1
00:00:13,388 --> 00:00:15,468
Dzień dobry, liceum Brandon.
2
00:00:15,932 --> 00:00:19,102
Dziś ważny wieczór na naszym kampusie,
3
00:00:19,853 --> 00:00:25,073
wieczór występów przedstawiających
Squirrel Girl i Miss Marvel.
4
00:00:27,944 --> 00:00:30,284
Gdy jesteś nastolatkiem,
dorastasz i się rozwijasz,
5
00:00:30,363 --> 00:00:31,953
dowiadujesz się, kim jesteś,
6
00:00:32,866 --> 00:00:35,866
nie ma lepszego sposobu, by to odkrywać,
7
00:00:35,952 --> 00:00:39,082
niż przez aktorstwo.
8
00:00:40,165 --> 00:00:42,245
Ale uczniowie są pod dużą presją.
9
00:00:44,753 --> 00:00:47,713
Gdy mają występować
przed szkolną społecznością,
10
00:00:47,797 --> 00:00:50,337
ryzykują akceptację grupy rówieśników.
11
00:00:52,594 --> 00:00:58,644
Nigdy nie sądziłam, że będę stać na scenie
i coś mówić.
12
00:01:00,268 --> 00:01:05,068
Gdy tylko tam staję,
moja kwestia ucieka mi z głowy.
13
00:01:06,399 --> 00:01:10,489
Teatr zmusza cię
do wyjścia ze swojej strefy komfortu.
14
00:01:10,570 --> 00:01:13,320
- O Boże.
- Poradzisz sobie.
15
00:01:15,825 --> 00:01:16,945
- Trzy minuty.
- Hej, stary.
16
00:01:17,535 --> 00:01:20,785
Denerwuję się. Mam motyle w brzuchu.
17
00:01:21,998 --> 00:01:23,878
Przekazem sztuki
jest stawienie czoła lękom.
18
00:01:23,958 --> 00:01:26,038
- Musimy iść.
- Zajmuję miejsce.
19
00:01:26,127 --> 00:01:28,507
I wszyscy to robimy.
20
00:02:05,250 --> 00:02:09,800
NA SCENIE
21
00:02:16,553 --> 00:02:19,563
Trzy miesiące wcześniej
22
00:02:26,354 --> 00:02:32,194
Brandon na Florydzie to miasto
skupione przy jednej autostradzie,
23
00:02:32,861 --> 00:02:35,031
przy której stoją wszystkie budynki...
24
00:02:35,113 --> 00:02:36,743
Liceum Brandon
Dyrektorka teatru
25
00:02:36,823 --> 00:02:39,123
...a potem stopniowo się od niej oddalają.
26
00:02:41,077 --> 00:02:44,497
Brandon jest świetnym przystankiem...
27
00:02:44,581 --> 00:02:45,831
Dyrektorka liceum Brandon
28
00:02:45,915 --> 00:02:48,585
...pomiędzy bardziej miejską Tampą
i bardziej wiejskim Plant City.
29
00:03:02,640 --> 00:03:05,890
Liceum Brandon
to bardzo tradycyjna szkoła.
30
00:03:07,062 --> 00:03:11,232
To typowa dzisiejsza szkoła,
nie taka, jakie widać w telewizji.
31
00:03:12,150 --> 00:03:13,860
Jest prawdziwa.
32
00:03:16,780 --> 00:03:20,450
W tym roku mamy 1800 uczniów.
33
00:03:21,618 --> 00:03:23,288
Dostajemy dofinansowanie,
34
00:03:23,370 --> 00:03:27,830
co oznacza, że 68% uczniów
otrzymuje darmowy lub tańszy lunch.
35
00:03:29,209 --> 00:03:30,839
Duża część naszych uczniów
36
00:03:30,919 --> 00:03:36,129
szuka tutaj komfortu,
czy jakiegoś rodzaju poczucia domu,
37
00:03:36,216 --> 00:03:39,676
bo być może go nie mają.
38
00:03:41,930 --> 00:03:45,270
Dziś nasi tenisiści zmierzą się
z liceum East Bay.
39
00:03:45,350 --> 00:03:49,730
Drużyna softballu gra z Durant,
a bejsboliści z Newsome.
40
00:03:49,813 --> 00:03:54,943
Oba mecze zaczynają się o 19.
Do boju Orły.
41
00:03:56,778 --> 00:03:59,658
Liceum Brandon jest znane ze sportowców,
42
00:04:00,198 --> 00:04:01,988
wygranych mistrzostw stanowych,
43
00:04:02,909 --> 00:04:05,499
a nie z programu teatralnego.
44
00:04:07,664 --> 00:04:09,544
Pamiętam, gdy byłam w liceum...
45
00:04:09,624 --> 00:04:11,544
Liceum Brandon
Dyrektorka teatru
46
00:04:11,626 --> 00:04:15,376
...miałam swoją rodzinę w teatrze
i chciałam zapewnić to uczniom.
47
00:04:15,880 --> 00:04:20,140
Courtney wspomniała, że chciałaby
uczyć aktorstwa na pełny etat.
48
00:04:20,218 --> 00:04:22,758
Teatr był klubem zajęć po szkole.
49
00:04:22,846 --> 00:04:27,306
Nie był to zorganizowany program
z zajęciami sześć razy dziennie.
50
00:04:28,393 --> 00:04:31,523
Powiedziałam: „Musi dołączyć
więcej uczniów, by zorganizować zajęcia,
51
00:04:31,604 --> 00:04:33,774
uczniowie muszą chcieć na nie chodzić”.
52
00:04:35,442 --> 00:04:39,072
Szukała czegoś,
co naprawdę zaangażowałoby uczniów
53
00:04:39,154 --> 00:04:41,994
i otrzymała ich opinie na ten temat.
54
00:04:42,365 --> 00:04:46,575
Sztuki Marvela sprawiły,
że zainteresowali się zajęciami.
55
00:04:50,290 --> 00:04:53,630
Gdy szukałam sztuki na tegoroczny występ,
56
00:04:53,710 --> 00:04:56,550
moją uwagę przykuły
sztuki Marvel Spotlight.
57
00:04:57,464 --> 00:05:01,474
To kolekcja sztuk o postaciach
znanych z uniwersum Marvela
58
00:05:01,551 --> 00:05:03,261
i każde liceum może je wystawić.
59
00:05:05,847 --> 00:05:08,177
Sztuki napisane są dla liceum.
60
00:05:09,434 --> 00:05:12,694
Są napisane dla licealistów
i ich mentalności,
61
00:05:12,771 --> 00:05:18,031
o tym, z czym się mierzą, w sposób,
z którego nie zdają sobie sprawy.
62
00:05:18,109 --> 00:05:20,859
„Przechodzę przez to”,
bo robi to superbohater.
63
00:05:21,613 --> 00:05:24,993
Samo zainteresowanie i miłość do Marvela,
które zobaczyłam,
64
00:05:25,075 --> 00:05:26,985
sprawiło, że stwierdziłam,
że to będzie fajne.
65
00:05:27,577 --> 00:05:30,077
Może to wzbudzi zainteresowanie
programem teatralnym...
66
00:05:31,206 --> 00:05:38,206
a nawet jeśli nie, może moi uczniowie
czegoś się dzięki temu nauczą.
67
00:05:42,258 --> 00:05:44,218
Hej. Wszystko okej?
68
00:05:44,636 --> 00:05:46,426
Możesz wejść. Tak.
69
00:05:46,513 --> 00:05:49,063
Żadnych telefonów.
Podłączcie albo schowajcie.
70
00:05:50,433 --> 00:05:52,853
W tym roku występują dwie klasy.
71
00:05:53,687 --> 00:05:54,937
Odłóżcie rzeczy.
72
00:05:55,021 --> 00:05:57,941
Potrzebujecie tylko ołówka,
a torby zostawcie tam.
73
00:05:59,401 --> 00:06:01,611
Uczniowie z szóstej lekcji
wystawiają Miss Marvel.
74
00:06:02,362 --> 00:06:05,242
Są w pierwszej klasie teatralnej.
75
00:06:05,323 --> 00:06:07,663
Większość nie brała udziału
w takich zajęciach.
76
00:06:08,743 --> 00:06:12,583
Dam wam kartki
z zapisanymi pewnymi kwestiami.
77
00:06:12,664 --> 00:06:17,004
Może to nie być rola, którą dostaniecie,
78
00:06:17,085 --> 00:06:22,415
chodzi o sprawdzenie, jakie decyzje
podejmiecie podczas czytania.
79
00:06:22,507 --> 00:06:23,927
Czy ma to sens?
80
00:06:25,176 --> 00:06:27,756
Dostałam kartkę,
81
00:06:27,846 --> 00:06:30,716
miałam kilka minut,
by ją przeczytać i „Bum!”.
82
00:06:30,807 --> 00:06:31,807
Szósta lekcja
83
00:06:31,891 --> 00:06:33,021
Musiałam to zrobić.
84
00:06:34,477 --> 00:06:39,017
Z tyłu macie historię Miss Marvel.
85
00:06:42,068 --> 00:06:46,408
Gdy pani Kyle powiedziała,
że wystawiamy sztukę Marvela,
86
00:06:46,489 --> 00:06:47,819
wiele osób się cieszyło.
87
00:06:47,907 --> 00:06:50,157
Musicie być też dobrymi widzami.
88
00:06:50,243 --> 00:06:52,953
Co macie robić po czyimś przesłuchaniu?
89
00:06:54,873 --> 00:06:55,873
Dobra. Zaczynamy.
90
00:07:00,003 --> 00:07:02,843
Weź oddech, gdy będziesz gotowy
i dasz sobie radę.
91
00:07:04,424 --> 00:07:06,514
W porządku? Super.
92
00:07:08,345 --> 00:07:13,555
Gdy szłam na przesłuchanie, czułam,
że mam wszystko pod kontrolą.
93
00:07:15,602 --> 00:07:17,522
Ale gdy stanęłam na scenie...
94
00:07:17,604 --> 00:07:18,614
Szósta lekcja
95
00:07:18,688 --> 00:07:20,228
...straciłam wszystko.
96
00:07:22,609 --> 00:07:24,689
Denerwowałem się, gdy grałem,
bo nie wiedziałem...
97
00:07:24,778 --> 00:07:25,778
Szósta lekcja
98
00:07:25,862 --> 00:07:28,112
...jak mi pójdzie, bo to pierwszy raz.
99
00:07:29,574 --> 00:07:33,624
To było stresujące, straszne.
100
00:07:35,288 --> 00:07:38,378
Chciałabym dostać rolę Kamali Khan.
101
00:07:38,458 --> 00:07:40,748
To bardzo interesująca postać
102
00:07:40,835 --> 00:07:43,755
i udało mi się nawiązać z nią więź lepiej,
103
00:07:43,838 --> 00:07:48,008
niż z jakimkolwiek innym superbohaterem.
104
00:07:49,344 --> 00:07:52,314
Ma w sobie coś z każdego superbohatera,
105
00:07:53,139 --> 00:07:56,099
a przy okazji jest zwykłą dziewczyną.
106
00:07:57,727 --> 00:08:00,187
Miss Marvel opowiada o Kamali Khan.
107
00:08:00,647 --> 00:08:02,227
Jest licealistką
108
00:08:03,108 --> 00:08:06,698
i ma moce polimorficzne.
109
00:08:07,320 --> 00:08:08,950
Ma olbrzymie pięści,
110
00:08:09,030 --> 00:08:11,870
może sprawić, że jej pięści i stopy rosną.
111
00:08:15,620 --> 00:08:17,460
„Nawet o tym nie myśl, drzewo.
112
00:08:17,539 --> 00:08:20,959
Potrafię pokonać włamywaczy,
z tobą też dam sobie radę”.
113
00:08:21,501 --> 00:08:23,751
Ocaliła komuś życie
114
00:08:23,837 --> 00:08:28,087
i wtedy zaczęła myśleć:
„Może mogłabym być superbohaterką”.
115
00:08:28,591 --> 00:08:32,511
„Co za noc. Byłam sprytna,
harda, supersilna.
116
00:08:32,595 --> 00:08:33,925
Tak. Dałam czadu”.
117
00:08:34,014 --> 00:08:37,024
Ale wiedzie podwójne życie.
W nocy jest superbohaterką...
118
00:08:37,100 --> 00:08:38,100
Szósta lekcja
119
00:08:38,184 --> 00:08:40,274
...a w dzień zwykłą uczennicą.
120
00:08:40,353 --> 00:08:45,283
Wszyscy w szkole zauważają,
że Kamala nie ma czasu na szkołę.
121
00:08:45,859 --> 00:08:48,699
Bruno, jej dobry przyjaciel,
chroni jej sekret.
122
00:08:49,279 --> 00:08:51,319
„Tak, podkochiwałem się w niej,
123
00:08:51,823 --> 00:08:54,033
ale ona nie była zainteresowana”.
124
00:08:54,117 --> 00:08:57,617
„Ma tę, chyba mogę tak to nazwać,
pracę dorywczą”.
125
00:08:59,205 --> 00:09:01,615
„Dziś odbyłam najlepszą walkę.
126
00:09:02,292 --> 00:09:04,632
Pewnie jest już w wiadomościach”.
127
00:09:04,711 --> 00:09:07,841
„Miss Marvel,
nowa lokalna bohaterka Jersey City”.
128
00:09:08,757 --> 00:09:11,007
„Dlaczego nie pojawiłam się
w wiadomościach?”
129
00:09:12,093 --> 00:09:14,473
Chce, by doceniano jej ciężką pracę.
130
00:09:14,554 --> 00:09:17,564
Chce zostać doceniona
i zniechęca ją to, że nie jest.
131
00:09:17,640 --> 00:09:18,480
Szósta lekcja
132
00:09:18,558 --> 00:09:20,808
„A na mojej ulubionej stronie?
133
00:09:22,187 --> 00:09:23,477
Nic?”
134
00:09:23,980 --> 00:09:27,110
To sprawia, że czuje się przygnębiona,
135
00:09:27,192 --> 00:09:30,112
dlatego pisze historie o sobie,
jak ratuje świat.
136
00:09:30,862 --> 00:09:34,782
„Jak to mówią: »Chcesz,
by coś zrobiono dobrze, zrób to sama«”.
137
00:09:35,533 --> 00:09:38,293
W końcu Kamala zdaje sobie sprawę,
138
00:09:38,370 --> 00:09:42,080
że musi wyjść zza ekranu laptopa.
139
00:09:42,165 --> 00:09:46,335
Chodzi o to, jak ona siebie widzi,
a nie jak ludzie ją widzą.
140
00:09:46,419 --> 00:09:47,499
Dziękuję.
141
00:10:04,562 --> 00:10:06,902
Dobra. Idziemy.
142
00:10:08,483 --> 00:10:11,653
Uczniowie z siódmej lekcji
są w grupie drugiej i trzeciej.
143
00:10:12,737 --> 00:10:16,697
Już wcześniej chodzili
na zajęcia teatralne.
144
00:10:18,118 --> 00:10:19,118
Andrew.
145
00:10:19,786 --> 00:10:22,076
Wystawiają Squirrel Girl idzie na studia.
146
00:10:22,163 --> 00:10:23,213
Joey.
147
00:10:23,289 --> 00:10:24,539
Ta sztuka jest inna.
148
00:10:24,624 --> 00:10:25,754
Siódma lekcja
149
00:10:25,834 --> 00:10:29,634
Nie oglądasz czegoś poważnego
albo mrocznego.
150
00:10:29,713 --> 00:10:31,593
Jest komiczna.
151
00:10:31,673 --> 00:10:36,013
Ci, którzy chcą dostać role
ważniejszych postaci,
152
00:10:36,094 --> 00:10:39,224
będą się starali czymś się wyróżnić.
153
00:10:39,848 --> 00:10:43,688
Naprawdę chciałam
dostać rolę Squirrel Girl.
154
00:10:44,310 --> 00:10:45,560
Madi, jesteś następna.
155
00:10:46,187 --> 00:10:47,857
Nawiązałam z nią więź.
156
00:10:49,399 --> 00:10:54,989
W superbohaterze ważna jest osobowość.
Siła psychiczna.
157
00:10:55,488 --> 00:10:56,988
- Dobrze?
- Gdy będziesz gotowa.
158
00:10:57,073 --> 00:11:00,243
Chciałam się pokazać i powiedzieć:
„Mogę być tą osobą”.
159
00:11:00,326 --> 00:11:01,326
Siódma lekcja
160
00:11:01,411 --> 00:11:03,161
„Mogę być superbohaterką Marvela”.
161
00:11:06,124 --> 00:11:09,884
Squirrel Girl idzie na studia
opowiada o Doreen Green,
162
00:11:10,420 --> 00:11:16,010
która ma zdolności takie jak wiewiórki
i może z nimi rozmawiać.
163
00:11:16,718 --> 00:11:17,718
Siódma lekcja
164
00:11:17,802 --> 00:11:19,802
Doreen idzie na studia.
165
00:11:19,888 --> 00:11:22,808
Zabiera swoją przyjaciółkę Tippy-Toe,
która jest wiewiórką.
166
00:11:23,308 --> 00:11:25,598
Ale Doreen chce mieć ludzkich przyjaciół.
167
00:11:26,227 --> 00:11:29,517
„Teraz, gdy jestem dorosła,
ludzcy przyjaciele są...”
168
00:11:29,606 --> 00:11:31,516
„...są tylko ludźmi”.
169
00:11:32,192 --> 00:11:34,692
Zaprzyjaźnia się z Nancy i Tomásem,
170
00:11:35,403 --> 00:11:37,993
ale jest superbohaterką i zastanawia się:
171
00:11:38,073 --> 00:11:40,453
„Mam wam powierzyć ten sekret?”.
172
00:11:41,368 --> 00:11:43,198
„A jeśli się zdenerwują?”
173
00:11:43,286 --> 00:11:46,916
„Jeśli mój sekret
będzie dla nich ciężarem?”
174
00:11:47,957 --> 00:11:49,497
A wtedy pojawia się M.O.D.O.C..
175
00:11:49,584 --> 00:11:50,594
Siódma lekcja
176
00:11:51,628 --> 00:11:55,968
„Podłączę ich mózgi do mojego,
wyciągnę ich wiedzę...”
177
00:11:56,800 --> 00:12:00,550
„...zmienię ją w kod i podbiję świat”.
178
00:12:00,637 --> 00:12:05,517
M.O.D.O.C. jest złoczyńcą,
który chce się zemścić na Squirrel Girl...
179
00:12:05,600 --> 00:12:06,600
Siódma lekcja
180
00:12:06,685 --> 00:12:08,435
...i podbić świat, jak to złoczyńca.
181
00:12:22,909 --> 00:12:24,079
Ostatecznie...
182
00:12:24,160 --> 00:12:25,160
Siódma lekcja
183
00:12:25,245 --> 00:12:27,405
...dogaduje się z przyjaciółmi
184
00:12:27,914 --> 00:12:31,964
i powstrzymują M.O.D.O.C.-a,
bo mówi im, kim naprawdę jest.
185
00:12:32,627 --> 00:12:35,207
Lekcja brzmi: ufaj przyjaciołom.
186
00:12:35,296 --> 00:12:37,296
Ufaj ludziom, na których ci zależy.
187
00:12:37,382 --> 00:12:38,632
Dziękuję.
188
00:12:40,343 --> 00:12:41,553
To tyle.
189
00:12:41,636 --> 00:12:42,636
Dziękuję.
190
00:12:48,643 --> 00:12:50,403
To moja następna lekcja.
191
00:13:01,906 --> 00:13:05,406
10 tygodni do przedstawienia
192
00:13:05,493 --> 00:13:08,293
Przesłuchania są stresujące,
193
00:13:08,371 --> 00:13:11,171
ale to na nich wszystko się opierało.
194
00:13:12,542 --> 00:13:15,002
Staram się być bezstronna.
195
00:13:15,837 --> 00:13:18,297
Wiem, że niektóre dzieciaki
będą zawiedzione.
196
00:13:19,924 --> 00:13:23,094
Wiem, że inne spojrzą na listę
197
00:13:23,178 --> 00:13:28,598
i mam nadzieję, że lista ich uszczęśliwi,
że ja w nich wierzę,
198
00:13:32,062 --> 00:13:35,072
bo to produkcja wewnątrz klasy.
199
00:13:35,774 --> 00:13:39,694
To nauka. To nie tak,
że każę im iść na scenę i grać.
200
00:13:43,656 --> 00:13:46,736
- Nie mogę się doczekać.
- Ciekawe, co dostaniemy.
201
00:13:46,826 --> 00:13:49,656
Myślę, że ty dostaniesz
rolę M.O.D.O.C.-a, a ja Dooma.
202
00:13:49,746 --> 00:13:52,416
- Jeśli dostanę M.O.D.O.C.-a...
- Będzie duet.
203
00:13:52,499 --> 00:13:55,709
Wszyscy są na tym samym poziomie
204
00:13:55,794 --> 00:13:58,674
i muszą współpracować,
205
00:13:58,755 --> 00:14:01,005
bo to musi by ich wspólne przedstawienie.
206
00:14:01,091 --> 00:14:06,681
Jeśli każdy da sobie radę
ze swoją rolą, odniosą sukces.
207
00:14:07,430 --> 00:14:09,890
- Lista jeszcze nie wisi.
- Zaraz będzie.
208
00:14:09,974 --> 00:14:11,104
Mój Boże!
209
00:14:11,768 --> 00:14:14,098
- Słyszałem kroki.
- Idzie?
210
00:14:14,187 --> 00:14:16,727
To się dzieje. Rowan biegnie w tę stronę.
211
00:14:16,815 --> 00:14:19,725
- To się dzieje.
- To nie Rowan.
212
00:14:19,818 --> 00:14:21,148
Odsuńcie się.
213
00:14:21,236 --> 00:14:22,776
- No dalej.
- Cofam się.
214
00:14:22,862 --> 00:14:25,702
- Wywiesza nazwiska?
- Co...
215
00:14:25,782 --> 00:14:28,202
- Zostańcie tam.
- Zostańcie.
216
00:14:28,284 --> 00:14:29,374
Póki nie zamkną się drzwi.
217
00:14:29,452 --> 00:14:31,292
- Zostańcie tam.
- Trzymam go.
218
00:14:36,292 --> 00:14:37,792
- Jestem Brightmindem.
- O Boże!
219
00:14:37,877 --> 00:14:39,957
- M.O.D.O.C.!
- Jesteś M.O.D.O.C.-iem?
220
00:14:40,422 --> 00:14:42,552
Jestem M.O.D.O.C.-iem, złoczyńcą.
221
00:14:42,632 --> 00:14:46,682
Wprowadzę mroczną komedię.
222
00:14:46,761 --> 00:14:48,431
Coś złego,
223
00:14:48,513 --> 00:14:52,063
ale też lekkiego, bo to szkolna sztuka.
224
00:14:54,686 --> 00:14:56,396
Jestem Doreen!
225
00:14:56,479 --> 00:14:57,479
O Boże!
226
00:14:57,564 --> 00:15:00,864
Dostałam Doreen Green.
Jestem Squirrel Girl.
227
00:15:00,942 --> 00:15:01,992
Dlatego zrobiłam...
228
00:15:02,068 --> 00:15:03,898
Byłam zaskoczona.
229
00:15:03,987 --> 00:15:07,027
Kompletnie osłupiałam
i jestem podekscytowana.
230
00:15:10,201 --> 00:15:11,621
Dostałam główną rolę!
231
00:15:11,703 --> 00:15:14,293
Wiedziałam, że dasz radę. Mówiłam.
232
00:15:15,165 --> 00:15:16,535
Dostałam rolę Kamali Khan.
233
00:15:16,624 --> 00:15:18,294
MISS MARVEL
„Miss Marvel / Kamala Khan”
234
00:15:18,376 --> 00:15:20,046
Bardzo się cieszę.
235
00:15:20,545 --> 00:15:22,835
Trzęsę się. Weź swój telefon.
236
00:15:22,922 --> 00:15:24,512
Chyba jestem w szoku.
237
00:15:25,467 --> 00:15:26,967
Nie wiem, jak się czuć.
238
00:15:27,761 --> 00:15:29,101
Gdzie jesteś?
239
00:15:29,179 --> 00:15:30,969
Jestem kimś na dole.
240
00:15:31,056 --> 00:15:32,676
- Jesteś Mike.
- Tutaj.
241
00:15:32,766 --> 00:15:35,226
Jesteś dziewczyną Bruna.
242
00:15:36,478 --> 00:15:37,728
Okej.
243
00:15:38,605 --> 00:15:42,145
Cieszę się i to dla mnie ważne,
że będę tego częścią.
244
00:15:42,233 --> 00:15:43,863
MISS MARVEL
„Michaela 'Mike' Gutierrez”
245
00:15:43,943 --> 00:15:46,113
Nie trzęsę się. Trzymam to w sobie.
246
00:15:46,196 --> 00:15:48,106
Ale gdy dotrę do domu, to...
247
00:15:51,868 --> 00:15:52,868
Przez telefon – mama Madi
248
00:15:52,952 --> 00:15:54,372
- Hej.
- Hej. Zgadnij.
249
00:15:54,913 --> 00:15:55,913
Co?
250
00:15:55,997 --> 00:15:57,077
Jestem Squirrel Girl.
251
00:16:00,001 --> 00:16:01,131
Wiem.
252
00:16:01,628 --> 00:16:04,758
O mój Boże, Madi!
253
00:16:04,839 --> 00:16:05,919
Wiem, szaleństwo.
254
00:16:06,800 --> 00:16:10,050
Pani Kyle powiedziała,
że będziemy wystawiać sztuki Marvela
255
00:16:10,136 --> 00:16:12,806
i nie sądziłam, że dostanę rolę.
256
00:16:13,306 --> 00:16:15,516
Liczyłam na to,
ale nie chciałam sobie robić nadziei.
257
00:16:15,600 --> 00:16:16,890
Rozumiesz?
258
00:16:17,394 --> 00:16:20,944
- Nie mogę sobie robić nadziei...
- Ale zobaczenie Squirrel Girl...
259
00:16:23,650 --> 00:16:25,490
Gdy ją zobaczyłam, byłam zaskoczona.
260
00:16:26,986 --> 00:16:29,276
Była przy kości, miała krągłości,
261
00:16:29,364 --> 00:16:31,454
rude włosy i piegi.
262
00:16:31,533 --> 00:16:35,123
Stwierdziłam: „Boże,
to jest superbohaterka?”.
263
00:16:35,704 --> 00:16:37,124
Dziewczyno!
264
00:16:37,205 --> 00:16:38,865
Gratuluję!
265
00:16:38,957 --> 00:16:40,457
Dziękuję.
266
00:16:40,542 --> 00:16:42,542
Muszę kończyć, ale kocham cię.
267
00:16:42,627 --> 00:16:43,747
Ja ciebie też.
268
00:16:43,837 --> 00:16:44,837
Na razie.
269
00:16:44,921 --> 00:16:45,921
Pa.
270
00:16:46,965 --> 00:16:48,295
To moja mama.
271
00:16:52,637 --> 00:16:55,017
- Dobra, lecimy.
- Tak jest.
272
00:16:55,098 --> 00:16:56,848
9 tygodni do przedstawienia
273
00:16:56,933 --> 00:16:58,443
Ruchy.
274
00:16:59,185 --> 00:17:02,475
Zostawcie torby i telefony.
Potrzebujecie ołówka i scenariusza.
275
00:17:02,564 --> 00:17:04,734
Próby
276
00:17:04,816 --> 00:17:07,396
Zaczynamy, strona 26.
277
00:17:07,902 --> 00:17:10,032
Czytajcie, nawet jeśli nie ma was
na tej stronie.
278
00:17:11,031 --> 00:17:12,121
Dobra.
279
00:17:12,198 --> 00:17:14,738
Bri wejdzie przez okno...
280
00:17:15,994 --> 00:17:17,914
przejdzie przez biurko...
281
00:17:18,747 --> 00:17:20,787
„Potrzebuję jedzenia”.
282
00:17:22,375 --> 00:17:24,165
„Tak wychowałam córkę?”
283
00:17:24,836 --> 00:17:26,546
„Co masz na swoją obronę?”
284
00:17:26,629 --> 00:17:29,969
Przekaz Miss Marvel brzmi,
by najpierw uwierzyć w siebie
285
00:17:30,050 --> 00:17:32,140
i dbać o to, jak ty siebie widzisz,
286
00:17:32,218 --> 00:17:35,508
a to naprawdę ważne dla nastolatków.
287
00:17:35,597 --> 00:17:37,967
„Nikt nie wie, kim jest Miss Marvel”.
288
00:17:38,058 --> 00:17:41,138
„Nie chcesz,
by cała szkoła się dowiedziała”.
289
00:17:41,227 --> 00:17:44,647
Bo otacza ich tyle negatywności...
290
00:17:44,731 --> 00:17:46,861
„I gdy spadła ze schodów pożarowych,
291
00:17:46,941 --> 00:17:49,361
prawie umarłam ze śmiechu”.
292
00:17:49,444 --> 00:17:50,954
„Wyobrażam to sobie”.
293
00:17:51,446 --> 00:17:55,446
„Mówi o sobie Miss Marvel?
Chyba bardziej Miss Kompletna Porażka”.
294
00:17:55,950 --> 00:17:57,080
Wszyscy się śmieją.
295
00:18:03,875 --> 00:18:07,455
„Powiedz chociaż,
że komuś się podobało
296
00:18:07,545 --> 00:18:09,045
moje opowiadanie”.
297
00:18:09,673 --> 00:18:13,183
Powiadomienie! Jestem w wiadomościach?
298
00:18:13,259 --> 00:18:15,719
Ammi, co tu robisz?
299
00:18:16,888 --> 00:18:19,678
Ammi, nie tutaj. To sprawy superbohaterów.
300
00:18:19,766 --> 00:18:21,176
Nie zrozumiesz”.
301
00:18:22,394 --> 00:18:26,234
Od dziecka uwielbiałam grać.
302
00:18:29,025 --> 00:18:33,275
Robiłam przedstawienia dla rodziny.
303
00:18:33,363 --> 00:18:35,123
Cała rodzina we mnie wierzyła...
304
00:18:35,198 --> 00:18:36,868
MISS MARVEL
„Miss Marvel / Kamala Khan”
305
00:18:36,950 --> 00:18:39,040
„Pewnego dnia będziesz gwiazdą”.
306
00:18:41,413 --> 00:18:44,083
Z wiekiem wciąż się tym interesowałam
307
00:18:44,165 --> 00:18:47,125
i koleżanka powiedziała mi o liceum Blake.
308
00:18:48,128 --> 00:18:51,048
To szkoła artystyczna
i aplikowałam do teatru.
309
00:18:51,548 --> 00:18:56,928
Nie sądziłam, że się dostanę,
ale się dostałam i byłam...
310
00:18:57,012 --> 00:18:58,722
Rety, byłam szczęśliwa.
311
00:19:00,432 --> 00:19:04,232
W pierwszym tygodniu
mieliśmy przesłuchania do sztuki.
312
00:19:05,020 --> 00:19:08,440
Próbowałam udawać, że wiem, co robię,
313
00:19:09,274 --> 00:19:11,364
ale nigdy nie oglądałam żadnej sztuki...
314
00:19:13,653 --> 00:19:14,743
i wypadłam okropnie.
315
00:19:14,821 --> 00:19:18,951
Wypłakiwałam oczy, bo się ośmieszyłam.
316
00:19:20,910 --> 00:19:24,580
Z czasem zaczęłam się denerwować.
317
00:19:25,790 --> 00:19:27,750
Było mi ciężko.
318
00:19:28,209 --> 00:19:31,499
Dlatego mama wypisała mnie z Blake.
319
00:19:32,297 --> 00:19:33,627
Zapisałam się do Brandon.
320
00:19:36,760 --> 00:19:41,890
Gdy odchodziłam z Blake,
czułam się, jakbym porzuciła marzenie.
321
00:19:42,182 --> 00:19:45,272
Dobra. W porządku? Wychodzimy.
322
00:19:45,352 --> 00:19:47,152
A wtedy poznałam panią Kyle.
323
00:19:47,228 --> 00:19:50,478
Jessica, gdziekolwiek jest. Tu jest.
324
00:19:50,565 --> 00:19:53,565
Z panią Kyle mogłam rozmawiać sam na sam.
325
00:19:54,819 --> 00:19:58,069
Gdy zaczęliśmy sztukę, powiedziała:
326
00:19:58,156 --> 00:20:01,406
„Co cię łączy z postacią
i tym, przez co ona przechodzi?”
327
00:20:01,493 --> 00:20:03,583
Nawet o tym nie myśl, drzewo.
328
00:20:03,661 --> 00:20:07,291
Potrafię pokonać włamywaczy,
z tobą też dam sobie radę.
329
00:20:07,791 --> 00:20:10,791
Kamala jest dziwaczna i fajna.
330
00:20:10,877 --> 00:20:16,927
Ma niewielkie grono znajomych
i lubi być akceptowana.
331
00:20:17,634 --> 00:20:20,224
Sama gra pewną rolę.
332
00:20:21,304 --> 00:20:26,814
Później zdaje sobie sprawę,
że nie taka naprawdę jest
333
00:20:26,893 --> 00:20:28,603
i nie tak powinna być akceptowana.
334
00:20:31,064 --> 00:20:34,194
Gdy staje się sobą, ludzie ją akceptują.
335
00:20:35,652 --> 00:20:37,402
Gdy ja byłam sobą...
336
00:20:37,487 --> 00:20:39,157
Dziś odbyłam najlepszą walkę.
337
00:20:39,239 --> 00:20:41,829
Dostałam rolę Kamali.
338
00:20:41,908 --> 00:20:44,448
Miss Marvel,
nowa lokalna bohaterka Jersey City.
339
00:20:46,538 --> 00:20:51,628
Obsadzenie Briany w roli Kamali
doda jej pewności siebie
340
00:20:51,710 --> 00:20:53,960
i zrozumie, jaka jest dobra.
341
00:20:55,255 --> 00:20:56,755
Wciąż mam marzenia.
342
00:20:57,924 --> 00:21:00,014
To jest dopiero początek.
343
00:21:00,552 --> 00:21:03,972
To był kolejny zwykły wieczór
w Jersey City.
344
00:21:04,055 --> 00:21:05,635
Nie, to nie ta kwestia.
345
00:21:06,683 --> 00:21:07,773
Była późna noc
346
00:21:08,268 --> 00:21:10,938
i w sklepie w Jersey City
doszło do wymuszenia.
347
00:21:17,402 --> 00:21:23,282
8 tygodni do przedstawienia
348
00:21:26,119 --> 00:21:27,539
Potrzebuję sześć krzeseł.
349
00:21:28,747 --> 00:21:29,867
Siedem, kłamałam.
350
00:21:30,874 --> 00:21:32,674
- Siedem?
- Siedem.
351
00:21:32,751 --> 00:21:33,881
Jedno tutaj.
352
00:21:33,960 --> 00:21:38,670
Joey, w tej scenie przechodzisz,
gdy z nimi rozmawiasz.
353
00:21:39,883 --> 00:21:44,973
Nie powiedziałbym, że zrobiliśmy postępy
w kwestiach czy sztuce,
354
00:21:45,055 --> 00:21:49,055
ale wszyscy czują się bardziej
komfortowo i wiedzą, kim jest ich postać.
355
00:21:49,768 --> 00:21:54,768
„Jestem twoim zastępcą,
profesorem M.O.D.O.C.-iem.
356
00:21:55,440 --> 00:22:00,490
M-O-D-O-C”.
357
00:22:01,363 --> 00:22:04,283
Moją postacią jest M.O.D.O.C.
358
00:22:05,617 --> 00:22:10,157
Utożsamiam się z nim,
bo tak jak on wszystko mam przemyślane.
359
00:22:10,246 --> 00:22:12,616
Wie, co ma robić, nim to zrobi.
360
00:22:13,833 --> 00:22:19,593
„Podobno jesteście najlepszymi studentami
na Uniwersytecie Empire State.
361
00:22:20,090 --> 00:22:23,300
Wiem, że rozwiążecie ten problem”.
362
00:22:24,594 --> 00:22:25,764
Tablica.
363
00:22:25,845 --> 00:22:29,765
Wiem, że gdy na coś się nastawię,
to zrobię to.
364
00:22:29,849 --> 00:22:32,939
„Ale to ciężki orzech do zgryzienia”.
365
00:22:33,019 --> 00:22:34,019
„Właśnie”.
366
00:22:34,479 --> 00:22:36,859
„Koniec zajęć”.
367
00:22:38,817 --> 00:22:40,777
Uczniowie z siódmej lekcji
czują się komfortowo,
368
00:22:41,277 --> 00:22:46,277
ale ci z szóstej są dopiero
na zajęciach wprowadzających.
369
00:22:46,866 --> 00:22:49,326
Pamiętaj, stój przodem do widzów.
370
00:22:49,411 --> 00:22:51,001
Zacznij, gdy wstanie z łóżka,
371
00:22:51,079 --> 00:22:53,369
czyli Kapitan Marvel, Iron Man, okej?
372
00:22:53,873 --> 00:22:56,543
Przyzwyczajają się do tego procesu.
373
00:22:57,168 --> 00:23:01,008
„Lustro jest najwięcej warte,
gdy się potłucze. Pokaż serce...”
374
00:23:01,089 --> 00:23:02,089
To była twoja kwestia?
375
00:23:02,173 --> 00:23:03,263
- Nie skończyłam.
- Nie?
376
00:23:03,341 --> 00:23:04,341
- Nie szkodzi.
- Okej.
377
00:23:05,385 --> 00:23:07,425
„Lustro jest najwięcej warte,
gdy się potłucze.
378
00:23:07,512 --> 00:23:10,892
Pokaż swoje prawdziwe serce.
Pozbądź się dumy”.
379
00:23:12,976 --> 00:23:13,976
Słuchajcie...
380
00:23:16,479 --> 00:23:17,859
- To moja kwestia?
- Tak.
381
00:23:17,939 --> 00:23:20,819
„Pokaż swoje prawdziwe serce.
Pozbądź się dumy.
382
00:23:20,900 --> 00:23:23,280
Lustro jest najwięcej warte,
gdy się potłucze”.
383
00:23:23,361 --> 00:23:26,241
Wszystko okej? Co się stało?
384
00:23:26,322 --> 00:23:27,532
- Co robisz?
- Okej.
385
00:23:27,615 --> 00:23:29,575
Starałam się...
386
00:23:29,659 --> 00:23:31,949
Nie wiem, dokąd mam pójść.
387
00:23:32,037 --> 00:23:34,287
Wiem, że mam wystawić rękę.
388
00:23:34,372 --> 00:23:36,292
Wiem, gdzie mam chodzić...
389
00:23:36,791 --> 00:23:40,881
Choć to przedmiot fakultatywny
i ja go nie wybrałam,
390
00:23:40,962 --> 00:23:43,762
cieszę się, że szkoła zrobiła to za mnie.
391
00:23:47,177 --> 00:23:48,507
Nim poszłam na te zajęcia,
392
00:23:48,595 --> 00:23:54,385
nigdy nie sądziłam,
że będę stać na scenie i coś mówić.
393
00:23:56,478 --> 00:24:00,978
To dla mnie naprawdę ważne, bo...
394
00:24:01,066 --> 00:24:02,776
MISS MARVEL
„Michaela 'Mike' Gutierrez”
395
00:24:02,859 --> 00:24:04,739
Wciąż nie czuję się pewnie.
396
00:24:07,572 --> 00:24:10,452
Jakbym miała się pomylić,
a wszyscy się roześmieją.
397
00:24:12,619 --> 00:24:14,829
Utożsamiam się z Kamalą Khan,
398
00:24:16,039 --> 00:24:17,709
bo chciała się dopasować
399
00:24:17,791 --> 00:24:22,421
i pamiętam, kiedy ja robiłam to samo,
ale to się nie udawało.
400
00:24:25,131 --> 00:24:27,011
Urodziłam się w Bayamón, Puerto Rico,
401
00:24:27,801 --> 00:24:32,511
i gdy byłam noworodkiem,
zdiagnozowano u mnie raka.
402
00:24:34,224 --> 00:24:37,394
Spędziłam w szpitalu kilka lat.
403
00:24:38,561 --> 00:24:40,771
Gdy raka udało się wyleczyć,
rodzice się rozeszli
404
00:24:40,855 --> 00:24:43,685
i przeprowadziłyśmy się do Teksasu.
405
00:24:45,360 --> 00:24:47,610
Od tamtej pory byłam tylko ja i mama.
406
00:24:48,863 --> 00:24:52,453
Mówiłyśmy w innym języku
i byłyśmy innej rasy,
407
00:24:52,534 --> 00:24:55,754
więc trudno nam się było wpasować.
408
00:24:58,081 --> 00:25:00,381
Trzy lata temu
przeniosłyśmy się do Brandon...
409
00:25:01,960 --> 00:25:03,800
i poznałam Brianę.
410
00:25:05,964 --> 00:25:07,634
Ery jest moją przyjaciółką.
411
00:25:11,469 --> 00:25:13,969
Mieszkamy obok siebie.
412
00:25:16,099 --> 00:25:18,479
Wiem, że Ery dręczy niepokój.
413
00:25:19,769 --> 00:25:21,309
Czułam to samo.
414
00:25:22,772 --> 00:25:26,862
Trudno jest przez to przejść,
bo to niszczy życie
415
00:25:26,943 --> 00:25:29,953
i powoduje, że nie robisz tego, co chcesz.
416
00:25:30,780 --> 00:25:32,320
Briana bardzo pomaga.
417
00:25:33,116 --> 00:25:35,906
Uspokaja mnie, gdy mam próby.
418
00:25:37,954 --> 00:25:39,214
Nie ocenia mnie.
419
00:25:41,082 --> 00:25:43,382
Jest głośna, a to znaczy, że ja też mogę.
420
00:25:44,127 --> 00:25:46,337
„W byciu bohaterem nie chodzi o to,
jak dobrze się czujesz
421
00:25:46,421 --> 00:25:49,841
czy jak pięknie wyglądasz,
gdy ratujesz świat.
422
00:25:49,924 --> 00:25:51,224
Chodzi o to”...
423
00:25:51,301 --> 00:25:53,391
...„by robić to, co należy
424
00:25:53,470 --> 00:25:55,220
bez względu na wszystko”.
425
00:25:56,306 --> 00:25:58,056
Musiałam sama przez to przejść.
426
00:25:59,476 --> 00:26:02,846
Wiele lat zajęło mi
wyjście z mojej skorupki
427
00:26:02,937 --> 00:26:04,767
i nie chcę, by ona przez to przechodziła.
428
00:26:04,856 --> 00:26:07,976
Ma szansę się pokazać
429
00:26:08,068 --> 00:26:09,938
i chcę, by ją wykorzystała.
430
00:26:11,071 --> 00:26:16,951
Pokazała mi, że lepiej się wyróżniać
niż dopasowywać.
431
00:26:19,454 --> 00:26:23,464
Jej przyjaźń jest tym,
czego najbardziej potrzebowałam.
432
00:26:31,216 --> 00:26:33,126
Co myślicie o sztuce?
433
00:26:33,218 --> 00:26:34,218
4 tygodnie do przedstawienia
434
00:26:34,302 --> 00:26:36,392
- Uważam...
- Podoba mi się.
435
00:26:36,471 --> 00:26:38,221
A ty, Rori? Podoba ci się?
436
00:26:40,141 --> 00:26:42,141
Czy chłopak może mieć różową pelerynę?
437
00:26:42,852 --> 00:26:44,852
- To znaczy...
- Jak tam moje drzewo?
438
00:26:48,525 --> 00:26:51,275
Robię drzewo, a nie mogę go robić tu...
439
00:26:51,361 --> 00:26:52,531
Technik teatru
440
00:26:52,612 --> 00:26:54,822
...bo nie możemy mieć elektronarzędzi.
441
00:26:55,323 --> 00:26:57,123
Muszę je zrobić w domu...
442
00:26:58,118 --> 00:27:00,118
a nie mam wiele do zrobienia.
443
00:27:00,203 --> 00:27:04,333
Jestem gościem, który robi drzewo i tyle.
444
00:27:10,463 --> 00:27:15,183
Występujemy tak, jakby to było naprawdę.
445
00:27:15,844 --> 00:27:20,774
Możecie mieć scenariusz,
ale nie na scenie.
446
00:27:22,475 --> 00:27:24,305
Jasne? Do roboty?
447
00:27:25,729 --> 00:27:28,439
Dziś nie mogą mieć scenariuszy,
448
00:27:29,065 --> 00:27:34,195
a to znaczy, że powinni pamiętać
wszystkie kwestie.
449
00:27:34,279 --> 00:27:36,239
Chwila, co? To nie ta scena.
450
00:27:36,322 --> 00:27:38,072
Mam tu sporo kwestii.
451
00:27:39,325 --> 00:27:41,535
Uczniowie z szóstej lekcji
mają inną dynamikę.
452
00:27:42,162 --> 00:27:44,832
Jamaul, musisz być na scenie.
Przesuń to tu.
453
00:27:44,914 --> 00:27:47,924
Mamy 12 aktorów, którzy są nowicjuszami...
454
00:27:48,001 --> 00:27:49,631
Właśnie. Idealnie.
455
00:27:51,087 --> 00:27:53,547
- Ale się uczą.
- Mam tu być? Nie wiem.
456
00:27:53,631 --> 00:27:55,341
- Możesz być tam.
- Już coś pomyliłam.
457
00:27:55,425 --> 00:27:57,545
Dam ci podkładkę,
możesz tam coś mieć.
458
00:27:57,635 --> 00:28:00,635
- Wróćmy sprawdzić...
- Możesz zacząć tu.
459
00:28:00,722 --> 00:28:02,932
- Po prostu przejdę.
- Idź prosto.
460
00:28:03,016 --> 00:28:04,556
Jaka jest pierwsza kwestia? „Hej”?
461
00:28:04,642 --> 00:28:06,062
- Tak.
- Okej.
462
00:28:06,144 --> 00:28:07,444
Hej.
463
00:28:07,520 --> 00:28:10,150
Korzystasz z któregoś z paneli?
464
00:28:10,231 --> 00:28:11,231
Nie.
465
00:28:11,316 --> 00:28:12,436
Czy mogę...
466
00:28:15,028 --> 00:28:16,028
Dawaj, Bri.
467
00:28:17,072 --> 00:28:22,742
Wielu z nich gra kilka postaci,
więc z nimi proces idzie wolniej.
468
00:28:23,244 --> 00:28:27,714
„Wiesz, jaka jest nierówność płciowa
w tej szkole...”
469
00:28:27,791 --> 00:28:30,341
- Zwolnij.
- Dobrze. Oddychaj.
470
00:28:31,336 --> 00:28:33,546
Pamiętam krótkie kwestie, ale te długie...
471
00:28:33,630 --> 00:28:34,630
MISS MARVEL
„Nakia Bahadir”
472
00:28:34,714 --> 00:28:36,684
...potrzebuję czasu, by je zapamiętać.
473
00:28:36,758 --> 00:28:40,138
„Jesteś silną, niezależną,
odważną kobietą
474
00:28:40,220 --> 00:28:42,350
i jesteś piękna taka, jaka jesteś”.
475
00:28:43,765 --> 00:28:46,345
Zrobimy przerwę. Chodźcie tu wszyscy.
476
00:28:48,353 --> 00:28:49,353
Więc...
477
00:28:51,189 --> 00:28:53,939
gdy mówiłam z pamięci,
miało być z pamięci, jasne?
478
00:28:54,025 --> 00:28:55,395
Tak.
479
00:28:55,485 --> 00:28:57,315
Musicie przeczytać swoje kwestie,
480
00:28:57,404 --> 00:29:00,914
także to jak macie się zachowywać, jasne?
481
00:29:01,616 --> 00:29:06,076
W kalendarzu, który wam dałam,
macie informację,
482
00:29:06,162 --> 00:29:10,212
kiedy mogę z wami pracować,
jeśli tego potrzebujecie.
483
00:29:10,917 --> 00:29:12,917
Dziś jest pierwszy taki dzień.
484
00:29:13,461 --> 00:29:18,341
Jak we wszystkim – praktyka czyni mistrza.
485
00:29:19,426 --> 00:29:21,506
Za 30 sekund zadzwoni dzwonek.
486
00:29:21,594 --> 00:29:23,394
- Jest tu pani cały tydzień?
- Tak.
487
00:29:23,471 --> 00:29:24,891
Koniec lekcji.
488
00:29:34,274 --> 00:29:37,114
Boję się. Nie wiem czemu.
Nigdy się tak nie denerwuję.
489
00:29:37,986 --> 00:29:41,606
Boisz się, że pomylisz pierwszą kwestię.
Wyobrażam sobie.
490
00:29:41,698 --> 00:29:42,698
Zaczynamy.
491
00:29:42,782 --> 00:29:44,492
Scena pierwsza: „Początek”.
492
00:29:45,452 --> 00:29:48,252
Uczniowie z siódmej lekcji
są przygotowani.
493
00:29:48,329 --> 00:29:49,329
Są gotowi.
494
00:29:50,832 --> 00:29:52,542
Pomogę ci.
495
00:29:52,625 --> 00:29:55,335
Nie trzeba. Do jutra.
496
00:29:55,420 --> 00:29:56,920
Jesteś silna.
497
00:29:57,005 --> 00:29:59,295
Większość ma doświadczenie.
498
00:29:59,382 --> 00:30:01,512
Jesteś moją nową współlokatorką?
499
00:30:01,593 --> 00:30:03,473
Tak, jestem Doreen.
500
00:30:03,887 --> 00:30:05,427
Poznałaś Tomása?
501
00:30:05,972 --> 00:30:09,102
Chodzi ci o tego seksownego,
sympatycznego faceta,
502
00:30:09,184 --> 00:30:12,734
który rozmawiał ze mną w miły
i pełen szacunku sposób?
503
00:30:13,396 --> 00:30:14,806
Tak, jego.
504
00:30:15,315 --> 00:30:16,775
Nie zauważyłam.
505
00:30:19,527 --> 00:30:21,397
„Te bystre, ambitne dzieciaki
506
00:30:21,488 --> 00:30:24,028
spędzą całą noc nad tym problemem”.
507
00:30:25,367 --> 00:30:29,867
Czytałem moje kwestie,
bo chciałem je zapamiętać
508
00:30:29,954 --> 00:30:33,544
jak najlepiej, żeby ich nie pomylić.
509
00:30:34,459 --> 00:30:38,249
Jutro podłączę ich mózgi do mojego,
510
00:30:38,338 --> 00:30:43,508
wyciągnę ich wiedzę
i zmienię ją w bezcenny algorytm.
511
00:30:45,470 --> 00:30:48,470
Nie „algorytm” tylko „kod”.
„Kod, by podbić świat”.
512
00:30:48,556 --> 00:30:51,766
- „I zmienię go w bezcenny...”
- Nie, tylko „kod”.
513
00:30:51,851 --> 00:30:54,151
„Kod, by podbić świat”,
a potem się śmiejesz.
514
00:30:54,229 --> 00:30:56,859
I zmienię go w kod, by podbić świat.
515
00:31:02,696 --> 00:31:08,366
Gdy byłem dzieckiem, prawie co tydzień
musiałem uczyć się fragmentów Biblii.
516
00:31:09,327 --> 00:31:16,127
I gdy nie zapamiętałem większości,
dostawałem karę.
517
00:31:17,919 --> 00:31:20,339
Siedziałem i się zastanawiałem:
518
00:31:20,422 --> 00:31:22,422
„Ile czasu potrzebuję, by to zapamiętać?
519
00:31:23,216 --> 00:31:24,676
Jeśli tego nie zapamiętam,
520
00:31:24,759 --> 00:31:27,179
co się stanie, gdy wrócę do domu?”.
521
00:31:28,680 --> 00:31:32,230
Przez uczenie się tych wersetów
wyrobiłem sobie nastawienie,
522
00:31:32,308 --> 00:31:37,358
że każdą kwestię muszę pamiętać idealnie.
523
00:31:39,858 --> 00:31:42,988
A teraz to się przeniosło do teatru.
524
00:31:43,653 --> 00:31:46,113
Jeszcze raz, jesteście gotowi się uczyć?
525
00:31:46,197 --> 00:31:47,317
Tak!
526
00:31:47,407 --> 00:31:48,697
- Komputer!
- Nauka!
527
00:31:48,783 --> 00:31:50,203
- Komputer!
- Nauka!
528
00:31:50,285 --> 00:31:52,405
- Komputer!
- Nauka!
529
00:31:52,495 --> 00:31:53,995
Wspaniale. Zaczynajmy.
530
00:31:54,706 --> 00:31:56,036
Zaćmienie.
531
00:31:56,124 --> 00:31:57,214
Dobra robota.
532
00:31:57,292 --> 00:31:59,172
Podobało mi się.
533
00:32:00,170 --> 00:32:02,510
- Próbowałam.
- Chórek był dobry.
534
00:32:02,589 --> 00:32:05,129
Ale czytajcie swoje kwestie, proszę,
535
00:32:05,216 --> 00:32:09,596
bo niektóre mówiliście źle
albo pomijaliście fragmenty.
536
00:32:09,679 --> 00:32:13,559
Ale złapaliście dobry rytm,
więc nie chcieliśmy wam przerywać.
537
00:32:21,858 --> 00:32:23,608
Mogę pani zadać pytanie?
538
00:32:23,693 --> 00:32:25,243
Jasne. Usiądźmy.
539
00:32:26,321 --> 00:32:28,571
- Mam problem z moim tekstem.
- Jaki?
540
00:32:29,032 --> 00:32:31,332
Chcesz zacząć od tego, co robiliśmy dziś?
541
00:32:31,409 --> 00:32:32,409
- Jasne.
- Okej.
542
00:32:33,244 --> 00:32:36,544
Chodzi o kolejność
czy zapamiętanie fragmentu scenariusza?
543
00:32:36,623 --> 00:32:39,423
Mylą mi się dwie sceny w klasie.
544
00:32:39,501 --> 00:32:40,921
Okej.
545
00:32:41,002 --> 00:32:45,552
Czasem najlepsze, co można zrobić,
to takie jakby podsumowanie.
546
00:32:45,632 --> 00:32:49,012
Chodzi o znaczenie jednej tyrady
w porównaniu z drugą, czyli:
547
00:32:49,094 --> 00:32:51,014
„To jest pierwsza, a to druga”.
548
00:32:51,721 --> 00:32:54,931
Czyli mogę to podzielić na kawałki
i ten będzie:
549
00:32:55,016 --> 00:32:56,726
„o kradzieży”, a ten kawałek...
550
00:32:57,602 --> 00:33:01,062
Na początku zajęć
Jamaul nie rozmawiał z nikim,
551
00:33:01,147 --> 00:33:05,527
siedział w słuchawkach, z tabletem,
w bluzie z kapturem na zasadzie:
552
00:33:05,610 --> 00:33:07,280
„Muszę tu być”.
553
00:33:07,362 --> 00:33:11,322
Ale zauważyłam,
że dużo bardziej się stara.
554
00:33:11,408 --> 00:33:13,158
- „...do dworca”.
- Tak.
555
00:33:13,243 --> 00:33:14,793
Robiliście to dziś.
556
00:33:15,787 --> 00:33:18,997
Gdybyście mi pięć lat temu powiedzieli,
że będę w sztuce,
557
00:33:19,082 --> 00:33:20,712
byłbym zaskoczony.
558
00:33:22,210 --> 00:33:26,260
Jestem nieśmiały i stresuje mnie teatr,
559
00:33:26,339 --> 00:33:29,549
bo nie wiem, jak sobie poradzę
przed widzami.
560
00:33:39,561 --> 00:33:41,811
Nie miałem matki, gdy dorastałem.
561
00:33:43,898 --> 00:33:46,148
Wychowywał mnie ojciec,
ale miał firmę transportową...
562
00:33:46,234 --> 00:33:47,444
MISS MARVEL
„Bruno Carrelli”
563
00:33:47,527 --> 00:33:49,487
...i dużo pracował.
564
00:33:51,781 --> 00:33:55,331
Pamiętam, że jeździłem z tatą ciężarówkami
565
00:33:56,494 --> 00:33:59,664
całe dnie i, tak po prawdzie, całe noce.
566
00:34:05,879 --> 00:34:09,009
Gdy byłem starszy, musiałem iść do szkoły.
567
00:34:14,554 --> 00:34:17,814
Moja mama i tata Jamaula
przyjaźnią się od dawna...
568
00:34:18,391 --> 00:34:19,561
Przybrany brat Jamaula
569
00:34:19,642 --> 00:34:22,772
...zaczęliśmy się nim opiekować,
by nie jeździł wciąż z tatą.
570
00:34:25,273 --> 00:34:27,113
Mama Kyle’a mnie wszędzie woziła.
571
00:34:27,192 --> 00:34:29,862
Woziła mnie do szkoły,
pomagała przy pracach domowych.
572
00:34:29,944 --> 00:34:34,874
Pomogła mi zapisać się na futbol,
koszykówkę, lekkoatletykę.
573
00:34:35,367 --> 00:34:37,827
Była dla mnie niczym mama.
574
00:34:39,746 --> 00:34:40,826
To 21?
575
00:34:41,081 --> 00:34:43,501
- Nie, to 24.
- Dwadzieścia cztery?
576
00:34:44,250 --> 00:34:46,130
To 24, bo Kobe nie żyje.
577
00:34:47,253 --> 00:34:50,053
Rodzina Kyle’a mnie adoptowała...
578
00:34:51,091 --> 00:34:54,051
i on stwierdził:
„Będę twoim starszym bratem”.
579
00:34:54,135 --> 00:34:55,545
Pokaż, co potrafisz.
580
00:34:58,348 --> 00:35:03,558
Gdy miałem 16 lat, Kyle i jego mama
przeprowadzali się do Brandon.
581
00:35:03,645 --> 00:35:04,645
Jeszcze raz.
582
00:35:07,482 --> 00:35:08,532
Okej.
583
00:35:09,609 --> 00:35:11,949
Czy będzie chciał mieszkać
z dala od taty...
584
00:35:12,028 --> 00:35:13,908
To była trudna decyzja.
585
00:35:18,493 --> 00:35:20,203
Przenosząc się do Brandon,
586
00:35:20,286 --> 00:35:24,246
zostawiałem przyjaciół
i nie wiedziałem, czy będę tu pasował.
587
00:35:28,420 --> 00:35:32,420
Gdy wybierałem zajęcia,
mój doradca powiedział,
588
00:35:32,507 --> 00:35:34,837
że teatr mógłby być fajny,
choć był dla mnie nowy.
589
00:35:35,844 --> 00:35:39,064
Nie wiedziałem, czego będę się uczył,
590
00:35:39,139 --> 00:35:40,889
ale się zapisałem.
591
00:35:41,891 --> 00:35:44,811
Gdy zaczął, niewiele o tym mówił.
592
00:35:45,270 --> 00:35:48,650
Po jakimś czasie wracał do domu
i mówił coraz więcej
593
00:35:48,732 --> 00:35:51,482
o tym, co robią na zajęciach
594
00:35:51,568 --> 00:35:53,068
i że dostał rolę w sztuce.
595
00:35:53,486 --> 00:35:55,986
Bruno jest pewny siebie.
596
00:35:57,615 --> 00:35:59,275
Jest mózgiem w grupie.
597
00:36:00,368 --> 00:36:02,118
- Jesteś mózgiem w grupie?
- Tak.
598
00:36:03,329 --> 00:36:05,999
Zauważyłem, że zaczyna to lubić.
599
00:36:08,752 --> 00:36:11,922
Potrzebuję czasu,
by czuć się komfortowo wśród ludzi.
600
00:36:13,340 --> 00:36:17,390
Gdy nie pamiętam kwestii,
koledzy z klasy mi pomagają.
601
00:36:19,596 --> 00:36:23,926
Rozumiem, że mam szanse,
których nie dostrzegałem wcześniej.
602
00:36:25,602 --> 00:36:27,022
Zawsze jesteś wyluzowany.
603
00:36:35,236 --> 00:36:41,026
2 tygodnie do przedstawienia
604
00:36:42,369 --> 00:36:44,659
- Te będą idealne.
- Na tym jest sznurek.
605
00:36:44,746 --> 00:36:46,786
- Nie martw się.
- Nie przejmuj się tym.
606
00:36:46,873 --> 00:36:48,883
- Musimy dopasować rozmiar.
- Okej.
607
00:36:48,958 --> 00:36:52,208
Te spodnie możemy przerobić na szorty.
608
00:36:54,673 --> 00:36:55,673
Są ogromne.
609
00:36:57,258 --> 00:36:58,758
Nie, te są małe.
610
00:37:00,887 --> 00:37:02,467
Nie wiem, jak się z tym czuję.
611
00:37:02,555 --> 00:37:06,885
Zaczęłam grać, gdy miałam dziewięć lat.
612
00:37:08,061 --> 00:37:09,981
Byłam naprawdę pewna siebie.
613
00:37:10,980 --> 00:37:12,690
Uwielbiałam być na scenie
614
00:37:12,774 --> 00:37:15,904
na zasadzie: „Patrzcie na mnie.
Patrzcie, co potrafię”.
615
00:37:17,070 --> 00:37:20,200
Potem poszłam do gimnazjum
i było zupełnie inaczej.
616
00:37:21,449 --> 00:37:23,329
Ludzie mówili, że nie umiem śpiewać.
617
00:37:23,827 --> 00:37:26,497
Albo ja mówiłam,
że jestem szczupła i ładna,
618
00:37:26,579 --> 00:37:29,669
a oni twierdzili, że tak nie jest.
619
00:37:31,876 --> 00:37:35,336
To ci miesza w głowie i zaczynasz myśleć:
620
00:37:35,422 --> 00:37:37,842
„Skoro oni tak mówią, to musi być prawda”.
621
00:37:38,633 --> 00:37:42,143
Ustaw się, bo muszę dopasować kurtkę.
622
00:37:42,220 --> 00:37:44,390
W przymierzalni po prawej
jest więcej światła.
623
00:37:44,472 --> 00:37:45,642
Przymierzalnia po prawej.
624
00:37:45,724 --> 00:37:46,734
Tak.
625
00:37:47,684 --> 00:37:50,984
Zauważyłam, że zawsze,
gdy siebie nie widziałam,
626
00:37:51,062 --> 00:37:54,192
czułam, że jestem ładna i urocza.
627
00:37:54,733 --> 00:37:58,613
A gdy widziałam siebie w lustrze,
uderzała mnie myśl:
628
00:37:58,695 --> 00:38:00,565
„Nie jesteś taka, jak myślisz”.
629
00:38:01,906 --> 00:38:03,776
Sądziłam, że by być aktorką,
630
00:38:03,867 --> 00:38:06,867
muszę być zabawna ze względu na moją wagę.
631
00:38:06,953 --> 00:38:09,123
Że muszę opowiadać żarty o grubych.
632
00:38:09,706 --> 00:38:12,786
- Chyba jestem gotowa.
- A wiesz to?
633
00:38:12,876 --> 00:38:15,166
- Tak.
- Dobrze. Jeden, dwa, trzy.
634
00:38:18,381 --> 00:38:21,011
Dziwnie długie spodnie, ale je skrócimy.
635
00:38:21,092 --> 00:38:23,472
- Spokojnie, dopasowujemy kostium.
- Tak.
636
00:38:24,137 --> 00:38:26,217
Staniesz przed lustrem?
637
00:38:26,306 --> 00:38:27,766
- Tak.
- Tam.
638
00:38:27,849 --> 00:38:29,099
Dobra.
639
00:38:31,353 --> 00:38:33,103
Zobaczenie Squirrel Girl
640
00:38:33,188 --> 00:38:39,238
i przeczytanie, że jest nieustraszona,
że nic jej nie obchodzi...
641
00:38:40,236 --> 00:38:42,816
to mnie obudziło, pomyślałam: „Chwila”.
642
00:38:46,368 --> 00:38:47,868
Okej, jest super.
643
00:38:47,952 --> 00:38:49,662
Poskładałyśmy to.
644
00:38:50,163 --> 00:38:51,923
- Jak się czujesz?
- Dobrze.
645
00:38:52,665 --> 00:38:55,585
Nie jest chuda,
a może być superbohaterką.
646
00:38:56,252 --> 00:38:57,252
A ja pomyślałam...
647
00:38:58,546 --> 00:39:02,506
„Nie jestem chuda.
Mogę być kimkolwiek zechcę”.
648
00:39:02,592 --> 00:39:04,222
Proszę, Squirrel Girl.
649
00:39:08,682 --> 00:39:14,602
Zrozumiałam, że nie tylko
moja mentalność się zmienia,
650
00:39:15,105 --> 00:39:17,565
ale zmienia się mentalność świata.
651
00:39:19,859 --> 00:39:22,449
Cześć. Jestem Doreen Green.
652
00:39:23,279 --> 00:39:24,279
W porządku.
653
00:39:24,989 --> 00:39:26,069
Mamy to.
654
00:39:34,958 --> 00:39:39,208
Tydzień do przedstawienia
655
00:39:39,295 --> 00:39:40,795
Słuchajcie.
656
00:39:41,589 --> 00:39:42,589
Więc...
657
00:39:44,009 --> 00:39:46,509
Co wam mówiłam o kwestiach?
Jacy macie być?
658
00:39:46,594 --> 00:39:49,064
- Głośni.
- Pewni siebie.
659
00:39:49,139 --> 00:39:50,769
- To też.
- Cieszę się, że Haley to powiedziała.
660
00:39:50,849 --> 00:39:52,019
- To też.
- Tak.
661
00:39:52,100 --> 00:39:56,770
Bądźcie pewni siebie.
Znacie tę sztukę. Jasne?
662
00:39:57,564 --> 00:39:59,024
- Damy sobie radę.
- Okej?
663
00:40:00,108 --> 00:40:01,938
Damy sobie radę. Do dzieła.
664
00:40:03,695 --> 00:40:07,775
Była późna noc i w sklepie w Jersey City
doszło do wymuszenia.
665
00:40:08,700 --> 00:40:11,370
- Oni mają broń!
- O nie! Wszyscy zginiemy!
666
00:40:11,453 --> 00:40:13,463
Ona nas obroni. Pomocy!
667
00:40:13,913 --> 00:40:16,503
Dzięki Miss Marvel wpływają na siebie.
668
00:40:17,000 --> 00:40:20,420
Jeśli jedna osoba nie robi tego,
co powinna,
669
00:40:20,503 --> 00:40:22,383
to całemu zespołowi nie wychodzi.
670
00:40:23,340 --> 00:40:27,050
I ponownie odważna Miss Marvel przybyła
671
00:40:27,135 --> 00:40:30,505
i zapobiegła wstrętnemu przestępstwu,
które miało się wydarzyć na...
672
00:40:31,097 --> 00:40:32,767
Mój błąd. Przepraszam.
673
00:40:33,600 --> 00:40:35,100
...w jej ukochanym mieście.
674
00:40:35,602 --> 00:40:36,602
Zaćmienie.
675
00:40:38,438 --> 00:40:41,228
Scena trzecia. Okej.
676
00:40:42,359 --> 00:40:45,359
Briana odczuwa presję
grania Miss Marvel.
677
00:40:45,987 --> 00:40:47,607
Wszystko kręci się wokół niej.
678
00:40:48,573 --> 00:40:49,783
- Pani Kyle...
- Tak.
679
00:40:49,866 --> 00:40:51,736
...mogę rzucić okiem na scenariusz?
680
00:40:52,243 --> 00:40:54,543
- Naprawdę szybko.
- Nie.
681
00:40:55,538 --> 00:40:56,578
Chodźmy.
682
00:40:57,082 --> 00:40:58,082
Zaczynamy.
683
00:40:59,042 --> 00:41:00,042
Moment.
684
00:41:01,086 --> 00:41:02,666
Wierzę w ciebie. Dasz radę.
685
00:41:03,838 --> 00:41:08,548
Odbyłyśmy kilka rozmów na temat
nabierania pewności siebie.
686
00:41:09,052 --> 00:41:12,642
Przez chwilę byłam podejrzliwa.
687
00:41:12,722 --> 00:41:15,272
O rety. Byłam...
688
00:41:15,350 --> 00:41:16,520
Dawaj.
689
00:41:16,601 --> 00:41:19,191
- Przez chwilę byłam zmieszana.
- Tak jest.
690
00:41:19,270 --> 00:41:20,860
Wyglądała podejrzanie.
691
00:41:23,900 --> 00:41:27,070
- Briana. Bri.
- Jest wredna.
692
00:41:31,199 --> 00:41:32,409
Wszystko okej?
693
00:41:32,659 --> 00:41:34,829
Nie, pomyliłam tekst.
694
00:41:35,120 --> 00:41:36,540
- Nic się nie stało...
- Nie.
695
00:41:36,621 --> 00:41:39,421
- To tylko próba.
- Nie.
696
00:41:39,499 --> 00:41:44,549
Główną kwestią, o której rozmawiałyśmy
jest charakteryzacja...
697
00:41:46,506 --> 00:41:51,546
która się pojawi, gdy poczuje się
komfortowo i będzie sobą.
698
00:41:52,262 --> 00:41:54,262
Okej, niech wszyscy wyjdą.
699
00:41:56,641 --> 00:41:59,891
Wiem, że możecie tego nie czuć,
700
00:41:59,978 --> 00:42:03,058
bo już mi mówicie, że nie poszło dobrze,
ale poszło.
701
00:42:03,148 --> 00:42:05,278
Znamy sztukę. Tylko nie znamy tekstu.
702
00:42:06,192 --> 00:42:10,242
Słuchajcie, a to się tyczy
całej reszty w scenach.
703
00:42:10,321 --> 00:42:14,031
Jeśli działacie na zasadzie:
„Jeszcze dwie kwestie do mojej,
704
00:42:14,117 --> 00:42:17,997
ktoś nie mówi swojej,
to ja wypowiem swoją”.
705
00:42:18,079 --> 00:42:20,119
Okej? Scena musi iść do przodu.
706
00:42:20,707 --> 00:42:22,377
Ma to sens? Okej?
707
00:42:24,127 --> 00:42:26,497
Spóźnimy się. O rety.
708
00:42:27,255 --> 00:42:28,415
Nie szkodzi.
709
00:42:28,506 --> 00:42:32,046
Zawsze się spóźniam na te zajęcia.
710
00:42:38,433 --> 00:42:42,813
Boję się, że nie zapamiętam tekstu.
Chcę być pewna...
711
00:42:42,896 --> 00:42:44,976
Obie jesteśmy kiepskie w zapamiętywaniu.
712
00:42:45,065 --> 00:42:48,315
Z didaskaliami nie mam problemów.
713
00:42:48,401 --> 00:42:51,281
Ale gdy nie mam co robić,
714
00:42:51,363 --> 00:42:53,993
nic konkretnego, to myślę:
715
00:42:54,074 --> 00:42:57,044
„Teraz mam szansę zabłysnąć
i zrobić to, co potrafię”.
716
00:42:57,118 --> 00:42:59,538
Ale tak się boję, że tego nie robię.
717
00:43:00,580 --> 00:43:06,170
Gram główną postać,
więc czuję, jakbym musiała...
718
00:43:06,252 --> 00:43:08,422
- Jesteś pod presją.
- Tak.
719
00:43:12,050 --> 00:43:18,310
Jeden dzień do przedstawienia
720
00:43:26,356 --> 00:43:27,726
Biurko jest tam.
721
00:43:30,151 --> 00:43:32,571
Nad drzewem trzeba popracować.
722
00:43:33,530 --> 00:43:34,740
Technik teatru
723
00:43:34,823 --> 00:43:37,953
Drzewa nie powinny być w dwóch częściach.
Tak mi się wydaje.
724
00:43:38,034 --> 00:43:40,584
I nigdy nie widziałem
białego drzewa, więc...
725
00:43:42,122 --> 00:43:44,922
Trzeba je złożyć i pomalować.
726
00:43:45,667 --> 00:43:48,957
To trzeba zrobić, by mieć ładne drzewo.
727
00:43:51,506 --> 00:43:52,506
Dobra, przytrzymaj.
728
00:43:53,675 --> 00:43:54,965
Przedstawienie jest jutro.
729
00:43:55,051 --> 00:43:56,511
MISS MARVEL
„Josh Richardson”
730
00:43:56,594 --> 00:43:59,564
Szaleństwo. Strasznie szybko.
731
00:44:00,265 --> 00:44:02,675
Jest jeszcze dużo rzeczy do zrobienia.
732
00:44:03,643 --> 00:44:04,643
Tak.
733
00:44:07,105 --> 00:44:08,185
Jestem gotowa.
734
00:44:08,273 --> 00:44:09,943
Upewnij się, że wiesz wszystko.
735
00:44:11,151 --> 00:44:14,031
Nie stój na zasadzie:
„Chwila. Co mam mówić?”.
736
00:44:15,488 --> 00:44:16,908
Masz naprawdę grać.
737
00:44:22,162 --> 00:44:25,922
Próby generalne są chaotyczne,
738
00:44:26,791 --> 00:44:29,841
ale mówi się:
„Kiepska próba, świetne przedstawienie”.
739
00:44:29,919 --> 00:44:31,379
I ja w to wierzę.
740
00:44:33,340 --> 00:44:35,130
Scena pierwsza: „Początek”.
741
00:44:35,633 --> 00:44:37,843
Sceneria: Uniwersytet Empire State.
742
00:44:39,763 --> 00:44:41,933
Tomás.
743
00:44:42,015 --> 00:44:44,675
Doreen spotyka Tomása.
744
00:44:44,768 --> 00:44:46,478
Ale uroczo.
745
00:44:46,561 --> 00:44:48,731
Od przedstawienia dzieli nas jeden dzień.
746
00:44:48,813 --> 00:44:51,983
Nie rozumiesz.
Nikt nie bierze mnie na poważnie.
747
00:44:52,442 --> 00:44:54,402
Nikt nie wie, kim jest Miss Marvel!
748
00:44:55,987 --> 00:44:57,987
Chcesz, żeby cała szkoła się dowiedziała?
749
00:44:58,073 --> 00:44:59,703
Mama mnie wkurza.
750
00:44:59,783 --> 00:45:03,163
Podczas prób generalnych
było czuć inną energię.
751
00:45:03,620 --> 00:45:07,580
- Te zajęcia były angażujące!
- Innowacyjne.
752
00:45:07,665 --> 00:45:09,705
- Dynamiczne.
- Dynamiczne. Przepraszam.
753
00:45:10,168 --> 00:45:11,168
Teraz myślą sobie:
754
00:45:11,252 --> 00:45:13,382
„Tak to będzie wyglądało”,
755
00:45:14,130 --> 00:45:19,180
i myślę, że obie grupy wiedzą,
na czym muszą się skupić i popracować.
756
00:45:20,136 --> 00:45:22,426
John, zapamiętaj tę kwestię.
757
00:45:22,889 --> 00:45:25,269
„Powodzenia. Ludziom się to spodoba”.
758
00:45:25,350 --> 00:45:27,310
Został nam tylko jeden dzień,
759
00:45:27,394 --> 00:45:30,064
a ja i John mamy problemy z pamięcią.
760
00:45:30,146 --> 00:45:31,356
Partner sceniczny Jamaula
761
00:45:31,439 --> 00:45:33,319
Tak, podkochiwałem się w niej,
762
00:45:34,067 --> 00:45:36,437
ale ona nie była zainteresowana.
763
00:45:39,572 --> 00:45:41,372
Ty i Kamala jesteście tylko przyjaciółmi?
764
00:45:41,449 --> 00:45:42,449
Tak.
765
00:45:42,951 --> 00:45:44,201
Chciałem mu pokazać,
766
00:45:44,285 --> 00:45:47,655
że jeśli zapamięta kilka moich kwestii,
767
00:45:47,747 --> 00:45:50,077
pomoże mu to zapamiętać jego.
768
00:45:50,875 --> 00:45:52,745
„Mike”.
769
00:45:52,836 --> 00:45:53,836
Mike, tak.
770
00:45:54,254 --> 00:45:56,554
Mike, moja dziewczyna. Jest niesamowita.
771
00:45:57,716 --> 00:45:59,006
Wstań i idź.
772
00:45:59,926 --> 00:46:02,296
Jakbyś mówił:
„Cieszę się, że wyraziłem się jasno”.
773
00:46:02,387 --> 00:46:04,887
Dobra. Fajnie, że pogadaliśmy.
774
00:46:04,973 --> 00:46:06,183
Do zobaczenia na fizyce.
775
00:46:09,936 --> 00:46:15,436
Monolog złoczyńcy, bystrego,
obłąkanego, który w siebie nie wątpi.
776
00:46:15,942 --> 00:46:19,992
Z powodu kilku
nieudanych eksperymentów komputerowych
777
00:46:20,071 --> 00:46:23,741
stałem się tym,
kim i czym teraz jestem, M.O.D.O.C.-iem.
778
00:46:24,242 --> 00:46:27,332
Ale zmienię swoje imię na M.O.D.O.C.
779
00:46:27,412 --> 00:46:29,292
To jest to samo imię.
780
00:46:29,789 --> 00:46:32,539
Tylko teraz zamiast komputerem
będę zdobywcą.
781
00:46:33,501 --> 00:46:35,001
To nie są dobre imiona.
782
00:46:50,894 --> 00:46:52,154
Chcesz się założyć?
783
00:46:59,152 --> 00:47:01,612
Dawaj, Joey. Dasz radę.
784
00:47:03,656 --> 00:47:05,906
Joey miał dziś kiepski dzień.
785
00:47:07,118 --> 00:47:11,578
Gdy się pogubi,
nie potrafi przypomnieć sobie kwestii.
786
00:47:12,374 --> 00:47:14,044
Zaraz zadzwoni dzwonek.
787
00:47:20,131 --> 00:47:23,891
Nie wywieraj na sobie takiej presji,
by powiedzieć to, co trzeba.
788
00:47:24,886 --> 00:47:28,516
Jesteś dla siebie zbyt surowy.
Widziałam, jak to robisz.
789
00:47:29,015 --> 00:47:34,055
Nie mogłem wymyślić ani słowa,
który pasowałoby do tego, co się działo.
790
00:47:34,646 --> 00:47:39,476
Gdy ja zapomnę kwestii,
pomaga mi zastanowienie się,
791
00:47:39,567 --> 00:47:42,147
jak ja bym odpowiedziała,
gdyby ktoś mi coś takiego powiedział.
792
00:47:43,279 --> 00:47:45,659
Musisz się podnieść jak zawsze.
793
00:47:46,533 --> 00:47:47,743
Próbować dalej.
794
00:47:48,702 --> 00:47:50,292
Dasz sobie radę, Joey.
795
00:47:50,370 --> 00:47:52,410
Jesteś chłopakiem,
którego usłyszą z Marsa.
796
00:48:00,213 --> 00:48:05,303
Dzień przedstawienia
797
00:48:05,385 --> 00:48:07,465
Dzień dobry, liceum Brandon.
798
00:48:07,554 --> 00:48:10,474
Dziś bankiet z okazji
zakończenia sezonu koszykówki chłopców.
799
00:48:10,557 --> 00:48:13,727
Dajcie odpowiedź trenerowi Ludwigowi.
800
00:48:14,227 --> 00:48:20,147
Dziś ważny wieczór na naszym kampusie,
wieczór magicznych występów. Przyjdźcie.
801
00:48:20,233 --> 00:48:26,703
Zobaczcie naszych uczniów,
którzy grają Squirrel Girl i Miss Marvel.
802
00:48:27,157 --> 00:48:30,737
W szkole o 19. Bilety po pięć dolarów.
803
00:48:30,827 --> 00:48:32,997
Będzie niesamowicie.
804
00:48:33,496 --> 00:48:34,656
Do zobaczenia.
805
00:48:37,000 --> 00:48:38,210
Zabawkowa łódź.
806
00:48:38,293 --> 00:48:39,293
Łódź zabawka.
807
00:48:39,377 --> 00:48:40,297
Irlandzki.
808
00:48:40,378 --> 00:48:41,838
Zegarek.
809
00:48:41,921 --> 00:48:44,131
Czerwona skóra, żółta skóra.
810
00:48:46,051 --> 00:48:47,641
W teatrze zawsze coś się może stać.
811
00:48:47,719 --> 00:48:52,099
Nie chcesz wejść na scenę
i zrobić coś, za co cię wyśmieją.
812
00:48:53,558 --> 00:48:56,728
Chcę, by czuli,
że zrobili wszystko, co mogli.
813
00:48:56,811 --> 00:48:59,271
Ale to szkolny teatr.
814
00:48:59,356 --> 00:49:02,856
Muszą to zrobić i się dobrze bawić.
815
00:49:03,526 --> 00:49:06,776
Denerwuję się. Mam motyle w brzuchu.
816
00:49:08,198 --> 00:49:10,738
Martwię się sceną z Johnem...
817
00:49:12,118 --> 00:49:14,248
bo wtedy to ja jestem w centrum uwagi.
818
00:49:21,628 --> 00:49:24,008
- Jak się czujesz?
- Boję się.
819
00:49:24,881 --> 00:49:25,881
Ja też.
820
00:49:26,758 --> 00:49:28,838
Może być taki makijaż na scenę?
821
00:49:28,927 --> 00:49:31,427
- Tak.
- Boję się, że jest zły.
822
00:49:32,681 --> 00:49:34,971
Scena dziesiąta
jest najgorszą z moich scen,
823
00:49:35,058 --> 00:49:37,348
bo coś się stanie,
824
00:49:37,852 --> 00:49:40,652
a ja zapominam,
jaka jest następna kwestia.
825
00:49:41,147 --> 00:49:44,357
I wtedy wyglądam,
jakbym nie wiedziała, co robię.
826
00:49:46,111 --> 00:49:48,911
Jest 18.29, zostało 30 minut do...
827
00:49:48,988 --> 00:49:52,028
O Boże! Zostało 30 minut do rozpoczęcia.
828
00:49:52,575 --> 00:49:54,905
- Co cię martwi?
- Nie wiem.
829
00:49:56,830 --> 00:49:58,250
Denerwuję się.
830
00:49:59,332 --> 00:50:00,582
To trudne, wiem.
831
00:50:01,251 --> 00:50:03,381
Ale dasz sobie radę, okej?
832
00:50:06,256 --> 00:50:08,716
Jeśli coś pomylisz...
Briano, spójrz na mnie...
833
00:50:08,800 --> 00:50:11,930
To nie koniec świata. Rozumiesz?
834
00:50:12,012 --> 00:50:13,012
Tak, mamo.
835
00:50:13,555 --> 00:50:16,265
Ludzie nie są idealni. Rozumiesz?
836
00:50:18,184 --> 00:50:19,194
Okej?
837
00:50:28,153 --> 00:50:30,743
- Dasz sobie radę.
- Posłuchaj mnie.
838
00:50:30,822 --> 00:50:32,702
Nie wiem, co robić w tej sytuacji.
839
00:50:32,782 --> 00:50:34,832
Briana się denerwuje, a ja mam nadzieję,
840
00:50:34,909 --> 00:50:39,039
że będę w stanie tak ją wspierać,
jak ona wspiera mnie.
841
00:50:55,263 --> 00:50:59,143
Scena piąta w sypialni Kamali,
według scenariusza to tuż przed tym.
842
00:50:59,225 --> 00:51:00,765
Scena szósta to pierwsza zmiana.
843
00:51:01,644 --> 00:51:02,654
Nie.
844
00:51:06,107 --> 00:51:07,727
Wszyscy są spięci.
845
00:51:07,817 --> 00:51:08,817
SQUIRREL GIRL
Kierowniczka sceny
846
00:51:09,527 --> 00:51:12,107
Bardzo się staramy.
Ludzie muszą wyluzować.
847
00:51:12,197 --> 00:51:14,027
- Biurko tutaj.
- Trzy minuty!
848
00:51:14,115 --> 00:51:16,485
Upewniam się, że wszyscy wiedzą,
849
00:51:16,576 --> 00:51:17,986
bądźcie głośni.
850
00:51:18,078 --> 00:51:19,908
Nigdy nie występowałam
przed tak dużym tłumem.
851
00:51:19,996 --> 00:51:20,996
MISS MARVEL
„Pani Norris”
852
00:51:21,081 --> 00:51:23,001
Ledwie występuję przed kolegami z klasy.
853
00:51:23,875 --> 00:51:25,535
Spora widownia. Cieszę się.
854
00:51:25,627 --> 00:51:26,627
SQUIRREL GIRL
„Chór wiewiórek”
855
00:51:27,754 --> 00:51:28,964
- Trzy minuty.
- Hej, Dan.
856
00:51:29,047 --> 00:51:30,667
Do przedstawienia zostało kilka minut
857
00:51:31,466 --> 00:51:34,006
i denerwuję się,
czy pamiętam wszystkie kwestie.
858
00:51:38,682 --> 00:51:42,192
Gdy przedstawienie jest coraz bliżej,
zaczynam mieć tremę.
859
00:51:42,268 --> 00:51:43,648
Jest tam, Dylanie!
860
00:51:44,145 --> 00:51:47,855
Ale jeśli ktoś się pomyli,
będziemy się starać i improwizować.
861
00:51:47,941 --> 00:51:50,071
Okej. Musimy iść.
862
00:51:50,568 --> 00:51:52,988
- Ruchy.
- Staję na miejsce.
863
00:51:55,448 --> 00:51:57,198
Jest tam mnóstwo ludzi.
864
00:51:57,283 --> 00:51:58,953
SQUIRREL GIRL
„Mała Nancy”
865
00:51:59,035 --> 00:52:00,535
Myślę, że damy czadu.
866
00:52:06,376 --> 00:52:07,836
- Idziemy?
- Tak.
867
00:52:08,336 --> 00:52:09,876
- No dalej.
- Jeden, dwa...
868
00:52:10,964 --> 00:52:11,974
idzie.
869
00:52:15,635 --> 00:52:19,805
Dziś, drodzy przyjaciele,
przedstawiamy sztukę niepodobną do innych.
870
00:52:21,266 --> 00:52:23,016
Doreen poznaje Nancy.
871
00:52:23,101 --> 00:52:24,481
W akademiku!
872
00:52:24,561 --> 00:52:26,231
Tak, nazywam się...
873
00:52:26,312 --> 00:52:27,982
Nie Squirrel Girl!
874
00:52:28,064 --> 00:52:29,484
Jestem Doreen.
875
00:52:34,070 --> 00:52:36,110
Przyjechałam na studia,
by znaleźć przyjaciół.
876
00:52:36,197 --> 00:52:37,867
A ja by studiować z prof. Brightmindem.
877
00:52:37,949 --> 00:52:39,659
Ja też. Jest najlepszy.
878
00:52:39,743 --> 00:52:41,043
- Zaangażowany!
- Innowacyjny!
879
00:52:41,119 --> 00:52:42,449
I dynamiczny!
880
00:52:43,371 --> 00:52:46,581
Martwiłam się, że czasami będzie dziwnie,
881
00:52:46,666 --> 00:52:49,836
ale czuję, że na scenie
moja pewność siebie wzrasta.
882
00:52:56,885 --> 00:52:58,345
Witajcie, studenci.
883
00:52:59,012 --> 00:53:02,932
Podobno jesteście najlepszymi studentami
na Uniwersytecie Empire State.
884
00:53:03,516 --> 00:53:09,726
Wiem, że rozwiążecie ten problem...
do jutra.
885
00:53:09,814 --> 00:53:10,984
- Co? Do jutra?
- Do jutra?
886
00:53:11,066 --> 00:53:12,976
Moją ulubioną rolą była rola Joeya.
887
00:53:13,985 --> 00:53:17,445
Wiem, że się stresował,
starając się wszystko zapamiętać.
888
00:53:17,530 --> 00:53:19,160
Zrobiłem to, co kazała pani Kyle,
889
00:53:19,240 --> 00:53:21,620
improwizowałem, gdy czegoś zapomniałem
i się udało.
890
00:53:24,204 --> 00:53:29,044
Teraz zabiorę wasze umiejętności
i będę rządził światem!
891
00:53:29,125 --> 00:53:30,745
Nie tak szybko!
892
00:53:30,835 --> 00:53:32,165
- Doreen?
- Doreen?
893
00:53:32,253 --> 00:53:33,513
Doreen Green!
894
00:53:33,588 --> 00:53:34,878
Tak oraz...
895
00:53:36,049 --> 00:53:37,049
Squirrel Girl!
896
00:53:37,133 --> 00:53:38,803
- Co?
- Dzięki orzechom!
897
00:53:40,011 --> 00:53:41,351
Jestem pod wrażeniem.
898
00:53:41,429 --> 00:53:45,849
Brakuje mi innego słowa,
bo poszło nam dziś tak dobrze.
899
00:53:46,351 --> 00:53:47,481
A może bitwa taneczna?
900
00:53:48,186 --> 00:53:49,396
Tylko nie to!
901
00:53:50,522 --> 00:53:52,402
Myślę, że się poprawiłem.
902
00:53:54,359 --> 00:54:00,409
Nic nie musi być idealne,
bo te niedoskonałości to wyjątkowość.
903
00:54:02,951 --> 00:54:04,201
Czuję się taka...
904
00:54:04,744 --> 00:54:09,214
Squirrel Girl
akceptuje wszystkie typy ciała,
905
00:54:09,290 --> 00:54:13,340
daje kobietom siłę
i jestem dumna, że zagrałam tę rolę.
906
00:54:14,671 --> 00:54:17,381
Myślę, że ta sztuka
znaczy dużo więcej dla wielu z nas.
907
00:54:17,465 --> 00:54:20,585
Można się z nią utożsamiać
bardziej niż z innymi...
908
00:54:20,677 --> 00:54:23,847
Myślę, że wszyscy
utożsamiamy się z naszymi postaciami.
909
00:54:23,930 --> 00:54:28,230
Co robić, gdy ktoś próbuje
zniszczyć twoje marzenia i indywidualność?
910
00:54:28,727 --> 00:54:30,397
Zrób to, czego boisz się najbardziej.
911
00:54:31,271 --> 00:54:33,861
Doreen, umówisz się ze mną?
912
00:54:35,316 --> 00:54:36,316
Tak!
913
00:54:37,527 --> 00:54:38,567
Taniec!
914
00:54:38,653 --> 00:54:41,033
Squirrel Girl, superbohaterka!
915
00:54:42,699 --> 00:54:44,619
Ma moc! Jest optymistką!
916
00:54:46,619 --> 00:54:50,419
Squirrel Girl! Uwaga!
Nadchodzi Squirrel Girl!
917
00:54:50,498 --> 00:54:52,578
Koniec!
918
00:54:52,667 --> 00:54:53,917
Orzechy rządzą!
919
00:55:10,685 --> 00:55:11,685
Co mam robić?
920
00:55:11,770 --> 00:55:14,520
O mój Boże!
921
00:55:31,414 --> 00:55:33,124
Nawet o tym nie myśl, drzewo.
922
00:55:33,917 --> 00:55:37,087
Potrafię pokonać włamywaczy,
z tobą też dam sobie radę.
923
00:55:39,589 --> 00:55:41,629
Dziś odbyłam najlepszą walkę.
924
00:55:41,716 --> 00:55:43,676
Pewnie jest już w wiadomościach.
925
00:55:44,386 --> 00:55:47,346
„Miss Marvel,
nowa lokalna bohaterka Jersey City”.
926
00:55:52,185 --> 00:55:53,185
Nic?
927
00:55:54,437 --> 00:55:58,977
Jak to mówią: „Chcesz,
by coś zrobiono dobrze, zrób to sama”.
928
00:56:00,193 --> 00:56:01,863
Dużo jest tam świateł.
929
00:56:01,945 --> 00:56:04,485
Dużo się ruszałam,
mówiłam, zapamiętywałam.
930
00:56:04,572 --> 00:56:05,992
Dużo tego było.
931
00:56:08,076 --> 00:56:10,406
Ale cieszyłam się każdą sekundą.
932
00:56:12,080 --> 00:56:14,330
Kamalo, co do projektu naukowego...
933
00:56:14,416 --> 00:56:15,416
Dziękuję, pani Norris.
934
00:56:15,500 --> 00:56:17,840
Skończę projekt na czas. Pa.
935
00:56:19,087 --> 00:56:20,627
Niepotrzebnie się martwiłam.
936
00:56:21,631 --> 00:56:24,511
Odzyskałam moją pewność siebie.
937
00:56:25,552 --> 00:56:28,182
Byłam sprytna, harda.
938
00:56:28,263 --> 00:56:32,353
Byłam supersilna. Tak! Dałam czadu!
939
00:56:34,477 --> 00:56:36,017
Trzeba wystawić stoły.
940
00:56:36,104 --> 00:56:37,194
Ludziska, stoły.
941
00:56:37,981 --> 00:56:38,861
Chwila.
942
00:56:39,858 --> 00:56:44,358
Ćwiczyliśmy miesiącami
i byliśmy przygotowani.
943
00:56:45,447 --> 00:56:49,617
Mój problem z Kamalą polega na tym,
że bierze mnie za pewnik.
944
00:56:49,701 --> 00:56:52,201
Przyjaźnimy się od zawsze.
945
00:56:52,704 --> 00:56:53,874
- Tak?
- Jest niesamowita,
946
00:56:53,955 --> 00:56:56,325
ale nie zawsze wszystko zauważa.
947
00:56:57,584 --> 00:57:00,674
Wiedzieliśmy,
że ktoś zapomni swojej kwestii.
948
00:57:00,754 --> 00:57:01,884
Powiedz: „Tak. Mów dalej”.
949
00:57:01,963 --> 00:57:03,213
Tak. Mów dalej.
950
00:57:03,298 --> 00:57:05,378
Tak, podkochiwałem się w niej,
951
00:57:05,467 --> 00:57:07,797
ale ona nie była zainteresowana.
952
00:57:07,886 --> 00:57:10,846
Ma tę, chyba mogę tak to nazwać,
pracę dorywczą.
953
00:57:11,348 --> 00:57:14,388
Ale gdybyśmy szybko improwizowali,
954
00:57:14,893 --> 00:57:17,313
nikt nie zauważyłby błędów.
955
00:57:18,313 --> 00:57:19,813
Do zobaczenia na fizyce.
956
00:57:21,441 --> 00:57:23,031
Dzięki, że mnie wysłuchałeś.
957
00:57:23,109 --> 00:57:26,909
Mam nadzieję, że jest bezpieczna.
Mówię to jako przyjaciel.
958
00:57:34,162 --> 00:57:35,292
Chyba im się podobało.
959
00:57:35,372 --> 00:57:37,872
Słyszałam śmiech i zachwyt.
960
00:57:39,542 --> 00:57:41,712
Wiem, że pani Kyle jest z nas dumna.
961
00:57:43,463 --> 00:57:45,093
To był mój pierwszy raz na scenie
962
00:57:45,173 --> 00:57:46,763
i nie wiedziałam, co się stanie.
963
00:57:46,841 --> 00:57:50,011
Nie wiedziałam, czy się przewrócę
albo zemdleję.
964
00:57:52,430 --> 00:57:53,640
Bruno, gotowy?
965
00:57:55,350 --> 00:57:57,520
Cześć, jestem Kamala.
966
00:57:57,602 --> 00:57:59,272
Wiele o tobie słyszałam.
967
00:57:59,354 --> 00:58:00,444
Cześć. Ja też.
968
00:58:00,522 --> 00:58:03,072
Nakia i Bruno wciąż o tobie mówią.
969
00:58:03,817 --> 00:58:07,197
Myślałam, że z dziesięć razy się pomylę,
ale tak nie było.
970
00:58:08,947 --> 00:58:12,077
Cieszę się, że współpracowaliśmy razem.
971
00:58:12,158 --> 00:58:15,618
W zasadzie staliśmy się rodziną.
972
00:58:16,454 --> 00:58:18,794
To lustro pokazuje ci, kim jesteś?
973
00:58:18,873 --> 00:58:21,503
Bądź sobą, Kamalo. Mów, jak jest.
974
00:58:23,962 --> 00:58:25,462
Być sobą?
975
00:58:26,381 --> 00:58:33,391
Grając Miss Marvel dowiedziałam się,
że sama siebie nie doceniam,
976
00:58:33,888 --> 00:58:36,178
że sobie umniejszam.
977
00:58:37,517 --> 00:58:38,637
A nie powinnam.
978
00:58:39,436 --> 00:58:42,016
Nie sądziłam, że zagram główną rolę.
979
00:58:42,480 --> 00:58:45,320
W byciu bohaterem nie chodzi o to,
980
00:58:45,400 --> 00:58:48,400
jak pięknie wyglądasz,
gdy ratujesz świat.
981
00:58:49,446 --> 00:58:52,736
Chodzi o to, by robić to, co należy
bez względu na wszystko.
982
00:58:54,242 --> 00:58:57,832
Następnym razem będę pewna siebie
983
00:58:58,747 --> 00:59:00,917
i nie przejdę załamania nerwowego.
984
00:59:25,148 --> 00:59:26,438
O mój Boże!
985
00:59:29,652 --> 00:59:30,742
Dobra robota, Joey.
986
00:59:31,696 --> 00:59:33,156
Jestem bardzo dumna.
987
00:59:33,239 --> 00:59:34,569
Przesłania były świetne.
988
00:59:34,657 --> 00:59:35,777
Dyrektorka liceum Brandon
989
00:59:35,867 --> 00:59:37,907
Słyszałam reakcje publiczności,
990
00:59:37,994 --> 00:59:39,504
śmiech i chichoty,
991
00:59:39,579 --> 00:59:43,499
widziałam, jakie nawiązali więzi.
992
00:59:43,583 --> 00:59:46,713
Było widać
ich pewność siebie, żywiołowość.
993
00:59:47,712 --> 00:59:51,932
Podoba mi się powiązanie historii Marvela
994
00:59:52,008 --> 00:59:54,428
z życiem nastolatków.
995
00:59:55,845 --> 00:59:59,965
Proszę. To ode mnie i taty,
a to od babci i dziadka.
996
01:00:00,058 --> 01:00:01,138
Ładnie pachną.
997
01:00:01,226 --> 01:00:03,016
Kocham cię.
998
01:00:03,103 --> 01:00:05,193
- Świetnie ci poszło.
- Dziękuję.
999
01:00:07,941 --> 01:00:08,981
Dobrze ci poszło.
1000
01:00:09,067 --> 01:00:11,947
Nie mógł wystąpić lepiej.
Poszło mu świetnie.
1001
01:00:12,529 --> 01:00:17,579
Znalazł coś nowego i lubi to,
widzę w jego przyszłości aktorstwo.
1002
01:00:19,452 --> 01:00:21,452
Gdy przyszedłem na pierwsze zajęcia,
1003
01:00:21,538 --> 01:00:27,838
nie wiedziałem, czego się spodziewać
i płynąłem z nurtem.
1004
01:00:29,546 --> 01:00:33,586
Ale wydaje mi się,
że czuję się komfortowo.
1005
01:00:33,675 --> 01:00:35,795
Chcesz, żeby cała szkoła się dowiedziała?
1006
01:00:35,885 --> 01:00:37,885
Nie w tę stronę! Wszedłeś w ścianę.
1007
01:00:37,971 --> 01:00:39,351
Bum. Prosto w ścianę.
1008
01:00:40,098 --> 01:00:41,768
Wydaje mi się, że jestem dobry
1009
01:00:42,684 --> 01:00:46,234
i zapisałem się
na kolejny semestr zajęć teatralnych.
1010
01:00:46,312 --> 01:00:47,692
Chcesz, żeby cała szkoła...
1011
01:00:47,772 --> 01:00:50,322
bo pani Norris, wszyscy ludzie...
1012
01:00:50,400 --> 01:00:51,480
Jako nauczyciel...
1013
01:00:52,777 --> 01:00:57,907
chcesz zobaczyć,
że twoi uczniowie się rozwijają.
1014
01:01:01,244 --> 01:01:05,084
Gdy uczyłam matematyki,
widziałam to w liczbach.
1015
01:01:05,165 --> 01:01:06,535
Widziałam to w ocenach.
1016
01:01:09,127 --> 01:01:12,667
Na zajęciach teatralnych jest inaczej.
1017
01:01:15,425 --> 01:01:17,085
Chodzi o poziom pewności siebie.
1018
01:01:19,679 --> 01:01:22,179
O uczenie się kwestii.
1019
01:01:24,893 --> 01:01:26,483
O pomaganie innym.
1020
01:01:30,065 --> 01:01:35,815
Dzięki pracy z tymi dziećmi
jestem bardziej świadoma tego,
1021
01:01:35,904 --> 01:01:38,994
co chcę zrobić jako nauczycielka...
1022
01:01:42,118 --> 01:01:48,418
i zrozumiałam, jakie to dla mnie ważne...
1023
01:01:51,378 --> 01:01:55,718
by uczniowie się czegoś nauczyli.
1024
01:01:58,426 --> 01:02:00,756
Gdy rozmawiam z niektórymi dziećmi,
1025
01:02:01,346 --> 01:02:07,226
mam wrażenie, że nauczyły się...
1026
01:02:13,608 --> 01:02:15,648
czegoś więcej o sobie.
1027
01:03:35,815 --> 01:03:37,815
Napisy: Agnieszka Otawska