1 00:00:13,388 --> 00:00:15,468 Dzień dobry, liceum Brandon. 2 00:00:15,932 --> 00:00:19,102 Dziś ważny wieczór na naszym kampusie, 3 00:00:19,853 --> 00:00:25,073 wieczór występów przedstawiających Squirrel Girl i Miss Marvel. 4 00:00:27,944 --> 00:00:30,284 Gdy jesteś nastolatkiem, dorastasz i się rozwijasz, 5 00:00:30,363 --> 00:00:31,953 dowiadujesz się, kim jesteś, 6 00:00:32,866 --> 00:00:35,866 nie ma lepszego sposobu, by to odkrywać, 7 00:00:35,952 --> 00:00:39,082 niż przez aktorstwo. 8 00:00:40,165 --> 00:00:42,245 Ale uczniowie są pod dużą presją. 9 00:00:44,753 --> 00:00:47,713 Gdy mają występować przed szkolną społecznością, 10 00:00:47,797 --> 00:00:50,337 ryzykują akceptację grupy rówieśników. 11 00:00:52,594 --> 00:00:58,644 Nigdy nie sądziłam, że będę stać na scenie i coś mówić. 12 00:01:00,268 --> 00:01:05,068 Gdy tylko tam staję, moja kwestia ucieka mi z głowy. 13 00:01:06,399 --> 00:01:10,489 Teatr zmusza cię do wyjścia ze swojej strefy komfortu. 14 00:01:10,570 --> 00:01:13,320 - O Boże. - Poradzisz sobie. 15 00:01:15,825 --> 00:01:16,945 - Trzy minuty. - Hej, stary. 16 00:01:17,535 --> 00:01:20,785 Denerwuję się. Mam motyle w brzuchu. 17 00:01:21,998 --> 00:01:23,878 Przekazem sztuki jest stawienie czoła lękom. 18 00:01:23,958 --> 00:01:26,038 - Musimy iść. - Zajmuję miejsce. 19 00:01:26,127 --> 00:01:28,507 I wszyscy to robimy. 20 00:02:05,250 --> 00:02:09,800 NA SCENIE 21 00:02:16,553 --> 00:02:19,563 Trzy miesiące wcześniej 22 00:02:26,354 --> 00:02:32,194 Brandon na Florydzie to miasto skupione przy jednej autostradzie, 23 00:02:32,861 --> 00:02:35,031 przy której stoją wszystkie budynki... 24 00:02:35,113 --> 00:02:36,743 Liceum Brandon Dyrektorka teatru 25 00:02:36,823 --> 00:02:39,123 ...a potem stopniowo się od niej oddalają. 26 00:02:41,077 --> 00:02:44,497 Brandon jest świetnym przystankiem... 27 00:02:44,581 --> 00:02:45,831 Dyrektorka liceum Brandon 28 00:02:45,915 --> 00:02:48,585 ...pomiędzy bardziej miejską Tampą i bardziej wiejskim Plant City. 29 00:03:02,640 --> 00:03:05,890 Liceum Brandon to bardzo tradycyjna szkoła. 30 00:03:07,062 --> 00:03:11,232 To typowa dzisiejsza szkoła, nie taka, jakie widać w telewizji. 31 00:03:12,150 --> 00:03:13,860 Jest prawdziwa. 32 00:03:16,780 --> 00:03:20,450 W tym roku mamy 1800 uczniów. 33 00:03:21,618 --> 00:03:23,288 Dostajemy dofinansowanie, 34 00:03:23,370 --> 00:03:27,830 co oznacza, że 68% uczniów otrzymuje darmowy lub tańszy lunch. 35 00:03:29,209 --> 00:03:30,839 Duża część naszych uczniów 36 00:03:30,919 --> 00:03:36,129 szuka tutaj komfortu, czy jakiegoś rodzaju poczucia domu, 37 00:03:36,216 --> 00:03:39,676 bo być może go nie mają. 38 00:03:41,930 --> 00:03:45,270 Dziś nasi tenisiści zmierzą się z liceum East Bay. 39 00:03:45,350 --> 00:03:49,730 Drużyna softballu gra z Durant, a bejsboliści z Newsome. 40 00:03:49,813 --> 00:03:54,943 Oba mecze zaczynają się o 19. Do boju Orły. 41 00:03:56,778 --> 00:03:59,658 Liceum Brandon jest znane ze sportowców, 42 00:04:00,198 --> 00:04:01,988 wygranych mistrzostw stanowych, 43 00:04:02,909 --> 00:04:05,499 a nie z programu teatralnego. 44 00:04:07,664 --> 00:04:09,544 Pamiętam, gdy byłam w liceum... 45 00:04:09,624 --> 00:04:11,544 Liceum Brandon Dyrektorka teatru 46 00:04:11,626 --> 00:04:15,376 ...miałam swoją rodzinę w teatrze i chciałam zapewnić to uczniom. 47 00:04:15,880 --> 00:04:20,140 Courtney wspomniała, że chciałaby uczyć aktorstwa na pełny etat. 48 00:04:20,218 --> 00:04:22,758 Teatr był klubem zajęć po szkole. 49 00:04:22,846 --> 00:04:27,306 Nie był to zorganizowany program z zajęciami sześć razy dziennie. 50 00:04:28,393 --> 00:04:31,523 Powiedziałam: „Musi dołączyć więcej uczniów, by zorganizować zajęcia, 51 00:04:31,604 --> 00:04:33,774 uczniowie muszą chcieć na nie chodzić”. 52 00:04:35,442 --> 00:04:39,072 Szukała czegoś, co naprawdę zaangażowałoby uczniów 53 00:04:39,154 --> 00:04:41,994 i otrzymała ich opinie na ten temat. 54 00:04:42,365 --> 00:04:46,575 Sztuki Marvela sprawiły, że zainteresowali się zajęciami. 55 00:04:50,290 --> 00:04:53,630 Gdy szukałam sztuki na tegoroczny występ, 56 00:04:53,710 --> 00:04:56,550 moją uwagę przykuły sztuki Marvel Spotlight. 57 00:04:57,464 --> 00:05:01,474 To kolekcja sztuk o postaciach znanych z uniwersum Marvela 58 00:05:01,551 --> 00:05:03,261 i każde liceum może je wystawić. 59 00:05:05,847 --> 00:05:08,177 Sztuki napisane są dla liceum. 60 00:05:09,434 --> 00:05:12,694 Są napisane dla licealistów i ich mentalności, 61 00:05:12,771 --> 00:05:18,031 o tym, z czym się mierzą, w sposób, z którego nie zdają sobie sprawy. 62 00:05:18,109 --> 00:05:20,859 „Przechodzę przez to”, bo robi to superbohater. 63 00:05:21,613 --> 00:05:24,993 Samo zainteresowanie i miłość do Marvela, które zobaczyłam, 64 00:05:25,075 --> 00:05:26,985 sprawiło, że stwierdziłam, że to będzie fajne. 65 00:05:27,577 --> 00:05:30,077 Może to wzbudzi zainteresowanie programem teatralnym... 66 00:05:31,206 --> 00:05:38,206 a nawet jeśli nie, może moi uczniowie czegoś się dzięki temu nauczą. 67 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 Hej. Wszystko okej? 68 00:05:44,636 --> 00:05:46,426 Możesz wejść. Tak. 69 00:05:46,513 --> 00:05:49,063 Żadnych telefonów. Podłączcie albo schowajcie. 70 00:05:50,433 --> 00:05:52,853 W tym roku występują dwie klasy. 71 00:05:53,687 --> 00:05:54,937 Odłóżcie rzeczy. 72 00:05:55,021 --> 00:05:57,941 Potrzebujecie tylko ołówka, a torby zostawcie tam. 73 00:05:59,401 --> 00:06:01,611 Uczniowie z szóstej lekcji wystawiają Miss Marvel. 74 00:06:02,362 --> 00:06:05,242 Są w pierwszej klasie teatralnej. 75 00:06:05,323 --> 00:06:07,663 Większość nie brała udziału w takich zajęciach. 76 00:06:08,743 --> 00:06:12,583 Dam wam kartki z zapisanymi pewnymi kwestiami. 77 00:06:12,664 --> 00:06:17,004 Może to nie być rola, którą dostaniecie, 78 00:06:17,085 --> 00:06:22,415 chodzi o sprawdzenie, jakie decyzje podejmiecie podczas czytania. 79 00:06:22,507 --> 00:06:23,927 Czy ma to sens? 80 00:06:25,176 --> 00:06:27,756 Dostałam kartkę, 81 00:06:27,846 --> 00:06:30,716 miałam kilka minut, by ją przeczytać i „Bum!”. 82 00:06:30,807 --> 00:06:31,807 Szósta lekcja 83 00:06:31,891 --> 00:06:33,021 Musiałam to zrobić. 84 00:06:34,477 --> 00:06:39,017 Z tyłu macie historię Miss Marvel. 85 00:06:42,068 --> 00:06:46,408 Gdy pani Kyle powiedziała, że wystawiamy sztukę Marvela, 86 00:06:46,489 --> 00:06:47,819 wiele osób się cieszyło. 87 00:06:47,907 --> 00:06:50,157 Musicie być też dobrymi widzami. 88 00:06:50,243 --> 00:06:52,953 Co macie robić po czyimś przesłuchaniu? 89 00:06:54,873 --> 00:06:55,873 Dobra. Zaczynamy. 90 00:07:00,003 --> 00:07:02,843 Weź oddech, gdy będziesz gotowy i dasz sobie radę. 91 00:07:04,424 --> 00:07:06,514 W porządku? Super. 92 00:07:08,345 --> 00:07:13,555 Gdy szłam na przesłuchanie, czułam, że mam wszystko pod kontrolą. 93 00:07:15,602 --> 00:07:17,522 Ale gdy stanęłam na scenie... 94 00:07:17,604 --> 00:07:18,614 Szósta lekcja 95 00:07:18,688 --> 00:07:20,228 ...straciłam wszystko. 96 00:07:22,609 --> 00:07:24,689 Denerwowałem się, gdy grałem, bo nie wiedziałem... 97 00:07:24,778 --> 00:07:25,778 Szósta lekcja 98 00:07:25,862 --> 00:07:28,112 ...jak mi pójdzie, bo to pierwszy raz. 99 00:07:29,574 --> 00:07:33,624 To było stresujące, straszne. 100 00:07:35,288 --> 00:07:38,378 Chciałabym dostać rolę Kamali Khan. 101 00:07:38,458 --> 00:07:40,748 To bardzo interesująca postać 102 00:07:40,835 --> 00:07:43,755 i udało mi się nawiązać z nią więź lepiej, 103 00:07:43,838 --> 00:07:48,008 niż z jakimkolwiek innym superbohaterem. 104 00:07:49,344 --> 00:07:52,314 Ma w sobie coś z każdego superbohatera, 105 00:07:53,139 --> 00:07:56,099 a przy okazji jest zwykłą dziewczyną. 106 00:07:57,727 --> 00:08:00,187 Miss Marvel opowiada o Kamali Khan. 107 00:08:00,647 --> 00:08:02,227 Jest licealistką 108 00:08:03,108 --> 00:08:06,698 i ma moce polimorficzne. 109 00:08:07,320 --> 00:08:08,950 Ma olbrzymie pięści, 110 00:08:09,030 --> 00:08:11,870 może sprawić, że jej pięści i stopy rosną. 111 00:08:15,620 --> 00:08:17,460 „Nawet o tym nie myśl, drzewo. 112 00:08:17,539 --> 00:08:20,959 Potrafię pokonać włamywaczy, z tobą też dam sobie radę”. 113 00:08:21,501 --> 00:08:23,751 Ocaliła komuś życie 114 00:08:23,837 --> 00:08:28,087 i wtedy zaczęła myśleć: „Może mogłabym być superbohaterką”. 115 00:08:28,591 --> 00:08:32,511 „Co za noc. Byłam sprytna, harda, supersilna. 116 00:08:32,595 --> 00:08:33,925 Tak. Dałam czadu”. 117 00:08:34,014 --> 00:08:37,024 Ale wiedzie podwójne życie. W nocy jest superbohaterką... 118 00:08:37,100 --> 00:08:38,100 Szósta lekcja 119 00:08:38,184 --> 00:08:40,274 ...a w dzień zwykłą uczennicą. 120 00:08:40,353 --> 00:08:45,283 Wszyscy w szkole zauważają, że Kamala nie ma czasu na szkołę. 121 00:08:45,859 --> 00:08:48,699 Bruno, jej dobry przyjaciel, chroni jej sekret. 122 00:08:49,279 --> 00:08:51,319 „Tak, podkochiwałem się w niej, 123 00:08:51,823 --> 00:08:54,033 ale ona nie była zainteresowana”. 124 00:08:54,117 --> 00:08:57,617 „Ma tę, chyba mogę tak to nazwać, pracę dorywczą”. 125 00:08:59,205 --> 00:09:01,615 „Dziś odbyłam najlepszą walkę. 126 00:09:02,292 --> 00:09:04,632 Pewnie jest już w wiadomościach”. 127 00:09:04,711 --> 00:09:07,841 „Miss Marvel, nowa lokalna bohaterka Jersey City”. 128 00:09:08,757 --> 00:09:11,007 „Dlaczego nie pojawiłam się w wiadomościach?” 129 00:09:12,093 --> 00:09:14,473 Chce, by doceniano jej ciężką pracę. 130 00:09:14,554 --> 00:09:17,564 Chce zostać doceniona i zniechęca ją to, że nie jest. 131 00:09:17,640 --> 00:09:18,480 Szósta lekcja 132 00:09:18,558 --> 00:09:20,808 „A na mojej ulubionej stronie? 133 00:09:22,187 --> 00:09:23,477 Nic?” 134 00:09:23,980 --> 00:09:27,110 To sprawia, że czuje się przygnębiona, 135 00:09:27,192 --> 00:09:30,112 dlatego pisze historie o sobie, jak ratuje świat. 136 00:09:30,862 --> 00:09:34,782 „Jak to mówią: »Chcesz, by coś zrobiono dobrze, zrób to sama«”. 137 00:09:35,533 --> 00:09:38,293 W końcu Kamala zdaje sobie sprawę, 138 00:09:38,370 --> 00:09:42,080 że musi wyjść zza ekranu laptopa. 139 00:09:42,165 --> 00:09:46,335 Chodzi o to, jak ona siebie widzi, a nie jak ludzie ją widzą. 140 00:09:46,419 --> 00:09:47,499 Dziękuję. 141 00:10:04,562 --> 00:10:06,902 Dobra. Idziemy. 142 00:10:08,483 --> 00:10:11,653 Uczniowie z siódmej lekcji są w grupie drugiej i trzeciej. 143 00:10:12,737 --> 00:10:16,697 Już wcześniej chodzili na zajęcia teatralne. 144 00:10:18,118 --> 00:10:19,118 Andrew. 145 00:10:19,786 --> 00:10:22,076 Wystawiają Squirrel Girl idzie na studia. 146 00:10:22,163 --> 00:10:23,213 Joey. 147 00:10:23,289 --> 00:10:24,539 Ta sztuka jest inna. 148 00:10:24,624 --> 00:10:25,754 Siódma lekcja 149 00:10:25,834 --> 00:10:29,634 Nie oglądasz czegoś poważnego albo mrocznego. 150 00:10:29,713 --> 00:10:31,593 Jest komiczna. 151 00:10:31,673 --> 00:10:36,013 Ci, którzy chcą dostać role ważniejszych postaci, 152 00:10:36,094 --> 00:10:39,224 będą się starali czymś się wyróżnić. 153 00:10:39,848 --> 00:10:43,688 Naprawdę chciałam dostać rolę Squirrel Girl. 154 00:10:44,310 --> 00:10:45,560 Madi, jesteś następna. 155 00:10:46,187 --> 00:10:47,857 Nawiązałam z nią więź. 156 00:10:49,399 --> 00:10:54,989 W superbohaterze ważna jest osobowość. Siła psychiczna. 157 00:10:55,488 --> 00:10:56,988 - Dobrze? - Gdy będziesz gotowa. 158 00:10:57,073 --> 00:11:00,243 Chciałam się pokazać i powiedzieć: „Mogę być tą osobą”. 159 00:11:00,326 --> 00:11:01,326 Siódma lekcja 160 00:11:01,411 --> 00:11:03,161 „Mogę być superbohaterką Marvela”. 161 00:11:06,124 --> 00:11:09,884 Squirrel Girl idzie na studia opowiada o Doreen Green, 162 00:11:10,420 --> 00:11:16,010 która ma zdolności takie jak wiewiórki i może z nimi rozmawiać. 163 00:11:16,718 --> 00:11:17,718 Siódma lekcja 164 00:11:17,802 --> 00:11:19,802 Doreen idzie na studia. 165 00:11:19,888 --> 00:11:22,808 Zabiera swoją przyjaciółkę Tippy-Toe, która jest wiewiórką. 166 00:11:23,308 --> 00:11:25,598 Ale Doreen chce mieć ludzkich przyjaciół. 167 00:11:26,227 --> 00:11:29,517 „Teraz, gdy jestem dorosła, ludzcy przyjaciele są...” 168 00:11:29,606 --> 00:11:31,516 „...są tylko ludźmi”. 169 00:11:32,192 --> 00:11:34,692 Zaprzyjaźnia się z Nancy i Tomásem, 170 00:11:35,403 --> 00:11:37,993 ale jest superbohaterką i zastanawia się: 171 00:11:38,073 --> 00:11:40,453 „Mam wam powierzyć ten sekret?”. 172 00:11:41,368 --> 00:11:43,198 „A jeśli się zdenerwują?” 173 00:11:43,286 --> 00:11:46,916 „Jeśli mój sekret będzie dla nich ciężarem?” 174 00:11:47,957 --> 00:11:49,497 A wtedy pojawia się M.O.D.O.C.. 175 00:11:49,584 --> 00:11:50,594 Siódma lekcja 176 00:11:51,628 --> 00:11:55,968 „Podłączę ich mózgi do mojego, wyciągnę ich wiedzę...” 177 00:11:56,800 --> 00:12:00,550 „...zmienię ją w kod i podbiję świat”. 178 00:12:00,637 --> 00:12:05,517 M.O.D.O.C. jest złoczyńcą, który chce się zemścić na Squirrel Girl... 179 00:12:05,600 --> 00:12:06,600 Siódma lekcja 180 00:12:06,685 --> 00:12:08,435 ...i podbić świat, jak to złoczyńca. 181 00:12:22,909 --> 00:12:24,079 Ostatecznie... 182 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 Siódma lekcja 183 00:12:25,245 --> 00:12:27,405 ...dogaduje się z przyjaciółmi 184 00:12:27,914 --> 00:12:31,964 i powstrzymują M.O.D.O.C.-a, bo mówi im, kim naprawdę jest. 185 00:12:32,627 --> 00:12:35,207 Lekcja brzmi: ufaj przyjaciołom. 186 00:12:35,296 --> 00:12:37,296 Ufaj ludziom, na których ci zależy. 187 00:12:37,382 --> 00:12:38,632 Dziękuję. 188 00:12:40,343 --> 00:12:41,553 To tyle. 189 00:12:41,636 --> 00:12:42,636 Dziękuję. 190 00:12:48,643 --> 00:12:50,403 To moja następna lekcja. 191 00:13:01,906 --> 00:13:05,406 10 tygodni do przedstawienia 192 00:13:05,493 --> 00:13:08,293 Przesłuchania są stresujące, 193 00:13:08,371 --> 00:13:11,171 ale to na nich wszystko się opierało. 194 00:13:12,542 --> 00:13:15,002 Staram się być bezstronna. 195 00:13:15,837 --> 00:13:18,297 Wiem, że niektóre dzieciaki będą zawiedzione. 196 00:13:19,924 --> 00:13:23,094 Wiem, że inne spojrzą na listę 197 00:13:23,178 --> 00:13:28,598 i mam nadzieję, że lista ich uszczęśliwi, że ja w nich wierzę, 198 00:13:32,062 --> 00:13:35,072 bo to produkcja wewnątrz klasy. 199 00:13:35,774 --> 00:13:39,694 To nauka. To nie tak, że każę im iść na scenę i grać. 200 00:13:43,656 --> 00:13:46,736 - Nie mogę się doczekać. - Ciekawe, co dostaniemy. 201 00:13:46,826 --> 00:13:49,656 Myślę, że ty dostaniesz rolę M.O.D.O.C.-a, a ja Dooma. 202 00:13:49,746 --> 00:13:52,416 - Jeśli dostanę M.O.D.O.C.-a... - Będzie duet. 203 00:13:52,499 --> 00:13:55,709 Wszyscy są na tym samym poziomie 204 00:13:55,794 --> 00:13:58,674 i muszą współpracować, 205 00:13:58,755 --> 00:14:01,005 bo to musi by ich wspólne przedstawienie. 206 00:14:01,091 --> 00:14:06,681 Jeśli każdy da sobie radę ze swoją rolą, odniosą sukces. 207 00:14:07,430 --> 00:14:09,890 - Lista jeszcze nie wisi. - Zaraz będzie. 208 00:14:09,974 --> 00:14:11,104 Mój Boże! 209 00:14:11,768 --> 00:14:14,098 - Słyszałem kroki. - Idzie? 210 00:14:14,187 --> 00:14:16,727 To się dzieje. Rowan biegnie w tę stronę. 211 00:14:16,815 --> 00:14:19,725 - To się dzieje. - To nie Rowan. 212 00:14:19,818 --> 00:14:21,148 Odsuńcie się. 213 00:14:21,236 --> 00:14:22,776 - No dalej. - Cofam się. 214 00:14:22,862 --> 00:14:25,702 - Wywiesza nazwiska? - Co... 215 00:14:25,782 --> 00:14:28,202 - Zostańcie tam. - Zostańcie. 216 00:14:28,284 --> 00:14:29,374 Póki nie zamkną się drzwi. 217 00:14:29,452 --> 00:14:31,292 - Zostańcie tam. - Trzymam go. 218 00:14:36,292 --> 00:14:37,792 - Jestem Brightmindem. - O Boże! 219 00:14:37,877 --> 00:14:39,957 - M.O.D.O.C.! - Jesteś M.O.D.O.C.-iem? 220 00:14:40,422 --> 00:14:42,552 Jestem M.O.D.O.C.-iem, złoczyńcą. 221 00:14:42,632 --> 00:14:46,682 Wprowadzę mroczną komedię. 222 00:14:46,761 --> 00:14:48,431 Coś złego, 223 00:14:48,513 --> 00:14:52,063 ale też lekkiego, bo to szkolna sztuka. 224 00:14:54,686 --> 00:14:56,396 Jestem Doreen! 225 00:14:56,479 --> 00:14:57,479 O Boże! 226 00:14:57,564 --> 00:15:00,864 Dostałam Doreen Green. Jestem Squirrel Girl. 227 00:15:00,942 --> 00:15:01,992 Dlatego zrobiłam... 228 00:15:02,068 --> 00:15:03,898 Byłam zaskoczona. 229 00:15:03,987 --> 00:15:07,027 Kompletnie osłupiałam i jestem podekscytowana. 230 00:15:10,201 --> 00:15:11,621 Dostałam główną rolę! 231 00:15:11,703 --> 00:15:14,293 Wiedziałam, że dasz radę. Mówiłam. 232 00:15:15,165 --> 00:15:16,535 Dostałam rolę Kamali Khan. 233 00:15:16,624 --> 00:15:18,294 MISS MARVEL „Miss Marvel / Kamala Khan” 234 00:15:18,376 --> 00:15:20,046 Bardzo się cieszę. 235 00:15:20,545 --> 00:15:22,835 Trzęsę się. Weź swój telefon. 236 00:15:22,922 --> 00:15:24,512 Chyba jestem w szoku. 237 00:15:25,467 --> 00:15:26,967 Nie wiem, jak się czuć. 238 00:15:27,761 --> 00:15:29,101 Gdzie jesteś? 239 00:15:29,179 --> 00:15:30,969 Jestem kimś na dole. 240 00:15:31,056 --> 00:15:32,676 - Jesteś Mike. - Tutaj. 241 00:15:32,766 --> 00:15:35,226 Jesteś dziewczyną Bruna. 242 00:15:36,478 --> 00:15:37,728 Okej. 243 00:15:38,605 --> 00:15:42,145 Cieszę się i to dla mnie ważne, że będę tego częścią. 244 00:15:42,233 --> 00:15:43,863 MISS MARVEL „Michaela 'Mike' Gutierrez” 245 00:15:43,943 --> 00:15:46,113 Nie trzęsę się. Trzymam to w sobie. 246 00:15:46,196 --> 00:15:48,106 Ale gdy dotrę do domu, to... 247 00:15:51,868 --> 00:15:52,868 Przez telefon – mama Madi 248 00:15:52,952 --> 00:15:54,372 - Hej. - Hej. Zgadnij. 249 00:15:54,913 --> 00:15:55,913 Co? 250 00:15:55,997 --> 00:15:57,077 Jestem Squirrel Girl. 251 00:16:00,001 --> 00:16:01,131 Wiem. 252 00:16:01,628 --> 00:16:04,758 O mój Boże, Madi! 253 00:16:04,839 --> 00:16:05,919 Wiem, szaleństwo. 254 00:16:06,800 --> 00:16:10,050 Pani Kyle powiedziała, że będziemy wystawiać sztuki Marvela 255 00:16:10,136 --> 00:16:12,806 i nie sądziłam, że dostanę rolę. 256 00:16:13,306 --> 00:16:15,516 Liczyłam na to, ale nie chciałam sobie robić nadziei. 257 00:16:15,600 --> 00:16:16,890 Rozumiesz? 258 00:16:17,394 --> 00:16:20,944 - Nie mogę sobie robić nadziei... - Ale zobaczenie Squirrel Girl... 259 00:16:23,650 --> 00:16:25,490 Gdy ją zobaczyłam, byłam zaskoczona. 260 00:16:26,986 --> 00:16:29,276 Była przy kości, miała krągłości, 261 00:16:29,364 --> 00:16:31,454 rude włosy i piegi. 262 00:16:31,533 --> 00:16:35,123 Stwierdziłam: „Boże, to jest superbohaterka?”. 263 00:16:35,704 --> 00:16:37,124 Dziewczyno! 264 00:16:37,205 --> 00:16:38,865 Gratuluję! 265 00:16:38,957 --> 00:16:40,457 Dziękuję. 266 00:16:40,542 --> 00:16:42,542 Muszę kończyć, ale kocham cię. 267 00:16:42,627 --> 00:16:43,747 Ja ciebie też. 268 00:16:43,837 --> 00:16:44,837 Na razie. 269 00:16:44,921 --> 00:16:45,921 Pa. 270 00:16:46,965 --> 00:16:48,295 To moja mama. 271 00:16:52,637 --> 00:16:55,017 - Dobra, lecimy. - Tak jest. 272 00:16:55,098 --> 00:16:56,848 9 tygodni do przedstawienia 273 00:16:56,933 --> 00:16:58,443 Ruchy. 274 00:16:59,185 --> 00:17:02,475 Zostawcie torby i telefony. Potrzebujecie ołówka i scenariusza. 275 00:17:02,564 --> 00:17:04,734 Próby 276 00:17:04,816 --> 00:17:07,396 Zaczynamy, strona 26. 277 00:17:07,902 --> 00:17:10,032 Czytajcie, nawet jeśli nie ma was na tej stronie. 278 00:17:11,031 --> 00:17:12,121 Dobra. 279 00:17:12,198 --> 00:17:14,738 Bri wejdzie przez okno... 280 00:17:15,994 --> 00:17:17,914 przejdzie przez biurko... 281 00:17:18,747 --> 00:17:20,787 „Potrzebuję jedzenia”. 282 00:17:22,375 --> 00:17:24,165 „Tak wychowałam córkę?” 283 00:17:24,836 --> 00:17:26,546 „Co masz na swoją obronę?” 284 00:17:26,629 --> 00:17:29,969 Przekaz Miss Marvel brzmi, by najpierw uwierzyć w siebie 285 00:17:30,050 --> 00:17:32,140 i dbać o to, jak ty siebie widzisz, 286 00:17:32,218 --> 00:17:35,508 a to naprawdę ważne dla nastolatków. 287 00:17:35,597 --> 00:17:37,967 „Nikt nie wie, kim jest Miss Marvel”. 288 00:17:38,058 --> 00:17:41,138 „Nie chcesz, by cała szkoła się dowiedziała”. 289 00:17:41,227 --> 00:17:44,647 Bo otacza ich tyle negatywności... 290 00:17:44,731 --> 00:17:46,861 „I gdy spadła ze schodów pożarowych, 291 00:17:46,941 --> 00:17:49,361 prawie umarłam ze śmiechu”. 292 00:17:49,444 --> 00:17:50,954 „Wyobrażam to sobie”. 293 00:17:51,446 --> 00:17:55,446 „Mówi o sobie Miss Marvel? Chyba bardziej Miss Kompletna Porażka”. 294 00:17:55,950 --> 00:17:57,080 Wszyscy się śmieją. 295 00:18:03,875 --> 00:18:07,455 „Powiedz chociaż, że komuś się podobało 296 00:18:07,545 --> 00:18:09,045 moje opowiadanie”. 297 00:18:09,673 --> 00:18:13,183 Powiadomienie! Jestem w wiadomościach? 298 00:18:13,259 --> 00:18:15,719 Ammi, co tu robisz? 299 00:18:16,888 --> 00:18:19,678 Ammi, nie tutaj. To sprawy superbohaterów. 300 00:18:19,766 --> 00:18:21,176 Nie zrozumiesz”. 301 00:18:22,394 --> 00:18:26,234 Od dziecka uwielbiałam grać. 302 00:18:29,025 --> 00:18:33,275 Robiłam przedstawienia dla rodziny. 303 00:18:33,363 --> 00:18:35,123 Cała rodzina we mnie wierzyła... 304 00:18:35,198 --> 00:18:36,868 MISS MARVEL „Miss Marvel / Kamala Khan” 305 00:18:36,950 --> 00:18:39,040 „Pewnego dnia będziesz gwiazdą”. 306 00:18:41,413 --> 00:18:44,083 Z wiekiem wciąż się tym interesowałam 307 00:18:44,165 --> 00:18:47,125 i koleżanka powiedziała mi o liceum Blake. 308 00:18:48,128 --> 00:18:51,048 To szkoła artystyczna i aplikowałam do teatru. 309 00:18:51,548 --> 00:18:56,928 Nie sądziłam, że się dostanę, ale się dostałam i byłam... 310 00:18:57,012 --> 00:18:58,722 Rety, byłam szczęśliwa. 311 00:19:00,432 --> 00:19:04,232 W pierwszym tygodniu mieliśmy przesłuchania do sztuki. 312 00:19:05,020 --> 00:19:08,440 Próbowałam udawać, że wiem, co robię, 313 00:19:09,274 --> 00:19:11,364 ale nigdy nie oglądałam żadnej sztuki... 314 00:19:13,653 --> 00:19:14,743 i wypadłam okropnie. 315 00:19:14,821 --> 00:19:18,951 Wypłakiwałam oczy, bo się ośmieszyłam. 316 00:19:20,910 --> 00:19:24,580 Z czasem zaczęłam się denerwować. 317 00:19:25,790 --> 00:19:27,750 Było mi ciężko. 318 00:19:28,209 --> 00:19:31,499 Dlatego mama wypisała mnie z Blake. 319 00:19:32,297 --> 00:19:33,627 Zapisałam się do Brandon. 320 00:19:36,760 --> 00:19:41,890 Gdy odchodziłam z Blake, czułam się, jakbym porzuciła marzenie. 321 00:19:42,182 --> 00:19:45,272 Dobra. W porządku? Wychodzimy. 322 00:19:45,352 --> 00:19:47,152 A wtedy poznałam panią Kyle. 323 00:19:47,228 --> 00:19:50,478 Jessica, gdziekolwiek jest. Tu jest. 324 00:19:50,565 --> 00:19:53,565 Z panią Kyle mogłam rozmawiać sam na sam. 325 00:19:54,819 --> 00:19:58,069 Gdy zaczęliśmy sztukę, powiedziała: 326 00:19:58,156 --> 00:20:01,406 „Co cię łączy z postacią i tym, przez co ona przechodzi?” 327 00:20:01,493 --> 00:20:03,583 Nawet o tym nie myśl, drzewo. 328 00:20:03,661 --> 00:20:07,291 Potrafię pokonać włamywaczy, z tobą też dam sobie radę. 329 00:20:07,791 --> 00:20:10,791 Kamala jest dziwaczna i fajna. 330 00:20:10,877 --> 00:20:16,927 Ma niewielkie grono znajomych i lubi być akceptowana. 331 00:20:17,634 --> 00:20:20,224 Sama gra pewną rolę. 332 00:20:21,304 --> 00:20:26,814 Później zdaje sobie sprawę, że nie taka naprawdę jest 333 00:20:26,893 --> 00:20:28,603 i nie tak powinna być akceptowana. 334 00:20:31,064 --> 00:20:34,194 Gdy staje się sobą, ludzie ją akceptują. 335 00:20:35,652 --> 00:20:37,402 Gdy ja byłam sobą... 336 00:20:37,487 --> 00:20:39,157 Dziś odbyłam najlepszą walkę. 337 00:20:39,239 --> 00:20:41,829 Dostałam rolę Kamali. 338 00:20:41,908 --> 00:20:44,448 Miss Marvel, nowa lokalna bohaterka Jersey City. 339 00:20:46,538 --> 00:20:51,628 Obsadzenie Briany w roli Kamali doda jej pewności siebie 340 00:20:51,710 --> 00:20:53,960 i zrozumie, jaka jest dobra. 341 00:20:55,255 --> 00:20:56,755 Wciąż mam marzenia. 342 00:20:57,924 --> 00:21:00,014 To jest dopiero początek. 343 00:21:00,552 --> 00:21:03,972 To był kolejny zwykły wieczór w Jersey City. 344 00:21:04,055 --> 00:21:05,635 Nie, to nie ta kwestia. 345 00:21:06,683 --> 00:21:07,773 Była późna noc 346 00:21:08,268 --> 00:21:10,938 i w sklepie w Jersey City doszło do wymuszenia. 347 00:21:17,402 --> 00:21:23,282 8 tygodni do przedstawienia 348 00:21:26,119 --> 00:21:27,539 Potrzebuję sześć krzeseł. 349 00:21:28,747 --> 00:21:29,867 Siedem, kłamałam. 350 00:21:30,874 --> 00:21:32,674 - Siedem? - Siedem. 351 00:21:32,751 --> 00:21:33,881 Jedno tutaj. 352 00:21:33,960 --> 00:21:38,670 Joey, w tej scenie przechodzisz, gdy z nimi rozmawiasz. 353 00:21:39,883 --> 00:21:44,973 Nie powiedziałbym, że zrobiliśmy postępy w kwestiach czy sztuce, 354 00:21:45,055 --> 00:21:49,055 ale wszyscy czują się bardziej komfortowo i wiedzą, kim jest ich postać. 355 00:21:49,768 --> 00:21:54,768 „Jestem twoim zastępcą, profesorem M.O.D.O.C.-iem. 356 00:21:55,440 --> 00:22:00,490 M-O-D-O-C”. 357 00:22:01,363 --> 00:22:04,283 Moją postacią jest M.O.D.O.C. 358 00:22:05,617 --> 00:22:10,157 Utożsamiam się z nim, bo tak jak on wszystko mam przemyślane. 359 00:22:10,246 --> 00:22:12,616 Wie, co ma robić, nim to zrobi. 360 00:22:13,833 --> 00:22:19,593 „Podobno jesteście najlepszymi studentami na Uniwersytecie Empire State. 361 00:22:20,090 --> 00:22:23,300 Wiem, że rozwiążecie ten problem”. 362 00:22:24,594 --> 00:22:25,764 Tablica. 363 00:22:25,845 --> 00:22:29,765 Wiem, że gdy na coś się nastawię, to zrobię to. 364 00:22:29,849 --> 00:22:32,939 „Ale to ciężki orzech do zgryzienia”. 365 00:22:33,019 --> 00:22:34,019 „Właśnie”. 366 00:22:34,479 --> 00:22:36,859 „Koniec zajęć”. 367 00:22:38,817 --> 00:22:40,777 Uczniowie z siódmej lekcji czują się komfortowo, 368 00:22:41,277 --> 00:22:46,277 ale ci z szóstej są dopiero na zajęciach wprowadzających. 369 00:22:46,866 --> 00:22:49,326 Pamiętaj, stój przodem do widzów. 370 00:22:49,411 --> 00:22:51,001 Zacznij, gdy wstanie z łóżka, 371 00:22:51,079 --> 00:22:53,369 czyli Kapitan Marvel, Iron Man, okej? 372 00:22:53,873 --> 00:22:56,543 Przyzwyczajają się do tego procesu. 373 00:22:57,168 --> 00:23:01,008 „Lustro jest najwięcej warte, gdy się potłucze. Pokaż serce...” 374 00:23:01,089 --> 00:23:02,089 To była twoja kwestia? 375 00:23:02,173 --> 00:23:03,263 - Nie skończyłam. - Nie? 376 00:23:03,341 --> 00:23:04,341 - Nie szkodzi. - Okej. 377 00:23:05,385 --> 00:23:07,425 „Lustro jest najwięcej warte, gdy się potłucze. 378 00:23:07,512 --> 00:23:10,892 Pokaż swoje prawdziwe serce. Pozbądź się dumy”. 379 00:23:12,976 --> 00:23:13,976 Słuchajcie... 380 00:23:16,479 --> 00:23:17,859 - To moja kwestia? - Tak. 381 00:23:17,939 --> 00:23:20,819 „Pokaż swoje prawdziwe serce. Pozbądź się dumy. 382 00:23:20,900 --> 00:23:23,280 Lustro jest najwięcej warte, gdy się potłucze”. 383 00:23:23,361 --> 00:23:26,241 Wszystko okej? Co się stało? 384 00:23:26,322 --> 00:23:27,532 - Co robisz? - Okej. 385 00:23:27,615 --> 00:23:29,575 Starałam się... 386 00:23:29,659 --> 00:23:31,949 Nie wiem, dokąd mam pójść. 387 00:23:32,037 --> 00:23:34,287 Wiem, że mam wystawić rękę. 388 00:23:34,372 --> 00:23:36,292 Wiem, gdzie mam chodzić... 389 00:23:36,791 --> 00:23:40,881 Choć to przedmiot fakultatywny i ja go nie wybrałam, 390 00:23:40,962 --> 00:23:43,762 cieszę się, że szkoła zrobiła to za mnie. 391 00:23:47,177 --> 00:23:48,507 Nim poszłam na te zajęcia, 392 00:23:48,595 --> 00:23:54,385 nigdy nie sądziłam, że będę stać na scenie i coś mówić. 393 00:23:56,478 --> 00:24:00,978 To dla mnie naprawdę ważne, bo... 394 00:24:01,066 --> 00:24:02,776 MISS MARVEL „Michaela 'Mike' Gutierrez” 395 00:24:02,859 --> 00:24:04,739 Wciąż nie czuję się pewnie. 396 00:24:07,572 --> 00:24:10,452 Jakbym miała się pomylić, a wszyscy się roześmieją. 397 00:24:12,619 --> 00:24:14,829 Utożsamiam się z Kamalą Khan, 398 00:24:16,039 --> 00:24:17,709 bo chciała się dopasować 399 00:24:17,791 --> 00:24:22,421 i pamiętam, kiedy ja robiłam to samo, ale to się nie udawało. 400 00:24:25,131 --> 00:24:27,011 Urodziłam się w Bayamón, Puerto Rico, 401 00:24:27,801 --> 00:24:32,511 i gdy byłam noworodkiem, zdiagnozowano u mnie raka. 402 00:24:34,224 --> 00:24:37,394 Spędziłam w szpitalu kilka lat. 403 00:24:38,561 --> 00:24:40,771 Gdy raka udało się wyleczyć, rodzice się rozeszli 404 00:24:40,855 --> 00:24:43,685 i przeprowadziłyśmy się do Teksasu. 405 00:24:45,360 --> 00:24:47,610 Od tamtej pory byłam tylko ja i mama. 406 00:24:48,863 --> 00:24:52,453 Mówiłyśmy w innym języku i byłyśmy innej rasy, 407 00:24:52,534 --> 00:24:55,754 więc trudno nam się było wpasować. 408 00:24:58,081 --> 00:25:00,381 Trzy lata temu przeniosłyśmy się do Brandon... 409 00:25:01,960 --> 00:25:03,800 i poznałam Brianę. 410 00:25:05,964 --> 00:25:07,634 Ery jest moją przyjaciółką. 411 00:25:11,469 --> 00:25:13,969 Mieszkamy obok siebie. 412 00:25:16,099 --> 00:25:18,479 Wiem, że Ery dręczy niepokój. 413 00:25:19,769 --> 00:25:21,309 Czułam to samo. 414 00:25:22,772 --> 00:25:26,862 Trudno jest przez to przejść, bo to niszczy życie 415 00:25:26,943 --> 00:25:29,953 i powoduje, że nie robisz tego, co chcesz. 416 00:25:30,780 --> 00:25:32,320 Briana bardzo pomaga. 417 00:25:33,116 --> 00:25:35,906 Uspokaja mnie, gdy mam próby. 418 00:25:37,954 --> 00:25:39,214 Nie ocenia mnie. 419 00:25:41,082 --> 00:25:43,382 Jest głośna, a to znaczy, że ja też mogę. 420 00:25:44,127 --> 00:25:46,337 „W byciu bohaterem nie chodzi o to, jak dobrze się czujesz 421 00:25:46,421 --> 00:25:49,841 czy jak pięknie wyglądasz, gdy ratujesz świat. 422 00:25:49,924 --> 00:25:51,224 Chodzi o to”... 423 00:25:51,301 --> 00:25:53,391 ...„by robić to, co należy 424 00:25:53,470 --> 00:25:55,220 bez względu na wszystko”. 425 00:25:56,306 --> 00:25:58,056 Musiałam sama przez to przejść. 426 00:25:59,476 --> 00:26:02,846 Wiele lat zajęło mi wyjście z mojej skorupki 427 00:26:02,937 --> 00:26:04,767 i nie chcę, by ona przez to przechodziła. 428 00:26:04,856 --> 00:26:07,976 Ma szansę się pokazać 429 00:26:08,068 --> 00:26:09,938 i chcę, by ją wykorzystała. 430 00:26:11,071 --> 00:26:16,951 Pokazała mi, że lepiej się wyróżniać niż dopasowywać. 431 00:26:19,454 --> 00:26:23,464 Jej przyjaźń jest tym, czego najbardziej potrzebowałam. 432 00:26:31,216 --> 00:26:33,126 Co myślicie o sztuce? 433 00:26:33,218 --> 00:26:34,218 4 tygodnie do przedstawienia 434 00:26:34,302 --> 00:26:36,392 - Uważam... - Podoba mi się. 435 00:26:36,471 --> 00:26:38,221 A ty, Rori? Podoba ci się? 436 00:26:40,141 --> 00:26:42,141 Czy chłopak może mieć różową pelerynę? 437 00:26:42,852 --> 00:26:44,852 - To znaczy... - Jak tam moje drzewo? 438 00:26:48,525 --> 00:26:51,275 Robię drzewo, a nie mogę go robić tu... 439 00:26:51,361 --> 00:26:52,531 Technik teatru 440 00:26:52,612 --> 00:26:54,822 ...bo nie możemy mieć elektronarzędzi. 441 00:26:55,323 --> 00:26:57,123 Muszę je zrobić w domu... 442 00:26:58,118 --> 00:27:00,118 a nie mam wiele do zrobienia. 443 00:27:00,203 --> 00:27:04,333 Jestem gościem, który robi drzewo i tyle. 444 00:27:10,463 --> 00:27:15,183 Występujemy tak, jakby to było naprawdę. 445 00:27:15,844 --> 00:27:20,774 Możecie mieć scenariusz, ale nie na scenie. 446 00:27:22,475 --> 00:27:24,305 Jasne? Do roboty? 447 00:27:25,729 --> 00:27:28,439 Dziś nie mogą mieć scenariuszy, 448 00:27:29,065 --> 00:27:34,195 a to znaczy, że powinni pamiętać wszystkie kwestie. 449 00:27:34,279 --> 00:27:36,239 Chwila, co? To nie ta scena. 450 00:27:36,322 --> 00:27:38,072 Mam tu sporo kwestii. 451 00:27:39,325 --> 00:27:41,535 Uczniowie z szóstej lekcji mają inną dynamikę. 452 00:27:42,162 --> 00:27:44,832 Jamaul, musisz być na scenie. Przesuń to tu. 453 00:27:44,914 --> 00:27:47,924 Mamy 12 aktorów, którzy są nowicjuszami... 454 00:27:48,001 --> 00:27:49,631 Właśnie. Idealnie. 455 00:27:51,087 --> 00:27:53,547 - Ale się uczą. - Mam tu być? Nie wiem. 456 00:27:53,631 --> 00:27:55,341 - Możesz być tam. - Już coś pomyliłam. 457 00:27:55,425 --> 00:27:57,545 Dam ci podkładkę, możesz tam coś mieć. 458 00:27:57,635 --> 00:28:00,635 - Wróćmy sprawdzić... - Możesz zacząć tu. 459 00:28:00,722 --> 00:28:02,932 - Po prostu przejdę. - Idź prosto. 460 00:28:03,016 --> 00:28:04,556 Jaka jest pierwsza kwestia? „Hej”? 461 00:28:04,642 --> 00:28:06,062 - Tak. - Okej. 462 00:28:06,144 --> 00:28:07,444 Hej. 463 00:28:07,520 --> 00:28:10,150 Korzystasz z któregoś z paneli? 464 00:28:10,231 --> 00:28:11,231 Nie. 465 00:28:11,316 --> 00:28:12,436 Czy mogę... 466 00:28:15,028 --> 00:28:16,028 Dawaj, Bri. 467 00:28:17,072 --> 00:28:22,742 Wielu z nich gra kilka postaci, więc z nimi proces idzie wolniej. 468 00:28:23,244 --> 00:28:27,714 „Wiesz, jaka jest nierówność płciowa w tej szkole...” 469 00:28:27,791 --> 00:28:30,341 - Zwolnij. - Dobrze. Oddychaj. 470 00:28:31,336 --> 00:28:33,546 Pamiętam krótkie kwestie, ale te długie... 471 00:28:33,630 --> 00:28:34,630 MISS MARVEL „Nakia Bahadir” 472 00:28:34,714 --> 00:28:36,684 ...potrzebuję czasu, by je zapamiętać. 473 00:28:36,758 --> 00:28:40,138 „Jesteś silną, niezależną, odważną kobietą 474 00:28:40,220 --> 00:28:42,350 i jesteś piękna taka, jaka jesteś”. 475 00:28:43,765 --> 00:28:46,345 Zrobimy przerwę. Chodźcie tu wszyscy. 476 00:28:48,353 --> 00:28:49,353 Więc... 477 00:28:51,189 --> 00:28:53,939 gdy mówiłam z pamięci, miało być z pamięci, jasne? 478 00:28:54,025 --> 00:28:55,395 Tak. 479 00:28:55,485 --> 00:28:57,315 Musicie przeczytać swoje kwestie, 480 00:28:57,404 --> 00:29:00,914 także to jak macie się zachowywać, jasne? 481 00:29:01,616 --> 00:29:06,076 W kalendarzu, który wam dałam, macie informację, 482 00:29:06,162 --> 00:29:10,212 kiedy mogę z wami pracować, jeśli tego potrzebujecie. 483 00:29:10,917 --> 00:29:12,917 Dziś jest pierwszy taki dzień. 484 00:29:13,461 --> 00:29:18,341 Jak we wszystkim – praktyka czyni mistrza. 485 00:29:19,426 --> 00:29:21,506 Za 30 sekund zadzwoni dzwonek. 486 00:29:21,594 --> 00:29:23,394 - Jest tu pani cały tydzień? - Tak. 487 00:29:23,471 --> 00:29:24,891 Koniec lekcji. 488 00:29:34,274 --> 00:29:37,114 Boję się. Nie wiem czemu. Nigdy się tak nie denerwuję. 489 00:29:37,986 --> 00:29:41,606 Boisz się, że pomylisz pierwszą kwestię. Wyobrażam sobie. 490 00:29:41,698 --> 00:29:42,698 Zaczynamy. 491 00:29:42,782 --> 00:29:44,492 Scena pierwsza: „Początek”. 492 00:29:45,452 --> 00:29:48,252 Uczniowie z siódmej lekcji są przygotowani. 493 00:29:48,329 --> 00:29:49,329 Są gotowi. 494 00:29:50,832 --> 00:29:52,542 Pomogę ci. 495 00:29:52,625 --> 00:29:55,335 Nie trzeba. Do jutra. 496 00:29:55,420 --> 00:29:56,920 Jesteś silna. 497 00:29:57,005 --> 00:29:59,295 Większość ma doświadczenie. 498 00:29:59,382 --> 00:30:01,512 Jesteś moją nową współlokatorką? 499 00:30:01,593 --> 00:30:03,473 Tak, jestem Doreen. 500 00:30:03,887 --> 00:30:05,427 Poznałaś Tomása? 501 00:30:05,972 --> 00:30:09,102 Chodzi ci o tego seksownego, sympatycznego faceta, 502 00:30:09,184 --> 00:30:12,734 który rozmawiał ze mną w miły i pełen szacunku sposób? 503 00:30:13,396 --> 00:30:14,806 Tak, jego. 504 00:30:15,315 --> 00:30:16,775 Nie zauważyłam. 505 00:30:19,527 --> 00:30:21,397 „Te bystre, ambitne dzieciaki 506 00:30:21,488 --> 00:30:24,028 spędzą całą noc nad tym problemem”. 507 00:30:25,367 --> 00:30:29,867 Czytałem moje kwestie, bo chciałem je zapamiętać 508 00:30:29,954 --> 00:30:33,544 jak najlepiej, żeby ich nie pomylić. 509 00:30:34,459 --> 00:30:38,249 Jutro podłączę ich mózgi do mojego, 510 00:30:38,338 --> 00:30:43,508 wyciągnę ich wiedzę i zmienię ją w bezcenny algorytm. 511 00:30:45,470 --> 00:30:48,470 Nie „algorytm” tylko „kod”. „Kod, by podbić świat”. 512 00:30:48,556 --> 00:30:51,766 - „I zmienię go w bezcenny...” - Nie, tylko „kod”. 513 00:30:51,851 --> 00:30:54,151 „Kod, by podbić świat”, a potem się śmiejesz. 514 00:30:54,229 --> 00:30:56,859 I zmienię go w kod, by podbić świat. 515 00:31:02,696 --> 00:31:08,366 Gdy byłem dzieckiem, prawie co tydzień musiałem uczyć się fragmentów Biblii. 516 00:31:09,327 --> 00:31:16,127 I gdy nie zapamiętałem większości, dostawałem karę. 517 00:31:17,919 --> 00:31:20,339 Siedziałem i się zastanawiałem: 518 00:31:20,422 --> 00:31:22,422 „Ile czasu potrzebuję, by to zapamiętać? 519 00:31:23,216 --> 00:31:24,676 Jeśli tego nie zapamiętam, 520 00:31:24,759 --> 00:31:27,179 co się stanie, gdy wrócę do domu?”. 521 00:31:28,680 --> 00:31:32,230 Przez uczenie się tych wersetów wyrobiłem sobie nastawienie, 522 00:31:32,308 --> 00:31:37,358 że każdą kwestię muszę pamiętać idealnie. 523 00:31:39,858 --> 00:31:42,988 A teraz to się przeniosło do teatru. 524 00:31:43,653 --> 00:31:46,113 Jeszcze raz, jesteście gotowi się uczyć? 525 00:31:46,197 --> 00:31:47,317 Tak! 526 00:31:47,407 --> 00:31:48,697 - Komputer! - Nauka! 527 00:31:48,783 --> 00:31:50,203 - Komputer! - Nauka! 528 00:31:50,285 --> 00:31:52,405 - Komputer! - Nauka! 529 00:31:52,495 --> 00:31:53,995 Wspaniale. Zaczynajmy. 530 00:31:54,706 --> 00:31:56,036 Zaćmienie. 531 00:31:56,124 --> 00:31:57,214 Dobra robota. 532 00:31:57,292 --> 00:31:59,172 Podobało mi się. 533 00:32:00,170 --> 00:32:02,510 - Próbowałam. - Chórek był dobry. 534 00:32:02,589 --> 00:32:05,129 Ale czytajcie swoje kwestie, proszę, 535 00:32:05,216 --> 00:32:09,596 bo niektóre mówiliście źle albo pomijaliście fragmenty. 536 00:32:09,679 --> 00:32:13,559 Ale złapaliście dobry rytm, więc nie chcieliśmy wam przerywać. 537 00:32:21,858 --> 00:32:23,608 Mogę pani zadać pytanie? 538 00:32:23,693 --> 00:32:25,243 Jasne. Usiądźmy. 539 00:32:26,321 --> 00:32:28,571 - Mam problem z moim tekstem. - Jaki? 540 00:32:29,032 --> 00:32:31,332 Chcesz zacząć od tego, co robiliśmy dziś? 541 00:32:31,409 --> 00:32:32,409 - Jasne. - Okej. 542 00:32:33,244 --> 00:32:36,544 Chodzi o kolejność czy zapamiętanie fragmentu scenariusza? 543 00:32:36,623 --> 00:32:39,423 Mylą mi się dwie sceny w klasie. 544 00:32:39,501 --> 00:32:40,921 Okej. 545 00:32:41,002 --> 00:32:45,552 Czasem najlepsze, co można zrobić, to takie jakby podsumowanie. 546 00:32:45,632 --> 00:32:49,012 Chodzi o znaczenie jednej tyrady w porównaniu z drugą, czyli: 547 00:32:49,094 --> 00:32:51,014 „To jest pierwsza, a to druga”. 548 00:32:51,721 --> 00:32:54,931 Czyli mogę to podzielić na kawałki i ten będzie: 549 00:32:55,016 --> 00:32:56,726 „o kradzieży”, a ten kawałek... 550 00:32:57,602 --> 00:33:01,062 Na początku zajęć Jamaul nie rozmawiał z nikim, 551 00:33:01,147 --> 00:33:05,527 siedział w słuchawkach, z tabletem, w bluzie z kapturem na zasadzie: 552 00:33:05,610 --> 00:33:07,280 „Muszę tu być”. 553 00:33:07,362 --> 00:33:11,322 Ale zauważyłam, że dużo bardziej się stara. 554 00:33:11,408 --> 00:33:13,158 - „...do dworca”. - Tak. 555 00:33:13,243 --> 00:33:14,793 Robiliście to dziś. 556 00:33:15,787 --> 00:33:18,997 Gdybyście mi pięć lat temu powiedzieli, że będę w sztuce, 557 00:33:19,082 --> 00:33:20,712 byłbym zaskoczony. 558 00:33:22,210 --> 00:33:26,260 Jestem nieśmiały i stresuje mnie teatr, 559 00:33:26,339 --> 00:33:29,549 bo nie wiem, jak sobie poradzę przed widzami. 560 00:33:39,561 --> 00:33:41,811 Nie miałem matki, gdy dorastałem. 561 00:33:43,898 --> 00:33:46,148 Wychowywał mnie ojciec, ale miał firmę transportową... 562 00:33:46,234 --> 00:33:47,444 MISS MARVEL „Bruno Carrelli” 563 00:33:47,527 --> 00:33:49,487 ...i dużo pracował. 564 00:33:51,781 --> 00:33:55,331 Pamiętam, że jeździłem z tatą ciężarówkami 565 00:33:56,494 --> 00:33:59,664 całe dnie i, tak po prawdzie, całe noce. 566 00:34:05,879 --> 00:34:09,009 Gdy byłem starszy, musiałem iść do szkoły. 567 00:34:14,554 --> 00:34:17,814 Moja mama i tata Jamaula przyjaźnią się od dawna... 568 00:34:18,391 --> 00:34:19,561 Przybrany brat Jamaula 569 00:34:19,642 --> 00:34:22,772 ...zaczęliśmy się nim opiekować, by nie jeździł wciąż z tatą. 570 00:34:25,273 --> 00:34:27,113 Mama Kyle’a mnie wszędzie woziła. 571 00:34:27,192 --> 00:34:29,862 Woziła mnie do szkoły, pomagała przy pracach domowych. 572 00:34:29,944 --> 00:34:34,874 Pomogła mi zapisać się na futbol, koszykówkę, lekkoatletykę. 573 00:34:35,367 --> 00:34:37,827 Była dla mnie niczym mama. 574 00:34:39,746 --> 00:34:40,826 To 21? 575 00:34:41,081 --> 00:34:43,501 - Nie, to 24. - Dwadzieścia cztery? 576 00:34:44,250 --> 00:34:46,130 To 24, bo Kobe nie żyje. 577 00:34:47,253 --> 00:34:50,053 Rodzina Kyle’a mnie adoptowała... 578 00:34:51,091 --> 00:34:54,051 i on stwierdził: „Będę twoim starszym bratem”. 579 00:34:54,135 --> 00:34:55,545 Pokaż, co potrafisz. 580 00:34:58,348 --> 00:35:03,558 Gdy miałem 16 lat, Kyle i jego mama przeprowadzali się do Brandon. 581 00:35:03,645 --> 00:35:04,645 Jeszcze raz. 582 00:35:07,482 --> 00:35:08,532 Okej. 583 00:35:09,609 --> 00:35:11,949 Czy będzie chciał mieszkać z dala od taty... 584 00:35:12,028 --> 00:35:13,908 To była trudna decyzja. 585 00:35:18,493 --> 00:35:20,203 Przenosząc się do Brandon, 586 00:35:20,286 --> 00:35:24,246 zostawiałem przyjaciół i nie wiedziałem, czy będę tu pasował. 587 00:35:28,420 --> 00:35:32,420 Gdy wybierałem zajęcia, mój doradca powiedział, 588 00:35:32,507 --> 00:35:34,837 że teatr mógłby być fajny, choć był dla mnie nowy. 589 00:35:35,844 --> 00:35:39,064 Nie wiedziałem, czego będę się uczył, 590 00:35:39,139 --> 00:35:40,889 ale się zapisałem. 591 00:35:41,891 --> 00:35:44,811 Gdy zaczął, niewiele o tym mówił. 592 00:35:45,270 --> 00:35:48,650 Po jakimś czasie wracał do domu i mówił coraz więcej 593 00:35:48,732 --> 00:35:51,482 o tym, co robią na zajęciach 594 00:35:51,568 --> 00:35:53,068 i że dostał rolę w sztuce. 595 00:35:53,486 --> 00:35:55,986 Bruno jest pewny siebie. 596 00:35:57,615 --> 00:35:59,275 Jest mózgiem w grupie. 597 00:36:00,368 --> 00:36:02,118 - Jesteś mózgiem w grupie? - Tak. 598 00:36:03,329 --> 00:36:05,999 Zauważyłem, że zaczyna to lubić. 599 00:36:08,752 --> 00:36:11,922 Potrzebuję czasu, by czuć się komfortowo wśród ludzi. 600 00:36:13,340 --> 00:36:17,390 Gdy nie pamiętam kwestii, koledzy z klasy mi pomagają. 601 00:36:19,596 --> 00:36:23,926 Rozumiem, że mam szanse, których nie dostrzegałem wcześniej. 602 00:36:25,602 --> 00:36:27,022 Zawsze jesteś wyluzowany. 603 00:36:35,236 --> 00:36:41,026 2 tygodnie do przedstawienia 604 00:36:42,369 --> 00:36:44,659 - Te będą idealne. - Na tym jest sznurek. 605 00:36:44,746 --> 00:36:46,786 - Nie martw się. - Nie przejmuj się tym. 606 00:36:46,873 --> 00:36:48,883 - Musimy dopasować rozmiar. - Okej. 607 00:36:48,958 --> 00:36:52,208 Te spodnie możemy przerobić na szorty. 608 00:36:54,673 --> 00:36:55,673 Są ogromne. 609 00:36:57,258 --> 00:36:58,758 Nie, te są małe. 610 00:37:00,887 --> 00:37:02,467 Nie wiem, jak się z tym czuję. 611 00:37:02,555 --> 00:37:06,885 Zaczęłam grać, gdy miałam dziewięć lat. 612 00:37:08,061 --> 00:37:09,981 Byłam naprawdę pewna siebie. 613 00:37:10,980 --> 00:37:12,690 Uwielbiałam być na scenie 614 00:37:12,774 --> 00:37:15,904 na zasadzie: „Patrzcie na mnie. Patrzcie, co potrafię”. 615 00:37:17,070 --> 00:37:20,200 Potem poszłam do gimnazjum i było zupełnie inaczej. 616 00:37:21,449 --> 00:37:23,329 Ludzie mówili, że nie umiem śpiewać. 617 00:37:23,827 --> 00:37:26,497 Albo ja mówiłam, że jestem szczupła i ładna, 618 00:37:26,579 --> 00:37:29,669 a oni twierdzili, że tak nie jest. 619 00:37:31,876 --> 00:37:35,336 To ci miesza w głowie i zaczynasz myśleć: 620 00:37:35,422 --> 00:37:37,842 „Skoro oni tak mówią, to musi być prawda”. 621 00:37:38,633 --> 00:37:42,143 Ustaw się, bo muszę dopasować kurtkę. 622 00:37:42,220 --> 00:37:44,390 W przymierzalni po prawej jest więcej światła. 623 00:37:44,472 --> 00:37:45,642 Przymierzalnia po prawej. 624 00:37:45,724 --> 00:37:46,734 Tak. 625 00:37:47,684 --> 00:37:50,984 Zauważyłam, że zawsze, gdy siebie nie widziałam, 626 00:37:51,062 --> 00:37:54,192 czułam, że jestem ładna i urocza. 627 00:37:54,733 --> 00:37:58,613 A gdy widziałam siebie w lustrze, uderzała mnie myśl: 628 00:37:58,695 --> 00:38:00,565 „Nie jesteś taka, jak myślisz”. 629 00:38:01,906 --> 00:38:03,776 Sądziłam, że by być aktorką, 630 00:38:03,867 --> 00:38:06,867 muszę być zabawna ze względu na moją wagę. 631 00:38:06,953 --> 00:38:09,123 Że muszę opowiadać żarty o grubych. 632 00:38:09,706 --> 00:38:12,786 - Chyba jestem gotowa. - A wiesz to? 633 00:38:12,876 --> 00:38:15,166 - Tak. - Dobrze. Jeden, dwa, trzy. 634 00:38:18,381 --> 00:38:21,011 Dziwnie długie spodnie, ale je skrócimy. 635 00:38:21,092 --> 00:38:23,472 - Spokojnie, dopasowujemy kostium. - Tak. 636 00:38:24,137 --> 00:38:26,217 Staniesz przed lustrem? 637 00:38:26,306 --> 00:38:27,766 - Tak. - Tam. 638 00:38:27,849 --> 00:38:29,099 Dobra. 639 00:38:31,353 --> 00:38:33,103 Zobaczenie Squirrel Girl 640 00:38:33,188 --> 00:38:39,238 i przeczytanie, że jest nieustraszona, że nic jej nie obchodzi... 641 00:38:40,236 --> 00:38:42,816 to mnie obudziło, pomyślałam: „Chwila”. 642 00:38:46,368 --> 00:38:47,868 Okej, jest super. 643 00:38:47,952 --> 00:38:49,662 Poskładałyśmy to. 644 00:38:50,163 --> 00:38:51,923 - Jak się czujesz? - Dobrze. 645 00:38:52,665 --> 00:38:55,585 Nie jest chuda, a może być superbohaterką. 646 00:38:56,252 --> 00:38:57,252 A ja pomyślałam... 647 00:38:58,546 --> 00:39:02,506 „Nie jestem chuda. Mogę być kimkolwiek zechcę”. 648 00:39:02,592 --> 00:39:04,222 Proszę, Squirrel Girl. 649 00:39:08,682 --> 00:39:14,602 Zrozumiałam, że nie tylko moja mentalność się zmienia, 650 00:39:15,105 --> 00:39:17,565 ale zmienia się mentalność świata. 651 00:39:19,859 --> 00:39:22,449 Cześć. Jestem Doreen Green. 652 00:39:23,279 --> 00:39:24,279 W porządku. 653 00:39:24,989 --> 00:39:26,069 Mamy to. 654 00:39:34,958 --> 00:39:39,208 Tydzień do przedstawienia 655 00:39:39,295 --> 00:39:40,795 Słuchajcie. 656 00:39:41,589 --> 00:39:42,589 Więc... 657 00:39:44,009 --> 00:39:46,509 Co wam mówiłam o kwestiach? Jacy macie być? 658 00:39:46,594 --> 00:39:49,064 - Głośni. - Pewni siebie. 659 00:39:49,139 --> 00:39:50,769 - To też. - Cieszę się, że Haley to powiedziała. 660 00:39:50,849 --> 00:39:52,019 - To też. - Tak. 661 00:39:52,100 --> 00:39:56,770 Bądźcie pewni siebie. Znacie tę sztukę. Jasne? 662 00:39:57,564 --> 00:39:59,024 - Damy sobie radę. - Okej? 663 00:40:00,108 --> 00:40:01,938 Damy sobie radę. Do dzieła. 664 00:40:03,695 --> 00:40:07,775 Była późna noc i w sklepie w Jersey City doszło do wymuszenia. 665 00:40:08,700 --> 00:40:11,370 - Oni mają broń! - O nie! Wszyscy zginiemy! 666 00:40:11,453 --> 00:40:13,463 Ona nas obroni. Pomocy! 667 00:40:13,913 --> 00:40:16,503 Dzięki Miss Marvel wpływają na siebie. 668 00:40:17,000 --> 00:40:20,420 Jeśli jedna osoba nie robi tego, co powinna, 669 00:40:20,503 --> 00:40:22,383 to całemu zespołowi nie wychodzi. 670 00:40:23,340 --> 00:40:27,050 I ponownie odważna Miss Marvel przybyła 671 00:40:27,135 --> 00:40:30,505 i zapobiegła wstrętnemu przestępstwu, które miało się wydarzyć na... 672 00:40:31,097 --> 00:40:32,767 Mój błąd. Przepraszam. 673 00:40:33,600 --> 00:40:35,100 ...w jej ukochanym mieście. 674 00:40:35,602 --> 00:40:36,602 Zaćmienie. 675 00:40:38,438 --> 00:40:41,228 Scena trzecia. Okej. 676 00:40:42,359 --> 00:40:45,359 Briana odczuwa presję grania Miss Marvel. 677 00:40:45,987 --> 00:40:47,607 Wszystko kręci się wokół niej. 678 00:40:48,573 --> 00:40:49,783 - Pani Kyle... - Tak. 679 00:40:49,866 --> 00:40:51,736 ...mogę rzucić okiem na scenariusz? 680 00:40:52,243 --> 00:40:54,543 - Naprawdę szybko. - Nie. 681 00:40:55,538 --> 00:40:56,578 Chodźmy. 682 00:40:57,082 --> 00:40:58,082 Zaczynamy. 683 00:40:59,042 --> 00:41:00,042 Moment. 684 00:41:01,086 --> 00:41:02,666 Wierzę w ciebie. Dasz radę. 685 00:41:03,838 --> 00:41:08,548 Odbyłyśmy kilka rozmów na temat nabierania pewności siebie. 686 00:41:09,052 --> 00:41:12,642 Przez chwilę byłam podejrzliwa. 687 00:41:12,722 --> 00:41:15,272 O rety. Byłam... 688 00:41:15,350 --> 00:41:16,520 Dawaj. 689 00:41:16,601 --> 00:41:19,191 - Przez chwilę byłam zmieszana. - Tak jest. 690 00:41:19,270 --> 00:41:20,860 Wyglądała podejrzanie. 691 00:41:23,900 --> 00:41:27,070 - Briana. Bri. - Jest wredna. 692 00:41:31,199 --> 00:41:32,409 Wszystko okej? 693 00:41:32,659 --> 00:41:34,829 Nie, pomyliłam tekst. 694 00:41:35,120 --> 00:41:36,540 - Nic się nie stało... - Nie. 695 00:41:36,621 --> 00:41:39,421 - To tylko próba. - Nie. 696 00:41:39,499 --> 00:41:44,549 Główną kwestią, o której rozmawiałyśmy jest charakteryzacja... 697 00:41:46,506 --> 00:41:51,546 która się pojawi, gdy poczuje się komfortowo i będzie sobą. 698 00:41:52,262 --> 00:41:54,262 Okej, niech wszyscy wyjdą. 699 00:41:56,641 --> 00:41:59,891 Wiem, że możecie tego nie czuć, 700 00:41:59,978 --> 00:42:03,058 bo już mi mówicie, że nie poszło dobrze, ale poszło. 701 00:42:03,148 --> 00:42:05,278 Znamy sztukę. Tylko nie znamy tekstu. 702 00:42:06,192 --> 00:42:10,242 Słuchajcie, a to się tyczy całej reszty w scenach. 703 00:42:10,321 --> 00:42:14,031 Jeśli działacie na zasadzie: „Jeszcze dwie kwestie do mojej, 704 00:42:14,117 --> 00:42:17,997 ktoś nie mówi swojej, to ja wypowiem swoją”. 705 00:42:18,079 --> 00:42:20,119 Okej? Scena musi iść do przodu. 706 00:42:20,707 --> 00:42:22,377 Ma to sens? Okej? 707 00:42:24,127 --> 00:42:26,497 Spóźnimy się. O rety. 708 00:42:27,255 --> 00:42:28,415 Nie szkodzi. 709 00:42:28,506 --> 00:42:32,046 Zawsze się spóźniam na te zajęcia. 710 00:42:38,433 --> 00:42:42,813 Boję się, że nie zapamiętam tekstu. Chcę być pewna... 711 00:42:42,896 --> 00:42:44,976 Obie jesteśmy kiepskie w zapamiętywaniu. 712 00:42:45,065 --> 00:42:48,315 Z didaskaliami nie mam problemów. 713 00:42:48,401 --> 00:42:51,281 Ale gdy nie mam co robić, 714 00:42:51,363 --> 00:42:53,993 nic konkretnego, to myślę: 715 00:42:54,074 --> 00:42:57,044 „Teraz mam szansę zabłysnąć i zrobić to, co potrafię”. 716 00:42:57,118 --> 00:42:59,538 Ale tak się boję, że tego nie robię. 717 00:43:00,580 --> 00:43:06,170 Gram główną postać, więc czuję, jakbym musiała... 718 00:43:06,252 --> 00:43:08,422 - Jesteś pod presją. - Tak. 719 00:43:12,050 --> 00:43:18,310 Jeden dzień do przedstawienia 720 00:43:26,356 --> 00:43:27,726 Biurko jest tam. 721 00:43:30,151 --> 00:43:32,571 Nad drzewem trzeba popracować. 722 00:43:33,530 --> 00:43:34,740 Technik teatru 723 00:43:34,823 --> 00:43:37,953 Drzewa nie powinny być w dwóch częściach. Tak mi się wydaje. 724 00:43:38,034 --> 00:43:40,584 I nigdy nie widziałem białego drzewa, więc... 725 00:43:42,122 --> 00:43:44,922 Trzeba je złożyć i pomalować. 726 00:43:45,667 --> 00:43:48,957 To trzeba zrobić, by mieć ładne drzewo. 727 00:43:51,506 --> 00:43:52,506 Dobra, przytrzymaj. 728 00:43:53,675 --> 00:43:54,965 Przedstawienie jest jutro. 729 00:43:55,051 --> 00:43:56,511 MISS MARVEL „Josh Richardson” 730 00:43:56,594 --> 00:43:59,564 Szaleństwo. Strasznie szybko. 731 00:44:00,265 --> 00:44:02,675 Jest jeszcze dużo rzeczy do zrobienia. 732 00:44:03,643 --> 00:44:04,643 Tak. 733 00:44:07,105 --> 00:44:08,185 Jestem gotowa. 734 00:44:08,273 --> 00:44:09,943 Upewnij się, że wiesz wszystko. 735 00:44:11,151 --> 00:44:14,031 Nie stój na zasadzie: „Chwila. Co mam mówić?”. 736 00:44:15,488 --> 00:44:16,908 Masz naprawdę grać. 737 00:44:22,162 --> 00:44:25,922 Próby generalne są chaotyczne, 738 00:44:26,791 --> 00:44:29,841 ale mówi się: „Kiepska próba, świetne przedstawienie”. 739 00:44:29,919 --> 00:44:31,379 I ja w to wierzę. 740 00:44:33,340 --> 00:44:35,130 Scena pierwsza: „Początek”. 741 00:44:35,633 --> 00:44:37,843 Sceneria: Uniwersytet Empire State. 742 00:44:39,763 --> 00:44:41,933 Tomás. 743 00:44:42,015 --> 00:44:44,675 Doreen spotyka Tomása. 744 00:44:44,768 --> 00:44:46,478 Ale uroczo. 745 00:44:46,561 --> 00:44:48,731 Od przedstawienia dzieli nas jeden dzień. 746 00:44:48,813 --> 00:44:51,983 Nie rozumiesz. Nikt nie bierze mnie na poważnie. 747 00:44:52,442 --> 00:44:54,402 Nikt nie wie, kim jest Miss Marvel! 748 00:44:55,987 --> 00:44:57,987 Chcesz, żeby cała szkoła się dowiedziała? 749 00:44:58,073 --> 00:44:59,703 Mama mnie wkurza. 750 00:44:59,783 --> 00:45:03,163 Podczas prób generalnych było czuć inną energię. 751 00:45:03,620 --> 00:45:07,580 - Te zajęcia były angażujące! - Innowacyjne. 752 00:45:07,665 --> 00:45:09,705 - Dynamiczne. - Dynamiczne. Przepraszam. 753 00:45:10,168 --> 00:45:11,168 Teraz myślą sobie: 754 00:45:11,252 --> 00:45:13,382 „Tak to będzie wyglądało”, 755 00:45:14,130 --> 00:45:19,180 i myślę, że obie grupy wiedzą, na czym muszą się skupić i popracować. 756 00:45:20,136 --> 00:45:22,426 John, zapamiętaj tę kwestię. 757 00:45:22,889 --> 00:45:25,269 „Powodzenia. Ludziom się to spodoba”. 758 00:45:25,350 --> 00:45:27,310 Został nam tylko jeden dzień, 759 00:45:27,394 --> 00:45:30,064 a ja i John mamy problemy z pamięcią. 760 00:45:30,146 --> 00:45:31,356 Partner sceniczny Jamaula 761 00:45:31,439 --> 00:45:33,319 Tak, podkochiwałem się w niej, 762 00:45:34,067 --> 00:45:36,437 ale ona nie była zainteresowana. 763 00:45:39,572 --> 00:45:41,372 Ty i Kamala jesteście tylko przyjaciółmi? 764 00:45:41,449 --> 00:45:42,449 Tak. 765 00:45:42,951 --> 00:45:44,201 Chciałem mu pokazać, 766 00:45:44,285 --> 00:45:47,655 że jeśli zapamięta kilka moich kwestii, 767 00:45:47,747 --> 00:45:50,077 pomoże mu to zapamiętać jego. 768 00:45:50,875 --> 00:45:52,745 „Mike”. 769 00:45:52,836 --> 00:45:53,836 Mike, tak. 770 00:45:54,254 --> 00:45:56,554 Mike, moja dziewczyna. Jest niesamowita. 771 00:45:57,716 --> 00:45:59,006 Wstań i idź. 772 00:45:59,926 --> 00:46:02,296 Jakbyś mówił: „Cieszę się, że wyraziłem się jasno”. 773 00:46:02,387 --> 00:46:04,887 Dobra. Fajnie, że pogadaliśmy. 774 00:46:04,973 --> 00:46:06,183 Do zobaczenia na fizyce. 775 00:46:09,936 --> 00:46:15,436 Monolog złoczyńcy, bystrego, obłąkanego, który w siebie nie wątpi. 776 00:46:15,942 --> 00:46:19,992 Z powodu kilku nieudanych eksperymentów komputerowych 777 00:46:20,071 --> 00:46:23,741 stałem się tym, kim i czym teraz jestem, M.O.D.O.C.-iem. 778 00:46:24,242 --> 00:46:27,332 Ale zmienię swoje imię na M.O.D.O.C. 779 00:46:27,412 --> 00:46:29,292 To jest to samo imię. 780 00:46:29,789 --> 00:46:32,539 Tylko teraz zamiast komputerem będę zdobywcą. 781 00:46:33,501 --> 00:46:35,001 To nie są dobre imiona. 782 00:46:50,894 --> 00:46:52,154 Chcesz się założyć? 783 00:46:59,152 --> 00:47:01,612 Dawaj, Joey. Dasz radę. 784 00:47:03,656 --> 00:47:05,906 Joey miał dziś kiepski dzień. 785 00:47:07,118 --> 00:47:11,578 Gdy się pogubi, nie potrafi przypomnieć sobie kwestii. 786 00:47:12,374 --> 00:47:14,044 Zaraz zadzwoni dzwonek. 787 00:47:20,131 --> 00:47:23,891 Nie wywieraj na sobie takiej presji, by powiedzieć to, co trzeba. 788 00:47:24,886 --> 00:47:28,516 Jesteś dla siebie zbyt surowy. Widziałam, jak to robisz. 789 00:47:29,015 --> 00:47:34,055 Nie mogłem wymyślić ani słowa, który pasowałoby do tego, co się działo. 790 00:47:34,646 --> 00:47:39,476 Gdy ja zapomnę kwestii, pomaga mi zastanowienie się, 791 00:47:39,567 --> 00:47:42,147 jak ja bym odpowiedziała, gdyby ktoś mi coś takiego powiedział. 792 00:47:43,279 --> 00:47:45,659 Musisz się podnieść jak zawsze. 793 00:47:46,533 --> 00:47:47,743 Próbować dalej. 794 00:47:48,702 --> 00:47:50,292 Dasz sobie radę, Joey. 795 00:47:50,370 --> 00:47:52,410 Jesteś chłopakiem, którego usłyszą z Marsa. 796 00:48:00,213 --> 00:48:05,303 Dzień przedstawienia 797 00:48:05,385 --> 00:48:07,465 Dzień dobry, liceum Brandon. 798 00:48:07,554 --> 00:48:10,474 Dziś bankiet z okazji zakończenia sezonu koszykówki chłopców. 799 00:48:10,557 --> 00:48:13,727 Dajcie odpowiedź trenerowi Ludwigowi. 800 00:48:14,227 --> 00:48:20,147 Dziś ważny wieczór na naszym kampusie, wieczór magicznych występów. Przyjdźcie. 801 00:48:20,233 --> 00:48:26,703 Zobaczcie naszych uczniów, którzy grają Squirrel Girl i Miss Marvel. 802 00:48:27,157 --> 00:48:30,737 W szkole o 19. Bilety po pięć dolarów. 803 00:48:30,827 --> 00:48:32,997 Będzie niesamowicie. 804 00:48:33,496 --> 00:48:34,656 Do zobaczenia. 805 00:48:37,000 --> 00:48:38,210 Zabawkowa łódź. 806 00:48:38,293 --> 00:48:39,293 Łódź zabawka. 807 00:48:39,377 --> 00:48:40,297 Irlandzki. 808 00:48:40,378 --> 00:48:41,838 Zegarek. 809 00:48:41,921 --> 00:48:44,131 Czerwona skóra, żółta skóra. 810 00:48:46,051 --> 00:48:47,641 W teatrze zawsze coś się może stać. 811 00:48:47,719 --> 00:48:52,099 Nie chcesz wejść na scenę i zrobić coś, za co cię wyśmieją. 812 00:48:53,558 --> 00:48:56,728 Chcę, by czuli, że zrobili wszystko, co mogli. 813 00:48:56,811 --> 00:48:59,271 Ale to szkolny teatr. 814 00:48:59,356 --> 00:49:02,856 Muszą to zrobić i się dobrze bawić. 815 00:49:03,526 --> 00:49:06,776 Denerwuję się. Mam motyle w brzuchu. 816 00:49:08,198 --> 00:49:10,738 Martwię się sceną z Johnem... 817 00:49:12,118 --> 00:49:14,248 bo wtedy to ja jestem w centrum uwagi. 818 00:49:21,628 --> 00:49:24,008 - Jak się czujesz? - Boję się. 819 00:49:24,881 --> 00:49:25,881 Ja też. 820 00:49:26,758 --> 00:49:28,838 Może być taki makijaż na scenę? 821 00:49:28,927 --> 00:49:31,427 - Tak. - Boję się, że jest zły. 822 00:49:32,681 --> 00:49:34,971 Scena dziesiąta jest najgorszą z moich scen, 823 00:49:35,058 --> 00:49:37,348 bo coś się stanie, 824 00:49:37,852 --> 00:49:40,652 a ja zapominam, jaka jest następna kwestia. 825 00:49:41,147 --> 00:49:44,357 I wtedy wyglądam, jakbym nie wiedziała, co robię. 826 00:49:46,111 --> 00:49:48,911 Jest 18.29, zostało 30 minut do... 827 00:49:48,988 --> 00:49:52,028 O Boże! Zostało 30 minut do rozpoczęcia. 828 00:49:52,575 --> 00:49:54,905 - Co cię martwi? - Nie wiem. 829 00:49:56,830 --> 00:49:58,250 Denerwuję się. 830 00:49:59,332 --> 00:50:00,582 To trudne, wiem. 831 00:50:01,251 --> 00:50:03,381 Ale dasz sobie radę, okej? 832 00:50:06,256 --> 00:50:08,716 Jeśli coś pomylisz... Briano, spójrz na mnie... 833 00:50:08,800 --> 00:50:11,930 To nie koniec świata. Rozumiesz? 834 00:50:12,012 --> 00:50:13,012 Tak, mamo. 835 00:50:13,555 --> 00:50:16,265 Ludzie nie są idealni. Rozumiesz? 836 00:50:18,184 --> 00:50:19,194 Okej? 837 00:50:28,153 --> 00:50:30,743 - Dasz sobie radę. - Posłuchaj mnie. 838 00:50:30,822 --> 00:50:32,702 Nie wiem, co robić w tej sytuacji. 839 00:50:32,782 --> 00:50:34,832 Briana się denerwuje, a ja mam nadzieję, 840 00:50:34,909 --> 00:50:39,039 że będę w stanie tak ją wspierać, jak ona wspiera mnie. 841 00:50:55,263 --> 00:50:59,143 Scena piąta w sypialni Kamali, według scenariusza to tuż przed tym. 842 00:50:59,225 --> 00:51:00,765 Scena szósta to pierwsza zmiana. 843 00:51:01,644 --> 00:51:02,654 Nie. 844 00:51:06,107 --> 00:51:07,727 Wszyscy są spięci. 845 00:51:07,817 --> 00:51:08,817 SQUIRREL GIRL Kierowniczka sceny 846 00:51:09,527 --> 00:51:12,107 Bardzo się staramy. Ludzie muszą wyluzować. 847 00:51:12,197 --> 00:51:14,027 - Biurko tutaj. - Trzy minuty! 848 00:51:14,115 --> 00:51:16,485 Upewniam się, że wszyscy wiedzą, 849 00:51:16,576 --> 00:51:17,986 bądźcie głośni. 850 00:51:18,078 --> 00:51:19,908 Nigdy nie występowałam przed tak dużym tłumem. 851 00:51:19,996 --> 00:51:20,996 MISS MARVEL „Pani Norris” 852 00:51:21,081 --> 00:51:23,001 Ledwie występuję przed kolegami z klasy. 853 00:51:23,875 --> 00:51:25,535 Spora widownia. Cieszę się. 854 00:51:25,627 --> 00:51:26,627 SQUIRREL GIRL „Chór wiewiórek” 855 00:51:27,754 --> 00:51:28,964 - Trzy minuty. - Hej, Dan. 856 00:51:29,047 --> 00:51:30,667 Do przedstawienia zostało kilka minut 857 00:51:31,466 --> 00:51:34,006 i denerwuję się, czy pamiętam wszystkie kwestie. 858 00:51:38,682 --> 00:51:42,192 Gdy przedstawienie jest coraz bliżej, zaczynam mieć tremę. 859 00:51:42,268 --> 00:51:43,648 Jest tam, Dylanie! 860 00:51:44,145 --> 00:51:47,855 Ale jeśli ktoś się pomyli, będziemy się starać i improwizować. 861 00:51:47,941 --> 00:51:50,071 Okej. Musimy iść. 862 00:51:50,568 --> 00:51:52,988 - Ruchy. - Staję na miejsce. 863 00:51:55,448 --> 00:51:57,198 Jest tam mnóstwo ludzi. 864 00:51:57,283 --> 00:51:58,953 SQUIRREL GIRL „Mała Nancy” 865 00:51:59,035 --> 00:52:00,535 Myślę, że damy czadu. 866 00:52:06,376 --> 00:52:07,836 - Idziemy? - Tak. 867 00:52:08,336 --> 00:52:09,876 - No dalej. - Jeden, dwa... 868 00:52:10,964 --> 00:52:11,974 idzie. 869 00:52:15,635 --> 00:52:19,805 Dziś, drodzy przyjaciele, przedstawiamy sztukę niepodobną do innych. 870 00:52:21,266 --> 00:52:23,016 Doreen poznaje Nancy. 871 00:52:23,101 --> 00:52:24,481 W akademiku! 872 00:52:24,561 --> 00:52:26,231 Tak, nazywam się... 873 00:52:26,312 --> 00:52:27,982 Nie Squirrel Girl! 874 00:52:28,064 --> 00:52:29,484 Jestem Doreen. 875 00:52:34,070 --> 00:52:36,110 Przyjechałam na studia, by znaleźć przyjaciół. 876 00:52:36,197 --> 00:52:37,867 A ja by studiować z prof. Brightmindem. 877 00:52:37,949 --> 00:52:39,659 Ja też. Jest najlepszy. 878 00:52:39,743 --> 00:52:41,043 - Zaangażowany! - Innowacyjny! 879 00:52:41,119 --> 00:52:42,449 I dynamiczny! 880 00:52:43,371 --> 00:52:46,581 Martwiłam się, że czasami będzie dziwnie, 881 00:52:46,666 --> 00:52:49,836 ale czuję, że na scenie moja pewność siebie wzrasta. 882 00:52:56,885 --> 00:52:58,345 Witajcie, studenci. 883 00:52:59,012 --> 00:53:02,932 Podobno jesteście najlepszymi studentami na Uniwersytecie Empire State. 884 00:53:03,516 --> 00:53:09,726 Wiem, że rozwiążecie ten problem... do jutra. 885 00:53:09,814 --> 00:53:10,984 - Co? Do jutra? - Do jutra? 886 00:53:11,066 --> 00:53:12,976 Moją ulubioną rolą była rola Joeya. 887 00:53:13,985 --> 00:53:17,445 Wiem, że się stresował, starając się wszystko zapamiętać. 888 00:53:17,530 --> 00:53:19,160 Zrobiłem to, co kazała pani Kyle, 889 00:53:19,240 --> 00:53:21,620 improwizowałem, gdy czegoś zapomniałem i się udało. 890 00:53:24,204 --> 00:53:29,044 Teraz zabiorę wasze umiejętności i będę rządził światem! 891 00:53:29,125 --> 00:53:30,745 Nie tak szybko! 892 00:53:30,835 --> 00:53:32,165 - Doreen? - Doreen? 893 00:53:32,253 --> 00:53:33,513 Doreen Green! 894 00:53:33,588 --> 00:53:34,878 Tak oraz... 895 00:53:36,049 --> 00:53:37,049 Squirrel Girl! 896 00:53:37,133 --> 00:53:38,803 - Co? - Dzięki orzechom! 897 00:53:40,011 --> 00:53:41,351 Jestem pod wrażeniem. 898 00:53:41,429 --> 00:53:45,849 Brakuje mi innego słowa, bo poszło nam dziś tak dobrze. 899 00:53:46,351 --> 00:53:47,481 A może bitwa taneczna? 900 00:53:48,186 --> 00:53:49,396 Tylko nie to! 901 00:53:50,522 --> 00:53:52,402 Myślę, że się poprawiłem. 902 00:53:54,359 --> 00:54:00,409 Nic nie musi być idealne, bo te niedoskonałości to wyjątkowość. 903 00:54:02,951 --> 00:54:04,201 Czuję się taka... 904 00:54:04,744 --> 00:54:09,214 Squirrel Girl akceptuje wszystkie typy ciała, 905 00:54:09,290 --> 00:54:13,340 daje kobietom siłę i jestem dumna, że zagrałam tę rolę. 906 00:54:14,671 --> 00:54:17,381 Myślę, że ta sztuka znaczy dużo więcej dla wielu z nas. 907 00:54:17,465 --> 00:54:20,585 Można się z nią utożsamiać bardziej niż z innymi... 908 00:54:20,677 --> 00:54:23,847 Myślę, że wszyscy utożsamiamy się z naszymi postaciami. 909 00:54:23,930 --> 00:54:28,230 Co robić, gdy ktoś próbuje zniszczyć twoje marzenia i indywidualność? 910 00:54:28,727 --> 00:54:30,397 Zrób to, czego boisz się najbardziej. 911 00:54:31,271 --> 00:54:33,861 Doreen, umówisz się ze mną? 912 00:54:35,316 --> 00:54:36,316 Tak! 913 00:54:37,527 --> 00:54:38,567 Taniec! 914 00:54:38,653 --> 00:54:41,033 Squirrel Girl, superbohaterka! 915 00:54:42,699 --> 00:54:44,619 Ma moc! Jest optymistką! 916 00:54:46,619 --> 00:54:50,419 Squirrel Girl! Uwaga! Nadchodzi Squirrel Girl! 917 00:54:50,498 --> 00:54:52,578 Koniec! 918 00:54:52,667 --> 00:54:53,917 Orzechy rządzą! 919 00:55:10,685 --> 00:55:11,685 Co mam robić? 920 00:55:11,770 --> 00:55:14,520 O mój Boże! 921 00:55:31,414 --> 00:55:33,124 Nawet o tym nie myśl, drzewo. 922 00:55:33,917 --> 00:55:37,087 Potrafię pokonać włamywaczy, z tobą też dam sobie radę. 923 00:55:39,589 --> 00:55:41,629 Dziś odbyłam najlepszą walkę. 924 00:55:41,716 --> 00:55:43,676 Pewnie jest już w wiadomościach. 925 00:55:44,386 --> 00:55:47,346 „Miss Marvel, nowa lokalna bohaterka Jersey City”. 926 00:55:52,185 --> 00:55:53,185 Nic? 927 00:55:54,437 --> 00:55:58,977 Jak to mówią: „Chcesz, by coś zrobiono dobrze, zrób to sama”. 928 00:56:00,193 --> 00:56:01,863 Dużo jest tam świateł. 929 00:56:01,945 --> 00:56:04,485 Dużo się ruszałam, mówiłam, zapamiętywałam. 930 00:56:04,572 --> 00:56:05,992 Dużo tego było. 931 00:56:08,076 --> 00:56:10,406 Ale cieszyłam się każdą sekundą. 932 00:56:12,080 --> 00:56:14,330 Kamalo, co do projektu naukowego... 933 00:56:14,416 --> 00:56:15,416 Dziękuję, pani Norris. 934 00:56:15,500 --> 00:56:17,840 Skończę projekt na czas. Pa. 935 00:56:19,087 --> 00:56:20,627 Niepotrzebnie się martwiłam. 936 00:56:21,631 --> 00:56:24,511 Odzyskałam moją pewność siebie. 937 00:56:25,552 --> 00:56:28,182 Byłam sprytna, harda. 938 00:56:28,263 --> 00:56:32,353 Byłam supersilna. Tak! Dałam czadu! 939 00:56:34,477 --> 00:56:36,017 Trzeba wystawić stoły. 940 00:56:36,104 --> 00:56:37,194 Ludziska, stoły. 941 00:56:37,981 --> 00:56:38,861 Chwila. 942 00:56:39,858 --> 00:56:44,358 Ćwiczyliśmy miesiącami i byliśmy przygotowani. 943 00:56:45,447 --> 00:56:49,617 Mój problem z Kamalą polega na tym, że bierze mnie za pewnik. 944 00:56:49,701 --> 00:56:52,201 Przyjaźnimy się od zawsze. 945 00:56:52,704 --> 00:56:53,874 - Tak? - Jest niesamowita, 946 00:56:53,955 --> 00:56:56,325 ale nie zawsze wszystko zauważa. 947 00:56:57,584 --> 00:57:00,674 Wiedzieliśmy, że ktoś zapomni swojej kwestii. 948 00:57:00,754 --> 00:57:01,884 Powiedz: „Tak. Mów dalej”. 949 00:57:01,963 --> 00:57:03,213 Tak. Mów dalej. 950 00:57:03,298 --> 00:57:05,378 Tak, podkochiwałem się w niej, 951 00:57:05,467 --> 00:57:07,797 ale ona nie była zainteresowana. 952 00:57:07,886 --> 00:57:10,846 Ma tę, chyba mogę tak to nazwać, pracę dorywczą. 953 00:57:11,348 --> 00:57:14,388 Ale gdybyśmy szybko improwizowali, 954 00:57:14,893 --> 00:57:17,313 nikt nie zauważyłby błędów. 955 00:57:18,313 --> 00:57:19,813 Do zobaczenia na fizyce. 956 00:57:21,441 --> 00:57:23,031 Dzięki, że mnie wysłuchałeś. 957 00:57:23,109 --> 00:57:26,909 Mam nadzieję, że jest bezpieczna. Mówię to jako przyjaciel. 958 00:57:34,162 --> 00:57:35,292 Chyba im się podobało. 959 00:57:35,372 --> 00:57:37,872 Słyszałam śmiech i zachwyt. 960 00:57:39,542 --> 00:57:41,712 Wiem, że pani Kyle jest z nas dumna. 961 00:57:43,463 --> 00:57:45,093 To był mój pierwszy raz na scenie 962 00:57:45,173 --> 00:57:46,763 i nie wiedziałam, co się stanie. 963 00:57:46,841 --> 00:57:50,011 Nie wiedziałam, czy się przewrócę albo zemdleję. 964 00:57:52,430 --> 00:57:53,640 Bruno, gotowy? 965 00:57:55,350 --> 00:57:57,520 Cześć, jestem Kamala. 966 00:57:57,602 --> 00:57:59,272 Wiele o tobie słyszałam. 967 00:57:59,354 --> 00:58:00,444 Cześć. Ja też. 968 00:58:00,522 --> 00:58:03,072 Nakia i Bruno wciąż o tobie mówią. 969 00:58:03,817 --> 00:58:07,197 Myślałam, że z dziesięć razy się pomylę, ale tak nie było. 970 00:58:08,947 --> 00:58:12,077 Cieszę się, że współpracowaliśmy razem. 971 00:58:12,158 --> 00:58:15,618 W zasadzie staliśmy się rodziną. 972 00:58:16,454 --> 00:58:18,794 To lustro pokazuje ci, kim jesteś? 973 00:58:18,873 --> 00:58:21,503 Bądź sobą, Kamalo. Mów, jak jest. 974 00:58:23,962 --> 00:58:25,462 Być sobą? 975 00:58:26,381 --> 00:58:33,391 Grając Miss Marvel dowiedziałam się, że sama siebie nie doceniam, 976 00:58:33,888 --> 00:58:36,178 że sobie umniejszam. 977 00:58:37,517 --> 00:58:38,637 A nie powinnam. 978 00:58:39,436 --> 00:58:42,016 Nie sądziłam, że zagram główną rolę. 979 00:58:42,480 --> 00:58:45,320 W byciu bohaterem nie chodzi o to, 980 00:58:45,400 --> 00:58:48,400 jak pięknie wyglądasz, gdy ratujesz świat. 981 00:58:49,446 --> 00:58:52,736 Chodzi o to, by robić to, co należy bez względu na wszystko. 982 00:58:54,242 --> 00:58:57,832 Następnym razem będę pewna siebie 983 00:58:58,747 --> 00:59:00,917 i nie przejdę załamania nerwowego. 984 00:59:25,148 --> 00:59:26,438 O mój Boże! 985 00:59:29,652 --> 00:59:30,742 Dobra robota, Joey. 986 00:59:31,696 --> 00:59:33,156 Jestem bardzo dumna. 987 00:59:33,239 --> 00:59:34,569 Przesłania były świetne. 988 00:59:34,657 --> 00:59:35,777 Dyrektorka liceum Brandon 989 00:59:35,867 --> 00:59:37,907 Słyszałam reakcje publiczności, 990 00:59:37,994 --> 00:59:39,504 śmiech i chichoty, 991 00:59:39,579 --> 00:59:43,499 widziałam, jakie nawiązali więzi. 992 00:59:43,583 --> 00:59:46,713 Było widać ich pewność siebie, żywiołowość. 993 00:59:47,712 --> 00:59:51,932 Podoba mi się powiązanie historii Marvela 994 00:59:52,008 --> 00:59:54,428 z życiem nastolatków. 995 00:59:55,845 --> 00:59:59,965 Proszę. To ode mnie i taty, a to od babci i dziadka. 996 01:00:00,058 --> 01:00:01,138 Ładnie pachną. 997 01:00:01,226 --> 01:00:03,016 Kocham cię. 998 01:00:03,103 --> 01:00:05,193 - Świetnie ci poszło. - Dziękuję. 999 01:00:07,941 --> 01:00:08,981 Dobrze ci poszło. 1000 01:00:09,067 --> 01:00:11,947 Nie mógł wystąpić lepiej. Poszło mu świetnie. 1001 01:00:12,529 --> 01:00:17,579 Znalazł coś nowego i lubi to, widzę w jego przyszłości aktorstwo. 1002 01:00:19,452 --> 01:00:21,452 Gdy przyszedłem na pierwsze zajęcia, 1003 01:00:21,538 --> 01:00:27,838 nie wiedziałem, czego się spodziewać i płynąłem z nurtem. 1004 01:00:29,546 --> 01:00:33,586 Ale wydaje mi się, że czuję się komfortowo. 1005 01:00:33,675 --> 01:00:35,795 Chcesz, żeby cała szkoła się dowiedziała? 1006 01:00:35,885 --> 01:00:37,885 Nie w tę stronę! Wszedłeś w ścianę. 1007 01:00:37,971 --> 01:00:39,351 Bum. Prosto w ścianę. 1008 01:00:40,098 --> 01:00:41,768 Wydaje mi się, że jestem dobry 1009 01:00:42,684 --> 01:00:46,234 i zapisałem się na kolejny semestr zajęć teatralnych. 1010 01:00:46,312 --> 01:00:47,692 Chcesz, żeby cała szkoła... 1011 01:00:47,772 --> 01:00:50,322 bo pani Norris, wszyscy ludzie... 1012 01:00:50,400 --> 01:00:51,480 Jako nauczyciel... 1013 01:00:52,777 --> 01:00:57,907 chcesz zobaczyć, że twoi uczniowie się rozwijają. 1014 01:01:01,244 --> 01:01:05,084 Gdy uczyłam matematyki, widziałam to w liczbach. 1015 01:01:05,165 --> 01:01:06,535 Widziałam to w ocenach. 1016 01:01:09,127 --> 01:01:12,667 Na zajęciach teatralnych jest inaczej. 1017 01:01:15,425 --> 01:01:17,085 Chodzi o poziom pewności siebie. 1018 01:01:19,679 --> 01:01:22,179 O uczenie się kwestii. 1019 01:01:24,893 --> 01:01:26,483 O pomaganie innym. 1020 01:01:30,065 --> 01:01:35,815 Dzięki pracy z tymi dziećmi jestem bardziej świadoma tego, 1021 01:01:35,904 --> 01:01:38,994 co chcę zrobić jako nauczycielka... 1022 01:01:42,118 --> 01:01:48,418 i zrozumiałam, jakie to dla mnie ważne... 1023 01:01:51,378 --> 01:01:55,718 by uczniowie się czegoś nauczyli. 1024 01:01:58,426 --> 01:02:00,756 Gdy rozmawiam z niektórymi dziećmi, 1025 01:02:01,346 --> 01:02:07,226 mam wrażenie, że nauczyły się... 1026 01:02:13,608 --> 01:02:15,648 czegoś więcej o sobie. 1027 01:03:35,815 --> 01:03:37,815 Napisy: Agnieszka Otawska