1
00:00:02,000 --> 00:00:32,000
Indonesia Sub oleh Bang Anton
~~ Kodelogi.com ~~
2
00:01:17,000 --> 00:01:18,050
Siapa Kau?
3
00:01:19,550 --> 00:01:21,000
Polisi
4
00:01:28,880 --> 00:01:30,880
Hajar dia.
5
00:02:00,880 --> 00:02:02,000
Ayo pergi.
6
00:02:07,900 --> 00:02:09,990
Sialan.
7
00:02:10,020 --> 00:02:13,020
Aku lelah.
8
00:02:16,950 --> 00:02:18,950
Hei sialan.
9
00:02:33,880 --> 00:02:35,880
Jangan lari lagi.
10
00:02:36,920 --> 00:02:39,880
Sialan.
11
00:02:39,880 --> 00:02:41,880
Kau mendekat, aku akan menikammu.
12
00:02:41,880 --> 00:02:43,500
Ayolah, kemari.
13
00:02:45,050 --> 00:02:46,000
Kang Sang Doo,
14
00:02:46,000 --> 00:02:48,100
menurut Klausul 3, Pasal 7 UU Manajemen Peredaran Narkoba,
15
00:02:48,100 --> 00:02:49,900
peredaran obat terlarang dan ...
16
00:02:49,900 --> 00:02:52,100
Tembak, tembaklah.
17
00:02:56,800 --> 00:02:58,900
Apa yang Kau lakukan Sialan.
18
00:02:58,900 --> 00:03:00,900
Tembaklah.
19
00:03:00,900 --> 00:03:02,050
Ayo tembaklah.
20
00:03:03,950 --> 00:03:07,000
Tembakan pertama adalah tembakan peringatan.
21
00:03:08,750 --> 00:03:11,900
Pistol ini dapat memuat 5 peluru,
yang berarti kemungkinannya seperlima.
22
00:03:11,900 --> 00:03:13,900
Tapi kau melakukan kejahatan sehingga
kemungkinannya adalah dua perlima.
23
00:03:13,900 --> 00:03:16,900
Jika dua kali Aku menarik pelatuk dan ada peluru,
Aku akan pergi ke rumah berhantu.
24
00:03:16,950 --> 00:03:18,900
Jika Kau pindah ...
25
00:03:18,900 --> 00:03:21,000
Aku tidak tahu harus berbuat apa.
26
00:03:24,050 --> 00:03:27,000
Biasanya, awal keberuntungan itu tragis.
27
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Satu tembakan lagi.
28
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Maaf
29
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
5
30
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
4
31
00:03:34,100 --> 00:03:35,000
3
32
00:03:35,000 --> 00:03:38,000
2, 1. Beri Aku ampunan.
33
00:03:40,000 --> 00:03:40,900
Sudah terlambat.
34
00:03:46,900 --> 00:03:49,000
Kakak, apa yang terjadi?
35
00:03:54,300 --> 00:03:56,900
Masuk ke mobil. Sialan, bocah ini mengencingi celananya.
36
00:03:56,900 --> 00:03:58,500
Menjijikan.
37
00:03:58,500 --> 00:03:59,800
Hei, buka celanamu.
38
00:03:59,900 --> 00:04:01,800
Aku bilang, lepaskan celanamu, sial.
39
00:04:01,800 --> 00:04:04,950
Sialan, ayo cepat.
40
00:04:04,950 --> 00:04:06,000
Sialan.
41
00:04:08,100 --> 00:04:08,950
Oh, bau urine.
42
00:04:08,950 --> 00:04:10,900
Apa yang dimakan bajingan ini!
43
00:04:10,950 --> 00:04:12,900
Itu wanitanya.
44
00:04:12,900 --> 00:04:15,700
Apa?
45
00:04:15,700 --> 00:04:17,800
Penegak hukum yang selalu ku cari.
46
00:04:18,960 --> 00:04:19,900
Ya Aku tahu itu.
47
00:04:19,900 --> 00:04:22,000
Lokasi pelecehan di Sukdong Dong
telah dipastikan.
48
00:04:22,000 --> 00:04:22,950
Aku pergi untuk memproses.
49
00:04:22,950 --> 00:04:23,950
Oke, ayo pergi.
50
00:04:26,050 --> 00:04:27,900
Akhirnya menemukannya.
51
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
Ternyata ada perempuan sebagai polisi.
52
00:04:32,960 --> 00:04:35,960
Baru-baru ini, kasus kriminal pada wanita
cenderung meningkat.
53
00:04:35,960 --> 00:04:38,950
Peran polisi wanita dalam proses menangkap penjahat
sangat menonjol.
54
00:04:38,950 --> 00:04:41,960
Oleh karena itu, departemen kepolisian
di kota-kota besar di seluruh negeri
55
00:04:41,960 --> 00:04:46,100
akan menambah tenaga kerja
ke tim polisi patroli.
56
00:04:46,100 --> 00:04:48,100
Polwan dari tim wanita polisi kriminal
57
00:04:48,100 --> 00:04:51,050
terutama mengumpulkan intelijen kejahatan wanita,
58
00:04:51,050 --> 00:04:53,050
Penangkapan kejahatan, investigasi kasus,
59
00:04:53,050 --> 00:04:55,050
mendatangi tempat hiburan ilegal,
60
00:04:55,050 --> 00:04:57,900
menyergap dan memeriksa tempat tinggal wanita,
61
00:04:57,900 --> 00:05:00,900
mencapai hasil yang terbaik dalam
hal pencegahan kejahatan.
62
00:05:00,900 --> 00:05:01,950
Penghargaan
63
00:05:01,950 --> 00:05:04,900
Polisi Park Mi Young dari Kantor Polisi Seongsan
64
00:05:04,900 --> 00:05:06,000
berhasil menyelesaikan misi
65
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
dalam pekerjaannya.
66
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
Park Polisi Mi Young melakukan kontribusi penting
dalam proses penangkapan penjahat...
67
00:05:13,100 --> 00:05:15,800
30 Oktober 2001,
68
00:05:15,800 --> 00:05:19,500
Kepala departemen kepolisian memberikan sertifikat ini.
69
00:05:24,000 --> 00:05:25,800
Selamat
70
00:05:25,800 --> 00:05:28,050
Apakah Kau
71
00:05:28,050 --> 00:05:29,950
Aku mencintaimu
72
00:05:29,950 --> 00:05:30,950
Apa?
73
00:05:30,950 --> 00:05:33,950
Aku Jo Ji Chul, calon jaksa.
74
00:05:33,950 --> 00:05:35,950
Aku seorang penegak hukum.
75
00:05:35,950 --> 00:05:38,950
Aku wali dan hukummu.
76
00:05:38,950 --> 00:05:41,950
Ayo, ambil fotonya.
77
00:05:44,950 --> 00:05:48,950
1 2 3
78
00:05:55,050 --> 00:05:59,050
# GIRLS COPS #
# MISS & MRS COPS #
79
00:06:01,950 --> 00:06:03,950
Beberapa tahun kemudian.
80
00:06:13,050 --> 00:06:13,950
Hormat
81
00:06:13,950 --> 00:06:14,850
Sudah bangun?
82
00:06:14,900 --> 00:06:17,750
Aku bilang untuk menghadiri pertemuan proyek karir hari ini.
83
00:06:17,750 --> 00:06:20,950
Hari ini Aku juga memberi makan Chan Woong,
membawanya ke TK dan pergi bekerja.
84
00:06:20,950 --> 00:06:22,100
Apa yang Kau lakukan lagi?
85
00:06:22,100 --> 00:06:23,950
Gila?
86
00:06:24,950 --> 00:06:27,100
Siapa yang minum kemarin?
87
00:06:27,100 --> 00:06:29,950
Apakah Kau membayar?
88
00:06:29,950 --> 00:06:31,000
Kerja bagus.
89
00:06:31,650 --> 00:06:34,950
Jangan berbisnis dengan rubah tua itu.
90
00:06:34,950 --> 00:06:36,950
Kau carilah pekerjaan.
91
00:06:36,950 --> 00:06:38,950
Dan juga, apakah Kau membeli buku untuk Chan Woong?
92
00:06:38,950 --> 00:06:39,950
Terima kasih
93
00:06:39,950 --> 00:06:41,950
- Apa? Apa Kau gila
- Halo bu.
94
00:06:41,950 --> 00:06:44,950
Bisakah Kau bersikap lebih diandalkan?
95
00:06:44,950 --> 00:06:47,500
Baiklah, Aku datang.
96
00:06:52,050 --> 00:06:53,050
Selamat pagi
97
00:06:56,050 --> 00:06:58,020
Mengapa suasananya begitu buruk?
98
00:06:58,020 --> 00:07:00,950
Sebelum bekerja, harus segar.
99
00:07:01,050 --> 00:07:02,950
Besok pagi, persiapan kegiatan di aula.
100
00:07:02,950 --> 00:07:06,950
Manajer memintaku untuk mentransfer kata-kata padanya,
menyiapkan teh, kue, dan minuman.
101
00:07:07,000 --> 00:07:09,030
Baiklah, Sook Hee.
102
00:07:09,030 --> 00:07:10,030
Aaa..ngomong-ngomong
103
00:07:10,030 --> 00:07:12,930
Apakah Kau bisa menyiapkan lebih banyak kue besok?
104
00:07:13,000 --> 00:07:14,930
Ya, baiklah.
105
00:07:19,050 --> 00:07:21,000
Park Mi Young melaporkan keluhannya.
106
00:07:27,950 --> 00:07:29,950
Senior, Aku melihat kita sudah mati.
107
00:07:29,950 --> 00:07:31,950
Baru Rabu pagi, apa yang mati.
108
00:07:31,950 --> 00:07:34,950
- Aku mendengar bahwa kau memobilisasi personil
- Kau mau mati.
109
00:07:34,950 --> 00:07:36,950
Biasanya wanita sialan seperti Sook Hee tidak minum kopi
110
00:07:36,950 --> 00:07:39,750
Namun baru-baru ini, dia mulai meminum Americano.
111
00:07:39,750 --> 00:07:40,950
Aku sangat curiga, bisa mendeteksinya.
112
00:07:40,950 --> 00:07:45,950
Mendengar kepala departemen SDM memutuskan
untuk mengangkat seorang pejabat.
113
00:07:45,950 --> 00:07:48,990
Rubah Sook Hee melihat petunjuk itu
dan mulai mengambil hati orang-orang.
114
00:07:48,990 --> 00:07:52,950
Rubah ini benar-benar menjengkelkan.
115
00:07:55,550 --> 00:07:57,950
Mungkin cukup mengajak minum kopi.
116
00:07:57,950 --> 00:08:00,250
Sook Hee bekerja sangat keras.
117
00:08:02,950 --> 00:08:06,950
Setiap orang adalah pesaing di kantor yang sama,
118
00:08:06,950 --> 00:08:08,950
persaingan jahat, saling membasahi
119
00:08:08,950 --> 00:08:10,950
tidak bagus
120
00:08:10,950 --> 00:08:11,950
Apa itu
121
00:08:11,950 --> 00:08:13,950
Kita tidak perlu peduli tentang hal-hal itu,
122
00:08:13,950 --> 00:08:16,950
Lakukan saja pekerjaanmu dengan baik.
123
00:08:26,000 --> 00:08:26,950
Apa yang terjadi?
124
00:08:27,000 --> 00:08:29,950
Ini adalah cincin yang diberikan ibuku
ketika Aku menikah,
125
00:08:30,000 --> 00:08:31,950
18 karat.
126
00:08:31,950 --> 00:08:32,950
Ya Tuhan.
127
00:08:32,950 --> 00:08:34,950
Apa Kau gila
128
00:08:34,950 --> 00:08:35,950
Sekarang, ambil ini
129
00:08:35,950 --> 00:08:38,000
memakai emas 18K, pakailah borgol.
130
00:08:38,020 --> 00:08:39,950
Kim Young Ran.
131
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Apa yang Kau lakukan
132
00:08:42,650 --> 00:08:44,000
Kepala departemen.
133
00:08:44,000 --> 00:08:45,950
- Kakak.
- Apa?
134
00:08:45,950 --> 00:08:46,990
Aku tahu situasimu.
135
00:08:46,990 --> 00:08:49,950
Kejaksaan telah memutuskan untuk menunggu
suamiku lulus dari ujian yudisial,
136
00:08:49,950 --> 00:08:53,000
selama sisa hidupku, aku akan merasa aman
menjadi ibu rumah tangga.
137
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Akibatnya, pria itu masih tidak memiliki
pekerjaan sampai sekarang.
138
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Tanpa diduga juga, ada Chan Woong.
139
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Aku pikir Aku harus melakukan sesuatu
140
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
jadi Aku mempertaruhkan hidupku ...
Ah, Aku tidak boleh belajar keras.
141
00:09:04,000 --> 00:09:05,950
Dengan begitu, Aku bisa merawat Chan Woong dan bekerja.
142
00:09:05,950 --> 00:09:08,950
Sangat sulit untuk dipindahkan ke kantor administrasi.
143
00:09:08,950 --> 00:09:09,950
Terlalu panjang
144
00:09:09,950 --> 00:09:11,950
Kuku ku terlalu panjang.
145
00:09:12,050 --> 00:09:13,950
Jujur
146
00:09:13,950 --> 00:09:15,950
Gajiku kurang dari 2 juta.
147
00:09:15,950 --> 00:09:18,950
Anggota keluargaku hanya hidup dengan gaji itu.
148
00:09:18,950 --> 00:09:22,000
Aku tidak memiliki keahlian itu,
Aku juga tidak memiliki koneksi.
149
00:09:22,030 --> 00:09:24,000
Benar juga.
150
00:09:24,000 --> 00:09:25,550
Aku juga sangat canggung.
151
00:09:25,550 --> 00:09:28,250
Aku melihat, Sook Hee muda,
memenuhi persyaratan kerja dan memenuhi standar.
152
00:09:28,250 --> 00:09:31,350
Jang Mi lulus dari Universitas Sains dan Teknologi,
memiliki keahlian dalam bidang komputer,
153
00:09:31,350 --> 00:09:33,000
memenuhi syarat sebagai kepala juga.
154
00:09:33,000 --> 00:09:35,950
- Luar biasa.
- Bagaimana denganmu?
155
00:09:40,950 --> 00:09:42,950
- Aku ...
- Ya.
156
00:09:42,950 --> 00:09:45,950
Keahlianku adalah ...
157
00:09:46,950 --> 00:09:48,950
Kau pandai memarahi orang.
158
00:09:51,950 --> 00:09:55,000
Aku harus bayar denda renovasi mobil,
hari ini adalah batas waktunya.
159
00:09:55,000 --> 00:09:56,950
- Hei.
- Apa?
160
00:09:56,950 --> 00:09:58,950
Oh ya, hari ini baik untuk mempercepatnya.
161
00:09:58,950 --> 00:10:00,950
Kamis lalu Aku sudah mengirimkannya.
162
00:10:00,950 --> 00:10:01,950
Cepat tanggap.
163
00:10:01,950 --> 00:10:03,950
Hari ini Kau harus membayar sistem pemanas, bukan?
164
00:10:03,950 --> 00:10:06,950
Ingin dikukus mati di tengah musim panas?
165
00:10:06,950 --> 00:10:08,950
Pembayaran sistem pemanas?
166
00:10:09,950 --> 00:10:11,950
Cuaca bagus
167
00:10:11,950 --> 00:10:13,950
cocok untuk mengirim orang ke surga.
168
00:10:16,000 --> 00:10:18,950
Sialan.
169
00:10:19,550 --> 00:10:22,000
Kau bagus dalam hal itu. Sialan.
170
00:10:23,050 --> 00:10:25,950
Aishh, tidak berguna.
171
00:10:47,050 --> 00:10:48,000
Aih sialan..
172
00:10:48,000 --> 00:10:50,950
Apa yang dipakai di kaus kaki orang-orang ini?
173
00:10:50,950 --> 00:10:54,950
Apakah sekarang metamorfosis semacam ini juga
disebabkan oleh penangkapan kita?
174
00:10:54,950 --> 00:10:57,750
Boleh dibilang hanya tim kita
yang memiliki polisi wanita.
175
00:10:57,750 --> 00:10:59,250
Perintah superior dan tidak tunduk juga harus dilakukan.
176
00:10:59,250 --> 00:11:01,950
Aturan itu tidak termasuk dalam tes prestasi.
177
00:11:01,950 --> 00:11:02,950
Tidak benar
178
00:11:03,000 --> 00:11:07,550
Sama seperti itu, bukankah kita akan menjadi
penjahat pidana wanita?
179
00:11:07,550 --> 00:11:10,250
Adakah yang mencurigakan?
Apakah Kau mengawasi?
180
00:11:10,250 --> 00:11:13,950
Tentu saja, masih mengawasi dari belakang.
181
00:11:13,950 --> 00:11:17,000
Aku berpatroli di pusat komersial.
182
00:11:17,050 --> 00:11:20,950
Aku harap kali ini seniorku akan merilis aturan
yang dapat menangkap orang ini.
183
00:11:20,950 --> 00:11:22,950
Tidak tahu kalau hari ini akan muncul.
184
00:11:27,950 --> 00:11:28,950
Semprotan tinta.
185
00:11:28,950 --> 00:11:30,050
Dimana?
186
00:11:30,050 --> 00:11:31,550
Di belakang?
187
00:11:32,550 --> 00:11:33,950
Bagaimana penampilan dan pakaiannya?
188
00:11:34,250 --> 00:11:35,850
- Gila!
- Sekarang dimana?
189
00:11:35,850 --> 00:11:37,050
Di pintu masuk ke stasiun kereta bawah tanah.
190
00:11:37,050 --> 00:11:39,050
Topi hitam.
191
00:11:39,050 --> 00:11:41,000
Oh ok, kami melihatnya.
192
00:11:41,000 --> 00:11:44,950
Aku pikir pria ini melihatmu tidak bereaksi,
jadi dia mencoba untuk menyemprot lagi.
193
00:11:44,950 --> 00:11:46,950
Jangan gugup, tetap saja di tempat.
194
00:11:46,950 --> 00:11:48,950
Jangan panik, seperti tadi.
195
00:11:48,950 --> 00:11:49,950
Kau dengar dengan jelas, ok?
196
00:11:49,950 --> 00:11:51,950
Hei, bangun.
197
00:11:51,950 --> 00:11:55,950
Sayang, Aku pergi ke Sinchon membeli buku yang ku katakan.
198
00:11:55,950 --> 00:11:57,950
Aku tidak pergi ke toko kebersihan.
199
00:11:57,950 --> 00:12:02,950
Tidak, aku lupa membuat catatan untuk mengingat judulnya.
200
00:12:02,950 --> 00:12:03,950
Katakan judulnya.
201
00:12:03,950 --> 00:12:06,950
- Bersiaplah, Dia mendekatimu, 5m darimu.
- Korea ...
202
00:12:06,950 --> 00:12:10,950
Aishh.. Sialan.
203
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Oh Maafkan aku
204
00:12:17,950 --> 00:12:19,950
Penaku bocor...
205
00:12:29,000 --> 00:12:30,950
Oh, HP yang baru saja ku beli.
206
00:12:32,000 --> 00:12:33,950
Bajingan ini!
207
00:12:33,960 --> 00:12:35,950
Hei, apa yang Kau lakukan!
208
00:12:35,960 --> 00:12:36,950
Polisi Jo!
209
00:12:36,960 --> 00:12:38,000
Apa Kau gila
210
00:12:41,050 --> 00:12:43,850
Hei, apa perlu melanggar
aturan untuk bersenang-senang?
211
00:12:43,850 --> 00:12:46,450
Sial, apakah ini tempat untuk bermain?
212
00:12:47,000 --> 00:12:47,950
Maafkan aku
213
00:12:47,950 --> 00:12:50,000
Terakhir kali beraksi di toko pijat juga,
kau membuang pistolmu.
214
00:12:50,000 --> 00:12:51,950
Akibatnya, tim kita dihukum.
215
00:12:51,950 --> 00:12:56,000
Seluruh tim terlibat, harus menulis ulasan.
Berapa kali ini harus terjadi?
216
00:12:57,000 --> 00:12:58,950
Hei, tidakkah Kau merasa bersalah?
217
00:12:58,960 --> 00:13:01,950
Waktu itu, para senior pergi makan larut malam.
218
00:13:01,960 --> 00:13:03,750
Di tempat kejadian, hanya aku dan Hyun.
219
00:13:03,750 --> 00:13:05,050
Atasan itu meminta untuk tidak menembak.
220
00:13:05,050 --> 00:13:06,950
Orang-orang memegang pisau, Aku tahu cara melakukannya?
221
00:13:06,950 --> 00:13:09,950
- Jadi? Apakah masuk akal untuk membuang pistol?
- Sudahlah.
222
00:13:09,950 --> 00:13:14,550
Hei, lihat wajahnya.
223
00:13:14,550 --> 00:13:17,000
Aku bilang tidak boleh sembarangan menyentuhnya.
224
00:13:17,650 --> 00:13:20,950
Orang-orang menggunakan senjata untuk menyakiti orang lain,
kau tidak bisa mentolerirnya.
225
00:13:20,950 --> 00:13:24,950
Aku mendapat cukup masalah karena kasus ini.
Sekarang Aku harus membersihkan sampah.
226
00:13:24,950 --> 00:13:25,950
Maafkan aku
227
00:13:27,250 --> 00:13:31,000
Tapi, apa menurutmu jenis kasus ini tidak penting?
228
00:13:31,000 --> 00:13:33,200
Jadi mengirim Hyun dan Aku untuk menanganinya?
229
00:13:33,200 --> 00:13:36,550
Apa kau merasa benar, apa kau..?
230
00:13:36,550 --> 00:13:37,950
Gadis ini semakin keterlaluan ...
231
00:13:37,950 --> 00:13:39,950
Sudah hentikan.
232
00:13:39,950 --> 00:13:43,950
Hei, tolong pikirkan tim ini sedikit.
233
00:13:48,950 --> 00:13:51,000
Lukanya serius, bukan?
234
00:13:51,000 --> 00:13:53,950
Paman, kami mengakui penegakan hukum
kami terlalu berlebihan.
235
00:13:53,950 --> 00:13:55,950
Jika Kau merasa keberatan,
236
00:13:55,950 --> 00:13:58,000
kau dapat menuntutnya.
237
00:14:00,000 --> 00:14:01,850
Sayang!
238
00:14:01,850 --> 00:14:02,200
Oh!
239
00:14:02,200 --> 00:14:02,400
Ibu
240
00:14:02,400 --> 00:14:03,100
Sial
241
00:14:03,200 --> 00:14:04,950
Sayang!
242
00:14:04,950 --> 00:14:06,950
Pak Kwak, ada apa ini?
243
00:14:06,950 --> 00:14:09,950
Aku sedang menelepon suamiku,
tiba-tiba ada gangguan.
244
00:14:09,950 --> 00:14:11,950
Mengapa dia ditangkap?
Sayangku, ini adalah kesalah pahaman.
245
00:14:11,950 --> 00:14:13,950
Diam sekarang!
246
00:14:13,950 --> 00:14:15,950
Keluarga korban... Maaf, Ibu Park.
247
00:14:15,950 --> 00:14:18,950
Ini adalah video penegakan hukum polisi
yang berlebihan di Stasiun Sinchon,
248
00:14:18,950 --> 00:14:20,950
Baru saja di posting di YouTube.
249
00:14:20,950 --> 00:14:23,950
Si mesum ini!
250
00:14:24,950 --> 00:14:25,950
Bangun!
251
00:14:31,950 --> 00:14:33,950
Kami mengakui penegakan hukum yang berlebihan.
252
00:14:33,950 --> 00:14:38,950
Tetapi biro pengaduan juga
berbagi area dengan kami,
253
00:14:38,950 --> 00:14:41,000
maafkan kami.
254
00:14:43,000 --> 00:14:45,100
Meski untuk perubahan,
255
00:14:45,100 --> 00:14:50,000
apa kau harus mengabaikan surat perintah, nona?
256
00:14:51,950 --> 00:14:55,950
Semua orang akrab, jadi kau bisa bertanya dulu ...
257
00:14:55,950 --> 00:15:02,950
Tidak, bagaimana bisa kau sangat keterlaluan pada suamiku?
258
00:15:02,950 --> 00:15:05,950
Ayo Jelaskan, nona.
259
00:15:09,000 --> 00:15:11,950
Siang tadi di sekitar pusat kota Seoul ...
260
00:15:11,950 --> 00:15:15,950
Seorang polisi menggunakan tempat sampah
untuk memukuli saudaranya.
261
00:15:15,950 --> 00:15:18,000
Apakah Kau masih menelan nasi?
262
00:15:18,950 --> 00:15:22,950
Memukul kepala secara mendadak.
263
00:15:22,950 --> 00:15:27,950
Tapi bagaimanapun, pria ini adalah sampah. Sampah.
264
00:15:27,950 --> 00:15:29,950
Itu sangat berlebihan.
265
00:15:29,950 --> 00:15:32,000
Aku hanya mengatakan yang sebenarnya.
266
00:15:33,950 --> 00:15:36,950
Jika tidak, mengapa ujian 10 tahun berlalu,
267
00:15:36,950 --> 00:15:39,950
Selalu di dekat seseorang, yang sering membuat keributan.
268
00:15:39,950 --> 00:15:41,950
Apa dia gagal dalam ujian?
269
00:15:41,950 --> 00:15:43,950
Mungkinkah itu faktor genetik?
270
00:15:45,000 --> 00:15:47,950
Aku ingin memulai dari awal
271
00:15:47,950 --> 00:15:50,850
Tahun ini mulai membatalkan pemeriksaan yudisial.
272
00:15:54,000 --> 00:15:54,950
Dengar
273
00:15:54,950 --> 00:15:58,750
Surat wasiat seperti itu,
meski sulit untuk lulus ujian.
274
00:15:58,750 --> 00:16:00,000
Chan Woong, jangan main lagi!
275
00:16:00,050 --> 00:16:01,550
Bosan seumur hidup seperti ayahnya, berisik berisik.
276
00:16:01,560 --> 00:16:02,950
Itu sebabnya Aku tidak berani pindah.
277
00:16:02,950 --> 00:16:04,950
Yang jelas, Kau bisa menanganinya sendiri.
278
00:16:04,950 --> 00:16:06,950
Bisakah Kau menanganinya sendiri?
279
00:16:06,950 --> 00:16:08,950
Untungnya berkatmu, seseorang dapat melihatnya.
280
00:16:08,950 --> 00:16:10,950
Meninggalkan orang bodoh seumur hidup
tanpa menghasilkan uang,
281
00:16:10,950 --> 00:16:12,650
Bagaimana Kau bisa bergerak dengan bebas?
282
00:16:12,650 --> 00:16:14,950
Bicaramu tentang suamiku terlalu berlebihan,
283
00:16:15,000 --> 00:16:16,950
Hal-hal buruk bukan untuk perut.
284
00:16:19,000 --> 00:16:20,850
Apa kau masih menelan nasi?
285
00:16:20,850 --> 00:16:22,850
Apa yang dia lakukan di Sinchon?
286
00:16:22,850 --> 00:16:25,000
Terlalu bebas untuk tinggal di rumah.
287
00:16:25,800 --> 00:16:27,180
- Bu, Bu ...
- Seperti babi.
288
00:16:27,200 --> 00:16:28,950
Jangan berteriak lagi.
289
00:16:28,950 --> 00:16:30,950
Aku bilang pergi pagi-pagi sekali dan
kau tidak mendengarkan.
290
00:16:30,950 --> 00:16:36,000
Sekarang saudara perempuanmu memarahimu
karena konyol, sungguh tidak berguna.
291
00:16:37,950 --> 00:16:39,950
Apakah aku melakukan sesuatu yang salah?
292
00:16:39,950 --> 00:16:40,850
Jadi Kau melakukan hal yang benar?
293
00:16:40,860 --> 00:16:43,200
Aku melihat dalam tim mu,
orang menganggapmu merepotkan.
294
00:16:43,250 --> 00:16:44,950
Apakah Kau cukup banyak bicara?
295
00:16:44,950 --> 00:16:45,950
Dengar apa yang ku katakan.
296
00:16:45,950 --> 00:16:48,950
Dibenci oleh orang-orang seperti itu
hal biasa seorang perwira polisi,
297
00:16:48,950 --> 00:16:50,950
Jika itu aku, aku akan mengambil cuti yang lama.
298
00:16:50,950 --> 00:16:54,950
Saudari yang sekarang berbeda dari waktu itu.
299
00:16:54,950 --> 00:16:57,950
Hanya diberi penghargaan beberapa kali,
membuat orang memperhatikannya.
300
00:16:57,950 --> 00:16:59,950
Tim manuver polisi kriminal wanita?
301
00:16:59,950 --> 00:17:01,050
Nama yang terdengar kekanak-kanakan.
302
00:17:01,100 --> 00:17:02,650
Apa yang Kau katakan
303
00:17:13,950 --> 00:17:16,950
Bu, biarkan aku menangkapmu.
304
00:17:22,950 --> 00:17:25,950
Bagaimana bisa memindahkannya ke tempat ini?
305
00:17:25,950 --> 00:17:27,950
Tempat ini cukup ketat.
306
00:17:27,950 --> 00:17:29,950
Itu adalah kesedihan sejati.
307
00:17:29,950 --> 00:17:32,950
Suka atau tidak suka, Kau harus bekerja bersama
selama beberapa hari.
308
00:17:32,950 --> 00:17:37,450
Yang terbaik adalah meredam kemarahan sebelumnya, Ibu Park.
309
00:17:37,950 --> 00:17:41,000
Terlalu berlebihan meredam yang negatif.
310
00:17:41,050 --> 00:17:42,950
Memang benar bahwa orang jahat mati duluan.
311
00:17:42,950 --> 00:17:44,950
Chen berharap untuk bekerja,
312
00:17:44,950 --> 00:17:47,950
24 jam untuk melihat wajah suaminya,
313
00:17:47,950 --> 00:17:50,950
Aku tidak tahu apa yang diciptakan kehidupanku sebelumnya.
314
00:17:52,000 --> 00:17:54,950
Berhasil, hebat!
315
00:17:54,950 --> 00:17:55,950
Area Rock Terkemuka.
316
00:17:55,950 --> 00:17:58,950
Dengarkan napas BTS. Kadaluarsa!
317
00:17:58,950 --> 00:18:00,000
Bagus
318
00:18:00,000 --> 00:18:03,950
Aku dengar itu sulit untuk dimenangkan.
319
00:18:03,950 --> 00:18:05,950
Siapa Aku
320
00:18:05,950 --> 00:18:07,950
Melumpuhkan beberapa sistem, langsung terasa lezat.
321
00:18:10,950 --> 00:18:12,950
Lupakan polisi kriminal di sini.
322
00:18:12,950 --> 00:18:13,950
Ini tekniknya.
323
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
Bangun lagi.
324
00:18:28,450 --> 00:18:30,650
Ketika saudara iparku akan pergi,
dia akan mati.
325
00:18:31,660 --> 00:18:33,950
Sesak adalah masalah? Aku gila karena suamiku.
Ambil semua hidungnya.
326
00:18:33,950 --> 00:18:35,950
Peringkat 2 pada trending pencarian.
327
00:18:35,950 --> 00:18:36,250
Bu!
328
00:18:37,250 --> 00:18:38,950
Tidak bisakah dia datang dan tidak pergi?
329
00:18:38,950 --> 00:18:41,000
Ingin mati! Aku kira setelah waktunya habis,
hukuman akan kembali ke tim.
330
00:18:41,010 --> 00:18:42,250
Sangat indah. Apa cantik
331
00:18:42,250 --> 00:18:44,080
Tuan Hyun di grup 3 tepat untukku.
Dia bisa menjahit.
332
00:18:44,100 --> 00:18:45,850
Gila! Sekarang aku butuh cinta?
333
00:18:46,850 --> 00:18:47,950
Maaf Apa yang dikatakan ketua?
334
00:18:47,950 --> 00:18:49,950
Tidak akan dicuri oleh suamiku?
335
00:18:49,950 --> 00:18:52,950
Bicara langsung saja.
336
00:19:04,950 --> 00:19:06,950
Ngomong-ngomong, Itu hanya perpanjangan SIM,
337
00:19:06,950 --> 00:19:08,650
Apakah masalah?
338
00:19:08,650 --> 00:19:09,950
Dapatkan nomor antrian.
339
00:19:09,950 --> 00:19:12,050
Tidak melihat bagian depan antrian
sedang menunggu?
340
00:19:12,060 --> 00:19:14,050
Nomor 53
341
00:19:14,050 --> 00:19:15,950
Nona Jo Ji Hye.
342
00:19:15,950 --> 00:19:18,050
Kau berperilaku dengan reporter seperti itu?
343
00:19:18,050 --> 00:19:19,050
Nona Jo Ji Hye?
344
00:19:19,050 --> 00:19:22,950
Ya, asisten administrasi Jo Ji Hye.
345
00:19:22,950 --> 00:19:25,950
Posisi ini juga dianggap sebagai jenis layanan.
346
00:19:25,950 --> 00:19:29,950
Kita harus tersenyum bahagia, menggunakan senyum hangat
untuk menghadapi orang.
347
00:19:29,950 --> 00:19:31,950
Jangan berlebihan, kau masih seorang perwira polisi kriminal.
348
00:19:33,050 --> 00:19:34,950
- Jang Mi.
- Ada apa?
349
00:19:34,950 --> 00:19:38,950
Sebagai tindakan pencegahan,
singkirkan tempat sampah agak jauh.
350
00:20:02,950 --> 00:20:05,950
Hei, Aku akan menunjukkan gambaran standar.
351
00:20:07,450 --> 00:20:07,900
Halo
352
00:20:07,900 --> 00:20:11,050
Ini adalah ruang pelayanan Departemen Kepolisian Seongsan yang terkenal.
353
00:20:11,050 --> 00:20:13,950
Ada yang bisa ku bantu?
354
00:20:17,950 --> 00:20:20,950
Keluhan, laporan, penerimaan adalah nomor 1.
355
00:20:20,950 --> 00:20:22,950
Investigasi verifikasi dan intelijen publik adalah nomor 2.
356
00:20:22,950 --> 00:20:25,950
Penanganan dan penilaian segera, denda nomor 3.
357
00:20:25,950 --> 00:20:28,950
Tolong sebutkan apa masalahmu?
358
00:20:28,950 --> 00:20:30,950
Surat kabar ...
359
00:20:30,950 --> 00:20:33,950
Baiklah, Aku akan membantumu melaporkannya.
360
00:20:57,050 --> 00:20:58,950
Kemana Kau pergi
361
00:20:58,950 --> 00:21:02,000
Hai gadis, kau melupakan HP mu.
362
00:21:05,850 --> 00:21:07,850
Kau lupa HP mu.
363
00:21:10,950 --> 00:21:11,950
Hai gadis!
364
00:21:21,100 --> 00:21:22,950
Telepon 119 untuk bantuan.
365
00:21:22,950 --> 00:21:23,950
Ya
366
00:21:37,950 --> 00:21:39,950
Ini telepon gadis itu.
367
00:21:44,950 --> 00:21:46,950
Memiliki kata sandi.
368
00:21:48,950 --> 00:21:49,950
Berhasil!
369
00:21:50,950 --> 00:21:52,950
Bagus
370
00:21:52,950 --> 00:21:53,950
Bagaimana bisa?
371
00:21:53,950 --> 00:21:56,850
Tidak bisa memberitahumu,
kau tidak akan mengerti juga.
372
00:21:56,850 --> 00:21:59,990
Untuk menangkap bukti perselingkuhan mantan pacarku,
Aku menghabiskan banyak usaha.
373
00:21:59,990 --> 00:22:01,990
Ingat bajingan itu. Dasar bajingan.
374
00:22:01,990 --> 00:22:03,990
Bajingan itu sepanjang hari mengubah kunci layar.
375
00:22:06,000 --> 00:22:09,990
Ada yang menarik kah saat bekerja?
376
00:22:09,990 --> 00:22:13,050
Salon kecantikan tidak menarik bukan?
377
00:22:13,070 --> 00:22:15,990
Ah, mencari yang lain?
378
00:22:15,990 --> 00:22:16,990
Teruskan, teruskan.
379
00:22:17,990 --> 00:22:20,990
Polisi Jo yang baru dipindah ke ruang pengaduan
belum mempelajari pelajarannya.
380
00:22:20,990 --> 00:22:22,990
Ingin menimbulkan masalah lagi?
381
00:22:22,990 --> 00:22:25,990
Ketua harus memohon padaku selamanya
untuk menghormatiku.
382
00:22:26,050 --> 00:22:29,990
Harus ada tim untuk menerimanya.
383
00:22:30,050 --> 00:22:32,990
Jang Mi tidak gabung?
384
00:22:32,990 --> 00:22:36,990
Aku? Aku tidak begitu dekat dengan gadis ini.
385
00:22:36,990 --> 00:22:41,890
Oh Itu dia. Orang teknologi selalu hebat.
386
00:22:41,890 --> 00:22:44,890
Anggota keluarga jangan hanya menganggur..
387
00:22:44,890 --> 00:22:46,890
Aku punya pertemuan yang harus dilaksanakan.
388
00:22:49,850 --> 00:22:51,550
Suatu hari nanti aku akan memberinya wajah yang baik.
389
00:22:51,550 --> 00:22:52,050
Aku akan membantumu
390
00:22:52,050 --> 00:22:53,480
Hal-hal licik.
391
00:22:56,950 --> 00:23:00,000
Mumpung manajer tidak ada di sini,
ayo periksa teleponnya.
392
00:23:03,950 --> 00:23:05,950
Hm, Bukankah itu gadis barusan?
393
00:23:08,950 --> 00:23:10,950
Apa ini?
394
00:23:14,950 --> 00:23:16,850
Apa-apaan ini?
395
00:23:16,850 --> 00:23:19,850
Baru-baru ini ada kejahatan digital.
396
00:23:19,850 --> 00:23:21,950
Ketika Kau suka, rekaman secara sukarela,
mengambil foto,
397
00:23:21,950 --> 00:23:24,850
tapi ketika berpisah, mengunggah foto
di Internet untuk membalas dendam,
398
00:23:24,850 --> 00:23:27,850
Atau, setelah membuat film,
karena bosan, Aku online.
399
00:23:28,000 --> 00:23:29,950
Dibanjiri orang-orang barbar.
400
00:23:29,950 --> 00:23:32,950
Jangan memalingkan wajahmu atau mengaburkan gambar.
401
00:23:32,950 --> 00:23:35,950
Bajingan dalam bajingan.
402
00:23:36,950 --> 00:23:40,990
Terutama di negara Internet maju seperti Korea,
menyebar dengan cepat ke masyarakat.
403
00:23:40,990 --> 00:23:43,990
Ingin mencegah penyebaran?
404
00:23:43,990 --> 00:23:46,990
Harus menjadi admin, jangan biarkan dia memposting.
405
00:23:46,990 --> 00:23:48,990
besok diumumkan kan?
406
00:23:48,990 --> 00:23:49,100
Ya
407
00:23:49,100 --> 00:23:52,990
Jadi mengapa tidak segera mempublikasikan,
harus menunggu 30.000 kali untuk memutar video baru?
408
00:23:52,990 --> 00:23:57,990
Aku pikir tidak hanya video ini tetapi juga video lainnya.
409
00:23:57,990 --> 00:23:59,990
Ketika Kau mencapai target LIKE,
itu akan menjadi publik.
410
00:23:59,990 --> 00:24:03,990
Gunakan metode ini untuk beriklan
untuk meningkatkan jumlah anggota.
411
00:24:03,990 --> 00:24:07,990
Untungnya, berada di lingkungan tertutup
seperti jaring yang cekung
412
00:24:07,990 --> 00:24:10,990
sehingga dapat mencegah distribusi video.
413
00:24:10,990 --> 00:24:12,050
- Kemarilah
- Unduh.
414
00:24:12,050 --> 00:24:15,050
Tetapi jika Kau mengunduh video ini dan
kemudian mengunggahnya ke web lain pada saat itu
415
00:24:15,050 --> 00:24:16,990
Oh iya.
416
00:24:16,990 --> 00:24:20,990
Saat makan siang, Aku mendengarnya di kafetaria
417
00:24:20,990 --> 00:24:25,990
di hari sebelumnya di Myeongdoong
ada seorang gadis muda yang bunuh diri.
418
00:24:25,990 --> 00:24:28,050
Mereka juga menyebutkan beberapa video.
419
00:24:28,050 --> 00:24:30,990
Apakah perlu bertanya kepada polisi siber?
Apakah itu oke?
420
00:24:30,990 --> 00:24:32,400
Mereka mengatakan itu.
421
00:24:33,890 --> 00:24:39,600
Tetapi anak itu baru berusia 20 tahun, lulus SMA
dan baru saja mulai menikmati kehidupan kampus.
422
00:24:42,050 --> 00:24:43,950
Betapa menakutkannya mereka.
423
00:24:44,750 --> 00:24:48,950
Orang-orang ini bukan bajingan,
tetapi pembunuh tanpa pisau.
424
00:24:53,990 --> 00:24:57,990
Walinya ada di rumah sakit, aku akan pergi dan menemuinya.
425
00:24:59,990 --> 00:25:07,990
Putriku tidak punya alasan untuk bunuh diri.
426
00:25:11,000 --> 00:25:15,990
Bibi, aku tahu Kau sedih tapi tolong tetap tenang.
427
00:25:15,990 --> 00:25:21,990
Apakah Kau mendengar Seo Jin menyebutkan pacar?
428
00:25:21,990 --> 00:25:30,100
Aku tidak tahu, masih ...
belum mendengar tentang hal itu.
429
00:25:36,990 --> 00:25:40,990
Mengapa ini terjadi? Mengapa aku tidak tahu apa-apa?
430
00:25:40,990 --> 00:25:43,990
Bagaimana itu mungkin? Seo Jin..
431
00:25:43,990 --> 00:25:47,990
Ibu bersalah. Maafkan ibu..
432
00:25:53,050 --> 00:25:58,000
Tes darah ada kandungan Barbital dan Meprobamate.
433
00:25:58,050 --> 00:26:00,990
Apa itu?
434
00:26:00,990 --> 00:26:04,990
Bahan obat dalam Morphine atau Heroin.
435
00:26:04,990 --> 00:26:05,990
Obat-obatan?
436
00:26:05,990 --> 00:26:10,990
Ya, sama seperti bahan anestesi
yang digunakan dalam operasi.
437
00:26:13,000 --> 00:26:14,990
Apakah kau polisi yang bertanggung jawab?
438
00:26:19,000 --> 00:26:20,000
Seo Jin.
439
00:26:23,000 --> 00:26:27,050
Saat ini Seo Jin tidak mempunyai pacar.
440
00:26:27,050 --> 00:26:31,700
Sejauh yang ku tahu, dia belum memiliki pacar di kampus.
441
00:26:34,000 --> 00:26:39,000
Adakah yang dicurigai atau adakah orang lain?
442
00:26:42,050 --> 00:26:47,990
Aku tidak yakin, tapi ada orang yang sangat mencurigakan.
443
00:26:50,100 --> 00:26:51,100
Siapa itu
444
00:26:56,100 --> 00:26:59,100
Bisakah Kau memberi tahuku?
445
00:27:03,000 --> 00:27:04,000
Orang itu ...
446
00:27:05,990 --> 00:27:12,000
Jumat lalu, Aku pergi ke bar untuk membuka Hongdae di bar,
447
00:27:13,000 --> 00:27:14,890
bernama Corn.
448
00:27:21,990 --> 00:27:26,990
Ketika bermain di bar dengan Seo Jin,
ada dua orang muda yang datang untuk berbicara.
449
00:27:26,990 --> 00:27:31,200
Mereka bermain di lantai 2,
mengundang kami untuk bermain bersama.
450
00:27:32,990 --> 00:27:37,990
Seo Jin ingin bermain sendiri tetapi
Aku tidak berpikir buruk pada mereka..
451
00:27:37,990 --> 00:27:39,990
jadi bermain dengan mereka.
452
00:27:39,990 --> 00:27:42,300
Halo
453
00:27:44,900 --> 00:27:45,990
Kau ingin minum sampanye?
454
00:27:45,990 --> 00:27:47,990
Ok
455
00:27:49,050 --> 00:27:52,990
Rasanya seperti pria yang ramah dan menarik,
456
00:27:52,990 --> 00:27:56,000
Aku juga minum alkohol saat pertama kali bertemu.
457
00:27:58,000 --> 00:27:59,050
Ya
458
00:27:59,050 --> 00:28:04,050
Aku ingin merapihkan busana jadi Aku keluar.
459
00:28:04,050 --> 00:28:08,790
Seo Jin berbicara dengannya tentang impor parfum.
460
00:28:08,790 --> 00:28:09,500
Impor parfum?
461
00:28:09,500 --> 00:28:10,990
Ya, parfum.
462
00:28:15,050 --> 00:28:18,990
Saat menari, ibuku tiba-tiba menelepon
463
00:28:18,990 --> 00:28:21,990
jadi Aku pergi ke kamar mandi untuk mendengarkan telepon.
464
00:28:21,990 --> 00:28:26,910
Kemudian Aku pergi ke lantai dua,
tetapi tidak ada seorang pun di sana.
465
00:28:26,920 --> 00:28:27,990
Seo Jin juga tidak ada di sana.
466
00:28:28,200 --> 00:28:29,990
Lalu
467
00:28:29,990 --> 00:28:32,000
Malam berikutnya Seo Jin meneleponku,
468
00:28:32,000 --> 00:28:34,990
mengatakan bahwa dia minum terlalu banyak
jadi mencari mobil terlebih dahulu
469
00:28:35,990 --> 00:28:39,990
Apalagi minggu ini normal-normal saja
ketika kita bertemu di sekolah.
470
00:28:39,990 --> 00:28:41,990
Tapi temanku mengirim sms
471
00:28:44,990 --> 00:28:46,990
menanyakan Seo Jin ...
472
00:28:49,000 --> 00:28:51,400
Aku pikir itu semua salahku.
473
00:28:58,400 --> 00:29:01,400
Untungnya, selain situs web ini,
tampaknya tidak ada tindakan lain.
474
00:29:01,400 --> 00:29:03,990
Namun IP yang memposting ini
sebagai pendiri situs ini.
475
00:29:03,990 --> 00:29:05,990
Video lainnya sama.
476
00:29:05,990 --> 00:29:07,050
Apa?
477
00:29:07,050 --> 00:29:10,990
Poster yang diposting tidak hanya satu.
478
00:29:10,990 --> 00:29:12,990
Gunakan video untuk menyelinap keluar
untuk membuat situs web porno,
479
00:29:12,990 --> 00:29:14,150
juga melakukan transaksi uang virtual.
480
00:29:14,150 --> 00:29:16,990
Aku pikir ini adalah organisasi.
481
00:29:16,990 --> 00:29:17,990
Organisasi
482
00:29:17,990 --> 00:29:19,990
Oh, mengagetkanku!
483
00:29:20,990 --> 00:29:24,750
Jang Mi, bukankah keahlianmu adalah komputer?
Mengapa fungsi Excel saja tidak tahu?
484
00:29:24,750 --> 00:29:26,990
Apa Kau masih harus bertanya kepadaku
tentang pengetahuan dasar?
485
00:29:26,990 --> 00:29:29,990
Aku perlu mencoba mempelajari lebih lanjut
tentang komputer.
486
00:29:29,990 --> 00:29:32,990
Ya Ketua, ada apa?
487
00:29:32,990 --> 00:29:34,990
Aku tidak melihat perwira Jo.
488
00:29:34,990 --> 00:29:36,990
Sudah lama tidak melihatnya.
489
00:29:36,990 --> 00:29:40,990
Ah, itu ...
490
00:29:40,990 --> 00:29:42,990
Pergi ke kamar mandi.
491
00:29:42,990 --> 00:29:45,990
Mengapa begitu lama?
492
00:29:45,990 --> 00:29:46,800
Sembelit.
493
00:29:46,800 --> 00:29:49,500
- Polisi Jo mengalami sembelit parah.
- Benar
494
00:29:49,500 --> 00:29:52,000
- Setidaknya butuh 45 menit.
- Ya, butuh waktu lama.
495
00:29:52,000 --> 00:29:53,890
45 menit?
496
00:29:53,890 --> 00:29:59,990
Beberapa hari yang lalu Aku hampir meledakkan toilet,
Aku baru sadar kalau aku adalah anggota keluarga.
497
00:30:00,990 --> 00:30:01,990
Jangan pergi kesana
498
00:30:02,990 --> 00:30:06,990
- Baunya berat.
- Aku hampir muntah terakhir kali.
499
00:30:09,990 --> 00:30:11,990
Bereskan ini.
500
00:30:17,990 --> 00:30:19,590
Jiwaku..
501
00:30:21,290 --> 00:30:23,590
Ada yang bisa membantuku menyelidiki situs web?
502
00:30:23,590 --> 00:30:24,590
Situs porno?
503
00:30:24,590 --> 00:30:26,200
Apakah admin situs ini dapat ditemukan?
504
00:30:26,200 --> 00:30:28,990
Situs ini memiliki puluhan ribu.
505
00:30:28,990 --> 00:30:31,990
Di negara ini, Aku tidak dapat menemukannya,
tanpa harapan.
506
00:30:31,990 --> 00:30:32,990
Tapi ada cara lain,
507
00:30:32,990 --> 00:30:34,990
mengirim dokumen, meminta dukungan Interpol,
508
00:30:34,990 --> 00:30:38,990
Namun, downside bisa menunggu sampai mati
untuk sebuah jawaban.
509
00:30:38,990 --> 00:30:40,250
Ini kasus yang mendesak.
510
00:30:40,250 --> 00:30:44,050
Dengar, kami mengumpulkan semua keluhan online
sudah cukup banyak pekerjaan selama sebulan.
511
00:30:44,050 --> 00:30:46,050
Semua orang bilang ini kasus besar,
apa yang bisa ku lakukan?
512
00:30:46,050 --> 00:30:48,800
Atau beri Aku lebih banyak orang.
513
00:30:50,000 --> 00:30:52,500
Kasus ini sangat serius.
514
00:30:52,500 --> 00:30:56,050
Lalu? Belum menyelidiki sampai akhir,
mengapa ini sangat serius?
515
00:30:56,050 --> 00:30:59,950
Untuk mempelajari sampai akhir,
minta tim polisi wanita untuk menyelidiki.
516
00:30:59,960 --> 00:31:03,850
Apakah tim polisi wanita mudah digertak?
517
00:31:03,850 --> 00:31:05,950
Polisi Oh dari timmu memiliki kunci yang sama denganku,
518
00:31:05,950 --> 00:31:07,950
Dia sakit kepala demi dirimu.
519
00:31:07,950 --> 00:31:11,990
Karena hukuman itulah Aku dikirim
ke ruang pengaduan untuk berefleksi?
520
00:31:11,990 --> 00:31:14,990
Mengapa kau kemari? Masalahnya hilang.
521
00:31:14,990 --> 00:31:17,990
Aishh.. aku sibuk.
522
00:31:17,990 --> 00:31:19,990
Hei, cepat, cepat, cepatlah!
523
00:31:19,990 --> 00:31:23,990
- Petugas ...
- Sial, cepatlah.
524
00:31:23,990 --> 00:31:24,990
Hei, dimana?
525
00:31:29,600 --> 00:31:30,700
Laporanmu diterima?
526
00:31:30,700 --> 00:31:34,990
Bahkan jika secara resmi diterima,
perintah komandan akan memakan waktu 3 hari.
527
00:31:34,990 --> 00:31:36,100
Khas Birokrasi.
528
00:31:36,100 --> 00:31:37,990
Apakah tidak memberi tahu tim ke-3 mu?
529
00:31:37,990 --> 00:31:41,990
Pasti akan memarahiku, bukankah kasusku
merugikan diri sendiri?
530
00:31:41,990 --> 00:31:43,990
Waktu adalah kehidupan.
531
00:31:43,990 --> 00:31:47,100
Bagaimana jika besok terbuka untuk umum
dan kemudian menyebar seperti benih?
532
00:31:47,100 --> 00:31:49,990
Pada saat itu, itu jalan keluar.
533
00:31:49,990 --> 00:31:51,990
Apa yang dikatakan walinya?
534
00:31:51,990 --> 00:31:53,990
Walinya selalu berada di tempat lain,
jadi tidak jelas.
535
00:31:53,990 --> 00:31:56,050
Menurut dokter yang bertanggung jawab
536
00:31:56,100 --> 00:31:58,990
Hasil pemeriksaan, obat dan bahan anestesi
ada dalam darahnya.
537
00:31:58,990 --> 00:32:00,500
Apa?
538
00:32:00,500 --> 00:32:02,990
Apalagi Aku bertemu teman SMS di rumah sakit.
539
00:32:02,990 --> 00:32:04,500
Dia bilang ada orang yang mencurigakan.
540
00:32:04,500 --> 00:32:05,000
Siapa itu
541
00:32:05,000 --> 00:32:08,990
Jumat lalu mereka bertemu 4 pria di bar.
542
00:32:08,990 --> 00:32:09,990
Bar yang mana?
543
00:32:09,990 --> 00:32:10,990
Nama barnya adalah Corn.
544
00:32:10,990 --> 00:32:12,990
Corn Claire baru saja dibuka bulan ini.
545
00:32:12,990 --> 00:32:14,990
Claire?
546
00:32:14,990 --> 00:32:17,990
Baiklah, aku akan pergi dan melihatnya.
547
00:32:17,990 --> 00:32:19,990
Tidak, Jo Ji Hye!
548
00:32:23,050 --> 00:32:25,990
Jangan pergi ke neraka!
549
00:32:41,000 --> 00:32:42,990
Kita menyelidiki kasus ini.
550
00:32:42,990 --> 00:32:45,000
Hanya kita.
551
00:32:45,960 --> 00:32:48,990
Jang Mi, gunakan teknikmu.
552
00:32:50,990 --> 00:32:53,990
Sekitar jam 1 di gerbang nomor 13
Gray Seogyo Dong Hotel.
553
00:32:55,000 --> 00:32:56,800
Apakah tidak apa-apa?
554
00:32:56,800 --> 00:32:59,000
Jang Mi bertugas meneror biro lalu lintas.
555
00:32:59,000 --> 00:33:01,990
Siang hari, tangkap semua kendaraan parkir ilegal
di Mapo Dong.
556
00:33:01,990 --> 00:33:03,400
Malamnya ...
557
00:33:05,050 --> 00:33:09,990
Tidak jadi, dia sebenarnya seorang hacker.
558
00:33:13,990 --> 00:33:15,600
Apakah mungkin untuk mencari tahu seperti itu?
559
00:33:15,600 --> 00:33:18,000
Sekarang yang bisa kita lakukan hanyalah ini.
560
00:33:18,000 --> 00:33:20,290
Kepala departemen menatap kita.
561
00:33:20,290 --> 00:33:23,050
Tetapi bisakah kita membiarkannya tanpa penasaran?
562
00:33:23,050 --> 00:33:24,990
Waktu sudah habis, masuklah sekarang.
563
00:33:25,990 --> 00:33:27,990
Pakaian apa yang dia kenakan, Jo Ji Hye?
564
00:33:27,990 --> 00:33:29,990
Kemeja putih dan celana jins, Park Mi Young.
565
00:33:29,990 --> 00:33:33,500
Jangan lakukan hal-hal yang tidak berguna lagi.
Fokus pada, Park Mi Young, Jo Ji Hye.
566
00:33:34,050 --> 00:33:35,800
Disana
567
00:33:35,800 --> 00:33:37,990
Seperti yang diduga, perasaan melankolis.
568
00:33:40,990 --> 00:33:43,990
Benar sekali, Seo Jin? Kemeja putih dan celana jeans.
569
00:33:43,990 --> 00:33:44,990
Benar juga.
570
00:33:44,990 --> 00:33:45,990
Ada mobil di sana. Mobil hitam.
571
00:33:45,990 --> 00:33:46,990
Tunggu sebentar.
572
00:33:50,000 --> 00:33:50,990
Aku mendapatkannya.
573
00:33:50,990 --> 00:33:51,990
Nomor plat adalah 56SE-3049.
574
00:33:51,990 --> 00:33:54,990
Oke, aku akan pergi ke bagian lalu lintas.
575
00:33:54,990 --> 00:33:56,990
Ki Sun, apa kau ada di ruangan?
576
00:33:56,990 --> 00:34:00,990
Aku bermaksud memintamu untuk
menemukan plat nomor.
577
00:34:00,990 --> 00:34:02,990
56SE-3049.
578
00:34:03,990 --> 00:34:08,000
Aku mengerti, terima kasih.
579
00:34:08,100 --> 00:34:09,990
Panggilan palsu.
580
00:34:10,990 --> 00:34:13,990
Bisakah kau menggunakan CCTV
untuk melacak kendaraan lain?
581
00:34:13,990 --> 00:34:15,990
Aku tidak tahu, ayo kita coba.
582
00:34:21,050 --> 00:34:22,300
Percepat lah.
583
00:34:24,000 --> 00:34:25,990
Disana
584
00:34:29,100 --> 00:34:29,990
Belok kanan.
585
00:34:29,990 --> 00:34:32,000
Tidak, tunggu
586
00:34:36,100 --> 00:34:37,990
Di sana, di gang.
587
00:34:37,990 --> 00:34:39,990
Mobil sialan, sangat cepat.
588
00:34:43,100 --> 00:34:44,900
Apa yang cepat?
589
00:34:55,500 --> 00:34:59,800
Kecepatan jaringan Korea terlalu cepat.
590
00:35:00,000 --> 00:35:01,900
Sepertinya Kau juga harus hati-hati.
591
00:35:01,900 --> 00:35:04,900
Operasi lambat, kurangi 3 poin.
592
00:35:08,000 --> 00:35:09,990
Kau bajingan
593
00:35:15,000 --> 00:35:18,990
Relaks, ketemu?
594
00:35:18,990 --> 00:35:19,990
Sudah berhenti.
595
00:35:19,990 --> 00:35:21,990
Bagus
596
00:35:21,990 --> 00:35:26,990
Saudari-saudari sekalian, sangat cepat.
597
00:35:26,990 --> 00:35:28,990
Sangat cepat.
598
00:35:28,990 --> 00:35:32,990
Ikuti jejaknya dengan tenang.
599
00:35:32,990 --> 00:35:35,990
Aku mati karena Aku tidak melihatnya,
kecuali untuk 3 poin itu.
600
00:35:35,990 --> 00:35:39,990
Jangan hanya mengatakannya,
apa yang akan ku dapatkan?
601
00:35:44,000 --> 00:35:46,800
Aku akan memperkenalkan Hyun
di tim kami.
602
00:35:59,980 --> 00:36:01,000
Pergilah ke ruang bawah tanah.
603
00:36:06,980 --> 00:36:07,980
10-5 Seogyo Dong.
604
00:36:07,980 --> 00:36:09,980
Ya, lokasi sudah ditentukan,
Aku akan pergi sekarang.
605
00:36:09,980 --> 00:36:11,980
Konfirmasi sementara untuk membantuku
ke mana mobil itu pergi.
606
00:36:11,980 --> 00:36:13,980
Eh, ketua ada di sini ...
607
00:36:18,980 --> 00:36:20,180
Luar biasa.
608
00:36:26,000 --> 00:36:27,990
Kamar setiap jam, 25.000 won.
609
00:36:29,800 --> 00:36:30,700
Ada keperluan apa?
610
00:36:30,700 --> 00:36:31,990
Aku dari Kantor Polisi Seongnan.
611
00:36:31,990 --> 00:36:34,990
Di gedung ini ada kasus,
ingin memeriksa CCTV.
612
00:36:34,990 --> 00:36:35,990
Bisakah Aku melihatnya?
613
00:36:35,990 --> 00:36:36,990
Kapan?
614
00:36:36,990 --> 00:36:37,990
Jumat pekan lalu.
615
00:36:37,990 --> 00:36:42,990
Kapasitas memorinya kecil, jadi hanya 5 hari penyimpanan.
616
00:36:42,990 --> 00:36:47,990
Benarkah? Jumat lalu ada tamu aneh
atau tempat aneh?
617
00:36:47,990 --> 00:36:51,990
Kenapa aku merasa?
Di sini semua orang aneh dan tidak biasa.
618
00:36:53,990 --> 00:36:56,990
Halo dan tak ada habisnya ...
619
00:36:58,500 --> 00:36:59,990
Lihat? Penuh dengan orang asing dan tidak biasa.
620
00:36:59,990 --> 00:37:01,990
Tapi apa yang salah sebenarnya?
621
00:37:01,990 --> 00:37:04,990
Kami sedang menyelidiki kejahatan mengintip.
622
00:37:06,500 --> 00:37:09,990
Baru-baru ini ada perangkat kecil
hanya dengan bolpoin,
623
00:37:09,990 --> 00:37:12,990
Tidak mudah ditemukan.
624
00:37:14,990 --> 00:37:17,990
Di Yongsan, kita dapat menemukan
kamera pada kacamata.
625
00:37:19,990 --> 00:37:22,990
Baru-baru ini, kamera ukuran kecil super murah.
626
00:37:24,990 --> 00:37:27,990
Kemudian ada kamera kancing.
627
00:37:32,990 --> 00:37:35,200
Dunia berubah menjadi menakutkan.
628
00:37:35,200 --> 00:37:41,700
Ketika kami masih muda, kami semua memakai cermin
untuk melihat rok guru dari bawah.
629
00:37:53,500 --> 00:37:55,990
Singkatnya, ada banyak orang aneh dan tidak biasa.
630
00:37:58,990 --> 00:37:59,990
Kakak, sudah keluar.
631
00:37:59,990 --> 00:38:01,990
Hei, bicara pelan.
632
00:38:01,990 --> 00:38:03,300
Ya
633
00:38:03,300 --> 00:38:04,000
Apa?
634
00:38:05,990 --> 00:38:06,990
Oh Tidak.
635
00:38:06,990 --> 00:38:09,990
Kak, meninggalkanku sendiri akan dikurangi 5 poin.
636
00:38:09,990 --> 00:38:10,990
5 poin?
637
00:38:13,500 --> 00:38:14,900
Sekarang, mengurangi 5 poin adalah masalahnya?
638
00:38:14,900 --> 00:38:17,600
Kisah-kisah yang berkaitan dengan kehidupan pelajar muda.
639
00:38:17,600 --> 00:38:19,600
Adik iparku tidak cukup kuat, dalam bahaya.
640
00:38:19,600 --> 00:38:21,900
Hanya buang air besar.
641
00:38:24,100 --> 00:38:29,200
Jika ketua mencariku,
bilang karena melepaskan tekanan
642
00:38:31,000 --> 00:38:32,880
Harus pergi.
643
00:38:33,990 --> 00:38:34,880
Ya
644
00:38:36,980 --> 00:38:37,980
Apa? Kemana Kau pergi?
645
00:38:43,100 --> 00:38:43,990
Sangat keren.
646
00:39:28,000 --> 00:39:28,990
Halo?
647
00:39:28,990 --> 00:39:29,990
Aku Jang Mi.
648
00:39:29,990 --> 00:39:30,990
Jang Mi.
649
00:39:30,990 --> 00:39:32,990
- Cari ke kanan?
- Apa?
650
00:39:32,990 --> 00:39:34,850
Cari ke kanan.
651
00:39:36,950 --> 00:39:38,950
Hei Berhenti!
652
00:39:42,000 --> 00:39:43,990
Kemana Aku harus pergi?
653
00:39:43,990 --> 00:39:45,990
Jalan lurus, ke jalur ke 2 dan belok kanan.
654
00:39:48,000 --> 00:39:52,990
50m selanjutnya adalah Kantor Polisi Seongsan.
655
00:39:52,990 --> 00:39:54,050
- Ya
- Apa yang Kau katakan?
656
00:39:54,250 --> 00:39:56,990
- Ketika Kau tiba, silakan cari bagian keluhan.
- Tanyakan apa?
657
00:39:56,990 --> 00:39:58,990
Ketua, ketua.
658
00:39:58,990 --> 00:40:00,490
Tunggu sebentar, jangan berhenti.
659
00:40:00,500 --> 00:40:01,650
Di mana kantor kriminal?
660
00:40:01,660 --> 00:40:02,250
Naik ke atas.
661
00:40:02,250 --> 00:40:02,990
- Katakan padaku untuk datang?
- Ya.
662
00:40:02,990 --> 00:40:04,990
Ke atas untuk melihat.
663
00:40:06,990 --> 00:40:07,990
Apa itu? Apa yang Kau lakukan?
664
00:40:07,990 --> 00:40:09,990
Bagaimana ini?
665
00:40:09,990 --> 00:40:11,990
Maaf, kembali. kembali.
666
00:40:11,990 --> 00:40:12,990
Kau menyuruhku untuk kembali.
667
00:40:12,990 --> 00:40:15,990
Seseorang tadi bertanya. Cepatlah.
668
00:40:15,990 --> 00:40:16,990
Melalui jalur terlihat.
669
00:40:17,200 --> 00:40:18,990
- Ya Aku tahu.
- Cepatlah, cepatlah.
670
00:40:18,990 --> 00:40:19,990
Keluar
671
00:40:19,990 --> 00:40:22,990
Pria itu merampok otopednya.
672
00:40:22,990 --> 00:40:26,990
Otoped, bergegas.
673
00:40:26,990 --> 00:40:30,990
Mengapa ini berjalan sangat lambat? Cepatlah!
674
00:40:30,990 --> 00:40:32,990
Berhenti.
675
00:40:34,990 --> 00:40:36,990
Mungkinkah ...
676
00:41:12,990 --> 00:41:16,990
Kau memiliki hak untuk tetap diam
dan meminta pengacara.
677
00:41:16,990 --> 00:41:18,990
Kakak
678
00:41:20,200 --> 00:41:21,990
Refleks.
679
00:41:22,990 --> 00:41:24,050
dari mana Kau mendapatkannya?
680
00:41:24,050 --> 00:41:28,990
Laci, dari pemberian penghargaan 10 tahun yang lalu.
681
00:41:28,990 --> 00:41:30,990
Sekarang saatnya menggunakannya.
682
00:41:30,990 --> 00:41:32,990
Daging asli.
683
00:41:32,990 --> 00:41:35,990
Sakit sekali, sialan.
684
00:41:35,990 --> 00:41:37,990
Apa? Sialan? Ingin mati!
685
00:41:45,000 --> 00:41:45,990
Kau ...
686
00:41:45,990 --> 00:41:47,990
Petugas Park.
687
00:41:47,990 --> 00:41:48,990
Sang Sik?
688
00:41:48,990 --> 00:41:50,990
Aku Sang Doo.
689
00:42:10,990 --> 00:42:15,990
Aah bau urin! Kencing sepanjang waktu seperti anjing!
690
00:42:15,990 --> 00:42:19,990
Itu benar, Kau memakan obatnya.
691
00:42:19,990 --> 00:42:24,100
Dalam darah siswa itu ada bahan obat dan obat bius, kan?
692
00:42:24,100 --> 00:42:24,990
Benar.
693
00:42:24,990 --> 00:42:26,990
Itu adalah cerita dulu.
694
00:42:26,990 --> 00:42:30,990
Sekarang hobiku mengintip.
695
00:42:34,990 --> 00:42:35,990
Jangan lihat lagi
696
00:42:38,100 --> 00:42:38,900
Ekspresi
697
00:42:43,000 --> 00:42:45,990
Menonton video ini mengenal orang yang sama.
698
00:42:45,990 --> 00:42:47,200
Apa? Bagaimana Kau tahu
699
00:42:47,200 --> 00:42:49,990
Perangkatnya sama, bahkan sudut putarannya sama.
700
00:42:49,990 --> 00:42:54,990
Selain itu, dalam video,
tampaknya pergelangan tangan pria itu memiliki tato.
701
00:42:54,990 --> 00:42:57,990
Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik.
702
00:42:57,990 --> 00:43:00,990
Pasti orang yang sama.
703
00:43:00,990 --> 00:43:02,990
Benarkah? Jadi kesimpulannya?
704
00:43:02,990 --> 00:43:07,050
Di wajah wanita itu menunjukkan penolakan
tetapi tidak bisa menolak.
705
00:43:07,050 --> 00:43:09,990
Melihat perspektif para ahli,
706
00:43:09,990 --> 00:43:15,990
mungkin menyuntikkan anestesi
seperti afrodisiak ...
707
00:43:15,990 --> 00:43:16,990
Jenis obat baru.
708
00:43:16,990 --> 00:43:18,990
Obat baru?
709
00:43:20,000 --> 00:43:22,990
Aku mendengar dari teman-temanmu,
710
00:43:22,990 --> 00:43:26,890
mengatakan bahwa baru-baru ini di wilayah militer AS,
obat-obatan baru mulai lazim.
711
00:43:26,890 --> 00:43:29,990
Apa namanya Ah, parfum ajaib.
712
00:43:29,990 --> 00:43:30,800
Parfum ajaib?
713
00:43:30,800 --> 00:43:31,900
Apakah Kau tahu cara tertawa?
714
00:43:31,900 --> 00:43:32,990
Ya, tahun lalu tim kami terjebak.
715
00:43:32,990 --> 00:43:35,700
Saat itu ada di bar dekat Hongdae..
716
00:43:35,700 --> 00:43:39,990
Jenis baru obat psikedelik anestesi
yang digunakan di ruang operasi yang ditiupkan ke balon.
717
00:43:39,990 --> 00:43:42,990
Setelah terhirup, Kau akan merasakan kebahagiaan,
sehingga disebut tawa.
718
00:43:42,990 --> 00:43:44,000
Lebih kuat seratus kali.
719
00:43:44,000 --> 00:43:45,990
Ratusan kali?
720
00:43:46,000 --> 00:43:49,300
Mula-mula disemprotkan ke wajah,
langsung diam dan lesu,
721
00:43:49,300 --> 00:43:51,800
maka akan bangun kurang lebih setelah 30 menit,
722
00:43:51,800 --> 00:43:52,990
tetapi tidak bisa bergerak.
723
00:43:52,990 --> 00:43:55,990
Apakah benda itu benar-benar beredar?
724
00:43:55,990 --> 00:43:58,990
Benar juga. Dia mengatakan lelaki itu melakukan impor parfum.
725
00:43:58,990 --> 00:44:00,990
Cari tahu di mana mereka berada.
726
00:44:00,990 --> 00:44:03,990
Bagaimana Aku tahu
727
00:44:03,990 --> 00:44:06,990
Ya Aku tahu itu.
728
00:44:06,990 --> 00:44:07,800
Ayo pergi.
729
00:44:15,800 --> 00:44:17,800
Sial, petugas Park!
730
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Petugas Park sialan?
731
00:44:22,000 --> 00:44:25,980
Di belakang masjid Itaewon ada toko tato
yang dibuka oleh orang kulit hitam.
732
00:44:25,980 --> 00:44:28,800
Dimungkinkan untuk membeli parfum ajaib
yang diproduksi di Myanmar.
733
00:44:28,810 --> 00:44:29,900
Aku mendengar temanku mengatakan itu.
734
00:44:29,900 --> 00:44:31,900
Temanku
735
00:44:31,900 --> 00:44:33,990
Berapa banyak LIKE?
736
00:44:34,990 --> 00:44:35,900
22.000.
737
00:44:37,900 --> 00:44:40,990
Paman, menyetir dengan cepat.
738
00:44:43,050 --> 00:44:48,990
Tapi kakak ipar, mengenai itu...
739
00:44:48,990 --> 00:44:50,990
Bayar itu
740
00:44:51,990 --> 00:44:53,990
Ada peluit.
741
00:45:06,050 --> 00:45:08,900
Tapi pakaian suamiku ...
742
00:45:08,990 --> 00:45:12,900
Mau pergi. Kalian terlihat sangat cantik.
743
00:45:12,900 --> 00:45:13,970
Kemeja ini terlahir untukmu.
744
00:45:13,970 --> 00:45:14,990
Bagus
745
00:45:14,990 --> 00:45:18,990
Terima kasih. Oh Sangat nyaman
746
00:45:18,990 --> 00:45:21,990
Apakah XS ukuran terkecil?
747
00:45:21,990 --> 00:45:23,990
Bagaimanapun, itu lebih baik daripada seragamnya.
748
00:45:23,990 --> 00:45:25,990
Lihat, kurus.
749
00:45:25,990 --> 00:45:27,990
Sedotan
750
00:45:46,000 --> 00:45:46,990
Apa kabar?
751
00:45:48,000 --> 00:45:49,990
Pertama kali datang?
752
00:45:51,000 --> 00:45:52,990
Apa yang ingin Kalian lakukan?
753
00:45:52,990 --> 00:45:57,500
Adik ipar, Aku belajar empat tahun di perguruan tinggi.
754
00:45:57,800 --> 00:46:01,000
Apa saja yang dilakukan dengan empat tahun kuliah.
755
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Yoo, Kau ingin di tato atau apa?
756
00:46:08,000 --> 00:46:11,000
Kami ... Kami membutuhkan parfum.
757
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
Apa yang Kalian bicarakan?
758
00:46:14,000 --> 00:46:16,900
Kami menginginkan parfum baru
759
00:46:16,900 --> 00:46:18,900
dari Myanmar.
760
00:46:18,900 --> 00:46:20,900
Myanmar?
761
00:46:20,900 --> 00:46:21,900
Apakah Kau bercanda?
762
00:46:21,900 --> 00:46:25,900
Aku tahu ... Kau memiliki barang semacam itu.
763
00:46:25,900 --> 00:46:28,900
Apa Kau gila
764
00:46:28,900 --> 00:46:31,100
Bajingan ini memarahimu kan?
765
00:46:31,900 --> 00:46:36,900
Hai
766
00:46:39,000 --> 00:46:40,000
Bau.
767
00:46:43,000 --> 00:46:44,900
Lalu ...
768
00:46:49,000 --> 00:46:50,900
Apa yang mereka lakukan?
769
00:46:50,900 --> 00:46:53,900
Sepertinya ada kode.
770
00:46:53,900 --> 00:46:54,900
Lencana?
771
00:46:54,900 --> 00:46:57,100
Apa kalimat pertama yang dia tanyakan?
772
00:46:57,150 --> 00:46:59,990
Apa mau di tato?
773
00:47:00,000 --> 00:47:01,990
Kalau begitu tatolah.
774
00:47:01,990 --> 00:47:03,000
Apa?
775
00:47:07,050 --> 00:47:09,950
Bukankah ini benar-benar tato?
776
00:47:09,950 --> 00:47:12,990
Pasti ada kode, apa Kau tidak melihat film?
777
00:47:12,990 --> 00:47:16,990
Sungguh! Jika Kau tertarik pada orang,
Kau hanya tinggal menunggu.
778
00:47:16,990 --> 00:47:18,990
Saat bersiap untuk di tato, tanyakan lagi.
779
00:47:18,990 --> 00:47:20,990
Dengan begitu, itu akan baik.
780
00:47:20,990 --> 00:47:22,990
Jika orang di timmu tahu aku memiliki tato
781
00:47:22,990 --> 00:47:28,000
Aku mati. Bisakah dia menjaga tato suaminya di pinggangnya?
782
00:47:29,800 --> 00:47:30,990
Kau yakin ingin mendapatkan tato ini?
783
00:47:30,990 --> 00:47:32,990
Ya
784
00:47:32,990 --> 00:47:34,990
Oke keren, mari kita mulai.
785
00:47:45,100 --> 00:47:46,990
Beri aku parfum ajaib! Parfum ajaib!
786
00:47:46,990 --> 00:47:48,990
Sebenarnya Parfum ajaib apa yang kalian bicarakan?
787
00:47:48,990 --> 00:47:50,990
Parfum ajaib.
788
00:47:50,990 --> 00:47:51,990
Obat baru, parfum, parfum.
789
00:47:51,990 --> 00:47:53,990
Suasana hati tinggi, santai.
790
00:47:56,000 --> 00:47:56,990
Aku mengerti.
791
00:47:56,990 --> 00:47:58,200
Mengerti
792
00:47:58,200 --> 00:47:59,500
Aku sangat mengerti.
793
00:47:59,800 --> 00:48:02,100
Aku akan kembali
794
00:48:05,000 --> 00:48:07,990
Bagus sekali
795
00:48:18,990 --> 00:48:21,990
Untuk menenangkan, ini yang paling efektif.
796
00:48:21,990 --> 00:48:23,990
Tahan nafasmu.
797
00:48:28,990 --> 00:48:32,990
Saat bertato, hal terpenting adalah menenangkan diri.
798
00:48:32,990 --> 00:48:34,990
Semprotan ini sangat berguna.
799
00:48:47,900 --> 00:48:50,990
Oh ... Tato hanya 3 kata saja membutuhkan 15.000 won.
800
00:48:50,990 --> 00:48:54,990
Apakah kau berpikir jika bahasa Inggris kita
menipu kita?
801
00:48:58,000 --> 00:49:01,990
Polisi di kepolisian, FBI.
802
00:49:21,990 --> 00:49:24,990
Park Sang Doo bilang
803
00:49:26,990 --> 00:49:29,990
Lewati toko dan pergi ke toko lain, kan?
804
00:49:29,990 --> 00:49:32,990
Kau juga harus di tato, gambar NYPD.
805
00:49:36,990 --> 00:49:37,990
Apa kabar
806
00:49:39,990 --> 00:49:42,990
Temukan gambar seperti itu.
807
00:49:42,990 --> 00:49:45,990
Tidak terlalu besar
808
00:49:47,900 --> 00:49:49,990
Tunggu, tunggu.
809
00:49:49,990 --> 00:49:52,990
Parfum ajaib, parfum ajaib.
810
00:49:52,990 --> 00:49:55,990
Semprotkan di wajah.
811
00:49:55,990 --> 00:49:57,990
Pingsan, pingsan.
812
00:49:59,600 --> 00:50:01,900
Pingsan, pingsan.
813
00:50:01,900 --> 00:50:06,990
Setelah 30 menit, Aku sadar kembali.
814
00:50:07,990 --> 00:50:09,990
Parfum ajaib, parfum ajaib.
815
00:50:09,990 --> 00:50:11,990
Parfum ajaib?
816
00:50:11,990 --> 00:50:13,990
Ya
817
00:50:13,990 --> 00:50:16,990
Bagus, Kau adalah pelanggan wanita pertamaku.
818
00:50:16,990 --> 00:50:17,990
Ya
819
00:50:17,990 --> 00:50:18,990
Tunggu sebentar.
820
00:50:18,990 --> 00:50:20,990
Ya
821
00:50:25,990 --> 00:50:26,990
Hampir saja.
822
00:50:28,450 --> 00:50:29,700
Sepertinya tempat yang tepat.
823
00:50:29,700 --> 00:50:31,050
Apa yang harus dilakukan selanjutnya?
824
00:50:31,050 --> 00:50:33,000
Apa lagi yang Kau lakukan
825
00:50:33,000 --> 00:50:34,990
Kalahkan pertandingan dan minta tempat penjualan.
826
00:50:34,990 --> 00:50:38,990
Tidak tahu Investigasi di Korea menggunakan kaki.
827
00:50:40,500 --> 00:50:42,600
Maaf, apa kalian menunggu lama?
828
00:50:43,800 --> 00:50:44,300
Tidak masalah
829
00:50:44,300 --> 00:50:46,800
Baiklah, untuk memastikan transaksi aman,
perlu konfirmasi
830
00:50:46,800 --> 00:50:48,900
apa yang Kalian butuhkan ada padaku.
831
00:50:49,000 --> 00:50:50,900
Terima kasih
832
00:50:52,900 --> 00:50:58,900
Sial, kalian pikir Aku tidak tahu Kalian polisi?
833
00:51:05,100 --> 00:51:07,990
Bukankah pria di toko pakaian itu?
834
00:51:07,990 --> 00:51:08,990
Halo
835
00:51:08,990 --> 00:51:10,990
Polisi jelek.
836
00:51:10,990 --> 00:51:12,990
Baju besar.
837
00:51:12,990 --> 00:51:14,990
Kau bajingan
838
00:51:16,990 --> 00:51:17,990
Bunuh mereka.
839
00:51:27,050 --> 00:51:28,900
Tunggu
840
00:51:32,980 --> 00:51:33,980
- Tunggu.
- Kakak.
841
00:51:33,980 --> 00:51:34,980
Apa?
842
00:51:40,980 --> 00:51:43,980
Nyalakan lampu.
843
00:51:47,800 --> 00:51:50,990
Apa yang terjadi?
Aku tidak bisa melihat apa-apa.
844
00:51:51,990 --> 00:51:52,990
Seseorang tolong.
845
00:51:53,900 --> 00:51:57,990
Dimana? Dimana ibu itu?
846
00:52:04,990 --> 00:52:08,990
Ayolah bung, apa yang sebenarnya terjadi?
847
00:52:13,000 --> 00:52:14,900
Teroris ...
848
00:52:19,000 --> 00:52:20,990
Aku takut.
849
00:52:43,990 --> 00:52:46,990
Perasaan saat memegang pistol kembali.
850
00:52:51,990 --> 00:52:55,000
Apa Kau seorang polisi kriminal?
Mengapa menembak?
851
00:52:56,990 --> 00:53:00,000
Maaf, terlalu bersemangat.
852
00:53:03,000 --> 00:53:03,990
Maaf menyusahkan.
853
00:53:03,990 --> 00:53:04,990
Tunggu dulu..
854
00:53:04,990 --> 00:53:05,990
Mengapa memakai borgol?
855
00:53:05,990 --> 00:53:09,990
Gadis ini memiliki ID sehingga kami dapat mengkonfirmasi identitasnya
tetapi ibu ini ...
856
00:53:09,990 --> 00:53:12,990
- Dia Tim kami, sialan.
- Maafkan kami
857
00:53:15,990 --> 00:53:18,200
Saat bertugas dan berpergian,
jangan tinggalkan di laci meja.
858
00:53:19,050 --> 00:53:20,990
Bagaimana dengan orang-orang ini?
859
00:53:20,990 --> 00:53:23,990
Butuh waktu lama tim kami membuat catatan.
860
00:53:23,990 --> 00:53:25,990
Petugas Jo telah menangkap semuanya sendirian.
861
00:53:25,990 --> 00:53:27,990
Geng perdagangan narkoba.
862
00:53:28,050 --> 00:53:31,000
Berkat petugas Jo membuka pistolnya,
sehingga dia bisa mengatasinya.
863
00:53:32,000 --> 00:53:34,900
Istriku
864
00:53:36,990 --> 00:53:39,990
Istriku
865
00:53:42,000 --> 00:53:43,990
Senior, maaf karena tidak mengenalimu
866
00:53:43,990 --> 00:53:47,990
Senior apanya, ceritanya sudah berakhir.
867
00:53:47,990 --> 00:53:52,990
Lalu, Aku harus memanggilmu apa?
868
00:53:52,990 --> 00:53:56,990
Panggil nama saja, baik-baik saja,
lagian umur kita sepertinya hanya beda beberapa tahun.
869
00:53:56,990 --> 00:54:01,990
Aku lahir di 92. Tidak jadi... .
870
00:54:03,990 --> 00:54:05,990
Tetapi kapan itu mulai?
871
00:54:05,990 --> 00:54:08,000
Pada waktu itu hampir tidak ada polisi wanita.
872
00:54:08,990 --> 00:54:13,990
Aku lulusan sekolah menengah.
Kemampuan atletik harus luar biasa.
873
00:54:13,990 --> 00:54:16,990
Olahraga apa yang Kau latih?
874
00:54:16,990 --> 00:54:18,990
Gulat ... gulat tradisional.
875
00:54:21,000 --> 00:54:23,990
Tapi setelah punya anak ...
876
00:54:23,990 --> 00:54:25,990
Bagaimana dengan Chan Woong?
877
00:54:25,990 --> 00:54:26,990
Ada apa kak?
878
00:54:27,000 --> 00:54:28,100
Terima kasih, Jang Mi
879
00:54:28,100 --> 00:54:30,000
Apakah Chan Woong mendengarkan kata-katamu?
880
00:54:30,000 --> 00:54:33,900
Dia tinggal bersama orang asing dan pasti akan menangis.
881
00:54:34,000 --> 00:54:36,990
Tidak, dia baik-baik saja, dia sangat patuh.
882
00:54:36,990 --> 00:54:40,990
Benarkah begitu? Tumben sekali, itu sangat memalukan.
883
00:54:40,990 --> 00:54:41,990
Kakak
884
00:54:42,000 --> 00:54:43,790
- Ada apa?
- Plat nomor palsu.
885
00:54:43,790 --> 00:54:46,990
Saat tadi, setelah meninggalkan motel seluler,
ia melewati Mapo Dong dan tidak melihatnya lagi.
886
00:54:46,990 --> 00:54:49,800
Tetapi beberapa saat yang lalu muncul di jalan
dekat tempat parkir Hongdae, berjalan menuju bar.
887
00:54:49,800 --> 00:54:50,990
Cari lokasi tepatnya.
888
00:55:05,000 --> 00:55:08,990
Apa ada yang salah? Apa kita sendirian?
889
00:55:08,990 --> 00:55:09,990
Kenapa memangnya?
890
00:55:09,990 --> 00:55:13,990
Meninggalkan kami dan pergi begitu saja?
891
00:55:13,990 --> 00:55:16,990
Kakak, kami telah menangkap kasus besar dalam 3 tahun.
892
00:55:16,990 --> 00:55:20,520
Kami memusnahkan banyak penyelundupan dan distribusi.
893
00:55:20,520 --> 00:55:21,990
Tapi ...
894
00:55:21,990 --> 00:55:23,990
Pergi saja tangkap beberapa orang mesum.
895
00:55:23,990 --> 00:55:26,990
Tidak apa-apa membawa petugas Jo.
896
00:55:26,990 --> 00:55:27,990
Benar juga.
897
00:55:27,990 --> 00:55:28,990
Ini
898
00:55:30,900 --> 00:55:32,900
Orang-orang ini bukan hanya orang mesum.
899
00:55:32,900 --> 00:55:34,990
Mereka membius dan memperkosa wanita.
900
00:55:34,990 --> 00:55:38,990
Siapa yang memperkosa siapa?
Gadis-gadis itu juga mau, bukan?
901
00:55:38,990 --> 00:55:40,990
Aku bilang tidak. Sungguh!
902
00:55:40,990 --> 00:55:43,990
Dan juga, bolehkah perekaman dilakukan secara sukarela
dan disebar secara sewenang-wenang?
903
00:55:43,990 --> 00:55:46,990
Oke, sepertinya tidak begitu.
904
00:55:46,990 --> 00:55:48,990
Tangkaplah, dapatkan videonya,
905
00:55:48,990 --> 00:55:50,990
Setelah membayar denda 5 juta won,
itu pasti akan direkonsiliasi.
906
00:55:50,990 --> 00:55:53,990
Mengapa kita tidak berminat.
Dan kasus besar sedang menunggu.
907
00:55:53,990 --> 00:55:56,990
Orang-orang dalam bahaya, apakah polisi
hanya melipat tangan mereka dan melihat?
908
00:55:56,990 --> 00:56:00,000
Pegawai pemerintah harus memastikan
keselamatan jiwa dan harta benda manusia
909
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
serta menjaga ketertiban sosial, bukankah begitu?
910
00:56:02,000 --> 00:56:03,990
Hei, tidak tahukah Kau bagaimana membedakan sisi terang?
911
00:56:03,990 --> 00:56:06,000
Dia wanita sehingga dia lebih bersemangat ...
912
00:56:09,000 --> 00:56:10,990
Apa yang Kau katakan?
913
00:56:10,990 --> 00:56:13,990
Baiklah, Abaikan perkataan itu.
914
00:56:13,990 --> 00:56:16,990
Maaf oke. Selesai.
915
00:56:17,990 --> 00:56:20,990
Ji Hye ah, Biarkan tim kita hidup dengan damai.
916
00:56:20,990 --> 00:56:24,990
Mengapa kita harus keluar dan membuang energi
untuk hal-hal yang bukan urusan kita?
917
00:56:24,990 --> 00:56:27,800
Seperti katamu, kita juga pegawai negeri sipil
yang ingin menunjukkan prestasi mereka.
918
00:56:27,800 --> 00:56:29,800
Kalau begitu aku ikut.
919
00:56:29,800 --> 00:56:32,800
Aku adalah orang yang bermimpi
menjadi petugas pengadilan.
920
00:56:44,000 --> 00:56:44,900
Maaf kakak ipar
921
00:56:48,000 --> 00:56:50,990
- Suamiku ...
- Kakak iparku.
922
00:56:50,990 --> 00:56:53,000
Apa Kau tahu mengapa Kau harus melakukan ini?
923
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
Ya?
924
00:56:57,000 --> 00:56:58,990
Karena itu menyedihkan?
925
00:56:58,990 --> 00:57:02,990
Atau apakah karena kita wanita, jadi merasa terluka?
926
00:57:06,990 --> 00:57:12,990
Wanita mengatakan kesalahan mereka
adalah untuk diri mereka sendiri.
927
00:57:12,990 --> 00:57:14,990
Pada awalnya, terjadi seperti itu.
928
00:57:14,990 --> 00:57:18,200
Pikiran ini membuat marah dan marah.
929
00:57:18,800 --> 00:57:22,000
Tidak sengaja terjebak oleh orang jahat,
930
00:57:23,000 --> 00:57:26,990
diintip, dibius.
931
00:57:26,990 --> 00:57:28,990
Tapi mengapa ini kesalahan mereka?
932
00:57:28,990 --> 00:57:30,990
Mengapa kita harus mengakhiri hidup kita sendiri?
933
00:57:30,990 --> 00:57:35,000
Polisi ada untuk mengungkap kasus tersebut.
934
00:57:39,990 --> 00:57:42,990
- Kakak.
- Jangan katakan apapun.
935
00:57:42,990 --> 00:57:43,990
Lari.
936
00:57:47,900 --> 00:57:48,400
Ya
937
00:57:48,400 --> 00:57:50,900
Taman di tempat parkir hotel dan masuk ke bar.
938
00:57:50,900 --> 00:57:52,900
Baiklah. Terima kasih.
939
00:57:54,990 --> 00:58:00,990
Berapa banyak orang yang datang ke sini?
Juga tidak ada surat perintah pencarian.
940
00:58:00,990 --> 00:58:03,000
Hanya ada satu cara.
941
00:58:14,000 --> 00:58:16,990
Ternyata begini.
942
00:58:16,990 --> 00:58:18,990
Polisi harus antre seperti ini.
943
00:58:18,990 --> 00:58:21,700
Apa Kau berencana untuk menangkap orang secara paksa?
944
00:58:21,700 --> 00:58:24,990
Semakin banyak melakukan hal seperti ini,
semakin banyak Kau harus beradaptasi dengan lingkungan.
945
00:58:24,990 --> 00:58:26,800
Aku masih pemula.
946
00:58:26,800 --> 00:58:28,990
Apakah berpakaian seperti ini kita tidak ditolak?
947
00:58:28,990 --> 00:58:30,990
Kalau begitu bagaimana caranya?
948
00:58:30,990 --> 00:58:33,990
Di tempat seperti ini harus mewah.
949
00:58:33,990 --> 00:58:35,990
Penampilan keren.
950
00:58:36,990 --> 00:58:39,990
Apa yang Kau tahu?
951
00:58:39,990 --> 00:58:42,990
Sepanjang musim panas
oranh-orang hanya mengenakan pakaian hitam
952
00:58:42,990 --> 00:58:44,600
Apa yang Kau tahu
953
00:58:44,600 --> 00:58:50,000
Hai ipar, apa tahu bagaimana
cara belajar dan bermain?
954
00:58:50,000 --> 00:58:52,990
Apa Kau tahu seberapa baik fisik orang?
955
00:58:52,990 --> 00:58:55,990
15 tahun yang lalu juga tampil.
956
00:59:01,000 --> 00:59:02,900
Oh tidak boleh..tidak boleh.
957
00:59:04,000 --> 00:59:09,500
Tempat kami memiliki aturan bahwa yang lahir
dibawah tahun 88 atau lebih tidak boleh masuk.
958
00:59:09,500 --> 00:59:11,500
Orang berikutnya silahkan tunjukkan kartu identitas.
959
00:59:11,500 --> 00:59:13,500
- Hei.
- Ya.
960
00:59:13,500 --> 00:59:15,990
Sebelumnya Aku melihat seorang pria seusiaku langsung masuk.
961
00:59:15,990 --> 00:59:17,990
Kenapa Aku tidak bisa masuk?
962
00:59:17,990 --> 00:59:19,990
Apakah pria dan wanita di diskriminasi di sini?
963
00:59:19,990 --> 00:59:21,400
Apakah Kau ingin memesan meja?
964
00:59:21,400 --> 00:59:23,000
Berapa banyak?
965
00:59:23,000 --> 00:59:25,990
Sebotol sampanye, sebotol Vodka, jumlahnya 1,1 juta won.
966
00:59:32,000 --> 00:59:35,990
88, apa Kau kenal Hodori?
967
00:59:35,990 --> 00:59:36,990
Siapa
968
00:59:36,990 --> 00:59:38,600
Hodori.
969
00:59:38,600 --> 00:59:39,600
Kakak Hodori?
970
00:59:39,600 --> 00:59:41,990
Apakah Kau temannya?
971
00:59:41,990 --> 00:59:42,990
Itu ...
972
00:59:42,990 --> 00:59:44,990
Siapa namamu
973
00:59:44,990 --> 00:59:45,990
Park ... Park Mi Young.
974
00:59:45,990 --> 00:59:49,990
Apakah Park Mi Young temanmu?
975
00:59:52,000 --> 00:59:53,900
Ya
976
00:59:53,990 --> 00:59:56,900
Di depan ada KTV. Pergilah ke KTV untuk bermain.
977
00:59:56,900 --> 00:59:58,900
Pergilah ke KTV.
978
01:00:11,990 --> 01:00:17,000
Lantai kedua terdapat meja dengan paket lengkap,
empat pria berusia 27 tahun s/d berusia 27 tahun.
979
01:00:19,000 --> 01:00:20,990
Maaf
980
01:00:20,990 --> 01:00:22,800
Apakah fraksi konservatif?
981
01:00:22,800 --> 01:00:24,800
T-shirt ini brilian.
982
01:00:24,800 --> 01:00:25,800
Ayo kita minum.
983
01:00:25,800 --> 01:00:26,900
Disana terdapat meja dengan paket lengkap.
984
01:00:26,900 --> 01:00:31,900
Seo Jin menyebutkan tempat itu, pria itu membuat parfum.
985
01:00:31,900 --> 01:00:33,990
Berpakaian rapi.
986
01:00:33,990 --> 01:00:35,990
Mata yang tajam.
987
01:00:44,900 --> 01:00:48,000
Gaji bulananku setelah pengeluaran hanya 1,1 juta.
988
01:00:48,000 --> 01:00:50,990
Tambahkan daging.
989
01:00:50,990 --> 01:00:51,990
Daging
990
01:00:51,990 --> 01:00:52,990
Ya
991
01:01:00,000 --> 01:01:02,000
Ayo pergi.
992
01:01:03,900 --> 01:01:04,990
Dari mana ini?
993
01:01:04,990 --> 01:01:05,990
Seseorang memberinya.
994
01:01:05,990 --> 01:01:06,990
Siapa
995
01:01:06,990 --> 01:01:08,990
Hei, pergilah.
996
01:01:10,000 --> 01:01:11,000
Apa yang Kau lakukan
997
01:01:11,000 --> 01:01:13,990
- Apakah Kau kenal?
- apa yang Kau lakukan
998
01:01:13,990 --> 01:01:15,990
Bibi ini sangat lucu.
999
01:01:17,000 --> 01:01:19,890
Maaf, kehidupan jahat ...
1000
01:01:19,890 --> 01:01:20,990
Kenapa suaraku seperti ini?
1001
01:01:20,990 --> 01:01:22,990
Apa yang dilakukan bibi ini? Sialan, sangat lucu.
1002
01:01:22,990 --> 01:01:23,990
Apa? Sialan?
1003
01:01:23,990 --> 01:01:24,890
Ya, sialan.
1004
01:01:24,890 --> 01:01:27,890
Apa kau polisi?
1005
01:01:30,600 --> 01:01:32,700
Aku bibi tetangga.
1006
01:01:32,700 --> 01:01:33,900
Sialan, sakit sekali.
1007
01:01:33,900 --> 01:01:35,900
Apa sakit?
1008
01:01:36,000 --> 01:01:37,900
Ini benar-benar sakit.
1009
01:01:40,990 --> 01:01:41,990
Benarkah begitu?
1010
01:01:41,990 --> 01:01:43,990
Jangan merokok.
1011
01:01:43,990 --> 01:01:44,990
Jatuhkan, ijak itu.
1012
01:01:44,990 --> 01:01:46,800
Buang ke tempat sampah.
1013
01:01:46,800 --> 01:01:48,800
Apa?
1014
01:01:48,800 --> 01:01:50,800
Apa yang dibuang ke tempat sampah?
1015
01:01:50,800 --> 01:01:52,900
Sampahnya bodoh.
1016
01:01:52,900 --> 01:01:55,900
Sampah, cepat temukan sampah.
1017
01:02:06,900 --> 01:02:10,900
Lihat bagaimana LIKE terlampaui ...
1018
01:02:10,900 --> 01:02:13,900
sudah 30.000.
1019
01:02:13,900 --> 01:02:14,900
Sialan.
1020
01:02:14,900 --> 01:02:16,900
Anak muda sangat menyukainya. Sialan.
1021
01:02:16,900 --> 01:02:17,900
Itu benar.
1022
01:02:17,900 --> 01:02:21,100
Hiburan yang indah.
1023
01:02:21,100 --> 01:02:25,900
Mari kita lihat gadis mana yang akan menang hari ini.
1024
01:02:32,000 --> 01:02:33,900
Halo?
1025
01:02:34,980 --> 01:02:36,900
Siapa itu
1026
01:02:39,000 --> 01:02:40,980
Sialan. Aku mengerti
1027
01:02:40,980 --> 01:02:42,980
Hei, toko tato diperiksa.
1028
01:02:42,980 --> 01:02:43,980
Dimana?
1029
01:02:43,980 --> 01:02:46,980
Aku tidak tahu, ada dua wanita
yang menyerbu,
1030
01:02:46,980 --> 01:02:47,980
Senapan.
1031
01:02:47,980 --> 01:02:50,000
Apa? Senapan?
1032
01:02:50,900 --> 01:02:54,000
Hei, wanita-wanita itu dan orang-orang kita semua ditangkap.
1033
01:02:57,980 --> 01:02:59,300
Sialan.
1034
01:02:59,500 --> 01:03:02,000
Mereka akan mati, kan?
1035
01:03:02,000 --> 01:03:04,500
Jangan terlalu banyak bicara.
1036
01:03:08,000 --> 01:03:09,900
Tapi yang paling aneh adalah
1037
01:03:09,900 --> 01:03:12,900
Ada toko yang menjual baju.
1038
01:03:12,900 --> 01:03:17,900
Mereka membeli baju Hawaii di sana.
1039
01:03:44,600 --> 01:03:46,000
Bersulang
1040
01:03:56,050 --> 01:03:58,990
Apa pekerjaanmu
1041
01:03:59,050 --> 01:04:01,000
Pegawai Pemerintah.
1042
01:04:02,000 --> 01:04:05,800
Lalu, apa yang Kau lakukan?
1043
01:04:05,800 --> 01:04:07,900
Aku ...
1044
01:04:08,000 --> 01:04:12,900
Buka toko kecil.
1045
01:04:16,000 --> 01:04:21,900
Aku sedang berolahraga.
1046
01:04:21,900 --> 01:04:22,990
Tenang saja.
1047
01:04:22,990 --> 01:04:24,990
Pria itu muncul di video
1048
01:04:24,990 --> 01:04:26,990
Ada tato di pergelangan tangan.
1049
01:04:26,990 --> 01:04:28,990
Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik.
1050
01:04:28,990 --> 01:04:30,990
Jadi begitu.
1051
01:04:30,990 --> 01:04:33,900
Kau sangat cantik.
1052
01:04:33,900 --> 01:04:36,900
Gaunnya juga sangat bergaya.
1053
01:04:36,900 --> 01:04:38,900
Hawaii.
1054
01:04:40,000 --> 01:04:41,900
Tunggu sebentar.
1055
01:04:55,000 --> 01:04:56,900
Ayo
1056
01:05:05,990 --> 01:05:07,000
FBI.
1057
01:05:09,970 --> 01:05:13,970
Kenapa dia masih belum keluar?
1058
01:05:13,970 --> 01:05:15,300
Tidak mengangkat telepon lagi.
1059
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
Oh, ... adik ipar.
1060
01:05:31,850 --> 01:05:32,900
Ini bibi ini.
1061
01:05:32,900 --> 01:05:34,600
Ini ...
1062
01:05:34,600 --> 01:05:36,900
Aku tahu, Aku tahu.
1063
01:05:38,000 --> 01:05:38,900
Minggir
1064
01:05:40,800 --> 01:05:41,980
Ada apa dengan bibi ini?
1065
01:05:41,980 --> 01:05:43,980
Berhati-hatilah, dia sangat kuat.
1066
01:05:45,000 --> 01:05:45,980
Kau berlatih seni bela diri?
1067
01:05:45,980 --> 01:05:48,200
- Tidak, tidak.
- Siapa Kau, mengapa Kau tertawa?
1068
01:05:50,000 --> 01:05:51,980
Orang ini ... Orang ini.
1069
01:05:51,980 --> 01:05:53,000
Apa?
1070
01:05:58,990 --> 01:06:00,000
Berlatih seni bela diri?
1071
01:06:00,000 --> 01:06:01,600
Lepaskan tanganmu sekarang.
1072
01:06:25,990 --> 01:06:26,990
Pergi ke tempat lama.
1073
01:06:38,850 --> 01:06:39,950
Naik.
1074
01:06:39,950 --> 01:06:40,980
Cepat naik.
1075
01:06:40,980 --> 01:06:43,000
Kau harus menghentikan mobil.
1076
01:06:43,980 --> 01:06:44,950
Apa yang Kau lakukan
1077
01:06:44,950 --> 01:06:47,500
Takut tidak bisa mengatasinya.
1078
01:06:47,500 --> 01:06:49,000
Cepatlah naik.
1079
01:06:50,000 --> 01:06:50,980
Berpegangan
1080
01:06:50,980 --> 01:06:52,980
Orang lain akan mati.
1081
01:07:11,980 --> 01:07:13,980
Apakah sudah sadar?
1082
01:07:26,900 --> 01:07:28,900
Aku pikir FBI.
1083
01:07:28,900 --> 01:07:31,000
Ternyata polisi kriminal di Seongsan.
1084
01:07:32,000 --> 01:07:34,990
Aku pikir mereka sangat populer.
1085
01:07:34,990 --> 01:07:37,990
Siapa Kau
1086
01:07:37,990 --> 01:07:40,000
Ah Sialan.
1087
01:07:42,000 --> 01:07:43,980
Untuk pertama kalinya, polisi.
1088
01:07:43,980 --> 01:07:46,980
Harus membunuh gadis ini.
1089
01:07:46,980 --> 01:07:50,500
Produk penelitian baru Philip diuji padanya,
1090
01:07:50,500 --> 01:07:52,900
lalu bunuh.
1091
01:07:53,000 --> 01:07:54,900
Philip setuju.
1092
01:07:57,000 --> 01:08:00,000
Apakah Kau punya rencana?
1093
01:08:01,980 --> 01:08:04,900
Tidak, sial ...
1094
01:08:04,900 --> 01:08:06,900
Tidak perlu membunuh orang.
1095
01:08:06,900 --> 01:08:08,900
Itu tidak baik.
1096
01:08:08,900 --> 01:08:10,900
Sialan.
1097
01:08:10,900 --> 01:08:13,900
Aku hanya membantu mengangkut barang dan perempuan,
1098
01:08:14,000 --> 01:08:16,000
menyenangkan ...
1099
01:08:17,000 --> 01:08:22,900
Mengapa toko tato itu diselidiki?
1100
01:08:22,900 --> 01:08:27,800
Aku ingin membuangmu ke danau
agar dimakan ikan sekarang
1101
01:08:27,800 --> 01:08:31,800
Tapi aku masih memilih untuk percaya padamu.
1102
01:08:31,800 --> 01:08:33,800
Bagaimana? Apakah Kau menghargainya?
1103
01:08:33,800 --> 01:08:35,000
Beri aku waktu.
1104
01:08:36,980 --> 01:08:38,000
Tunggu dulu.
1105
01:08:38,000 --> 01:08:41,900
Kau bilang akan membunuh polisi jadi Aku takut.
1106
01:08:41,900 --> 01:08:46,000
Aku akan melakukan apa yang Kau katakan.
1107
01:08:48,000 --> 01:08:50,990
Aku juga akan melakukannya.
1108
01:08:50,990 --> 01:08:52,600
Bersihkan semua peralatan.
1109
01:08:52,600 --> 01:08:53,900
Polisi mulai bertindak.
1110
01:08:53,900 --> 01:08:56,900
Bersiaplah besok,
1111
01:08:56,900 --> 01:08:58,980
Buat akun baru, mulai lagi dari awal.
1112
01:08:58,980 --> 01:09:01,000
Ya Aku mengerti.
1113
01:09:14,000 --> 01:09:15,000
Mari kita mulai.
1114
01:09:32,000 --> 01:09:32,900
Takut?
1115
01:09:32,900 --> 01:09:36,900
Tidak beda dengan binatang.
1116
01:09:36,900 --> 01:09:39,900
Melecehkan wanita.
1117
01:09:39,900 --> 01:09:41,900
Apa yang ingin Kau lakukan?
1118
01:09:41,900 --> 01:09:43,960
Bukankah Kau datang mencariku untuk ini?
1119
01:09:43,960 --> 01:09:47,000
Sialan.
1120
01:09:48,000 --> 01:09:51,980
Apakah Republik Korea juga mulai menyelidiki ini?
1121
01:09:51,980 --> 01:09:54,980
Ini hanya inspirasional.
1122
01:09:54,980 --> 01:09:56,500
Apa?
1123
01:09:56,500 --> 01:09:59,000
Mendapatkan informasi dari anggota
yang mendaftar ke situs web
1124
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
menjual sesuatu.
1125
01:10:20,990 --> 01:10:23,990
Efek obat itu hebat,
1126
01:10:23,990 --> 01:10:26,990
tidak meminta investasi.
1127
01:10:26,990 --> 01:10:29,990
Wanita-wanita itu ...
1128
01:10:29,990 --> 01:10:32,990
bagaimana mereka hidup
1129
01:10:32,990 --> 01:10:35,990
Pernahkah Kau memikirkannya?
1130
01:10:35,990 --> 01:10:39,000
Lihat apa yang Kau katakan, mulai sadar?
1131
01:10:42,000 --> 01:10:43,990
Jangan khawatir, kau tidak akan segera mati.
1132
01:10:43,990 --> 01:10:46,990
Dia juga menggunakannya
1133
01:10:46,990 --> 01:10:49,900
tetapi lulus dari Ivy League.
1134
01:10:49,900 --> 01:10:51,900
Dia akan melihat surga,
1135
01:10:51,900 --> 01:10:54,900
Mari kita nikmati.
1136
01:10:56,850 --> 01:11:00,000
Kembalikan adikku.
1137
01:11:07,000 --> 01:11:08,990
Sial, apa yang Kalian lakukan?
1138
01:11:08,990 --> 01:11:09,990
Sialan.
1139
01:11:09,990 --> 01:11:12,990
Nenek NYPD mu di sini, brengsek.
1140
01:11:26,960 --> 01:11:29,000
Tertawalah sialan.
1141
01:11:40,500 --> 01:11:42,000
Anjing pelacur ini.
1142
01:12:16,000 --> 01:12:16,600
Sialan.
1143
01:12:31,600 --> 01:12:35,000
Aku tidak pernah memukul wanita.
1144
01:12:40,990 --> 01:12:42,000
Bajingan ini.
1145
01:12:47,100 --> 01:12:47,800
Sialan.
1146
01:12:49,990 --> 01:12:51,990
Di sini sudah ketahuan.
1147
01:12:51,990 --> 01:12:54,990
Polisi akan segera datang ke sini.
1148
01:13:15,700 --> 01:13:18,900
- Adik ipar.
- Nona Xa.
1149
01:13:19,000 --> 01:13:19,900
Adik ipar, bangun.
1150
01:13:19,900 --> 01:13:21,900
Istriku, bangun.
1151
01:13:31,500 --> 01:13:33,900
Apa yang harus kita lakukan
1152
01:13:33,900 --> 01:13:35,500
Adik iparku, sayangku.
1153
01:13:35,500 --> 01:13:36,700
Sayangku
1154
01:13:40,900 --> 01:13:45,000
Gesek itu.
1155
01:13:47,800 --> 01:13:51,000
Geseklah, apa yang Kau lakukan, gesek?
1156
01:13:53,200 --> 01:13:54,700
Ingin hidup, lalu gesekan.
1157
01:13:54,700 --> 01:13:55,700
Gesek.
1158
01:13:55,700 --> 01:13:56,100
....
1159
01:13:56,990 --> 01:14:00,000
Gesek dengan keras.
1160
01:14:04,990 --> 01:14:06,990
Sayangku ....
1161
01:14:06,990 --> 01:14:08,900
Jangan digesek lagi.
1162
01:14:08,900 --> 01:14:11,000
Jangan berhenti. Gesek itu.
1163
01:14:18,990 --> 01:14:19,990
Panas sekali.
1164
01:14:20,990 --> 01:14:22,990
Gesek yang kuat.
1165
01:14:31,900 --> 01:14:33,000
Sayangku
1166
01:14:34,200 --> 01:14:35,800
Kakak ipar, awas.
1167
01:14:49,900 --> 01:14:50,700
Apa yang ingin Kau lakukan?
1168
01:14:50,700 --> 01:14:52,700
Apa yang Kau lakukan, sayangku?
1169
01:14:52,700 --> 01:14:53,700
Berhati-hatilah.
1170
01:14:53,980 --> 01:14:55,800
Tunggu sebentar.
1171
01:14:55,800 --> 01:14:57,800
Oh, hei .... Ini panas.
1172
01:14:57,950 --> 01:14:59,900
Gesek itu.
1173
01:15:00,980 --> 01:15:01,900
Istri Aku
1174
01:15:01,900 --> 01:15:03,900
Berhati-hatilah.
1175
01:15:03,900 --> 01:15:05,000
Sialan.
1176
01:15:05,000 --> 01:15:06,450
Aa.. Sia ... a ..... a ...
1177
01:15:06,450 --> 01:15:07,900
Panas.
1178
01:15:07,990 --> 01:15:10,900
Gesek dengan keras.
1179
01:15:11,400 --> 01:15:12,900
Lepaas
1180
01:15:15,990 --> 01:15:18,900
Tidak berguna ini, gesekkan.
1181
01:15:18,900 --> 01:15:19,900
Gesek dengan keras.
1182
01:15:19,900 --> 01:15:22,800
Jo Ji Chul, semangat!
1183
01:15:22,800 --> 01:15:25,990
Jo Ji Chul, 1 2 3 4.
1184
01:15:27,000 --> 01:15:28,000
Baiklah
1185
01:15:30,000 --> 01:15:30,990
Pergi dengan cepat.
1186
01:15:42,400 --> 01:15:43,900
Suamiku, kau baik-baik saja?
1187
01:15:43,900 --> 01:15:45,900
Tidak ada yang terlukan?
1188
01:15:45,990 --> 01:15:47,700
Ya, Tidak apa-apa
1189
01:15:47,700 --> 01:15:50,000
Maaf, Aku kehilangan jejak.
1190
01:15:50,000 --> 01:15:53,950
Untungnya dia berdiri di samping.
1191
01:15:53,950 --> 01:15:54,950
Kulitku sobek.
1192
01:15:54,950 --> 01:15:56,950
Meninggalkan bekas luka?
1193
01:15:57,000 --> 01:16:00,000
Orang yang tidak berguna.
1194
01:16:01,990 --> 01:16:05,000
Mereka hampir tertangkap.
1195
01:16:10,000 --> 01:16:13,000
Hampir berakhir, tidak boleh menyerah.
1196
01:16:23,000 --> 01:16:25,000
Katakan pada mereka untuk diam.
1197
01:16:35,100 --> 01:16:37,100
Diaammm!!
1198
01:16:37,990 --> 01:16:40,990
Halo, Aku Kwak Byung Suk dari
Departemen Kepolisian Seongsan No.3.
1199
01:16:40,990 --> 01:16:44,000
Ya, ketua.
1200
01:16:45,000 --> 01:16:49,000
Sekarang kapten... sedang pergi ke kamar mandi.
1201
01:16:49,900 --> 01:16:50,550
Apa?
1202
01:16:54,950 --> 01:16:56,950
Selamat pagi
1203
01:17:05,950 --> 01:17:09,000
Ada sedikit pekerjaan kemarin ...
1204
01:17:19,950 --> 01:17:23,950
Jang Mi, apakah Kau menggunakan CCTV
untuk melacak orang lain?
1205
01:17:25,000 --> 01:17:25,450
Ada apa?
1206
01:17:25,450 --> 01:17:26,650
Apa yang terjadi?
1207
01:18:14,980 --> 01:18:15,980
Pemberitahuan pemecatan
1208
01:18:15,980 --> 01:18:17,980
Apa yang harus dilakukan
1209
01:18:17,980 --> 01:18:20,980
LIKE sudah lebih dari 30.000.
1210
01:18:20,980 --> 01:18:22,980
Sudah hampir waktunya untuk di publikasi.
1211
01:18:24,200 --> 01:18:27,980
Untungnya, Aku dapat foto itu kembali.
1212
01:18:27,980 --> 01:18:29,980
Tetapi bagaimana jika video itu dirilis?
1213
01:18:31,980 --> 01:18:34,980
Kakak, aku takut.
1214
01:18:34,980 --> 01:18:39,980
Tolong bantu Aku. Aku mohon padamu.
1215
01:18:49,980 --> 01:18:50,980
Itu sulit.
1216
01:18:50,980 --> 01:18:52,980
Ayo
1217
01:18:52,980 --> 01:18:55,000
Ucapkan selamat menjadi pemimpin.
1218
01:18:59,990 --> 01:19:01,990
Ketua sangat bagus.
1219
01:19:07,990 --> 01:19:10,990
Sekitar jam 3 pagi hari ini
di asrama universitas di Seoul
1220
01:19:10,990 --> 01:19:14,990
Telah terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan
berumur diatas 20 tahun.
1221
01:19:14,990 --> 01:19:16,990
Menurut investigasi tim berita kami,
1222
01:19:16,990 --> 01:19:20,000
Siswa perempuan tersebut terkait
video seks.
1223
01:19:20,990 --> 01:19:25,990
Tahun ini, banyak insiden serupa telah terjadi.
1224
01:19:25,990 --> 01:19:28,990
- Korban berulang kali melapor ke polisi ...
- Prestasi meningkat.
1225
01:19:28,990 --> 01:19:32,990
Tetapi polisi masih mengabaikan laporan-laporan itu.
1226
01:19:32,990 --> 01:19:35,990
Sekitar jam 3 pagi hari ini di asrama universitas di Seoul
1227
01:19:35,990 --> 01:19:40,990
Terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan di atas 20 tahun.
1228
01:19:40,990 --> 01:19:42,990
Menurut investigasi tim berita kami,
1229
01:19:42,990 --> 01:19:46,990
Siswa perempuan tersebut terkait
video seks.
1230
01:19:50,000 --> 01:19:51,990
Apa yang salah dengan petugas Jo?
1231
01:19:51,990 --> 01:19:53,990
Hei, apa Kau gila?
1232
01:19:53,990 --> 01:19:55,250
Apa yang Kau lakukan
1233
01:20:08,000 --> 01:20:11,000
Mengapa Kau menjadi petugas polisi?
1234
01:20:11,990 --> 01:20:12,990
Apa?
1235
01:20:12,990 --> 01:20:17,950
Bajingan itu membuat obat baru,
1236
01:20:17,950 --> 01:20:20,990
Gadis-gadis dipaksa menghirup narkoba.
1237
01:20:20,990 --> 01:20:24,100
Setelah melecehkan
1238
01:20:24,100 --> 01:20:25,990
Lalu, online untuk menarik anggota
1239
01:20:25,990 --> 01:20:27,990
lalu menjual narkoba lagi.
1240
01:20:27,990 --> 01:20:29,990
Apa?
1241
01:20:29,990 --> 01:20:32,990
Ketika orang-orang
1242
01:20:32,990 --> 01:20:33,990
tidak adil atau merasa marah,
1243
01:20:33,990 --> 01:20:35,990
pasti akan menemukan pengakuan,
1244
01:20:35,990 --> 01:20:38,990
Tolong bantu.
1245
01:20:38,990 --> 01:20:41,990
Karena hanya mengandalkan diri sendiri
tidak bisa diselesaikan.
1246
01:20:41,990 --> 01:20:45,700
Tetapi tidak ada yang akan berbicara untuknya.
1247
01:20:45,700 --> 01:20:46,800
Tentu saja, jika Kau memikirkannya,
1248
01:20:46,800 --> 01:20:47,990
Mungkin seseorang akan berdiri di sisiku.
1249
01:20:47,990 --> 01:20:50,990
Masalahnya adalah tidak ada.
1250
01:20:50,990 --> 01:20:55,200
Saat itu, mungkin hanya untuk menyelamatkan polisi kita.
1251
01:20:55,990 --> 01:20:58,000
Jika itu manusia,
1252
01:20:58,990 --> 01:21:02,000
Alasannya adalah untuk bersimpati, bukan begitu?
1253
01:21:04,000 --> 01:21:10,000
Prestasi?
1254
01:21:12,000 --> 01:21:14,990
Kalian menyimpan semangkuk nasi
tapi dengan senang mengejar.
1255
01:21:14,990 --> 01:21:16,990
Apakah Kau tahu siapa mereka selanjutnya?
1256
01:21:16,990 --> 01:21:18,700
Karena Aku tidak dapat membantu para hakim,
1257
01:21:18,700 --> 01:21:20,990
menjadi anak tiri, kemudian dikirim
ke ruang pengaduan untuk berefleksi.
1258
01:21:20,990 --> 01:21:27,000
Staf administrasi untuk membantu anak tiri ini dipecat.
1259
01:21:29,000 --> 01:21:29,990
Sialan.
1260
01:21:29,990 --> 01:21:31,990
Ini
1261
01:21:31,990 --> 01:21:36,000
Ini bisa dicuci.
1262
01:21:36,990 --> 01:21:40,000
Tapi rasa sakit yang mereka derita ...
1263
01:21:40,990 --> 01:21:43,000
Senior.
1264
01:21:47,980 --> 01:21:51,000
Aku benar-benar merasa malu
dengan polisi seperti kalian.
1265
01:22:03,980 --> 01:22:04,700
Aku pinjam dulu
1266
01:22:04,700 --> 01:22:06,700
Senior.
1267
01:22:08,980 --> 01:22:10,980
Katakan padaku, siapa mereka?
1268
01:22:10,980 --> 01:22:12,980
Sial, polisi ini gila?
1269
01:22:12,980 --> 01:22:14,980
Aku bukan lagi polisi.
1270
01:22:14,980 --> 01:22:16,980
Di mana bajingan itu? Katakan itu.
1271
01:22:17,000 --> 01:22:22,000
Apa yang kalian lakukan
1272
01:22:27,990 --> 01:22:29,990
Maaf
1273
01:22:29,990 --> 01:22:33,970
Aku akan bertanggung jawab untuk ini.
1274
01:22:33,970 --> 01:22:36,970
Kalian, bawa mereka.
1275
01:22:36,970 --> 01:22:38,900
Siapa yang perlu tahu apakah
prestasinya tinggi atau tidak,
1276
01:22:38,900 --> 01:22:40,990
tidak perlu peduli.
1277
01:22:40,990 --> 01:22:41,990
Bajingan ini
1278
01:22:41,990 --> 01:22:45,100
Memang benar bahwa kekuatan Polisi Korea Raya
tidak dipertimbangkan.
1279
01:22:46,990 --> 01:22:49,990
Jo Ji Hye, sepertinya Kau harus kembali ke tim.
1280
01:22:49,990 --> 01:22:52,000
Kau memiliki karakter
1281
01:22:53,990 --> 01:22:55,990
Halo, Gye Gok.
1282
01:22:56,100 --> 01:22:58,990
- Petugas Park.
- Ya.
1283
01:22:58,990 --> 01:23:00,800
Apa?
1284
01:23:00,800 --> 01:23:04,990
Dengar 11 tim polisi kriminal polisi
bergerak dari kantor polisi Seoul,
1285
01:23:04,990 --> 01:23:05,990
Petugas Park Mi Young.
1286
01:23:05,990 --> 01:23:07,990
Bagaimana Kau tahu
1287
01:23:07,990 --> 01:23:12,000
Ketika dia datang ke sini, Aku melihat profilnya.
1288
01:23:14,990 --> 01:23:16,990
Ternyata dia tahu sejak lama.
1289
01:23:16,990 --> 01:23:23,100
Aku seorang anggota tim kriminal polisi wanita. 3.
1290
01:23:23,100 --> 01:23:24,000
Apa?
1291
01:23:24,050 --> 01:23:26,990
Saat pelatihan ke-8, Aku juga kapten tim.
1292
01:23:26,990 --> 01:23:29,000
Ketua.
1293
01:23:29,990 --> 01:23:33,990
Di Korea, perempuan tidak mudah menjadi petugas polisi.
1294
01:23:33,990 --> 01:23:36,990
Mungkin Petugas Jo juga sangat kesulitan.
1295
01:23:36,990 --> 01:23:39,990
Aku juga menikah, melahirkan,
mengurus pekerjaan rumah.
1296
01:23:39,990 --> 01:23:42,990
Aku suka pekerjaan polisi seperti itu
1297
01:23:42,990 --> 01:23:45,990
seharusnya maksimal, memutuskan untuk tidak menyerah.
1298
01:23:45,990 --> 01:23:48,990
Mudah dikatakan, sulit dilakukan.
1299
01:23:48,990 --> 01:23:51,500
Karena Aku adalah kapten tim,
1300
01:23:51,500 --> 01:23:53,990
jadi mengangkatku untuk menjadi kepala pengaduan.
1301
01:23:53,990 --> 01:23:58,000
Tapi itu sekitar 10 tahun yang lalu.
1302
01:23:58,990 --> 01:24:02,990
Jang Mi menceritakan semuanya padaku.
1303
01:24:02,990 --> 01:24:07,000
Sejak kemarin, Kau telah menangkap orang-orang itu.
1304
01:24:10,990 --> 01:24:12,450
Identitas asli Jang Mi adalah
1305
01:24:12,450 --> 01:24:16,990
anggota inti dari Institut Intelijen Nasional,
lulus dari Akademi Sains dan Teknologi Korea.
1306
01:24:16,990 --> 01:24:18,990
Apa? Jang Mi?
1307
01:24:18,990 --> 01:24:21,990
Telah mengalami ujian dan pelatihan kejam
yang tak terhitung jumlahnya,
1308
01:24:21,990 --> 01:24:28,000
Dia bertanggung jawab atas berita online.
1309
01:24:28,990 --> 01:24:34,000
Dia pemalu sehingga akhirnya memilih untuk datang
ke ruang pengaduan untuk berefleksi.
1310
01:24:35,720 --> 01:24:37,700
Aku telah berjuang selama 7 tahun di tim.
1311
01:24:37,700 --> 01:24:39,980
Di departemen pengaduan, kita harus melihat
wajah orang lain selama 10 tahun.
1312
01:24:39,980 --> 01:24:42,200
Aku bertaruh semua kehormatanku.
1313
01:24:44,990 --> 01:24:47,990
Apa yang Kau lakukan, jangan tinggalkan satuan?
1314
01:24:47,990 --> 01:24:50,000
Apa?
1315
01:24:50,700 --> 01:24:52,000
Kita pergi.
1316
01:24:52,200 --> 01:24:54,000
Itu menyakitkan.
1317
01:24:54,990 --> 01:25:02,900
Kakak, masuk ke mobil.
1318
01:25:11,700 --> 01:25:13,700
Kepercayaan tim. Ketua.
1319
01:25:13,700 --> 01:25:15,970
- Cross.
- Cross.
1320
01:25:15,970 --> 01:25:16,800
Bagus
1321
01:25:16,800 --> 01:25:18,800
Senior. Tidak, kakak.
1322
01:25:18,800 --> 01:25:22,970
Pria yang ditangkap kemarin di toko tato
sudah mengaku.
1323
01:25:22,970 --> 01:25:24,970
Telepon lebih awal dan memeriksa lokasi.
1324
01:25:24,970 --> 01:25:25,500
Kakak
1325
01:25:25,500 --> 01:25:26,900
Situs itu telah diblokir.
1326
01:25:26,900 --> 01:25:28,970
Tapi mereka pasti menyelamatkan cadangan.
1327
01:25:28,970 --> 01:25:31,000
Kau harus menemukan hard drive portabel.
1328
01:25:31,500 --> 01:25:31,900
Kakak.
1329
01:25:31,900 --> 01:25:33,970
Tidak ada waktu, cepatlah naik.
1330
01:25:33,970 --> 01:25:36,990
Bajingan, Kalian pasti mati.
1331
01:25:36,990 --> 01:25:38,990
Pergilah.
1332
01:25:38,990 --> 01:25:40,600
Seperti yang diharapkani.
1333
01:25:41,990 --> 01:25:44,900
Ini, seragammu.
1334
01:25:44,900 --> 01:25:45,900
Adik ipar.
1335
01:25:45,900 --> 01:25:47,900
Aku selalu di mobil
1336
01:25:47,900 --> 01:25:50,000
seperti wali.
1337
01:25:50,990 --> 01:25:53,990
Siap, bersihkan kejahatan.
1338
01:25:53,990 --> 01:25:56,000
- Cross.
- Cross.
1339
01:25:59,900 --> 01:26:01,200
Hormat
1340
01:26:06,900 --> 01:26:07,990
Perhatian unit lalu lintas.
1341
01:26:07,990 --> 01:26:09,990
Penyelundup Audi Hitam.
1342
01:26:09,990 --> 01:26:11,990
nomor plat adalah 56SE-3049,
1343
01:26:11,990 --> 01:26:12,800
lokasi terakhir
1344
01:26:12,800 --> 01:26:13,990
adalah Gaebeol Dong, Bongsae.
1345
01:26:13,990 --> 01:26:15,990
Mereka akan lari ke jalan raya kapan saja.
1346
01:26:15,990 --> 01:26:16,990
Setiap orang harus memperhatikan dengan seksama.
1347
01:26:16,990 --> 01:26:18,990
Periksa situasi lalu lintas di jalan raya.
1348
01:26:18,990 --> 01:26:23,000
Departemen pengaduan merefleksikan departemen kepolisian,
ruang pemantauan kendaraan berhenti secara ilegal.
1349
01:26:23,000 --> 01:26:23,700
3 sore ini
1350
01:26:23,700 --> 01:26:25,990
empat lelaki kabur dari kafe Sangam Dong
1351
01:26:25,990 --> 01:26:26,990
sekitar 30 tahun.
1352
01:26:27,100 --> 01:26:30,000
Bagian-bagian perhatikan inspeksi
dan laporkan tindakan mereka.
1353
01:26:31,990 --> 01:26:33,700
Ketua, posisi ditemukan.
1354
01:26:33,700 --> 01:26:35,100
Tunggu sebentar, posisi berhasil ditemukan.
1355
01:26:35,100 --> 01:26:37,200
Park Young Seok berada di Jedan Road, Itaewon.
1356
01:26:37,200 --> 01:26:38,990
Seong Chan Young ada di apartemen Gowoon Dong.
1357
01:26:38,990 --> 01:26:42,990
Jung Woo Joon dan Philip Lee duduk di atas penyelundup,
melaju menuju Jembatan Hwangpo.
1358
01:26:42,990 --> 01:26:45,700
Berkendara menuju stadion di jalan Teheran.
1359
01:26:45,700 --> 01:26:46,990
Kita akan ke Gangnam.
1360
01:26:46,990 --> 01:26:48,100
Aku pergi ke Gowoong Dong.
1361
01:26:48,300 --> 01:26:49,400
Aku pergi ke Itaewon.
1362
01:26:49,400 --> 01:26:50,800
Aku memeriksa riwayat Jung Woo Joon.
1363
01:26:50,800 --> 01:26:52,250
Dia membeli tiket pesawat ke Filipina.
1364
01:26:52,250 --> 01:26:53,990
Waktu keberangkatannya adalah 15:30
dengan Asiana Airlines.
1365
01:26:53,990 --> 01:26:56,100
Sepertinya mereka ingin membawa
hard drive portabel mereka keluar dari Korea.
1366
01:26:56,100 --> 01:26:58,900
Tapi mengapa tidak langsung ke bandara
dan malah pergi ke Gangnam?
1367
01:26:58,900 --> 01:27:02,000
Gangnam, Tehran Road.
1368
01:27:02,990 --> 01:27:04,000
Bandara kota.
1369
01:27:04,250 --> 01:27:05,600
Pada saat tidak ada surat perintah yang dikeluarkan,
1370
01:27:05,600 --> 01:27:06,990
Mereka ingin membuat prosedur keluar
1371
01:27:06,990 --> 01:27:08,990
dari bandara kota Samchon.
1372
01:27:08,990 --> 01:27:10,000
Cepat.
1373
01:27:23,990 --> 01:27:25,990
Ada kiriman.
1374
01:27:25,990 --> 01:27:26,990
Kiriman apa?
1375
01:27:26,990 --> 01:27:30,000
Pengiriman membawamu ke penjara.
1376
01:27:32,000 --> 01:27:35,000
Terlihat sibuk?
1377
01:27:35,500 --> 01:27:36,990
Aku akan memintamu untuk di tato.
1378
01:27:36,990 --> 01:27:38,990
Aku ingin tato CIA, pasti cantik.
1379
01:27:38,990 --> 01:27:41,990
Lalu Aku tato CSIA, tim pencari sains.
1380
01:27:41,990 --> 01:27:43,990
Sangat berat.
1381
01:27:43,990 --> 01:27:45,990
Lihat apa isinya.
1382
01:27:45,990 --> 01:27:47,990
Ternyata ini adalah parfum ajaib.
1383
01:27:47,990 --> 01:27:48,900
Datang kemari
1384
01:27:48,900 --> 01:27:49,900
Mati kau sialan
1385
01:27:54,900 --> 01:27:56,100
Hei, apa yang Kau lakukan
1386
01:27:57,900 --> 01:27:59,900
Aahh ... Apa Kau mencoba untuk menghancurkan bukti kejahatan?
1387
01:27:59,900 --> 01:28:02,900
Harus di penjara selama 5 tahun.
1388
01:28:07,200 --> 01:28:09,400
Ada apa? Apakah Kau juga takut akan hal ini?
1389
01:28:09,700 --> 01:28:11,980
Maka jangan jadi penjahat.
1390
01:28:11,980 --> 01:28:14,000
Sialan.
1391
01:28:17,800 --> 01:28:19,600
Permainan nyata.
1392
01:28:19,600 --> 01:28:21,990
Kau pernah menyakiti senior Park, bukan?
1393
01:28:21,990 --> 01:28:23,700
Ini disebut pembalasan.
1394
01:28:24,900 --> 01:28:27,050
Itu ... hapus itu.
1395
01:28:27,050 --> 01:28:28,900
Aku belum melihat apa pun.
1396
01:28:29,900 --> 01:28:31,900
Aku bertanya kepada orang yang bertanggung jawab atas situs web,
1397
01:28:31,900 --> 01:28:33,990
Back Up ada di tangan Jung Woo Joon.
1398
01:28:33,990 --> 01:28:35,990
Orang itu memakai USB di lehernya,
1399
01:28:35,990 --> 01:28:38,990
bersiap untuk melarikan diri ke Filipina,
dan mulai menjual narkoba lagi.
1400
01:28:38,990 --> 01:28:40,990
Selain konten yang dipublikasikan di web,
1401
01:28:40,990 --> 01:28:41,700
Jam 1 siang ini
1402
01:28:41,700 --> 01:28:44,700
Jung Woo Joon akan memposting video di web.
1403
01:28:44,980 --> 01:28:47,000
Tidak banyak waktu yang tersisa.
1404
01:28:52,950 --> 01:28:54,900
Belok kiri saja.
1405
01:28:55,970 --> 01:28:58,000
Kakak, di persimpangan berikutnya belok kanan.
1406
01:29:03,900 --> 01:29:05,990
Jung Woo Joon sedang menunggu lampu merah
di persimpangan Yeoksam Dong.
1407
01:29:05,990 --> 01:29:06,990
Jika lurus saja
1408
01:29:06,990 --> 01:29:07,990
Kau bisa bertemu di persimpangan.
1409
01:29:07,990 --> 01:29:08,990
Beberapa saat kemudian, lampu merah.
1410
01:29:08,990 --> 01:29:09,900
Baiklah
1411
01:29:09,990 --> 01:29:11,990
Petugas Jo, percepat untukku.
1412
01:29:15,800 --> 01:29:17,800
Sudah lampu merah, lihat mobilnya tidak?
1413
01:29:30,980 --> 01:29:31,400
Sialan.
1414
01:30:08,400 --> 01:30:13,000
Cepat tangkap bajingan itu. Sekelompok bajingan.
1415
01:30:13,990 --> 01:30:15,200
Minggir.
1416
01:30:21,990 --> 01:30:22,990
Adik ipar...
1417
01:30:23,990 --> 01:30:25,990
Apa yang Kau lakukan
1418
01:30:26,990 --> 01:30:28,800
Sebelah sana.
1419
01:30:32,990 --> 01:30:33,990
Sialan.
1420
01:30:39,990 --> 01:30:40,990
Tabrak..tabrak.
1421
01:30:46,950 --> 01:30:48,900
Sial, mau mati.
1422
01:30:52,960 --> 01:30:53,800
Berkendara masuk.
1423
01:30:59,990 --> 01:31:02,600
Apa-apaan?
1424
01:31:02,900 --> 01:31:03,900
Minggir
1425
01:31:03,900 --> 01:31:04,900
Sialan.
1426
01:31:18,960 --> 01:31:20,960
Minggir, Maaf
1427
01:31:21,960 --> 01:31:24,000
Sialan.
1428
01:31:24,700 --> 01:31:26,000
Minggir
1429
01:31:53,990 --> 01:31:58,000
Dia bilang dia akan bertanggung jawab penuh ...
1430
01:31:58,990 --> 01:32:01,000
Apa Kau butuh kopi?
1431
01:32:03,990 --> 01:32:04,990
Turun dari mobil.
1432
01:32:09,990 --> 01:32:10,990
Menyingkir
1433
01:32:12,990 --> 01:32:15,700
- Aku mengejarnya, Aku akan menyusul.
- Ya, kak.
1434
01:32:16,990 --> 01:32:19,900
Menyingkir Sialan.
1435
01:32:27,990 --> 01:32:29,000
Menyingkir
1436
01:32:43,990 --> 01:32:46,000
Sialan.
1437
01:32:48,990 --> 01:32:51,990
Apa yang kau teriakan, bajingan.
1438
01:32:51,990 --> 01:32:53,990
Mengapa Kau melewati pintu itu?
1439
01:32:53,990 --> 01:32:57,000
Sulit untuk keluar, kau bajingan.
1440
01:33:01,990 --> 01:33:02,990
Apakah ini?
1441
01:33:02,990 --> 01:33:04,990
Tidak
1442
01:33:14,990 --> 01:33:20,990
Berhasil
1443
01:33:20,990 --> 01:33:22,000
Tunggu
1444
01:33:24,990 --> 01:33:26,990
Tidak melihat Jung Woo Joon.
1445
01:33:26,990 --> 01:33:28,990
Kehilangannya.
1446
01:33:28,990 --> 01:33:32,000
Orang Timur juga, tidak ditemukan.
1447
01:33:49,000 --> 01:33:50,000
Sialan.
1448
01:34:09,990 --> 01:34:12,990
Pertempuran terakhir.
1449
01:34:12,990 --> 01:34:14,000
Bajingan ini.
1450
01:34:47,990 --> 01:34:49,000
Sialan.
1451
01:34:51,990 --> 01:34:53,990
Kakak
1452
01:34:55,990 --> 01:34:57,000
Sialan.
1453
01:35:09,700 --> 01:35:11,900
Hei, berdiri.
1454
01:35:13,900 --> 01:35:17,000
Apakah Aku mengatakan Aku tidak
pernah
memukul wanita?
1455
01:35:22,700 --> 01:35:23,900
Siapa yang berani memfoto? Sialan.
1456
01:35:23,900 --> 01:35:25,900
Hapus, huh.
1457
01:35:25,900 --> 01:35:27,900
Kubunuh kalian semua.
1458
01:35:27,900 --> 01:35:29,900
Bajingan ini.
1459
01:35:29,900 --> 01:35:31,900
Sialan.
1460
01:35:59,990 --> 01:36:02,990
Haruskah Kalian melihat darah?
1461
01:36:02,990 --> 01:36:05,990
Jung Woo Jon, letakkan pisaunya.
1462
01:36:05,990 --> 01:36:07,990
Sialan.
1463
01:36:07,990 --> 01:36:09,600
Aku tidak akan menurunkan tanganku.
1464
01:36:09,600 --> 01:36:11,600
Jika aku mati, Kau harus menyeretnya sampai mati.
1465
01:36:11,600 --> 01:36:13,600
Mengerti
1466
01:36:13,600 --> 01:36:15,700
Kita akan bernegosiasi, letakkan pisaunya.
1467
01:36:15,700 --> 01:36:17,700
Bajingan ini.
1468
01:36:17,700 --> 01:36:19,990
Apakah Kau pernah menembak orang lain? Hah?
1469
01:36:20,000 --> 01:36:21,400
Bajingan ini.
1470
01:36:21,400 --> 01:36:23,000
Bisakah Kau mengatakan dirimu petugas polisi?
1471
01:36:27,990 --> 01:36:31,990
Tembakan pertama hanya tembakan peringatan.
1472
01:36:34,990 --> 01:36:36,800
Sial, apa yang ingin Kau lakukan?
1473
01:36:36,800 --> 01:36:38,800
Sial, apa yang ingin Kau lakukan?
1474
01:36:38,800 --> 01:36:40,990
Ingin melihatnya mati tepat di depanmu?
1475
01:36:44,990 --> 01:36:45,990
Jika ada 5 peluru
1476
01:36:45,990 --> 01:36:46,990
maka probabilitasnya adalah 20%.
1477
01:36:46,990 --> 01:36:50,990
Karena kau adalah penjahat,
probabilitasnya akan menjadi 40%.
1478
01:36:50,990 --> 01:36:52,990
Sial, apa yang ingin Kau lakukan?
1479
01:36:52,990 --> 01:36:53,990
Jika menembak dua kali
1480
01:36:53,990 --> 01:36:55,990
Tetapi jika Kau memiliki peluru,
Kau sudah mati.
1481
01:36:55,990 --> 01:36:58,900
Jika tidak ...
1482
01:37:00,000 --> 01:37:02,990
Jika tidak,
1483
01:37:02,990 --> 01:37:04,990
Aku mengabaikannya.
1484
01:37:12,500 --> 01:37:15,900
Sayang..
1485
01:37:45,900 --> 01:37:48,000
Aku akan mengirimmu ke neraka, kau bajingan.
1486
01:38:15,990 --> 01:38:17,000
Kakak.
1487
01:38:22,100 --> 01:38:25,000
Lakukan, polisi Jo Ji Hye.
1488
01:38:32,990 --> 01:38:33,990
Jung Woo Joon,
1489
01:38:33,990 --> 01:38:36,900
Anda melakukan kejahatan pemerkosaan, penculikan,
1490
01:38:36,900 --> 01:38:38,900
percobaan pembunuhan, produksi narkoba
dan penyelundupan,
1491
01:38:38,900 --> 01:38:41,990
seiring dengan penyebaran video ilegal.
Aku akan melanjutkan untuk menangkapmu.
1492
01:38:41,990 --> 01:38:42,990
Kau memiliki hak untuk tetap diam,
1493
01:38:42,990 --> 01:38:45,990
memiliki hak untuk didampingi pengacara.
1494
01:38:45,990 --> 01:38:48,990
Setiap hukumannya akan menjadi bukti di pengadilan.
1495
01:38:48,990 --> 01:38:50,000
Kau bajingan
1496
01:39:13,990 --> 01:39:15,990
Dimana ini?
1497
01:39:15,990 --> 01:39:17,990
Aku terkejut.
1498
01:39:17,990 --> 01:39:20,990
Pada saat seperti ini, mengapa Kau muncul?
1499
01:39:20,990 --> 01:39:22,990
Nah, ternyata berada di pusat pameran.
1500
01:39:22,990 --> 01:39:23,900
Ah ...
1501
01:39:23,900 --> 01:39:25,990
Pernah dengar di pusat pameran Korea
1502
01:39:25,990 --> 01:39:28,990
juga menyimpan buku Korea yang disebutkan Chan Woong ...
1503
01:39:28,990 --> 01:39:29,990
Lalu
1504
01:39:29,990 --> 01:39:31,990
Jadi Aku pergi ke perpustakaan Starfield,
1505
01:39:31,990 --> 01:39:35,000
tetapi tidak ada penjualan buku di sana.
1506
01:39:35,990 --> 01:39:40,990
Adik ipar, kakakmu tidak berada dalam pengobatan.
1507
01:39:40,990 --> 01:39:44,000
Aku harus memeriksa sisi Donggi.
1508
01:39:45,990 --> 01:39:48,990
Benar, kakiku terluka.
1509
01:39:48,990 --> 01:39:49,990
Ada apa? Dimana?
1510
01:39:49,990 --> 01:39:50,990
Di sini
1511
01:39:50,990 --> 01:39:55,000
Menyingkir
1512
01:39:56,900 --> 01:39:58,300
Petugas Jo, sampai jumpa.
1513
01:39:58,300 --> 01:39:59,500
Berita. Jam 1 siang ini.
1514
01:39:59,500 --> 01:40:01,600
berlangsung di pusat pameran Samchon Dong
1515
01:40:01,600 --> 01:40:03,990
Penangkapan aksi kejahatan.
1516
01:40:03,990 --> 01:40:06,990
Kejahatan mengambil keuntungan dari obat bius baru
untuk memperkosa wanita.
1517
01:40:06,990 --> 01:40:09,990
Hal ini juga diketahui terkait dengan
bunuh diri anak perempuan di atas 20 tahun
1518
01:40:09,990 --> 01:40:14,000
yang terjadi di Seoul baru-baru ini ...
1519
01:40:14,990 --> 01:40:17,990
Seo Jin, semua sudah baik-baik saja.
1520
01:40:17,990 --> 01:40:20,000
Kau harus terus bersemangat.
1521
01:41:33,990 --> 01:41:35,990
Penghargaan
1522
01:41:35,990 --> 01:41:39,990
petugas polisi Jo Ji Hye nomor 2341.
1523
01:41:39,990 --> 01:41:43,000
Direktur Departemen Kepolisian Seoul,
tertanda Lee Hee Jin .
1524
01:41:54,990 --> 01:41:55,990
Penghargaan
1525
01:41:55,990 --> 01:41:59,990
Staf administrasi Park Mi Young dari departemen pengaduan
mewakili departemen kepolisian Seongsan
1526
01:42:00,000 --> 01:42:01,990
dalam aksi mengalahkan kejahatan
dari obat anestesi tipe baru
1527
01:42:01,990 --> 01:42:03,800
merekam video dan memperkosa wanita
1528
01:42:03,800 --> 01:42:05,700
yang terjadi baru-baru ini di Seoul
1529
01:42:05,700 --> 01:42:06,990
membuat kontribusi besar,
1530
01:42:06,990 --> 01:42:11,990
berjuang tanpa takut, berani, menciptakan prestasi besar.
1531
01:42:11,990 --> 01:42:13,990
Dianugerahi medali ini.
1532
01:42:13,990 --> 01:42:17,500
Direktur Departemen Kepolisian Seoul,
tertanda Lee Hee Jin.