1
00:00:12,846 --> 00:00:16,846
Kvinnor har fängslande historier
och är fängslande skapare.
2
00:00:19,602 --> 00:00:24,192
Det var nåt med superhjältevärlden
som passade mig.
3
00:00:24,274 --> 00:00:28,704
Men jag liknade ingen av flickorna
och kvinnorna i den världen.
4
00:00:30,655 --> 00:00:33,945
Själva tanken att kunna identifiera sig
med en karaktär
5
00:00:34,034 --> 00:00:35,834
var svår att förstå för mig.
6
00:00:35,910 --> 00:00:38,580
Tänk vad det hade kunnat betyda för mig.
7
00:00:42,125 --> 00:00:43,705
Jag måste skriva kvinnor,
för det finns för få
8
00:00:43,793 --> 00:00:45,253
och för få kvinnor skriver kvinnor.
9
00:00:45,337 --> 00:00:48,467
Jag tänkte: "Jag vill skriva
en historia om en flicka,
10
00:00:48,548 --> 00:00:51,048
för om det är om en flicka,
kan hon inte förlora."
11
00:00:52,761 --> 00:00:57,391
Folk dras till karaktärer
som talar till nåt inom dem.
12
00:00:59,059 --> 00:01:02,149
Superhjältar ska vara positiva ideal.
13
00:01:02,228 --> 00:01:05,768
Det är de bilder vi tänker på
och jämför oss själva med.
14
00:01:07,067 --> 00:01:10,067
Det svåraste är att välja
att se ut som sig själv.
15
00:01:11,571 --> 00:01:18,541
...Och vi kommer att vara de stjärnor
vi var menade att bli.
16
00:01:45,605 --> 00:01:50,275
"HÖGRE, LÄNGRE, SNABBARE"
17
00:01:59,119 --> 00:02:02,749
Jag växte upp i en småstad i New Jersey.
18
00:02:02,831 --> 00:02:06,631
Jag hade tre äldre bröder, en stor familj,
19
00:02:06,710 --> 00:02:12,630
och vi var nog den enda
muslimska familjen i den staden.
20
00:02:12,716 --> 00:02:15,386
Befolkningen var huvudsakligen vit.
21
00:02:16,761 --> 00:02:21,061
Det var en bra barndom,
men jag kände mig ändå lite blyg
22
00:02:21,141 --> 00:02:26,441
och tafatt och utanför
på många olika sätt.
23
00:02:30,942 --> 00:02:33,452
Jag var väldigt inåtvänd.
24
00:02:34,404 --> 00:02:38,584
Jag satt på mitt rum
och skrev egna historier
25
00:02:38,658 --> 00:02:40,158
och lekte med mina Barbiedockor,
26
00:02:40,243 --> 00:02:43,413
helt i min egen värld
och i min egen fantasi.
27
00:02:46,750 --> 00:02:49,250
Jag försökte ofta leka med
mina bröder och kusiner.
28
00:02:49,336 --> 00:02:50,416
Men jag var tjejen,
29
00:02:50,503 --> 00:02:53,053
så jag kunde inte fajtas på skoj
som de gjorde
30
00:02:53,131 --> 00:02:54,841
eller tacklas som de gjorde.
31
00:02:54,924 --> 00:02:56,264
Vice VD, Karaktärer & innehåll
32
00:02:56,343 --> 00:02:57,593
Redaktör
33
00:02:57,677 --> 00:02:59,887
Så de sa att jag
fick titta på och vara hejaklacksledare.
34
00:02:59,971 --> 00:03:01,351
Det gjorde mig jättearg.
35
00:03:04,267 --> 00:03:08,807
Jag kom in i superhjältevärlden
och serier genom mina bröder,
36
00:03:08,897 --> 00:03:13,687
främst genom min äldsta bror
som älskade science fiction och serier.
37
00:03:13,777 --> 00:03:17,527
Han samlade på serietidningar.
Han hade stora högar av dem.
38
00:03:19,824 --> 00:03:22,414
Det var nåt visst med superhjältevärlden.
39
00:03:22,494 --> 00:03:27,084
Fast superhjältar
är fantastiska och häftiga,
40
00:03:27,165 --> 00:03:32,585
var det nåt med dem
som jag kände igen mig i.
41
00:03:37,217 --> 00:03:40,347
Jag upptäckte X-Men-serien på 90-talet,
42
00:03:40,428 --> 00:03:43,258
och det var ett stort uppvaknande för mig.
43
00:03:43,348 --> 00:03:44,848
Den handlar om unga människor
44
00:03:44,933 --> 00:03:48,853
som försökte komma på vilka de var
45
00:03:48,937 --> 00:03:52,567
men också hade de kämpigt,
och de hittade ett sätt
46
00:03:52,649 --> 00:03:57,899
att förvandla sin osäkerhet
till fantastisk styrka.
47
00:03:58,446 --> 00:04:02,866
Och som väldigt ung kände jag
att det berörde mig djupt.
48
00:04:04,077 --> 00:04:08,457
Jag insåg inte då att det var nåt
som egentligen bara pojkar gillade.
49
00:04:08,540 --> 00:04:10,630
Jag älskade att de var coola karaktärer
50
00:04:10,709 --> 00:04:13,339
med fantastiska historier
som jag kände en koppling till.
51
00:04:17,507 --> 00:04:22,007
Med början i slutet av 40-talet
läste mina tjejkompisar och jag serier.
52
00:04:22,095 --> 00:04:23,805
Alla barn läste serier.
53
00:04:23,888 --> 00:04:26,388
Så snart jag var gammal nog
att gå över gatan...
54
00:04:26,474 --> 00:04:27,984
Manusskrivare
55
00:04:28,059 --> 00:04:29,059
Serie-"honstoriker"
56
00:04:29,144 --> 00:04:32,234
...med min veckopeng i handen,
gick jag till godisbutiken på hörnet.
57
00:04:32,313 --> 00:04:36,233
De hade ett ställ med skylten
"Hallå, barn! Serietidningar!"
58
00:04:36,317 --> 00:04:40,817
Jag köpte i princip varje serietidning
med en flicka på omslaget.
59
00:04:40,905 --> 00:04:44,025
Men inte en flicka som blev räddad,
utan en som hade kontroll.
60
00:04:44,117 --> 00:04:46,287
En flicka som var hjälte.
61
00:04:47,203 --> 00:04:49,713
Det fanns så många serier att välja bland.
62
00:04:50,457 --> 00:04:52,247
Ibland när mamma gick till affären
63
00:04:52,334 --> 00:04:53,674
läste jag serier på stället.
64
00:04:53,752 --> 00:04:54,592
Medskapare
65
00:04:54,669 --> 00:04:55,709
Redaktör
66
00:04:55,795 --> 00:04:56,835
Manusskrivare
67
00:04:56,921 --> 00:04:59,341
Så jag läste cowboyserier
och Superman ibland.
68
00:04:59,424 --> 00:05:06,064
Men Lois Lane irriterade mig,
för hon försökte jämt bevisa
69
00:05:06,139 --> 00:05:11,059
att Clark Kent var Superman istället för
att vara ute och göra reportage.
70
00:05:14,606 --> 00:05:18,566
Det fanns 70 miljoner regelbundna läsare
av serier i slutet av 1940-talet.
71
00:05:18,651 --> 00:05:20,151
Manusskrivare
72
00:05:20,236 --> 00:05:22,816
Över hälften av USA:s befolkning
läste serietidningar,
73
00:05:22,906 --> 00:05:25,026
och de läste mycket serier.
74
00:05:25,116 --> 00:05:29,866
Och det var jämnt fördelat
mellan könen då.
75
00:05:29,954 --> 00:05:35,294
Det berodde främst på
att genrerna var väldigt vittomspännande.
76
00:05:43,426 --> 00:05:46,346
Kvinnor utgjorde en stor del
av arbetsstyrkan på 40-talet,
77
00:05:46,429 --> 00:05:48,809
särskilt under andra världskriget.
78
00:05:48,890 --> 00:05:54,400
Man var beroende av att kvinnor arbetade,
för att hålla landet igång.
79
00:05:57,357 --> 00:05:59,477
Och det märks i serietidningarna.
80
00:06:01,403 --> 00:06:04,413
Det fanns fantastiska kvinnliga
serieskapare som ingen känner till...
81
00:06:04,489 --> 00:06:05,739
Serieskapare & manusskrivare
82
00:06:05,824 --> 00:06:06,834
Serietecknare
83
00:06:06,908 --> 00:06:08,538
...för när män skriver böcker om serier
84
00:06:08,618 --> 00:06:11,618
fokuserar de på Stan Lee,
Jack Kirby och Hulken.
85
00:06:11,705 --> 00:06:13,035
Serieskapare & manusskrivare
86
00:06:13,123 --> 00:06:16,543
Serieskapare & manusskrivare
87
00:06:16,626 --> 00:06:20,376
Serietecknare
88
00:06:20,463 --> 00:06:24,223
Timely Comics blev senare Marvel Comics,
89
00:06:24,300 --> 00:06:27,050
och de hade en hel grupp superhjältar
90
00:06:27,137 --> 00:06:28,887
som alla hade egna tidningar.
91
00:06:33,268 --> 00:06:35,768
Tarpé Mills var tecknare
för en dagstidning...
92
00:06:35,854 --> 00:06:37,364
Serieskapare
93
00:06:37,439 --> 00:06:40,979
...och hon tecknade den första
betydande superhjältinnan
94
00:06:41,067 --> 00:06:44,237
och actionhjältinnan med utstyrsel,
Miss Fury.
95
00:06:47,073 --> 00:06:49,243
Marla Drake var ett societetslejon
96
00:06:49,325 --> 00:06:54,325
som sätter på sig ett panterskinn
och blir Miss Fury.
97
00:06:54,414 --> 00:07:00,004
Det är mycket film noir, Marla Drake
såg ut precis som Tarpé Mills.
98
00:07:00,086 --> 00:07:02,416
Hon satte sig själv i serien.
99
00:07:02,505 --> 00:07:04,755
Det var som hennes eget fantasiliv.
100
00:07:07,260 --> 00:07:11,100
Det låter fånigt att säga att det öppnade
en ny värld för mig, men så var det.
101
00:07:11,181 --> 00:07:12,391
Det öppnade en värld för mig.
102
00:07:23,526 --> 00:07:29,616
Sen kraschade serieindustrin
ganska rejält 1954 och 1955.
103
00:07:29,699 --> 00:07:33,869
Serietidningar anklagades för
att skada USA:s unga.
104
00:07:33,953 --> 00:07:36,833
Det enda sättet att stoppa sånt här
105
00:07:36,915 --> 00:07:39,035
är att väcka opinion bland folk.
106
00:07:39,125 --> 00:07:41,745
Om folk i en stadsdel inte vill
107
00:07:41,836 --> 00:07:45,716
att såna här serietidningar ska säljas
och läsas av deras barn,
108
00:07:45,799 --> 00:07:50,429
och protesterar bestämt mot det,
är det den bästa garantin.
109
00:07:50,512 --> 00:07:53,392
Så serietidningar blev en fråga
för kongressen.
110
00:07:53,473 --> 00:07:54,643
Det hölls förhör.
111
00:07:55,475 --> 00:07:59,055
God eftermiddag från domstolshuset
på Foley Square i Manhattan.
112
00:07:59,145 --> 00:08:02,645
Vi ska strax sända dagens session
med senatens underutskott
113
00:08:02,732 --> 00:08:05,742
om ungdomsbrottslighet,
som undersöker seriers effekt
114
00:08:05,819 --> 00:08:07,699
på den ökade ungdomsbrottsligheten.
115
00:08:07,779 --> 00:08:11,699
Efter det skapades regler
för att begränsa serietidningar.
116
00:08:12,492 --> 00:08:15,122
Det var då allt förändrades.
117
00:08:15,203 --> 00:08:19,293
Läsarskaran minskade med hälften
under bara ett år.
118
00:08:19,374 --> 00:08:24,464
Serieindustrin visste inte
vad de skulle göra.
119
00:08:24,546 --> 00:08:27,296
Förlagen måste hitta ett sätt
att hålla sig flytande.
120
00:08:27,382 --> 00:08:29,972
Och eftersom Marvel
hade ett eget distributionsbolag
121
00:08:30,051 --> 00:08:32,261
lyckades de hålla sig vid liv
122
00:08:32,345 --> 00:08:36,135
längre än många andra serieförlag
som gick omkull.
123
00:08:38,435 --> 00:08:42,105
De måste bestämma vilka serier
som var viktigast för dem
124
00:08:42,188 --> 00:08:44,228
och som hade bäst chans att lyckas.
125
00:08:44,315 --> 00:08:48,645
Så de beslöt att fokusera på
en läsekrets de kunde lita på,
126
00:08:48,737 --> 00:08:53,487
vilket var pojkar och tonårspojkar.
127
00:08:53,575 --> 00:08:57,575
De hade enorm framgång med superhjältar.
128
00:08:57,662 --> 00:09:00,752
De fokuserade på
sina Silver Age-superhjältar,
129
00:09:01,541 --> 00:09:05,131
och alla andra genrer tonade gradvis bort.
130
00:09:06,796 --> 00:09:12,296
Jag gillar Spider-Man och Avengers,
131
00:09:12,385 --> 00:09:15,055
Flash, Iron Man och Hulken.
132
00:09:15,138 --> 00:09:16,388
De är bra serier.
133
00:09:23,730 --> 00:09:26,730
Jag var jämt den där flickan
i skolan som tecknade.
134
00:09:27,400 --> 00:09:31,200
Det blev som en kallelse för mig.
135
00:09:34,657 --> 00:09:38,867
Min mor tog jämt med oss till biblioteket,
136
00:09:38,953 --> 00:09:41,583
och jag tog fram massor av ritböcker.
137
00:09:41,664 --> 00:09:44,584
Jag lärde mig teckna tack vare dem.
138
00:09:47,837 --> 00:09:51,797
Det var en kamp när jag ville
välja konstbanan som ung,
139
00:09:51,883 --> 00:09:54,053
och min mor kunde inte förstå det.
140
00:09:54,511 --> 00:09:59,521
Och hon pressades av folk...
141
00:09:59,599 --> 00:10:00,429
Tecknare
142
00:10:00,517 --> 00:10:02,017
Manusskrivare
143
00:10:02,102 --> 00:10:05,232
...och släkt och vänner
som inte förstod och som sa:
144
00:10:05,313 --> 00:10:09,283
"När ska du få Nilah
att sluta med sin konsthobby?"
145
00:10:10,110 --> 00:10:13,860
Så vi bråkade mycket
fram till min high school-examen.
146
00:10:14,280 --> 00:10:18,240
Mamma ville att jag skulle ha redovisning
eller dataprogrammering som huvudämne,
147
00:10:18,326 --> 00:10:22,906
men första året efter examen
gick jag inte på college,
148
00:10:22,997 --> 00:10:26,577
för jag var fast besluten
att komma in på en konstlinje.
149
00:10:27,544 --> 00:10:32,724
Till slut kom jag in på Ringling College,
i deras program för datoranimation.
150
00:10:32,799 --> 00:10:34,299
Examensarbete
151
00:10:34,384 --> 00:10:36,724
Det gav mig chansen
att göra saker med konst
152
00:10:36,803 --> 00:10:39,723
som jag aldrig gjort tidigare,
och det var rätt coolt.
153
00:10:41,433 --> 00:10:46,273
Men jag började faktiskt inte läsa serier
förrän manga växte fram.
154
00:10:46,354 --> 00:10:49,864
Och fast jag gillade dem
märkte jag trenden
155
00:10:49,941 --> 00:10:53,701
att det vanligen fanns
en kvinnlig karaktär,
156
00:10:53,778 --> 00:10:56,568
och om hon slogs,
157
00:10:56,656 --> 00:10:59,986
särskilt om hon mötte en man,
förlorade hon jämt.
158
00:11:00,994 --> 00:11:04,584
En kvinna i en tecknad serie
159
00:11:04,664 --> 00:11:10,714
förväntas vara glad och trevlig
och optimistisk,
160
00:11:10,795 --> 00:11:13,755
så när den manliga karaktären
upplever tvivel
161
00:11:13,840 --> 00:11:17,470
och ångest och andra känslor,
162
00:11:17,552 --> 00:11:24,232
är det kvinnan som stöttar honom
och hjälper honom att klara biffen.
163
00:11:24,309 --> 00:11:29,769
Så man ser inte många
kvinnliga karaktärer som är sårbara
164
00:11:29,856 --> 00:11:34,776
och osympatiska
eller som har ett inre djup.
165
00:11:34,861 --> 00:11:41,531
Och det är vad som intresserar mig
med kvinnliga karaktärer.
166
00:11:44,162 --> 00:11:48,382
Jag tänkte: "Jag vill läsa historier
167
00:11:48,458 --> 00:11:52,128
om flickor
och där flickor inte kan förlora."
168
00:12:18,905 --> 00:12:21,735
För 25 år sen, 1961.
169
00:12:22,450 --> 00:12:25,450
Ett minnesvärt år.
John Kennedy blev president.
170
00:12:25,537 --> 00:12:28,827
Alan Shepard blev den förste
amerikanen i rymden.
171
00:12:28,915 --> 00:12:33,585
Det blev modernt med bikini
och Marvel Comics debuterade.
172
00:12:37,132 --> 00:12:41,342
Det berättas att Stans fru Joan
sa till honom:
173
00:12:41,428 --> 00:12:46,348
"Varför inte skriva nåt
som du själv tycker om?"
174
00:12:46,808 --> 00:12:50,768
Det var då Stan skapade Fantastic Four.
175
00:12:52,272 --> 00:12:56,442
Det tidiga 60-talet var en renässans
för Marvel,
176
00:12:56,526 --> 00:13:00,156
med nya superhjältar
som var fräscha och häftiga.
177
00:13:00,238 --> 00:13:05,368
Det hade aldrig funnits superhjältar
med problem tidigare.
178
00:13:05,452 --> 00:13:10,002
Spider-Mans kostym gick sönder,
och han fick sy ihop den för hand.
179
00:13:10,081 --> 00:13:12,791
Jag älskade Human Torch,
för han var tonåring...
180
00:13:12,876 --> 00:13:15,416
Manusskrivare
181
00:13:15,503 --> 00:13:17,133
...och körde häftiga bilar. Han var blond.
182
00:13:17,213 --> 00:13:21,633
Jack Kirby tecknade honom otroligt stilig.
183
00:13:21,718 --> 00:13:24,138
Och han var nån
jag kunde relatera til mer,
184
00:13:24,220 --> 00:13:26,770
plus att han kunde flyga
och ha eldkrafter.
185
00:13:27,432 --> 00:13:28,812
Jättecoolt.
186
00:13:28,892 --> 00:13:32,272
Jag visste inte att pojkar var målgruppen.
187
00:13:32,354 --> 00:13:34,274
Det blev en chock för mig.
188
00:13:34,356 --> 00:13:37,396
När jag blev tonåring sa andra tjejer:
189
00:13:37,484 --> 00:13:40,614
"Du måste prata med min pojkvän.
Han gillar serier."
190
00:13:40,695 --> 00:13:42,235
Jag sa: "Kan jag inte prata med dig?"
191
00:13:42,322 --> 00:13:45,742
"Nej, jag läser inte serier." Typ "Usch."
192
00:13:45,825 --> 00:13:49,575
Och det slog mig inte ens
när jag började i branschen
193
00:13:49,662 --> 00:13:51,002
att jag började i en industri
194
00:13:51,081 --> 00:13:55,171
där nästan inga av skaparna var flickor.
195
00:13:55,251 --> 00:13:57,671
Det fanns nån enstaka kvinna här
196
00:13:57,754 --> 00:14:01,224
och nåns flickvän där och nåns fru där,
197
00:14:01,299 --> 00:14:03,009
men det var inget som kvinnor gjorde.
198
00:14:04,427 --> 00:14:06,467
Stan, har du tid några minuter?
199
00:14:06,554 --> 00:14:10,684
För vår härliga assistent, absolut.
Fans, det här är Flo Steinberg.
200
00:14:10,767 --> 00:14:12,767
Hej, fans. Trevligt att träffa er.
201
00:14:12,852 --> 00:14:14,352
Flo Steinbergs röst Sekreterare på Marvel
202
00:14:14,437 --> 00:14:16,477
Som sekreterare för läsarbrev känner jag
203
00:14:16,564 --> 00:14:18,694
att jag redan känner de flesta av er.
204
00:14:18,775 --> 00:14:20,605
Flo var med från början.
205
00:14:21,736 --> 00:14:25,236
Alla älskade Flo,
och hon var som ett inventarium.
206
00:14:25,323 --> 00:14:28,833
Hon besvarade personligen breven.
Hon skötte allt det där.
207
00:14:29,369 --> 00:14:33,289
Tack vare hennes unika röst
och charmerande sätt
208
00:14:33,373 --> 00:14:34,833
älskade alla Flo.
209
00:14:34,916 --> 00:14:37,916
Hon lever ständigt i minnet
på Marvels fans.
210
00:14:38,503 --> 00:14:41,633
Så alla kände Fantastiska Flo Steinberg.
211
00:14:43,675 --> 00:14:47,295
Då fanns bara en handfull kvinnor
i seriebranschen.
212
00:14:49,639 --> 00:14:54,809
Ingen av dem skrev eller tecknade
några serier om superhjältar då.
213
00:14:54,894 --> 00:14:58,654
Paty Cockrum och Marie Severin,
två av de bästa tecknarna,
214
00:14:58,732 --> 00:15:01,402
gjorde produktionsteckningar på kontoret
215
00:15:01,484 --> 00:15:04,454
istället för att teckna vanliga serier
som de borde ha gjort.
216
00:15:05,989 --> 00:15:08,489
De kallade henne...
Jag minns inte vad det var,
217
00:15:08,575 --> 00:15:10,825
Muntra Marie eller nåt annat larvigt,
218
00:15:10,910 --> 00:15:15,210
och hon visade alltid upp en glad min
och ställde aldrig krav.
219
00:15:15,290 --> 00:15:18,920
Hon tecknade inte ens serier för dem.
220
00:15:19,002 --> 00:15:25,842
Hon skötte raderingar
och layout till 1966,
221
00:15:26,301 --> 00:15:31,141
då Esquire ville göra en artikel
och behövde nån som illustrerade den,
222
00:15:31,222 --> 00:15:33,562
och alla killar var upptagna med
att teckna Hulken.
223
00:15:33,641 --> 00:15:35,981
Marie sa: "Jag kan göra det."
224
00:15:36,061 --> 00:15:39,271
När den kom ut
såg Martin Goodman den och sa:
225
00:15:39,356 --> 00:15:42,896
"Hon kan teckna. Stan, ge henne nåt
att göra." Vilket han gjorde.
226
00:15:42,984 --> 00:15:45,744
Hon ställde aldrig krav
eller bad om arbete.
227
00:15:46,613 --> 00:15:48,573
Marie var verkligen mångsidig,
228
00:15:48,656 --> 00:15:52,116
och hon gjorde visst
en massa designarbete för Marvel
229
00:15:52,202 --> 00:15:55,162
som hon aldrig riktigt
fick erkännande för.
230
00:15:55,246 --> 00:15:59,076
Hon var helt enkelt för upptagen
med sitt jobb...
231
00:15:59,167 --> 00:16:00,667
Medskapare & tecknare
232
00:16:00,752 --> 00:16:05,672
...för att bry sig om könspolitik.
233
00:16:05,757 --> 00:16:08,467
Även om det hade funnits könspolitik
234
00:16:08,551 --> 00:16:12,101
hade hon nog helt enkelt sagt:
"Jag har tidsgränser att hålla."
235
00:16:14,516 --> 00:16:17,936
Marie var fantastiskt begåvad.
236
00:16:18,019 --> 00:16:22,519
Det är otroligt
hur många karaktärer hon jobbade på.
237
00:16:22,607 --> 00:16:26,607
Serietecknare
238
00:16:31,533 --> 00:16:33,623
Är det här ett yrke för en vuxen kvinna?
239
00:16:33,702 --> 00:16:35,792
Det är jättekul. Det håller mig ung.
240
00:16:46,840 --> 00:16:48,760
Det är lätt att få uppslag.
241
00:16:48,842 --> 00:16:52,932
Det svåra är att säga till sig själv:
"Jag har ett uppslag till en karaktär.
242
00:16:53,555 --> 00:16:58,265
Vad ska jag göra med karaktären
för att läsarna ska bry sig om den?
243
00:16:58,351 --> 00:17:00,101
Vad har vi inte gjort?"
244
00:17:00,186 --> 00:17:04,266
Förlagen gjorde allt de kunde
för att finna en publik.
245
00:17:04,357 --> 00:17:06,147
Det var många experiment,
246
00:17:06,234 --> 00:17:09,654
många försök att nå ut till
olika målgrupper,
247
00:17:09,738 --> 00:17:11,408
att göra olika genrer.
248
00:17:13,992 --> 00:17:17,502
På 1970-talet var serier ute.
249
00:17:17,579 --> 00:17:20,579
Bolagen var inte
så intresserade av serier.
250
00:17:20,665 --> 00:17:22,625
Det fanns inga pengar att tjäna,
251
00:17:22,709 --> 00:17:27,879
och de enda som höll på
var de som helt enkelt älskade serier.
252
00:17:28,882 --> 00:17:35,142
I början av 70-talet försökte Stan Lee
återinföra kvinnliga superhjältar.
253
00:17:35,221 --> 00:17:37,221
De flesta författarna var kvinnor.
254
00:17:37,307 --> 00:17:39,427
Han gjorde The Claws of the Cat.
255
00:17:40,143 --> 00:17:42,653
Och kära nån, Night Nurse.
256
00:17:43,980 --> 00:17:46,440
Han gjorde Shanna the She-Devil,
257
00:17:46,524 --> 00:17:51,954
och så fanns det en till...
Ms. Marvel förstås.
258
00:18:04,250 --> 00:18:06,000
Okej, Carol Danvers.
259
00:18:06,086 --> 00:18:10,296
1968 gjorde hon sin debut
i Marvel Superheroes nr 13.
260
00:18:10,382 --> 00:18:12,012
Manusskrivare
261
00:18:12,550 --> 00:18:18,390
Hon är en bikaraktär som senare flyttar
till Captain Marvel-serien.
262
00:18:19,933 --> 00:18:23,483
Hon är kvinnlig säkerhetsofficer
inom flygvapnet,
263
00:18:23,561 --> 00:18:27,191
och hon förblir det i många år.
264
00:18:27,273 --> 00:18:32,903
Och så 1977 lanserade
Gerry Conway och hans dåvarande fru Carla
265
00:18:32,987 --> 00:18:38,867
Ms. Marvel nr 1,
som gav Carol Danvers en huvudroll.
266
00:18:42,038 --> 00:18:48,668
Carol drabbas av sprängningen
av en Kree psyche-magnitron-maskin
267
00:18:48,753 --> 00:18:51,423
som överför Captain Marvels krafter
268
00:18:51,506 --> 00:18:55,006
till Carol Danvers kropp,
och hon blir Ms. Marvel.
269
00:18:55,093 --> 00:19:01,223
Hon har alla dessa krafter men också
minnesförlust och ett "sjunde sinne",
270
00:19:01,307 --> 00:19:02,597
som jag verkligen gillar.
271
00:19:02,684 --> 00:19:04,774
Det var nog tänkt att vara
kvinnlig intuition.
272
00:19:04,853 --> 00:19:06,943
Vi låter det förbli outtalat.
273
00:19:07,897 --> 00:19:11,607
Carols danande sår var
274
00:19:11,693 --> 00:19:18,123
att hennes pappa var byggförman
och hade två äldre pojkar,
275
00:19:18,199 --> 00:19:21,659
och hade bara råd
att skicka två av dem till college
276
00:19:21,745 --> 00:19:24,245
och tänker att Carol ändå kommer
att gifta sig,
277
00:19:24,330 --> 00:19:25,870
så han vill inte kasta bort pengarna.
278
00:19:25,957 --> 00:19:29,957
Därför tar hon värvning
för att få gratis collegeutbildning,
279
00:19:30,045 --> 00:19:32,545
och det är där hon finner sina förmågor.
280
00:19:32,630 --> 00:19:34,130
Där lär hon sig att flyga.
281
00:19:34,215 --> 00:19:38,595
Och det var bra,
för grejen med Carol är att hon är...
282
00:19:38,678 --> 00:19:40,428
"Högra, snabbare, längre", okej?
283
00:19:40,513 --> 00:19:42,273
Hon pressar alltid sig själv.
284
00:19:42,349 --> 00:19:43,889
Hon tar sig vatten över huvudet
285
00:19:43,975 --> 00:19:49,765
och gör mer än hon klarar av,
och hon försöker bevisa för sin pappa
286
00:19:49,856 --> 00:19:53,186
att hon är lika bra som pojkarna.
287
00:20:00,950 --> 00:20:05,290
När jag slutade college och var redo att
leta efter det där viktiga första jobbet,
288
00:20:05,372 --> 00:20:07,752
visste de på Marvel
mycket väl vem jag var,
289
00:20:07,832 --> 00:20:10,502
för jag var en som jämt skrev brev
290
00:20:10,585 --> 00:20:12,625
för att tala om
hur de skulle göra sina jobb bättre.
291
00:20:12,712 --> 00:20:14,512
Kära Marvel, ni borde skämmas.
HULK nr 177 var
292
00:20:14,589 --> 00:20:16,049
den sämsta serietidning jag läst,
293
00:20:16,132 --> 00:20:17,432
mer smaklös och sämre tecknad
294
00:20:17,509 --> 00:20:19,139
och skriven än ett liknande försök
av era konkurrenter.
295
00:20:19,219 --> 00:20:22,469
De anställde mig i december 1976,
ett halvår efter college.
296
00:20:22,555 --> 00:20:26,935
De behövde nån som recenserade
teckningarna, och jag tänkte:
297
00:20:27,018 --> 00:20:29,808
"Jobba på Marvel Comics? Pling! Såld!"
298
00:20:30,397 --> 00:20:34,437
Så medan jag recenserade,
skrev jag små historier på fem sidor
299
00:20:34,526 --> 00:20:38,066
som var auditioner för mig
för att få chansen till manusskrivande.
300
00:20:38,154 --> 00:20:40,534
Sen slutade en biträdande redaktör
301
00:20:40,615 --> 00:20:43,905
och jobbet blev ledigt,
och jag gled liksom in i det.
302
00:20:45,745 --> 00:20:49,285
Det förutsätts att en biträdande redaktör
får skriva en serietidning.
303
00:20:49,374 --> 00:20:52,044
Men på nåt sätt blev det aldrig jag.
304
00:20:54,045 --> 00:20:54,955
Till slut tänkte jag:
305
00:20:55,046 --> 00:20:58,006
"Ni har anställt flera
biträdande redaktörer efter mig
306
00:20:58,091 --> 00:21:00,931
som får skriva en eller två
serietidningar i månaden.
307
00:21:01,011 --> 00:21:02,681
När får jag min chans?"
308
00:21:02,762 --> 00:21:04,642
Och den dagen sa de:
309
00:21:04,723 --> 00:21:07,393
"Vilken av våra manusskrivare
har mest på sitt bord?
310
00:21:07,475 --> 00:21:09,055
Visst, ja, Chris Claremont."
311
00:21:09,144 --> 00:21:10,774
"Chris skriver Ms. Marvel.
312
00:21:10,854 --> 00:21:13,064
Jo, vill du ta över Ms. Marvel?"
313
00:21:13,148 --> 00:21:15,278
Och Chris sa:
314
00:21:15,358 --> 00:21:17,898
"Ni tar inte ifrån mig Ms. Marvel.
Jag älskar henne.
315
00:21:17,986 --> 00:21:20,566
Ge Jo Power Man and Iron Fist."
316
00:21:20,655 --> 00:21:23,825
Och jag sa: "Gärna för mig.
317
00:21:23,908 --> 00:21:25,698
Ms. Marvel är inte viktig för mig.
318
00:21:25,785 --> 00:21:29,115
Jag gillar hennes dräkt, men jag
relaterar inte till henne som karaktär.
319
00:21:29,205 --> 00:21:31,705
Men jag helgillar Power Man and Iron Fist.
320
00:21:31,791 --> 00:21:34,841
Jag älskar Bruce Lee.
Jag gillar stora, starka killar.
321
00:21:34,919 --> 00:21:37,959
Jag har aldrig missat ett nummer
av dem som fan.
322
00:21:38,048 --> 00:21:39,718
Ge mig Power Man and Iron Fist."
323
00:21:41,259 --> 00:21:43,469
Under min ledning
blev den ganska framgångsrik.
324
00:21:43,553 --> 00:21:47,473
Den var nära att läggas ner
men kom nu ut varje månad och sålde bra.
325
00:21:47,557 --> 00:21:51,687
Plötsligt ville de att Power Man
and Iron Fist skulle skötas av nån annan.
326
00:21:51,770 --> 00:21:53,860
Så efter Power Man and Iron Fist
327
00:21:53,938 --> 00:21:56,778
sa de: "Jo, Star Wars går dåligt.
328
00:21:56,858 --> 00:21:58,398
Vill du ta hand om den härnäst?"
329
00:21:59,277 --> 00:22:03,197
Jag tog mig fram
genom att aldrig försöka ta nåt
330
00:22:03,281 --> 00:22:07,081
som nån kille slog ihjäl mig
om jag försökte skriva.
331
00:22:13,166 --> 00:22:15,416
-Hej, Sana.
-Herregud!
332
00:22:15,502 --> 00:22:17,172
-Vi ska flytta in.
-Men...
333
00:22:17,253 --> 00:22:19,513
-Är du redo för oss?
-Jag vill inte att ni flyttar in.
334
00:22:19,589 --> 00:22:20,549
Se så mycket bagage.
335
00:22:20,632 --> 00:22:21,972
Varför tog ni med så mycket?
336
00:22:22,050 --> 00:22:23,800
-Jag har ju allting här.
-Allt det här.
337
00:22:25,512 --> 00:22:27,182
-Du vet... Vishet.
-Vi har planer.
338
00:22:27,263 --> 00:22:28,103
Okej.
339
00:22:28,181 --> 00:22:30,271
Det här är alla dina foton...
340
00:22:30,350 --> 00:22:31,940
-Oj.
-Förhoppningsvis.
341
00:22:32,018 --> 00:22:34,688
Okej, abbu, vill du ha te eller nåt?
342
00:22:35,355 --> 00:22:36,975
Ta vad du har.
343
00:22:38,358 --> 00:22:41,028
-Var är det här?
-Brilliance of the Seas. Det var i...
344
00:22:41,111 --> 00:22:44,611
-Medelhavet, för några år sen.
-Okej. Du har chansen att prata mycket nu.
345
00:22:44,698 --> 00:22:46,868
Jag tänkte sätta fotot här
så att hon kan...
346
00:22:46,950 --> 00:22:49,740
Hon satte fotot från bröllopsdagen
där borta.
347
00:22:54,082 --> 00:22:57,592
Vi växte upp i en väldigt
internationell miljö i Indien,
348
00:22:57,669 --> 00:22:59,049
i Bombay.
349
00:22:59,129 --> 00:23:03,509
Det var precis efter upploppen
i samband med landsdelningen.
350
00:23:03,591 --> 00:23:08,471
Det var mycket multikulturellt,
mycket brittisk-inspirerat.
351
00:23:08,555 --> 00:23:11,175
Så växte vi upp. Vi accepterade alla.
352
00:23:12,100 --> 00:23:14,520
Jag tror att jag indirekt
353
00:23:14,602 --> 00:23:19,442
överförde till mina barn
i form av berättelser:
354
00:23:19,524 --> 00:23:22,194
känn din identitet men uppskatta andras.
355
00:23:25,655 --> 00:23:26,905
Det var en tid...
356
00:23:26,990 --> 00:23:30,330
Det var efter första
World Trade Center-bombningen på 90-talet.
357
00:23:30,744 --> 00:23:34,464
En grabb kom fram till mig och sa:
358
00:23:34,539 --> 00:23:38,169
"Du, kan du säga åt ditt folk
att sluta bomba oss?"
359
00:23:38,626 --> 00:23:44,416
Jag var förvirrad och sa:
"Vilka? Mitt vadå? Vad pratar du om?"
360
00:23:44,507 --> 00:23:47,507
Och jag insåg att det här
361
00:23:47,594 --> 00:23:51,434
var ett verkligt problem
när det gällde muslimer i västvärlden,
362
00:23:51,514 --> 00:23:52,564
fast jag var så ung.
363
00:23:52,640 --> 00:23:55,940
Jag var nog 11 eller 12 år då.
364
00:23:56,019 --> 00:23:59,439
Det var den stunden jag tänkte:
"Oj, jag är annorlunda."
365
00:23:59,522 --> 00:24:03,612
Och inte nog med det,
andra människor gillar det visst inte.
366
00:24:03,693 --> 00:24:07,113
Folk gillar inte att jag är den jag är.
367
00:24:18,458 --> 00:24:22,298
Jag gick på college
med målet att bli journalist
368
00:24:22,379 --> 00:24:24,089
eller internationell jurist.
369
00:24:24,172 --> 00:24:28,182
Jag skulle förändra världen
och läka splittringen mellan öst och väst.
370
00:24:28,259 --> 00:24:32,099
Jag hade en inneboende önskan
att förändra folks uppfattning,
371
00:24:32,180 --> 00:24:34,310
i synnerhet när det gäller muslimer,
372
00:24:34,391 --> 00:24:38,231
och jag tänkte att enda sättet
att göra det är att ingå i media,
373
00:24:38,311 --> 00:24:40,771
där jag berättar historierna
och bygger upp berättelsen.
374
00:24:45,193 --> 00:24:48,413
Mina föräldrar stöttade mig jämt
i allt jag ville göra.
375
00:24:48,488 --> 00:24:52,408
Min mor sa jämt:
"Försök göra nåt praktiskt."
376
00:24:52,492 --> 00:24:54,082
Det var hon som sa till mig:
377
00:24:54,160 --> 00:24:56,250
"Var inte beroende av en man.
Skaffa ett jobb."
378
00:24:56,329 --> 00:24:59,579
Vilket är motsatsen mot nästan alla
sydasiatiska mödrar.
379
00:25:00,792 --> 00:25:03,712
Min far tryckte mer på
att vara god i allmänhet
380
00:25:03,795 --> 00:25:06,965
och att alltid göra gott,
vad man än jobbade med.
381
00:25:07,048 --> 00:25:08,218
Så jag tänkte:
382
00:25:08,299 --> 00:25:11,589
"Okej, jag blir internationell jurist
och påverkar saker på allvar."
383
00:25:13,596 --> 00:25:15,766
Jag pluggade för intagningsprovet
till juristlinjen,
384
00:25:15,849 --> 00:25:21,599
för jag trodde att det krävdes
för att verkligen kunna göra skillnad,
385
00:25:21,688 --> 00:25:24,068
men det är inte den jag är i grunden.
386
00:25:25,275 --> 00:25:26,105
Tack.
387
00:25:26,192 --> 00:25:31,112
Jag fick jobb på ett litet
oberoende förlag, Virgin Comics.
388
00:25:31,197 --> 00:25:34,277
Mitt första jobb var formellt
som redaktörsassistent.
389
00:25:35,493 --> 00:25:37,333
Det var rätt jobbigt,
390
00:25:37,412 --> 00:25:41,422
för jag kände inte
att jag var nåt vidare bra på det.
391
00:25:41,499 --> 00:25:44,419
Mycket på grund av kommentarer
392
00:25:44,502 --> 00:25:46,762
från folk i min omgivning,
393
00:25:46,838 --> 00:25:50,338
för jag hade inte läst serier som barn
på samma sätt som de,
394
00:25:50,425 --> 00:25:56,715
eller så saknade jag den rätta känslan
för att bli serietidningsredaktör.
395
00:25:56,806 --> 00:25:59,726
Jag kanske inte passade som redaktör.
396
00:25:59,809 --> 00:26:02,849
Och det var jobbigt,
för jag grubblade mycket
397
00:26:02,937 --> 00:26:04,727
och visste inte om jag dög.
398
00:26:04,814 --> 00:26:06,614
Jag läste inte allt. Jag visste inte allt.
399
00:26:06,691 --> 00:26:10,281
Och jag var osäker på
om jag ville jobba med serier.
400
00:26:12,238 --> 00:26:15,158
MacKenzie Cadenhead var min mentor
i mitt första seriejobb...
401
00:26:15,241 --> 00:26:16,241
Redaktör
402
00:26:16,326 --> 00:26:18,116
...och hon ville verkligen
att jag skulle stanna.
403
00:26:18,203 --> 00:26:21,253
Hon sa: "Du har en fallenhet
för historieberättande,
404
00:26:21,331 --> 00:26:24,001
visuellt historieberättande
som passar serietidningar,
405
00:26:24,084 --> 00:26:27,884
som jag inte har sett tidigare,
och det vore verkligen synd
406
00:26:27,962 --> 00:26:30,762
om du skulle kasta bort den."
407
00:26:30,840 --> 00:26:32,590
VD, Marvel Entertainment
408
00:26:32,676 --> 00:26:35,216
Hennes man, Dan Buckley,
var förlagschef på Marvel då
409
00:26:35,303 --> 00:26:38,683
och han erbjöd mig jobb, men jag sa:
410
00:26:38,765 --> 00:26:43,765
"Jag är lite nervös,
för jag klarar nog inte av
411
00:26:43,853 --> 00:26:46,613
det som de vana redaktörerna klarar.
412
00:26:46,690 --> 00:26:48,860
Jag kan inte allt.
Jag vet inte om jag kommer
413
00:26:48,942 --> 00:26:50,532
att vara en bra redaktör."
414
00:26:50,610 --> 00:26:54,910
Han sa: "Du, det är helt okej för oss,
415
00:26:54,989 --> 00:26:58,329
för du kommer att ge oss
nåt helt annorlunda
416
00:26:58,410 --> 00:27:03,210
än de som har hållit på i 20 år
och varit serieredaktör i 15 år.
417
00:27:03,289 --> 00:27:07,709
Du blir en ny röst
på Marvel Comics redaktion,
418
00:27:07,794 --> 00:27:09,464
och det är precis vad vi behöver."
419
00:27:16,594 --> 00:27:20,024
Så jag hade stöd från början,
och beslutade mig och tänkte:
420
00:27:20,098 --> 00:27:22,768
"Okej, jag säger ja
och ser vart det leder."
421
00:27:26,646 --> 00:27:30,276
Jag kunde inte ha föreställt mig
vart det skulle leda mig.
422
00:27:35,989 --> 00:27:37,779
Vem är det du tecknar just nu?
423
00:27:37,866 --> 00:27:38,946
Abbie.
424
00:27:40,368 --> 00:27:42,998
Jag drogs alltid mer till bifigurerna
425
00:27:43,079 --> 00:27:47,289
i alla medier jag konsumerade,
och en dag slog det mig.
426
00:27:47,375 --> 00:27:50,045
"Du håller på med bikaraktärer hela tiden.
427
00:27:50,128 --> 00:27:52,628
Varför inte göra bikaraktärerna
till huvudkaraktärer?"
428
00:27:52,714 --> 00:27:57,144
Så Abbie var ett av
mina första försök med det.
429
00:27:57,635 --> 00:28:01,845
Hon är introvert, sarkastisk
och lite elak ibland,
430
00:28:01,931 --> 00:28:04,351
och det är hennes identitet.
431
00:28:08,938 --> 00:28:12,938
Det var bland de första gångerna
jag hade en huvudkaraktär som jag älskade.
432
00:28:17,405 --> 00:28:22,365
Vid samma tid hade jag samtal
med mina föräldrar
433
00:28:22,452 --> 00:28:24,252
där de såg på mina teckningar och frågade:
434
00:28:24,329 --> 00:28:26,119
"Varför tecknar du
så många vita karaktärer?"
435
00:28:26,206 --> 00:28:29,536
Många av mina karaktärer var bleka,
och det är nånting
436
00:28:29,626 --> 00:28:32,456
jag ofta har berört med andra
icke-vita tecknare,
437
00:28:32,545 --> 00:28:35,125
för vi har alla upplevt samma sak,
438
00:28:35,215 --> 00:28:40,675
där våra egna berättelser,
åtminstone som barn,
439
00:28:40,762 --> 00:28:44,062
har karaktärer som är vita
eller ljushyade.
440
00:28:46,267 --> 00:28:50,187
Så jag började ha en ärlig
konversation med mig själv,
441
00:28:50,271 --> 00:28:53,651
där jag sa: "Varför känner du dig
osäker inför mörkhyade karaktärer?"
442
00:28:55,360 --> 00:28:59,110
Så när jag började utveckla M.F.K.,
443
00:28:59,197 --> 00:29:02,947
insåg jag att det var en chans
att konfrontera denna osäkerhet.
444
00:29:03,034 --> 00:29:08,794
Så mitt mål var att skapa en kvinnlig
och en svart karaktär.
445
00:29:13,545 --> 00:29:16,625
Jag började lägga ut M.F.K. på nätet.
446
00:29:17,173 --> 00:29:21,303
Fördelen med webbserier är
att det är ett lättillgängligt sätt
447
00:29:21,386 --> 00:29:23,386
att visa vad man kan.
448
00:29:23,471 --> 00:29:27,521
Allt som behövs är internet,
och man kan läsa dem var som helst,
449
00:29:27,600 --> 00:29:29,890
på vilken läsplatta som helst
i vilket land som helst.
450
00:29:29,978 --> 00:29:31,518
För mig var det ett sätt att visa
451
00:29:31,604 --> 00:29:34,114
att jag både kan teckna och skriva.
452
00:29:35,442 --> 00:29:38,322
M.F.K. hade alltid en liten läsarskara,
453
00:29:38,403 --> 00:29:40,863
för jag gjorde inte mycket PR för den.
454
00:29:40,947 --> 00:29:43,027
Jag lät den bli känd från mun till mun.
455
00:29:43,116 --> 00:29:47,946
Så läsarskaran var rätt liten
fram till Dwayne McDuffie-priset.
456
00:29:48,913 --> 00:29:50,463
När jag såg finalistlistan
457
00:29:50,540 --> 00:29:55,710
och insåg att jag tävlade mot
Shaft av David Walker och Ms. Marvel,
458
00:29:55,795 --> 00:29:59,875
ansåg jag mig chanslös
med min lilla fåniga webbserie.
459
00:30:02,260 --> 00:30:05,470
När jag fick priset och ceremonin var slut
460
00:30:05,555 --> 00:30:08,925
kollade jag min mobil,
och den var full av meddelanden.
461
00:30:09,017 --> 00:30:10,687
Det kändes som en vändpunkt.
462
00:30:10,769 --> 00:30:13,559
Plötsligt fick jag en massa uppmärksamhet,
463
00:30:13,646 --> 00:30:17,066
och det var det jag hade önskat
för serien...
464
00:30:17,150 --> 00:30:19,440
Nilah Magruder chockvinner
Dwayne McDuffie Diversity Award.
465
00:30:19,527 --> 00:30:22,027
...och plötsligt fick jag det.
Det är en häftig upplevelse.
466
00:30:28,828 --> 00:30:30,498
Hej, hur mår du?
467
00:30:31,790 --> 00:30:33,540
-Det är lustigt...
-Är det inte lite...
468
00:30:33,625 --> 00:30:36,165
Det här är lustigt.
Titta på de här flickorna.
469
00:30:36,252 --> 00:30:38,672
Det är kvinnor som jag jobbat på Marvel.
470
00:30:38,755 --> 00:30:40,005
Jag minns inte historien
471
00:30:40,090 --> 00:30:42,180
-för orden är borta.
-Inte jag heller.
472
00:30:42,258 --> 00:30:45,798
Men det här är från Fumetti,
och det måste ha varit en historia
473
00:30:45,887 --> 00:30:49,467
typ: "Vi sätter alla kvinnor som jobbar
på Marvel i ett kontor,
474
00:30:49,557 --> 00:30:51,727
och sen kommer Stan in."
475
00:30:51,810 --> 00:30:53,440
-Jag...
-Där är du, eller hur?
476
00:30:53,520 --> 00:30:54,600
Ja, där är jag. Oj.
477
00:30:54,688 --> 00:30:56,438
Herregud. Titta vad jag hittade.
478
00:30:57,399 --> 00:30:58,979
-Titta.
-Välkomstmattan.
479
00:31:01,778 --> 00:31:03,778
Bullpen, vi jobbade där allihop,
480
00:31:03,863 --> 00:31:07,663
och där drev man vilt med alla.
481
00:31:07,742 --> 00:31:10,792
-Ja.
-En dag när jag kom dit
482
00:31:10,870 --> 00:31:13,500
satt det en stirrande idiot på dörren.
483
00:31:13,581 --> 00:31:15,211
Jag tänkte: "Det är väl jag."
484
00:31:15,291 --> 00:31:19,591
Nästa dag hade nån gjort
en dörrmatta av den
485
00:31:19,671 --> 00:31:21,341
Vet ni varför?
486
00:31:21,423 --> 00:31:27,263
För Barry Windsor-Smith tecknade X-Men,
487
00:31:27,345 --> 00:31:31,175
och folk tyckte att jag
gav honom för fria tyglar.
488
00:31:31,266 --> 00:31:36,516
Så nån hade gjort mitt ansikte
till en dörrmatta
489
00:31:36,604 --> 00:31:38,774
vid ingången till mitt kontor.
490
00:31:38,857 --> 00:31:40,187
För det första var det oförskämt.
491
00:31:40,275 --> 00:31:43,275
För det andra fick du faktiskt
Barry Smith att göra nåt,
492
00:31:43,361 --> 00:31:45,531
vilket är rena miraklet.
493
00:31:45,613 --> 00:31:47,573
Och Barrys teckningar är ju så bra.
494
00:31:47,657 --> 00:31:48,987
De är alltid bra.
495
00:31:50,285 --> 00:31:52,945
När jag kom till Marvel på 80-talet
496
00:31:53,038 --> 00:31:54,868
råkade vi komma i precis rätt tid...
497
00:31:54,956 --> 00:31:56,076
Manusskrivare
498
00:31:56,166 --> 00:31:57,166
Skapare
499
00:31:57,250 --> 00:31:59,250
...när folk välkomnade
kvinnor i serievärlden.
500
00:31:59,336 --> 00:32:00,586
Alla sa:
501
00:32:00,670 --> 00:32:03,210
"Här är en tjej. Låt oss hjälpa henne."
502
00:32:03,298 --> 00:32:08,968
Det var motsatsen mot
vad jag hade hört från 70-talet.
503
00:32:11,306 --> 00:32:13,726
Och då, på 1980-talet,
504
00:32:13,808 --> 00:32:17,308
var serietidningar fortfarande
en mansdominerad företeelse.
505
00:32:18,104 --> 00:32:19,694
Men det började öppna upp sig.
506
00:32:20,857 --> 00:32:24,737
I början av 1980-talet
bytte både DC och Marvel
507
00:32:24,819 --> 00:32:28,369
från stora distributörer
till specialbutiker,
508
00:32:28,448 --> 00:32:30,528
och det var via de specialbutikerna
509
00:32:30,617 --> 00:32:35,787
som de hittade en lojal fanbas
510
00:32:35,872 --> 00:32:38,502
och faktiskt blomstrade
i slutet av 1980-talet.
511
00:32:40,251 --> 00:32:42,171
-Läser ni Marvels tidsålder?
-Absolut.
512
00:32:42,253 --> 00:32:44,513
Där typ tre personer dör?
Tja, nummer 210...
513
00:32:44,589 --> 00:32:47,219
Marvel är typ mer realistiska.
514
00:32:49,344 --> 00:32:52,764
Första gången jag kom in
på Marvels Comics kontor
515
00:32:52,847 --> 00:32:57,267
visste jag inte riktigt
vad en superhjälte var,
516
00:32:57,352 --> 00:33:03,152
och det magiska som Marvel Comics skapade
517
00:33:03,233 --> 00:33:05,743
blev snabbt tydligt för mig.
518
00:33:05,819 --> 00:33:10,239
Man går in i Marvel Bullpen
och där sitter Marie Severin
519
00:33:10,323 --> 00:33:13,873
och berättar historier och tecknar
520
00:33:13,952 --> 00:33:16,792
och tar fram pistolerna
som referensmaterial.
521
00:33:16,871 --> 00:33:21,291
Där fanns Archie Goodwin,
som ansågs som mästare på intriger.
522
00:33:21,376 --> 00:33:23,796
Denny O'Neil, som var journalist.
523
00:33:23,878 --> 00:33:27,668
Om man hade problem med intrigen
gick man till Denny.
524
00:33:28,299 --> 00:33:32,679
Där fanns så mycket lekfullhet och skoj,
525
00:33:32,762 --> 00:33:36,352
och man kände ständigt
att man blev upplärd.
526
00:33:37,517 --> 00:33:43,107
Louise Simonson lärde mig allt
jag vet om redigering.
527
00:33:45,316 --> 00:33:48,646
Jag var nog den enda redaktören
som var mor då.
528
00:33:49,320 --> 00:33:51,820
Jag hade en dotter
som jag måste skjutsa till skolan.
529
00:33:52,240 --> 00:33:58,750
Så min dagliga rutin var inte
vad cheferna skulle ha gillat själva.
530
00:33:59,539 --> 00:34:02,959
Jag tror att det var ekonomiansvarige
som sa till mig
531
00:34:03,043 --> 00:34:06,553
på väg upp i hissen: "Vet du vad?
532
00:34:06,629 --> 00:34:10,469
Du är usel på att komma i tid.
533
00:34:10,550 --> 00:34:14,260
Men du producerar fler sidor än nån annan
534
00:34:14,346 --> 00:34:17,346
och de tjänar mer pengar på dina serier
än på andra.
535
00:34:18,141 --> 00:34:20,641
Så fortsätt med det du gör."
536
00:34:21,311 --> 00:34:24,061
Jag tyckte faktiskt
att det var rätt coolt.
537
00:34:24,147 --> 00:34:29,487
Ärligt talat, vad beträffar
hur mycket pengar mina serier drog in,
538
00:34:29,569 --> 00:34:33,529
hade jag X-Men. Så självklart.
539
00:34:33,615 --> 00:34:36,365
Jag menar, jag hade bara tur.
540
00:34:37,744 --> 00:34:42,874
Jag var Louise Simonsons assistent,
och när hon slutade
541
00:34:42,957 --> 00:34:47,337
var visst X-Men den bäst säljande serien.
542
00:34:47,420 --> 00:34:49,880
Weezie frågade alla:
543
00:34:49,964 --> 00:34:51,764
"Vill du ha X-Men? Vill du?"
544
00:34:51,841 --> 00:34:53,641
Alla sa: "Nej, vi vill inte ha X-Men",
545
00:34:53,718 --> 00:34:57,008
för folk trivdes med det de gjorde.
546
00:34:57,097 --> 00:35:00,307
Nån var redaktör för Avengers
och nån annan för Spider-Man.
547
00:35:00,392 --> 00:35:02,812
Så ingen ville ha X-Men,
548
00:35:02,894 --> 00:35:07,194
och jag hade redan lärt känna Chris
väldigt bra
549
00:35:07,273 --> 00:35:13,033
och var med på alla storymöten,
så det var en enkel övergång.
550
00:35:16,074 --> 00:35:18,284
Jag började få små korta historier,
551
00:35:18,368 --> 00:35:22,328
och sen fick jag uppdraget
att döda Spider-Woman.
552
00:35:22,414 --> 00:35:24,834
Det var mitt första stora uppdrag.
553
00:35:24,916 --> 00:35:27,916
Jag tyckte att det lät spännande
att döda Spider-Woman.
554
00:35:28,378 --> 00:35:31,128
Jag var väl för naiv och dum för att inse
555
00:35:31,214 --> 00:35:34,054
att döda en karaktär
inte är nåt man vill göra,
556
00:35:34,134 --> 00:35:37,264
och Mark hade nog frågat
alla andra manusskrivare
557
00:35:37,345 --> 00:35:40,465
om de ville döda Spider-Woman
och fått nej.
558
00:35:40,557 --> 00:35:43,727
Titta här.
Den första teckningen av Longshot.
559
00:35:43,810 --> 00:35:48,520
Här sa han liksom vad han ville ha med
i Longshot,
560
00:35:48,606 --> 00:35:51,226
-och vad temat skulle bli.
-Jättebra.
561
00:35:51,317 --> 00:35:52,567
-Visst är det fint?
-Ja.
562
00:35:52,652 --> 00:35:54,282
Titta: "Till Louise och Anne."
563
00:35:55,530 --> 00:35:58,620
Jag älskar Arthur.
Jag hade helt glömt den här.
564
00:35:59,075 --> 00:36:01,365
När Annie började skriva Longshot,
565
00:36:01,453 --> 00:36:05,043
och jag insåg vilket starkt tema hon hade
566
00:36:05,123 --> 00:36:08,753
och hur väl hon uttryckte det, tänkte jag:
"Oj, hon är verkligen duktig."
567
00:36:08,835 --> 00:36:12,955
Hon hade ett distinkt sätt
att tänka ut saker,
568
00:36:13,048 --> 00:36:16,928
och jag tror att det var...
en stor fördel för henne.
569
00:36:17,927 --> 00:36:22,767
Det är viktigt att läsa verk av folk
som har ett starkt tema,
570
00:36:23,391 --> 00:36:27,771
för det stärker mitt eget tema
och hur jag ser saker annorlunda,
571
00:36:27,854 --> 00:36:30,694
vilket Annie gjorde.
572
00:36:30,774 --> 00:36:33,034
Hennes teckningar var lysande.
573
00:36:35,445 --> 00:36:38,445
Jag minns att jag satt på T-banan
på väg till jobbet varje dag
574
00:36:38,531 --> 00:36:43,121
och undrade vad alla tänkte,
och att tänka ett steg till:
575
00:36:43,203 --> 00:36:45,123
"Tänk om tåget åker ner i helvetet
576
00:36:45,205 --> 00:36:48,495
och Daredevil kommer dit
och möter Mephisto?"
577
00:36:48,583 --> 00:36:51,173
Det låter kul. Som opera.
578
00:36:54,464 --> 00:36:57,474
Det är väldigt kul
att koreografera en strid.
579
00:36:57,550 --> 00:37:01,970
När jag tecknade Daredevil
började jag ta karatelektioner.
580
00:37:02,055 --> 00:37:03,925
Jag ville lära mig hur man slogs.
581
00:37:04,015 --> 00:37:05,425
Jag började med boxning.
582
00:37:06,768 --> 00:37:12,148
Så jag lärde mig det
och gillade att koreografera en strid,
583
00:37:12,232 --> 00:37:14,732
men till slut måste man säga:
584
00:37:14,818 --> 00:37:19,358
"Vad är det för budskap jag ger, att allt
måste eskalera till ett slagsmål?"
585
00:37:20,490 --> 00:37:24,120
Folk pratar om varför
det är så få kvinnor i serievärlden.
586
00:37:24,202 --> 00:37:27,712
Jag har alltid trott att
det har att göra med själva narrativet.
587
00:37:28,415 --> 00:37:35,375
Kvinnor relaterar till att ha makt,
vara frigjorda, ha ett uppdrag,
588
00:37:35,463 --> 00:37:39,013
men relaterar de till
att folk slår ner varandra?
589
00:37:39,092 --> 00:37:40,092
Jag tror inte det.
590
00:37:40,885 --> 00:37:42,925
På den tiden tänkte jag inte:
591
00:37:43,013 --> 00:37:48,853
"Hur får jag kvinnor att bli
intresserade av de här historierna?"
592
00:37:52,689 --> 00:37:55,229
-Så kul att se dig.
-Visst är det.
593
00:37:55,859 --> 00:38:01,069
Jag undvek kvinnliga karaktärer
som pesten i flera år.
594
00:38:01,156 --> 00:38:01,986
Varför?
595
00:38:02,073 --> 00:38:06,833
Jag ville inte hamna i ett fack som
kvinnan som skriver kvinnliga karaktärer,
596
00:38:06,911 --> 00:38:09,961
-för de varar aldrig länge.
-Ja.
597
00:38:10,040 --> 00:38:12,250
Och nej... Sen var man utan jobb.
598
00:38:12,334 --> 00:38:15,054
Jag försökte nog bara
skriva som en man då.
599
00:38:15,128 --> 00:38:16,758
-Ja.
-Jag tänkte:
600
00:38:16,838 --> 00:38:18,378
"Låt mig vara en av grabbarna.
601
00:38:18,465 --> 00:38:21,005
Jag ska skriva Punisher,
Wolverine, Daredevil."
602
00:38:21,092 --> 00:38:25,642
Sen tänkte jag att du och Trina Robbins
603
00:38:25,722 --> 00:38:28,982
var de första människorna som tänkte:
604
00:38:29,059 --> 00:38:33,229
"Vänta lite.
Vi testar en serie som inte är för män."
605
00:38:33,313 --> 00:38:36,573
Jag trodde att jag kanske
ville skriva nåt,
606
00:38:36,649 --> 00:38:40,109
och jag hade en idé
om fyra ungar som är superhjältar.
607
00:38:40,195 --> 00:38:43,775
Weezie sa: "Jag har ett uppslag
om en serietidning, Power Pack."
608
00:38:44,616 --> 00:38:50,406
Historierna hon skrev var mer som
klassiska historier för unga vuxna.
609
00:38:50,497 --> 00:38:54,537
Det fanns nog inga andra
serietidningar som den.
610
00:38:55,293 --> 00:38:59,053
Den tilltalade en annan läsekrets
611
00:38:59,130 --> 00:39:03,590
än pojkar i typ 14-årsåldern.
612
00:39:03,677 --> 00:39:08,517
Jag gillar historier som har kraft,
om det är en superhjältehistoria,
613
00:39:08,598 --> 00:39:12,388
men Power Pack var lite annorlunda
och handlade inte bara om makt.
614
00:39:13,019 --> 00:39:15,859
Den handlade om familjer, interagerande.
615
00:39:18,149 --> 00:39:21,359
Hon tittade på mina teckningar och sa:
616
00:39:21,444 --> 00:39:23,284
"Kan du teckna barn?"
617
00:39:23,363 --> 00:39:26,203
Och jag sa: "Ja, jag kan teckna barn."
Och det kunde jag.
618
00:39:27,367 --> 00:39:30,407
Vad gjorde du före Power Pack?
619
00:39:30,495 --> 00:39:32,075
-Ingenting.
-Ingenting?
620
00:39:32,163 --> 00:39:34,253
-Det var det.
-Inte precis.
621
00:39:35,125 --> 00:39:38,245
Det är märkvärdigt att serietidningen kom
när den gjorde,
622
00:39:38,336 --> 00:39:40,666
för jag var inte bra på
att teckna superhjältar.
623
00:39:40,755 --> 00:39:43,125
Det var svårt för mig att överdriva
624
00:39:43,216 --> 00:39:47,716
som man behövde överdriva
människokroppen och anatomin,
625
00:39:47,804 --> 00:39:49,474
men jag kunde teckna barn.
626
00:39:49,556 --> 00:39:50,516
Hon var lysande.
627
00:39:50,598 --> 00:39:53,978
Karaktärerna blev ännu mer sig själva
när hon tecknade dem.
628
00:39:54,060 --> 00:39:57,480
Jag hade verkligen tur som arbetade
med en manusskrivare som kunde jobbet,
629
00:39:57,564 --> 00:40:00,864
för jag hade just börjat
men kunde inte mitt jobb egentligen.
630
00:40:02,736 --> 00:40:04,696
Vi var på ett konvent
och en ung kvinna kom fram,
631
00:40:04,779 --> 00:40:09,369
hon hade tagit examen från SCAD Savannah,
632
00:40:09,451 --> 00:40:13,831
och hon sa: "Jag ville träffa dig,
för vi har studerat dig på lektionerna."
633
00:40:13,913 --> 00:40:17,753
Jag sa: "Vilka lektioner då?"
Hon sa: "Seriehistoria."
634
00:40:17,834 --> 00:40:18,924
Jösses.
635
00:40:24,257 --> 00:40:26,837
De flesta kvinnor jag känner
som tecknar serier, och vi är få,
636
00:40:26,926 --> 00:40:29,846
tecknar inte kvinnliga superhjältar,
men jag kommer närmast.
637
00:40:29,929 --> 00:40:33,179
Och jag tecknar starka kvinnor.
Men de har inga superkrafter.
638
00:40:33,266 --> 00:40:35,096
De segrar till slut och är starka
639
00:40:35,185 --> 00:40:38,435
för att jag gillar kvinnor som är det,
och jag vill vara sån.
640
00:40:38,521 --> 00:40:41,651
Kvinnan jag tecknar just nu
bär lårhöga stövlar,
641
00:40:41,733 --> 00:40:43,863
men jag beslöt att slopa höga klackar,
642
00:40:43,943 --> 00:40:47,663
för det är svårt
att bekämpa brott i högklackat.
643
00:40:47,739 --> 00:40:52,909
Jag nämnde mitt uppslag till seriefigur
för Jim Shooter,
644
00:40:52,994 --> 00:40:57,504
och tanken var att införliva det med
Marvel och deras förflutna,
645
00:40:57,582 --> 00:41:02,092
och att hjältinnan Misty
var syskonbarn till Millie the Model.
646
00:41:02,170 --> 00:41:04,840
Så han sa:
"Vi gör en miniserie i sex delar."
647
00:41:04,923 --> 00:41:07,433
Så det gjorde jag. Meet Misty.
648
00:41:07,509 --> 00:41:12,139
Och tyvärr var det så vid den tiden
649
00:41:12,222 --> 00:41:15,982
att man bara kunde köpa serietidningar
i särskilda butiker.
650
00:41:16,434 --> 00:41:19,444
Och alla dessa butiker
satsade på seriehjältar,
651
00:41:19,521 --> 00:41:24,691
så de ville inte sälja våra tidningar,
utan beställde kanske två ex.
652
00:41:24,776 --> 00:41:29,066
Och när de blev sålda sa de:
"Skönt att bli av med dem."
653
00:41:29,155 --> 00:41:30,525
Och de beställde inga fler.
654
00:41:30,615 --> 00:41:32,865
Men det tog kål på serietidningarna.
655
00:41:32,951 --> 00:41:37,911
Varje vecka skickade
min redaktör Ann Nocenti mig
656
00:41:37,997 --> 00:41:42,627
ett brunt kuvert fullt med brev
och teckningar från små flickor,
657
00:41:42,711 --> 00:41:45,051
och de skrev inte till mig
utan till Misty.
658
00:41:45,130 --> 00:41:46,840
Jag läste den och gillade den!
659
00:41:46,923 --> 00:41:48,343
Äntligen en serietidning för flickor.
660
00:41:48,425 --> 00:41:51,215
"Kära Misty. Jag gillar din serie,
men får inte tag i den."
661
00:41:51,970 --> 00:41:54,680
Karyn Bryant på Marvel Comics här
som pratar med några.
662
00:41:54,764 --> 00:41:59,644
Exakt hur många serietidningar
finns det i Marvel-biblioteket?
663
00:41:59,728 --> 00:42:01,348
Du menar utgivna?
664
00:42:01,438 --> 00:42:03,228
-Ja.
-Cirka 200.
665
00:42:08,820 --> 00:42:14,830
I sena 80-talet och början av 90-talet
såg grafiska romaner en uppgång.
666
00:42:17,704 --> 00:42:22,794
Grafiska romaner skapade plats
för serietidningar i bokhandlarna,
667
00:42:22,876 --> 00:42:26,376
där serietidningar
inte hade funnits tidigare.
668
00:42:28,298 --> 00:42:33,548
På 80-talet, som du säkert minns,
var köpte vi serietidningar?
669
00:42:33,636 --> 00:42:38,976
När serietidningarna fanns i bokhandlarna
var de åter tillgängliga för kvinnor.
670
00:42:39,059 --> 00:42:43,649
Så plötsligt
växte en kvinnlig marknad fram
671
00:42:43,730 --> 00:42:47,150
som inte hade märkts tidigare.
672
00:42:47,233 --> 00:42:51,113
Och det fångade
serieförlagens uppmärksamhet.
673
00:42:51,196 --> 00:42:54,816
Att det fanns en potential
för serier för flickor,
674
00:42:54,908 --> 00:42:57,828
en potential som alltid hade funnits
675
00:42:57,911 --> 00:43:01,161
men som man hade förbisett.
676
00:43:06,503 --> 00:43:10,723
En redaktör från Marvel
mejlade mig en dag och sa:
677
00:43:10,799 --> 00:43:13,259
"Vi jobbar på en antologi
678
00:43:13,343 --> 00:43:15,053
och vi har en story.
679
00:43:15,136 --> 00:43:18,556
Det är Rocket Raccoon
och Tippy-Toe Squirrel ihop.
680
00:43:18,640 --> 00:43:20,270
Är du intresserad?"
681
00:43:20,350 --> 00:43:26,690
Först gick jag bort från datorn
och bara skrek rakt ut ett tag,
682
00:43:26,773 --> 00:43:30,193
för du vet, det var...
683
00:43:31,653 --> 00:43:35,203
Jag är bara en vanlig skapare
av webbserier.
684
00:43:35,281 --> 00:43:42,121
Ett mejl från Marvel
var bortom allt jag kunnat vänta mig.
685
00:43:42,747 --> 00:43:46,077
Och förstås, när jag hade lugnat ner mig
686
00:43:46,167 --> 00:43:49,747
gick jag tillbaka och svarade:
"Självklart. Det gör jag gärna."
687
00:43:49,838 --> 00:43:52,128
Den här storyn är min.
688
00:43:57,512 --> 00:44:01,682
Det är dråpligt att de erbjöd mig
Rocket och Tippy-Toe.
689
00:44:01,766 --> 00:44:06,726
Redaktör var Kathleen Wisneski, och jag
undrade om hon tittade på mina teckningar
690
00:44:06,813 --> 00:44:09,153
och sa: "Ja, hon älskar djur."
691
00:44:09,232 --> 00:44:14,782
Jag uppskattade det faktiskt,
för jag älskar talande djur.
692
00:44:14,863 --> 00:44:16,823
Jag sa: "Ja, det här är absolut min grej."
693
00:44:17,323 --> 00:44:19,283
Marvel gav mig faktiskt mycket frihet.
694
00:44:19,367 --> 00:44:21,367
Mycket mer frihet än jag hade väntat mig.
695
00:44:21,453 --> 00:44:22,793
De sa typ:
696
00:44:22,871 --> 00:44:27,171
"Här befinner sig Rocket och Tippy
just nu i handlingen, kör på."
697
00:44:33,840 --> 00:44:39,760
När samtalet kom till de första
svarta kvinnorna som skrev för Marvel,
698
00:44:39,846 --> 00:44:42,926
alltså, Roxane Gay, Yona Harvey, jag,
699
00:44:43,558 --> 00:44:46,898
det var en surrealistisk känsla,
typ: "Det är inte sant.
700
00:44:46,978 --> 00:44:49,938
Det kan inte vara möjligt.
701
00:44:50,023 --> 00:44:54,783
Marvel har funnits i över 70 år.
702
00:44:54,861 --> 00:44:57,241
Hur kan vi vara de första?"
703
00:44:59,949 --> 00:45:02,199
Marvels avdelning för Spider-Man
kom till mig
704
00:45:02,285 --> 00:45:05,075
och berättade om sin Spider-Geddon-grej,
705
00:45:05,163 --> 00:45:09,633
och bad mig om uppslag.
706
00:45:09,709 --> 00:45:14,839
De sa: "Vi vill att du gör
en karaktär du gillar."
707
00:45:14,923 --> 00:45:19,803
Så jag föreslog Spider-Byte,
708
00:45:19,886 --> 00:45:25,266
alltså B-Y-T-E, en digital Spider-Woman.
709
00:45:25,350 --> 00:45:26,850
Det var ett coolt uppslag, tyckte jag,
710
00:45:26,935 --> 00:45:31,605
för vi har en massa spindelkaraktärer
i verkliga världen,
711
00:45:31,690 --> 00:45:35,820
och vi hade ingen superhjälte
för den virtuella världen.
712
00:45:35,902 --> 00:45:42,662
Det var också en chans att göra
en svart kvinna till en spindelkaraktär.
713
00:45:44,494 --> 00:45:48,874
Att komma med en ny historia
är alltid en chansning.
714
00:45:48,957 --> 00:45:50,997
Det är alltid en stor risk.
715
00:45:51,084 --> 00:45:55,094
Särskilt en karaktär
som var ny i Marvels värld.
716
00:45:55,171 --> 00:45:57,511
Så det kändes lite som att...
717
00:45:58,883 --> 00:46:03,183
...sätta mitt rykte på spel
inför tusentals människor.
718
00:46:09,060 --> 00:46:10,730
Att jobb vid Marvel är faktiskt...
719
00:46:10,812 --> 00:46:14,572
Det är i princip
som vilket kontorsjobb som helst,
720
00:46:14,649 --> 00:46:18,699
fast man får ha t-shirts och sneakers
med seriemotiv,
721
00:46:18,778 --> 00:46:21,698
och man har en massa
fantastiska teckningar omkring sig.
722
00:46:21,781 --> 00:46:22,701
Behöver du mig?
723
00:46:22,782 --> 00:46:28,252
Så jobbet som serieredaktör
är väldigt likt att vara producent.
724
00:46:28,329 --> 00:46:31,209
Det handlar mycket om
att arbeta med skaparna
725
00:46:31,291 --> 00:46:34,041
som man har på en viss serie
726
00:46:34,127 --> 00:46:39,297
och locka fram det bästa
hos var och en individuellt,
727
00:46:39,382 --> 00:46:41,932
i en kollektiv historia.
728
00:46:45,013 --> 00:46:51,103
Captain Marvel var nog min första
kvinnoledda serie som redaktör.
729
00:46:51,186 --> 00:46:53,976
Vi hade faktiskt inga andra
kvinnoledda serier.
730
00:46:54,064 --> 00:46:56,274
Kvinnor jobbade på teamprojekt,
731
00:46:56,358 --> 00:47:00,738
men vi hade ingen soloserie
med en kvinnlig karaktär.
732
00:47:05,325 --> 00:47:10,995
När jag började med Ms. Marvel
var det ett strategiskt val, ärligt talat.
733
00:47:11,081 --> 00:47:15,001
Jag kände ingen direkt passion
för en viss karaktär,
734
00:47:15,085 --> 00:47:16,955
utan jag behövde ett långvarigt projekt.
735
00:47:18,797 --> 00:47:23,177
Carol Danvers är Ms. Marvel
i ett antal år,
736
00:47:23,259 --> 00:47:26,259
men under den tiden
är hon ingen jätteviktig karaktär.
737
00:47:26,346 --> 00:47:29,716
Få kvinnliga karaktärer vid den tiden
var det,
738
00:47:29,808 --> 00:47:34,018
så jag framställde Carol Danvers
som en Chuck Yeager.
739
00:47:34,104 --> 00:47:36,984
Nån som testade gränserna och tog risker,
740
00:47:37,065 --> 00:47:38,475
som klev oskadd ur kraschade plan.
741
00:47:41,528 --> 00:47:45,618
Jag ringde Steve Wacker och sa: "Jag har
ett förslag för en Ms. Marvel-serie."
742
00:47:45,699 --> 00:47:47,199
Och han sa: "Okej."
743
00:47:47,701 --> 00:47:53,751
Steve gillade tanken och stödde den
inför ledningen, och sen ringde han...
744
00:47:53,832 --> 00:47:55,962
Vice VD, Innehållsanvarig
745
00:47:56,042 --> 00:47:59,302
...och sa:
"Du ska inte skriva Ms. Marvel."
746
00:47:59,379 --> 00:48:02,299
Jag sa: "Det är okej. Du vet...
747
00:48:03,883 --> 00:48:05,223
Vi går vidare till nästa serie."
748
00:48:05,301 --> 00:48:08,431
Han sa:
"För du ska skriva Captain Marvel!"
749
00:48:08,513 --> 00:48:09,393
Jag sa: "Skojar du?"
750
00:48:10,765 --> 00:48:11,885
Sen sa han:
751
00:48:11,975 --> 00:48:15,475
"När vi ändå gör det här,
sätter vi byxor på henne."
752
00:48:16,021 --> 00:48:17,811
Det var faktiskt i ett mejl,
753
00:48:17,897 --> 00:48:19,897
och jag har kvar mitt svarsmejl,
där jag skrev:
754
00:48:19,983 --> 00:48:22,493
"Jag vet inte om du skojar."
755
00:48:32,579 --> 00:48:35,539
Kelly Sue DeConnick,
manusskrivare på Captain Marvel,
756
00:48:35,623 --> 00:48:40,633
gjorde ett fantastiskt jobb med
att skapa en enastående kvinnlig karaktär
757
00:48:40,712 --> 00:48:43,342
som är mycket lättare att relatera till.
758
00:48:44,758 --> 00:48:50,598
Hon var inte längre skapad på ett sätt
som var i grunden kvinnofientligt.
759
00:48:50,680 --> 00:48:52,470
Hon var inte sexualiserad.
760
00:48:52,557 --> 00:48:56,687
Hon tecknades mer som en stark
stridspilot än nåt annat,
761
00:48:56,770 --> 00:48:59,230
vilket låg mycket närmare
hennes identitet.
762
00:48:59,856 --> 00:49:01,396
Meddelandet kom inte från Sana.
763
00:49:01,483 --> 00:49:04,903
Det kom från nån annan
men förmedlades via henne.
764
00:49:05,695 --> 00:49:08,235
Jag skrev en monolog för Carol som lyder.
765
00:49:08,323 --> 00:49:11,243
"Har du nånsin sett en liten flicka
springa så fort att hon ramlar?
766
00:49:11,326 --> 00:49:13,656
Ögonblicket innan hon slår i marken
767
00:49:13,745 --> 00:49:17,615
hinner alla hennes tvivel
och all hennes fruktan ifatt henne,
768
00:49:17,707 --> 00:49:20,627
och i det ögonblicket flyger hon.
Just då flyger varje liten flicka."
769
00:49:21,961 --> 00:49:24,801
Och meddelandet löd:
770
00:49:24,881 --> 00:49:29,471
"Kan vi ändra till 'varje litet barn'
för att inte stöta bort manliga läsare."
771
00:49:30,553 --> 00:49:33,813
Och jag blev skitarg.
772
00:49:33,890 --> 00:49:36,180
Jag skrev: "Kan du ringa mig?"
773
00:49:36,267 --> 00:49:39,267
Sana ringde och jag sa:
"Jag tänker inte ändra det där."
774
00:49:39,354 --> 00:49:40,194
Hon sa: "Okej."
775
00:49:41,481 --> 00:49:43,481
Så många saker gör skillnad
776
00:49:43,566 --> 00:49:45,686
med en kvinnlig manusskrivare
och en kvinnlig redaktör.
777
00:49:45,777 --> 00:49:49,777
Där man faktiskt kan stå på sig och säga:
778
00:49:49,864 --> 00:49:52,284
"Du, jag förstår att
vi måste vara inkluderande,
779
00:49:52,367 --> 00:49:54,487
men fokus ligger på kvinnor just nu
780
00:49:54,577 --> 00:49:57,997
för vi har inte fokuserat på kvinnor
på väldigt länge
781
00:49:58,081 --> 00:50:00,581
eller på det sätt
vi borde fokusera på kvinnor."
782
00:50:01,584 --> 00:50:04,504
Kelly Sue och jag försökte komma på
vilka element vi behövde
783
00:50:04,587 --> 00:50:07,377
för att se till
att vi berättar en historia
784
00:50:07,465 --> 00:50:11,135
som kommer att bli en storsäljare
785
00:50:11,219 --> 00:50:15,469
men samtidigt föra Carols historia framåt
786
00:50:15,557 --> 00:50:16,927
och hennes karaktär framåt.
787
00:50:17,017 --> 00:50:20,477
Vi måste börja berätta om
de mänskliga elementen hos Carol,
788
00:50:20,562 --> 00:50:22,402
för det är de som får henne att fungera.
789
00:50:25,066 --> 00:50:27,686
Jag ville att Carol skulle ha vänner
som var äldre än hon,
790
00:50:27,777 --> 00:50:29,947
yngre än hon, och i samma ålder som hon,
791
00:50:30,030 --> 00:50:34,330
och jag ville att Carol skulle kunna
tävla med andra kvinnor
792
00:50:34,409 --> 00:50:37,409
på sätt som inte förstörde
relationerna mellan dem.
793
00:50:38,038 --> 00:50:40,918
Ofta ser vi kvinnor tävla
794
00:50:40,999 --> 00:50:43,249
fast de låtsas att de inte tävlar.
795
00:50:43,335 --> 00:50:45,415
Typ: "Nej, du." "Nej, du."
796
00:50:45,503 --> 00:50:48,883
Ofta tävlar de om en mans uppmärksamhet,
797
00:50:48,965 --> 00:50:53,505
och det är alltid väldigt beräknande
och intrigant,
798
00:50:53,595 --> 00:50:57,425
och det stämmer faktiskt inte
med min erfarenhet i livet.
799
00:50:57,515 --> 00:51:01,345
Så är inte de kvinnor jag har upplevt,
800
00:51:01,811 --> 00:51:06,231
men i seriekulturen framställs det så.
801
00:51:06,316 --> 00:51:10,946
Så jag ville se Carol konkurrera
med kvinnliga kollegor
802
00:51:11,029 --> 00:51:14,369
på samma sätt som jag
konkurrerar med kvinnliga kollegor,
803
00:51:15,033 --> 00:51:18,703
men vi stöttar varandra
och gläds åt varandras framgång.
804
00:51:24,793 --> 00:51:26,883
Så snart Captain Marvel kom ut
805
00:51:26,961 --> 00:51:31,681
och Kelly Sue började kalla
sin fanbas "Carol Corps"
806
00:51:31,758 --> 00:51:33,088
på ett kärleksfullt sätt,
807
00:51:33,176 --> 00:51:40,016
bevittnade jag förvandlingen av
vad ett Marvel-fan var.
808
00:51:41,226 --> 00:51:43,396
Det handlade mer om att stötta varandra.
809
00:51:43,478 --> 00:51:47,358
Vi stöttade dem,
för vi skapade en version av Carol Danvers
810
00:51:47,440 --> 00:51:50,030
som kvinnor och unga flickor
verkligen ville se.
811
00:51:50,110 --> 00:51:52,990
Och de stöttade oss
genom att köpa våra serietidningar,
812
00:51:53,071 --> 00:51:55,821
för folk trodde
att kvinnor inte läste serier
813
00:51:55,907 --> 00:51:57,027
eller tyckte om serier.
814
00:51:57,117 --> 00:52:02,037
Och det fick oss att inse
att det fanns en läsekrets där ute
815
00:52:02,122 --> 00:52:06,962
som brydde sig, och att det äntligen
fanns en karaktär för dem.
816
00:52:19,639 --> 00:52:24,479
Vi såg en kraftig ökning i intresset
817
00:52:24,561 --> 00:52:27,521
och kärleken och passionen
för Captain Marvel.
818
00:52:27,605 --> 00:52:31,185
Och det inspirerade oss att göra mer,
819
00:52:31,276 --> 00:52:35,066
för vi visste att vi hade
en fanbas som var aktiverad.
820
00:52:35,155 --> 00:52:37,775
Vi kan skapa fler serier för dem.
821
00:52:37,866 --> 00:52:41,536
Captain Marvel var liksom tecknet på
den förändringen.
822
00:52:45,248 --> 00:52:48,838
Jag pratade med min gamla chef,
Stephen Wacker.
823
00:52:48,918 --> 00:52:53,508
Vi pratade mycket om min barndom
och mina upplevelser då,
824
00:52:53,590 --> 00:52:57,010
hur jag gick till en skolbal
insvept i ett stycke tyg,
825
00:52:57,093 --> 00:52:59,553
för jag kunde inte hitta nåt
som var passande
826
00:52:59,637 --> 00:53:02,177
för en ung muslimsk kvinna
att bära på en skolbal.
827
00:53:02,265 --> 00:53:06,015
Och jag gick dit ensam,
för jag fick inte dejta.
828
00:53:07,354 --> 00:53:10,274
Och att träna friidrottslöpning
medan jag fastade, och...
829
00:53:10,357 --> 00:53:14,317
Han var väldigt intresserad av
att jag hade levt så annorlunda,
830
00:53:14,402 --> 00:53:16,362
och att man sällan pratar om det.
831
00:53:16,446 --> 00:53:17,486
Han kom in och sa:
832
00:53:17,572 --> 00:53:20,742
"Jag har tänkt mycket på din berättelse,
833
00:53:20,825 --> 00:53:25,205
och det vore fint om vi hade en karaktär
som är baserad på dig.
834
00:53:25,288 --> 00:53:27,618
Baserad på alla unga Sana i världen."
835
00:53:27,707 --> 00:53:29,457
Och jag sa: "Får vi göra det här?"
836
00:53:29,542 --> 00:53:33,052
Själva uppslaget. Jag trodde inte
att nån skulle vara intresserad.
837
00:53:33,129 --> 00:53:35,049
Och han sa: "Vi gör det."
838
00:53:47,602 --> 00:53:48,942
Vi började planera upplägget,
839
00:53:49,020 --> 00:53:52,480
och den första person jag tänkte på
var G. Willow Wilson,
840
00:53:52,565 --> 00:53:57,395
som var serieförfattare
och romanförfattare och muslim.
841
00:53:57,779 --> 00:54:02,029
Hon ringde mig helt oväntat och sa:
842
00:54:02,117 --> 00:54:07,037
Vi vill skapa en ny, ung amerikansk-
muslimsk kvinnlig superhjälte...
843
00:54:07,122 --> 00:54:08,212
Manusskrivare
844
00:54:08,289 --> 00:54:10,249
...och ge henne en egen serie.
845
00:54:10,333 --> 00:54:13,503
Vill du skriva serien och hjälpa till
att utveckla den här karaktären?"
846
00:54:14,254 --> 00:54:17,094
Jag var övertygad om att de skämtade.
847
00:54:18,341 --> 00:54:22,851
För jag sa: "Det är inte möjligt
att ni har kollat med Marvel Comics
848
00:54:22,929 --> 00:54:25,809
och de sa ja." Hur ofta händer nåt sånt?
849
00:54:27,517 --> 00:54:29,437
Jag sa inte ja direkt.
850
00:54:29,519 --> 00:54:33,109
Att bli uppringd av två redaktörer
på Marvel som säger:
851
00:54:33,189 --> 00:54:36,649
"Jo, vi vill låta en muslimsk redaktör
och en muslimsk manusskrivare
852
00:54:36,735 --> 00:54:38,565
göra en serie om en muslimsk karaktär."
853
00:54:39,279 --> 00:54:41,069
Jag sa:
"Ni kommer att behöva en praktikant
854
00:54:41,156 --> 00:54:42,616
bara för att läsa all hatpost."
855
00:54:42,699 --> 00:54:46,239
Ni kommer... Det blir som ett rött skynke
856
00:54:46,327 --> 00:54:51,617
framför alla som tycker
att såna som jag och Sana
857
00:54:51,708 --> 00:54:53,668
inte borde vara i seriebranschen alls.
858
00:54:54,336 --> 00:54:59,756
Men Sana var så taggad
inför den här serien.
859
00:54:59,841 --> 00:55:04,761
Hon var fast besluten att se till
att allt blev gjort rätt,
860
00:55:04,846 --> 00:55:09,226
att övervaka alla detaljerna
och röja väg om det behövdes,
861
00:55:09,309 --> 00:55:12,479
och jag sveptes med
av hennes entusiasm och sa: "Absolut.
862
00:55:12,562 --> 00:55:14,772
Om du är så taggad, är jag det också.
Vi kör."
863
00:55:15,565 --> 00:55:17,395
Hon sa: "Vi testar det här."
864
00:55:17,484 --> 00:55:22,324
Och hon och jag
testade olika versioner av Kamala,
865
00:55:22,405 --> 00:55:24,065
som senare blev Kamala Khan.
866
00:55:24,699 --> 00:55:26,909
Vi insåg att vi berättade historier
867
00:55:26,993 --> 00:55:32,253
om att vara ung
och känna sig annorlunda och utanför
868
00:55:32,332 --> 00:55:35,422
och så plötsligt bli aktiverad
869
00:55:35,502 --> 00:55:37,672
och få krafter och finna att man har dem,
870
00:55:37,754 --> 00:55:40,384
det är en jättebra historia om
att växa upp,
871
00:55:40,465 --> 00:55:44,465
och det är samtidigt en viktig historia
att berätta om minoriteter.
872
00:55:45,178 --> 00:55:49,468
Vi försökte hitta sätt
att knyta den här karaktären
873
00:55:49,557 --> 00:55:56,267
till den existerande Marvel-världen
för att öka dess chanser till framgång.
874
00:55:56,356 --> 00:55:58,856
För särskilt på den tiden var det känt
875
00:55:58,942 --> 00:56:02,402
att nya karaktärer
sällan blir särskilt populära.
876
00:56:02,487 --> 00:56:05,867
Och om man tillför fler olikheter,
877
00:56:05,949 --> 00:56:09,989
om de är kvinnor
eller från en ovanlig bakgrund,
878
00:56:10,078 --> 00:56:13,868
blir det ännu svårare.
Det var liksom förutsättningarna.
879
00:56:13,957 --> 00:56:20,257
Så vi beslöt att låta henne
bli introducerad av Carol Danvers.
880
00:56:20,922 --> 00:56:24,762
Kamala Khan är en sydasiatisk ung
muslimsk flicka som bor i Jersey City,
881
00:56:24,843 --> 00:56:28,643
och hon blickar över floden varje dag
882
00:56:28,722 --> 00:56:35,102
och ser tjusiga, starka hjältar
rädda världen varenda dag,
883
00:56:35,186 --> 00:56:39,516
och en av dessa karaktärer
är Captain Marvel.
884
00:56:39,607 --> 00:56:43,357
Captain Marvel är en lång,
vacker, blond kvinna
885
00:56:43,445 --> 00:56:47,025
som får det att se så lätt ut
att klara biffen,
886
00:56:47,115 --> 00:56:50,735
och det var så imponerande
när hon klådde upp skurkarna.
887
00:56:50,827 --> 00:56:53,537
För henne var det idealet.
888
00:56:53,621 --> 00:56:56,081
Och när man är en ung brun kvinna...
889
00:56:57,250 --> 00:56:59,670
...är i princip allt man ser ute i världen
890
00:56:59,753 --> 00:57:03,553
dessa ideal som inte alls liknar en själv.
891
00:57:03,631 --> 00:57:07,931
Och första gången Kamala Khan får krafter
892
00:57:08,011 --> 00:57:12,431
vill hon förstås bli precis
som Carol Danvers,
893
00:57:12,515 --> 00:57:17,845
så till den grad att hon förvandlas till
en bokstavlig version av henne,
894
00:57:17,937 --> 00:57:22,937
den version av Carol som var populär
så länge, och det var medvetet.
895
00:57:26,946 --> 00:57:29,566
Det svåraste är att välja
att se ut som sig själv,
896
00:57:29,657 --> 00:57:31,947
för man tycker inte
att man är imponerande nog
897
00:57:32,035 --> 00:57:34,035
eller vacker nog eller stark nog,
898
00:57:34,120 --> 00:57:36,370
för det är vad man alltid har fått höra,
899
00:57:36,456 --> 00:57:40,536
så hennes utmaning och resa är
att liksom komma tillbaka till sig själv.
900
00:57:46,549 --> 00:57:51,469
När vi planlade det första året av serien
901
00:57:51,554 --> 00:57:55,774
frågade Sana mig om och om igen:
902
00:57:55,850 --> 00:58:00,150
"Ögonblicket för 'Med stor makt
följer stort ansvar', när kommer det
903
00:58:00,230 --> 00:58:04,480
för den här karaktären? Och hur är hon
annorlunda för att hon är den hon är?"
904
00:58:04,567 --> 00:58:07,737
"Vad är den muslimska motsvarigheten till
'Med stor makt följer stort ansvar'"?
905
00:58:08,655 --> 00:58:09,905
Jag höll på att bli galen.
906
00:58:09,989 --> 00:58:14,909
I flera månader försökte jag räkna ut
vad det egentligen var hon frågade om.
907
00:58:15,954 --> 00:58:18,254
Jag försökte komma fram till det
908
00:58:18,331 --> 00:58:22,961
och att förstå hur det skulle se ut
och hur det skulle låta.
909
00:58:23,044 --> 00:58:25,304
Till slut nådde jag fram,
910
00:58:25,380 --> 00:58:30,180
och det är i början
när Zoe håller på att drunkna.
911
00:58:30,885 --> 00:58:32,595
Kamala har just fått sina krafter.
912
00:58:32,679 --> 00:58:34,259
Hon har inte full kontroll över dem.
913
00:58:34,347 --> 00:58:36,677
Hon vet inte vad hon ska göra med dem.
914
00:58:36,766 --> 00:58:39,016
Hon vet inte vem hon är nu.
915
00:58:39,102 --> 00:58:41,352
Och hon måste besluta sig blixtsnabbt.
916
00:58:41,438 --> 00:58:46,188
Och hon kommer ihåg ett talesätt
som är viktigt för muslimer:
917
00:58:48,194 --> 00:58:51,954
"Att döda en människa
är att döda hela mänskligheten,
918
00:58:52,032 --> 00:58:56,162
och att rädda en människa
är att rädda hela mänskligheten."
919
00:58:56,244 --> 00:58:58,584
Det blir hennes motivation.
920
00:58:58,663 --> 00:59:01,713
Att hon har en plikt
att rädda den här människan.
921
00:59:01,791 --> 00:59:04,591
Man behöver inte rädda hela världen.
Man kan inte det.
922
00:59:04,669 --> 00:59:07,759
Men man är ansvarig för dem
man har framför sig just nu.
923
00:59:13,636 --> 00:59:16,506
När vi försökte utveckla Ms. Marvel
och hennes krafter,
924
00:59:16,598 --> 00:59:20,348
var Willow noga med att Ms. Marvel
inte har "feminina krafter".
925
00:59:20,435 --> 00:59:22,645
Hon sa: "Traditionellt
har många kvinnliga karaktärer
926
00:59:22,729 --> 00:59:26,819
ljuskrafter eller förmågan
att kontrollera andras tankar."
927
00:59:26,900 --> 00:59:30,650
Så det var oerhört viktigt för henne
att vi bröt av mot den stereotypen.
928
00:59:30,737 --> 00:59:36,737
Och beslutet för Kamala att räkna ut
hur hon ska använda sina krafter
929
00:59:36,826 --> 00:59:40,786
och hur hon tar dem till sig
och räknar ut sin identitet,
930
00:59:40,872 --> 00:59:45,592
var den resa i historien
som vi tyckte var mäktigast.
931
00:59:57,847 --> 01:00:01,937
Gensvaret på Ms. Marvel
har varit otroligt.
932
01:00:02,018 --> 01:00:04,148
Så snart serien tillkännagavs
933
01:00:04,229 --> 01:00:08,069
och karaktären Kamala Khan
kom ut i världen,
934
01:00:08,149 --> 01:00:10,319
fick vi beundrarbrev.
935
01:00:10,402 --> 01:00:14,362
Den trendade innan ens första numret
av Ms. Marvel hade kommit ut.
936
01:00:14,864 --> 01:00:17,874
Mina föräldrar är från Pakistan.
Jag älskar Kamala Khan.
937
01:00:17,951 --> 01:00:19,701
Alla problemen hon går igenom
938
01:00:19,786 --> 01:00:22,616
är samma problem som jag mötte varje dag.
939
01:00:22,706 --> 01:00:25,206
Jag ser mycket fram emot
den här karaktären,
940
01:00:25,291 --> 01:00:27,381
för tanken har aldrig slagit mig förut
941
01:00:27,460 --> 01:00:29,460
att nån som jag kunde vara en superhjälte.
942
01:00:29,546 --> 01:00:32,836
Tack så mycket för Ms. Marvel.
943
01:00:32,924 --> 01:00:35,144
Folk hade ingen aning om
vem Kamala Khan var.
944
01:00:35,218 --> 01:00:38,848
De hade ingen aning om storyn
eller bikaraktärerna.
945
01:00:38,930 --> 01:00:41,560
Det fanns så mycket kärlek
i själva tanken,
946
01:00:41,641 --> 01:00:43,771
och jag insåg att det fanns stor betydelse
947
01:00:43,852 --> 01:00:47,062
bakom karaktären själv
på grund av vad den betydde.
948
01:00:48,231 --> 01:00:54,611
Det var en oväntad framgång, inte bara
ifråga om förlagets förväntningar
949
01:00:54,696 --> 01:00:57,566
utan Sanas och mina egna förväntningar
950
01:00:57,657 --> 01:01:00,487
när det första numret
fick en andra tryckning.
951
01:01:00,577 --> 01:01:05,287
Och en tredje. Och så en fjärde,
femte och sjätte tryckning.
952
01:01:05,373 --> 01:01:07,043
Vi intervjuades av The New York Times,
953
01:01:07,125 --> 01:01:12,335
och folk i utstyrsel spelade upp
scener ur serien redan första veckan.
954
01:01:12,422 --> 01:01:14,762
Chock är inte ordet.
Jag har fortfarande inte vaknat.
955
01:01:14,841 --> 01:01:16,931
Jag tror att det är en dröm.
956
01:01:17,594 --> 01:01:22,354
Aldrig i min vildaste fantasi kunde jag
tro att en ung muslimsk superhjälte
957
01:01:22,432 --> 01:01:25,442
skulle bli en av våra mest populära
nya karaktärer.
958
01:01:27,687 --> 01:01:31,687
Jag hade lyckan att inbjudas
till Vita huset
959
01:01:31,775 --> 01:01:35,195
när Barack Obama var president,
för Women's History Month
960
01:01:35,278 --> 01:01:39,158
som hyllade kvinnor
från olika fält över hela landet.
961
01:01:39,240 --> 01:01:41,370
De sa: "Hej. Skulle du vara intresserad av
962
01:01:41,451 --> 01:01:45,001
att presentera USA:s president?"
963
01:01:45,080 --> 01:01:48,540
"Va?" sa jag. Och självklart sa jag ja.
964
01:01:48,625 --> 01:01:51,455
Tack, Sana, för ditt fantastiska arbete.
965
01:01:51,544 --> 01:01:54,764
Ms. Marvel må vara din serieskapelse,
966
01:01:54,839 --> 01:01:58,889
men för många unga pojkar och flickor
967
01:01:58,968 --> 01:02:02,808
är Sanas hjälte
en superhjälte ur verkliga livet."
968
01:02:14,484 --> 01:02:16,744
Jag insåg vilken påverkan vi kunde göra
969
01:02:16,820 --> 01:02:18,860
med historierna vi berättade.
970
01:02:18,947 --> 01:02:21,987
Kamala Khan var
en väldigt naturlig utveckling,
971
01:02:22,075 --> 01:02:25,615
och jag insåg inte att jag
la till saker ur mitt eget liv.
972
01:02:25,704 --> 01:02:28,584
Det var allt jag nånsin hade velat göra.
973
01:02:28,665 --> 01:02:33,415
Jag tror att när hon kom in i världen
öppnade det en massa nya möjligheter.
974
01:02:33,503 --> 01:02:36,093
Och vad det lät oss göra
975
01:02:36,172 --> 01:02:39,432
var att jobba med en rad olika skapare
som vi aldrig hade träffat annars.
976
01:02:39,509 --> 01:02:40,509
Manusskrivare
977
01:02:40,593 --> 01:02:42,353
Manusskrivare
978
01:02:42,429 --> 01:02:44,219
Manusskrivare
979
01:02:44,305 --> 01:02:46,175
Tecknare
980
01:02:46,266 --> 01:02:47,676
Manusskrivare
981
01:02:47,767 --> 01:02:49,887
Marvel Rising är en ny serie.
982
01:02:49,978 --> 01:02:54,818
De är den nya generationen superhjältar
i Marvels universum.
983
01:02:54,899 --> 01:02:58,529
Nu har vi hyperintelligenta
kvinnliga karaktärer.
984
01:02:58,611 --> 01:03:02,781
Att få jobba på dessa karaktärer
känns som en fantastisk möjlighet,
985
01:03:02,866 --> 01:03:05,116
som jag inte hade väntat mig att få.
986
01:03:06,244 --> 01:03:08,464
När jag började jobba med serier
987
01:03:08,538 --> 01:03:12,788
var allt mycket vitt och mycket manligt,
så mycket av den här förändringen
988
01:03:12,876 --> 01:03:14,996
med färgade huvudkaraktärer...
989
01:03:15,086 --> 01:03:16,246
Manusskrivare
990
01:03:16,338 --> 01:03:17,168
Tecknare
991
01:03:17,255 --> 01:03:18,795
...särskilt kvinnor och flickor,
är nytt...
992
01:03:18,882 --> 01:03:19,882
Färgläggare
993
01:03:19,966 --> 01:03:21,216
...sen bara fem år eller så.
994
01:03:21,301 --> 01:03:22,301
Tecknare
995
01:03:22,385 --> 01:03:24,295
Tecknare
996
01:03:24,387 --> 01:03:26,097
Tecknare
997
01:03:26,181 --> 01:03:29,181
Jag är glad att få vara med om det här.
Jag har väntat på det här.
998
01:03:30,060 --> 01:03:34,230
Den nya situationen inom serievärlden
är bortom mina vildaste drömmar.
999
01:03:34,314 --> 01:03:35,904
Jag kunde aldrig drömma om...
1000
01:03:35,982 --> 01:03:36,822
Färgläggare
1001
01:03:36,900 --> 01:03:38,530
...att så många kvinnor
skulle jobba med serier.
1002
01:03:38,610 --> 01:03:39,610
Manusskrivare
1003
01:03:39,694 --> 01:03:40,534
Manusskrivare
1004
01:03:40,612 --> 01:03:42,362
Och så många flickvänliga serier.
1005
01:03:42,447 --> 01:03:43,447
Manusskrivare
1006
01:03:43,531 --> 01:03:45,451
Kreativitet och innovation...
1007
01:03:45,533 --> 01:03:46,533
Manusskrivare
1008
01:03:46,618 --> 01:03:47,618
Manusskrivare
1009
01:03:47,702 --> 01:03:52,002
...och tillgång till nya sorters skapare,
mer mångsidiga skapare,
1010
01:03:52,082 --> 01:03:55,042
verkar komma från marginalerna.
1011
01:03:55,126 --> 01:03:57,086
Kvinnor har funnits här.
De har alltid funnits här.
1012
01:03:57,962 --> 01:04:00,592
Kvinnor hjälpte till
att bygga upp Marvels arv.
1013
01:04:00,674 --> 01:04:05,514
Jag är förbluffad över
hur långt samhället har kommit
1014
01:04:05,595 --> 01:04:07,215
och hur långt seriebranschen har kommit.
1015
01:04:07,305 --> 01:04:10,635
Nuförtiden finns det nog
lika många unga kvinnor
1016
01:04:10,725 --> 01:04:13,435
som unga män som vill jobba med serier.
1017
01:04:13,520 --> 01:04:18,690
Men andra kvinnor har fått kämpa
och röja väg för att jag skulle slippa,
1018
01:04:18,775 --> 01:04:21,985
och jag hoppas ha gjort samma sak
för dem som kommer efter mig.
1019
01:04:22,070 --> 01:04:25,200
Det fina med kvinnorna som kommer in nu
1020
01:04:25,281 --> 01:04:30,411
är att de är banbrytare genom att
de skriver historier om kvinnor.
1021
01:04:30,495 --> 01:04:35,075
Hur kan man relatera till en historia
om man inte kan se sig själv i den?
1022
01:04:39,713 --> 01:04:44,803
Det tog lång tid för mig
att finna styrka i min egen identitet.
1023
01:04:44,884 --> 01:04:49,394
Och att känna mig trygg i
den jag är och det jag tillhör.
1024
01:04:51,057 --> 01:04:54,557
Det är härligt att se kvinnor
utmärka sig som superhjältar.
1025
01:04:55,854 --> 01:05:00,234
Den här konversationen om
att spegla sig i karaktärerna
1026
01:05:00,316 --> 01:05:02,736
och se sig själv i historien
1027
01:05:02,819 --> 01:05:07,409
har varit väldigt nyttig
för serier och för kvinnliga läsare.
1028
01:05:07,490 --> 01:05:11,750
Men vi kan göra ännu mer
för att se handikapp
1029
01:05:11,828 --> 01:05:14,498
och öppen bisexualitet i serierna
1030
01:05:14,581 --> 01:05:18,541
och fler asiatiska och latinamerikanska
karaktärer och manusskrivare.
1031
01:05:18,626 --> 01:05:23,006
Varför nöja sig med lite,
när man kan öppna slussportarna?
1032
01:05:31,514 --> 01:05:33,564
Min mor är så stöttande.
1033
01:05:33,641 --> 01:05:36,981
Hon ger mig frihet
att göra det jag bestämmer mig för.
1034
01:05:37,062 --> 01:05:41,322
Jag kan alltid ringa
och få lite peppning när jag behöver det.
1035
01:05:42,609 --> 01:05:46,949
När min mamma möter sina gamla
kritiska vänner kan hon nu säga:
1036
01:05:47,030 --> 01:05:50,120
"Visst ja. Min dotter jobbar åt Disney",
1037
01:05:50,200 --> 01:05:53,750
eller "Hon jobbar åt Marvel.
Det går rätt bra för henne."
1038
01:05:53,828 --> 01:05:56,368
Och de förstod inte vad jag gjorde förut,
1039
01:05:56,456 --> 01:05:58,876
men de känner absolut igen de där namnen.
1040
01:05:58,958 --> 01:06:01,798
Så skrattar bäst som skrattar sist.
1041
01:06:03,546 --> 01:06:05,626
När jag var yngre sa jämt min pappa:
1042
01:06:05,715 --> 01:06:10,795
"Vad du än gör, se till
att du försöker hjälpa människor."
1043
01:06:11,429 --> 01:06:15,389
Det verkligen tillfredsställande
med att se Ms. Marvel i handeln
1044
01:06:15,475 --> 01:06:18,135
är att det direkt påverkat min familj.
1045
01:06:18,728 --> 01:06:20,228
Mina syskonbarn
1046
01:06:20,313 --> 01:06:24,443
har nu en karaktär
som påminner dem om dem själva.
1047
01:06:24,526 --> 01:06:26,356
Och inte bara för mina syskonbarn.
1048
01:06:26,444 --> 01:06:30,164
Jag gillar att varenda ungdom
får se en karaktär i serierna
1049
01:06:30,240 --> 01:06:32,280
som skiljer sig från det vanliga.
1050
01:07:16,077 --> 01:07:21,747
FÖR ALLA KVINNOR I MARVELS UNIVERSUM:
TIDIGARE, NU OCH I FRAMTIDEN
1051
01:08:19,057 --> 01:08:21,057
Undertexter: Bengt-Ove Andersson