1 00:00:01,236 --> 00:00:02,798 جلسۀ خانوادگی توی اتاق غذاخوری 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,550 جلسۀ خانوادگی دیگه چه کوفتیه؟ 3 00:00:04,576 --> 00:00:07,576 « …آنچه در میر از ایست‌تاون گذشت » 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,714 ،من دو تا بسته هروئین دزدیدم 5 00:00:09,747 --> 00:00:11,327 و تو ماشین کری جاسازی‌شون کردم 6 00:00:11,732 --> 00:00:12,808 تعلیق شدم 7 00:00:12,933 --> 00:00:14,095 نمی‌دونم چی بگم 8 00:00:14,120 --> 00:00:16,812 .وایسا. همین الان به ذهنم رسید !حرکتِ احمقانه‌ای بود 9 00:00:17,620 --> 00:00:18,776 !تو چه مرگته؟ 10 00:00:18,855 --> 00:00:20,370 کوین ازت متنفر بود 11 00:00:20,624 --> 00:00:23,793 پس، آره، علاوه بر خودم، به‌خاطر کوین هم می‌خوام پسرمونو پس بگیرم 12 00:00:23,818 --> 00:00:25,868 چون لیاقتش خیلی بیشتر از توئـه 13 00:00:26,756 --> 00:00:28,031 شنبه شب چیکاره‌ای؟ 14 00:00:28,365 --> 00:00:30,013 داری دعوتم می‌کنی سر قرار، زیبل؟ 15 00:00:30,826 --> 00:00:34,204 من متوجه شدم آخرین کسی که توی ،شب قتل اِرین مک‌منامین باهاش حرف زده 16 00:00:34,245 --> 00:00:36,820 احتمالاً یه رابطۀ ناشایست با یه دختر جوان دیگه داشته 17 00:00:37,033 --> 00:00:38,780 متوجه دلیل نگرانیـم هستی دیگه 18 00:00:40,752 --> 00:00:42,340 اینجا هیچکس صداتو نمی‌شنوه 19 00:00:42,608 --> 00:00:43,463 تو کی هستی؟ 20 00:00:44,698 --> 00:00:45,908 کیتی بیلی 21 00:00:53,040 --> 00:00:59,040 « جذاب‌ترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید » :.:.: FilmoGen.Org :.:.: 22 00:00:59,540 --> 00:01:05,540 « زیرنویس از علی اکبر دوست دار و آرین » :. Ali99 & Cardinal .: 23 00:01:06,040 --> 00:01:10,040 ▷ Instagram.com/Aliakbar.1999 ▶ @IST_Subs 24 00:01:29,920 --> 00:01:32,080 !مامان‌بزرگ - درو؟ - 25 00:01:32,170 --> 00:01:33,677 مامان‌بزرگ - وایسا - 26 00:01:33,722 --> 00:01:35,432 درو، بیا اینجا - الان میام بیرون - 27 00:01:35,961 --> 00:01:39,027 آره، اینجا رو دوست ندارم. خیلی تاریکه - چیزی نیست. چیزی نیست - 28 00:01:39,061 --> 00:01:40,225 چیزی نیست؛ اومدم 29 00:01:40,251 --> 00:01:42,259 بیا. مامان‌بزرگ اومد - چیزی نیست، عزیزم. بیا - 30 00:01:42,284 --> 00:01:45,067 بیا. گرفتمت، گرفتمت. منو محکم بگیر 31 00:01:45,150 --> 00:01:46,867 چراغ‌قوۀ به‌دردبخور نداریم؟ 32 00:01:46,943 --> 00:01:49,282 چرا، داریم… کنار ظرفشویی 33 00:01:49,571 --> 00:01:52,040 فقط یکی‌شون سالمه - شمع چی؟ - 34 00:01:53,308 --> 00:01:55,040 آره. گمونم چند تا داشته باشیم 35 00:01:55,120 --> 00:01:56,710 لاک‌پشتم - چی؟ - 36 00:01:56,925 --> 00:01:59,295 گذاشتمش رو زمین - باشه - 37 00:01:59,373 --> 00:02:01,552 یا خدا، احتمالاً داره گوه می‌زنه به همه جا 38 00:02:01,607 --> 00:02:03,349 خیلی‌خب. بیا. همراه مامان جون برو 39 00:02:03,418 --> 00:02:06,460 گوشیمو بگیر، خیلی‌خب - «مامان‌بزرگ نمی‌خواست بگه «گوه - 40 00:02:06,540 --> 00:02:08,685 بیا، مامان جون. کبریت - ممنون، عزیزم. مرسی - 41 00:02:08,710 --> 00:02:09,800 همه روبراهن؟ 42 00:02:09,855 --> 00:02:12,055 من چند تا باتری اضافه دارم - سلام، بابا - 43 00:02:12,080 --> 00:02:14,487 .ببین، بابابزرگ اومده باتری آورده 44 00:02:14,513 --> 00:02:15,420 چطوری، عزیزم؟ 45 00:02:15,446 --> 00:02:17,356 آره، میریم بیرون و ماه رو نگاه می‌کنیم 46 00:02:17,382 --> 00:02:19,332 چه کار باحالی - شمع روشن می‌کنیم - 47 00:02:19,559 --> 00:02:21,015 اینو ببر تو اتاقت 48 00:02:21,321 --> 00:02:22,479 مرسی 49 00:02:24,106 --> 00:02:25,857 درست میشه، رایان 50 00:02:28,656 --> 00:02:30,236 این رازمونه، خب؟ 51 00:02:34,540 --> 00:02:35,710 فقط بین خودمونه 52 00:02:37,261 --> 00:02:38,954 خب؟ - اوهوم - 53 00:03:22,290 --> 00:03:24,916 یا خدا « بتی کارول » 54 00:03:29,250 --> 00:03:32,370 ‫۷۵۲۲ به دلکام. فوراً آمبولانس بفرستید 55 00:03:32,460 --> 00:03:34,790 من سر صحنۀ تصادف در جادۀ پنل هستم 56 00:03:34,870 --> 00:03:37,710 .قربانی بتی کاروله ضربان نداره 57 00:03:39,138 --> 00:03:40,265 میونه‌ت با فِی چطوره؟ 58 00:03:44,006 --> 00:03:46,206 فعلاً‌ خیلی خوب نیست 59 00:03:46,500 --> 00:03:47,540 متأسفم 60 00:03:49,460 --> 00:03:52,027 نباش. حلش می‌کنیم 61 00:03:54,891 --> 00:03:57,885 ،بدتر از اینهاشو هم از سر گذروندیم اینو هم پشت سر می‌گذاریم 62 00:04:00,424 --> 00:04:01,424 خودت در چه حالی؟ 63 00:04:02,860 --> 00:04:05,381 حس می‌کنم این روزها اونقدر که باید جویای حالت نمیشم 64 00:04:06,960 --> 00:04:09,370 چیزی نیست، بابا، جدی میگم 65 00:04:09,682 --> 00:04:11,697 نه، عزیزم. چیزی هست 66 00:04:15,091 --> 00:04:16,540 …مدت‌ها 67 00:04:18,303 --> 00:04:21,040 من و مادرت بدجور گرفتار گیر و دارهای خودمون و 68 00:04:23,280 --> 00:04:24,490 مشکلات کوین بودیم 69 00:04:27,062 --> 00:04:29,337 حس می‌کنم یادمون میره که ازت بپرسیم در چه حالی 70 00:04:31,626 --> 00:04:33,620 ،من همینجوری فرض می‌کنم که حالت خوبه 71 00:04:34,108 --> 00:04:35,654 این عادلانه نیست، شیوان 72 00:04:37,097 --> 00:04:38,765 دیگه اینطوری نمی‌کنم، خب؟ 73 00:04:48,120 --> 00:04:49,370 با یکی آشنا شدم 74 00:04:50,870 --> 00:04:52,337 با یکی آشنا شدی؟ 75 00:04:54,320 --> 00:04:56,049 لاک‌‌پشتِ لعنتی 76 00:05:26,068 --> 00:05:31,026 امروز چندشنبه‌ست، کوین؟ - …امروز - 77 00:05:31,751 --> 00:05:33,421 !شنبه‌ست 78 00:05:34,296 --> 00:05:35,920 ‫- ۱۴ اُمِ… ‫- ۱۴ اُمِ… 79 00:05:36,000 --> 00:05:38,008 …آگست - !آگست - 80 00:05:38,133 --> 00:05:38,883 درسته 81 00:05:38,960 --> 00:05:40,814 امروز چه مناسبتِ خاصیـه؟ 82 00:05:40,880 --> 00:05:43,210 !چون تولدمه 83 00:05:43,370 --> 00:05:46,683 باد خنک و آبِ زلال 84 00:05:46,827 --> 00:05:49,827 همونطور که دریاچۀ پشت سرمون رو می‌بینید 85 00:05:50,212 --> 00:05:51,313 دنبالم بیا، مامان 86 00:05:51,383 --> 00:05:54,894 …بیا با هم بپریم. یک. دو 87 00:05:54,920 --> 00:05:57,620 !دو، سه. آهای - !سه - 88 00:06:04,192 --> 00:06:07,836 « میر از ایست‌تاون » 89 00:06:08,113 --> 00:06:10,574 کوین یه بچه کوچولوی کاملاً عادی بود، خب؟ 90 00:06:11,287 --> 00:06:13,501 بامزه، لوس، فعال 91 00:06:15,480 --> 00:06:18,048 ‫۸ سالش بود که فهمیدیم سندروم توره داره 92 00:06:18,615 --> 00:06:21,993 طولی نکِشید که اختلال خُلقیـش پدیدار شد 93 00:06:23,014 --> 00:06:23,970 …اون 94 00:06:25,060 --> 00:06:26,927 یهو منو می‌زد، خواهرش رو می‌زد 95 00:06:26,998 --> 00:06:29,976 سر کوچکترین چیزها از کوره در می‌رفت 96 00:06:30,201 --> 00:06:32,741 رفتارش هیچ‌وقت تو رو نترسوند؟ 97 00:06:35,080 --> 00:06:38,170 بعضی وقت‌ها… چرا 98 00:06:38,443 --> 00:06:42,790 سمت مشاوره یا… احیاناً دارو نرفتید؟ 99 00:06:42,870 --> 00:06:45,670 ای بابا. چی مصرف نکرد؟ 100 00:06:46,015 --> 00:06:49,913 …آدرال، ریتالین، اپیتول، لاکسیتین 101 00:06:51,349 --> 00:06:53,208 الانزاپین، این کوفتی از همه بدتر بود 102 00:06:53,279 --> 00:06:54,763 بدجوری باعث نفخ شِکمش میشد 103 00:06:54,789 --> 00:06:57,987 هر روز صبح زانوزنان التماسمون می‌کرد که وادارش نکنیم اونو بخوره 104 00:06:58,318 --> 00:06:59,506 دردی هم دوا کردن؟ 105 00:07:00,949 --> 00:07:01,780 بعضاً 106 00:07:02,194 --> 00:07:05,428 …این اختلال خُلقی، به‌جز کوین 107 00:07:05,996 --> 00:07:07,973 توی خانواده‌ت سابقه داشته؟ 108 00:07:12,076 --> 00:07:13,645 خب، بابام افسرده بود 109 00:07:14,379 --> 00:07:16,829 روان‌پزشک‌ها هیچ‌وقت …رسماً نگفتن افسرده‌ست، منتها 110 00:07:17,257 --> 00:07:19,359 ،مادرم تا می‌دید بی حال و حوصله شده 111 00:07:19,687 --> 00:07:22,250 …از خونه می‌فرستادش بیرون. اونم 112 00:07:22,538 --> 00:07:24,823 …چند هفته می‌رفت درکسویل هیل 113 00:07:25,799 --> 00:07:27,960 …پیش برادرش؛ و وقتی برمی‌گشت خونه که 114 00:07:28,285 --> 00:07:30,787 اون احساس ضعفش از بین رفته باشه - خودت چی؟ - 115 00:07:33,016 --> 00:07:34,726 دورۀ افسردگی نداشتی؟ 116 00:07:39,279 --> 00:07:42,132 چرا. یعنی، یه وقت‌هایی افسرده بودم، می‌دونی 117 00:07:44,685 --> 00:07:46,436 …آره، الان که به قبلاًها فکر می‌کنم 118 00:07:47,679 --> 00:07:49,848 شاید. یعنی، احتمالاً افسردگی داشتم 119 00:07:51,193 --> 00:07:54,185 یه مدت بعد از تولد شیوان 120 00:07:54,853 --> 00:07:57,480 …که کوین هم کم‌کم داشت بدقلق میشد و 121 00:07:59,762 --> 00:08:00,537 …آره 122 00:08:02,402 --> 00:08:06,830 ،ولی می‌دونی، وقتی بزرگ می‌شدم مامانم اصلاً حوصلۀ این چیزها رو نداشت 123 00:08:07,199 --> 00:08:10,618 و سر و کله زدن با پدرم …از پا درش آورده بود، پس 124 00:08:11,311 --> 00:08:13,246 …می‌دونی، نمی‌خواستم 125 00:08:13,367 --> 00:08:15,915 کوله‌بار مشکلاتش رو …سنگین‌تر کنم، پس یه جوری 126 00:08:17,208 --> 00:08:18,334 حل و فصلش کردم 127 00:08:19,127 --> 00:08:21,796 صحیح. پدرت چطور حل و فصلش کرد؟ 128 00:08:25,550 --> 00:08:26,920 خب، اون با تفنگ خودکُشی کرد 129 00:08:28,912 --> 00:08:30,346 آره، من ۱۳ سالَم بود 130 00:08:31,569 --> 00:08:32,899 خیلی متأسفم، میر 131 00:08:37,620 --> 00:08:40,440 حتماً برای یه نوجوون مثل تو بار روانی سنگینی داشته 132 00:08:41,343 --> 00:08:42,609 چه احساسی بهت داد؟ 133 00:08:43,805 --> 00:08:45,653 یه حسی که انگار براش کافی نبوده 134 00:08:53,790 --> 00:08:55,038 …به‌نظرت 135 00:08:55,580 --> 00:08:59,084 ممکنه… ارثی باشه؟ 136 00:09:00,794 --> 00:09:02,253 هممم؟ - چی؟ - 137 00:09:02,796 --> 00:09:05,131 می‌دونی، خودکُشی، بیماری روانی؟ 138 00:09:06,091 --> 00:09:07,754 آخه یه مشت مقاله خوندم که 139 00:09:07,926 --> 00:09:08,895 دانشمندها میگن 140 00:09:08,920 --> 00:09:14,290 شاید… می‌دونی، این چیزها نسل به نسل منتقل میشه 141 00:09:15,125 --> 00:09:17,602 به‌نظرت… ممکنه؟ 142 00:09:18,895 --> 00:09:21,620 این مقاله‌ها رو که می‌خوندی دنبال چی بودی؟ 143 00:09:25,896 --> 00:09:27,266 گمونم، اُمید 144 00:09:29,431 --> 00:09:31,595 …به اُمید اینکه عاقبت نوه‌ت مثلِ 145 00:09:31,620 --> 00:09:32,784 مثل بابام نشه 146 00:09:34,295 --> 00:09:35,286 یا مثل کوین 147 00:09:37,633 --> 00:09:39,374 اینکه ممکنه بشه، نگرانت می‌کنه؟ 148 00:09:42,607 --> 00:09:43,857 خدای بزرگ، آره 149 00:09:46,960 --> 00:09:48,040 وحشت کردم 150 00:09:52,081 --> 00:09:53,830 بتی کارولِ بیچاره 151 00:09:54,208 --> 00:09:56,558 آخه رفته بود بیرون غلات بگیره 152 00:09:57,000 --> 00:09:59,300 که دچار حملۀ قلبی شد و زد به اون تیر چراغ‌برق 153 00:10:00,000 --> 00:10:01,354 چیریوز بلای جونش شد 154 00:10:01,921 --> 00:10:03,460 خب، دقیقاً اینطور نبوده، مامان 155 00:10:03,923 --> 00:10:05,790 خانم کارول با یا بدون چیریوز 156 00:10:05,870 --> 00:10:07,620 دچار حملۀ قلبی میشد 157 00:10:07,886 --> 00:10:08,920 نه لزوماً 158 00:10:09,220 --> 00:10:11,345 یعنی، اگه تو جاده گوزن یا راکون می‌دید 159 00:10:11,370 --> 00:10:14,370 و، اونقدر زهره‌ترک می‌شد تا قبلش منفجر میشد چی؟ 160 00:10:15,810 --> 00:10:17,475 درو، پاشو پیژامه‌ت رو بپوش، عزیزم 161 00:10:17,704 --> 00:10:18,620 الان 162 00:10:18,955 --> 00:10:20,710 نه. ۱۰ دقیقۀ پیش هم همینو گفتی 163 00:10:20,940 --> 00:10:22,620 پاشو پیژامه‌ت رو بپوش. یالا 164 00:10:22,827 --> 00:10:24,157 یالا. برو - باشه - 165 00:10:24,750 --> 00:10:26,080 برو. بدو 166 00:10:35,420 --> 00:10:38,391 توپ لعنتی رو پاس بده - !یالا! پاس بده - 167 00:10:39,874 --> 00:10:40,954 اینو دوست داری؟ 168 00:10:41,018 --> 00:10:42,358 آره - آره؟ خیلی‌خب - 169 00:10:44,330 --> 00:10:46,040 خیلی خوشگله 170 00:10:46,229 --> 00:10:48,529 قشنگه. النگو؟ 171 00:10:51,830 --> 00:10:54,157 من پروژۀ مستندت رو دیدم 172 00:10:54,707 --> 00:10:55,870 اُه، جدی؟ 173 00:10:56,288 --> 00:10:58,098 به‌نظرم خیلی قشنگ بود، شیوان 174 00:10:58,124 --> 00:11:00,330 .حسابی تحت تأثیر قرار گرفتم خیلی شجاعانه بود 175 00:11:01,080 --> 00:11:01,956 مرسی 176 00:11:02,315 --> 00:11:04,924 خب، من سال اول دانشگاه یه استاد آزمایشگاه رسانه داشتم 177 00:11:05,210 --> 00:11:08,046 به اسم مِگ فرالی، که هوش و انگیزه‌دادنش حرف نداشت 178 00:11:08,421 --> 00:11:12,870 طرف همین پارسال رئیسِ آزمایشگاه رسانۀ دانشگاه برکلی شد 179 00:11:12,960 --> 00:11:15,970 .به‌نظرم باید باهاش صحبت کنی شما دو نفر سریع با هم جور میشید 180 00:11:16,704 --> 00:11:17,805 کال برکلی؟ 181 00:11:18,445 --> 00:11:20,648 همون دانشگاهی که تو کالیفرنیاست؟ آره، عزیزم - 182 00:11:20,975 --> 00:11:22,393 توی کالیفرنیا 183 00:11:23,436 --> 00:11:25,580 قبلاً درخواست‌نامه‌هامو تحویل دادم 184 00:11:25,670 --> 00:11:27,500 آره، ولی باهاش صحبت کن 185 00:11:27,773 --> 00:11:29,943 ،و اگه از حرف‌هاش خوشت نیومد 186 00:11:30,468 --> 00:11:33,523 اون‌وقت من ۲۰ دقیقه از عمرت رو تلف کردم؛ و جبران می‌کنم 187 00:11:34,389 --> 00:11:35,170 واقعاً؟ 188 00:11:35,750 --> 00:11:37,620 آره - چجوری؟ - 189 00:11:38,726 --> 00:11:40,290 خب، باید یه راهی پیدا کنم 190 00:11:43,120 --> 00:11:44,920 اون خیلی خوشحاله 191 00:11:45,191 --> 00:11:48,210 کل هفته دل تو دلش نیست تا اون لباس‌ها رو امتحان کنه 192 00:11:48,290 --> 00:11:49,500 ،بهش نگو، منتها 193 00:11:49,580 --> 00:11:50,870 …یه لیموزین کرایه کردیم 194 00:11:50,960 --> 00:11:53,345 تا خودش و دوست‌هاش رو ببره مهمونی رقص و شام 195 00:11:53,370 --> 00:11:55,250 محشره 196 00:11:55,437 --> 00:11:57,170 قراره حسابی خوش بگذرونه 197 00:11:57,250 --> 00:11:59,475 خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب 198 00:11:59,500 --> 00:12:01,670 بسه. خیلی‌خب، وقت خوابه 199 00:12:01,866 --> 00:12:03,989 .بیا شب به‌خیر بگیم بگو شب به‌خیر 200 00:12:04,015 --> 00:12:05,819 شب به‌خیر، رایان - خیلی‌خب - 201 00:12:05,861 --> 00:12:07,164 خداحافظ، گلم - دندون‌هاتو مسواک بزن - 202 00:12:07,189 --> 00:12:08,591 شب خوش، عزیزم - خوب بخوابی - 203 00:12:08,617 --> 00:12:10,817 شب خوش - کسی آبجو نمی‌خواد؟ - 204 00:12:11,561 --> 00:12:12,955 چرا - منم یه دونه می‌خورم - 205 00:12:12,981 --> 00:12:13,924 من خوردم 206 00:12:15,435 --> 00:12:17,349 لوری اخبارت رو به گوشِت می‌رسونه، میر؟ 207 00:12:17,474 --> 00:12:18,369 چه خبرهایی؟ 208 00:12:19,309 --> 00:12:22,082 اون روز رفتیم زندان شهرستان دلاویر ملاقاتِ کنی 209 00:12:22,161 --> 00:12:26,582 ازمون پرسید که نظرمون درمورد پذیرفتن دی‌جی، پسر اِرین، چیه؟ 210 00:12:27,166 --> 00:12:28,607 پذیرفتن؟ 211 00:12:30,361 --> 00:12:32,255 یعنی… مثلاً به فرزندی قبولش کنین؟ 212 00:12:33,766 --> 00:12:34,882 چی بهش گفتین؟ 213 00:12:36,414 --> 00:12:37,869 گفتیم راجع‌بهش فکر می‌کنیم 214 00:12:38,786 --> 00:12:40,496 کِنی هنوزم باید با وکیل حرف بزنه 215 00:12:41,706 --> 00:12:44,642 الان دی‌جی هنوز پیشِ دیلان و مامان و بابای دیلانه 216 00:12:45,752 --> 00:12:48,421 به‌نظرت کِنی دست روش بلند کرده، جان؟ 217 00:12:49,151 --> 00:12:50,857 رو اِرین؟ - بیخیال - 218 00:12:51,299 --> 00:12:53,134 همه‌مون می‌دونیم چجور آدمیه 219 00:12:54,802 --> 00:12:55,895 گاهی حدس می‌زدیم 220 00:12:55,920 --> 00:12:57,595 …میونه‌شون خوب نیست، ولی - بیا - 221 00:12:57,620 --> 00:12:59,787 اِرین مثل مادرش پرطاقت بود… 222 00:12:59,813 --> 00:13:01,172 ریچل رو یادته دیگه 223 00:13:01,290 --> 00:13:04,412 تا توی بخش طب تسکینی بستری نشد به کسی نگفت سرطان خون داره 224 00:13:04,866 --> 00:13:06,696 …اِرین هم خیلی شبیه اون بود 225 00:13:07,445 --> 00:13:08,916 خوش نداشت از مشکلاتش حرف بزنه 226 00:13:08,942 --> 00:13:11,620 نه، ولی همه‌مون می‌دونستیم که رفتار درستی باهاش نداره 227 00:13:11,945 --> 00:13:14,839 البته. برای همینم… هواشو داشتیم 228 00:13:14,964 --> 00:13:17,675 اِرین حتی یه مدت کوتاه خونۀ بیلی بود 229 00:13:18,792 --> 00:13:20,845 کِی پیش تو بود، بیل؟ 230 00:13:21,354 --> 00:13:24,250 …اُه، خدایا. حول و حوشِ 231 00:13:25,250 --> 00:13:27,580 ‫۳ سال پیش. حداقل 232 00:13:29,212 --> 00:13:30,750 چرا اومد خونۀ تو؟ 233 00:13:32,665 --> 00:13:34,040 خب، مامانش تازه مُرده بود 234 00:13:34,259 --> 00:13:37,512 و گمونم کِنی هم خیلی …مشروب می‌خورد، و 235 00:13:38,120 --> 00:13:40,330 و نمی‌خواستیم اِرین تو اون فضا باشه 236 00:13:40,420 --> 00:13:42,895 ،برای همین ازش خواستم بیاد پیش من 237 00:13:42,934 --> 00:13:44,869 یه اتاق براش تو زیرزمین درست کردم 238 00:13:46,119 --> 00:13:47,272 چند وقت پیشِت موند؟ 239 00:13:51,580 --> 00:13:53,455 ‫۳ هفته، شاید؟ 240 00:13:53,494 --> 00:13:55,009 یه خرده بیشتر بود ها، نبود؟ 241 00:13:55,040 --> 00:13:57,056 خیال می‌کردم حداقل چند ماه پیشت بوده 242 00:13:58,545 --> 00:14:00,885 .واقعاً یادم نمیاد خیلی وقت پیش بود 243 00:14:04,680 --> 00:14:06,610 باید برم - کجا میری؟ - 244 00:14:08,626 --> 00:14:12,021 مَتی یه مراسم گلریزان برای دخترش توی خونۀ دافر ترتیب داده 245 00:14:13,932 --> 00:14:15,782 می‌دونین، بهشون گفتم یه سر میام 246 00:14:17,151 --> 00:14:18,846 شب خوش - بعداً می‌بینمت - 247 00:14:19,033 --> 00:14:21,048 خداحافظ، بیلی. خوش بگذره - ممنون. حتماً - 248 00:14:21,097 --> 00:14:21,864 خداحافظ 249 00:14:27,495 --> 00:14:29,664 پس گمونم شنیدی که من پدر دی‌جی نیستم؟ 250 00:14:30,920 --> 00:14:32,845 حالا چی سرش میاد؟ 251 00:14:33,084 --> 00:14:35,962 دیروز با مامان و بابام رفتیم ادارۀ رفاه کودکان و جوانان 252 00:14:37,555 --> 00:14:39,156 مامان و بابات می‌خوان نگهش دارن؟ 253 00:14:40,533 --> 00:14:43,177 …خب… الان که قضیه رو می‌دونی 254 00:14:43,742 --> 00:14:45,847 از اینکه مجبوری هر روز ببینیش چه حسی داری؟ 255 00:14:47,600 --> 00:14:50,543 نمی‌دونم. خیلی عجیبه، می‌دونی؟ 256 00:14:53,626 --> 00:14:55,358 خب، اوضاع تو چطوره؟ 257 00:14:58,081 --> 00:15:01,252 وکیلم میگه می‌تونم اعتراف کنم که …یه جرم جزئی مرتکب شدم 258 00:15:02,085 --> 00:15:03,281 ببینیم چی میشه 259 00:15:06,617 --> 00:15:08,619 در هر صورت، سال بعد نمیرم کالج 260 00:15:09,479 --> 00:15:13,249 شاید تو دانشکدۀ آرایشگری هاپکینز توی خیابون ۳۵۲ ثبت‌نام کنم 261 00:15:15,643 --> 00:15:17,211 …دوستم رفت اونجا و 262 00:15:19,072 --> 00:15:22,522 می‌دونی، الان تو یکی از آرایشگاه‌‌های درست و حسابی برین مار کار می‌کنه 263 00:15:24,151 --> 00:15:26,491 موهای زن‌های مایه‌دار مِین لاین رو خوشگل می‌کنه 264 00:15:29,186 --> 00:15:31,286 …همه‌ش فکر می‌کنم قراره چشم باز کنم و 265 00:15:32,214 --> 00:15:33,769 اینها فقط یه خواب بد باشه 266 00:15:38,260 --> 00:15:39,609 حتماً ترسیدی، آره؟ 267 00:15:42,205 --> 00:15:43,054 آره 268 00:15:45,139 --> 00:15:46,210 …گوش کن 269 00:15:50,557 --> 00:15:51,646 …دیلان، می‌دونی 270 00:15:53,540 --> 00:15:55,243 …هر وقت خواستی راجع‌بهش صحبت کنی 271 00:15:57,902 --> 00:15:59,949 …فارغ از والدینت، به یکی نیاز 272 00:15:59,975 --> 00:16:02,185 رفقای دیگه‌ای دارم 273 00:16:05,540 --> 00:16:06,580 …ببین 274 00:16:08,750 --> 00:16:10,830 قبل از این ماجرا فقط 275 00:16:11,209 --> 00:16:13,309 دو ماه بود که قرار میذاشتیم، آره؟ 276 00:16:14,187 --> 00:16:17,000 ،فقط حرفم اینه که اگه نمی‌خوای 277 00:16:17,335 --> 00:16:18,981 مجبور نیستی بیای اینجا 278 00:16:31,131 --> 00:16:33,037 می‌دونی، یه چیزهایی راجع‌به اون شب هست 279 00:16:36,836 --> 00:16:38,459 ،وقتی بیدار شدم توی تخت نبودی 280 00:16:39,763 --> 00:16:41,908 احتمالاً رفته بودم تو اتاق به دی‌جی غذا بدم 281 00:16:41,934 --> 00:16:43,352 نه، توی اتاق نبودی 282 00:16:45,616 --> 00:16:48,093 پس احتمالاً اومده بودم اینجا سیگار بکِشم 283 00:16:48,147 --> 00:16:49,787 اینجا هم نیومده بودی سیگار بکِشی 284 00:16:50,872 --> 00:16:52,435 دیلان، من کل خونه رو گشتم 285 00:16:52,460 --> 00:16:53,710 و تو توی خونه نبودی 286 00:16:57,400 --> 00:16:58,530 رفته بودی کجا، دیلان؟ 287 00:17:02,178 --> 00:17:03,693 شاید بهتر باشه از اینجا بری 288 00:17:08,522 --> 00:17:11,367 گورتو گُم کن، یالا 289 00:17:28,784 --> 00:17:30,210 چند وقته اینجایی؟ 290 00:17:32,079 --> 00:17:33,664 حدسم اینه که شاید یه سال 291 00:17:34,540 --> 00:17:35,975 چند ماه اول، مثل تو بودم؛ 292 00:17:36,000 --> 00:17:37,440 همه چیز برام تیره و تار بود 293 00:17:38,479 --> 00:17:40,980 یه دختر دیگه هم اینجا بود، هیلاری 294 00:17:41,120 --> 00:17:44,592 توی دورۀ ترکَم از من مراقبت می‌کرد 295 00:17:47,578 --> 00:17:48,618 کجا رفت؟ 296 00:17:50,473 --> 00:17:51,907 …حامله شد 297 00:17:52,757 --> 00:17:53,701 از اون… 298 00:17:54,500 --> 00:17:55,700 و اون اینو دوست نداشت 299 00:17:55,978 --> 00:17:58,122 یه روز که بیدار شدم دیگه خبری ازش نبود 300 00:18:01,920 --> 00:18:04,210 نگران نباش. امشب سراغمون نمیاد 301 00:18:04,403 --> 00:18:06,005 جمعه شب‌ها پوکر بازی می‌کنه 302 00:18:06,489 --> 00:18:08,305 وقتی یکی میاد، ما رو محکم می‌بنده 303 00:18:08,330 --> 00:18:09,710 تا جیکمون در نیاد 304 00:18:47,580 --> 00:18:48,750 اومدی 305 00:18:52,448 --> 00:18:53,552 برات قهوه گرفتم 306 00:18:54,470 --> 00:18:55,940 قرار بود مهمون من باشی 307 00:18:56,000 --> 00:18:58,432 بیخیال. من زودتر رسیدم 308 00:18:58,833 --> 00:18:59,864 انگار اوضاعت ردیفه 309 00:19:00,934 --> 00:19:01,830 در چه حالی، تَم؟ 310 00:19:01,920 --> 00:19:03,604 من الان مامان‌بزرگ شدم 311 00:19:04,140 --> 00:19:05,564 نه بابا؟ - آره - 312 00:19:06,023 --> 00:19:07,024 چه خوب 313 00:19:07,412 --> 00:19:08,370 هنوز کار می‌کنی؟ 314 00:19:08,584 --> 00:19:11,362 اِی. هنوز یه اصطبل کوچولو تو دست و بالم دارم 315 00:19:11,487 --> 00:19:15,032 می‌دونی، چند تا پیرمرد هفته‌ای یه بار میان 316 00:19:15,199 --> 00:19:17,451 و یه حالی بهشون میدم 317 00:19:17,580 --> 00:19:19,265 ببین، کفاف مخارجم رو میده - …خب - 318 00:19:19,290 --> 00:19:21,359 باعث میشه بتونم بیشتر پیش نوه‌ام باشم 319 00:19:21,456 --> 00:19:24,040 خب، خیلی هم عالی - خب، چه کمکی ازم برمیاد، مِیر؟ - 320 00:19:25,401 --> 00:19:28,816 یادته پارسال درموردش حرف زدیم؟ 321 00:19:28,921 --> 00:19:30,881 آره. معلومه که یادمه - کیتی بیلیـه - 322 00:19:31,170 --> 00:19:33,870 ،از اون موقع تا حالا دو تا دختر دیگه هم از بین‌مون رفتن 323 00:19:35,120 --> 00:19:36,170 این یکی گُم شده 324 00:19:38,620 --> 00:19:41,290 این هم مُرده - خدای بزرگ - 325 00:19:41,517 --> 00:19:43,394 اونو نمی‌شناسم، ولی اینو چرا 326 00:19:43,960 --> 00:19:46,105 اینو قبلاً دیدم. آره 327 00:19:46,620 --> 00:19:48,190 خب - آره - 328 00:19:48,549 --> 00:19:50,420 بیرون کازینوی هارا کنار رود پلاس بود 329 00:19:51,460 --> 00:19:52,420 …گاهی 330 00:19:52,500 --> 00:19:54,960 گاهی هم نبش خیابون‌های بلمونت و کالدول 331 00:19:55,681 --> 00:19:56,615 خب 332 00:19:58,351 --> 00:19:59,902 جدیداً کاریکاتور می‌کِشی، مِیر؟ 333 00:20:01,750 --> 00:20:05,290 نه، این… یه ولگرده 334 00:20:07,184 --> 00:20:08,384 گفتی نزدیک کازینوی هارا؟ 335 00:20:08,460 --> 00:20:09,645 آره - خیلی‌خب - 336 00:20:09,795 --> 00:20:11,978 ،من دیگه خودم نمیرم کازینوی هارا 337 00:20:12,004 --> 00:20:15,401 ولی هر از گاهی یه سر میرم با …چند تا از دخترها حرف می‌زنم؛ و 338 00:20:15,718 --> 00:20:17,670 چند بار اون دور و بر دیدمش 339 00:20:19,507 --> 00:20:20,866 میشه واسه‌م پرس و جو کنی؟ 340 00:20:20,928 --> 00:20:22,608 چرا که نه - ببین کَسِ مشکوکی توی - 341 00:20:22,634 --> 00:20:24,790 خیابون‌ها نبوده که بخواد سوارشون کنه 342 00:20:24,919 --> 00:20:28,355 آره. حتماً. جویا میشم ببینم چی میگن 343 00:20:29,278 --> 00:20:31,246 « مدرسۀ راهنمایی ایست‌تاون » 344 00:20:45,670 --> 00:20:47,330 !من زدمش 345 00:20:47,420 --> 00:20:51,370 …یا خدا، تمام غذاهاش ریخت 346 00:20:54,210 --> 00:20:56,725 نگاهش کن، تمام خوراکی‌هاش ریخت 347 00:20:56,750 --> 00:20:59,710 ،نگاه کن داره برمی‌گرده داشته باش داره برمی‌گرده 348 00:20:59,790 --> 00:21:03,000 .نگاش کن !وای، خدای من 349 00:21:03,416 --> 00:21:05,430 !یه دونه دیگه بنداز !بازم پرتاب کن 350 00:21:09,880 --> 00:21:11,048 وای، خدای من. زدمش 351 00:21:15,670 --> 00:21:17,580 !انگشت‌هات رو لیس بزن، عقب‌افتاده 352 00:21:19,420 --> 00:21:20,920 …باورم نمیشه 353 00:21:28,420 --> 00:21:29,895 .آهای، آهای !ولش کن 354 00:21:29,920 --> 00:21:32,419 !ولم کن. ولم کن !نزنش! آروم باش - 355 00:21:33,401 --> 00:21:36,101 حقشه - می‌دونم، می‌دونم - 356 00:21:37,828 --> 00:21:38,676 آهای 357 00:21:40,369 --> 00:21:41,870 می‌خوای بهم بگی چی شده؟ 358 00:21:42,903 --> 00:21:43,802 ها؟ 359 00:22:03,804 --> 00:22:05,464 قضیه به بابات مربوط میشه؟ 360 00:22:10,024 --> 00:22:12,220 اون شب دیدم تو اتاق پیششی 361 00:22:13,611 --> 00:22:14,962 …اون ازت می‌خواست که 362 00:22:16,238 --> 00:22:18,449 رازی رو از من پنهان کنی؟ 363 00:22:21,951 --> 00:22:23,168 دوباره شروع کرده؟ 364 00:22:26,632 --> 00:22:30,311 !رایان! رایان. رایـان 365 00:22:55,420 --> 00:22:57,170 بابات باز شروع کرده؟ 366 00:23:02,500 --> 00:23:04,330 رایان، میشه منو نگاه کنی؟ 367 00:23:10,080 --> 00:23:12,210 دوباره با همون زن قبلیه؟ 368 00:23:33,710 --> 00:23:35,185 خیلی ممنون که اومدین 369 00:23:35,210 --> 00:23:36,860 خیلی سریع اتفاق افتاد 370 00:23:37,250 --> 00:23:38,330 خیلی متأسفم 371 00:23:45,040 --> 00:23:48,305 به‌نظرت آقای کارول از یه جهاتی راحت نشد؟ 372 00:23:49,515 --> 00:23:51,080 همینجوری میگم - یا پیغمبر، میر - 373 00:23:51,266 --> 00:23:53,670 همیشۀ خدا دیوونه‌ش می‌کرد 374 00:23:53,915 --> 00:23:55,290 خودتم همینو می‌گفتی 375 00:23:55,421 --> 00:23:57,756 تا وقتی یه نفر در قید حیاته میشه همچین حرفی زد 376 00:23:57,782 --> 00:23:59,822 هر کی بمیره مقدس میشه 377 00:24:03,375 --> 00:24:06,080 ،بتی… خانم نازنینی بود 378 00:24:06,170 --> 00:24:07,408 می‌دونی؟ - ممنون - 379 00:24:07,850 --> 00:24:10,869 اخیراً با فرانک صحبت نکردی؟ 380 00:24:11,962 --> 00:24:13,981 نه. چطور؟ 381 00:24:16,150 --> 00:24:19,320 دختر کرن کامیسکی توی مهمانسرای اسپرینگ‌تون کار می‌کنه 382 00:24:20,064 --> 00:24:21,920 فِی قرار بود بره یه نگاهی به 383 00:24:22,000 --> 00:24:24,700 ،تالار عروسی‌شون بندازه ولی اونجا پیداش نشده 384 00:24:25,844 --> 00:24:26,802 همینجوری میگم 385 00:24:27,923 --> 00:24:29,670 ببخشید. متأسفم - باشه، بسیارخب - 386 00:24:29,984 --> 00:24:31,104 ببخشید - خواهش می‌کنم - 387 00:24:35,263 --> 00:24:36,343 سلام، به همگی 388 00:24:37,747 --> 00:24:39,143 سلام به همگی 389 00:24:39,750 --> 00:24:40,960 سلام به همگی 390 00:24:42,728 --> 00:24:43,898 !گوش کنین 391 00:24:46,513 --> 00:24:50,330 در وهلۀ اول، می‌خوام بابت اینکه امروز برای گرامیداشت یاد و خاطرۀ 392 00:24:50,357 --> 00:24:52,403 بتیِ عزیزم تشریف آوردید، ازتون تشکر کنم 393 00:24:53,620 --> 00:24:56,165 اما می‌خوام یه چیز دیگه هم بگم 394 00:24:56,607 --> 00:24:58,333 باید حرف دلم رو بزنم 395 00:24:58,734 --> 00:25:00,890 …یعنی، می‌خواستم به بتی بگم، منتها 396 00:25:01,111 --> 00:25:03,630 …انگار دیگه قرار نیست بهش بگم 397 00:25:04,170 --> 00:25:06,000 و دیگه نمی‌تونم با این حس کنار بیام 398 00:25:06,080 --> 00:25:08,093 دیگه تحمل این عذاب وجدان رو ندارم 399 00:25:10,954 --> 00:25:12,334 …من با 400 00:25:13,707 --> 00:25:15,960 هِلِن فیهی رابطه داشتم 401 00:25:26,071 --> 00:25:27,306 گـ… گوش کن 402 00:25:27,337 --> 00:25:29,290 .رابطۀ کلمۀ درستی نیست به هیچ وجه 403 00:25:29,370 --> 00:25:31,033 فقط دو بار اتفاق افتاد 404 00:25:32,830 --> 00:25:34,495 خیلی‌خب. فوقش ۳ بار 405 00:25:34,703 --> 00:25:37,284 ولی می‌دونی، همین که ،یادم نمیاد چند بار بوده 406 00:25:37,310 --> 00:25:39,875 نشون میده چقدر برام بی‌اهمیت بوده 407 00:25:40,901 --> 00:25:43,200 آخه کدوم کسخلی توی مراسم ختم همسرش 408 00:25:43,290 --> 00:25:45,120 چنین چیزی رو اعلام می‌کنه؟ 409 00:26:05,160 --> 00:26:07,250 مامان، نظرت چیـه؟ - فکر کردم اون - 410 00:26:07,330 --> 00:26:09,015 لباس قرمزه رو می‌پوشی که… چیز داشت 411 00:26:09,040 --> 00:26:11,080 سعی کردم. نمی‌شد - نه، نه، نه، نه - 412 00:26:11,160 --> 00:26:12,725 برو و دوباره لباس قرمزه رو امتحان کن 413 00:26:12,750 --> 00:26:15,750 اون پشت دره. مامان 414 00:26:15,830 --> 00:26:17,830 اوه. حالا که اینطوره، خیلی خوشگل شدی 415 00:26:19,790 --> 00:26:21,700 خونه خراب کن 416 00:26:25,830 --> 00:26:27,660 یا خدا - بریم - 417 00:26:27,750 --> 00:26:29,160 بریم. خداحافظ 418 00:26:33,200 --> 00:26:35,830 خب، اطلاعات کاربرا رو از سایددور گرفتیم؟ 419 00:26:38,790 --> 00:26:41,080 آره. من و هاوزر از سه نفری که دیروز 420 00:26:41,160 --> 00:26:43,500 به اِرین پیام دادن، بازجویی کردیم - خب؟ - 421 00:26:44,580 --> 00:26:45,830 همه عذر داشتن 422 00:26:46,580 --> 00:26:49,540 عذر موجه؟ - آره - 423 00:26:50,870 --> 00:26:53,450 کیر توش. باشه - آره - 424 00:26:53,540 --> 00:26:55,950 گزارش پرتابه‌شناسیِ گلوله‌ای که توی 425 00:26:56,040 --> 00:26:58,440 پارک برندی‌واین پیدا کردیم چی؟ چیزی دستگیرتون شد؟ 426 00:26:58,700 --> 00:26:59,950 …میر، می‌دونی 427 00:27:00,040 --> 00:27:02,450 ممکنه به‌خاطر حرف زدن دربارۀ جزئیات یه تحقیقاتِ 428 00:27:02,540 --> 00:27:04,330 در جریان با تو، تعلیق بشم 429 00:27:08,750 --> 00:27:10,330 گزارش قراره دوشنبه آماده شه 430 00:27:10,410 --> 00:27:12,580 میشه لطفاً دربارۀ یه چیز دیگه حرف بزنیم؟ 431 00:27:12,660 --> 00:27:14,290 آره. باشه. خیلی‌خب. حتماً 432 00:27:15,330 --> 00:27:19,620 این یه… قراره، خب؟ 433 00:27:20,870 --> 00:27:21,950 باشه 434 00:27:27,410 --> 00:27:30,660 اوه، درو. مرسی که دعوتم کردی 435 00:27:30,750 --> 00:27:32,080 البته 436 00:27:32,160 --> 00:27:35,160 ،گفتم شاید کمکت کنه بفهمی چطوری حموم می‌کنه 437 00:27:35,250 --> 00:27:37,750 درستـه 438 00:27:37,830 --> 00:27:39,555 ،می‌دونی، همیشه وقتی موهاشو می‌شوری 439 00:27:39,580 --> 00:27:41,000 ،یه پارچه دم دستت باشه 440 00:27:41,080 --> 00:27:42,555 ،چون اون داد می‌زنه که چشم‌هاش می‌سوزن 441 00:27:42,580 --> 00:27:44,500 با اینکه از شامپو بچه استفاده می‌کنیم 442 00:27:44,580 --> 00:27:48,540 باشه. خوب شد فهمیدم - اوه، هیچوقت هم تنهاش نذار - 443 00:27:48,620 --> 00:27:51,040 باشه - آره، چون اون فعالـه و - 444 00:27:51,120 --> 00:27:54,500 می‌دونی، خدا نکنه سُر بخوره و سرش بخوره جایی 445 00:27:54,580 --> 00:27:56,410 آره. درستـه. حتماً 446 00:27:56,500 --> 00:28:00,120 اوه، نه. هی، میرم شامپوت رو بیارم و 447 00:28:00,200 --> 00:28:02,000 بعدش می‌تونیم موهاتو بشوریم، خب؟ 448 00:28:08,450 --> 00:28:09,620 چرا کمکم می‌کنی؟ 449 00:28:11,120 --> 00:28:12,790 کاملاً از سر خودخواهیـه، عزیزم 450 00:28:15,120 --> 00:28:16,620 می‌ترسم حضانت رو بگیری و 451 00:28:16,700 --> 00:28:18,790 هممون رو از زندگیش خارج کنی 452 00:28:19,700 --> 00:28:21,790 من هم نمی‌تونم یکی دیگه رو از دست بدم 453 00:28:24,700 --> 00:28:25,750 باشه 454 00:28:27,950 --> 00:28:29,830 خیلی‌خب. حاضری؟ 455 00:28:29,910 --> 00:28:31,250 آره - یکی بهم گفته که - 456 00:28:31,330 --> 00:28:33,000 …دوست نداری کف بره توی چشم‌هات پس 457 00:28:40,160 --> 00:28:42,330 غذات چطوره؟ - خوبـه. آره - 458 00:28:44,790 --> 00:28:46,910 خودم هم به اون تورلینیِ مخصوص چشم داشتم 459 00:28:47,000 --> 00:28:50,160 جدی؟ - …به‌نظر خوب میومد، ولی من - 460 00:28:50,250 --> 00:28:51,500 دقیقۀ نودی به‌خاطر 461 00:28:51,580 --> 00:28:54,500 کدو جا زدم - خب، اصلاً مزه‌اش رو هم حس نمی‌کنم - 462 00:28:55,790 --> 00:28:57,950 می‌بینی؟ باید همینو سفارش می‌دادم 463 00:29:03,160 --> 00:29:05,305 ،دارم سعی می‌کنم توی غذا خوردن، ماجراجوتر باشم 464 00:29:05,330 --> 00:29:07,040 ولی سختـه 465 00:29:09,370 --> 00:29:12,370 داشتم یه… برنامۀ تلویزیونی دربارۀ غذاها می‌دیدم و 466 00:29:12,450 --> 00:29:15,870 یه… یارو داشت غذا می‌خورد و 467 00:29:15,950 --> 00:29:18,830 یه چیز… صدف مانندی رو می‌خورد 468 00:29:18,910 --> 00:29:21,580 خیلی چندش بود. من هم… اسمش چی بود؟ 469 00:29:21,660 --> 00:29:22,950 …آبالون بود و نمک و 470 00:29:23,040 --> 00:29:25,090 .الان یه فکری به سرم زد .یه فکری به سرم زد 471 00:29:25,160 --> 00:29:27,110 به همون چیزی که فکر می‌کنم، فکر می‌کنی؟ 472 00:29:28,580 --> 00:29:29,950 چی؟ 473 00:29:30,040 --> 00:29:31,450 …فقط یه لقمه. می‌خواستم 474 00:29:31,540 --> 00:29:33,425 می‌خواستم یه لقمه از غذات بخورم - نه. نه - 475 00:29:33,450 --> 00:29:35,160 نه، زیبل. دربارۀ پرونده 476 00:29:35,950 --> 00:29:37,950 یه دختری اهل جرسی بود 477 00:29:38,040 --> 00:29:39,370 دو سه سال پیش گم شد 478 00:29:39,450 --> 00:29:42,120 ناحیۀ ملویل. اسمش هیلاری کسل بود 479 00:29:42,200 --> 00:29:46,080 اون… ماجراش شبیه میسی و کیتی بود 480 00:29:46,160 --> 00:29:47,385 …اعتیاد به مواد و روسپی‌گری 481 00:29:47,410 --> 00:29:49,620 فکر می‌کردم امشب دربارۀ چیزی 482 00:29:49,700 --> 00:29:52,200 به جز پرونده حرف می‌زنیم - آره، آره، آره، زدیم - 483 00:29:52,290 --> 00:29:53,425 الان نیم ساعت گذشته رو دربارۀ 484 00:29:53,450 --> 00:29:55,410 لکنت زبان بچگی‌ات حرف زدیم 485 00:29:56,750 --> 00:29:59,830 بگذریم… گوش کن، یه یارویی هست 486 00:29:59,910 --> 00:30:02,950 یه کارآگاه توی ملویل به اسم جیمی میلر 487 00:30:03,040 --> 00:30:04,890 .خب؟ بهش زنگ بزن .بگو من گفتم زنگ بزنی 488 00:30:04,950 --> 00:30:06,870 …سراغ پروندۀ - …میر، میر - 489 00:30:08,290 --> 00:30:09,660 چرا بهم نگفتی که 490 00:30:09,750 --> 00:30:12,080 رفتی به کلیسای قبلیِ شماس مارک؟ 491 00:30:12,450 --> 00:30:13,450 همم؟ 492 00:30:14,620 --> 00:30:15,870 تو رفتی اونجا و 493 00:30:15,950 --> 00:30:18,750 از کشیش اونجا دربارۀ شماس مارک بازجویی کردی 494 00:30:21,250 --> 00:30:23,200 …بهت نگفتم چون اون 495 00:30:23,290 --> 00:30:24,950 چیز تازه‌ای نگفت 496 00:30:25,040 --> 00:30:27,080 …چیز مهمی نیست. اون 497 00:30:27,160 --> 00:30:29,950 گفتش که اسقف‌نشین باهاش حرف زده و 498 00:30:30,040 --> 00:30:32,000 …فهمیدن که - ،آره. می‌دونم چی گفته - 499 00:30:32,080 --> 00:30:34,540 چون خودم رفتم اونجا و بازجویی‌اش کردم 500 00:30:34,620 --> 00:30:36,120 مثل یه احمق 501 00:30:36,200 --> 00:30:39,200 .ولی مسئله این نیست مسئله اینـه که 502 00:30:39,290 --> 00:30:41,200 من دارم هر چی می‌دونم رو بهت میگم و 503 00:30:41,290 --> 00:30:43,290 تو هیچی از چیزایی که می‌دونی رو 504 00:30:43,370 --> 00:30:45,450 بهم نمیگی - بچه نباش، زیبل - 505 00:30:45,540 --> 00:30:46,830 من می‌خوام کمکت کنم 506 00:30:47,410 --> 00:30:48,500 به من کمک کنی؟ 507 00:30:50,580 --> 00:30:51,950 یا به خودت؟ 508 00:30:57,370 --> 00:30:58,410 ببخشید 509 00:31:00,080 --> 00:31:04,120 ببخشید، میر. من فقط گیج شدم 510 00:31:04,910 --> 00:31:07,015 ،می‌دونی امشب که داشتم راه میفتادم بیام دنبالت 511 00:31:07,040 --> 00:31:08,950 مامانم چی بهم گفت؟ 512 00:31:11,040 --> 00:31:13,290 گفتش «تنها دلیل اینکه میر ،باهات میاد سر قرار 513 00:31:13,370 --> 00:31:15,290 «اینه که می‌خواد به پرونده نزدیک بمونه 514 00:31:22,620 --> 00:31:25,000 اینجاست که بهم میگی اشتباه می‌کرده 515 00:31:29,290 --> 00:31:30,330 شب بخیر 516 00:31:55,830 --> 00:31:57,910 هی، رایان. اینا همش تقصیر منـه و 517 00:31:58,000 --> 00:31:59,330 من هم درستش می‌کنم 518 00:32:01,080 --> 00:32:02,330 درستش می‌کنم 519 00:32:03,540 --> 00:32:05,450 قول میدم 520 00:32:05,540 --> 00:32:07,250 فقط باید صبر کنی، خب؟ 521 00:32:10,620 --> 00:32:11,660 رایان؟ 522 00:32:12,660 --> 00:32:13,700 رایان 523 00:32:31,250 --> 00:32:32,410 همم 524 00:33:18,700 --> 00:33:20,700 خب، به اون کارآگاهـه چی گفتی؟ 525 00:33:20,790 --> 00:33:23,750 بهش گفتم دفترهای خاطراتش توی جای مخفیِ قبلیش‌ان 526 00:33:23,830 --> 00:33:26,200 دیروز زنگ زد و دربارۀ یه گردنبند ازم پرسید 527 00:33:26,290 --> 00:33:30,290 تو چی بهش گفتی؟ - هیچی. همونطور که گفتی - 528 00:33:31,000 --> 00:33:32,120 باشه 529 00:33:33,250 --> 00:33:34,290 بیا 530 00:33:35,450 --> 00:33:36,500 نمی‌خورمت که 531 00:34:01,450 --> 00:34:04,290 هی. هی. کجان؟ 532 00:34:05,500 --> 00:34:07,040 آه، اینجان 533 00:34:43,500 --> 00:34:45,500 « پول عمل گوش دی‌جی » 534 00:34:55,290 --> 00:34:57,750 هی. یالا. قرار شد نخونیم‌شون 535 00:35:11,330 --> 00:35:12,370 !هی 536 00:35:14,540 --> 00:35:15,540 !هی 537 00:35:51,410 --> 00:35:53,580 اوه، بر پدرت لعنت 538 00:35:55,790 --> 00:35:57,620 لعنتی - !دنیس - 539 00:35:57,700 --> 00:35:59,660 دنیس، اون پایین چه خبره؟ 540 00:36:05,080 --> 00:36:06,450 زیادی خوبـه 541 00:36:06,540 --> 00:36:09,290 سفارش به اسم… کلیسای میکائیل مقدس 542 00:36:09,370 --> 00:36:11,450 همون کشیشـه‌ست که دربارش بهتون گفتم 543 00:36:11,540 --> 00:36:12,910 همون بچه‌بازه؟ 544 00:36:13,000 --> 00:36:16,160 آره - کدوم بچه‌بازه؟ - 545 00:36:16,250 --> 00:36:18,040 می‌دونی که مادرم چقدر تو کفِ 546 00:36:18,120 --> 00:36:19,770 گروه کلیساش و ایناست دیگه؟ - آره - 547 00:36:19,830 --> 00:36:22,950 ،بهم گفتش «نزدیک اون کشیشـه نشو» 548 00:36:23,040 --> 00:36:25,910 انگار به یه دختر ۱۴ سالـه توی 549 00:36:26,000 --> 00:36:27,950 یه گردش عملی، تجاوز کرده - مرسی. ممنون - 550 00:36:30,120 --> 00:36:32,290 چه غلطا؟ - آره، خیلی داغونـه - 551 00:36:32,370 --> 00:36:33,830 چه آدم مریضی 552 00:36:37,500 --> 00:36:38,790 هی، پدر 553 00:36:38,870 --> 00:36:41,080 شنیدم یکی از دخترای کلیسا رو تور کردی 554 00:36:41,160 --> 00:36:43,200 عجب دلقکی هستی 555 00:36:43,290 --> 00:36:45,370 !هوی! هوی 556 00:36:45,450 --> 00:36:46,750 کَری، پدر؟ 557 00:36:46,830 --> 00:36:49,040 هوی، دارم باهات حرف می‌زنم، منحرفِ لاشی 558 00:36:49,120 --> 00:36:50,870 !جواب بده - !منحرف لاشی - 559 00:36:50,950 --> 00:36:53,910 !عوضی بچه‌باز 560 00:36:54,000 --> 00:36:56,160 اوه، یه حوله می‌خوای خودتو تمیز کنی، پدر؟ 561 00:36:56,250 --> 00:36:57,750 بیخیال - کیرم دهنت - 562 00:37:21,830 --> 00:37:24,250 واسه چی می‌خونی‌شون؟ بیارش اینجا 563 00:37:56,200 --> 00:37:58,500 خیلی بابت همۀ اینا متأسفیم 564 00:37:58,580 --> 00:38:02,120 مطمئنم در جریان دخترهایی که این اواخر گم شدن هستید 565 00:38:02,200 --> 00:38:05,120 اوه، شوهر من ۷۷ سالشـه 566 00:38:05,200 --> 00:38:07,620 همم - اون زوال عقل داره - 567 00:38:07,700 --> 00:38:11,660 بعضی شب‌ها بعد از اینکه خوابم می‌بره، از خونه میره بیرون و 568 00:38:11,750 --> 00:38:15,330 یادش میره خونۀ خودمون کدومـه 569 00:38:15,410 --> 00:38:19,580 چجور احمقی فکر می‌کنه اون ممکنه قاتل باشه؟ 570 00:38:37,580 --> 00:38:39,160 پیش خودت چه فکری می‌کردی؟ 571 00:38:39,250 --> 00:38:41,055 اون داشت توی خونۀ مردم رو نگاه می‌کرد، رئیس 572 00:38:41,080 --> 00:38:43,120 …من هم فکر کردم - فکر کردی چی؟ - 573 00:38:43,200 --> 00:38:45,830 …که - اون کسیـه که دخترها رو دزدیده؟ - 574 00:38:45,910 --> 00:38:47,950 همونیـه که اِرین مک‌منامین رو کُشته؟ 575 00:38:48,040 --> 00:38:50,870 اون حتی یادش نمیاد خونه‌اش کدومـه 576 00:38:52,200 --> 00:38:55,080 دربارۀ دور موندن چی بهت گفتم، میر؟ 577 00:38:55,160 --> 00:38:58,620 یادم میره - این اداها رو واسه من در نیار - 578 00:38:59,370 --> 00:39:00,410 در نیار 579 00:39:02,410 --> 00:39:03,950 حالا گمشو برو خونه 580 00:39:22,830 --> 00:39:23,830 مارک؟ 581 00:39:25,080 --> 00:39:27,040 همه چی روبراهـه؟ 582 00:39:27,120 --> 00:39:29,080 نه، فقط تنهام بذار، دن 583 00:39:30,620 --> 00:39:32,580 وای خدای من 584 00:39:32,660 --> 00:39:35,160 چی… حالت خوبـه؟ چی شده؟ 585 00:39:35,250 --> 00:39:36,660 فقط تنهام بذار، باشه؟ 586 00:39:36,750 --> 00:39:38,345 …نه، خواهش می‌کنم. فقط بذار ببینم 587 00:39:38,370 --> 00:39:39,580 !ولم کن! برو 588 00:39:39,660 --> 00:39:42,200 باشه، لطفاً… خواهش می‌کنم 589 00:39:48,200 --> 00:39:49,290 نمی‌تونم 590 00:39:49,370 --> 00:39:53,080 فقط… هی، هی، هی، هی 591 00:39:53,160 --> 00:39:54,830 دیگه نمی‌تونم 592 00:40:01,250 --> 00:40:02,830 بذار صورتت رو ببینم 593 00:40:04,120 --> 00:40:06,370 کی اینکارو کرده؟ 594 00:40:06,450 --> 00:40:10,330 ببین، بیخیال. بیخیال. مهم نیست 595 00:40:10,410 --> 00:40:12,870 باید زنگ بزنیم پلیس 596 00:40:12,950 --> 00:40:15,620 نه. دن، نه 597 00:40:20,410 --> 00:40:22,750 شبی که اِرین کُشته شد، من پیشش بودم 598 00:40:24,330 --> 00:40:25,370 پیشش؟ 599 00:40:41,700 --> 00:40:44,200 ولی بهم گفتی که فقط پشت تلفن باهاش حرف زدی 600 00:40:44,290 --> 00:40:45,870 اون زنگ زد و ناراحت بود 601 00:40:47,160 --> 00:40:49,200 …گفت… برم دنبالش پس 602 00:40:50,660 --> 00:40:52,830 …با ماشین رفتم جنگل شارپ 603 00:40:53,950 --> 00:40:56,000 بعدش دوچرخه‌اش رو گذاشتم تو صندوق عقب 604 00:40:56,080 --> 00:40:58,450 بعدش قرار بود برسونمش خونه و همین 605 00:40:58,540 --> 00:41:01,200 ولی بعدش یکی بهش پیام داد و 606 00:41:01,290 --> 00:41:04,700 ازش خواست بره به پارکِ برندی‌واین 607 00:41:04,790 --> 00:41:06,120 …بعد گفتش که 608 00:41:06,200 --> 00:41:07,910 گفتش می‌خواد برسونمش اونجا و 609 00:41:08,000 --> 00:41:10,080 من هم قبول کردم و رسوندمش اونجا 610 00:41:10,160 --> 00:41:12,290 ،یعنی، من سعی کردم قانعش کنم بره خونه 611 00:41:12,370 --> 00:41:14,330 ولی اون فقط… یعنی، عصبی شده بود 612 00:41:14,410 --> 00:41:19,120 عصبی بود. بعدش اون… گذاشت و رفت 613 00:41:19,200 --> 00:41:20,750 چرا نرفتی سراغ پلیس؟ 614 00:41:21,830 --> 00:41:23,750 چرا اینا رو به اونا نگفتی؟ 615 00:41:24,750 --> 00:41:28,290 چی… چون قبلاً بهم اتهام وارد شده؟ 616 00:41:28,370 --> 00:41:30,910 چون دوچرخه‌اش توی صندوق ماشینم بود؟ 617 00:41:31,580 --> 00:41:32,870 …من ترسیده بودم 618 00:41:34,790 --> 00:41:37,250 تا اینکه انداختمش توی رودخونه - اوه - 619 00:41:38,000 --> 00:41:39,370 انداختمش توی رودخونه 620 00:41:42,000 --> 00:41:43,040 کار تو بوده؟ 621 00:41:44,290 --> 00:41:46,290 چی؟ کُشتنش؟ 622 00:41:51,950 --> 00:41:53,790 اگه بگم نه، حرفمو باور می‌کنی؟ 623 00:41:56,160 --> 00:41:59,620 فقط نمی‌فهمم چرا میاد اینجا 624 00:41:59,700 --> 00:42:03,620 فکر می‌کردم از پرونده کنار گذاشتنش - همینطوره - 625 00:42:03,700 --> 00:42:05,265 خب، اونوقت به‌نظرت فکر خوبیـه که 626 00:42:05,290 --> 00:42:07,120 باهاش بری بیرون؟ 627 00:42:10,000 --> 00:42:11,830 می‌دونم ازش خوشت میاد، کالین 628 00:42:14,000 --> 00:42:15,450 از کجا می‌دونی ازش خوشم میاد؟ 629 00:42:15,540 --> 00:42:18,120 می‌بینم چطوری نگاهش می‌کنی 630 00:42:18,200 --> 00:42:20,410 و چون بهتر از هر کسی می‌شناسمت 631 00:42:24,160 --> 00:42:25,290 نمی‌دونم 632 00:42:33,790 --> 00:42:37,500 هی. فقط احتیاط کن، همین 633 00:42:39,660 --> 00:42:41,700 من توی کل زندگیم احتیاط کردم، مامان 634 00:42:43,790 --> 00:42:45,160 ببین به کجا رسیدم 635 00:42:52,290 --> 00:42:54,120 لعنتی. خداحافظ 636 00:43:22,120 --> 00:43:24,080 مرسی که باهام میای 637 00:43:24,160 --> 00:43:26,040 خب، من کارآگاه این پرونده‌ام 638 00:43:27,540 --> 00:43:30,910 البته - آوریل قبل بود - 639 00:43:31,000 --> 00:43:32,950 من کنار رودخونه بودم و 640 00:43:33,040 --> 00:43:36,660 …معمولاً اونجاها فعالیت ندارم، ولی 641 00:43:36,750 --> 00:43:39,675 تمام مشتری‌های همیشگیم قرارهاشون رو لغو کردن و پولش رو لازم داشتم 642 00:43:39,700 --> 00:43:41,160 باشه 643 00:43:41,250 --> 00:43:45,660 و یه یارویی ماشینو نگه داشت و به‌نظر آدم عادی‌ای میومد 644 00:43:46,450 --> 00:43:49,120 و… من سوار شدم و 645 00:43:49,200 --> 00:43:52,120 کنار استادیوم ماشین رو پارک کرد 646 00:43:52,200 --> 00:43:56,370 ،و… من رفتم عقب 647 00:43:56,450 --> 00:43:58,000 تا لباس‌هام رو در بیارم و 648 00:43:58,080 --> 00:44:00,290 ،قبل از اینکه بتونیم کاری بکنیم 649 00:44:00,370 --> 00:44:02,410 دست‌هاش رو گذاشت روی گردنم 650 00:44:02,500 --> 00:44:06,080 من… فکر می‌کردم چشم‌هام از حدقه می‌زنن بیرون و 651 00:44:06,160 --> 00:44:08,040 …همه چی تیره و تار شد و من 652 00:44:09,000 --> 00:44:11,000 …شروع کردم به لگد زدن و مقاومت و 653 00:44:11,080 --> 00:44:13,380 می‌دونید، هر کاری که بتونم برای زنده موندن بکنم 654 00:44:13,620 --> 00:44:15,660 همم 655 00:44:15,750 --> 00:44:18,790 و… حتماً زدمش 656 00:44:18,870 --> 00:44:20,540 ،چون… وقتی چشم‌هام رو باز کردم 657 00:44:20,620 --> 00:44:21,950 صورتش رو گرفته بود و 658 00:44:22,040 --> 00:44:24,620 من از ماشین پریدم بیرون و فرار کردم 659 00:44:24,700 --> 00:44:27,450 دربارش چی می‌تونی بهمون بگی، اَلی؟ 660 00:44:27,540 --> 00:44:30,200 آم، سفیدپوست بود یا سیاه‌پوست؟ 661 00:44:30,290 --> 00:44:32,620 آم، سفیدپوست بود 662 00:44:32,700 --> 00:44:33,830 آم، ریش داشت 663 00:44:34,620 --> 00:44:37,080 سیگار وینستون می‌کشید 664 00:44:37,160 --> 00:44:40,660 و فقط به این خاطر متوجه شدم که 665 00:44:40,750 --> 00:44:42,910 ،مادربزرگم تنها کسی بوده که دیدم 666 00:44:43,000 --> 00:44:44,580 سیگار وینستون بکشه 667 00:44:44,660 --> 00:44:46,200 چیزی دربارۀ ماشینش یادتـه؟ 668 00:44:46,290 --> 00:44:49,290 چیز خاصی؟ - یه ون بود - 669 00:44:50,200 --> 00:44:55,080 چجور ونی؟ - آم، شاید یه ون کاری بوده؟ - 670 00:44:55,950 --> 00:44:57,290 آبی بود 671 00:44:59,830 --> 00:45:03,250 من… یه تیکه از پلاکش رو نوشتم 672 00:45:03,330 --> 00:45:06,040 می‌ترسیدم دوباره برگرده و 673 00:45:06,120 --> 00:45:08,160 دنبالم بگرده 674 00:45:09,330 --> 00:45:11,290 پلاک پنسیلوانیا بود؟ - آره - 675 00:45:19,410 --> 00:45:21,080 خوزه. زیبل هستم 676 00:45:21,160 --> 00:45:23,364 می‌خوام یه بخشی از یه پلاک رو وارد سازمان ترابری پنسیلوانیا و 677 00:45:23,389 --> 00:45:25,127 تمام سیستم‌های تشخیص پلاک شهرستان کنی 678 00:45:25,152 --> 00:45:27,105 دنبال یه ون کاریِ آبی می‌گردیم 679 00:45:27,148 --> 00:45:29,188 هست «GHD» پلاکـه 680 00:45:30,950 --> 00:45:32,150 به‌نظرت چقدر طول می‌کشه؟ 681 00:45:34,370 --> 00:45:35,450 باشه. مرسی 682 00:45:37,870 --> 00:45:38,910 خب؟ 683 00:45:39,000 --> 00:45:41,830 .همکارم دنبال پلاکـه می‌گرده .فوقش دو ساعت طول می‌کشه 684 00:45:43,040 --> 00:45:44,120 باشه 685 00:45:45,250 --> 00:45:46,330 باشه 686 00:45:51,500 --> 00:45:53,290 هی، بابت اون شب متأسفم 687 00:45:54,540 --> 00:45:56,450 لازم نیست بابت چیزی متأسف باشی، میر 688 00:45:56,540 --> 00:45:59,040 فقط باید دربارۀ احساساتت صادق باشی 689 00:46:00,370 --> 00:46:03,660 فقط نمی‌تونم اون کارا رو بکنم - کدوم کارا؟ - 690 00:46:06,450 --> 00:46:07,700 چیزایی که می‌خوای 691 00:46:09,620 --> 00:46:10,920 از کجا می‌دونی چی می‌خوام؟ 692 00:46:12,000 --> 00:46:13,870 زندگی من شیر تو شیره، زیبل 693 00:46:15,080 --> 00:46:17,410 قراره حضانت نوه‌ام رو از دست بدم 694 00:46:18,290 --> 00:46:19,740 هنوزم دارم مشکلاتِ حل نشده‌ام 695 00:46:19,790 --> 00:46:23,040 در رابطه با پسرم که خودکُشی کرده رو پشت سر می‌ذارم 696 00:46:23,120 --> 00:46:26,700 و… شوهر سابقم هم عملاً ،بغل خونه‌ام زندگی می‌کنه 697 00:46:26,790 --> 00:46:29,370 …پس حق با توئـه. نمی‌دونم چی می‌خوای، ولی 698 00:46:30,750 --> 00:46:31,870 مطمئنم اینو نمی‌خوای 699 00:46:33,410 --> 00:46:35,515 می‌تونستی وقتی واسه قرار دعوتت کردم، اینا رو بگی 700 00:46:35,540 --> 00:46:38,080 می‌دونم. باید هم می‌گفتم 701 00:46:39,410 --> 00:46:41,250 …ولی فقط 702 00:46:41,330 --> 00:46:43,330 ،حتی اگه پرونده رو ازم گرفته باشن 703 00:46:43,410 --> 00:46:45,080 هنوز هم مال منـه 704 00:46:45,160 --> 00:46:48,910 می‌دونی وقتی یه پرونده اینطوری میره توی مُخت چطوریـه؟ 705 00:46:50,330 --> 00:46:53,250 یه کلید نیست که بتونی خاموشش کنی 706 00:46:57,910 --> 00:46:59,410 من اون پرونده رو حل نکردم 707 00:47:03,120 --> 00:47:04,200 چی؟ 708 00:47:05,250 --> 00:47:06,910 همون دخترۀ اهل آپر داربی 709 00:47:08,540 --> 00:47:10,175 ،والدینش یه کارآگاه خصوصی استخدام کردن 710 00:47:10,200 --> 00:47:11,790 چون سرعت کار ما کافی نبود 711 00:47:13,250 --> 00:47:17,040 یه پلیسِ سابقِ مستِ لعنتی که ،دنبال یکم پول اضافه بود 712 00:47:17,120 --> 00:47:18,540 یهو یه روز بهم زنگ زد و 713 00:47:18,620 --> 00:47:21,870 .گفتش می‌خواد اطلاعاتش رو مقایسه کنه .فکر می‌کرد یه چیزی پیدا کرده 714 00:47:23,370 --> 00:47:24,450 بهش بی‌محلی کردم 715 00:47:27,620 --> 00:47:28,870 ،دو سه هفته گذشت 716 00:47:28,950 --> 00:47:31,080 ،نزدیک خونه‌اش بودم پس یه سر رفتم دیدنش 717 00:47:31,160 --> 00:47:34,200 خواهرش اونجا بود و داشت وسایل جمع می‌کرد 718 00:47:34,290 --> 00:47:37,290 .گفتش یارو توی بیمارستان بستریـه ،کبدش از کار افتاده 719 00:47:38,910 --> 00:47:40,760 ولی هر پرونده‌ای که می‌خوام رو بردارم 720 00:47:41,950 --> 00:47:45,080 پس… یدونه رو پیدا کردم که اسم «زیبل» روش بود و 721 00:47:46,000 --> 00:47:47,160 بردمش خونه 722 00:47:48,620 --> 00:47:50,830 حرومزاده ته توی همه چی رو در آورده بود 723 00:47:53,080 --> 00:47:55,290 عذر همسایه‌شون معتبر نبود 724 00:47:56,450 --> 00:47:57,500 …اون متوجه‌اش شد 725 00:47:58,910 --> 00:48:00,000 من نشدم 726 00:48:05,290 --> 00:48:06,830 ،درخواست حکم جستجو دادم 727 00:48:08,000 --> 00:48:09,200 ،رفتیم به خونۀ مجرم 728 00:48:09,290 --> 00:48:12,290 کفش دختر بیچاره رو توی اتاق خوابش پیدا کردیم و طرف اعتراف کرد 729 00:48:12,950 --> 00:48:14,040 پرونده حل شد 730 00:48:16,450 --> 00:48:19,540 چرا اینکارو کردی؟ - چه بدونم - 731 00:48:21,080 --> 00:48:24,000 گمونم فقط خیلی دلم می‌خواست …یه کار بزرگ توی عمرم بکنم 732 00:48:24,750 --> 00:48:26,000 برای یه بار هم که شده 733 00:48:29,620 --> 00:48:30,725 اگه این حالتو بهتر می‌کنه، بگم که 734 00:48:30,750 --> 00:48:32,750 من توی ماشین مادر نوه‌ام، مواد قایم کردم 735 00:48:34,120 --> 00:48:35,660 واسه همین تعلیقم کردن 736 00:48:38,950 --> 00:48:40,000 صبرکن، جدی میگی؟ 737 00:48:44,200 --> 00:48:45,200 یا خدا 738 00:48:47,790 --> 00:48:50,910 انجام یه کار بزرگ رو زیادی گنده‌اش کردن 739 00:48:52,290 --> 00:48:56,700 چون بعدش مردم همیشۀ خدا ازت انتظار دارن کارهای بزرگ بکنی 740 00:48:58,080 --> 00:48:59,325 چیزی که متوجه نیستن اینه که 741 00:48:59,350 --> 00:49:00,800 تو هم به اندازۀ خودشون داغونی 742 00:49:06,000 --> 00:49:07,170 صبر کن 743 00:49:08,790 --> 00:49:09,870 زیبل هستم 744 00:49:14,200 --> 00:49:16,120 خیلی‌خب، خداحافظ 745 00:49:16,200 --> 00:49:18,040 هفت‌تا ون آبیِ مشابه، شب قتلِ اِرین 746 00:49:18,120 --> 00:49:20,080 توی محدوده بودن. آدرس‌هاشون رو گرفتم 747 00:49:21,450 --> 00:49:23,040 بریم در خونۀ مردم 748 00:49:32,660 --> 00:49:33,790 این واسه چی بود؟ 749 00:49:35,750 --> 00:49:37,290 از کجا می‌دونی من چی می‌خوام؟ 750 00:49:48,330 --> 00:49:50,910 اون ون مال شماست؟ 751 00:49:51,000 --> 00:49:52,370 آه، بله 752 00:49:52,450 --> 00:49:55,080 چند وقتـه دارینش؟ - چهار سالی میشه - 753 00:49:55,160 --> 00:49:57,540 باهاش کسب و کار خونه‌داری‌ام رو می‌گردونم 754 00:49:57,620 --> 00:50:00,095 ،کس دیگه‌ای که باهاش کار می‌کنید ازش استفاده می‌کنه؟ 755 00:50:00,120 --> 00:50:01,580 نه. فقط من و خواهرم 756 00:50:02,500 --> 00:50:04,660 اون ون مال شماست؟ 757 00:50:05,830 --> 00:50:09,160 مال شوهرم بود - شوهرتون هستن؟ - 758 00:50:09,250 --> 00:50:13,200 .دو سال پیش عمرشو داد به شما حالا موضوع چیـه؟ 759 00:50:13,290 --> 00:50:15,200 توی دردسری چیزی افتادم؟ 760 00:50:15,290 --> 00:50:17,080 نه، توی دردسر نیفتادید، آقای پاتز 761 00:50:17,160 --> 00:50:18,805 فقط باید یه مقدار اطلاعات ازتون بگیریم 762 00:50:18,830 --> 00:50:20,580 اطلاعات دربارۀ چی؟ 763 00:50:20,660 --> 00:50:23,000 شاید اگه بیایم داخل راحت‌تر باشه 764 00:50:23,080 --> 00:50:24,330 فقط چند دقیقه طول می‌کشه 765 00:50:38,080 --> 00:50:40,870 خب، چه کمکی ازم برمیاد؟ 766 00:50:40,950 --> 00:50:43,540 اون ون باریِ فورد که بیرونـه، مال شماست؟ 767 00:50:43,620 --> 00:50:46,040 .آره. ولی کاش مال من نبود ،از وقتی خریدمش 768 00:50:46,120 --> 00:50:47,870 فقط وبال گردنم بوده 769 00:50:47,950 --> 00:50:49,450 فقط شما ازش استفاده می‌کنید؟ 770 00:50:49,830 --> 00:50:50,870 فقط منم 771 00:50:52,870 --> 00:50:55,830 میشه لطفاً صدای آهنگ رو کم کنید؟ 772 00:50:58,750 --> 00:51:00,500 باشه 773 00:51:23,500 --> 00:51:24,540 میر 774 00:51:27,000 --> 00:51:28,370 زیبل 775 00:51:30,330 --> 00:51:31,500 من تفنگ ندارم 776 00:51:55,040 --> 00:51:58,370 از اون بابت متأسفم - مشکلی نیست - 777 00:51:58,450 --> 00:51:59,750 اون پشت یه بار دارید؟ 778 00:51:59,830 --> 00:52:04,750 .آره. مال عموم بود .بیست سالی داشتش 779 00:52:04,830 --> 00:52:06,290 ،می‌خواستش بدتش به پسرش 780 00:52:06,370 --> 00:52:08,500 ولی پسرش نمی‌خواست کاری به کارش داشته باشه 781 00:52:08,580 --> 00:52:12,160 پس توی… ۲۰۱۶ دادش به من 782 00:52:12,250 --> 00:52:14,660 شغل‌تون چیـه؟ - …محموله‌های - 783 00:52:19,620 --> 00:52:20,700 چی شده؟ 784 00:52:20,790 --> 00:52:23,450 .یه عده اینجان ،و زنجیرمون نکرده 785 00:52:23,540 --> 00:52:25,080 که یعنی انتظار نداشته بیان 786 00:52:31,500 --> 00:52:33,870 هنوز بهم نگفتید موضوع چیـه 787 00:52:41,250 --> 00:52:43,660 .رادیاتورم خرابـه .توی لیستمـه 788 00:52:43,750 --> 00:52:45,330 یه لولۀ خم شده هم بالا دارم 789 00:52:47,250 --> 00:52:49,450 دیگه تکون نمی‌خوره - !محکم‌تر بزن - 790 00:53:02,620 --> 00:53:06,080 دوربین واسه چیـه؟ - عموم نصب‌شون کرده - 791 00:53:06,160 --> 00:53:08,580 برای اینکه حواسش به دخل و اینا باشه 792 00:53:10,450 --> 00:53:12,950 تنها زندگی می‌کنید؟ 793 00:53:13,040 --> 00:53:15,120 آقای پاتز؟ 794 00:53:15,200 --> 00:53:19,160 آره. فقط منم… تک و تنها 795 00:53:30,580 --> 00:53:31,620 زیبل 796 00:53:39,250 --> 00:53:42,330 !کمک 797 00:54:10,000 --> 00:54:11,410 !اینجا 798 00:54:11,600 --> 00:54:15,470 !ما رو بیارید بیرون! کمک - !در رو باز کنید! خواهش می‌کنم! تو رو خدا - 799 00:54:30,000 --> 00:54:33,000 « خیابون مونرو، پلاک ۴۵. مأمور تیر خورده » 800 00:56:45,700 --> 00:56:47,450 !خدا لعنتت کنه 801 00:57:35,910 --> 00:57:37,310 !بیاید تو! پشتیبانی می‌خوایم 802 00:57:37,370 --> 00:57:38,580 یه نفر روی زمینـه 803 00:57:38,660 --> 00:57:39,950 …تمامی واحدها 804 00:57:40,040 --> 00:57:41,700 کس دیگه‌ای توی خونه هست؟ خانم؟ 805 00:57:41,790 --> 00:57:43,000 خانم، این خون شماست؟ 806 00:57:43,080 --> 00:57:44,700 خانم؟ 807 00:57:44,790 --> 00:57:46,660 و امروز چه مناسبتِ خاصیـه؟ 808 00:57:46,750 --> 00:57:49,494 تولدمـه 809 00:57:49,680 --> 00:57:52,556 باد خنک و آبِ زلال 810 00:57:52,973 --> 00:57:54,891 …همونطور که دریاچۀ پشت سرمون 811 00:57:55,072 --> 00:57:58,152 .دنبالم بیا، مامان بیا با هم بپریم 812 00:57:58,250 --> 00:58:01,620 !یک، دو، سه 813 00:58:02,040 --> 00:58:08,040 « زیرنویس از علی اکبر دوست دار و آرین » :. Ali99 & Cardinal .: 814 00:58:08,065 --> 00:58:12,065 ▷ Instagram.com/Aliakbar.1999 ▶ @IST_Subs 815 00:58:12,090 --> 00:58:20,090 « جذاب‌ترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید » :.:.: FilmoGen.Org :.:.: 816 01:00:16,040 --> 01:00:18,040 امروز صبح هاوزر رو از پرونده کنار گذاشتم 817 01:00:18,540 --> 01:00:20,540 از فردا صبح، پرونده دوباره مال توئـه 818 01:00:20,727 --> 01:00:22,597 « …آنچه در میر از ایست‌تاون خواهید دید » 819 01:00:22,622 --> 01:00:25,250 ساعت دو شب پا شدم و دیلان توی تخت نبود 820 01:00:25,580 --> 01:00:27,095 چیزی هست که می‌خوای پنهانش کنی؟ 821 01:00:27,120 --> 01:00:29,720 فکر کنم یه وکیل می‌خوام - آره، من هم بودم می‌خواستم - 822 01:00:30,750 --> 01:00:31,750 تو چه مرگتـه؟ 823 01:00:31,830 --> 01:00:33,675 بشین. باید یه چیزی بهت بگم 824 01:00:35,093 --> 01:00:37,003 دوباره انداختیش توی رودخونه، شماس؟ 825 01:00:39,540 --> 01:00:41,910 فقط دست از سرم بردار - نه، نمیشه - 826 01:00:42,080 --> 01:00:43,910 !سوار ماشین کوفتی شو 827 01:00:45,160 --> 01:00:48,560 .جس رایلی سراغ میر رو گرفته .میگه اطلاعاتی دربارۀ ارین مک‌منامین داره 828 01:00:48,585 --> 01:00:49,449 « دو » 829 01:00:50,723 --> 01:00:51,516 « قسمت » 830 01:00:53,028 --> 01:00:54,020 « تا پایان فصل » 831 01:00:54,103 --> 01:00:56,364 به میر زنگ بزن. همین الان