1
00:00:04,833 --> 00:00:06,416
YELENA: It's a synthetic gas.
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
The counteragent to chemical subjugation.
3
00:00:08,583 --> 00:00:10,791
(SPEAKING RUSSIAN)
4
00:00:10,875 --> 00:00:13,041
ROMANOFF: He had Widows
implanted all over the world.
5
00:00:13,125 --> 00:00:14,958
You should be the one
to tell 'em it's over.
6
00:00:17,416 --> 00:00:19,125
(GENTLE MUSIC PLAYING)
7
00:00:39,625 --> 00:00:40,833
Hi there, Ana.
8
00:00:41,583 --> 00:00:43,500
(FOOTSTEPS APPROACHING)
9
00:00:47,875 --> 00:00:48,875
(GRUNTS)
10
00:00:48,958 --> 00:00:50,916
(BOTH GRUNTING)
11
00:00:52,125 --> 00:00:54,000
(PANTING)
12
00:00:54,083 --> 00:00:55,083
Do it.
13
00:00:56,250 --> 00:00:57,250
(YELLS)
14
00:00:59,333 --> 00:01:01,083
(GRUNTING)
15
00:01:01,791 --> 00:01:03,750
(GRUNTING AND PANTING)
16
00:01:10,333 --> 00:01:12,083
Stop. I'm trying to help you.
17
00:01:12,166 --> 00:01:14,041
Then why'd you break into my house?
18
00:01:14,125 --> 00:01:15,875
-What?
-Sonya, hold her hands.
19
00:01:15,958 --> 00:01:17,541
SONYA: Hurry. Hit her with the antidote.
20
00:01:17,625 --> 00:01:18,958
(STRUGGLING GRUNTS)
21
00:01:19,041 --> 00:01:20,125
Okay.
22
00:01:21,166 --> 00:01:22,958
(COUGHING)
23
00:01:25,416 --> 00:01:29,083
YELENA: The next bit is gonna be
really scary, but we're here to help you.
24
00:01:31,666 --> 00:01:33,291
(PANTING)
25
00:01:33,375 --> 00:01:35,125
Look what you did to my rug.
26
00:01:35,208 --> 00:01:37,416
Twenty thousand dollars down the drain.
Thanks.
27
00:01:37,500 --> 00:01:38,708
Excuse me?
28
00:01:38,791 --> 00:01:40,416
SONYA: I don't think she was brainwashed.
29
00:01:40,500 --> 00:01:42,916
What? You thought
I was some rich pervert's prisoner?
30
00:01:46,333 --> 00:01:47,958
Well, yeah, kind of.
31
00:01:48,041 --> 00:01:51,958
Wait, this is your house?
How can you afford all of this?
32
00:01:54,000 --> 00:01:58,041
By doing the thing we're all best at.
Killing for money.
33
00:01:59,666 --> 00:02:01,500
So, how many widows have you helped?
34
00:02:03,458 --> 00:02:06,166
Many. Many.
35
00:02:06,666 --> 00:02:08,458
Yeah, it's hard work.
36
00:02:08,541 --> 00:02:11,208
It's hard finding them. It's...
37
00:02:12,541 --> 00:02:14,208
It's hard watching them wake.
38
00:02:15,166 --> 00:02:17,083
But it's so worth it.
39
00:02:18,166 --> 00:02:20,458
And when we've
cleared up all of this mess,
40
00:02:21,708 --> 00:02:24,041
we will make good lives for ourselves.
41
00:02:24,125 --> 00:02:26,583
Yelena, how is your sister doing?
42
00:02:28,083 --> 00:02:29,375
She's doing okay.
43
00:02:29,458 --> 00:02:30,958
-ANA: Good.
-Yeah, she's good.
44
00:02:31,041 --> 00:02:33,291
And then, you and Natasha will be reunited
45
00:02:33,375 --> 00:02:36,583
and go live your Sex and the City fantasy
in New York.
46
00:02:36,666 --> 00:02:37,666
(SONYA AND ANA LAUGH)
47
00:02:37,750 --> 00:02:38,750
Excuse me.
48
00:02:38,833 --> 00:02:40,791
ANA: Sex and the City,
we should watch it together.
49
00:02:43,041 --> 00:02:44,958
(SOMBER MUSIC PLAYING)
50
00:03:02,833 --> 00:03:05,250
(OMINOUS CHIMING)
51
00:03:06,500 --> 00:03:08,583
(INDISTINCT WHISPERING)
52
00:03:13,166 --> 00:03:15,250
(PANTING)
53
00:03:15,333 --> 00:03:17,208
(CHIMING CONTINUES)
54
00:03:23,458 --> 00:03:25,083
(DEVICE POWERING UP)
55
00:03:31,500 --> 00:03:34,833
What's happening? What's going on?
56
00:03:34,916 --> 00:03:37,458
-MAN: Uh, who are you?
-Who are you?
57
00:03:41,375 --> 00:03:46,125
Yelena? Oh, my God, you're back.
58
00:03:46,833 --> 00:03:47,958
Who's that, Mommy?
59
00:03:49,416 --> 00:03:52,083
It's okay, sweetie. She's an old friend.
60
00:03:53,000 --> 00:03:54,791
(SOMBER MUSIC PLAYING)
61
00:04:02,083 --> 00:04:03,708
ANA: I got married.
62
00:04:03,791 --> 00:04:06,166
We adopted three years ago,
it's been amazing.
63
00:04:06,250 --> 00:04:08,041
-(GROANS)
-Sonya, who left my house
64
00:04:08,125 --> 00:04:10,458
in a much less dramatic fashion
than you did that day,
65
00:04:10,541 --> 00:04:12,583
realized this and now you will too.
66
00:04:13,583 --> 00:04:15,416
You can start with contract work.
67
00:04:15,500 --> 00:04:17,583
And then you can stay here
as long as you need.
68
00:04:17,666 --> 00:04:18,750
Okay, stop.
69
00:04:18,833 --> 00:04:21,000
Ana, I was in there for five seconds,
70
00:04:21,083 --> 00:04:24,000
I come out and I've lost five years
of my life. Please.
71
00:04:24,083 --> 00:04:26,750
I'm sorry, Yelena.
I was just trying to help you.
72
00:04:27,583 --> 00:04:29,500
I know, I... Thank you. Yeah.
73
00:04:34,416 --> 00:04:36,125
I need to find Natasha.
74
00:04:37,125 --> 00:04:41,125
Can you help me find Natasha?
I need to tell her I'm okay.
75
00:04:50,458 --> 00:04:52,458
(THEME MUSIC PLAYING)
76
00:05:26,375 --> 00:05:28,375
I cannot lose Kate.
77
00:05:28,458 --> 00:05:29,625
I've lost people before.
78
00:05:29,708 --> 00:05:31,708
I know in your line of work,
you have, too.
79
00:05:31,791 --> 00:05:33,083
I understand.
80
00:05:35,291 --> 00:05:38,166
Sloan's a shell company
that launders money for the Tracksuits.
81
00:05:38,250 --> 00:05:40,458
And Jack Duquesne is the CEO.
82
00:05:40,541 --> 00:05:43,291
KATE: You lost your family in the Blip?
BARTON: Yeah.
83
00:05:43,375 --> 00:05:45,833
Is that where you met the Ronin?
It's you, isn't it?
84
00:05:45,916 --> 00:05:47,750
Everybody dealt with the Blip
in their own way.
85
00:05:47,833 --> 00:05:48,833
What do you want?
86
00:05:48,916 --> 00:05:50,333
I don't want anybody else to die.
87
00:05:50,416 --> 00:05:52,916
But Maya's need for vengeance
is gonna get her killed.
88
00:05:55,625 --> 00:05:56,625
(GRUNTS)
89
00:05:56,708 --> 00:05:57,708
(GROANS)
90
00:06:01,083 --> 00:06:03,750
Someone has hired a Black Widow assassin.
91
00:06:03,833 --> 00:06:06,916
This has gotten very real, very quickly.
So I'm doing this alone.
92
00:06:07,000 --> 00:06:08,166
I chose to be here.
93
00:06:08,250 --> 00:06:10,958
I understand the risk,
I understand all of that.
94
00:06:11,041 --> 00:06:12,375
I'm not gonna do it.
95
00:06:12,458 --> 00:06:14,791
Go home, Kate. It's over.
96
00:06:30,166 --> 00:06:31,208
(BREATHES HEAVILY)
97
00:06:31,291 --> 00:06:32,291
ELEANOR: Kate?
98
00:06:33,625 --> 00:06:35,708
Oh, my God. (GASPS)
99
00:06:36,291 --> 00:06:37,541
Are you okay?
100
00:06:38,125 --> 00:06:40,416
And why are you wearing your archery suit?
101
00:06:40,500 --> 00:06:41,875
I'm okay.
102
00:06:42,666 --> 00:06:44,416
Does this have to do with Clint Barton?
103
00:06:44,500 --> 00:06:47,000
Mom, no. Clint protected me.
104
00:06:49,416 --> 00:06:51,708
You'll be glad to know
he then told me to come home
105
00:06:51,791 --> 00:06:53,166
and stay away from him.
106
00:06:54,000 --> 00:06:56,041
(SHUDDERING BREATHS)
107
00:06:56,125 --> 00:06:57,250
(SNIFFLES) Mm.
108
00:06:57,333 --> 00:06:58,458
(SIGHS)
109
00:06:59,750 --> 00:07:00,958
Look at me.
110
00:07:01,041 --> 00:07:03,458
You're the only thing that matters to me.
111
00:07:03,541 --> 00:07:05,375
Are you sure you're okay?
112
00:07:05,458 --> 00:07:07,041
(CRYING)
113
00:07:09,083 --> 00:07:11,250
Oh. Come here. Come here.
114
00:07:12,416 --> 00:07:15,125
Oh. My baby girl.
115
00:07:15,208 --> 00:07:17,625
-(SOBS)
-It's okay, hon.
116
00:07:29,875 --> 00:07:32,916
Does Clint think you're a superhero?
117
00:07:35,375 --> 00:07:36,375
No.
118
00:07:41,125 --> 00:07:42,291
I don't either.
119
00:07:49,833 --> 00:07:53,208
Mm. I know it's scary now, Kate.
120
00:07:53,291 --> 00:07:56,250
But this doesn't
have to change who you are.
121
00:07:57,083 --> 00:07:58,416
It just means that what you do
122
00:07:58,500 --> 00:08:01,291
might look a little different
than you dreamed of as a child.
123
00:08:02,333 --> 00:08:04,083
And preferably a little less reckless.
124
00:08:04,166 --> 00:08:06,458
I never wanted to be reckless.
I wanted to help you.
125
00:08:06,541 --> 00:08:07,833
I know, hon.
126
00:08:07,916 --> 00:08:10,583
Recklessness is
the unfortunate side effect.
127
00:08:17,666 --> 00:08:19,250
(BREATHES DEEPLY)
128
00:08:19,333 --> 00:08:21,833
Bet you regret buying me
that first bow, don't you?
129
00:08:21,916 --> 00:08:22,958
Sometimes.
130
00:08:24,916 --> 00:08:25,916
Kidding.
131
00:08:27,000 --> 00:08:29,708
You were so cute with that tiny bow.
132
00:08:32,458 --> 00:08:33,583
(SIGHS)
133
00:08:35,416 --> 00:08:37,291
God, I thought I could do anything.
134
00:08:42,125 --> 00:08:44,333
I really thought I could be one of them.
135
00:08:47,916 --> 00:08:50,000
Don't beat yourself up, hon.
136
00:08:50,875 --> 00:08:53,958
Sometimes the paths we're on,
137
00:08:54,041 --> 00:08:57,208
they wind around in ways
that we never would have expected.
138
00:08:57,875 --> 00:09:00,833
All you can do is keep moving forward,
139
00:09:01,791 --> 00:09:05,625
even on days when honestly,
it all just kind of feels like shit.
140
00:09:12,625 --> 00:09:14,916
Do you ever worry about me
not finding my path?
141
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
No.
142
00:09:16,541 --> 00:09:18,500
I know exactly who you are.
143
00:09:20,250 --> 00:09:24,583
And I have a pretty good picture
of who you're becoming.
144
00:09:31,458 --> 00:09:33,250
I need to tell you something.
145
00:09:34,125 --> 00:09:37,333
Clint and I have been
looking into Armand's murder.
146
00:09:38,458 --> 00:09:42,416
And we found a lot of incriminating stuff
about Jack, Mom.
147
00:09:43,666 --> 00:09:48,125
Including this Shell company that he has,
called Sloan Limited.
148
00:09:48,791 --> 00:09:51,625
Maybe there's a reason for all...
149
00:09:51,708 --> 00:09:54,500
I don't know.
But you have to please just promise me
150
00:09:54,583 --> 00:09:56,750
that you'll look into it.
That's all I ask.
151
00:09:57,333 --> 00:09:59,875
Okay. Okay, I will.
152
00:10:01,250 --> 00:10:04,416
You go get your things and come back home.
153
00:10:05,416 --> 00:10:06,916
(BREATHES HEAVILY)
154
00:10:18,708 --> 00:10:19,708
Hey.
155
00:10:22,083 --> 00:10:23,416
Come on.
156
00:10:29,166 --> 00:10:30,666
(SIGHS)
157
00:10:42,208 --> 00:10:44,208
(SIGHS)
158
00:10:47,416 --> 00:10:48,500
Must stop.
159
00:11:03,166 --> 00:11:04,166
Okay?
160
00:11:12,916 --> 00:11:14,333
Oh, my God.
161
00:11:16,791 --> 00:11:18,375
(WATER TRICKLING)
162
00:11:18,458 --> 00:11:20,333
(BREATHING HEAVILY)
163
00:11:37,833 --> 00:11:38,916
Kate Bishop.
164
00:11:39,333 --> 00:11:40,333
(GRUNTS)
165
00:11:42,333 --> 00:11:43,541
Hi.
166
00:11:44,916 --> 00:11:46,666
I made macaroni if you want some.
167
00:11:48,750 --> 00:11:50,208
I'm sorry. What?
168
00:11:50,291 --> 00:11:52,625
Well, I was starving and you took forever.
169
00:11:52,708 --> 00:11:54,666
So I wanted to make food.
170
00:11:58,708 --> 00:11:59,708
What do you want?
171
00:11:59,791 --> 00:12:03,291
Relax, Kate Bishop.
I just want to talk, okay?
172
00:12:04,791 --> 00:12:06,375
Are you really not hungry?
173
00:12:06,458 --> 00:12:08,916
That fight was so long.
174
00:12:09,000 --> 00:12:10,875
It's really tasty. Really tasty.
175
00:12:12,166 --> 00:12:14,125
I know what boxed mac and cheese
tastes like.
176
00:12:14,208 --> 00:12:15,583
I know it's... It's delicious.
177
00:12:15,666 --> 00:12:18,333
(GROANS) Forks. Forks.
178
00:12:19,333 --> 00:12:20,583
No.
179
00:12:22,625 --> 00:12:23,916
You have one fork?
180
00:12:24,000 --> 00:12:26,333
-I'm one person.
-That's so weird.
181
00:12:26,875 --> 00:12:30,750
Kate, this is not cutlery.
This is not cutlery.
182
00:12:30,833 --> 00:12:32,625
I am not gonna have dinner with you
183
00:12:32,708 --> 00:12:35,125
after you tried to kill me
and then broke into my house.
184
00:12:35,208 --> 00:12:36,500
I did not try to kill you.
185
00:12:36,583 --> 00:12:39,750
A, I put you on a wire
to remove an obstacle.
186
00:12:39,833 --> 00:12:41,958
And B, I did not break anything.
187
00:12:42,041 --> 00:12:43,625
I am way too talented than that.
188
00:12:43,708 --> 00:12:48,000
And C, stop being so defensive. Okay?
189
00:12:48,083 --> 00:12:49,333
You're so hostile.
190
00:12:49,416 --> 00:12:52,208
I'm not going to hurt you. I promise.
191
00:12:52,958 --> 00:12:54,750
I don't have any weapons on me.
192
00:12:55,666 --> 00:12:57,166
Okay, I take that back.
193
00:12:57,250 --> 00:13:00,666
I don't have any weapons
currently in my hands.
194
00:13:05,625 --> 00:13:07,208
That's a lie also.
195
00:13:07,291 --> 00:13:10,250
Come on, take a fork. Eat. Eat.
196
00:13:10,333 --> 00:13:12,333
Please, my daddy says it's good for you.
197
00:13:13,750 --> 00:13:15,208
(SIGHS)
198
00:13:15,291 --> 00:13:16,666
You're probably thinking,
199
00:13:16,750 --> 00:13:19,750
"What? This is crazy.
200
00:13:20,750 --> 00:13:23,500
"I'm going to have dinner with the enemy?
201
00:13:23,583 --> 00:13:27,250
"And she made
some really good smelling macaroni."
202
00:13:28,083 --> 00:13:30,500
But in all honesty,
if I wanted to kill you--
203
00:13:30,583 --> 00:13:31,791
You would have already.
204
00:13:31,875 --> 00:13:33,166
Right as you open the door.
205
00:13:33,250 --> 00:13:35,291
-I probably wouldn't have time to shut it.
-No. (CHUCKLES)
206
00:13:35,375 --> 00:13:37,000
-I'd have been dead. Okay.
-No.
207
00:13:38,708 --> 00:13:39,708
Yeah.
208
00:13:41,291 --> 00:13:42,750
(GENTLE MUSIC PLAYING)
209
00:13:45,583 --> 00:13:47,583
(CHORAL SINGING)
210
00:13:47,666 --> 00:13:49,083
(INDISTINCT CHATTER)
211
00:13:52,041 --> 00:13:54,000
(DOORBELL BUZZING)
212
00:13:55,333 --> 00:13:56,333
GRILLS: Hello?
213
00:13:56,416 --> 00:13:59,041
Hey, Grills, it's Clint. Can I come up?
214
00:13:59,125 --> 00:14:01,541
Oh, my God, yeah, yeah, come up.
215
00:14:02,500 --> 00:14:04,125
(BUZZING)
216
00:14:07,583 --> 00:14:10,083
-(DOOR OPENS)
-GRILLS: I've been thinkin' about a name--
217
00:14:10,166 --> 00:14:11,958
-Hey.
-GRILLS: Oh.
218
00:14:13,291 --> 00:14:14,666
Can I come in?
219
00:14:15,916 --> 00:14:17,250
Yeah, come on.
220
00:14:27,958 --> 00:14:30,041
-Are you done?
-Yeah.
221
00:14:30,125 --> 00:14:32,166
-I go?
-Sure, can.
222
00:14:32,250 --> 00:14:34,125
-I could put hot sauce on it?
-Hmm.
223
00:14:35,166 --> 00:14:36,958
Ah, I love hot sauce.
224
00:14:38,541 --> 00:14:39,708
Yes.
225
00:14:41,375 --> 00:14:43,000
So what do you want?
226
00:14:43,833 --> 00:14:48,416
Well, it's my first time in New York.
Mmm-hmm.
227
00:14:49,166 --> 00:14:51,041
It's a business trip, so time is limited.
228
00:14:51,125 --> 00:14:52,541
But I want to see some things.
229
00:14:52,625 --> 00:14:56,041
I want to see, uh,
the Empire State Building,
230
00:14:56,750 --> 00:15:01,708
the new and improved Statue of Liberty,
and the Rockefeller Center.
231
00:15:02,166 --> 00:15:04,041
(CHUCKLES) Very funny.
232
00:15:04,583 --> 00:15:05,708
What, it's not good?
233
00:15:07,000 --> 00:15:09,541
Oh. No, they're-they're great.
234
00:15:09,625 --> 00:15:11,791
Yeah, you...
I mean, you've gotta see the tree.
235
00:15:11,875 --> 00:15:13,208
(GASPS) Mmm.
236
00:15:13,291 --> 00:15:16,625
Exactly. See? I love American Christmases.
237
00:15:16,708 --> 00:15:22,000
The tree, the presents,
the super-powered reindeer, Rudolph.
238
00:15:22,083 --> 00:15:25,208
-Mmm-hmm. Rudolph. Heh.
-He is so weird. (CHUCKLES)
239
00:15:25,291 --> 00:15:26,958
Have you ever eaten reindeer?
240
00:15:28,291 --> 00:15:31,833
-Cannot say I've had the pleasure. No.
-It's... (LAUGHS)
241
00:15:31,916 --> 00:15:34,291
No, it is not a pleasure. (CHUCKLES)
242
00:15:34,375 --> 00:15:38,541
No, it's, um, it's really tough.
It's chewy.
243
00:15:39,250 --> 00:15:41,500
Mm, you have to braise it
for a really long time.
244
00:15:41,583 --> 00:15:44,541
But, hey, Kate Bishop,
you grew up here, right?
245
00:15:46,125 --> 00:15:48,791
You must have some recommendations for me.
246
00:15:48,875 --> 00:15:50,583
Yeah... Um... (CHUCKLES)
247
00:15:51,250 --> 00:15:54,333
Yeah, I-I have. Let's see.
The High Line. High Line is great. Um...
248
00:15:54,416 --> 00:15:57,791
There's a Christmas market
in Union Square. Um...
249
00:15:59,375 --> 00:16:03,583
I'm not quite sure those are the right fit
for the blood-thirsty vigilante type.
250
00:16:03,666 --> 00:16:04,666
(LAUGHS)
251
00:16:04,750 --> 00:16:07,708
Blood-thirsty vigilante. (CHUCKLES)
252
00:16:08,875 --> 00:16:10,458
Sometimes you're funny, Kate Bishop.
253
00:16:10,541 --> 00:16:12,958
Do you say my whole name
to point out that you know it?
254
00:16:13,458 --> 00:16:16,375
Yes. I know a lot about you.
255
00:16:17,958 --> 00:16:21,333
Mother, Eleanor. Lives on Park and 41st.
256
00:16:21,416 --> 00:16:23,708
Father, Derek, deceased. Very sad.
257
00:16:24,375 --> 00:16:26,708
And you recently walked into traffic
to save a dog,
258
00:16:26,791 --> 00:16:29,000
which I'll admit is pretty cool,
259
00:16:29,083 --> 00:16:31,916
and you got a few points
from me on that. Um...
260
00:16:32,000 --> 00:16:35,291
University GPA 3.8.
Senior, double major, and--
261
00:16:35,375 --> 00:16:36,416
Right, okay. We get it.
262
00:16:38,625 --> 00:16:39,625
Thank you.
263
00:16:41,750 --> 00:16:44,458
Are you in New York to talk to Clint?
Is that why you're here?
264
00:16:44,541 --> 00:16:46,750
No. No, no, no.
265
00:16:48,125 --> 00:16:49,541
I'm here to kill him.
266
00:16:55,541 --> 00:16:57,250
I have a question for you.
267
00:16:58,833 --> 00:16:59,916
What is it?
268
00:17:00,000 --> 00:17:03,666
Why do you risk your life
for him, Clint Barton?
269
00:17:05,000 --> 00:17:08,083
How has everybody
forgiven him for his past?
270
00:17:09,541 --> 00:17:11,125
He saved the world.
271
00:17:11,708 --> 00:17:15,416
No. My sister saved the world.
272
00:17:16,333 --> 00:17:19,375
Natasha Romanoff, she saved the world.
273
00:17:21,583 --> 00:17:25,125
Stop pretending like you're not surprised.
It does not look cool.
274
00:17:26,458 --> 00:17:28,166
You're really Natasha's sister?
275
00:17:29,333 --> 00:17:30,333
Yes.
276
00:17:30,416 --> 00:17:33,375
Wow. I did not see that coming.
Thank God, I didn't kill you up there.
277
00:17:33,458 --> 00:17:35,750
(LAUGHS BOISTEROUSLY)
278
00:17:37,791 --> 00:17:39,083
You kill me?
279
00:17:39,166 --> 00:17:43,083
Again, oh, Kate Bishop, you are so funny.
280
00:17:43,166 --> 00:17:45,583
That's hilarious.
That one is the funniest.
281
00:17:47,333 --> 00:17:50,458
Natasha and Clint were friends.
Why are you after him?
282
00:17:51,958 --> 00:17:53,875
You are so fond of him.
283
00:17:56,791 --> 00:17:59,416
It tells me
you don't really know who he is.
284
00:18:00,000 --> 00:18:01,708
He came out here to protect me.
285
00:18:02,291 --> 00:18:06,250
No. He came here
to protect his reputation.
286
00:18:08,416 --> 00:18:10,833
Do you know how many people he killed?
287
00:18:12,791 --> 00:18:18,416
The trail of blood that follows him,
it could wrap around the entire world.
288
00:18:18,500 --> 00:18:22,416
Okay. Wow. That was very Russian.
289
00:18:22,500 --> 00:18:23,708
YELENA: Hmm.
290
00:18:24,500 --> 00:18:25,625
He's still an Avenger.
291
00:18:25,708 --> 00:18:28,291
What does that word even mean? Huh?
292
00:18:29,125 --> 00:18:31,250
That it holds so much power.
293
00:18:32,666 --> 00:18:35,250
You call him a hero
no matter what he does?
294
00:18:35,833 --> 00:18:39,041
It means that when you choose
to spend your life trying to help people,
295
00:18:39,125 --> 00:18:41,625
there are going to be things
that you lose.
296
00:18:41,708 --> 00:18:43,666
When you face
the kind of threats that he has,
297
00:18:43,750 --> 00:18:45,458
there's going to be collateral damage.
298
00:18:45,541 --> 00:18:49,791
My sister is gone because of him.
299
00:18:52,083 --> 00:18:54,000
What? No. No, that is... No.
300
00:18:54,083 --> 00:18:55,375
She's gone.
301
00:19:00,500 --> 00:19:02,208
Is she collateral damage?
302
00:19:03,375 --> 00:19:05,750
No, look, there is no way
that that is true.
303
00:19:05,833 --> 00:19:07,541
He would not let that happen.
304
00:19:07,625 --> 00:19:10,125
How long have you known Clint Barton?
305
00:19:14,958 --> 00:19:16,083
About a week.
306
00:19:19,250 --> 00:19:22,791
It will not be difficult
for me to complete this assignment.
307
00:19:25,375 --> 00:19:28,250
Wait a minute,
somebody hired you to kill him?
308
00:19:35,500 --> 00:19:37,666
All I'll say is that
if there is someone out there
309
00:19:37,750 --> 00:19:39,541
that is telling you Clint is a bad guy,
310
00:19:39,625 --> 00:19:42,916
then maybe you should ask yourself
what kind of person hired you.
311
00:19:43,000 --> 00:19:45,875
He is not perfect.
Nobody's perfect. But he is good.
312
00:19:54,541 --> 00:19:59,083
However he convinced you about who he is
313
00:20:00,250 --> 00:20:03,541
or how many people think
or call him a hero,
314
00:20:05,333 --> 00:20:07,000
truth is it doesn't matter.
315
00:20:07,916 --> 00:20:10,833
We are defined by what we do.
316
00:20:12,125 --> 00:20:13,916
Not by nice words.
317
00:20:15,375 --> 00:20:18,166
Like it or not, there is no escaping this.
318
00:20:26,958 --> 00:20:27,958
So...
319
00:20:30,958 --> 00:20:32,083
Where is he?
320
00:20:33,958 --> 00:20:35,041
I don't know.
321
00:20:41,583 --> 00:20:42,583
Okay.
322
00:20:44,583 --> 00:20:45,750
(SNIFFLES)
323
00:20:48,625 --> 00:20:51,958
Thank you for the girls' night, truly.
324
00:20:53,416 --> 00:20:54,416
(SCOFFS)
325
00:21:04,208 --> 00:21:09,625
Oh. And, Kate Bishop,
do not get in my way again.
326
00:21:15,708 --> 00:21:17,333
(DEVICE SWISHES)
327
00:21:23,583 --> 00:21:24,583
(SCOFFS)
328
00:21:27,083 --> 00:21:29,708
BARTON: Well, I really appreciate it,
thank you.
329
00:21:29,791 --> 00:21:30,791
GRILLS: No problem.
330
00:21:30,875 --> 00:21:32,791
Since there was this... This guy.
331
00:21:32,875 --> 00:21:34,541
GRILLS: Come on, man, of course.
332
00:21:34,625 --> 00:21:39,916
You think you could, um, look after
the dog just for a few more days?
333
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
GRILLS: Sure.
334
00:21:41,083 --> 00:21:42,791
I, I got a hotel, and they don't have--
335
00:21:42,875 --> 00:21:45,375
-They don't allow dogs.
-Whoa, whoa, whoa. Hold on.
336
00:21:46,000 --> 00:21:48,291
-Hotel?
-Yeah, it's just, uh...
337
00:21:48,375 --> 00:21:49,375
No way.
338
00:21:49,458 --> 00:21:51,750
Hawkeye's gonna stay in a hotel
for Christmas?
339
00:21:51,833 --> 00:21:55,583
Man, take my couch. Really, take my bed.
340
00:21:55,666 --> 00:21:57,583
The-The-The couch will be great,
thank you.
341
00:21:57,666 --> 00:21:58,750
Here, bud.
342
00:22:00,333 --> 00:22:01,708
Almost forgot.
343
00:22:01,791 --> 00:22:05,083
Missy dropped off the new outfits
for you and Kate. You wanna see 'em?
344
00:22:05,666 --> 00:22:09,958
You know I do. Just... (BREATHES DEEPLY)
Just not right now.
345
00:22:24,541 --> 00:22:27,041
OFFICER: We're gonna need you
to come in and answer some questions.
346
00:22:27,125 --> 00:22:30,250
I promise you
this is all a big misunderstanding.
347
00:22:30,333 --> 00:22:32,500
I've never worked a day in my life.
348
00:22:32,583 --> 00:22:34,750
We have some tax records
that will beg to differ.
349
00:22:34,833 --> 00:22:37,083
I'm telling you,
the only Sloan I've ever known
350
00:22:37,166 --> 00:22:40,833
was this woman I dated in Palm Beach
and she was an absolute nightmare.
351
00:22:41,666 --> 00:22:42,750
I'm so sorry, Mom.
352
00:22:42,833 --> 00:22:44,708
ELEANOR: I looked into it, honey,
and you were right.
353
00:22:44,791 --> 00:22:46,625
I don't blame you for calling the police.
354
00:22:46,708 --> 00:22:49,000
I would have done exactly the same thing.
355
00:22:49,083 --> 00:22:51,291
I've obviously been framed.
356
00:22:51,375 --> 00:22:52,583
I'll clear all this up
357
00:22:52,666 --> 00:22:55,833
and be back in a jiffy
for your Christmas party, you'll see.
358
00:23:00,041 --> 00:23:01,958
(INDISTINCT CHATTER)
359
00:23:02,041 --> 00:23:04,291
ON THIS SITE IN 2012
DURING THE BATTLE OF NEW YORK,
360
00:23:04,375 --> 00:23:06,000
THE AVENGERS FIRST ASSEMBLED.
361
00:23:09,875 --> 00:23:12,083
(BREATHES DEEPLY)
362
00:23:14,708 --> 00:23:15,958
(SNIFFLES)
363
00:23:23,750 --> 00:23:24,750
Natasha...
364
00:23:27,791 --> 00:23:29,708
I really need to talk to you right now.
365
00:23:31,666 --> 00:23:34,583
You were the bravest of us all,
weren't you?
366
00:23:34,666 --> 00:23:36,958
Loyal, stubborn.
367
00:23:39,291 --> 00:23:41,375
You always had to win, didn't you?
368
00:23:43,375 --> 00:23:45,125
And for a stupid orange rock.
369
00:23:48,333 --> 00:23:52,416
I replayed that a million times in my head
hoping for a different outcome.
370
00:23:59,625 --> 00:24:02,666
But I do my best every day
to earn what you gave me.
371
00:24:05,291 --> 00:24:06,666
Just wanna say I'm...
372
00:24:10,666 --> 00:24:12,125
Just wanna say I miss you.
373
00:24:14,916 --> 00:24:17,750
And I'm so sorry for what I'm about to do.
374
00:24:26,958 --> 00:24:28,166
(GRUNTS IN PAIN)
375
00:24:31,125 --> 00:24:32,208
(SIGHS)
376
00:24:33,375 --> 00:24:35,125
(EXHALES DEEPLY)
377
00:24:37,875 --> 00:24:39,083
(SIGHS DEEPLY)
378
00:25:17,083 --> 00:25:18,791
(PHONE RINGING)
379
00:25:18,875 --> 00:25:21,416
Hey, it's me. Um...
380
00:25:22,291 --> 00:25:26,500
Listen, I know you said, "It's over,"
but it's not.
381
00:25:27,375 --> 00:25:28,583
Not for me.
382
00:25:28,666 --> 00:25:29,708
-Call me back.
-(BEEPS)
383
00:25:29,791 --> 00:25:32,041
We need to talk about
the other woman on the roof.
384
00:25:32,125 --> 00:25:33,333
Not Maya, no, the other one.
385
00:25:33,416 --> 00:25:35,666
I don't wanna say much on the phone.
Call me back.
386
00:25:35,750 --> 00:25:41,333
So, the police arrested Jack,
which is all pretty crazy.
387
00:25:41,416 --> 00:25:43,500
-Would be great to discuss.
-(BEEPS)
388
00:25:43,583 --> 00:25:46,458
Yeah, okay, sure,
I've screwed up a few times.
389
00:25:46,541 --> 00:25:49,583
Okay? Fine, (SCOFFS)
whatever, I'm still learning.
390
00:25:49,666 --> 00:25:51,250
-(SHATTERING)
-Oh, shit.
391
00:25:51,333 --> 00:25:53,208
Do you think I wanna do this, Clint?
392
00:25:53,291 --> 00:25:55,958
You think I wanna leave these messages
like a crazy person?
393
00:25:56,041 --> 00:25:57,958
-No, this is your fault.
-(BEEPS)
394
00:25:58,041 --> 00:26:01,500
This isn't over, Barton.
I'm gonna find you.
395
00:26:01,583 --> 00:26:04,708
The mailbox is full and cannot accept
any messages at this time.
396
00:26:05,208 --> 00:26:06,208
(GRUNTS ANGRILY)
397
00:26:06,833 --> 00:26:09,125
(UPBEAT HIP HOP CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
398
00:26:13,791 --> 00:26:16,500
-(BEATBOXING)
-(CHUCKLES)
399
00:26:16,583 --> 00:26:19,375
-Run-DMC's classic tracksuit.
-Classic. Classic.
400
00:26:19,458 --> 00:26:21,833
Or, uh, Tommie Smith in Olympics
401
00:26:21,916 --> 00:26:24,333
or Royal Tenenbaums, right?
402
00:26:24,416 --> 00:26:26,208
Tony Soprano, "Forget about it".
403
00:26:26,291 --> 00:26:30,500
Royal Tenenbaums? Come on.
Do we look like Royal Tenenbaums?
404
00:26:31,500 --> 00:26:32,500
Yes.
405
00:26:34,833 --> 00:26:36,375
MAN 1: You know what
you don't see anymore?
406
00:26:36,458 --> 00:26:38,041
MAN 2: Tell me.
MAN 1: Brass knuckles.
407
00:26:38,125 --> 00:26:39,625
MAN 2: What are we gonna do, huh?
408
00:26:39,708 --> 00:26:41,916
Pull them out of your pocket
in middle of fight?
409
00:26:42,000 --> 00:26:43,208
"Wait one second please.
410
00:26:43,291 --> 00:26:45,583
"Let me put on brass knuckle
to punch your face."
411
00:26:45,666 --> 00:26:46,916
(SCREAMS)
412
00:26:47,291 --> 00:26:49,166
(PANTING RAPIDLY)
413
00:27:02,666 --> 00:27:06,250
MAN 2: "Maya, meet me tonight
where you first met the Ronin.
414
00:27:07,000 --> 00:27:08,000
"Alone."
415
00:27:08,583 --> 00:27:10,291
But we are not Maya.
416
00:27:13,708 --> 00:27:15,458
(INDISTINCT CHATTER)
417
00:27:20,250 --> 00:27:22,625
(PHONE RINGING)
418
00:27:25,833 --> 00:27:29,458
Hey. Perfect timing.
I just put Nate down to bed.
419
00:27:29,708 --> 00:27:31,791
BARTON: Yeah, good. We need to talk.
420
00:27:31,875 --> 00:27:35,625
Uh-oh, no fun conversation's
ever started that way.
421
00:27:36,791 --> 00:27:37,791
Yeah.
422
00:27:40,541 --> 00:27:45,166
Look, I... I'm sorry,
this problem just keeps getting bigger.
423
00:27:45,833 --> 00:27:48,291
This Maya is relentless.
424
00:27:48,875 --> 00:27:52,833
She's got her hands on the watch.
She looked into our family.
425
00:27:52,916 --> 00:27:55,083
Someone has hired a black widow.
426
00:27:56,375 --> 00:28:00,250
And I... I don't wanna
think about where this all goes.
427
00:28:00,333 --> 00:28:05,166
Clint, we've been so careful, really. I...
I mean, the kids and I are so far away.
428
00:28:05,250 --> 00:28:08,208
It's not far enough.
It's never far enough.
429
00:28:10,375 --> 00:28:12,541
If I don't end this tonight, um,
430
00:28:13,625 --> 00:28:16,291
it's just a matter of time
before the big guy gets involved.
431
00:28:16,375 --> 00:28:19,250
Jesus. Are you sure?
432
00:28:20,041 --> 00:28:22,416
Can't be sure.
It's just a sinking feeling.
433
00:28:25,541 --> 00:28:27,291
Then follow your gut.
434
00:28:29,708 --> 00:28:32,083
What? It's not what you wanted to hear?
435
00:28:32,333 --> 00:28:33,791
(CHUCKLES)
436
00:28:34,625 --> 00:28:35,833
Yeah, no.
437
00:28:37,500 --> 00:28:40,208
Listen, you didn't call
looking for permission
438
00:28:40,291 --> 00:28:42,250
and you don't need it from me so...
439
00:28:43,958 --> 00:28:45,791
I trust your judgement.
440
00:28:46,958 --> 00:28:48,500
You do what you have to do.
441
00:28:51,041 --> 00:28:52,041
Okay.
442
00:28:53,291 --> 00:28:54,833
LAURA: And know that
I'll always understand
443
00:28:54,916 --> 00:28:56,791
more than anybody else ever could.
444
00:28:58,166 --> 00:28:59,333
BARTON: I love you.
445
00:29:00,291 --> 00:29:02,166
LAURA: I love you. Go end this.
446
00:29:03,166 --> 00:29:06,125
(HORNS HONKING)
447
00:29:11,625 --> 00:29:13,916
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
448
00:29:35,125 --> 00:29:37,583
Okay, let's talk. (GRUNTS)
449
00:29:46,666 --> 00:29:48,541
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
450
00:29:58,125 --> 00:29:59,500
(BASEBALL BAT CLATTERS)
451
00:30:00,916 --> 00:30:01,916
(GRUNTS)
452
00:30:05,916 --> 00:30:07,166
(GRUNTS)
453
00:30:07,250 --> 00:30:08,541
(GROANS)
454
00:30:09,791 --> 00:30:10,916
Aah!
455
00:30:13,916 --> 00:30:14,916
(GASPS)
456
00:30:18,791 --> 00:30:20,625
(BREATHING HEAVILY)
457
00:30:28,541 --> 00:30:29,875
(GUNSHOTS)
458
00:30:35,458 --> 00:30:36,458
(GUN CLICKING)
459
00:31:00,500 --> 00:31:01,500
(MAYA GRUNTS)
460
00:31:02,541 --> 00:31:04,333
(BOTH GRUNTING)
461
00:31:15,125 --> 00:31:16,250
(MAYA GROANS)
462
00:31:18,291 --> 00:31:19,666
(BOTH GRUNTING)
463
00:31:27,041 --> 00:31:28,458
(MAYA PANTING)
464
00:31:32,375 --> 00:31:33,958
(BOTH GRUNTING)
465
00:31:56,291 --> 00:31:57,916
(PANTING)
466
00:32:14,750 --> 00:32:16,166
(PANTS)
467
00:32:16,250 --> 00:32:17,291
I wanted you...
468
00:32:26,458 --> 00:32:27,666
No.
469
00:32:28,833 --> 00:32:33,958
But if you or anyone
comes after me or my family,
470
00:32:36,958 --> 00:32:40,291
it will be the last thing you do.
You have my word.
471
00:32:42,958 --> 00:32:46,166
You and I, we're the same.
472
00:32:51,625 --> 00:32:52,916
We're weapons.
473
00:32:54,208 --> 00:32:56,708
But when you're filled with rage,
it makes you blind.
474
00:32:59,125 --> 00:33:02,958
It could be used, could be manipulated.
475
00:33:06,666 --> 00:33:09,375
Trust me, I know.
476
00:33:23,083 --> 00:33:26,541
Yes. Your boss.
477
00:33:29,750 --> 00:33:33,166
Your boss wanted your father dead.
Now he's using you--
478
00:33:33,500 --> 00:33:36,208
-(BARTON GRUNTS AND GROANS)
-(MAYA GRUNTS)
479
00:33:37,791 --> 00:33:38,875
(GASPS)
480
00:33:38,958 --> 00:33:40,125
(SWORD CLATTERS)
481
00:33:58,916 --> 00:34:00,208
(PANTING)
482
00:34:02,041 --> 00:34:04,458
KATE: I bet you're wondering
how I found you.
483
00:34:04,541 --> 00:34:07,166
-You tracked my phone again, didn't you?
-KATE: Yeah.
484
00:34:07,250 --> 00:34:09,375
So this rescue mission,
you got an escape plan?
485
00:34:10,083 --> 00:34:12,458
-Hey, are you Tabitha?
-Yes.
486
00:34:12,541 --> 00:34:13,916
DRIVER: All right. Hop on in.
487
00:34:14,000 --> 00:34:15,750
(HIP HOP SONG PLAYING)
488
00:34:27,000 --> 00:34:28,166
(KAZI PANTS)
489
00:34:33,000 --> 00:34:34,208
Thank God.
490
00:34:36,000 --> 00:34:37,416
Look, I'm sorry, okay?
491
00:34:43,125 --> 00:34:44,250
So...
492
00:34:50,875 --> 00:34:53,750
That's it? He got away.
493
00:34:55,750 --> 00:34:57,250
(KAZI PANTING)
494
00:34:57,375 --> 00:34:58,916
God damn it.
495
00:35:08,416 --> 00:35:10,041
What are you talking about?
496
00:35:18,458 --> 00:35:22,541
I don't know. I didn't get the call.
497
00:35:30,916 --> 00:35:32,333
You sure?
498
00:35:41,541 --> 00:35:43,291
(ENGINE REVVING)
499
00:36:06,000 --> 00:36:07,333
Well, there's, uh...
500
00:36:10,375 --> 00:36:12,000
one more thing we should worry about.
501
00:36:12,083 --> 00:36:13,916
Yeah? What's that?
502
00:36:14,000 --> 00:36:17,750
Um... Do you remember the girl
from last night, the one in the mask?
503
00:36:17,958 --> 00:36:20,625
-Uh-huh.
-Um, I spoke to her.
504
00:36:21,875 --> 00:36:22,875
And?
505
00:36:26,625 --> 00:36:28,791
She said she's Natasha's sister.
506
00:36:35,041 --> 00:36:36,041
Yelena?
507
00:36:37,458 --> 00:36:38,458
KATE: Yeah.
508
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Okay.
509
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
BARTON: Okay.
510
00:37:02,291 --> 00:37:03,375
You all right?
511
00:37:04,041 --> 00:37:05,041
Yeah.
512
00:37:08,458 --> 00:37:10,208
(INDISTINCT CHATTER)
513
00:37:20,333 --> 00:37:22,458
(LAUGHTER AND CHATTER)
514
00:37:41,916 --> 00:37:43,833
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
515
00:37:47,333 --> 00:37:49,583
GRILLS: Dance. Oh!
KATE: Oh!
516
00:37:49,666 --> 00:37:51,458
-GRILLS: Good job, buddy.
-Wait. I wanna try.
517
00:37:51,541 --> 00:37:53,250
-You're amazing.
-Here, you try it.
518
00:37:53,333 --> 00:37:55,333
-All right. Dance.
-(WHINES)
519
00:37:55,416 --> 00:37:56,541
No, dance.
520
00:37:58,291 --> 00:38:00,125
You made it look so easy and cool.
521
00:38:01,541 --> 00:38:04,375
-(DOG WHINING)
-Yeah, Grills is cool.
522
00:38:04,458 --> 00:38:07,041
You can cook, you can LARP,
you can put out fires.
523
00:38:07,125 --> 00:38:08,458
Ah. Stop it.
524
00:38:08,875 --> 00:38:10,041
(PHONE BUZZES)
525
00:38:10,750 --> 00:38:11,916
GRILLS: Hmm.
526
00:38:16,791 --> 00:38:18,208
Unknown
Kate Bishop, I found out who hired me.
527
00:38:18,291 --> 00:38:19,291
BARTON: What is it?
528
00:38:19,375 --> 00:38:20,375
(PHONE CHIMING)
529
00:38:20,458 --> 00:38:21,458
Eleanor Bishop
530
00:38:21,541 --> 00:38:22,750
Thought you deserved to know.
531
00:38:23,875 --> 00:38:24,875
(GASPS)
532
00:38:24,958 --> 00:38:25,958
BARTON: Kate?
533
00:38:26,041 --> 00:38:27,416
(SHUDDERING BREATHS)
534
00:38:28,375 --> 00:38:31,458
KATE: Look at this.
Who's that with my mom?
535
00:38:38,500 --> 00:38:41,541
Well, that's the guy
I've been worried about this whole time.
536
00:38:41,625 --> 00:38:42,750
Kingpin.
537
00:38:46,458 --> 00:38:48,458
(CHRISTMAS SONG PLAYING)