1
00:00:02,062 --> 00:00:04,618
The Easttown Police Department
received a call
2
00:00:04,703 --> 00:00:07,570
reporting a dead body
in Creedham Creek.
3
00:00:08,041 --> 00:00:10,039
Kenny
McMenamin's daughter.
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,031
Erin?
5
00:00:13,417 --> 00:00:14,583
We'll find out who did this.
6
00:00:14,975 --> 00:00:16,502
One person did this.
7
00:00:16,586 --> 00:00:18,663
Dylan Hinchey.
DJ's father.
8
00:00:18,752 --> 00:00:22,159
Hi, bud! Thanks for bringing him
to see me.
9
00:00:22,243 --> 00:00:24,546
Oh, sure, he was so excited
to come.
10
00:00:24,744 --> 00:00:28,049
I want full custody.
I'm his mom. Not her.
11
00:00:28,493 --> 00:00:30,105
If you got somethin'
you wanna tell me,
12
00:00:30,190 --> 00:00:32,285
- you better do it now.
- I didn't kill her.
13
00:00:32,440 --> 00:00:34,064
I'm gonna start digging
through your life,
14
00:00:34,148 --> 00:00:35,951
and I'm gonna find out
everything.
15
00:00:36,784 --> 00:00:37,987
Drive.
16
00:00:39,674 --> 00:00:42,151
- Hey, Trish.
- Can we talk in private?
17
00:00:42,523 --> 00:00:45,106
There's something
about Erin I wanna tell you.
18
00:00:45,190 --> 00:00:46,189
What is it?
19
00:00:46,273 --> 00:00:48,147
Dylan isn't the baby's
real father.
20
00:00:48,231 --> 00:00:49,189
Walk.
21
00:00:49,295 --> 00:00:51,182
- Mr. McManamin, please.
- Shut up and walk!
22
00:00:51,267 --> 00:00:54,682
She wouldn't tell me who was,
but I think it's Frank Sheehan.
23
00:01:26,919 --> 00:01:29,346
*MARE OF EASTTOWN*
Season 01 Episode 03
24
00:01:29,477 --> 00:01:31,698
Episode Title: "Enter Number Twon"
Aired on: May 02, 2021
25
00:01:51,148 --> 00:01:53,917
Decedent
is Erin Catherine McMenamin.
26
00:01:54,377 --> 00:01:57,901
A hundred and nine pounds
and sixty inches in length.
27
00:01:58,245 --> 00:02:02,367
Approximate time of death
between midnight and 2:00 A.M.
28
00:02:16,148 --> 00:02:17,398
I... I'm sorry, Johnny.
29
00:02:17,482 --> 00:02:19,022
I... I was so tired last night,
I just...
30
00:02:19,106 --> 00:02:20,481
Hey, Billy, it's not your fault.
31
00:02:20,565 --> 00:02:22,174
He took the fucking gun.
32
00:02:22,443 --> 00:02:24,188
Jesus Christ.
33
00:02:24,273 --> 00:02:26,492
He probably blew
his brains out by now.
34
00:02:27,565 --> 00:02:30,160
No tears, abrasions, ecchymosis.
35
00:02:30,523 --> 00:02:31,690
Any signs of rape?
36
00:02:31,774 --> 00:02:33,398
There's no evidence to suggest
37
00:02:33,482 --> 00:02:34,606
she was sexually assaulted.
38
00:02:34,690 --> 00:02:36,731
No semen was found
inside the body.
39
00:02:36,815 --> 00:02:39,518
No evidence of vaginal
or anal trauma.
40
00:02:40,147 --> 00:02:42,386
The bruises on her body
are consistent,
41
00:02:42,471 --> 00:02:43,731
meaning they appeared
to have happened
42
00:02:43,815 --> 00:02:45,231
all around the same time.
43
00:02:45,315 --> 00:02:47,314
Wait. When she was
ambushed in the woods?
44
00:02:47,682 --> 00:02:50,564
- Or not long after.
- What about the missing finger?
45
00:02:50,784 --> 00:02:53,022
Appears to
have been severed by a bullet.
46
00:02:53,276 --> 00:02:55,439
I sent the fingernails scrapings
out to the lab,
47
00:02:55,523 --> 00:02:56,898
along with the underwear,
48
00:02:56,982 --> 00:02:59,064
but I'm not confident
we'll find much.
49
00:02:59,148 --> 00:03:01,189
What the hell are we doing
out here, anyway?
50
00:03:01,273 --> 00:03:02,815
Graham said
he saw his truck parked
51
00:03:02,899 --> 00:03:04,981
on Edmonds Road late last night.
52
00:03:05,065 --> 00:03:06,231
He's gotta be out here
somewhere.
53
00:03:06,315 --> 00:03:08,784
John. Ken. Ken.
54
00:03:09,997 --> 00:03:11,737
- Hey, Ken!
- Kenny!
55
00:03:12,359 --> 00:03:13,620
Kenny!
56
00:03:19,190 --> 00:03:20,862
What the hell are you doing
down there?
57
00:03:23,184 --> 00:03:24,571
I got him.
58
00:03:25,607 --> 00:03:27,243
I got him, Johnny.
59
00:03:28,065 --> 00:03:29,409
Got who?
60
00:03:29,914 --> 00:03:31,216
Dylan.
61
00:03:32,190 --> 00:03:33,799
I killed that son of a bitch.
62
00:03:40,231 --> 00:03:44,451
If it's not a sexual assault,
why take all of her clothes off?
63
00:03:45,537 --> 00:03:47,714
Maybe they wanted to make
it look like it was.
64
00:03:48,523 --> 00:03:49,690
Could have been
a date gone wrong.
65
00:03:49,774 --> 00:03:51,439
They start to have sex,
she stops it,
66
00:03:51,524 --> 00:03:53,863
- which pisses him off.
- No.
67
00:03:54,148 --> 00:03:56,147
Come on. It was 28 degrees
that night.
68
00:03:56,231 --> 00:03:57,481
Why mess around
in the freezing cold
69
00:03:57,565 --> 00:04:00,326
when you can take it
to the backseat of a warm car?
70
00:04:01,232 --> 00:04:02,596
Right.
71
00:04:03,190 --> 00:04:06,564
So, the ME said she was killed
between 12:00 and 2:00.
72
00:04:06,682 --> 00:04:08,356
There were still kids
out on those woods then,
73
00:04:08,440 --> 00:04:10,269
and we know
no one heard a gunshot.
74
00:04:10,354 --> 00:04:13,667
No. Erin wasn't murdered
out in those woods.
75
00:04:14,308 --> 00:04:17,236
She was killed somewhere else
and her body was dumped there.
76
00:04:17,991 --> 00:04:19,949
That would explain
77
00:04:20,034 --> 00:04:21,523
why her bike's still missing.
78
00:04:21,607 --> 00:04:23,268
She rode it out of there
that night.
79
00:04:24,899 --> 00:04:26,160
Hey, John.
80
00:04:28,035 --> 00:04:29,296
All right.
81
00:04:31,523 --> 00:04:34,160
All right. I'll... I'll meet you
at the station.
82
00:04:36,231 --> 00:04:38,856
Knowing and understanding
your rights as I've explained them,
83
00:04:38,940 --> 00:04:40,564
are you willing
to talk to us today
84
00:04:40,648 --> 00:04:42,367
without an attorney present?
85
00:04:44,607 --> 00:04:46,940
- Yeah.
- All right, Kenny.
86
00:04:47,024 --> 00:04:49,147
Tell us why you've come
to the station today.
87
00:04:49,231 --> 00:04:50,898
Last night,
I picked up Dylan Hinchey
88
00:04:50,982 --> 00:04:54,297
outside of the gas station
on Bridge Street.
89
00:04:55,565 --> 00:04:57,235
I had my gun with me.
90
00:04:57,565 --> 00:05:00,164
I made him drive out
to Leahy Road,
91
00:05:00,398 --> 00:05:01,701
and I, uh...
92
00:05:06,273 --> 00:05:07,701
I shot him.
93
00:05:08,482 --> 00:05:09,868
I killed him.
94
00:05:10,857 --> 00:05:12,367
I killed him...
95
00:05:13,774 --> 00:05:15,659
for killing my little girl.
96
00:05:18,106 --> 00:05:19,868
You didn't kill him, Kenny.
97
00:05:21,466 --> 00:05:23,310
Dylan Hinchey's alive.
98
00:05:27,231 --> 00:05:29,398
The bullet went
through his posterior flank.
99
00:05:29,482 --> 00:05:31,398
Fortunately,
it didn't hit any organs.
100
00:05:31,482 --> 00:05:34,909
So we performed a laminectomy
and removed the bullet.
101
00:05:36,612 --> 00:05:38,665
Is he gonna walk again?
102
00:05:38,961 --> 00:05:40,061
We don't know.
103
00:05:40,146 --> 00:05:41,314
Once he regains consciousness,
104
00:05:41,398 --> 00:05:43,860
we'll begin to evaluate
for any deficits.
105
00:05:43,982 --> 00:05:46,690
Your son is very lucky
that he was brought in.
106
00:05:47,203 --> 00:05:48,537
I don't know
that he would have survived
107
00:05:48,621 --> 00:05:51,382
if he were left out there
much longer.
108
00:05:58,774 --> 00:05:59,731
Siobhan.
109
00:05:59,815 --> 00:06:03,285
Kevin, your sister's
so fucking annoying.
110
00:06:03,440 --> 00:06:05,035
Goddamn.
111
00:06:05,732 --> 00:06:06,940
Get the fuck out of here.
112
00:06:07,024 --> 00:06:08,147
Watch your language.
113
00:06:08,231 --> 00:06:10,106
Oh. 'Cause of the baby?
114
00:06:10,190 --> 00:06:11,742
Yes.
115
00:06:23,523 --> 00:06:25,900
The first time I realized
my brother was different
116
00:06:25,985 --> 00:06:28,516
was when my mom took us
to see Harry Potter.
117
00:06:29,024 --> 00:06:33,258
Kevin's tics were bad that day.
He started snorting.
118
00:06:33,690 --> 00:06:35,356
The kids in front of us
turned around,
119
00:06:35,448 --> 00:06:38,667
and one of them said,
"Fucking weirdo."
120
00:06:39,857 --> 00:06:41,022
My mom was so embarrassed,
121
00:06:41,106 --> 00:06:42,993
we left
before the trailers ended.
122
00:06:50,815 --> 00:06:52,815
Okay, everyone,
don't forget to get
123
00:06:52,899 --> 00:06:55,064
your documentary edits in
by Friday.
124
00:06:55,148 --> 00:06:57,856
Thank you. Have a good day.
125
00:06:57,940 --> 00:06:59,564
Ow! Ow!
126
00:06:59,648 --> 00:07:01,147
Ow! That hurts.
127
00:07:01,231 --> 00:07:02,314
- Ow! Ow!
- No. Come on.
128
00:07:02,398 --> 00:07:03,648
Hey, hey, hey. Come on.
129
00:07:03,732 --> 00:07:07,203
Hold still, all right?
I'm not gonna hurt you.
130
00:07:08,024 --> 00:07:12,451
I spy with my little eye
a ukulele.
131
00:07:14,516 --> 00:07:15,867
Yes.
132
00:07:16,148 --> 00:07:17,439
One more. Do more.
133
00:07:17,523 --> 00:07:22,055
Uh, I spy
with my little eye a turtle.
134
00:07:22,857 --> 00:07:23,981
- Found him.
- Yes.
135
00:07:24,065 --> 00:07:25,189
His name is Kevin.
136
00:07:25,273 --> 00:07:26,606
You got it.
137
00:07:26,690 --> 00:07:30,367
Nana said I might need
to live with my mom.
138
00:07:36,106 --> 00:07:39,446
Well, she is so silly.
139
00:07:40,315 --> 00:07:42,953
That's... that's not gonna
happen, all right?
140
00:07:43,038 --> 00:07:45,188
You're gonna stay
right here with us.
141
00:07:45,273 --> 00:07:46,532
Always. Mom?
142
00:07:48,273 --> 00:07:49,272
All right. Go.
143
00:07:49,357 --> 00:07:52,188
I spy with my little eye...
144
00:07:52,774 --> 00:07:54,690
Window looks pretty great, huh?
145
00:07:54,774 --> 00:07:58,439
Yeah. Ellen Clark's youngest son
came out this morning to fix it.
146
00:07:58,523 --> 00:07:59,898
All right. I'm going to Dad's.
147
00:07:59,982 --> 00:08:01,409
- Bye.
- Bye.
148
00:08:04,398 --> 00:08:05,856
The fuck?
Why are you telling him
149
00:08:05,940 --> 00:08:07,481
he might have to go
live with his mom?
150
00:08:07,565 --> 00:08:09,690
'Cause he might have to
go live with his mom.
151
00:08:09,774 --> 00:08:12,231
Shit, Mom. Jesus fucking Christ.
152
00:08:12,315 --> 00:08:13,356
He's four years old, Mom.
153
00:08:13,440 --> 00:08:14,856
We don't know
what's gonna happen, all right?
154
00:08:14,940 --> 00:08:16,481
Don't be telling him
stuff like that.
155
00:08:16,565 --> 00:08:18,398
He's lived this house
his entire life, Mom.
156
00:08:18,482 --> 00:08:20,189
Which is why
we need to prepare him.
157
00:08:20,273 --> 00:08:21,898
Otherwise he'll feel
like the ground is just
158
00:08:21,982 --> 00:08:23,189
falling out beneath him.
159
00:08:23,273 --> 00:08:25,478
- I called Kathy Dryers today.
- You did what?
160
00:08:25,563 --> 00:08:27,398
She works over
at the Child and Youth Services.
161
00:08:27,482 --> 00:08:29,424
- And I thought that she might be...
- I know where Kathy Dryers works.
162
00:08:29,508 --> 00:08:30,606
Why the hell are you calling her?
163
00:08:30,690 --> 00:08:33,259
Because I wanna find out how
this whole custody thing works.
164
00:08:33,344 --> 00:08:35,231
- But that is not your place, Mom. All right?
- She told me, Carrie has a...
165
00:08:35,315 --> 00:08:38,039
- A place to stay, and a job...
- It's so fucking out of line
166
00:08:38,124 --> 00:08:40,531
- for you to be telling him stuff like that, Mom.
- ...and she stays clean, and takes her meds!
167
00:08:40,615 --> 00:08:42,293
She is his mother!
168
00:08:44,482 --> 00:08:47,517
She's the mother.
She'll get custody.
169
00:08:48,446 --> 00:08:51,784
And there's not a damn thing
you or I can do about it.
170
00:08:53,565 --> 00:08:54,731
I'll figure something out.
171
00:08:54,815 --> 00:08:56,106
What's there to figure out?
172
00:08:56,190 --> 00:08:57,398
Hello?
173
00:08:57,482 --> 00:08:59,064
You're not his guardian,
all right?
174
00:08:59,148 --> 00:09:01,773
- I know that! You don't have to say that!
- Mom. Stay out of it.
175
00:09:01,857 --> 00:09:03,022
- Hey.
- Understand me?
176
00:09:03,106 --> 00:09:04,409
Hey, hey.
177
00:09:04,690 --> 00:09:06,117
Hey. Hi.
178
00:09:07,190 --> 00:09:09,659
- Want a beer?
- Sure.
179
00:09:12,857 --> 00:09:14,856
Picking up on
a weird energy in here.
180
00:09:14,940 --> 00:09:17,022
Yeah.
It's the energy of betrayal.
181
00:09:17,106 --> 00:09:19,773
Oh, cut it out, Mare.
Jesus Christ.
182
00:09:19,857 --> 00:09:21,523
Can I talk to you for a minute?
183
00:09:21,607 --> 00:09:23,606
That's your cue to fuck off.
184
00:09:23,690 --> 00:09:26,481
- Oh, God. Sorry.
- Good luck.
185
00:09:26,565 --> 00:09:29,022
She's in one of her giant
asshole moods tonight.
186
00:09:29,106 --> 00:09:32,326
- You know what? Fuck you.
- Yeah, fuck you, too.
187
00:09:36,274 --> 00:09:37,345
My God.
188
00:09:37,430 --> 00:09:38,721
Next time
she goes to church,
189
00:09:38,806 --> 00:09:40,231
I swear to God,
I'm gonna take all of her stuff
190
00:09:40,315 --> 00:09:42,534
and... I'm gonna fucking burn it.
191
00:09:43,357 --> 00:09:44,868
What's going on?
192
00:09:45,010 --> 00:09:46,343
Mm...
193
00:09:46,607 --> 00:09:49,815
Jess Riley came over
to the house late last night.
194
00:09:49,899 --> 00:09:51,481
You know, she was Erin's friend.
195
00:09:51,565 --> 00:09:52,773
Mm-hmm. Yeah.
196
00:09:52,857 --> 00:09:58,492
And she told me Dylan Hinchey
isn't DJ's real father.
197
00:10:00,503 --> 00:10:02,096
What?
198
00:10:04,223 --> 00:10:06,339
What? Why would she come to you
with that information,
199
00:10:06,423 --> 00:10:07,189
and not the police?
200
00:10:07,273 --> 00:10:09,147
Well, that's what I asked her,
and she said
201
00:10:09,231 --> 00:10:11,993
she didn't wanna come to you,
because...
202
00:10:12,231 --> 00:10:13,492
What?
203
00:10:15,315 --> 00:10:17,743
...she thinks
the real father is Frank.
204
00:10:19,335 --> 00:10:20,680
Frank?
205
00:10:21,844 --> 00:10:23,855
My Fr... What?
206
00:10:26,065 --> 00:10:28,025
No, Lor, this...
No way that's...
207
00:10:28,110 --> 00:10:29,314
That's what I said too,
but she said
208
00:10:29,398 --> 00:10:31,272
she saw the two of them
together.
209
00:10:31,356 --> 00:10:34,314
Together? Like, what...
What does that mean?
210
00:10:34,398 --> 00:10:37,523
- How? Lor? I mean...
- Twice at Erin's house
211
00:10:37,607 --> 00:10:39,160
after school...
212
00:10:39,857 --> 00:10:41,856
she saw Frank
pull into the driveway
213
00:10:41,940 --> 00:10:43,731
with Erin in the car.
214
00:10:43,815 --> 00:10:47,189
And she said that he got out
with diapers
215
00:10:47,273 --> 00:10:51,189
and wipes and formula
and brought it in for her.
216
00:10:51,273 --> 00:10:53,856
And I just...
217
00:10:53,940 --> 00:10:57,617
Why... would Frank do
all of that?
218
00:11:01,982 --> 00:11:03,231
I'm gonna go find out.
219
00:11:03,315 --> 00:11:07,314
Hey. Mare, slow down.
Don't go now.
220
00:11:07,398 --> 00:11:08,981
- Mare.
- Don't stop me, please.
221
00:11:09,065 --> 00:11:12,022
- Please don't stop me.
- Oh, shit. Mare.
222
00:11:12,106 --> 00:11:13,398
- No, no, no. Not...
- Oh!
223
00:11:13,482 --> 00:11:15,117
- Cheater.
- Do-over.
224
00:11:22,565 --> 00:11:23,898
Hey, Mare.
225
00:11:23,982 --> 00:11:25,898
C... can we talk?
226
00:11:25,982 --> 00:11:29,606
Um. You remember,
this is Faye's son, Patrick,
227
00:11:29,690 --> 00:11:31,731
and his girlfriend, Rose?
228
00:11:31,815 --> 00:11:33,231
- Uh-huh.
- Mare?
229
00:11:33,315 --> 00:11:34,815
It'll...
It'll only take a minute.
230
00:11:34,899 --> 00:11:36,231
Well, can we do it tomorrow?
231
00:11:36,315 --> 00:11:37,564
We're in the middle
of the game here.
232
00:11:37,648 --> 00:11:40,022
I'd prefer
if we did it now.
233
00:11:40,106 --> 00:11:41,439
We're in the middle
of something, Mare.
234
00:11:41,523 --> 00:11:44,981
- Can we do this tomorrow?
- You lied to me the other night.
235
00:11:45,065 --> 00:11:47,826
Erin McMenamin, you said
you never really talked to her.
236
00:11:48,523 --> 00:11:49,826
It was a lie.
237
00:11:53,857 --> 00:11:56,118
Will you excuse me for a minute?
238
00:12:06,231 --> 00:12:08,856
So you knew her more
than you were letting on, huh?
239
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
Yes.
240
00:12:10,024 --> 00:12:11,773
But we could have
this conversation
241
00:12:11,857 --> 00:12:12,940
in a different way.
242
00:12:13,024 --> 00:12:15,064
What different way?
I'm investigating her murder.
243
00:12:15,148 --> 00:12:17,564
Or not when Faye's son is
here, who just got here from California!
244
00:12:17,648 --> 00:12:19,272
So excuse me for forgetting
my fucking manners!
245
00:12:19,356 --> 00:12:20,648
Mom! What's going on?
246
00:12:20,732 --> 00:12:22,981
Ask your father. He lied to me.
247
00:12:23,065 --> 00:12:26,981
He knew Erin McMenamin
when he told me he didn't.
248
00:12:27,065 --> 00:12:29,314
And there's a rumor
he's the father of her baby.
249
00:12:29,398 --> 00:12:31,160
What? What the fuck is...
250
00:12:33,982 --> 00:12:36,617
So what's the truth, huh?
251
00:12:41,732 --> 00:12:43,701
Yeah, I helped her out.
252
00:12:46,315 --> 00:12:48,451
It was after Kevin died, and...
253
00:12:51,440 --> 00:12:53,272
She confided in me
after class one day.
254
00:12:53,356 --> 00:12:56,326
She was upset.
Things weren't good at home.
255
00:12:57,065 --> 00:12:59,118
She needed things
for her baby and...
256
00:13:00,315 --> 00:13:03,868
I felt sorry for her,
so I bought her a few things.
257
00:13:05,106 --> 00:13:06,231
Did you have sex with her?
258
00:13:06,315 --> 00:13:08,147
Mom, are you fucking serious
right now?
259
00:13:08,231 --> 00:13:09,398
Get back in the house, Siobhan.
260
00:13:09,482 --> 00:13:10,856
- No, stay right there.
- No. Fuck you.
261
00:13:10,940 --> 00:13:12,606
- Don't talk to me like that.
- I'm not afraid... Stay...
262
00:13:12,690 --> 00:13:15,826
- Please, get back in the house.
- No, you stay right there.
263
00:13:17,273 --> 00:13:21,147
No. I never had sex with her.
264
00:13:21,231 --> 00:13:23,743
And you know I never did.
You know I never would.
265
00:13:24,940 --> 00:13:26,398
Besides, where the hell
did you even hear
266
00:13:26,482 --> 00:13:28,826
- crap like that anyway?
- Lori.
267
00:13:29,398 --> 00:13:30,826
Someone told Lori.
268
00:13:34,685 --> 00:13:36,017
Wow.
269
00:13:36,413 --> 00:13:39,509
Are you willing...
...to take a paternity test?
270
00:13:42,065 --> 00:13:44,617
Sure, Mare. I'll take your test.
271
00:13:45,523 --> 00:13:47,064
Have your lab guys
come over to the house.
272
00:13:47,148 --> 00:13:50,189
- That's not how it works.
- Well, you tell me how it works.
273
00:13:50,273 --> 00:13:51,439
I'm not afraid of their test,
274
00:13:51,523 --> 00:13:54,076
just like I'm not afraid
to talk about our son!
275
00:14:16,565 --> 00:14:18,076
Come on. Let's go in.
276
00:14:20,273 --> 00:14:22,784
Hey, guys, sorry about that.
277
00:14:24,748 --> 00:14:27,288
She was a good mother, Erin.
278
00:14:28,384 --> 00:14:31,773
On our weekends with him,
she would call me and say,
279
00:14:31,857 --> 00:14:33,876
"I'm dying to see him."
280
00:14:34,356 --> 00:14:36,106
And I'd sneak him
out of the house,
281
00:14:36,191 --> 00:14:38,016
and she'd be
waiting in the driveway
282
00:14:38,101 --> 00:14:40,278
in her dad's truck.
283
00:14:40,711 --> 00:14:43,055
She'd just squeeze him
for a minute.
284
00:14:44,356 --> 00:14:46,690
Dylan didn't like
that I let her do that, but...
285
00:14:46,774 --> 00:14:49,188
as a mother,
I understood, you know?
286
00:14:49,523 --> 00:14:52,493
I'm really sorry
about what happened to your son.
287
00:14:52,815 --> 00:14:54,909
What can we help
you with, detective?
288
00:14:55,565 --> 00:14:58,492
I need Dylan
to submit a DNA sample.
289
00:15:00,690 --> 00:15:02,951
He didn't kill Erin.
290
00:15:04,315 --> 00:15:05,314
We received information
291
00:15:05,398 --> 00:15:07,701
that he might not be
DJ's real father.
292
00:15:09,823 --> 00:15:10,864
What?
293
00:15:11,065 --> 00:15:13,147
No. That's impossible.
Who even told you that?
294
00:15:13,231 --> 00:15:14,439
- I mean...
- It might be just a rumor.
295
00:15:14,523 --> 00:15:17,147
They're not sure
he's ever gonna walk again.
296
00:15:17,231 --> 00:15:18,231
I understand,
297
00:15:18,315 --> 00:15:21,160
but I'm investigating a murder
right now.
298
00:15:22,607 --> 00:15:25,951
So, I'm sorry,
but I... I do need to be sure.
299
00:15:26,482 --> 00:15:28,326
This could help his case.
300
00:15:30,482 --> 00:15:32,617
Okay. Okay. We'll talk to Dylan.
301
00:15:33,315 --> 00:15:35,231
The night
of Friday the 10th,
302
00:15:35,315 --> 00:15:36,439
where were you?
303
00:15:36,523 --> 00:15:38,898
I was celebrating my engagement.
304
00:15:38,982 --> 00:15:40,773
We had a small party
at my house,
305
00:15:40,857 --> 00:15:42,523
with, uh, friends and family.
306
00:15:42,607 --> 00:15:45,398
About 10:00,
we went to the Forest Lodge.
307
00:15:45,482 --> 00:15:50,022
I got home around...
2:30 in the morning.
308
00:15:50,106 --> 00:15:51,356
How'd you get home?
309
00:15:51,440 --> 00:15:52,523
A friend.
310
00:15:52,607 --> 00:15:54,993
- Which friend?
- John Ross.
311
00:15:56,273 --> 00:15:57,564
And who's John Ross?
312
00:15:57,648 --> 00:16:00,076
Mare knows him.
He's married to her best friend.
313
00:16:01,940 --> 00:16:04,035
Of course.
314
00:16:04,315 --> 00:16:05,701
Um...
315
00:16:06,356 --> 00:16:08,856
Will you submit to a DNA sample?
316
00:16:08,940 --> 00:16:12,606
Yes. But I want you to know
something, detective.
317
00:16:12,690 --> 00:16:15,356
I never had sex
with Erin McMenamin.
318
00:16:15,440 --> 00:16:17,367
And I certainly didn't kill her.
319
00:16:26,607 --> 00:16:28,690
- Morning.
- Morning.
320
00:16:28,774 --> 00:16:31,481
Erin McMenamin's cell phone
records just came in.
321
00:16:31,565 --> 00:16:33,189
I left them on your desk.
322
00:16:33,273 --> 00:16:34,523
Okay.
323
00:16:34,608 --> 00:16:37,743
Frank's here... with Faye.
324
00:16:39,899 --> 00:16:43,035
- Okay. Thanks for the heads up.
- Hmm.
325
00:16:50,190 --> 00:16:51,534
Morning.
326
00:17:07,857 --> 00:17:10,367
All right. You're all done.
327
00:17:35,148 --> 00:17:38,147
So, how'd it go at the hospital
with the Hincheys?
328
00:17:38,231 --> 00:17:39,940
They're gonna speak to Dylan
about, uh,
329
00:17:40,024 --> 00:17:42,326
giving us a DNA sample
when he wakes up.
330
00:17:43,482 --> 00:17:46,439
Time-stamped records from
Erin McMenamin's cell phone.
331
00:17:46,523 --> 00:17:50,022
Last call made was at 10:55 P.M.
332
00:17:50,106 --> 00:17:51,773
After the fight in the woods?
333
00:17:51,857 --> 00:17:55,118
- Who did she call?
- Deacon Mark Burton.
334
00:17:55,774 --> 00:17:58,909
He's a priest
at Saint Michael's Parish.
335
00:18:08,722 --> 00:18:09,847
Hey.
336
00:18:10,024 --> 00:18:12,326
Have you finally heard
the call of God?
337
00:18:13,065 --> 00:18:15,648
Detective Zabel,
Father Hastings.
338
00:18:15,732 --> 00:18:16,898
Expert Manhattan drinker
339
00:18:16,982 --> 00:18:18,231
and pastor here
at Saint Michael's.
340
00:18:18,315 --> 00:18:20,659
Also happens to be my cousin.
341
00:18:21,815 --> 00:18:22,815
Nice to meet you, Father.
342
00:18:22,899 --> 00:18:24,189
You as well, detective.
343
00:18:24,273 --> 00:18:26,022
We're looking for Deacon Mark.
Is he in?
344
00:18:26,106 --> 00:18:29,022
Yeah. Uh. Well, he's...
He's over at the church.
345
00:18:29,106 --> 00:18:30,773
- I'll walk you over.
- No. That's okay.
346
00:18:30,857 --> 00:18:32,659
Stay. We'll go over and get him.
347
00:18:35,231 --> 00:18:36,931
Is there anybody
you're not related to?
348
00:18:37,016 --> 00:18:38,274
No.
349
00:18:39,128 --> 00:18:41,021
So what do we do?
Do we bring him in?
350
00:18:41,106 --> 00:18:43,409
Nope. We're gonna
question him right here.
351
00:18:44,607 --> 00:18:46,204
In the house of God?
352
00:18:46,398 --> 00:18:48,367
Makes it harder for him to lie.
353
00:18:48,982 --> 00:18:50,970
Since, uh...
354
00:18:51,273 --> 00:18:53,564
you were the last call
Erin McMenamin made
355
00:18:53,648 --> 00:18:55,425
the night she was killed,
you'd agree it's important
356
00:18:55,509 --> 00:18:58,106
for us to get the context
of that, uh, conversation.
357
00:18:58,190 --> 00:19:00,523
- Is that all right, Deacon?
- Yes. Of course.
358
00:19:00,607 --> 00:19:02,534
All right.
359
00:19:05,190 --> 00:19:07,356
Where were you
the night of January 10th?
360
00:19:07,440 --> 00:19:10,752
I was here at the rectory
all night with Father Peter.
361
00:19:10,837 --> 00:19:13,231
Can you tell us what you
and Erin discussed on your call?
362
00:19:13,315 --> 00:19:16,072
We spoke briefly.
A couple of minutes, I think.
363
00:19:16,157 --> 00:19:19,064
And she... she was very upset.
I could tell she'd been crying.
364
00:19:19,148 --> 00:19:20,822
There was some betrayal,
I gathered,
365
00:19:20,907 --> 00:19:22,064
but I... I didn't get
into specifics.
366
00:19:22,148 --> 00:19:24,648
- Why would she call you?
- Uh, pardon?
367
00:19:24,732 --> 00:19:26,744
Well, a 16-year-old girl
with friends, a dad.
368
00:19:26,829 --> 00:19:28,356
I mean, why call Deacon Mark
at Saint Michael's?
369
00:19:28,440 --> 00:19:30,439
Seems kinda like
an odd choice, right?
370
00:19:30,523 --> 00:19:34,243
I don't see it as odd. No.
I... We had a relationship.
371
00:19:35,440 --> 00:19:37,147
A friendship that began
while she was
372
00:19:37,231 --> 00:19:38,731
in our parish youth group.
373
00:19:38,815 --> 00:19:41,815
I... I make myself available
to all members of our parish,
374
00:19:41,899 --> 00:19:43,648
but especially our youth.
375
00:19:43,732 --> 00:19:45,106
I find that they need me
the most.
376
00:19:45,190 --> 00:19:46,964
Do other members
of the youth group call you
377
00:19:47,049 --> 00:19:49,856
- at eleven o'clock at night?
- No. Not usually, no.
378
00:19:49,940 --> 00:19:51,731
But if they did, I would answer.
379
00:19:51,815 --> 00:19:53,909
Were you ever alone with Erin?
380
00:19:55,024 --> 00:19:57,356
Yes. There were...
Over the years, there were times
381
00:19:57,440 --> 00:19:58,898
that we were alone.
382
00:19:58,982 --> 00:20:02,231
Does that, um, does
that worry you at all, Deacon?
383
00:20:02,315 --> 00:20:04,449
I mean, you know,
being alone with a child,
384
00:20:04,534 --> 00:20:07,731
with all the recent reports
of priests, uh...
385
00:20:07,815 --> 00:20:09,481
Of course. There were, yeah.
386
00:20:09,565 --> 00:20:13,523
But I can't allow it to stop me
from fulfilling my vocation.
387
00:20:13,607 --> 00:20:15,272
That's a battle I can't avoid.
I won't.
388
00:20:15,356 --> 00:20:17,118
And what are you, uh...
389
00:20:17,690 --> 00:20:19,617
what are you battling, exactly?
390
00:20:20,857 --> 00:20:22,272
Human weakness.
391
00:20:22,356 --> 00:20:25,481
Loneliness, doubt,
hatred, irresolution.
392
00:20:25,565 --> 00:20:28,106
It's not my battle.
It's Christ's battle.
393
00:20:28,190 --> 00:20:30,940
So I... I don't ever see it
as me offering mercy.
394
00:20:31,024 --> 00:20:33,940
It's Christ himself
working through me.
395
00:20:34,024 --> 00:20:35,451
I'm his vessel.
396
00:20:36,315 --> 00:20:37,886
Just so we're all clear,
was it you
397
00:20:37,971 --> 00:20:40,242
on the phone with Erin
or Christ himself?
398
00:20:42,065 --> 00:20:45,147
- That was me, detective.
- Hmm. Hmm.
399
00:20:45,231 --> 00:20:47,451
And did she say
where she was going?
400
00:20:48,607 --> 00:20:49,731
No.
401
00:20:49,815 --> 00:20:52,314
Seems odd
you wouldn't call and tell us
402
00:20:52,398 --> 00:20:56,731
that she, uh, phoned you
the same night she was murdered.
403
00:20:56,815 --> 00:20:59,118
Did she, uh...
How did you end the call?
404
00:21:00,440 --> 00:21:02,481
I told her that, uh,
she was loved,
405
00:21:02,565 --> 00:21:04,951
and I said, "God bless."
406
00:21:09,231 --> 00:21:10,815
- Thanks.
- All right.
407
00:21:10,899 --> 00:21:12,201
Thank you.
408
00:21:15,065 --> 00:21:16,481
Appreciate your time, Deacon.
409
00:21:16,565 --> 00:21:18,523
Yes. Of course.
Anything I can do to help.
410
00:21:18,607 --> 00:21:20,564
Oh. Oh, uh, one last thing.
411
00:21:20,648 --> 00:21:23,367
Will you give us consent
to look at your cell phone?
412
00:21:23,813 --> 00:21:25,314
Or we can head back
to the station,
413
00:21:25,398 --> 00:21:26,845
get a warrant, come back for it.
414
00:21:26,930 --> 00:21:30,326
- It's your choice.
- There's... no need.
415
00:21:31,732 --> 00:21:35,326
- What's your passcode?
- It's four, eight, five, two.
416
00:21:36,635 --> 00:21:38,062
Have a nice day.
417
00:21:44,260 --> 00:21:45,896
Everything go all right?
418
00:21:55,273 --> 00:21:56,356
Where's Siobhan?
419
00:21:56,440 --> 00:21:58,022
- Huh?
- Mom?
420
00:21:58,106 --> 00:22:01,659
Her room's a goddamn disaster,
and it smells like pot.
421
00:22:04,356 --> 00:22:09,409
The band has a radio show
over at Haverford College.
422
00:22:10,523 --> 00:22:12,657
You look nice.
Where are you going?
423
00:22:12,865 --> 00:22:14,334
I have a date.
424
00:22:15,148 --> 00:22:16,439
No shit.
425
00:22:16,648 --> 00:22:19,022
All right.
Don't act so surprised.
426
00:22:19,106 --> 00:22:22,285
Well, I mean,
is... is it somebody I know?
427
00:22:22,648 --> 00:22:24,580
No. His name is Richard.
428
00:22:24,665 --> 00:22:27,899
And, uh... And he...
And he's a writer.
429
00:22:28,368 --> 00:22:31,563
- That's wonderful, Mare.
- All right. Just don't... Like...
430
00:22:31,857 --> 00:22:33,774
Like, you haven't met him yet,
you know?
431
00:22:33,859 --> 00:22:37,673
Like, what if the Elephant Man
walks through the door?
432
00:22:37,758 --> 00:22:39,606
I'm just glad he exists.
433
00:22:39,690 --> 00:22:42,534
And... and that you're...
You're going out and...
434
00:22:43,234 --> 00:22:44,870
moving on with your life.
435
00:22:45,148 --> 00:22:46,439
Mm-hmm.
436
00:22:46,523 --> 00:22:48,272
Hey, you know
what you should do?
437
00:22:48,356 --> 00:22:50,940
You should parade him
right past Frank's house.
438
00:22:51,024 --> 00:22:52,731
You know, maybe grab his ass.
439
00:22:52,815 --> 00:22:53,940
Yeah.
440
00:22:54,109 --> 00:22:56,414
I don't think that would be
very wise right now.
441
00:22:57,055 --> 00:22:58,579
That's probably him.
442
00:23:04,396 --> 00:23:05,520
- Hey.
- Hi.
443
00:23:05,605 --> 00:23:06,650
You look great.
444
00:23:06,735 --> 00:23:08,064
- Oh, thanks.
- Richard.
445
00:23:08,148 --> 00:23:10,189
- Uh, come on in.
- Hi.
446
00:23:10,273 --> 00:23:12,523
Mare, aren't you gonna
introduce us?
447
00:23:12,607 --> 00:23:16,272
Uh. Richard, this is my mother,
Mrs. Fahey.
448
00:23:16,356 --> 00:23:18,147
Oh,
nice to meet you, Mrs. Fahey.
449
00:23:18,231 --> 00:23:19,940
I see where Mare
gets her beauty.
450
00:23:20,024 --> 00:23:22,564
Um, well, it was very nice
to meet you too.
451
00:23:22,648 --> 00:23:25,439
- And, please, call me Helen.
- Helen. Of course.
452
00:23:25,523 --> 00:23:26,856
Mare has told me all about you.
453
00:23:26,940 --> 00:23:28,712
- That's a lie. I literally
- Really?
454
00:23:28,797 --> 00:23:30,751
Told her about you
30 seconds ago. Mom!
455
00:23:30,836 --> 00:23:32,355
So, where'd you two meet?
456
00:23:32,440 --> 00:23:34,439
- Forest Tavern.
- But I have managed
457
00:23:34,523 --> 00:23:36,106
to coax her out
to a restaurant this evening.
458
00:23:36,190 --> 00:23:39,844
Oh, I bet that didn't take
too much coaxing.
459
00:23:40,148 --> 00:23:41,481
Okay. We're leaving.
460
00:23:41,565 --> 00:23:43,773
- Let's go. Let's go.
- Okay. All right.
461
00:23:43,857 --> 00:23:46,648
- Good night, Helen.
- Good night. Bye, Richard.
462
00:23:47,430 --> 00:23:50,481
All right. I am Anne Harris,
463
00:23:50,565 --> 00:23:55,856
and you're listening
to WWXU Haverford College Radio.
464
00:23:55,940 --> 00:23:57,606
That was Mannequin Pussy.
465
00:23:57,690 --> 00:24:00,481
Next up, I saw these guys
play a few weeks back,
466
00:24:00,565 --> 00:24:03,272
and their set
totally blew me away.
467
00:24:03,356 --> 00:24:07,147
So get ready for a local band
with big promise.
468
00:24:07,231 --> 00:24:10,951
Androgynous,
coming up live in our studio.
469
00:24:15,315 --> 00:24:16,659
Becca?
470
00:24:17,106 --> 00:24:18,648
Becca, we go on in two minutes.
471
00:24:18,732 --> 00:24:20,314
Are you gonna be okay?
472
00:24:20,398 --> 00:24:23,606
I'm fine. I'm totally fine.
473
00:24:23,690 --> 00:24:25,868
I'm just resting.
474
00:24:27,356 --> 00:24:29,731
Thought we talked about
how this was a big opportunity
475
00:24:29,815 --> 00:24:31,564
and you guys
weren't gonna pre-game.
476
00:24:31,648 --> 00:24:33,356
Well, w... we... we didn't.
477
00:24:33,440 --> 00:24:36,439
But, yeah, Becca definitely ate
a handful of edibles
478
00:24:36,523 --> 00:24:37,523
before we got here.
479
00:24:37,607 --> 00:24:39,314
Speaking of, I was thinking
480
00:24:39,398 --> 00:24:40,856
that we could take ours now,
481
00:24:40,940 --> 00:24:43,731
and then they would hit us
right after the set.
482
00:24:43,815 --> 00:24:45,523
No. No.
483
00:24:45,607 --> 00:24:46,731
God.
484
00:24:46,815 --> 00:24:48,856
- Hey, guys.
- Hey.
485
00:24:48,940 --> 00:24:50,314
♪ Share a drink, a look... ♪
486
00:24:50,398 --> 00:24:53,564
Hey, so I just wanted to give
you, like, a little preview.
487
00:24:53,648 --> 00:24:55,231
So I'll do
a little introduction.
488
00:24:55,315 --> 00:24:56,564
- Mm-hmm.
- And then
489
00:24:56,648 --> 00:24:58,189
I'll turn it over to...
490
00:24:58,273 --> 00:25:00,564
♪ Walkin' up to you... ♪
491
00:25:00,648 --> 00:25:01,940
- To me, yeah.
- Okay.
492
00:25:02,024 --> 00:25:03,646
- I wasn't sure, so...
- Thanks.
493
00:25:03,731 --> 00:25:05,532
- Okay. I just wasn't sure.
- Yeah.
494
00:25:06,815 --> 00:25:08,189
- Oh, my God.
- Oh.
495
00:25:08,273 --> 00:25:10,773
Oh, god. Shit. Shit.
496
00:25:10,857 --> 00:25:13,107
Fuck me. Jesus Christ.
497
00:25:13,315 --> 00:25:15,334
I'm sorry. I'm so, so sorry.
498
00:25:15,419 --> 00:25:17,314
- I'm so sorry.
- It's okay, I think I have an extra sweatshirt.
499
00:25:17,398 --> 00:25:18,564
Gabeheart, help us out, man.
500
00:25:18,648 --> 00:25:20,552
No. No. I'm fine.
501
00:25:20,637 --> 00:25:22,021
Here. Put this on her,
and I'll
502
00:25:22,164 --> 00:25:23,507
- run and get some towels.
- Thank you.
503
00:25:23,591 --> 00:25:25,439
Thank you so much. I'm so sorry.
504
00:25:25,523 --> 00:25:26,841
Sorry, Anne.
505
00:25:26,926 --> 00:25:30,027
- Arms up. Arms up, Becca. Come on.
- Guys? I have to pee.
506
00:25:30,899 --> 00:25:32,314
♪ I'm so happy ♪
507
00:25:32,398 --> 00:25:34,523
He's so funny right now.
He's... God, he's cute.
508
00:25:34,607 --> 00:25:37,635
He has a loose tooth.
Finally out of diapers at night.
509
00:25:37,955 --> 00:25:39,502
My daughter is great with him.
510
00:25:39,587 --> 00:25:41,028
She's in her last year
of high school.
511
00:25:41,112 --> 00:25:42,898
- What's her name?
- Siobhan.
512
00:25:42,982 --> 00:25:45,815
♪ So...
513
00:25:45,899 --> 00:25:47,773
why did you become a writer?
514
00:25:47,857 --> 00:25:51,076
Oh, uh... well...
515
00:25:51,732 --> 00:25:53,439
my home life
was shit, you know?
516
00:25:53,523 --> 00:25:56,272
My, um... my mom was basically
517
00:25:56,356 --> 00:25:59,439
a string of major depressive
episodes, you know?
518
00:25:59,523 --> 00:26:01,617
She was there, not there. And...
519
00:26:02,940 --> 00:26:05,784
and my father, uh...
520
00:26:09,607 --> 00:26:11,326
You close to your father?
521
00:26:12,607 --> 00:26:15,773
He was my... my best friend.
522
00:26:15,857 --> 00:26:17,731
And he passed away
when I was 13.
523
00:26:17,815 --> 00:26:19,439
Oh.
524
00:26:19,523 --> 00:26:20,993
He was a detective.
525
00:26:22,024 --> 00:26:23,064
- Really?
- Yeah.
526
00:26:23,148 --> 00:26:24,314
You know, if he'd been
a bartender,
527
00:26:24,398 --> 00:26:25,731
I would've been a bartender.
528
00:26:25,815 --> 00:26:28,314
If he had shoveled shit,
I probably would have
529
00:26:28,398 --> 00:26:30,439
- shoveled shit, you know?
- Ah.
530
00:26:30,523 --> 00:26:33,523
- You must miss him?
- Yeah, I do.
531
00:26:33,607 --> 00:26:35,523
Well, at least you still have
your mother.
532
00:26:35,607 --> 00:26:39,940
- Oh, we can't stand each other.
- Oh, come on. You live together.
533
00:26:40,024 --> 00:26:44,606
Well, when Frank moved out,
she moved in to help, uh,
534
00:26:44,690 --> 00:26:47,451
take care of Drew
after my, uh...
535
00:26:48,774 --> 00:26:51,160
uh, my... my son died.
536
00:26:52,482 --> 00:26:55,564
Oh, Mare. I'm... I'm sorry.
I didn't know that.
537
00:26:55,648 --> 00:26:58,106
I didn't tell you, so...
538
00:26:58,190 --> 00:26:59,993
Had... had he been sick?
539
00:27:01,732 --> 00:27:03,035
Uh. Yeah.
540
00:27:05,565 --> 00:27:06,690
Yeah. And now, his...
541
00:27:06,774 --> 00:27:09,659
His girlfriend, Drew's mother,
wants custody.
542
00:27:10,440 --> 00:27:11,690
But he's always lived with us,
543
00:27:11,774 --> 00:27:14,534
and she's been in and out
of rehab, so...
544
00:27:15,648 --> 00:27:17,606
I'm trying to figure out
a way to keep him.
545
00:27:17,690 --> 00:27:20,534
Yeah. It's a big mess
at the moment.
546
00:27:21,940 --> 00:27:23,326
Yeah.
547
00:27:25,065 --> 00:27:27,659
My ex took my son away. And...
548
00:27:28,356 --> 00:27:30,189
she had every right to
at the time.
549
00:27:30,273 --> 00:27:33,481
You know, I... I was not ready
to be a father.
550
00:27:33,565 --> 00:27:38,731
I mean, this was '96,
and... and Luke was two.
551
00:27:38,815 --> 00:27:41,701
You know, I'd written the book.
Everyone loved it.
552
00:27:42,607 --> 00:27:45,231
Uh, women, especially, loved it.
553
00:27:45,315 --> 00:27:48,481
And I loved it
that they wanted to know...
554
00:27:48,565 --> 00:27:51,576
hear what I had to say. So...
555
00:27:52,815 --> 00:27:55,439
suffice to say,
I s... spent many years
556
00:27:55,523 --> 00:27:58,523
waking up with women
I didn't wanna see anymore.
557
00:27:58,607 --> 00:28:02,147
What... So, what happened
with your son?
558
00:28:02,231 --> 00:28:05,022
I mean... do you get to see him
or what?
559
00:28:05,106 --> 00:28:08,439
Yeah. It's okay, you know? We...
560
00:28:08,523 --> 00:28:10,439
We're good.
We have a good relationship now.
561
00:28:10,523 --> 00:28:11,951
- Yeah.
- Mm.
562
00:28:13,440 --> 00:28:16,064
I know it's not
the same thing, but I...
563
00:28:16,148 --> 00:28:18,022
I think you ought to sit
with Drew's mother
564
00:28:18,106 --> 00:28:20,523
and... and... and tell her...
565
00:28:20,607 --> 00:28:22,617
that you wanna be
part of his life.
566
00:28:24,315 --> 00:28:26,272
And if it feels like you...
You're conceding something
567
00:28:26,356 --> 00:28:28,243
or whatever, you're not.
568
00:28:29,565 --> 00:28:31,326
Okay? He's your grandson.
569
00:28:32,565 --> 00:28:34,951
You don't wanna lose him.
570
00:28:39,857 --> 00:28:42,064
- Sorry. I forgot my purse.
- Oh, your purse?
571
00:28:42,148 --> 00:28:43,648
Yeah, I have it.
572
00:28:43,732 --> 00:28:45,201
Yeah.
573
00:28:48,148 --> 00:28:49,356
Here you go.
574
00:28:49,440 --> 00:28:51,606
- Thanks.
- Um...
575
00:28:51,690 --> 00:28:52,815
Is she okay?
576
00:28:52,899 --> 00:28:54,898
Yeah. Yeah. She'll be fine.
577
00:28:54,982 --> 00:28:58,993
She just needs to party less.
A lot less.
578
00:29:00,523 --> 00:29:03,815
I thought you guys
were great at Bryn Mawr.
579
00:29:03,899 --> 00:29:05,492
Thank you.
580
00:29:06,231 --> 00:29:08,534
You have
a really beautiful voice.
581
00:29:10,231 --> 00:29:13,564
♪ Oh, sorry. Um...
582
00:29:13,648 --> 00:29:15,940
So, do you guys have a show
this weekend?
583
00:29:16,024 --> 00:29:17,784
No. No. We're off.
584
00:29:19,148 --> 00:29:22,439
Well, I have an extra ticket
to see Boygenius
585
00:29:22,523 --> 00:29:24,868
at the Met on Friday night.
586
00:29:25,982 --> 00:29:27,147
Oh. Um...
587
00:29:27,231 --> 00:29:28,564
♪ Pick through
The empty dirt... ♪
588
00:29:28,648 --> 00:29:32,076
Oh, yeah. That's me asking you
out on a date, Siobhan.
589
00:29:33,356 --> 00:29:35,773
♪ Shoddy work
'Cause I'm interested... ♪
590
00:29:35,857 --> 00:29:37,439
Uh, I can't.
591
00:29:37,523 --> 00:29:41,201
- I'm sorry.
- Oh. No, that's okay.
592
00:29:41,774 --> 00:29:44,314
- Thank you.
- Sure. Yeah.
593
00:29:44,398 --> 00:29:48,117
♪ Right beneath my nails... ♪
594
00:29:56,231 --> 00:29:59,243
A group of kids were playing
football and came across it.
595
00:30:02,190 --> 00:30:05,147
- We get the K-9 out?
- He's here now.
596
00:30:05,231 --> 00:30:08,035
Alerted to something over
by the amphitheater already.
597
00:30:13,024 --> 00:30:15,005
Should we be looking
for Erin's bike?
598
00:30:16,024 --> 00:30:19,189
The ME said she was killed
between midnight and 2:00 A.M.
599
00:30:19,273 --> 00:30:21,940
We're 13.7 miles away
from Creedham Creek.
600
00:30:22,024 --> 00:30:24,523
There's no way she rode
her bike that far.
601
00:30:24,607 --> 00:30:26,285
Someone must've picked her up.
602
00:30:29,565 --> 00:30:33,481
Hi. Detective Sheehan.
This is, uh, Detective Zabel.
603
00:30:33,565 --> 00:30:35,022
So what did we find?
604
00:30:35,106 --> 00:30:37,439
The dog hit on scents
in two places.
605
00:30:37,523 --> 00:30:39,481
Over there,
where finger was found,
606
00:30:39,565 --> 00:30:42,325
and right here,
all along this bridge.
607
00:30:47,148 --> 00:30:48,815
Okay. Thank you.
608
00:30:48,899 --> 00:30:52,314
Boyle, I wanna yellow tape
this entire area
609
00:30:52,398 --> 00:30:54,731
right around the pond,
50 yards back.
610
00:30:54,815 --> 00:30:57,064
Nobody in or out,
except forensics.
611
00:30:57,148 --> 00:30:59,367
- All right? Nobody.
- You got it, Mare.
612
00:31:01,148 --> 00:31:03,815
Okay. I think we found
our crime scene.
613
00:31:03,899 --> 00:31:05,285
Mm-hmm.
614
00:31:08,815 --> 00:31:10,272
All right, Zabel.
615
00:31:10,356 --> 00:31:13,909
The killer shoots her here.
Why drag her body over there?
616
00:31:14,065 --> 00:31:15,451
Come on.
617
00:31:15,940 --> 00:31:17,815
To hide the body.
618
00:31:17,899 --> 00:31:20,940
He puts her there,
goes and gets his car...
619
00:31:21,024 --> 00:31:22,564
then comes back
and picks her up.
620
00:31:22,648 --> 00:31:24,106
Takes her body out
to Creedham Creek.
621
00:31:24,190 --> 00:31:26,022
- He?
- She.
622
00:31:26,106 --> 00:31:28,940
There's no bullet found
lodged in Erin's body, right?
623
00:31:29,024 --> 00:31:30,731
- Who knows where that went.
- Right.
624
00:31:30,815 --> 00:31:32,309
There's probably casings
and projectiles
625
00:31:32,393 --> 00:31:34,189
- right around here.
- Right.
626
00:31:34,273 --> 00:31:36,064
And we know there's at least
two bullets
627
00:31:36,148 --> 00:31:37,439
'cause she was shot twice.
628
00:31:37,523 --> 00:31:40,272
No, she was hit twice.
Maybe just once,
629
00:31:40,356 --> 00:31:42,564
if her hand was up
protecting her face.
630
00:31:42,648 --> 00:31:44,439
She could have been shot at
a hundred times
631
00:31:44,523 --> 00:31:45,731
for all we know.
632
00:31:45,815 --> 00:31:48,189
There could be bullet fragments
all over this fucking park.
633
00:31:48,273 --> 00:31:50,659
Right. Right.
634
00:31:51,440 --> 00:31:52,784
Uh...
635
00:31:53,440 --> 00:31:55,147
we could bring in
metal detectors,
636
00:31:55,231 --> 00:31:59,856
but depending on the angle,
it's... it's a very large area.
637
00:31:59,940 --> 00:32:03,064
Yeah. That's why we're calling
out the firearm K-9s.
638
00:32:03,148 --> 00:32:04,981
You guys even have firearm K-9s?
639
00:32:05,065 --> 00:32:07,826
No. No. But county does.
640
00:32:08,940 --> 00:32:11,981
Top-notch dogs, too,
from what I hear.
641
00:32:12,065 --> 00:32:14,868
Just need someone
to make the call.
642
00:32:17,106 --> 00:32:20,314
Those bullets could be
half a mile in any direction.
643
00:32:20,398 --> 00:32:22,398
Mm-hmm.
644
00:32:22,482 --> 00:32:24,314
You really want me round up
all the dogs out here
645
00:32:24,398 --> 00:32:26,659
on a... on a long shot like this?
646
00:32:27,648 --> 00:32:29,326
Unless you got a better idea...
647
00:32:30,273 --> 00:32:31,659
hero detective.
648
00:32:45,065 --> 00:32:47,856
Yeah, it's Zabel. Uh.
649
00:32:47,940 --> 00:32:50,201
Can you tell county radio,
I need...
650
00:32:52,148 --> 00:32:56,492
all six firearm dogs
out at Brandywine Park, ASAP?
651
00:32:58,857 --> 00:33:00,523
Dude, I don't give a shit
if they're off duty.
652
00:33:00,607 --> 00:33:02,189
You gotta get me these dogs.
653
00:33:02,273 --> 00:33:03,439
Thanks, guys.
654
00:33:03,523 --> 00:33:06,576
- You just got that overtime.
- Yeah.
655
00:33:14,065 --> 00:33:15,701
What the fuck?
656
00:33:25,148 --> 00:33:27,147
Let's call it a night, huh?
657
00:33:27,231 --> 00:33:29,064
We've been out here
five hours now.
658
00:33:29,148 --> 00:33:31,909
Those dogs picked up
something around here.
659
00:33:32,356 --> 00:33:34,398
You heard 'em.
660
00:33:34,482 --> 00:33:38,576
Well, sometimes they're wrong.
Even the top-notch county dogs.
661
00:33:39,940 --> 00:33:41,022
It's fucking freezing out.
662
00:33:41,106 --> 00:33:43,701
We checked every inch
of this place, twice.
663
00:33:44,231 --> 00:33:46,231
- Cold?
- Yeah.
664
00:33:46,315 --> 00:33:48,272
You should have worn
a thicker jacket.
665
00:33:48,356 --> 00:33:49,909
Look at this.
666
00:33:52,982 --> 00:33:55,118
There. You see that Nick?
667
00:33:55,815 --> 00:33:57,784
- Yeah.
- It's a ricochet.
668
00:34:00,774 --> 00:34:02,160
What?
669
00:34:07,106 --> 00:34:08,451
What?
670
00:34:32,940 --> 00:34:34,326
Zabel.
671
00:34:45,565 --> 00:34:47,659
Good work, hero detective.
672
00:34:51,315 --> 00:34:52,898
- Can you feel that?
- Mm-hmm.
673
00:34:52,982 --> 00:34:55,147
See if you can put some
pressure on my palm.
674
00:34:55,231 --> 00:34:57,451
Wonderful.
675
00:34:58,857 --> 00:35:01,898
Dylan, you are
a very lucky young man.
676
00:35:01,982 --> 00:35:04,272
Best thing you can do right now
is rest, okay?
677
00:35:04,356 --> 00:35:05,648
- Yeah.
- Thank you.
678
00:35:05,732 --> 00:35:09,285
Thanks, doc.
679
00:35:10,732 --> 00:35:13,189
I'm gonna walk around,
see if he'll go to sleep.
680
00:35:13,273 --> 00:35:16,022
Dr. Evans to recovery, please.
681
00:35:16,106 --> 00:35:18,106
Dr. Evans to recovery.
682
00:35:18,190 --> 00:35:19,659
Shh.
683
00:35:21,774 --> 00:35:23,326
Listen.
684
00:35:23,607 --> 00:35:24,909
D...
685
00:35:25,356 --> 00:35:27,035
A, uh, detective...
686
00:35:27,774 --> 00:35:29,272
came by the hospital
the other day.
687
00:35:29,356 --> 00:35:33,409
She said there were some rumors
going around about DJ.
688
00:35:33,774 --> 00:35:35,868
What kind of rumors?
689
00:35:37,273 --> 00:35:38,576
About him...
690
00:35:39,565 --> 00:35:40,868
maybe...
691
00:35:41,440 --> 00:35:43,076
not being your son.
692
00:35:43,648 --> 00:35:45,690
What the fuck?
693
00:35:45,774 --> 00:35:47,856
- Of course he's my son.
- That's what I said.
694
00:35:47,940 --> 00:35:49,708
- I know...
- Like, that's the last fucking thing
695
00:35:49,792 --> 00:35:51,356
- I need to hear right now.
- I get it. It's bullshit. I do.
696
00:35:51,440 --> 00:35:52,731
Who's going around
saying that, anyway?
697
00:35:52,815 --> 00:35:55,523
Hey, hey. I'm sorry
I brought it up, okay?
698
00:35:55,607 --> 00:35:58,035
But I think you should do
the test to be sure.
699
00:36:03,648 --> 00:36:07,773
Everybody, welcome
to the 37th Annual Winter Food Drive.
700
00:36:07,857 --> 00:36:10,064
Meal and raffle tickets
can be ordered
701
00:36:10,157 --> 00:36:13,675
at the main tent
across from the west bleachers.
702
00:36:16,127 --> 00:36:19,542
Hey. Thank you.
Ooh, Superman pants.
703
00:36:19,627 --> 00:36:21,064
Reminder,
all proceeds go to supporting
704
00:36:21,148 --> 00:36:23,261
the Easttown Food Bank.
Thank you.
705
00:36:23,346 --> 00:36:25,731
Mm. Yeah, you get the
spaghetti dinner, five dollars each.
706
00:36:25,815 --> 00:36:29,076
I swear that the police
ought to be looking at him.
707
00:36:29,356 --> 00:36:30,776
Who? Who's that?
708
00:36:30,917 --> 00:36:32,690
Kathy Lahey's son.
709
00:36:32,774 --> 00:36:35,147
They live right behind us,
and he's very strange.
710
00:36:35,231 --> 00:36:36,481
- Thank you.
- Thank you.
711
00:36:36,565 --> 00:36:38,231
I don't think
he's strange, Betty.
712
00:36:38,315 --> 00:36:39,898
- How many?
- Just two.
713
00:36:39,982 --> 00:36:42,398
Well, he's... he's one of those
people that leaves town...
714
00:36:42,482 --> 00:36:44,064
- Here you go.
- Thanks so much.
715
00:36:44,148 --> 00:36:45,773
...and you find out
ten years later
716
00:36:45,857 --> 00:36:48,898
that he murdered somebody
down in Florida.
717
00:36:48,982 --> 00:36:50,773
Do you mind?
There's a child present.
718
00:36:50,857 --> 00:36:52,690
And you say, "Yep!"
719
00:36:52,774 --> 00:36:56,118
- Just one... Oh, two? Okay.
- "Not surprised."
720
00:36:59,982 --> 00:37:01,606
Thank you. Here you go.
721
00:37:01,690 --> 00:37:03,409
Is he looking at me?
722
00:37:04,648 --> 00:37:07,492
- Yep.
- Is he still?
723
00:37:08,024 --> 00:37:09,314
Yep.
724
00:37:09,398 --> 00:37:11,690
- Two more burgers...
- Sure. Yes. Two tickets.
725
00:37:11,774 --> 00:37:14,731
- ...and two more hot dogs.
- One water, please. Thank you.
726
00:37:14,815 --> 00:37:15,981
Thank you very much.
727
00:37:16,065 --> 00:37:17,898
Hey, Lor, uh...
728
00:37:17,982 --> 00:37:19,272
...let me, uh,
have one of those.
729
00:37:19,356 --> 00:37:22,439
It's warm.
730
00:37:22,523 --> 00:37:24,773
I need cheese. We're out.
731
00:37:24,857 --> 00:37:27,118
I'm not in charge
of the cheese, Mare.
732
00:37:27,732 --> 00:37:29,690
What's up your ass, anyway?
733
00:37:29,774 --> 00:37:30,815
We're two feet apart,
734
00:37:30,899 --> 00:37:32,523
and you haven't said
a word to me all day.
735
00:37:32,607 --> 00:37:35,784
Well, Frank told me you made him
submit a DNA sample.
736
00:37:37,732 --> 00:37:39,981
I didn't make him
do anything, all right?
737
00:37:40,065 --> 00:37:42,160
He willingly came
to the station.
738
00:37:43,398 --> 00:37:46,451
You really think Frank had
anything to do with this, Mare?
739
00:37:47,565 --> 00:37:50,659
Well, if he needs an alibi...
740
00:37:52,065 --> 00:37:54,314
I brought him home,
2:30 in the morning,
741
00:37:54,398 --> 00:37:56,106
singing "Uptown Girl."
742
00:37:56,190 --> 00:37:58,367
Then he took a piss
in the closet.
743
00:38:02,024 --> 00:38:04,576
- Okay?
- Hey, Mare!
744
00:38:12,565 --> 00:38:13,773
- Hey.
- Hey.
745
00:38:13,857 --> 00:38:15,106
A message on the tip line.
746
00:38:15,190 --> 00:38:17,481
Anonymous caller asking us
to look into the circumstances
747
00:38:17,565 --> 00:38:19,690
of Deacon Mark's transfer
to Saint Michael's.
748
00:38:19,774 --> 00:38:21,106
Circumstances of the transfer?
749
00:38:21,190 --> 00:38:22,439
What does that mean?
750
00:38:22,523 --> 00:38:25,064
It means he was at one parish
and got shipped off to another
751
00:38:25,148 --> 00:38:26,815
for a reason.
752
00:38:26,899 --> 00:38:28,147
Has your cousin
mentioned anything
753
00:38:28,231 --> 00:38:30,367
about why Deacon Mark
was transferred?
754
00:38:31,271 --> 00:38:32,573
No.
755
00:38:34,231 --> 00:38:35,909
But I haven't asked.
756
00:38:59,406 --> 00:39:00,834
Light's on.
757
00:39:05,148 --> 00:39:07,243
Where does he drink
those Manhattans?
758
00:39:08,265 --> 00:39:09,735
Whatever.
759
00:39:20,815 --> 00:39:23,398
What's that?
You want that there?
760
00:39:23,483 --> 00:39:25,410
Put some of those there?
761
00:39:25,815 --> 00:39:26,930
Yeah.
762
00:39:27,157 --> 00:39:29,071
Will you bring him
over here, Dad?
763
00:39:29,243 --> 00:39:31,157
Just put him on my lap.
764
00:39:32,258 --> 00:39:35,118
The doctor said you're not supposed
to put... - Just put him on my lap.
765
00:39:38,940 --> 00:39:40,469
Come here.
766
00:39:42,357 --> 00:39:43,784
Go see Dada.
767
00:39:44,592 --> 00:39:46,282
Here we go.
768
00:40:10,630 --> 00:40:12,713
Oh, for fuck's sake.
769
00:40:12,899 --> 00:40:15,481
I want those removed
right now.
770
00:40:15,565 --> 00:40:17,940
- Settle down, B.
- Settle down?
771
00:40:18,024 --> 00:40:20,773
What if it was your penis
painted out there?
772
00:40:20,857 --> 00:40:22,648
I don't know
what the big deal is.
773
00:40:22,732 --> 00:40:25,035
They don't even look like yours.
774
00:40:26,065 --> 00:40:27,731
I know who did it, too.
775
00:40:27,815 --> 00:40:30,147
That little bastard
sitting right there.
776
00:40:30,231 --> 00:40:32,648
No, we don't know that.
It could have been anybody.
777
00:40:32,732 --> 00:40:35,648
Did you get that, uh, security
camera set up, Mr. Carroll?
778
00:40:35,732 --> 00:40:38,201
Yeah. Yeah.
Let me get my glasses.
779
00:40:40,523 --> 00:40:41,690
Oh, this is awful.
780
00:40:41,774 --> 00:40:43,815
Well, you shouldn't
have been spreading rumors
781
00:40:43,899 --> 00:40:45,940
about him, Betty.
It serves you right.
782
00:40:46,024 --> 00:40:49,064
This is humiliating.
783
00:40:49,148 --> 00:40:51,523
I don't think I can even
go outside in this neighborhood.
784
00:40:51,607 --> 00:40:54,534
I can't set foot in the church.
This is terrible.
785
00:40:56,231 --> 00:40:57,701
Got 'em, Mare.
786
00:41:00,398 --> 00:41:02,231
- Anything?
- Nope.
787
00:41:02,315 --> 00:41:04,230
Still don't seem like
it's working, Mr. Carroll.
788
00:41:04,315 --> 00:41:05,815
What do you mean
it's not working?
789
00:41:05,899 --> 00:41:08,398
Big surprise.
790
00:41:08,482 --> 00:41:12,826
- Can't you do anything right?
- Will you let it rest?
791
00:41:14,356 --> 00:41:16,367
How's it been going here?
792
00:41:17,106 --> 00:41:19,022
It's going.
793
00:41:19,106 --> 00:41:21,147
We got a new batch
of roommates in today.
794
00:41:21,231 --> 00:41:23,731
One of them
brought bedbugs with her.
795
00:41:23,815 --> 00:41:25,523
Everyone is freaking out.
796
00:41:25,607 --> 00:41:28,534
I washed my bedsheets
four times already.
797
00:41:32,148 --> 00:41:35,743
I'm assuming you're here
'cause you got the court papers.
798
00:41:37,231 --> 00:41:39,743
You had to know I was
gonna come for him.
799
00:41:42,815 --> 00:41:44,909
Yeah. I was, uh...
800
00:41:45,877 --> 00:41:47,026
hoping we could wait
801
00:41:47,111 --> 00:41:48,699
until at least
the school year was over.
802
00:41:48,784 --> 00:41:50,231
I've waited long enough.
803
00:41:50,315 --> 00:41:52,573
I've missed
enough of his life already.
804
00:41:53,190 --> 00:41:55,731
I, uh, signed a lease
on a new apartment.
805
00:41:56,103 --> 00:41:59,313
I just think a change right now
could really disrupt him.
806
00:41:59,398 --> 00:42:01,523
Kids are resilient, right?
807
00:42:01,607 --> 00:42:02,800
Do you remember anything
808
00:42:02,885 --> 00:42:05,076
from when you were
four years old? 'Cause I don't.
809
00:42:05,774 --> 00:42:07,022
Soon we'll get into a routine,
810
00:42:07,106 --> 00:42:09,285
then he won't remember his life
without me.
811
00:42:13,398 --> 00:42:14,690
Did Frank tell you
about the tics
812
00:42:14,774 --> 00:42:15,940
we've been noticing recently?
813
00:42:16,024 --> 00:42:18,285
I don't care
about any of that shit.
814
00:42:20,815 --> 00:42:22,617
Well, I don't wanna give him up.
815
00:42:22,982 --> 00:42:24,106
So if we go to court,
816
00:42:24,190 --> 00:42:26,022
I'm gonna tell the judge
that you're an unfit mother,
817
00:42:26,106 --> 00:42:28,314
and that you have
psychotic breaks,
818
00:42:28,398 --> 00:42:29,940
and that you couldn't raise
a fucking kid
819
00:42:30,024 --> 00:42:31,231
to save your life.
820
00:42:31,315 --> 00:42:34,439
And that you see ghosts
in the trees,
821
00:42:34,523 --> 00:42:37,690
and you fucking talk to people
who aren't fucking there.
822
00:42:37,774 --> 00:42:40,940
And I'll tell the judge
that I'm on medication now,
823
00:42:41,024 --> 00:42:43,981
and I haven't had an episode
in sixteen months.
824
00:42:44,065 --> 00:42:46,940
And he's my son,
goddammit! Mine!
825
00:42:47,024 --> 00:42:48,451
Not yours!
826
00:42:55,231 --> 00:42:57,326
Kevin fucking hated you.
827
00:42:59,065 --> 00:43:01,326
Do you know
how much he despised you?
828
00:43:03,273 --> 00:43:06,700
And if he knew you were raising
our son...
829
00:43:08,482 --> 00:43:11,784
So, yes, I want my son back
for me, but also for Kevin.
830
00:43:12,815 --> 00:43:15,492
'Cause he deserves
a lot better than you.
831
00:43:30,440 --> 00:43:32,690
E-trace records
came back.
832
00:43:32,774 --> 00:43:35,398
Besides Kenny, nobody else
has any registered firearms,
833
00:43:35,482 --> 00:43:37,856
including Dylan
and Brianna's parents.
834
00:43:37,940 --> 00:43:39,356
As far as suspects go,
835
00:43:39,440 --> 00:43:42,773
we're looking at family member
or intimate partner.
836
00:43:42,857 --> 00:43:46,106
Which gives us Dylan and Kenny.
837
00:43:46,190 --> 00:43:48,701
We can't confirm Kenny's
whereabouts all night.
838
00:43:49,690 --> 00:43:51,481
Maybe he kills Erin
in a heated argument
839
00:43:51,565 --> 00:43:53,606
over the baby,
and shoots Dylan
840
00:43:53,690 --> 00:43:55,993
in a drunken rage
for causing it.
841
00:43:57,857 --> 00:44:00,189
Why confess to shooting Dylan
but not Erin?
842
00:44:00,273 --> 00:44:01,523
You'd be surprised at the things
843
00:44:01,607 --> 00:44:03,856
that people will
and won't confess to.
844
00:44:03,940 --> 00:44:05,147
Well, what about Brianna?
845
00:44:05,231 --> 00:44:07,076
We know she had
bad blood with Erin.
846
00:44:07,940 --> 00:44:10,481
Erin's body was moved
from Brandywine Park
847
00:44:10,565 --> 00:44:13,314
and dumped all the way out
at Creedham Creek.
848
00:44:13,398 --> 00:44:16,160
You think Brianna could have
done all of that on her own?
849
00:44:16,815 --> 00:44:18,106
Not on her own,
850
00:44:18,190 --> 00:44:19,690
but if Dylan helped her... - I
mean, Dylan could've helped her.
851
00:44:19,774 --> 00:44:22,743
Jinx! You owe me a Coke.
852
00:44:26,815 --> 00:44:28,439
Then there's the Deacon.
853
00:44:28,523 --> 00:44:30,106
You run his cell phone?
854
00:44:30,190 --> 00:44:32,898
Yep. Nothing substantial.
855
00:44:32,982 --> 00:44:36,272
Uh, a few texts
between him and Erin.
856
00:44:36,356 --> 00:44:38,690
Mostly around the time
she had the baby.
857
00:44:38,774 --> 00:44:42,409
- Wanna take another run at him?
- No. Not yet.
858
00:44:43,106 --> 00:44:44,398
May only get one more chance.
859
00:44:44,482 --> 00:44:46,398
Once the diocese knows
we're sniffing around,
860
00:44:46,482 --> 00:44:47,784
he'll lawyer up.
861
00:44:52,315 --> 00:44:53,784
Everything all right?
862
00:44:54,482 --> 00:44:58,064
Just tired of staring
at this stuff,
863
00:44:58,148 --> 00:44:59,743
hoping for an answer.
864
00:45:05,315 --> 00:45:06,909
How'd you crack it?
865
00:45:07,732 --> 00:45:10,690
That case in Upper Darby
with the ten-year-old girl.
866
00:45:10,774 --> 00:45:13,118
Oh, um...
867
00:45:15,482 --> 00:45:16,940
No magic.
868
00:45:17,024 --> 00:45:20,690
Just, uh...
...worked the case.
869
00:45:20,774 --> 00:45:24,106
Became consumed with it.
Obsessed.
870
00:45:24,190 --> 00:45:26,815
I read through statements.
Read them again.
871
00:45:26,899 --> 00:45:30,826
Went back to interview people,
friends, family, neighbors.
872
00:45:31,523 --> 00:45:33,784
Everyone. And, uh...
873
00:45:34,815 --> 00:45:36,314
I just kept doing it.
874
00:45:36,398 --> 00:45:39,773
Seeing whose story changed,
whose timeline shifted.
875
00:45:39,857 --> 00:45:42,356
Looking for inconsistencies...
876
00:45:42,440 --> 00:45:45,201
over and over and over
until, uh...
877
00:45:46,231 --> 00:45:47,534
uh...
878
00:45:48,940 --> 00:45:50,314
a crack.
879
00:45:50,398 --> 00:45:52,481
In that case, her neighbor.
880
00:45:52,565 --> 00:45:54,648
There was an hour
he couldn't account for.
881
00:45:54,732 --> 00:45:57,367
I knew he worked
construction out on Ridge Pike.
882
00:45:58,482 --> 00:46:00,492
There was a dump site
out that way.
883
00:46:01,231 --> 00:46:03,160
That's where her body was found?
884
00:46:07,857 --> 00:46:09,326
We brought her home.
885
00:46:11,065 --> 00:46:12,534
That's all that matters.
886
00:47:21,899 --> 00:47:23,731
A month before
he killed himself,
887
00:47:23,815 --> 00:47:26,035
my brother left the house
one morning.
888
00:47:27,315 --> 00:47:31,064
He didn't say goodbye.
He didn't kiss his son.
889
00:47:31,148 --> 00:47:33,564
He left a burnt waffle
in the toaster.
890
00:47:33,648 --> 00:47:36,189
And then two days later,
he sent me this video.
891
00:47:36,273 --> 00:47:39,606
He says something at the end,
but it's cut off.
892
00:47:39,690 --> 00:47:41,909
It was the last time
I heard his voice.
893
00:47:43,213 --> 00:47:45,564
He and Carrie
weren't getting along then.
894
00:47:45,648 --> 00:47:48,451
And I've always wondered
who was with him.
895
00:47:49,027 --> 00:47:50,372
Was he alone?
896
00:48:01,398 --> 00:48:03,648
♪ In Massachusetts ♪
897
00:48:03,732 --> 00:48:08,951
♪ Only thirty minutes
From Alewife ♪
898
00:48:10,774 --> 00:48:13,106
♪ I lay in my room ♪
899
00:48:13,190 --> 00:48:17,951
♪ Wonderin' why
I've got this life ♪
900
00:48:20,024 --> 00:48:22,981
♪ I met you by surprise ♪
901
00:48:23,065 --> 00:48:27,118
♪ You were hangin' out
All the time ♪
902
00:48:29,690 --> 00:48:32,815
♪ But you know
You saved me from doin' ♪
903
00:48:32,899 --> 00:48:35,898
♪ Something to myself
That night... ♪
904
00:48:35,982 --> 00:48:37,231
Hi.
905
00:48:37,315 --> 00:48:38,617
Hey.
906
00:48:40,398 --> 00:48:42,784
I just wanted to get this back.
907
00:48:43,190 --> 00:48:44,993
Thanks.
908
00:48:49,607 --> 00:48:50,815
Is that, um...
909
00:48:50,899 --> 00:48:53,659
Is that concert ticket
still available?
910
00:48:54,774 --> 00:48:57,898
Yeah. Yeah,
it's still available.
911
00:48:57,982 --> 00:48:59,492
Come in.
912
00:49:04,482 --> 00:49:06,314
♪ Coming out of my cage ♪
913
00:49:06,398 --> 00:49:08,106
♪ And I've been doing
Just fine ♪
914
00:49:08,190 --> 00:49:11,784
♪ Gotta, gotta be down
Because I want it all... ♪
915
00:49:12,940 --> 00:49:14,523
♪ How did it end up like this? ♪
916
00:49:14,607 --> 00:49:18,690
♪ It was only a kiss
It was only a kiss... ♪
917
00:49:18,774 --> 00:49:21,189
Well, howdy-do there, partner.
918
00:49:21,273 --> 00:49:24,201
- How are ya?
- Hey. What are you doing here?
919
00:49:24,648 --> 00:49:26,648
Uh. Drinking.
920
00:49:26,732 --> 00:49:30,189
It's the, uh,
post-game with the boys.
921
00:49:30,273 --> 00:49:31,523
We had our, uh,
922
00:49:31,607 --> 00:49:36,160
fifteen-year high school reunion
over tonight at McGillin's.
923
00:49:37,106 --> 00:49:41,035
It's, uh, Ridley High Raiders,
class of '05.
924
00:49:42,024 --> 00:49:43,898
What are you doing?
What about you?
925
00:49:43,982 --> 00:49:44,981
What's going on?
926
00:49:45,065 --> 00:49:47,659
I'm just trying to drink away
a bad thought.
927
00:49:49,440 --> 00:49:50,898
Let me help you.
928
00:49:50,982 --> 00:49:53,439
Uh, bar guy!
929
00:49:53,523 --> 00:49:56,064
Sorry,
I won't do that again. Uh...
930
00:49:56,148 --> 00:49:58,856
Can we get one more
for the milady,
931
00:49:58,940 --> 00:50:01,064
and, uh, I'll do one of those.
932
00:50:01,148 --> 00:50:02,534
And, um...
933
00:50:05,315 --> 00:50:07,243
I'll do a shot of Jameson.
934
00:50:07,815 --> 00:50:09,076
Thank you.
935
00:50:11,179 --> 00:50:12,649
So...
936
00:50:13,440 --> 00:50:16,951
how was it? The, uh, reunion?
937
00:50:18,982 --> 00:50:22,576
Uh. It was good. It was, uh...
938
00:50:25,515 --> 00:50:26,943
It was pretty awful.
939
00:50:27,471 --> 00:50:28,982
My ex was there.
940
00:50:29,362 --> 00:50:31,832
Almost ex-wife.
941
00:50:33,323 --> 00:50:34,620
She, uh...
942
00:50:37,148 --> 00:50:39,398
She called it off two weeks
before the wedding.
943
00:50:39,482 --> 00:50:42,706
But... what're you gonna do?
944
00:50:44,607 --> 00:50:48,439
I'm sorry, Zabel.
That's, uh... I'm sorry.
945
00:50:48,523 --> 00:50:50,799
It's okay. It's just like...
946
00:50:52,774 --> 00:50:54,057
You know?
947
00:50:54,607 --> 00:50:57,106
Hey. Here's to, uh...
948
00:50:57,190 --> 00:51:00,064
To uh, being us.
949
00:51:00,148 --> 00:51:02,690
♪ She's touching his chest now ♪
950
00:51:02,899 --> 00:51:05,932
♪ He takes off her dress now ♪
951
00:51:06,190 --> 00:51:07,659
♪ Let me go... ♪
952
00:51:07,854 --> 00:51:08,940
I still don't...
953
00:51:09,024 --> 00:51:11,451
I still don't know
what happened, you know?
954
00:51:12,732 --> 00:51:16,760
I woke up one morning
and she goes, "Nope.
955
00:51:17,024 --> 00:51:18,993
Not in love with you anymore."
956
00:51:20,179 --> 00:51:21,846
♪ They're taking control... ♪
957
00:51:22,031 --> 00:51:25,549
Okay. Just...
958
00:51:25,940 --> 00:51:27,993
let me put my bagel down.
959
00:51:28,896 --> 00:51:30,557
You know what I mean?
960
00:51:30,642 --> 00:51:33,402
♪ Into the sea, swimming
Through sick lullabies... ♪
961
00:51:33,667 --> 00:51:37,469
I'm, uh...
I don't know.
962
00:51:38,565 --> 00:51:40,549
I'm getting to that age, right?
963
00:51:41,237 --> 00:51:43,710
Forgive me, but I'm...
Like, I'm getting to that age
964
00:51:43,795 --> 00:51:46,680
where I'm starting to look
at my life and I'm going...
965
00:51:47,747 --> 00:51:50,091
"Well, here's what I thought
it would be...
966
00:51:50,887 --> 00:51:52,607
and...
967
00:51:55,461 --> 00:51:57,260
here's what it actually is."
968
00:52:03,838 --> 00:52:06,099
Am I making any fucking sense?
969
00:52:06,685 --> 00:52:07,988
Well...
970
00:52:08,838 --> 00:52:10,629
I always imagined I'd be a cop.
971
00:52:10,877 --> 00:52:13,648
It's the life around me
I didn't expect to fall apart
972
00:52:13,732 --> 00:52:15,409
so spectacularly.
973
00:52:19,065 --> 00:52:21,690
♪ I never ♪
974
00:52:21,774 --> 00:52:23,659
Sorry about your son.
975
00:52:25,398 --> 00:52:28,526
♪ I never ♪
976
00:52:28,774 --> 00:52:30,743
I bet you were a good mother.
977
00:52:32,117 --> 00:52:33,628
No.
978
00:52:35,865 --> 00:52:37,250
No, I wasn't.
979
00:52:38,190 --> 00:52:41,064
Zabes! Zabes, shots!
980
00:52:41,179 --> 00:52:43,440
Fuck yes!
981
00:52:46,526 --> 00:52:47,743
Sorry.
982
00:52:48,648 --> 00:52:50,076
Sorry.
983
00:52:50,639 --> 00:52:51,805
Go on.
984
00:52:51,890 --> 00:52:54,190
Go back with your friends.
985
00:52:56,940 --> 00:52:59,307
I don't know
if I wanna go back with them.
986
00:53:00,138 --> 00:53:02,479
I think I'd rather stay here
with you.
987
00:53:20,636 --> 00:53:22,843
Hey, I talk you
out of that bad thought?
988
00:53:22,928 --> 00:53:24,762
- Yeah.
- Yeah?
989
00:53:24,847 --> 00:53:28,752
- Yeah. Thanks.
- Oh, thank God.
990
00:53:30,096 --> 00:53:34,167
All right. Well... cheers.
991
00:53:34,656 --> 00:53:36,000
To nuts.
992
00:53:37,032 --> 00:53:39,667
To hazelnuts.
993
00:53:40,648 --> 00:53:44,909
♪ And you made me smile ♪
994
00:53:45,907 --> 00:53:48,489
'Scuse me. 'Scuse me.
995
00:53:48,574 --> 00:53:51,293
♪ For a little while ♪
996
00:53:53,023 --> 00:53:57,659
♪ I was falling in love ♪
997
00:54:01,065 --> 00:54:04,826
♪ I saw your eyes ♪
998
00:54:08,106 --> 00:54:11,408
♪ And it touched my mind ♪
999
00:55:07,065 --> 00:55:09,815
Good morning, Chief.
What's going' on?
1000
00:55:09,899 --> 00:55:11,534
Let's talk outside.
1001
00:55:12,299 --> 00:55:13,523
What for?
1002
00:55:13,607 --> 00:55:16,035
Get your coat on
and come outside.
1003
00:55:27,951 --> 00:55:29,492
- What's going on?
- Uh...
1004
00:55:29,607 --> 00:55:31,463
Where'd you go last night?
1005
00:55:31,982 --> 00:55:36,206
Last night? I... I stayed home.
Got some sleep.
1006
00:55:36,581 --> 00:55:39,097
Station got a call early
this morning from a young woman
1007
00:55:39,182 --> 00:55:41,909
named Carrie Layden.
Ring a bell?
1008
00:55:42,792 --> 00:55:43,814
Yeah.
1009
00:55:43,899 --> 00:55:45,648
Said she got pulled over
1010
00:55:45,815 --> 00:55:48,064
late last night
out in Kennett Square.
1011
00:55:48,237 --> 00:55:51,064
Cops found two packets of heroin
in her glove compartment.
1012
00:55:51,148 --> 00:55:53,433
- Oh, Jesus.
- She swore the drugs weren't hers.
1013
00:55:53,518 --> 00:55:56,564
That you...
must have planted them on her.
1014
00:55:56,648 --> 00:55:59,729
'Cause you wanted to make sure
she never got custody of Drew.
1015
00:55:59,877 --> 00:56:01,949
She's...
She's a drug addict.
1016
00:56:02,034 --> 00:56:04,690
- She'll say anything, that girl.
- That's what I thought.
1017
00:56:04,877 --> 00:56:08,106
Until she described the stamp
on the heroin packets.
1018
00:56:08,221 --> 00:56:12,272
A stamp I remembered
from the Barnett case last year.
1019
00:56:12,356 --> 00:56:15,648
So I took a walk
into the evidence closet
1020
00:56:15,760 --> 00:56:19,651
and noticed
someone changed the logs.
1021
00:56:20,206 --> 00:56:24,385
Yesterday afternoon.
From 66 packets down to 64.
1022
00:56:24,729 --> 00:56:26,231
And... and you think
that was me?
1023
00:56:26,315 --> 00:56:28,118
Cut the bullshit, Mare.
1024
00:56:28,961 --> 00:56:30,472
I know it was you.
1025
00:56:32,814 --> 00:56:34,800
I'm gonna have a conversation
with the DA
1026
00:56:34,885 --> 00:56:37,285
about withdrawing
Carrie's charges.
1027
00:56:38,596 --> 00:56:42,940
Part of me... wants to make sure
you never wear a badge again.
1028
00:56:43,024 --> 00:56:44,272
No, come on, Chief. I...
1029
00:56:44,356 --> 00:56:47,398
I'm placing you
on administrative leave.
1030
00:56:47,495 --> 00:56:50,523
- What? No.
- Story is you're overworked.
1031
00:56:50,607 --> 00:56:52,347
These two cases
have taken a toll,
1032
00:56:52,432 --> 00:56:54,754
and you're still struggling to
deal with the loss of your son.
1033
00:56:54,838 --> 00:56:57,199
- No, that's...
- I recommended grief counseling,
1034
00:56:57,284 --> 00:57:00,826
and you agreed it was necessary.
1035
00:57:03,340 --> 00:57:05,581
I'm doing you
a favor here, Mare.
1036
00:57:06,255 --> 00:57:09,475
Because I know
what you've been through, and...
1037
00:57:10,073 --> 00:57:12,293
I know you're worth saving.
1038
00:57:13,815 --> 00:57:15,118
Please.
1039
00:57:18,236 --> 00:57:19,768
Gun and badge.
1040
00:57:24,627 --> 00:57:26,596
No. No.
1041
00:58:13,440 --> 00:58:16,909
If it crosses your mind to keep
going on the McMenamin case,
1042
00:58:17,148 --> 00:58:18,576
don't do it, Mare.
1043
00:58:19,388 --> 00:58:21,021
Don't do it.
1044
00:58:39,469 --> 00:58:41,742
Sync corrections by srjanapala
1045
01:00:32,424 --> 01:00:33,439
Dr. Graham?
1046
01:00:33,619 --> 01:00:36,236
I don't want you to get
discouraged if there's not...
1047
01:00:36,412 --> 01:00:39,174
a big hallelujah moment.
1048
01:00:39,567 --> 01:00:40,828
Understood.
1049
01:00:41,614 --> 01:00:43,167
Let the healing begin.
1050
01:00:43,665 --> 01:00:44,581
Deacon Mark.
1051
01:00:44,666 --> 01:00:46,439
I just wanted to ask you
some questions
1052
01:00:46,523 --> 01:00:48,510
about the circumstances
of your transfer.
1053
01:00:48,595 --> 01:00:50,647
You can understand
why I'd be concerned, right?
1054
01:00:50,732 --> 01:00:52,831
Hello? Who are you?
Why are you calling me?
1055
01:00:52,916 --> 01:00:54,314
Do you miss your daughter, Dawn?
1056
01:00:54,398 --> 01:00:57,064
Five thousand dollars
by tomorrow night.
1057
01:00:58,315 --> 01:01:00,564
Jess, did Erin
tell you how she was planning
1058
01:01:00,648 --> 01:01:02,648
on getting the money
for that ear surgery?
1059
01:01:02,732 --> 01:01:04,981
The only person you're helping
by keeping silent
1060
01:01:05,065 --> 01:01:06,814
is the person who killed her.
1061
01:01:06,940 --> 01:01:09,022
I already told you everything
that happened.
1062
01:01:09,106 --> 01:01:10,509
Everything?
1063
01:01:11,778 --> 01:01:13,039
Oh, my god.
1064
01:01:14,510 --> 01:01:15,970
What are you doing here?