1 00:00:09,594 --> 00:00:14,594 _-_-_ ডিজনি & পিক্সার _-_-_ _-_-_ টয় স্টোরি শর্ট ফিল্ম ~ ল্যাম্প লাইফ _-_-_ 2 00:00:20,354 --> 00:00:23,607 আমি অ্যান্টিক স্টোরে ল্যাম্পটা দেখলাম , আর সেটার সূত্র ধরেই তোমার কাছে পৌঁছালাম. 3 00:00:23,690 --> 00:00:25,943 ওয়াও ! অসাধারণ একটা অ্যাডভেঞ্চার. 4 00:00:26,026 --> 00:00:28,111 এক মিনিট , এক মিনিট. আচ্ছা , সোজাসুজি বুঝিয়ে বলতে দাও আমাকে. 5 00:00:28,195 --> 00:00:30,656 বিশাল একটা জেটিকলের থাবা তোমাকে উদ্ধার করে , 6 00:00:30,948 --> 00:00:34,076 অ্যান্ডি তোমাকে বনির কাছে হস্তান্তর করে , আর তারপর একটা কাঁটা চামচ তোমাকে বো’র কাছে নিয়ে আসে ? 7 00:00:34,493 --> 00:00:35,494 হ্যাঁ , কাহিনীটা কমবেশি এরকমই. 8 00:00:35,577 --> 00:00:37,746 হাহ , এটা তো কিছুই না ! 9 00:00:38,372 --> 00:00:39,706 - ওয়া. - ওয়া ! 10 00:00:39,790 --> 00:00:42,000 হেই , বো , তুই ওকে তোর কাহিনীটা শুনিয়ে দে ! 11 00:00:42,084 --> 00:00:43,961 - ধুর ছাই. - ওহ , তাইতো ! 12 00:00:44,044 --> 00:00:47,256 বো , এই সময়ের মধ্যে কী ঘটনা ঘটেছিল ? ল্যাম্পের কথা কি কখনো তোমার মনে পড়ে ? 13 00:00:47,339 --> 00:00:50,717 আহ , ল্যাম্প. মেয়েরা , ল্যাম্পের কথা কি আমাদের মনে পড়ে ? 14 00:00:52,803 --> 00:00:53,804 জঘন্য , হাহ ? 15 00:00:54,388 --> 00:00:57,641 তো , মলিকে ছেড়ে আসার পর , আমরা নতুন পরিবারে গিয়েছিলাম. 16 00:00:57,724 --> 00:00:58,767 ঘরে তাদের ছোট্টো একটা মেয়ে ছিল. 17 00:00:59,810 --> 00:01:01,770 আর মেয়েটা আমাদের খুবই ভালোবাসত. 18 00:01:01,854 --> 00:01:04,147 ঠিক আছে. এটা দেখো. 19 00:01:04,231 --> 00:01:06,650 দেখো ল্যাম্পটা কী সুন্দর ! 20 00:01:06,733 --> 00:01:10,112 আর ... এটা দেখো ! 21 00:01:10,195 --> 00:01:12,155 আমরা সুন্দর কিছু মুহুর্ত কাটিয়েছিলাম ... 22 00:01:13,115 --> 00:01:15,033 ল্যাম্পের উপরে থেকে. 23 00:01:19,121 --> 00:01:22,291 রূপকথার কাহিনী বলা , সুখনিদ্রার পার্টি করা , লুকোচুরি খেলা ... 24 00:01:22,374 --> 00:01:23,709 ওহ , পেয়ে গেছি. 25 00:01:24,251 --> 00:01:26,128 ভালোই তো লাগত ... 26 00:01:27,004 --> 00:01:28,964 যখন একসাথে খেলা করতাম. 27 00:01:29,047 --> 00:01:30,048 না ! 28 00:01:30,132 --> 00:01:32,134 রাখো. ওটা খেলার জিনিস না. 29 00:01:32,342 --> 00:01:34,595 - না , না , না. - না , না , না. 30 00:01:35,721 --> 00:01:39,391 কিন্তু সব মিলিয়ে , বেবি ল্যাম্পে বাস করাটা সুখের ছিলনা. 31 00:01:41,768 --> 00:01:42,769 শশশ. 32 00:01:42,853 --> 00:01:44,938 সোনা , ওকে নিজে থেকে ঘুমাতে দাও. 33 00:01:45,022 --> 00:01:46,023 আহ. 34 00:01:46,106 --> 00:01:49,318 অথবা , খুবই সুখের ছিল হয়তো. 35 00:01:50,986 --> 00:01:52,070 আমার ! 36 00:01:52,154 --> 00:01:53,530 দেখো , বাচ্চাদের ব্যাপারে সত্য কথাটা হলো ... 37 00:01:53,614 --> 00:01:54,990 ওয়া ! 38 00:01:55,699 --> 00:01:56,950 ওরা তোমাকে ভালোবাসতে পারে ... 39 00:01:57,034 --> 00:01:58,243 হাত দেওয়া যাবে না. 40 00:01:58,327 --> 00:02:00,621 ... একটু বেশিই. 41 00:02:02,789 --> 00:02:06,210 এবার আর ছুইতে পারবে না. এখানে রেখে দিলাম. 42 00:02:06,668 --> 00:02:08,128 আমাদের উপরে রেখে দেওয়া হলো. 43 00:02:10,964 --> 00:02:11,965 শশশ ! 44 00:02:12,049 --> 00:02:13,550 নিজেদের মতো থাকতে দাও ওদের. 45 00:02:18,764 --> 00:02:20,557 এতকিছুর পরেও আমরা খেলাধুলা করার চেষ্টা করেছিলাম. 46 00:02:22,142 --> 00:02:24,561 একটু ঝুঁকিপূর্ণ , কিন্তু ভালোই উপভোগ করতাম. 47 00:02:24,978 --> 00:02:27,314 উপস. 48 00:02:28,232 --> 00:02:30,817 - আমার মতে বাল্বটা ছোট হয়ে গেছে. - এটা ঠিকই আছে. 49 00:02:31,777 --> 00:02:36,198 যদিও ঝুঁকিপূর্ণ কর্মক্ষেত্র ছিল সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ. 50 00:02:38,575 --> 00:02:39,868 আগুন ! আগুন ! আগুন ! 51 00:02:49,378 --> 00:02:50,838 কিন্তু বাচ্চারা দ্রুত বড় হয়ে উঠল. 52 00:02:50,921 --> 00:02:52,464 আহ. এটা তোর বেবি ল্যাম্প. 53 00:02:52,589 --> 00:02:54,174 - এটা আমার দরকার নেই. - থাম ! 54 00:02:54,258 --> 00:02:55,551 - তুই থাম ! - তুই থাম ! 55 00:02:55,634 --> 00:02:56,885 - মা ! - আম্মু ! 56 00:02:56,969 --> 00:03:00,347 - আই , আই , আই , মেয়েরা , তোমাদের আমি বলেছিলাম ... - নিজেদের মতো থাকতে দাও ওদের. 57 00:03:01,557 --> 00:03:02,558 এখান থেকে এটা দূর করো. 58 00:03:02,933 --> 00:03:07,142 - আমার আর ওটা নিয়ে খেলার বয়স নেই. - ওটা বাচ্চাদের জন্য. 59 00:03:07,729 --> 00:03:09,982 শীঘ্রই , দানবাক্সে পাঠানো হলো আমাদের. 60 00:03:10,482 --> 00:03:13,110 যেটা আমাদের সম্পূর্ণ অপ্রত্যাশিত এক ভ্রমণে নিয়ে গিয়েছিল. 61 00:03:13,193 --> 00:03:14,194 হুমম. 62 00:03:14,653 --> 00:03:16,697 আরে ? এটা না একটা বেবি ল্যাম্প ? 63 00:03:16,780 --> 00:03:18,866 এটা দিয়ে ও কী করবে ? 64 00:03:44,850 --> 00:03:48,353 তুমি তো জানোই , যন্ত্রপাতি রাখা হয় তাকের উপরে ... 65 00:03:48,437 --> 00:03:51,106 ... আর আমরা মোটেই তাকের উপরে ছিলাম না. 66 00:03:53,108 --> 00:03:54,193 আর তারপর , 67 00:03:55,652 --> 00:03:57,154 ঠিক এভাবে , 68 00:03:58,739 --> 00:03:59,740 আমরা ওখানে থাকতে শুরু করেছিলাম. 69 00:04:02,242 --> 00:04:03,243 নিরাপদে ও অক্ষতশরীরে. 70 00:04:05,954 --> 00:04:07,247 জীবনটা ছিল খুবই সাধারণ. 71 00:04:07,539 --> 00:04:10,834 না ছিল আছাড় মারামারি , না ছিল আবর্জনা , না ছিল ছেড়াছিড়ি কিংবা বাচ্চার মুখের লালা. 72 00:04:10,918 --> 00:04:13,670 আর আমি মনে মনে বলছিলাম , "হেই , ভালোই তো আছি আমরা." 73 00:04:15,714 --> 00:04:16,715 ভালোই তো আছি. 74 00:04:18,675 --> 00:04:21,303 যদিও একটু আটকা পড়ে আছি. 75 00:04:23,138 --> 00:04:24,181 তবে একদিন ... 76 00:04:25,974 --> 00:04:27,851 ওয়াও ! দারুণ ! দেখো কী সুন্দর সুন্দর খেলনা ! 77 00:04:27,935 --> 00:04:30,020 ঠিক আছে. খেলনা চোখ দিয়ে দেখো কিন্তু হাত দিওনা. 78 00:04:30,103 --> 00:04:31,688 - এটা দেখ ! - আমি দেখতে চাই ! 79 00:04:31,772 --> 00:04:32,773 এটা কীভাবে খেলতে হয় ? 80 00:04:33,941 --> 00:04:34,942 দুঃখিত. 81 00:04:35,025 --> 00:04:36,777 ঠিক আছে. খেলার মাঠে খেলতে গেলে কেমন হয় ? 82 00:04:36,860 --> 00:04:38,862 - হ্যাঁ ! খেলার মাঠ ! - ইয়ে ! 83 00:04:38,946 --> 00:04:41,406 খেলার মাঠ ! খেলার মাঠ ! 84 00:04:41,490 --> 00:04:44,993 - খেলার মাঠ ! - দরজার বাইরে. চলো. চলো. 85 00:04:45,077 --> 00:04:47,538 আমি উপলব্ধি করলাম ... খেলার মাঠ. 86 00:04:47,996 --> 00:04:52,292 বাচ্চাকাচ্চা , সবখানে , সবসময় , সারাদিন খেলাধুলা. 87 00:04:52,376 --> 00:04:54,086 ল্যাম্পের কোনো দরকার নেই আমাদের. 88 00:04:54,169 --> 00:04:57,923 আমরা আবার বাচ্চাদের সাথে থাকতে পারব আর খেলনা হতে পারব. 89 00:04:58,549 --> 00:05:01,969 আমাদের শুধু ল্যাম্প থেকে মুক্ত হয়ে অ্যান্টিক স্টোরের বাইরে যেতে হবে. 90 00:05:05,973 --> 00:05:10,894 আমরা ল্যাম্পের জীবনকে বিদায় জানিয়ে পালানোর পরিকল্পনা করা শুরু করলাম. 91 00:05:16,525 --> 00:05:18,861 হাই-ফাইভ ! অথবা ওয়ান. 92 00:05:19,653 --> 00:05:22,573 প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র নিয়ে বাকিগুলো আমরা রেখে এসেছিলাম. 93 00:05:28,036 --> 00:05:29,121 বসে বসে ধোঁয়া ফুক , পাপেট ! 94 00:05:32,624 --> 00:05:34,835 তারপর আমরা নিরাপত্তা ব্যাবস্থা বিচ্ছিন্ন করেছিলাম. 95 00:05:35,335 --> 00:05:36,336 এক মিনিট , এক মিনিট. 96 00:05:36,503 --> 00:05:39,631 অ্যন্টিক স্টোরে তো কোনো নিরাপত্তা ব্যাবস্থা ছিলনা. 97 00:05:39,715 --> 00:05:42,009 আমরা রাখলে তো থাকবে. 98 00:06:00,027 --> 00:06:02,279 আমরা হারিয়ে যাওয়া খেলনা হতে চলেছি ! 99 00:06:07,326 --> 00:06:08,911 সম্পূর্ণ নতুন অভিজ্ঞতা ! 100 00:06:10,037 --> 00:06:12,164 সারাদিন , খেলাধুলা ! 101 00:06:12,247 --> 00:06:14,249 উইই ! উড়ো ! 102 00:06:17,085 --> 00:06:19,546 দারুণ লেগেছে ! অস্থির ! বার বার শুনতে ইচ্ছা করে. 103 00:06:19,630 --> 00:06:22,841 ওয়া , বো. অবিশ্বাস্য কাহিনী. এই সময়ের মধ্যে এত কিছু হয়েছিল ? 104 00:06:22,925 --> 00:06:23,926 হ্যাঁ. 105 00:06:26,470 --> 00:06:28,222 কাহিনীটা কমবেশি এরকমই. 106 00:06:32,351 --> 00:06:33,352 ওহ , ইয়াহ ! 107 00:06:33,769 --> 00:06:35,896 ওয়া ! 108 00:06:44,606 --> 00:06:52,526 ‫{\fs30\cὈ&\3c&FFE87C&\4c&\fnArabic Typesetting\fs25}Translated by {\fs30\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&\fnArabic Typesetting\fs25}S. M. Anisur Rahman