1
00:00:18,393 --> 00:00:22,403
Cosplay on fanituksen näkyvä ilmaus,
2
00:00:23,815 --> 00:00:29,565
yleensä maskeilla, kypärillä, meikillä,
rekvisiitalla ja jonkinlaisella asulla,
3
00:00:29,654 --> 00:00:34,954
ja kuvastaa henkilön intohimoa
tiettyä hahmoa kohtaan.
4
00:00:51,843 --> 00:00:56,353
Harrastuksessa cosplayerit
suunnittelevat asun,
5
00:00:56,431 --> 00:00:59,311
ompelevat sen,
pukevat sen ja pitävät sitä -
6
00:00:59,392 --> 00:01:02,272
julkisessa paikassa, kuten messuilla,
7
00:01:02,354 --> 00:01:06,484
ja he matkivat hahmoa,
johon heillä on yhteys.
8
00:01:14,908 --> 00:01:19,248
Sitä pukee asun
ja kävelee valtavaan tilaan.
9
00:01:19,329 --> 00:01:21,919
Siellä on paljon ihmisiä,
ja tulee kuvatuksi.
10
00:01:21,998 --> 00:01:25,168
Sillä hetkellä tuntee kuuluvansa sinne.
11
00:01:25,251 --> 00:01:27,801
Siitä cosplayssa on kyse.
12
00:02:06,501 --> 00:02:11,421
ASU PÄÄLLE!
13
00:02:18,430 --> 00:02:23,640
Ihmiset ilmaisevat pitävänsä sarjakuvista
monin eri tavoin,
14
00:02:23,727 --> 00:02:28,857
mutta cosplay on puhtainta fanitusta,
15
00:02:28,940 --> 00:02:32,280
koska ei saa pelätä.
16
00:02:32,777 --> 00:02:34,987
Sitä tekee itsensä haavoittuvaiseksi...
17
00:02:35,071 --> 00:02:36,661
Juontaja ja luova tuottaja
18
00:02:36,740 --> 00:02:39,240
...kaikkien edessä, kun pukee asun -
19
00:02:39,325 --> 00:02:43,905
ja ilmoittaa yhteiskunnalle
olevansa tämän tason fani.
20
00:02:45,415 --> 00:02:49,335
Cosplay on "costume play".
Se on kahden sanan elisio.
21
00:02:49,419 --> 00:02:52,129
Sen loi japanilainen toimittaja -
22
00:02:52,213 --> 00:02:56,303
nimeltä Nobuyuki Takahashi
80-luvun keskivaiheilla.
23
00:02:56,384 --> 00:02:58,054
Hän keksi termin cosplay.
24
00:02:58,136 --> 00:03:01,136
Se tarkoittaa asuleikkiä.
25
00:03:01,222 --> 00:03:05,392
Asu puetaan messuille. Ilmennetään hahmoa.
26
00:03:05,894 --> 00:03:10,864
Täytyy tietää asennot,
jotta todella täyttää hahmon.
27
00:03:10,940 --> 00:03:14,400
Sarjakuvamessut alkoivat vuonna 1939.
28
00:03:14,486 --> 00:03:15,486
Naamiaiset - 4. Worldcon
29
00:03:15,570 --> 00:03:19,200
Worldcon oli noin 200 ihmistä
New York Cityssä.
30
00:03:19,282 --> 00:03:23,042
Se oli modernin cosplayn alku.
31
00:03:23,119 --> 00:03:26,579
Siellä nainen nimeltä Myrtle Douglas
pukeutui futuristisiin asuihin.
32
00:03:26,664 --> 00:03:29,334
1. Worldcon - New York - 2.7.1939
33
00:03:29,417 --> 00:03:31,037
Se levisi ajan mittaan,
34
00:03:31,127 --> 00:03:34,707
ja 70-luvun alussa
siitä alkoi tulla todella suosittua.
35
00:03:35,465 --> 00:03:39,585
Järjestettiin 1. San Diego Comic-Con
nimellä Golden State Con.
36
00:03:39,678 --> 00:03:44,718
Marvel piti ensimmäiset messunsa
vuonna 1975 New York Cityssä.
37
00:03:45,433 --> 00:03:48,563
New York Comic Con on minulle erityinen,
38
00:03:48,645 --> 00:03:50,105
koska ne ovat Marvelin kotimessut.
39
00:03:50,188 --> 00:03:52,648
Marvel on supersankareiden koti.
40
00:03:52,732 --> 00:03:57,702
New York Comic Conissa tuntee olevansa
Marvel Universessa.
41
00:03:58,738 --> 00:04:02,278
Minusta fanitus on jaettu kokemus.
42
00:04:02,909 --> 00:04:06,289
Cosplayssa on aina ollut kyse
yhteisöstä ja kokoontumisesta.
43
00:04:06,371 --> 00:04:09,291
Se on sähköinen kokemus,
44
00:04:09,374 --> 00:04:11,634
kun joku näkee asusi ja sanoo:
45
00:04:11,710 --> 00:04:13,750
"Sairaan siisti. Aivan ihana."
46
00:04:13,837 --> 00:04:17,757
Siitä saa dopamiiniryöpyn.
"Voi luoja, näet minut.
47
00:04:17,841 --> 00:04:20,181
Ymmärrät minua. Tajuat minut."
48
00:04:33,023 --> 00:04:36,073
New York Comic Con on erittäin lähellä.
49
00:04:36,568 --> 00:04:40,818
Pitää valmistella vielä vähän.
Se on valtava. Olen käynyt kerran.
50
00:04:43,074 --> 00:04:46,164
Ennen messuja
pitää olla valmis tiettynä päivänä,
51
00:04:46,244 --> 00:04:48,914
joten stressaan siitä.
52
00:04:51,291 --> 00:04:54,541
Jasmine, puuttuuko vain peruukki?
53
00:04:55,128 --> 00:04:57,128
-Kyllä.
-Selvä.
54
00:04:57,213 --> 00:04:59,343
Eikö se varmasti ole pakattu?
55
00:04:59,424 --> 00:05:02,184
Minun täytyy tukeutua paljon aviomieheeni.
56
00:05:02,260 --> 00:05:03,720
Varmista, että kaikki on mukana.
57
00:05:03,803 --> 00:05:06,853
Hän on valtava tukijärjestelmä.
58
00:05:06,931 --> 00:05:09,271
Meikit ovat. Etsin yhä peruukkia.
59
00:05:09,351 --> 00:05:10,771
Miltä meikki näyttää?
60
00:05:11,269 --> 00:05:12,479
Täydelliseltä kuten aina.
61
00:05:12,562 --> 00:05:17,572
Ilman häntä en saisi paljon asuja tehtyä
enkä olisi henkisesti kunnossa.
62
00:05:18,693 --> 00:05:22,163
En voi pukea monia asuja,
63
00:05:22,238 --> 00:05:24,318
jos hän ei auta.
64
00:05:24,407 --> 00:05:25,407
Onko hyvä?
65
00:05:25,492 --> 00:05:27,792
-Haluan katsoa peilistä.
-Selvä.
66
00:05:27,869 --> 00:05:31,499
Osallistumalla hänelle tärkeään asiaan...
67
00:05:31,581 --> 00:05:32,581
Jasminen aviomies
68
00:05:32,665 --> 00:05:37,085
...joka saa hänet onnelliseksi,
tulen myös itse onnelliseksi.
69
00:05:37,879 --> 00:05:39,299
-Näytät hyvältä.
-Pitkältä.
70
00:05:39,381 --> 00:05:40,471
Niinpä.
71
00:05:48,973 --> 00:05:53,273
Pidän siitä,
että saan olla joku muu hetken aikaa,
72
00:05:53,353 --> 00:05:58,153
koska on tylsää olla oma itsensä
päivästä toiseen.
73
00:05:58,942 --> 00:06:03,362
On siistiä,
kun voi meikata, laittaa peruukin -
74
00:06:03,446 --> 00:06:05,906
ja tulla eri henkilöksi.
75
00:06:07,367 --> 00:06:10,577
CutiePieSensei on verkkopersoonani.
76
00:06:10,662 --> 00:06:11,912
Olen hän.
77
00:06:11,996 --> 00:06:13,706
Otin sen tunnuksekseni -
78
00:06:13,790 --> 00:06:14,620
13-vuotiaana.
79
00:06:14,708 --> 00:06:17,838
Se jäi voimaan,
80
00:06:17,919 --> 00:06:20,169
ja oli liian myöhäistä muuttaa sitä.
81
00:06:21,464 --> 00:06:26,434
Nyt minulla on
172 000 seuraajaa Instagramissa.
82
00:06:26,511 --> 00:06:30,391
Ajattelin: "Hyvä on. Hyväksyn sen.
Tämä on nyt nimeni."
83
00:06:31,975 --> 00:06:36,185
Cosplay on siistiä,
koska huolimatta pituudesta, kehotyypistä,
84
00:06:36,271 --> 00:06:37,111
rodusta,
85
00:06:37,188 --> 00:06:38,108
hiustenväristä,
86
00:06:38,189 --> 00:06:39,899
siitä voi tehdä, mitä haluaa.
87
00:06:42,068 --> 00:06:45,198
Tapani tulla kuulluksi -
88
00:06:45,280 --> 00:06:48,660
ja tehdä voimakkaita hahmoja -
89
00:06:49,743 --> 00:06:51,583
eroaa todellisesta minästäni.
90
00:06:53,788 --> 00:06:55,038
Yritän etsiä.
91
00:06:56,207 --> 00:06:59,337
Yritän löytää kuvan,
jossa en näytä kömpelöltä.
92
00:06:59,419 --> 00:07:01,379
Pidän näistä.
93
00:07:01,463 --> 00:07:03,883
Olen ylipäätään hiljainen.
94
00:07:03,965 --> 00:07:07,135
Olen todellakin hillitty.
95
00:07:07,218 --> 00:07:09,178
Valinta on tämän ja...
96
00:07:09,262 --> 00:07:13,682
Kuvailen itseäni nörtiksi,
koska harrastan cosplayta.
97
00:07:13,767 --> 00:07:16,767
Julkaise tuo ja tämä vierekkäin.
98
00:07:16,853 --> 00:07:17,943
En.
99
00:07:18,021 --> 00:07:21,071
Olemme täysin nörttejä kaikella tapaa.
100
00:07:22,025 --> 00:07:23,775
Tietokonetekniikka on alani.
101
00:07:23,860 --> 00:07:28,620
Johdan insinööriryhmää,
joka ratkoo sähköyhtiöiden ongelmia.
102
00:07:29,616 --> 00:07:32,866
Vielä tylsempää kuin Jasminen työ.
103
00:07:36,498 --> 00:07:42,548
Olen konseptitaitelija videopeliyhtiössä.
Piirrän pelien hahmoja.
104
00:07:43,755 --> 00:07:46,165
Piirrän jatkuvasti työn puolesta.
105
00:07:46,257 --> 00:07:49,297
Haluan tehdä jotain muuta kotona.
106
00:07:49,386 --> 00:07:53,926
Pidän cosplaysta, koska saan olla luova -
107
00:07:54,015 --> 00:07:58,265
eri tavalla kuin töissä.
108
00:07:59,312 --> 00:08:02,192
Saan ommella, käyttää käsiäni -
109
00:08:02,273 --> 00:08:07,363
ja tehdä kankaasta,
vaahtomuovista ja muusta -
110
00:08:07,445 --> 00:08:10,695
mitäänsanomattomasta jotain hienoa.
111
00:08:12,409 --> 00:08:15,579
Shuri on supervahva hahmo.
112
00:08:15,662 --> 00:08:19,002
Sarjakuvassa T'Challa loukkaantuu,
113
00:08:19,082 --> 00:08:22,962
joten Shurin täytyy tulla tilalle
suojelemaan Wakandaa.
114
00:08:23,044 --> 00:08:25,764
Jonkun pitää olla Black Panther
T'Challan tilalla.
115
00:08:25,839 --> 00:08:30,049
Hän ottaa sen roolin, saa syödä yrttiä,
116
00:08:30,135 --> 00:08:34,135
saa yliluonnollisen nopeuden ja voimat -
117
00:08:34,222 --> 00:08:37,642
ja kyvyn muuttaa muotoaan.
118
00:08:37,726 --> 00:08:42,016
Eräässä vaiheessa hän voi
herättää wakandalaisia kuolleista.
119
00:08:42,105 --> 00:08:44,765
Se on todella siistiä.
120
00:08:44,858 --> 00:08:48,988
Hän harjoittelee ja saa olla
Black Panther hetken aikaa.
121
00:08:49,070 --> 00:08:52,320
Hän on todistanut
olevansa riittävän vahva siihen.
122
00:08:57,787 --> 00:09:03,457
Varttuessani en nähnyt
monia itseltäni näyttäviä hahmoja.
123
00:09:04,419 --> 00:09:08,419
Kun siis voi nähdä itsensä hahmossa,
124
00:09:08,506 --> 00:09:13,506
varsinkin mustassa naisessa,
joka ei ole pelkkä sivuhahmo,
125
00:09:13,595 --> 00:09:17,015
vaan tärkeä siinä maailmassa,
126
00:09:17,098 --> 00:09:22,478
ja luo muutosta, on vahva,
kaunis ja itsevarma, se on siistiä.
127
00:09:24,105 --> 00:09:28,025
Näiden hahmojen kautta maailman ihmiset
tuntevat kuuluvansa yhteen.
128
00:09:28,109 --> 00:09:29,239
Tuottaja
129
00:09:29,319 --> 00:09:31,489
Ovi on avoin kaikille.
130
00:09:31,571 --> 00:09:38,161
On tervetullut ihonväristä, kehosta,
koosta, iästä ja tyypistä huolimatta.
131
00:09:43,792 --> 00:09:45,252
Olen alun perin Coloradosta.
132
00:09:45,335 --> 00:09:47,585
Vanhempani ovat
Connecticutista ja New Yorkista.
133
00:09:47,671 --> 00:09:51,261
Tavallaan palasin
heidän lähtöpisteeseensä.
134
00:09:51,341 --> 00:09:53,091
Kävin taidekoulun Brooklynissä.
135
00:09:53,176 --> 00:09:55,346
Päädyin jäämään sinne.
136
00:09:55,428 --> 00:09:56,598
Rakastuin kaupunkiin.
137
00:09:56,680 --> 00:09:59,390
Pidän elämästä, eloisuudesta
ja kulttuurista täällä.
138
00:09:59,474 --> 00:10:02,854
Ajattelin: "Ehkä haluan
jäädä tänne ikuisesti."
139
00:10:03,603 --> 00:10:05,983
Pienestä pitäen -
140
00:10:06,064 --> 00:10:10,494
olen rakentanut juttuja
ja teeskennellyt olevani eläin.
141
00:10:10,568 --> 00:10:12,698
Äiti teki minulle asuja, kun olin pieni.
142
00:10:12,779 --> 00:10:14,699
Sitten aloin tehdä niitä itse.
143
00:10:17,367 --> 00:10:21,577
Dr. Strange on
Marvel Universen maagisemmalla puolella.
144
00:10:21,663 --> 00:10:25,003
Hän asuu siistissä talossa New Yorkissa.
145
00:10:25,083 --> 00:10:28,253
Joskus hänelle tuodaan tapauksia -
146
00:10:28,336 --> 00:10:31,626
tai outoja tapahtumia,
joissa hän yrittää auttaa.
147
00:10:32,757 --> 00:10:35,887
Hän on mystiikan mestari.
148
00:10:36,970 --> 00:10:38,890
Hän pystyy moneen,
149
00:10:38,972 --> 00:10:42,482
usein ulottuvuuksien taikaan,
joskus aikataikaan.
150
00:10:42,559 --> 00:10:43,979
Hän liikuttaa esineitä,
151
00:10:44,060 --> 00:10:46,230
taistelee muille näkymättömiä
henkiä vastaan,
152
00:10:46,312 --> 00:10:50,402
lentää ja tekee juttuja viitallaan.
On paljon vaihtoehtoja.
153
00:10:50,483 --> 00:10:54,113
Ihmisille tulee
Dr. Strangesta mieleen viitta.
154
00:10:54,195 --> 00:10:56,605
Haluan siis sen onnistuvan.
155
00:10:57,949 --> 00:11:00,489
On kiva, että pääsen Garment Districtiin.
156
00:11:00,577 --> 00:11:04,157
Voin löytää monia ainutlaatuisia kankaita.
157
00:11:04,247 --> 00:11:07,377
Se on aarteenmetsästystä ja kivaa.
158
00:11:10,503 --> 00:11:14,593
Kun teen sarjakuva-asuja,
koska värit ovat latteita,
159
00:11:14,674 --> 00:11:18,184
harkitsen tarkkaan,
millaisen kankaan valitsen -
160
00:11:18,261 --> 00:11:22,431
ja miten saan latteasta väristä
mielenkiintoisemman tosielämässä.
161
00:11:22,515 --> 00:11:25,555
-Näyttää Dr. Strangelta.
-Se on tavoite.
162
00:11:26,561 --> 00:11:29,481
Unelmoin jatkuvasti asujen tekemisestä.
163
00:11:29,564 --> 00:11:32,734
Koska New York Comic Con on tulossa,
täytyy ennakoida,
164
00:11:32,817 --> 00:11:35,607
miltä se tuntuu yllä.
165
00:11:35,695 --> 00:11:40,825
On kiva kuvitella itsensä
suhahtelemassa ympäri New Yorkia.
166
00:11:40,909 --> 00:11:43,329
Hyvä yhdistelmä. Hyvä valinta.
167
00:11:46,623 --> 00:11:49,423
Cosplay-yhteisössä on todella siistiä se,
168
00:11:49,501 --> 00:11:52,501
että kunhan on kunnioittava,
169
00:11:52,587 --> 00:11:54,167
voi esittää, ketä haluaa.
170
00:11:55,256 --> 00:11:57,926
Leimoista voi olla
paljon hyötyä joillekin,
171
00:11:58,009 --> 00:12:00,259
mutta itse olen aina ollut oma itseni.
172
00:12:00,345 --> 00:12:05,095
En tarvitse siihen
muiden ihmisten viitekehystä.
173
00:12:05,809 --> 00:12:09,479
Monet oppivat itsestään
yhä enemmän varttuessaan.
174
00:12:09,562 --> 00:12:14,782
En ole koskaan tuntenut
vahvaa yhteyttä mihinkään sukupuoleen.
175
00:12:14,859 --> 00:12:18,739
Olen aika rento pronominien suhteen,
mutta neutraali monikko -
176
00:12:18,822 --> 00:12:24,832
on lähempänä sitä, etten tunne olevani
vahvasti feminiininen enkä maskuliininen.
177
00:12:26,663 --> 00:12:29,003
Cosplay on tosi hyvä tilaisuus -
178
00:12:29,082 --> 00:12:33,672
tutkia esiintymistä uudella tavalla.
179
00:12:34,170 --> 00:12:37,380
Olen nähnyt monien,
jotka joko tuntevat olevansa -
180
00:12:37,465 --> 00:12:41,925
tai leimattiin miehiksi tai naisiksi
syntymässä, kokeilevan jotain erilaista.
181
00:12:42,012 --> 00:12:44,392
Cosplay on hieno tapa tutkia sitä.
182
00:12:47,017 --> 00:12:50,687
Monet cosplayerit näkevät osia itsestään -
183
00:12:50,770 --> 00:12:52,690
esittämissään hahmoissa.
184
00:12:53,356 --> 00:12:55,776
Sankarit ovat aina jännittäviä,
185
00:12:55,859 --> 00:12:59,609
mutta tunnemme yhteyttä heihin
heidän inhimillisyytensä -
186
00:13:00,363 --> 00:13:03,743
ja sankarillisuutensa vuoksi.
187
00:13:05,368 --> 00:13:07,078
Olen lelusuunnittelija.
188
00:13:07,162 --> 00:13:09,622
Meillä on monia Marvelin lisenssejä.
189
00:13:09,706 --> 00:13:13,336
Se on kivaa, koska saan työstää
mielenkiintoisia hahmoja.
190
00:13:13,418 --> 00:13:16,248
Erikoistun kangasasuihin,
191
00:13:17,047 --> 00:13:19,797
joten heitä innosti cosplay-harrastukseni,
192
00:13:19,883 --> 00:13:23,763
koska ymmärsin, miten vaatteita tehdään -
193
00:13:23,845 --> 00:13:26,345
ja miten supersankariasut
suunnitellaan niin,
194
00:13:26,431 --> 00:13:29,891
että ne liikkuvat oikein yllä.
195
00:13:30,393 --> 00:13:33,403
Tämä on Lady Lokin versio,
196
00:13:33,480 --> 00:13:38,650
jonka suunnittelin muotinäytöksen -
197
00:13:38,735 --> 00:13:40,645
ja sarjakuvien yhdistelmästä.
198
00:13:41,071 --> 00:13:44,741
Lokista on monia miesversioita,
199
00:13:44,824 --> 00:13:48,164
mutta hän on ottanut aiemmin naismuodon,
200
00:13:48,244 --> 00:13:50,544
ja varsinkin äskettäisissä sarjakuvissa -
201
00:13:50,622 --> 00:13:53,832
uudempi, nuorempi Loki on puhunut hieman -
202
00:13:53,917 --> 00:13:56,957
olevansa muunsukupuolinen tai queer,
203
00:13:57,420 --> 00:14:00,920
mikä on ollut siistiä,
koska monet queer-lukijat ajattelevat:
204
00:14:01,007 --> 00:14:02,877
"Olemme aina tienneet tämän,
205
00:14:02,967 --> 00:14:07,177
mutta on epätavallista,
että se mainitaan selvästi sarjakuvassa."
206
00:14:13,603 --> 00:14:16,733
Koska pidän cosplaysta niin paljon,
207
00:14:16,815 --> 00:14:21,185
se on hieno tapa minulle
esittää tekemiäni asioita.
208
00:14:21,277 --> 00:14:24,237
Se on aivan kuin 2D-taiteilijalla
olisi taidenäyttely,
209
00:14:24,322 --> 00:14:27,332
ja tässä on joukko ystäviä
tai tuntemattomia,
210
00:14:27,409 --> 00:14:31,709
joille haluan näyttää tekemäni ja sanoa:
"Katsokaa, mitä olen tehnyt."
211
00:14:31,788 --> 00:14:37,588
Tavallaan asun pukeminen
on siis hieno tapa esitellä lopputuotetta.
212
00:14:38,920 --> 00:14:43,590
Supersankarit
välittävät ihmisistä ympärillään -
213
00:14:43,675 --> 00:14:48,175
ja haluavat tehdä parhaansa,
oli se sitten suurta tai pientä.
214
00:14:48,263 --> 00:14:51,393
Joka kerta ei tarvitse pelastaa maailmaa.
215
00:14:51,975 --> 00:14:56,395
On sankarillista
auttaa jotakuta vaikeuksissa.
216
00:14:59,691 --> 00:15:03,151
Monet meistä
tukeutuvat näihin hahmoihin...
217
00:15:03,236 --> 00:15:04,646
Psykologi/cosplayer
218
00:15:04,738 --> 00:15:09,238
...yhteydestä sankarillisuuteen,
jota monet meistä etsivät.
219
00:15:09,325 --> 00:15:11,445
Mitä tarkoittaa olla sankari?
220
00:15:11,536 --> 00:15:14,156
Mitä tarkoittaa olla hyvä?
221
00:15:21,546 --> 00:15:26,336
No niin, hullut, mennään.
222
00:15:27,719 --> 00:15:31,509
Meillä on eläintarha,
pari koiraa ja pari kissaa.
223
00:15:31,931 --> 00:15:33,731
Saatte vohveleita tänä aamuna.
224
00:15:33,808 --> 00:15:36,098
Olen naimisissa.
Minulla on kaksi pikku tyttöä.
225
00:15:36,186 --> 00:15:39,516
-Haluatteko voita vai tuorejuustoa?
-Molempia.
226
00:15:39,606 --> 00:15:43,776
Adaline on vanhin tyttäreni
ja Ayla nuorin.
227
00:15:44,527 --> 00:15:46,237
-Hei, kaverit.
-Äiti!
228
00:15:46,321 --> 00:15:47,531
Trish on vaimoni.
229
00:15:47,614 --> 00:15:50,334
Ensi vuonna on kymmenes hääpäivämme,
230
00:15:50,408 --> 00:15:52,698
mutta olemme olleet yhdessä 18 vuotta.
231
00:15:52,786 --> 00:15:55,536
Omistamme hääkuvayhtiön.
232
00:15:55,622 --> 00:15:57,422
Siinäkin on vaikeutensa,
233
00:15:57,499 --> 00:16:00,339
mutta yleensä
toimimme saumattomasti yhdessä.
234
00:16:00,418 --> 00:16:04,338
Olimme lapsuudenystäviä.
Aloimme seurustella lukiossa.
235
00:16:04,422 --> 00:16:08,392
Olen aina pitänyt sarjakuvista.
Hän alkoi pitää niistä minun vuokseni.
236
00:16:09,386 --> 00:16:12,096
Voitko näyttää Captain Marvel -asentosi?
237
00:16:12,180 --> 00:16:15,020
Jotkut eivät tiedä, mitä cosplay on.
238
00:16:15,100 --> 00:16:18,060
Kun kerron heille,
he katsovat minua kuin hullua.
239
00:16:18,144 --> 00:16:18,984
Joshin vaimo
240
00:16:19,062 --> 00:16:21,062
"Aviomieheni pukeutuu supersankariksi."
241
00:16:21,856 --> 00:16:24,276
Olen luonteeltani vähän ujo -
242
00:16:24,359 --> 00:16:26,819
ja yrittänyt pitkään olla huomaamaton.
243
00:16:27,487 --> 00:16:30,447
Kävin ensi kertaa Comic Conissa
vuosia sitten.
244
00:16:30,990 --> 00:16:34,200
Se vaati totuttelua, mutta oudolla tapaa -
245
00:16:34,285 --> 00:16:36,825
se vahvisti itseluottamusta.
246
00:16:37,664 --> 00:16:41,084
Kun saimme siitä hyväksyntää,
olimme avoimempia siitä -
247
00:16:41,835 --> 00:16:44,165
tyyliin: "Tätä me teemme. Se on kivaa."
248
00:16:45,130 --> 00:16:47,720
Kun olimme ostaneet talon, vaimoni sanoi:
249
00:16:47,799 --> 00:16:51,589
"Mitä jos remontoisit autotallin?
250
00:16:51,678 --> 00:16:54,848
Sinulla on mahtavia tavaroita,
monet niistä laatikoissa.
251
00:16:54,931 --> 00:16:56,061
Anna palaa."
252
00:16:56,850 --> 00:16:59,480
Sovimme, että hän saa koko autotallin.
253
00:16:59,561 --> 00:17:02,561
Hän remontoi sen,
ja se on hänen työtilansa.
254
00:17:02,647 --> 00:17:05,277
Siellä hän luo kaiken.
255
00:17:06,484 --> 00:17:10,244
Isoisäni isä Harry Sahle
oli Timely Comicsin taiteilija -
256
00:17:10,321 --> 00:17:12,451
kulta-ajalla 40-luvulla.
257
00:17:12,949 --> 00:17:16,699
Hän teki Human Torchia ja All Winnersiä.
258
00:17:16,786 --> 00:17:20,706
Hän loi joitakin hahmoja Timelylle.
Yksi oli Black Widow.
259
00:17:20,790 --> 00:17:24,210
Ei Natasha Romanoffia,
vaan ymmärtääkseni -
260
00:17:24,294 --> 00:17:28,174
sen innoittajan,
joka lopulta johti tuntemaamme hahmoon.
261
00:17:28,256 --> 00:17:31,836
Hän työsti seitsemää tai kahdeksaa
Captain America -lehteä.
262
00:17:31,926 --> 00:17:34,926
On kivaa, kun on sukuyhteys -
263
00:17:35,013 --> 00:17:37,723
Captain American kaltaiseen hahmoon.
264
00:17:39,976 --> 00:17:42,726
Olen aina pitänyt
Captain American tarinasta.
265
00:17:42,812 --> 00:17:44,692
Kannatan altavastaajia.
266
00:17:44,773 --> 00:17:48,363
Hän vain halusi palvella maataan
ja toimia oikein,
267
00:17:48,443 --> 00:17:51,323
mutta koska hänet
hylättiin jatkuvasti hintelänä,
268
00:17:51,404 --> 00:17:54,414
hänestä tuli mahtava supersotilas.
269
00:17:54,991 --> 00:17:59,001
Katso tätä. Mielestäni tältä -
270
00:17:59,079 --> 00:18:04,039
Captain America näyttäisi tosielämässä,
jos olisi olemassa.
271
00:18:04,125 --> 00:18:07,295
Pyrimme siis
herättämään tuon asun henkiin.
272
00:18:08,546 --> 00:18:12,626
New York Comic Con on ensi viikonloppuna,
joten meillä on paineita.
273
00:18:13,760 --> 00:18:16,600
Tänään 3D-tulostamme siivet.
274
00:18:17,222 --> 00:18:20,482
Otamme A:n, joka on leikattu ja ommeltu.
275
00:18:20,558 --> 00:18:23,398
Teemme siitä muotin ja valamme sen.
276
00:18:23,478 --> 00:18:26,818
Meistä tulee
Steve Rogers, Captain America.
277
00:18:27,816 --> 00:18:31,986
Työskentelen Markin ja Danin kanssa
saumattomasti yhteen.
278
00:18:32,070 --> 00:18:35,450
Mark suunnittelee tiedostot.
279
00:18:35,532 --> 00:18:40,542
Minä herätän ne henkiin,
ja Dan tekee pehmeät tavarat.
280
00:18:40,620 --> 00:18:44,370
Hän ompelee kankaat ja sellaiset.
281
00:18:44,457 --> 00:18:47,457
Mitä mieltä olette A:sta?
Tehdäänkö siihen kuviointia?
282
00:18:47,544 --> 00:18:51,264
Koska hupun kankaassa on kuvioita,
283
00:18:51,339 --> 00:18:54,219
on hyvä jättää A tasaiseksi.
284
00:18:54,801 --> 00:18:56,221
-Hei.
-Hei.
285
00:18:57,178 --> 00:18:58,178
Hei.
286
00:18:59,514 --> 00:19:00,434
Iron Man?
287
00:19:00,515 --> 00:19:02,175
-Kyllä, Iron Man.
-Iron Man, kyllä.
288
00:19:02,267 --> 00:19:03,477
Pidätkö siitä?
289
00:19:03,560 --> 00:19:06,150
Tänä vuonna menen Trishin kanssa.
290
00:19:06,229 --> 00:19:08,689
Hän on ollut Comic Conissa katsojana,
291
00:19:08,773 --> 00:19:10,783
mutta nyt ensi kertaa cosplayerina,
292
00:19:10,859 --> 00:19:12,239
joten siitä tulee kivaa.
293
00:19:12,318 --> 00:19:13,818
-Dan.
-Mihin menit?
294
00:19:13,903 --> 00:19:18,533
Tänä vuonna olen Peggy,
Captain American ihastuksen kohde.
295
00:19:19,034 --> 00:19:23,544
Olen vasta hiljattain
tuntenut yhteyttä hahmoon.
296
00:19:23,621 --> 00:19:25,501
Olen vähän ujo.
297
00:19:25,582 --> 00:19:29,792
Ajatus pukeutumisesta ja siitä,
että minulle tullaan puhumaan,
298
00:19:30,587 --> 00:19:32,507
vieraat haluavat kuviin kanssani,
299
00:19:32,589 --> 00:19:33,839
sai karvani pystyyn,
300
00:19:33,923 --> 00:19:36,973
mutta hänen äitinsä sanoo aina,
että se on veressämme,
301
00:19:37,052 --> 00:19:38,932
sarjakuvat ovat veressämme.
302
00:19:39,012 --> 00:19:41,062
Hän on tavallaan oikeassa.
303
00:19:41,139 --> 00:19:43,769
Aion siis tehdä sen.
304
00:19:49,356 --> 00:19:51,396
Kun monet ajattelevat supersankareita,
305
00:19:51,483 --> 00:19:56,573
heille tulee mieleen joku,
joka syntyi voimien kanssa -
306
00:19:56,654 --> 00:19:58,704
tai oli onnettomuudessa tai jotain.
307
00:19:58,782 --> 00:20:01,792
Mutta supersankarin idea on -
308
00:20:02,285 --> 00:20:04,905
joku, joka toimii oikein.
309
00:20:05,663 --> 00:20:10,883
Cosplay Captain Americana
on saanut minut tietoisemmaksi siitä,
310
00:20:10,960 --> 00:20:13,800
miten kaikkien pitäisi toimia.
311
00:20:13,880 --> 00:20:16,760
Se on saanut minut haluamaan olla parempi.
312
00:20:18,802 --> 00:20:20,932
Tunnen oloni mukavaksi hänenä.
313
00:20:21,012 --> 00:20:24,472
Se tuntuu osalta minua eikä asulta.
314
00:20:32,357 --> 00:20:35,437
Cosplay tuo esiin henkilön eri puolen.
315
00:20:37,028 --> 00:20:40,818
Nyt kun tyttäreni ja vaimoni
kiinnostuivat siitä, se on kivaa.
316
00:20:40,907 --> 00:20:44,407
Minulle se on siistiä,
317
00:20:45,203 --> 00:20:47,793
paljon hauskempaa kuin ikinä.
318
00:20:53,503 --> 00:20:57,013
Kun ihmiset kiinnostuvat
Marvelin cosplaysta,
319
00:20:57,090 --> 00:21:00,430
tietty hahmo houkuttelee heitä.
320
00:21:00,510 --> 00:21:04,180
Ehkä näyttää vähän siltä henkilöltä
ja ajattelee: "Näen itseni.
321
00:21:04,264 --> 00:21:07,644
Näen hahmon ominaisuuksia itsessäni."
322
00:21:07,726 --> 00:21:11,226
Sitten antaa niiden kahden yhdistyä.
323
00:21:21,948 --> 00:21:23,068
Tule, Kirby.
324
00:21:26,202 --> 00:21:29,832
Osa talostani on koirahotelli.
325
00:21:30,331 --> 00:21:34,131
Yleensä minulla on täällä
10-12 koiraa kerrallaan.
326
00:21:34,794 --> 00:21:36,304
Tulkaa!
327
00:21:36,379 --> 00:21:41,339
Rakastan työtäni.
En tekisi sitä, jos en pitäisi koirista.
328
00:21:42,344 --> 00:21:46,934
Valitsin sen, koska saan olla
enemmän koirien kuin ihmisten kanssa.
329
00:21:47,432 --> 00:21:49,642
Olen tehnyt monia töitä aiemmin,
330
00:21:49,726 --> 00:21:53,306
mutta olen aina
työskennellyt paremmin eläinten kanssa.
331
00:21:53,396 --> 00:21:56,686
Pienenä olin
naapureiden lemmikkieläinvahti.
332
00:21:57,400 --> 00:22:01,450
Seitsenvuotiaana jaoin lehtisiä tyyliin:
333
00:22:01,529 --> 00:22:04,869
"Pidän puolestanne huolta
kaneistanne ja koiristanne."
334
00:22:04,949 --> 00:22:06,989
Sitä olen aina halunnut tehdä,
335
00:22:07,077 --> 00:22:10,407
joten loin siitä täyden uran.
336
00:22:11,331 --> 00:22:17,251
Maalasin jopa olohuoneeseen
muraalin lempiasiakkaistani.
337
00:22:18,296 --> 00:22:20,166
Siinä oli supersankariteema.
338
00:22:22,634 --> 00:22:24,934
Tässä aloitin cosplayn.
339
00:22:25,553 --> 00:22:27,063
Olin Dr. Strange -asussa.
340
00:22:27,138 --> 00:22:30,808
Se on toinen tekemäni asu.
341
00:22:31,768 --> 00:22:34,898
Sitä piti ommella paljon.
Siksi se ei näytä hienolta.
342
00:22:34,979 --> 00:22:37,569
En vielä oikein osannut.
343
00:22:37,649 --> 00:22:40,609
Täällä on
monta kuvaa Merlystä ja Kirbystä.
344
00:22:40,694 --> 00:22:42,534
Tässä ne ovat yhdessä.
345
00:22:42,612 --> 00:22:47,202
Tässä on kuva
Merlyn ensimmäisestä ammattikuvauksesta.
346
00:22:47,867 --> 00:22:50,617
Tässä ovat pienet pehmoeläimet niistä.
347
00:22:50,704 --> 00:22:52,914
Tämä on Merly ja tämä Kirby.
348
00:22:52,997 --> 00:22:54,247
Sarjakuvataiteilija
349
00:22:54,332 --> 00:22:56,962
Nimesin koirani Jack Kirbyn mukaan.
350
00:22:57,460 --> 00:23:00,510
Jack oli yksi Marvel Comicsin
alkuperäisistä taiteilijoista.
351
00:23:02,257 --> 00:23:06,387
Tässä teen Merlyn asut ja joitakin omiani.
352
00:23:06,469 --> 00:23:09,259
Teen puolet omistani, mutta kaikki Merlyn.
353
00:23:09,347 --> 00:23:14,977
Minulla on komero täynnä sen asuja,
koska niitä on niin monta.
354
00:23:15,353 --> 00:23:18,483
Sillä on 30 tällä puolella
ja 50 tällä puolella.
355
00:23:18,565 --> 00:23:21,185
Nämä kaikki ovat Marvelia.
356
00:23:21,693 --> 00:23:24,033
Voi luoja.
357
00:23:24,112 --> 00:23:27,872
On hauska käydä messuilla,
joihin Merly ja Kirby voivat osallistua.
358
00:23:34,956 --> 00:23:38,786
Silloin yritän tehdä yksinkertaiset asut,
359
00:23:38,877 --> 00:23:41,707
koska mukanani on kaksi koiraa.
360
00:23:44,007 --> 00:23:46,297
Olin erittäin ujo lapsena.
361
00:23:46,384 --> 00:23:49,724
Minulla oli yksi paras kaveri,
enkä puhunut muille.
362
00:23:50,722 --> 00:23:52,352
Siinä se.
363
00:23:52,974 --> 00:23:57,444
Se oli rankkaa,
koska minua luultiin ilkeäksi,
364
00:23:57,520 --> 00:23:59,440
koska pelkäsin puhua heille -
365
00:23:59,522 --> 00:24:03,442
eivätkä kasvoni ole kovin kutsuvat -
366
00:24:03,526 --> 00:24:05,566
lepoasennossa.
367
00:24:05,653 --> 00:24:10,373
Kaikki luulivat minua
todella tylyksi tai sulkeutuneeksi,
368
00:24:10,450 --> 00:24:13,620
koska en uskaltanut
puhua kenenkään kanssa.
369
00:24:15,705 --> 00:24:16,705
Hyvä tyttö.
370
00:24:16,790 --> 00:24:19,130
En tiennyt autismistani.
371
00:24:19,209 --> 00:24:20,249
Tule tänne.
372
00:24:20,335 --> 00:24:23,125
Sain tietää siitä vasta viime vuonna.
373
00:24:23,213 --> 00:24:27,593
Sain sen selville viime kesänä.
374
00:24:27,676 --> 00:24:30,716
Se oli osasyy siihen,
miksi pystyin ymmärtämään,
375
00:24:30,804 --> 00:24:32,434
mikä minua vaivasi,
376
00:24:32,514 --> 00:24:35,894
ja oppimaan pärjäämään sen kanssa
entistä paremmin.
377
00:24:35,975 --> 00:24:38,515
Tule tänne, Merly.
378
00:24:38,603 --> 00:24:40,943
Merly on avustajakoira...
379
00:24:41,022 --> 00:24:42,022
Hyvä tyttö. Istu.
380
00:24:42,107 --> 00:24:45,937
...joka on koulutettu auttamaan -
381
00:24:46,027 --> 00:24:49,947
erilaisissa vammoissa tai ongelmissa.
382
00:24:50,573 --> 00:24:54,663
Aistien ylikuormitus
on samanlainen kuin paniikkikohtaus,
383
00:24:54,744 --> 00:24:57,914
enkä pärjännyt sen kanssa hyvin.
384
00:24:58,331 --> 00:25:02,541
Merly auttoi minua huomaamaan,
kun minun täytyi istua alas,
385
00:25:02,627 --> 00:25:06,797
poistua ihmisten luota tai pitää tauko.
386
00:25:07,674 --> 00:25:08,724
Hyvä tyttö.
387
00:25:13,722 --> 00:25:17,932
Pidän erityisesti Moon Knightista,
koska hän on synkkä -
388
00:25:18,393 --> 00:25:24,403
ja hänellä on mielisairaus.
389
00:25:24,482 --> 00:25:29,902
Se on aika kivaa,
koska minäkin kärsin siitä.
390
00:25:29,988 --> 00:25:32,698
Ei se ole sama asia,
mutta minusta on siistiä,
391
00:25:32,782 --> 00:25:36,042
että jo silloin aikoinaan -
392
00:25:36,119 --> 00:25:38,909
sarjakuvissa oli sellainen hahmo.
393
00:25:40,707 --> 00:25:43,247
Moon Knight on mielenkiintoinen hahmo,
394
00:25:43,335 --> 00:25:47,455
koska hän on saanut
egyptiläisen jumalan voimat,
395
00:25:47,547 --> 00:25:51,337
mutta hänellä on myös
dissosiatiivinen identiteettihäiriö,
396
00:25:51,426 --> 00:25:56,596
joten hänen eri persoonansa
auttavat häntä eri asioissa.
397
00:25:56,681 --> 00:25:59,681
Joskus hänen demoninsa
ovat kirjaimellisia.
398
00:25:59,768 --> 00:26:02,348
Joskus demonit ovat hänen mielessään.
399
00:26:02,437 --> 00:26:06,897
Joskus hän yrittää pärjätä
jokapäiväisessä elämässä.
400
00:26:06,983 --> 00:26:08,943
Kaikki ovat hyvin monimutkaisia.
401
00:26:13,740 --> 00:26:15,950
Se on sarjakuvien taikaa.
402
00:26:16,034 --> 00:26:19,334
Se on
visuaalisesti levitetty ympäri sivua.
403
00:26:19,412 --> 00:26:24,632
Jos on siis henkilö,
jolla on sellaisia psyykkisiä ongelmia,
404
00:26:24,709 --> 00:26:29,339
saattaa nähdä ne ensi kertaa
visualisoituna sivulla sillä tavoin.
405
00:26:31,257 --> 00:26:34,587
Se on myös keino niistä kärsiville -
406
00:26:34,678 --> 00:26:38,218
jakaa se muiden kanssa ja sanoa:
"Ehkä tunnen näin -
407
00:26:38,306 --> 00:26:40,726
tai ehkä koen näin jotain -
408
00:26:40,809 --> 00:26:44,769
tai en edes tajunnut kokevani sen näin."
409
00:26:50,235 --> 00:26:53,195
Ihmisinä olemme aina etsineet tarinaamme,
410
00:26:53,279 --> 00:26:57,329
katsoneet takaiskujamme ja tyrimisiämme
ja yrittäneet löytää tarkoituksen.
411
00:26:57,409 --> 00:27:00,579
Uskon, että on olemassa hyväksyntää -
412
00:27:00,662 --> 00:27:05,042
ja kokonaisuuteen kuulumista,
joka tuntuu palkitsevalta.
413
00:27:10,922 --> 00:27:14,052
Menen tänä viikonloppuna
New York Comic Coniin.
414
00:27:15,093 --> 00:27:18,433
Ajan koko 26 tunnin matkan.
415
00:27:20,473 --> 00:27:23,733
Menen parhaan ystäväni Gregin kanssa.
416
00:27:25,812 --> 00:27:27,402
Pidän paljon ajamisesta.
417
00:27:27,480 --> 00:27:30,820
En tiedä, pitääkö hän. Saan kai selvää.
418
00:27:30,900 --> 00:27:33,780
Olen aiemmin
lähtenyt automatkalle innoissani,
419
00:27:33,862 --> 00:27:37,452
mutta kumppani ei ollutkaan siihen sopiva.
420
00:27:37,532 --> 00:27:40,372
Toivon, että hän on hyvä automatkailija.
421
00:27:49,586 --> 00:27:51,916
Hei kaikille. Halaan häntä.
422
00:27:52,005 --> 00:27:55,295
Ystävystyminen on
aika helppoa samanlaisissa asuissa,
423
00:27:55,383 --> 00:27:57,223
koska halutaan samaan kuvaan -
424
00:27:57,302 --> 00:27:59,102
ja päätyy juttelemaan.
425
00:27:59,179 --> 00:28:02,469
Olen saanut siten useimmat ystäväni.
Heillä oli ystäviä,
426
00:28:02,557 --> 00:28:05,437
ja esittelimme toisemme
kaikkien ystäville.
427
00:28:05,518 --> 00:28:06,598
Justin!
428
00:28:06,686 --> 00:28:11,356
En edes tiennyt, mitä cosplay on,
vasta kun pari vuotta sitten.
429
00:28:11,441 --> 00:28:15,071
Kun päätin osallistua vähän enemmän...
430
00:28:15,153 --> 00:28:16,153
Amandan ystävä
431
00:28:16,237 --> 00:28:19,737
...ja löytää tällaisia ryhmiä
Amandan kautta,
432
00:28:19,824 --> 00:28:25,254
sain siitä itsevarmuutta
olemaan cosplayer.
433
00:28:26,039 --> 00:28:30,629
Hän ottaa minut mukaan New Yorkiin.
Olen innoissani siitä.
434
00:28:31,503 --> 00:28:33,253
Olemme Cyclops ja Cable.
435
00:28:33,880 --> 00:28:36,720
Cable on Cyclopsin poika.
436
00:28:37,342 --> 00:28:39,392
Hän elää tulevaisuudessa ja palaa.
437
00:28:40,637 --> 00:28:42,847
Minusta hän on aina ollut siisti.
438
00:28:43,890 --> 00:28:46,270
Sanoisin, että New York Comic Con...
439
00:28:46,351 --> 00:28:47,351
Amandan ystävä
440
00:28:47,435 --> 00:28:51,105
...on kuin olympialaiset, jos mitään.
Pääliiga. Huippu.
441
00:28:51,189 --> 00:28:54,979
Haluaa panna parastaan. Vetää täysillä.
442
00:28:55,068 --> 00:28:57,818
Haluaa tehdä kaiken
viimeistä yksityiskohtaa myöten,
443
00:28:57,904 --> 00:29:01,124
jotta kaikki näkevät asun ja sanovat:
444
00:29:01,199 --> 00:29:05,039
"Vau. Hän todella
pani parastaan tuon kanssa."
445
00:29:13,003 --> 00:29:17,173
Nautin eri hahmoista cosplayssa.
446
00:29:17,590 --> 00:29:22,850
Mutta Dr. Strangen asun
näytän vasta messukeskuksessa.
447
00:29:23,680 --> 00:29:28,140
New York Comic Coniin tulevat
ovat innoissaan uuden asun esittelystä -
448
00:29:28,226 --> 00:29:30,056
tai vanhan takaisin tuomisesta.
449
00:29:31,604 --> 00:29:34,774
Asun reilun tunnin päässä
messukeskuksesta.
450
00:29:34,858 --> 00:29:38,818
Olen kulkenut usein metrolla
täydessä asussa.
451
00:29:40,238 --> 00:29:42,948
Hei. Saanko rinkelin ja Spriten?
452
00:29:43,033 --> 00:29:44,913
-Onnistuu.
-Kiitos.
453
00:29:44,993 --> 00:29:49,543
Newyorkilaisissa on hassua se,
että he todellakin katsovat,
454
00:29:49,622 --> 00:29:52,672
mutteivät yleensä tule häiritsemään.
455
00:29:52,751 --> 00:29:56,671
He eivät katso halveksivasti
eivätkä herjaa, mutta tuijottavat.
456
00:29:57,589 --> 00:30:00,879
Asiat ovat muuttuneet siitä,
kun aloitin cosplayn.
457
00:30:00,967 --> 00:30:04,677
On paljon hyväksyttävämpää
olla niin sanottu nörtti.
458
00:30:04,763 --> 00:30:09,433
Sanoa ääneen pitävänsä
sarjakuvista tai supersankareista.
459
00:30:17,067 --> 00:30:23,867
Minulla on liimapistooli,
liimatikkuja, huulivoidetta -
460
00:30:23,948 --> 00:30:27,658
ja akkuja asun valoihin.
461
00:30:27,744 --> 00:30:32,834
Avustaja on cosplayerin tukihenkilö.
Tekee kaiken tarvittavan.
462
00:30:32,916 --> 00:30:36,666
Varmistaa nesteytyksen,
tuo korjaustarvikkeet.
463
00:30:36,753 --> 00:30:41,383
Varsinkin messuilla
tapahtuu cosplay-onnettomuuksia.
464
00:30:41,466 --> 00:30:43,216
Osa saattaa irrota,
465
00:30:43,885 --> 00:30:47,055
mutta haluan olla aina valmiina.
466
00:30:47,138 --> 00:30:49,518
Hermostuttaa vähän, mutta...
467
00:30:50,016 --> 00:30:51,306
Kyllä se siitä.
468
00:30:51,810 --> 00:30:54,230
Sanoin olevani ujo. Minä en...
469
00:30:54,312 --> 00:30:57,692
Olen aina kiusaantunut,
kun tapaan ihmisiä,
470
00:30:57,774 --> 00:30:59,574
koska he sanovat seuraavansa minua.
471
00:30:59,651 --> 00:31:02,571
Mietin aina vähän, miksi.
472
00:31:03,571 --> 00:31:07,491
Olen vain yksi miljoonasta.
473
00:31:07,909 --> 00:31:09,449
Minussa on kestämistä,
474
00:31:09,536 --> 00:31:13,416
koska jos olen stressaantunut
ennen messuja, saatan olla ärtyisä.
475
00:31:13,998 --> 00:31:15,628
Kasvopilkut ovat vinossa.
476
00:31:16,292 --> 00:31:17,292
Ovatko?
477
00:31:18,336 --> 00:31:19,876
Tämä puoli on korkeammalla.
478
00:31:20,797 --> 00:31:22,167
-En huomaa.
-Selvä.
479
00:31:22,257 --> 00:31:24,547
Odota. Anna, kun katson. En huomaa.
480
00:31:24,634 --> 00:31:25,644
Selvä.
481
00:31:26,761 --> 00:31:28,811
-Miten voit...?
-Minä huomaan.
482
00:31:28,888 --> 00:31:32,388
-Olen tarkka symmetriasta.
-Tiedän, mutta...
483
00:31:32,475 --> 00:31:36,345
Vaikka se voi olla stressaavaa,
siitä saa iloa,
484
00:31:36,438 --> 00:31:39,068
varsinkin kun teemme yhteistyötä.
485
00:31:39,566 --> 00:31:42,486
-Asu, saappaat, hanskat...
-Niin. Nauhat.
486
00:31:42,569 --> 00:31:43,609
-...vyö.
-Varustevyö.
487
00:31:43,695 --> 00:31:45,945
-Sinulla on...
-Akut.
488
00:31:46,031 --> 00:31:48,451
-On.
-Siinä taitaa olla kaikki.
489
00:32:03,965 --> 00:32:08,755
Pidän erityisesti
New York Comic Conissa siitä,
490
00:32:08,845 --> 00:32:12,805
että tuntee olevansa
supersankareiden kotona.
491
00:32:12,891 --> 00:32:16,641
Ensimmäiset Marvelin messut
pidettiin New York Cityssä.
492
00:32:16,728 --> 00:32:20,858
Tuntee siis olevansa osa historiaa,
493
00:32:20,940 --> 00:32:24,240
kun on New York Comic Conissa,
ja se on jännittävää.
494
00:32:24,319 --> 00:32:28,239
Välillä tuntuu myös tärkeältä
tietää mahdollisimman paljon -
495
00:32:28,323 --> 00:32:29,993
ja olla hyvin valmistautunut,
496
00:32:30,075 --> 00:32:35,205
koska yrittää tehdä oikeutta
80 vuoden luomistyölle,
497
00:32:35,288 --> 00:32:38,538
koska niin kauan
Marvel Universe on ollut olemassa.
498
00:32:39,292 --> 00:32:42,672
Messuille odotetaan
350 000:ta osallistujaa.
499
00:32:42,754 --> 00:32:46,094
Joka vuosi sen suosio tuntuu kasvavan.
500
00:32:46,174 --> 00:32:47,184
Valokuvaaja
501
00:32:47,258 --> 00:32:49,258
Siitä tulee hullua. Se on varmaa.
502
00:32:50,053 --> 00:32:53,223
Laita kyntesi tähän. Pysy paikoillasi.
503
00:32:53,306 --> 00:32:54,966
Cosplayssa ei ole hävettävää.
504
00:32:55,058 --> 00:32:57,598
Ei tarvitse olla
hahmosta kaiken tietävä fani.
505
00:32:57,686 --> 00:32:58,516
Cosplayer/kannattaja
506
00:32:58,603 --> 00:33:00,483
Ei pidä olla Marvel Comics -tietäjä.
507
00:33:00,563 --> 00:33:03,483
Kunnioitusta, jos on. Minäkin olen.
Pitäisi ymmärtää,
508
00:33:03,566 --> 00:33:06,276
että monilla ihmisillä
cosplay tulee sydämestä.
509
00:33:06,361 --> 00:33:09,741
Cosplay on hauskaa.
Siinä se. Siksi teemme sitä.
510
00:33:09,823 --> 00:33:12,413
Jos ei ole enää hauskaa,
tekee jotain väärin.
511
00:33:12,492 --> 00:33:14,452
Kiitos. Mahtavaa.
512
00:33:18,707 --> 00:33:24,497
Hermostuttaa vähän, mutta hän on
pyytänyt minua tähän kymmenen vuotta.
513
00:33:24,587 --> 00:33:26,127
Vihdoin hän onnistui.
514
00:33:26,214 --> 00:33:28,174
Uppoudun hänen maailmaansa tänään.
515
00:33:29,426 --> 00:33:32,216
No niin. Tästä lähtee.
516
00:33:33,430 --> 00:33:35,600
Trish on Peggy Carter, ja olen innoissani.
517
00:33:35,682 --> 00:33:39,192
Tämä on hänen ensimmäinen cosplaynsa.
Se on kiva kokemus.
518
00:33:43,523 --> 00:33:45,443
Hänen hahmonsa on armeijassa.
519
00:33:45,525 --> 00:33:47,065
Tosi siistiä.
520
00:33:47,152 --> 00:33:50,782
Pidän siitä,
ja hän on aikakaudelleen vahva nainen.
521
00:33:51,990 --> 00:33:55,290
Ja tietenkin hän on
tosi siisti ja kova sarjakuvissa.
522
00:33:55,994 --> 00:33:57,004
Ole hyvä.
523
00:33:57,078 --> 00:33:58,198
-Eipä kestä.
-Pärjäile.
524
00:33:58,288 --> 00:34:01,958
Olen aina ymmärtänyt cosplay-yhteisöä,
525
00:34:02,042 --> 00:34:05,002
mutta on eri asia olla siinä mukana.
526
00:34:05,378 --> 00:34:08,088
Pääsemmekö koskaan
tästä huoneesta toiseen?
527
00:34:08,173 --> 00:34:11,013
Se vie aikansa.
528
00:34:11,092 --> 00:34:13,682
Vältätkö katsekontaktia ja pakenet?
529
00:34:15,263 --> 00:34:17,273
Ei sitä ymmärrä ennen kuin tekee.
530
00:34:18,099 --> 00:34:23,189
Nyt kun olen mukana
vuorovaikuttamassa ja poseeraamassa,
531
00:34:23,271 --> 00:34:27,861
ymmärrän sen hauskuuden. Todellakin.
532
00:34:27,942 --> 00:34:30,152
-Mahtavaa. Kiitti.
-Ole hyvä.
533
00:34:31,071 --> 00:34:32,071
Hei.
534
00:34:33,448 --> 00:34:35,028
Onnistuuko? Selvä.
535
00:34:36,868 --> 00:34:37,868
Hei.
536
00:34:39,621 --> 00:34:41,871
Ovatko huulipunani ja meikkini
yhä kunnossa?
537
00:34:41,956 --> 00:34:44,496
-Täydelliset.
-Selvä.
538
00:34:45,043 --> 00:34:47,843
Hän antaa kaikkensa joka asuun.
539
00:34:47,921 --> 00:34:49,841
Ehdimme kyllä. Kiirehditään.
540
00:34:50,632 --> 00:34:54,222
Kun hän saapuu messuille,
se on todella täydellinen.
541
00:34:54,302 --> 00:34:57,352
Hän on luonut mahtavan asun.
542
00:34:58,515 --> 00:35:03,015
Kun näen ihmisten reaktion siihen,
miten se vetää heitä puoleensa -
543
00:35:03,103 --> 00:35:05,983
ja innostaa kuvaamaan sitä, olen ylpeä.
544
00:35:06,064 --> 00:35:07,234
Kiitos.
545
00:35:07,315 --> 00:35:09,525
-Hei. Ei. Hän korjaa asuani.
-Pikkujuttu.
546
00:35:10,318 --> 00:35:12,028
Kiitos. Näytät kauniilta.
547
00:35:16,199 --> 00:35:18,239
Inspiroit minua paljon.
548
00:35:18,326 --> 00:35:20,116
-Rakastan sinua.
-Paljon kiitoksia.
549
00:35:20,203 --> 00:35:23,753
Pidän messuista osin siksi,
koska saan harvoin olla -
550
00:35:23,832 --> 00:35:28,212
ihmisten seurassa,
jotka pitävät sarjakuvista -
551
00:35:28,294 --> 00:35:32,724
ja arvostat myös cosplayta.
552
00:35:33,174 --> 00:35:34,684
Rakastan Stormiasi.
553
00:35:34,759 --> 00:35:38,509
On siistiä jutella ihmisten kanssa,
jotka luovat asioita,
554
00:35:38,596 --> 00:35:41,556
koska näkee asut läheltä -
555
00:35:41,641 --> 00:35:43,561
ja saa kysyä, miten he tekivät sen.
556
00:35:43,643 --> 00:35:46,273
Olen saanut niissä paljon neuvoja.
557
00:35:46,354 --> 00:35:48,404
Taistelen kanssasi.
558
00:35:48,481 --> 00:35:51,441
Varsinkin, jos näkee jonkun
samasta maailmasta kuin itse.
559
00:35:51,526 --> 00:35:55,236
"Voi luoja. Haluan heti kuvaan kanssasi."
560
00:35:55,321 --> 00:35:57,991
Anna tulla! Hyvä! Tämä on hyvä juttu.
561
00:35:58,074 --> 00:35:59,704
Nyt tapellaan.
562
00:36:02,829 --> 00:36:04,909
Roolimalli on vahva sana,
563
00:36:04,998 --> 00:36:08,338
mutta kun voi
edustaa vahvoja naishahmoja -
564
00:36:08,418 --> 00:36:09,538
ja tulla nähdyksi,
565
00:36:09,627 --> 00:36:14,507
koska ihmiset ovat
tulleet luokseni messuilla lasten kanssa -
566
00:36:14,591 --> 00:36:20,311
sanomaan: "Hei. Tyttärestäni on ihanaa
nähdä sinut pukeutuneena näiksi hahmoiksi.
567
00:36:20,388 --> 00:36:21,808
Hänestä se on siistiä.
568
00:36:21,890 --> 00:36:24,390
Katso, kuinka vahva ja itsevarma
tämä nainen on.
569
00:36:24,476 --> 00:36:26,596
Voit pyrkiä samanlaiseksi",
570
00:36:26,686 --> 00:36:28,516
se on todella mukavaa.
571
00:36:48,291 --> 00:36:52,881
Olen X-Menin Cable,
joka on Cyclopsin poika.
572
00:36:52,962 --> 00:36:56,012
Hänellä on teknologinen sairaus.
573
00:36:56,091 --> 00:36:58,261
Se on vallannut
hänen kehonsa vasemman puolen.
574
00:36:58,343 --> 00:37:02,223
Siksi hänellä on mekaaninen käsi
ja mekaaninen silmä, johon tulee valo.
575
00:37:03,056 --> 00:37:04,806
Pidän tästä jättiaseesta.
576
00:37:04,891 --> 00:37:06,771
Lempiosani hänessä on -
577
00:37:06,851 --> 00:37:08,691
tämä valtava ase.
578
00:37:09,396 --> 00:37:12,646
Se on puolitoistametrinen ja naurettava.
579
00:37:16,945 --> 00:37:18,775
Hän on yksi lempihahmoistani,
580
00:37:18,863 --> 00:37:23,953
koska minusta hän on aina ollut söpö.
581
00:37:25,662 --> 00:37:30,132
En pääse mihinkään, koska minut
pysäytetään jatkuvasti kuvattavaksi.
582
00:37:30,208 --> 00:37:31,668
Se on tosi hauskaa.
583
00:37:31,751 --> 00:37:35,131
On innostavaa, kun kaikki pitävät asusta.
584
00:37:35,213 --> 00:37:38,173
Tuntuu hyvältä,
koska sen eteen on raatanut.
585
00:37:38,258 --> 00:37:40,968
On kiva nähdä ihmisten arvostavan sitä.
586
00:37:41,594 --> 00:37:44,184
Tuntee olevansa julkkis viikonlopun ajan.
587
00:37:48,518 --> 00:37:51,308
Olin ollut masentunut
niin kauan kuin muistan.
588
00:37:51,396 --> 00:37:54,266
Negatiivisia ajatuksia ja sellaista.
589
00:37:54,357 --> 00:37:56,937
Mutta nyt en tunne itseäni ulkopuoliseksi.
590
00:37:57,902 --> 00:37:59,492
Hei!
591
00:38:00,655 --> 00:38:02,525
-Mitä kuuluu?
-Miten menee?
592
00:38:02,615 --> 00:38:05,575
Mahtavaa. On kiva tavata ihmisiä
ja saada ystäviä.
593
00:38:06,411 --> 00:38:07,791
Se on parasta.
594
00:38:18,006 --> 00:38:21,716
Moni ilmiömäinen taiteilija
käy New York Comic Conissa -
595
00:38:21,801 --> 00:38:25,061
eri aloilta, sarjakuvista, leluista.
596
00:38:25,138 --> 00:38:29,598
Piipahdan siellä tervehtimässä
muita cosplayereita. Se on sosiaalista.
597
00:38:29,684 --> 00:38:33,314
-Ihana asu. Se on todella...
-Pidän silmästä. Voi luoja.
598
00:38:33,396 --> 00:38:38,276
Se on 3D-tulostettu,
mutta linssi näyttää seuraavan muita.
599
00:38:38,360 --> 00:38:41,950
On todella siistiä
panostaa paljon aikaa jonkin tekemiseen,
600
00:38:42,030 --> 00:38:45,410
pukea se ja tuntea siihen laitettu työ -
601
00:38:45,492 --> 00:38:48,372
ja sen antama energia.
602
00:38:49,079 --> 00:38:51,749
Viitta antaa sinulle ryhtiä.
603
00:38:51,831 --> 00:38:55,091
Kävely ja liike ovat tosi siistejä.
604
00:38:55,168 --> 00:38:57,708
Tervetuloa Marvel Becoming
Costume Contestiin.
605
00:38:59,839 --> 00:39:02,009
Seuraan monia muita cosplayereita.
606
00:39:02,092 --> 00:39:04,512
On ihana
nähdä heidän kilpailevan ja voittavan.
607
00:39:04,594 --> 00:39:06,474
Nyt aloitamme.
608
00:39:06,554 --> 00:39:11,234
Marvel Becoming Costume Contest
on lempiosani esitystä.
609
00:39:11,309 --> 00:39:14,599
Haluamme mahdollisimman monen
messuille asussa tulevan -
610
00:39:14,688 --> 00:39:18,068
saavan tilaisuuden
tulla lavalle Marvel-asussaan.
611
00:39:18,149 --> 00:39:23,029
Näette uskomattomien cosplayereiden
tulevan tänne -
612
00:39:23,113 --> 00:39:25,243
mahtavimmissa Marvel-asuissaan.
613
00:39:25,323 --> 00:39:27,333
Osasto on täynnä.
614
00:39:27,409 --> 00:39:31,579
Kaikki tietävät,
että tämä on jotain erityistä.
615
00:39:31,663 --> 00:39:36,333
Meillä on mahtavat tuomarit, jotka ovat
usein ammattimaisia cosplayereita.
616
00:39:36,418 --> 00:39:42,968
Jasmine oli yksi mahtavista
Captain Marvel -cosplayereistamme...
617
00:39:43,466 --> 00:39:48,346
Ei koskaan tiedä, mitä tapahtuu,
mutta se on todella sähköistä.
618
00:39:54,060 --> 00:39:55,480
Tuo on siisti.
619
00:39:55,562 --> 00:39:59,772
Kun olen asukilpailuiden tuomarina,
katson yleistä käsityötaitoa.
620
00:39:59,858 --> 00:40:02,028
He ovat Hijabi Villains!
621
00:40:02,110 --> 00:40:04,900
Kysyn mielelläni:
"Miksi valitsit tämän hahmon?
622
00:40:04,988 --> 00:40:06,608
Mikä on lempiosasi asussa?"
623
00:40:06,698 --> 00:40:10,288
He voivat kiinnittää huomion asioihin,
joita ei olisi huomannut.
624
00:40:10,368 --> 00:40:13,158
Mikä inspiroi teitä luomaan tämän ryhmän?
625
00:40:13,246 --> 00:40:15,576
Teemamme on Kiedottu ja holtiton.
626
00:40:15,665 --> 00:40:17,455
-Hyvä!
-Hyvä!
627
00:40:17,542 --> 00:40:20,802
Jatkamme Jean Greyhin.
628
00:40:20,879 --> 00:40:23,879
Täysi lateksiasu. Tuo on villiä.
629
00:40:23,965 --> 00:40:26,295
Pidän siitä,
kun uudet cosplayerit tulevat,
630
00:40:26,384 --> 00:40:29,764
innostavat itseään,
innostuvat ja ovat hermostuneita.
631
00:40:30,180 --> 00:40:33,020
On ihanaa pystyä sanomaan:
632
00:40:33,099 --> 00:40:37,189
"Tule tänne. Tervetuloa.
Tee parhaasi ja pidä hauskaa."
633
00:40:37,270 --> 00:40:39,650
Ja kun näkee
sitä pitkään tehneitä ihmisiä,
634
00:40:39,731 --> 00:40:43,491
jotka tulevat osoittamaan
olevansa yhteisön paras cosplayer.
635
00:40:43,568 --> 00:40:45,528
Suu liikkuu. Se on aito.
636
00:40:45,612 --> 00:40:48,112
Niin. Tuo on siistiä.
637
00:40:48,198 --> 00:40:51,738
Ja tässä tulee Border Tribe.
638
00:40:52,952 --> 00:40:55,212
-Ihana.
-Yibambe!
639
00:40:55,288 --> 00:40:56,288
Yibambe!
640
00:40:56,373 --> 00:40:57,873
-Yibambe!
-Yibambe!
641
00:40:57,957 --> 00:40:59,787
-Yibambe!
-Yibambe!
642
00:40:59,876 --> 00:41:01,876
-Border Tribe!
-Hei, hei!
643
00:41:03,088 --> 00:41:05,588
Jep. Olen puolueellinen.
644
00:41:05,674 --> 00:41:07,514
Tässä tulee Doctor Strange.
645
00:41:07,592 --> 00:41:11,302
On siistiä seisoa lavalla
ja nähdä kasvojen meri,
646
00:41:11,388 --> 00:41:14,178
joka on innoissaan siellä olemisesta.
647
00:41:14,265 --> 00:41:17,845
Marvel Costume Contestissa
ei ole pelottavaa olla lavalla,
648
00:41:17,936 --> 00:41:20,266
koska kukaan ei odota,
649
00:41:20,355 --> 00:41:22,645
että esittää mitään.
650
00:41:22,732 --> 00:41:25,572
Sitä vain menee tervehtimään kaikkia.
651
00:41:28,988 --> 00:41:31,368
Pidin paljon Hijabi Villainsista.
652
00:41:31,449 --> 00:41:32,699
-Niin minäkin.
-Voi luoja.
653
00:41:32,784 --> 00:41:34,664
He ovat listani kärkipäässä.
654
00:41:34,744 --> 00:41:37,754
Myös Border Tribe erottui joukosta.
655
00:41:37,831 --> 00:41:40,541
-He tekivät kaikki huovat käsin.
-Oikeastiko?
656
00:41:40,625 --> 00:41:42,495
Niin, ja maalasivat kaiken käsin.
657
00:41:42,585 --> 00:41:46,295
The Guardians, tietenkin.
He olivat mahtavia.
658
00:41:46,381 --> 00:41:48,721
-Wolverine-asu.
-Niin.
659
00:41:48,800 --> 00:41:50,390
Olemme jo maininneet monia.
660
00:41:50,468 --> 00:41:52,928
Täytyy alkaa sijoitella heitä.
661
00:41:53,013 --> 00:41:53,933
Kyllä.
662
00:41:54,681 --> 00:41:56,431
Se näyttää tapahtuvan.
663
00:41:56,516 --> 00:41:57,926
Tuomarit, tulkaa tänne.
664
00:41:58,018 --> 00:42:03,518
Faniyhteisössä kaikki ovat
niin intohimoisia näistä hahmoista,
665
00:42:03,606 --> 00:42:06,026
että haluavat kohdella heitä oikein.
666
00:42:06,109 --> 00:42:07,399
Kunniamaininta.
667
00:42:07,485 --> 00:42:12,155
Olimme vaikuttuneita
yksityiskohtien ja luovuuden määrästä -
668
00:42:12,240 --> 00:42:14,450
sekä malliin syventymisestä.
669
00:42:14,534 --> 00:42:17,794
Se on Wolverine-huippumuotia.
670
00:42:17,871 --> 00:42:20,921
-Ai, Wolverine-huippumuotia.
-Kyllä.
671
00:42:24,669 --> 00:42:29,169
Kuka sai ensimmäisen sijan?
672
00:42:29,257 --> 00:42:31,427
Kolme, kaksi, yksi.
673
00:42:31,509 --> 00:42:34,099
Border Tribe!
674
00:42:35,388 --> 00:42:39,768
Heillä on kauniita proteeseja kasvoissaan.
675
00:42:39,851 --> 00:42:42,901
Mallit ovat epätyypillisiä
ja yksityiskohtaisia.
676
00:42:42,979 --> 00:42:44,309
Antakaa aplodit!
677
00:42:46,524 --> 00:42:50,654
Marvel Becoming Costume Contestin
voittajat.
678
00:42:54,616 --> 00:42:56,116
Iso Hulk-lyönti, eikö niin?
679
00:42:59,037 --> 00:43:01,497
Elämä on liian lyhyt
aina vakavana olemiseen.
680
00:43:02,082 --> 00:43:06,962
On kiva, kun on jotain, johon uppoutua.
681
00:43:07,462 --> 00:43:08,462
Olet vähän lyhyt.
682
00:43:08,546 --> 00:43:10,756
Olet vähän lyhyempi kuin luulin.
683
00:43:10,840 --> 00:43:12,130
Haluatko kuvaan? Tule.
684
00:43:12,217 --> 00:43:17,097
Hän haluaa toimia väen kanssa
ja tehdä lapset iloiseksi.
685
00:43:17,931 --> 00:43:19,561
Olen Captain America. Tämä on Peggy.
686
00:43:19,641 --> 00:43:21,561
-Ihana Spider-Man.
-Tosi siisti.
687
00:43:21,643 --> 00:43:24,103
Yleensä hoidan hänen asioitaan.
688
00:43:24,187 --> 00:43:26,687
Mutta kun ihmiset lähestyvät innoissaan -
689
00:43:26,773 --> 00:43:28,573
tyyliin: "Voi luoja. Näytät upealta",
690
00:43:28,650 --> 00:43:30,900
on kiva innostaa muita.
691
00:43:31,820 --> 00:43:35,070
-Poskesi on outo.
-Ei se mitään. Siihen tottuu.
692
00:43:37,951 --> 00:43:38,951
Jännittävää.
693
00:43:42,080 --> 00:43:45,670
On tärkeää, että jokaisella on sankari,
694
00:43:45,750 --> 00:43:48,090
jota ihannoida ja johon voi samaistua.
695
00:43:53,633 --> 00:43:57,353
Cosplayerit ovat erityisiä ihmisiä,
jotka voivat kadota tarinaan -
696
00:43:57,429 --> 00:43:59,099
uppoutua siihen.
697
00:43:59,180 --> 00:44:01,850
Täytyy olla suuri sydän ja mielikuvitus.
698
00:44:03,852 --> 00:44:06,312
Koko elämä on naamiaiset.
699
00:44:06,396 --> 00:44:09,356
Kaikilla on vaatteet.
Kukaan ei syntynyt vaatteissa.
700
00:44:11,526 --> 00:44:16,776
Kaikki pukevat asun,
jollaisena haluaa tulla nähdyksi.
701
00:44:16,865 --> 00:44:19,905
Ei siis ole välttämättä outoa sanoa:
702
00:44:19,993 --> 00:44:23,373
"Näen itseni tässä sankarissa,
joten haluan pukeutua häneksi."
703
00:44:26,249 --> 00:44:28,629
Loppujen lopuksi on tärkeää,
704
00:44:28,710 --> 00:44:31,800
että ihmiset saavat tilaisuuden
nähdä itsensä sankarina.
705
00:45:50,583 --> 00:45:52,593
Tekstitys: Jari Vikström