23:08,875 Ein dreifaches, eigentlich. 321 00:23:09,208 --> 00:23:11,457 Ich habe Yon-Rogg schon von Weitem durchschaut. 322 00:23:11,541 --> 00:23:13,666 Also habe ich die Codes etwas verändert. 323 00:23:13,750 --> 00:23:16,207 Sie wissen schon. Von Maschine zu Maschine. 324 00:23:16,291 --> 00:23:17,666 Wie hast du mich durchschaut? 325 00:23:18,000 --> 00:23:21,582 Suche das Licht, sei das Licht. Folge stets deinem Pfad. 326 00:23:21,666 --> 00:23:25,999 Als Sie sagten, dass ich mich um eine Lösung kümmern soll, egal wie, 327 00:23:26,083 --> 00:23:28,000 wusste ich, dass Sie den Eid gebrochen haben. 328 00:23:28,375 --> 00:23:30,333 Weniger schmerzhaft war es dadurch nicht. 329 00:23:31,875 --> 00:23:34,625 Es ist vorbei, Nova Prime. Sie sind verhaftet. 330 00:23:34,875 --> 00:23:35,874 Sie alle. 331 00:23:35,958 --> 00:23:37,333 Das werden wir noch sehen. 332 00:24:01,041 --> 00:24:03,874 Entschuldigt, habt ihr kurz Zeit für mich? 333 00:24:03,958 --> 00:24:05,583 Bist du einer von den Bösen? 334 00:24:06,208 --> 00:24:07,208 Nein. 335 00:24:14,125 --> 00:24:15,541 - Er schon. - Was? 336 00:24:19,541 --> 00:24:21,333 Ich hätte mich dehnen sollen. 337 00:24:23,083 --> 00:24:25,458 Motoren drosseln. Notfall-Start. 338 00:25:11,833 --> 00:25:12,958 Nehmen Sie meine Hand. 339 00:25:13,208 --> 00:25:14,666 Hättest du dich mir angeschlossen. 340 00:25:14,875 --> 00:25:15,999 Ich schwor einen Eid. 341 00:25:16,083 --> 00:25:17,458 Du hast alles ruiniert. 342 00:25:38,625 --> 00:25:41,750 Alle Bemühungen nach Gerechtigkeit entstehen aus der Dunkelheit. 343 00:25:42,541 --> 00:25:45,708 Aber mit ein wenig Mut und ein wenig Vertrauen in sich selbst 344 00:25:46,500 --> 00:25:51,416 ist es möglich, den richtigen Pfad und den Weg ins Licht zu finden. 345 00:25:52,041 --> 00:25:56,375 Wenn das nicht die Supernova ist. 346 00:25:56,958 --> 00:25:58,332 Du hast den Schild zerstört, 347 00:25:58,416 --> 00:26:00,332 unsere Invasoren in die Luft gejagt. 348 00:26:00,416 --> 00:26:03,208 Dank dir wird unser Planet ganz neu aufblühen. 349 00:26:03,833 --> 00:26:05,833 Deine Schanklizenz ist außer Gefahr. 350 00:26:06,666 --> 00:26:07,833 Keine schlechte Arbeit. 351 00:26:08,083 --> 00:26:09,583 Wir sehen uns, Ente. 352 00:28:32,291 --> 00:28:34,291 Untertitel von: Susanne Weißgerber