1
00:00:18,393 --> 00:00:22,403
Cosplay is de zichtbare uiting
van iemands fandom...
2
00:00:23,815 --> 00:00:29,565
...via maskers, helmen, make-up,
rekwisieten en een kostuum...
3
00:00:29,654 --> 00:00:34,954
...waarmee iemand zijn liefde
voor een bepaald personage weergeeft.
4
00:00:51,843 --> 00:00:56,353
Om dit kracht bij te zetten,
ontwerpen, naaien...
5
00:00:56,431 --> 00:00:59,311
...en dragen ze het kostuum...
6
00:00:59,392 --> 00:01:02,272
...in het openbaar,
zoals op een conventie.
7
00:01:02,354 --> 00:01:06,484
Ze doen het personage na
waarmee ze zich verbonden voelen.
8
00:01:14,908 --> 00:01:19,248
Je trekt een kostuum aan
en loopt een enorme zaal in.
9
00:01:19,329 --> 00:01:21,919
Er zijn veel mensen.
Iemand neemt een foto van je.
10
00:01:21,998 --> 00:01:25,168
Op zo'n moment denk je:
ik hoor hier thuis.
11
00:01:25,251 --> 00:01:27,801
Daar draait het om bij cosplay.
12
00:02:06,501 --> 00:02:11,421
"Kostuum Aan!"
13
00:02:18,430 --> 00:02:23,640
Er zijn talloze manieren waarop mensen
hun liefde voor strips uiten...
14
00:02:23,727 --> 00:02:28,857
...maar cosplay is misschien wel
de puurste vorm van fandom...
15
00:02:28,940 --> 00:02:32,280
...omdat je niet bang moet zijn.
16
00:02:32,777 --> 00:02:35,817
Je stelt je enorm kwetsbaar op...
17
00:02:35,905 --> 00:02:39,235
...door een kostuum aan te trekken...
18
00:02:39,325 --> 00:02:43,905
...en je als zo'n enorme fan
te presenteren.
19
00:02:45,415 --> 00:02:49,335
Cosplay staat voor 'costume play'.
Een woordcombinatie...
20
00:02:49,419 --> 00:02:52,129
...bedacht door de Japanse journalist...
21
00:02:52,213 --> 00:02:56,303
...Nobuyuki Takahashi midden jaren 80.
22
00:02:56,384 --> 00:03:01,144
Hij bedacht de term 'cosplay',
ofwel kostuumspel.
23
00:03:01,222 --> 00:03:05,392
Je draagt het kostuum
van een personage op een conventie.
24
00:03:05,894 --> 00:03:10,864
Je moet de poses kennen,
zodat je sprekend op het personage lijkt.
25
00:03:10,940 --> 00:03:14,400
Conventies begonnen in 1939.
26
00:03:14,486 --> 00:03:19,196
Je had Worldcon in New York,
waar zo'n 200 bezoekers kwamen.
27
00:03:19,282 --> 00:03:23,042
Daar begon de cosplay
die we vandaag de dag kennen.
28
00:03:23,119 --> 00:03:28,879
Myrtle Douglas droeg daar
futuristische kostuums.
29
00:03:28,958 --> 00:03:31,038
Dat sloeg aan...
30
00:03:31,127 --> 00:03:34,707
...en begin jaren 70
werd het immens populair.
31
00:03:35,465 --> 00:03:39,585
Toen was de eerste San Diego Comic-Con,
destijds nog Golden State Con.
32
00:03:39,678 --> 00:03:44,718
Marvel had zijn eerste conventie
in New York in 1975.
33
00:03:45,433 --> 00:03:50,113
New York Comic Con is heel bijzonder,
want voor mij is dat Marvels conventie.
34
00:03:50,188 --> 00:03:52,648
Marvel is de thuisbasis van superhelden.
35
00:03:52,732 --> 00:03:57,702
Als je op New York Comic Con bent,
is dat net het Marvel Universe.
36
00:03:58,738 --> 00:04:02,278
Fandom is voor mij echt
een gedeelde ervaring.
37
00:04:02,909 --> 00:04:06,289
Cosplay heeft altijd
om eendracht gedraaid...
38
00:04:06,371 --> 00:04:09,291
...en het is een geweldige ervaring...
39
00:04:09,374 --> 00:04:11,634
...als iemand je kostuum ziet en zegt:
40
00:04:11,710 --> 00:04:13,750
'Dat is vet. Waanzinnig.'
41
00:04:13,837 --> 00:04:17,757
Je voelt dan een enorme kick.
'Jeetje, je ziet me staan.
42
00:04:17,841 --> 00:04:20,181
Jij snapt me tenminste.'
43
00:04:33,023 --> 00:04:36,073
New York Comic Con is bijna.
44
00:04:36,568 --> 00:04:40,818
Ik moet me nog voorbereiden.
Het is enorm. Ik ben pas één keer geweest.
45
00:04:43,074 --> 00:04:46,164
Ik wil op een bepaalde datum klaar zijn...
46
00:04:46,244 --> 00:04:48,914
...dus ik ben nogal gestrest.
47
00:04:51,291 --> 00:04:54,541
Jasmine, ontbreekt alleen de pruik nog?
48
00:04:55,128 --> 00:04:57,128
Ja.
-Oké.
49
00:04:57,213 --> 00:04:59,343
Zit hij niet in de bagage?
50
00:04:59,424 --> 00:05:02,184
Ik moet enorm op mijn man vertrouwen.
51
00:05:02,260 --> 00:05:03,720
Hebben we alles?
52
00:05:03,803 --> 00:05:06,853
Hij is een geweldige steun voor me.
53
00:05:06,931 --> 00:05:09,271
De make-up zit erin. Nu de pruik nog.
54
00:05:09,351 --> 00:05:12,481
Hoe zit mijn make-up?
-Perfect, net als altijd.
55
00:05:12,562 --> 00:05:17,572
Zonder hem zou ik veel kostuums
niet afkrijgen en gek worden.
56
00:05:18,693 --> 00:05:24,323
Veel kostuums krijg ik niet eens aan
zonder zijn hulp.
57
00:05:24,407 --> 00:05:25,407
Zo goed?
58
00:05:25,492 --> 00:05:27,792
Even in de spiegel kijken.
-Oké.
59
00:05:27,869 --> 00:05:31,499
Dit is heel belangrijk voor haar...
60
00:05:31,581 --> 00:05:32,581
Jasmine's man
61
00:05:32,665 --> 00:05:37,085
...dus als zij daar gelukkig van wordt,
ben ik ook gelukkig.
62
00:05:37,879 --> 00:05:39,299
Mooi.
-Ik lijk zo lang.
63
00:05:39,381 --> 00:05:40,471
Ik weet het.
64
00:05:48,973 --> 00:05:53,273
Ik vind het fijn
om even niet mezelf te zijn...
65
00:05:53,353 --> 00:05:58,153
...want het wordt saai
om elke dag jezelf te zijn.
66
00:05:58,942 --> 00:06:03,362
Het is gaaf om met make-up en pruiken...
67
00:06:03,446 --> 00:06:05,906
...even iemand anders te zijn.
68
00:06:07,826 --> 00:06:11,906
Online ben ik CutiePieSensei.
69
00:06:11,996 --> 00:06:17,836
Ik verzon die naam op mijn 13e
en die heb ik gehouden.
70
00:06:17,919 --> 00:06:20,169
En ik kon hem niet meer veranderen.
71
00:06:21,464 --> 00:06:26,434
Nu heb ik 172.000 volgers op Instagram.
72
00:06:26,511 --> 00:06:30,391
Dus ik dacht: ik ga er gewoon mee door.
Dit ben ik nu.
73
00:06:31,975 --> 00:06:32,975
Cosplay is cool.
74
00:06:33,059 --> 00:06:38,109
Wat je lengte, lichaamsbouw,
ras of haarkleur ook is...
75
00:06:38,189 --> 00:06:39,899
...je kunt iedereen zijn.
76
00:06:42,068 --> 00:06:45,198
Ik laat mijn stem horen...
77
00:06:45,280 --> 00:06:49,660
...door krachtige personages te kiezen.
78
00:06:49,743 --> 00:06:51,583
Zo ben ik in werkelijkheid niet.
79
00:06:53,788 --> 00:06:55,038
Ik wil kijken of...
80
00:06:56,207 --> 00:06:59,337
Ik zie er raar uit.
Ik zoek een goede foto.
81
00:06:59,419 --> 00:07:01,379
Deze zijn mooi.
82
00:07:01,463 --> 00:07:03,883
Ik ben doorgaans erg rustig.
83
00:07:03,965 --> 00:07:07,135
Ik ben vrij ingetogen.
84
00:07:07,218 --> 00:07:09,178
Het ging tussen die en...
85
00:07:09,262 --> 00:07:13,682
Ik omschrijf mezelf als nerd,
vooral omdat ik aan cosplay doe.
86
00:07:13,767 --> 00:07:16,767
Zet deze twee naast elkaar.
87
00:07:16,853 --> 00:07:17,943
Nee.
88
00:07:18,021 --> 00:07:21,071
Wij zijn in elk opzicht enorme nerds.
89
00:07:22,025 --> 00:07:23,775
Ik werk in de IT.
90
00:07:23,860 --> 00:07:28,620
Ik leid een team ingenieurs
dat energiebedrijven helpt.
91
00:07:29,616 --> 00:07:32,866
Veel saaier dan wat Jasmine doet.
92
00:07:36,498 --> 00:07:42,548
Ik werk voor een bedrijf in videogames.
Ik teken personages voor hun games.
93
00:07:43,755 --> 00:07:46,165
Ik teken constant voor mijn werk.
94
00:07:46,257 --> 00:07:49,297
Ik wil het liefst iets anders doen
als ik thuiskom...
95
00:07:49,386 --> 00:07:53,926
...en met cosplay kan ik...
96
00:07:54,015 --> 00:07:58,265
...op een andere manier
mijn creativiteit kwijt.
97
00:07:59,312 --> 00:08:02,192
Ik kan iets naaien...
98
00:08:02,273 --> 00:08:07,363
...en met stoffen en foam...
99
00:08:07,445 --> 00:08:10,695
...kan ik van niets iets maken.
100
00:08:12,409 --> 00:08:15,579
Shuri is een enorm krachtig personage.
101
00:08:15,662 --> 00:08:19,002
In de strips raakt T'Challa gewond...
102
00:08:19,082 --> 00:08:22,962
...en zij zegt vervolgens:
'Wakanda moet beschermd worden.
103
00:08:23,044 --> 00:08:25,764
Iemand moet nu de Black Panther zijn.'
104
00:08:25,839 --> 00:08:30,049
Zij neemt die rol dan op zich
en eet het kruid...
105
00:08:30,135 --> 00:08:34,135
...waardoor ze superkrachten krijgt
en heel snel en sterk wordt...
106
00:08:34,222 --> 00:08:37,642
...en van gedaante kan veranderen.
107
00:08:37,726 --> 00:08:42,016
Op een zeker moment kan ze Wakandiërs
terugbrengen uit de dood...
108
00:08:42,105 --> 00:08:44,765
...of ze reanimeren als het ware.
Heel cool.
109
00:08:44,858 --> 00:08:48,988
Ze traint
en is dan een tijdje Black Panther...
110
00:08:49,070 --> 00:08:52,320
...en heeft bewezen
dat ze daar sterk genoeg voor is.
111
00:08:57,787 --> 00:09:03,457
Vroeger zag ik maar weinig personages
die op mij leken.
112
00:09:04,419 --> 00:09:08,419
Om jezelf terug te zien
in een personage...
113
00:09:08,506 --> 00:09:13,506
...vooral in een zwarte vrouw
die geen bijpersonage is...
114
00:09:13,595 --> 00:09:17,015
...maar een belangrijke rol vervult
in dat universum...
115
00:09:17,098 --> 00:09:22,478
...en het verschil maakt, en sterk,
mooi en zelfverzekerd is, is erg cool.
116
00:09:24,105 --> 00:09:29,235
Dankzij die personages kunnen
andere mensen een gemeenschap vinden.
117
00:09:29,319 --> 00:09:31,489
Er is een plekje voor iedereen.
118
00:09:31,571 --> 00:09:38,161
Wat je huidskleur, lichaamsbouw
of leeftijd ook is, iedereen is welkom.
119
00:09:43,792 --> 00:09:47,592
Ik kom uit Colorado.
Mijn ouders uit Connecticut en New York.
120
00:09:47,671 --> 00:09:51,261
Ik ging terug
naar waar zij begonnen waren.
121
00:09:51,341 --> 00:09:53,091
Ik studeerde kunst in Brooklyn
122
00:09:53,176 --> 00:09:55,346
en uiteindelijk bleef ik daar.
123
00:09:55,428 --> 00:09:59,388
Ik werd verliefd op de stad,
het leven, de sfeer en de cultuur.
124
00:09:59,474 --> 00:10:02,854
Ik dacht: misschien wil ik hier wel
mijn hele leven blijven.
125
00:10:03,603 --> 00:10:05,983
Al van kleins af aan...
126
00:10:06,064 --> 00:10:10,494
...bouwde ik dingen, knutselde ik
met papier en deed ik dieren na.
127
00:10:10,568 --> 00:10:14,698
Mijn moeder maakte kostuums voor me
en dat ging ik daarna zelf doen.
128
00:10:17,367 --> 00:10:21,577
Dr. Strange staat aan de magische kant
van het Marvel Universe.
129
00:10:21,663 --> 00:10:25,003
Hij woont in een huis in New York,
wat best cool is.
130
00:10:25,083 --> 00:10:28,253
Mensen komen naar hem toe met zaken...
131
00:10:28,336 --> 00:10:31,626
...of ongewone gebeurtenissen
waar hij mee helpt.
132
00:10:32,757 --> 00:10:35,887
Hij is een meester in de mystieke kunsten.
133
00:10:36,970 --> 00:10:38,890
Hij is tot van alles in staat...
134
00:10:38,972 --> 00:10:42,482
...dimensionale magie en tijdmagie.
135
00:10:42,559 --> 00:10:46,229
Hij kan voorwerpen bewegen,
tegen onzichtbare vijanden vechten.
136
00:10:46,312 --> 00:10:50,402
Hij kan vliegen. Hij kan dingen
met zijn cape. Van alles.
137
00:10:50,483 --> 00:10:54,113
Bij Dr. Strange denken mensen
meteen aan de cape.
138
00:10:54,195 --> 00:10:56,605
Dat wil ik dus echt goed doen.
139
00:10:57,949 --> 00:11:00,489
Ik kan zo naar de Garment District gaan.
140
00:11:00,577 --> 00:11:04,157
Daar kan ik meer unieke materialen vinden.
141
00:11:04,247 --> 00:11:07,377
Het is net schatzoeken.
142
00:11:10,503 --> 00:11:14,593
Omdat de kleuren zo vlak zijn in strips...
143
00:11:14,674 --> 00:11:18,184
...denk ik goed na over het soort stof...
144
00:11:18,261 --> 00:11:22,431
...en over hoe ik die kleur
interessanter maak in de echte wereld.
145
00:11:22,515 --> 00:11:25,555
Dat lijkt wel op zijn kleur.
-Dat is het doel.
146
00:11:26,561 --> 00:11:29,481
Ik ben constant
aan het dagdromen over kostuums.
147
00:11:29,564 --> 00:11:32,734
New York Comic Con is bijna,
dus je moet al nadenken...
148
00:11:32,817 --> 00:11:35,607
...over hoe het kostuum moet voelen.
149
00:11:35,695 --> 00:11:40,825
Het is leuk jezelf vliegend
door New York voor te stellen.
150
00:11:40,909 --> 00:11:43,329
Dat is een goede combinatie.
151
00:11:46,623 --> 00:11:49,423
Wat zo leuk is
aan de cosplaygemeenschap...
152
00:11:49,501 --> 00:11:52,501
...is dat zolang je
er met respect mee omgaat...
153
00:11:52,587 --> 00:11:54,167
...je kunt zijn wie je wilt.
154
00:11:55,256 --> 00:12:00,256
Labels kunnen nuttig zijn voor sommigen,
maar ik zeg altijd: 'Ik ben wie ik ben.'
155
00:12:00,345 --> 00:12:05,095
Dat hoef ik anderen
niet voor me te laten bepalen.
156
00:12:05,809 --> 00:12:09,479
Je leert steeds meer over jezelf
naarmate je ouder wordt.
157
00:12:09,562 --> 00:12:14,782
Ik heb me nooit sterk verbonden gevoeld
met een bepaald geslacht.
158
00:12:14,859 --> 00:12:18,739
Ik ben vrij relaxed over voornaamwoorden,
maar 'zij' of 'hen'...
159
00:12:18,822 --> 00:12:21,782
...past beter bij me...
160
00:12:21,866 --> 00:12:24,826
...omdat ik me niet per se
vrouw of man voel.
161
00:12:26,663 --> 00:12:29,003
Cosplay is een goede manier...
162
00:12:29,082 --> 00:12:33,672
...om presentatie
op een nieuwe wijze te verkennen.
163
00:12:34,170 --> 00:12:37,380
Ik ken veel mensen
die zich identificeren als...
164
00:12:37,465 --> 00:12:41,925
...of bij de geboorte man of vrouw werden
genoemd en iets anders proberen.
165
00:12:42,012 --> 00:12:44,392
En met cosplay kun je dat doen.
166
00:12:47,017 --> 00:12:50,687
Veel cosplayers zien delen van onszelf...
167
00:12:50,770 --> 00:12:52,690
...in bepaalde personages terug.
168
00:12:53,356 --> 00:12:55,776
Helden zullen altijd spannend zijn...
169
00:12:55,859 --> 00:12:59,609
...maar het gaat vooral
om hun menselijke kant...
170
00:13:00,363 --> 00:13:03,743
...en om wat ze nou echt een held maakt.
171
00:13:05,368 --> 00:13:07,078
Ik ben nu speelgoedontwerper.
172
00:13:07,162 --> 00:13:09,622
We hebben veel Marvel-licenties.
173
00:13:09,706 --> 00:13:13,336
Daardoor kan ik aan personages werken
die ik interessant vind.
174
00:13:13,418 --> 00:13:16,248
Ik specialiseer me in de zachte outfits...
175
00:13:17,047 --> 00:13:19,797
...dus ze vonden het leuk
dat ik cosplayer ben.
176
00:13:19,883 --> 00:13:23,763
Ze wisten dus dat ik begreep
hoe kleding en superheldenoutfits...
177
00:13:23,845 --> 00:13:29,885
...gemaakt worden,
zodat ze goed op het lichaam zitten.
178
00:13:30,393 --> 00:13:33,403
Dit is een versie van Lady Loki...
179
00:13:33,480 --> 00:13:38,650
...gebaseerd op een combinatie
van catwalkmode...
180
00:13:38,735 --> 00:13:40,645
...en stripelementen.
181
00:13:41,071 --> 00:13:44,741
Veel versies van Loki zijn mannelijk...
182
00:13:44,824 --> 00:13:48,164
...maar hij is ook verschenen als vrouw...
183
00:13:48,244 --> 00:13:50,544
...en in de meer recente strips...
184
00:13:50,622 --> 00:13:53,832
...spreekt de nieuwere, jongere Loki...
185
00:13:53,917 --> 00:13:56,957
...erover dat hij misschien
non-binair of queer is...
186
00:13:57,420 --> 00:14:00,920
...en dat is cool voor veel queer-lezers,
zodat ze denken:
187
00:14:01,007 --> 00:14:02,877
we wisten dit eigenlijk al...
188
00:14:02,967 --> 00:14:07,177
...maar dat het zo expliciet gezegd wordt
in de strip is zeldzaam.
189
00:14:13,895 --> 00:14:16,725
Omdat ik zo
van de ambacht van cosplay hou...
190
00:14:16,815 --> 00:14:21,185
...is het een mooie manier
om te laten zien wat ik gemaakt heb.
191
00:14:21,277 --> 00:14:24,237
Een 2D-kunstenaar
kan een expositie hebben...
192
00:14:24,322 --> 00:14:29,582
...en daar zijn vrienden of onbekenden
aan wie ik mijn werk wil laten zien.
193
00:14:29,661 --> 00:14:31,711
'Kijk, dit heb ik gemaakt.'
194
00:14:31,788 --> 00:14:37,588
Een kostuum dragen is een goede manier
om het eindproduct te laten zien.
195
00:14:38,920 --> 00:14:43,590
Superhelden worden gedefinieerd
door de liefde voor hun naasten...
196
00:14:43,675 --> 00:14:48,175
...en door te willen doen wat ze kunnen.
Dat kan groot of klein zijn.
197
00:14:48,263 --> 00:14:51,393
Je hoeft niet elke keer
het universum te redden.
198
00:14:51,975 --> 00:14:56,395
Een individu helpen
kan al een heldendaad zijn.
199
00:14:59,691 --> 00:15:03,151
Velen van ons gebruiken
die personages vanwege hun relaties...
200
00:15:03,236 --> 00:15:04,646
Psycholoog / Cosplayer
201
00:15:04,738 --> 00:15:09,238
...de connectie met heldhaftigheid,
iets waar we naar op zoek zijn.
202
00:15:09,325 --> 00:15:11,445
Wat houdt het in om een held te zijn?
203
00:15:11,536 --> 00:15:14,156
Of om een goed mens te zijn?
204
00:15:21,546 --> 00:15:26,336
Kom, stelletje mafkezen.
205
00:15:27,719 --> 00:15:31,509
We hebben een dierentuin.
Een paar honden en katten.
206
00:15:31,931 --> 00:15:33,731
Jullie krijgen wafels.
207
00:15:33,808 --> 00:15:36,098
Ik ben getrouwd en heb twee dochters.
208
00:15:36,186 --> 00:15:39,516
Boter of smeerkaas?
-Allebei.
209
00:15:39,606 --> 00:15:43,776
Adaline is mijn oudste dochter
en Ayla mijn jongste.
210
00:15:44,527 --> 00:15:46,237
Hallo.
-Mama.
211
00:15:46,321 --> 00:15:47,531
Trish is mijn vrouw.
212
00:15:47,614 --> 00:15:50,334
We zijn komend jaar tien jaar getrouwd...
213
00:15:50,408 --> 00:15:52,698
...maar we zijn al 18 jaar samen.
214
00:15:52,786 --> 00:15:55,536
We zijn trouwfotografen.
215
00:15:55,622 --> 00:15:57,422
Er zijn mindere dagen...
216
00:15:57,499 --> 00:16:00,339
...maar meestal werken we goed samen.
217
00:16:00,418 --> 00:16:04,338
We waren jeugdvrienden
tot we een relatie kregen op highschool.
218
00:16:04,422 --> 00:16:08,392
Ik heb altijd van strips gehouden.
Daardoor is zij ze ook gaan waarderen.
219
00:16:09,386 --> 00:16:12,096
Laat de Captain Marvel-pose eens zien.
220
00:16:12,180 --> 00:16:15,020
Sommigen weten niet wat cosplay inhoudt.
221
00:16:15,100 --> 00:16:18,060
Als ik het uitleg,
kijken ze me aan alsof ik gek ben.
222
00:16:18,144 --> 00:16:18,984
Josh' vrouw
223
00:16:19,062 --> 00:16:21,062
'Mijn man verkleedt zich als superheld.'
224
00:16:21,856 --> 00:16:24,276
Als introvert persoon...
225
00:16:24,359 --> 00:16:26,819
...heb ik lang geprobeerd
niet op te vallen.
226
00:16:27,487 --> 00:16:30,447
Toen ging ik naar mijn eerste Comic Con.
227
00:16:30,990 --> 00:16:34,200
Het was even wennen,
maar op een vreemde manier...
228
00:16:34,285 --> 00:16:36,825
...was het goed voor mijn zelfvertrouwen.
229
00:16:37,664 --> 00:16:41,084
We stelden ons er steeds meer voor open.
230
00:16:41,835 --> 00:16:44,165
Dit is wat we doen. Dit vinden we leuk.
231
00:16:45,130 --> 00:16:47,720
Nadat we het huis kochten, zei mijn vrouw:
232
00:16:47,799 --> 00:16:51,589
'Knap jij de garage op en...
233
00:16:51,678 --> 00:16:54,848
Je hebt waanzinnige spullen
die nog in dozen zitten.
234
00:16:54,931 --> 00:16:56,061
Leef je uit.'
235
00:16:56,850 --> 00:16:59,480
De afspraak was: 'De garage is van jou.'
236
00:16:59,561 --> 00:17:02,561
Die knapte hij op
en nu is het zijn werkplek.
237
00:17:02,647 --> 00:17:05,277
Daar ontwerpt hij alles.
238
00:17:06,484 --> 00:17:10,244
Mijn overgrootvader, Harry Sahle,
was tekenaar bij Timely Comics.
239
00:17:10,321 --> 00:17:12,451
De Golden Age. De jaren 40.
240
00:17:12,949 --> 00:17:16,699
Hij werkte aan
The Human Torch en All Winners.
241
00:17:16,786 --> 00:17:20,706
Hij bedacht een aantal personages
voor Timely. De Black Widow.
242
00:17:20,790 --> 00:17:24,210
Niet Natasha Romanoff,
maar iets wat volgens mij...
243
00:17:24,294 --> 00:17:28,174
...een inspiratie was
en leidde tot het personage van nu.
244
00:17:28,256 --> 00:17:31,836
Hij heeft aan zeven of acht
Captain America-strips gewerkt.
245
00:17:31,926 --> 00:17:34,926
Het is gaaf dat er iets van de familie...
246
00:17:35,013 --> 00:17:37,723
...in een personage
als Captain America zit.
247
00:17:39,976 --> 00:17:44,686
Ik heb zijn verhaal altijd mooi gevonden.
Ik heb een zwak voor de underdog.
248
00:17:44,773 --> 00:17:48,363
Hij wilde zijn land dienen
en het juiste doen...
249
00:17:48,443 --> 00:17:51,323
...maar werd steeds afgewezen
omdat hij zo mager was.
250
00:17:51,404 --> 00:17:54,414
Daarna wordt hij
een geweldige supersoldaat.
251
00:17:54,991 --> 00:17:59,001
Kijk nou eens. Voor mij...
252
00:17:59,079 --> 00:18:04,039
...zou Captain America er zo uitzien
in de echte wereld.
253
00:18:04,125 --> 00:18:07,295
Dat kostuum willen we tot leven brengen.
254
00:18:08,546 --> 00:18:12,626
De New York Comic Con is komend weekend,
dus de stress neemt toe.
255
00:18:13,760 --> 00:18:16,600
Vandaag gaan we de vleugels 3D-printen.
256
00:18:17,222 --> 00:18:20,482
De 'A' is uitgesneden en geregen.
257
00:18:20,558 --> 00:18:23,398
Daar maken we een mal van.
258
00:18:23,478 --> 00:18:26,818
En dan worden we Steve Rogers,
ofwel Captain America.
259
00:18:27,816 --> 00:18:29,896
Ik werk met Mark en Dan.
260
00:18:29,984 --> 00:18:31,994
We vormen een goed team.
261
00:18:32,070 --> 00:18:35,450
Mark ontwerpt de bestanden
en ik breng die bestanden...
262
00:18:35,532 --> 00:18:40,542
...tot leven.
Dan doet de zachte materialen.
263
00:18:40,620 --> 00:18:44,370
Hij naait de stoffen.
264
00:18:44,457 --> 00:18:47,457
Hoe vind je de 'A'?
Voegen we daar textuur aan toe?
265
00:18:47,544 --> 00:18:51,264
Het materiaal voor de kap
heeft veel textuur...
266
00:18:51,339 --> 00:18:54,219
...dus het is beter
hem mooi vlak te houden.
267
00:18:59,514 --> 00:19:00,434
Iron Man?
268
00:19:00,515 --> 00:19:02,175
Ja, Iron Man.
-Ja.
269
00:19:02,267 --> 00:19:03,477
Vind je dat leuk?
270
00:19:03,560 --> 00:19:06,150
Dit jaar ga ik met Trish.
271
00:19:06,229 --> 00:19:08,689
Ze is al eens als bezoeker meegegaan...
272
00:19:08,773 --> 00:19:12,243
...maar nog nooit als cosplayer,
dus het wordt vast leuk.
273
00:19:12,318 --> 00:19:13,818
Dan?
-Waar ben je nou?
274
00:19:13,903 --> 00:19:18,533
Dit jaar ben ik Peggy,
Captain America's liefje.
275
00:19:19,034 --> 00:19:23,544
Tot voor kort was er geen personage
waar ik een band mee voelde.
276
00:19:23,621 --> 00:19:25,501
Ik kan best verlegen zijn.
277
00:19:25,582 --> 00:19:29,792
De gedachte van me verkleden
en dat mensen met me komen praten.
278
00:19:30,587 --> 00:19:32,507
Vreemden die met me op de foto willen.
279
00:19:32,589 --> 00:19:36,969
Dat wilde ik niet, maar zijn moeder
zegt altijd: 'Het zit in ons bloed.
280
00:19:37,052 --> 00:19:38,932
Strips zitten in ons bloed.'
281
00:19:39,012 --> 00:19:41,062
En ze heeft ergens wel gelijk.
282
00:19:41,139 --> 00:19:43,769
Dus ik ga er gewoon voor.
283
00:19:49,356 --> 00:19:51,396
Veel mensen denken...
284
00:19:51,483 --> 00:19:56,573
...bij superhelden vaak aan iemand
die met krachten geboren is...
285
00:19:56,654 --> 00:19:58,704
...of een ongeluk heeft gehad.
286
00:19:58,782 --> 00:20:01,792
Maar het idee achter een superheld is...
287
00:20:02,285 --> 00:20:04,905
Het is iemand die het juiste wil doen.
288
00:20:05,663 --> 00:20:10,883
Door mijn rol als Captain America
zie ik nu beter in...
289
00:20:10,960 --> 00:20:13,800
...hoe iemand zich hoort te gedragen.
290
00:20:13,880 --> 00:20:16,760
Door hem wil ik een beter mens zijn.
291
00:20:18,802 --> 00:20:20,932
Ik voel me erg op mijn plek bij hem.
292
00:20:21,012 --> 00:20:24,472
Het is een deel van mezelf
en niet alleen een kostuum.
293
00:20:32,357 --> 00:20:35,437
Cosplay laat een andere kant
van jezelf zien.
294
00:20:37,028 --> 00:20:40,818
Het is gaaf dat mijn dochter en vrouw
het nu ook leuk vinden.
295
00:20:40,907 --> 00:20:44,407
Dan denk ik: oké, dit is cool.
296
00:20:45,203 --> 00:20:47,793
Dit is leuker dan ooit tevoren.
297
00:20:53,503 --> 00:20:57,013
Als mensen beginnen met Marvel-cosplay...
298
00:20:57,090 --> 00:21:00,430
...richten ze zich vaak
op één specifiek personage.
299
00:21:00,510 --> 00:21:04,180
Misschien lijk je op die persoon
en denk je: ik zie mezelf.
300
00:21:04,264 --> 00:21:07,644
Ik zie delen van mezelf
in dat personage terug.
301
00:21:07,726 --> 00:21:11,226
En die twee breng je bij elkaar.
302
00:21:21,948 --> 00:21:23,068
Kirby, kom.
303
00:21:26,202 --> 00:21:29,832
Ik heb een hondenhotel
dat bij het huis hoort.
304
00:21:30,331 --> 00:21:34,131
Ik heb hier gemiddeld
zo'n tien tot 12 honden tegelijk.
305
00:21:34,794 --> 00:21:36,304
Kom, jongens.
306
00:21:36,379 --> 00:21:41,339
Ik vind het heerlijk. Ik zou het niet doen
als ik niet van honden hield.
307
00:21:42,344 --> 00:21:46,934
Ik doe het vooral zodat ik meer
met honden dan met mensen kan doen.
308
00:21:47,432 --> 00:21:49,642
Ik heb andere baantjes gehad...
309
00:21:49,726 --> 00:21:53,306
...maar ik heb altijd beter
met dieren gewerkt.
310
00:21:53,396 --> 00:21:56,686
Ik wilde vroeger al
op de dieren van de buren passen.
311
00:21:57,400 --> 00:22:01,450
Ik liep rond met een flyer
toen ik zeven was.
312
00:22:01,529 --> 00:22:04,869
'Ik wil wel
op uw konijntjes en honden passen.'
313
00:22:04,949 --> 00:22:06,989
Dat wilde ik altijd al doen...
314
00:22:07,077 --> 00:22:10,407
...en nu is het mijn baan.
315
00:22:11,331 --> 00:22:17,251
Mijn muurschildering in de voorkamer
bestaat uit mijn favoriete klanten.
316
00:22:18,296 --> 00:22:20,166
In superheldenthema.
317
00:22:22,634 --> 00:22:24,934
Hier ging ik voor het eerst cosplayen.
318
00:22:25,553 --> 00:22:27,063
Ik droeg Dr. Strange.
319
00:22:27,138 --> 00:22:30,808
Dat is het tweede kostuum
dat ik ooit heb gemaakt.
320
00:22:31,768 --> 00:22:34,898
Ik moest veel naaien,
dus het ziet er niet goed uit.
321
00:22:34,979 --> 00:22:37,569
Ik wist niet echt wat ik deed.
322
00:22:37,649 --> 00:22:40,609
Hier staan een aantal foto's
van Merly en Kirby.
323
00:22:40,694 --> 00:22:42,534
Dit zijn ze samen.
324
00:22:42,612 --> 00:22:47,202
Dit is Merly,
haar eerste professionele fotoshoot.
325
00:22:47,867 --> 00:22:50,617
Dit zijn hun knuffelversies.
326
00:22:50,704 --> 00:22:52,914
Dit is Merly en dit is Kirby.
327
00:22:52,997 --> 00:22:54,247
Striptekenaar
328
00:22:54,332 --> 00:22:56,962
Ik heb Kirby vernoemd naar Jack Kirby.
329
00:22:57,460 --> 00:23:00,510
Jack was een van de eerste
Marvel Comics-tekenaars.
330
00:23:02,257 --> 00:23:06,387
Hier maak ik al Merly's kostuums
en sommige voor mezelf.
331
00:23:06,469 --> 00:23:09,259
De helft voor mezelf
en alle kostuums voor Merly.
332
00:23:09,347 --> 00:23:14,977
Al die kledingrekken hangen vol
met al haar kostuums.
333
00:23:15,353 --> 00:23:18,483
Ze heeft er 30 aan deze kant
en 50 aan deze.
334
00:23:18,565 --> 00:23:21,185
Deze zijn allemaal van Marvel.
335
00:23:21,693 --> 00:23:24,033
Lieve hemel.
336
00:23:24,112 --> 00:23:27,872
Het is leuk als Merly en Kirby
mee naar een conventie kunnen.
337
00:23:34,956 --> 00:23:38,786
Als ze mee kunnen,
houd ik mijn kostuum simpel...
338
00:23:38,877 --> 00:23:41,707
...omdat ik dan twee honden bij me heb.
339
00:23:44,007 --> 00:23:46,297
Ik was vroeger enorm verlegen.
340
00:23:46,384 --> 00:23:49,724
Ik had één beste vriendin
en praatte met niemand anders.
341
00:23:50,722 --> 00:23:52,352
En dat was het wel.
342
00:23:52,974 --> 00:23:57,444
Het was moeilijk,
want mensen dachten dat ik gemeen was...
343
00:23:57,520 --> 00:23:59,440
...omdat ik niet wilde praten...
344
00:23:59,522 --> 00:24:03,442
...en niet echt
een vriendelijk gezicht heb...
345
00:24:03,526 --> 00:24:05,566
...als ik normaal kijk.
346
00:24:05,653 --> 00:24:10,373
Iedereen dacht dus dat ik onbeschoft
of onbenaderbaar was...
347
00:24:10,450 --> 00:24:13,620
...omdat ik te bang was
om met mensen te praten.
348
00:24:15,705 --> 00:24:16,705
Brave meid.
349
00:24:16,790 --> 00:24:19,130
Ik wist niet dat ik autisme had.
350
00:24:19,209 --> 00:24:20,249
Kom hier.
351
00:24:20,335 --> 00:24:23,125
Daar kwam ik vorig jaar pas achter.
352
00:24:23,213 --> 00:24:27,593
Ik kwam er afgelopen zomer achter.
353
00:24:27,676 --> 00:24:32,426
Toen begreep ik beter
waarom ik me zo gedroeg...
354
00:24:32,514 --> 00:24:35,894
...en hoe ik daaraan kan werken.
355
00:24:35,975 --> 00:24:38,515
Kom hier, Merly.
356
00:24:38,603 --> 00:24:40,943
Merly is een hulphond...
357
00:24:41,022 --> 00:24:42,022
Brave meid. Zit.
358
00:24:42,107 --> 00:24:45,937
...die is getraind om je te helpen...
359
00:24:46,027 --> 00:24:49,947
...vanwege je handicap
of andere problemen.
360
00:24:50,573 --> 00:24:54,663
Overbelaste zintuigen veroorzaken
een soort van paniekaanvallen...
361
00:24:54,744 --> 00:24:57,914
...en daar kon ik niet goed mee omgaan.
362
00:24:58,331 --> 00:25:02,541
Merly gaf dan aan
wanneer ik moest gaan zitten...
363
00:25:02,627 --> 00:25:06,797
...of even weg moest bij mensen
of rust moest nemen.
364
00:25:07,674 --> 00:25:08,724
Brave meid.
365
00:25:13,722 --> 00:25:17,932
Ik vind Moon Knight tof,
omdat hij nogal duister is...
366
00:25:18,393 --> 00:25:24,403
...en een geestelijke stoornis heeft.
367
00:25:24,482 --> 00:25:29,902
Dat is best cool,
omdat ik er ook een heb.
368
00:25:29,988 --> 00:25:32,698
Het is niet hetzelfde, maar wel cool...
369
00:25:32,782 --> 00:25:36,042
...dat ze zelfs in die tijd
een personage gebruikten...
370
00:25:36,119 --> 00:25:38,909
...in strips die ook zoiets had.
371
00:25:40,707 --> 00:25:43,247
Moon Knight
is een interessant personage...
372
00:25:43,335 --> 00:25:47,455
...omdat hij krachten
van een Egyptische god heeft.
373
00:25:47,547 --> 00:25:51,337
Hij heeft ook
een dissociatieve identiteitsstoornis...
374
00:25:51,426 --> 00:25:56,596
...dus zijn verschillende persoonlijkheden
helpen hem met verschillende dingen.
375
00:25:56,681 --> 00:25:59,681
Soms zijn z'n demonen echt.
376
00:25:59,768 --> 00:26:02,348
Soms zitten ze in zijn hoofd.
377
00:26:02,437 --> 00:26:06,897
En soms probeert hij gewoon
het dagelijks leven door te komen...
378
00:26:06,983 --> 00:26:08,943
...en ze zijn allemaal erg lastig.
379
00:26:13,740 --> 00:26:15,950
Dat is de magie van strips.
380
00:26:16,034 --> 00:26:19,334
Het is visueel verspreid over de pagina.
381
00:26:19,412 --> 00:26:24,632
Dus als je geestelijke problemen hebt...
382
00:26:24,709 --> 00:26:29,339
...zie je dat misschien voor het eerst
gevisualiseerd op een pagina.
383
00:26:31,257 --> 00:26:34,587
Het is ook een manier...
384
00:26:34,678 --> 00:26:38,218
...om het met anderen te delen.
'Misschien voel ik me zo.'
385
00:26:38,306 --> 00:26:40,726
Of: 'Misschien ervaar ik iets
op deze manier.'
386
00:26:40,809 --> 00:26:44,769
Of: 'Ik had niet eens door
dat ik het op deze manier ervaar.'
387
00:26:50,235 --> 00:26:53,195
Als mensen zijn we altijd
op zoek naar ons verhaal...
388
00:26:53,279 --> 00:26:57,329
...en kijken we naar onze tegenslagen
om er betekenis aan te geven.
389
00:26:57,409 --> 00:27:00,579
Er zit een zeker element van acceptatie...
390
00:27:00,662 --> 00:27:05,042
...en integratie in dat grotere geheel
dat erg bevredigend voelt.
391
00:27:10,922 --> 00:27:14,052
Ik ga dit weekend naar New York Comic Con.
392
00:27:15,093 --> 00:27:18,433
Ik rijd er zelf heen. De rit duurt 26 uur.
393
00:27:20,473 --> 00:27:23,733
Ik ga met mijn beste vriend Greg.
394
00:27:25,812 --> 00:27:27,402
Ik ben dol op autorijden.
395
00:27:27,480 --> 00:27:30,820
Ik weet niet of dat voor hem ook geldt.
We zullen zien.
396
00:27:30,900 --> 00:27:33,780
Ik heb vaker roadtrips gedaan. Dan zei ik:
397
00:27:33,862 --> 00:27:37,452
'Ik heb er zo'n zin in.'
En dan blijkt die persoon...
398
00:27:37,532 --> 00:27:40,372
...ongeschikt voor roadtrips,
dus duimen maar.
399
00:27:49,586 --> 00:27:51,916
Hallo. Ik geef haar een knuffel.
400
00:27:52,005 --> 00:27:55,295
Je maakt makkelijk vrienden
als je dezelfde kostuums draagt.
401
00:27:55,383 --> 00:27:59,103
Dan willen ze samen op de foto
en maak je een praatje.
402
00:27:59,179 --> 00:28:02,469
Zo heb ik veel vrienden leren kennen
en dan stellen we...
403
00:28:02,557 --> 00:28:05,437
...elkaar voor aan elkaars vrienden.
404
00:28:05,518 --> 00:28:06,598
Justin.
405
00:28:06,686 --> 00:28:11,356
Ik wist tot een paar jaar geleden
niet wat cosplay was.
406
00:28:11,441 --> 00:28:15,071
En toen ik er iets meer op uit ging...
407
00:28:15,153 --> 00:28:16,153
Amanda's vriendin
408
00:28:16,237 --> 00:28:19,737
...en groepen vond
zoals we die hier kennen via Amanda...
409
00:28:19,824 --> 00:28:25,254
...kreeg ik meer zelfvertrouwen
als cosplayer.
410
00:28:26,039 --> 00:28:30,629
Ze neemt me mee naar New York,
dus daar heb ik erg veel zin in.
411
00:28:31,503 --> 00:28:33,253
We zijn Cyclops en Cable.
412
00:28:33,880 --> 00:28:36,720
Cable is de zoon van Cyclops.
413
00:28:37,342 --> 00:28:39,392
Hij komt terug uit de toekomst.
414
00:28:40,637 --> 00:28:42,847
Ik heb hem altijd erg cool gevonden.
415
00:28:43,890 --> 00:28:46,270
New York Comic Con...
416
00:28:46,351 --> 00:28:47,351
Amanda's vriend
417
00:28:47,435 --> 00:28:51,105
...is voor ons als de Olympische Spelen.
Het echte werk.
418
00:28:51,189 --> 00:28:54,979
Je wilt er op je best uitzien.
419
00:28:55,068 --> 00:28:57,818
Alles moet tot in detail kloppen...
420
00:28:57,904 --> 00:29:01,124
...zodat iedereen je kostuum ziet en zegt:
421
00:29:01,199 --> 00:29:05,039
'Wauw. Dat hebben ze
echt waanzinnig goed gedaan.'
422
00:29:13,003 --> 00:29:17,673
Ik verkleed me graag
als verschillende personages.
423
00:29:17,757 --> 00:29:22,847
Maar het kostuum van Dr. Strange
laat ik pas op de conventie zien.
424
00:29:23,680 --> 00:29:30,060
De bezoekers willen dolgraag
een nieuw of oud kostuum laten zien.
425
00:29:31,604 --> 00:29:34,774
Ik woon op ongeveer een uur
van het congrescentrum.
426
00:29:34,858 --> 00:29:38,818
Ik heb wel een paar keer verkleed
in de metro gezeten.
427
00:29:40,238 --> 00:29:42,948
Hoi. Mag ik een pretzel en een Sprite?
428
00:29:43,033 --> 00:29:44,913
Zeker.
-Dank je.
429
00:29:44,993 --> 00:29:49,543
Het leuke aan New Yorkers
is dat ze zeker naar je kijken...
430
00:29:49,622 --> 00:29:52,672
...maar je meestal niet lastigvallen.
431
00:29:52,751 --> 00:29:56,671
Ze maken je niet belachelijk,
maar kijken wel.
432
00:29:57,589 --> 00:30:00,879
Er is veel veranderd
sinds ik met cosplay ben begonnen.
433
00:30:00,967 --> 00:30:04,677
Het wordt nu veel meer geaccepteerd
dat je een 'nerd' bent.
434
00:30:04,763 --> 00:30:09,433
En vooral dat je
van strips of superhelden houdt.
435
00:30:17,067 --> 00:30:23,867
Ik heb het lijmpistool,
de lijmstiften, lippenbalsem...
436
00:30:23,948 --> 00:30:27,658
...de accu's voor de lichtjes
op het kostuum.
437
00:30:27,744 --> 00:30:32,834
Een handler helpt een cosplayer
met wat ze ook maar nodig hebben.
438
00:30:32,916 --> 00:30:36,666
Zorgen dat ze genoeg drinken,
dat dingen gerepareerd worden.
439
00:30:36,753 --> 00:30:41,383
Er gebeuren weleens ongelukken,
vooral op een conventie.
440
00:30:41,466 --> 00:30:43,216
Een onderdeel dat losraakt...
441
00:30:43,885 --> 00:30:47,055
...maar ik ben altijd voorbereid.
442
00:30:47,138 --> 00:30:49,518
Ik ben zenuwachtig, maar...
443
00:30:50,016 --> 00:30:51,306
Het komt goed.
444
00:30:51,810 --> 00:30:54,230
Ik zei toch dat ik verlegen ben.
445
00:30:54,312 --> 00:30:57,692
Ik voel me vaak ongemakkelijk
als ik mensen ontmoet.
446
00:30:57,774 --> 00:30:59,574
Dan zeggen ze: 'Ik volg je.'
447
00:30:59,651 --> 00:31:02,571
En dan denk ik: waarom?
448
00:31:03,571 --> 00:31:07,491
Ik ben slechts
een van de vele mensen, dus...
449
00:31:07,909 --> 00:31:13,419
Hij heeft veel met mij te verduren, want
als ik gestrest ben, kan ik gemeen zijn.
450
00:31:13,998 --> 00:31:15,628
De stippen staan scheef.
451
00:31:16,292 --> 00:31:17,292
O ja?
452
00:31:18,336 --> 00:31:19,876
Deze staan hoger dan deze.
453
00:31:20,797 --> 00:31:22,167
Ik zie het niet.
-Oké.
454
00:31:22,257 --> 00:31:24,547
Laat eens zien. Ik zie het niet.
455
00:31:26,761 --> 00:31:28,811
Hoe...
-Ik zie het wel.
456
00:31:28,888 --> 00:31:32,388
Je weet hoe ik ben met symmetrie.
-Ja, maar...
457
00:31:32,475 --> 00:31:36,345
Het kan stressvol zijn,
maar het is ook leuk...
458
00:31:36,438 --> 00:31:39,068
...vooral als we samenwerken.
459
00:31:39,566 --> 00:31:42,486
Kostuum, laarzen, handschoenen...
-Veters.
460
00:31:42,569 --> 00:31:43,609
...riem.
-Nutsriem.
461
00:31:43,695 --> 00:31:45,945
Je hebt de...
-Accu's.
462
00:31:46,031 --> 00:31:48,451
Ja.
-Dan hebben we alles.
463
00:32:03,965 --> 00:32:08,755
Wat ik zo leuk vind
aan New York Comic Con...
464
00:32:08,845 --> 00:32:12,805
...is dat het voelt
alsof je in het huis van superhelden bent.
465
00:32:12,891 --> 00:32:16,641
De allereerste Marvel-conventie
vond plaats in New York.
466
00:32:16,728 --> 00:32:20,858
Het voelt alsof je deel uitmaakt
van die geschiedenis...
467
00:32:20,940 --> 00:32:24,240
...als je op New York Comic Con bent.
Heel gaaf.
468
00:32:24,319 --> 00:32:28,239
Het voelt ook belangrijk
dat je zoveel mogelijk weet...
469
00:32:28,323 --> 00:32:29,993
...en goed voorbereid bent...
470
00:32:30,075 --> 00:32:35,205
...omdat je recht wilt doen
aan de 80 jaar...
471
00:32:35,288 --> 00:32:38,538
...dat het Marvel Universe al bestaat.
472
00:32:39,292 --> 00:32:42,672
Er worden 350.000 bezoekers verwacht.
473
00:32:42,754 --> 00:32:46,094
De populariteit lijkt elk jaar
toe te nemen...
474
00:32:46,174 --> 00:32:47,184
Fotograaf
475
00:32:47,258 --> 00:32:49,258
...en het is een gekkenhuis.
476
00:32:50,053 --> 00:32:53,223
Klauwen zo. Zo blijven staan.
477
00:32:53,306 --> 00:32:54,966
Er is niks mis met cosplayen.
478
00:32:55,058 --> 00:32:58,058
Je hoeft niet alles
over het personage te weten.
479
00:32:58,144 --> 00:33:00,484
Ook niet over Marvel Comics.
480
00:33:00,563 --> 00:33:03,483
Zo wel: respect. Ik ook.
Maar men moet begrijpen...
481
00:33:03,566 --> 00:33:06,276
...dat cosplay vanuit het hart komt.
482
00:33:06,361 --> 00:33:09,741
Cosplay is voor je plezier.
Daarom doen we het.
483
00:33:09,823 --> 00:33:12,413
Als het niet meer leuk is,
gaat er iets mis.
484
00:33:12,492 --> 00:33:14,452
Bedankt. Geweldig.
485
00:33:18,707 --> 00:33:23,837
Ik ben een beetje zenuwachtig,
maar hij wil dit al tien jaar.
486
00:33:23,920 --> 00:33:26,130
Nu is het dan zover.
487
00:33:26,214 --> 00:33:28,174
Ik maak deel uit van zijn wereld.
488
00:33:29,426 --> 00:33:32,216
Oké. Daar gaan we.
489
00:33:33,430 --> 00:33:35,600
Trish is Peggy Carter, heel cool.
490
00:33:35,682 --> 00:33:39,192
Dit is haar eerste cosplay,
dus het wordt vast leuk.
491
00:33:43,523 --> 00:33:45,443
Haar personage zit in het leger.
492
00:33:45,525 --> 00:33:47,065
Zo gaaf.
493
00:33:47,152 --> 00:33:50,782
Geweldig. Ze is een sterke vrouw,
zeker voor in die tijd.
494
00:33:51,990 --> 00:33:55,290
En ze is natuurlijk heel cool
en stoer in de strips.
495
00:33:55,994 --> 00:33:57,004
Graag gedaan.
496
00:33:57,078 --> 00:33:58,198
Geen punt.
-Later.
497
00:33:58,288 --> 00:34:01,958
Ik begreep de cosplaygemeenschap wel...
498
00:34:02,042 --> 00:34:05,002
...maar het is anders
als je er eenmaal in zit.
499
00:34:05,378 --> 00:34:08,088
Gaan we ooit nog
in de volgende ruimte komen?
500
00:34:08,173 --> 00:34:11,013
Ja, dat duurt wel even.
501
00:34:11,092 --> 00:34:13,682
Oogcontact en maken dat je wegkomt?
502
00:34:15,263 --> 00:34:17,273
Je weet pas hoe iets is als je het doet.
503
00:34:18,099 --> 00:34:23,189
Nu ik meedoe en met mensen praat
en op de foto ga...
504
00:34:23,271 --> 00:34:27,861
...snap ik wel waarom het leuk is.
505
00:34:27,942 --> 00:34:30,152
Top. Bedankt.
-Graag gedaan.
506
00:34:33,448 --> 00:34:35,028
Heb je hem?
507
00:34:39,621 --> 00:34:41,871
Zit mijn make-up nog goed?
508
00:34:41,956 --> 00:34:44,496
Perfect.
-Oké.
509
00:34:45,043 --> 00:34:47,843
Ze stopt haar ziel en zaligheid
in elk kostuum.
510
00:34:47,921 --> 00:34:49,841
We halen het wel.
511
00:34:50,632 --> 00:34:54,222
Als ze er eenmaal is, is alles perfect.
512
00:34:54,302 --> 00:34:57,352
Ze heeft een prachtig kostuum gemaakt...
513
00:34:58,515 --> 00:35:03,015
...en als ik zie hoe mensen erop reageren,
erdoor aangetrokken worden...
514
00:35:03,103 --> 00:35:05,983
...en er foto's van maken...
Dan voel ik trots.
515
00:35:06,064 --> 00:35:07,234
Dank je.
516
00:35:07,315 --> 00:35:09,525
Nee, hij lapt me op.
-Niks aan de hand.
517
00:35:10,318 --> 00:35:12,028
Je ziet er prachtig uit.
518
00:35:16,199 --> 00:35:18,239
Je bent zo'n inspiratie voor me.
519
00:35:18,326 --> 00:35:20,116
Ik hou van je.
-Dank je.
520
00:35:20,203 --> 00:35:23,753
Ik hou van conventies omdat ik dan...
521
00:35:23,832 --> 00:35:28,212
...bij mensen ben
die niet alleen van strips houden...
522
00:35:28,294 --> 00:35:32,724
...maar ook de kunst van cosplay
zo kunnen waarderen.
523
00:35:33,174 --> 00:35:34,684
Te gekke Storm-outfit.
524
00:35:34,759 --> 00:35:38,509
Met andere mensen praten
die dingen maken, is zo cool.
525
00:35:38,596 --> 00:35:41,556
Dan kun je alles van dichtbij zien.
526
00:35:41,641 --> 00:35:43,561
Zo van: 'Hoe heb je dat gemaakt?'
527
00:35:43,643 --> 00:35:46,273
En daar heb ik ook veel adviezen gekregen.
528
00:35:46,354 --> 00:35:48,404
Ik ga tegen je vechten.
529
00:35:48,481 --> 00:35:51,441
Vooral wanneer je iemand
uit hetzelfde universum ziet.
530
00:35:51,526 --> 00:35:55,236
'Ik wil nu met je op de foto.'
531
00:35:55,321 --> 00:35:57,991
Kom dan. Dit is zo goed.
532
00:35:58,074 --> 00:35:59,704
Daar gaan we.
533
00:36:02,829 --> 00:36:04,909
Rolmodel is sterk uitgedrukt...
534
00:36:04,998 --> 00:36:09,538
...maar om sterke, vrouwelijke personages
te spelen zodat mensen me zien...
535
00:36:09,627 --> 00:36:14,507
Want mensen met kinderen
komen weleens naar me toe...
536
00:36:14,591 --> 00:36:20,311
...en zeggen dan: 'Mijn dochter
vindt je geweldig als die personages.
537
00:36:20,388 --> 00:36:21,808
Heel cool voor haar.
538
00:36:21,890 --> 00:36:24,390
Kijk hoe sterk en zelfverzekerd ze is.
539
00:36:24,476 --> 00:36:26,596
Dat kan je voorbeeld zijn.'
540
00:36:26,686 --> 00:36:28,516
Dat is heel mooi.
541
00:36:48,291 --> 00:36:52,881
Ik ben Cable uit X-Men,
de zoon van Cyclops.
542
00:36:52,962 --> 00:36:58,262
Hij heeft een technologische ziekte
die zijn linkerzijde heeft overgenomen.
543
00:36:58,343 --> 00:37:02,223
Daarom heeft hij een mechanische arm
en ogen die oplichten.
544
00:37:03,056 --> 00:37:04,806
Zijn enorme geweer is zo gaaf.
545
00:37:04,891 --> 00:37:08,691
Dat vind ik het coolste aan hem,
zijn enorme geweer.
546
00:37:09,396 --> 00:37:12,646
Het is zo'n 1,5 meter lang en belachelijk.
547
00:37:16,945 --> 00:37:18,775
Hij is een favoriet van me...
548
00:37:18,863 --> 00:37:23,953
...omdat hij zo knap is.
549
00:37:25,662 --> 00:37:30,132
Ik kan nergens heen
omdat iedereen met me op de foto wil.
550
00:37:30,208 --> 00:37:31,668
En dat is geweldig.
551
00:37:31,751 --> 00:37:35,131
Het is heel leuk
dat iedereen je kostuum mooi vindt.
552
00:37:35,213 --> 00:37:38,173
Vooral omdat je er zo hard
aan gewerkt hebt...
553
00:37:38,258 --> 00:37:40,968
...dus het is fijn
als dat gewaardeerd wordt.
554
00:37:41,594 --> 00:37:44,184
Je voelt je even een weekendje beroemd.
555
00:37:48,518 --> 00:37:51,308
Ik ben heel lang depressief geweest.
556
00:37:51,396 --> 00:37:54,266
Ik had negatieve gedachten en zo.
557
00:37:54,357 --> 00:37:56,937
Maar nu voel ik me
geen buitenbeentje meer.
558
00:38:00,655 --> 00:38:02,525
Alles goed?
-Hoe gaat ie?
559
00:38:02,615 --> 00:38:05,575
Zo leuk om mensen te ontmoeten
en vrienden te maken.
560
00:38:06,411 --> 00:38:07,791
Beter wordt het niet.
561
00:38:18,006 --> 00:38:21,716
Veel fenomenale artiesten
komen naar New York Comic Con...
562
00:38:21,801 --> 00:38:25,061
...uit de strip- en speelgoedwereld.
563
00:38:25,138 --> 00:38:29,598
Ik zeg gedag tegen mensen,
andere cosplayers. Het is erg sociaal.
564
00:38:29,684 --> 00:38:33,314
Ik ben dol op dit kostuum.
-Het oog is vet.
565
00:38:33,396 --> 00:38:38,276
Het komt uit de 3D-printer,
maar de lens volgt je.
566
00:38:38,360 --> 00:38:41,950
Het is cool
om zo lang aan iets te werken...
567
00:38:42,030 --> 00:38:45,410
...en het vervolgens aan te trekken.
568
00:38:45,492 --> 00:38:48,372
Het geeft je enorm veel energie.
569
00:38:49,079 --> 00:38:51,749
De cape geeft je een bepaalde houding...
570
00:38:51,831 --> 00:38:55,091
...een loopje en een beweging
die erg cool zijn.
571
00:38:55,168 --> 00:38:57,708
Welkom bij de Marvel Kostuumwedstrijd.
572
00:38:59,839 --> 00:39:02,009
Ik volg veel andere cosplayers...
573
00:39:02,092 --> 00:39:04,512
...en ik zie ze graag meedoen en winnen.
574
00:39:04,594 --> 00:39:06,474
We gaan nu beginnen...
575
00:39:06,554 --> 00:39:11,234
De Marvel Kostuumwedstrijd
is mijn favoriete onderdeel...
576
00:39:11,309 --> 00:39:14,599
...en we willen
zoveel mogelijk cosplayers...
577
00:39:14,688 --> 00:39:18,068
...de kans geven op het podium te staan
in hun kostuum.
578
00:39:18,149 --> 00:39:23,029
Jullie gaan waanzinnige cosplayers zien...
579
00:39:23,113 --> 00:39:25,243
...in hun machtigste Marvel-kostuum.
580
00:39:25,323 --> 00:39:27,333
Het staat volgepakt...
581
00:39:27,409 --> 00:39:31,579
...en iedereen weet
dat het iets bijzonders is.
582
00:39:31,663 --> 00:39:36,333
We hebben een geweldig jurypanel,
meestal professionele cosplayers.
583
00:39:36,418 --> 00:39:42,968
Jasmine was een van onze geweldige Captain
Marvel-cosplayers van Marvel Becoming...
584
00:39:43,466 --> 00:39:48,346
Je weet nooit wat er gaat gebeuren,
maar het is enorm spannend.
585
00:39:48,430 --> 00:39:51,560
Black Widow.
586
00:39:54,060 --> 00:39:55,480
Dat is vet.
587
00:39:55,562 --> 00:39:59,772
Als jury kijk ik vooral naar vakmanschap.
588
00:39:59,858 --> 00:40:02,028
De Hijabi Villains.
589
00:40:02,110 --> 00:40:04,900
Ik vraag waarom iemand
voor een personage koos.
590
00:40:04,988 --> 00:40:06,608
Wat vind je mooi aan je kostuum?
591
00:40:06,698 --> 00:40:10,288
Dan wordt er gekeken naar dingen
die je vaak niet opmerkt.
592
00:40:10,368 --> 00:40:13,158
Wat was jullie inspiratie voor deze groep?
593
00:40:13,246 --> 00:40:15,576
Ons thema is Wrapped and Reckless.
594
00:40:17,542 --> 00:40:20,802
En dan nu Jean Grey.
595
00:40:20,879 --> 00:40:23,879
Het pak is volledig van latex. Bizar.
596
00:40:23,965 --> 00:40:29,755
Het is mooi als de nieuwelingen opkomen
en zo blij en zenuwachtig zijn.
597
00:40:30,180 --> 00:40:33,020
En het heeft ook iets moois
dat je kunt zeggen:
598
00:40:33,099 --> 00:40:37,189
'Kom maar. Welkom.
Doe je best en geniet ervan.'
599
00:40:37,270 --> 00:40:39,650
Je ziet de mensen die het al lang doen...
600
00:40:39,731 --> 00:40:43,491
...en willen laten zien
dat ze de beste cosplayer zijn.
601
00:40:43,568 --> 00:40:45,528
De mond beweegt. Die is echt.
602
00:40:45,612 --> 00:40:48,112
Wat cool.
603
00:40:48,198 --> 00:40:51,738
Dit is de Border Tribe.
604
00:40:52,952 --> 00:40:55,212
Te gek.
-Yibambe.
605
00:40:55,288 --> 00:40:56,288
Yibambe.
606
00:40:56,373 --> 00:40:57,873
Yibambe.
-Yibambe.
607
00:40:57,957 --> 00:40:59,787
Yibambe.
-Yibambe.
608
00:40:59,876 --> 00:41:01,876
Border Tribe.
609
00:41:03,088 --> 00:41:05,588
Ja. Ik ben bevooroordeeld.
610
00:41:05,674 --> 00:41:07,514
Hier is Dr. Strange.
611
00:41:07,592 --> 00:41:11,302
Het is gaaf om op het podium te staan
en alle mensen te zien...
612
00:41:11,388 --> 00:41:14,178
...die zo blij zijn om er te zijn.
613
00:41:14,265 --> 00:41:17,845
Het is niet zozeer eng om daar te staan.
614
00:41:17,936 --> 00:41:20,266
Je bent namelijk niet verplicht...
615
00:41:20,355 --> 00:41:22,645
...om iets op te voeren.
616
00:41:22,732 --> 00:41:25,572
Je zegt als het ware gewoon:
'Hé, hier ben ik.'
617
00:41:28,988 --> 00:41:31,368
De Hijabi Villains waren tof.
618
00:41:31,449 --> 00:41:32,699
Ja.
-Lieve hemel.
619
00:41:32,784 --> 00:41:34,664
Zij maken zeker kans.
620
00:41:34,744 --> 00:41:37,754
De Border Tribe vond ik ook heel goed.
621
00:41:37,831 --> 00:41:40,541
Ze hadden de dekens zelf gemaakt.
-Echt?
622
00:41:40,625 --> 00:41:42,495
Ja, met de hand geverfd.
623
00:41:42,585 --> 00:41:46,295
The Guardians, zonder twijfel.
624
00:41:46,381 --> 00:41:48,721
De Wolverine-jurk.
-Ja.
625
00:41:48,800 --> 00:41:50,390
Dat zijn er al een hoop.
626
00:41:50,468 --> 00:41:53,928
We moeten ze gaan rangschikken.
627
00:41:54,681 --> 00:41:56,431
We gaan beginnen.
628
00:41:56,516 --> 00:41:57,926
Jury, kom maar.
629
00:41:58,018 --> 00:42:03,518
In de fandomgemeenschap is iedereen
zo begaan met de personages...
630
00:42:03,606 --> 00:42:06,026
...dat we ze eer aan willen doen.
631
00:42:06,109 --> 00:42:07,399
Een eervolle vermelding.
632
00:42:07,485 --> 00:42:12,155
We waren enorm onder de indruk
door de mate van detail en creativiteit...
633
00:42:12,240 --> 00:42:14,450
...en gedachte
die jullie erin hebben gestopt.
634
00:42:14,534 --> 00:42:17,794
Onze Wolverine-couturejurk.
635
00:42:17,871 --> 00:42:20,921
De Wolverine-jurk.
-Ja.
636
00:42:24,669 --> 00:42:29,169
Wie is dan de nummer één?
637
00:42:29,257 --> 00:42:31,427
Drie, twee, een.
638
00:42:31,509 --> 00:42:34,099
De Border Tribe.
639
00:42:35,388 --> 00:42:39,768
Met hun prachtige gezichtsprotheses.
640
00:42:39,851 --> 00:42:42,901
Hun ontwerpen
zijn zo uniek en gedetailleerd.
641
00:42:42,979 --> 00:42:44,309
Een applaus.
642
00:42:46,524 --> 00:42:50,654
De winnaars
van de Marvel Kostuumwedstrijd.
643
00:42:54,616 --> 00:42:56,116
Big Hulk-smash.
644
00:42:59,037 --> 00:43:01,497
Het leven is te kort
om altijd serieus te zijn.
645
00:43:02,082 --> 00:43:06,962
Het is leuk om ergens zo aan mee te doen.
646
00:43:07,462 --> 00:43:08,462
Je bent klein.
647
00:43:08,546 --> 00:43:10,756
Kleiner dan ik had gedacht.
648
00:43:10,840 --> 00:43:12,130
Wil je op de foto?
649
00:43:12,217 --> 00:43:17,097
Bij hem gaat het om interactie met
het publiek en kinderen blij maken en...
650
00:43:17,931 --> 00:43:19,561
Ik ben Captain America. En Peggy.
651
00:43:19,641 --> 00:43:21,561
Gave Spider-Man-outfit.
-Zo cool.
652
00:43:21,643 --> 00:43:24,103
Meestal sta ik hem alleen bij...
653
00:43:24,187 --> 00:43:26,687
...maar nu komen mensen naar je toe.
654
00:43:26,773 --> 00:43:28,573
Zo van: 'Wauw, wat mooi.'
655
00:43:28,650 --> 00:43:30,900
Het is leuk om anderen blij te maken.
656
00:43:31,820 --> 00:43:35,070
Je wang doet raar.
-Geeft niks. Het went.
657
00:43:37,951 --> 00:43:38,951
Wat leuk.
658
00:43:42,080 --> 00:43:45,670
Het is zo belangrijk
dat iedereen een held heeft...
659
00:43:45,750 --> 00:43:48,090
...waar ze zich verbonden mee voelen.
660
00:43:53,633 --> 00:43:57,353
Cosplayers zijn bijzondere mensen
die in het verhaal worden gezogen...
661
00:43:57,429 --> 00:43:59,099
...en worden meegevoerd.
662
00:43:59,180 --> 00:44:01,850
Je moet een groot hart
en veel fantasie hebben.
663
00:44:03,852 --> 00:44:06,312
Het leven bestaat uit kostuums.
664
00:44:06,396 --> 00:44:09,356
Iedereen draagt kleding.
Niemand wordt erin geboren.
665
00:44:11,526 --> 00:44:16,776
We willen dat mensen ons zien
zoals we ons kleden.
666
00:44:16,865 --> 00:44:19,905
Dus het is niet zo gek om te zeggen:
667
00:44:19,993 --> 00:44:23,373
'Ik herken mezelf in deze held,
dus ik verkleed me als hem.'
668
00:44:26,249 --> 00:44:28,629
Uiteindelijk is het belangrijk...
669
00:44:28,710 --> 00:44:31,800
...dat mensen zichzelf
als helden kunnen zien.
670
00:45:50,583 --> 00:45:52,593
Ondertiteld door: Rick de Laat