1 00:00:02,062 --> 00:00:04,618 The Easttown Police Department received a call 2 00:00:04,703 --> 00:00:07,570 reporting a dead body in Creedham Creek. 3 00:00:08,041 --> 00:00:10,039 Kenny McMenamin's daughter. 4 00:00:10,981 --> 00:00:12,031 Erin? 5 00:00:13,417 --> 00:00:14,583 We'll find out who did this. 6 00:00:14,975 --> 00:00:16,502 One person did this. 7 00:00:16,586 --> 00:00:18,663 Dylan Hinchey. DJ's father. 8 00:00:18,752 --> 00:00:22,159 Hi, bud! Thanks for bringing him to see me. 9 00:00:22,243 --> 00:00:24,546 Oh, sure, he was so excited to come. 10 00:00:24,744 --> 00:00:28,049 I want full custody. I'm his mom. Not her. 11 00:00:28,493 --> 00:00:30,105 If you got somethin' you wanna tell me, 12 00:00:30,190 --> 00:00:32,285 - you better do it now. - I didn't kill her. 13 00:00:32,440 --> 00:00:34,064 I'm gonna start digging through your life, 14 00:00:34,148 --> 00:00:35,951 and I'm gonna find out everything. 15 00:00:36,784 --> 00:00:37,987 Drive. 16 00:00:39,674 --> 00:00:42,151 - Hey, Trish. - Can we talk in private? 17 00:00:42,523 --> 00:00:45,106 There's something about Erin I wanna tell you. 18 00:00:45,190 --> 00:00:46,189 What is it? 19 00:00:46,273 --> 00:00:48,147 Dylan isn't the baby's real father. 20 00:00:48,231 --> 00:00:49,189 Walk. 21 00:00:49,295 --> 00:00:51,182 - Mr. McManamin, please. - Shut up and walk! 22 00:00:51,267 --> 00:00:54,682 She wouldn't tell me who was, but I think it's Frank Sheehan. 23 00:01:26,919 --> 00:01:29,346 *MARE OF EASTTOWN* Season 01 Episode 03 24 00:01:29,477 --> 00:01:31,698 Episode Title: "Enter Number Twon" Aired on: May 02, 2021 25 00:01:51,148 --> 00:01:53,917 Decedent is Erin Catherine McMenamin. 26 00:01:54,377 --> 00:01:57,901 A hundred and nine pounds and sixty inches in length. 27 00:01:58,245 --> 00:02:02,367 Approximate time of death between midnight and 2:00 A.M. 28 00:02:16,148 --> 00:02:17,398 I... I'm sorry, Johnny. 29 00:02:17,482 --> 00:02:19,022 I... I was so tired last night, I just... 30 00:02:19,106 --> 00:02:20,481 Hey, Billy, it's not your fault. 31 00:02:20,565 --> 00:02:22,174 He took the fucking gun. 32 00:02:22,443 --> 00:02:24,188 Jesus Christ. 33 00:02:24,273 --> 00:02:26,492 He probably blew his brains out by now. 34 00:02:27,565 --> 00:02:30,160 No tears, abrasions, ecchymosis. 35 00:02:30,523 --> 00:02:31,690 Any signs of rape? 36 00:02:31,774 --> 00:02:33,398 There's no evidence to suggest 37 00:02:33,482 --> 00:02:34,606 she was sexually assaulted. 38 00:02:34,690 --> 00:02:36,731 No semen was found inside the body. 39 00:02:36,815 --> 00:02:39,518 No evidence of vaginal or anal trauma. 40 00:02:40,147 --> 00:02:42,386 The bruises on her body are consistent, 41 00:02:42,471 --> 00:02:43,731 meaning they appeared to have happened 42 00:02:43,815 --> 00:02:45,231 all around the same time. 43 00:02:45,315 --> 00:02:47,314 Wait. When she was ambushed in the woods? 44 00:02:47,682 --> 00:02:50,564 - Or not long after. - What about the missing finger? 45 00:02:50,784 --> 00:02:53,022 Appears to have been severed by a bullet. 46 00:02:53,276 --> 00:02:55,439 I sent the fingernails scrapings out to the lab, 47 00:02:55,523 --> 00:02:56,898 along with the underwear, 48 00:02:56,982 --> 00:02:59,064 but I'm not confident we'll find much. 49 00:02:59,148 --> 00:03:01,189 What the hell are we doing out here, anyway? 50 00:03:01,273 --> 00:03:02,815 Graham said he saw his truck parked 51 00:03:02,899 --> 00:03:04,981 on Edmonds Road late last night. 52 00:03:05,065 --> 00:03:06,231 He's gotta be out here somewhere. 53 00:03:06,315 --> 00:03:08,784 John. Ken. Ken. 54 00:03:09,997 --> 00:03:11,737 - Hey, Ken! - Kenny! 55 00:03:12,359 --> 00:03:13,620 Kenny! 56 00:03:19,190 --> 00:03:20,862 What the hell are you doing down there? 57 00:03:23,184 --> 00:03:24,571 I got him. 58 00:03:25,607 --> 00:03:27,243 I got him, Johnny. 59 00:03:28,065 --> 00:03:29,409 Got who? 60 00:03:29,914 --> 00:03:31,216 Dylan. 61 00:03:32,190 --> 00:03:33,799 I killed that son of a bitch. 62 00:03:40,231 --> 00:03:44,451 If it's not a sexual assault, why take all of her clothes off? 63 00:03:45,537 --> 00:03:47,714 Maybe they wanted to make it look like it was. 64 00:03:48,523 --> 00:03:49,690 Could have been a date gone wrong. 65 00:03:49,774 --> 00:03:51,439 They start to have sex, she stops it, 66 00:03:51,524 --> 00:03:53,863 - which pisses him off. - No. 67 00:03:54,148 --> 00:03:56,147 Come on. It was 28 degrees that night. 68 00:03:56,231 --> 00:03:57,481 Why mess around in the freezing cold 69 00:03:57,565 --> 00:04:00,326 when you can take it to the backseat of a warm car? 70 00:04:01,232 --> 00:04:02,596 Right. 71 00:04:03,190 --> 00:04:06,564 So, the ME said she was killed between 12:00 and 2:00. 72 00:04:06,682 --> 00:04:08,356 There were still kids out on those woods then, 73 00:04:08,440 --> 00:04:10,269 and we know no one heard a gunshot. 74 00:04:10,354 --> 00:04:13,667 No. Erin wasn't murdered out in those woods. 75 00:04:14,308 --> 00:04:17,236 She was killed somewhere else and her body was dumped there. 76 00:04:17,991 --> 00:04:19,949 That would explain 77 00:04:20,034 --> 00:04:21,523 why her bike's still missing. 78 00:04:21,607 --> 00:04:23,268 She rode it out of there that night. 79 00:04:24,899 --> 00:04:26,160 Hey, John. 80 00:04:28,035 --> 00:04:29,296 All right. 81 00:04:31,523 --> 00:04:34,160 All right. I'll... I'll meet you at the station. 82 00:04:36,231 --> 00:04:38,856 Knowing and understanding your rights as I've explained them, 83 00:04:38,940 --> 00:04:40,564 are you willing to talk to us today 84 00:04:40,648 --> 00:04:42,367 without an attorney present? 85 00:04:44,607 --> 00:04:46,940 - Yeah. - All right, Kenny. 86 00:04:47,024 --> 00:04:49,147 Tell us why you've come to the station today. 87 00:04:49,231 --> 00:04:50,898 Last night, I picked up Dylan Hinchey 88 00:04:50,982 --> 00:04:54,297 outside of the gas station on Bridge Street. 89 00:04:55,565 --> 00:04:57,235 I had my gun with me. 90 00:04:57,565 --> 00:05:00,164 I made him drive out to Leahy Road, 91 00:05:00,398 --> 00:05:01,701 and I, uh... 92 00:05:06,273 --> 00:05:07,701 I shot him. 93 00:05:08,482 --> 00:05:09,868 I killed him. 94 00:05:10,857 --> 00:05:12,367 I killed him... 95 00:05:13,774 --> 00:05:15,659 for killing my little girl. 96 00:05:18,106 --> 00:05:19,868 You didn't kill him, Kenny. 97 00:05:21,466 --> 00:05:23,310 Dylan Hinchey's alive. 98 00:05:27,231 --> 00:05:29,398 The bullet went through his posterior flank. 99 00:05:29,482 --> 00:05:31,398 Fortunately, it didn't hit any organs. 100 00:05:31,482 --> 00:05:34,909 So we performed a laminectomy and removed the bullet. 101 00:05:36,612 --> 00:05:38,665 Is he gonna walk again? 102 00:05:38,961 --> 00:05:40,061 We don't know. 103 00:05:40,146 --> 00:05:41,314 Once he regains consciousness, 104 00:05:41,398 --> 00:05:43,860 we'll begin to evaluate for any deficits. 105 00:05:43,982 --> 00:05:46,690 Your son is very lucky that he was brought in. 106 00:05:47,203 --> 00:05:48,537 I don't know that he would have survived 107 00:05:48,621 --> 00:05:51,382 if he were left out there much longer. 108 00:05:58,774 --> 00:05:59,731 Siobhan. 109 00:05:59,815 --> 00:06:03,285 Kevin, your sister's so fucking annoying. 110 00:06:03,440 --> 00:06:05,035 Goddamn. 111 00:06:05,732 --> 00:06:06,940 Get the fuck out of here. 112 00:06:07,024 --> 00:06:08,147 Watch your language. 113 00:06:08,231 --> 00:06:10,106 Oh. 'Cause of the baby? 114 00:06:10,190 --> 00:06:11,742 Yes. 115 00:06:23,523 --> 00:06:25,900 The first time I realized my brother was different 116 00:06:25,985 --> 00:06:28,516 was when my mom took us to see Harry Potter. 117 00:06:29,024 --> 00:06:33,258 Kevin's tics were bad that day. He started snorting. 118 00:06:33,690 --> 00:06:35,356 The kids in front of us turned around, 119 00:06:35,448 --> 00:06:38,667 and one of them said, "Fucking weirdo." 120 00:06:39,857 --> 00:06:41,022 My mom was so embarrassed, 121 00:06:41,106 --> 00:06:42,993 we left before the trailers ended. 122 00:06:50,815 --> 00:06:52,815 Okay, everyone, don't forget to get 123 00:06:52,899 --> 00:06:55,064 your documentary edits in by Friday. 124 00:06:55,148 --> 00:06:57,856 Thank you. Have a good day. 125 00:06:57,940 --> 00:06:59,564 Ow! Ow! 126 00:06:59,648 --> 00:07:01,147 Ow! That hurts. 127 00:07:01,231 --> 00:07:02,314 - Ow! Ow! - No. Come on. 128 00:07:02,398 --> 00:07:03,648 Hey, hey, hey. Come on. 129 00:07:03,732 --> 00:07:07,203 Hold still, all right? I'm not gonna hurt you. 130 00:07:08,024 --> 00:07:12,451 I spy with my little eye a ukulele. 131 00:07:14,516 --> 00:07:15,867 Yes. 132 00:07:16,148 --> 00:07:17,439 One more. Do more. 133 00:07:17,523 --> 00:07:22,055 Uh, I spy with my little eye a turtle. 134 00:07:22,857 --> 00:07:23,981 - Found him. - Yes. 135 00:07:24,065 --> 00:07:25,189 His name is Kevin. 136 00:07:25,273 --> 00:07:26,606 You got it. 137 00:07:26,690 --> 00:07:30,367 Nana said I might need to live with my mom. 138 00:07:36,106 --> 00:07:39,446 Well, she is so silly. 139 00:07:40,315 --> 00:07:42,953 That's... that's not gonna happen, all right? 140 00:07:43,038 --> 00:07:45,188 You're gonna stay right here with us. 141 00:07:45,273 --> 00:07:46,532 Always. Mom? 142 00:07:48,273 --> 00:07:49,272 All right. Go. 143 00:07:49,357 --> 00:07:52,188 I spy with my little eye... 144 00:07:52,774 --> 00:07:54,690 Window looks pretty great, huh? 145 00:07:54,774 --> 00:07:58,439 Yeah. Ellen Clark's youngest son came out this morning to fix it. 146 00:07:58,523 --> 00:07:59,898 All right. I'm going to Dad's. 147 00:07:59,982 --> 00:08:01,409 - Bye. - Bye. 148 00:08:04,398 --> 00:08:05,856 The fuck? Why are you telling him 149 00:08:05,940 --> 00:08:07,481 he might have to go live with his mom? 150 00:08:07,565 --> 00:08:09,690 'Cause he might have to go live with his mom. 151 00:08:09,774 --> 00:08:12,231 Shit, Mom. Jesus fucking Christ. 152 00:08:12,315 --> 00:08:13,356 He's four years old, Mom. 153 00:08:13,440 --> 00:08:14,856 We don't know what's gonna happen, all right? 154 00:08:14,940 --> 00:08:16,481 Don't be telling him stuff like that. 155 00:08:16,565 --> 00:08:18,398 He's lived this house his entire life, Mom. 156 00:08:18,482 --> 00:08:20,189 Which is why we need to prepare him. 157 00:08:20,273 --> 00:08:21,898 Otherwise he'll feel like the ground is just 158 00:08:21,982 --> 00:08:23,189 falling out beneath him. 159 00:08:23,273 --> 00:08:25,478 - I called Kathy Dryers today. - You did what? 160 00:08:25,563 --> 00:08:27,398 She works over at the Child and Youth Services. 161 00:08:27,482 --> 00:08:29,424 - And I thought that she might be... - I know where Kathy Dryers works. 162 00:08:29,508 --> 00:08:30,606 Why the hell are you calling her? 163 00:08:30,690 --> 00:08:33,259 Because I wanna find out how this whole custody thing works. 164 00:08:33,344 --> 00:08:35,231 - But that is not your place, Mom. All right? - She told me, Carrie has a... 165 00:08:35,315 --> 00:08:38,039 - A place to stay, and a job... - It's so fucking out of line 166 00:08:38,124 --> 00:08:40,531 - for you to be telling him stuff like that, Mom. - ...and she stays clean, and takes her meds! 167 00:08:40,615 --> 00:08:42,293 She is his mother! 168 00:08:44,482 --> 00:08:47,517 She's the mother. She'll get custody. 169 00:08:48,446 --> 00:08:51,784 And there's not a damn thing you or I can do about it. 170 00:08:53,565 --> 00:08:54,731 I'll figure something out. 171 00:08:54,815 --> 00:08:56,106 What's there to figure out? 172 00:08:56,190 --> 00:08:57,398 Hello? 173 00:08:57,482 --> 00:08:59,064 You're not his guardian, all right? 174 00:08:59,148 --> 00:09:01,773 - I know that! You don't have to say that! - Mom. Stay out of it. 175 00:09:01,857 --> 00:09:03,022 - Hey. - Understand me? 176 00:09:03,106 --> 00:09:04,409 Hey, hey. 177 00:09:04,690 --> 00:09:06,117 Hey. Hi. 178 00:09:07,190 --> 00:09:09,659 - Want a beer? - Sure. 179 00:09:12,857 --> 00:09:14,856 Picking up on a weird energy in here. 180 00:09:14,940 --> 00:09:17,022 Yeah. It's the energy of betrayal. 181 00:09:17,106 --> 00:09:19,773 Oh, cut it out, Mare. Jesus Christ. 182 00:09:19,857 --> 00:09:21,523 Can I talk to you for a minute? 183 00:09:21,607 --> 00:09:23,606 That's your cue to fuck off. 184 00:09:23,690 --> 00:09:26,481 - Oh, God. Sorry. - Good luck. 185 00:09:26,565 --> 00:09:29,022 She's in one of her giant asshole moods tonight. 186 00:09:29,106 --> 00:09:32,326 - You know what? Fuck you. - Yeah, fuck you, too. 187 00:09:36,274 --> 00:09:37,345 My God. 188 00:09:37,430 --> 00:09:38,721 Next time she goes to church, 189 00:09:38,806 --> 00:09:40,231 I swear to God, I'm gonna take all of her stuff 190 00:09:40,315 --> 00:09:42,534 and... I'm gonna fucking burn it. 191 00:09:43,357 --> 00:09:44,868 What's going on? 192 00:09:45,010 --> 00:09:46,343 Mm... 193 00:09:46,607 --> 00:09:49,815 Jess Riley came over to the house late last night. 194 00:09:49,899 --> 00:09:51,481 You know, she was Erin's friend. 195 00:09:51,565 --> 00:09:52,773 Mm-hmm. Yeah. 196 00:09:52,857 --> 00:09:58,492 And she told me Dylan Hinchey isn't DJ's real father. 197 00:10:00,503 --> 00:10:02,096 What? 198 00:10:04,223 --> 00:10:06,339 What? Why would she come to you with that information, 199 00:10:06,423 --> 00:10:07,189 and not the police? 200 00:10:07,273 --> 00:10:09,147 Well, that's what I asked her, and she said 201 00:10:09,231 --> 00:10:11,993 she didn't wanna come to you, because... 202 00:10:12,231 --> 00:10:13,492 What? 203 00:10:15,315 --> 00:10:17,743 ...she thinks the real father is Frank. 204 00:10:19,335 --> 00:10:20,680 Frank? 205 00:10:21,844 --> 00:10:23,855 My Fr... What? 206 00:10:26,065 --> 00:10:28,025 No, Lor, this... No way that's... 207 00:10:28,110 --> 00:10:29,314 That's what I said too, but she said 208 00:10:29,398 --> 00:10:31,272 she saw the two of them together. 209 00:10:31,356 --> 00:10:34,314 Together? Like, what... What does that mean? 210 00:10:34,398 --> 00:10:37,523 - How? Lor? I mean... - Twice at Erin's house 211 00:10:37,607 --> 00:10:39,160 after school... 212 00:10:39,857 --> 00:10:41,856 she saw Frank pull into the driveway 213 00:10:41,940 --> 00:10:43,731 with Erin in the car. 214 00:10:43,815 --> 00:10:47,189 And she said that he got out with diapers 215 00:10:47,273 --> 00:10:51,189 and wipes and formula and brought it in for her. 216 00:10:51,273 --> 00:10:53,856 And I just... 217 00:10:53,940 --> 00:10:57,617 Why... would Frank do all of that? 218 00:11:01,982 --> 00:11:03,231 I'm gonna go find out. 219 00:11:03,315 --> 00:11:07,314 Hey. Mare, slow down. Don't go now. 220 00:11:07,398 --> 00:11:08,981 - Mare. - Don't stop me, please. 221 00:11:09,065 --> 00:11:12,022 - Please don't stop me. - Oh, shit. Mare. 222 00:11:12,106 --> 00:11:13,398 - No, no, no. Not... - Oh! 223 00:11:13,482 --> 00:11:15,117 - Cheater. - Do-over. 224 00:11:22,565 --> 00:11:23,898 Hey, Mare. 225 00:11:23,982 --> 00:11:25,898 C... can we talk? 226 00:11:25,982 --> 00:11:29,606 Um. You remember, this is Faye's son, Patrick, 227 00:11:29,690 --> 00:11:31,731 and his girlfriend, Rose? 228 00:11:31,815 --> 00:11:33,231 - Uh-huh. - Mare? 229 00:11:33,315 --> 00:11:34,815 It'll... It'll only take a minute. 230 00:11:34,899 --> 00:11:36,231 Well, can we do it tomorrow? 231 00:11:36,315 --> 00:11:37,564 We're in the middle of the game here. 232 00:11:37,648 --> 00:11:40,022 I'd prefer if we did it now. 233 00:11:40,106 --> 00:11:41,439 We're in the middle of something, Mare. 234 00:11:41,523 --> 00:11:44,981 - Can we do this tomorrow? - You lied to me the other night. 235 00:11:45,065 --> 00:11:47,826 Erin McMenamin, you said you never really talked to her. 236 00:11:48,523 --> 00:11:49,826 It was a lie. 237 00:11:53,857 --> 00:11:56,118 Will you excuse me for a minute? 238 00:12:06,231 --> 00:12:08,856 So you knew her more than you were letting on, huh? 239 00:12:08,940 --> 00:12:09,940 Yes. 240 00:12:10,024 --> 00:12:11,773 But we could have this conversation 241 00:12:11,857 --> 00:12:12,940 in a different way. 242 00:12:13,024 --> 00:12:15,064 What different way? I'm investigating her murder. 243 00:12:15,148 --> 00:12:17,564 Or not when Faye's son is here, who just got here from California! 244 00:12:17,648 --> 00:12:19,272 So excuse me for forgetting my fucking manners! 245 00:12:19,356 --> 00:12:20,648 Mom! What's going on? 246 00:12:20,732 --> 00:12:22,981 Ask your father. He lied to me. 247 00:12:23,065 --> 00:12:26,981 He knew Erin McMenamin when he told me he didn't. 248 00:12:27,065 --> 00:12:29,314 And there's a rumor he's the father of her baby. 249 00:12:29,398 --> 00:12:31,160 What? What the fuck is... 250 00:12:33,982 --> 00:12:36,617 So what's the truth, huh? 251 00:12:41,732 --> 00:12:43,701 Yeah, I helped her out. 252 00:12:46,315 --> 00:12:48,451 It was after Kevin died, and... 253 00:12:51,440 --> 00:12:53,272 She confided in me after class one day. 254 00:12:53,356 --> 00:12:56,326 She was upset. Things weren't good at home. 255 00:12:57,065 --> 00:12:59,118 She needed things for her baby and... 256 00:13:00,315 --> 00:13:03,868 I felt sorry for her, so I bought her a few things. 257 00:13:05,106 --> 00:13:06,231 Did you have sex with her? 258 00:13:06,315 --> 00:13:08,147 Mom, are you fucking serious right now? 259 00:13:08,231 --> 00:13:09,398 Get back in the house, Siobhan. 260 00:13:09,482 --> 00:13:10,856 - No, stay right there. - No. Fuck you. 261 00:13:10,940 --> 00:13:12,606 - Don't talk to me like that. - I'm not afraid... Stay... 262 00:13:12,690 --> 00:13:15,826 - Please, get back in the house. - No, you stay right there. 263 00:13:17,273 --> 00:13:21,147 No. I never had sex with her. 264 00:13:21,231 --> 00:13:23,743 And you know I never did. You know I never would. 265 00:13:24,940 --> 00:13:26,398 Besides, where the hell did you even hear 266 00:13:26,482 --> 00:13:28,826 - crap like that anyway? - Lori. 267 00:13:29,398 --> 00:13:30,826 Someone told Lori. 268 00:13:34,685 --> 00:13:36,017 Wow. 269 00:13:36,413 --> 00:13:39,509 Are you willing... ...to take a paternity test? 270 00:13:42,065 --> 00:13:44,617 Sure, Mare. I'll take your test. 271 00:13:45,523 --> 00:13:47,064 Have your lab guys come over to the house. 272 00:13:47,148 --> 00:13:50,189 - That's not how it works. - Well, you tell me how it works. 273 00:13:50,273 --> 00:13:51,439 I'm not afraid of their test, 274 00:13:51,523 --> 00:13:54,076 just like I'm not afraid to talk about our son! 275 00:14:16,565 --> 00:14:18,076 Come on. Let's go in. 276 00:14:20,273 --> 00:14:22,784 Hey, guys, sorry about that. 277 00:14:24,748 --> 00:14:27,288 She was a good mother, Erin. 278 00:14:28,384 --> 00:14:31,773 On our weekends with him, she would call me and say, 279 00:14:31,857 --> 00:14:33,876 "I'm dying to see him." 280 00:14:34,356 --> 00:14:36,106 And I'd sneak him out of the house, 281 00:14:36,191 --> 00:14:38,016 and she'd be waiting in the driveway 282 00:14:38,101 --> 00:14:40,278 in her dad's truck. 283 00:14:40,711 --> 00:14:43,055 She'd just squeeze him for a minute. 284 00:14:44,356 --> 00:14:46,690 Dylan didn't like that I let her do that, but... 285 00:14:46,774 --> 00:14:49,188 as a mother, I understood, you know? 286 00:14:49,523 --> 00:14:52,493 I'm really sorry about what happened to your son. 287 00:14:52,815 --> 00:14:54,909 What can we help you with, detective? 288 00:14:55,565 --> 00:14:58,492 I need Dylan to submit a DNA sample. 289 00:15:00,690 --> 00:15:02,951 He didn't kill Erin. 290 00:15:04,315 --> 00:15:05,314 We received information 291 00:15:05,398 --> 00:15:07,701 that he might not be DJ's real father. 292 00:15:09,823 --> 00:15:10,864 What? 293 00:15:11,065 --> 00:15:13,147 No. That's impossible. Who even told you that? 294 00:15:13,231 --> 00:15:14,439 - I mean... - It might be just a rumor. 295 00:15:14,523 --> 00:15:17,147 They're not sure he's ever gonna walk again. 296 00:15:17,231 --> 00:15:18,231 I understand, 297 00:15:18,315 --> 00:15:21,160 but I'm investigating a murder right now. 298 00:15:22,607 --> 00:15:25,951 So, I'm sorry, but I... I do need to be sure. 299 00:15:26,482 --> 00:15:28,326 This could help his case. 300 00:15:30,482 --> 00:15:32,617 Okay. Okay. We'll talk to Dylan. 301 00:15:33,315 --> 00:15:35,231 The night of Friday the 10th, 302 00:15:35,315 --> 00:15:36,439 where were you? 303 00:15:36,523 --> 00:15:38,898 I was celebrating my engagement. 304 00:15:38,982 --> 00:15:40,773 We had a small party at my house, 305 00:15:40,857 --> 00:15:42,523 with, uh, friends and family. 306 00:15:42,607 --> 00:15:45,398 About 10:00, we went to the Forest Lodge. 307 00:15:45,482 --> 00:15:50,022 I got home around... 2:30 in the morning. 308 00:15:50,106 --> 00:15:51,356 How'd you get home? 309 00:15:51,440 --> 00:15:52,523 A friend. 310 00:15:52,607 --> 00:15:54,993 - Which friend? - John Ross. 311 00:15:56,273 --> 00:15:57,564 And who's John Ross? 312 00:15:57,648 --> 00:16:00,076 Mare knows him. He's married to her best friend. 313 00:16:01,940 --> 00:16:04,035 Of course. 314 00:16:04,315 --> 00:16:05,701 Um... 315 00:16:06,356 --> 00:16:08,856 Will you submit to a DNA sample? 316 00:16:08,940 --> 00:16:12,606 Yes. But I want you to know something, detective. 317 00:16:12,690 --> 00:16:15,356 I never had sex with Erin McMenamin. 318 00:16:15,440 --> 00:16:17,367 And I certainly didn't kill her. 319 00:16:26,607 --> 00:16:28,690 - Morning. - Morning. 320 00:16:28,774 --> 00:16:31,481 Erin McMenamin's cell phone records just came in. 321 00:16:31,565 --> 00:16:33,189 I left them on your desk. 322 00:16:33,273 --> 00:16:34,523 Okay. 323 00:16:34,608 --> 00:16:37,743 Frank's here... with Faye. 324 00:16:39,899 --> 00:16:43,035 - Okay. Thanks for the heads up. - Hmm. 325 00:16:50,190 --> 00:16:51,534 Morning. 326 00:17:07,857 --> 00:17:10,367 All right. You're all done. 327 00:17:35,148 --> 00:17:38,147 So, how'd it go at the hospital with the Hincheys? 328 00:17:38,231 --> 00:17:39,940 They're gonna speak to Dylan about, uh, 329 00:17:40,024 --> 00:17:42,326 giving us a DNA sample when he wakes up. 330 00:17:43,482 --> 00:17:46,439 Time-stamped records from Erin McMenamin's cell phone. 331 00:17:46,523 --> 00:17:50,022 Last call made was at 10:55 P.M. 332 00:17:50,106 --> 00:17:51,773 After the fight in the woods? 333 00:17:51,857 --> 00:17:55,118 - Who did she call? - Deacon Mark Burton. 334 00:17:55,774 --> 00:17:58,909 He's a priest at Saint Michael's Parish. 335 00:18:08,722 --> 00:18:09,847 Hey. 336 00:18:10,024 --> 00:18:12,326 Have you finally heard the call of God? 337 00:18:13,065 --> 00:18:15,648 Detective Zabel, Father Hastings. 338 00:18:15,732 --> 00:18:16,898 Expert Manhattan drinker 339 00:18:16,982 --> 00:18:18,231 and pastor here at Saint Michael's. 340 00:18:18,315 --> 00:18:20,659 Also happens to be my cousin. 341 00:18:21,815 --> 00:18:22,815 Nice to meet you, Father. 342 00:18:22,899 --> 00:18:24,189 You as well, detective. 343 00:18:24,273 --> 00:18:26,022 We're looking for Deacon Mark. Is he in? 344 00:18:26,106 --> 00:18:29,022 Yeah. Uh. Well, he's... He's over at the church. 345 00:18:29,106 --> 00:18:30,773 - I'll walk you over. - No. That's okay. 346 00:18:30,857 --> 00:18:32,659 Stay. We'll go over and get him. 347 00:18:35,231 --> 00:18:36,931 Is there anybody you're not related to? 348 00:18:37,016 --> 00:18:38,274 No. 349 00:18:39,128 --> 00:18:41,021 So what do we do? Do we bring him in? 350 00:18:41,106 --> 00:18:43,409 Nope. We're gonna question him right here. 351 00:18:44,607 --> 00:18:46,204 In the house of God? 352 00:18:46,398 --> 00:18:48,367 Makes it harder for him to lie. 353 00:18:48,982 --> 00:18:50,970 Since, uh... 354 00:18:51,273 --> 00:18:53,564 you were the last call Erin McMenamin made 355 00:18:53,648 --> 00:18:55,425 the night she was killed, you'd agree it's important 356 00:18:55,509 --> 00:18:58,106 for us to get the context of that, uh, conversation. 357 00:18:58,190 --> 00:19:00,523 - Is that all right, Deacon? - Yes. Of course. 358 00:19:00,607 --> 00:19:02,534 All right. 359 00:19:05,190 --> 00:19:07,356 Where were you the night of January 10th? 360 00:19:07,440 --> 00:19:10,752 I was here at the rectory all night with Father Peter. 361 00:19:10,837 --> 00:19:13,231 Can you tell us what you and Erin discussed on your call? 362 00:19:13,315 --> 00:19:16,072 We spoke briefly. A couple of minutes, I think. 363 00:19:16,157 --> 00:19:19,064 And she... she was very upset. I could tell she'd been crying. 364 00:19:19,148 --> 00:19:20,822 There was some betrayal, I gathered, 365 00:19:20,907 --> 00:19:22,064 but I... I didn't get into specifics. 366 00:19:22,148 --> 00:19:24,648 - Why would she call you? - Uh, pardon? 367 00:19:24,732 --> 00:19:26,744 Well, a 16-year-old girl with friends, a dad. 368 00:19:26,829 --> 00:19:28,356 I mean, why call Deacon Mark at Saint Michael's? 369 00:19:28,440 --> 00:19:30,439 Seems kinda like an odd choice, right? 370 00:19:30,523 --> 00:19:34,243 I don't see it as odd. No. I... We had a relationship. 371 00:19:35,440 --> 00:19:37,147 A friendship that began while she was 372 00:19:37,231 --> 00:19:38,731 in our parish youth group. 373 00:19:38,815 --> 00:19:41,815 I... I make myself available to all members of our parish, 374 00:19:41,899 --> 00:19:43,648 but especially our youth. 375 00:19:43,732 --> 00:19:45,106 I find that they need me the most. 376 00:19:45,190 --> 00:19:46,964 Do other members of the youth group call you 377 00:19:47,049 --> 00:19:49,856 - at eleven o'clock at night? - No. Not usually, no. 378 00:19:49,940 --> 00:19:51,731 But if they did, I would answer. 379 00:19:51,815 --> 00:19:53,909 Were you ever alone with Erin? 380 00:19:55,024 --> 00:19:57,356 Yes. There were... Over the years, there were times 381 00:19:57,440 --> 00:19:58,898 that we were alone. 382 00:19:58,982 --> 00:20:02,231 Does that, um, does that worry you at all, Deacon? 383 00:20:02,315 --> 00:20:04,449 I mean, you know, being alone with a child, 384 00:20:04,534 --> 00:20:07,731 with all the recent reports of priests, uh... 385 00:20:07,815 --> 00:20:09,481 Of course. There were, yeah. 386 00:20:09,565 --> 00:20:13,523 But I can't allow it to stop me from fulfilling my vocation. 387 00:20:13,607 --> 00:20:15,272 That's a battle I can't avoid. I won't. 388 00:20:15,356 --> 00:20:17,118 And what are you, uh... 389 00:20:17,690 --> 00:20:19,617 what are you battling, exactly? 390 00:20:20,857 --> 00:20:22,272 Human weakness. 391 00:20:22,356 --> 00:20:25,481 Loneliness, doubt, hatred, irresolution. 392 00:20:25,565 --> 00:20:28,106 It's not my battle. It's Christ's battle. 393 00:20:28,190 --> 00:20:30,940 So I... I don't ever see it as me offering mercy. 394 00:20:31,024 --> 00:20:33,940 It's Christ himself working through me. 395 00:20:34,024 --> 00:20:35,451 I'm his vessel. 396 00:20:36,315 --> 00:20:37,886 Just so we're all clear, was it you 397 00:20:37,971 --> 00:20:40,242 on the phone with Erin or Christ himself? 398 00:20:42,065 --> 00:20:45,147 - That was me, detective. - Hmm. Hmm. 399 00:20:45,231 --> 00:20:47,451 And did she say where she was going? 400 00:20:48,607 --> 00:20:49,731 No. 401 00:20:49,815 --> 00:20:52,314 Seems odd you wouldn't call and tell us 402 00:20:52,398 --> 00:20:56,731 that she, uh, phoned you the same night she was murdered. 403 00:20:56,815 --> 00:20:59,118 Did she, uh... How did you end the call? 404 00:21:00,440 --> 00:21:02,481 I told her that, uh, she was loved, 405 00:21:02,565 --> 00:21:04,951 and I said, "God bless." 406 00:21:09,231 --> 00:21:10,815 - Thanks. - All right. 407 00:21:10,899 --> 00:21:12,201 Thank you. 408 00:21:15,065 --> 00:21:16,481 Appreciate your time, Deacon. 409 00:21:16,565 --> 00:21:18,523 Yes. Of course. Anything I can do to help. 410 00:21:18,607 --> 00:21:20,564 Oh. Oh, uh, one last thing. 411 00:21:20,648 --> 00:21:23,367 Will you give us consent to look at your cell phone? 412 00:21:23,813 --> 00:21:25,314 Or we can head back to the station, 413 00:21:25,398 --> 00:21:26,845 get a warrant, come back for it. 414 00:21:26,930 --> 00:21:30,326 - It's your choice. - There's... no need. 415 00:21:31,732 --> 00:21:35,326 - What's your passcode? - It's four, eight, five, two. 416 00:21:36,635 --> 00:21:38,062 Have a nice day. 417 00:21:44,260 --> 00:21:45,896 Everything go all right? 418 00:21:55,273 --> 00:21:56,356 Where's Siobhan? 419 00:21:56,440 --> 00:21:58,022 - Huh? - Mom? 420 00:21:58,106 --> 00:22:01,659 Her room's a goddamn disaster, and it smells like pot. 421 00:22:04,356 --> 00:22:09,409 The band has a radio show over at Haverford College. 422 00:22:10,523 --> 00:22:12,657 You look nice. Where are you going? 423 00:22:12,865 --> 00:22:14,334 I have a date. 424 00:22:15,148 --> 00:22:16,439 No shit. 425 00:22:16,648 --> 00:22:19,022 All right. Don't act so surprised. 426 00:22:19,106 --> 00:22:22,285 Well, I mean, is... is it somebody I know? 427 00:22:22,648 --> 00:22:24,580 No. His name is Richard. 428 00:22:24,665 --> 00:22:27,899 And, uh... And he... And he's a writer. 429 00:22:28,368 --> 00:22:31,563 - That's wonderful, Mare. - All right. Just don't... Like... 430 00:22:31,857 --> 00:22:33,774 Like, you haven't met him yet, you know? 431 00:22:33,859 --> 00:22:37,673 Like, what if the Elephant Man walks through the door? 432 00:22:37,758 --> 00:22:39,606 I'm just glad he exists. 433 00:22:39,690 --> 00:22:42,534 And... and that you're... You're going out and... 434 00:22:43,234 --> 00:22:44,870 moving on with your life. 435 00:22:45,148 --> 00:22:46,439 Mm-hmm. 436 00:22:46,523 --> 00:22:48,272 Hey, you know what you should do? 437 00:22:48,356 --> 00:22:50,940 You should parade him right past Frank's house. 438 00:22:51,024 --> 00:22:52,731 You know, maybe grab his ass. 439 00:22:52,815 --> 00:22:53,940 Yeah. 440 00:22:54,109 --> 00:22:56,414 I don't think that would be very wise right now. 441 00:22:57,055 --> 00:22:58,579 That's probably him. 442 00:23:04,396 --> 00:23:05,520 - Hey. - Hi. 443 00:23:05,605 --> 00:23:06,650 You look great. 444 00:23:06,735 --> 00:23:08,064 - Oh, thanks. - Richard. 445 00:23:08,148 --> 00:23:10,189 - Uh, come on in. - Hi. 446 00:23:10,273 --> 00:23:12,523 Mare, aren't you gonna introduce us? 447 00:23:12,607 --> 00:23:16,272 Uh. Richard, this is my mother, Mrs. Fahey. 448 00:23:16,356 --> 00:23:18,147 Oh, nice to meet you, Mrs. Fahey. 449 00:23:18,231 --> 00:23:19,940 I see where Mare gets her beauty. 450 00:23:20,024 --> 00:23:22,564 Um, well, it was very nice to meet you too. 451 00:23:22,648 --> 00:23:25,439 - And, please, call me Helen. - Helen. Of course. 452 00:23:25,523 --> 00:23:26,856 Mare has told me all about you. 453 00:23:26,940 --> 00:23:28,712 - That's a lie. I literally - Really? 454 00:23:28,797 --> 00:23:30,751 Told her about you 30 seconds ago. Mom! 455 00:23:30,836 --> 00:23:32,355 So, where'd you two meet? 456 00:23:32,440 --> 00:23:34,439 - Forest Tavern. - But I have managed 457 00:23:34,523 --> 00:23:36,106 to coax her out to a restaurant this evening. 458 00:23:36,190 --> 00:23:39,844 Oh, I bet that didn't take too much coaxing. 459 00:23:40,148 --> 00:23:41,481 Okay. We're leaving. 460 00:23:41,565 --> 00:23:43,773 - Let's go. Let's go. - Okay. All right. 461 00:23:43,857 --> 00:23:46,648 - Good night, Helen. - Good night. Bye, Richard. 462 00:23:47,430 --> 00:23:50,481 All right. I am Anne Harris, 463 00:23:50,565 --> 00:23:55,856 and you're listening to WWXU Haverford College Radio. 464 00:23:55,940 --> 00:23:57,606 That was Mannequin Pussy. 465 00:23:57,690 --> 00:24:00,481 Next up, I saw these guys play a few weeks back, 466 00:24:00,565 --> 00:24:03,272 and their set totally blew me away. 467 00:24:03,356 --> 00:24:07,147 So get ready for a local band with big promise. 468 00:24:07,231 --> 00:24:10,951 Androgynous, coming up live in our studio. 469 00:24:15,315 --> 00:24:16,659 Becca? 470 00:24:17,106 --> 00:24:18,648 Becca, we go on in two minutes. 471 00:24:18,732 --> 00:24:20,314 Are you gonna be okay? 472 00:24:20,398 --> 00:24:23,606 I'm fine. I'm totally fine. 473 00:24:23,690 --> 00:24:25,868 I'm just resting. 474 00:24:27,356 --> 00:24:29,731 Thought we talked about how this was a big opportunity 475 00:24:29,815 --> 00:24:31,564 and you guys weren't gonna pre-game. 476 00:24:31,648 --> 00:24:33,356 Well, w... we... we didn't. 477 00:24:33,440 --> 00:24:36,439 But, yeah, Becca definitely ate a handful of edibles 478 00:24:36,523 --> 00:24:37,523 before we got here. 479 00:24:37,607 --> 00:24:39,314 Speaking of, I was thinking 480 00:24:39,398 --> 00:24:40,856 that we could take ours now, 481 00:24:40,940 --> 00:24:43,731 and then they would hit us right after the set. 482 00:24:43,815 --> 00:24:45,523 No. No. 483 00:24:45,607 --> 00:24:46,731 God. 484 00:24:46,815 --> 00:24:48,856 - Hey, guys. - Hey. 485 00:24:48,940 --> 00:24:50,314 ♪ Share a drink, a look... ♪ 486 00:24:50,398 --> 00:24:53,564 Hey, so I just wanted to give you, like, a little preview. 487 00:24:53,648 --> 00:24:55,231 So I'll do a little introduction. 488 00:24:55,315 --> 00:24:56,564 - Mm-hmm. - And then 489 00:24:56,648 --> 00:24:58,189 I'll turn it over to... 490 00:24:58,273 --> 00:25:00,564 ♪ Walkin' up to you... ♪ 491 00:25:00,648 --> 00:25:01,940 - To me, yeah. - Okay. 492 00:25:02,024 --> 00:25:03,646 - I wasn't sure, so... - Thanks. 493 00:25:03,731 --> 00:25:05,532 - Okay. I just wasn't sure. - Yeah. 494 00:25:06,815 --> 00:25:08,189 - Oh, my God. - Oh. 495 00:25:08,273 --> 00:25:10,773 Oh, god. Shit. Shit. 496 00:25:10,857 --> 00:25:13,107 Fuck me. Jesus Christ. 497 00:25:13,315 --> 00:25:15,334 I'm sorry. I'm so, so sorry. 498 00:25:15,419 --> 00:25:17,314 - I'm so sorry. - It's okay, I think I have an extra sweatshirt. 499 00:25:17,398 --> 00:25:18,564 Gabeheart, help us out, man. 500 00:25:18,648 --> 00:25:20,552 No. No. I'm fine. 501 00:25:20,637 --> 00:25:22,021 Here. Put this on her, and I'll 502 00:25:22,164 --> 00:25:23,507 - run and get some towels. - Thank you. 503 00:25:23,591 --> 00:25:25,439 Thank you so much. I'm so sorry. 504 00:25:25,523 --> 00:25:26,841 Sorry, Anne. 505 00:25:26,926 --> 00:25:30,027 - Arms up. Arms up, Becca. Come on. - Guys? I have to pee. 506 00:25:30,899 --> 00:25:32,314 ♪ I'm so happy ♪ 507 00:25:32,398 --> 00:25:34,523 He's so funny right now. He's... God, he's cute. 508 00:25:34,607 --> 00:25:37,635 He has a loose tooth. Finally out of diapers at night. 509 00:25:37,955 --> 00:25:39,502 My daughter is great with him. 510 00:25:39,587 --> 00:25:41,028 She's in her last year of high school. 511 00:25:41,112 --> 00:25:42,898 - What's her name? - Siobhan. 512 00:25:42,982 --> 00:25:45,815 ♪ So... 513 00:25:45,899 --> 00:25:47,773 why did you become a writer? 514 00:25:47,857 --> 00:25:51,076 Oh, uh... well... 515 00:25:51,732 --> 00:25:53,439 my home life was shit, you know? 516 00:25:53,523 --> 00:25:56,272 My, um... my mom was basically 517 00:25:56,356 --> 00:25:59,439 a string of major depressive episodes, you know? 518 00:25:59,523 --> 00:26:01,617 She was there, not there. And... 519 00:26:02,940 --> 00:26:05,784 and my father, uh... 520 00:26:09,607 --> 00:26:11,326 You close to your father? 521 00:26:12,607 --> 00:26:15,773 He was my... my best friend. 522 00:26:15,857 --> 00:26:17,731 And he passed away when I was 13. 523 00:26:17,815 --> 00:26:19,439 Oh. 524 00:26:19,523 --> 00:26:20,993 He was a detective. 525 00:26:22,024 --> 00:26:23,064 - Really? - Yeah. 526 00:26:23,148 --> 00:26:24,314 You know, if he'd been a bartender, 527 00:26:24,398 --> 00:26:25,731 I would've been a bartender. 528 00:26:25,815 --> 00:26:28,314 If he had shoveled shit, I probably would have 529 00:26:28,398 --> 00:26:30,439 - shoveled shit, you know? - Ah. 530 00:26:30,523 --> 00:26:33,523 - You must miss him? - Yeah, I do. 531 00:26:33,607 --> 00:26:35,523 Well, at least you still have your mother. 532 00:26:35,607 --> 00:26:39,940 - Oh, we can't stand each other. - Oh, come on. You live together. 533 00:26:40,024 --> 00:26:44,606 Well, when Frank moved out, she moved in to help, uh, 534 00:26:44,690 --> 00:26:47,451 take care of Drew after my, uh... 535 00:26:48,774 --> 00:26:51,160 uh, my... my son died. 536 00:26:52,482 --> 00:26:55,564 Oh, Mare. I'm... I'm sorry. I didn't know that. 537 00:26:55,648 --> 00:26:58,106 I didn't tell you, so... 538 00:26:58,190 --> 00:26:59,993 Had... had he been sick? 539 00:27:01,732 --> 00:27:03,035 Uh. Yeah. 540 00:27:05,565 --> 00:27:06,690 Yeah. And now, his... 541 00:27:06,774 --> 00:27:09,659 His girlfriend, Drew's mother, wants custody. 542 00:27:10,440 --> 00:27:11,690 But he's always lived with us, 543 00:27:11,774 --> 00:27:14,534 and she's been in and out of rehab, so... 544 00:27:15,648 --> 00:27:17,606 I'm trying to figure out a way to keep him. 545 00:27:17,690 --> 00:27:20,534 Yeah. It's a big mess at the moment. 546 00:27:21,940 --> 00:27:23,326 Yeah. 547 00:27:25,065 --> 00:27:27,659 My ex took my son away. And... 548 00:27:28,356 --> 00:27:30,189 she had every right to at the time. 549 00:27:30,273 --> 00:27:33,481 You know, I... I was not ready to be a father. 550 00:27:33,565 --> 00:27:38,731 I mean, this was '96, and... and Luke was two. 551 00:27:38,815 --> 00:27:41,701 You know, I'd written the book. Everyone loved it. 552 00:27:42,607 --> 00:27:45,231 Uh, women, especially, loved it. 553 00:27:45,315 --> 00:27:48,481 And I loved it that they wanted to know... 554 00:27:48,565 --> 00:27:51,576 hear what I had to say. So... 555 00:27:52,815 --> 00:27:55,439 suffice to say, I s... spent many years 556 00:27:55,523 --> 00:27:58,523 waking up with women I didn't wanna see anymore. 557 00:27:58,607 --> 00:28:02,147 What... So, what happened with your son? 558 00:28:02,231 --> 00:28:05,022 I mean... do you get to see him or what? 559 00:28:05,106 --> 00:28:08,439 Yeah. It's okay, you know? We... 560 00:28:08,523 --> 00:28:10,439 We're good. We have a good relationship now. 561 00:28:10,523 --> 00:28:11,951 - Yeah. - Mm. 562 00:28:13,440 --> 00:28:16,064 I know it's not the same thing, but I... 563 00:28:16,148 --> 00:28:18,022 I think you ought to sit with Drew's mother 564 00:28:18,106 --> 00:28:20,523 and... and... and tell her... 565 00:28:20,607 --> 00:28:22,617 that you wanna be part of his life. 566 00:28:24,315 --> 00:28:26,272 And if it feels like you... You're conceding something 567 00:28:26,356 --> 00:28:28,243 or whatever, you're not. 568 00:28:29,565 --> 00:28:31,326 Okay? He's your grandson. 569 00:28:32,565 --> 00:28:34,951 You don't wanna lose him. 570 00:28:39,857 --> 00:28:42,064 - Sorry. I forgot my purse. - Oh, your purse? 571 00:28:42,148 --> 00:28:43,648 Yeah, I have it. 572 00:28:43,732 --> 00:28:45,201 Yeah. 573 00:28:48,148 --> 00:28:49,356 Here you go. 574 00:28:49,440 --> 00:28:51,606 - Thanks. - Um... 575 00:28:51,690 --> 00:28:52,815 Is she okay? 576 00:28:52,899 --> 00:28:54,898 Yeah. Yeah. She'll be fine. 577 00:28:54,982 --> 00:28:58,993 She just needs to party less. A lot less. 578 00:29:00,523 --> 00:29:03,815 I thought you guys were great at Bryn Mawr. 579 00:29:03,899 --> 00:29:05,492 Thank you. 580 00:29:06,231 --> 00:29:08,534 You have a really beautiful voice. 581 00:29:10,231 --> 00:29:13,564 ♪ Oh, sorry. Um... 582 00:29:13,648 --> 00:29:15,940 So, do you guys have a show this weekend? 583 00:29:16,024 --> 00:29:17,784 No. No. We're off. 584 00:29:19,148 --> 00:29:22,439 Well, I have an extra ticket to see Boygenius 585 00:29:22,523 --> 00:29:24,868 at the Met on Friday night. 586 00:29:25,982 --> 00:29:27,147 Oh. Um... 587 00:29:27,231 --> 00:29:28,564 ♪ Pick through The empty dirt... ♪ 588 00:29:28,648 --> 00:29:32,076 Oh, yeah. That's me asking you out on a date, Siobhan. 589 00:29:33,356 --> 00:29:35,773 ♪ Shoddy work 'Cause I'm interested... ♪ 590 00:29:35,857 --> 00:29:37,439 Uh, I can't. 591 00:29:37,523 --> 00:29:41,201 - I'm sorry. - Oh. No, that's okay. 592 00:29:41,774 --> 00:29:44,314 - Thank you. - Sure. Yeah. 593 00:29:44,398 --> 00:29:48,117 ♪ Right beneath my nails... ♪ 594 00:29:56,231 --> 00:29:59,243 A group of kids were playing football and came across it. 595 00:30:02,190 --> 00:30:05,147 - We get the K-9 out? - He's here now. 596 00:30:05,231 --> 00:30:08,035 Alerted to something over by the amphitheater already. 597 00:30:13,024 --> 00:30:15,005 Should we be looking for Erin's bike? 598 00:30:16,024 --> 00:30:19,189 The ME said she was killed between midnight and 2:00 A.M. 599 00:30:19,273 --> 00:30:21,940 We're 13.7 miles away from Creedham Creek. 600 00:30:22,024 --> 00:30:24,523 There's no way she rode her bike that far. 601 00:30:24,607 --> 00:30:26,285 Someone must've picked her up. 602 00:30:29,565 --> 00:30:33,481 Hi. Detective Sheehan. This is, uh, Detective Zabel. 603 00:30:33,565 --> 00:30:35,022 So what did we find? 604 00:30:35,106 --> 00:30:37,439 The dog hit on scents in two places. 605 00:30:37,523 --> 00:30:39,481 Over there, where finger was found, 606 00:30:39,565 --> 00:30:42,325 and right here, all along this bridge. 607 00:30:47,148 --> 00:30:48,815 Okay. Thank you. 608 00:30:48,899 --> 00:30:52,314 Boyle, I wanna yellow tape this entire area 609 00:30:52,398 --> 00:30:54,731 right around the pond, 50 yards back. 610 00:30:54,815 --> 00:30:57,064 Nobody in or out, except forensics. 611 00:30:57,148 --> 00:30:59,367 - All right? Nobody. - You got it, Mare. 612 00:31:01,148 --> 00:31:03,815 Okay. I think we found our crime scene. 613 00:31:03,899 --> 00:31:05,285 Mm-hmm. 614 00:31:08,815 --> 00:31:10,272 All right, Zabel. 615 00:31:10,356 --> 00:31:13,909 The killer shoots her here. Why drag her body over there? 616 00:31:14,065 --> 00:31:15,451 Come on. 617 00:31:15,940 --> 00:31:17,815 To hide the body. 618 00:31:17,899 --> 00:31:20,940 He puts her there, goes and gets his car... 619 00:31:21,024 --> 00:31:22,564 then comes back and picks her up. 620 00:31:22,648 --> 00:31:24,106 Takes her body out to Creedham Creek. 621 00:31:24,190 --> 00:31:26,022 - He? - She. 622 00:31:26,106 --> 00:31:28,940 There's no bullet found lodged in Erin's body, right? 623 00:31:29,024 --> 00:31:30,731 - Who knows where that went. - Right. 624 00:31:30,815 --> 00:31:32,309 There's probably casings and projectiles 625 00:31:32,393 --> 00:31:34,189 - right around here. - Right. 626 00:31:34,273 --> 00:31:36,064 And we know there's at least two bullets 627 00:31:36,148 --> 00:31:37,439 'cause she was shot twice. 628 00:31:37,523 --> 00:31:40,272 No, she was hit twice. Maybe just once, 629 00:31:40,356 --> 00:31:42,564 if her hand was up protecting her face. 630 00:31:42,648 --> 00:31:44,439 She could have been shot at a hundred times 631 00:31:44,523 --> 00:31:45,731 for all we know. 632 00:31:45,815 --> 00:31:48,189 There could be bullet fragments all over this fucking park. 633 00:31:48,273 --> 00:31:50,659 Right. Right. 634 00:31:51,440 --> 00:31:52,784 Uh... 635 00:31:53,440 --> 00:31:55,147 we could bring in metal detectors, 636 00:31:55,231 --> 00:31:59,856 but depending on the angle, it's... it's a very large area. 637 00:31:59,940 --> 00:32:03,064 Yeah. That's why we're calling out the firearm K-9s. 638 00:32:03,148 --> 00:32:04,981 You guys even have firearm K-9s? 639 00:32:05,065 --> 00:32:07,826 No. No. But county does. 640 00:32:08,940 --> 00:32:11,981 Top-notch dogs, too, from what I hear. 641 00:32:12,065 --> 00:32:14,868 Just need someone to make the call. 642 00:32:17,106 --> 00:32:20,314 Those bullets could be half a mile in any direction. 643 00:32:20,398 --> 00:32:22,398 Mm-hmm. 644 00:32:22,482 --> 00:32:24,314 You really want me round up all the dogs out here 645 00:32:24,398 --> 00:32:26,659 on a... on a long shot like this? 646 00:32:27,648 --> 00:32:29,326 Unless you got a better idea... 647 00:32:30,273 --> 00:32:31,659 hero detective. 648 00:32:45,065 --> 00:32:47,856 Yeah, it's Zabel. Uh. 649 00:32:47,940 --> 00:32:50,201 Can you tell county radio, I need... 650 00:32:52,148 --> 00:32:56,492 all six firearm dogs out at Brandywine Park, ASAP? 651 00:32:58,857 --> 00:33:00,523 Dude, I don't give a shit if they're off duty. 652 00:33:00,607 --> 00:33:02,189 You gotta get me these dogs. 653 00:33:02,273 --> 00:33:03,439 Thanks, guys. 654 00:33:03,523 --> 00:33:06,576 - You just got that overtime. - Yeah. 655 00:33:14,065 --> 00:33:15,701 What the fuck? 656 00:33:25,148 --> 00:33:27,147 Let's call it a night, huh? 657 00:33:27,231 --> 00:33:29,064 We've been out here five hours now. 658 00:33:29,148 --> 00:33:31,909 Those dogs picked up something around here. 659 00:33:32,356 --> 00:33:34,398 You heard 'em. 660 00:33:34,482 --> 00:33:38,576 Well, sometimes they're wrong. Even the top-notch county dogs. 661 00:33:39,940 --> 00:33:41,022 It's fucking freezing out. 662 00:33:41,106 --> 00:33:43,701 We checked every inch of this place, twice. 663 00:33:44,231 --> 00:33:46,231 - Cold? - Yeah. 664 00:33:46,315 --> 00:33:48,272 You should have worn a thicker jacket. 665 00:33:48,356 --> 00:33:49,909 Look at this. 666 00:33:52,982 --> 00:33:55,118 There. You see that Nick? 667 00:33:55,815 --> 00:33:57,784 - Yeah. - It's a ricochet. 668 00:34:00,774 --> 00:34:02,160 What? 669 00:34:07,106 --> 00:34:08,451 What? 670 00:34:32,940 --> 00:34:34,326 Zabel. 671 00:34:45,565 --> 00:34:47,659 Good work, hero detective. 672 00:34:51,315 --> 00:34:52,898 - Can you feel that? - Mm-hmm. 673 00:34:52,982 --> 00:34:55,147 See if you can put some pressure on my palm. 674 00:34:55,231 --> 00:34:57,451 Wonderful. 675 00:34:58,857 --> 00:35:01,898 Dylan, you are a very lucky young man. 676 00:35:01,982 --> 00:35:04,272 Best thing you can do right now is rest, okay? 677 00:35:04,356 --> 00:35:05,648 - Yeah. - Thank you. 678 00:35:05,732 --> 00:35:09,285 Thanks, doc. 679 00:35:10,732 --> 00:35:13,189 I'm gonna walk around, see if he'll go to sleep. 680 00:35:13,273 --> 00:35:16,022 Dr. Evans to recovery, please. 681 00:35:16,106 --> 00:35:18,106 Dr. Evans to recovery. 682 00:35:18,190 --> 00:35:19,659 Shh. 683 00:35:21,774 --> 00:35:23,326 Listen. 684 00:35:23,607 --> 00:35:24,909 D... 685 00:35:25,356 --> 00:35:27,035 A, uh, detective... 686 00:35:27,774 --> 00:35:29,272 came by the hospital the other day. 687 00:35:29,356 --> 00:35:33,409 She said there were some rumors going around about DJ. 688 00:35:33,774 --> 00:35:35,868 What kind of rumors? 689 00:35:37,273 --> 00:35:38,576 About him... 690 00:35:39,565 --> 00:35:40,868 maybe... 691 00:35:41,440 --> 00:35:43,076 not being your son. 692 00:35:43,648 --> 00:35:45,690 What the fuck? 693 00:35:45,774 --> 00:35:47,856 - Of course he's my son. - That's what I said. 694 00:35:47,940 --> 00:35:49,708 - I know... - Like, that's the last fucking thing 695 00:35:49,792 --> 00:35:51,356 - I need to hear right now. - I get it. It's bullshit. I do. 696 00:35:51,440 --> 00:35:52,731 Who's going around saying that, anyway? 697 00:35:52,815 --> 00:35:55,523 Hey, hey. I'm sorry I brought it up, okay? 698 00:35:55,607 --> 00:35:58,035 But I think you should do the test to be sure. 699 00:36:03,648 --> 00:36:07,773 Everybody, welcome to the 37th Annual Winter Food Drive. 700 00:36:07,857 --> 00:36:10,064 Meal and raffle tickets can be ordered 701 00:36:10,157 --> 00:36:13,675 at the main tent across from the west bleachers. 702 00:36:16,127 --> 00:36:19,542 Hey. Thank you. Ooh, Superman pants. 703 00:36:19,627 --> 00:36:21,064 Reminder, all proceeds go to supporting 704 00:36:21,148 --> 00:36:23,261 the Easttown Food Bank. Thank you. 705 00:36:23,346 --> 00:36:25,731 Mm. Yeah, you get the spaghetti dinner, five dollars each. 706 00:36:25,815 --> 00:36:29,076 I swear that the police ought to be looking at him. 707 00:36:29,356 --> 00:36:30,776 Who? Who's that? 708 00:36:30,917 --> 00:36:32,690 Kathy Lahey's son. 709 00:36:32,774 --> 00:36:35,147 They live right behind us, and he's very strange. 710 00:36:35,231 --> 00:36:36,481 - Thank you. - Thank you. 711 00:36:36,565 --> 00:36:38,231 I don't think he's strange, Betty. 712 00:36:38,315 --> 00:36:39,898 - How many? - Just two. 713 00:36:39,982 --> 00:36:42,398 Well, he's... he's one of those people that leaves town... 714 00:36:42,482 --> 00:36:44,064 - Here you go. - Thanks so much. 715 00:36:44,148 --> 00:36:45,773 ...and you find out ten years later 716 00:36:45,857 --> 00:36:48,898 that he murdered somebody down in Florida. 717 00:36:48,982 --> 00:36:50,773 Do you mind? There's a child present. 718 00:36:50,857 --> 00:36:52,690 And you say, "Yep!" 719 00:36:52,774 --> 00:36:56,118 - Just one... Oh, two? Okay. - "Not surprised." 720 00:36:59,982 --> 00:37:01,606 Thank you. Here you go. 721 00:37:01,690 --> 00:37:03,409 Is he looking at me? 722 00:37:04,648 --> 00:37:07,492 - Yep. - Is he still? 723 00:37:08,024 --> 00:37:09,314 Yep. 724 00:37:09,398 --> 00:37:11,690 - Two more burgers... - Sure. Yes. Two tickets. 725 00:37:11,774 --> 00:37:14,731 - ...and two more hot dogs. - One water, please. Thank you. 726 00:37:14,815 --> 00:37:15,981 Thank you very much. 727 00:37:16,065 --> 00:37:17,898 Hey, Lor, uh... 728 00:37:17,982 --> 00:37:19,272 ...let me, uh, have one of those. 729 00:37:19,356 --> 00:37:22,439 It's warm. 730 00:37:22,523 --> 00:37:24,773 I need cheese. We're out. 731 00:37:24,857 --> 00:37:27,118 I'm not in charge of the cheese, Mare. 732 00:37:27,732 --> 00:37:29,690 What's up your ass, anyway? 733 00:37:29,774 --> 00:37:30,815 We're two feet apart, 734 00:37:30,899 --> 00:37:32,523 and you haven't said a word to me all day. 735 00:37:32,607 --> 00:37:35,784 Well, Frank told me you made him submit a DNA sample. 736 00:37:37,732 --> 00:37:39,981 I didn't make him do anything, all right? 737 00:37:40,065 --> 00:37:42,160 He willingly came to the station. 738 00:37:43,398 --> 00:37:46,451 You really think Frank had anything to do with this, Mare? 739 00:37:47,565 --> 00:37:50,659 Well, if he needs an alibi... 740 00:37:52,065 --> 00:37:54,314 I brought him home, 2:30 in the morning, 741 00:37:54,398 --> 00:37:56,106 singing "Uptown Girl." 742 00:37:56,190 --> 00:37:58,367 Then he took a piss in the closet. 743 00:38:02,024 --> 00:38:04,576 - Okay? - Hey, Mare! 744 00:38:12,565 --> 00:38:13,773 - Hey. - Hey. 745 00:38:13,857 --> 00:38:15,106 A message on the tip line. 746 00:38:15,190 --> 00:38:17,481 Anonymous caller asking us to look into the circumstances 747 00:38:17,565 --> 00:38:19,690 of Deacon Mark's transfer to Saint Michael's. 748 00:38:19,774 --> 00:38:21,106 Circumstances of the transfer? 749 00:38:21,190 --> 00:38:22,439 What does that mean? 750 00:38:22,523 --> 00:38:25,064 It means he was at one parish and got shipped off to another 751 00:38:25,148 --> 00:38:26,815 for a reason. 752 00:38:26,899 --> 00:38:28,147 Has your cousin mentioned anything 753 00:38:28,231 --> 00:38:30,367 about why Deacon Mark was transferred? 754 00:38:31,271 --> 00:38:32,573 No. 755 00:38:34,231 --> 00:38:35,909 But I haven't asked. 756 00:38:59,406 --> 00:39:00,834 Light's on. 757 00:39:05,148 --> 00:39:07,243 Where does he drink those Manhattans? 758 00:39:08,265 --> 00:39:09,735 Whatever. 759 00:39:20,815 --> 00:39:23,398 What's that? You want that there? 760 00:39:23,483 --> 00:39:25,410 Put some of those there? 761 00:39:25,815 --> 00:39:26,930 Yeah. 762 00:39:27,157 --> 00:39:29,071 Will you bring him over here, Dad? 763 00:39:29,243 --> 00:39:31,157 Just put him on my lap. 764 00:39:32,258 --> 00:39:35,118 The doctor said you're not supposed to put... - Just put him on my lap. 765 00:39:38,940 --> 00:39:40,469 Come here. 766 00:39:42,357 --> 00:39:43,784 Go see Dada. 767 00:39:44,592 --> 00:39:46,282 Here we go. 768 00:40:10,630 --> 00:40:12,713 Oh, for fuck's sake. 769 00:40:12,899 --> 00:40:15,481 I want those removed right now. 770 00:40:15,565 --> 00:40:17,940 - Settle down, B. - Settle down? 771 00:40:18,024 --> 00:40:20,773 What if it was your penis painted out there? 772 00:40:20,857 --> 00:40:22,648 I don't know what the big deal is. 773 00:40:22,732 --> 00:40:25,035 They don't even look like yours. 774 00:40:26,065 --> 00:40:27,731 I know who did it, too. 775 00:40:27,815 --> 00:40:30,147 That little bastard sitting right there. 776 00:40:30,231 --> 00:40:32,648 No, we don't know that. It could have been anybody. 777 00:40:32,732 --> 00:40:35,648 Did you get that, uh, security camera set up, Mr. Carroll? 778 00:40:35,732 --> 00:40:38,201 Yeah. Yeah. Let me get my glasses. 779 00:40:40,523 --> 00:40:41,690 Oh, this is awful. 780 00:40:41,774 --> 00:40:43,815 Well, you shouldn't have been spreading rumors 781 00:40:43,899 --> 00:40:45,940 about him, Betty. It serves you right. 782 00:40:46,024 --> 00:40:49,064 This is humiliating. 783 00:40:49,148 --> 00:40:51,523 I don't think I can even go outside in this neighborhood. 784 00:40:51,607 --> 00:40:54,534 I can't set foot in the church. This is terrible. 785 00:40:56,231 --> 00:40:57,701 Got 'em, Mare. 786 00:41:00,398 --> 00:41:02,231 - Anything? - Nope. 787 00:41:02,315 --> 00:41:04,230 Still don't seem like it's working, Mr. Carroll. 788 00:41:04,315 --> 00:41:05,815 What do you mean it's not working? 789 00:41:05,899 --> 00:41:08,398 Big surprise. 790 00:41:08,482 --> 00:41:12,826 - Can't you do anything right? - Will you let it rest? 791 00:41:14,356 --> 00:41:16,367 How's it been going here? 792 00:41:17,106 --> 00:41:19,022 It's going. 793 00:41:19,106 --> 00:41:21,147 We got a new batch of roommates in today. 794 00:41:21,231 --> 00:41:23,731 One of them brought bedbugs with her. 795 00:41:23,815 --> 00:41:25,523 Everyone is freaking out. 796 00:41:25,607 --> 00:41:28,534 I washed my bedsheets four times already. 797 00:41:32,148 --> 00:41:35,743 I'm assuming you're here 'cause you got the court papers. 798 00:41:37,231 --> 00:41:39,743 You had to know I was gonna come for him. 799 00:41:42,815 --> 00:41:44,909 Yeah. I was, uh... 800 00:41:45,877 --> 00:41:47,026 hoping we could wait 801 00:41:47,111 --> 00:41:48,699 until at least the school year was over. 802 00:41:48,784 --> 00:41:50,231 I've waited long enough. 803 00:41:50,315 --> 00:41:52,573 I've missed enough of his life already. 804 00:41:53,190 --> 00:41:55,731 I, uh, signed a lease on a new apartment. 805 00:41:56,103 --> 00:41:59,313 I just think a change right now could really disrupt him. 806 00:41:59,398 --> 00:42:01,523 Kids are resilient, right? 807 00:42:01,607 --> 00:42:02,800 Do you remember anything 808 00:42:02,885 --> 00:42:05,076 from when you were four years old? 'Cause I don't. 809 00:42:05,774 --> 00:42:07,022 Soon we'll get into a routine, 810 00:42:07,106 --> 00:42:09,285 then he won't remember his life without me. 811 00:42:13,398 --> 00:42:14,690 Did Frank tell you about the tics 812 00:42:14,774 --> 00:42:15,940 we've been noticing recently? 813 00:42:16,024 --> 00:42:18,285 I don't care about any of that shit. 814 00:42:20,815 --> 00:42:22,617 Well, I don't wanna give him up. 815 00:42:22,982 --> 00:42:24,106 So if we go to court, 816 00:42:24,190 --> 00:42:26,022 I'm gonna tell the judge that you're an unfit mother, 817 00:42:26,106 --> 00:42:28,314 and that you have psychotic breaks, 818 00:42:28,398 --> 00:42:29,940 and that you couldn't raise a fucking kid 819 00:42:30,024 --> 00:42:31,231 to save your life. 820 00:42:31,315 --> 00:42:34,439 And that you see ghosts in the trees, 821 00:42:34,523 --> 00:42:37,690 and you fucking talk to people who aren't fucking there. 822 00:42:37,774 --> 00:42:40,940 And I'll tell the judge that I'm on medication now, 823 00:42:41,024 --> 00:42:43,981 and I haven't had an episode in sixteen months. 824 00:42:44,065 --> 00:42:46,940 And he's my son, goddammit! Mine! 825 00:42:47,024 --> 00:42:48,451 Not yours! 826 00:42:55,231 --> 00:42:57,326 Kevin fucking hated you. 827 00:42:59,065 --> 00:43:01,326 Do you know how much he despised you? 828 00:43:03,273 --> 00:43:06,700 And if he knew you were raising our son... 829 00:43:08,482 --> 00:43:11,784 So, yes, I want my son back for me, but also for Kevin. 830 00:43:12,815 --> 00:43:15,492 'Cause he deserves a lot better than you. 831 00:43:30,440 --> 00:43:32,690 E-trace records came back. 832 00:43:32,774 --> 00:43:35,398 Besides Kenny, nobody else has any registered firearms, 833 00:43:35,482 --> 00:43:37,856 including Dylan and Brianna's parents. 834 00:43:37,940 --> 00:43:39,356 As far as suspects go, 835 00:43:39,440 --> 00:43:42,773 we're looking at family member or intimate partner. 836 00:43:42,857 --> 00:43:46,106 Which gives us Dylan and Kenny. 837 00:43:46,190 --> 00:43:48,701 We can't confirm Kenny's whereabouts all night. 838 00:43:49,690 --> 00:43:51,481 Maybe he kills Erin in a heated argument 839 00:43:51,565 --> 00:43:53,606 over the baby, and shoots Dylan 840 00:43:53,690 --> 00:43:55,993 in a drunken rage for causing it. 841 00:43:57,857 --> 00:44:00,189 Why confess to shooting Dylan but not Erin? 842 00:44:00,273 --> 00:44:01,523 You'd be surprised at the things 843 00:44:01,607 --> 00:44:03,856 that people will and won't confess to. 844 00:44:03,940 --> 00:44:05,147 Well, what about Brianna? 845 00:44:05,231 --> 00:44:07,076 We know she had bad blood with Erin. 846 00:44:07,940 --> 00:44:10,481 Erin's body was moved from Brandywine Park 847 00:44:10,565 --> 00:44:13,314 and dumped all the way out at Creedham Creek. 848 00:44:13,398 --> 00:44:16,160 You think Brianna could have done all of that on her own? 849 00:44:16,815 --> 00:44:18,106 Not on her own, 850 00:44:18,190 --> 00:44:19,690 but if Dylan helped her... - I mean, Dylan could've helped her. 851 00:44:19,774 --> 00:44:22,743 Jinx! You owe me a Coke. 852 00:44:26,815 --> 00:44:28,439 Then there's the Deacon. 853 00:44:28,523 --> 00:44:30,106 You run his cell phone? 854 00:44:30,190 --> 00:44:32,898 Yep. Nothing substantial. 855 00:44:32,982 --> 00:44:36,272 Uh, a few texts between him and Erin. 856 00:44:36,356 --> 00:44:38,690 Mostly around the time she had the baby. 857 00:44:38,774 --> 00:44:42,409 - Wanna take another run at him? - No. Not yet. 858 00:44:43,106 --> 00:44:44,398 May only get one more chance. 859 00:44:44,482 --> 00:44:46,398 Once the diocese knows we're sniffing around, 860 00:44:46,482 --> 00:44:47,784 he'll lawyer up. 861 00:44:52,315 --> 00:44:53,784 Everything all right? 862 00:44:54,482 --> 00:44:58,064 Just tired of staring at this stuff, 863 00:44:58,148 --> 00:44:59,743 hoping for an answer. 864 00:45:05,315 --> 00:45:06,909 How'd you crack it? 865 00:45:07,732 --> 00:45:10,690 That case in Upper Darby with the ten-year-old girl. 866 00:45:10,774 --> 00:45:13,118 Oh, um... 867 00:45:15,482 --> 00:45:16,940 No magic. 868 00:45:17,024 --> 00:45:20,690 Just, uh... ...worked the case. 869 00:45:20,774 --> 00:45:24,106 Became consumed with it. Obsessed. 870 00:45:24,190 --> 00:45:26,815 I read through statements. Read them again. 871 00:45:26,899 --> 00:45:30,826 Went back to interview people, friends, family, neighbors. 872 00:45:31,523 --> 00:45:33,784 Everyone. And, uh... 873 00:45:34,815 --> 00:45:36,314 I just kept doing it. 874 00:45:36,398 --> 00:45:39,773 Seeing whose story changed, whose timeline shifted. 875 00:45:39,857 --> 00:45:42,356 Looking for inconsistencies... 876 00:45:42,440 --> 00:45:45,201 over and over and over until, uh... 877 00:45:46,231 --> 00:45:47,534 uh... 878 00:45:48,940 --> 00:45:50,314 a crack. 879 00:45:50,398 --> 00:45:52,481 In that case, her neighbor. 880 00:45:52,565 --> 00:45:54,648 There was an hour he couldn't account for. 881 00:45:54,732 --> 00:45:57,367 I knew he worked construction out on Ridge Pike. 882 00:45:58,482 --> 00:46:00,492 There was a dump site out that way. 883 00:46:01,231 --> 00:46:03,160 That's where her body was found? 884 00:46:07,857 --> 00:46:09,326 We brought her home. 885 00:46:11,065 --> 00:46:12,534 That's all that matters. 886 00:47:21,899 --> 00:47:23,731 A month before he killed himself, 887 00:47:23,815 --> 00:47:26,035 my brother left the house one morning. 888 00:47:27,315 --> 00:47:31,064 He didn't say goodbye. He didn't kiss his son. 889 00:47:31,148 --> 00:47:33,564 He left a burnt waffle in the toaster. 890 00:47:33,648 --> 00:47:36,189 And then two days later, he sent me this video. 891 00:47:36,273 --> 00:47:39,606 He says something at the end, but it's cut off. 892 00:47:39,690 --> 00:47:41,909 It was the last time I heard his voice. 893 00:47:43,213 --> 00:47:45,564 He and Carrie weren't getting along then. 894 00:47:45,648 --> 00:47:48,451 And I've always wondered who was with him. 895 00:47:49,027 --> 00:47:50,372 Was he alone? 896 00:48:01,398 --> 00:48:03,648 ♪ In Massachusetts ♪ 897 00:48:03,732 --> 00:48:08,951 ♪ Only thirty minutes From Alewife ♪ 898 00:48:10,774 --> 00:48:13,106 ♪ I lay in my room ♪ 899 00:48:13,190 --> 00:48:17,951 ♪ Wonderin' why I've got this life ♪ 900 00:48:20,024 --> 00:48:22,981 ♪ I met you by surprise ♪ 901 00:48:23,065 --> 00:48:27,118 ♪ You were hangin' out All the time ♪ 902 00:48:29,690 --> 00:48:32,815 ♪ But you know You saved me from doin' ♪ 903 00:48:32,899 --> 00:48:35,898 ♪ Something to myself That night... ♪ 904 00:48:35,982 --> 00:48:37,231 Hi. 905 00:48:37,315 --> 00:48:38,617 Hey. 906 00:48:40,398 --> 00:48:42,784 I just wanted to get this back. 907 00:48:43,190 --> 00:48:44,993 Thanks. 908 00:48:49,607 --> 00:48:50,815 Is that, um... 909 00:48:50,899 --> 00:48:53,659 Is that concert ticket still available? 910 00:48:54,774 --> 00:48:57,898 Yeah. Yeah, it's still available. 911 00:48:57,982 --> 00:48:59,492 Come in. 912 00:49:04,482 --> 00:49:06,314 ♪ Coming out of my cage ♪ 913 00:49:06,398 --> 00:49:08,106 ♪ And I've been doing Just fine ♪ 914 00:49:08,190 --> 00:49:11,784 ♪ Gotta, gotta be down Because I want it all... ♪ 915 00:49:12,940 --> 00:49:14,523 ♪ How did it end up like this? ♪ 916 00:49:14,607 --> 00:49:18,690 ♪ It was only a kiss It was only a kiss... ♪ 917 00:49:18,774 --> 00:49:21,189 Well, howdy-do there, partner. 918 00:49:21,273 --> 00:49:24,201 - How are ya? - Hey. What are you doing here? 919 00:49:24,648 --> 00:49:26,648 Uh. Drinking. 920 00:49:26,732 --> 00:49:30,189 It's the, uh, post-game with the boys. 921 00:49:30,273 --> 00:49:31,523 We had our, uh, 922 00:49:31,607 --> 00:49:36,160 fifteen-year high school reunion over tonight at McGillin's. 923 00:49:37,106 --> 00:49:41,035 It's, uh, Ridley High Raiders, class of '05. 924 00:49:42,024 --> 00:49:43,898 What are you doing? What about you? 925 00:49:43,982 --> 00:49:44,981 What's going on? 926 00:49:45,065 --> 00:49:47,659 I'm just trying to drink away a bad thought. 927 00:49:49,440 --> 00:49:50,898 Let me help you. 928 00:49:50,982 --> 00:49:53,439 Uh, bar guy! 929 00:49:53,523 --> 00:49:56,064 Sorry, I won't do that again. Uh... 930 00:49:56,148 --> 00:49:58,856 Can we get one more for the milady, 931 00:49:58,940 --> 00:50:01,064 and, uh, I'll do one of those. 932 00:50:01,148 --> 00:50:02,534 And, um... 933 00:50:05,315 --> 00:50:07,243 I'll do a shot of Jameson. 934 00:50:07,815 --> 00:50:09,076 Thank you. 935 00:50:11,179 --> 00:50:12,649 So... 936 00:50:13,440 --> 00:50:16,951 how was it? The, uh, reunion? 937 00:50:18,982 --> 00:50:22,576 Uh. It was good. It was, uh... 938 00:50:25,515 --> 00:50:26,943 It was pretty awful. 939 00:50:27,471 --> 00:50:28,982 My ex was there. 940 00:50:29,362 --> 00:50:31,832 Almost ex-wife. 941 00:50:33,323 --> 00:50:34,620 She, uh... 942 00:50:37,148 --> 00:50:39,398 She called it off two weeks before the wedding. 943 00:50:39,482 --> 00:50:42,706 But... what're you gonna do? 944 00:50:44,607 --> 00:50:48,439 I'm sorry, Zabel. That's, uh... I'm sorry. 945 00:50:48,523 --> 00:50:50,799 It's okay. It's just like... 946 00:50:52,774 --> 00:50:54,057 You know? 947 00:50:54,607 --> 00:50:57,106 Hey. Here's to, uh... 948 00:50:57,190 --> 00:51:00,064 To uh, being us. 949 00:51:00,148 --> 00:51:02,690 ♪ She's touching his chest now ♪ 950 00:51:02,899 --> 00:51:05,932 ♪ He takes off her dress now ♪ 951 00:51:06,190 --> 00:51:07,659 ♪ Let me go... ♪ 952 00:51:07,854 --> 00:51:08,940 I still don't... 953 00:51:09,024 --> 00:51:11,451 I still don't know what happened, you know? 954 00:51:12,732 --> 00:51:16,760 I woke up one morning and she goes, "Nope. 955 00:51:17,024 --> 00:51:18,993 Not in love with you anymore." 956 00:51:20,179 --> 00:51:21,846 ♪ They're taking control... ♪ 957 00:51:22,031 --> 00:51:25,549 Okay. Just... 958 00:51:25,940 --> 00:51:27,993 let me put my bagel down. 959 00:51:28,896 --> 00:51:30,557 You know what I mean? 960 00:51:30,642 --> 00:51:33,402 ♪ Into the sea, swimming Through sick lullabies... ♪ 961 00:51:33,667 --> 00:51:37,469 I'm, uh... I don't know. 962 00:51:38,565 --> 00:51:40,549 I'm getting to that age, right? 963 00:51:41,237 --> 00:51:43,710 Forgive me, but I'm... Like, I'm getting to that age 964 00:51:43,795 --> 00:51:46,680 where I'm starting to look at my life and I'm going... 965 00:51:47,747 --> 00:51:50,091 "Well, here's what I thought it would be... 966 00:51:50,887 --> 00:51:52,607 and... 967 00:51:55,461 --> 00:51:57,260 here's what it actually is." 968 00:52:03,838 --> 00:52:06,099 Am I making any fucking sense? 969 00:52:06,685 --> 00:52:07,988 Well... 970 00:52:08,838 --> 00:52:10,629 I always imagined I'd be a cop. 971 00:52:10,877 --> 00:52:13,648 It's the life around me I didn't expect to fall apart 972 00:52:13,732 --> 00:52:15,409 so spectacularly. 973 00:52:19,065 --> 00:52:21,690 ♪ I never ♪ 974 00:52:21,774 --> 00:52:23,659 Sorry about your son. 975 00:52:25,398 --> 00:52:28,526 ♪ I never ♪ 976 00:52:28,774 --> 00:52:30,743 I bet you were a good mother. 977 00:52:32,117 --> 00:52:33,628 No. 978 00:52:35,865 --> 00:52:37,250 No, I wasn't. 979 00:52:38,190 --> 00:52:41,064 Zabes! Zabes, shots! 980 00:52:41,179 --> 00:52:43,440 Fuck yes! 981 00:52:46,526 --> 00:52:47,743 Sorry. 982 00:52:48,648 --> 00:52:50,076 Sorry. 983 00:52:50,639 --> 00:52:51,805 Go on. 984 00:52:51,890 --> 00:52:54,190 Go back with your friends. 985 00:52:56,940 --> 00:52:59,307 I don't know if I wanna go back with them. 986 00:53:00,138 --> 00:53:02,479 I think I'd rather stay here with you. 987 00:53:20,636 --> 00:53:22,843 Hey, I talk you out of that bad thought? 988 00:53:22,928 --> 00:53:24,762 - Yeah. - Yeah? 989 00:53:24,847 --> 00:53:28,752 - Yeah. Thanks. - Oh, thank God. 990 00:53:30,096 --> 00:53:34,167 All right. Well... cheers. 991 00:53:34,656 --> 00:53:36,000 To nuts. 992 00:53:37,032 --> 00:53:39,667 To hazelnuts. 993 00:53:40,648 --> 00:53:44,909 ♪ And you made me smile ♪ 994 00:53:45,907 --> 00:53:48,489 'Scuse me. 'Scuse me. 995 00:53:48,574 --> 00:53:51,293 ♪ For a little while ♪ 996 00:53:53,023 --> 00:53:57,659 ♪ I was falling in love ♪ 997 00:54:01,065 --> 00:54:04,826 ♪ I saw your eyes ♪ 998 00:54:08,106 --> 00:54:11,408 ♪ And it touched my mind ♪ 999 00:55:07,065 --> 00:55:09,815 Good morning, Chief. What's going' on? 1000 00:55:09,899 --> 00:55:11,534 Let's talk outside. 1001 00:55:12,299 --> 00:55:13,523 What for? 1002 00:55:13,607 --> 00:55:16,035 Get your coat on and come outside. 1003 00:55:27,951 --> 00:55:29,492 - What's going on? - Uh... 1004 00:55:29,607 --> 00:55:31,463 Where'd you go last night? 1005 00:55:31,982 --> 00:55:36,206 Last night? I... I stayed home. Got some sleep. 1006 00:55:36,581 --> 00:55:39,097 Station got a call early this morning from a young woman 1007 00:55:39,182 --> 00:55:41,909 named Carrie Layden. Ring a bell? 1008 00:55:42,792 --> 00:55:43,814 Yeah. 1009 00:55:43,899 --> 00:55:45,648 Said she got pulled over 1010 00:55:45,815 --> 00:55:48,064 late last night out in Kennett Square. 1011 00:55:48,237 --> 00:55:51,064 Cops found two packets of heroin in her glove compartment. 1012 00:55:51,148 --> 00:55:53,433 - Oh, Jesus. - She swore the drugs weren't hers. 1013 00:55:53,518 --> 00:55:56,564 That you... must have planted them on her. 1014 00:55:56,648 --> 00:55:59,729 'Cause you wanted to make sure she never got custody of Drew. 1015 00:55:59,877 --> 00:56:01,949 She's... She's a drug addict. 1016 00:56:02,034 --> 00:56:04,690 - She'll say anything, that girl. - That's what I thought. 1017 00:56:04,877 --> 00:56:08,106 Until she described the stamp on the heroin packets. 1018 00:56:08,221 --> 00:56:12,272 A stamp I remembered from the Barnett case last year. 1019 00:56:12,356 --> 00:56:15,648 So I took a walk into the evidence closet 1020 00:56:15,760 --> 00:56:19,651 and noticed someone changed the logs. 1021 00:56:20,206 --> 00:56:24,385 Yesterday afternoon. From 66 packets down to 64. 1022 00:56:24,729 --> 00:56:26,231 And... and you think that was me? 1023 00:56:26,315 --> 00:56:28,118 Cut the bullshit, Mare. 1024 00:56:28,961 --> 00:56:30,472 I know it was you. 1025 00:56:32,814 --> 00:56:34,800 I'm gonna have a conversation with the DA 1026 00:56:34,885 --> 00:56:37,285 about withdrawing Carrie's charges. 1027 00:56:38,596 --> 00:56:42,940 Part of me... wants to make sure you never wear a badge again. 1028 00:56:43,024 --> 00:56:44,272 No, come on, Chief. I... 1029 00:56:44,356 --> 00:56:47,398 I'm placing you on administrative leave. 1030 00:56:47,495 --> 00:56:50,523 - What? No. - Story is you're overworked. 1031 00:56:50,607 --> 00:56:52,347 These two cases have taken a toll, 1032 00:56:52,432 --> 00:56:54,754 and you're still struggling to deal with the loss of your son. 1033 00:56:54,838 --> 00:56:57,199 - No, that's... - I recommended grief counseling, 1034 00:56:57,284 --> 00:57:00,826 and you agreed it was necessary. 1035 00:57:03,340 --> 00:57:05,581 I'm doing you a favor here, Mare. 1036 00:57:06,255 --> 00:57:09,475 Because I know what you've been through, and... 1037 00:57:10,073 --> 00:57:12,293 I know you're worth saving. 1038 00:57:13,815 --> 00:57:15,118 Please. 1039 00:57:18,236 --> 00:57:19,768 Gun and badge. 1040 00:57:24,627 --> 00:57:26,596 No. No. 1041 00:58:13,440 --> 00:58:16,909 If it crosses your mind to keep going on the McMenamin case, 1042 00:58:17,148 --> 00:58:18,576 don't do it, Mare. 1043 00:58:19,388 --> 00:58:21,021 Don't do it. 1044 00:58:39,469 --> 00:58:41,742 Sync corrections by srjanapala 1045 01:00:32,424 --> 01:00:33,439 Dr. Graham? 1046 01:00:33,619 --> 01:00:36,236 I don't want you to get discouraged if there's not... 1047 01:00:36,412 --> 01:00:39,174 a big hallelujah moment. 1048 01:00:39,567 --> 01:00:40,828 Understood. 1049 01:00:41,614 --> 01:00:43,167 Let the healing begin. 1050 01:00:43,665 --> 01:00:44,581 Deacon Mark. 1051 01:00:44,666 --> 01:00:46,439 I just wanted to ask you some questions 1052 01:00:46,523 --> 01:00:48,510 about the circumstances of your transfer. 1053 01:00:48,595 --> 01:00:50,647 You can understand why I'd be concerned, right? 1054 01:00:50,732 --> 01:00:52,831 Hello? Who are you? Why are you calling me? 1055 01:00:52,916 --> 01:00:54,314 Do you miss your daughter, Dawn? 1056 01:00:54,398 --> 01:00:57,064 Five thousand dollars by tomorrow night. 1057 01:00:58,315 --> 01:01:00,564 Jess, did Erin tell you how she was planning 1058 01:01:00,648 --> 01:01:02,648 on getting the money for that ear surgery? 1059 01:01:02,732 --> 01:01:04,981 The only person you're helping by keeping silent 1060 01:01:05,065 --> 01:01:06,814 is the person who killed her. 1061 01:01:06,940 --> 01:01:09,022 I already told you everything that happened. 1062 01:01:09,106 --> 01:01:10,509 Everything? 1063 01:01:11,778 --> 01:01:13,039 Oh, my god. 1064 01:01:14,510 --> 01:01:15,970 What are you doing here?