1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 - I searched for Richard Fuisz. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,421 RICHARD FUISZ: If she ever wants to put 3 00:00:04,421 --> 00:00:06,381 a blood-testing device in someone's home, 4 00:00:06,381 --> 00:00:08,592 she'll have to license my invention. 5 00:00:08,592 --> 00:00:10,302 She's suing me? 6 00:00:10,302 --> 00:00:12,471 - It doesn't work. It is not even close to working yet. 7 00:00:12,471 --> 00:00:14,181 - It's not supposed to work. It's a trial. 8 00:00:14,181 --> 00:00:16,683 - Did you do trials on terminal cancer patients 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,685 with a prototype that didn't work? 10 00:00:18,685 --> 00:00:21,480 - I'm going to call for a vote of no confidence from the board. 11 00:00:21,480 --> 00:00:24,775 - I need a $20 million investment. 12 00:00:24,775 --> 00:00:27,361 - So the board will keep you as CEO. 13 00:00:27,361 --> 00:00:29,363 - And you can be COO. 14 00:00:29,363 --> 00:00:31,365 We should forget pharmaceutical companies 15 00:00:31,365 --> 00:00:32,991 and try to target retail. 16 00:00:32,991 --> 00:00:35,661 ♪ 17 00:00:45,838 --> 00:00:48,757 LAWYER: So, Sunny Balwani provided you with $20 million 18 00:00:48,757 --> 00:00:50,384 to keep the company afloat, 19 00:00:50,384 --> 00:00:52,344 but by 2010, that money was also gone. 20 00:00:52,344 --> 00:00:54,012 Is that correct? 21 00:00:54,012 --> 00:00:55,097 - Yes. 22 00:00:55,097 --> 00:00:56,723 LAWYER: And isn't it correct that the Edison machine 23 00:00:56,723 --> 00:00:58,892 was still not consistently working in 2010 24 00:00:58,892 --> 00:01:00,143 when you pitched Walgreens 25 00:01:00,143 --> 00:01:02,187 the plan to put your device into their stores? 26 00:01:03,355 --> 00:01:05,190 Did you share that information with Walgreens? 27 00:01:08,360 --> 00:01:10,237 REPORTER 1: [on radio] ...is under an ethics investigation 28 00:01:10,237 --> 00:01:12,322 for accepting improper gifts, then-- 29 00:01:12,322 --> 00:01:14,616 REPORTER 2: [on radio] That means tuition hikes, and for-- 30 00:01:14,616 --> 00:01:17,160 REPORTER 3: [on radio] Reveals a set of national standards for math. 31 00:01:17,160 --> 00:01:20,205 ♪ Katy Perry's Fireworks playing ♪ 32 00:01:20,205 --> 00:01:22,875 ♪ 33 00:01:22,875 --> 00:01:26,753 [singing along]: ♪ Do you ever feel like a plastic bag ♪ 34 00:01:26,753 --> 00:01:30,632 ♪ Drifting through the wind, wanting to start again? ♪ 35 00:01:30,632 --> 00:01:34,261 ♪ Do you ever feel feel so paper-thin ♪ 36 00:01:34,261 --> 00:01:38,348 ♪ Like a house of cards, one blow from caving in? ♪ 37 00:01:38,348 --> 00:01:42,227 ♪ Do you ever feel already buried deep? ♪ 38 00:01:42,227 --> 00:01:46,106 ♪ Six feet under screams, but no one seems to hear a thing ♪ 39 00:01:46,106 --> 00:01:48,984 ♪ Do you know that there's still a chance ♪ 40 00:01:48,984 --> 00:01:49,818 [music stops] 41 00:01:55,574 --> 00:01:58,952 ♪ upbeat music ♪ 42 00:01:58,952 --> 00:01:59,870 - Hi. 43 00:02:01,371 --> 00:02:02,581 Nice to see you. 44 00:02:03,665 --> 00:02:04,583 [alarm chirps] 45 00:02:05,667 --> 00:02:09,755 ♪ 46 00:02:14,426 --> 00:02:18,096 [indiscernible conversations on screen] 47 00:02:19,264 --> 00:02:20,641 Cold out there today. 48 00:02:23,852 --> 00:02:27,189 ♪ 49 00:02:27,731 --> 00:02:28,649 [elevator bell dings] 50 00:02:30,400 --> 00:02:31,568 Have a great day! 51 00:02:34,947 --> 00:02:37,366 Alright, how we all doing? 52 00:02:37,366 --> 00:02:39,159 Brian! Up top. 53 00:02:39,159 --> 00:02:41,245 Oh! Mike. Alright. 54 00:02:41,828 --> 00:02:43,205 Are they here yet? - Yeah. 55 00:02:43,205 --> 00:02:44,122 - Bring 'em in, Dave. 56 00:02:44,915 --> 00:02:46,375 I'm ready to grill 'em. 57 00:02:47,918 --> 00:02:50,546 - We are ready to provide you with the opportunity 58 00:02:50,546 --> 00:02:52,923 to be on the cutting edge of healthcare. 59 00:02:52,923 --> 00:02:56,385 - Look, I should warn you, I've been a physician for 30 years. 60 00:02:56,385 --> 00:02:59,137 So when it comes to people claiming that they've invented 61 00:02:59,137 --> 00:03:02,599 some big medical breakthrough, I'm skeptical. 62 00:03:03,851 --> 00:03:04,852 - Dr. Rosen-- 63 00:03:04,852 --> 00:03:06,478 - J, please, Dr. J. 64 00:03:06,478 --> 00:03:08,021 Because I used to play basketball. 65 00:03:08,021 --> 00:03:09,648 [groans and laughter] 66 00:03:12,442 --> 00:03:16,196 - Dr. J. Dr. J, in 1992, 67 00:03:16,196 --> 00:03:19,491 you had the foresight to encourage doctors 68 00:03:19,491 --> 00:03:23,996 and hospitals to transmit records electronically-- 69 00:03:23,996 --> 00:03:25,664 - Intellihealth. - Intellihealth. 70 00:03:25,664 --> 00:03:27,457 Exactly. That was a breakthrough. 71 00:03:28,083 --> 00:03:29,585 - Oh, I don't know about that. 72 00:03:30,169 --> 00:03:31,837 But it did win a Webby. 73 00:03:31,837 --> 00:03:33,338 - In 1999. 74 00:03:33,338 --> 00:03:36,049 Because it was visionary. 75 00:03:36,675 --> 00:03:40,429 You've always understood that giving people information on their health 76 00:03:40,429 --> 00:03:42,431 is not only good for the world, 77 00:03:42,431 --> 00:03:43,557 it can... 78 00:03:44,474 --> 00:03:47,019 how shall I put this, be very profitable. 79 00:03:48,312 --> 00:03:50,898 And if Obama's healthcare bill passes, 80 00:03:50,898 --> 00:03:53,400 millions more people will be motivated 81 00:03:53,400 --> 00:03:54,860 to start prioritizing their health. 82 00:03:54,860 --> 00:03:59,114 - But look, Walgreens tried in-store clinics in 2007, 83 00:03:59,114 --> 00:04:00,616 and it was a bust. 84 00:04:01,658 --> 00:04:04,536 - In-store clinics makes me think of sick people 85 00:04:04,536 --> 00:04:06,205 waiting for a flu shot. 86 00:04:06,788 --> 00:04:08,081 You're thinking too small. 87 00:04:08,081 --> 00:04:12,252 What we want to offer are wellness centers. 88 00:04:14,630 --> 00:04:18,133 Here, the customer waits for his painless, efficient, 89 00:04:18,133 --> 00:04:20,219 low-cost Theranos blood test 90 00:04:20,219 --> 00:04:22,804 in America's favorite drugstore. 91 00:04:22,804 --> 00:04:24,515 - He looks really relaxed. 92 00:04:25,641 --> 00:04:26,850 Strong messaging. 93 00:04:28,060 --> 00:04:30,020 And it's been approved by the FDA? 94 00:04:30,020 --> 00:04:32,773 - We are looking to make strategic relationships 95 00:04:32,773 --> 00:04:34,149 to move that along. 96 00:04:34,149 --> 00:04:37,027 But I kind of agree with Mark Zuckerberg when he said, 97 00:04:37,611 --> 00:04:40,364 "Move fast and break things." 98 00:04:40,364 --> 00:04:41,740 - Ha. 99 00:04:41,740 --> 00:04:43,992 ♪ 100 00:04:50,123 --> 00:04:52,125 DR. J: Hey. Wade! [indiscernible chatter] 101 00:04:52,125 --> 00:04:54,127 - Hey, J, what's up? DR. J: Hey. Up top. 102 00:04:54,127 --> 00:04:55,629 - Yeah. - Hey. 103 00:04:55,629 --> 00:04:57,256 - I'm busy with the Express Scripts deal. 104 00:04:57,256 --> 00:04:58,131 - I know you are. 105 00:04:58,131 --> 00:05:00,634 Have you gotten a chance to look at the proposal 106 00:05:00,634 --> 00:05:02,010 for the Theranos pilot program? 107 00:05:02,010 --> 00:05:03,637 I'm having trouble getting traction on it. 108 00:05:03,637 --> 00:05:05,389 - Yeah. Well, we tried in-store clinics. 109 00:05:05,389 --> 00:05:07,307 - Oh no, no, no, no. This wouldn't be an in-store clinic. 110 00:05:07,307 --> 00:05:09,726 This would be a wellness center. 111 00:05:10,227 --> 00:05:12,104 - Wellness center. 112 00:05:12,104 --> 00:05:13,438 - Yeah. - What does that even mean? 113 00:05:13,981 --> 00:05:16,400 - Also, you shouldn't be eating those pastries in the morning. 114 00:05:16,400 --> 00:05:18,652 It screws up your metabolism for the rest of the day. 115 00:05:18,652 --> 00:05:20,779 - Well, I'm not giving up pastries. 116 00:05:20,779 --> 00:05:22,239 I lived in Geneva too long. 117 00:05:23,156 --> 00:05:25,075 - Here, why don't you let me take it off your hands? 118 00:05:25,075 --> 00:05:26,159 - When did you live in Geneva? 119 00:05:26,159 --> 00:05:28,036 - Procter and Gamble, he was the head of finance 120 00:05:28,036 --> 00:05:29,788 for all of Western Europe. - He knows, Roland. 121 00:05:29,788 --> 00:05:32,875 - Wade, 192 tests off a single drop of blood. 122 00:05:32,875 --> 00:05:34,126 Come on. WADE: Mm-hmm. 123 00:05:34,126 --> 00:05:36,211 - Let's bypass the review committees. 124 00:05:36,211 --> 00:05:37,838 - I don't know. Maybe. 125 00:05:38,589 --> 00:05:40,048 - We got, we got to get going. 126 00:05:40,048 --> 00:05:42,634 - Walgreens still sends faxes to physicians. 127 00:05:42,634 --> 00:05:44,052 - Technically, secure faxes-- 128 00:05:44,052 --> 00:05:45,637 - Yeah, well, we're in a recession, 129 00:05:45,637 --> 00:05:48,724 and Facebook is valued at $23 billion. 130 00:05:48,724 --> 00:05:50,559 - Rich, I love what you're doing, man. 131 00:05:50,559 --> 00:05:52,644 - Twenty-two billion dollars, Wade. - Keep that, keep that going. 132 00:05:52,644 --> 00:05:55,355 - This is the future, and Walgreens is a hundred years old. 133 00:05:55,355 --> 00:05:56,857 - A hundred and nine, if you can believe that. 134 00:05:56,857 --> 00:05:58,859 - Yes, you tried in-store clinics, 135 00:05:58,859 --> 00:06:01,111 but you did it a full year after CVS. 136 00:06:01,111 --> 00:06:03,447 And now CVS owns that market. - CVS? 137 00:06:03,447 --> 00:06:06,116 Wait, wait. Wait, Theranos is talking to CVS? 138 00:06:06,116 --> 00:06:08,452 - They might be. They're shopping it. 139 00:06:08,452 --> 00:06:11,663 Wade, low-cost blood testing while you wait. 140 00:06:11,663 --> 00:06:14,833 They estimate dozens more people in stores per day. 141 00:06:14,833 --> 00:06:17,961 We're talking hundreds of millions in extra revenue. 142 00:06:17,961 --> 00:06:20,172 This is the kind of tech we want our name on. 143 00:06:20,839 --> 00:06:24,051 I need-- Look, I need to find a woman. - What? 144 00:06:24,051 --> 00:06:26,094 - Okay. Hang, hang, hang right here. Hang right here. 145 00:06:26,970 --> 00:06:28,514 Excuse me. Hi, Dr. J. 146 00:06:28,514 --> 00:06:32,518 Wade McClellan, our CFO, the CFO of all of Walgreens. 147 00:06:32,518 --> 00:06:34,269 I need a female point of view. 148 00:06:34,269 --> 00:06:35,187 Now, excuse me. 149 00:06:35,187 --> 00:06:38,232 Imagine a future where you could detect breast cancer 150 00:06:38,232 --> 00:06:40,817 before a mammogram at a Walgreens. 151 00:06:41,401 --> 00:06:42,861 - That sounds great. - See. 152 00:06:42,861 --> 00:06:44,613 - Yeah, I think you'd still probably need the mammogram. 153 00:06:44,613 --> 00:06:46,865 - Thank you! See? She says it sounds great. 154 00:06:46,865 --> 00:06:47,991 See what I'm talking about. 155 00:06:49,409 --> 00:06:52,162 - Yeah. Alright, what are their financials? 156 00:06:52,162 --> 00:06:54,039 - I'm looking into it. - They got a windfall of cash 157 00:06:54,039 --> 00:06:56,750 when their COO, Sunny, um, Ba-Ba-- 158 00:06:56,750 --> 00:06:58,001 - Balwani. - Balwani. Right. 159 00:06:58,001 --> 00:07:00,087 Sunny Balwani got there three years ago, 160 00:07:00,087 --> 00:07:01,797 and now they're just looking for a more permanent deal 161 00:07:01,797 --> 00:07:03,465 to, you know, keep investors happy. 162 00:07:05,801 --> 00:07:06,885 - So go out there. Where are they? 163 00:07:06,885 --> 00:07:09,471 - Palo Alto. California, baby. 164 00:07:09,471 --> 00:07:10,806 Say what's up, dawg? 165 00:07:10,806 --> 00:07:13,267 - Go out there and check it out, but hire someone who knows about labs 166 00:07:13,267 --> 00:07:14,768 to take a look at everything. 167 00:07:14,768 --> 00:07:16,395 Okay? Who's that guy we worked with? 168 00:07:16,395 --> 00:07:17,938 - [stammers] Oh, uh, Kevin. 169 00:07:17,938 --> 00:07:19,147 Kev-Kevin Hunter. Hunter. 170 00:07:19,898 --> 00:07:21,233 - Who's Kevin Hunter? 171 00:07:21,233 --> 00:07:23,235 [airplane chimes] 172 00:07:32,202 --> 00:07:33,287 [seatbelt clicking] 173 00:07:33,287 --> 00:07:35,080 - You know what? It doesn't add up. 174 00:07:35,080 --> 00:07:36,123 Um, excuse me. 175 00:07:36,123 --> 00:07:38,375 Hi, can I get a couple more pretzels, please? 176 00:07:38,834 --> 00:07:41,003 - Jesus, Kev. - What? 177 00:07:41,003 --> 00:07:44,381 Hey, why isn't Theranos just going for the straightforward FDA approval? 178 00:07:44,381 --> 00:07:45,465 - I went over this. 179 00:07:46,133 --> 00:07:48,177 While they're waiting for the FDA to come around, 180 00:07:48,177 --> 00:07:50,345 they found a way to move forward without them. 181 00:07:50,345 --> 00:07:53,056 - It's a workaround. And it's a legal gray area. 182 00:07:53,056 --> 00:07:55,434 If you say that the tests are lab developed 183 00:07:55,434 --> 00:07:57,436 and you can just bypass FDA approval-- 184 00:07:57,436 --> 00:07:58,729 Oh, thank you. 185 00:08:02,316 --> 00:08:03,859 - You storing those up for the winter? 186 00:08:04,276 --> 00:08:05,360 - They're free. 187 00:08:05,944 --> 00:08:08,405 But look, if you, if you say that the tests are lab developed, 188 00:08:08,405 --> 00:08:11,033 that only works if the blood samples are tested 189 00:08:11,033 --> 00:08:13,577 in a certified lab, not in a portable device. 190 00:08:13,577 --> 00:08:15,329 - They're going to have food there, you know. 191 00:08:15,329 --> 00:08:16,788 - So then why are they claiming 192 00:08:16,788 --> 00:08:19,166 that they're doing the testing on a portable device? 193 00:08:19,166 --> 00:08:21,919 Do you see what I'm saying? - Yeah, yeah. But it's just for now. 194 00:08:23,128 --> 00:08:24,546 - It doesn't make sense. 195 00:08:28,008 --> 00:08:29,134 - Hey. 196 00:08:30,260 --> 00:08:32,638 Did you happen to catch the end of The Blind Side? 197 00:08:32,638 --> 00:08:34,264 - I didn't, I didn't watch it. 198 00:08:35,098 --> 00:08:36,600 PILOT: [over intercom] Alright, folks, 199 00:08:36,600 --> 00:08:39,311 we're going to start preparing for our descent into San Francisco. 200 00:08:39,311 --> 00:08:41,480 It's a beautiful California day. 201 00:08:41,480 --> 00:08:43,106 Sixty-five degrees. 202 00:08:43,482 --> 00:08:44,316 [beep] 203 00:08:51,823 --> 00:08:53,283 - Oh, hello, Cynthia. 204 00:08:53,700 --> 00:08:55,202 - You know my name? 205 00:08:55,202 --> 00:08:58,705 Most people call me Elizabeth's new assistant. 206 00:08:58,705 --> 00:09:01,625 - Tell me, how are things in the carpeted world? 207 00:09:01,625 --> 00:09:02,709 - Excuse me. 208 00:09:02,709 --> 00:09:03,919 We have to keep the lobby clear. 209 00:09:06,088 --> 00:09:08,173 [quietly]: Sorry. It was nice meeting you. 210 00:09:13,804 --> 00:09:15,180 - Has anyone else noticed 211 00:09:15,180 --> 00:09:18,267 there seem to be more armed guards in the lobby than usual? 212 00:09:18,267 --> 00:09:19,434 Hi, Brendan. 213 00:09:19,434 --> 00:09:21,979 - Ian. - Always wonderful to see you. 214 00:09:21,979 --> 00:09:24,314 How are you? - Uh, where are the rest of the tests? 215 00:09:24,314 --> 00:09:25,816 - Well, I told you yesterday. 216 00:09:25,816 --> 00:09:27,150 The assays aren't ready. 217 00:09:27,150 --> 00:09:29,152 They're not reproducible in the device. 218 00:09:29,152 --> 00:09:30,863 Huge CVs. 219 00:09:31,488 --> 00:09:33,866 - Okay, well, have you tried approaching the problem systematically, 220 00:09:33,866 --> 00:09:36,076 like with a staggered nested design 221 00:09:36,076 --> 00:09:38,495 or are you having more fun just complaining 222 00:09:38,495 --> 00:09:40,664 and making tea and being so fucking British? 223 00:09:41,456 --> 00:09:45,335 - I'm having more fun being so fucking British. 224 00:09:47,462 --> 00:09:48,881 [chuckles] 225 00:09:48,881 --> 00:09:50,507 BRENDAN: Do you have another mug? 226 00:09:52,050 --> 00:09:54,178 DANIEL: Hey, everyone. BRENDAN: Fuck me, here we go. 227 00:09:54,178 --> 00:09:55,846 DANIEL: Listen up! 228 00:09:55,846 --> 00:09:58,724 We are going to have some big meetings in the next couple of days. 229 00:09:58,724 --> 00:10:00,058 - Who are they meeting? DANIEL: High-level business! 230 00:10:00,058 --> 00:10:01,518 - They must be out of money. Again. 231 00:10:01,518 --> 00:10:05,147 - We are going to need you all to stay in the labs 232 00:10:05,147 --> 00:10:07,149 unless you are specifically told you can leave. 233 00:10:07,149 --> 00:10:09,109 - What if we have to pee-pee? 234 00:10:09,109 --> 00:10:10,527 [chuckles] - Or poo-poo? 235 00:10:10,527 --> 00:10:12,529 - It's just for a few hours, okay? 236 00:10:12,529 --> 00:10:14,323 Oh, and tacos for dinner tonight? 237 00:10:14,323 --> 00:10:15,824 IAN: [gasps] Tacos! 238 00:10:15,824 --> 00:10:18,702 Oh, tacos make everything better. 239 00:10:18,702 --> 00:10:20,746 Thank you, Daniel! 240 00:10:22,289 --> 00:10:23,790 - Sunny's fucking minions. 241 00:10:24,958 --> 00:10:27,669 - Uh, as far as the assays are concerned, Frances knows where-- 242 00:10:27,669 --> 00:10:30,339 - Oh, Frances doesn't work here anymore. 243 00:10:30,839 --> 00:10:33,383 - What do you mean? - I mean, Sunny fired her. 244 00:10:33,884 --> 00:10:35,969 HR came down and marched her right out the building. 245 00:10:35,969 --> 00:10:38,388 She got disappeared. - Oh, you're kidding. 246 00:10:42,017 --> 00:10:43,810 That's it. That's it! 247 00:10:45,938 --> 00:10:49,399 Sunny, I have to speak with you. 248 00:10:50,484 --> 00:10:52,736 I understand you've let Frances go. 249 00:10:52,736 --> 00:10:55,489 - She let her husband into the lab without permission. 250 00:10:55,489 --> 00:10:57,616 She was punished. - Punished? 251 00:10:57,616 --> 00:11:00,369 These are scientists, not children. 252 00:11:00,369 --> 00:11:02,496 I'm very sorry, but I have to say this. 253 00:11:02,496 --> 00:11:04,289 Ever since you started working here 254 00:11:04,289 --> 00:11:06,500 the, the joy, 255 00:11:06,500 --> 00:11:09,086 the, the camaraderie has disappeared. 256 00:11:09,086 --> 00:11:13,882 Elizabeth won't talk to me, all she cares about is money and investors. 257 00:11:13,882 --> 00:11:16,635 This is a poisonous-- - Ian. We're done. 258 00:11:16,635 --> 00:11:19,346 I have a full day. - Yes, I know you have a big meeting. 259 00:11:19,346 --> 00:11:21,640 What is that meeting incidentally? Who are you meeting? 260 00:11:21,640 --> 00:11:23,308 - Ian, we're done. 261 00:11:24,476 --> 00:11:26,645 - Project Beta. What's Project Beta? 262 00:11:26,645 --> 00:11:28,480 - You are on a need-to-know basis. 263 00:11:28,480 --> 00:11:30,899 - I'm the head of chemistry. - Go! 264 00:11:30,899 --> 00:11:32,025 Now. 265 00:11:32,818 --> 00:11:34,403 You don't need Frances. 266 00:11:35,028 --> 00:11:36,280 Hire a new chemist. 267 00:11:36,905 --> 00:11:38,657 Everyone is replaceable. 268 00:11:50,586 --> 00:11:53,338 ♪ Suddenly I See by KT Tunstall ♪ 269 00:11:53,338 --> 00:11:55,591 ♪ 270 00:11:55,591 --> 00:11:56,967 [Dr. J. whistles] 271 00:11:56,967 --> 00:11:58,677 Check it out. Wow. 272 00:11:59,887 --> 00:12:01,430 Vidi vici. 273 00:12:01,430 --> 00:12:04,266 I came, I saw, I conquered. 274 00:12:04,266 --> 00:12:06,518 - That's just I saw, I conquered. There's no veni. 275 00:12:07,394 --> 00:12:09,104 - The "came" is implied. 276 00:12:09,563 --> 00:12:11,773 ♪ Suddenly I see Suddenly I see ♪ 277 00:12:11,773 --> 00:12:14,193 ♪ This is what I wanna be ♪ 278 00:12:14,193 --> 00:12:17,654 ♪ Suddenly I see Suddenly I see ♪ 279 00:12:17,654 --> 00:12:20,324 ♪ Why the hell it means so much to me ♪ 280 00:12:21,450 --> 00:12:23,118 - Hello, Walgreens. 281 00:12:23,118 --> 00:12:24,620 Welcome to Theranos. 282 00:12:26,413 --> 00:12:29,082 We're so happy you could make it all this way to California. 283 00:12:29,082 --> 00:12:30,417 - This is Daniel Young, 284 00:12:30,417 --> 00:12:33,921 senior director of Theranos Systems and Computational Biosciences. 285 00:12:33,921 --> 00:12:36,798 He comes to us from MIT. - Hey, nice to meet you guys. 286 00:12:36,798 --> 00:12:38,050 - Jay Rosen. 287 00:12:38,050 --> 00:12:40,677 But call me Dr. J because I used to play basketball. 288 00:12:40,677 --> 00:12:42,596 [loud laughter] 289 00:12:42,596 --> 00:12:44,806 - Dr. J was a famous basketball player, 290 00:12:44,806 --> 00:12:47,226 but that he's not. You're not. 291 00:12:47,226 --> 00:12:49,770 [awkward laughter] 292 00:12:50,812 --> 00:12:52,981 - I'm Roland. Hi. - Hi. 293 00:12:52,981 --> 00:12:55,108 - So do you want to get started by showing us the laboratory? 294 00:13:00,030 --> 00:13:01,782 I'm Kevin Hunter. 295 00:13:01,782 --> 00:13:03,992 Walgreens hired me to assess the lab and the tech. 296 00:13:05,327 --> 00:13:09,540 - Oh, uh, we didn't realize that you'd be here in person. 297 00:13:10,457 --> 00:13:11,667 - Here I am. 298 00:13:12,167 --> 00:13:13,210 So... 299 00:13:14,002 --> 00:13:14,962 [clears throat] 300 00:13:14,962 --> 00:13:16,463 where is the lab? 301 00:13:18,841 --> 00:13:21,718 - Why don't we, uh, why don't we sign some NDAs, 302 00:13:21,718 --> 00:13:23,679 and we'll have some snacks. 303 00:13:26,014 --> 00:13:27,558 - NDAs and snacks. 304 00:13:28,934 --> 00:13:30,143 Exciting. 305 00:13:30,143 --> 00:13:32,729 ♪ 306 00:13:34,231 --> 00:13:37,693 DR. J: This place is nice Who wouldn't want to work here? 307 00:13:39,361 --> 00:13:40,445 I told you they'd have food. 308 00:13:40,445 --> 00:13:42,781 Look, Clif bars. 309 00:13:42,781 --> 00:13:45,659 - Oh, please don't open that in here. I have a peanut allergy. 310 00:13:45,659 --> 00:13:48,412 - Did they really think I wasn't going to come and see the labs? 311 00:13:49,079 --> 00:13:51,623 I mean, you don't think this is suspicious. 312 00:13:51,623 --> 00:13:52,749 DR. J: It's a start-up. 313 00:13:52,749 --> 00:13:54,918 They're just figuring out some stuff. 314 00:13:54,918 --> 00:13:57,546 When I ran my start-up, I played-- - Yeah, when was that? 315 00:13:58,088 --> 00:13:59,381 - Back in the '90s. 316 00:14:00,424 --> 00:14:02,551 I'm just saying, it's tough work. 317 00:14:02,551 --> 00:14:03,677 Stressful. 318 00:14:04,553 --> 00:14:06,889 But, wow, I can't get over this space. 319 00:14:08,098 --> 00:14:10,142 Open floor plan. Very cool. 320 00:14:10,142 --> 00:14:11,894 Do you have an open floor plan? 321 00:14:12,686 --> 00:14:15,480 - I have a pharmacy consulting company in Florida, Jay. 322 00:14:15,480 --> 00:14:16,481 DR. J: You should try it. 323 00:14:16,481 --> 00:14:19,443 An open floor plan means people can share, connect. 324 00:14:19,443 --> 00:14:21,195 No hierarchy. Best idea wins. 325 00:14:21,945 --> 00:14:24,656 - A lot of security for a place with an open floor plan. 326 00:14:24,656 --> 00:14:25,782 - Yeah, and I tell you what. 327 00:14:25,782 --> 00:14:27,201 You don't have security like this 328 00:14:27,201 --> 00:14:28,702 if you're not working on something big. 329 00:14:28,702 --> 00:14:29,912 - Right. That's right. 330 00:14:29,912 --> 00:14:32,414 - Dr. J, could I speak, uh, with you privately? 331 00:14:32,414 --> 00:14:33,123 - Sure. 332 00:14:35,751 --> 00:14:36,877 - Hi. - Hi. 333 00:14:45,260 --> 00:14:47,304 - This is about Kevin, isn't it? 334 00:14:47,888 --> 00:14:50,349 Wade wants some assurances that you guys are ready 335 00:14:50,349 --> 00:14:51,642 to take this into stores. 336 00:14:51,642 --> 00:14:53,393 We just need to look at the labs. 337 00:14:53,393 --> 00:14:55,395 It can be fast. Why not just get it over with? 338 00:14:55,395 --> 00:14:56,438 - This is serious. 339 00:14:57,314 --> 00:15:01,318 I have to talk to you about something very... sensitive. 340 00:15:01,318 --> 00:15:02,736 - Of course. 341 00:15:03,237 --> 00:15:05,364 - Does anyone need more juice? 342 00:15:06,323 --> 00:15:08,534 - Oh, you know, I'm all filled up. 343 00:15:10,327 --> 00:15:13,121 - My, my security ran a background check on Kevin. 344 00:15:13,121 --> 00:15:15,499 Did you know that he used to work at Quest Diagnostics? 345 00:15:15,499 --> 00:15:17,501 - Oh, I thought it was serious. 346 00:15:17,501 --> 00:15:19,753 Yes. We knew that. That's why we hired him. 347 00:15:20,754 --> 00:15:22,506 - Well, between us, we have evidence 348 00:15:22,506 --> 00:15:25,676 that Quest is trying to duplicate our technology for themselves. 349 00:15:26,218 --> 00:15:28,178 - Really? What's the evidence? 350 00:15:28,178 --> 00:15:31,014 - I'm not able to disclose that. I'm sure you understand. 351 00:15:31,014 --> 00:15:32,474 P-people do these things. 352 00:15:32,474 --> 00:15:34,184 - Yeah. Sure. Corporate espionage. 353 00:15:34,184 --> 00:15:37,104 - So we're obviously a little reluctant to have Kevin Hunter 354 00:15:37,104 --> 00:15:38,897 walk through our labs at this stage. 355 00:15:38,897 --> 00:15:42,150 - Wait, you don't think that he's still in touch with them, do you? 356 00:15:43,610 --> 00:15:46,613 ♪ 357 00:15:49,241 --> 00:15:51,577 - How long have you known Elizabeth for? 358 00:15:51,577 --> 00:15:53,871 - A few years. - Oh, that's great. 359 00:15:55,914 --> 00:15:57,541 She seems nice. 360 00:16:00,878 --> 00:16:03,130 [door opens] - Okay, so, Kev, 361 00:16:04,214 --> 00:16:06,133 we're not going to see the labs today, buddy. 362 00:16:06,133 --> 00:16:07,968 - What? Why not? 363 00:16:07,968 --> 00:16:09,178 - You didn't give them enough notice. 364 00:16:09,178 --> 00:16:11,972 - Yes, I did. I told your office two weeks ago. 365 00:16:11,972 --> 00:16:13,390 I have to see the labs. 366 00:16:14,099 --> 00:16:16,101 This, this is why you hired me. 367 00:16:16,101 --> 00:16:17,311 It's the whole reason I'm here. 368 00:16:17,311 --> 00:16:19,771 I can't do my job if I can't see the labs. 369 00:16:19,771 --> 00:16:21,690 - Should we, uh, continue the tour? 370 00:16:21,690 --> 00:16:22,858 - No. 371 00:16:23,775 --> 00:16:25,068 - Do you need something, Kevin? 372 00:16:26,361 --> 00:16:28,113 - I'm sorry, I-- 373 00:16:31,283 --> 00:16:32,951 Can I use the bathroom? 374 00:16:41,543 --> 00:16:42,794 - Let me take you. 375 00:16:43,629 --> 00:16:46,006 - No, it's okay, I'll find it. - Please, I insist. 376 00:16:57,392 --> 00:16:59,770 - You, uh [clears throat] you really don't have to do this. 377 00:17:00,395 --> 00:17:02,022 - I don't want you to get lost. 378 00:17:12,991 --> 00:17:14,493 - You coming in with me? 379 00:17:16,161 --> 00:17:17,621 - I'll wait outside. 380 00:17:22,084 --> 00:17:23,293 [door closes] 381 00:17:29,925 --> 00:17:30,801 [sighs] 382 00:17:32,219 --> 00:17:33,804 [flushes] 383 00:17:47,693 --> 00:17:50,404 You know, I am just trying to do the job you hired me to do. 384 00:17:50,404 --> 00:17:52,197 DR. J: Mm-hmm. Thank you. Very good. 385 00:17:54,658 --> 00:17:57,202 Is that Jack Dorsey? - Who's Jack Dorsey? 386 00:17:57,202 --> 00:17:58,495 DR. J: The Twitter guy. 387 00:17:58,495 --> 00:18:00,581 - The Twitter guy? DR. J: It is! 388 00:18:03,000 --> 00:18:04,126 Uh, it's not. 389 00:18:04,668 --> 00:18:06,837 - I need them to administer a vitamin D test. 390 00:18:06,837 --> 00:18:07,796 I need to see the labs. 391 00:18:07,796 --> 00:18:09,673 - Hey, it's Wade. Hey, Wade. WADE: Hey. 392 00:18:10,632 --> 00:18:11,800 Hey, guys. - Hi, Wade. 393 00:18:11,800 --> 00:18:14,094 - How's everybody? - You know, you don't have a chair. 394 00:18:14,094 --> 00:18:16,388 Go ahead and take mine. WADE: Where are we? 395 00:18:16,388 --> 00:18:17,556 Fill me in. Oh. 396 00:18:17,556 --> 00:18:19,892 - How'd it go with Express Scripts? - Finishing that sandwich? 397 00:18:19,892 --> 00:18:21,852 DR. J: Any closer to a deal? 398 00:18:21,852 --> 00:18:22,644 How was your flight? 399 00:18:22,644 --> 00:18:25,355 - Who gives a fuck how my flight was. What's going on? 400 00:18:25,355 --> 00:18:26,940 What's your assessment of the labs? 401 00:18:26,940 --> 00:18:28,066 - Would you like to tell him? 402 00:18:29,067 --> 00:18:30,277 - Yes. 403 00:18:30,277 --> 00:18:32,487 They're very concerned about security. 404 00:18:32,487 --> 00:18:34,448 Okay? They have very strict protocols. 405 00:18:34,448 --> 00:18:35,741 - We didn't see the labs. 406 00:18:36,408 --> 00:18:37,743 - What do you mean you didn't see the labs? 407 00:18:37,743 --> 00:18:39,870 - They give us a tour of their offices instead. 408 00:18:39,870 --> 00:18:41,914 And, uh, Sunny Balwani showed us a sleeping bag. 409 00:18:41,914 --> 00:18:42,915 - Why didn't you see the device? 410 00:18:42,915 --> 00:18:46,168 - Honestly, they're concerned that Kevin used to work at Quest. 411 00:18:46,168 --> 00:18:48,378 Quest is their main competitor. - Quest isn't a competitor. 412 00:18:48,378 --> 00:18:50,088 Quest doesn't even know that they exist. 413 00:18:50,088 --> 00:18:52,758 They are paranoid. He followed me to the bathroom. 414 00:18:52,758 --> 00:18:54,218 - What? DR. J: But did you really have 415 00:18:54,218 --> 00:18:55,427 to go to the bathroom? 416 00:18:55,427 --> 00:18:58,013 - That part doesn't matter. - Who followed you into the bathroom? 417 00:18:58,013 --> 00:18:59,515 ROLAND: Sunny Balwani, 418 00:18:59,515 --> 00:19:01,600 the man with the sleeping bag. DR. J: Yes, yes. 419 00:19:01,600 --> 00:19:03,143 But isn't the fact that they have 420 00:19:03,143 --> 00:19:06,146 such tight security proof that they are legitimate? 421 00:19:06,146 --> 00:19:07,898 - If they would administer a test and show us the labs, 422 00:19:07,898 --> 00:19:09,274 that would prove that they're legitimate. 423 00:19:09,274 --> 00:19:11,360 - You don't know how these start-ups work. 424 00:19:11,360 --> 00:19:14,154 - No, I know how labs work, and something is going on here. 425 00:19:14,154 --> 00:19:16,573 Why, why are they not actively seeking FDA approval? 426 00:19:16,573 --> 00:19:20,369 - Start-ups make deals before FDA approval all the time. 427 00:19:20,369 --> 00:19:22,287 - Right, but who is vetting them? - Right. 428 00:19:22,287 --> 00:19:24,039 - All we know is what they put in their own literature, 429 00:19:24,039 --> 00:19:27,000 th-that Theranos has been, uh, what is it? 430 00:19:28,126 --> 00:19:29,920 - Microgreens. Awesome. 431 00:19:29,920 --> 00:19:31,755 - What's microgreens? - Salad. 432 00:19:31,755 --> 00:19:34,466 KEVIN: "Theranos has been thoroughly validated over the last seven years 433 00:19:34,466 --> 00:19:37,261 by a majority of the largest pharmaceutical companies." 434 00:19:37,261 --> 00:19:39,888 I called the pharma companies, no one will even call me back. 435 00:19:39,888 --> 00:19:41,390 DR. J: Look, it's a risk, 436 00:19:41,390 --> 00:19:43,725 but everything is risky right now. 437 00:19:43,725 --> 00:19:45,185 The economy is tanking. 438 00:19:45,185 --> 00:19:47,312 Start-ups are the only thing making money. 439 00:19:47,312 --> 00:19:48,939 Look around this hotel. 440 00:19:49,815 --> 00:19:52,568 Twitter is worth $3.6 billion. 441 00:19:52,568 --> 00:19:55,696 - Twitter's not taking blood. - UberCab was valued last year-- 442 00:19:55,696 --> 00:19:56,697 - What's UberCab? 443 00:19:56,697 --> 00:19:59,992 - I believe it's where it lets you pay for a cab on your phone. 444 00:19:59,992 --> 00:20:01,326 - Right? Is that right? DR. J: That's right. 445 00:20:01,326 --> 00:20:03,704 - Jesus! I could have thought of that. 446 00:20:03,704 --> 00:20:05,581 - You could have used that, right, Wade? 447 00:20:07,499 --> 00:20:08,625 - What do you mean? 448 00:20:09,418 --> 00:20:11,420 - Because of that DUI you just got. 449 00:20:16,466 --> 00:20:18,844 Come on, we can laugh about that, right? 450 00:20:22,639 --> 00:20:25,934 - We're out of the deal unless we see the device, the labs, everything. 451 00:20:25,934 --> 00:20:27,477 Kevin, take the lead. 452 00:20:27,477 --> 00:20:28,604 - Thank you. 453 00:20:32,733 --> 00:20:34,443 - Oh. [sniffles] 454 00:20:35,110 --> 00:20:36,236 This is spicy. 455 00:20:38,655 --> 00:20:40,908 - The client filed 10 months after she claimed. 456 00:20:43,994 --> 00:20:45,579 It's open and shut. 457 00:20:47,289 --> 00:20:48,457 What's wrong? 458 00:20:49,124 --> 00:20:50,876 - Nothing. - Ian. 459 00:20:50,876 --> 00:20:52,461 - Well-- 460 00:20:53,420 --> 00:20:54,421 [sighs] 461 00:20:54,421 --> 00:20:56,798 They're holding secret meetings. 462 00:20:57,341 --> 00:20:59,051 I don't understand what they're about, 463 00:20:59,051 --> 00:21:02,679 but... I don't have a good feeling. 464 00:21:03,597 --> 00:21:05,474 - Elizabeth won't tell you who she's meeting or why? 465 00:21:05,474 --> 00:21:07,100 - No, no. - You're the head of chemistry. 466 00:21:07,100 --> 00:21:08,977 I mean, you've been working there for years. 467 00:21:08,977 --> 00:21:12,064 - What I don't understand is that Elizabeth doesn't talk to me at all. 468 00:21:12,064 --> 00:21:13,732 - Well, who will talk to you? 469 00:21:15,108 --> 00:21:18,403 ♪ light techno music ♪ 470 00:21:32,334 --> 00:21:33,418 - Cynthia. 471 00:21:34,545 --> 00:21:36,505 - Ian, hi. 472 00:21:36,505 --> 00:21:39,591 - Listen, I know you're really busy, but I just wondered, uh, 473 00:21:39,591 --> 00:21:41,969 is everyone here yet for today's meeting? 474 00:21:41,969 --> 00:21:43,595 - They're in the conference room. 475 00:21:46,682 --> 00:21:48,934 Elizabeth's with Sunny finalizing something. 476 00:21:48,934 --> 00:21:50,811 They should be in there in a minute. 477 00:21:50,811 --> 00:21:53,230 Were you going to that meeting? I didn't have your name down. 478 00:21:53,230 --> 00:21:55,440 - No, no, no. You, you won't see my name there. 479 00:21:55,440 --> 00:21:59,945 Um, E-Elizabeth asked if I could go over the presentation materials. 480 00:21:59,945 --> 00:22:01,822 I just wondered if you had a copy. 481 00:22:01,822 --> 00:22:02,739 - Um-- 482 00:22:03,657 --> 00:22:06,910 - Uh, she did say that I should ask you, um, about Project Beta. 483 00:22:08,996 --> 00:22:11,498 - Project Beta. Absolutely. 484 00:22:17,921 --> 00:22:19,965 Retail pitch deck tailored to Walgreens. 485 00:22:19,965 --> 00:22:21,008 - Wal-Walgreens? 486 00:22:21,008 --> 00:22:23,010 - Or did you want to see the one for Safeway? 487 00:22:24,553 --> 00:22:27,264 - No, this is, this is fine. 488 00:22:31,226 --> 00:22:33,645 - I never know what you guys are doing down there in the labs, 489 00:22:33,645 --> 00:22:35,105 but it's so exciting. 490 00:22:35,814 --> 00:22:38,400 And Theranos is going to be in stores! Hopefully. 491 00:22:39,818 --> 00:22:42,029 Let's see how the next couple days go. 492 00:22:46,533 --> 00:22:48,202 - Thank you, Cynthia. 493 00:22:49,453 --> 00:22:51,538 - Oh, I think they're coming out now. 494 00:22:51,538 --> 00:22:53,290 Did you want to give her your thoughts? 495 00:22:54,541 --> 00:22:59,129 ♪ 496 00:22:59,129 --> 00:23:02,257 ♪ 497 00:23:02,257 --> 00:23:04,968 ♪ 498 00:23:08,138 --> 00:23:11,225 - Gentlemen. Hello, hello, hello. Hello, Wade. 499 00:23:11,225 --> 00:23:13,143 We are so happy you can join us here. 500 00:23:13,143 --> 00:23:15,562 - Great, thanks. But I want to talk to you about why my-- 501 00:23:15,562 --> 00:23:19,066 - Actually, we, uh, we'd like to present to you something very special. 502 00:23:19,066 --> 00:23:20,442 In World War II, 503 00:23:20,442 --> 00:23:24,071 Walgreens put up a nonprofit pharmacy in the Pentagon 504 00:23:24,071 --> 00:23:26,949 to give servicemen the medicine they needed. 505 00:23:26,949 --> 00:23:29,493 And in the same spirit of patriotism, 506 00:23:29,493 --> 00:23:31,828 on behalf of all of us here at Theranos, 507 00:23:32,579 --> 00:23:34,331 we would like you to have this. 508 00:23:36,708 --> 00:23:41,588 This flag was just flown over the battlefields of Afghanistan. 509 00:23:41,588 --> 00:23:42,548 - Wow. 510 00:23:42,548 --> 00:23:45,676 ELIZABETH: General Mattis has joined our board. 511 00:23:45,676 --> 00:23:48,178 - As you can see, Elizabeth has signed the flag, 512 00:23:48,178 --> 00:23:50,055 especially for you, Wade. 513 00:23:51,640 --> 00:23:54,560 - You autographed a flag. - This is great. Thanks. 514 00:23:54,560 --> 00:23:56,061 But we need to see the labs. 515 00:23:56,061 --> 00:23:59,523 - Wade, it's not possible unless we have a deal in place. 516 00:24:01,400 --> 00:24:03,402 - Shall we discuss over dinner? 517 00:24:03,402 --> 00:24:05,779 We have-- - Reservations right now 518 00:24:05,779 --> 00:24:07,614 at one of the best restaurants in the city. 519 00:24:08,824 --> 00:24:10,951 - Right now? It's 3:30. 520 00:24:10,951 --> 00:24:12,035 - We have a private room. 521 00:24:12,035 --> 00:24:14,538 For security reasons, we recommend leaving at staggered intervals 522 00:24:14,538 --> 00:24:16,248 so no one will see us together. 523 00:24:16,248 --> 00:24:18,166 - Oh, great idea. Should we? 524 00:24:18,166 --> 00:24:20,085 I mean, do you want us to go first or-- 525 00:24:21,170 --> 00:24:23,589 ROLAND: Looks like this place has some really good reviews on Yelp. 526 00:24:23,589 --> 00:24:25,465 KEVIN: Does it say if they have, like, teriyaki or something? 527 00:24:25,465 --> 00:24:27,134 DR. J: Oh, don't ask for teriyaki. 528 00:24:27,134 --> 00:24:28,927 KEVIN: Why? - There's teriya-- they do teriyaki. 529 00:24:28,927 --> 00:24:31,221 - Yeah, but this is like the premier sushi restaurant in town. 530 00:24:31,221 --> 00:24:33,098 You don't want to order teriyaki. 531 00:24:33,098 --> 00:24:35,601 - You can get teriyaki. - I've never had sushi. 532 00:24:35,601 --> 00:24:37,644 - No, it's insulting. It's like ordering a cheeseburger. 533 00:24:37,644 --> 00:24:39,771 - I had teriyaki in Tokyo. It was fine. 534 00:24:39,771 --> 00:24:40,731 - Hey, Wade. 535 00:24:41,231 --> 00:24:42,566 WADE: Hey, guys. ROLAND: Hey, Wade. 536 00:24:43,525 --> 00:24:45,194 WADE: Oh, it's a big fucking secret they're here. 537 00:24:45,194 --> 00:24:48,572 I mean, that's the most recognizable car I've ever seen. 538 00:24:48,572 --> 00:24:50,199 - It's cool, though, huh? 539 00:24:50,199 --> 00:24:52,826 You know, Wade, it's really good that they're being so careful 540 00:24:52,826 --> 00:24:55,662 because you never know who's watching you in Silicon Valley. 541 00:24:56,079 --> 00:24:58,874 - Jay, this is ridiculous, okay. They're stalling. 542 00:24:58,874 --> 00:25:02,336 And if they can't commit to showing us the labs at this dinner, 543 00:25:02,336 --> 00:25:03,795 we're walking, understood? 544 00:25:03,795 --> 00:25:05,464 - Good. - Okay? Alright, let's go. 545 00:25:05,464 --> 00:25:06,673 - Thank you. - Come on. 546 00:25:06,673 --> 00:25:08,800 ROLAND: Give us some sort of a signal if you want us to leave. 547 00:25:12,513 --> 00:25:15,474 I think that's a Countach. It's a style of Lamborghini. 548 00:25:15,474 --> 00:25:19,186 - They, uh, they gave us a code name for the reservation. 549 00:25:19,603 --> 00:25:21,021 - Oh, Jesus. What? 550 00:25:22,856 --> 00:25:24,316 - Project Beta. 551 00:25:31,698 --> 00:25:33,575 Dr. J: So this is the number one place in town? 552 00:25:40,165 --> 00:25:41,542 Two steps. 553 00:25:42,501 --> 00:25:43,961 - Hi. - Hi. 554 00:25:45,504 --> 00:25:46,880 SUNNY: So what are we eating? 555 00:25:46,880 --> 00:25:48,507 Does everyone like hamachi kama? 556 00:25:48,507 --> 00:25:49,925 - Oh, my favorite. 557 00:25:50,509 --> 00:25:51,718 It's yellowtail cheeks. 558 00:25:53,303 --> 00:25:54,596 Um, you-- 559 00:25:55,722 --> 00:25:58,058 Should we sit? - Okay. Yeah, yeah. Yeah, sure. 560 00:25:58,058 --> 00:25:59,643 - Okay. I'll go over here. 561 00:25:59,643 --> 00:26:00,811 Okay. 562 00:26:02,396 --> 00:26:03,856 [clattering] 563 00:26:05,941 --> 00:26:08,318 You alright? Oops. - I'm fine. I'm fine. 564 00:26:08,318 --> 00:26:10,737 DR. J: Okay? Alright. - Yup. 565 00:26:17,578 --> 00:26:20,122 [birds chirping] 566 00:26:31,758 --> 00:26:32,676 - Thanks. 567 00:26:33,427 --> 00:26:35,804 - So what's going on? 568 00:26:37,514 --> 00:26:38,932 - Um-- - Ian, what is it? 569 00:26:38,932 --> 00:26:40,934 Is it the, the cancer? 570 00:26:40,934 --> 00:26:42,102 - No. 571 00:26:42,102 --> 00:26:44,188 No, no, no. It's, it's-- 572 00:26:44,188 --> 00:26:45,606 - Elizabeth. 573 00:26:47,608 --> 00:26:49,026 - I'm concerned. 574 00:26:50,485 --> 00:26:52,154 - Well, then I'm concerned. 575 00:26:52,529 --> 00:26:53,739 - Things-- 576 00:26:55,199 --> 00:26:57,492 Things have changed so much. 577 00:26:57,492 --> 00:26:59,286 She's changed so much. 578 00:26:59,286 --> 00:27:03,624 The voice, the turtleneck, her whole demeanor. 579 00:27:03,624 --> 00:27:07,753 And Sunny, problematic. 580 00:27:07,753 --> 00:27:09,421 - He's not everyone's cup of tea. 581 00:27:09,421 --> 00:27:10,714 - It's not just him. 582 00:27:12,049 --> 00:27:13,300 What has she told you? 583 00:27:13,300 --> 00:27:14,885 - About Sunny? 584 00:27:14,885 --> 00:27:18,430 - No, about... what's happening? 585 00:27:19,765 --> 00:27:21,683 At Theranos? 586 00:27:21,683 --> 00:27:23,101 - I know everything you know. 587 00:27:26,230 --> 00:27:27,397 Ian, talk to me. 588 00:27:28,106 --> 00:27:29,858 If there's something wrong, I want to know. 589 00:27:29,858 --> 00:27:31,610 I brought you into this. - I know. 590 00:27:31,610 --> 00:27:33,278 - I wanted to do this with you. 591 00:27:33,278 --> 00:27:34,488 - I know! 592 00:27:34,488 --> 00:27:36,281 - Well, then, so if there's something that-- 593 00:27:36,281 --> 00:27:40,035 - She's planning to put the machines into stores. 594 00:27:42,704 --> 00:27:44,623 With actual patients! 595 00:27:44,623 --> 00:27:47,543 Patients, Channing! 596 00:27:47,543 --> 00:27:49,586 - Oh, this is about Walgreens? 597 00:27:51,171 --> 00:27:52,756 - Did you know about that? 598 00:27:52,756 --> 00:27:54,550 - Of course. I'm on the board. 599 00:27:59,179 --> 00:28:01,139 - And... and you're all... 600 00:28:01,723 --> 00:28:03,016 you're all okay with it? 601 00:28:03,016 --> 00:28:04,434 - Of course, we are. 602 00:28:06,019 --> 00:28:08,689 From what I understand, the technology is almost there, 603 00:28:08,689 --> 00:28:10,816 and once it's out there, 604 00:28:10,816 --> 00:28:12,317 she wants to try to expand the board, 605 00:28:13,026 --> 00:28:14,945 make some government connections, 606 00:28:14,945 --> 00:28:17,364 try to fast track the regulatory process. 607 00:28:17,364 --> 00:28:18,240 What-- 608 00:28:19,616 --> 00:28:21,118 W-what's, what's the problem? 609 00:28:22,870 --> 00:28:25,080 - What's the problem? 610 00:28:25,080 --> 00:28:30,002 The technology doesn't work. It's years away. People will be at risk. 611 00:28:30,002 --> 00:28:32,546 Actual people, Channing. 612 00:28:33,505 --> 00:28:35,924 Actual... people. 613 00:28:40,637 --> 00:28:42,556 - Do we put soy sauce on this? 614 00:28:42,556 --> 00:28:44,183 - Just, just so I'm clear, 615 00:28:44,183 --> 00:28:45,642 when you're doing the PT test, 616 00:28:45,642 --> 00:28:48,896 you're adding the tissue factor during the CBC. 617 00:28:49,980 --> 00:28:51,690 What about the anticoagulants? 618 00:28:51,690 --> 00:28:53,233 - That's proprietary information. 619 00:28:53,233 --> 00:28:56,570 - Well, is it proprietary information 620 00:28:56,570 --> 00:28:58,572 that I know you're talking to Steve Burd at Safeway? 621 00:28:59,907 --> 00:29:01,074 Are you playing us? 622 00:29:01,074 --> 00:29:02,659 Because Safeway is a grocery, 623 00:29:02,659 --> 00:29:04,161 and we're a drug store. 624 00:29:04,912 --> 00:29:07,372 So how wide a net are you casting exactly? 625 00:29:07,372 --> 00:29:09,374 - As wide a net as we want. 626 00:29:09,374 --> 00:29:11,835 Our technology is extremely valuable. 627 00:29:11,835 --> 00:29:15,380 - Really? Because I don't think you're acting like a company 628 00:29:15,380 --> 00:29:17,132 that's financially solvent. 629 00:29:17,132 --> 00:29:19,635 I think you guys burn through money fast, 630 00:29:19,635 --> 00:29:22,137 and now you're groping around for a lifeline. 631 00:29:29,019 --> 00:29:31,688 - We're not the ones in need of a lifeline here, Wade. 632 00:29:32,564 --> 00:29:33,899 - Oh yeah? 633 00:29:34,316 --> 00:29:36,151 - Why were you a day late to our meeting? 634 00:29:37,736 --> 00:29:39,488 - That's proprietary information. 635 00:29:39,488 --> 00:29:41,156 [all chuckle] 636 00:29:42,324 --> 00:29:45,953 - You were in the middle of trying to renegotiate your deal 637 00:29:45,953 --> 00:29:47,329 with Express Scripts. 638 00:29:49,790 --> 00:29:53,210 Express Scripts is, what, seven percent of your revenue, 639 00:29:53,210 --> 00:29:54,378 and, and they know that. 640 00:29:54,378 --> 00:29:56,004 And now they're gouging you 641 00:29:56,004 --> 00:29:58,340 on behalf of the pharmaceutical companies. 642 00:29:58,340 --> 00:29:59,967 And you have to eat it. 643 00:30:01,218 --> 00:30:04,221 So you're going to have to find a new source of revenue. 644 00:30:06,265 --> 00:30:08,016 For example, a wellness center. 645 00:30:08,016 --> 00:30:09,142 - Oh, you're good. 646 00:30:11,186 --> 00:30:12,312 She's good. 647 00:30:12,312 --> 00:30:15,023 - Everyone is saying wellness, what does wellness even mean? 648 00:30:15,023 --> 00:30:16,650 - To be well. - Guys, okay. 649 00:30:17,943 --> 00:30:19,653 So what else do you know about us? 650 00:30:19,653 --> 00:30:21,947 - Retail's in freefall. - Yeah, it's a recession. 651 00:30:21,947 --> 00:30:24,950 - And yet CVS's share of prescription revenue 652 00:30:25,576 --> 00:30:26,910 has risen in the past year. 653 00:30:26,910 --> 00:30:28,662 - CVS sucks. We hate CVS. 654 00:30:28,662 --> 00:30:31,248 - Are you talking to them? Are you talking to CVS? 655 00:30:31,248 --> 00:30:34,543 - As I said, we are looking for the right partners, 656 00:30:34,543 --> 00:30:37,129 partners who understand our vision. 657 00:30:37,129 --> 00:30:39,631 - So you're not going to tell us who you're talking to. 658 00:30:44,928 --> 00:30:46,305 - I went to your website, 659 00:30:46,305 --> 00:30:50,601 and I saw that you are really embracing widgets. 660 00:30:50,601 --> 00:30:52,728 Is that, is that how you're going to compete with Amazon 661 00:30:52,728 --> 00:30:54,938 because I think that you know, Wade, 662 00:30:54,938 --> 00:30:56,440 that you need to make a big move 663 00:30:56,440 --> 00:30:57,941 and you need to make that soon. 664 00:31:02,321 --> 00:31:07,201 - Well, I can't make any moves until Kevin can assess the lab. 665 00:31:07,201 --> 00:31:08,994 - Yes, please. 666 00:31:13,332 --> 00:31:14,583 - Tomorrow morning? 667 00:31:15,250 --> 00:31:16,251 - Tomorrow morning. 668 00:31:17,377 --> 00:31:19,254 That's a guarantee? - Can we get that in writing? 669 00:31:19,254 --> 00:31:21,381 [cell phone buzzing] 670 00:31:24,676 --> 00:31:26,845 - Uh, you'll have to excuse me. 671 00:31:28,931 --> 00:31:29,723 [beep] 672 00:31:37,689 --> 00:31:38,649 Ian. 673 00:31:40,025 --> 00:31:41,235 - Elizabeth. 674 00:31:41,860 --> 00:31:43,695 - I hear you wanted to speak with me. 675 00:31:46,198 --> 00:31:48,158 - Where did, where did you hear that? 676 00:31:48,825 --> 00:31:51,703 - From Channing Robertson? He called me. 677 00:31:53,539 --> 00:31:55,040 - Channing called you? 678 00:31:55,040 --> 00:31:56,625 - You went to a board member 679 00:31:57,960 --> 00:31:59,419 behind my back. 680 00:32:00,003 --> 00:32:01,839 - But Channing is one of my oldest friends. 681 00:32:01,839 --> 00:32:03,048 - You went behind my back. 682 00:32:04,675 --> 00:32:06,718 - I-I would have gone just to you, but-- 683 00:32:07,636 --> 00:32:10,556 Well, we don't speak anymore, do we? 684 00:32:11,431 --> 00:32:13,100 And ever since Sunny started-- 685 00:32:13,100 --> 00:32:14,476 - Don't blame this on Sunny. He's-- 686 00:32:16,061 --> 00:32:17,855 He kept this company alive, okay. 687 00:32:17,855 --> 00:32:19,189 He understands the business. 688 00:32:19,189 --> 00:32:22,943 - You can't put this in stores! 689 00:32:23,652 --> 00:32:26,446 You can't let people, 690 00:32:26,446 --> 00:32:28,657 human beings, 691 00:32:28,657 --> 00:32:30,951 be tested with this machine. 692 00:32:30,951 --> 00:32:32,703 - What-- what do you want me to do? 693 00:32:34,538 --> 00:32:36,456 I'm trying to keep your research funded. 694 00:32:36,456 --> 00:32:38,292 - It's not about my research! 695 00:32:38,292 --> 00:32:40,085 - We need a long-term contract. 696 00:32:40,085 --> 00:32:41,253 - No. No! 697 00:32:41,253 --> 00:32:43,255 - Which we couldn't get from pharmaceutical companies. 698 00:32:43,255 --> 00:32:44,548 - No. - So now we're trying with retail. 699 00:32:44,548 --> 00:32:46,884 - You must get your money from somewhere else. You've done it before. 700 00:32:46,884 --> 00:32:48,927 - I don't need your advice on this, Ian. 701 00:32:49,386 --> 00:32:50,971 You don't understand the business. 702 00:32:50,971 --> 00:32:53,473 - And you don't understand the science! 703 00:33:00,022 --> 00:33:03,233 You don't understand the implications 704 00:33:03,233 --> 00:33:04,860 of what you're doing. 705 00:33:04,860 --> 00:33:05,944 - No. 706 00:33:06,653 --> 00:33:07,654 You're wrong. 707 00:33:09,198 --> 00:33:11,283 I understand exactly what I'm doing. 708 00:33:16,246 --> 00:33:17,497 You're fired. 709 00:33:19,041 --> 00:33:20,125 - No. 710 00:33:20,584 --> 00:33:21,752 You can't-- 711 00:33:22,878 --> 00:33:24,588 We built this together. 712 00:33:24,588 --> 00:33:26,632 I-I'm part of this. 713 00:33:26,632 --> 00:33:28,884 - No, we don't share the same vision anymore. 714 00:33:30,844 --> 00:33:32,346 - I need to work. 715 00:33:32,346 --> 00:33:34,306 I, I want to work. 716 00:33:34,306 --> 00:33:36,141 - Your belongings will be sent to your home address, 717 00:33:36,141 --> 00:33:38,477 and you will sign the paperwork 718 00:33:38,477 --> 00:33:40,854 that the legal team sends to you immediately. 719 00:33:40,854 --> 00:33:42,064 - Please. 720 00:33:57,329 --> 00:33:59,289 - Go. You need to, you need to leave. 721 00:34:00,082 --> 00:34:02,543 - I don't need to be escorted out. 722 00:34:02,543 --> 00:34:03,752 - It's protocol. 723 00:34:20,102 --> 00:34:24,022 ♪ opera blaring over loudspeaker ♪ 724 00:34:24,022 --> 00:34:26,817 ♪ 725 00:34:28,068 --> 00:34:31,822 ♪ 726 00:34:31,822 --> 00:34:34,950 ♪ 727 00:34:34,950 --> 00:34:35,993 [groans] 728 00:34:35,993 --> 00:34:41,874 ♪ 729 00:34:45,794 --> 00:34:47,504 [volume reduces] 730 00:34:48,213 --> 00:34:49,631 ROCHELLE: When did you get home? 731 00:34:52,593 --> 00:34:53,635 Ian. 732 00:34:54,970 --> 00:34:56,430 What's going on? 733 00:34:56,430 --> 00:34:57,681 How much did you drink? 734 00:34:59,725 --> 00:35:01,059 - She fired me. 735 00:35:02,102 --> 00:35:04,313 - What? Who fired you? 736 00:35:04,313 --> 00:35:05,397 Elizabeth? 737 00:35:06,690 --> 00:35:08,442 - I went to see Channing 738 00:35:09,484 --> 00:35:12,029 to tell him what was going on. - Mm-hmm. 739 00:35:13,280 --> 00:35:15,782 - And it turns out he can't keep a secret. 740 00:35:15,782 --> 00:35:17,534 - Jesus Christ! 741 00:35:17,534 --> 00:35:19,369 Fucking Channing. 742 00:35:20,996 --> 00:35:24,041 - And the, the silly thing is 743 00:35:25,584 --> 00:35:28,420 I thought she was my friend. 744 00:35:29,296 --> 00:35:30,631 - You need to lie down, Ian. 745 00:35:30,631 --> 00:35:31,632 [groans] 746 00:35:32,549 --> 00:35:35,260 You need to sleep this off. 747 00:35:35,260 --> 00:35:36,512 [coughs] 748 00:35:39,139 --> 00:35:40,641 - I believed in her. 749 00:35:42,476 --> 00:35:44,561 I looked in her eyes and I thought, 750 00:35:46,313 --> 00:35:48,148 I thought I could see the future. 751 00:35:49,608 --> 00:35:50,609 - Hmm. 752 00:35:54,488 --> 00:35:56,990 Sleep, love. - I'm pathetic. 753 00:35:56,990 --> 00:35:58,492 - No, you're not. 754 00:35:58,492 --> 00:36:00,285 - I believed in her. 755 00:36:01,036 --> 00:36:03,038 ♪ opera continues ♪ 756 00:36:03,038 --> 00:36:07,459 ♪ 757 00:36:07,459 --> 00:36:11,839 ♪ 758 00:36:11,839 --> 00:36:15,259 [inaudible conversations] 759 00:36:15,259 --> 00:36:20,305 ♪ 760 00:36:20,305 --> 00:36:23,809 ♪ 761 00:36:23,809 --> 00:36:25,102 DANIEL: What's going on? 762 00:36:26,144 --> 00:36:27,855 Get back to your labs. 763 00:36:31,024 --> 00:36:33,569 It's against protocol to talk to anyone outside your department. 764 00:36:33,569 --> 00:36:34,945 - Did you fire Ian Gibbons? 765 00:36:35,821 --> 00:36:37,114 - Get back to your lab, Brendan. 766 00:36:37,114 --> 00:36:39,783 - If you fired Ian, you'll have to fire me. 767 00:36:39,783 --> 00:36:41,535 You want to fire me? 768 00:36:41,535 --> 00:36:45,163 You might find you'll have to fire a few people, isn't that right? 769 00:36:46,540 --> 00:36:51,128 ♪ 770 00:36:57,217 --> 00:36:58,927 [phone ringing] 771 00:37:00,929 --> 00:37:02,472 [ringing continues] 772 00:37:02,472 --> 00:37:03,557 [groans] 773 00:37:06,226 --> 00:37:07,227 - Mm. 774 00:37:08,312 --> 00:37:09,980 Hello. - Ian. 775 00:37:11,064 --> 00:37:12,441 Ian, hi, it's Sunny. 776 00:37:14,276 --> 00:37:17,529 Elizabeth feels terrible about what happened, 777 00:37:17,529 --> 00:37:20,282 and she'd like you to come back to work. 778 00:37:20,282 --> 00:37:22,701 - What? El-- 779 00:37:22,701 --> 00:37:24,578 Elizabeth wants me back? 780 00:37:24,578 --> 00:37:26,038 SUNNY: She does. 781 00:37:26,788 --> 00:37:29,791 And we all know how important you are to your team 782 00:37:29,791 --> 00:37:31,585 and to this company. 783 00:37:32,628 --> 00:37:35,631 We need you, and you need us. 784 00:37:39,843 --> 00:37:44,431 IAN: And, and will I still have the same position I had before. 785 00:37:45,307 --> 00:37:46,600 - Uh, they're both here. 786 00:37:48,185 --> 00:37:50,354 - We'll talk about it when you get here, Ian. 787 00:37:52,231 --> 00:37:53,649 It's good talking to you. 788 00:38:00,197 --> 00:38:01,990 ROCHELLE: What do you want to do today? 789 00:38:06,620 --> 00:38:08,872 WADE: Then I worked out. DR. J: That's great. 790 00:38:08,872 --> 00:38:10,582 - I-- so I did use the gym. 791 00:38:10,582 --> 00:38:12,501 - Good protein and then you worked out. 792 00:38:12,501 --> 00:38:13,252 - Yeah. - That's great. I swam. 793 00:38:13,252 --> 00:38:14,920 - No, I did the whole thing. I did-- 794 00:38:15,337 --> 00:38:16,421 What? 795 00:38:16,880 --> 00:38:17,881 Well-- 796 00:38:19,424 --> 00:38:21,468 - Is that-- - Steve Burd. 797 00:38:21,468 --> 00:38:22,761 Safeway. 798 00:38:22,761 --> 00:38:24,221 - What the fuck? 799 00:38:27,182 --> 00:38:29,309 ♪ 800 00:38:29,309 --> 00:38:31,186 What the fuck? 801 00:38:32,354 --> 00:38:37,401 ♪ dramatic music ♪ 802 00:38:37,401 --> 00:38:41,738 ♪ 803 00:38:41,738 --> 00:38:44,700 ♪ 804 00:38:44,700 --> 00:38:46,952 - Hey, guys. If you don't mind, can I have you come wait 805 00:38:46,952 --> 00:38:48,453 in the brainstorming room? 806 00:38:48,453 --> 00:38:52,124 ♪ 807 00:38:52,124 --> 00:38:55,419 ♪ 808 00:38:55,419 --> 00:38:59,506 ♪ 809 00:38:59,506 --> 00:39:03,093 ♪ 810 00:39:03,093 --> 00:39:04,303 - What time is it? 811 00:39:05,220 --> 00:39:06,430 - Eleven-oh-six. 812 00:39:06,430 --> 00:39:09,683 - We've been sitting on these balls for an hour and a half. 813 00:39:10,475 --> 00:39:12,686 She doesn't get to treat us like this. 814 00:39:12,686 --> 00:39:15,230 We're fucking Walgreens, and we're walking! 815 00:39:15,230 --> 00:39:17,441 - Whoa, hold on. Give 'em, give 'em a chance. 816 00:39:17,441 --> 00:39:19,276 - I've given them a chance, Jay. Too many chances. 817 00:39:19,276 --> 00:39:20,360 Enough's enough. 818 00:39:21,904 --> 00:39:24,823 Oh, there you are. We've been sitting here for over an hour and a half. 819 00:39:24,823 --> 00:39:26,617 - I'm so sorry for the delay. 820 00:39:26,617 --> 00:39:29,328 I, I wanted to deliver the news to you in person. 821 00:39:29,912 --> 00:39:32,414 I don't think that this is going to work out. 822 00:39:32,414 --> 00:39:34,917 - What do you mean? What's, what's not going to work out? 823 00:39:34,917 --> 00:39:37,085 - The partnership. - What? 824 00:39:37,085 --> 00:39:40,714 - I think that Walgreens is a little old-fashioned in culture. 825 00:39:41,924 --> 00:39:43,800 Which I absolutely respect. 826 00:39:43,800 --> 00:39:46,512 But we need synergy. 827 00:39:46,512 --> 00:39:48,889 And I'm not feeling a synergy here. 828 00:39:53,143 --> 00:39:56,104 - Your reputation is about to eat shit. 829 00:39:56,688 --> 00:39:59,024 - You know that, right? - Before you go, 830 00:39:59,024 --> 00:40:01,026 we're going to need you to sign another NDA. 831 00:40:11,286 --> 00:40:14,248 - Well, congratulations, Steve, I guess you won. 832 00:40:14,248 --> 00:40:16,625 Good luck with that one. What a nightmare. 833 00:40:16,625 --> 00:40:18,585 - What the hell are you talking about? She turned us down. 834 00:40:20,379 --> 00:40:22,005 I thought she went with you. 835 00:40:22,005 --> 00:40:24,716 CYNTHIA: Your flight will start boarding in about 45 minutes. 836 00:40:24,716 --> 00:40:26,885 - Will the car be waiting for us in Boston? 837 00:40:26,885 --> 00:40:29,179 - Yeah. A limo will meet you right on the tarmac. 838 00:40:29,179 --> 00:40:31,348 And it should be an hour drive after that. 839 00:40:31,348 --> 00:40:33,517 Oh, and you're already checked into the hotel. 840 00:40:33,517 --> 00:40:35,519 - Okay, thank you, Cynthia. 841 00:40:35,519 --> 00:40:36,770 - Have a nice trip. 842 00:40:39,106 --> 00:40:40,607 - CVS. 843 00:40:42,317 --> 00:40:44,278 CVS is an hour from Boston. 844 00:40:47,656 --> 00:40:49,074 - Fuck this, man. 845 00:40:49,616 --> 00:40:50,909 Fuck her. We're done. 846 00:40:50,909 --> 00:40:54,538 ♪ 847 00:40:54,538 --> 00:40:58,000 ♪ 848 00:41:10,470 --> 00:41:13,307 [sighs] - Well, I'm relieved. 849 00:41:13,307 --> 00:41:17,060 ♪ Do you ever feel like a plastic bag ♪ 850 00:41:17,060 --> 00:41:21,023 ♪ Drifting through the wind, wanting to start again? ♪ 851 00:41:21,023 --> 00:41:24,818 ♪ Do you ever feel, feel so paper thin ♪ 852 00:41:24,818 --> 00:41:28,655 ♪ Like a house of cards, one blow from caving in? ♪ 853 00:41:28,655 --> 00:41:32,576 ♪ Do you ever feel already buried deep? ♪ 854 00:41:32,576 --> 00:41:36,622 ♪ Six feet under screams but no one seems to hear a thing ♪ 855 00:41:36,622 --> 00:41:38,916 ♪ Do you know that there's ♪ 856 00:41:38,916 --> 00:41:40,000 - Okay, stop the car. 857 00:41:40,626 --> 00:41:43,170 - What, what? - Roland, stop the car, man! 858 00:41:43,170 --> 00:41:44,505 ROLAND: Okay, okay! - Stop the car. 859 00:41:44,505 --> 00:41:48,050 ♪ Firework continues ♪ 860 00:41:48,926 --> 00:41:51,220 Hey, Wade! - I don't know-- 861 00:41:51,220 --> 00:41:53,722 - Wade! Wait, wait. 862 00:41:57,017 --> 00:41:58,560 - What the hell is he doing? 863 00:41:58,560 --> 00:42:02,105 ♪ 'Cause baby, you're a firework ♪ 864 00:42:03,565 --> 00:42:04,942 - You have got to make an offer. 865 00:42:04,942 --> 00:42:06,652 - [chuckles] No. 866 00:42:06,652 --> 00:42:08,070 No, no. After all that. 867 00:42:08,070 --> 00:42:11,573 - Oh, I know, yeah. He's throwing a Hail Mary. 868 00:42:14,326 --> 00:42:17,287 WADE: It's too risky. I've got to present to the board. 869 00:42:17,287 --> 00:42:19,289 I've got to take it all-- - Oh Jesus, this guy, shit. 870 00:42:19,289 --> 00:42:21,667 He's so relentless. Sir, please lock the doors. 871 00:42:25,254 --> 00:42:27,589 - Excuse me. Is this a meeting? 872 00:42:27,589 --> 00:42:29,466 - If it is, I feel like maybe I should be-- 873 00:42:29,466 --> 00:42:31,009 - She's going to CVS. 874 00:42:31,009 --> 00:42:32,261 - No, she's bluffing. 875 00:42:32,261 --> 00:42:34,054 - Maybe she is bluffing, maybe she's not. 876 00:42:34,054 --> 00:42:35,389 - We still haven't seen the labs. 877 00:42:35,389 --> 00:42:37,349 - We'll see the labs. I'll make sure of it. 878 00:42:37,349 --> 00:42:38,892 But that's not what's going on here I think. 879 00:42:38,892 --> 00:42:40,018 I think that you're scared. 880 00:42:40,018 --> 00:42:43,522 - I'm not spending millions on this just because you call me chicken shit. 881 00:42:43,522 --> 00:42:46,024 - No, I'm saying I'm chicken shit, too. 882 00:42:46,608 --> 00:42:49,403 There's kids here running billion-dollar companies. 883 00:42:49,820 --> 00:42:51,989 It's all changed, and everything's changing. 884 00:42:51,989 --> 00:42:53,073 KEVIN: Fuck. 885 00:42:54,575 --> 00:42:55,784 - It's a new world. 886 00:42:56,910 --> 00:42:59,454 These kids, they don't overthink, they don't get bogged down 887 00:42:59,454 --> 00:43:01,331 in the way things always used to be done. 888 00:43:01,331 --> 00:43:03,625 They don't want review committees, bureaucracy. 889 00:43:03,625 --> 00:43:05,169 They want to get things done now. 890 00:43:06,086 --> 00:43:07,337 We're old, Wade. 891 00:43:08,297 --> 00:43:09,548 We're dinosaurs. 892 00:43:10,257 --> 00:43:11,466 It's just like that song. 893 00:43:12,384 --> 00:43:14,469 Do you ever feel like a plastic bag 894 00:43:14,469 --> 00:43:17,014 drifting through the wind wanting to start again? 895 00:43:18,765 --> 00:43:22,436 - What? - The truth is, they're coming for us. 896 00:43:23,312 --> 00:43:24,855 And if you walk away now, 897 00:43:25,898 --> 00:43:27,482 they'll run right over you. 898 00:43:33,739 --> 00:43:35,115 - Hi. Thank you. 899 00:43:35,115 --> 00:43:38,535 Wade, I'm just, I'm telling you, I think it's too dangerous. 900 00:43:52,758 --> 00:43:54,384 [applause and cheering] 901 00:44:00,724 --> 00:44:02,518 - Oh, thank you. 902 00:44:03,936 --> 00:44:06,063 You're so great. Thank you. 903 00:44:06,063 --> 00:44:08,106 MAN: Welcome back. IAN: Please. 904 00:44:08,106 --> 00:44:11,193 We should, um, we should get back to work, eh? 905 00:44:11,193 --> 00:44:12,277 Yeah. 906 00:44:13,070 --> 00:44:15,030 MAN: Mr. Gibbons. - Yeah. 907 00:44:15,030 --> 00:44:16,240 - I need you to follow me. 908 00:44:23,997 --> 00:44:27,835 [indiscernible conversations] 909 00:44:29,503 --> 00:44:32,631 This is your new desk. - But-but my lab's downstairs. 910 00:44:33,715 --> 00:44:35,551 Will-will this get me into my lab? 911 00:44:36,426 --> 00:44:37,970 Will I be able to work in my... 912 00:44:39,680 --> 00:44:40,889 lab? 913 00:44:44,017 --> 00:44:47,521 ♪ melancholy music ♪ 914 00:44:47,521 --> 00:44:50,607 ♪ 915 00:45:13,964 --> 00:45:16,216 MAN: You know, in the mid-'80s, 916 00:45:17,259 --> 00:45:18,802 under President Reagan, 917 00:45:18,802 --> 00:45:21,847 I, I worked on the issue of Soviet Jewry, 918 00:45:21,847 --> 00:45:24,933 trying to win their freedom from the USSR. 919 00:45:24,933 --> 00:45:28,604 And there was one particular person 920 00:45:28,604 --> 00:45:30,772 I had met in Moscow 921 00:45:30,772 --> 00:45:32,691 but lost track of. 922 00:45:34,484 --> 00:45:36,570 A refusenik, as they were called. 923 00:45:37,196 --> 00:45:38,989 I thought for certain she was dead. 924 00:45:40,574 --> 00:45:41,825 But one day, 925 00:45:43,118 --> 00:45:45,787 I'm in my office in the White House 926 00:45:46,622 --> 00:45:48,123 and the phone rings, 927 00:45:48,957 --> 00:45:52,127 and there's this familiar little voice on the other end. 928 00:45:52,753 --> 00:45:56,173 And she says, "George, it's Ida, 929 00:45:56,173 --> 00:45:58,800 and I'm in Jerusalem." 930 00:46:02,679 --> 00:46:03,764 So... 931 00:46:05,349 --> 00:46:08,560 at least one person was better off, 932 00:46:09,394 --> 00:46:11,396 and I had something to do with it. 933 00:46:13,357 --> 00:46:16,109 In the end, what matters most, 934 00:46:17,069 --> 00:46:19,321 what moves you the most, always, 935 00:46:21,573 --> 00:46:23,200 has a human face. 936 00:46:24,576 --> 00:46:27,454 - That's a beautiful story. Thank you for sharing it. 937 00:46:27,454 --> 00:46:30,082 - I don't know why I've been rambling on. 938 00:46:30,749 --> 00:46:31,917 Forgive me. 939 00:46:32,376 --> 00:46:34,002 I haven't thought of it in years. 940 00:46:34,628 --> 00:46:36,922 But I guess there's something about you. 941 00:46:39,258 --> 00:46:43,762 - You know, that's exactly why I think Walgreens and Safeway 942 00:46:43,762 --> 00:46:46,723 both decided to invest millions of dollars in the company. 943 00:46:48,517 --> 00:46:50,102 Because of the human element. 944 00:46:50,686 --> 00:46:54,565 We are looking to make a strategic connection 945 00:46:54,565 --> 00:46:55,983 in government 946 00:46:55,983 --> 00:46:59,236 to move along the regulatory process with the FDA. 947 00:47:01,530 --> 00:47:03,782 If you would even consider it, 948 00:47:05,617 --> 00:47:09,288 having George Shultz with us would be a game changer. 949 00:47:09,288 --> 00:47:12,457 - Me? You want an old man? 950 00:47:13,208 --> 00:47:14,751 I'm 90 years old. 951 00:47:14,751 --> 00:47:17,462 - Mr. Schultz, you are 952 00:47:18,255 --> 00:47:19,756 a force of nature, 953 00:47:19,756 --> 00:47:23,343 and it's inspiring just being in your presence. 954 00:47:25,846 --> 00:47:27,097 - I must say, 955 00:47:28,640 --> 00:47:31,268 I have never met anyone quite like you, Mrs. Holmes. 956 00:47:32,352 --> 00:47:34,855 ♪ 957 00:47:34,855 --> 00:47:38,901 WADE: I want to thank this guy, Dr. Jay Rosen, get up here, 958 00:47:38,901 --> 00:47:40,777 Get up here. 959 00:47:40,777 --> 00:47:43,906 Come here. Come on, come on. Come on. 960 00:47:43,906 --> 00:47:45,908 Now we got to thank this guy 961 00:47:45,908 --> 00:47:49,161 for his hard work to make this partnership a reality. 962 00:47:49,161 --> 00:47:51,747 Amazing. Amazing. Project Beta! 963 00:47:51,747 --> 00:47:53,540 [applause] 964 00:47:53,540 --> 00:47:57,127 - You know, we're still waiting to get those sample tests on the device. 965 00:47:57,961 --> 00:47:59,296 When do you think we'll get those? 966 00:48:00,047 --> 00:48:01,340 - Come on, Elizabeth. 967 00:48:06,011 --> 00:48:07,638 DR. J: Elizabeth Holmes. 968 00:48:07,638 --> 00:48:10,933 - Paging Elizabeth Holmes. - Elizabeth Holmes. 969 00:48:10,933 --> 00:48:14,019 Since you created something special for us, 970 00:48:14,019 --> 00:48:16,730 we wanted to create something special for you. 971 00:48:18,857 --> 00:48:20,025 Are you ready, Roland? 972 00:48:20,025 --> 00:48:21,276 - Hit it. 973 00:48:21,276 --> 00:48:22,945 ♪ What I Like About You playing on loudspeaker ♪ 974 00:48:22,945 --> 00:48:25,697 [cheering] 975 00:48:27,115 --> 00:48:28,075 ♪ Hey ♪ 976 00:48:29,910 --> 00:48:31,286 ♪ Ah-ah-ah ♪ 977 00:48:33,080 --> 00:48:33,914 ♪ Hey ♪ 978 00:48:35,916 --> 00:48:37,084 ♪ Ah-ah-ah ♪ 979 00:48:38,377 --> 00:48:40,254 ♪ What I like about blood ♪ 980 00:48:41,213 --> 00:48:43,340 ♪ You just need one drop ♪ 981 00:48:43,340 --> 00:48:44,550 ♪ One drop, baby ♪ 982 00:48:45,509 --> 00:48:47,261 ♪ Put it in the box and then ♪ 983 00:48:47,261 --> 00:48:49,054 ♪ You get your results ♪ 984 00:48:49,805 --> 00:48:51,473 ♪ Yeah ♪ 985 00:48:51,473 --> 00:48:54,434 ♪ Low-cost testing for all the blood ♪ 986 00:48:54,434 --> 00:48:56,687 ♪ Tell us all the things that we want to know ♪ 987 00:48:56,687 --> 00:48:58,146 ♪ Well, it's true ♪ 988 00:48:59,022 --> 00:49:00,858 ♪ That's what I like about blood ♪ 989 00:49:01,608 --> 00:49:03,861 ♪ Yeah ♪ 990 00:49:03,861 --> 00:49:08,949 [cheering and applause] 991 00:49:08,949 --> 00:49:09,908 Dr. J: Yeah! 992 00:49:09,908 --> 00:49:11,910 ♪ song continues ♪ 993 00:49:11,910 --> 00:49:14,162 ♪ 994 00:49:14,162 --> 00:49:16,164 ♪ What I like about blood ♪ 995 00:49:17,165 --> 00:49:19,418 ♪ It can save your life ♪ 996 00:49:21,044 --> 00:49:23,130 ♪ Do 200 tests on it ♪ 997 00:49:23,130 --> 00:49:25,382 ♪ And we'll tell you what's wrong ♪ 998 00:49:25,382 --> 00:49:27,259 ♪ Yeah ♪ 999 00:49:27,259 --> 00:49:30,053 ♪ Low-cost testing for all the blood ♪ 1000 00:49:30,053 --> 00:49:32,764 ♪ Tell us all the things that we want to know ♪ 1001 00:49:32,764 --> 00:49:34,224 ♪ 'Cause it's true ♪ 1002 00:49:34,975 --> 00:49:37,060 ♪ That's what I like about blood ♪ 1003 00:49:37,060 --> 00:49:39,271 ♪ Yeah... ♪ 1004 00:49:42,274 --> 00:49:43,775 ♪ What I like ♪ 1005 00:49:45,611 --> 00:49:47,613 ♪ 1006 00:49:56,288 --> 00:49:57,122 ♪ Hey! ♪ 1007 00:49:57,122 --> 00:49:59,124 ♪