1 00:00:12,846 --> 00:00:16,846 Kvinnor har fängslande historier och är fängslande skapare. 2 00:00:19,602 --> 00:00:24,192 Det var nåt med superhjältevärlden som passade mig. 3 00:00:24,274 --> 00:00:28,704 Men jag liknade ingen av flickorna och kvinnorna i den världen. 4 00:00:30,655 --> 00:00:33,945 Själva tanken att kunna identifiera sig med en karaktär 5 00:00:34,034 --> 00:00:35,834 var svår att förstå för mig. 6 00:00:35,910 --> 00:00:38,580 Tänk vad det hade kunnat betyda för mig. 7 00:00:42,125 --> 00:00:43,705 Jag måste skriva kvinnor, för det finns för få 8 00:00:43,793 --> 00:00:45,253 och för få kvinnor skriver kvinnor. 9 00:00:45,337 --> 00:00:48,467 Jag tänkte: "Jag vill skriva en historia om en flicka, 10 00:00:48,548 --> 00:00:51,048 för om det är om en flicka, kan hon inte förlora." 11 00:00:52,761 --> 00:00:57,391 Folk dras till karaktärer som talar till nåt inom dem. 12 00:00:59,059 --> 00:01:02,149 Superhjältar ska vara positiva ideal. 13 00:01:02,228 --> 00:01:05,768 Det är de bilder vi tänker på och jämför oss själva med. 14 00:01:07,067 --> 00:01:10,067 Det svåraste är att välja att se ut som sig själv. 15 00:01:11,571 --> 00:01:18,541 ...Och vi kommer att vara de stjärnor vi var menade att bli. 16 00:01:45,605 --> 00:01:50,275 "HÖGRE, LÄNGRE, SNABBARE" 17 00:01:59,119 --> 00:02:02,749 Jag växte upp i en småstad i New Jersey. 18 00:02:02,831 --> 00:02:06,631 Jag hade tre äldre bröder, en stor familj, 19 00:02:06,710 --> 00:02:12,630 och vi var nog den enda muslimska familjen i den staden. 20 00:02:12,716 --> 00:02:15,386 Befolkningen var huvudsakligen vit. 21 00:02:16,761 --> 00:02:21,061 Det var en bra barndom, men jag kände mig ändå lite blyg 22 00:02:21,141 --> 00:02:26,441 och tafatt och utanför på många olika sätt. 23 00:02:30,942 --> 00:02:33,452 Jag var väldigt inåtvänd. 24 00:02:34,404 --> 00:02:38,584 Jag satt på mitt rum och skrev egna historier 25 00:02:38,658 --> 00:02:40,158 och lekte med mina Barbiedockor, 26 00:02:40,243 --> 00:02:43,413 helt i min egen värld och i min egen fantasi. 27 00:02:46,750 --> 00:02:49,250 Jag försökte ofta leka med mina bröder och kusiner. 28 00:02:49,336 --> 00:02:50,416 Men jag var tjejen, 29 00:02:50,503 --> 00:02:53,053 så jag kunde inte fajtas på skoj som de gjorde 30 00:02:53,131 --> 00:02:54,841 eller tacklas som de gjorde. 31 00:02:54,924 --> 00:02:56,264 Vice VD, Karaktärer & innehåll 32 00:02:56,343 --> 00:02:57,593 Redaktör 33 00:02:57,677 --> 00:02:59,887 Så de sa att jag fick titta på och vara hejaklacksledare. 34 00:02:59,971 --> 00:03:01,351 Det gjorde mig jättearg. 35 00:03:04,267 --> 00:03:08,807 Jag kom in i superhjältevärlden och serier genom mina bröder, 36 00:03:08,897 --> 00:03:13,687 främst genom min äldsta bror som älskade science fiction och serier. 37 00:03:13,777 --> 00:03:17,527 Han samlade på serietidningar. Han hade stora högar av dem. 38 00:03:19,824 --> 00:03:22,414 Det var nåt visst med superhjältevärlden. 39 00:03:22,494 --> 00:03:27,084 Fast superhjältar är fantastiska och häftiga, 40 00:03:27,165 --> 00:03:32,585 var det nåt med dem som jag kände igen mig i. 41 00:03:37,217 --> 00:03:40,347 Jag upptäckte X-Men-serien på 90-talet, 42 00:03:40,428 --> 00:03:43,258 och det var ett stort uppvaknande för mig. 43 00:03:43,348 --> 00:03:44,848 Den handlar om unga människor 44 00:03:44,933 --> 00:03:48,853 som försökte komma på vilka de var 45 00:03:48,937 --> 00:03:52,567 men också hade de kämpigt, och de hittade ett sätt 46 00:03:52,649 --> 00:03:57,899 att förvandla sin osäkerhet till fantastisk styrka. 47 00:03:58,446 --> 00:04:02,866 Och som väldigt ung kände jag att det berörde mig djupt. 48 00:04:04,077 --> 00:04:08,457 Jag insåg inte då att det var nåt som egentligen bara pojkar gillade. 49 00:04:08,540 --> 00:04:10,630 Jag älskade att de var coola karaktärer 50 00:04:10,709 --> 00:04:13,339 med fantastiska historier som jag kände en koppling till. 51 00:04:17,507 --> 00:04:22,007 Med början i slutet av 40-talet läste mina tjejkompisar och jag serier. 52 00:04:22,095 --> 00:04:23,805 Alla barn läste serier. 53 00:04:23,888 --> 00:04:26,388 Så snart jag var gammal nog att gå över gatan... 54 00:04:26,474 --> 00:04:27,984 Manusskrivare 55 00:04:28,059 --> 00:04:29,059 Serie-"honstoriker" 56 00:04:29,144 --> 00:04:32,234 ...med min veckopeng i handen, gick jag till godisbutiken på hörnet. 57 00:04:32,313 --> 00:04:36,233 De hade ett ställ med skylten "Hallå, barn! Serietidningar!" 58 00:04:36,317 --> 00:04:40,817 Jag köpte i princip varje serietidning med en flicka på omslaget. 59 00:04:40,905 --> 00:04:44,025 Men inte en flicka som blev räddad, utan en som hade kontroll. 60 00:04:44,117 --> 00:04:46,287 En flicka som var hjälte. 61 00:04:47,203 --> 00:04:49,713 Det fanns så många serier att välja bland. 62 00:04:50,457 --> 00:04:52,247 Ibland när mamma gick till affären 63 00:04:52,334 --> 00:04:53,674 läste jag serier på stället. 64 00:04:53,752 --> 00:04:54,592 Medskapare 65 00:04:54,669 --> 00:04:55,709 Redaktör 66 00:04:55,795 --> 00:04:56,835 Manusskrivare 67 00:04:56,921 --> 00:04:59,341 Så jag läste cowboyserier och Superman ibland. 68 00:04:59,424 --> 00:05:06,064 Men Lois Lane irriterade mig, för hon försökte jämt bevisa 69 00:05:06,139 --> 00:05:11,059 att Clark Kent var Superman istället för att vara ute och göra reportage. 70 00:05:14,606 --> 00:05:18,566 Det fanns 70 miljoner regelbundna läsare av serier i slutet av 1940-talet. 71 00:05:18,651 --> 00:05:20,151 Manusskrivare 72 00:05:20,236 --> 00:05:22,816 Över hälften av USA:s befolkning läste serietidningar, 73 00:05:22,906 --> 00:05:25,026 och de läste mycket serier. 74 00:05:25,116 --> 00:05:29,866 Och det var jämnt fördelat mellan könen då. 75 00:05:29,954 --> 00:05:35,294 Det berodde främst på att genrerna var väldigt vittomspännande. 76 00:05:43,426 --> 00:05:46,346 Kvinnor utgjorde en stor del av arbetsstyrkan på 40-talet, 77 00:05:46,429 --> 00:05:48,809 särskilt under andra världskriget. 78 00:05:48,890 --> 00:05:54,400 Man var beroende av att kvinnor arbetade, för att hålla landet igång. 79 00:05:57,357 --> 00:05:59,477 Och det märks i serietidningarna. 80 00:06:01,403 --> 00:06:04,413 Det fanns fantastiska kvinnliga serieskapare som ingen känner till... 81 00:06:04,489 --> 00:06:05,739 Serieskapare & manusskrivare 82 00:06:05,824 --> 00:06:06,834 Serietecknare 83 00:06:06,908 --> 00:06:08,538 ...för när män skriver böcker om serier 84 00:06:08,618 --> 00:06:11,618 fokuserar de på Stan Lee, Jack Kirby och Hulken. 85 00:06:11,705 --> 00:06:13,035 Serieskapare & manusskrivare 86 00:06:13,123 --> 00:06:16,543 Serieskapare & manusskrivare 87 00:06:16,626 --> 00:06:20,376 Serietecknare 88 00:06:20,463 --> 00:06:24,223 Timely Comics blev senare Marvel Comics, 89 00:06:24,300 --> 00:06:27,050 och de hade en hel grupp superhjältar 90 00:06:27,137 --> 00:06:28,887 som alla hade egna tidningar. 91 00:06:33,268 --> 00:06:35,768 Tarpé Mills var tecknare för en dagstidning... 92 00:06:35,854 --> 00:06:37,364 Serieskapare 93 00:06:37,439 --> 00:06:40,979 ...och hon tecknade den första betydande superhjältinnan 94 00:06:41,067 --> 00:06:44,237 och actionhjältinnan med utstyrsel, Miss Fury. 95 00:06:47,073 --> 00:06:49,243 Marla Drake var ett societetslejon 96 00:06:49,325 --> 00:06:54,325 som sätter på sig ett panterskinn och blir Miss Fury. 97 00:06:54,414 --> 00:07:00,004 Det är mycket film noir, Marla Drake såg ut precis som Tarpé Mills. 98 00:07:00,086 --> 00:07:02,416 Hon satte sig själv i serien. 99 00:07:02,505 --> 00:07:04,755 Det var som hennes eget fantasiliv. 100 00:07:07,260 --> 00:07:11,100 Det låter fånigt att säga att det öppnade en ny värld för mig, men så var det. 101 00:07:11,181 --> 00:07:12,391 Det öppnade en värld för mig. 102 00:07:23,526 --> 00:07:29,616 Sen kraschade serieindustrin ganska rejält 1954 och 1955. 103 00:07:29,699 --> 00:07:33,869 Serietidningar anklagades för att skada USA:s unga. 104 00:07:33,953 --> 00:07:36,833 Det enda sättet att stoppa sånt här 105 00:07:36,915 --> 00:07:39,035 är att väcka opinion bland folk. 106 00:07:39,125 --> 00:07:41,745 Om folk i en stadsdel inte vill 107 00:07:41,836 --> 00:07:45,716 att såna här serietidningar ska säljas och läsas av deras barn, 108 00:07:45,799 --> 00:07:50,429 och protesterar bestämt mot det, är det den bästa garantin. 109 00:07:50,512 --> 00:07:53,392 Så serietidningar blev en fråga för kongressen. 110 00:07:53,473 --> 00:07:54,643 Det hölls förhör. 111 00:07:55,475 --> 00:07:59,055 God eftermiddag från domstolshuset på Foley Square i Manhattan. 112 00:07:59,145 --> 00:08:02,645 Vi ska strax sända dagens session med senatens underutskott 113 00:08:02,732 --> 00:08:05,742 om ungdomsbrottslighet, som undersöker seriers effekt 114 00:08:05,819 --> 00:08:07,699 på den ökade ungdomsbrottsligheten. 115 00:08:07,779 --> 00:08:11,699 Efter det skapades regler för att begränsa serietidningar. 116 00:08:12,492 --> 00:08:15,122 Det var då allt förändrades. 117 00:08:15,203 --> 00:08:19,293 Läsarskaran minskade med hälften under bara ett år. 118 00:08:19,374 --> 00:08:24,464 Serieindustrin visste inte vad de skulle göra. 119 00:08:24,546 --> 00:08:27,296 Förlagen måste hitta ett sätt att hålla sig flytande. 120 00:08:27,382 --> 00:08:29,972 Och eftersom Marvel hade ett eget distributionsbolag 121 00:08:30,051 --> 00:08:32,261 lyckades de hålla sig vid liv 122 00:08:32,345 --> 00:08:36,135 längre än många andra serieförlag som gick omkull. 123 00:08:38,435 --> 00:08:42,105 De måste bestämma vilka serier som var viktigast för dem 124 00:08:42,188 --> 00:08:44,228 och som hade bäst chans att lyckas. 125 00:08:44,315 --> 00:08:48,645 Så de beslöt att fokusera på en läsekrets de kunde lita på, 126 00:08:48,737 --> 00:08:53,487 vilket var pojkar och tonårspojkar. 127 00:08:53,575 --> 00:08:57,575 De hade enorm framgång med superhjältar. 128 00:08:57,662 --> 00:09:00,752 De fokuserade på sina Silver Age-superhjältar, 129 00:09:01,541 --> 00:09:05,131 och alla andra genrer tonade gradvis bort. 130 00:09:06,796 --> 00:09:12,296 Jag gillar Spider-Man och Avengers, 131 00:09:12,385 --> 00:09:15,055 Flash, Iron Man och Hulken. 132 00:09:15,138 --> 00:09:16,388 De är bra serier. 133 00:09:23,730 --> 00:09:26,730 Jag var jämt den där flickan i skolan som tecknade. 134 00:09:27,400 --> 00:09:31,200 Det blev som en kallelse för mig. 135 00:09:34,657 --> 00:09:38,867 Min mor tog jämt med oss till biblioteket, 136 00:09:38,953 --> 00:09:41,583 och jag tog fram massor av ritböcker. 137 00:09:41,664 --> 00:09:44,584 Jag lärde mig teckna tack vare dem. 138 00:09:47,837 --> 00:09:51,797 Det var en kamp när jag ville välja konstbanan som ung, 139 00:09:51,883 --> 00:09:54,053 och min mor kunde inte förstå det. 140 00:09:54,511 --> 00:09:59,521 Och hon pressades av folk... 141 00:09:59,599 --> 00:10:00,429 Tecknare 142 00:10:00,517 --> 00:10:02,017 Manusskrivare 143 00:10:02,102 --> 00:10:05,232 ...och släkt och vänner som inte förstod och som sa: 144 00:10:05,313 --> 00:10:09,283 "När ska du få Nilah att sluta med sin konsthobby?" 145 00:10:10,110 --> 00:10:13,860 Så vi bråkade mycket fram till min high school-examen. 146 00:10:14,280 --> 00:10:18,240 Mamma ville att jag skulle ha redovisning eller dataprogrammering som huvudämne, 147 00:10:18,326 --> 00:10:22,906 men första året efter examen gick jag inte på college, 148 00:10:22,997 --> 00:10:26,577 för jag var fast besluten att komma in på en konstlinje. 149 00:10:27,544 --> 00:10:32,724 Till slut kom jag in på Ringling College, i deras program för datoranimation. 150 00:10:32,799 --> 00:10:34,299 Examensarbete 151 00:10:34,384 --> 00:10:36,724 Det gav mig chansen att göra saker med konst 152 00:10:36,803 --> 00:10:39,723 som jag aldrig gjort tidigare, och det var rätt coolt. 153 00:10:41,433 --> 00:10:46,273 Men jag började faktiskt inte läsa serier förrän manga växte fram. 154 00:10:46,354 --> 00:10:49,864 Och fast jag gillade dem märkte jag trenden 155 00:10:49,941 --> 00:10:53,701 att det vanligen fanns en kvinnlig karaktär, 156 00:10:53,778 --> 00:10:56,568 och om hon slogs, 157 00:10:56,656 --> 00:10:59,986 särskilt om hon mötte en man, förlorade hon jämt. 158 00:11:00,994 --> 00:11:04,584 En kvinna i en tecknad serie 159 00:11:04,664 --> 00:11:10,714 förväntas vara glad och trevlig och optimistisk, 160 00:11:10,795 --> 00:11:13,755 så när den manliga karaktären upplever tvivel 161 00:11:13,840 --> 00:11:17,470 och ångest och andra känslor, 162 00:11:17,552 --> 00:11:24,232 är det kvinnan som stöttar honom och hjälper honom att klara biffen. 163 00:11:24,309 --> 00:11:29,769 Så man ser inte många kvinnliga karaktärer som är sårbara 164 00:11:29,856 --> 00:11:34,776 och osympatiska eller som har ett inre djup. 165 00:11:34,861 --> 00:11:41,531 Och det är vad som intresserar mig med kvinnliga karaktärer. 166 00:11:44,162 --> 00:11:48,382 Jag tänkte: "Jag vill läsa historier 167 00:11:48,458 --> 00:11:52,128 om flickor och där flickor inte kan förlora." 168 00:12:18,905 --> 00:12:21,735 För 25 år sen, 1961. 169 00:12:22,450 --> 00:12:25,450 Ett minnesvärt år. John Kennedy blev president. 170 00:12:25,537 --> 00:12:28,827 Alan Shepard blev den förste amerikanen i rymden. 171 00:12:28,915 --> 00:12:33,585 Det blev modernt med bikini och Marvel Comics debuterade. 172 00:12:37,132 --> 00:12:41,342 Det berättas att Stans fru Joan sa till honom: 173 00:12:41,428 --> 00:12:46,348 "Varför inte skriva nåt som du själv tycker om?" 174 00:12:46,808 --> 00:12:50,768 Det var då Stan skapade Fantastic Four. 175 00:12:52,272 --> 00:12:56,442 Det tidiga 60-talet var en renässans för Marvel, 176 00:12:56,526 --> 00:13:00,156 med nya superhjältar som var fräscha och häftiga. 177 00:13:00,238 --> 00:13:05,368 Det hade aldrig funnits superhjältar med problem tidigare. 178 00:13:05,452 --> 00:13:10,002 Spider-Mans kostym gick sönder, och han fick sy ihop den för hand. 179 00:13:10,081 --> 00:13:12,791 Jag älskade Human Torch, för han var tonåring... 180 00:13:12,876 --> 00:13:15,416 Manusskrivare 181 00:13:15,503 --> 00:13:17,133 ...och körde häftiga bilar. Han var blond. 182 00:13:17,213 --> 00:13:21,633 Jack Kirby tecknade honom otroligt stilig. 183 00:13:21,718 --> 00:13:24,138 Och han var nån jag kunde relatera til mer, 184 00:13:24,220 --> 00:13:26,770 plus att han kunde flyga och ha eldkrafter. 185 00:13:27,432 --> 00:13:28,812 Jättecoolt. 186 00:13:28,892 --> 00:13:32,272 Jag visste inte att pojkar var målgruppen. 187 00:13:32,354 --> 00:13:34,274 Det blev en chock för mig. 188 00:13:34,356 --> 00:13:37,396 När jag blev tonåring sa andra tjejer: 189 00:13:37,484 --> 00:13:40,614 "Du måste prata med min pojkvän. Han gillar serier." 190 00:13:40,695 --> 00:13:42,235 Jag sa: "Kan jag inte prata med dig?" 191 00:13:42,322 --> 00:13:45,742 "Nej, jag läser inte serier." Typ "Usch." 192 00:13:45,825 --> 00:13:49,575 Och det slog mig inte ens när jag började i branschen 193 00:13:49,662 --> 00:13:51,002 att jag började i en industri 194 00:13:51,081 --> 00:13:55,171 där nästan inga av skaparna var flickor. 195 00:13:55,251 --> 00:13:57,671 Det fanns nån enstaka kvinna här 196 00:13:57,754 --> 00:14:01,224 och nåns flickvän där och nåns fru där, 197 00:14:01,299 --> 00:14:03,009 men det var inget som kvinnor gjorde. 198 00:14:04,427 --> 00:14:06,467 Stan, har du tid några minuter? 199 00:14:06,554 --> 00:14:10,684 För vår härliga assistent, absolut. Fans, det här är Flo Steinberg. 200 00:14:10,767 --> 00:14:12,767 Hej, fans. Trevligt att träffa er. 201 00:14:12,852 --> 00:14:14,352 Flo Steinbergs röst Sekreterare på Marvel 202 00:14:14,437 --> 00:14:16,477 Som sekreterare för läsarbrev känner jag 203 00:14:16,564 --> 00:14:18,694 att jag redan känner de flesta av er. 204 00:14:18,775 --> 00:14:20,605 Flo var med från början. 205 00:14:21,736 --> 00:14:25,236 Alla älskade Flo, och hon var som ett inventarium. 206 00:14:25,323 --> 00:14:28,833 Hon besvarade personligen breven. Hon skötte allt det där. 207 00:14:29,369 --> 00:14:33,289 Tack vare hennes unika röst och charmerande sätt 208 00:14:33,373 --> 00:14:34,833 älskade alla Flo. 209 00:14:34,916 --> 00:14:37,916 Hon lever ständigt i minnet på Marvels fans. 210 00:14:38,503 --> 00:14:41,633 Så alla kände Fantastiska Flo Steinberg. 211 00:14:43,675 --> 00:14:47,295 Då fanns bara en handfull kvinnor i seriebranschen. 212 00:14:49,639 --> 00:14:54,809 Ingen av dem skrev eller tecknade några serier om superhjältar då. 213 00:14:54,894 --> 00:14:58,654 Paty Cockrum och Marie Severin, två av de bästa tecknarna, 214 00:14:58,732 --> 00:15:01,402 gjorde produktionsteckningar på kontoret 215 00:15:01,484 --> 00:15:04,454 istället för att teckna vanliga serier som de borde ha gjort. 216 00:15:05,989 --> 00:15:08,489 De kallade henne... Jag minns inte vad det var, 217 00:15:08,575 --> 00:15:10,825 Muntra Marie eller nåt annat larvigt, 218 00:15:10,910 --> 00:15:15,210 och hon visade alltid upp en glad min och ställde aldrig krav. 219 00:15:15,290 --> 00:15:18,920 Hon tecknade inte ens serier för dem. 220 00:15:19,002 --> 00:15:25,842 Hon skötte raderingar och layout till 1966, 221 00:15:26,301 --> 00:15:31,141 då Esquire ville göra en artikel och behövde nån som illustrerade den, 222 00:15:31,222 --> 00:15:33,562 och alla killar var upptagna med att teckna Hulken. 223 00:15:33,641 --> 00:15:35,981 Marie sa: "Jag kan göra det." 224 00:15:36,061 --> 00:15:39,271 När den kom ut såg Martin Goodman den och sa: 225 00:15:39,356 --> 00:15:42,896 "Hon kan teckna. Stan, ge henne nåt att göra." Vilket han gjorde. 226 00:15:42,984 --> 00:15:45,744 Hon ställde aldrig krav eller bad om arbete. 227 00:15:46,613 --> 00:15:48,573 Marie var verkligen mångsidig, 228 00:15:48,656 --> 00:15:52,116 och hon gjorde visst en massa designarbete för Marvel 229 00:15:52,202 --> 00:15:55,162 som hon aldrig riktigt fick erkännande för. 230 00:15:55,246 --> 00:15:59,076 Hon var helt enkelt för upptagen med sitt jobb... 231 00:15:59,167 --> 00:16:00,667 Medskapare & tecknare 232 00:16:00,752 --> 00:16:05,672 ...för att bry sig om könspolitik. 233 00:16:05,757 --> 00:16:08,467 Även om det hade funnits könspolitik 234 00:16:08,551 --> 00:16:12,101 hade hon nog helt enkelt sagt: "Jag har tidsgränser att hålla." 235 00:16:14,516 --> 00:16:17,936 Marie var fantastiskt begåvad. 236 00:16:18,019 --> 00:16:22,519 Det är otroligt hur många karaktärer hon jobbade på. 237 00:16:22,607 --> 00:16:26,607 Serietecknare 238 00:16:31,533 --> 00:16:33,623 Är det här ett yrke för en vuxen kvinna? 239 00:16:33,702 --> 00:16:35,792 Det är jättekul. Det håller mig ung. 240 00:16:46,840 --> 00:16:48,760 Det är lätt att få uppslag. 241 00:16:48,842 --> 00:16:52,932 Det svåra är att säga till sig själv: "Jag har ett uppslag till en karaktär. 242 00:16:53,555 --> 00:16:58,265 Vad ska jag göra med karaktären för att läsarna ska bry sig om den? 243 00:16:58,351 --> 00:17:00,101 Vad har vi inte gjort?" 244 00:17:00,186 --> 00:17:04,266 Förlagen gjorde allt de kunde för att finna en publik. 245 00:17:04,357 --> 00:17:06,147 Det var många experiment, 246 00:17:06,234 --> 00:17:09,654 många försök att nå ut till olika målgrupper, 247 00:17:09,738 --> 00:17:11,408 att göra olika genrer. 248 00:17:13,992 --> 00:17:17,502 På 1970-talet var serier ute. 249 00:17:17,579 --> 00:17:20,579 Bolagen var inte så intresserade av serier. 250 00:17:20,665 --> 00:17:22,625 Det fanns inga pengar att tjäna, 251 00:17:22,709 --> 00:17:27,879 och de enda som höll på var de som helt enkelt älskade serier. 252 00:17:28,882 --> 00:17:35,142 I början av 70-talet försökte Stan Lee återinföra kvinnliga superhjältar. 253 00:17:35,221 --> 00:17:37,221 De flesta författarna var kvinnor. 254 00:17:37,307 --> 00:17:39,427 Han gjorde The Claws of the Cat. 255 00:17:40,143 --> 00:17:42,653 Och kära nån, Night Nurse. 256 00:17:43,980 --> 00:17:46,440 Han gjorde Shanna the She-Devil, 257 00:17:46,524 --> 00:17:51,954 och så fanns det en till... Ms. Marvel förstås. 258 00:18:04,250 --> 00:18:06,000 Okej, Carol Danvers. 259 00:18:06,086 --> 00:18:10,296 1968 gjorde hon sin debut i Marvel Superheroes nr 13. 260 00:18:10,382 --> 00:18:12,012 Manusskrivare 261 00:18:12,550 --> 00:18:18,390 Hon är en bikaraktär som senare flyttar till Captain Marvel-serien. 262 00:18:19,933 --> 00:18:23,483 Hon är kvinnlig säkerhetsofficer inom flygvapnet, 263 00:18:23,561 --> 00:18:27,191 och hon förblir det i många år. 264 00:18:27,273 --> 00:18:32,903 Och så 1977 lanserade Gerry Conway och hans dåvarande fru Carla 265 00:18:32,987 --> 00:18:38,867 Ms. Marvel nr 1, som gav Carol Danvers en huvudroll. 266 00:18:42,038 --> 00:18:48,668 Carol drabbas av sprängningen av en Kree psyche-magnitron-maskin 267 00:18:48,753 --> 00:18:51,423 som överför Captain Marvels krafter 268 00:18:51,506 --> 00:18:55,006 till Carol Danvers kropp, och hon blir Ms. Marvel. 269 00:18:55,093 --> 00:19:01,223 Hon har alla dessa krafter men också minnesförlust och ett "sjunde sinne", 270 00:19:01,307 --> 00:19:02,597 som jag verkligen gillar. 271 00:19:02,684 --> 00:19:04,774 Det var nog tänkt att vara kvinnlig intuition. 272 00:19:04,853 --> 00:19:06,943 Vi låter det förbli outtalat. 273 00:19:07,897 --> 00:19:11,607 Carols danande sår var 274 00:19:11,693 --> 00:19:18,123 att hennes pappa var byggförman och hade två äldre pojkar, 275 00:19:18,199 --> 00:19:21,659 och hade bara råd att skicka två av dem till college 276 00:19:21,745 --> 00:19:24,245 och tänker att Carol ändå kommer att gifta sig, 277 00:19:24,330 --> 00:19:25,870 så han vill inte kasta bort pengarna. 278 00:19:25,957 --> 00:19:29,957 Därför tar hon värvning för att få gratis collegeutbildning, 279 00:19:30,045 --> 00:19:32,545 och det är där hon finner sina förmågor. 280 00:19:32,630 --> 00:19:34,130 Där lär hon sig att flyga. 281 00:19:34,215 --> 00:19:38,595 Och det var bra, för grejen med Carol är att hon är... 282 00:19:38,678 --> 00:19:40,428 "Högra, snabbare, längre", okej? 283 00:19:40,513 --> 00:19:42,273 Hon pressar alltid sig själv. 284 00:19:42,349 --> 00:19:43,889 Hon tar sig vatten över huvudet 285 00:19:43,975 --> 00:19:49,765 och gör mer än hon klarar av, och hon försöker bevisa för sin pappa 286 00:19:49,856 --> 00:19:53,186 att hon är lika bra som pojkarna. 287 00:20:00,950 --> 00:20:05,290 När jag slutade college och var redo att leta efter det där viktiga första jobbet, 288 00:20:05,372 --> 00:20:07,752 visste de på Marvel mycket väl vem jag var, 289 00:20:07,832 --> 00:20:10,502 för jag var en som jämt skrev brev 290 00:20:10,585 --> 00:20:12,625 för att tala om hur de skulle göra sina jobb bättre. 291 00:20:12,712 --> 00:20:14,512 Kära Marvel, ni borde skämmas. HULK nr 177 var 292 00:20:14,589 --> 00:20:16,049 den sämsta serietidning jag läst, 293 00:20:16,132 --> 00:20:17,432 mer smaklös och sämre tecknad 294 00:20:17,509 --> 00:20:19,139 och skriven än ett liknande försök av era konkurrenter. 295 00:20:19,219 --> 00:20:22,469 De anställde mig i december 1976, ett halvår efter college. 296 00:20:22,555 --> 00:20:26,935 De behövde nån som recenserade teckningarna, och jag tänkte: 297 00:20:27,018 --> 00:20:29,808 "Jobba på Marvel Comics? Pling! Såld!" 298 00:20:30,397 --> 00:20:34,437 Så medan jag recenserade, skrev jag små historier på fem sidor 299 00:20:34,526 --> 00:20:38,066 som var auditioner för mig för att få chansen till manusskrivande. 300 00:20:38,154 --> 00:20:40,534 Sen slutade en biträdande redaktör 301 00:20:40,615 --> 00:20:43,905 och jobbet blev ledigt, och jag gled liksom in i det. 302 00:20:45,745 --> 00:20:49,285 Det förutsätts att en biträdande redaktör får skriva en serietidning. 303 00:20:49,374 --> 00:20:52,044 Men på nåt sätt blev det aldrig jag. 304 00:20:54,045 --> 00:20:54,955 Till slut tänkte jag: 305 00:20:55,046 --> 00:20:58,006 "Ni har anställt flera biträdande redaktörer efter mig 306 00:20:58,091 --> 00:21:00,931 som får skriva en eller två serietidningar i månaden. 307 00:21:01,011 --> 00:21:02,681 När får jag min chans?" 308 00:21:02,762 --> 00:21:04,642 Och den dagen sa de: 309 00:21:04,723 --> 00:21:07,393 "Vilken av våra manusskrivare har mest på sitt bord? 310 00:21:07,475 --> 00:21:09,055 Visst, ja, Chris Claremont." 311 00:21:09,144 --> 00:21:10,774 "Chris skriver Ms. Marvel. 312 00:21:10,854 --> 00:21:13,064 Jo, vill du ta över Ms. Marvel?" 313 00:21:13,148 --> 00:21:15,278 Och Chris sa: 314 00:21:15,358 --> 00:21:17,898 "Ni tar inte ifrån mig Ms. Marvel. Jag älskar henne. 315 00:21:17,986 --> 00:21:20,566 Ge Jo Power Man and Iron Fist." 316 00:21:20,655 --> 00:21:23,825 Och jag sa: "Gärna för mig. 317 00:21:23,908 --> 00:21:25,698 Ms. Marvel är inte viktig för mig. 318 00:21:25,785 --> 00:21:29,115 Jag gillar hennes dräkt, men jag relaterar inte till henne som karaktär. 319 00:21:29,205 --> 00:21:31,705 Men jag helgillar Power Man and Iron Fist. 320 00:21:31,791 --> 00:21:34,841 Jag älskar Bruce Lee. Jag gillar stora, starka killar. 321 00:21:34,919 --> 00:21:37,959 Jag har aldrig missat ett nummer av dem som fan. 322 00:21:38,048 --> 00:21:39,718 Ge mig Power Man and Iron Fist." 323 00:21:41,259 --> 00:21:43,469 Under min ledning blev den ganska framgångsrik. 324 00:21:43,553 --> 00:21:47,473 Den var nära att läggas ner men kom nu ut varje månad och sålde bra. 325 00:21:47,557 --> 00:21:51,687 Plötsligt ville de att Power Man and Iron Fist skulle skötas av nån annan. 326 00:21:51,770 --> 00:21:53,860 Så efter Power Man and Iron Fist 327 00:21:53,938 --> 00:21:56,778 sa de: "Jo, Star Wars går dåligt. 328 00:21:56,858 --> 00:21:58,398 Vill du ta hand om den härnäst?" 329 00:21:59,277 --> 00:22:03,197 Jag tog mig fram genom att aldrig försöka ta nåt 330 00:22:03,281 --> 00:22:07,081 som nån kille slog ihjäl mig om jag försökte skriva. 331 00:22:13,166 --> 00:22:15,416 -Hej, Sana. -Herregud! 332 00:22:15,502 --> 00:22:17,172 -Vi ska flytta in. -Men... 333 00:22:17,253 --> 00:22:19,513 -Är du redo för oss? -Jag vill inte att ni flyttar in. 334 00:22:19,589 --> 00:22:20,549 Se så mycket bagage. 335 00:22:20,632 --> 00:22:21,972 Varför tog ni med så mycket? 336 00:22:22,050 --> 00:22:23,800 -Jag har ju allting här. -Allt det här. 337 00:22:25,512 --> 00:22:27,182 -Du vet... Vishet. -Vi har planer. 338 00:22:27,263 --> 00:22:28,103 Okej. 339 00:22:28,181 --> 00:22:30,271 Det här är alla dina foton... 340 00:22:30,350 --> 00:22:31,940 -Oj. -Förhoppningsvis. 341 00:22:32,018 --> 00:22:34,688 Okej, abbu, vill du ha te eller nåt? 342 00:22:35,355 --> 00:22:36,975 Ta vad du har. 343 00:22:38,358 --> 00:22:41,028 -Var är det här? -Brilliance of the Seas. Det var i... 344 00:22:41,111 --> 00:22:44,611 -Medelhavet, för några år sen. -Okej. Du har chansen att prata mycket nu. 345 00:22:44,698 --> 00:22:46,868 Jag tänkte sätta fotot här så att hon kan... 346 00:22:46,950 --> 00:22:49,740 Hon satte fotot från bröllopsdagen där borta. 347 00:22:54,082 --> 00:22:57,592 Vi växte upp i en väldigt internationell miljö i Indien, 348 00:22:57,669 --> 00:22:59,049 i Bombay. 349 00:22:59,129 --> 00:23:03,509 Det var precis efter upploppen i samband med landsdelningen. 350 00:23:03,591 --> 00:23:08,471 Det var mycket multikulturellt, mycket brittisk-inspirerat. 351 00:23:08,555 --> 00:23:11,175 Så växte vi upp. Vi accepterade alla. 352 00:23:12,100 --> 00:23:14,520 Jag tror att jag indirekt 353 00:23:14,602 --> 00:23:19,442 överförde till mina barn i form av berättelser: 354 00:23:19,524 --> 00:23:22,194 känn din identitet men uppskatta andras. 355 00:23:25,655 --> 00:23:26,905 Det var en tid... 356 00:23:26,990 --> 00:23:30,330 Det var efter första World Trade Center-bombningen på 90-talet. 357 00:23:30,744 --> 00:23:34,464 En grabb kom fram till mig och sa: 358 00:23:34,539 --> 00:23:38,169 "Du, kan du säga åt ditt folk att sluta bomba oss?" 359 00:23:38,626 --> 00:23:44,416 Jag var förvirrad och sa: "Vilka? Mitt vadå? Vad pratar du om?" 360 00:23:44,507 --> 00:23:47,507 Och jag insåg att det här 361 00:23:47,594 --> 00:23:51,434 var ett verkligt problem när det gällde muslimer i västvärlden, 362 00:23:51,514 --> 00:23:52,564 fast jag var så ung. 363 00:23:52,640 --> 00:23:55,940 Jag var nog 11 eller 12 år då. 364 00:23:56,019 --> 00:23:59,439 Det var den stunden jag tänkte: "Oj, jag är annorlunda." 365 00:23:59,522 --> 00:24:03,612 Och inte nog med det, andra människor gillar det visst inte. 366 00:24:03,693 --> 00:24:07,113 Folk gillar inte att jag är den jag är. 367 00:24:18,458 --> 00:24:22,298 Jag gick på college med målet att bli journalist 368 00:24:22,379 --> 00:24:24,089 eller internationell jurist. 369 00:24:24,172 --> 00:24:28,182 Jag skulle förändra världen och läka splittringen mellan öst och väst. 370 00:24:28,259 --> 00:24:32,099 Jag hade en inneboende önskan att förändra folks uppfattning, 371 00:24:32,180 --> 00:24:34,310 i synnerhet när det gäller muslimer, 372 00:24:34,391 --> 00:24:38,231 och jag tänkte att enda sättet att göra det är att ingå i media, 373 00:24:38,311 --> 00:24:40,771 där jag berättar historierna och bygger upp berättelsen. 374 00:24:45,193 --> 00:24:48,413 Mina föräldrar stöttade mig jämt i allt jag ville göra. 375 00:24:48,488 --> 00:24:52,408 Min mor sa jämt: "Försök göra nåt praktiskt." 376 00:24:52,492 --> 00:24:54,082 Det var hon som sa till mig: 377 00:24:54,160 --> 00:24:56,250 "Var inte beroende av en man. Skaffa ett jobb." 378 00:24:56,329 --> 00:24:59,579 Vilket är motsatsen mot nästan alla sydasiatiska mödrar. 379 00:25:00,792 --> 00:25:03,712 Min far tryckte mer på att vara god i allmänhet 380 00:25:03,795 --> 00:25:06,965 och att alltid göra gott, vad man än jobbade med. 381 00:25:07,048 --> 00:25:08,218 Så jag tänkte: 382 00:25:08,299 --> 00:25:11,589 "Okej, jag blir internationell jurist och påverkar saker på allvar." 383 00:25:13,596 --> 00:25:15,766 Jag pluggade för intagningsprovet till juristlinjen, 384 00:25:15,849 --> 00:25:21,599 för jag trodde att det krävdes för att verkligen kunna göra skillnad, 385 00:25:21,688 --> 00:25:24,068 men det är inte den jag är i grunden. 386 00:25:25,275 --> 00:25:26,105 Tack. 387 00:25:26,192 --> 00:25:31,112 Jag fick jobb på ett litet oberoende förlag, Virgin Comics. 388 00:25:31,197 --> 00:25:34,277 Mitt första jobb var formellt som redaktörsassistent. 389 00:25:35,493 --> 00:25:37,333 Det var rätt jobbigt, 390 00:25:37,412 --> 00:25:41,422 för jag kände inte att jag var nåt vidare bra på det. 391 00:25:41,499 --> 00:25:44,419 Mycket på grund av kommentarer 392 00:25:44,502 --> 00:25:46,762 från folk i min omgivning, 393 00:25:46,838 --> 00:25:50,338 för jag hade inte läst serier som barn på samma sätt som de, 394 00:25:50,425 --> 00:25:56,715 eller så saknade jag den rätta känslan för att bli serietidningsredaktör. 395 00:25:56,806 --> 00:25:59,726 Jag kanske inte passade som redaktör. 396 00:25:59,809 --> 00:26:02,849 Och det var jobbigt, för jag grubblade mycket 397 00:26:02,937 --> 00:26:04,727 och visste inte om jag dög. 398 00:26:04,814 --> 00:26:06,614 Jag läste inte allt. Jag visste inte allt. 399 00:26:06,691 --> 00:26:10,281 Och jag var osäker på om jag ville jobba med serier. 400 00:26:12,238 --> 00:26:15,158 MacKenzie Cadenhead var min mentor i mitt första seriejobb... 401 00:26:15,241 --> 00:26:16,241 Redaktör 402 00:26:16,326 --> 00:26:18,116 ...och hon ville verkligen att jag skulle stanna. 403 00:26:18,203 --> 00:26:21,253 Hon sa: "Du har en fallenhet för historieberättande, 404 00:26:21,331 --> 00:26:24,001 visuellt historieberättande som passar serietidningar, 405 00:26:24,084 --> 00:26:27,884 som jag inte har sett tidigare, och det vore verkligen synd 406 00:26:27,962 --> 00:26:30,762 om du skulle kasta bort den." 407 00:26:30,840 --> 00:26:32,590 VD, Marvel Entertainment 408 00:26:32,676 --> 00:26:35,216 Hennes man, Dan Buckley, var förlagschef på Marvel då 409 00:26:35,303 --> 00:26:38,683 och han erbjöd mig jobb, men jag sa: 410 00:26:38,765 --> 00:26:43,765 "Jag är lite nervös, för jag klarar nog inte av 411 00:26:43,853 --> 00:26:46,613 det som de vana redaktörerna klarar. 412 00:26:46,690 --> 00:26:48,860 Jag kan inte allt. Jag vet inte om jag kommer 413 00:26:48,942 --> 00:26:50,532 att vara en bra redaktör." 414 00:26:50,610 --> 00:26:54,910 Han sa: "Du, det är helt okej för oss, 415 00:26:54,989 --> 00:26:58,329 för du kommer att ge oss nåt helt annorlunda 416 00:26:58,410 --> 00:27:03,210 än de som har hållit på i 20 år och varit serieredaktör i 15 år. 417 00:27:03,289 --> 00:27:07,709 Du blir en ny röst på Marvel Comics redaktion, 418 00:27:07,794 --> 00:27:09,464 och det är precis vad vi behöver." 419 00:27:16,594 --> 00:27:20,024 Så jag hade stöd från början, och beslutade mig och tänkte: 420 00:27:20,098 --> 00:27:22,768 "Okej, jag säger ja och ser vart det leder." 421 00:27:26,646 --> 00:27:30,276 Jag kunde inte ha föreställt mig vart det skulle leda mig. 422 00:27:35,989 --> 00:27:37,779 Vem är det du tecknar just nu? 423 00:27:37,866 --> 00:27:38,946 Abbie. 424 00:27:40,368 --> 00:27:42,998 Jag drogs alltid mer till bifigurerna 425 00:27:43,079 --> 00:27:47,289 i alla medier jag konsumerade, och en dag slog det mig. 426 00:27:47,375 --> 00:27:50,045 "Du håller på med bikaraktärer hela tiden. 427 00:27:50,128 --> 00:27:52,628 Varför inte göra bikaraktärerna till huvudkaraktärer?" 428 00:27:52,714 --> 00:27:57,144 Så Abbie var ett av mina första försök med det. 429 00:27:57,635 --> 00:28:01,845 Hon är introvert, sarkastisk och lite elak ibland, 430 00:28:01,931 --> 00:28:04,351 och det är hennes identitet. 431 00:28:08,938 --> 00:28:12,938 Det var bland de första gångerna jag hade en huvudkaraktär som jag älskade. 432 00:28:17,405 --> 00:28:22,365 Vid samma tid hade jag samtal med mina föräldrar 433 00:28:22,452 --> 00:28:24,252 där de såg på mina teckningar och frågade: 434 00:28:24,329 --> 00:28:26,119 "Varför tecknar du så många vita karaktärer?" 435 00:28:26,206 --> 00:28:29,536 Många av mina karaktärer var bleka, och det är nånting 436 00:28:29,626 --> 00:28:32,456 jag ofta har berört med andra icke-vita tecknare, 437 00:28:32,545 --> 00:28:35,125 för vi har alla upplevt samma sak, 438 00:28:35,215 --> 00:28:40,675 där våra egna berättelser, åtminstone som barn, 439 00:28:40,762 --> 00:28:44,062 har karaktärer som är vita eller ljushyade. 440 00:28:46,267 --> 00:28:50,187 Så jag började ha en ärlig konversation med mig själv, 441 00:28:50,271 --> 00:28:53,651 där jag sa: "Varför känner du dig osäker inför mörkhyade karaktärer?" 442 00:28:55,360 --> 00:28:59,110 Så när jag började utveckla M.F.K., 443 00:28:59,197 --> 00:29:02,947 insåg jag att det var en chans att konfrontera denna osäkerhet. 444 00:29:03,034 --> 00:29:08,794 Så mitt mål var att skapa en kvinnlig och en svart karaktär. 445 00:29:13,545 --> 00:29:16,625 Jag började lägga ut M.F.K. på nätet. 446 00:29:17,173 --> 00:29:21,303 Fördelen med webbserier är att det är ett lättillgängligt sätt 447 00:29:21,386 --> 00:29:23,386 att visa vad man kan. 448 00:29:23,471 --> 00:29:27,521 Allt som behövs är internet, och man kan läsa dem var som helst, 449 00:29:27,600 --> 00:29:29,890 på vilken läsplatta som helst i vilket land som helst. 450 00:29:29,978 --> 00:29:31,518 För mig var det ett sätt att visa 451 00:29:31,604 --> 00:29:34,114 att jag både kan teckna och skriva. 452 00:29:35,442 --> 00:29:38,322 M.F.K. hade alltid en liten läsarskara, 453 00:29:38,403 --> 00:29:40,863 för jag gjorde inte mycket PR för den. 454 00:29:40,947 --> 00:29:43,027 Jag lät den bli känd från mun till mun. 455 00:29:43,116 --> 00:29:47,946 Så läsarskaran var rätt liten fram till Dwayne McDuffie-priset. 456 00:29:48,913 --> 00:29:50,463 När jag såg finalistlistan 457 00:29:50,540 --> 00:29:55,710 och insåg att jag tävlade mot Shaft av David Walker och Ms. Marvel, 458 00:29:55,795 --> 00:29:59,875 ansåg jag mig chanslös med min lilla fåniga webbserie. 459 00:30:02,260 --> 00:30:05,470 När jag fick priset och ceremonin var slut 460 00:30:05,555 --> 00:30:08,925 kollade jag min mobil, och den var full av meddelanden. 461 00:30:09,017 --> 00:30:10,687 Det kändes som en vändpunkt. 462 00:30:10,769 --> 00:30:13,559 Plötsligt fick jag en massa uppmärksamhet, 463 00:30:13,646 --> 00:30:17,066 och det var det jag hade önskat för serien... 464 00:30:17,150 --> 00:30:19,440 Nilah Magruder chockvinner Dwayne McDuffie Diversity Award. 465 00:30:19,527 --> 00:30:22,027 ...och plötsligt fick jag det. Det är en häftig upplevelse. 466 00:30:28,828 --> 00:30:30,498 Hej, hur mår du? 467 00:30:31,790 --> 00:30:33,540 -Det är lustigt... -Är det inte lite... 468 00:30:33,625 --> 00:30:36,165 Det här är lustigt. Titta på de här flickorna. 469 00:30:36,252 --> 00:30:38,672 Det är kvinnor som jag jobbat på Marvel. 470 00:30:38,755 --> 00:30:40,005 Jag minns inte historien 471 00:30:40,090 --> 00:30:42,180 -för orden är borta. -Inte jag heller. 472 00:30:42,258 --> 00:30:45,798 Men det här är från Fumetti, och det måste ha varit en historia 473 00:30:45,887 --> 00:30:49,467 typ: "Vi sätter alla kvinnor som jobbar på Marvel i ett kontor, 474 00:30:49,557 --> 00:30:51,727 och sen kommer Stan in." 475 00:30:51,810 --> 00:30:53,440 -Jag... -Där är du, eller hur? 476 00:30:53,520 --> 00:30:54,600 Ja, där är jag. Oj. 477 00:30:54,688 --> 00:30:56,438 Herregud. Titta vad jag hittade. 478 00:30:57,399 --> 00:30:58,979 -Titta. -Välkomstmattan. 479 00:31:01,778 --> 00:31:03,778 Bullpen, vi jobbade där allihop, 480 00:31:03,863 --> 00:31:07,663 och där drev man vilt med alla. 481 00:31:07,742 --> 00:31:10,792 -Ja. -En dag när jag kom dit 482 00:31:10,870 --> 00:31:13,500 satt det en stirrande idiot på dörren. 483 00:31:13,581 --> 00:31:15,211 Jag tänkte: "Det är väl jag." 484 00:31:15,291 --> 00:31:19,591 Nästa dag hade nån gjort en dörrmatta av den 485 00:31:19,671 --> 00:31:21,341 Vet ni varför? 486 00:31:21,423 --> 00:31:27,263 För Barry Windsor-Smith tecknade X-Men, 487 00:31:27,345 --> 00:31:31,175 och folk tyckte att jag gav honom för fria tyglar. 488 00:31:31,266 --> 00:31:36,516 Så nån hade gjort mitt ansikte till en dörrmatta 489 00:31:36,604 --> 00:31:38,774 vid ingången till mitt kontor. 490 00:31:38,857 --> 00:31:40,187 För det första var det oförskämt. 491 00:31:40,275 --> 00:31:43,275 För det andra fick du faktiskt Barry Smith att göra nåt, 492 00:31:43,361 --> 00:31:45,531 vilket är rena miraklet. 493 00:31:45,613 --> 00:31:47,573 Och Barrys teckningar är ju så bra. 494 00:31:47,657 --> 00:31:48,987 De är alltid bra. 495 00:31:50,285 --> 00:31:52,945 När jag kom till Marvel på 80-talet 496 00:31:53,038 --> 00:31:54,868 råkade vi komma i precis rätt tid... 497 00:31:54,956 --> 00:31:56,076 Manusskrivare 498 00:31:56,166 --> 00:31:57,166 Skapare 499 00:31:57,250 --> 00:31:59,250 ...när folk välkomnade kvinnor i serievärlden. 500 00:31:59,336 --> 00:32:00,586 Alla sa: 501 00:32:00,670 --> 00:32:03,210 "Här är en tjej. Låt oss hjälpa henne." 502 00:32:03,298 --> 00:32:08,968 Det var motsatsen mot vad jag hade hört från 70-talet. 503 00:32:11,306 --> 00:32:13,726 Och då, på 1980-talet, 504 00:32:13,808 --> 00:32:17,308 var serietidningar fortfarande en mansdominerad företeelse. 505 00:32:18,104 --> 00:32:19,694 Men det började öppna upp sig. 506 00:32:20,857 --> 00:32:24,737 I början av 1980-talet bytte både DC och Marvel 507 00:32:24,819 --> 00:32:28,369 från stora distributörer till specialbutiker, 508 00:32:28,448 --> 00:32:30,528 och det var via de specialbutikerna 509 00:32:30,617 --> 00:32:35,787 som de hittade en lojal fanbas 510 00:32:35,872 --> 00:32:38,502 och faktiskt blomstrade i slutet av 1980-talet. 511 00:32:40,251 --> 00:32:42,171 -Läser ni Marvels tidsålder? -Absolut. 512 00:32:42,253 --> 00:32:44,513 Där typ tre personer dör? Tja, nummer 210... 513 00:32:44,589 --> 00:32:47,219 Marvel är typ mer realistiska. 514 00:32:49,344 --> 00:32:52,764 Första gången jag kom in på Marvels Comics kontor 515 00:32:52,847 --> 00:32:57,267 visste jag inte riktigt vad en superhjälte var, 516 00:32:57,352 --> 00:33:03,152 och det magiska som Marvel Comics skapade 517 00:33:03,233 --> 00:33:05,743 blev snabbt tydligt för mig. 518 00:33:05,819 --> 00:33:10,239 Man går in i Marvel Bullpen och där sitter Marie Severin 519 00:33:10,323 --> 00:33:13,873 och berättar historier och tecknar 520 00:33:13,952 --> 00:33:16,792 och tar fram pistolerna som referensmaterial. 521 00:33:16,871 --> 00:33:21,291 Där fanns Archie Goodwin, som ansågs som mästare på intriger. 522 00:33:21,376 --> 00:33:23,796 Denny O'Neil, som var journalist. 523 00:33:23,878 --> 00:33:27,668 Om man hade problem med intrigen gick man till Denny. 524 00:33:28,299 --> 00:33:32,679 Där fanns så mycket lekfullhet och skoj, 525 00:33:32,762 --> 00:33:36,352 och man kände ständigt att man blev upplärd. 526 00:33:37,517 --> 00:33:43,107 Louise Simonson lärde mig allt jag vet om redigering. 527 00:33:45,316 --> 00:33:48,646 Jag var nog den enda redaktören som var mor då. 528 00:33:49,320 --> 00:33:51,820 Jag hade en dotter som jag måste skjutsa till skolan. 529 00:33:52,240 --> 00:33:58,750 Så min dagliga rutin var inte vad cheferna skulle ha gillat själva. 530 00:33:59,539 --> 00:34:02,959 Jag tror att det var ekonomiansvarige som sa till mig 531 00:34:03,043 --> 00:34:06,553 på väg upp i hissen: "Vet du vad? 532 00:34:06,629 --> 00:34:10,469 Du är usel på att komma i tid. 533 00:34:10,550 --> 00:34:14,260 Men du producerar fler sidor än nån annan 534 00:34:14,346 --> 00:34:17,346 och de tjänar mer pengar på dina serier än på andra. 535 00:34:18,141 --> 00:34:20,641 Så fortsätt med det du gör." 536 00:34:21,311 --> 00:34:24,061 Jag tyckte faktiskt att det var rätt coolt. 537 00:34:24,147 --> 00:34:29,487 Ärligt talat, vad beträffar hur mycket pengar mina serier drog in, 538 00:34:29,569 --> 00:34:33,529 hade jag X-Men. Så självklart. 539 00:34:33,615 --> 00:34:36,365 Jag menar, jag hade bara tur. 540 00:34:37,744 --> 00:34:42,874 Jag var Louise Simonsons assistent, och när hon slutade 541 00:34:42,957 --> 00:34:47,337 var visst X-Men den bäst säljande serien. 542 00:34:47,420 --> 00:34:49,880 Weezie frågade alla: 543 00:34:49,964 --> 00:34:51,764 "Vill du ha X-Men? Vill du?" 544 00:34:51,841 --> 00:34:53,641 Alla sa: "Nej, vi vill inte ha X-Men", 545 00:34:53,718 --> 00:34:57,008 för folk trivdes med det de gjorde. 546 00:34:57,097 --> 00:35:00,307 Nån var redaktör för Avengers och nån annan för Spider-Man. 547 00:35:00,392 --> 00:35:02,812 Så ingen ville ha X-Men, 548 00:35:02,894 --> 00:35:07,194 och jag hade redan lärt känna Chris väldigt bra 549 00:35:07,273 --> 00:35:13,033 och var med på alla storymöten, så det var en enkel övergång. 550 00:35:16,074 --> 00:35:18,284 Jag började få små korta historier, 551 00:35:18,368 --> 00:35:22,328 och sen fick jag uppdraget att döda Spider-Woman. 552 00:35:22,414 --> 00:35:24,834 Det var mitt första stora uppdrag. 553 00:35:24,916 --> 00:35:27,916 Jag tyckte att det lät spännande att döda Spider-Woman. 554 00:35:28,378 --> 00:35:31,128 Jag var väl för naiv och dum för att inse 555 00:35:31,214 --> 00:35:34,054 att döda en karaktär inte är nåt man vill göra, 556 00:35:34,134 --> 00:35:37,264 och Mark hade nog frågat alla andra manusskrivare 557 00:35:37,345 --> 00:35:40,465 om de ville döda Spider-Woman och fått nej. 558 00:35:40,557 --> 00:35:43,727 Titta här. Den första teckningen av Longshot. 559 00:35:43,810 --> 00:35:48,520 Här sa han liksom vad han ville ha med i Longshot, 560 00:35:48,606 --> 00:35:51,226 -och vad temat skulle bli. -Jättebra. 561 00:35:51,317 --> 00:35:52,567 -Visst är det fint? -Ja. 562 00:35:52,652 --> 00:35:54,282 Titta: "Till Louise och Anne." 563 00:35:55,530 --> 00:35:58,620 Jag älskar Arthur. Jag hade helt glömt den här. 564 00:35:59,075 --> 00:36:01,365 När Annie började skriva Longshot, 565 00:36:01,453 --> 00:36:05,043 och jag insåg vilket starkt tema hon hade 566 00:36:05,123 --> 00:36:08,753 och hur väl hon uttryckte det, tänkte jag: "Oj, hon är verkligen duktig." 567 00:36:08,835 --> 00:36:12,955 Hon hade ett distinkt sätt att tänka ut saker, 568 00:36:13,048 --> 00:36:16,928 och jag tror att det var... en stor fördel för henne. 569 00:36:17,927 --> 00:36:22,767 Det är viktigt att läsa verk av folk som har ett starkt tema, 570 00:36:23,391 --> 00:36:27,771 för det stärker mitt eget tema och hur jag ser saker annorlunda, 571 00:36:27,854 --> 00:36:30,694 vilket Annie gjorde. 572 00:36:30,774 --> 00:36:33,034 Hennes teckningar var lysande. 573 00:36:35,445 --> 00:36:38,445 Jag minns att jag satt på T-banan på väg till jobbet varje dag 574 00:36:38,531 --> 00:36:43,121 och undrade vad alla tänkte, och att tänka ett steg till: 575 00:36:43,203 --> 00:36:45,123 "Tänk om tåget åker ner i helvetet 576 00:36:45,205 --> 00:36:48,495 och Daredevil kommer dit och möter Mephisto?" 577 00:36:48,583 --> 00:36:51,173 Det låter kul. Som opera. 578 00:36:54,464 --> 00:36:57,474 Det är väldigt kul att koreografera en strid. 579 00:36:57,550 --> 00:37:01,970 När jag tecknade Daredevil började jag ta karatelektioner. 580 00:37:02,055 --> 00:37:03,925 Jag ville lära mig hur man slogs. 581 00:37:04,015 --> 00:37:05,425 Jag började med boxning. 582 00:37:06,768 --> 00:37:12,148 Så jag lärde mig det och gillade att koreografera en strid, 583 00:37:12,232 --> 00:37:14,732 men till slut måste man säga: 584 00:37:14,818 --> 00:37:19,358 "Vad är det för budskap jag ger, att allt måste eskalera till ett slagsmål?" 585 00:37:20,490 --> 00:37:24,120 Folk pratar om varför det är så få kvinnor i serievärlden. 586 00:37:24,202 --> 00:37:27,712 Jag har alltid trott att det har att göra med själva narrativet. 587 00:37:28,415 --> 00:37:35,375 Kvinnor relaterar till att ha makt, vara frigjorda, ha ett uppdrag, 588 00:37:35,463 --> 00:37:39,013 men relaterar de till att folk slår ner varandra? 589 00:37:39,092 --> 00:37:40,092 Jag tror inte det. 590 00:37:40,885 --> 00:37:42,925 På den tiden tänkte jag inte: 591 00:37:43,013 --> 00:37:48,853 "Hur får jag kvinnor att bli intresserade av de här historierna?" 592 00:37:52,689 --> 00:37:55,229 -Så kul att se dig. -Visst är det. 593 00:37:55,859 --> 00:38:01,069 Jag undvek kvinnliga karaktärer som pesten i flera år. 594 00:38:01,156 --> 00:38:01,986 Varför? 595 00:38:02,073 --> 00:38:06,833 Jag ville inte hamna i ett fack som kvinnan som skriver kvinnliga karaktärer, 596 00:38:06,911 --> 00:38:09,961 -för de varar aldrig länge. -Ja. 597 00:38:10,040 --> 00:38:12,250 Och nej... Sen var man utan jobb. 598 00:38:12,334 --> 00:38:15,054 Jag försökte nog bara skriva som en man då. 599 00:38:15,128 --> 00:38:16,758 -Ja. -Jag tänkte: 600 00:38:16,838 --> 00:38:18,378 "Låt mig vara en av grabbarna. 601 00:38:18,465 --> 00:38:21,005 Jag ska skriva Punisher, Wolverine, Daredevil." 602 00:38:21,092 --> 00:38:25,642 Sen tänkte jag att du och Trina Robbins 603 00:38:25,722 --> 00:38:28,982 var de första människorna som tänkte: 604 00:38:29,059 --> 00:38:33,229 "Vänta lite. Vi testar en serie som inte är för män." 605 00:38:33,313 --> 00:38:36,573 Jag trodde att jag kanske ville skriva nåt, 606 00:38:36,649 --> 00:38:40,109 och jag hade en idé om fyra ungar som är superhjältar. 607 00:38:40,195 --> 00:38:43,775 Weezie sa: "Jag har ett uppslag om en serietidning, Power Pack." 608 00:38:44,616 --> 00:38:50,406 Historierna hon skrev var mer som klassiska historier för unga vuxna. 609 00:38:50,497 --> 00:38:54,537 Det fanns nog inga andra serietidningar som den. 610 00:38:55,293 --> 00:38:59,053 Den tilltalade en annan läsekrets 611 00:38:59,130 --> 00:39:03,590 än pojkar i typ 14-årsåldern. 612 00:39:03,677 --> 00:39:08,517 Jag gillar historier som har kraft, om det är en superhjältehistoria, 613 00:39:08,598 --> 00:39:12,388 men Power Pack var lite annorlunda och handlade inte bara om makt. 614 00:39:13,019 --> 00:39:15,859 Den handlade om familjer, interagerande. 615 00:39:18,149 --> 00:39:21,359 Hon tittade på mina teckningar och sa: 616 00:39:21,444 --> 00:39:23,284 "Kan du teckna barn?" 617 00:39:23,363 --> 00:39:26,203 Och jag sa: "Ja, jag kan teckna barn." Och det kunde jag. 618 00:39:27,367 --> 00:39:30,407 Vad gjorde du före Power Pack? 619 00:39:30,495 --> 00:39:32,075 -Ingenting. -Ingenting? 620 00:39:32,163 --> 00:39:34,253 -Det var det. -Inte precis. 621 00:39:35,125 --> 00:39:38,245 Det är märkvärdigt att serietidningen kom när den gjorde, 622 00:39:38,336 --> 00:39:40,666 för jag var inte bra på att teckna superhjältar. 623 00:39:40,755 --> 00:39:43,125 Det var svårt för mig att överdriva 624 00:39:43,216 --> 00:39:47,716 som man behövde överdriva människokroppen och anatomin, 625 00:39:47,804 --> 00:39:49,474 men jag kunde teckna barn. 626 00:39:49,556 --> 00:39:50,516 Hon var lysande. 627 00:39:50,598 --> 00:39:53,978 Karaktärerna blev ännu mer sig själva när hon tecknade dem. 628 00:39:54,060 --> 00:39:57,480 Jag hade verkligen tur som arbetade med en manusskrivare som kunde jobbet, 629 00:39:57,564 --> 00:40:00,864 för jag hade just börjat men kunde inte mitt jobb egentligen. 630 00:40:02,736 --> 00:40:04,696 Vi var på ett konvent och en ung kvinna kom fram, 631 00:40:04,779 --> 00:40:09,369 hon hade tagit examen från SCAD Savannah, 632 00:40:09,451 --> 00:40:13,831 och hon sa: "Jag ville träffa dig, för vi har studerat dig på lektionerna." 633 00:40:13,913 --> 00:40:17,753 Jag sa: "Vilka lektioner då?" Hon sa: "Seriehistoria." 634 00:40:17,834 --> 00:40:18,924 Jösses. 635 00:40:24,257 --> 00:40:26,837 De flesta kvinnor jag känner som tecknar serier, och vi är få, 636 00:40:26,926 --> 00:40:29,846 tecknar inte kvinnliga superhjältar, men jag kommer närmast. 637 00:40:29,929 --> 00:40:33,179 Och jag tecknar starka kvinnor. Men de har inga superkrafter. 638 00:40:33,266 --> 00:40:35,096 De segrar till slut och är starka 639 00:40:35,185 --> 00:40:38,435 för att jag gillar kvinnor som är det, och jag vill vara sån. 640 00:40:38,521 --> 00:40:41,651 Kvinnan jag tecknar just nu bär lårhöga stövlar, 641 00:40:41,733 --> 00:40:43,863 men jag beslöt att slopa höga klackar, 642 00:40:43,943 --> 00:40:47,663 för det är svårt att bekämpa brott i högklackat. 643 00:40:47,739 --> 00:40:52,909 Jag nämnde mitt uppslag till seriefigur för Jim Shooter, 644 00:40:52,994 --> 00:40:57,504 och tanken var att införliva det med Marvel och deras förflutna, 645 00:40:57,582 --> 00:41:02,092 och att hjältinnan Misty var syskonbarn till Millie the Model. 646 00:41:02,170 --> 00:41:04,840 Så han sa: "Vi gör en miniserie i sex delar." 647 00:41:04,923 --> 00:41:07,433 Så det gjorde jag. Meet Misty. 648 00:41:07,509 --> 00:41:12,139 Och tyvärr var det så vid den tiden 649 00:41:12,222 --> 00:41:15,982 att man bara kunde köpa serietidningar i särskilda butiker. 650 00:41:16,434 --> 00:41:19,444 Och alla dessa butiker satsade på seriehjältar, 651 00:41:19,521 --> 00:41:24,691 så de ville inte sälja våra tidningar, utan beställde kanske två ex. 652 00:41:24,776 --> 00:41:29,066 Och när de blev sålda sa de: "Skönt att bli av med dem." 653 00:41:29,155 --> 00:41:30,525 Och de beställde inga fler. 654 00:41:30,615 --> 00:41:32,865 Men det tog kål på serietidningarna. 655 00:41:32,951 --> 00:41:37,911 Varje vecka skickade min redaktör Ann Nocenti mig 656 00:41:37,997 --> 00:41:42,627 ett brunt kuvert fullt med brev och teckningar från små flickor, 657 00:41:42,711 --> 00:41:45,051 och de skrev inte till mig utan till Misty. 658 00:41:45,130 --> 00:41:46,840 Jag läste den och gillade den! 659 00:41:46,923 --> 00:41:48,343 Äntligen en serietidning för flickor. 660 00:41:48,425 --> 00:41:51,215 "Kära Misty. Jag gillar din serie, men får inte tag i den." 661 00:41:51,970 --> 00:41:54,680 Karyn Bryant på Marvel Comics här som pratar med några. 662 00:41:54,764 --> 00:41:59,644 Exakt hur många serietidningar finns det i Marvel-biblioteket? 663 00:41:59,728 --> 00:42:01,348 Du menar utgivna? 664 00:42:01,438 --> 00:42:03,228 -Ja. -Cirka 200. 665 00:42:08,820 --> 00:42:14,830 I sena 80-talet och början av 90-talet såg grafiska romaner en uppgång. 666 00:42:17,704 --> 00:42:22,794 Grafiska romaner skapade plats för serietidningar i bokhandlarna, 667 00:42:22,876 --> 00:42:26,376 där serietidningar inte hade funnits tidigare. 668 00:42:28,298 --> 00:42:33,548 På 80-talet, som du säkert minns, var köpte vi serietidningar? 669 00:42:33,636 --> 00:42:38,976 När serietidningarna fanns i bokhandlarna var de åter tillgängliga för kvinnor. 670 00:42:39,059 --> 00:42:43,649 Så plötsligt växte en kvinnlig marknad fram 671 00:42:43,730 --> 00:42:47,150 som inte hade märkts tidigare. 672 00:42:47,233 --> 00:42:51,113 Och det fångade serieförlagens uppmärksamhet. 673 00:42:51,196 --> 00:42:54,816 Att det fanns en potential för serier för flickor, 674 00:42:54,908 --> 00:42:57,828 en potential som alltid hade funnits 675 00:42:57,911 --> 00:43:01,161 men som man hade förbisett. 676 00:43:06,503 --> 00:43:10,723 En redaktör från Marvel mejlade mig en dag och sa: 677 00:43:10,799 --> 00:43:13,259 "Vi jobbar på en antologi 678 00:43:13,343 --> 00:43:15,053 och vi har en story. 679 00:43:15,136 --> 00:43:18,556 Det är Rocket Raccoon och Tippy-Toe Squirrel ihop. 680 00:43:18,640 --> 00:43:20,270 Är du intresserad?" 681 00:43:20,350 --> 00:43:26,690 Först gick jag bort från datorn och bara skrek rakt ut ett tag, 682 00:43:26,773 --> 00:43:30,193 för du vet, det var... 683 00:43:31,653 --> 00:43:35,203 Jag är bara en vanlig skapare av webbserier. 684 00:43:35,281 --> 00:43:42,121 Ett mejl från Marvel var bortom allt jag kunnat vänta mig. 685 00:43:42,747 --> 00:43:46,077 Och förstås, när jag hade lugnat ner mig 686 00:43:46,167 --> 00:43:49,747 gick jag tillbaka och svarade: "Självklart. Det gör jag gärna." 687 00:43:49,838 --> 00:43:52,128 Den här storyn är min. 688 00:43:57,512 --> 00:44:01,682 Det är dråpligt att de erbjöd mig Rocket och Tippy-Toe. 689 00:44:01,766 --> 00:44:06,726 Redaktör var Kathleen Wisneski, och jag undrade om hon tittade på mina teckningar 690 00:44:06,813 --> 00:44:09,153 och sa: "Ja, hon älskar djur." 691 00:44:09,232 --> 00:44:14,782 Jag uppskattade det faktiskt, för jag älskar talande djur. 692 00:44:14,863 --> 00:44:16,823 Jag sa: "Ja, det här är absolut min grej." 693 00:44:17,323 --> 00:44:19,283 Marvel gav mig faktiskt mycket frihet. 694 00:44:19,367 --> 00:44:21,367 Mycket mer frihet än jag hade väntat mig. 695 00:44:21,453 --> 00:44:22,793 De sa typ: 696 00:44:22,871 --> 00:44:27,171 "Här befinner sig Rocket och Tippy just nu i handlingen, kör på." 697 00:44:33,840 --> 00:44:39,760 När samtalet kom till de första svarta kvinnorna som skrev för Marvel, 698 00:44:39,846 --> 00:44:42,926 alltså, Roxane Gay, Yona Harvey, jag, 699 00:44:43,558 --> 00:44:46,898 det var en surrealistisk känsla, typ: "Det är inte sant. 700 00:44:46,978 --> 00:44:49,938 Det kan inte vara möjligt. 701 00:44:50,023 --> 00:44:54,783 Marvel har funnits i över 70 år. 702 00:44:54,861 --> 00:44:57,241 Hur kan vi vara de första?" 703 00:44:59,949 --> 00:45:02,199 Marvels avdelning för Spider-Man kom till mig 704 00:45:02,285 --> 00:45:05,075 och berättade om sin Spider-Geddon-grej, 705 00:45:05,163 --> 00:45:09,633 och bad mig om uppslag. 706 00:45:09,709 --> 00:45:14,839 De sa: "Vi vill att du gör en karaktär du gillar." 707 00:45:14,923 --> 00:45:19,803 Så jag föreslog Spider-Byte, 708 00:45:19,886 --> 00:45:25,266 alltså B-Y-T-E, en digital Spider-Woman. 709 00:45:25,350 --> 00:45:26,850 Det var ett coolt uppslag, tyckte jag, 710 00:45:26,935 --> 00:45:31,605 för vi har en massa spindelkaraktärer i verkliga världen, 711 00:45:31,690 --> 00:45:35,820 och vi hade ingen superhjälte för den virtuella världen. 712 00:45:35,902 --> 00:45:42,662 Det var också en chans att göra en svart kvinna till en spindelkaraktär. 713 00:45:44,494 --> 00:45:48,874 Att komma med en ny historia är alltid en chansning. 714 00:45:48,957 --> 00:45:50,997 Det är alltid en stor risk. 715 00:45:51,084 --> 00:45:55,094 Särskilt en karaktär som var ny i Marvels värld. 716 00:45:55,171 --> 00:45:57,511 Så det kändes lite som att... 717 00:45:58,883 --> 00:46:03,183 ...sätta mitt rykte på spel inför tusentals människor. 718 00:46:09,060 --> 00:46:10,730 Att jobb vid Marvel är faktiskt... 719 00:46:10,812 --> 00:46:14,572 Det är i princip som vilket kontorsjobb som helst, 720 00:46:14,649 --> 00:46:18,699 fast man får ha t-shirts och sneakers med seriemotiv, 721 00:46:18,778 --> 00:46:21,698 och man har en massa fantastiska teckningar omkring sig. 722 00:46:21,781 --> 00:46:22,701 Behöver du mig? 723 00:46:22,782 --> 00:46:28,252 Så jobbet som serieredaktör är väldigt likt att vara producent. 724 00:46:28,329 --> 00:46:31,209 Det handlar mycket om att arbeta med skaparna 725 00:46:31,291 --> 00:46:34,041 som man har på en viss serie 726 00:46:34,127 --> 00:46:39,297 och locka fram det bästa hos var och en individuellt, 727 00:46:39,382 --> 00:46:41,932 i en kollektiv historia. 728 00:46:45,013 --> 00:46:51,103 Captain Marvel var nog min första kvinnoledda serie som redaktör. 729 00:46:51,186 --> 00:46:53,976 Vi hade faktiskt inga andra kvinnoledda serier. 730 00:46:54,064 --> 00:46:56,274 Kvinnor jobbade på teamprojekt, 731 00:46:56,358 --> 00:47:00,738 men vi hade ingen soloserie med en kvinnlig karaktär. 732 00:47:05,325 --> 00:47:10,995 När jag började med Ms. Marvel var det ett strategiskt val, ärligt talat. 733 00:47:11,081 --> 00:47:15,001 Jag kände ingen direkt passion för en viss karaktär, 734 00:47:15,085 --> 00:47:16,955 utan jag behövde ett långvarigt projekt. 735 00:47:18,797 --> 00:47:23,177 Carol Danvers är Ms. Marvel i ett antal år, 736 00:47:23,259 --> 00:47:26,259 men under den tiden är hon ingen jätteviktig karaktär. 737 00:47:26,346 --> 00:47:29,716 Få kvinnliga karaktärer vid den tiden var det, 738 00:47:29,808 --> 00:47:34,018 så jag framställde Carol Danvers som en Chuck Yeager. 739 00:47:34,104 --> 00:47:36,984 Nån som testade gränserna och tog risker, 740 00:47:37,065 --> 00:47:38,475 som klev oskadd ur kraschade plan. 741 00:47:41,528 --> 00:47:45,618 Jag ringde Steve Wacker och sa: "Jag har ett förslag för en Ms. Marvel-serie." 742 00:47:45,699 --> 00:47:47,199 Och han sa: "Okej." 743 00:47:47,701 --> 00:47:53,751 Steve gillade tanken och stödde den inför ledningen, och sen ringde han... 744 00:47:53,832 --> 00:47:55,962 Vice VD, Innehållsanvarig 745 00:47:56,042 --> 00:47:59,302 ...och sa: "Du ska inte skriva Ms. Marvel." 746 00:47:59,379 --> 00:48:02,299 Jag sa: "Det är okej. Du vet... 747 00:48:03,883 --> 00:48:05,223 Vi går vidare till nästa serie." 748 00:48:05,301 --> 00:48:08,431 Han sa: "För du ska skriva Captain Marvel!" 749 00:48:08,513 --> 00:48:09,393 Jag sa: "Skojar du?" 750 00:48:10,765 --> 00:48:11,885 Sen sa han: 751 00:48:11,975 --> 00:48:15,475 "När vi ändå gör det här, sätter vi byxor på henne." 752 00:48:16,021 --> 00:48:17,811 Det var faktiskt i ett mejl, 753 00:48:17,897 --> 00:48:19,897 och jag har kvar mitt svarsmejl, där jag skrev: 754 00:48:19,983 --> 00:48:22,493 "Jag vet inte om du skojar." 755 00:48:32,579 --> 00:48:35,539 Kelly Sue DeConnick, manusskrivare på Captain Marvel, 756 00:48:35,623 --> 00:48:40,633 gjorde ett fantastiskt jobb med att skapa en enastående kvinnlig karaktär 757 00:48:40,712 --> 00:48:43,342 som är mycket lättare att relatera till. 758 00:48:44,758 --> 00:48:50,598 Hon var inte längre skapad på ett sätt som var i grunden kvinnofientligt. 759 00:48:50,680 --> 00:48:52,470 Hon var inte sexualiserad. 760 00:48:52,557 --> 00:48:56,687 Hon tecknades mer som en stark stridspilot än nåt annat, 761 00:48:56,770 --> 00:48:59,230 vilket låg mycket närmare hennes identitet. 762 00:48:59,856 --> 00:49:01,396 Meddelandet kom inte från Sana. 763 00:49:01,483 --> 00:49:04,903 Det kom från nån annan men förmedlades via henne. 764 00:49:05,695 --> 00:49:08,235 Jag skrev en monolog för Carol som lyder. 765 00:49:08,323 --> 00:49:11,243 "Har du nånsin sett en liten flicka springa så fort att hon ramlar? 766 00:49:11,326 --> 00:49:13,656 Ögonblicket innan hon slår i marken 767 00:49:13,745 --> 00:49:17,615 hinner alla hennes tvivel och all hennes fruktan ifatt henne, 768 00:49:17,707 --> 00:49:20,627 och i det ögonblicket flyger hon. Just då flyger varje liten flicka." 769 00:49:21,961 --> 00:49:24,801 Och meddelandet löd: 770 00:49:24,881 --> 00:49:29,471 "Kan vi ändra till 'varje litet barn' för att inte stöta bort manliga läsare." 771 00:49:30,553 --> 00:49:33,813 Och jag blev skitarg. 772 00:49:33,890 --> 00:49:36,180 Jag skrev: "Kan du ringa mig?" 773 00:49:36,267 --> 00:49:39,267 Sana ringde och jag sa: "Jag tänker inte ändra det där." 774 00:49:39,354 --> 00:49:40,194 Hon sa: "Okej." 775 00:49:41,481 --> 00:49:43,481 Så många saker gör skillnad 776 00:49:43,566 --> 00:49:45,686 med en kvinnlig manusskrivare och en kvinnlig redaktör. 777 00:49:45,777 --> 00:49:49,777 Där man faktiskt kan stå på sig och säga: 778 00:49:49,864 --> 00:49:52,284 "Du, jag förstår att vi måste vara inkluderande, 779 00:49:52,367 --> 00:49:54,487 men fokus ligger på kvinnor just nu 780 00:49:54,577 --> 00:49:57,997 för vi har inte fokuserat på kvinnor på väldigt länge 781 00:49:58,081 --> 00:50:00,581 eller på det sätt vi borde fokusera på kvinnor." 782 00:50:01,584 --> 00:50:04,504 Kelly Sue och jag försökte komma på vilka element vi behövde 783 00:50:04,587 --> 00:50:07,377 för att se till att vi berättar en historia 784 00:50:07,465 --> 00:50:11,135 som kommer att bli en storsäljare 785 00:50:11,219 --> 00:50:15,469 men samtidigt föra Carols historia framåt 786 00:50:15,557 --> 00:50:16,927 och hennes karaktär framåt. 787 00:50:17,017 --> 00:50:20,477 Vi måste börja berätta om de mänskliga elementen hos Carol, 788 00:50:20,562 --> 00:50:22,402 för det är de som får henne att fungera. 789 00:50:25,066 --> 00:50:27,686 Jag ville att Carol skulle ha vänner som var äldre än hon, 790 00:50:27,777 --> 00:50:29,947 yngre än hon, och i samma ålder som hon, 791 00:50:30,030 --> 00:50:34,330 och jag ville att Carol skulle kunna tävla med andra kvinnor 792 00:50:34,409 --> 00:50:37,409 på sätt som inte förstörde relationerna mellan dem. 793 00:50:38,038 --> 00:50:40,918 Ofta ser vi kvinnor tävla 794 00:50:40,999 --> 00:50:43,249 fast de låtsas att de inte tävlar. 795 00:50:43,335 --> 00:50:45,415 Typ: "Nej, du." "Nej, du." 796 00:50:45,503 --> 00:50:48,883 Ofta tävlar de om en mans uppmärksamhet, 797 00:50:48,965 --> 00:50:53,505 och det är alltid väldigt beräknande och intrigant, 798 00:50:53,595 --> 00:50:57,425 och det stämmer faktiskt inte med min erfarenhet i livet. 799 00:50:57,515 --> 00:51:01,345 Så är inte de kvinnor jag har upplevt, 800 00:51:01,811 --> 00:51:06,231 men i seriekulturen framställs det så. 801 00:51:06,316 --> 00:51:10,946 Så jag ville se Carol konkurrera med kvinnliga kollegor 802 00:51:11,029 --> 00:51:14,369 på samma sätt som jag konkurrerar med kvinnliga kollegor, 803 00:51:15,033 --> 00:51:18,703 men vi stöttar varandra och gläds åt varandras framgång. 804 00:51:24,793 --> 00:51:26,883 Så snart Captain Marvel kom ut 805 00:51:26,961 --> 00:51:31,681 och Kelly Sue började kalla sin fanbas "Carol Corps" 806 00:51:31,758 --> 00:51:33,088 på ett kärleksfullt sätt, 807 00:51:33,176 --> 00:51:40,016 bevittnade jag förvandlingen av vad ett Marvel-fan var. 808 00:51:41,226 --> 00:51:43,396 Det handlade mer om att stötta varandra. 809 00:51:43,478 --> 00:51:47,358 Vi stöttade dem, för vi skapade en version av Carol Danvers 810 00:51:47,440 --> 00:51:50,030 som kvinnor och unga flickor verkligen ville se. 811 00:51:50,110 --> 00:51:52,990 Och de stöttade oss genom att köpa våra serietidningar, 812 00:51:53,071 --> 00:51:55,821 för folk trodde att kvinnor inte läste serier 813 00:51:55,907 --> 00:51:57,027 eller tyckte om serier. 814 00:51:57,117 --> 00:52:02,037 Och det fick oss att inse att det fanns en läsekrets där ute 815 00:52:02,122 --> 00:52:06,962 som brydde sig, och att det äntligen fanns en karaktär för dem. 816 00:52:19,639 --> 00:52:24,479 Vi såg en kraftig ökning i intresset 817 00:52:24,561 --> 00:52:27,521 och kärleken och passionen för Captain Marvel. 818 00:52:27,605 --> 00:52:31,185 Och det inspirerade oss att göra mer, 819 00:52:31,276 --> 00:52:35,066 för vi visste att vi hade en fanbas som var aktiverad. 820 00:52:35,155 --> 00:52:37,775 Vi kan skapa fler serier för dem. 821 00:52:37,866 --> 00:52:41,536 Captain Marvel var liksom tecknet på den förändringen. 822 00:52:45,248 --> 00:52:48,838 Jag pratade med min gamla chef, Stephen Wacker. 823 00:52:48,918 --> 00:52:53,508 Vi pratade mycket om min barndom och mina upplevelser då, 824 00:52:53,590 --> 00:52:57,010 hur jag gick till en skolbal insvept i ett stycke tyg, 825 00:52:57,093 --> 00:52:59,553 för jag kunde inte hitta nåt som var passande 826 00:52:59,637 --> 00:53:02,177 för en ung muslimsk kvinna att bära på en skolbal. 827 00:53:02,265 --> 00:53:06,015 Och jag gick dit ensam, för jag fick inte dejta. 828 00:53:07,354 --> 00:53:10,274 Och att träna friidrottslöpning medan jag fastade, och... 829 00:53:10,357 --> 00:53:14,317 Han var väldigt intresserad av att jag hade levt så annorlunda, 830 00:53:14,402 --> 00:53:16,362 och att man sällan pratar om det. 831 00:53:16,446 --> 00:53:17,486 Han kom in och sa: 832 00:53:17,572 --> 00:53:20,742 "Jag har tänkt mycket på din berättelse, 833 00:53:20,825 --> 00:53:25,205 och det vore fint om vi hade en karaktär som är baserad på dig. 834 00:53:25,288 --> 00:53:27,618 Baserad på alla unga Sana i världen." 835 00:53:27,707 --> 00:53:29,457 Och jag sa: "Får vi göra det här?" 836 00:53:29,542 --> 00:53:33,052 Själva uppslaget. Jag trodde inte att nån skulle vara intresserad. 837 00:53:33,129 --> 00:53:35,049 Och han sa: "Vi gör det." 838 00:53:47,602 --> 00:53:48,942 Vi började planera upplägget, 839 00:53:49,020 --> 00:53:52,480 och den första person jag tänkte på var G. Willow Wilson, 840 00:53:52,565 --> 00:53:57,395 som var serieförfattare och romanförfattare och muslim. 841 00:53:57,779 --> 00:54:02,029 Hon ringde mig helt oväntat och sa: 842 00:54:02,117 --> 00:54:07,037 Vi vill skapa en ny, ung amerikansk- muslimsk kvinnlig superhjälte... 843 00:54:07,122 --> 00:54:08,212 Manusskrivare 844 00:54:08,289 --> 00:54:10,249 ...och ge henne en egen serie. 845 00:54:10,333 --> 00:54:13,503 Vill du skriva serien och hjälpa till att utveckla den här karaktären?" 846 00:54:14,254 --> 00:54:17,094 Jag var övertygad om att de skämtade. 847 00:54:18,341 --> 00:54:22,851 För jag sa: "Det är inte möjligt att ni har kollat med Marvel Comics 848 00:54:22,929 --> 00:54:25,809 och de sa ja." Hur ofta händer nåt sånt? 849 00:54:27,517 --> 00:54:29,437 Jag sa inte ja direkt. 850 00:54:29,519 --> 00:54:33,109 Att bli uppringd av två redaktörer på Marvel som säger: 851 00:54:33,189 --> 00:54:36,649 "Jo, vi vill låta en muslimsk redaktör och en muslimsk manusskrivare 852 00:54:36,735 --> 00:54:38,565 göra en serie om en muslimsk karaktär." 853 00:54:39,279 --> 00:54:41,069 Jag sa: "Ni kommer att behöva en praktikant 854 00:54:41,156 --> 00:54:42,616 bara för att läsa all hatpost." 855 00:54:42,699 --> 00:54:46,239 Ni kommer... Det blir som ett rött skynke 856 00:54:46,327 --> 00:54:51,617 framför alla som tycker att såna som jag och Sana 857 00:54:51,708 --> 00:54:53,668 inte borde vara i seriebranschen alls. 858 00:54:54,336 --> 00:54:59,756 Men Sana var så taggad inför den här serien. 859 00:54:59,841 --> 00:55:04,761 Hon var fast besluten att se till att allt blev gjort rätt, 860 00:55:04,846 --> 00:55:09,226 att övervaka alla detaljerna och röja väg om det behövdes, 861 00:55:09,309 --> 00:55:12,479 och jag sveptes med av hennes entusiasm och sa: "Absolut. 862 00:55:12,562 --> 00:55:14,772 Om du är så taggad, är jag det också. Vi kör." 863 00:55:15,565 --> 00:55:17,395 Hon sa: "Vi testar det här." 864 00:55:17,484 --> 00:55:22,324 Och hon och jag testade olika versioner av Kamala, 865 00:55:22,405 --> 00:55:24,065 som senare blev Kamala Khan. 866 00:55:24,699 --> 00:55:26,909 Vi insåg att vi berättade historier 867 00:55:26,993 --> 00:55:32,253 om att vara ung och känna sig annorlunda och utanför 868 00:55:32,332 --> 00:55:35,422 och så plötsligt bli aktiverad 869 00:55:35,502 --> 00:55:37,672 och få krafter och finna att man har dem, 870 00:55:37,754 --> 00:55:40,384 det är en jättebra historia om att växa upp, 871 00:55:40,465 --> 00:55:44,465 och det är samtidigt en viktig historia att berätta om minoriteter. 872 00:55:45,178 --> 00:55:49,468 Vi försökte hitta sätt att knyta den här karaktären 873 00:55:49,557 --> 00:55:56,267 till den existerande Marvel-världen för att öka dess chanser till framgång. 874 00:55:56,356 --> 00:55:58,856 För särskilt på den tiden var det känt 875 00:55:58,942 --> 00:56:02,402 att nya karaktärer sällan blir särskilt populära. 876 00:56:02,487 --> 00:56:05,867 Och om man tillför fler olikheter, 877 00:56:05,949 --> 00:56:09,989 om de är kvinnor eller från en ovanlig bakgrund, 878 00:56:10,078 --> 00:56:13,868 blir det ännu svårare. Det var liksom förutsättningarna. 879 00:56:13,957 --> 00:56:20,257 Så vi beslöt att låta henne bli introducerad av Carol Danvers. 880 00:56:20,922 --> 00:56:24,762 Kamala Khan är en sydasiatisk ung muslimsk flicka som bor i Jersey City, 881 00:56:24,843 --> 00:56:28,643 och hon blickar över floden varje dag 882 00:56:28,722 --> 00:56:35,102 och ser tjusiga, starka hjältar rädda världen varenda dag, 883 00:56:35,186 --> 00:56:39,516 och en av dessa karaktärer är Captain Marvel. 884 00:56:39,607 --> 00:56:43,357 Captain Marvel är en lång, vacker, blond kvinna 885 00:56:43,445 --> 00:56:47,025 som får det att se så lätt ut att klara biffen, 886 00:56:47,115 --> 00:56:50,735 och det var så imponerande när hon klådde upp skurkarna. 887 00:56:50,827 --> 00:56:53,537 För henne var det idealet. 888 00:56:53,621 --> 00:56:56,081 Och när man är en ung brun kvinna... 889 00:56:57,250 --> 00:56:59,670 ...är i princip allt man ser ute i världen 890 00:56:59,753 --> 00:57:03,553 dessa ideal som inte alls liknar en själv. 891 00:57:03,631 --> 00:57:07,931 Och första gången Kamala Khan får krafter 892 00:57:08,011 --> 00:57:12,431 vill hon förstås bli precis som Carol Danvers, 893 00:57:12,515 --> 00:57:17,845 så till den grad att hon förvandlas till en bokstavlig version av henne, 894 00:57:17,937 --> 00:57:22,937 den version av Carol som var populär så länge, och det var medvetet. 895 00:57:26,946 --> 00:57:29,566 Det svåraste är att välja att se ut som sig själv, 896 00:57:29,657 --> 00:57:31,947 för man tycker inte att man är imponerande nog 897 00:57:32,035 --> 00:57:34,035 eller vacker nog eller stark nog, 898 00:57:34,120 --> 00:57:36,370 för det är vad man alltid har fått höra, 899 00:57:36,456 --> 00:57:40,536 så hennes utmaning och resa är att liksom komma tillbaka till sig själv. 900 00:57:46,549 --> 00:57:51,469 När vi planlade det första året av serien 901 00:57:51,554 --> 00:57:55,774 frågade Sana mig om och om igen: 902 00:57:55,850 --> 00:58:00,150 "Ögonblicket för 'Med stor makt följer stort ansvar', när kommer det 903 00:58:00,230 --> 00:58:04,480 för den här karaktären? Och hur är hon annorlunda för att hon är den hon är?" 904 00:58:04,567 --> 00:58:07,737 "Vad är den muslimska motsvarigheten till 'Med stor makt följer stort ansvar'"? 905 00:58:08,655 --> 00:58:09,905 Jag höll på att bli galen. 906 00:58:09,989 --> 00:58:14,909 I flera månader försökte jag räkna ut vad det egentligen var hon frågade om. 907 00:58:15,954 --> 00:58:18,254 Jag försökte komma fram till det 908 00:58:18,331 --> 00:58:22,961 och att förstå hur det skulle se ut och hur det skulle låta. 909 00:58:23,044 --> 00:58:25,304 Till slut nådde jag fram, 910 00:58:25,380 --> 00:58:30,180 och det är i början när Zoe håller på att drunkna. 911 00:58:30,885 --> 00:58:32,595 Kamala har just fått sina krafter. 912 00:58:32,679 --> 00:58:34,259 Hon har inte full kontroll över dem. 913 00:58:34,347 --> 00:58:36,677 Hon vet inte vad hon ska göra med dem. 914 00:58:36,766 --> 00:58:39,016 Hon vet inte vem hon är nu. 915 00:58:39,102 --> 00:58:41,352 Och hon måste besluta sig blixtsnabbt. 916 00:58:41,438 --> 00:58:46,188 Och hon kommer ihåg ett talesätt som är viktigt för muslimer: 917 00:58:48,194 --> 00:58:51,954 "Att döda en människa är att döda hela mänskligheten, 918 00:58:52,032 --> 00:58:56,162 och att rädda en människa är att rädda hela mänskligheten." 919 00:58:56,244 --> 00:58:58,584 Det blir hennes motivation. 920 00:58:58,663 --> 00:59:01,713 Att hon har en plikt att rädda den här människan. 921 00:59:01,791 --> 00:59:04,591 Man behöver inte rädda hela världen. Man kan inte det. 922 00:59:04,669 --> 00:59:07,759 Men man är ansvarig för dem man har framför sig just nu. 923 00:59:13,636 --> 00:59:16,506 När vi försökte utveckla Ms. Marvel och hennes krafter, 924 00:59:16,598 --> 00:59:20,348 var Willow noga med att Ms. Marvel inte har "feminina krafter". 925 00:59:20,435 --> 00:59:22,645 Hon sa: "Traditionellt har många kvinnliga karaktärer 926 00:59:22,729 --> 00:59:26,819 ljuskrafter eller förmågan att kontrollera andras tankar." 927 00:59:26,900 --> 00:59:30,650 Så det var oerhört viktigt för henne att vi bröt av mot den stereotypen. 928 00:59:30,737 --> 00:59:36,737 Och beslutet för Kamala att räkna ut hur hon ska använda sina krafter 929 00:59:36,826 --> 00:59:40,786 och hur hon tar dem till sig och räknar ut sin identitet, 930 00:59:40,872 --> 00:59:45,592 var den resa i historien som vi tyckte var mäktigast. 931 00:59:57,847 --> 01:00:01,937 Gensvaret på Ms. Marvel har varit otroligt. 932 01:00:02,018 --> 01:00:04,148 Så snart serien tillkännagavs 933 01:00:04,229 --> 01:00:08,069 och karaktären Kamala Khan kom ut i världen, 934 01:00:08,149 --> 01:00:10,319 fick vi beundrarbrev. 935 01:00:10,402 --> 01:00:14,362 Den trendade innan ens första numret av Ms. Marvel hade kommit ut. 936 01:00:14,864 --> 01:00:17,874 Mina föräldrar är från Pakistan. Jag älskar Kamala Khan. 937 01:00:17,951 --> 01:00:19,701 Alla problemen hon går igenom 938 01:00:19,786 --> 01:00:22,616 är samma problem som jag mötte varje dag. 939 01:00:22,706 --> 01:00:25,206 Jag ser mycket fram emot den här karaktären, 940 01:00:25,291 --> 01:00:27,381 för tanken har aldrig slagit mig förut 941 01:00:27,460 --> 01:00:29,460 att nån som jag kunde vara en superhjälte. 942 01:00:29,546 --> 01:00:32,836 Tack så mycket för Ms. Marvel. 943 01:00:32,924 --> 01:00:35,144 Folk hade ingen aning om vem Kamala Khan var. 944 01:00:35,218 --> 01:00:38,848 De hade ingen aning om storyn eller bikaraktärerna. 945 01:00:38,930 --> 01:00:41,560 Det fanns så mycket kärlek i själva tanken, 946 01:00:41,641 --> 01:00:43,771 och jag insåg att det fanns stor betydelse 947 01:00:43,852 --> 01:00:47,062 bakom karaktären själv på grund av vad den betydde. 948 01:00:48,231 --> 01:00:54,611 Det var en oväntad framgång, inte bara ifråga om förlagets förväntningar 949 01:00:54,696 --> 01:00:57,566 utan Sanas och mina egna förväntningar 950 01:00:57,657 --> 01:01:00,487 när det första numret fick en andra tryckning. 951 01:01:00,577 --> 01:01:05,287 Och en tredje. Och så en fjärde, femte och sjätte tryckning. 952 01:01:05,373 --> 01:01:07,043 Vi intervjuades av The New York Times, 953 01:01:07,125 --> 01:01:12,335 och folk i utstyrsel spelade upp scener ur serien redan första veckan. 954 01:01:12,422 --> 01:01:14,762 Chock är inte ordet. Jag har fortfarande inte vaknat. 955 01:01:14,841 --> 01:01:16,931 Jag tror att det är en dröm. 956 01:01:17,594 --> 01:01:22,354 Aldrig i min vildaste fantasi kunde jag tro att en ung muslimsk superhjälte 957 01:01:22,432 --> 01:01:25,442 skulle bli en av våra mest populära nya karaktärer. 958 01:01:27,687 --> 01:01:31,687 Jag hade lyckan att inbjudas till Vita huset 959 01:01:31,775 --> 01:01:35,195 när Barack Obama var president, för Women's History Month 960 01:01:35,278 --> 01:01:39,158 som hyllade kvinnor från olika fält över hela landet. 961 01:01:39,240 --> 01:01:41,370 De sa: "Hej. Skulle du vara intresserad av 962 01:01:41,451 --> 01:01:45,001 att presentera USA:s president?" 963 01:01:45,080 --> 01:01:48,540 "Va?" sa jag. Och självklart sa jag ja. 964 01:01:48,625 --> 01:01:51,455 Tack, Sana, för ditt fantastiska arbete. 965 01:01:51,544 --> 01:01:54,764 Ms. Marvel må vara din serieskapelse, 966 01:01:54,839 --> 01:01:58,889 men för många unga pojkar och flickor 967 01:01:58,968 --> 01:02:02,808 är Sanas hjälte en superhjälte ur verkliga livet." 968 01:02:14,484 --> 01:02:16,744 Jag insåg vilken påverkan vi kunde göra 969 01:02:16,820 --> 01:02:18,860 med historierna vi berättade. 970 01:02:18,947 --> 01:02:21,987 Kamala Khan var en väldigt naturlig utveckling, 971 01:02:22,075 --> 01:02:25,615 och jag insåg inte att jag la till saker ur mitt eget liv. 972 01:02:25,704 --> 01:02:28,584 Det var allt jag nånsin hade velat göra. 973 01:02:28,665 --> 01:02:33,415 Jag tror att när hon kom in i världen öppnade det en massa nya möjligheter. 974 01:02:33,503 --> 01:02:36,093 Och vad det lät oss göra 975 01:02:36,172 --> 01:02:39,432 var att jobba med en rad olika skapare som vi aldrig hade träffat annars. 976 01:02:39,509 --> 01:02:40,509 Manusskrivare 977 01:02:40,593 --> 01:02:42,353 Manusskrivare 978 01:02:42,429 --> 01:02:44,219 Manusskrivare 979 01:02:44,305 --> 01:02:46,175 Tecknare 980 01:02:46,266 --> 01:02:47,676 Manusskrivare 981 01:02:47,767 --> 01:02:49,887 Marvel Rising är en ny serie. 982 01:02:49,978 --> 01:02:54,818 De är den nya generationen superhjältar i Marvels universum. 983 01:02:54,899 --> 01:02:58,529 Nu har vi hyperintelligenta kvinnliga karaktärer. 984 01:02:58,611 --> 01:03:02,781 Att få jobba på dessa karaktärer känns som en fantastisk möjlighet, 985 01:03:02,866 --> 01:03:05,116 som jag inte hade väntat mig att få. 986 01:03:06,244 --> 01:03:08,464 När jag började jobba med serier 987 01:03:08,538 --> 01:03:12,788 var allt mycket vitt och mycket manligt, så mycket av den här förändringen 988 01:03:12,876 --> 01:03:14,996 med färgade huvudkaraktärer... 989 01:03:15,086 --> 01:03:16,246 Manusskrivare 990 01:03:16,338 --> 01:03:17,168 Tecknare 991 01:03:17,255 --> 01:03:18,795 ...särskilt kvinnor och flickor, är nytt... 992 01:03:18,882 --> 01:03:19,882 Färgläggare 993 01:03:19,966 --> 01:03:21,216 ...sen bara fem år eller så. 994 01:03:21,301 --> 01:03:22,301 Tecknare 995 01:03:22,385 --> 01:03:24,295 Tecknare 996 01:03:24,387 --> 01:03:26,097 Tecknare 997 01:03:26,181 --> 01:03:29,181 Jag är glad att få vara med om det här. Jag har väntat på det här. 998 01:03:30,060 --> 01:03:34,230 Den nya situationen inom serievärlden är bortom mina vildaste drömmar. 999 01:03:34,314 --> 01:03:35,904 Jag kunde aldrig drömma om... 1000 01:03:35,982 --> 01:03:36,822 Färgläggare 1001 01:03:36,900 --> 01:03:38,530 ...att så många kvinnor skulle jobba med serier. 1002 01:03:38,610 --> 01:03:39,610 Manusskrivare 1003 01:03:39,694 --> 01:03:40,534 Manusskrivare 1004 01:03:40,612 --> 01:03:42,362 Och så många flickvänliga serier. 1005 01:03:42,447 --> 01:03:43,447 Manusskrivare 1006 01:03:43,531 --> 01:03:45,451 Kreativitet och innovation... 1007 01:03:45,533 --> 01:03:46,533 Manusskrivare 1008 01:03:46,618 --> 01:03:47,618 Manusskrivare 1009 01:03:47,702 --> 01:03:52,002 ...och tillgång till nya sorters skapare, mer mångsidiga skapare, 1010 01:03:52,082 --> 01:03:55,042 verkar komma från marginalerna. 1011 01:03:55,126 --> 01:03:57,086 Kvinnor har funnits här. De har alltid funnits här. 1012 01:03:57,962 --> 01:04:00,592 Kvinnor hjälpte till att bygga upp Marvels arv. 1013 01:04:00,674 --> 01:04:05,514 Jag är förbluffad över hur långt samhället har kommit 1014 01:04:05,595 --> 01:04:07,215 och hur långt seriebranschen har kommit. 1015 01:04:07,305 --> 01:04:10,635 Nuförtiden finns det nog lika många unga kvinnor 1016 01:04:10,725 --> 01:04:13,435 som unga män som vill jobba med serier. 1017 01:04:13,520 --> 01:04:18,690 Men andra kvinnor har fått kämpa och röja väg för att jag skulle slippa, 1018 01:04:18,775 --> 01:04:21,985 och jag hoppas ha gjort samma sak för dem som kommer efter mig. 1019 01:04:22,070 --> 01:04:25,200 Det fina med kvinnorna som kommer in nu 1020 01:04:25,281 --> 01:04:30,411 är att de är banbrytare genom att de skriver historier om kvinnor. 1021 01:04:30,495 --> 01:04:35,075 Hur kan man relatera till en historia om man inte kan se sig själv i den? 1022 01:04:39,713 --> 01:04:44,803 Det tog lång tid för mig att finna styrka i min egen identitet. 1023 01:04:44,884 --> 01:04:49,394 Och att känna mig trygg i den jag är och det jag tillhör. 1024 01:04:51,057 --> 01:04:54,557 Det är härligt att se kvinnor utmärka sig som superhjältar. 1025 01:04:55,854 --> 01:05:00,234 Den här konversationen om att spegla sig i karaktärerna 1026 01:05:00,316 --> 01:05:02,736 och se sig själv i historien 1027 01:05:02,819 --> 01:05:07,409 har varit väldigt nyttig för serier och för kvinnliga läsare. 1028 01:05:07,490 --> 01:05:11,750 Men vi kan göra ännu mer för att se handikapp 1029 01:05:11,828 --> 01:05:14,498 och öppen bisexualitet i serierna 1030 01:05:14,581 --> 01:05:18,541 och fler asiatiska och latinamerikanska karaktärer och manusskrivare. 1031 01:05:18,626 --> 01:05:23,006 Varför nöja sig med lite, när man kan öppna slussportarna? 1032 01:05:31,514 --> 01:05:33,564 Min mor är så stöttande. 1033 01:05:33,641 --> 01:05:36,981 Hon ger mig frihet att göra det jag bestämmer mig för. 1034 01:05:37,062 --> 01:05:41,322 Jag kan alltid ringa och få lite peppning när jag behöver det. 1035 01:05:42,609 --> 01:05:46,949 När min mamma möter sina gamla kritiska vänner kan hon nu säga: 1036 01:05:47,030 --> 01:05:50,120 "Visst ja. Min dotter jobbar åt Disney", 1037 01:05:50,200 --> 01:05:53,750 eller "Hon jobbar åt Marvel. Det går rätt bra för henne." 1038 01:05:53,828 --> 01:05:56,368 Och de förstod inte vad jag gjorde förut, 1039 01:05:56,456 --> 01:05:58,876 men de känner absolut igen de där namnen. 1040 01:05:58,958 --> 01:06:01,798 Så skrattar bäst som skrattar sist. 1041 01:06:03,546 --> 01:06:05,626 När jag var yngre sa jämt min pappa: 1042 01:06:05,715 --> 01:06:10,795 "Vad du än gör, se till att du försöker hjälpa människor." 1043 01:06:11,429 --> 01:06:15,389 Det verkligen tillfredsställande med att se Ms. Marvel i handeln 1044 01:06:15,475 --> 01:06:18,135 är att det direkt påverkat min familj. 1045 01:06:18,728 --> 01:06:20,228 Mina syskonbarn 1046 01:06:20,313 --> 01:06:24,443 har nu en karaktär som påminner dem om dem själva. 1047 01:06:24,526 --> 01:06:26,356 Och inte bara för mina syskonbarn. 1048 01:06:26,444 --> 01:06:30,164 Jag gillar att varenda ungdom får se en karaktär i serierna 1049 01:06:30,240 --> 01:06:32,280 som skiljer sig från det vanliga. 1050 01:07:16,077 --> 01:07:21,747 FÖR ALLA KVINNOR I MARVELS UNIVERSUM: TIDIGARE, NU OCH I FRAMTIDEN 1051 01:08:19,057 --> 01:08:21,057 Undertexter: Bengt-Ove Andersson