1 00:00:18,393 --> 00:00:22,403 Cosplay on fanituksen näkyvä ilmaus, 2 00:00:23,815 --> 00:00:29,565 yleensä maskeilla, kypärillä, meikillä, rekvisiitalla ja jonkinlaisella asulla, 3 00:00:29,654 --> 00:00:34,954 ja kuvastaa henkilön intohimoa tiettyä hahmoa kohtaan. 4 00:00:51,843 --> 00:00:56,353 Harrastuksessa cosplayerit suunnittelevat asun, 5 00:00:56,431 --> 00:00:59,311 ompelevat sen, pukevat sen ja pitävät sitä - 6 00:00:59,392 --> 00:01:02,272 julkisessa paikassa, kuten messuilla, 7 00:01:02,354 --> 00:01:06,484 ja he matkivat hahmoa, johon heillä on yhteys. 8 00:01:14,908 --> 00:01:19,248 Sitä pukee asun ja kävelee valtavaan tilaan. 9 00:01:19,329 --> 00:01:21,919 Siellä on paljon ihmisiä, ja tulee kuvatuksi. 10 00:01:21,998 --> 00:01:25,168 Sillä hetkellä tuntee kuuluvansa sinne. 11 00:01:25,251 --> 00:01:27,801 Siitä cosplayssa on kyse. 12 00:02:06,501 --> 00:02:11,421 ASU PÄÄLLE! 13 00:02:18,430 --> 00:02:23,640 Ihmiset ilmaisevat pitävänsä sarjakuvista monin eri tavoin, 14 00:02:23,727 --> 00:02:28,857 mutta cosplay on puhtainta fanitusta, 15 00:02:28,940 --> 00:02:32,280 koska ei saa pelätä. 16 00:02:32,777 --> 00:02:34,987 Sitä tekee itsensä haavoittuvaiseksi... 17 00:02:35,071 --> 00:02:36,661 Juontaja ja luova tuottaja 18 00:02:36,740 --> 00:02:39,240 ...kaikkien edessä, kun pukee asun - 19 00:02:39,325 --> 00:02:43,905 ja ilmoittaa yhteiskunnalle olevansa tämän tason fani. 20 00:02:45,415 --> 00:02:49,335 Cosplay on "costume play". Se on kahden sanan elisio. 21 00:02:49,419 --> 00:02:52,129 Sen loi japanilainen toimittaja - 22 00:02:52,213 --> 00:02:56,303 nimeltä Nobuyuki Takahashi 80-luvun keskivaiheilla. 23 00:02:56,384 --> 00:02:58,054 Hän keksi termin cosplay. 24 00:02:58,136 --> 00:03:01,136 Se tarkoittaa asuleikkiä. 25 00:03:01,222 --> 00:03:05,392 Asu puetaan messuille. Ilmennetään hahmoa. 26 00:03:05,894 --> 00:03:10,864 Täytyy tietää asennot, jotta todella täyttää hahmon. 27 00:03:10,940 --> 00:03:14,400 Sarjakuvamessut alkoivat vuonna 1939. 28 00:03:14,486 --> 00:03:15,486 Naamiaiset - 4. Worldcon 29 00:03:15,570 --> 00:03:19,200 Worldcon oli noin 200 ihmistä New York Cityssä. 30 00:03:19,282 --> 00:03:23,042 Se oli modernin cosplayn alku. 31 00:03:23,119 --> 00:03:26,579 Siellä nainen nimeltä Myrtle Douglas pukeutui futuristisiin asuihin. 32 00:03:26,664 --> 00:03:29,334 1. Worldcon - New York - 2.7.1939 33 00:03:29,417 --> 00:03:31,037 Se levisi ajan mittaan, 34 00:03:31,127 --> 00:03:34,707 ja 70-luvun alussa siitä alkoi tulla todella suosittua. 35 00:03:35,465 --> 00:03:39,585 Järjestettiin 1. San Diego Comic-Con nimellä Golden State Con. 36 00:03:39,678 --> 00:03:44,718 Marvel piti ensimmäiset messunsa vuonna 1975 New York Cityssä. 37 00:03:45,433 --> 00:03:48,563 New York Comic Con on minulle erityinen, 38 00:03:48,645 --> 00:03:50,105 koska ne ovat Marvelin kotimessut. 39 00:03:50,188 --> 00:03:52,648 Marvel on supersankareiden koti. 40 00:03:52,732 --> 00:03:57,702 New York Comic Conissa tuntee olevansa Marvel Universessa. 41 00:03:58,738 --> 00:04:02,278 Minusta fanitus on jaettu kokemus. 42 00:04:02,909 --> 00:04:06,289 Cosplayssa on aina ollut kyse yhteisöstä ja kokoontumisesta. 43 00:04:06,371 --> 00:04:09,291 Se on sähköinen kokemus, 44 00:04:09,374 --> 00:04:11,634 kun joku näkee asusi ja sanoo: 45 00:04:11,710 --> 00:04:13,750 "Sairaan siisti. Aivan ihana." 46 00:04:13,837 --> 00:04:17,757 Siitä saa dopamiiniryöpyn. "Voi luoja, näet minut. 47 00:04:17,841 --> 00:04:20,181 Ymmärrät minua. Tajuat minut." 48 00:04:33,023 --> 00:04:36,073 New York Comic Con on erittäin lähellä. 49 00:04:36,568 --> 00:04:40,818 Pitää valmistella vielä vähän. Se on valtava. Olen käynyt kerran. 50 00:04:43,074 --> 00:04:46,164 Ennen messuja pitää olla valmis tiettynä päivänä, 51 00:04:46,244 --> 00:04:48,914 joten stressaan siitä. 52 00:04:51,291 --> 00:04:54,541 Jasmine, puuttuuko vain peruukki? 53 00:04:55,128 --> 00:04:57,128 -Kyllä. -Selvä. 54 00:04:57,213 --> 00:04:59,343 Eikö se varmasti ole pakattu? 55 00:04:59,424 --> 00:05:02,184 Minun täytyy tukeutua paljon aviomieheeni. 56 00:05:02,260 --> 00:05:03,720 Varmista, että kaikki on mukana. 57 00:05:03,803 --> 00:05:06,853 Hän on valtava tukijärjestelmä. 58 00:05:06,931 --> 00:05:09,271 Meikit ovat. Etsin yhä peruukkia. 59 00:05:09,351 --> 00:05:10,771 Miltä meikki näyttää? 60 00:05:11,269 --> 00:05:12,479 Täydelliseltä kuten aina. 61 00:05:12,562 --> 00:05:17,572 Ilman häntä en saisi paljon asuja tehtyä enkä olisi henkisesti kunnossa. 62 00:05:18,693 --> 00:05:22,163 En voi pukea monia asuja, 63 00:05:22,238 --> 00:05:24,318 jos hän ei auta. 64 00:05:24,407 --> 00:05:25,407 Onko hyvä? 65 00:05:25,492 --> 00:05:27,792 -Haluan katsoa peilistä. -Selvä. 66 00:05:27,869 --> 00:05:31,499 Osallistumalla hänelle tärkeään asiaan... 67 00:05:31,581 --> 00:05:32,581 Jasminen aviomies 68 00:05:32,665 --> 00:05:37,085 ...joka saa hänet onnelliseksi, tulen myös itse onnelliseksi. 69 00:05:37,879 --> 00:05:39,299 -Näytät hyvältä. -Pitkältä. 70 00:05:39,381 --> 00:05:40,471 Niinpä. 71 00:05:48,973 --> 00:05:53,273 Pidän siitä, että saan olla joku muu hetken aikaa, 72 00:05:53,353 --> 00:05:58,153 koska on tylsää olla oma itsensä päivästä toiseen. 73 00:05:58,942 --> 00:06:03,362 On siistiä, kun voi meikata, laittaa peruukin - 74 00:06:03,446 --> 00:06:05,906 ja tulla eri henkilöksi. 75 00:06:07,367 --> 00:06:10,577 CutiePieSensei on verkkopersoonani. 76 00:06:10,662 --> 00:06:11,912 Olen hän. 77 00:06:11,996 --> 00:06:13,706 Otin sen tunnuksekseni - 78 00:06:13,790 --> 00:06:14,620 13-vuotiaana. 79 00:06:14,708 --> 00:06:17,838 Se jäi voimaan, 80 00:06:17,919 --> 00:06:20,169 ja oli liian myöhäistä muuttaa sitä. 81 00:06:21,464 --> 00:06:26,434 Nyt minulla on 172 000 seuraajaa Instagramissa. 82 00:06:26,511 --> 00:06:30,391 Ajattelin: "Hyvä on. Hyväksyn sen. Tämä on nyt nimeni." 83 00:06:31,975 --> 00:06:36,185 Cosplay on siistiä, koska huolimatta pituudesta, kehotyypistä, 84 00:06:36,271 --> 00:06:37,111 rodusta, 85 00:06:37,188 --> 00:06:38,108 hiustenväristä, 86 00:06:38,189 --> 00:06:39,899 siitä voi tehdä, mitä haluaa. 87 00:06:42,068 --> 00:06:45,198 Tapani tulla kuulluksi - 88 00:06:45,280 --> 00:06:48,660 ja tehdä voimakkaita hahmoja - 89 00:06:49,743 --> 00:06:51,583 eroaa todellisesta minästäni. 90 00:06:53,788 --> 00:06:55,038 Yritän etsiä. 91 00:06:56,207 --> 00:06:59,337 Yritän löytää kuvan, jossa en näytä kömpelöltä. 92 00:06:59,419 --> 00:07:01,379 Pidän näistä. 93 00:07:01,463 --> 00:07:03,883 Olen ylipäätään hiljainen. 94 00:07:03,965 --> 00:07:07,135 Olen todellakin hillitty. 95 00:07:07,218 --> 00:07:09,178 Valinta on tämän ja... 96 00:07:09,262 --> 00:07:13,682 Kuvailen itseäni nörtiksi, koska harrastan cosplayta. 97 00:07:13,767 --> 00:07:16,767 Julkaise tuo ja tämä vierekkäin. 98 00:07:16,853 --> 00:07:17,943 En. 99 00:07:18,021 --> 00:07:21,071 Olemme täysin nörttejä kaikella tapaa. 100 00:07:22,025 --> 00:07:23,775 Tietokonetekniikka on alani. 101 00:07:23,860 --> 00:07:28,620 Johdan insinööriryhmää, joka ratkoo sähköyhtiöiden ongelmia. 102 00:07:29,616 --> 00:07:32,866 Vielä tylsempää kuin Jasminen työ. 103 00:07:36,498 --> 00:07:42,548 Olen konseptitaitelija videopeliyhtiössä. Piirrän pelien hahmoja. 104 00:07:43,755 --> 00:07:46,165 Piirrän jatkuvasti työn puolesta. 105 00:07:46,257 --> 00:07:49,297 Haluan tehdä jotain muuta kotona. 106 00:07:49,386 --> 00:07:53,926 Pidän cosplaysta, koska saan olla luova - 107 00:07:54,015 --> 00:07:58,265 eri tavalla kuin töissä. 108 00:07:59,312 --> 00:08:02,192 Saan ommella, käyttää käsiäni - 109 00:08:02,273 --> 00:08:07,363 ja tehdä kankaasta, vaahtomuovista ja muusta - 110 00:08:07,445 --> 00:08:10,695 mitäänsanomattomasta jotain hienoa. 111 00:08:12,409 --> 00:08:15,579 Shuri on supervahva hahmo. 112 00:08:15,662 --> 00:08:19,002 Sarjakuvassa T'Challa loukkaantuu, 113 00:08:19,082 --> 00:08:22,962 joten Shurin täytyy tulla tilalle suojelemaan Wakandaa. 114 00:08:23,044 --> 00:08:25,764 Jonkun pitää olla Black Panther T'Challan tilalla. 115 00:08:25,839 --> 00:08:30,049 Hän ottaa sen roolin, saa syödä yrttiä, 116 00:08:30,135 --> 00:08:34,135 saa yliluonnollisen nopeuden ja voimat - 117 00:08:34,222 --> 00:08:37,642 ja kyvyn muuttaa muotoaan. 118 00:08:37,726 --> 00:08:42,016 Eräässä vaiheessa hän voi herättää wakandalaisia kuolleista. 119 00:08:42,105 --> 00:08:44,765 Se on todella siistiä. 120 00:08:44,858 --> 00:08:48,988 Hän harjoittelee ja saa olla Black Panther hetken aikaa. 121 00:08:49,070 --> 00:08:52,320 Hän on todistanut olevansa riittävän vahva siihen. 122 00:08:57,787 --> 00:09:03,457 Varttuessani en nähnyt monia itseltäni näyttäviä hahmoja. 123 00:09:04,419 --> 00:09:08,419 Kun siis voi nähdä itsensä hahmossa, 124 00:09:08,506 --> 00:09:13,506 varsinkin mustassa naisessa, joka ei ole pelkkä sivuhahmo, 125 00:09:13,595 --> 00:09:17,015 vaan tärkeä siinä maailmassa, 126 00:09:17,098 --> 00:09:22,478 ja luo muutosta, on vahva, kaunis ja itsevarma, se on siistiä. 127 00:09:24,105 --> 00:09:28,025 Näiden hahmojen kautta maailman ihmiset tuntevat kuuluvansa yhteen. 128 00:09:28,109 --> 00:09:29,239 Tuottaja 129 00:09:29,319 --> 00:09:31,489 Ovi on avoin kaikille. 130 00:09:31,571 --> 00:09:38,161 On tervetullut ihonväristä, kehosta, koosta, iästä ja tyypistä huolimatta. 131 00:09:43,792 --> 00:09:45,252 Olen alun perin Coloradosta. 132 00:09:45,335 --> 00:09:47,585 Vanhempani ovat Connecticutista ja New Yorkista. 133 00:09:47,671 --> 00:09:51,261 Tavallaan palasin heidän lähtöpisteeseensä. 134 00:09:51,341 --> 00:09:53,091 Kävin taidekoulun Brooklynissä. 135 00:09:53,176 --> 00:09:55,346 Päädyin jäämään sinne. 136 00:09:55,428 --> 00:09:56,598 Rakastuin kaupunkiin. 137 00:09:56,680 --> 00:09:59,390 Pidän elämästä, eloisuudesta ja kulttuurista täällä. 138 00:09:59,474 --> 00:10:02,854 Ajattelin: "Ehkä haluan jäädä tänne ikuisesti." 139 00:10:03,603 --> 00:10:05,983 Pienestä pitäen - 140 00:10:06,064 --> 00:10:10,494 olen rakentanut juttuja ja teeskennellyt olevani eläin. 141 00:10:10,568 --> 00:10:12,698 Äiti teki minulle asuja, kun olin pieni. 142 00:10:12,779 --> 00:10:14,699 Sitten aloin tehdä niitä itse. 143 00:10:17,367 --> 00:10:21,577 Dr. Strange on Marvel Universen maagisemmalla puolella. 144 00:10:21,663 --> 00:10:25,003 Hän asuu siistissä talossa New Yorkissa. 145 00:10:25,083 --> 00:10:28,253 Joskus hänelle tuodaan tapauksia - 146 00:10:28,336 --> 00:10:31,626 tai outoja tapahtumia, joissa hän yrittää auttaa. 147 00:10:32,757 --> 00:10:35,887 Hän on mystiikan mestari. 148 00:10:36,970 --> 00:10:38,890 Hän pystyy moneen, 149 00:10:38,972 --> 00:10:42,482 usein ulottuvuuksien taikaan, joskus aikataikaan. 150 00:10:42,559 --> 00:10:43,979 Hän liikuttaa esineitä, 151 00:10:44,060 --> 00:10:46,230 taistelee muille näkymättömiä henkiä vastaan, 152 00:10:46,312 --> 00:10:50,402 lentää ja tekee juttuja viitallaan. On paljon vaihtoehtoja. 153 00:10:50,483 --> 00:10:54,113 Ihmisille tulee Dr. Strangesta mieleen viitta. 154 00:10:54,195 --> 00:10:56,605 Haluan siis sen onnistuvan. 155 00:10:57,949 --> 00:11:00,489 On kiva, että pääsen Garment Districtiin. 156 00:11:00,577 --> 00:11:04,157 Voin löytää monia ainutlaatuisia kankaita. 157 00:11:04,247 --> 00:11:07,377 Se on aarteenmetsästystä ja kivaa. 158 00:11:10,503 --> 00:11:14,593 Kun teen sarjakuva-asuja, koska värit ovat latteita, 159 00:11:14,674 --> 00:11:18,184 harkitsen tarkkaan, millaisen kankaan valitsen - 160 00:11:18,261 --> 00:11:22,431 ja miten saan latteasta väristä mielenkiintoisemman tosielämässä. 161 00:11:22,515 --> 00:11:25,555 -Näyttää Dr. Strangelta. -Se on tavoite. 162 00:11:26,561 --> 00:11:29,481 Unelmoin jatkuvasti asujen tekemisestä. 163 00:11:29,564 --> 00:11:32,734 Koska New York Comic Con on tulossa, täytyy ennakoida, 164 00:11:32,817 --> 00:11:35,607 miltä se tuntuu yllä. 165 00:11:35,695 --> 00:11:40,825 On kiva kuvitella itsensä suhahtelemassa ympäri New Yorkia. 166 00:11:40,909 --> 00:11:43,329 Hyvä yhdistelmä. Hyvä valinta. 167 00:11:46,623 --> 00:11:49,423 Cosplay-yhteisössä on todella siistiä se, 168 00:11:49,501 --> 00:11:52,501 että kunhan on kunnioittava, 169 00:11:52,587 --> 00:11:54,167 voi esittää, ketä haluaa. 170 00:11:55,256 --> 00:11:57,926 Leimoista voi olla paljon hyötyä joillekin, 171 00:11:58,009 --> 00:12:00,259 mutta itse olen aina ollut oma itseni. 172 00:12:00,345 --> 00:12:05,095 En tarvitse siihen muiden ihmisten viitekehystä. 173 00:12:05,809 --> 00:12:09,479 Monet oppivat itsestään yhä enemmän varttuessaan. 174 00:12:09,562 --> 00:12:14,782 En ole koskaan tuntenut vahvaa yhteyttä mihinkään sukupuoleen. 175 00:12:14,859 --> 00:12:18,739 Olen aika rento pronominien suhteen, mutta neutraali monikko - 176 00:12:18,822 --> 00:12:24,832 on lähempänä sitä, etten tunne olevani vahvasti feminiininen enkä maskuliininen. 177 00:12:26,663 --> 00:12:29,003 Cosplay on tosi hyvä tilaisuus - 178 00:12:29,082 --> 00:12:33,672 tutkia esiintymistä uudella tavalla. 179 00:12:34,170 --> 00:12:37,380 Olen nähnyt monien, jotka joko tuntevat olevansa - 180 00:12:37,465 --> 00:12:41,925 tai leimattiin miehiksi tai naisiksi syntymässä, kokeilevan jotain erilaista. 181 00:12:42,012 --> 00:12:44,392 Cosplay on hieno tapa tutkia sitä. 182 00:12:47,017 --> 00:12:50,687 Monet cosplayerit näkevät osia itsestään - 183 00:12:50,770 --> 00:12:52,690 esittämissään hahmoissa. 184 00:12:53,356 --> 00:12:55,776 Sankarit ovat aina jännittäviä, 185 00:12:55,859 --> 00:12:59,609 mutta tunnemme yhteyttä heihin heidän inhimillisyytensä - 186 00:13:00,363 --> 00:13:03,743 ja sankarillisuutensa vuoksi. 187 00:13:05,368 --> 00:13:07,078 Olen lelusuunnittelija. 188 00:13:07,162 --> 00:13:09,622 Meillä on monia Marvelin lisenssejä. 189 00:13:09,706 --> 00:13:13,336 Se on kivaa, koska saan työstää mielenkiintoisia hahmoja. 190 00:13:13,418 --> 00:13:16,248 Erikoistun kangasasuihin, 191 00:13:17,047 --> 00:13:19,797 joten heitä innosti cosplay-harrastukseni, 192 00:13:19,883 --> 00:13:23,763 koska ymmärsin, miten vaatteita tehdään - 193 00:13:23,845 --> 00:13:26,345 ja miten supersankariasut suunnitellaan niin, 194 00:13:26,431 --> 00:13:29,891 että ne liikkuvat oikein yllä. 195 00:13:30,393 --> 00:13:33,403 Tämä on Lady Lokin versio, 196 00:13:33,480 --> 00:13:38,650 jonka suunnittelin muotinäytöksen - 197 00:13:38,735 --> 00:13:40,645 ja sarjakuvien yhdistelmästä. 198 00:13:41,071 --> 00:13:44,741 Lokista on monia miesversioita, 199 00:13:44,824 --> 00:13:48,164 mutta hän on ottanut aiemmin naismuodon, 200 00:13:48,244 --> 00:13:50,544 ja varsinkin äskettäisissä sarjakuvissa - 201 00:13:50,622 --> 00:13:53,832 uudempi, nuorempi Loki on puhunut hieman - 202 00:13:53,917 --> 00:13:56,957 olevansa muunsukupuolinen tai queer, 203 00:13:57,420 --> 00:14:00,920 mikä on ollut siistiä, koska monet queer-lukijat ajattelevat: 204 00:14:01,007 --> 00:14:02,877 "Olemme aina tienneet tämän, 205 00:14:02,967 --> 00:14:07,177 mutta on epätavallista, että se mainitaan selvästi sarjakuvassa." 206 00:14:13,603 --> 00:14:16,733 Koska pidän cosplaysta niin paljon, 207 00:14:16,815 --> 00:14:21,185 se on hieno tapa minulle esittää tekemiäni asioita. 208 00:14:21,277 --> 00:14:24,237 Se on aivan kuin 2D-taiteilijalla olisi taidenäyttely, 209 00:14:24,322 --> 00:14:27,332 ja tässä on joukko ystäviä tai tuntemattomia, 210 00:14:27,409 --> 00:14:31,709 joille haluan näyttää tekemäni ja sanoa: "Katsokaa, mitä olen tehnyt." 211 00:14:31,788 --> 00:14:37,588 Tavallaan asun pukeminen on siis hieno tapa esitellä lopputuotetta. 212 00:14:38,920 --> 00:14:43,590 Supersankarit välittävät ihmisistä ympärillään - 213 00:14:43,675 --> 00:14:48,175 ja haluavat tehdä parhaansa, oli se sitten suurta tai pientä. 214 00:14:48,263 --> 00:14:51,393 Joka kerta ei tarvitse pelastaa maailmaa. 215 00:14:51,975 --> 00:14:56,395 On sankarillista auttaa jotakuta vaikeuksissa. 216 00:14:59,691 --> 00:15:03,151 Monet meistä tukeutuvat näihin hahmoihin... 217 00:15:03,236 --> 00:15:04,646 Psykologi/cosplayer 218 00:15:04,738 --> 00:15:09,238 ...yhteydestä sankarillisuuteen, jota monet meistä etsivät. 219 00:15:09,325 --> 00:15:11,445 Mitä tarkoittaa olla sankari? 220 00:15:11,536 --> 00:15:14,156 Mitä tarkoittaa olla hyvä? 221 00:15:21,546 --> 00:15:26,336 No niin, hullut, mennään. 222 00:15:27,719 --> 00:15:31,509 Meillä on eläintarha, pari koiraa ja pari kissaa. 223 00:15:31,931 --> 00:15:33,731 Saatte vohveleita tänä aamuna. 224 00:15:33,808 --> 00:15:36,098 Olen naimisissa. Minulla on kaksi pikku tyttöä. 225 00:15:36,186 --> 00:15:39,516 -Haluatteko voita vai tuorejuustoa? -Molempia. 226 00:15:39,606 --> 00:15:43,776 Adaline on vanhin tyttäreni ja Ayla nuorin. 227 00:15:44,527 --> 00:15:46,237 -Hei, kaverit. -Äiti! 228 00:15:46,321 --> 00:15:47,531 Trish on vaimoni. 229 00:15:47,614 --> 00:15:50,334 Ensi vuonna on kymmenes hääpäivämme, 230 00:15:50,408 --> 00:15:52,698 mutta olemme olleet yhdessä 18 vuotta. 231 00:15:52,786 --> 00:15:55,536 Omistamme hääkuvayhtiön. 232 00:15:55,622 --> 00:15:57,422 Siinäkin on vaikeutensa, 233 00:15:57,499 --> 00:16:00,339 mutta yleensä toimimme saumattomasti yhdessä. 234 00:16:00,418 --> 00:16:04,338 Olimme lapsuudenystäviä. Aloimme seurustella lukiossa. 235 00:16:04,422 --> 00:16:08,392 Olen aina pitänyt sarjakuvista. Hän alkoi pitää niistä minun vuokseni. 236 00:16:09,386 --> 00:16:12,096 Voitko näyttää Captain Marvel -asentosi? 237 00:16:12,180 --> 00:16:15,020 Jotkut eivät tiedä, mitä cosplay on. 238 00:16:15,100 --> 00:16:18,060 Kun kerron heille, he katsovat minua kuin hullua. 239 00:16:18,144 --> 00:16:18,984 Joshin vaimo 240 00:16:19,062 --> 00:16:21,062 "Aviomieheni pukeutuu supersankariksi." 241 00:16:21,856 --> 00:16:24,276 Olen luonteeltani vähän ujo - 242 00:16:24,359 --> 00:16:26,819 ja yrittänyt pitkään olla huomaamaton. 243 00:16:27,487 --> 00:16:30,447 Kävin ensi kertaa Comic Conissa vuosia sitten. 244 00:16:30,990 --> 00:16:34,200 Se vaati totuttelua, mutta oudolla tapaa - 245 00:16:34,285 --> 00:16:36,825 se vahvisti itseluottamusta. 246 00:16:37,664 --> 00:16:41,084 Kun saimme siitä hyväksyntää, olimme avoimempia siitä - 247 00:16:41,835 --> 00:16:44,165 tyyliin: "Tätä me teemme. Se on kivaa." 248 00:16:45,130 --> 00:16:47,720 Kun olimme ostaneet talon, vaimoni sanoi: 249 00:16:47,799 --> 00:16:51,589 "Mitä jos remontoisit autotallin? 250 00:16:51,678 --> 00:16:54,848 Sinulla on mahtavia tavaroita, monet niistä laatikoissa. 251 00:16:54,931 --> 00:16:56,061 Anna palaa." 252 00:16:56,850 --> 00:16:59,480 Sovimme, että hän saa koko autotallin. 253 00:16:59,561 --> 00:17:02,561 Hän remontoi sen, ja se on hänen työtilansa. 254 00:17:02,647 --> 00:17:05,277 Siellä hän luo kaiken. 255 00:17:06,484 --> 00:17:10,244 Isoisäni isä Harry Sahle oli Timely Comicsin taiteilija - 256 00:17:10,321 --> 00:17:12,451 kulta-ajalla 40-luvulla. 257 00:17:12,949 --> 00:17:16,699 Hän teki Human Torchia ja All Winnersiä. 258 00:17:16,786 --> 00:17:20,706 Hän loi joitakin hahmoja Timelylle. Yksi oli Black Widow. 259 00:17:20,790 --> 00:17:24,210 Ei Natasha Romanoffia, vaan ymmärtääkseni - 260 00:17:24,294 --> 00:17:28,174 sen innoittajan, joka lopulta johti tuntemaamme hahmoon. 261 00:17:28,256 --> 00:17:31,836 Hän työsti seitsemää tai kahdeksaa Captain America -lehteä. 262 00:17:31,926 --> 00:17:34,926 On kivaa, kun on sukuyhteys - 263 00:17:35,013 --> 00:17:37,723 Captain American kaltaiseen hahmoon. 264 00:17:39,976 --> 00:17:42,726 Olen aina pitänyt Captain American tarinasta. 265 00:17:42,812 --> 00:17:44,692 Kannatan altavastaajia. 266 00:17:44,773 --> 00:17:48,363 Hän vain halusi palvella maataan ja toimia oikein, 267 00:17:48,443 --> 00:17:51,323 mutta koska hänet hylättiin jatkuvasti hintelänä, 268 00:17:51,404 --> 00:17:54,414 hänestä tuli mahtava supersotilas. 269 00:17:54,991 --> 00:17:59,001 Katso tätä. Mielestäni tältä - 270 00:17:59,079 --> 00:18:04,039 Captain America näyttäisi tosielämässä, jos olisi olemassa. 271 00:18:04,125 --> 00:18:07,295 Pyrimme siis herättämään tuon asun henkiin. 272 00:18:08,546 --> 00:18:12,626 New York Comic Con on ensi viikonloppuna, joten meillä on paineita. 273 00:18:13,760 --> 00:18:16,600 Tänään 3D-tulostamme siivet. 274 00:18:17,222 --> 00:18:20,482 Otamme A:n, joka on leikattu ja ommeltu. 275 00:18:20,558 --> 00:18:23,398 Teemme siitä muotin ja valamme sen. 276 00:18:23,478 --> 00:18:26,818 Meistä tulee Steve Rogers, Captain America. 277 00:18:27,816 --> 00:18:31,986 Työskentelen Markin ja Danin kanssa saumattomasti yhteen. 278 00:18:32,070 --> 00:18:35,450 Mark suunnittelee tiedostot. 279 00:18:35,532 --> 00:18:40,542 Minä herätän ne henkiin, ja Dan tekee pehmeät tavarat. 280 00:18:40,620 --> 00:18:44,370 Hän ompelee kankaat ja sellaiset. 281 00:18:44,457 --> 00:18:47,457 Mitä mieltä olette A:sta? Tehdäänkö siihen kuviointia? 282 00:18:47,544 --> 00:18:51,264 Koska hupun kankaassa on kuvioita, 283 00:18:51,339 --> 00:18:54,219 on hyvä jättää A tasaiseksi. 284 00:18:54,801 --> 00:18:56,221 -Hei. -Hei. 285 00:18:57,178 --> 00:18:58,178 Hei. 286 00:18:59,514 --> 00:19:00,434 Iron Man? 287 00:19:00,515 --> 00:19:02,175 -Kyllä, Iron Man. -Iron Man, kyllä. 288 00:19:02,267 --> 00:19:03,477 Pidätkö siitä? 289 00:19:03,560 --> 00:19:06,150 Tänä vuonna menen Trishin kanssa. 290 00:19:06,229 --> 00:19:08,689 Hän on ollut Comic Conissa katsojana, 291 00:19:08,773 --> 00:19:10,783 mutta nyt ensi kertaa cosplayerina, 292 00:19:10,859 --> 00:19:12,239 joten siitä tulee kivaa. 293 00:19:12,318 --> 00:19:13,818 -Dan. -Mihin menit? 294 00:19:13,903 --> 00:19:18,533 Tänä vuonna olen Peggy, Captain American ihastuksen kohde. 295 00:19:19,034 --> 00:19:23,544 Olen vasta hiljattain tuntenut yhteyttä hahmoon. 296 00:19:23,621 --> 00:19:25,501 Olen vähän ujo. 297 00:19:25,582 --> 00:19:29,792 Ajatus pukeutumisesta ja siitä, että minulle tullaan puhumaan, 298 00:19:30,587 --> 00:19:32,507 vieraat haluavat kuviin kanssani, 299 00:19:32,589 --> 00:19:33,839 sai karvani pystyyn, 300 00:19:33,923 --> 00:19:36,973 mutta hänen äitinsä sanoo aina, että se on veressämme, 301 00:19:37,052 --> 00:19:38,932 sarjakuvat ovat veressämme. 302 00:19:39,012 --> 00:19:41,062 Hän on tavallaan oikeassa. 303 00:19:41,139 --> 00:19:43,769 Aion siis tehdä sen. 304 00:19:49,356 --> 00:19:51,396 Kun monet ajattelevat supersankareita, 305 00:19:51,483 --> 00:19:56,573 heille tulee mieleen joku, joka syntyi voimien kanssa - 306 00:19:56,654 --> 00:19:58,704 tai oli onnettomuudessa tai jotain. 307 00:19:58,782 --> 00:20:01,792 Mutta supersankarin idea on - 308 00:20:02,285 --> 00:20:04,905 joku, joka toimii oikein. 309 00:20:05,663 --> 00:20:10,883 Cosplay Captain Americana on saanut minut tietoisemmaksi siitä, 310 00:20:10,960 --> 00:20:13,800 miten kaikkien pitäisi toimia. 311 00:20:13,880 --> 00:20:16,760 Se on saanut minut haluamaan olla parempi. 312 00:20:18,802 --> 00:20:20,932 Tunnen oloni mukavaksi hänenä. 313 00:20:21,012 --> 00:20:24,472 Se tuntuu osalta minua eikä asulta. 314 00:20:32,357 --> 00:20:35,437 Cosplay tuo esiin henkilön eri puolen. 315 00:20:37,028 --> 00:20:40,818 Nyt kun tyttäreni ja vaimoni kiinnostuivat siitä, se on kivaa. 316 00:20:40,907 --> 00:20:44,407 Minulle se on siistiä, 317 00:20:45,203 --> 00:20:47,793 paljon hauskempaa kuin ikinä. 318 00:20:53,503 --> 00:20:57,013 Kun ihmiset kiinnostuvat Marvelin cosplaysta, 319 00:20:57,090 --> 00:21:00,430 tietty hahmo houkuttelee heitä. 320 00:21:00,510 --> 00:21:04,180 Ehkä näyttää vähän siltä henkilöltä ja ajattelee: "Näen itseni. 321 00:21:04,264 --> 00:21:07,644 Näen hahmon ominaisuuksia itsessäni." 322 00:21:07,726 --> 00:21:11,226 Sitten antaa niiden kahden yhdistyä. 323 00:21:21,948 --> 00:21:23,068 Tule, Kirby. 324 00:21:26,202 --> 00:21:29,832 Osa talostani on koirahotelli. 325 00:21:30,331 --> 00:21:34,131 Yleensä minulla on täällä 10-12 koiraa kerrallaan. 326 00:21:34,794 --> 00:21:36,304 Tulkaa! 327 00:21:36,379 --> 00:21:41,339 Rakastan työtäni. En tekisi sitä, jos en pitäisi koirista. 328 00:21:42,344 --> 00:21:46,934 Valitsin sen, koska saan olla enemmän koirien kuin ihmisten kanssa. 329 00:21:47,432 --> 00:21:49,642 Olen tehnyt monia töitä aiemmin, 330 00:21:49,726 --> 00:21:53,306 mutta olen aina työskennellyt paremmin eläinten kanssa. 331 00:21:53,396 --> 00:21:56,686 Pienenä olin naapureiden lemmikkieläinvahti. 332 00:21:57,400 --> 00:22:01,450 Seitsenvuotiaana jaoin lehtisiä tyyliin: 333 00:22:01,529 --> 00:22:04,869 "Pidän puolestanne huolta kaneistanne ja koiristanne." 334 00:22:04,949 --> 00:22:06,989 Sitä olen aina halunnut tehdä, 335 00:22:07,077 --> 00:22:10,407 joten loin siitä täyden uran. 336 00:22:11,331 --> 00:22:17,251 Maalasin jopa olohuoneeseen muraalin lempiasiakkaistani. 337 00:22:18,296 --> 00:22:20,166 Siinä oli supersankariteema. 338 00:22:22,634 --> 00:22:24,934 Tässä aloitin cosplayn. 339 00:22:25,553 --> 00:22:27,063 Olin Dr. Strange -asussa. 340 00:22:27,138 --> 00:22:30,808 Se on toinen tekemäni asu. 341 00:22:31,768 --> 00:22:34,898 Sitä piti ommella paljon. Siksi se ei näytä hienolta. 342 00:22:34,979 --> 00:22:37,569 En vielä oikein osannut. 343 00:22:37,649 --> 00:22:40,609 Täällä on monta kuvaa Merlystä ja Kirbystä. 344 00:22:40,694 --> 00:22:42,534 Tässä ne ovat yhdessä. 345 00:22:42,612 --> 00:22:47,202 Tässä on kuva Merlyn ensimmäisestä ammattikuvauksesta. 346 00:22:47,867 --> 00:22:50,617 Tässä ovat pienet pehmoeläimet niistä. 347 00:22:50,704 --> 00:22:52,914 Tämä on Merly ja tämä Kirby. 348 00:22:52,997 --> 00:22:54,247 Sarjakuvataiteilija 349 00:22:54,332 --> 00:22:56,962 Nimesin koirani Jack Kirbyn mukaan. 350 00:22:57,460 --> 00:23:00,510 Jack oli yksi Marvel Comicsin alkuperäisistä taiteilijoista. 351 00:23:02,257 --> 00:23:06,387 Tässä teen Merlyn asut ja joitakin omiani. 352 00:23:06,469 --> 00:23:09,259 Teen puolet omistani, mutta kaikki Merlyn. 353 00:23:09,347 --> 00:23:14,977 Minulla on komero täynnä sen asuja, koska niitä on niin monta. 354 00:23:15,353 --> 00:23:18,483 Sillä on 30 tällä puolella ja 50 tällä puolella. 355 00:23:18,565 --> 00:23:21,185 Nämä kaikki ovat Marvelia. 356 00:23:21,693 --> 00:23:24,033 Voi luoja. 357 00:23:24,112 --> 00:23:27,872 On hauska käydä messuilla, joihin Merly ja Kirby voivat osallistua. 358 00:23:34,956 --> 00:23:38,786 Silloin yritän tehdä yksinkertaiset asut, 359 00:23:38,877 --> 00:23:41,707 koska mukanani on kaksi koiraa. 360 00:23:44,007 --> 00:23:46,297 Olin erittäin ujo lapsena. 361 00:23:46,384 --> 00:23:49,724 Minulla oli yksi paras kaveri, enkä puhunut muille. 362 00:23:50,722 --> 00:23:52,352 Siinä se. 363 00:23:52,974 --> 00:23:57,444 Se oli rankkaa, koska minua luultiin ilkeäksi, 364 00:23:57,520 --> 00:23:59,440 koska pelkäsin puhua heille - 365 00:23:59,522 --> 00:24:03,442 eivätkä kasvoni ole kovin kutsuvat - 366 00:24:03,526 --> 00:24:05,566 lepoasennossa. 367 00:24:05,653 --> 00:24:10,373 Kaikki luulivat minua todella tylyksi tai sulkeutuneeksi, 368 00:24:10,450 --> 00:24:13,620 koska en uskaltanut puhua kenenkään kanssa. 369 00:24:15,705 --> 00:24:16,705 Hyvä tyttö. 370 00:24:16,790 --> 00:24:19,130 En tiennyt autismistani. 371 00:24:19,209 --> 00:24:20,249 Tule tänne. 372 00:24:20,335 --> 00:24:23,125 Sain tietää siitä vasta viime vuonna. 373 00:24:23,213 --> 00:24:27,593 Sain sen selville viime kesänä. 374 00:24:27,676 --> 00:24:30,716 Se oli osasyy siihen, miksi pystyin ymmärtämään, 375 00:24:30,804 --> 00:24:32,434 mikä minua vaivasi, 376 00:24:32,514 --> 00:24:35,894 ja oppimaan pärjäämään sen kanssa entistä paremmin. 377 00:24:35,975 --> 00:24:38,515 Tule tänne, Merly. 378 00:24:38,603 --> 00:24:40,943 Merly on avustajakoira... 379 00:24:41,022 --> 00:24:42,022 Hyvä tyttö. Istu. 380 00:24:42,107 --> 00:24:45,937 ...joka on koulutettu auttamaan - 381 00:24:46,027 --> 00:24:49,947 erilaisissa vammoissa tai ongelmissa. 382 00:24:50,573 --> 00:24:54,663 Aistien ylikuormitus on samanlainen kuin paniikkikohtaus, 383 00:24:54,744 --> 00:24:57,914 enkä pärjännyt sen kanssa hyvin. 384 00:24:58,331 --> 00:25:02,541 Merly auttoi minua huomaamaan, kun minun täytyi istua alas, 385 00:25:02,627 --> 00:25:06,797 poistua ihmisten luota tai pitää tauko. 386 00:25:07,674 --> 00:25:08,724 Hyvä tyttö. 387 00:25:13,722 --> 00:25:17,932 Pidän erityisesti Moon Knightista, koska hän on synkkä - 388 00:25:18,393 --> 00:25:24,403 ja hänellä on mielisairaus. 389 00:25:24,482 --> 00:25:29,902 Se on aika kivaa, koska minäkin kärsin siitä. 390 00:25:29,988 --> 00:25:32,698 Ei se ole sama asia, mutta minusta on siistiä, 391 00:25:32,782 --> 00:25:36,042 että jo silloin aikoinaan - 392 00:25:36,119 --> 00:25:38,909 sarjakuvissa oli sellainen hahmo. 393 00:25:40,707 --> 00:25:43,247 Moon Knight on mielenkiintoinen hahmo, 394 00:25:43,335 --> 00:25:47,455 koska hän on saanut egyptiläisen jumalan voimat, 395 00:25:47,547 --> 00:25:51,337 mutta hänellä on myös dissosiatiivinen identiteettihäiriö, 396 00:25:51,426 --> 00:25:56,596 joten hänen eri persoonansa auttavat häntä eri asioissa. 397 00:25:56,681 --> 00:25:59,681 Joskus hänen demoninsa ovat kirjaimellisia. 398 00:25:59,768 --> 00:26:02,348 Joskus demonit ovat hänen mielessään. 399 00:26:02,437 --> 00:26:06,897 Joskus hän yrittää pärjätä jokapäiväisessä elämässä. 400 00:26:06,983 --> 00:26:08,943 Kaikki ovat hyvin monimutkaisia. 401 00:26:13,740 --> 00:26:15,950 Se on sarjakuvien taikaa. 402 00:26:16,034 --> 00:26:19,334 Se on visuaalisesti levitetty ympäri sivua. 403 00:26:19,412 --> 00:26:24,632 Jos on siis henkilö, jolla on sellaisia psyykkisiä ongelmia, 404 00:26:24,709 --> 00:26:29,339 saattaa nähdä ne ensi kertaa visualisoituna sivulla sillä tavoin. 405 00:26:31,257 --> 00:26:34,587 Se on myös keino niistä kärsiville - 406 00:26:34,678 --> 00:26:38,218 jakaa se muiden kanssa ja sanoa: "Ehkä tunnen näin - 407 00:26:38,306 --> 00:26:40,726 tai ehkä koen näin jotain - 408 00:26:40,809 --> 00:26:44,769 tai en edes tajunnut kokevani sen näin." 409 00:26:50,235 --> 00:26:53,195 Ihmisinä olemme aina etsineet tarinaamme, 410 00:26:53,279 --> 00:26:57,329 katsoneet takaiskujamme ja tyrimisiämme ja yrittäneet löytää tarkoituksen. 411 00:26:57,409 --> 00:27:00,579 Uskon, että on olemassa hyväksyntää - 412 00:27:00,662 --> 00:27:05,042 ja kokonaisuuteen kuulumista, joka tuntuu palkitsevalta. 413 00:27:10,922 --> 00:27:14,052 Menen tänä viikonloppuna New York Comic Coniin. 414 00:27:15,093 --> 00:27:18,433 Ajan koko 26 tunnin matkan. 415 00:27:20,473 --> 00:27:23,733 Menen parhaan ystäväni Gregin kanssa. 416 00:27:25,812 --> 00:27:27,402 Pidän paljon ajamisesta. 417 00:27:27,480 --> 00:27:30,820 En tiedä, pitääkö hän. Saan kai selvää. 418 00:27:30,900 --> 00:27:33,780 Olen aiemmin lähtenyt automatkalle innoissani, 419 00:27:33,862 --> 00:27:37,452 mutta kumppani ei ollutkaan siihen sopiva. 420 00:27:37,532 --> 00:27:40,372 Toivon, että hän on hyvä automatkailija. 421 00:27:49,586 --> 00:27:51,916 Hei kaikille. Halaan häntä. 422 00:27:52,005 --> 00:27:55,295 Ystävystyminen on aika helppoa samanlaisissa asuissa, 423 00:27:55,383 --> 00:27:57,223 koska halutaan samaan kuvaan - 424 00:27:57,302 --> 00:27:59,102 ja päätyy juttelemaan. 425 00:27:59,179 --> 00:28:02,469 Olen saanut siten useimmat ystäväni. Heillä oli ystäviä, 426 00:28:02,557 --> 00:28:05,437 ja esittelimme toisemme kaikkien ystäville. 427 00:28:05,518 --> 00:28:06,598 Justin! 428 00:28:06,686 --> 00:28:11,356 En edes tiennyt, mitä cosplay on, vasta kun pari vuotta sitten. 429 00:28:11,441 --> 00:28:15,071 Kun päätin osallistua vähän enemmän... 430 00:28:15,153 --> 00:28:16,153 Amandan ystävä 431 00:28:16,237 --> 00:28:19,737 ...ja löytää tällaisia ryhmiä Amandan kautta, 432 00:28:19,824 --> 00:28:25,254 sain siitä itsevarmuutta olemaan cosplayer. 433 00:28:26,039 --> 00:28:30,629 Hän ottaa minut mukaan New Yorkiin. Olen innoissani siitä. 434 00:28:31,503 --> 00:28:33,253 Olemme Cyclops ja Cable. 435 00:28:33,880 --> 00:28:36,720 Cable on Cyclopsin poika. 436 00:28:37,342 --> 00:28:39,392 Hän elää tulevaisuudessa ja palaa. 437 00:28:40,637 --> 00:28:42,847 Minusta hän on aina ollut siisti. 438 00:28:43,890 --> 00:28:46,270 Sanoisin, että New York Comic Con... 439 00:28:46,351 --> 00:28:47,351 Amandan ystävä 440 00:28:47,435 --> 00:28:51,105 ...on kuin olympialaiset, jos mitään. Pääliiga. Huippu. 441 00:28:51,189 --> 00:28:54,979 Haluaa panna parastaan. Vetää täysillä. 442 00:28:55,068 --> 00:28:57,818 Haluaa tehdä kaiken viimeistä yksityiskohtaa myöten, 443 00:28:57,904 --> 00:29:01,124 jotta kaikki näkevät asun ja sanovat: 444 00:29:01,199 --> 00:29:05,039 "Vau. Hän todella pani parastaan tuon kanssa." 445 00:29:13,003 --> 00:29:17,173 Nautin eri hahmoista cosplayssa. 446 00:29:17,590 --> 00:29:22,850 Mutta Dr. Strangen asun näytän vasta messukeskuksessa. 447 00:29:23,680 --> 00:29:28,140 New York Comic Coniin tulevat ovat innoissaan uuden asun esittelystä - 448 00:29:28,226 --> 00:29:30,056 tai vanhan takaisin tuomisesta. 449 00:29:31,604 --> 00:29:34,774 Asun reilun tunnin päässä messukeskuksesta. 450 00:29:34,858 --> 00:29:38,818 Olen kulkenut usein metrolla täydessä asussa. 451 00:29:40,238 --> 00:29:42,948 Hei. Saanko rinkelin ja Spriten? 452 00:29:43,033 --> 00:29:44,913 -Onnistuu. -Kiitos. 453 00:29:44,993 --> 00:29:49,543 Newyorkilaisissa on hassua se, että he todellakin katsovat, 454 00:29:49,622 --> 00:29:52,672 mutteivät yleensä tule häiritsemään. 455 00:29:52,751 --> 00:29:56,671 He eivät katso halveksivasti eivätkä herjaa, mutta tuijottavat. 456 00:29:57,589 --> 00:30:00,879 Asiat ovat muuttuneet siitä, kun aloitin cosplayn. 457 00:30:00,967 --> 00:30:04,677 On paljon hyväksyttävämpää olla niin sanottu nörtti. 458 00:30:04,763 --> 00:30:09,433 Sanoa ääneen pitävänsä sarjakuvista tai supersankareista. 459 00:30:17,067 --> 00:30:23,867 Minulla on liimapistooli, liimatikkuja, huulivoidetta - 460 00:30:23,948 --> 00:30:27,658 ja akkuja asun valoihin. 461 00:30:27,744 --> 00:30:32,834 Avustaja on cosplayerin tukihenkilö. Tekee kaiken tarvittavan. 462 00:30:32,916 --> 00:30:36,666 Varmistaa nesteytyksen, tuo korjaustarvikkeet. 463 00:30:36,753 --> 00:30:41,383 Varsinkin messuilla tapahtuu cosplay-onnettomuuksia. 464 00:30:41,466 --> 00:30:43,216 Osa saattaa irrota, 465 00:30:43,885 --> 00:30:47,055 mutta haluan olla aina valmiina. 466 00:30:47,138 --> 00:30:49,518 Hermostuttaa vähän, mutta... 467 00:30:50,016 --> 00:30:51,306 Kyllä se siitä. 468 00:30:51,810 --> 00:30:54,230 Sanoin olevani ujo. Minä en... 469 00:30:54,312 --> 00:30:57,692 Olen aina kiusaantunut, kun tapaan ihmisiä, 470 00:30:57,774 --> 00:30:59,574 koska he sanovat seuraavansa minua. 471 00:30:59,651 --> 00:31:02,571 Mietin aina vähän, miksi. 472 00:31:03,571 --> 00:31:07,491 Olen vain yksi miljoonasta. 473 00:31:07,909 --> 00:31:09,449 Minussa on kestämistä, 474 00:31:09,536 --> 00:31:13,416 koska jos olen stressaantunut ennen messuja, saatan olla ärtyisä. 475 00:31:13,998 --> 00:31:15,628 Kasvopilkut ovat vinossa. 476 00:31:16,292 --> 00:31:17,292 Ovatko? 477 00:31:18,336 --> 00:31:19,876 Tämä puoli on korkeammalla. 478 00:31:20,797 --> 00:31:22,167 -En huomaa. -Selvä. 479 00:31:22,257 --> 00:31:24,547 Odota. Anna, kun katson. En huomaa. 480 00:31:24,634 --> 00:31:25,644 Selvä. 481 00:31:26,761 --> 00:31:28,811 -Miten voit...? -Minä huomaan. 482 00:31:28,888 --> 00:31:32,388 -Olen tarkka symmetriasta. -Tiedän, mutta... 483 00:31:32,475 --> 00:31:36,345 Vaikka se voi olla stressaavaa, siitä saa iloa, 484 00:31:36,438 --> 00:31:39,068 varsinkin kun teemme yhteistyötä. 485 00:31:39,566 --> 00:31:42,486 -Asu, saappaat, hanskat... -Niin. Nauhat. 486 00:31:42,569 --> 00:31:43,609 -...vyö. -Varustevyö. 487 00:31:43,695 --> 00:31:45,945 -Sinulla on... -Akut. 488 00:31:46,031 --> 00:31:48,451 -On. -Siinä taitaa olla kaikki. 489 00:32:03,965 --> 00:32:08,755 Pidän erityisesti New York Comic Conissa siitä, 490 00:32:08,845 --> 00:32:12,805 että tuntee olevansa supersankareiden kotona. 491 00:32:12,891 --> 00:32:16,641 Ensimmäiset Marvelin messut pidettiin New York Cityssä. 492 00:32:16,728 --> 00:32:20,858 Tuntee siis olevansa osa historiaa, 493 00:32:20,940 --> 00:32:24,240 kun on New York Comic Conissa, ja se on jännittävää. 494 00:32:24,319 --> 00:32:28,239 Välillä tuntuu myös tärkeältä tietää mahdollisimman paljon - 495 00:32:28,323 --> 00:32:29,993 ja olla hyvin valmistautunut, 496 00:32:30,075 --> 00:32:35,205 koska yrittää tehdä oikeutta 80 vuoden luomistyölle, 497 00:32:35,288 --> 00:32:38,538 koska niin kauan Marvel Universe on ollut olemassa. 498 00:32:39,292 --> 00:32:42,672 Messuille odotetaan 350 000:ta osallistujaa. 499 00:32:42,754 --> 00:32:46,094 Joka vuosi sen suosio tuntuu kasvavan. 500 00:32:46,174 --> 00:32:47,184 Valokuvaaja 501 00:32:47,258 --> 00:32:49,258 Siitä tulee hullua. Se on varmaa. 502 00:32:50,053 --> 00:32:53,223 Laita kyntesi tähän. Pysy paikoillasi. 503 00:32:53,306 --> 00:32:54,966 Cosplayssa ei ole hävettävää. 504 00:32:55,058 --> 00:32:57,598 Ei tarvitse olla hahmosta kaiken tietävä fani. 505 00:32:57,686 --> 00:32:58,516 Cosplayer/kannattaja 506 00:32:58,603 --> 00:33:00,483 Ei pidä olla Marvel Comics -tietäjä. 507 00:33:00,563 --> 00:33:03,483 Kunnioitusta, jos on. Minäkin olen. Pitäisi ymmärtää, 508 00:33:03,566 --> 00:33:06,276 että monilla ihmisillä cosplay tulee sydämestä. 509 00:33:06,361 --> 00:33:09,741 Cosplay on hauskaa. Siinä se. Siksi teemme sitä. 510 00:33:09,823 --> 00:33:12,413 Jos ei ole enää hauskaa, tekee jotain väärin. 511 00:33:12,492 --> 00:33:14,452 Kiitos. Mahtavaa. 512 00:33:18,707 --> 00:33:24,497 Hermostuttaa vähän, mutta hän on pyytänyt minua tähän kymmenen vuotta. 513 00:33:24,587 --> 00:33:26,127 Vihdoin hän onnistui. 514 00:33:26,214 --> 00:33:28,174 Uppoudun hänen maailmaansa tänään. 515 00:33:29,426 --> 00:33:32,216 No niin. Tästä lähtee. 516 00:33:33,430 --> 00:33:35,600 Trish on Peggy Carter, ja olen innoissani. 517 00:33:35,682 --> 00:33:39,192 Tämä on hänen ensimmäinen cosplaynsa. Se on kiva kokemus. 518 00:33:43,523 --> 00:33:45,443 Hänen hahmonsa on armeijassa. 519 00:33:45,525 --> 00:33:47,065 Tosi siistiä. 520 00:33:47,152 --> 00:33:50,782 Pidän siitä, ja hän on aikakaudelleen vahva nainen. 521 00:33:51,990 --> 00:33:55,290 Ja tietenkin hän on tosi siisti ja kova sarjakuvissa. 522 00:33:55,994 --> 00:33:57,004 Ole hyvä. 523 00:33:57,078 --> 00:33:58,198 -Eipä kestä. -Pärjäile. 524 00:33:58,288 --> 00:34:01,958 Olen aina ymmärtänyt cosplay-yhteisöä, 525 00:34:02,042 --> 00:34:05,002 mutta on eri asia olla siinä mukana. 526 00:34:05,378 --> 00:34:08,088 Pääsemmekö koskaan tästä huoneesta toiseen? 527 00:34:08,173 --> 00:34:11,013 Se vie aikansa. 528 00:34:11,092 --> 00:34:13,682 Vältätkö katsekontaktia ja pakenet? 529 00:34:15,263 --> 00:34:17,273 Ei sitä ymmärrä ennen kuin tekee. 530 00:34:18,099 --> 00:34:23,189 Nyt kun olen mukana vuorovaikuttamassa ja poseeraamassa, 531 00:34:23,271 --> 00:34:27,861 ymmärrän sen hauskuuden. Todellakin. 532 00:34:27,942 --> 00:34:30,152 -Mahtavaa. Kiitti. -Ole hyvä. 533 00:34:31,071 --> 00:34:32,071 Hei. 534 00:34:33,448 --> 00:34:35,028 Onnistuuko? Selvä. 535 00:34:36,868 --> 00:34:37,868 Hei. 536 00:34:39,621 --> 00:34:41,871 Ovatko huulipunani ja meikkini yhä kunnossa? 537 00:34:41,956 --> 00:34:44,496 -Täydelliset. -Selvä. 538 00:34:45,043 --> 00:34:47,843 Hän antaa kaikkensa joka asuun. 539 00:34:47,921 --> 00:34:49,841 Ehdimme kyllä. Kiirehditään. 540 00:34:50,632 --> 00:34:54,222 Kun hän saapuu messuille, se on todella täydellinen. 541 00:34:54,302 --> 00:34:57,352 Hän on luonut mahtavan asun. 542 00:34:58,515 --> 00:35:03,015 Kun näen ihmisten reaktion siihen, miten se vetää heitä puoleensa - 543 00:35:03,103 --> 00:35:05,983 ja innostaa kuvaamaan sitä, olen ylpeä. 544 00:35:06,064 --> 00:35:07,234 Kiitos. 545 00:35:07,315 --> 00:35:09,525 -Hei. Ei. Hän korjaa asuani. -Pikkujuttu. 546 00:35:10,318 --> 00:35:12,028 Kiitos. Näytät kauniilta. 547 00:35:16,199 --> 00:35:18,239 Inspiroit minua paljon. 548 00:35:18,326 --> 00:35:20,116 -Rakastan sinua. -Paljon kiitoksia. 549 00:35:20,203 --> 00:35:23,753 Pidän messuista osin siksi, koska saan harvoin olla - 550 00:35:23,832 --> 00:35:28,212 ihmisten seurassa, jotka pitävät sarjakuvista - 551 00:35:28,294 --> 00:35:32,724 ja arvostat myös cosplayta. 552 00:35:33,174 --> 00:35:34,684 Rakastan Stormiasi. 553 00:35:34,759 --> 00:35:38,509 On siistiä jutella ihmisten kanssa, jotka luovat asioita, 554 00:35:38,596 --> 00:35:41,556 koska näkee asut läheltä - 555 00:35:41,641 --> 00:35:43,561 ja saa kysyä, miten he tekivät sen. 556 00:35:43,643 --> 00:35:46,273 Olen saanut niissä paljon neuvoja. 557 00:35:46,354 --> 00:35:48,404 Taistelen kanssasi. 558 00:35:48,481 --> 00:35:51,441 Varsinkin, jos näkee jonkun samasta maailmasta kuin itse. 559 00:35:51,526 --> 00:35:55,236 "Voi luoja. Haluan heti kuvaan kanssasi." 560 00:35:55,321 --> 00:35:57,991 Anna tulla! Hyvä! Tämä on hyvä juttu. 561 00:35:58,074 --> 00:35:59,704 Nyt tapellaan. 562 00:36:02,829 --> 00:36:04,909 Roolimalli on vahva sana, 563 00:36:04,998 --> 00:36:08,338 mutta kun voi edustaa vahvoja naishahmoja - 564 00:36:08,418 --> 00:36:09,538 ja tulla nähdyksi, 565 00:36:09,627 --> 00:36:14,507 koska ihmiset ovat tulleet luokseni messuilla lasten kanssa - 566 00:36:14,591 --> 00:36:20,311 sanomaan: "Hei. Tyttärestäni on ihanaa nähdä sinut pukeutuneena näiksi hahmoiksi. 567 00:36:20,388 --> 00:36:21,808 Hänestä se on siistiä. 568 00:36:21,890 --> 00:36:24,390 Katso, kuinka vahva ja itsevarma tämä nainen on. 569 00:36:24,476 --> 00:36:26,596 Voit pyrkiä samanlaiseksi", 570 00:36:26,686 --> 00:36:28,516 se on todella mukavaa. 571 00:36:48,291 --> 00:36:52,881 Olen X-Menin Cable, joka on Cyclopsin poika. 572 00:36:52,962 --> 00:36:56,012 Hänellä on teknologinen sairaus. 573 00:36:56,091 --> 00:36:58,261 Se on vallannut hänen kehonsa vasemman puolen. 574 00:36:58,343 --> 00:37:02,223 Siksi hänellä on mekaaninen käsi ja mekaaninen silmä, johon tulee valo. 575 00:37:03,056 --> 00:37:04,806 Pidän tästä jättiaseesta. 576 00:37:04,891 --> 00:37:06,771 Lempiosani hänessä on - 577 00:37:06,851 --> 00:37:08,691 tämä valtava ase. 578 00:37:09,396 --> 00:37:12,646 Se on puolitoistametrinen ja naurettava. 579 00:37:16,945 --> 00:37:18,775 Hän on yksi lempihahmoistani, 580 00:37:18,863 --> 00:37:23,953 koska minusta hän on aina ollut söpö. 581 00:37:25,662 --> 00:37:30,132 En pääse mihinkään, koska minut pysäytetään jatkuvasti kuvattavaksi. 582 00:37:30,208 --> 00:37:31,668 Se on tosi hauskaa. 583 00:37:31,751 --> 00:37:35,131 On innostavaa, kun kaikki pitävät asusta. 584 00:37:35,213 --> 00:37:38,173 Tuntuu hyvältä, koska sen eteen on raatanut. 585 00:37:38,258 --> 00:37:40,968 On kiva nähdä ihmisten arvostavan sitä. 586 00:37:41,594 --> 00:37:44,184 Tuntee olevansa julkkis viikonlopun ajan. 587 00:37:48,518 --> 00:37:51,308 Olin ollut masentunut niin kauan kuin muistan. 588 00:37:51,396 --> 00:37:54,266 Negatiivisia ajatuksia ja sellaista. 589 00:37:54,357 --> 00:37:56,937 Mutta nyt en tunne itseäni ulkopuoliseksi. 590 00:37:57,902 --> 00:37:59,492 Hei! 591 00:38:00,655 --> 00:38:02,525 -Mitä kuuluu? -Miten menee? 592 00:38:02,615 --> 00:38:05,575 Mahtavaa. On kiva tavata ihmisiä ja saada ystäviä. 593 00:38:06,411 --> 00:38:07,791 Se on parasta. 594 00:38:18,006 --> 00:38:21,716 Moni ilmiömäinen taiteilija käy New York Comic Conissa - 595 00:38:21,801 --> 00:38:25,061 eri aloilta, sarjakuvista, leluista. 596 00:38:25,138 --> 00:38:29,598 Piipahdan siellä tervehtimässä muita cosplayereita. Se on sosiaalista. 597 00:38:29,684 --> 00:38:33,314 -Ihana asu. Se on todella... -Pidän silmästä. Voi luoja. 598 00:38:33,396 --> 00:38:38,276 Se on 3D-tulostettu, mutta linssi näyttää seuraavan muita. 599 00:38:38,360 --> 00:38:41,950 On todella siistiä panostaa paljon aikaa jonkin tekemiseen, 600 00:38:42,030 --> 00:38:45,410 pukea se ja tuntea siihen laitettu työ - 601 00:38:45,492 --> 00:38:48,372 ja sen antama energia. 602 00:38:49,079 --> 00:38:51,749 Viitta antaa sinulle ryhtiä. 603 00:38:51,831 --> 00:38:55,091 Kävely ja liike ovat tosi siistejä. 604 00:38:55,168 --> 00:38:57,708 Tervetuloa Marvel Becoming Costume Contestiin. 605 00:38:59,839 --> 00:39:02,009 Seuraan monia muita cosplayereita. 606 00:39:02,092 --> 00:39:04,512 On ihana nähdä heidän kilpailevan ja voittavan. 607 00:39:04,594 --> 00:39:06,474 Nyt aloitamme. 608 00:39:06,554 --> 00:39:11,234 Marvel Becoming Costume Contest on lempiosani esitystä. 609 00:39:11,309 --> 00:39:14,599 Haluamme mahdollisimman monen messuille asussa tulevan - 610 00:39:14,688 --> 00:39:18,068 saavan tilaisuuden tulla lavalle Marvel-asussaan. 611 00:39:18,149 --> 00:39:23,029 Näette uskomattomien cosplayereiden tulevan tänne - 612 00:39:23,113 --> 00:39:25,243 mahtavimmissa Marvel-asuissaan. 613 00:39:25,323 --> 00:39:27,333 Osasto on täynnä. 614 00:39:27,409 --> 00:39:31,579 Kaikki tietävät, että tämä on jotain erityistä. 615 00:39:31,663 --> 00:39:36,333 Meillä on mahtavat tuomarit, jotka ovat usein ammattimaisia cosplayereita. 616 00:39:36,418 --> 00:39:42,968 Jasmine oli yksi mahtavista Captain Marvel -cosplayereistamme... 617 00:39:43,466 --> 00:39:48,346 Ei koskaan tiedä, mitä tapahtuu, mutta se on todella sähköistä. 618 00:39:54,060 --> 00:39:55,480 Tuo on siisti. 619 00:39:55,562 --> 00:39:59,772 Kun olen asukilpailuiden tuomarina, katson yleistä käsityötaitoa. 620 00:39:59,858 --> 00:40:02,028 He ovat Hijabi Villains! 621 00:40:02,110 --> 00:40:04,900 Kysyn mielelläni: "Miksi valitsit tämän hahmon? 622 00:40:04,988 --> 00:40:06,608 Mikä on lempiosasi asussa?" 623 00:40:06,698 --> 00:40:10,288 He voivat kiinnittää huomion asioihin, joita ei olisi huomannut. 624 00:40:10,368 --> 00:40:13,158 Mikä inspiroi teitä luomaan tämän ryhmän? 625 00:40:13,246 --> 00:40:15,576 Teemamme on Kiedottu ja holtiton. 626 00:40:15,665 --> 00:40:17,455 -Hyvä! -Hyvä! 627 00:40:17,542 --> 00:40:20,802 Jatkamme Jean Greyhin. 628 00:40:20,879 --> 00:40:23,879 Täysi lateksiasu. Tuo on villiä. 629 00:40:23,965 --> 00:40:26,295 Pidän siitä, kun uudet cosplayerit tulevat, 630 00:40:26,384 --> 00:40:29,764 innostavat itseään, innostuvat ja ovat hermostuneita. 631 00:40:30,180 --> 00:40:33,020 On ihanaa pystyä sanomaan: 632 00:40:33,099 --> 00:40:37,189 "Tule tänne. Tervetuloa. Tee parhaasi ja pidä hauskaa." 633 00:40:37,270 --> 00:40:39,650 Ja kun näkee sitä pitkään tehneitä ihmisiä, 634 00:40:39,731 --> 00:40:43,491 jotka tulevat osoittamaan olevansa yhteisön paras cosplayer. 635 00:40:43,568 --> 00:40:45,528 Suu liikkuu. Se on aito. 636 00:40:45,612 --> 00:40:48,112 Niin. Tuo on siistiä. 637 00:40:48,198 --> 00:40:51,738 Ja tässä tulee Border Tribe. 638 00:40:52,952 --> 00:40:55,212 -Ihana. -Yibambe! 639 00:40:55,288 --> 00:40:56,288 Yibambe! 640 00:40:56,373 --> 00:40:57,873 -Yibambe! -Yibambe! 641 00:40:57,957 --> 00:40:59,787 -Yibambe! -Yibambe! 642 00:40:59,876 --> 00:41:01,876 -Border Tribe! -Hei, hei! 643 00:41:03,088 --> 00:41:05,588 Jep. Olen puolueellinen. 644 00:41:05,674 --> 00:41:07,514 Tässä tulee Doctor Strange. 645 00:41:07,592 --> 00:41:11,302 On siistiä seisoa lavalla ja nähdä kasvojen meri, 646 00:41:11,388 --> 00:41:14,178 joka on innoissaan siellä olemisesta. 647 00:41:14,265 --> 00:41:17,845 Marvel Costume Contestissa ei ole pelottavaa olla lavalla, 648 00:41:17,936 --> 00:41:20,266 koska kukaan ei odota, 649 00:41:20,355 --> 00:41:22,645 että esittää mitään. 650 00:41:22,732 --> 00:41:25,572 Sitä vain menee tervehtimään kaikkia. 651 00:41:28,988 --> 00:41:31,368 Pidin paljon Hijabi Villainsista. 652 00:41:31,449 --> 00:41:32,699 -Niin minäkin. -Voi luoja. 653 00:41:32,784 --> 00:41:34,664 He ovat listani kärkipäässä. 654 00:41:34,744 --> 00:41:37,754 Myös Border Tribe erottui joukosta. 655 00:41:37,831 --> 00:41:40,541 -He tekivät kaikki huovat käsin. -Oikeastiko? 656 00:41:40,625 --> 00:41:42,495 Niin, ja maalasivat kaiken käsin. 657 00:41:42,585 --> 00:41:46,295 The Guardians, tietenkin. He olivat mahtavia. 658 00:41:46,381 --> 00:41:48,721 -Wolverine-asu. -Niin. 659 00:41:48,800 --> 00:41:50,390 Olemme jo maininneet monia. 660 00:41:50,468 --> 00:41:52,928 Täytyy alkaa sijoitella heitä. 661 00:41:53,013 --> 00:41:53,933 Kyllä. 662 00:41:54,681 --> 00:41:56,431 Se näyttää tapahtuvan. 663 00:41:56,516 --> 00:41:57,926 Tuomarit, tulkaa tänne. 664 00:41:58,018 --> 00:42:03,518 Faniyhteisössä kaikki ovat niin intohimoisia näistä hahmoista, 665 00:42:03,606 --> 00:42:06,026 että haluavat kohdella heitä oikein. 666 00:42:06,109 --> 00:42:07,399 Kunniamaininta. 667 00:42:07,485 --> 00:42:12,155 Olimme vaikuttuneita yksityiskohtien ja luovuuden määrästä - 668 00:42:12,240 --> 00:42:14,450 sekä malliin syventymisestä. 669 00:42:14,534 --> 00:42:17,794 Se on Wolverine-huippumuotia. 670 00:42:17,871 --> 00:42:20,921 -Ai, Wolverine-huippumuotia. -Kyllä. 671 00:42:24,669 --> 00:42:29,169 Kuka sai ensimmäisen sijan? 672 00:42:29,257 --> 00:42:31,427 Kolme, kaksi, yksi. 673 00:42:31,509 --> 00:42:34,099 Border Tribe! 674 00:42:35,388 --> 00:42:39,768 Heillä on kauniita proteeseja kasvoissaan. 675 00:42:39,851 --> 00:42:42,901 Mallit ovat epätyypillisiä ja yksityiskohtaisia. 676 00:42:42,979 --> 00:42:44,309 Antakaa aplodit! 677 00:42:46,524 --> 00:42:50,654 Marvel Becoming Costume Contestin voittajat. 678 00:42:54,616 --> 00:42:56,116 Iso Hulk-lyönti, eikö niin? 679 00:42:59,037 --> 00:43:01,497 Elämä on liian lyhyt aina vakavana olemiseen. 680 00:43:02,082 --> 00:43:06,962 On kiva, kun on jotain, johon uppoutua. 681 00:43:07,462 --> 00:43:08,462 Olet vähän lyhyt. 682 00:43:08,546 --> 00:43:10,756 Olet vähän lyhyempi kuin luulin. 683 00:43:10,840 --> 00:43:12,130 Haluatko kuvaan? Tule. 684 00:43:12,217 --> 00:43:17,097 Hän haluaa toimia väen kanssa ja tehdä lapset iloiseksi. 685 00:43:17,931 --> 00:43:19,561 Olen Captain America. Tämä on Peggy. 686 00:43:19,641 --> 00:43:21,561 -Ihana Spider-Man. -Tosi siisti. 687 00:43:21,643 --> 00:43:24,103 Yleensä hoidan hänen asioitaan. 688 00:43:24,187 --> 00:43:26,687 Mutta kun ihmiset lähestyvät innoissaan - 689 00:43:26,773 --> 00:43:28,573 tyyliin: "Voi luoja. Näytät upealta", 690 00:43:28,650 --> 00:43:30,900 on kiva innostaa muita. 691 00:43:31,820 --> 00:43:35,070 -Poskesi on outo. -Ei se mitään. Siihen tottuu. 692 00:43:37,951 --> 00:43:38,951 Jännittävää. 693 00:43:42,080 --> 00:43:45,670 On tärkeää, että jokaisella on sankari, 694 00:43:45,750 --> 00:43:48,090 jota ihannoida ja johon voi samaistua. 695 00:43:53,633 --> 00:43:57,353 Cosplayerit ovat erityisiä ihmisiä, jotka voivat kadota tarinaan - 696 00:43:57,429 --> 00:43:59,099 uppoutua siihen. 697 00:43:59,180 --> 00:44:01,850 Täytyy olla suuri sydän ja mielikuvitus. 698 00:44:03,852 --> 00:44:06,312 Koko elämä on naamiaiset. 699 00:44:06,396 --> 00:44:09,356 Kaikilla on vaatteet. Kukaan ei syntynyt vaatteissa. 700 00:44:11,526 --> 00:44:16,776 Kaikki pukevat asun, jollaisena haluaa tulla nähdyksi. 701 00:44:16,865 --> 00:44:19,905 Ei siis ole välttämättä outoa sanoa: 702 00:44:19,993 --> 00:44:23,373 "Näen itseni tässä sankarissa, joten haluan pukeutua häneksi." 703 00:44:26,249 --> 00:44:28,629 Loppujen lopuksi on tärkeää, 704 00:44:28,710 --> 00:44:31,800 että ihmiset saavat tilaisuuden nähdä itsensä sankarina. 705 00:45:50,583 --> 00:45:52,593 Tekstitys: Jari Vikström