1
00:00:13,388 --> 00:00:15,468
Hallo, Brandon High School.
2
00:00:15,932 --> 00:00:19,102
Der heutige ist ein besonderer Abend:
3
00:00:19,853 --> 00:00:25,073
Eine großartige Besetzung
spielt Squirrel Girl und Ms. Marvel.
4
00:00:27,944 --> 00:00:30,284
Wenn man als Teenager
erwachsen wird, sich entwickelt
5
00:00:30,363 --> 00:00:31,953
und herausfindet, wer man ist,
6
00:00:32,866 --> 00:00:35,866
gibt es keine bessere Art, das zu tun,
7
00:00:35,952 --> 00:00:39,082
als durch Theater und Schauspiel.
8
00:00:40,165 --> 00:00:42,245
Aber die Schüler stehen unter Druck.
9
00:00:44,753 --> 00:00:47,713
Wenn sie
vor die Schule treten und schauspielen,
10
00:00:47,797 --> 00:00:50,337
steht ihr Ruf auf dem Spiel.
11
00:00:52,594 --> 00:00:58,644
Ich hätte nie gedacht, dass ich mal
auf der Bühne stehe und etwas sage.
12
00:01:00,268 --> 00:01:05,068
Sobald ich da oben stehe,
verlässt der Text sofort mein Gedächtnis.
13
00:01:06,399 --> 00:01:10,489
Durchs Theater ist man gezwungen,
seine Komfortzone zu verlassen.
14
00:01:10,570 --> 00:01:13,320
-Oh Mann.
-Du machst das super.
15
00:01:15,825 --> 00:01:16,945
-Drei Minuten!
-Hey, Mann.
16
00:01:17,535 --> 00:01:20,785
Ich bin nervös.
Ich habe Schmetterlinge im Bauch.
17
00:01:21,998 --> 00:01:23,878
Die Botschaft ist,
sich seinen Ängsten zu stellen.
18
00:01:23,958 --> 00:01:26,038
-Wir müssen anfangen.
-Ich gehe auf Position.
19
00:01:26,127 --> 00:01:28,507
Und das tun wir alle.
20
00:02:05,250 --> 00:02:09,800
"IM RAMPENLICHT"
21
00:02:16,553 --> 00:02:19,563
Drei Monate zuvor
22
00:02:26,354 --> 00:02:32,194
Brandon, Florida, ist eine Stadt,
die um einen Highway herum erbaut ist.
23
00:02:32,861 --> 00:02:35,031
Alles wurde vom Highway...
24
00:02:35,113 --> 00:02:36,743
Leiterin der Theaterkurse
25
00:02:36,823 --> 00:02:39,123
...nach außen hin gebaut.
26
00:02:41,077 --> 00:02:44,497
Brandon ist bekannt als guter Halt...
27
00:02:44,581 --> 00:02:45,831
Schulleiterin
28
00:02:45,915 --> 00:02:48,585
...zwischen dem städtischen Tampa
und dem ländlicheren Plant City.
29
00:03:02,640 --> 00:03:05,890
Brandon High School
ist eine traditionelle Schule.
30
00:03:07,062 --> 00:03:11,232
Eine ganz typische Highschool,
nicht wie die im Fernsehen.
31
00:03:12,150 --> 00:03:13,860
Das ist das echte Leben.
32
00:03:16,780 --> 00:03:20,450
Dieses Jahr haben wir circa 1800 Schüler.
33
00:03:21,618 --> 00:03:23,288
Wir sind eine "Title 1"-Schule.
34
00:03:23,370 --> 00:03:27,830
Das bedeutet, 68 % der Schüler erhalten
kostenloses oder reduziertes Essen.
35
00:03:29,209 --> 00:03:30,839
Wenn die Schüler herkommen,
36
00:03:30,919 --> 00:03:36,129
suchen viele von ihnen nach Trost
oder einer Art wahrem Zuhause,
37
00:03:36,216 --> 00:03:39,676
weil ihnen das vielleicht fehlt.
38
00:03:41,930 --> 00:03:45,270
Heute spielt die Tennismannschaft
der Jungs gegen East Bay.
39
00:03:45,350 --> 00:03:49,730
Softball gegen Durant
und Baseball gegen Newsome.
40
00:03:49,813 --> 00:03:54,943
Beide Heimspiele finden um 19 Uhr statt.
Los, Eagles.
41
00:03:56,778 --> 00:03:59,658
Brandon High School ist für Sport bekannt,
42
00:04:00,198 --> 00:04:01,988
für viele Bundesstaatenmeistertitel,
43
00:04:02,909 --> 00:04:05,499
nicht unbedingt für unser Theaterprogramm.
44
00:04:07,664 --> 00:04:09,544
Als ich in der Highschool war,
45
00:04:09,624 --> 00:04:11,544
Leiterin der Theaterkurse
46
00:04:11,626 --> 00:04:15,376
hatte ich immer meine Theaterfamilie.
Das wollte ich den Schülern auch geben.
47
00:04:15,880 --> 00:04:20,140
Courtney sagte, sie wolle
in Vollzeit Theaterunterricht geben.
48
00:04:20,218 --> 00:04:22,758
Die Theaterabteilung
gab es bis dato nur als AG.
49
00:04:22,846 --> 00:04:27,306
Sie war kein etabliertes Programm
mit sechs Kursen pro Tag.
50
00:04:28,393 --> 00:04:31,523
Ich sagte: "Wir brauchen mehr Schüler,
damit Kurse zustande kommen.
51
00:04:31,604 --> 00:04:33,774
Wir brauchen Schüler,
die das machen wollen."
52
00:04:35,442 --> 00:04:39,072
Sie hat etwas recherchiert,
was die Schüler einbinden würde,
53
00:04:39,154 --> 00:04:41,994
hat sich ihre Meinungen,
ihr Feedback eingeholt,
54
00:04:42,365 --> 00:04:46,575
und die Stücke von Marvel
haben sie in ihren Bann gezogen.
55
00:04:50,290 --> 00:04:53,630
Als ich nach Stücken für den Auftritt
dieser Saison gesucht habe,
56
00:04:53,710 --> 00:04:56,550
stachen die von Marvel Spotlight hervor.
57
00:04:57,464 --> 00:05:01,474
Das ist eine Sammlung von Bühnenstücken
der Figuren des Marvel Universums.
58
00:05:01,551 --> 00:05:03,261
Jede Highschool kann sie aufführen.
59
00:05:05,847 --> 00:05:08,177
Jedes Stück
wurde für Highschools geschrieben.
60
00:05:09,434 --> 00:05:12,694
Die Stücke sind für Schüler geschrieben,
für ihre Mentalität,
61
00:05:12,771 --> 00:05:18,031
das, was sie durchmachen, und zwar so,
dass sie nicht zwingend merken:
62
00:05:18,109 --> 00:05:20,859
"Das mache ich durch",
weil Superhelden die Akteure sind.
63
00:05:21,613 --> 00:05:24,993
Das Interesse und die Zuneigung zu Marvel
in den Kursen
64
00:05:25,075 --> 00:05:26,985
lässt mich glauben, dass das cool wird.
65
00:05:27,577 --> 00:05:30,077
Vielleicht steigert das
das Interesse am Theaterprogramm.
66
00:05:31,206 --> 00:05:38,206
Und selbst wenn nicht, vielleicht nehmen
meine Schüler irgendwas mit.
67
00:05:42,258 --> 00:05:44,218
Hey, Leute. Alles ok?
68
00:05:44,636 --> 00:05:46,426
Kommt rein. Ja.
69
00:05:46,513 --> 00:05:49,063
Keine Handys. Entweder aufladen
oder in die Tasche damit.
70
00:05:50,433 --> 00:05:52,853
Dieses Jahr treten zwei Kurse auf.
71
00:05:53,687 --> 00:05:54,937
Legt eure Sachen weg.
72
00:05:55,021 --> 00:05:57,941
Ihr braucht nur einen Stift.
Die Taschen kommen da rüber.
73
00:05:59,401 --> 00:06:01,611
Die sechste Stunde führt Ms. Marvel auf.
74
00:06:02,362 --> 00:06:05,242
Sie sind Anfänger.
75
00:06:05,323 --> 00:06:07,663
Für die meisten ist das der erste Kurs.
76
00:06:08,743 --> 00:06:12,583
Ihr bekommt Blätter mit etwas Text darauf.
77
00:06:12,664 --> 00:06:17,004
Es muss nicht die Rolle sein,
die ihr dann auch bekommt.
78
00:06:17,085 --> 00:06:22,415
Ich will nur sehen,
wie ihr euch beim Lesen entscheidet.
79
00:06:22,507 --> 00:06:23,927
Klingt das logisch?
80
00:06:25,176 --> 00:06:27,756
Ich habe ein Blatt bekommen
81
00:06:27,846 --> 00:06:30,716
und nur ein paar Minuten Zeit,
"bum" zu üben.
82
00:06:30,807 --> 00:06:31,807
6. Stunde
83
00:06:31,891 --> 00:06:33,021
Ich musste es machen.
84
00:06:34,477 --> 00:06:39,017
Auf der Rückseite findet ihr
die Entstehungsgeschichte von Ms. Marvel.
85
00:06:42,068 --> 00:06:46,408
Als Ms. Kyle gesagt hat, dass wir
dieses Stück von Marvel aufführen,
86
00:06:46,489 --> 00:06:47,819
haben sich viele gefreut.
87
00:06:47,907 --> 00:06:50,157
Ihr müsst auch ein gutes Publikum sein.
88
00:06:50,243 --> 00:06:52,953
Was müsst ihr also
nach einem Vorsprechen machen?
89
00:06:54,873 --> 00:06:55,873
Gut, dann mal los.
90
00:07:00,003 --> 00:07:02,843
Tief durchatmen. Du schaffst das.
91
00:07:04,424 --> 00:07:06,514
Alles ok? Gut.
92
00:07:08,345 --> 00:07:13,555
Vor dem Vorsprechen hatte ich das Gefühl,
alles unter Kontrolle zu haben.
93
00:07:15,602 --> 00:07:17,522
Aber sobald ich im Rampenlicht stand,
94
00:07:17,604 --> 00:07:18,614
6. Stunde
95
00:07:18,688 --> 00:07:20,228
war alles weg.
96
00:07:22,609 --> 00:07:24,689
Ich war nervös, weil ich nicht wusste...
97
00:07:24,778 --> 00:07:25,778
6. Stunde
98
00:07:25,862 --> 00:07:28,112
...wie es laufen würde.
Es war das erste Mal.
99
00:07:29,574 --> 00:07:33,624
Es war
nervenaufreibend und furchteinflößend.
100
00:07:35,288 --> 00:07:38,378
Ich hoffe auf die Rolle der Kamala Khan.
101
00:07:38,458 --> 00:07:40,748
Sie ist sehr interessant,
102
00:07:40,835 --> 00:07:43,755
und ich habe mich ihr näher gefühlt
103
00:07:43,838 --> 00:07:48,008
als allen anderen Superhelden,
die ich gelesen oder gesehen habe.
104
00:07:49,344 --> 00:07:52,314
Sie hat etwas von allen Superhelden
105
00:07:53,139 --> 00:07:56,099
und ist gleichzeitig ein normales Mädchen.
106
00:07:57,727 --> 00:08:00,187
In Ms. Marvel geht es um Kamala Khan.
107
00:08:00,647 --> 00:08:02,227
Sie ist Schülerin der Highschool
108
00:08:03,108 --> 00:08:06,698
und hat Polymorph-Kräfte.
109
00:08:07,320 --> 00:08:08,950
Ihre Fäuste werden riesig.
110
00:08:09,030 --> 00:08:11,870
Sie kann sie und ihre Füße wachsen lassen.
111
00:08:15,620 --> 00:08:17,460
"Denk nicht mal dran, Baum.
112
00:08:17,539 --> 00:08:20,959
Wenn ich es mit Räubern und Schurken
aufnehmen kann, dann auch mit dir."
113
00:08:21,501 --> 00:08:23,751
Sie rettet jemandem das Leben,
114
00:08:23,837 --> 00:08:28,087
und dadurch denkt sie,
sie könne eine Superheldin werden.
115
00:08:28,591 --> 00:08:32,511
"Was für eine Nacht. Ich war verstohlen,
ich war frech, ich war superstark.
116
00:08:32,595 --> 00:08:33,925
Ja. Ich habe es gerockt."
117
00:08:34,014 --> 00:08:37,024
Aber sie führt ein Doppelleben.
Nachts ist sie Superheldin...
118
00:08:37,100 --> 00:08:38,100
6. Stunde
119
00:08:38,184 --> 00:08:40,274
...und tags eine normale Schülerin.
120
00:08:40,353 --> 00:08:45,283
In der Schule bemerken alle,
dass Kamala für die Schule keine Zeit hat.
121
00:08:45,859 --> 00:08:48,699
Ihr Freund Bruno bewahrt ihr Geheimnis.
122
00:08:49,279 --> 00:08:51,319
"Ja, ich war in sie verknallt,
123
00:08:51,823 --> 00:08:54,033
aber sie hat nie
wirklich Interesse gezeigt."
124
00:08:54,117 --> 00:08:57,617
"Sie hat einen,
nennen wir es mal Teilzeitjob."
125
00:08:59,205 --> 00:09:01,615
"Der Kampf heute
war der beste aller Zeiten.
126
00:09:02,292 --> 00:09:04,632
Er ist sicher schon in den Nachrichten."
127
00:09:04,711 --> 00:09:07,841
"Ms. Marvel,
die neue Lokalheldin von Jersey City."
128
00:09:08,757 --> 00:09:11,007
"Wieso bin ich nicht in den Nachrichten?"
129
00:09:12,093 --> 00:09:14,473
Sie will Anerkennung
für ihre harte Arbeit.
130
00:09:14,554 --> 00:09:17,564
Sie kämpft dafür, aber es entmutigt sie,
dass sie sie nicht bekommt.
131
00:09:17,640 --> 00:09:18,480
6. Stunde
132
00:09:18,558 --> 00:09:20,808
"Was ist
mit meiner Lieblings-Fan-Fiction-Seite?
133
00:09:22,187 --> 00:09:23,477
Nichts?"
134
00:09:23,980 --> 00:09:27,110
Das drückt ihr aufs Gemüt,
135
00:09:27,192 --> 00:09:30,112
also schreibt sie
Geschichten über sich selbst.
136
00:09:30,862 --> 00:09:34,782
"Wie sagt man: 'Mach's lieber selbst.'"
137
00:09:35,533 --> 00:09:38,293
Letztlich wird Kamala klar,
138
00:09:38,370 --> 00:09:42,080
dass sie ihren Laptop-Bildschirm
hinter sich lassen muss.
139
00:09:42,165 --> 00:09:46,335
Es ist wichtig, wie sie sich selbst sieht,
nicht, wie andere sie sehen.
140
00:09:46,419 --> 00:09:47,499
Danke.
141
00:10:04,562 --> 00:10:06,902
Dann mal los, Leute.
142
00:10:08,483 --> 00:10:11,653
In der siebten Stunde
sind die Theaterschüler im 2. und 3. Kurs.
143
00:10:12,737 --> 00:10:16,697
Sie haben
vorher schon Theaterkurse belegt.
144
00:10:18,118 --> 00:10:19,118
Andrew.
145
00:10:19,786 --> 00:10:22,076
Sie spielen Squirrel Girl goes to College.
146
00:10:22,163 --> 00:10:23,213
Joey.
147
00:10:23,289 --> 00:10:24,539
Das Stück ist völlig anders.
148
00:10:24,624 --> 00:10:25,754
7. Stunde
149
00:10:25,834 --> 00:10:29,634
Es ist nichts total Ernstes oder Düsteres.
150
00:10:29,713 --> 00:10:31,593
Es ist komischer.
151
00:10:31,673 --> 00:10:36,013
Die, die sich
für die Hauptrollen beweisen wollen,
152
00:10:36,094 --> 00:10:39,224
werden versuchen, hervorzustechen.
153
00:10:39,848 --> 00:10:43,688
Ich wollte wirklich gerne
die Rolle von Squirrel Girl haben.
154
00:10:44,310 --> 00:10:45,560
Madi, du bist dran.
155
00:10:46,187 --> 00:10:47,857
Ich habe eine Verbindung zu ihr.
156
00:10:49,399 --> 00:10:54,989
Bei Superhelden geht es
um Persönlichkeit, um geistige Stärke.
157
00:10:55,488 --> 00:10:56,988
-Ja?
-Wenn du so weit bist.
158
00:10:57,073 --> 00:11:00,243
Ich wollte zeigen,
dass ich in der Lage bin, sie zu sein.
159
00:11:00,326 --> 00:11:01,326
7. Stunde
160
00:11:01,411 --> 00:11:03,161
"Ich kann eine Marvel-Superheldin sein."
161
00:11:06,124 --> 00:11:09,884
In Squirrel Girl goes to College
geht es um Doreen Green.
162
00:11:10,420 --> 00:11:16,010
Sie hat Eichhörnchenfähigkeiten
und kann mit Eichhörnchen sprechen.
163
00:11:16,718 --> 00:11:17,718
7. Stunde
164
00:11:17,802 --> 00:11:19,802
Doreen geht zum College.
165
00:11:19,888 --> 00:11:22,808
Sie nimmt ihre beste Freundin Tippy-Toe,
ein Eichhörnchen, mit.
166
00:11:23,308 --> 00:11:25,598
Doch Doreen wünscht sich
menschliche Freunde.
167
00:11:26,227 --> 00:11:29,517
"Jetzt, da ich erwachsen bin,
sind echte Menschen als Freunde..."
168
00:11:29,606 --> 00:11:31,516
"...sie sind Menschen."
169
00:11:32,192 --> 00:11:34,692
Sie findet zwei gute Freunde,
Nancy und Tomás,
170
00:11:35,403 --> 00:11:37,993
aber sie ist eine Superheldin
und fragt sich,
171
00:11:38,073 --> 00:11:40,453
ob sie ihnen
das Geheimnis anvertrauen soll.
172
00:11:41,368 --> 00:11:43,198
"Was, wenn sie durchdrehen?"
173
00:11:43,286 --> 00:11:46,916
"Was, wenn mein Geheimnis
sie nur belastet?"
174
00:11:47,957 --> 00:11:49,497
Da kommt M.O.D.O.C. ins Spiel.
175
00:11:49,584 --> 00:11:50,594
7. Stunde
176
00:11:51,628 --> 00:11:55,968
"Ich schließe ihre Gehirne an meins an,
sauge ihnen ihr Wissen aus..."
177
00:11:56,800 --> 00:12:00,550
"...mache daraus einen Code
und erobere die Welt."
178
00:12:00,637 --> 00:12:05,517
M.O.D.O.C. ist ein normaler Schurke.
Er hat es auf Squirrel Girl abgesehen
179
00:12:05,600 --> 00:12:06,600
7. Stunde
180
00:12:06,685 --> 00:12:08,435
und will die Weltherrschaft.
181
00:12:22,909 --> 00:12:24,079
Am Ende...
182
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
7. Stunde
183
00:12:25,245 --> 00:12:27,405
...schließt sie sich
mit ihren Freunden zusammen,
184
00:12:27,914 --> 00:12:31,964
und sie halten M.O.D.O.C. auf,
weil sie ihre Identität offenbart.
185
00:12:32,627 --> 00:12:35,207
Die Lektion lautet:
Vertrau deinen Freunden.
186
00:12:35,296 --> 00:12:37,296
Vertrau denen, die dir wichtig sind.
187
00:12:37,382 --> 00:12:38,632
Danke.
188
00:12:40,343 --> 00:12:41,553
Das war's.
189
00:12:41,636 --> 00:12:42,636
Danke.
190
00:12:48,643 --> 00:12:50,403
Warte. Ich habe das danach.
191
00:13:01,906 --> 00:13:05,406
10 Wochen bis zur Aufführung
192
00:13:05,493 --> 00:13:08,293
Das Casting ist stressig,
193
00:13:08,371 --> 00:13:11,171
aber ich nehme
die Vorsprechen als Grundlage.
194
00:13:12,542 --> 00:13:15,002
Ich versuche, unvoreingenommen zu sein.
195
00:13:15,837 --> 00:13:18,297
Manche, die ich kenne,
werden enttäuscht sein.
196
00:13:19,924 --> 00:13:23,094
Andere werden sich die Liste ansehen
197
00:13:23,178 --> 00:13:28,598
und sich hoffentlich freuen,
dass ich an sie glaube...
198
00:13:32,062 --> 00:13:35,072
...denn das wird
eine kursinterne Aufführung.
199
00:13:35,774 --> 00:13:39,694
Es geht ums Lernen. Sie werden nicht
ins kalte Wasser geworfen.
200
00:13:43,656 --> 00:13:46,736
-Du meine Güte.
-Ich bin gespannt.
201
00:13:46,826 --> 00:13:49,656
Ich sag's dir.
Du wirst M.O.D.O.C., und ich werde Doom.
202
00:13:49,746 --> 00:13:52,416
-Wenn ich M.O.D.O.C. bin...
-Das wird das Duo.
203
00:13:52,499 --> 00:13:55,709
Alle fangen quasi auf demselben Niveau an
204
00:13:55,794 --> 00:13:58,674
und müssen zusammenarbeiten.
205
00:13:58,755 --> 00:14:01,005
Es muss ihr Auftritt werden.
206
00:14:01,091 --> 00:14:06,681
Wenn sie sich die einzelnen Rollen
zu eigen machen, wird es ein Erfolg.
207
00:14:07,430 --> 00:14:09,890
-Sie ist noch nicht da. Bald.
-Sie ist noch nicht da.
208
00:14:09,974 --> 00:14:11,104
Oh Mann!
209
00:14:11,768 --> 00:14:14,098
-Waren das Schritte?
-Kommt sie?
210
00:14:14,187 --> 00:14:16,727
Es ist so weit. Rowan rennt hierher.
211
00:14:16,815 --> 00:14:19,725
-Es geht los.
-Das ist nicht Rowan.
212
00:14:19,818 --> 00:14:21,148
-Zurück.
-Zurück, Leute.
213
00:14:21,236 --> 00:14:22,776
-Los.
-Bin ich.
214
00:14:22,862 --> 00:14:25,702
-Hängt sie die Liste auf?
-Was zum...
215
00:14:25,782 --> 00:14:28,202
-Bleibt, wo ihr seid.
-Bleibt hier.
216
00:14:28,284 --> 00:14:29,374
Bis die Tür zu ist.
217
00:14:29,452 --> 00:14:31,292
-Jetzt kommt die Tür.
-Ich halte sie.
218
00:14:36,292 --> 00:14:37,792
-Ich bin Brightmind.
-Oh Mann!
219
00:14:37,877 --> 00:14:39,957
-M.O.D.O.C.
-Oh, du bist M.O.D.O.C.?
220
00:14:40,422 --> 00:14:42,552
Ich bin M.O.D.O.C., der Oberschurke.
221
00:14:42,632 --> 00:14:46,682
Das wird finstere Comedy.
222
00:14:46,761 --> 00:14:48,431
Ich werde ein Schurke sein,
223
00:14:48,513 --> 00:14:52,063
aber auf unbeschwerte Weise.
Wir sind schließlich in der Highschool.
224
00:14:54,686 --> 00:14:56,396
Ich bin Doreen!
225
00:14:56,479 --> 00:14:57,479
Oh Mann!
226
00:14:57,564 --> 00:15:00,864
Ich bin Doreen Green, Squirrel Girl.
227
00:15:00,942 --> 00:15:01,992
Deshalb habe ich...
228
00:15:02,068 --> 00:15:03,898
Ich bin definitiv überrascht.
229
00:15:03,987 --> 00:15:07,027
Mein Kopf ist explodiert,
und alles flog raus wie Konfetti.
230
00:15:10,201 --> 00:15:11,621
Ich habe die Hauptrolle!
231
00:15:11,703 --> 00:15:14,293
Ich wusste, du schaffst das. Siehst du?
232
00:15:15,165 --> 00:15:17,665
Ich spiele Kamala Khan.
233
00:15:17,751 --> 00:15:20,051
Ich freue mich total.
234
00:15:20,545 --> 00:15:22,835
Ich zittere so sehr. Hier, dein Handy.
235
00:15:22,922 --> 00:15:24,512
Ich glaube, ich habe einen Schock.
236
00:15:25,467 --> 00:15:26,967
Ich weiß nicht, was ich fühlen soll.
237
00:15:27,761 --> 00:15:29,101
Wo bist du?
238
00:15:29,179 --> 00:15:30,969
Ich bin irgendwo unten.
239
00:15:31,056 --> 00:15:32,676
-Du bist Mike.
-Da.
240
00:15:32,766 --> 00:15:35,226
Du bist Brunos Freundin.
241
00:15:36,478 --> 00:15:37,728
Ok.
242
00:15:38,605 --> 00:15:43,855
Ich freue mich, und es ist toll,
dass ich Teil davon sein darf.
243
00:15:43,943 --> 00:15:46,113
Ich zittere nicht. Ich beherrsche mich.
244
00:15:46,196 --> 00:15:48,106
Aber wenn ich zu Hause bin, dann...
245
00:15:51,868 --> 00:15:52,868
Am Telefon – Madis Mutter
246
00:15:52,952 --> 00:15:54,372
-Hey.
-Hey. Rate mal.
247
00:15:54,913 --> 00:15:55,913
Was?
248
00:15:55,997 --> 00:15:57,077
Ich bin Squirrel Girl.
249
00:15:58,958 --> 00:15:59,918
Juhu!
250
00:16:00,001 --> 00:16:01,131
Ich weiß.
251
00:16:01,628 --> 00:16:04,758
Oh... Das ist so toll, Madi.
252
00:16:04,839 --> 00:16:05,919
Ja, das ist Wahnsinn.
253
00:16:06,800 --> 00:16:10,050
Ms. Kyle hat angekündigt,
dass wir Stücke von Marvel spielen,
254
00:16:10,136 --> 00:16:12,806
und ich glaubte nicht,
dass jemand wie ich eine Rolle kriegt.
255
00:16:13,306 --> 00:16:15,516
Ich habe es gehofft,
aber mich zurückgehalten.
256
00:16:15,600 --> 00:16:16,890
Weißt du?
257
00:16:17,394 --> 00:16:20,944
-Ich darf nicht zu sehr hoffen...
-Aber Squirrel Girl...
258
00:16:23,650 --> 00:16:25,490
Sie hat mich überrascht.
259
00:16:26,986 --> 00:16:29,276
Sie war kräftig, hatte Kurven,
260
00:16:29,364 --> 00:16:31,454
rote Haare und Sommersprossen.
261
00:16:31,533 --> 00:16:35,123
Ich dachte mir:
"Was? Das ist eine Superheldin?"
262
00:16:35,704 --> 00:16:37,124
Süße!
263
00:16:37,205 --> 00:16:38,865
Glückwunsch!
264
00:16:38,957 --> 00:16:40,457
Danke.
265
00:16:40,542 --> 00:16:42,542
Ich hab dich lieb. Ich muss auflegen.
266
00:16:42,627 --> 00:16:43,747
Ich dich auch.
267
00:16:43,837 --> 00:16:44,837
Tschüss.
268
00:16:44,921 --> 00:16:45,921
Tschüss.
269
00:16:46,965 --> 00:16:48,295
Das ist meine Mom.
270
00:16:52,637 --> 00:16:55,017
-Dann mal los, Leute.
-Wird gemacht.
271
00:16:55,098 --> 00:16:56,848
9 Wochen bis zur Aufführung
272
00:16:56,933 --> 00:16:58,443
Los, los.
273
00:16:59,185 --> 00:17:02,475
Taschen und Handys weg.
Ihr braucht nur Stift und Skript.
274
00:17:02,564 --> 00:17:04,734
Stellprobe
275
00:17:04,816 --> 00:17:07,396
Fangen wir an. Seite 26.
276
00:17:07,902 --> 00:17:10,032
Bitte verfolgt es alle nach.
277
00:17:11,031 --> 00:17:12,121
Gut.
278
00:17:12,198 --> 00:17:14,738
Bri klettert durchs Fenster...
279
00:17:15,994 --> 00:17:17,914
...über den Schreibtisch und...
280
00:17:18,747 --> 00:17:20,787
"Brauche Essen."
281
00:17:22,375 --> 00:17:24,165
"Habe ich dich so erzogen?"
282
00:17:24,836 --> 00:17:26,546
"Wie erklärst du das?"
283
00:17:26,629 --> 00:17:29,969
Die Botschaft in Ms. Marvel,
zuerst an sich selbst zu glauben
284
00:17:30,050 --> 00:17:32,140
und sich um sich zu scheren,
285
00:17:32,218 --> 00:17:35,508
ist extrem wichtig für Teenager.
286
00:17:35,597 --> 00:17:37,967
"Niemand weiß, wer Ms. Marvel ist."
287
00:17:38,058 --> 00:17:41,138
"Pst, es sollen doch nicht alle erfahren."
288
00:17:41,227 --> 00:17:44,647
Weil sie
von so viel Negativem umgeben sind...
289
00:17:44,731 --> 00:17:46,861
"Als sie
die Feuertreppe runtergefallen ist,
290
00:17:46,941 --> 00:17:49,361
bin ich vor Lachen fast gestorben."
291
00:17:49,444 --> 00:17:50,954
"Ich kann es mir vorstellen."
292
00:17:51,446 --> 00:17:55,446
"Sie nennt sich selbst Ms. Marvel?
Miss Vollkatastrophe wäre passender."
293
00:17:55,950 --> 00:17:57,080
Alle lachen.
294
00:18:03,875 --> 00:18:07,455
"Bitte sag, dass irgendjemandem
meine Fan Fiction gefallen hat.
295
00:18:07,545 --> 00:18:09,045
Nach dem Tag?
296
00:18:09,673 --> 00:18:13,183
Google-Meldung.
Ich bin in den Nachrichten?
297
00:18:13,259 --> 00:18:15,719
Ammi, was machst du denn hier?
298
00:18:16,888 --> 00:18:19,678
Ammi, nicht hier.
Das ist eine Superheldenangelegenheit.
299
00:18:19,766 --> 00:18:21,176
Das verstehst du nicht."
300
00:18:22,394 --> 00:18:26,234
Seit meiner Kindheit liebe ich es,
zu schauspielen.
301
00:18:29,025 --> 00:18:33,275
Ich habe früher Aufführungen
für meine Familie gemacht.
302
00:18:33,363 --> 00:18:35,123
Meine Familie hat an mich geglaubt.
303
00:18:35,198 --> 00:18:39,038
"Du wirst irgendwann berühmt.
Du schaffst das."
304
00:18:41,413 --> 00:18:44,083
Als ich älter wurde,
hatte ich immer noch Interesse
305
00:18:44,165 --> 00:18:47,125
und hörte von der Blake High School.
306
00:18:48,128 --> 00:18:51,048
Das ist eine Kunstschule,
und ich habe mich fürs Theater beworben.
307
00:18:51,548 --> 00:18:56,928
Ich hätte nicht geglaubt,
dass sie mich nehmen und war so...
308
00:18:57,012 --> 00:18:58,722
Ich habe mich so gefreut.
309
00:19:00,432 --> 00:19:04,232
In der ersten Woche
gab es bereits ein Vorsprechen.
310
00:19:05,020 --> 00:19:08,440
Ich wollte so tun,
als wisse ich, was ich tue.
311
00:19:09,274 --> 00:19:11,364
Aber ich hatte
noch nie ein Theaterstück gesehen.
312
00:19:13,653 --> 00:19:14,743
Ich war furchtbar.
313
00:19:14,821 --> 00:19:18,951
Am Ende habe ich nur geweint,
weil ich mich blamiert habe.
314
00:19:20,910 --> 00:19:24,580
Mit der Zeit wurde ich sehr nervös.
315
00:19:25,790 --> 00:19:27,750
Ich hatte es schwer.
316
00:19:28,209 --> 00:19:31,499
Meine Mutter nahm mich von der Schule.
317
00:19:32,297 --> 00:19:33,627
Ich wechselte an die Brandon.
318
00:19:36,760 --> 00:19:41,890
Als ich von der Blake ging, war es...
als ließe ich meinen Traum hinter mir.
319
00:19:42,182 --> 00:19:45,272
Gut. Sind wir so weit? Dann mal los.
320
00:19:45,352 --> 00:19:47,152
Doch dann traf ich Ms. Kyle.
321
00:19:47,228 --> 00:19:50,478
So, Jessica...
Wo auch immer sie ist. Da ist sie.
322
00:19:50,565 --> 00:19:53,565
Mit Ms. Kyle
konnte ich Vier-Augen-Gespräche führen.
323
00:19:54,819 --> 00:19:58,069
Als wir mit dem Stück anfingen,
fragte sie mich:
324
00:19:58,156 --> 00:20:01,406
"Inwiefern siehst du dich in deiner Figur
und in dem, was sie erlebt?"
325
00:20:01,493 --> 00:20:03,583
Denk nicht mal dran, Baum.
326
00:20:03,661 --> 00:20:07,291
Wenn ich es mit Räubern und Schurken
aufnehmen kann, dann auch mit dir.
327
00:20:07,791 --> 00:20:10,791
Kamala ist quirlig und unterhaltsam.
328
00:20:10,877 --> 00:20:16,927
Sie hat einen kleinen Freundeskreis
und mag es, akzeptiert zu sein.
329
00:20:17,634 --> 00:20:20,224
Sie zieht eine Show ab.
330
00:20:21,304 --> 00:20:26,814
Später wird ihr klar,
dass diese Fassade nicht sie selbst ist
331
00:20:26,893 --> 00:20:28,603
und sie so nicht akzeptiert wird.
332
00:20:31,064 --> 00:20:34,194
Sobald sie sie selbst wird,
wird sie angenommen.
333
00:20:35,652 --> 00:20:37,402
Sobald ich ich selbst war...
334
00:20:37,487 --> 00:20:39,157
Der Kampf heute war der beste...
335
00:20:39,239 --> 00:20:41,829
...bekam ich die Rolle der Kamala.
336
00:20:41,908 --> 00:20:44,448
Ms. Marvel,
die neue Lokalheldin von Jersey City.
337
00:20:46,538 --> 00:20:51,628
Dadurch dass Briana Kamala spielt,
bekommt sie hoffentlich das Vertrauen,
338
00:20:51,710 --> 00:20:53,960
zu merken, wie gut sie ist.
339
00:20:55,255 --> 00:20:56,755
Meine Träume sind nicht vorbei.
340
00:20:57,924 --> 00:21:00,014
Sie fangen gerade erst an.
341
00:21:00,552 --> 00:21:03,972
Ein ganz normaler Abend in Jersey City.
342
00:21:04,055 --> 00:21:05,635
Nein, falscher Text.
343
00:21:06,683 --> 00:21:07,773
Es war spät
344
00:21:08,268 --> 00:21:10,938
und im Jersey City Deli
fand eine Erpressung statt.
345
00:21:17,402 --> 00:21:23,282
8 Wochen bis zur Aufführung
346
00:21:26,119 --> 00:21:27,539
Ich brauche sechs Stühle. Los.
347
00:21:28,747 --> 00:21:29,867
Sieben Stühle.
348
00:21:30,874 --> 00:21:32,674
-Sieben?
-Sieben.
349
00:21:32,751 --> 00:21:33,881
Einer kommt hierher.
350
00:21:33,960 --> 00:21:38,670
Joey, in dieser Szene läufst du vorbei,
während du mit ihnen redest.
351
00:21:39,883 --> 00:21:44,973
Ich würde nicht sagen, dass wir beim Text
oder dem Stück an sich vorangekommen sind,
352
00:21:45,055 --> 00:21:49,055
aber mittlerweile wissen alle genau,
wer ihre Figur ist.
353
00:21:49,768 --> 00:21:54,768
"Ich bin die Vertretung.
Professor M.O.D.O.C.,
354
00:21:55,440 --> 00:22:00,490
M-O-D-O-C."
355
00:22:01,363 --> 00:22:04,283
Meine Figur ist M.O.D.O.C.
356
00:22:05,617 --> 00:22:10,157
Ich verstehe ihn insofern,
als dass er jeden Schritt kalkuliert.
357
00:22:10,246 --> 00:22:12,616
Er weiß immer schon vorher, was er tut.
358
00:22:13,833 --> 00:22:19,593
"Sie sollen die klügsten Studenten
der Empire State University sein,
359
00:22:20,090 --> 00:22:23,300
daher weiß ich,
Sie werden dieses Problem lösen."
360
00:22:24,594 --> 00:22:25,764
Whiteboard.
361
00:22:25,845 --> 00:22:29,765
Wenn ich mir etwas vorgenommen habe,
mache ich es auch.
362
00:22:29,849 --> 00:22:32,939
"Aber dieses Problem ist eine harte Nuss."
363
00:22:33,019 --> 00:22:34,019
"Ganz genau."
364
00:22:34,479 --> 00:22:36,859
"Sie dürfen gehen."
365
00:22:38,817 --> 00:22:40,777
Die siebte Stunde fühlt sich etwas wohler,
366
00:22:41,277 --> 00:22:46,277
aber die sechste
ist immer noch ein Einführungskurs.
367
00:22:46,866 --> 00:22:49,326
Denkt daran,
dem Publikum euren Körper zu öffnen.
368
00:22:49,411 --> 00:22:51,001
Fangt da an, wo sie aufsteht.
369
00:22:51,079 --> 00:22:53,369
Das mit Captain Marvel und Iron Man. Ok?
370
00:22:53,873 --> 00:22:56,543
Sie gewöhnen sich an den Prozess.
371
00:22:57,168 --> 00:23:01,008
"Ein Spiegel ist am wertvollsten,
wenn er zerbricht. Gib dein Herz..."
372
00:23:01,089 --> 00:23:02,089
War das dein Text?
373
00:23:02,173 --> 00:23:03,263
-Ich war nicht fertig.
-Nein?
374
00:23:03,341 --> 00:23:04,341
-Schon ok.
-Ok.
375
00:23:05,385 --> 00:23:07,425
"Ein Spiegel ist am wertvollsten,
wenn er zerbricht.
376
00:23:07,512 --> 00:23:10,892
Gib dein wahres Herz.
Lass deinen Stolz sich auflösen."
377
00:23:12,976 --> 00:23:13,976
Leute...
378
00:23:16,479 --> 00:23:17,859
-Ist das mein Text?
-Ja.
379
00:23:17,939 --> 00:23:20,819
Ok. "Gib dein wahres Herz.
Lass deinen Stolz sich auflösen.
380
00:23:20,900 --> 00:23:23,280
Ein Spiegel ist am wertvollsten,
wenn er zerbricht."
381
00:23:23,361 --> 00:23:26,241
Alles ok? Was ist denn?
382
00:23:26,322 --> 00:23:27,532
-Was machst du?
-Ok.
383
00:23:27,615 --> 00:23:29,575
Ich wollte...
384
00:23:29,659 --> 00:23:31,949
Ich weiß nicht, wo ich hinsollte.
385
00:23:32,037 --> 00:23:34,287
Ich weiß, ich soll den Arm ausstrecken.
386
00:23:34,372 --> 00:23:36,292
Ich weiß, wo ich hingehen soll...
387
00:23:36,791 --> 00:23:40,881
Obwohl es ein Wahlfach ist,
das ich nicht selbst gewählt habe,
388
00:23:40,962 --> 00:23:43,762
bin ich froh,
dass die Schule es ausgewählt hat.
389
00:23:47,177 --> 00:23:48,507
Vor diesem Kurs
390
00:23:48,595 --> 00:23:54,385
hätte ich nie gedacht, dass ich mal
auf der Bühne stehe und etwas sage.
391
00:23:56,478 --> 00:24:01,898
Ich weiß nicht.
Es ist eine große Sache für mich, weil...
392
00:24:01,983 --> 00:24:04,743
Ich bin immer noch etwas unsicher.
393
00:24:07,572 --> 00:24:10,452
Ich denke, dass ich versage
und mich alle auslachen.
394
00:24:12,619 --> 00:24:14,829
Ich kann mich
in Kamala Khan hineinversetzen...
395
00:24:16,039 --> 00:24:17,709
...weil sie dazugehören wollte.
396
00:24:17,791 --> 00:24:22,421
Ich erinnere mich an Situationen,
in denen ich das erfolglos versucht habe.
397
00:24:25,131 --> 00:24:27,011
Ich bin in Bayamón, Puerto Rico, geboren.
398
00:24:27,801 --> 00:24:32,511
Als Kleinkind
wurde bei mir Krebs diagnostiziert.
399
00:24:34,224 --> 00:24:37,394
Ich musste
für einige Jahre ins Krankenhaus.
400
00:24:38,561 --> 00:24:40,771
Als der Krebs geheilt war,
trennten sich meine Eltern,
401
00:24:40,855 --> 00:24:43,685
und wir zogen nach Texas.
402
00:24:45,360 --> 00:24:47,610
Danach waren meine Mutter und ich allein.
403
00:24:48,863 --> 00:24:52,453
Wir sprachen eine andere Sprache,
hatten eine andere Herkunft,
404
00:24:52,534 --> 00:24:55,754
also war es schwer für uns, dazuzugehören.
405
00:24:58,081 --> 00:25:00,381
Doch vor drei Jahren
zogen wir nach Brandon...
406
00:25:01,960 --> 00:25:03,800
...und ich lernte Briana kennen.
407
00:25:05,964 --> 00:25:07,634
Ery ist meine beste Freundin.
408
00:25:11,469 --> 00:25:13,969
Wir wohnen direkt nebeneinander.
409
00:25:16,099 --> 00:25:18,479
Ery hat viele Ängste.
410
00:25:19,769 --> 00:25:21,309
Ich kenne das von mir auch.
411
00:25:22,772 --> 00:25:26,862
Es war schwer, das durchzumachen,
weil es einen fertigmacht
412
00:25:26,943 --> 00:25:29,953
und davon abhält,
das zu tun, was man tun will.
413
00:25:30,780 --> 00:25:32,320
Briana hilft mir sehr.
414
00:25:33,116 --> 00:25:35,906
Sie beruhigt mich,
wenn sie bei den Proben da ist.
415
00:25:37,954 --> 00:25:39,214
Sie urteilt nicht über mich.
416
00:25:41,082 --> 00:25:43,382
Sie ist laut,
also kann ich auch laut sein.
417
00:25:44,127 --> 00:25:46,337
"Held zu sein dreht sich nicht darum,
wie man sich fühlt
418
00:25:46,421 --> 00:25:49,841
oder wie glamourös man aussieht,
wenn man die Welt rettet.
419
00:25:49,924 --> 00:25:51,224
Es geht darum..."
420
00:25:51,301 --> 00:25:53,391
"...weiter das Richtige zu tun,
421
00:25:53,470 --> 00:25:55,220
-egal, was kommt."
-"...egal, was kommt."
422
00:25:56,306 --> 00:25:58,056
Das musste ich auch durchmachen.
423
00:25:59,476 --> 00:26:02,846
Es hat so lange gedauert,
bis ich aus mir herauskam.
424
00:26:02,937 --> 00:26:04,767
Das soll sie nicht durchmachen müssen.
425
00:26:04,856 --> 00:26:07,976
Sie hat jetzt die Gelegenheit,
sich selbst zu zeigen,
426
00:26:08,068 --> 00:26:09,938
und ich will, dass sie sie nutzt.
427
00:26:11,071 --> 00:26:16,951
Sie hat mich gelehrt, dass es besser ist,
herauszustechen, als sich anzupassen.
428
00:26:19,454 --> 00:26:23,464
Ihre Freundschaft hätte ich
fast mein ganzes Leben lang gebraucht.
429
00:26:31,216 --> 00:26:33,126
Was haltet ihr von dem Stück?
430
00:26:33,218 --> 00:26:34,218
4 Wochen bis zur Aufführung
431
00:26:34,302 --> 00:26:36,392
-Ich finde...
-Ich mag es.
432
00:26:36,471 --> 00:26:38,221
Und du, Rori? Gefällt es dir?
433
00:26:40,141 --> 00:26:42,141
Kriegt einer der Jungs einen rosa Umhang?
434
00:26:42,852 --> 00:26:44,852
-Ich meine...
-Was macht der Baum?
435
00:26:48,525 --> 00:26:51,275
Ich mache einen Baum,
aber das geht hier nicht...
436
00:26:51,361 --> 00:26:52,531
Kulissenbau
437
00:26:52,612 --> 00:26:54,822
...weil wir
keine Elektrowerkzeuge benutzen dürfen.
438
00:26:55,323 --> 00:26:57,123
Also muss ich ihn zu Hause machen.
439
00:26:58,118 --> 00:27:00,118
Ich habe nicht so viel zu tun.
440
00:27:00,203 --> 00:27:04,333
Ich bin der, der den Baum macht,
und das war's in etwa.
441
00:27:10,463 --> 00:27:15,183
Wir spielen das Stück jetzt einmal durch.
442
00:27:15,844 --> 00:27:20,774
Ihr könnt euer Skript dabeihaben,
solange ihr nicht auf der Bühne seid.
443
00:27:22,475 --> 00:27:24,305
Ja? Dann mal los.
444
00:27:25,729 --> 00:27:28,439
Heute dürfen die Kinder
ihr Skript nicht benutzen.
445
00:27:29,065 --> 00:27:34,195
Das bedeutet,
sie müssen es komplett auswendig können.
446
00:27:34,279 --> 00:27:36,239
Moment. Das war die falsche Szene.
447
00:27:36,322 --> 00:27:38,072
Hier habe ich viel Text.
448
00:27:39,325 --> 00:27:41,535
In der sechsten Stunde
ist die Dynamik anders.
449
00:27:42,162 --> 00:27:44,832
Jamaul, du musst auf die Bühne.
Hierher damit.
450
00:27:44,914 --> 00:27:47,924
Wir haben zwölf unerfahrene Schauspieler.
451
00:27:48,001 --> 00:27:49,631
Dahin. Perfekt. Super.
452
00:27:51,087 --> 00:27:53,547
-Aber sie lernen.
-Soll ich hierher?
453
00:27:53,631 --> 00:27:55,341
-Ja, das geht.
-Ich hab es schon verbockt.
454
00:27:55,425 --> 00:27:57,545
Du bekommst ein Klemmbrett.
455
00:27:57,635 --> 00:28:00,635
-Noch mal zurück...
-Fang dort an.
456
00:28:00,722 --> 00:28:02,932
-Ich komme her.
-Ok. Jetzt geh los.
457
00:28:03,016 --> 00:28:04,556
Wie geht's los? "Hey"?
458
00:28:04,642 --> 00:28:06,062
-Ja.
-Ok.
459
00:28:06,144 --> 00:28:07,444
-Hey.
-Hey.
460
00:28:07,520 --> 00:28:10,150
Benutzt du die übrigen Solarpanele?
461
00:28:10,231 --> 00:28:11,231
Nein.
462
00:28:11,316 --> 00:28:12,436
Kann ich vielleicht...
463
00:28:15,028 --> 00:28:16,028
Reiß dich zusammen.
464
00:28:17,072 --> 00:28:22,742
Viele spielen mehrere Figuren,
also ist das Ganze etwas langsamer.
465
00:28:23,244 --> 00:28:27,714
"Kennst du den Gender Gap der Schule,
von den 15 Mio. Mädchen..."
466
00:28:27,791 --> 00:28:30,341
-Langsamer.
-Alles gut. Atme. Alles gut.
467
00:28:31,336 --> 00:28:34,626
Kurzen Text kann ich, aber langen...
468
00:28:34,714 --> 00:28:36,684
Es dauert, bis es mir einfällt.
469
00:28:36,758 --> 00:28:40,138
"Du bist eine starke, unabhängige,
heldenhafte, mutige Frau
470
00:28:40,220 --> 00:28:42,350
und schön so, wie du bist."
471
00:28:43,765 --> 00:28:46,345
Wir machen eine Pause. Kommt alle her.
472
00:28:48,353 --> 00:28:49,353
Also...
473
00:28:51,189 --> 00:28:53,939
Als ich gesagt habe,
ohne Skript, meinte ich das auch.
474
00:28:54,025 --> 00:28:55,395
-Ja.
-Ja.
475
00:28:55,485 --> 00:28:57,315
Ihr müsst euren Text beherrschen,
476
00:28:57,404 --> 00:29:00,914
und eure Performance muss sitzen. Ok?
477
00:29:01,616 --> 00:29:06,076
In dem Kalender, den ich
euch gegeben habe, sind Stunden markiert,
478
00:29:06,162 --> 00:29:10,212
in denen ich mit euch arbeiten kann,
wenn ihr das braucht.
479
00:29:10,917 --> 00:29:12,917
Heute ist die erste davon.
480
00:29:13,461 --> 00:29:18,341
Wie bei allem,
macht auch hier Übung den Meister.
481
00:29:19,426 --> 00:29:21,506
In etwa 30 Sekunden klingelt die Glocke.
482
00:29:21,594 --> 00:29:23,394
-Sind Sie die ganze Woche hier?
-Ja.
483
00:29:23,471 --> 00:29:24,891
Der Kurs ist vorbei.
484
00:29:34,274 --> 00:29:37,114
Ich habe Angst.
Keine Ahnung, wieso. So ist das sonst nie.
485
00:29:37,986 --> 00:29:41,606
Du hast Angst, den ersten Satz
zu verhauen. Ist doch klar.
486
00:29:41,698 --> 00:29:42,698
Und los.
487
00:29:42,782 --> 00:29:44,492
Szene eins. "Der Anfang".
488
00:29:45,452 --> 00:29:48,252
In der siebten Stunde
sind die meisten voll dabei.
489
00:29:48,329 --> 00:29:49,329
Sie sind bereit.
490
00:29:50,832 --> 00:29:52,542
Ich helfe dir.
491
00:29:52,625 --> 00:29:55,335
Nein, schon gut. Bis morgen. Tschüss.
492
00:29:55,420 --> 00:29:56,920
Du bist ganz schön stark.
493
00:29:57,005 --> 00:29:59,295
Die meisten haben Erfahrung.
494
00:29:59,382 --> 00:30:01,512
Du bist also meine neue Zimmergenossin?
495
00:30:01,593 --> 00:30:03,473
Ja, ich bin Doreen.
496
00:30:03,887 --> 00:30:05,427
Du hast Tomás kennengelernt?
497
00:30:05,972 --> 00:30:09,102
Meinst du den total heißen,
süßen, sympathischen Typen,
498
00:30:09,184 --> 00:30:12,734
der mich auf warme, wissbegierige
und respektvolle Weise angesprochen hat?
499
00:30:13,396 --> 00:30:14,806
Ja, genau.
500
00:30:15,315 --> 00:30:16,775
Ist mir nicht aufgefallen.
501
00:30:19,527 --> 00:30:21,397
"Diese klugen, ehrgeizigen Kinder
502
00:30:21,488 --> 00:30:24,028
werden die ganze Nacht
an dem Problem sitzen."
503
00:30:25,367 --> 00:30:29,867
Ich bin meinen Text durchgegangen,
weil ich ihn gerne
504
00:30:29,954 --> 00:30:33,544
so perfekt wie möglich hinkriegen
und nicht verhauen will.
505
00:30:34,459 --> 00:30:38,249
Morgen schließe ich
ihre Gehirne an meins an,
506
00:30:38,338 --> 00:30:43,508
sauge ihnen ihr Wissen aus und mache
daraus einen unbezahlbaren Algorithmus.
507
00:30:45,470 --> 00:30:48,470
Nicht "Algorithmus", sondern
"Einen Code, um die Welt zu erobern".
508
00:30:48,556 --> 00:30:51,766
-"Und mache daraus einen unbezahlbaren..."
-Nein, nur "Code".
509
00:30:51,851 --> 00:30:54,151
"Code, um die Welt zu erobern",
und danach "Hahaha".
510
00:30:54,229 --> 00:30:56,859
Und mache daraus einen Code,
um die Welt zu erobern.
511
00:31:02,696 --> 00:31:08,366
Als Kind musste ich fast jede Woche
Bibelsprüche auswendig lernen.
512
00:31:09,327 --> 00:31:16,127
Wenn ich nicht die meisten davon
beherrschte, wurde ich bestraft.
513
00:31:17,919 --> 00:31:20,339
Ich saß da und dachte:
514
00:31:20,422 --> 00:31:22,422
"Wie lang werde ich dafür brauchen?
515
00:31:23,216 --> 00:31:24,676
Wenn ich mich nicht erinnere,
516
00:31:24,759 --> 00:31:27,179
was passiert dann, wenn ich zu Hause bin?"
517
00:31:28,680 --> 00:31:32,230
Das Lernen dieser Sprüche
brachte mich so weit,
518
00:31:32,308 --> 00:31:37,358
dass ich jeden Satz
völlig perfekt aufsagen musste.
519
00:31:39,858 --> 00:31:42,988
Das übertrage ich jetzt auf das Theater.
520
00:31:43,653 --> 00:31:46,113
Noch einmal, sind Sie bereit, zu lernen?
521
00:31:46,197 --> 00:31:47,317
Ja!
522
00:31:47,407 --> 00:31:48,697
-Infor!
-Matik!
523
00:31:48,783 --> 00:31:50,203
-Infor!
-Matik!
524
00:31:50,285 --> 00:31:52,405
-Infor!
-Matik!
525
00:31:52,495 --> 00:31:53,995
Großartig. Fangen wir an.
526
00:31:54,706 --> 00:31:56,036
Blackout.
527
00:31:56,124 --> 00:31:57,214
Gut gemacht, Leute.
528
00:31:57,292 --> 00:31:59,172
Das war... Es hat mir gefallen.
529
00:32:00,170 --> 00:32:02,510
-Ich habe mich bemüht.
-Der Chor war so gut.
530
00:32:02,589 --> 00:32:05,129
Aber geht trotzdem eure Texte durch,
531
00:32:05,216 --> 00:32:09,596
weil manches noch falsch war
oder Teilsätze gefehlt haben.
532
00:32:09,679 --> 00:32:13,559
Aber ihr wart gut im Fluss,
also wollte ich nicht unterbrechen. Ok?
533
00:32:21,858 --> 00:32:23,608
Ms. Kyle, kann ich Sie was fragen?
534
00:32:23,693 --> 00:32:25,243
Klar. Setzen wir uns.
535
00:32:26,321 --> 00:32:28,571
-Ich habe Probleme mit meinem Text.
-Und zwar?
536
00:32:29,032 --> 00:32:31,332
Sollen wir den von heute üben?
537
00:32:31,409 --> 00:32:32,409
-Sicher.
-Ok.
538
00:32:33,244 --> 00:32:36,544
Liegt es an der Reihenfolge
oder an der Stelle im Skript?
539
00:32:36,623 --> 00:32:39,423
Ich vertausche
die beiden Klassenzimmerszenen.
540
00:32:39,501 --> 00:32:40,921
Ok. Na gut.
541
00:32:41,002 --> 00:32:45,552
Manchmal kann es das Beste sein,
es zusammenzufassen.
542
00:32:45,632 --> 00:32:49,012
Worum geht es in der einen Tirade,
worum in der anderen.
543
00:32:49,094 --> 00:32:51,014
"Das ist die erste, das die zweite."
544
00:32:51,721 --> 00:32:54,931
Ich könnte einen Batzen daraus machen,
545
00:32:55,016 --> 00:32:56,726
dass sie klaut. Einen daraus...
546
00:32:57,602 --> 00:33:01,062
Am Anfang hat Jamaul
nicht mit anderen reden wollen.
547
00:33:01,147 --> 00:33:05,527
Er hatte Kopfhörer drin, war am Tablet,
setzte die Kapuze auf,
548
00:33:05,610 --> 00:33:07,280
à la: "Ich muss hier sein."
549
00:33:07,362 --> 00:33:11,322
Aber jetzt merke ich,
dass er sich viel mehr Mühe gibt.
550
00:33:11,408 --> 00:33:13,158
-"...zum Bahnhof."
-Ja.
551
00:33:13,243 --> 00:33:14,793
Das habt ihr vorhin gemacht.
552
00:33:15,787 --> 00:33:18,997
Hätte man mir vor fünf Jahren gesagt,
ich würde in einem Stück mitspielen,
553
00:33:19,082 --> 00:33:20,712
wäre ich überrascht.
554
00:33:22,210 --> 00:33:26,260
Ich bin schüchtern,
und das Theaterspielen macht mich nervös,
555
00:33:26,339 --> 00:33:29,549
weil ich nicht weiß,
wie ich vor allen auftreten werde.
556
00:33:39,561 --> 00:33:41,811
Ich bin ohne Mutter aufgewachsen.
557
00:33:43,898 --> 00:33:47,438
Ich hatte meinen Dad,
doch der hatte eine Lkw-Firma
558
00:33:47,527 --> 00:33:49,487
und musste viel arbeiten.
559
00:33:51,781 --> 00:33:55,331
Ich bin mit meinem Vater Lkw gefahren...
560
00:33:56,494 --> 00:33:59,664
...fast den ganzen Tag
und bis tief in die Nacht.
561
00:34:05,879 --> 00:34:09,009
Als ich älter wurde, ging das nicht mehr.
Ich musste zur Schule.
562
00:34:14,554 --> 00:34:17,814
Meine Mom und Jamauls Dad
sind schon lange befreundet.
563
00:34:18,391 --> 00:34:19,561
Jamauls Adoptivbruder
564
00:34:19,642 --> 00:34:22,772
Wir begannen, uns um ihn zu kümmern,
damit er nicht Lkw fahren musste.
565
00:34:25,273 --> 00:34:27,113
Kyles Mom hat mich überall hingefahren.
566
00:34:27,192 --> 00:34:29,862
Zur Schule.
Sie machte mit mir Hausaufgaben.
567
00:34:29,944 --> 00:34:34,874
Sie half mir, mich für Football,
Basketball, Leichtathletik anzumelden.
568
00:34:35,367 --> 00:34:37,827
Sie war wie eine Mom.
569
00:34:39,746 --> 00:34:40,826
Was ist das? 21?
570
00:34:41,081 --> 00:34:43,501
-Nein, 24.
-Ja?
571
00:34:44,250 --> 00:34:46,130
Es heißt jetzt so, weil Kobe tot ist.
572
00:34:47,253 --> 00:34:50,053
Kyles Familie hat mich quasi adoptiert,
573
00:34:51,091 --> 00:34:54,051
und er meinte:
"Ich bin dein großer Bruder."
574
00:34:54,135 --> 00:34:55,545
Zeig mal, was du draufhast.
575
00:34:58,348 --> 00:35:03,558
Als ich 16 war, zogen Kyle
und seine Mutter nach Brandon, Florida.
576
00:35:03,645 --> 00:35:04,645
Noch einmal.
577
00:35:07,482 --> 00:35:08,532
Ok.
578
00:35:09,609 --> 00:35:11,949
Will er von seinem Dad wegziehen...
579
00:35:12,028 --> 00:35:13,908
Es war eine schwere Entscheidung.
580
00:35:18,493 --> 00:35:20,203
Mit dem Umzug nach Brandon
581
00:35:20,286 --> 00:35:24,246
ließ ich viele Freunde zurück
und wusste nicht, ob ich reinpassen würde.
582
00:35:28,420 --> 00:35:32,420
Bei der Auswahl meiner Kurse
sagte der Beratungslehrer,
583
00:35:32,507 --> 00:35:34,837
dass Theater gut klinge,
obwohl ich neu sei.
584
00:35:35,844 --> 00:35:39,064
Ich wusste nicht,
was ich in dem Kurs lernen würde,
585
00:35:39,139 --> 00:35:40,889
aber ich ließ mich darauf ein.
586
00:35:41,891 --> 00:35:44,811
Am Anfang hat er kaum darüber geredet.
587
00:35:45,270 --> 00:35:48,650
Mit der Zeit hat er zu Hause
immer mehr davon erzählt
588
00:35:48,732 --> 00:35:51,482
und was sie im Kurs ausprobieren
589
00:35:51,568 --> 00:35:53,068
und dass er die Rolle kriegt.
590
00:35:53,486 --> 00:35:55,986
Bruno ist etwas großspurig.
591
00:35:57,615 --> 00:35:59,275
Er ist der Schlaue der Gruppe.
592
00:36:00,368 --> 00:36:02,118
-Du bist der Schlaue?
-Ja.
593
00:36:03,329 --> 00:36:05,999
Ich merkte, dass es ihm wirklich gefiel.
594
00:36:08,752 --> 00:36:11,922
Es dauert,
bis ich mich mit anderen wohlfühle.
595
00:36:13,340 --> 00:36:17,390
Wenn mir mein Text nicht einfällt,
helfen mir die anderen.
596
00:36:19,596 --> 00:36:23,926
Ich habe Möglichkeiten,
die mir vorher nicht bewusst waren.
597
00:36:25,602 --> 00:36:27,022
Du machst immer auf cool.
598
00:36:35,236 --> 00:36:41,026
2 Wochen bis zur Aufführung
599
00:36:42,369 --> 00:36:44,659
-Die ist super.
-Da ist eine Schnur dran.
600
00:36:44,746 --> 00:36:46,786
-Das ist egal.
-Das kommt später.
601
00:36:46,873 --> 00:36:48,883
-Wir wollen die Größe testen.
-Ok.
602
00:36:48,958 --> 00:36:52,208
Aus der Hose
wollten wir die Shorts machen.
603
00:36:54,673 --> 00:36:55,673
Die ist ja riesig.
604
00:36:57,258 --> 00:36:58,758
Nein, das ist die kleine.
605
00:37:00,887 --> 00:37:02,467
Was soll ich davon halten?
606
00:37:02,555 --> 00:37:06,885
Ich habe mit circa neun
mit dem Schauspielen angefangen.
607
00:37:08,061 --> 00:37:09,981
Ich war extrem selbstbewusst.
608
00:37:10,980 --> 00:37:12,690
Ich war gerne auf der Bühne.
609
00:37:12,774 --> 00:37:15,904
"Seht mich an. Seht, was ich kann."
610
00:37:17,070 --> 00:37:20,200
In der weiterführenden Schule
hat sich das total geändert.
611
00:37:21,449 --> 00:37:23,329
Die anderen sagten:
"Du kannst nicht singen."
612
00:37:23,827 --> 00:37:26,497
Und ich sagte:
"Ich bin so schlank und so hübsch."
613
00:37:26,579 --> 00:37:29,669
Darauf kam dann:
"Du bist keins von beidem. Klappe."
614
00:37:31,876 --> 00:37:35,336
Das macht einen fertig, und man denkt:
615
00:37:35,422 --> 00:37:37,842
"Wenn die das sagen, muss es stimmen."
616
00:37:38,633 --> 00:37:42,143
Mach dich fertig,
ich muss die Jacke anpassen.
617
00:37:42,220 --> 00:37:44,390
In der Umkleide rechts ist es heller.
618
00:37:44,472 --> 00:37:45,642
Die rechte Umkleide.
619
00:37:45,724 --> 00:37:46,734
Ja.
620
00:37:47,684 --> 00:37:50,984
Mir fiel auf,
immer wenn ich mich nicht sah,
621
00:37:51,062 --> 00:37:54,192
fühlte ich mich toll und total süß.
622
00:37:54,733 --> 00:37:58,613
Und dann sah ich mich im Spiegel
und dachte sofort:
623
00:37:58,695 --> 00:38:00,565
"Du bist nicht das, wofür du dich hältst."
624
00:38:01,906 --> 00:38:03,776
Um Schauspielerin sein zu können,
625
00:38:03,867 --> 00:38:06,867
dachte ich, ich müsste witzig sein,
wegen meines Gewichts.
626
00:38:06,953 --> 00:38:09,123
Und Dickenwitze und so machen.
627
00:38:09,706 --> 00:38:12,786
-Ich glaube, ich bin so weit.
-Weißt du es auch?
628
00:38:12,876 --> 00:38:15,166
-Ja.
-Gut. Eins, zwei, drei.
629
00:38:18,381 --> 00:38:21,011
Umständlich lange Hose,
aber die wird ja gekürzt.
630
00:38:21,092 --> 00:38:23,472
-Das ist ok. Es ist nur die Anprobe.
-Ja.
631
00:38:24,137 --> 00:38:26,217
Gehen wir rüber zum Spiegel?
632
00:38:26,306 --> 00:38:27,766
-Ja.
-Da vorne.
633
00:38:27,849 --> 00:38:29,099
Gut.
634
00:38:31,353 --> 00:38:33,103
Squirrel Girl zu sehen
635
00:38:33,188 --> 00:38:39,238
und zu lesen, wie furchtlos sie
und wie egal ihr alles ist...
636
00:38:40,236 --> 00:38:42,816
...das hat mich aufgeweckt. "Moment mal."
637
00:38:46,368 --> 00:38:47,868
Ok, das ist cool.
638
00:38:47,952 --> 00:38:49,662
Wir haben es.
639
00:38:50,163 --> 00:38:51,923
-Wie fühlst du dich?
-Gut.
640
00:38:52,665 --> 00:38:55,585
Sie ist nicht dünn
und kann eine Superheldin sein.
641
00:38:56,252 --> 00:38:57,252
Und ich dachte...
642
00:38:58,546 --> 00:39:02,506
..."Ich bin nicht dünn.
Ich kann sein, was ich will."
643
00:39:02,592 --> 00:39:04,222
Na also, Squirrel Girl.
644
00:39:08,682 --> 00:39:14,602
Mir wurde klar,
dass sich nicht nur meine Mentalität,
645
00:39:15,105 --> 00:39:17,565
sondern auch die der Welt ändert.
646
00:39:19,859 --> 00:39:22,449
Hi. Ich bin Doreen Green.
647
00:39:23,279 --> 00:39:24,279
Gut.
648
00:39:24,989 --> 00:39:26,069
Wir haben es.
649
00:39:34,958 --> 00:39:39,208
Eine Woche bis zur Aufführung
650
00:39:39,295 --> 00:39:40,795
Hört mal her.
651
00:39:41,589 --> 00:39:42,589
Also...
652
00:39:44,009 --> 00:39:46,509
Was habe ich zu eurem Text gesagt?
Was sollt ihr sein?
653
00:39:46,594 --> 00:39:49,064
-Laut.
-Seid selbstbewusst.
654
00:39:49,139 --> 00:39:50,769
-Das auch.
-Gut, dass Haley das gesagt hat.
655
00:39:50,849 --> 00:39:52,019
-Das auch.
-Ja, das auch.
656
00:39:52,100 --> 00:39:56,770
Seid selbstbewusst.
Ihr kennt das Stück. Verstanden?
657
00:39:57,564 --> 00:39:59,024
-Wir schaffen das.
-Ok?
658
00:40:00,108 --> 00:40:01,938
Wir schaffen das. Cool. Dann mal los.
659
00:40:03,695 --> 00:40:07,775
Es war spät und im Jersey City Deli
fand eine Erpressung statt.
660
00:40:08,700 --> 00:40:11,370
-Sie haben Waffen!
-Oh nein! Wir werden sterben!
661
00:40:11,453 --> 00:40:13,463
Sie wird uns beschützen. Hilfe!
662
00:40:13,913 --> 00:40:16,503
Bei Ms. Marvel
ziehen sie sich gegenseitig mit.
663
00:40:17,000 --> 00:40:20,420
Macht eine Person nicht das,
was sie machen soll,
664
00:40:20,503 --> 00:40:22,383
funktioniert das Ensemble nicht.
665
00:40:23,340 --> 00:40:27,050
Und wieder einmal
stellte sich Ms. Marvel der Situation
666
00:40:27,135 --> 00:40:30,505
und verhinderte
ein abscheuliches Verbrechen in ihrer...
667
00:40:31,097 --> 00:40:32,767
Tut mir leid.
668
00:40:33,600 --> 00:40:35,100
...ihrer geliebten Stadt.
669
00:40:35,602 --> 00:40:36,602
Blackout.
670
00:40:38,438 --> 00:40:41,228
Szene drei. Ok.
671
00:40:42,359 --> 00:40:45,359
Briana spürt den Druck
ihrer Rolle als Ms. Marvel.
672
00:40:45,987 --> 00:40:47,607
Es dreht sich alles um sie.
673
00:40:48,573 --> 00:40:49,783
-Ms. Kyle...
-Ja.
674
00:40:49,866 --> 00:40:51,736
...darf ich kurz ins Skript gucken?
675
00:40:52,243 --> 00:40:54,543
-Darf ich kurz ins Skript gucken?
-Nein.
676
00:40:55,538 --> 00:40:56,578
Komm.
677
00:40:57,082 --> 00:40:58,082
Fangen wir an.
678
00:40:59,042 --> 00:41:00,042
Moment.
679
00:41:01,086 --> 00:41:02,666
Ich glaube an dich. Du schaffst es.
680
00:41:03,838 --> 00:41:08,548
Wir haben mehrfach darüber geredet,
wie sie ihr Selbstvertrauen zurückgewinnt.
681
00:41:09,052 --> 00:41:12,642
Ich war ganz kurz verdächtig.
682
00:41:12,722 --> 00:41:15,272
Oh Mann. Ich war...
683
00:41:15,350 --> 00:41:16,520
Komm schon.
684
00:41:16,601 --> 00:41:19,191
-Ich war ganz kurz verwirrt.
-Genau.
685
00:41:19,270 --> 00:41:20,860
Sie sah echt verdächtig aus.
686
00:41:23,900 --> 00:41:27,070
-Briana. Bri. Bri.
-Sie ist echt fies.
687
00:41:31,199 --> 00:41:32,409
Alles ok?
688
00:41:32,659 --> 00:41:34,829
Nein, ich habe es vergeigt.
689
00:41:35,120 --> 00:41:36,540
-Alles gut...
-Nein.
690
00:41:36,621 --> 00:41:39,421
-Das ist nur eine Probe.
-Nein.
691
00:41:39,499 --> 00:41:44,549
Das Hauptthema war die Darstellung...
692
00:41:46,506 --> 00:41:51,546
...die wird sich fügen,
wenn sie einfach sie selbst ist.
693
00:41:52,262 --> 00:41:54,262
Ok, kommt mal alle her.
694
00:41:56,641 --> 00:41:59,891
Ihr seht es vielleicht anders,
695
00:41:59,978 --> 00:42:03,058
denn ihr habt schon gesagt,
es lief nicht gut. Lief es aber.
696
00:42:03,148 --> 00:42:05,278
Wir kennen das Stück,
nur unseren Text nicht.
697
00:42:06,192 --> 00:42:10,242
Hört einfach zu. Das gilt für alle,
die an Szenen beteiligt sind.
698
00:42:10,321 --> 00:42:14,031
Wenn ihr denkt:
"Noch zwei Sätze, dann bin ich dran",
699
00:42:14,117 --> 00:42:17,997
aber die anderen kriegen es nicht hin,
sagt einfach euren Text.
700
00:42:18,079 --> 00:42:20,119
Ja? Verschiebt die Szene.
701
00:42:20,707 --> 00:42:22,377
Klingt das logisch? Ok?
702
00:42:24,127 --> 00:42:26,497
Wir kommen zu spät. Mann.
703
00:42:27,255 --> 00:42:28,415
Mir egal.
704
00:42:28,506 --> 00:42:32,046
Mir nicht. Ich komme jedes Mal zu spät.
705
00:42:38,433 --> 00:42:42,813
Ich habe Angst, was das Merken angeht.
Ich will sichergehen...
706
00:42:42,896 --> 00:42:44,976
Wir haben beide ein mieses Gedächtnis.
707
00:42:45,065 --> 00:42:48,315
Die Performance ist ok.
Damit habe ich kein Problem.
708
00:42:48,401 --> 00:42:51,281
Aber wenn mir gerade
nichts vorgeschrieben wird,
709
00:42:51,363 --> 00:42:53,993
nichts Genaues, denke ich:
710
00:42:54,074 --> 00:42:57,044
"Jetzt kann ich zeigen,
was ich draufhabe."
711
00:42:57,118 --> 00:42:59,538
Aber ich habe solche Angst,
dass ich es versäume.
712
00:43:00,580 --> 00:43:06,170
Ich bin die Hauptfigur,
also habe ich das Gefühl...
713
00:43:06,252 --> 00:43:08,422
-Du trägst die Last.
-Ja.
714
00:43:12,050 --> 00:43:18,310
Ein Tag bis zur Aufführung
715
00:43:26,356 --> 00:43:27,726
Der Schreibtisch kommt dahin.
716
00:43:30,151 --> 00:43:32,571
Der Baum ist noch nicht fertig.
717
00:43:33,530 --> 00:43:34,740
Kulissenbau
718
00:43:34,823 --> 00:43:37,953
Ich glaube,
Bäume sollten nicht zweigeteilt sein.
719
00:43:38,034 --> 00:43:40,584
Und ich habe auch
noch nie weiße Bäume gesehen.
720
00:43:42,122 --> 00:43:44,922
Er muss gestrichen
und zusammengesetzt werden.
721
00:43:45,667 --> 00:43:48,957
Das muss getan werden
für einen erfolgreichen Baum.
722
00:43:51,506 --> 00:43:52,506
Ok, festhalten.
723
00:43:53,675 --> 00:43:54,965
Morgen ist die Aufführung.
724
00:43:55,593 --> 00:43:59,563
Das ist irre. Das ging echt schnell.
725
00:44:00,265 --> 00:44:02,675
Wir können immer noch an einigem arbeiten.
726
00:44:03,643 --> 00:44:04,643
Ja.
727
00:44:07,105 --> 00:44:08,185
Ich bin bereit.
728
00:44:08,273 --> 00:44:09,943
John, du musst alles wissen.
729
00:44:11,151 --> 00:44:14,031
Sag nicht da draußen: "Wie war mein Text?"
730
00:44:15,488 --> 00:44:16,908
Spiel echt.
731
00:44:22,162 --> 00:44:25,922
Die Generalprobe kann chaotisch sein,
732
00:44:26,791 --> 00:44:29,841
aber man sagt ja, wenn die schlecht läuft,
ist die Premiere gut.
733
00:44:29,919 --> 00:44:31,379
Daran glaube ich.
734
00:44:33,340 --> 00:44:35,130
Szene eins. "Der Anfang".
735
00:44:35,633 --> 00:44:37,843
Ort, Empire State University.
736
00:44:39,763 --> 00:44:41,933
Tomás.
737
00:44:42,015 --> 00:44:44,675
Und dann lernt Doreen Tomás kennen.
738
00:44:44,768 --> 00:44:46,478
Wie süß.
739
00:44:46,561 --> 00:44:48,731
Der Auftritt ist morgen.
740
00:44:48,813 --> 00:44:51,983
Du verstehst das nicht.
Niemand nimmt mich ernst.
741
00:44:52,442 --> 00:44:54,402
Niemand weiß, wer Ms. Marvel ist.
742
00:44:55,987 --> 00:44:57,987
Sollen es etwa alle erfahren?
743
00:44:58,073 --> 00:44:59,703
Und meine Mom macht mich wahnsinnig.
744
00:44:59,783 --> 00:45:03,163
Die Atmosphäre
bei der Generalprobe ist anders.
745
00:45:03,620 --> 00:45:07,580
-Der Kurs war so fesselnd!
-Innovativ.
746
00:45:07,665 --> 00:45:09,705
-Und dynamisch.
-Und dynamisch. Sorry.
747
00:45:10,168 --> 00:45:11,168
Jetzt, wo sie merken,
748
00:45:11,252 --> 00:45:13,382
wie es tatsächlich ablaufen wird,
749
00:45:14,130 --> 00:45:19,180
merken beide Kurse,
worauf sie sich konzentrieren müssen.
750
00:45:20,136 --> 00:45:22,426
John, merk dir diesen Satz.
751
00:45:22,889 --> 00:45:25,269
"Viel Glück.
Das werden die Leute bewundern."
752
00:45:25,350 --> 00:45:27,310
Wir haben noch einen Tag,
753
00:45:27,394 --> 00:45:30,064
und John und ich haben Probleme,
uns den Text zu merken.
754
00:45:30,146 --> 00:45:31,356
Jamauls Szenenpartner
755
00:45:31,439 --> 00:45:33,319
Ja, ich war in sie verknallt,
756
00:45:34,067 --> 00:45:36,437
aber sie hat nie
wirklich Interesse gezeigt.
757
00:45:39,572 --> 00:45:41,372
Du bist nur mit Kamala befreundet, oder?
758
00:45:41,449 --> 00:45:42,449
Ja.
759
00:45:42,951 --> 00:45:44,201
Ich wollte ihm zeigen,
760
00:45:44,285 --> 00:45:47,655
wenn er sich ein bisschen
von meinem Text gemerkt hat,
761
00:45:47,747 --> 00:45:50,077
kann es ihm mit seinem helfen.
762
00:45:50,875 --> 00:45:52,745
"Mike".
763
00:45:52,836 --> 00:45:53,836
Mike, ja.
764
00:45:54,254 --> 00:45:56,554
Ja, Mike, meine Freundin. Sie ist toll.
765
00:45:57,716 --> 00:45:59,006
Steh auf und geh.
766
00:45:59,926 --> 00:46:02,296
Sag einfach:
"Gut, dass das klargestellt ist."
767
00:46:02,387 --> 00:46:04,887
Gut, dass wir reden konnten.
768
00:46:04,973 --> 00:46:06,183
Wir sehen uns in Physik.
769
00:46:09,936 --> 00:46:15,436
Der Monolog des fiesen Schurken.
Klug, wahnhaft, keinerlei Selbstzweifel.
770
00:46:15,942 --> 00:46:19,992
Durch mehrere
fehlgeschlagene Computerexperimente
771
00:46:20,071 --> 00:46:23,741
wurde ich zu dem,
der und das ich jetzt bin: M.O.D.O.C.
772
00:46:24,242 --> 00:46:27,332
Aber ich ändere meinen Namen in M.O.D.O.C.
773
00:46:27,412 --> 00:46:29,292
Das ist derselbe Name.
774
00:46:29,789 --> 00:46:32,539
Nur steht "C" nicht mehr für "computing",
sondern für "conquering".
775
00:46:33,501 --> 00:46:35,001
Diese Namen sind nicht gesund.
776
00:46:50,894 --> 00:46:52,154
Wollen wir wetten?
777
00:46:59,152 --> 00:47:01,612
Das Tanzduell.
Komm schon, Joey. Du schaffst das.
778
00:47:03,656 --> 00:47:05,906
Joey hatte heute einen schlechten Tag.
779
00:47:07,118 --> 00:47:11,578
Wenn er einmal vom Kurs abkommt,
fängt er sich nicht wieder.
780
00:47:12,374 --> 00:47:14,044
Die Stunde ist gleich vorbei.
781
00:47:20,131 --> 00:47:23,891
Setz dich nicht so unter Druck,
das exakt Richtige zu sagen.
782
00:47:24,886 --> 00:47:28,516
Du nimmst dich selbst zu hart ran.
Ich weiß, dass du es kannst.
783
00:47:29,015 --> 00:47:34,055
Mir ist...
Mir ist nicht mal ein Wort eingefallen.
784
00:47:34,646 --> 00:47:39,476
Wenn ich einen Blackout habe,
hilft mir, zu denken, ich sei ich selbst.
785
00:47:39,567 --> 00:47:42,147
Wie würde ich als ich darauf reagieren?
786
00:47:43,279 --> 00:47:45,659
Wie bei allem, musst du wieder aufstehen.
787
00:47:46,533 --> 00:47:47,743
Weitermachen.
788
00:47:48,702 --> 00:47:50,292
Du schaffst es, Joey.
789
00:47:50,370 --> 00:47:52,410
Du bist der,
den man auf dem Mars hören wird.
790
00:48:00,213 --> 00:48:05,303
Tag der Aufführung
791
00:48:05,385 --> 00:48:07,465
Hallo, Brandon High School.
792
00:48:07,554 --> 00:48:10,474
Heute ist das Saisonabschlussessen
der Basketball-Jungsmannschaft.
793
00:48:10,557 --> 00:48:13,727
Bitte meldet euch bei Trainer Ludwig an,
ob ihr kommt.
794
00:48:14,227 --> 00:48:20,147
Der heutige ist ein besonderer Abend:
Wir haben eine großartige Besetzung.
795
00:48:20,233 --> 00:48:26,703
Seht, wie unsere Theaterschüler sich als
Squirrel Girl und Ms. Marvel Mühe geben.
796
00:48:27,157 --> 00:48:30,737
Hier in der Schule, 19 Uhr.
Die Karten kosten 5 $.
797
00:48:30,827 --> 00:48:32,997
Es wird toll.
798
00:48:33,496 --> 00:48:34,656
Bis heute Abend.
799
00:48:37,000 --> 00:48:38,210
Spielzeugboot.
800
00:48:38,293 --> 00:48:39,293
Bootspielzeug.
801
00:48:39,377 --> 00:48:40,297
Irisch.
802
00:48:40,378 --> 00:48:41,838
Zwetschgenzweig.
803
00:48:41,921 --> 00:48:44,131
Blaukraut, Brautkleid.
804
00:48:46,051 --> 00:48:47,641
Theater ist auch Risiko.
805
00:48:47,719 --> 00:48:52,099
Man will nicht auf der Bühne etwas tun,
wofür man verspottet wird.
806
00:48:53,558 --> 00:48:56,728
Sie sollen das Gefühl haben,
ihr Bestes gegeben zu haben.
807
00:48:56,811 --> 00:48:59,271
Gleichzeitig ist es Highschool-Theater.
808
00:48:59,356 --> 00:49:02,856
Sie müssen es einfach tun
und Spaß dabei haben.
809
00:49:03,526 --> 00:49:06,776
Ich bin nervös.
Ich habe Schmetterlinge im Bauch.
810
00:49:08,198 --> 00:49:10,738
Ich bin
wegen meiner Szene mit John besorgt...
811
00:49:12,118 --> 00:49:14,248
...denn da stehe ich im Rampenlicht.
812
00:49:21,628 --> 00:49:24,008
-Wie geht's dir?
-Ich habe Angst.
813
00:49:24,881 --> 00:49:25,881
Ich auch.
814
00:49:26,758 --> 00:49:28,838
Ist das ok als Bühnenschminke?
815
00:49:28,927 --> 00:49:31,427
-Ja.
-Ich habe Angst, dass es das nicht ist.
816
00:49:32,681 --> 00:49:34,971
Szene zehn ist meine schlimmste.
817
00:49:35,058 --> 00:49:37,348
Etwas passiert, und ich sage:
818
00:49:37,852 --> 00:49:40,652
"Wie geht der Text? Ich bin verwirrt."
819
00:49:41,147 --> 00:49:44,357
Dann sieht es aus,
als wüsste ich nicht, was ich tue.
820
00:49:46,111 --> 00:49:48,911
Es ist 18:29 Uhr. In 30 Minuten...
821
00:49:48,988 --> 00:49:52,028
Oh nein.
In 30 Minuten geht es wirklich los.
822
00:49:52,575 --> 00:49:54,905
-Was macht dir Sorgen?
-Keine Ahnung.
823
00:49:56,830 --> 00:49:58,250
Ich bin einfach nervös.
824
00:49:59,332 --> 00:50:00,582
Es ist schwer.
825
00:50:01,251 --> 00:50:03,381
Aber du schaffst das, ja?
826
00:50:06,256 --> 00:50:08,716
Falls du es verhaust...
Briana, sieh mich an.
827
00:50:08,800 --> 00:50:11,930
Ist es nicht das Ende der Welt.
Verstehst du?
828
00:50:12,012 --> 00:50:13,012
Ja, Mom.
829
00:50:13,555 --> 00:50:16,265
Niemand ist perfekt. Verstehst du?
830
00:50:18,184 --> 00:50:19,194
Ok?
831
00:50:28,153 --> 00:50:30,743
-Du schaffst das. Ok?
-Hör mal.
832
00:50:30,822 --> 00:50:32,702
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
833
00:50:32,782 --> 00:50:34,832
Briana hat eine Riesenangst,
und ich hoffe,
834
00:50:34,909 --> 00:50:39,039
ich kann sie so unterstützen wie sie mich.
835
00:50:55,263 --> 00:50:59,143
Szene fünf ist in Kamalas Zimmer,
und die ist direkt davor.
836
00:50:59,225 --> 00:51:00,765
Szene sechs ist der erste Wechsel.
837
00:51:01,644 --> 00:51:02,654
Nein.
838
00:51:06,107 --> 00:51:07,727
Alle sind ein wenig angespannt.
839
00:51:07,817 --> 00:51:08,817
Stage Managerin
840
00:51:09,527 --> 00:51:12,107
Wir geben uns Mühe.
Sie müssen sich lockermachen.
841
00:51:12,197 --> 00:51:14,027
-Der Schreibtisch muss hierher.
-Drei Minuten!
842
00:51:14,115 --> 00:51:16,485
Alle sollen wissen:
843
00:51:16,576 --> 00:51:17,986
-Seid laut.
-Seid laut.
844
00:51:18,078 --> 00:51:19,908
Ich stand noch nie vor so viel Publikum.
845
00:51:19,996 --> 00:51:22,996
Ich spiele kaum
vor meinen Klassenkameraden.
846
00:51:23,875 --> 00:51:25,535
Es sind viele Leute da. Aufregend.
847
00:51:25,627 --> 00:51:26,627
"Mengen-Eichhörnchen"
848
00:51:27,754 --> 00:51:28,964
-Drei Minuten.
-Hey, Dan.
849
00:51:29,047 --> 00:51:30,667
In ein paar Minuten geht's los,
850
00:51:31,466 --> 00:51:34,006
und ich bin nervös,
ob ich mir alles merke.
851
00:51:38,682 --> 00:51:42,192
Jetzt, kurz davor, werde ich total nervös.
852
00:51:42,268 --> 00:51:43,648
Draußen, Dylan!
853
00:51:44,145 --> 00:51:47,855
Wenn irgendwer es vergeigt,
improvisieren wir und geben unser Bestes.
854
00:51:47,941 --> 00:51:50,071
Ok. Wir müssen anfangen.
855
00:51:50,568 --> 00:51:52,988
-Los, los.
-Ich gehe auf Position.
856
00:51:55,448 --> 00:51:58,408
Da draußen sind viele Leute.
857
00:51:58,493 --> 00:52:00,543
Und ich glaube, wir rocken es.
858
00:52:06,376 --> 00:52:07,836
-Geht es los?
-Ja.
859
00:52:08,336 --> 00:52:09,876
-Ich glaube, ja. Komm.
-Eins, zwei...
860
00:52:10,964 --> 00:52:11,974
Da ist sie.
861
00:52:15,635 --> 00:52:19,805
Heute, meine lieben Freunde, zeigen wir
ein Schauspiel wie kein anderes.
862
00:52:21,266 --> 00:52:23,016
Doreen lernt Nancy kennen.
863
00:52:23,101 --> 00:52:24,481
Im Wohnheim!
864
00:52:24,561 --> 00:52:26,231
Ja, ich heiße...
865
00:52:26,312 --> 00:52:27,982
Nicht Squirrel Girl!
866
00:52:28,064 --> 00:52:29,484
Ich bin Doreen.
867
00:52:34,070 --> 00:52:36,110
Ich bin hier,
um Freunde fürs Leben zu finden.
868
00:52:36,197 --> 00:52:37,867
Ich wegen Professor Brightminds Kursen.
869
00:52:37,949 --> 00:52:39,659
Ich auch. Er soll der Beste sein.
870
00:52:39,743 --> 00:52:41,043
-Fesselnd!
-Innovativ!
871
00:52:41,119 --> 00:52:42,449
-Und dynamisch!
-Und dynamisch!
872
00:52:43,371 --> 00:52:46,581
Ich hatte echt Angst,
dass es unbeholfene Momente geben würde,
873
00:52:46,666 --> 00:52:49,836
aber immer, wenn ich die Bühne betrete,
wächst mein Selbstvertrauen.
874
00:52:56,885 --> 00:52:58,345
Hallo.
875
00:52:59,012 --> 00:53:02,932
Sie sollen die klügsten Studenten
der Empire State University sein,
876
00:53:03,516 --> 00:53:09,726
daher weiß ich, Sie werden
dieses Problem lösen... bis morgen.
877
00:53:09,814 --> 00:53:10,984
-Was? Bis morgen?
-Morgen?
878
00:53:11,066 --> 00:53:12,976
Meine Lieblingsrolle war Joey.
879
00:53:13,985 --> 00:53:17,445
Er stand unter Stress,
sich an alles zu erinnern.
880
00:53:17,530 --> 00:53:19,160
Ich bin Ms. Kyles Rat gefolgt.
881
00:53:19,240 --> 00:53:21,620
Wenn ich etwas vergaß,
habe ich improvisiert.
882
00:53:24,204 --> 00:53:29,044
Nun nehme ich euer Können
und beherrsche die Welt!
883
00:53:29,125 --> 00:53:30,745
Nicht so schnell!
884
00:53:30,835 --> 00:53:32,165
-Doreen?
-Doreen?
885
00:53:32,253 --> 00:53:33,513
Doreen Green!
886
00:53:33,588 --> 00:53:34,878
Ja. Und...
887
00:53:36,049 --> 00:53:37,049
Squirrel Girl!
888
00:53:37,133 --> 00:53:38,803
-Was?
-Oh, Nuss sei Dank!
889
00:53:40,011 --> 00:53:41,351
Ich bin verblüfft.
890
00:53:41,429 --> 00:53:45,849
Mir fällt kein anderes Wort ein,
weil es heute so gut lief.
891
00:53:46,351 --> 00:53:47,481
Wie wäre ein Tanzduell?
892
00:53:48,186 --> 00:53:49,396
Kein Tanzduell!
893
00:53:50,522 --> 00:53:52,402
Ich habe echt was aus mir gemacht.
894
00:53:54,359 --> 00:54:00,409
Nichts muss perfekt sein.
Denn die Makel machen einen besonders.
895
00:54:02,951 --> 00:54:04,201
Ich fühle mich so...
896
00:54:04,744 --> 00:54:09,214
Squirrel Girl ist eine so body-positive,
897
00:54:09,290 --> 00:54:13,340
bestärkende Frau, und ich bin stolz,
ihre Rolle gespielt zu haben.
898
00:54:14,671 --> 00:54:17,381
Das Stück
bedeutet vielen von uns viel mehr.
899
00:54:17,465 --> 00:54:20,585
Es ist nachempfindbarer
als viele vorherige, also...
900
00:54:20,677 --> 00:54:23,847
Wir identifizieren uns mit den Figuren.
901
00:54:23,930 --> 00:54:28,230
Was sollte man tun, wenn jemand
Träume und Individualität zerstören will?
902
00:54:28,727 --> 00:54:30,397
Das, was einem am meisten Angst macht.
903
00:54:31,271 --> 00:54:33,861
Doreen, gehst du mit mir aus?
904
00:54:35,316 --> 00:54:36,316
Ja!
905
00:54:37,527 --> 00:54:38,567
Tanzen!
906
00:54:38,653 --> 00:54:41,033
Squirrel Girl, Superheldin!
907
00:54:42,699 --> 00:54:44,619
Sie hat's drauf! Sie ist positiv!
908
00:54:46,619 --> 00:54:50,419
Squirrel Girl! Aufgepasst!
Hier kommt Squirrel Girl!
909
00:54:50,498 --> 00:54:52,578
Ende des Stücks! Ende!
910
00:54:52,667 --> 00:54:53,917
Nüsse sind hart!
911
00:55:10,685 --> 00:55:11,685
Was mache ich?
912
00:55:11,770 --> 00:55:14,520
Oh Mann, oh Mann!
913
00:55:27,702 --> 00:55:28,702
Autsch.
914
00:55:31,414 --> 00:55:33,124
Denk nicht mal dran, Baum.
915
00:55:33,917 --> 00:55:37,087
Wenn ich es mit Räubern und Schurken
aufnehmen kann, dann auch mit dir.
916
00:55:39,589 --> 00:55:41,629
Der Kampf heute
war der beste aller Zeiten.
917
00:55:41,716 --> 00:55:43,676
Er ist sicher schon in den Nachrichten.
918
00:55:44,386 --> 00:55:47,346
"Ms. Marvel,
die neue Lokalheldin von Jersey City."
919
00:55:52,185 --> 00:55:53,185
Nichts?
920
00:55:54,437 --> 00:55:58,977
Wie sagt man: "Mach's lieber selbst."
921
00:56:00,193 --> 00:56:01,863
Da waren viele Lichter.
922
00:56:01,945 --> 00:56:04,485
Ich habe mich viel bewegt,
viel gesagt, mir viel gemerkt.
923
00:56:04,572 --> 00:56:05,992
Es war viel.
924
00:56:08,076 --> 00:56:10,406
Aber ich habe es voll und ganz genossen.
925
00:56:12,080 --> 00:56:14,330
Dein Projekt für die Wissenschaftsmesse...
926
00:56:14,416 --> 00:56:15,416
Danke, Miss Norris.
927
00:56:15,500 --> 00:56:17,840
Ich mache es rechtzeitig fertig. Tschüss.
928
00:56:19,087 --> 00:56:20,627
Ich musste mir keine Sorgen machen.
929
00:56:21,631 --> 00:56:24,511
Ich habe mein Selbstvertrauen zurück.
930
00:56:25,552 --> 00:56:28,182
Ich war verstohlen, ich war frech,
931
00:56:28,263 --> 00:56:32,353
ich war superstark.
Ja. Ich habe es gerockt.
932
00:56:34,477 --> 00:56:36,017
Die Tische müssen raus.
933
00:56:36,104 --> 00:56:37,194
Die Tische.
934
00:56:37,981 --> 00:56:38,861
Moment.
935
00:56:39,858 --> 00:56:44,358
Wir haben Monate daran gearbeitet
und sind vorbereitet.
936
00:56:45,447 --> 00:56:49,617
Die Sache ist die.
Kamala nimmt mich als gegeben hin.
937
00:56:49,701 --> 00:56:52,201
Wir sind schon ewig befreundet.
938
00:56:52,704 --> 00:56:53,874
-Ja?
-Sie ist toll,
939
00:56:53,955 --> 00:56:56,325
aber sie kriegt nicht alles mit.
940
00:56:57,584 --> 00:57:00,674
Wir wussten, jemand würde etwas vergessen.
941
00:57:00,754 --> 00:57:01,884
Sag: "Ja. Rede weiter."
942
00:57:01,963 --> 00:57:03,213
Ja. Rede weiter.
943
00:57:03,298 --> 00:57:05,378
Ja, ich war in sie verknallt,
944
00:57:05,467 --> 00:57:07,797
aber sie hat nie
wirklich Interesse gezeigt.
945
00:57:07,886 --> 00:57:10,846
Sie hat einen,
nennen wir es mal Teilzeitjob.
946
00:57:11,348 --> 00:57:14,388
Aber wenn wir
schnell improvisieren würden,
947
00:57:14,893 --> 00:57:17,313
würde keiner die Fehler bemerken.
948
00:57:18,313 --> 00:57:19,813
Wir sehen uns in Physik.
949
00:57:21,441 --> 00:57:23,031
Danke fürs Zuhören, Gabe.
950
00:57:23,109 --> 00:57:26,909
Ich hoffe nur, dass Kamala
in Sicherheit ist. Als Freundin.
951
00:57:34,162 --> 00:57:35,292
Ich glaube, sie hatten Spaß.
952
00:57:35,372 --> 00:57:37,872
Ich habe Lacher und "Aah" gehört.
953
00:57:39,542 --> 00:57:41,712
Ms. Kyle ist sehr stolz auf uns.
954
00:57:43,463 --> 00:57:46,763
Da es mein erster Auftritt war,
wusste ich nicht, was passiert.
955
00:57:46,841 --> 00:57:50,011
Ob ich zusammenbreche
oder ohnmächtig werde oder so.
956
00:57:52,430 --> 00:57:53,640
Bruno? Bereit?
957
00:57:55,350 --> 00:57:57,520
Hi, ich bin Kamala.
958
00:57:57,602 --> 00:57:59,272
Ich habe viel von dir gehört.
959
00:57:59,354 --> 00:58:00,444
Hi. Ich auch von dir.
960
00:58:00,522 --> 00:58:03,072
Nakia und Bruno reden ständig von dir.
961
00:58:03,817 --> 00:58:07,197
Ich dachte, ich mache
mindestens zehn Patzer, aber nein.
962
00:58:08,947 --> 00:58:12,077
Ich bin froh,
dass wir alle zusammengearbeitet haben.
963
00:58:12,158 --> 00:58:15,618
Wir wurden auf der Bühne
mehr oder weniger zur Familie.
964
00:58:16,454 --> 00:58:18,794
Ist das der Spiegel,
der das wahre Ich zeigt?
965
00:58:18,873 --> 00:58:21,503
Sei du selbst, Kamala. Sag es, wie es ist.
966
00:58:23,962 --> 00:58:25,462
Ich selbst sein?
967
00:58:26,381 --> 00:58:33,391
Durch Ms. Marvel habe ich gelernt,
dass ich mich unterschätze,
968
00:58:33,888 --> 00:58:36,178
mir selbst zu wenig zutraue.
969
00:58:37,517 --> 00:58:38,637
Das sollte ich nicht.
970
00:58:39,436 --> 00:58:42,016
Ich hätte nie geglaubt,
eine Hauptrolle zu kriegen.
971
00:58:42,480 --> 00:58:45,320
Held zu sein dreht sich nicht darum,
972
00:58:45,400 --> 00:58:48,400
oder wie glamourös man aussieht,
wenn man die Welt rettet.
973
00:58:49,446 --> 00:58:52,736
Es geht darum, weiter das Richtige zu tun,
egal, was kommt.
974
00:58:54,242 --> 00:58:57,832
Beim nächsten Mal
kann ich selbstbewusst sein
975
00:58:58,747 --> 00:59:00,917
und mir den Nervenzusammenbruch sparen.
976
00:59:25,148 --> 00:59:26,438
Oh Mann!
977
00:59:29,652 --> 00:59:30,742
Gut gemacht, Joey.
978
00:59:31,696 --> 00:59:33,156
Ich bin so stolz.
979
00:59:33,239 --> 00:59:34,569
Die Botschaften waren toll.
980
00:59:34,657 --> 00:59:35,777
Schulleiterin
981
00:59:35,867 --> 00:59:37,907
Ich habe die Bemerkungen
des Publikums gehört,
982
00:59:37,994 --> 00:59:39,504
das Lachen,
983
00:59:39,579 --> 00:59:43,499
und man konnte die Beziehung sehen,
die sie zueinander aufgebaut haben.
984
00:59:43,583 --> 00:59:46,713
Man konnte ihr Selbstvertrauen sehen,
ihre Ausgelassenheit.
985
00:59:47,712 --> 00:59:51,932
Mir gefällt
die Verbindung der Marvel-Geschichte
986
00:59:52,008 --> 00:59:54,428
mit dem Leben als Teenager.
987
00:59:55,845 --> 00:59:59,965
Hier. Der ist von mir und Dad
und der von Oma und Opa.
988
01:00:00,058 --> 01:00:01,138
Riecht gut.
989
01:00:01,226 --> 01:00:03,016
-Hab dich lieb.
-Ich dich auch.
990
01:00:03,103 --> 01:00:05,193
-Du warst so gut.
-Danke, Mama.
991
01:00:07,941 --> 01:00:08,981
Du warst gut.
992
01:00:09,067 --> 01:00:11,947
Besser geht es nicht. Er war toll.
993
01:00:12,529 --> 01:00:17,579
Er hat an etwas Neuem Gefallen gefunden,
und ich sehe Schauspiel in seiner Zukunft.
994
01:00:19,452 --> 01:00:21,452
Als ich mit dem Kurs anfing,
995
01:00:21,538 --> 01:00:27,838
wusste ich nicht, was auf mich zukam,
und habe einfach mitgemacht.
996
01:00:29,546 --> 01:00:33,586
Aber mittlerweile
fühle ich mich wohl damit.
997
01:00:33,675 --> 01:00:35,795
Sollen es etwa alle erfahren?
998
01:00:35,885 --> 01:00:37,885
Falsche Richtung. Da ist die Wand.
999
01:00:37,971 --> 01:00:39,351
Bum, direkt gegen die Wand.
1000
01:00:40,098 --> 01:00:41,768
Ich glaube, ich mache das gut,
1001
01:00:42,684 --> 01:00:46,234
und werde mich fürs nächste Halbjahr
wieder im Kurs anmelden.
1002
01:00:46,312 --> 01:00:47,692
Ok, sollen es etwa alle...
1003
01:00:47,772 --> 01:00:50,322
Denn Miss Norris und die anderen...
1004
01:00:50,400 --> 01:00:51,480
Als Lehrerin...
1005
01:00:52,777 --> 01:00:57,907
...will ich nur sehen,
wie meine Schüler wachsen.
1006
01:01:01,244 --> 01:01:05,084
Als Mathelehrerin
sah ich das an den Zahlen.
1007
01:01:05,165 --> 01:01:06,535
Und an den Noten.
1008
01:01:09,127 --> 01:01:12,667
Beim Theater ist das etwas anderes.
1009
01:01:15,425 --> 01:01:17,085
Es ist Selbstvertrauen.
1010
01:01:19,679 --> 01:01:22,179
Und Textsicherheit.
1011
01:01:24,893 --> 01:01:26,483
Und anderen zu helfen.
1012
01:01:30,065 --> 01:01:35,815
Die Arbeit mit diesen Kindern
hat mir bewusster gemacht,
1013
01:01:35,904 --> 01:01:38,994
was ich als Lehrerin erreichen will.
1014
01:01:42,118 --> 01:01:48,418
Mir wurde klar, wie wichtig es mir ist...
1015
01:01:51,378 --> 01:01:55,718
...dass meine Schüler etwas mitnehmen.
1016
01:01:58,426 --> 01:02:00,756
In Gesprächen mit einigen von ihnen
1017
01:02:01,346 --> 01:02:07,226
habe ich das Gefühl bekommen,
sie haben etwas...
1018
01:02:13,608 --> 01:02:15,648
...über sich selbst gelernt.
1019
01:03:35,815 --> 01:03:37,815
Untertitel von: Zora Sturm