1 00:00:00,000 --> 00:00:01,975 « مراقب کودکان باشید » 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,834 دیشب من دیلان هنچی رو کُشتم 3 00:00:03,917 --> 00:00:05,339 به‌خاطر قتل دختر کوچولوم 4 00:00:05,533 --> 00:00:08,533 .نکُشتیش، کِنی دیلان هنچی زنده‌ست 5 00:00:08,776 --> 00:00:10,893 « …آنچه در میر از ایست‌تاون گذشت » 6 00:00:10,904 --> 00:00:13,263 می‌خوام دیلان یه نمونۀ دی.اِن.اِی بده 7 00:00:13,497 --> 00:00:16,433 اطلاعاتی به‌دست‌مون رسیده که میگن شاید اون پدر دی‌جی نباشه 8 00:00:17,667 --> 00:00:20,452 پس اگه بریم دادگاه، به قاضی میگم که شرایطِ مادربودن رو نداری 9 00:00:20,472 --> 00:00:22,722 !اون پسرمـه، لعنتی! پسر منـه 10 00:00:22,959 --> 00:00:24,917 .مادرش اونه حق حضانت رو میدن بهش 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,693 و من و تو هیچ کاری از دستمون برنمیاد 12 00:00:28,195 --> 00:00:31,073 پزشک قانونی گفتش که بین نیمه‌شب و ساعت ۲ به قتل رسیده 13 00:00:31,667 --> 00:00:34,041 ما ۲۲ کیلومتر از رود کریدهام فاصله داریم 14 00:00:34,454 --> 00:00:36,754 امکان نداره این همه راه رو با دوچرخه اومده باشه 15 00:00:37,029 --> 00:00:38,155 حتماً یکی رفته دنبالش 16 00:00:39,802 --> 00:00:41,800 امروز صبح خانم جوونی به اسمِ کری لیدن با اداره تماس گرفته 17 00:00:41,820 --> 00:00:44,737 پلیسا دو بسته هروئین تو داشبوردش پیدا کردن 18 00:00:44,792 --> 00:00:47,838 قسم می‌خورد که حتماً تو اونا رو گذاشتی اونجا 19 00:00:47,930 --> 00:00:49,972 .اون یه عملیـه هر چیزی میگه 20 00:00:50,000 --> 00:00:51,796 تفنگ و نشان - …خواهش می‌کنم - 21 00:01:04,125 --> 00:01:05,458 مِیر؟ 22 00:01:05,964 --> 00:01:08,104 مِیر، امشب… امشب خونه‌ای یا 23 00:01:08,128 --> 00:01:09,570 تا… تا دیروقت کار می‌کنی؟ 24 00:01:10,612 --> 00:01:12,956 آره، خونه‌ام 25 00:01:13,323 --> 00:01:15,807 باشه، پس… مرغ سوخاری درست می‌کنم 26 00:01:16,242 --> 00:01:18,408 …آهای، درو، با با مامان‌بزرگت خداحافظی کن 27 00:01:18,429 --> 00:01:20,496 خداحافظ، مامان‌بزرگ - خیلی‌خب، خداحافظ - 28 00:01:26,221 --> 00:01:27,504 خداحافظ، مامان 29 00:01:40,000 --> 00:01:46,000 « جذاب‌ترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید » :.:.: FilmoGen.Org :.:.: 30 00:01:46,500 --> 00:01:52,500 « زیرنویس از علی اکبر دوست دار و آرین » :. Ali99 & Cardinal .: 31 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 ▷ Instagram.com/Aliakbar.1999 ▶ @IST_Subs 32 00:02:15,103 --> 00:02:21,103 « مِیر از ایست‌تاون » 33 00:02:29,971 --> 00:02:32,700 « به یادِ کاراگاه اِدوارد فِیهی » « همسر هِلِن و پدر میرین » « محافظ فداکار » 34 00:02:32,720 --> 00:02:33,735 بگیرشون 35 00:02:34,836 --> 00:02:37,174 ،اگه یه دونۀ دیگه خواستم «بهم بگو: «برو گمشو 36 00:02:39,583 --> 00:02:41,536 هنوز به خانواده‌ت نگفتی؟ 37 00:02:43,671 --> 00:02:44,581 باید بگم؟ 38 00:02:46,651 --> 00:02:50,233 آخه، گمونم می‌تونی هر روز تظاهر کنی که داری میری سرِ کار 39 00:02:55,967 --> 00:02:59,250 رئیس داره مجبورم می‌کنه …توی دورۀ تعلیقم برم پیشِ 40 00:03:01,515 --> 00:03:02,849 یه مشاور سوگ 41 00:03:04,893 --> 00:03:07,813 خب، می‌دونم چیزی نیست …که می‌خوای، مِیر، منتها 42 00:03:08,782 --> 00:03:10,780 شاید فاصله‌گرفتن چیز خوبی باشه 43 00:03:12,175 --> 00:03:14,611 …و کِیتی بیلی، اِرین 44 00:03:18,502 --> 00:03:20,367 خانواده‌ت نگرانت شده 45 00:03:23,187 --> 00:03:24,871 دیگه حرفی نمی‌زنی 46 00:03:26,356 --> 00:03:29,526 دیگه اصلاً حرفی ازش نمی‌زنی، مِیر - آره، پسرم خودکُشی کرد، لور - 47 00:03:30,301 --> 00:03:33,583 شرمنده که شاد و شنگول نیستم 48 00:03:34,130 --> 00:03:37,718 خب، اولاً که تو هیچ‌وقت شاد و شنگول نبودی 49 00:03:44,322 --> 00:03:45,934 داری همه رو پَس می‌زنی 50 00:03:48,667 --> 00:03:49,834 حتی تو رو؟ 51 00:03:52,447 --> 00:03:53,781 نه، من نمیذارم 52 00:04:13,959 --> 00:04:16,131 خیلی‌خب. دو تا خامه، بدون شِکَر 53 00:04:20,492 --> 00:04:21,534 صبح به‌خیر، رئیس 54 00:04:22,841 --> 00:04:23,854 هاوزر 55 00:04:24,139 --> 00:04:27,068 اینجا چیکار می‌کنی؟ - صبح به‌خیر، زیبل. درو ببند - 56 00:04:32,792 --> 00:04:33,732 چه خبره؟ 57 00:04:34,357 --> 00:04:35,317 مِیر کجاست؟ 58 00:04:35,417 --> 00:04:37,959 اون از پروندۀ مک‌منامین کنار می‌کِشه 59 00:04:38,372 --> 00:04:40,538 یه مقدار زمان می‌خواد که به مسائل شخصیش برسه 60 00:04:40,697 --> 00:04:42,806 از این به بعد مسئولیت این پرونده با توئه 61 00:04:42,902 --> 00:04:44,495 کاراگاه هاوزر بهت کمک می‌کنه 62 00:04:45,699 --> 00:04:47,746 امروز صبح نتایج آزمایش دی.اِن.اِی اومد 63 00:04:48,663 --> 00:04:50,916 فرانک شیهن پدر اون بچه نیست 64 00:04:51,541 --> 00:04:53,083 دیلان هنچی هم پدرش نیست 65 00:04:55,242 --> 00:04:57,856 خب، نمیشه که پدر نداشته باشه - راست میگی، بچه جون؟ - 66 00:05:01,455 --> 00:05:04,455 اگر چیزی لازم داشتی، من تو دفترمم 67 00:05:07,349 --> 00:05:08,767 اون برای منه، استاد؟ 68 00:05:11,239 --> 00:05:13,188 آره. چرا که نه 69 00:05:14,608 --> 00:05:16,452 مخلوط‌ نصف‌ شیر و نصف‌ خامه‌ نداری؟ 70 00:05:18,088 --> 00:05:20,421 اونجا یه آشپزخونه هست 71 00:05:30,875 --> 00:05:34,084 یه جفت گوش و یه دهن - وای، خدای من - 72 00:05:34,601 --> 00:05:36,080 یه دماغ گنده - وای، خدای من - 73 00:05:36,101 --> 00:05:38,959 ،دو تا پا، و ۱، ۲، ۳، ۴ و ۵، ۶، ۷، ۸، ۹ و ۱۰ تا انگشت 74 00:05:39,009 --> 00:05:40,802 چرا باهاش اینطوری رفتار می‌کنید؟ 75 00:05:43,668 --> 00:05:44,975 چجوری باهاش رفتار می‌کنیم؟ 76 00:05:45,345 --> 00:05:48,417 .بوسش می‌کنین، بغلش می‌کنین و می‌خندین اون اصلاً بچۀ ما نیست 77 00:05:48,613 --> 00:05:49,775 اون چه گناهی کرده، دی؟ 78 00:05:49,796 --> 00:05:51,898 .اون یه بچه‌ست باید ازش مراقبت کنیم 79 00:05:52,644 --> 00:05:53,834 از اینجا ببریدش 80 00:05:53,901 --> 00:05:55,278 دی، باید آروم باشی 81 00:05:55,299 --> 00:05:57,581 دیلان، بس کن - از اینجا ببریدش - 82 00:05:57,611 --> 00:05:59,279 دیلان - !بیرون - 83 00:06:03,617 --> 00:06:04,614 بیا، بچه‌جون 84 00:06:11,906 --> 00:06:13,748 خواهشاً سبزی‌هاتو بخور 85 00:06:15,542 --> 00:06:17,676 من کَلَم بروکلی دوست ندارم، مامان بزرگ 86 00:06:17,715 --> 00:06:20,125 خب، مامانت عاشق کلم بروکلی بود 87 00:06:20,463 --> 00:06:24,384 ،بهش می‌گفتم شکل کلم بروکلی میشه آخه زیاد می‌خورد 88 00:06:25,510 --> 00:06:29,055 یه تکه کلم بروکلی سبزِ بزرگ 89 00:06:37,136 --> 00:06:37,960 الو؟ 90 00:06:37,981 --> 00:06:39,709 دلت برای دخترت تنگ شده، دان؟ 91 00:06:40,150 --> 00:06:41,689 آخه کیتی دلش برات تنگ شده 92 00:06:42,896 --> 00:06:44,000 گوشِت با منه؟ 93 00:06:44,154 --> 00:06:45,655 تو کی هستی؟ چرا به من زنگ زدی؟ 94 00:06:46,522 --> 00:06:49,367 بهت زنگ زدم که بگم کیتی آماده‌ست بیاد خونه 95 00:06:50,201 --> 00:06:52,483 خب، اگه کیتی اونجاست، گوشی رو بده بهش 96 00:06:52,621 --> 00:06:54,654 نمیشه، دان - حرفتو باور نمی‌کنم - 97 00:06:54,732 --> 00:06:56,906 ،اگه کیتی پیش توئه بهم ثابت کن که زنده‌ست 98 00:06:56,927 --> 00:06:58,068 ‫۵۰۰۰ دلار 99 00:06:58,131 --> 00:07:00,039 …من ۵۰۰۰ دلار ندارم. من 100 00:07:00,060 --> 00:07:02,062 کیتی بهت نیاز داره، دان - وایسا، وایسا - 101 00:07:02,083 --> 00:07:03,702 قطع نکن. تو رو خدا قطع نکن 102 00:07:03,723 --> 00:07:05,342 باهات در تماسم - الو؟ - 103 00:07:07,218 --> 00:07:08,053 الو؟ 104 00:07:28,740 --> 00:07:30,283 سلام - سلام - 105 00:07:30,703 --> 00:07:32,083 جلسۀ خانوادگی داریم 106 00:07:32,314 --> 00:07:33,161 چی‌چی؟ 107 00:07:34,402 --> 00:07:37,444 درو. بیا 108 00:07:38,667 --> 00:07:39,792 آی‌پادِ مامان جونه 109 00:07:40,210 --> 00:07:42,500 بیا، ببرش تو اتاق من و بازی کن، خب؟ 110 00:07:42,797 --> 00:07:44,960 باشه. درو هم ببند. خیلی‌خب 111 00:07:45,298 --> 00:07:46,466 مامان؟ - بله؟ - 112 00:07:46,591 --> 00:07:48,218 جلسۀ خانوادگی داریم 113 00:07:49,500 --> 00:07:51,137 جلسۀ خانوادگی دیگه چه کوفتیه؟ 114 00:07:51,810 --> 00:07:54,307 خیلی‌خب. جلسۀ خانوادگی تو اتاق غذاخوری، خب؟ 115 00:08:07,779 --> 00:08:11,324 من دو تا بسته هروئین از کمد مدارک کلانتری دزدیدم 116 00:08:11,345 --> 00:08:13,034 و تو ماشین کری جاسازی‌شون کردم 117 00:08:13,994 --> 00:08:17,122 به امید اینکه جلوشو بگیرن و به‌خاطر داشتن هروئین دستگیرش کنن 118 00:08:20,212 --> 00:08:22,208 …ولی نتیجۀ عکس داد و 119 00:08:22,291 --> 00:08:26,464 ،رئیس فهمید کار من بوده و تعلیق شدم 120 00:08:29,446 --> 00:08:31,011 خدای بزرگ، میرین 121 00:08:31,782 --> 00:08:33,658 نـ… نمی‌دونم چی بگم 122 00:08:36,371 --> 00:08:37,832 وایسا. همین الان به ذهنم رسید 123 00:08:37,860 --> 00:08:39,144 !حرکتِ احمقانه‌ای بود 124 00:08:40,291 --> 00:08:41,728 !فقط یه الاغ این کارو می‌کنه 125 00:08:42,474 --> 00:08:45,108 کُسِت خُله که همچین کاری کردی 126 00:08:49,876 --> 00:08:50,695 ممنون، مامان 127 00:08:50,755 --> 00:08:52,073 کری می‌دونه کار تو بوده؟ 128 00:08:52,991 --> 00:08:55,500 نمی‌تونه ثابتش کنه، نه - خب، خدا رو شُکر - 129 00:08:55,762 --> 00:08:57,754 واِلا دیگه رنگِ درو رو هم نمی‌دیدیم 130 00:09:05,953 --> 00:09:07,338 نظری نداری؟ 131 00:09:08,610 --> 00:09:11,166 گمونم مامان‌بزرگ خوب خلاصه‌ش کرد 132 00:09:12,969 --> 00:09:16,834 ،ولی اگه قراره تعریف کنیم منم امروز با بِکا بهم زدم 133 00:09:18,984 --> 00:09:21,019 با… با یکی دیگه آشنا شدی؟ 134 00:09:22,400 --> 00:09:25,651 نه. نه، فقط رابطه‌مون به آخر خط رسیده بود 135 00:09:26,815 --> 00:09:27,940 متأسفم 136 00:09:31,821 --> 00:09:34,303 مامان، تو چیزی نداری که بخوای تعریف کنی؟ 137 00:09:34,324 --> 00:09:37,368 بهت می‌خوره بخوای یه چیز دیگه هم بگی 138 00:09:37,712 --> 00:09:38,578 نه 139 00:09:38,973 --> 00:09:42,010 فقط برام سؤاله حالا که کل روز تو خونه ورِ دلمی، چه غلطی بکنم؟ 140 00:09:55,364 --> 00:09:56,221 دکتر گراهام 141 00:09:57,875 --> 00:09:59,307 میر شیهن؟ - سلام - 142 00:10:01,531 --> 00:10:03,916 خب، شرط می‌بندم یه عالمه پلیس میاد پیشت، مگه نه؟ 143 00:10:03,962 --> 00:10:06,251 توی این سال‌ها چند نفری اومدن پیشم، آره 144 00:10:06,272 --> 00:10:09,890 بدقلقن، مگه نه؟ دوست ندارن بیان اینجا 145 00:10:09,937 --> 00:10:11,444 فکر می‌کنن نیازی به کمک ندارن 146 00:10:11,804 --> 00:10:13,878 …بعضی‌هاشون آره، ولی اکثراً 147 00:10:13,918 --> 00:10:18,263 می‌دونی، فقط می‌خوام بگم همچین مشکلاتی با من پیش نمیاد. من هر بار سروقت میام 148 00:10:18,284 --> 00:10:19,975 فوق‌العاده‌ست - عالیه - 149 00:10:20,286 --> 00:10:23,285 ‫- راستش، یه کم زود هم اومدی ‫- خب، دقیقاً روال کار چطوریه؟ 150 00:10:23,774 --> 00:10:26,448 می‌دونی، من میام؛ مفصل درمورد مشکلاتم حرف می‌زنیم 151 00:10:26,469 --> 00:10:29,149 تو هم یه گزارش تحویل اداره میدی و میگی من همکاری کردم؛ 152 00:10:29,170 --> 00:10:31,688 و یه مدت جلسات رو ادامه میدیم تا مشکل برطرف بشه؟ 153 00:10:32,236 --> 00:10:34,445 اساساً آره - باشه - 154 00:10:35,218 --> 00:10:36,917 …فقط چیزه 155 00:10:37,299 --> 00:10:39,264 …می‌دونی، قبل از اینکه وارد بحث بشیم 156 00:10:40,441 --> 00:10:42,760 نمی‌خوام دلسرد بشی. همین 157 00:10:44,227 --> 00:10:45,150 دلسرد؟ 158 00:10:45,579 --> 00:10:47,835 ،می‌دونی، مثلاً، اگر پیشرفت بزرگی نداشتیم 159 00:10:47,856 --> 00:10:50,014 یا همچین چیزی، می‌دونی؟ تقصیر تو نیست 160 00:10:50,035 --> 00:10:51,547 من قبلاً روان‌درمانی رفتم 161 00:10:51,568 --> 00:10:53,712 من و همسرم قبلاً پیش مشاور ازدواج رفتیم 162 00:10:53,736 --> 00:10:55,488 اوهوم. اون تجربه چطور بود؟ 163 00:10:56,118 --> 00:10:56,990 ما طلاق گرفتیم 164 00:10:57,550 --> 00:10:58,360 عجب 165 00:10:59,617 --> 00:11:02,662 درسته. پس، منظورم همینه. می‌دونی؟ 166 00:11:03,581 --> 00:11:06,854 یعنی، درک می‌کنم که مشاوره ممکنه به کار بعضی‌ها بیاد 167 00:11:07,167 --> 00:11:09,959 ،یه همکار پلیس داشتم، سویینی، مَردکِ کُسکش 168 00:11:10,202 --> 00:11:12,379 ،اون، قبلاًها، می‌دونی 169 00:11:12,419 --> 00:11:14,436 اون… یه شب داشت گَشت می‌زد 170 00:11:14,457 --> 00:11:16,826 که… با ماشین زد به یه پیرزن 171 00:11:16,847 --> 00:11:19,470 و کُشتش، می‌دونی؟ این قضیه بدجوری ریختش بهم 172 00:11:19,635 --> 00:11:21,140 برای همین رفت پیش یه روان‌پزشک 173 00:11:21,161 --> 00:11:25,161 …دو ماه بعد ،استعفا داد و یه سگ خرید 174 00:11:25,299 --> 00:11:27,718 و همیشۀ خدا زنش رو بغل می‌کرد 175 00:11:27,773 --> 00:11:30,507 و الانم تو درۀ فورج راهنمای پارکه 176 00:11:30,557 --> 00:11:32,317 حسابی هم خوشحاله. بفرما 177 00:11:34,799 --> 00:11:38,091 …فقط، می‌دونی، برای من هنوز 178 00:11:39,928 --> 00:11:42,327 جواب نداده؟ - همینطوره - 179 00:11:43,703 --> 00:11:45,955 درسته. می‌دونی 180 00:11:46,789 --> 00:11:50,291 بگذریم، فقط می‌خواستم اینو گفته باشم 181 00:11:50,484 --> 00:11:56,875 تا اگر یه تحول بزرگی پیدا نکردم، ناامید نشی 182 00:11:57,827 --> 00:11:58,801 متوجه شدم 183 00:12:00,286 --> 00:12:01,295 چرا امتحان نکنیم؟ 184 00:12:08,394 --> 00:12:09,792 بیا درمان رو شروع کنیم 185 00:12:22,852 --> 00:12:24,774 شماس مارک، کاراگاه زیبل هستم 186 00:12:24,827 --> 00:12:26,704 بله. سلام - سلام - 187 00:12:27,580 --> 00:12:29,709 این چند روزه در تلاش بودم پیداتون کنم 188 00:12:29,811 --> 00:12:31,503 پیام‌های صوتیم به دست‌تون نرسید؟ 189 00:12:31,553 --> 00:12:34,527 .چرا، رسید. شرمنده. عذر می‌خوام سرمون تو کلیسا حسابی شلوغه 190 00:12:34,726 --> 00:12:36,681 کم‌کم داشتم فکر می‌کردم ازم دوری می‌کنید 191 00:12:37,485 --> 00:12:38,453 همینطور بوده؟ 192 00:12:40,830 --> 00:12:42,582 چه کمکی ازم برمیاد، کاراگاه؟ 193 00:12:43,388 --> 00:12:46,792 خب، فقط می‌خواستم چند تا سؤال راجع‌به 194 00:12:47,058 --> 00:12:49,936 جزئیات انتقالتون به کلیسای میکائیل مقدس بپرسم 195 00:12:51,284 --> 00:12:53,341 خب، متأسفانه کمک چندانی ازم ساخته نیست 196 00:12:53,362 --> 00:12:56,875 تمام انتقال‌های کشیش‌های آگاستینی …به‌عهدۀ دفتر شهرستانه، پس 197 00:12:56,959 --> 00:13:01,667 خب، علی‌الخصوص درمورد شکایت والدین یه دختر ۱۴ ساله از شما 198 00:13:01,688 --> 00:13:04,680 به‌خاطر سوء رفتار جنسی‌تون توی کلیسا‌ی قبلی 199 00:13:04,701 --> 00:13:08,538 ناحیه‌ى زیر نظر اسقف‌ اعظم‌ به من دستور داده که درمورد اون پرونده صحبتی نکنم 200 00:13:10,106 --> 00:13:12,009 ببین، شماس، منم توی ،یه خانوادۀ کاتولیک بزرگ شدم 201 00:13:12,029 --> 00:13:13,486 …و می‌خوام طرف تو باشم، منتها 202 00:13:13,876 --> 00:13:15,795 متوجه دلیل نگرانیـم هستی دیگه؟ 203 00:13:16,170 --> 00:13:19,362 من متوجه شدم آخرین کسی که توی ،شب قتل اِرین مک‌منامین باهاش حرف زده 204 00:13:19,382 --> 00:13:22,048 احتمالاً یه رابطۀ ناشایست با یه دختر جوان دیگه داشته 205 00:13:22,069 --> 00:13:24,497 ناحیه‌ى زیر نظر اسقف‌ اعظم‌ دربارۀ اون اتفاق تحقیق کرد، کاراگاه 206 00:13:24,517 --> 00:13:26,147 و اونها باور دارن اتفاقی نیفتاده 207 00:13:26,702 --> 00:13:27,595 هیچ اتفاقی 208 00:13:29,489 --> 00:13:31,019 اون‌وقت من باید چیو باور کنم؟ 209 00:13:35,481 --> 00:13:37,458 بهتره تکلیف داستانت رو روشن کنی، مارک 210 00:13:37,971 --> 00:13:41,762 ،چون اگر درموردگذشته‌ت به من اطلاع دادن طولی نمی‌کِشه تا بقیه هم خبردار بشن 211 00:13:42,468 --> 00:13:43,406 ممنون 212 00:13:55,980 --> 00:13:58,023 خب، یعنی، خیلی طول کِشید تا 213 00:13:58,044 --> 00:13:59,875 اینو بفهمم، ولی واقعیت اینه که 214 00:13:59,959 --> 00:14:02,633 می‌دونی، شاید من نویسندۀ خیلی خوبی نیستم 215 00:14:03,534 --> 00:14:06,041 ،من فقط می‌تونستم یه کتاب بنویسم ولی می‌دونی چیه؟ 216 00:14:06,125 --> 00:14:07,959 باهاش مشکلی ندارم 217 00:14:08,316 --> 00:14:10,112 خب، تو حداقل فرصت طلاییت نصیبت شد 218 00:14:10,210 --> 00:14:12,032 خیلی‌ها همینم هیچ‌وقت نصیب‌شون نمیشه 219 00:14:12,210 --> 00:14:14,395 نصیب تو هم شد، خانم شاهین 220 00:14:15,312 --> 00:14:16,647 معلم‌بودن رو دوست داری؟ 221 00:14:18,649 --> 00:14:20,287 خب، بهش علاقه پیدا کردم 222 00:14:21,486 --> 00:14:23,921 قبلاًها همیشه به این دید به تدریس نگاه می‌کردم که 223 00:14:24,280 --> 00:14:27,283 وقتی آدم نمی‌تونه کاری رو که می‌خواد انجام بده، معلم میشه 224 00:14:27,629 --> 00:14:30,054 پس، یه‌جورایی خوب یادم میاره که 225 00:14:30,075 --> 00:14:31,558 زندگیم دائماً توی سراشیبیـه 226 00:14:32,730 --> 00:14:36,125 خوش به حالِ من. توی سراشیبی بهت رسیدم، مگه نه؟ 227 00:14:38,140 --> 00:14:39,879 راستی، با مادرِ درو حرف زدی؟ 228 00:14:40,425 --> 00:14:44,228 آره. حرف زدم - خب؟ چطور پیش رفت؟ - 229 00:14:45,716 --> 00:14:48,390 فا… فاجعه بود 230 00:14:48,805 --> 00:14:51,766 .گندش بزنن. متأسفم چرا؟ چی شد؟ 231 00:14:52,284 --> 00:14:56,034 …من… گند زدم، و اون 232 00:14:56,442 --> 00:14:57,818 …اُه، ببین، اون 233 00:15:02,715 --> 00:15:03,840 فرانک چطور؟ 234 00:15:03,861 --> 00:15:05,834 می‌دونی، اون باهاش حرف نمی‌زنه؟ 235 00:15:07,573 --> 00:15:09,000 نه، اون مثلاً آدم خوبه‌ست 236 00:15:12,161 --> 00:15:13,911 تا حالا به خودت استراحت دادی؟ 237 00:15:17,291 --> 00:15:20,503 منظورم اینه که اصلاً می‌رسی برای خودت وقت بذاری؟ 238 00:15:20,966 --> 00:15:22,781 می‌خوای بهم بگی عین بی‌رمق‌ها شدم؟ 239 00:15:22,802 --> 00:15:24,013 نه. نه 240 00:15:24,041 --> 00:15:27,497 ولی انگار کوله‌بار سنگینی رو ،روی دوشِت می‌کِشی 241 00:15:27,544 --> 00:15:29,783 منم، می‌دونی، برام سؤاله که اصلاً کسی 242 00:15:29,804 --> 00:15:31,305 کمکی بهت می‌کنه یا نه 243 00:15:35,169 --> 00:15:36,269 …گوش کن 244 00:15:37,091 --> 00:15:40,210 .شنبه تولدمه ،نه اینکه انتظار کادو داشته باشم 245 00:15:40,231 --> 00:15:42,875 منتها، چطوره بذاری ببرمت بیرون؟ 246 00:15:45,941 --> 00:15:47,071 بریم کجا؟ 247 00:15:47,805 --> 00:15:49,886 ،نمی‌دونم، ولی یه جایی پیدا می‌کنم 248 00:15:49,907 --> 00:15:51,992 …و ساعت ۷ که میام دنبالت 249 00:15:52,285 --> 00:15:53,327 غافلگیرت می‌کنم 250 00:16:11,367 --> 00:16:13,492 خب، اون شب یکی بهم زنگ زد؛ 251 00:16:14,515 --> 00:16:16,413 و می‌گفت کیتی زنده‌ست 252 00:16:16,542 --> 00:16:18,041 و اینکه می‌دونه دخترم کجاست 253 00:16:18,413 --> 00:16:20,014 خدای من. خب، چی گفت؟ 254 00:16:22,069 --> 00:16:23,545 ،گفت اگر می‌خوام بفهمم کجاست 255 00:16:23,590 --> 00:16:25,485 باید ۵۰۰۰ دلار بهش بدم 256 00:16:25,810 --> 00:16:28,739 .خب. این کلاهبرداریه این… این حرکت رو دوست ندارم 257 00:16:28,804 --> 00:16:30,114 باید به میر خبر بدی 258 00:16:30,482 --> 00:16:31,959 آره - آره - 259 00:16:32,352 --> 00:16:33,755 آره، راست میگی. باید بهش بگم 260 00:16:36,062 --> 00:16:37,497 ولی میر دیگه کاراگاه نیست 261 00:16:38,120 --> 00:16:38,929 چی؟ 262 00:16:39,098 --> 00:16:41,918 اره. اتفاقی توی کِیمارت جن کلی رو دیدم 263 00:16:42,792 --> 00:16:45,713 گویا میر دچار یه جور فروپاشی روانی شده 264 00:16:47,073 --> 00:16:50,121 ،می‌دونی، مسائل خانوادگیش، طلاقش 265 00:16:51,291 --> 00:16:52,875 کوین - اُه - 266 00:16:53,162 --> 00:16:54,222 نمی‌دونم 267 00:16:54,703 --> 00:16:57,301 حس می‌کنم شاید منم تو این اتفاق‌ها دست داشتم 268 00:16:57,340 --> 00:17:00,019 نه. تو دقیقاً کاری رو کردی که یه مادر می‌کرد 269 00:17:01,411 --> 00:17:02,661 واقعاً میگم 270 00:17:05,648 --> 00:17:08,402 سلام، داون - علیک، فِرِدی - 271 00:17:14,792 --> 00:17:16,744 بهم نگفتی برگشته اینجا 272 00:17:17,537 --> 00:17:20,417 آره. این چند روزه 273 00:17:20,751 --> 00:17:22,333 تو زیرزمین زندگی می‌کنه 274 00:17:25,267 --> 00:17:26,796 جمعه اُوِردوز کرد 275 00:17:27,363 --> 00:17:29,500 درست جلوی اغذیه‌‌فروشى‌ِ دی‌سانتو 276 00:17:30,049 --> 00:17:33,386 پلیس اومد و عملاً با نارکن زنده‌ش کرد 277 00:17:34,095 --> 00:17:35,792 یا پیغمبر. چرا بهم نگفتی؟ 278 00:17:36,013 --> 00:17:37,792 با این همه مشکلاتی که به سرته؟ نه 279 00:17:39,183 --> 00:17:42,750 چیزی نیست. مشکلی نیست. حالش خوبه 280 00:17:43,148 --> 00:17:45,317 …فقط - بتی، حرف بزن - 281 00:17:47,166 --> 00:17:48,067 باشه 282 00:17:50,320 --> 00:17:51,404 …تِرِنس 283 00:17:54,359 --> 00:17:55,575 …به‌نظرم اون فقط 284 00:17:58,669 --> 00:18:01,289 این قضیه داره زندگی مشترک ما رو نابود می‌کنه 285 00:18:03,121 --> 00:18:05,442 ،نمی‌دونم، آخه… اون برادرمه 286 00:18:05,501 --> 00:18:07,360 ،و حس می‌کنم اگه اینجا پیش من باشه 287 00:18:07,426 --> 00:18:09,422 دیگه خیالم راحته که اون بیرون نیست 288 00:18:18,516 --> 00:18:21,559 خیلی‌خب. من خوبم. شرمنده 289 00:18:21,656 --> 00:18:24,020 الان این کارو نمی‌کنم 290 00:18:24,312 --> 00:18:26,875 شام حاضره 291 00:18:28,794 --> 00:18:30,901 این اولین شبیـه که پیش همـیم 292 00:18:35,500 --> 00:18:39,201 !یک، دو، سه، یوهووو 293 00:18:40,333 --> 00:18:43,291 نظرت چیه؟ بد نیست، مگه نه؟ 294 00:18:43,539 --> 00:18:44,875 درسته - واسه فعلاً؟ - 295 00:18:45,900 --> 00:18:47,146 می‌خوای بری تختت رو ببینی؟ 296 00:18:47,166 --> 00:18:48,250 آره - بیا - 297 00:18:52,965 --> 00:18:56,177 حتی پروژکتورت رو هم برات گرفتم. واسه ستاره‌هات 298 00:18:56,499 --> 00:18:57,428 نظرت؟ 299 00:19:10,411 --> 00:19:12,017 خیلی خوشحالم که اینجایی 300 00:19:13,955 --> 00:19:14,917 آهای، گرسنه‌ای؟ 301 00:19:15,154 --> 00:19:16,947 آره - پیتزا می‌خوای؟ - 302 00:19:17,376 --> 00:19:19,408 پیتزا، پیتزا، پیتزا 303 00:19:20,910 --> 00:19:23,291 خب، وایسا، هنوزم پیتزا دوست داری دیگه؟ 304 00:19:23,480 --> 00:19:25,023 آره - آره - 305 00:19:26,435 --> 00:19:27,958 بیا، بیا ببینیم چه خبره 306 00:19:41,097 --> 00:19:43,766 …دیروز تولد یک سالگی دی‌جی بود، و 307 00:19:45,197 --> 00:19:47,374 ،رفته بودم سراغ دفترچه‌های خاطرات قدیمیم 308 00:19:47,395 --> 00:19:50,959 دوباره داشتم یادداشت‌های …این یک سال رو می‌خوندم. و 309 00:19:50,980 --> 00:19:51,065 ‫« 310 00:19:51,066 --> 00:19:51,151 ‫« 311 00:19:51,152 --> 00:19:51,238 ‫« د 312 00:19:51,239 --> 00:19:51,324 ‫« دف 313 00:19:51,325 --> 00:19:51,410 ‫« دفت 314 00:19:51,411 --> 00:19:51,496 ‫« دفتر 315 00:19:51,497 --> 00:19:51,582 ‫« دفترچ 316 00:19:51,583 --> 00:19:51,669 ‫« دفترچه 317 00:19:51,670 --> 00:19:51,755 ‫« دفترچه‌ 318 00:19:51,756 --> 00:19:51,841 ‫« دفترچه‌ه 319 00:19:51,842 --> 00:19:51,927 ‫« دفترچه‌ها 320 00:19:51,928 --> 00:19:52,013 ‫« دفترچه‌های 321 00:19:52,014 --> 00:19:52,100 ‫« دفترچه‌های 322 00:19:52,101 --> 00:19:52,186 ‫« دفترچه‌های خ 323 00:19:52,187 --> 00:19:52,272 ‫« دفترچه‌های خا 324 00:19:52,273 --> 00:19:52,358 ‫« دفترچه‌های خاط 325 00:19:52,359 --> 00:19:52,444 ‫« دفترچه‌های خاطر 326 00:19:52,445 --> 00:19:52,531 ‫« دفترچه‌های خاطرا 327 00:19:52,532 --> 00:19:52,617 ‫« دفترچه‌های خاطرات 328 00:19:52,618 --> 00:19:52,703 ‫« دفترچه‌های خاطرات 329 00:19:52,704 --> 00:19:52,790 ‫« دفترچه‌های خاطرات » 330 00:19:52,816 --> 00:19:56,858 …من همیشۀ خدا خسته و بی‌حالم، و 331 00:19:59,041 --> 00:20:01,767 بعضی از شب‌ها واقعاً حس می‌کنم که 332 00:20:01,798 --> 00:20:03,041 مادر افتضاحی هستم 333 00:20:03,452 --> 00:20:05,204 ،می‌خوام زندگی محشری داشته باشه 334 00:20:05,371 --> 00:20:07,415 و می‌خوام این زندگی رو براش مهیا کنم 335 00:20:07,919 --> 00:20:10,876 …اونقدر دلم می‌خواد همه چیزو بهش بدم که 336 00:20:19,218 --> 00:20:22,096 کوین! کوین، درو باز کن می‌خوام ببینم واقعاً پول داری یا نه - 337 00:20:22,116 --> 00:20:23,077 …گفتی پول نداری، پس 338 00:20:23,097 --> 00:20:24,537 می‌خوام ببینم دروغ میگی یا نه - درو باز کن، لعنتی - 339 00:20:24,557 --> 00:20:25,821 !تو با پول من مواد نمی‌خری 340 00:20:25,841 --> 00:20:26,851 !نگاهش کن 341 00:20:27,083 --> 00:20:29,750 ،درست همونطور که فکر می‌کردم !عین سگ دروغ میگی 342 00:20:29,937 --> 00:20:30,737 !لعنتی 343 00:20:31,083 --> 00:20:33,294 !قفلش کن! قفلش کن 344 00:20:35,854 --> 00:20:37,583 تو چه مرگته؟ 345 00:20:37,667 --> 00:20:39,709 !کیفم بده بهم - !برو! کری، فرار کن - 346 00:20:39,784 --> 00:20:41,276 …و فکرشم نکن که 347 00:20:41,365 --> 00:20:43,000 !بهش دست نزن - !کوین، بس کن - 348 00:20:43,193 --> 00:20:45,193 آخه تو چه مرگته؟ 349 00:20:45,327 --> 00:20:47,880 تو رو خدا، بس کن، کوین - !بس کن، کوین - 350 00:20:48,038 --> 00:20:50,291 !حالم ازت بهم می‌خوره 351 00:20:51,043 --> 00:20:52,516 ازت متنفرم 352 00:21:01,218 --> 00:21:03,137 جندۀ کسخل 353 00:21:16,909 --> 00:21:17,735 سلام 354 00:21:19,594 --> 00:21:20,749 خوابش نمی‌بُرد 355 00:21:21,937 --> 00:21:23,399 گفت دلش برای لاک‌پشتش تنگ شده 356 00:21:24,000 --> 00:21:27,870 آهای. سلام. خوبی؟ 357 00:21:28,409 --> 00:21:29,872 آره - روبراهی؟ - 358 00:21:30,382 --> 00:21:31,957 آره - باشه - 359 00:21:32,582 --> 00:21:35,628 خب، برو طبقۀ بالا تو تختت، باشه؟ آفرین پسر خوب 360 00:21:40,991 --> 00:21:43,594 مرسی - می‌دونم کار تو بوده - 361 00:21:45,632 --> 00:21:46,639 موادها رو میگم 362 00:21:47,937 --> 00:21:49,475 نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی 363 00:21:51,535 --> 00:21:54,438 می‌دونی، من دارم جون می‌کَنم تا به زندگیم سر و سامون بدم 364 00:21:56,667 --> 00:21:57,900 پس، بس کن 365 00:21:59,739 --> 00:22:00,945 بس کن 366 00:22:17,068 --> 00:22:18,087 مامان 367 00:22:20,391 --> 00:22:21,474 !مامان 368 00:22:22,834 --> 00:22:23,834 !مامان 369 00:22:27,047 --> 00:22:28,547 !خواهش می‌کنم 370 00:23:48,698 --> 00:23:49,875 از سرما متنفرم 371 00:23:50,784 --> 00:23:53,891 اصلاً حالم از سرما بهم می‌خوره 372 00:23:56,875 --> 00:23:59,417 جالبه، تا طرف‌های ۱۰ سالگی قبل از اینکه 373 00:23:59,500 --> 00:24:02,542 ،برم دیزنی ورلد فکر می‌کردم همه جا همین‌جوره 374 00:24:03,651 --> 00:24:05,569 .و می‌گفتم: «وای 375 00:24:06,679 --> 00:24:09,865 یه جاهایی هم هست که هیچ‌وقت سرد نمیشه،» می‌دونی؟ 376 00:24:13,535 --> 00:24:19,708 …ِمن و خواهرم یه ۱۰ باری سوار ترنِ کوه فضایی شدیم 377 00:24:20,604 --> 00:24:24,797 ،سوار می‌شدیم، پیاده می‌شدیم برمی‌گشتیم تو صف 378 00:24:25,381 --> 00:24:27,750 سوار، پیاده، تو صف 379 00:24:28,008 --> 00:24:29,333 :بابام می‌گفت 380 00:24:29,572 --> 00:24:31,991 من این همه پول ندادم که شما» 381 00:24:32,012 --> 00:24:35,208 .همه‌ش سوار یه تِرَن بشین «برین سراغ یه چیز دیگه 382 00:24:39,083 --> 00:24:41,146 بدجوری به‌خاطرش آمپر چسبونده بود 383 00:25:05,625 --> 00:25:07,131 این اولین بارته؟ 384 00:25:14,447 --> 00:25:17,212 از آخرین باری که میسی رو دیدیم، ۳ روز می‌گذره 385 00:25:17,256 --> 00:25:19,907 پنج‌شنبه حول و حوش ساعت ۷ ،از خونه رفت 386 00:25:19,963 --> 00:25:23,272 …و از اون موقع تا حالا خبری ازش نداریم و 387 00:25:24,131 --> 00:25:28,360 از هر کس که چیزی می‌دونه خواهش می‌کنیم پیش‌قدم بشه 388 00:25:30,111 --> 00:25:31,405 و دخترمون رو بیاره خونه 389 00:25:32,181 --> 00:25:34,095 برنامۀ اخبار محلی ۹ خط تلفنی را جهتِ 390 00:25:34,116 --> 00:25:38,287 تماس و اطلاع‌رسانی دربارۀ ناپدیدشدن میسی سیگر یا کیتی بیلی راه‌اندازی کرده است 391 00:25:38,434 --> 00:25:39,455 …چنانچه هر 392 00:25:42,941 --> 00:25:46,275 شاید یه قاتل سریالی باشه - یا پیغمبر، مامان - 393 00:25:47,463 --> 00:25:50,132 خب، آخه، این سومین دختره، مِیر 394 00:25:52,743 --> 00:25:53,869 همینجوری میگم 395 00:25:58,790 --> 00:26:01,710 …میر، میشه - شروع نکن، مامان. شروع نکن - 396 00:26:01,790 --> 00:26:02,750 چیو شروع نکنم؟ 397 00:26:02,830 --> 00:26:04,460 سعی نکن جلوی بیرون رفتن و 398 00:26:04,540 --> 00:26:06,420 انجام کارم رو بگیری، خب؟ - …میر - 399 00:26:06,500 --> 00:26:08,560 ،قبل از اینکه بهم بگی که این فکر خوبی نیست 400 00:26:08,580 --> 00:26:11,330 تابحال دیدی به یه کلمه از حرف‌هات گوش کنم؟ 401 00:26:12,620 --> 00:26:14,080 ،فقط می‌خواستم قبل اینکه بری 402 00:26:14,170 --> 00:26:16,210 پاپ‌کورن‌ها رو از توی مایکروفر در بیاری 403 00:26:17,580 --> 00:26:18,620 اوه 404 00:26:22,120 --> 00:26:25,370 آخ! داغـه 405 00:26:33,290 --> 00:26:36,290 توی ابزار فروشی سوزان فاستر رو دیدم 406 00:26:36,370 --> 00:26:39,540 چند ماهی بود همدیگه رو ندیده بودیم 407 00:26:39,620 --> 00:26:42,290 بهم گفتش اون مقاله دربارۀ 408 00:26:42,370 --> 00:26:44,420 تو رو خونده - جدی؟ - 409 00:26:44,500 --> 00:26:48,540 دختر بزرگش الان توی ایست‌تاون زندگی می‌کنه 410 00:26:48,620 --> 00:26:50,790 من هم بهش گفتم تو رو تازه فرستادن تا 411 00:26:50,870 --> 00:26:53,080 برای پروندۀ اون دختر بیچاره که جسدش رو 412 00:26:53,170 --> 00:26:55,080 توی رود کریدهام پیدا کردن، کمک کنی 413 00:26:55,170 --> 00:26:57,620 دخترش فکر می‌کرد این چیز خوبیـه 414 00:26:57,710 --> 00:26:58,960 جدی؟ 415 00:26:59,040 --> 00:27:02,000 انگار پارسال هم یه دختر دیگه گم شده بوده 416 00:27:02,080 --> 00:27:04,370 کیتی بیلی - درستـه - 417 00:27:04,460 --> 00:27:08,580 همه هم از عملکرد پلیس سر اون پرونده شاکی‌ان 418 00:27:10,290 --> 00:27:13,500 فکر کنم درک نمی‌کنن اون چه پروندۀ سختی بوده 419 00:27:13,580 --> 00:27:15,540 میر کارآگاه خوبیـه 420 00:27:15,620 --> 00:27:17,960 میر همونیـه که تازه تعلیقش کردن؟ 421 00:27:18,790 --> 00:27:20,670 آره 422 00:27:20,750 --> 00:27:25,420 خب، مثل اینکه اون لقمۀ گنده‌تر از دهنش برداشته 423 00:27:26,170 --> 00:27:27,920 خوش‌شانسن که تو رو دارن 424 00:27:33,870 --> 00:27:35,080 …پروردگارا 425 00:27:35,170 --> 00:27:38,750 به ما و این هدایایت که از فضل تو و 426 00:27:38,830 --> 00:27:43,420 از طریق سرورمان مسیح دریافت می‌کنیم، برکت ده 427 00:27:43,500 --> 00:27:46,420 آمین 428 00:27:55,170 --> 00:27:56,620 سلام - سلام - 429 00:27:59,170 --> 00:28:02,210 اینجا چیکار می‌کنی؟ - اخبار رو دیدم - 430 00:28:02,290 --> 00:28:06,420 درستـه. بیا تو، بیا تو 431 00:28:07,960 --> 00:28:11,000 …مامان، ایشون میرم یعنی همکارم، میر، هستن 432 00:28:11,080 --> 00:28:13,960 .کارآگاه میر شیهن .ایشون مادرم هستن، جودی 433 00:28:14,330 --> 00:28:15,290 سلام 434 00:28:15,370 --> 00:28:19,080 سلام، میر. همین الان ذکر خیرت بود 435 00:28:19,170 --> 00:28:22,830 گشنه‌ای؟ غذا زیاد درست کردیم 436 00:28:22,920 --> 00:28:25,250 نه، من…گشنه نیستم، ممنون 437 00:28:26,620 --> 00:28:28,120 آبجو می‌خوای؟ - آره - 438 00:28:28,210 --> 00:28:29,250 خوبـه 439 00:28:29,790 --> 00:28:30,790 مرسی 440 00:28:35,040 --> 00:28:36,250 ،خیلی‌خب. میسی سیگر 441 00:28:36,330 --> 00:28:38,730 توی سان‌ولی با بهترین نمره‌ها توی کلاسش فارغ‌التحصیل شده 442 00:28:38,750 --> 00:28:41,210 ژیمناستیک، هاکی روی چمن، شورای دانش‌آموزی 443 00:28:41,290 --> 00:28:43,920 وارد یه برنامۀ پرستاری توی دانشگاه کاتزتاون شده 444 00:28:44,000 --> 00:28:45,440 ،سال اولش، موقع رد شدن از خیابون 445 00:28:45,460 --> 00:28:49,230 یه پیرزن تابلوی ایست رو رد می‌کنه و باهاش تصادف می‌کنه. مفصل رانش ترک می‌خوره 446 00:28:49,250 --> 00:28:52,210 یکم بعد شروع می‌کنه به مصرفِ اکسی‌کدون و مورفین 447 00:28:52,290 --> 00:28:54,170 بقیۀ داستان رو هم که می‌دونی 448 00:28:54,250 --> 00:28:56,830 گوشیش جمعه ساعت ۲:۲۳ شب خاموش شده 449 00:28:56,920 --> 00:28:58,810 دیگه هم فعالیتی توی حساب‌های فضای مجازیش نداره 450 00:28:58,830 --> 00:29:01,980 ،از اونموقع ارتباطی با مادر، پدر، خواهر یا دوست‌هاش برقرار نکرده 451 00:29:04,870 --> 00:29:07,370 هاوزر فکر نمی‌کنه این پرونده‌ها مربوط باشن 452 00:29:07,460 --> 00:29:09,250 ،میسی سیگر و کیتی بیلی شاید باشن 453 00:29:09,330 --> 00:29:10,830 ولی اِرین نه 454 00:29:12,370 --> 00:29:14,000 هاوزر جایگزین منـه؟ 455 00:29:14,870 --> 00:29:17,080 توی آکادمی مربی تربیت بدنی‌مون بود 456 00:29:17,170 --> 00:29:18,190 ،واسه هدیۀ فارغ‌التحصیلی 457 00:29:18,210 --> 00:29:20,040 هر شیش‌تامون ریدیم تو صندوق عقبش 458 00:29:25,710 --> 00:29:28,920 خب، بگو ببینم. خودت چی فکر می‌کنی؟ 459 00:29:31,580 --> 00:29:33,710 به‌نظرم سبک زندگی‌هاشون خیلی فرق می‌کنن 460 00:29:33,790 --> 00:29:35,100 کیتی و میسی معتادهایی بودن که 461 00:29:35,120 --> 00:29:37,350 برای در آوردن خرج اعتیادشون به روسپی‌گری رو آوردن 462 00:29:37,370 --> 00:29:39,870 جفت‌شون حساب فعال «سایددور» داشتن 463 00:29:39,960 --> 00:29:41,160 مدرکی دال بر اینکه اِرین 464 00:29:41,210 --> 00:29:42,870 درگیر روسپی‌گری بوده، وجود نداره 465 00:29:44,460 --> 00:29:48,120 .مدرکی نیست .ولی ممکنه بوده باشه 466 00:29:48,210 --> 00:29:50,020 توی گوشی یا کامپیوترش چیزی پیدا نکردیم 467 00:29:50,040 --> 00:29:52,620 هیچ پُست، عکس یا ایمیلی نبوده 468 00:29:52,710 --> 00:29:55,580 می‌دونیم که برای عمل گوش پسرش پول لازم داشته 469 00:29:56,540 --> 00:29:59,290 بخش گوش و حلق و بینی بهم گفتش که دو بار واسش وقت گرفته 470 00:29:59,370 --> 00:30:01,120 هر دو بار هم لغوش کرده 471 00:30:02,290 --> 00:30:04,000 ،اگه یه دختر نوجوون باشی 472 00:30:04,080 --> 00:30:05,690 یه بچه توی خونه داشته باشی و ،بابات هم مثل کِنی باشه 473 00:30:05,710 --> 00:30:08,580 روی کامپیوتر خودت با همچین عکس‌هایی 474 00:30:08,670 --> 00:30:12,120 توی سایددور حساب کاربری باز نمی‌کنی 475 00:30:12,210 --> 00:30:15,960 باور کن. دخترهای نوجوون خیلی آب زیر کاهن 476 00:30:21,290 --> 00:30:23,580 می‌خوای دلیل اصلی تعلیقت رو بهم بگی؟ 477 00:30:29,960 --> 00:30:33,370 یه روزی میگم. الان فقط می‌خوام این آبجوها رو بخورم و 478 00:30:33,460 --> 00:30:36,620 دربارۀ پیدا کردن این دخترها حرف بزنم، اگه عیبی نداره 479 00:30:43,250 --> 00:30:44,810 پس چیزی که می‌خوایم بفهمیم اینـه که 480 00:30:44,830 --> 00:30:48,710 چرا اِرین باید دروغکی به دیلان بگه که پدر بچه‌ست 481 00:30:48,790 --> 00:30:51,210 چرا حقیقت رو بهش نگفته؟ 482 00:30:51,290 --> 00:30:54,750 چون همیشه می‌گفت پدر و مادرش چقدر باهاش مهربون بودن 483 00:30:55,420 --> 00:30:56,960 اینکه چه آدمای خوبی بودن 484 00:30:58,290 --> 00:31:03,750 دوست داشت دی‌جی همیشه چنین عشق و علاقه‌ای رو تو زندگیش داشته باشه، می‌دونید؟ 485 00:31:03,830 --> 00:31:07,870 دربارۀ نیاز مالی برای یه عمل گوش واسه دی‌جی چیزی نگفت؟ 486 00:31:07,960 --> 00:31:11,370 فقط اینکه می‌خواست دیلان خرجشو بده 487 00:31:11,460 --> 00:31:13,920 ولی همش بهش می‌گفت که پولشو نداره 488 00:31:14,620 --> 00:31:15,710 همم - نگفت که - 489 00:31:15,790 --> 00:31:18,670 اگه دیلان خرجشو نده، پولشو از کجا میاره؟ 490 00:31:28,170 --> 00:31:29,170 جس 491 00:31:30,500 --> 00:31:34,120 متوجه‌ام می‌خوای از دوستت حفاظت کنی، خب؟ 492 00:31:34,210 --> 00:31:35,540 این قابل تحسینـه 493 00:31:36,790 --> 00:31:38,710 ولی اِرین مُرده، عزیزم 494 00:31:38,790 --> 00:31:42,710 پس با سکوتت فقط داری به قاتلش کمک می‌کنی 495 00:31:43,920 --> 00:31:46,460 همون کسی که ممکنه دوتا دختر دیگه رو هم کُشته باشه 496 00:31:48,960 --> 00:31:50,000 جس 497 00:31:53,790 --> 00:31:56,420 بهت گفته می‌خواسته چطوری خرج 498 00:31:56,500 --> 00:31:58,710 اون عمل گوش رو به دست بیاره؟ 499 00:32:07,960 --> 00:32:10,960 ازم خواست یه حساب براش باز کنم 500 00:32:11,040 --> 00:32:12,600 ،نمی‌خواست توی خونه اینکارو بکنه 501 00:32:12,620 --> 00:32:15,080 چون نمی‌خواست پدرش بفهمه 502 00:32:18,960 --> 00:32:21,370 تو اون عکس‌ها رو گرفتی، عزیزم؟ 503 00:32:24,620 --> 00:32:25,670 چیزی نیست 504 00:32:29,420 --> 00:32:30,500 آره 505 00:32:32,000 --> 00:32:34,920 ولی… فقط می‌خواست یه مدت کوتاهی اینکارو بکنه 506 00:32:35,000 --> 00:32:37,370 تا وقتی پول کافی برای عمل جمع کنه 507 00:32:37,460 --> 00:32:39,870 چیکار کنه؟ با مردها سکس کنه؟ 508 00:32:42,500 --> 00:32:44,790 خب، آره. ولی هیچوقت اینکارو نکرد 509 00:32:46,330 --> 00:32:48,170 نه، بهم گفتش که 510 00:32:48,250 --> 00:32:50,870 نتونست خودشو راضی به اینکار کنه، می‌دونی؟ 511 00:32:50,960 --> 00:32:52,080 جس 512 00:32:53,250 --> 00:32:54,830 این خیلی مهمـه 513 00:32:54,920 --> 00:32:58,330 مطمئنی حتی یه بار هم 514 00:32:58,420 --> 00:33:02,420 نرفته دیدن یکی از اون مردهایی که 515 00:33:02,500 --> 00:33:04,420 بهش پیام می‌دادن؟ - نه، مطمئنم - 516 00:33:08,290 --> 00:33:10,750 باشه. خیلی‌خب 517 00:33:14,750 --> 00:33:17,420 نام کاربری و رمز عبورش رو داری؟ 518 00:33:18,920 --> 00:33:19,960 آره 519 00:33:28,960 --> 00:33:31,000 لعنتی - چی شده؟ - 520 00:33:31,080 --> 00:33:33,620 گوشیمو جا گذاشتم. یه لحظه صبر کن 521 00:33:45,250 --> 00:33:48,710 سلام، فقط…یه چیزی رو یادم رفت بپرسم 522 00:33:48,790 --> 00:33:50,290 باشه. جس؟ 523 00:33:51,290 --> 00:33:54,290 جس، می‌دونی دفترهای خاطراتش رو کجا نگه می‌داشت؟ 524 00:33:57,370 --> 00:34:01,420 یه کمد…گوشۀ اتاقش هست 525 00:34:01,500 --> 00:34:04,330 اونا رو بین دوتا کشوی وسطی نگه می‌داره 526 00:34:05,620 --> 00:34:07,790 باشه. مرسی. مرسی 527 00:34:22,040 --> 00:34:23,960 ،یه حکم جستجو برای سایددور بگیر 528 00:34:24,040 --> 00:34:26,750 واسه تمام حساب‌هایی که به اِرین پیام دادن 529 00:34:26,830 --> 00:34:28,350 بهت میگن پنج روز کاری طول می‌کشه 530 00:34:28,370 --> 00:34:30,080 بهشون بگو تا فردا صبح لازمش داری 531 00:34:30,170 --> 00:34:34,500 چشم، خانم - شرمنده. عادت‌های قدیمی - 532 00:34:50,080 --> 00:34:52,290 شنبه شب چیکاره‌ای؟ 533 00:34:52,370 --> 00:34:55,120 …آه، این شنبه، من 534 00:34:55,210 --> 00:34:57,210 تولد یکی از دوست‌هامـه 535 00:34:58,710 --> 00:34:59,710 باشه 536 00:35:01,620 --> 00:35:02,670 چطور؟ 537 00:35:04,750 --> 00:35:08,620 نه، فقط…یکی از دوست‌هام تازه یه رستوران 538 00:35:08,710 --> 00:35:10,870 توی کنت اسکوئر باز کرده و یه مدتی هست که 539 00:35:10,960 --> 00:35:14,370 می‌خوام برم ببینم چطوریـه، می‌دونی 540 00:35:18,620 --> 00:35:20,580 داری دعوتم می‌کنی سر قرار، زیبل؟ 541 00:35:22,670 --> 00:35:25,370 فقط اگه جوابت مثبتـه، دعوتت می‌کنم 542 00:36:06,330 --> 00:36:08,620 یه دقیقه وقت داری؟ - آره، بیا تو - 543 00:36:12,210 --> 00:36:14,750 …آه 544 00:36:16,670 --> 00:36:19,120 الانیه خبرنگار از تریبون تماس گرفت 545 00:36:22,210 --> 00:36:25,040 دربارۀ جزئیات انتقالت به کلیسای 546 00:36:25,120 --> 00:36:27,830 میکائیل مقدس سؤال‌پیچم کرد 547 00:36:27,920 --> 00:36:29,080 خب؟ چی بهش گفتی؟ 548 00:36:29,170 --> 00:36:32,120 آه، هر چی می‌دونستم رو بهش گفتم 549 00:36:33,920 --> 00:36:35,710 اینکه قبل از توافق با انتقال 550 00:36:35,790 --> 00:36:37,240 کاملاً با اسقف‌نشین صحبت کردم 551 00:36:38,170 --> 00:36:39,960 اون یه مقاله می‌نویسه 552 00:36:41,460 --> 00:36:44,120 اهالی کلیسا خبردار میشن، مارک 553 00:36:48,710 --> 00:36:51,250 …من 554 00:36:52,710 --> 00:36:55,750 مسئول حفاظت از اهالی این کلیسام 555 00:36:55,830 --> 00:36:57,710 نمی‌دونم انتظار داری دیگه چی بگم، دن 556 00:36:57,790 --> 00:36:59,460 الانش هم همه چی رو بهت گفتم 557 00:36:59,540 --> 00:37:02,290 همه چی؟ - آره - 558 00:37:04,420 --> 00:37:06,540 مگه اینکه دیگه حرفمو باور نداشته باشی 559 00:37:11,670 --> 00:37:14,330 البته. شب بخیر 560 00:37:17,540 --> 00:37:18,710 شب بخیر 561 00:37:27,830 --> 00:37:30,330 !من نه. من نه 562 00:37:30,420 --> 00:37:31,960 بس کن 563 00:37:32,830 --> 00:37:35,290 !بس کن - اوه، مستنده اینـه؟ - 564 00:37:35,370 --> 00:37:37,960 آره - چه لبخند خوبی - 565 00:37:38,040 --> 00:37:40,170 خدای من. کوین خیلی خوشحال به‌نظر میاد 566 00:37:40,960 --> 00:37:42,460 خب، شما دوتا خیلی صمیمی بودید؟ 567 00:37:43,710 --> 00:37:47,330 گاهی حس می‌کردم اون بهترین دوستمـه و 568 00:37:47,420 --> 00:37:51,670 بقیۀ اوقات حس می‌کردم اصلاً نمی‌شناسمش 569 00:37:51,750 --> 00:37:54,580 هنوز نفهمیدی چی می‌خوای بگی؟ 570 00:37:57,750 --> 00:38:02,210 فکر کنم هدفم اینـه که سعی کنم و سر در بیارم که 571 00:38:02,290 --> 00:38:04,210 چرا اینکارو کرده - همم - 572 00:38:05,080 --> 00:38:06,500 خیلی خوب پیش نمیره 573 00:38:06,580 --> 00:38:10,330 چطوری با این کنار اومدید؟ لعنت 574 00:38:11,290 --> 00:38:14,870 نیومدیم. از هم پاشیدیم 575 00:38:18,920 --> 00:38:22,290 واسه همین می‌خوای برای کالج اینجا بمونی؟ 576 00:38:23,000 --> 00:38:24,040 ،می‌ترسی اگه بری 577 00:38:24,120 --> 00:38:25,960 همه چی دوباره از هم می‌پاشه؟ 578 00:38:28,870 --> 00:38:31,170 نذار دیگران روی زندگیت تأثیر بذارن، شیوان 579 00:38:36,870 --> 00:38:39,080 خب، دارم یکم پیشرفت می‌کنم 580 00:38:39,580 --> 00:38:40,710 جدی؟ 581 00:38:40,790 --> 00:38:44,620 همیشه می‌خواستم با یه زنِ …بزرگتر قرار بذارم، پس 582 00:38:44,710 --> 00:38:48,120 اوه. خب، راستش نه، داری مزخرف میگی 583 00:38:48,210 --> 00:38:51,170 من اول دعوتت کردم سر قرار 584 00:39:27,750 --> 00:39:30,460 …من 585 00:39:43,460 --> 00:39:44,670 سلام، هلن - سلام - 586 00:39:44,750 --> 00:39:48,330 شیوان خونه‌ست؟ - نه. رفته بیرون - 587 00:39:49,370 --> 00:39:50,830 میشه یه لحظه بیام تو؟ 588 00:39:53,620 --> 00:39:56,540 آره، باشه. باشه، بیا تو 589 00:40:03,460 --> 00:40:07,210 …آم…خب، من 590 00:40:07,290 --> 00:40:10,000 گمونم شنیدید که باهام به هم زده 591 00:40:10,920 --> 00:40:12,790 چیزی نیست، عزیزم 592 00:40:12,870 --> 00:40:17,080 من فقط…نمی‌خوام از دستش بدم، می‌دونید 593 00:40:17,170 --> 00:40:19,000 …اون 594 00:40:19,080 --> 00:40:21,920 تنها جنبۀ خوب زندگی تخمیمـه 595 00:40:23,250 --> 00:40:25,830 شیوان دختر خیلی خوبیـه 596 00:40:25,920 --> 00:40:27,790 آره، لامصب معرکه‌ست 597 00:40:27,870 --> 00:40:29,290 …ببخشید، اون 598 00:40:29,370 --> 00:40:31,330 …آره، اون خیلی معرکه‌ست و من فقط 599 00:40:31,420 --> 00:40:33,750 آره، فکر کنم فقط می‌خواستم بیام اینجا و 600 00:40:33,830 --> 00:40:35,710 اینو بهش بگم 601 00:40:35,790 --> 00:40:41,330 .اوه، آم…باشه خبر داره اومدی اینجا؟ 602 00:40:42,250 --> 00:40:43,370 …آره، آم 603 00:40:43,460 --> 00:40:46,040 آره، الان بهم پیام داد و گفتش که رفته بیرون خرید و 604 00:40:46,120 --> 00:40:47,620 چند دقیقه دیگه می‌رسه خونه 605 00:40:47,710 --> 00:40:50,120 باشه، خب…درو توی اتاقش خوابـه 606 00:40:50,210 --> 00:40:53,210 پس…چطوره توی زیرزمین منتظر بمونی؟ 607 00:41:03,790 --> 00:41:04,920 آه، سمت چپ 608 00:41:05,000 --> 00:41:07,830 اوه، آره. ببخشید 609 00:41:27,000 --> 00:41:29,080 …من 610 00:41:30,080 --> 00:41:32,370 خیلی بهم خوش گذشت - به من هم همینطور - 611 00:41:53,330 --> 00:41:54,460 بیا بریم تو 612 00:42:37,790 --> 00:42:40,170 بکا؟ 613 00:42:40,250 --> 00:42:42,500 !بکا. بکا! صبرکن، بکا 614 00:42:42,580 --> 00:42:44,290 نه، نه، نه، نه 615 00:42:47,670 --> 00:42:49,370 !خدایا. خیلی ببخشید 616 00:42:53,080 --> 00:42:55,350 خدای من. مامان‌بزرگ؟ مامان‌بزرگ؟ مامان‌بزرگ، حالت خوبـه؟ 617 00:42:55,370 --> 00:42:57,750 میشه…لطفاً آمبولانس خبر کنی؟ 618 00:42:57,830 --> 00:42:59,790 صدامو می‌شنوی، مامان‌بزرگ؟ 619 00:43:03,080 --> 00:43:07,290 خدای من. خدای من. لعنت بر شیطون 620 00:43:07,370 --> 00:43:08,580 این دیگه چیـه؟ 621 00:43:10,960 --> 00:43:13,580 مامان! خدایا 622 00:43:14,790 --> 00:43:16,920 فقط همین؟ - همین؟ - 623 00:43:17,000 --> 00:43:18,460 خب، فقط…ببخشید، نه 624 00:43:18,540 --> 00:43:20,210 ،اونطوری شیوان پشت تلفن گفت 625 00:43:20,290 --> 00:43:23,020 فکر کردم اتفاق خیلی بدتری افتاده - خب، ببخشید معلول‌تر نیستم تا راضی شی - 626 00:43:23,040 --> 00:43:24,650 بیخیال. از روی برانکارد بیارش پایین، اِدی 627 00:43:24,670 --> 00:43:26,170 یه زخم کوچیک روی پیشونیشـه 628 00:43:26,250 --> 00:43:28,580 .اون گیج شده، میر .نمی‌دونست چه سالیـه 629 00:43:28,670 --> 00:43:30,460 خب، این که چیز جدیدی نیست 630 00:43:30,540 --> 00:43:32,620 می‌بریمش بیمارستان ریدل تا معاینه‌اش کنیم 631 00:43:32,710 --> 00:43:35,670 می‌خوای باهاش بیای؟ - نمی‌دونم. باشه - 632 00:43:35,750 --> 00:43:37,830 مامان، می‌خوای باهات بیام؟ 633 00:43:39,460 --> 00:43:41,960 آره - باشه - 634 00:43:42,040 --> 00:43:43,540 !مامان، وایسا 635 00:43:43,620 --> 00:43:45,670 مامان‌بزرگ گفت کیفشو بیارم 636 00:43:46,250 --> 00:43:47,330 باشه - آره - 637 00:43:47,420 --> 00:43:49,540 ماشینو جابجا کن، عزیزم - باشه - 638 00:43:49,620 --> 00:43:53,920 اون کیـه؟ - فقط…فقط یه دوستـه - 639 00:43:55,250 --> 00:43:56,330 سلام، دوست 640 00:43:56,420 --> 00:43:57,830 بعداً بهت زنگ می‌زنم - باشه - 641 00:43:57,920 --> 00:44:00,250 باشه. خیلی‌خب 642 00:44:01,420 --> 00:44:03,540 اون زنـه کی بود؟ مامان - ها؟ - 643 00:44:03,620 --> 00:44:05,540 اون زنـه که پیش شیوان بود، کی بود؟ 644 00:44:06,580 --> 00:44:09,870 اون…بکا بود دیگه 645 00:44:09,960 --> 00:44:11,580 نه، بکا نبود 646 00:44:29,920 --> 00:44:31,080 الو؟ 647 00:44:31,170 --> 00:44:33,670 اسم وسط دختر کیتی «گریس»ـه 648 00:44:33,750 --> 00:44:36,080 اون یه خالکوبی از روز تولدش روی مچ پاش داره 649 00:44:37,000 --> 00:44:38,620 الان حرفمو باور می‌کنی، داون؟ 650 00:44:40,000 --> 00:44:41,620 آره - خوبـه - 651 00:44:41,710 --> 00:44:45,290 پنج هزار دلار تا فردا شب 652 00:44:45,370 --> 00:44:48,960 بهت زنگ می‌زنم و میگم پول رو کجا تحویل بدی، داون 653 00:44:49,040 --> 00:44:51,710 ،و اگه بری سراغ پلیس 654 00:44:51,790 --> 00:44:54,620 ،تنها چیزی که از کیتی پیدا می‌کنی استخون‌هاشـه 655 00:47:08,460 --> 00:47:11,920 اخبار گم شدن دختری دیگر موجب وحشتِ اهالی جامعه‌ای شده که 656 00:47:12,000 --> 00:47:14,670 پیش از این به‌خاطر قتلِ اِرین مک‌منامین و ناپدید شدنِ 657 00:47:14,750 --> 00:47:17,040 کیتی بیلی در شوک به سر می‌بردند 658 00:47:17,120 --> 00:47:18,710 ،میسی سیگرِ ۲۳ سالـه 659 00:47:18,790 --> 00:47:21,770 دانش‌آموز سابقاً آینده‌دارِ فارغ‌التحصیل دبیرستانِ سان‌ولی که 660 00:47:21,790 --> 00:47:24,230 در سال‌های اخیر، زندگی‌اش ،دستخوش حوادثِ بدی بوده است 661 00:47:24,250 --> 00:47:27,040 پنج‌شنبه شب منزل را ترک کرده و تاکنون بازنگشته است 662 00:47:27,120 --> 00:47:29,210 سلام - این دفعه چی دارن میگن؟ - 663 00:47:29,290 --> 00:47:31,960 …مربوط به ناپدید شدن کیتی بیلی یا مرگ… 664 00:47:32,040 --> 00:47:33,830 فقط همه باید مراقب باشن، رفیق 665 00:47:33,920 --> 00:47:35,500 …حالا پلیس می‌گوید که 666 00:47:35,580 --> 00:47:38,040 دیگه نمی‌خوام تو و مویرا پیاده بیاید خونه، باشه؟ 667 00:47:38,120 --> 00:47:39,960 یا من یا بابا میایم دنبال‌تون 668 00:47:40,040 --> 00:47:41,250 باشه 669 00:47:41,330 --> 00:47:43,540 ،یا اطلاعاتی دربارۀ پرونده دارد… 670 00:47:43,620 --> 00:47:46,040 لطفاً سریعاً با آن‌ها تماس بگیرد 671 00:47:46,120 --> 00:47:50,040 مقامات گفته‌اند که تعداد گشتی‌های شهر را افزایش می‌دهند 672 00:47:50,120 --> 00:47:51,810 کارتر، رئیس پلیس ایست‌تاون، امروز صبح 673 00:47:51,830 --> 00:47:54,500 در کنفرانس مطبوعاتی‌اش به قطع نگفت که 674 00:47:54,580 --> 00:47:56,370 ،هر سه پرونده مرتبط هستند 675 00:47:56,460 --> 00:47:58,170 ولی همچنان از شهروندان 676 00:47:58,250 --> 00:48:02,080 تقاضای هوشیاری دارد تا از وقوع یک تراژدی دیگر جلوگیری شود 677 00:48:13,040 --> 00:48:14,250 خوبی؟ 678 00:48:14,330 --> 00:48:17,120 .باید بهت سر بزنم .دکتر گفته 679 00:48:17,210 --> 00:48:19,750 مطمئن بشم حالت بدتر نمیشه. نمیشه که؟ 680 00:48:19,830 --> 00:48:22,580 حالم بدتر از معمول نیست 681 00:48:22,670 --> 00:48:24,750 همین خوبـه 682 00:48:24,830 --> 00:48:28,330 اوه، شنبه شب هستی مراقب درو باشی؟ 683 00:48:29,920 --> 00:48:32,710 باید باشم. چطور؟ 684 00:48:32,790 --> 00:48:36,540 یه قرار دارم - با نویسندهه؟ - 685 00:48:39,500 --> 00:48:42,370 هنوز نمی‌دونم. شب بخیر 686 00:48:44,670 --> 00:48:45,920 یعنی چی؟ 687 00:49:11,080 --> 00:49:14,580 خیلی‌خب. پرستار بچه اومد 688 00:49:14,670 --> 00:49:16,460 خب، مرسی که کمکم می‌کنی، بتی 689 00:49:16,540 --> 00:49:19,000 ،هر وقت که بخوای. حتی پیتزا هم گرفتم 690 00:49:19,080 --> 00:49:21,500 محض احتیاط اگه گشنه باشی، کنز - اوه، پیتزا، کنز - 691 00:49:21,580 --> 00:49:24,420 شیفتم نیمه‌شب تموم میشه، بت. مرسی 692 00:49:25,920 --> 00:49:28,120 دختر خوبی باش، کنزی - الان برمی‌گردم، عزیزم - 693 00:49:31,680 --> 00:49:33,290 الو؟ 694 00:49:33,370 --> 00:49:34,960 وارد جاده شو 695 00:49:38,870 --> 00:49:42,710 وارد خروجی بزرگراه ایالتی ۹۰۳ شو 696 00:49:46,040 --> 00:49:48,460 جادۀ هارلن رو بپیچ چپ 697 00:49:48,540 --> 00:49:50,460 پنج کیلومتر به سمت غرب برو 698 00:49:56,460 --> 00:49:59,290 یه حصار چوبی رو می‌بینی که مرز ملک رو مشخص می‌کنه 699 00:50:00,960 --> 00:50:02,250 یه خونه اونجا هست 700 00:50:04,290 --> 00:50:06,170 کیتی توی زیرزمین اون خونه‌ست 701 00:51:50,920 --> 00:51:54,290 لعنتی. اوه، لعنتی 702 00:51:54,370 --> 00:51:57,250 تُف 703 00:52:02,210 --> 00:52:03,330 !لعنتی 704 00:52:08,040 --> 00:52:10,290 !کیر توش 705 00:52:12,080 --> 00:52:13,250 فردی؟ 706 00:52:14,210 --> 00:52:15,540 ببخشید، داون 707 00:52:15,620 --> 00:52:17,790 ببخشید 708 00:52:56,580 --> 00:52:59,710 گفتم که توی تخت من بخوابی 709 00:52:59,790 --> 00:53:02,170 …آره، سعی کردم، ولی 710 00:53:03,580 --> 00:53:05,250 خدای من 711 00:53:05,330 --> 00:53:08,000 خدای من. چی شده؟ - حالم خوبـه - 712 00:53:08,080 --> 00:53:10,710 فقط بیرون فروشگاه سُر خوردم افتادم 713 00:53:10,790 --> 00:53:13,210 …خدای من، ما لازمـه بری دکتر؟ 714 00:53:13,290 --> 00:53:14,580 نه، نه، خوبم 715 00:53:14,670 --> 00:53:16,250 فقط بذار یه دقیقه بشینم 716 00:53:16,330 --> 00:53:17,710 …خب، چیزی میـ 717 00:53:17,790 --> 00:53:19,960 بذار آبی چیزی واست بیارم 718 00:53:20,370 --> 00:53:21,460 مرسی 719 00:53:30,500 --> 00:53:35,870 .فقط به‌خاطر پرتو درمانیـه .همیشه سرگیجه دارم 720 00:53:35,960 --> 00:53:40,330 اوه، نمی‌دونستم 721 00:53:40,920 --> 00:53:41,960 بیا 722 00:53:46,460 --> 00:53:49,080 مطمئنی نمی‌خوای ببرمت بیمارستان؟ 723 00:53:49,170 --> 00:53:50,920 …چون - ،بتی - 724 00:53:51,000 --> 00:53:53,710 من خوبم - عزیزم، خوب به‌نظر نمیای - 725 00:53:54,830 --> 00:53:55,870 خوبم 726 00:53:57,040 --> 00:53:58,290 باشه 727 00:54:02,920 --> 00:54:06,580 …به‌خاطر اون یارو که بهت زنگ زد و 728 00:54:06,670 --> 00:54:09,120 گفت می‌دونه کیتی کجاست، به پلیس زنگ زدی؟ 729 00:54:11,540 --> 00:54:12,540 آره 730 00:54:13,420 --> 00:54:16,330 آره. با تو هم‌نظر بودن 731 00:54:16,420 --> 00:54:18,500 گفتن احتمالاً یه کلاهبرداره که 732 00:54:18,580 --> 00:54:20,000 می‌خواد یکم پول در بیاره 733 00:54:20,710 --> 00:54:24,540 آره. متأسفم 734 00:54:26,170 --> 00:54:27,210 …آه 735 00:54:28,370 --> 00:54:33,210 .طوری نیست. طوری نیست. من خوبم .مرسی، بتی 736 00:54:35,370 --> 00:54:36,870 ممنونم 737 00:54:52,420 --> 00:54:57,170 !نه! نه! نه 738 00:54:57,250 --> 00:55:00,750 !نه 739 00:55:03,920 --> 00:55:06,420 !هی 740 00:55:09,750 --> 00:55:11,250 !هی 741 00:55:14,790 --> 00:55:16,710 اینجا هیچکس صداتو نمی‌شنوه 742 00:55:21,750 --> 00:55:23,750 تو کی هستی؟ 743 00:55:24,750 --> 00:55:27,750 کیتی. کیتی بیلی 744 00:55:28,000 --> 00:55:34,000 « زیرنویس از علی اکبر دوست دار و آرین » :. Ali99 & Cardinal .: 745 00:55:34,020 --> 00:55:40,020 ▷ Instagram.com/Aliakbar.1999 ▶ @IST_Subs 746 00:55:40,040 --> 00:55:48,040 « جذاب‌ترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید » :.:.: FilmoGen.Org :.:.: 747 00:57:37,000 --> 00:57:38,200 چه کمکی ازم برمیاد، میر؟ 748 00:57:38,250 --> 00:57:39,370 دوتا دختر دیگه گم شدن 749 00:57:39,710 --> 00:57:44,120 لطفاً پرس و جو کن ببین فرد مشکوکی توی خیابون، می‌خواسته اونا رو سوار کنه یا نه 750 00:57:44,210 --> 00:57:45,250 آره، آره، حتماً 751 00:57:46,000 --> 00:57:47,330 یه سبد هدیه برات آوردم 752 00:57:47,420 --> 00:57:50,290 ،ساندویچ از رستوران لاسپادا چیزاستیک از رستوران کوکو 753 00:57:51,080 --> 00:57:54,040 .می‌دونم ازش خوشت میاد .می‌بینم چطوری نگاهش می‌کنی 754 00:57:54,290 --> 00:57:57,540 میر…من دارم هر چی دارم، رو می‌کنم 755 00:57:57,870 --> 00:57:59,500 ولی تو هیچ واکنشی نشون نمیدی 756 00:57:59,580 --> 00:58:00,920 می‌خوام کمکت کنم 757 00:58:01,170 --> 00:58:02,080 به من کمک کنی؟ 758 00:58:02,370 --> 00:58:03,330 یا به خودت؟ 759 00:58:04,670 --> 00:58:06,710 همون کشیشـه‌ست که دربارش بهتون گفتم 760 00:58:07,080 --> 00:58:10,460 هی، پدر، شنیدم یکی از دخترای کلیسا رو تور کردی 761 00:58:10,540 --> 00:58:13,290 هوی، دارم باهات حرف می‌زنم، عوضی بچه‌باز 762 00:58:17,420 --> 00:58:19,120 چیز خاصی رو دربارۀ ماشینش یادتـه؟ 763 00:58:19,210 --> 00:58:20,610 دربارش چی می‌تونی بهمون بگی؟ 764 00:58:21,210 --> 00:58:22,790 سیگار وینستون می‌کشید 765 00:58:22,870 --> 00:58:24,080 میر 766 00:58:28,080 --> 00:58:30,170 حس می‌کنم دوباره داره تکرار میشه 767 00:58:30,500 --> 00:58:34,000 انگار وحشت می‌کنم، چون فکر می‌کنم 768 00:58:34,250 --> 00:58:36,830 در حد انتظارات مردم نیستم 769 00:58:37,710 --> 00:58:40,290 شاید بتونی یه لحظه مادرم باشی؟ 770 00:58:40,540 --> 00:58:41,460 چه خبر شده؟ 771 00:58:41,790 --> 00:58:43,710 قبلاً که ازم پرسیدی نمی‌دونستم 772 00:58:44,120 --> 00:58:45,580 به خدا نمی‌دونستم 773 00:58:45,960 --> 00:58:46,920 چیو نمی‌دونستی؟ 774 00:58:47,750 --> 00:58:49,120 به اون کارآگاهـه چی گفتی؟ 775 00:58:49,210 --> 00:58:50,250 هیچی 776 00:58:50,330 --> 00:58:52,750 ما سه‌تا تاابد به هم پیوند خوردیم 777 00:58:52,960 --> 00:58:55,040 !پس چرا نمی‌شینی تو ماشین؟