1
00:00:07,958 --> 00:00:09,000
[ পূর্বে যা ঘটেছে ]
2
00:00:53,370 --> 00:01:02,913
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
3
00:01:03,290 --> 00:01:07,830
↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓
www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7
4
00:01:08,190 --> 00:01:13,150
↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓
https://subscene.com/u/1021455
5
00:01:33,375 --> 00:01:34,625
আর শোনো।
6
00:01:36,041 --> 00:01:37,125
এই!
7
00:03:08,500 --> 00:03:10,041
ড্রাগন অনেকটা তোমার মতোই।
8
00:03:22,416 --> 00:03:25,416
উম, না। হতে পারে,
9
00:03:25,500 --> 00:03:29,166
কিন্তু ড্রাগনেরা ভিন্ন জগতে বাস করে।
10
00:03:37,708 --> 00:03:42,625
বেশ, ওরা শক্তিশালী হয়ে উঠবে।
11
00:03:51,041 --> 00:03:52,125
সম্ভব না।
12
00:03:53,208 --> 00:03:55,791
দেখো, তুমি অনেক স্পেশাল।
13
00:04:04,500 --> 00:04:05,750
আমায় ক্ষমা করে দিও।
14
00:04:07,291 --> 00:04:10,833
কিন্তু দিন শেষে, এটাই তোমার জন্য ভালো হবে।
15
00:04:17,000 --> 00:04:18,333
না।
16
00:04:19,208 --> 00:04:25,958
তোমাকে দুই দুনিয়ায় বেঁচে থাকা শিখতে হবে।
17
00:04:29,583 --> 00:04:31,041
দেখার মাধ্যমে।
18
00:04:51,166 --> 00:04:52,791
ঠিক আছে, বাচ্চারা।
এখন পানির খাবার বিরতি।
19
00:04:54,708 --> 00:04:58,458
এই, আজ ক্লাস ভালোভাবে থেকে।
20
00:05:00,333 --> 00:05:06,041
কিন্তু মনে রেখো, তোমার ম্যাচে,
ব্যাপারটা গতির আকারের নয়।
21
00:05:07,916 --> 00:05:11,000
হুম? ক্লাস শেষে আঙ্কেল তোমাকে
বাসায় নিয়ে যাবে।
22
00:05:11,083 --> 00:05:12,458
রাতে দেখা হবে।
23
00:05:21,708 --> 00:05:23,125
মায়া, উঠে আসো।
24
00:05:28,750 --> 00:05:30,000
নমস্কার করো।
25
00:05:35,083 --> 00:05:36,083
তৈরি?
26
00:05:37,291 --> 00:05:38,333
এবার লড়ো!
27
00:07:57,416 --> 00:07:59,041
তুই তো টাট্টুঘোড়ার মতো, হকআই।
28
00:08:00,333 --> 00:08:02,875
চলতে থাক, চলতে থাক, চলতে থাক।
আমার পছন্দ হয়েছে।
29
00:08:02,958 --> 00:08:05,083
আমার অনেক পছন্দ হয়েছে, ভায়া।
হকআইকে দেখ একবার!
30
00:08:05,166 --> 00:08:07,666
- তোর তীর কোথায় এখন?
- পিউ, পিউ।
31
00:08:07,750 --> 00:08:10,291
শক্তিশালী হকআই টাট্টুঘোড়ায় চড়েছে।
32
00:08:10,375 --> 00:08:13,541
ওদের আরও হাসা উচিত।
জানিস তো আমরাও মজা পাচ্ছি।
33
00:08:14,541 --> 00:08:16,333
ওহ, ওহ, ওহ, ওহ, ওহ।
34
00:08:16,416 --> 00:08:18,958
- আবার। এনরিক, আবার, ধুর।
- দারুণ।
35
00:08:19,041 --> 00:08:21,083
- আরও পয়সা নিয়ে আয়।
- ঠিক।
36
00:08:21,166 --> 00:08:23,625
বোরিং লাগছে।
দিমিত্রি, চল তাস খেলি।
37
00:08:26,875 --> 00:08:28,500
মনে হচ্ছে আমার উপর খেপে আছ।
38
00:08:29,625 --> 00:08:31,333
জানি দেখে তেমন মনে হচ্ছে না,
39
00:08:31,416 --> 00:08:33,500
কিন্তু তুমি আমাকে ছাড়া পারবে না,
বুঝে এসেছে সেটা?
40
00:08:33,583 --> 00:08:36,250
তোমাকে এই স্যুটের ভেজাল থেকে
ব্যস বের করতেই চলেছিলাম,
41
00:08:36,333 --> 00:08:39,125
যদি না আকাশ থেকে পড়ার সিদ্ধান্ত নিতে।
42
00:08:39,208 --> 00:08:40,750
- ওহ।
- হ্যাঁ।
43
00:08:43,375 --> 00:08:45,166
- ভায়া!
- শান্ত হ, ভায়া। শান্ত হ।
44
00:08:49,125 --> 00:08:50,416
ঠিক আছ?
45
00:08:54,583 --> 00:08:58,208
আমার গার্লফ্রেন্ডের জন্য
ইম্যাজিন ড্রাগনের টিকেট কিনেছি,
46
00:08:58,291 --> 00:09:02,000
মানে, ক্রিসমাস গিফট হিসেবে, ঠিক আছে?
47
00:09:02,083 --> 00:09:04,458
- হুম। ব্যাপারটা অনেক কিউট।
- হ্যাঁ, কিউট।
48
00:09:04,541 --> 00:09:06,250
তারপর আমাদের লড়াই হয়।
আর জানো ও আমাকে কী বলেছে?
49
00:09:06,333 --> 00:09:10,166
বলেছে টিকিটগুলো যেহেতু গিফট,
তাই ও ওর বোনকে নিয়ে যেতে চায়।
50
00:09:10,250 --> 00:09:11,791
মানে, ভালো দিকটা চিন্তা করো।
51
00:09:11,875 --> 00:09:14,000
তোমার ইম্যাজিন ড্রাগন দেখতে যেতে না।
52
00:09:14,083 --> 00:09:16,166
আমার ইম্যাজিন ড্রাগন অনেক ভালো লাগে।
53
00:09:17,666 --> 00:09:21,833
আরে জানো, ওর তো ওসব পছন্দও না।
আমাকে কষ্ট দেওয়ার জন্য ইচ্ছে করে এমন করেছে।
54
00:09:21,916 --> 00:09:24,208
দেখো, মনে হয় তোমাদের দুজনেরই
ক্ষমা চাওয়া উচিত।
55
00:09:24,291 --> 00:09:25,625
বলো ওকে তুমি কষ্ট পেয়েছ,
56
00:09:25,708 --> 00:09:28,375
কিন্তু ওটা ওর জন্য গিফট ছিল বলে
ভান করার জন্য ক্ষমা চাইবে।
57
00:09:28,458 --> 00:09:32,041
আচ্ছা, দাঁড়াও, আমার একটা কলম লাগবে।
ব্যস... ঠিক আছে, ঠিক আছে? আমি আসছি।
58
00:09:33,375 --> 00:09:36,208
হুম। দেখলে? একটু ভরসা,
59
00:09:37,416 --> 00:09:40,416
একটু কথোপকথন,
একটু শোনা...
60
00:09:41,166 --> 00:09:43,125
- কী?
- মানুষের মৌলিক বিষয়।
61
00:09:43,208 --> 00:09:45,583
- জানিস আমি কী ভাবছি?
- জানিস আমি কী ভাবছি? হুম?
62
00:09:46,416 --> 00:09:49,625
তুই একটু বেশি কথা বলিস।
63
00:09:49,708 --> 00:09:51,166
পক, পক, পক, পক।
64
00:09:51,250 --> 00:09:52,291
ও কি সবসময়ই এমন?
65
00:09:53,166 --> 00:09:56,708
আমি হয়তো তোমার গলা চিঁড়ে ফেলব। হুম?
66
00:09:59,750 --> 00:10:01,916
বা হয়তো ও চিঁড়ে ফেলবে।
67
00:10:11,041 --> 00:10:12,041
কে ও?
68
00:10:26,333 --> 00:10:27,416
ধন্যবাদ।
69
00:10:28,291 --> 00:10:30,750
ওহ, উহ, হ্যাঁ। মাফ কোরো।
70
00:10:30,833 --> 00:10:33,041
কম শুনি, কিন্তু কালা নই।
71
00:10:37,875 --> 00:10:38,875
ওহ, খোদা।
72
00:10:41,916 --> 00:10:44,708
আরও বিস্কিট আনো, প্লিজ। ধন্যবাদ।
73
00:10:49,375 --> 00:10:50,375
উহ...
74
00:10:52,500 --> 00:10:54,333
হ্যাঁ, বেশ, কথা বলে ভালো লাগলো।
75
00:10:55,750 --> 00:10:58,083
ও জিজ্ঞেস করেছে তুই এখানে কী করছিস,
ক্লিন্ট বার্টন।
76
00:11:01,083 --> 00:11:03,333
- টাট্টুঘোড়া চালাচ্ছি।
- ওর বিশ্বাস অর্জন করো।
77
00:11:04,583 --> 00:11:06,708
"তুই প্রযুক্তির উপর একটু বেশিই নির্ভরশীল।"
78
00:11:06,791 --> 00:11:10,875
বেশ, তীর ধনুক আমার হাতিয়ার, তো...
79
00:11:11,666 --> 00:11:13,791
- না, ও তোর কানের শোনার মেশিনের ব্যাপারে বলছে।
- আহ।
80
00:11:13,875 --> 00:11:15,958
"ওটা ছাড়া তুই আরও ভালো চলতে পারি।"
81
00:11:16,833 --> 00:11:19,041
হ্যাঁ, মাঝেমধ্যে আমিও এমনটা ভাবি।
82
00:11:20,916 --> 00:11:21,916
এবার, স্যুটের কথায় আসি।
83
00:11:22,833 --> 00:11:24,958
ও ভুল করে ওটা পরে ফেলেছিল।
84
00:11:25,041 --> 00:11:26,666
ও জানতো না এর মূল্য কী।
85
00:11:26,750 --> 00:11:28,125
ও রনিন না।
86
00:11:28,666 --> 00:11:30,083
ওকে দেখো একবার।
বাচ্চা একটা মেয়ে।
87
00:11:31,000 --> 00:11:32,333
আর বদমাশও।
88
00:11:33,541 --> 00:11:35,333
"ও আমার এতগুলো লোক পিটিয়েছে
89
00:11:35,416 --> 00:11:37,750
"আর তুই বিপদে থাকতে
তোকে বাঁচাতে এসেছে।
90
00:11:37,833 --> 00:11:39,541
"মনে হচ্ছে এর সাথে
ওর কোনো সম্পর্ক আছে।
91
00:11:39,625 --> 00:11:44,166
"আর ও রনিন না
তার মানে এই না যে রনিন ফিরেনি।"
92
00:11:45,875 --> 00:11:47,208
ওসব ব্যস গুজব।
93
00:11:47,291 --> 00:11:48,833
"তুই কীভাবে জানলি?"
94
00:11:50,833 --> 00:11:52,083
কারণ ও মারা গেছে।
95
00:11:54,000 --> 00:11:55,666
"তো, ওকে কে মেরেছে?"
96
00:12:03,375 --> 00:12:06,041
"তো রনিন মারা গেছে,
আর ওকে যে মেরেছে সেও মারা গেছে।
97
00:12:06,125 --> 00:12:08,208
"অবাক করা বিষয়।
তুই কীভাবে জানলি?"
98
00:12:09,375 --> 00:12:10,500
'কারণ আমি সেখানে ছিলাম।
99
00:12:11,166 --> 00:12:13,041
"মিথ্যা বলছিস।"
100
00:12:14,666 --> 00:12:17,708
ঠিক আছে, এসবে কাজ হবে না। উম...
101
00:12:19,208 --> 00:12:20,791
যদি এসবের সাথে তোমার
কোনো সম্পর্ক থেকেই না থাকে,
102
00:12:20,875 --> 00:12:23,958
তাহলে স্যুটটা তখন পরতে গেলে কেন?
103
00:12:32,000 --> 00:12:34,416
মায়া, না।
104
00:12:34,500 --> 00:12:36,916
ওহ, খোদা। স্যুটটা পরেছিলাম যাতে
105
00:12:37,000 --> 00:12:39,125
কেউ না জানুক আমি নিলামের সময়
সেখানে ছিলাম, ঠিক আছে?
106
00:12:39,208 --> 00:12:41,541
পরার সময় জানতাম না এটা কী, কসম খোদার।
107
00:12:41,625 --> 00:12:43,375
সত্যি বলছি।
108
00:12:44,166 --> 00:12:45,458
কী করছ?
109
00:12:46,666 --> 00:12:49,041
- ব্যাপার না, ঠিক আছে?
- আমার কথা শোনো।
110
00:12:49,791 --> 00:12:53,291
শোনো। না, এখন ভয় পাবার সময় না।
111
00:12:53,375 --> 00:12:54,666
আমরা এখান থেকে বের হবো।
112
00:12:54,750 --> 00:12:57,291
তুমি নিজের সাধারণ জীবনে ফিরে যাবে,
আমি ফিরে যাবো আমার পরিবারের কাছে।
113
00:12:57,375 --> 00:13:00,250
তোমার ওভার-কনফিডেন্সটা
কাজে লাগাতে হবে, ঠিক আছে?
114
00:13:00,333 --> 00:13:03,625
তোমার সেই ওভার-কনফিডেন্সটা,
মনে আছে তো?
115
00:13:03,708 --> 00:13:06,041
ঠিক আছে? তো আমার ইশারার অপেক্ষা করো।
116
00:13:08,583 --> 00:13:10,666
- তোমার...
- এটা করলে কীভাবে? ক্লিন্ট!
117
00:13:10,750 --> 00:13:12,708
গিয়ে মায়ার সাহায্য কর, ঠিক আছে?
118
00:13:13,583 --> 00:13:15,750
ওকে জ্যান্ত ধরে আন।
119
00:13:15,833 --> 00:13:16,833
ধ্যাৎ!
120
00:13:16,916 --> 00:13:19,291
আরে, ভাই, হাতটা খুললে কীভাবে
একটু বললে ভালো হতো, ক্লিন্ট।
121
00:13:19,375 --> 00:13:20,750
ক্লিন্ট?
122
00:13:35,000 --> 00:13:37,500
হকআই, আসো খেলা করি।
123
00:13:37,958 --> 00:13:39,708
আসো খেলা করি।
124
00:13:46,375 --> 00:13:48,125
ওখানে দেখ।
চারিদিকে ছড়িয়ে যা।
125
00:13:54,375 --> 00:13:57,750
গুলি করিস না!
ওকে জ্যান্ত ধরতে হবে, পাগলাচোদা!
126
00:14:54,250 --> 00:14:55,666
এই, এই, এই, এই!
127
00:14:56,291 --> 00:14:57,750
তুই কোথাও যাচ্ছিস না।
128
00:16:24,458 --> 00:16:25,708
আমি ভালোই সামাল দিচ্ছিলাম।
129
00:16:27,250 --> 00:16:28,250
ঠিক আছে।
130
00:16:30,916 --> 00:16:32,333
আমার কানে শোনার মেশিন ভেঙে গেছে।
131
00:16:32,416 --> 00:16:33,541
চলো, আমাদের যেতে হবে।
132
00:16:33,625 --> 00:16:35,250
কিন্তু মেয়েটার কাছে এখনও আমার ধনুক আছে।
133
00:16:37,208 --> 00:16:38,583
আমাদের একটা গাড়ি লাগবে।
134
00:16:38,666 --> 00:16:40,250
ওহ, আমরা এটা নিয়ে যেতে পারি?
135
00:16:40,333 --> 00:16:42,125
ওরে, এটা সেই সুন্দর!
136
00:16:44,208 --> 00:16:47,291
আমি একটা ৭২ চ্যালেঞ্জারের বারোটা বাজাবো না।
চলো।
137
00:16:51,875 --> 00:16:53,000
আজকালকার পোলাপান!
138
00:16:53,083 --> 00:16:54,083
চলো।
139
00:16:54,541 --> 00:16:55,541
জি, হুজুর।
140
00:16:57,916 --> 00:16:59,666
এই, সিটে বসো, তোমাকে গাড়ি চালাতে হবে।
141
00:16:59,750 --> 00:17:02,250
- কী? আমি গাড়ি চালাতে জানি না।
- সিটে বসো।
142
00:17:02,333 --> 00:17:05,708
না, তুমি চালাবে।
আর আমি ওদের থামাবো।
143
00:17:06,208 --> 00:17:09,041
আমি শুনতে পাচ্ছি না।
তুমি চালাবে, ঠিক আছে?
144
00:17:13,833 --> 00:17:15,250
চালু হ। চালু হ!
145
00:17:16,041 --> 00:17:17,708
- আইভান, আমার সাথে চল
- চল, চল!
146
00:17:17,791 --> 00:17:19,375
টমাস, মায়ার সাথে যা।
147
00:17:22,125 --> 00:17:24,458
- দেখে!
- চল, চল!
148
00:17:24,541 --> 00:17:26,291
চল! চল!
149
00:17:32,125 --> 00:17:34,458
- কয়টা গাড়ি আছে?
- চার!
150
00:17:40,166 --> 00:17:43,250
ওদের সামনে যা!
সামনে যা!
151
00:17:47,083 --> 00:17:48,750
দাঁড়াও।
152
00:18:02,666 --> 00:18:05,916
থামো, থামো, থামো।
এগুলো সাধারণ তীর না।
153
00:18:06,000 --> 00:18:08,458
মানে কী, আমরা...
ওহ, খোদা, তো স্পেশাল তীর?
154
00:18:08,541 --> 00:18:10,041
এটা তো মোটেও না...
155
00:18:10,125 --> 00:18:12,166
- এভাবে বোলো না।
- এটাও না।
156
00:18:12,250 --> 00:18:14,000
- এটা অনেক বিপজ্জনক।
- এটা চলবে?
157
00:18:14,083 --> 00:18:16,333
- আমি এটা চালাচ্ছি।
- এই, সাবধানে।
158
00:18:16,416 --> 00:18:18,875
- আমি তো জন্মের পর থেকেই সাবধান।
- এগুলো সাধারণ তীর না।
159
00:18:18,958 --> 00:18:19,958
কেট।
160
00:18:24,083 --> 00:18:27,375
- ইচিং, বিচিং, চিচিং...
- পেয়েছি তোকে। জলদি চালা, চালা।
161
00:18:28,083 --> 00:18:29,416
চা।
162
00:18:30,416 --> 00:18:31,583
এটা থেকে কিছু যেন বের হচ্ছে।
163
00:18:32,333 --> 00:18:33,541
প্লে-ডোহ তীর?
164
00:18:33,625 --> 00:18:34,666
- সরা এটা মুখের সামনে থেকে।
- বাল হচ্ছে।
165
00:18:34,750 --> 00:18:36,208
উহ! কিছুই দেখতে পাচ্ছি না!
166
00:18:37,583 --> 00:18:39,583
ঐ তীর চাকায় মারতে হয়।
167
00:18:39,666 --> 00:18:43,125
ওহ। দারুণ বুদ্ধি। এগুলোতে
লেবেল বসালে আমি তেমনটাই করতাম।
168
00:18:48,750 --> 00:18:50,958
আমাদের মুখ ওদের দিকে হলে
আরও সুবিধা হতো...
169
00:18:51,041 --> 00:18:53,000
আমাদের মুখ উল্টোদিকে হলে
আরও সুবিধা হবে।
170
00:18:53,083 --> 00:18:55,833
হ্যাঁ, আমি... আমি এটাই বলছিলাম!
171
00:18:55,916 --> 00:18:57,458
দাঁড়াও।
172
00:19:12,875 --> 00:19:14,041
সেরেছে...
173
00:19:21,458 --> 00:19:23,750
বাকি চারটা তীর কি
এর চেয়েও বিপজ্জনক?
174
00:19:39,458 --> 00:19:42,750
দেয়ালে লাগা তীর? এটার কাজ কী?
যে এটা কোনো কাজের না?
175
00:19:54,125 --> 00:19:55,500
- সাবধানে!
- দেখে যেতে পারিস না, আহাম্মক!
176
00:19:55,583 --> 00:19:56,750
মেরি ক্রিসমাস!
177
00:20:01,541 --> 00:20:03,541
এটা যেন ভালো হয়।
এটা যেন ভালো হয়।
178
00:20:14,208 --> 00:20:15,875
এটা আবার কোন তীর?
179
00:20:16,458 --> 00:20:18,000
স্যরি, সান্টা।
180
00:20:23,291 --> 00:20:24,458
কেট।
181
00:20:25,291 --> 00:20:27,000
নাও, এসিড তীর।
182
00:20:27,083 --> 00:20:28,291
স্টপলাইটগুলো নামিয়ে ফেলো।
183
00:20:59,791 --> 00:21:01,458
কেট ভেতরে ঢুকো!
184
00:21:16,250 --> 00:21:17,416
আমি এটা নিচ্ছি, ধন্যবাদ।
185
00:21:34,833 --> 00:21:36,541
আর গাড়িটার বারোটা বাজা শেষ।
186
00:21:41,666 --> 00:21:43,750
আমি একদম দেখতে পাচ্ছি না।
ধন্যবাদ।
187
00:21:44,541 --> 00:21:46,125
দাঁড়াও। থামো, থামো।
188
00:21:57,833 --> 00:21:58,875
ও করছে কী?
189
00:21:59,333 --> 00:22:00,625
ও আমাদের ধাক্কা দিতে চাচ্ছে।
190
00:22:04,708 --> 00:22:06,416
এই, ট্রাকে তীর মারো।
191
00:22:06,500 --> 00:22:09,041
উঁচুতে চালাবে।
তীরটা ঠিক ওর উপর লাগবে।
192
00:22:09,125 --> 00:22:11,583
প্ল্যান কী?
এটা একটা সাধারণ তীর।
193
00:22:11,666 --> 00:22:15,291
জানি না কী বলছ,
কিন্তু ধরে নিচ্ছি তুমি আমার কথা মতো কাজ করবে।
194
00:22:15,375 --> 00:22:17,125
আমি বলা মাত্র চালাবে। তৈরি?
195
00:22:22,166 --> 00:22:23,166
উপরে চালাও।
196
00:22:35,291 --> 00:22:36,875
কাজি...
197
00:22:44,625 --> 00:22:46,208
ওটা দারুণ ছিল!
198
00:22:48,708 --> 00:22:49,958
ধরো এটা। আমাকে কভার দাও।
199
00:22:50,625 --> 00:22:53,041
ইউএসবি তীর?
এটা দিয়ে কী করব?
200
00:22:53,125 --> 00:22:55,541
খোদা, আশাকরি এই দেয়ালে লাগা তীর
কোনো কাজের হবে।
201
00:23:03,666 --> 00:23:05,000
নড়বে না!
202
00:23:05,958 --> 00:23:08,708
এই তীর কী করতে পারে
তোমরা নিশ্চয়ই দেখতে চাইবে না!
203
00:23:08,791 --> 00:23:10,166
আমার বিশ্বাস করো।
204
00:23:12,916 --> 00:23:14,333
আমার সাথে চলো।
205
00:23:37,000 --> 00:23:39,291
ধ্যাৎ। চল সবাই!
206
00:23:39,708 --> 00:23:42,125
এবার বুঝলাম এই তীরের কাজ কী।
207
00:23:56,125 --> 00:23:57,791
ওহ, কুকুরটাকে হাঁটাতে নিয়ে যেতে হবে।
208
00:23:59,250 --> 00:24:00,458
ভুল বলোনি...
209
00:24:01,541 --> 00:24:03,333
সারাদিন হাগু চেপে রেখেছে।
210
00:24:04,458 --> 00:24:06,166
জানি না কুকুরেরা
কতক্ষণ চেপে রাখতে পারে...
211
00:24:06,250 --> 00:24:08,708
...তুমি পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ তীরন্দাজদের একজন।
212
00:24:11,833 --> 00:24:13,958
ওহ, খোদা, তোমার সত্যিই এমনটা মনে হয়?
213
00:24:14,041 --> 00:24:16,291
চাপের মধ্যে কেমন চালাবো
নিশ্চিত ছিলাম না...
214
00:24:16,375 --> 00:24:19,083
মনে হয় কুকুরটাকে হাঁটাতে নিয়ে যাওয়া উচিত।
তোমার কি তাই মনে হয় না?
215
00:24:22,208 --> 00:24:24,750
সারাদিন হাগু চেপে রেখেছে।
216
00:24:53,958 --> 00:24:55,083
এই, ক্লিন্ট।
217
00:25:09,916 --> 00:25:11,958
- এই, এই, সোনা।
- হাই, বাবা।
218
00:25:12,041 --> 00:25:14,583
এই, শোনো,
আমি এখন কথা বলতে পারব না,
219
00:25:14,666 --> 00:25:16,375
উহ, 'কারণ দেখো... হয়তো...
220
00:25:16,458 --> 00:25:18,750
তোমার মেসেজ দেওয়ার সময় হবে?
মেসেজ করতে পারবে?
221
00:25:18,833 --> 00:25:20,708
- আমাকে মেসেজ করতে পারবে?
- ক্লিন্ট, ক্লিন্ট, ক্লিন্ট।
222
00:25:22,708 --> 00:25:23,916
কী?
223
00:25:26,708 --> 00:25:29,166
নেথানিয়াল? নেথানিয়াল, কী করছ...
224
00:25:30,500 --> 00:25:31,791
কী করছ', সোনা?
225
00:25:31,875 --> 00:25:33,916
সব ঠিক আছে?
মা কোথায়?
226
00:25:34,958 --> 00:25:36,291
এখনও ঘুমাচ্ছে।
227
00:25:36,375 --> 00:25:38,625
আমি একদম বোর হয়ে গেছি।
228
00:25:38,708 --> 00:25:42,000
দেখো, আমার...
আমার আসতে আরেকটু দেরি হবে, সোনা।
229
00:25:42,083 --> 00:25:43,708
কানেকশনে সমস্যা হচ্ছে।
230
00:25:45,541 --> 00:25:47,125
তুমি বোর হচ্ছ!
231
00:25:48,583 --> 00:25:52,250
তুমি সবার আগে ঘুম থেকে উঠো।
এই, সোনা, তোমাকে অনেক মিস করছি।
232
00:25:52,916 --> 00:25:55,000
তুমি নাস্তা করে নিলেই তো পারো
233
00:25:55,666 --> 00:25:57,833
বা মা ঘুম থেকে না উঠা অবধি
কোনো বই পড়তে পারো?
234
00:25:58,625 --> 00:26:00,791
বই পড়ে কী লাভ?
235
00:26:01,791 --> 00:26:05,416
আজ রাতে বাসায় আসছ?
আজ ক্রিসমাস মুভি ম্যারাথন।
236
00:26:10,083 --> 00:26:11,916
উহ, হ্যাঁ, আসলে...
237
00:26:12,000 --> 00:26:14,583
আজকের রাত মুভি ম্যারাথনের রাত,
ঠিক বলেছ। উম...
238
00:26:15,708 --> 00:26:18,083
তোমাদের সাথে থাকতে পারলে
সত্যিই ভালো হতো, সোনা।
239
00:26:18,166 --> 00:26:20,375
উহ, জানো তো আমি এটা কতটা পছন্দ করি।
240
00:26:21,291 --> 00:26:22,875
উম, কিন্তু আজ আসতে পারব না।
241
00:26:22,958 --> 00:26:26,958
কিন্তু মনে হয় কাল পরশুর মধ্যে এসে পড়ব।
242
00:26:27,041 --> 00:26:31,458
হ্যাঁ, আমরা সবাই আমাদের
ফালতু ক্রিসমাস সোয়েটার পার্টি করব।
243
00:26:31,541 --> 00:26:32,791
এর জন্য তুমি প্রস্তুত?
244
00:26:36,000 --> 00:26:37,000
নেথানিয়াল?
245
00:26:37,958 --> 00:26:39,541
সোনা?
246
00:26:40,208 --> 00:26:43,458
তুমি ক্রিসমাসে বাড়ি আসতে না পারলে
কোনো সমস্যা নেই, বাবা।
247
00:26:43,541 --> 00:26:45,041
আমরা বুঝি।
248
00:26:45,125 --> 00:26:48,791
ওহ, আমার কলিজার টুকরা, আমি...
সত্যিই তোমাকে অনেক মিস করছি।
249
00:26:57,916 --> 00:27:00,458
উহ, আমি বাসায় আসব, সোনা।
250
00:27:00,541 --> 00:27:04,375
আমি... বাসায় আসবো,
যেমনটা বলেছি, ঠিক আছে?
251
00:27:04,458 --> 00:27:07,458
উহ, তোমার সাথে কথা বলে
অনেক ভালো লাগলো।
252
00:27:08,791 --> 00:27:10,250
এখন আমাকে যেতে হবে, ঠিক আছে?
253
00:27:12,708 --> 00:27:13,916
তোমাকে ভালোবাসি।
254
00:27:14,000 --> 00:27:16,208
ভালোবাসি, বাবা।
255
00:27:16,291 --> 00:27:17,500
আমি আরও বেশি ভালোবাসি তোমায়।
256
00:27:19,125 --> 00:27:20,166
টা-টা।
257
00:27:26,000 --> 00:27:27,000
ধন্যবাদ।
258
00:27:28,333 --> 00:27:29,333
ব্যাপার না।
259
00:27:41,750 --> 00:27:43,500
সাবধানে। উপরে রাখ।
260
00:27:48,083 --> 00:27:50,666
এই জায়গায় মন বসে গেছিল, জানিস তো।
261
00:27:50,750 --> 00:27:53,333
হ্যাঁ, বেশ, এই জায়গার কথা এখন জেনে গেছে।
262
00:27:57,791 --> 00:27:58,833
এই। এই।
263
00:28:26,500 --> 00:28:27,500
না।
264
00:29:11,166 --> 00:29:13,333
ব্লক। ডিলেট।
265
00:29:15,541 --> 00:29:16,750
শুভ সকাল।
266
00:29:16,833 --> 00:29:18,500
কীসের অপেক্ষা করছ?
267
00:29:19,083 --> 00:29:20,916
উহ, আপনি। আপনি তো ডাক্তার, তাই না?
268
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
আমি অনেক ব্যস্ত।
269
00:29:22,083 --> 00:29:24,583
ওহ। বেশ... এটা ঠিক করানো খুব জরুরি।
270
00:29:25,750 --> 00:29:27,000
প্লিজ?
271
00:29:27,083 --> 00:29:29,416
আমাকে পাঁচ মিনিট দাও।
টাকা নিব।
272
00:29:30,166 --> 00:29:31,166
ধন্যবাদ।
273
00:29:32,125 --> 00:29:33,416
বলেছিলাম ঠিক হয়ে যাবে।
274
00:29:35,250 --> 00:29:37,250
সবচেয়ে জোশ ব্যাপার হচ্ছে...
275
00:29:37,333 --> 00:29:40,333
আমরা সেই লড়াইয়ের মাঝে যা করেছিলাম।
276
00:29:40,708 --> 00:29:42,083
ঐ ছোট্ট...
277
00:29:53,000 --> 00:29:54,500
পুরোটা...
278
00:29:54,583 --> 00:29:56,000
পুরোটা সময় কি ওটা খোলা ছিল?
279
00:29:57,333 --> 00:29:58,791
আরেকটু কফি পাওয়া যাবে, প্লিজ?
280
00:29:58,875 --> 00:30:00,208
হ্যাঁ, অবশ্যই।
281
00:30:00,291 --> 00:30:01,291
ধন্যবাদ।
282
00:30:03,833 --> 00:30:05,541
দেখো, এটা শুনে অদ্ভুত লাগতে পারে,
283
00:30:05,625 --> 00:30:10,333
কিন্তু ছোট থেকে এর স্বপ্ন দেখেছি।
284
00:30:10,416 --> 00:30:13,541
আমার বাবা অনেক সাহসী ছিল।
285
00:30:13,625 --> 00:30:16,333
আর বাবা সারাটা জীবন
মানুষের সাহায্য করে গেছে।
286
00:30:17,166 --> 00:30:21,041
আর যখন স্যুটটা গায়ে দিই,
মনে হয়েছিল, "সময় এসে গেছে।
287
00:30:21,125 --> 00:30:23,916
"এটাই সেই সময়
যখন আমার স্বপ্ন পূরণ হচ্ছে।"
288
00:30:24,000 --> 00:30:26,166
আমার সেইদিনের কথা মনে আছে
যখন আমারও এমনটা মনে হয়েছিল।
289
00:30:28,416 --> 00:30:33,958
জানো তো, মানে...
প্রতিটা জিনিসের একটা মূল্য আছে।
290
00:30:34,833 --> 00:30:35,833
কী মূল্য?
291
00:30:35,916 --> 00:30:37,291
যে জীবন তুমি বেছে নিয়েছ।
292
00:30:37,375 --> 00:30:38,875
মানুষকে সাহায্য করবার।
293
00:30:38,958 --> 00:30:40,916
মানে, মানুষের সাহায্যের চেষ্টা করবার, যাইহোক।
294
00:30:41,000 --> 00:30:42,833
তার জন্য অনেক ত্যাগ স্বীকার করতে হবে।
295
00:30:44,000 --> 00:30:47,166
আর কিছু জিনিস হারিয়ে ফেলবে... চিরতরে।
296
00:30:51,125 --> 00:30:54,958
বেশ, তাহলে কিছু জিনিস অর্জনও করব,
297
00:30:56,500 --> 00:30:58,583
যেমন স্পেশাল তীর আর অস্থির কস্টিউম।
298
00:30:59,875 --> 00:31:01,500
কথার তালে মনে পড়লো।
299
00:31:01,583 --> 00:31:03,666
তোমার ব্র্যান্ডিং সমস্যা নিয়ে ভাবছিলাম।
300
00:31:05,250 --> 00:31:07,333
তোমার কস্টিউম আরও নজরকাড়া হওয়া দরকার।
301
00:31:10,750 --> 00:31:14,875
উহ, তুমি কি বুঝতে পারছ
বিগত ২০ বছরে আমার কাজই ছিল
302
00:31:15,500 --> 00:31:17,541
লোকজনের নজরে না পড়া?
303
00:31:17,625 --> 00:31:19,416
বেশ, সেই ব্যাপারে তুমি ব্যর্থ হয়েছ।
304
00:31:19,500 --> 00:31:23,083
কেমন হবে... বেগুনি রঙে।
305
00:31:24,500 --> 00:31:25,583
ওহ, দারুণ।
306
00:31:27,458 --> 00:31:29,500
- ওর মাথায় ওটা কী?
- এটা তোমার মাথা।
307
00:31:29,583 --> 00:31:32,666
উহ, ডানা। হকের মতো।
308
00:31:33,291 --> 00:31:37,250
এটা "এইচ" যা তোমার কপালে আছে।
এইচ দিয়ে বুঝায়... "হকআই"।
309
00:31:37,333 --> 00:31:38,958
বেশ, এসব চলবে না।
310
00:31:39,333 --> 00:31:40,916
ঠিক আছে। উম...
311
00:31:42,791 --> 00:31:45,375
পুরোটা কালো হলে কেমন হয়?
পুরো কালো সাথে মুখোশ?
312
00:31:46,833 --> 00:31:48,000
বা হয়তো হুড?
313
00:31:50,208 --> 00:31:52,416
তুমি রনিনের ব্যাপারে বলতে পারবে না
314
00:31:52,500 --> 00:31:56,125
কারণ ও তোমার ঘনিষ্ঠ কেউ, তাই না?
315
00:31:58,541 --> 00:32:00,708
ওদের সিক্রেট লুকানোই তোমার কাজ।
316
00:32:05,125 --> 00:32:09,625
চোখ ধাঁধানো কস্টিউম না পরার
অনেক কারণ আছে।
317
00:32:10,291 --> 00:32:12,625
প্রথমত, লোকের চোখে না পড়ার জন্য।
318
00:32:13,666 --> 00:32:18,666
দ্বিতীয়ত, এমন কিছু পরলে
আমার বউ আমাকে ডিভোর্স দিয়ে দিবে।
319
00:32:18,750 --> 00:32:19,875
হুম?
320
00:32:19,958 --> 00:32:21,916
আর তৃতীয়ত, উহ...
321
00:32:24,208 --> 00:32:25,583
আমি আদর্শ নই।
322
00:32:28,041 --> 00:32:30,791
স্যরি, কেট।
আমি কারো আদর্শ নই।
323
00:32:33,500 --> 00:32:34,750
কখনো ছিলামই না।
324
00:32:36,583 --> 00:32:38,000
কী? হ্যাঁ, তুমি আদর্শ।
325
00:32:39,666 --> 00:32:42,250
তুমি... তুমি এখানে এসেছ।
326
00:32:42,333 --> 00:32:44,333
ক্রিসমাসে তোমার পরিবারকে ছেড়ে এসেছ
327
00:32:44,416 --> 00:32:47,166
যাতে কোনো আগন্তুকের কিছু হয়ে না যায়।
328
00:32:47,833 --> 00:32:50,166
আমি ঝামেলা বাঁধানোর পরও
আমার পাশে থেকেছ।
329
00:32:51,166 --> 00:32:52,583
আর এখন আটকা পড়েছ।
330
00:32:53,791 --> 00:32:55,458
তোমার পছন্দ হোক বা না হোক,
331
00:32:56,583 --> 00:32:58,958
ট্র্যাকস্যুটটা আমাদের দুজনকেই
রনিনের সাথে জুড়ে দিয়েছে,
332
00:32:59,041 --> 00:33:01,916
আর এটা একদম পরিষ্কার
যে ওরা এত সহজে হাল ছাড়বে না।
333
00:33:02,000 --> 00:33:04,833
বেশ, ভুল বলোনি।
334
00:33:04,916 --> 00:33:08,041
আর এদিকে আমার মা
একজন খুনিকে বিয়ে করছে।
335
00:33:08,125 --> 00:33:09,791
তো এই কাহিনী।
336
00:33:10,416 --> 00:33:12,833
আর যতদূর আমার ব্যাপার,
আমরা দুজনেই এখন এর সাথে জড়িত।
337
00:33:15,916 --> 00:33:18,583
বিলটা তুমি দাও।
মা আমার ক্রেডিট কার্ড বন্ধ করে দিয়েছে।
338
00:33:19,791 --> 00:33:21,500
- হ্যাঁ, বুঝেছি।
- ধন্যবাদ।
339
00:33:23,500 --> 00:33:26,416
ঠিক আছে। আর দেখো...
340
00:33:26,500 --> 00:33:29,125
তোমাকে এই কুকুরের নাম দিতে হবে, জানো তো।
341
00:33:29,208 --> 00:33:30,416
অবশ্যই।
342
00:33:33,625 --> 00:33:35,833
লিটল ওল' সিজার?
343
00:33:35,916 --> 00:33:37,458
ডগফাদার?
344
00:33:37,541 --> 00:33:38,958
স্যার ডগ অব পিজ্জা?
345
00:33:41,208 --> 00:33:42,208
পিজ্জা ডগ?
346
00:33:47,708 --> 00:33:49,583
তো, পার্টনার, তো একটা জিনিস ছিল।
347
00:33:49,666 --> 00:33:53,625
মায়া আর ঐ হট ছেলেটার মধ্যে কোনো সম্পর্ক
আঁচ করতে পেরেছ, নাকি শুধু আমারই এমন মনে হয়েছে?
348
00:33:53,708 --> 00:33:55,125
ওর নাম কাজি।
349
00:33:55,208 --> 00:33:58,375
ঠিক আছে, তো ধরে নিচ্ছি এই ট্র্যাকস্যুটের
মালগুলো খারাপ কাজে লিপ্ত?
350
00:33:59,375 --> 00:34:00,916
হ্যাঁ, অনেক খারাপ কাজে।
351
00:34:02,333 --> 00:34:04,125
একটু খুলে বলবে?
352
00:34:04,208 --> 00:34:05,375
মোটেও না।
353
00:34:09,083 --> 00:34:11,083
ওদের দল ছোট ছিল, পরে বড় হয়েছে।
354
00:34:11,166 --> 00:34:14,791
আর যে সবার বস,
ও ব্যবসা বাড়াতে সবকিছু করতে পারে।
355
00:34:14,875 --> 00:34:16,916
ভেবেছিলাম মায়া বস।
356
00:34:17,000 --> 00:34:19,041
না, মায়ার উপরেও কেউ আছে।
357
00:34:19,125 --> 00:34:20,833
যার সাথে তুমি লাগতে চাইবে না।
358
00:34:20,916 --> 00:34:23,041
অবশ্যই রনিনের সাথে শত্রুতা আছে, তাই না?
359
00:34:23,125 --> 00:34:24,125
হ্যাঁ।
360
00:34:24,208 --> 00:34:28,583
রনিন একদিক থেকে সাপ্লায়ারদের শায়েস্তা করেছিল
অন্যদিক থেকে ট্র্যাকসুটের উপরমহলকে।
361
00:34:29,708 --> 00:34:31,208
মনে হচ্ছে বহুত কাহিনী হয়েছে।
362
00:34:32,500 --> 00:34:35,625
এজন্যই অপরাধের জগতে
কখনও জড়াতে নেই।
363
00:34:35,708 --> 00:34:39,166
তোমার কী মনে হয় ট্র্যাকস্যুটরা কি
ঐ নিলামে অন্য কিছুও নিতে এসেছিল?
364
00:34:39,250 --> 00:34:42,041
জানি না।
আমার মনোযোগ জ্যাক আর আরমান্ডের উপর ছিল।
365
00:34:42,125 --> 00:34:44,375
ভাবলে খারাপ লাগে যে
366
00:34:44,458 --> 00:34:46,916
অ্যাভেঞ্জারের জিনিস নিলামে উঠছে।
367
00:34:47,000 --> 00:34:49,166
তো, তোমার এখনও মনে হয়
জ্যাক কোনোভাবে জড়িত হতে পারে?
368
00:34:49,250 --> 00:34:52,000
হ্যাঁ। বেশকিছু কাকতালীয় ঘটনা ঘটেছে।
369
00:34:52,083 --> 00:34:53,541
সেই রাতে ও নিলামের জায়গায় ছিল,
370
00:34:53,625 --> 00:34:55,500
আর গতকাল,
আমার লজেন্স খেতে দেয়।
371
00:34:58,250 --> 00:34:59,250
লজেন্স দেওয়া অপরাধ না।
372
00:34:59,333 --> 00:35:01,583
যখন ওকে মিথ্যা প্রমাণ করতে ওর মুখে
তলোয়ার দিয়ে আঘাত করতে যাচ্ছিলাম,
373
00:35:01,666 --> 00:35:03,125
ও একদম অভিজ্ঞের মতো সেটাকে ঠেকায়।
374
00:35:03,208 --> 00:35:05,125
তোমার মায়ের বাগদত্তার গায়ে
তলোয়ার বসাতে যাচ্ছিলে?
375
00:35:05,208 --> 00:35:07,708
তার উপর, আরমান্ড মরার পর
সবকিছু ওর হতে যাচ্ছে।
376
00:35:07,791 --> 00:35:09,333
জ্যাকের ব্যাপারটা, কিছুটা অদ্ভুত।
377
00:35:10,041 --> 00:35:12,208
বুঝেছি, কিন্তু ওর ব্যাপারটা পরিষ্কার না।
378
00:35:12,291 --> 00:35:13,416
ঠিক।
379
00:35:13,500 --> 00:35:15,333
এজন্যই আমাদের আরও প্রমাণ লাগবে।
380
00:35:16,041 --> 00:35:18,375
আর তাই আমরা মায়ের পেন্টহাউসে
লুকিয়ে ঢুকবো।
381
00:35:18,458 --> 00:35:19,500
থামো, থামো, থামো, থামো?
382
00:35:19,583 --> 00:35:21,041
আমরা কোম্পানির ফাইলগুলো দেখতে পারব।
383
00:35:21,125 --> 00:35:23,666
বিশপ সিকিউরিটির
বিশাল ক্রিমিনাল ডাটাবেজ আছে।
384
00:35:23,750 --> 00:35:26,708
সেখানে ট্র্যাকস্যুট আর জ্যাকের
ইনফরমেশন থাকে।
385
00:35:27,250 --> 00:35:28,291
হ্যাঁ।
386
00:35:52,625 --> 00:35:54,375
তুমি নিশ্চিত তো বাসায় কেউ নেই?
387
00:35:54,458 --> 00:35:55,833
হ্যাঁ। প্যারা নিও না।
388
00:35:56,458 --> 00:35:57,541
আসো।
389
00:35:58,458 --> 00:36:00,375
ওরে, এটা বাড়ি?
390
00:36:01,250 --> 00:36:04,833
হ্যা। আমার, উহ, দাদার, দাদার, দাদার,
দাদা বাড়িটা বানিয়েছিল।
391
00:36:05,500 --> 00:36:08,166
ঝাড়বাতি ধরে ঝুলতে গিয়ে
একবার হাত ভেঙেছিলাম।
392
00:36:08,250 --> 00:36:10,625
তো, উহ, হ্যাঁ, বেশ ধনী পরিবার আমাদের।
393
00:36:10,708 --> 00:36:11,708
ওরে।
394
00:36:14,250 --> 00:36:15,250
অসাধারণ।
395
00:36:19,416 --> 00:36:20,666
তো, বাসায় নেটওয়ার্ক দিয়ে,
396
00:36:20,750 --> 00:36:23,791
আমরা মায়ের পাসওয়ার্ডের সাহায্যে ঢুকে পড়ব।
397
00:36:25,375 --> 00:36:27,000
হ্যাঁ, আমি তো ভুল কাজ ধরে ফেলেছি।
398
00:36:29,833 --> 00:36:31,625
তো আরমান্ড মরেছিল কীভাবে?
399
00:36:32,500 --> 00:36:34,041
তলোয়ার দিয়ে আঘাত করা হয়েছিল।
400
00:36:36,791 --> 00:36:38,708
দেখো কাজির ব্যাপারে কিছু পাও কিনা।
401
00:36:39,708 --> 00:36:41,833
ঠিক আছে। দেখা যাক।
402
00:36:45,333 --> 00:36:46,333
এই পেয়েছি।
403
00:36:47,083 --> 00:36:49,541
তো, এই স্লোন লিমিটেড কীসের কোম্পানি?
404
00:36:49,625 --> 00:36:50,958
কাজি ওখানকার কর্মকর্তা?
405
00:36:51,041 --> 00:36:53,375
দাঁড়াও, স্লোন লিমিটেড,
নামটা শুনেছি মনে হচ্ছে।
406
00:36:53,458 --> 00:36:54,916
কী মনে হয় সেখানে কিছু পাওয়া যাবে?
407
00:36:56,875 --> 00:36:57,916
জানি না।
408
00:36:59,791 --> 00:37:00,916
হয়তো যাবে।
409
00:37:01,791 --> 00:37:03,916
এবার দেখি জ্যাকের কী তথ্য পাওয়া যায়।
410
00:37:06,208 --> 00:37:07,208
ধ্যাৎ।
411
00:37:07,291 --> 00:37:09,791
এখন হার্ডওয়্যার অথেনটিকেশন চাচ্ছে।
412
00:37:12,958 --> 00:37:14,625
আমাকে তো লকড আউট করে দিলো।
413
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
ক্লিন্ট?
414
00:37:27,916 --> 00:37:29,208
নড়বে না।
415
00:37:35,370 --> 00:38:35,913
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম