1 00:00:02,584 --> 00:00:06,882 Today is Saturday! 2 00:00:07,023 --> 00:00:08,625 And what's special about today? 3 00:00:08,709 --> 00:00:10,959 It's my birthday! 4 00:00:13,542 --> 00:00:15,220 You know, there are things from that night. 5 00:00:15,304 --> 00:00:17,333 I walked around the whole house and you weren't anywhere. 6 00:00:17,417 --> 00:00:18,388 Where'd you go, Dylan? 7 00:00:18,473 --> 00:00:20,234 You should probably leave. 8 00:00:20,834 --> 00:00:23,219 I was with Erin the night she was killed. 9 00:00:23,304 --> 00:00:24,374 Why didn't you go to the police? 10 00:00:24,458 --> 00:00:26,207 I have a previous accusation, 11 00:00:26,291 --> 00:00:28,374 then I have her bike in my trunk. 12 00:00:28,458 --> 00:00:29,583 - Did you...? - If I said no, 13 00:00:29,675 --> 00:00:31,094 would you believe me? 14 00:00:31,882 --> 00:00:33,804 What are you reading for? Bring it over here. 15 00:00:33,917 --> 00:00:36,583 It was a blue work van. And before we could do anything, 16 00:00:36,667 --> 00:00:37,708 his hands were on my neck. 17 00:00:37,792 --> 00:00:39,041 Is that your Ford cargo van? 18 00:00:39,125 --> 00:00:41,249 Yeah. You still haven't told me what this is about. 19 00:00:41,333 --> 00:00:43,666 People are here. He wasn't expecting them. 20 00:01:00,917 --> 00:01:03,583 Where's that doctor? 21 00:01:03,667 --> 00:01:05,207 He's talking to the nurse. 22 00:01:05,291 --> 00:01:08,750 Wish he'd come back. They never tell you anything. 23 00:01:08,834 --> 00:01:11,249 - And Drew needs to eat? - He's fine. 24 00:01:11,333 --> 00:01:12,916 - Ah, he's okay. - He's sleepy. 25 00:01:13,000 --> 00:01:15,418 - He had a big lunch. - Yeah. 26 00:01:19,667 --> 00:01:21,919 - Mom... - Hey. 27 00:01:22,959 --> 00:01:27,835 - Hey. There you are. - There you are. 28 00:01:28,583 --> 00:01:31,460 - You scared the crap out of me. - Hey, Mom. 29 00:01:32,417 --> 00:01:34,625 See, I told you Gran would be all right. 30 00:01:34,709 --> 00:01:36,750 - You're gonna be okay. - Say, "Hi, Gran." 31 00:01:36,834 --> 00:01:38,166 Hi, Gran. 32 00:01:38,250 --> 00:01:41,207 Okay. You just go back to sleep, okay? 33 00:01:41,291 --> 00:01:44,124 ♪ Okay? 34 00:01:44,208 --> 00:01:45,752 You'll be okay. 35 00:01:46,625 --> 00:01:49,157 A very emotional scene earlier today 36 00:01:49,242 --> 00:01:52,700 as Katie Bailey returned to the home she disappeared from 37 00:01:52,784 --> 00:01:54,366 just over a year ago. 38 00:01:54,450 --> 00:01:57,199 Katie was reunited with her daughter for the first time 39 00:01:57,283 --> 00:02:00,658 since being rescued from the house of Wayne Potts. 40 00:02:00,742 --> 00:02:02,575 I'm just so grateful right now 41 00:02:02,659 --> 00:02:04,950 to have Katie back home with me. 42 00:02:05,034 --> 00:02:07,116 Police say they still have a lot to unpack 43 00:02:07,200 --> 00:02:10,116 as to exactly what happened inside that attic, 44 00:02:10,200 --> 00:02:12,700 and if this case had anything to do 45 00:02:12,784 --> 00:02:14,616 with the murder of Erin McMenamin. 46 00:02:14,700 --> 00:02:15,950 The Easttown Police Department 47 00:02:16,034 --> 00:02:18,450 welcomes the help of the FBI in this investigation, 48 00:02:18,534 --> 00:02:22,616 which will be ongoing and far-reaching. 49 00:02:22,700 --> 00:02:25,616 And while this is a good day for many, 50 00:02:25,700 --> 00:02:29,116 let us not forget that we lost one of our own. 51 00:02:29,200 --> 00:02:32,450 Detective Colin Zabel was an exemplary detective. 52 00:02:32,534 --> 00:02:36,119 A son. A friend. A protector. 53 00:02:38,534 --> 00:02:40,660 All right, lift it up! 54 00:02:52,867 --> 00:02:54,700 I already told you everything that happened. 55 00:02:54,784 --> 00:02:57,786 I dropped Erin off at Brandywine Park. 56 00:02:58,575 --> 00:03:00,827 And then I drove back to the rectory. 57 00:03:02,575 --> 00:03:05,116 And why do you think we brought you in here? 58 00:03:05,200 --> 00:03:07,575 Father Dan came in this morning distraught. 59 00:03:07,659 --> 00:03:10,452 He said you were with Erin the night she was murdered. 60 00:03:16,283 --> 00:03:17,994 Is that your car there? 61 00:03:18,408 --> 00:03:20,369 We found Erin's bike. 62 00:03:21,325 --> 00:03:23,952 Did you toss her bike into the river, Deacon? 63 00:03:26,117 --> 00:03:27,369 Yes. 64 00:03:28,867 --> 00:03:32,491 Yes. 65 00:03:32,575 --> 00:03:34,324 But I didn't kill her. I didn't. 66 00:03:34,408 --> 00:03:35,911 Hmm. 67 00:03:41,700 --> 00:03:43,535 What happened to your face? 68 00:03:45,076 --> 00:03:46,369 I fell. 69 00:03:47,283 --> 00:03:50,369 I don't believe a word that comes outta your mouth. 70 00:03:51,784 --> 00:03:53,450 Right now, you're being placed under arrest 71 00:03:53,534 --> 00:03:54,908 for tampering with evidence. 72 00:03:54,992 --> 00:03:58,535 I'm gonna need you to stand up, put your hands behind your back. 73 00:04:17,826 --> 00:04:19,950 Excuse us. Excuse us. 74 00:04:23,784 --> 00:04:27,869 Just... just... 75 00:04:31,700 --> 00:04:33,241 - Wait, what? - Mm-hmm. 76 00:04:33,325 --> 00:04:35,241 John's sleeping with Sandra again? 77 00:04:35,325 --> 00:04:37,452 Yes. 78 00:04:38,575 --> 00:04:40,911 - Bitch. - Oh, my God. 79 00:04:41,909 --> 00:04:43,535 When'd you find out? 80 00:04:44,826 --> 00:04:46,952 Ryan saw John with her. 81 00:04:48,992 --> 00:04:51,450 Poor thing had been holding that secret inside for months. 82 00:04:51,534 --> 00:04:53,619 Must have been killing him. 83 00:04:54,617 --> 00:04:55,952 Oh, God. 84 00:04:56,450 --> 00:04:57,952 Jesus. I'm ju... 85 00:04:59,283 --> 00:05:01,244 Oh, Lor, I'm sorry. 86 00:05:02,200 --> 00:05:05,244 I'm sorry. That's... 87 00:05:09,325 --> 00:05:12,786 The last time John had an affair, I could feel it. 88 00:05:14,283 --> 00:05:15,742 Late nights at work, 89 00:05:15,826 --> 00:05:18,408 the way he would sneak out of the room to answer a call. 90 00:05:18,492 --> 00:05:22,408 But this time, nothing. I was totally blindsided. 91 00:05:22,492 --> 00:05:25,575 - You know, you're gonna have to be tough this time, Lor. - I know. 92 00:05:25,659 --> 00:05:28,408 He's... you know, he's gonna turn on the charm, 93 00:05:28,492 --> 00:05:30,283 - and he's gonna tell you... - I know. 94 00:05:30,367 --> 00:05:31,908 - That he'll change. - I know! 95 00:05:31,992 --> 00:05:35,702 I know. I know! But I still love him. 96 00:05:37,117 --> 00:05:38,867 You can't just turn the switch off, right? 97 00:05:38,951 --> 00:05:40,494 That's the shitty thing. 98 00:05:43,408 --> 00:05:45,786 I mean, the father of my kids. 99 00:05:46,659 --> 00:05:48,575 Where's he at now? 100 00:05:48,659 --> 00:05:50,658 He's at his father's with Billy. 101 00:05:50,742 --> 00:05:53,116 Good. Asshole. 102 00:05:59,158 --> 00:06:00,827 Go ahead and bring it down, Pop. 103 00:06:07,992 --> 00:06:09,575 You okay, Pop? 104 00:06:09,659 --> 00:06:11,450 Yeah, I'm fine. Keep going. 105 00:06:11,534 --> 00:06:13,033 You're breathing like you just ran a marathon. 106 00:06:13,117 --> 00:06:18,535 Here. Set it down. Set it down. 107 00:06:21,325 --> 00:06:22,908 You all right? 108 00:06:22,992 --> 00:06:25,494 You gonna tell me what happened this time? 109 00:06:29,450 --> 00:06:30,992 Lor thinks I had an affair. 110 00:06:31,076 --> 00:06:34,199 She thinks you had an affair? 111 00:06:34,283 --> 00:06:35,869 Or you had an affair? 112 00:06:39,117 --> 00:06:42,660 Jesus Christ! Do the kids know? 113 00:06:43,700 --> 00:06:45,700 Ryan does. 114 00:06:45,784 --> 00:06:48,533 We told Moira I was going away for a little while. 115 00:06:48,617 --> 00:06:50,992 This isn't exactly how I, uh, 116 00:06:51,076 --> 00:06:54,450 imagined my retirement, boarding with my two grown sons. 117 00:06:54,534 --> 00:06:56,033 I know, Pop. I know. I'm sorry. 118 00:06:56,117 --> 00:06:58,241 Hey. Come up here and help me get this mattress 119 00:06:58,325 --> 00:07:00,199 in the bedroom, please? 120 00:07:00,283 --> 00:07:03,410 Get it in yourself. 121 00:07:04,158 --> 00:07:05,952 What the hell's the matter with you? 122 00:07:07,158 --> 00:07:10,616 Nothing's the matter with me. You made a mess of your life 123 00:07:10,700 --> 00:07:13,408 'cause you couldn't keep your dick in your fucking pants. 124 00:07:13,492 --> 00:07:15,324 Now, you clean it up. 125 00:07:15,408 --> 00:07:16,742 - Bill. - No! No. 126 00:07:16,826 --> 00:07:18,658 No, I'm holding him accountable, Pop. 127 00:07:18,742 --> 00:07:21,283 Someone needs to for once in his goddamn life. 128 00:07:26,784 --> 00:07:29,036 I don't know what's going on with him. 129 00:07:30,826 --> 00:07:33,744 He's drinking too much, Pop. 130 00:07:35,034 --> 00:07:36,577 I'll talk to him. 131 00:07:37,158 --> 00:07:38,702 Everything'll be fine. 132 00:07:42,700 --> 00:07:46,366 A friend. A protector, 133 00:07:46,450 --> 00:07:48,908 who dedicated his life to saving others. 134 00:07:48,992 --> 00:07:51,283 I ask, that you keep Detective Zabel's family 135 00:07:51,367 --> 00:07:53,074 in your prayers. 136 00:07:53,158 --> 00:07:55,241 Now I'll take any questions. 137 00:07:55,325 --> 00:07:56,908 Since Chief Carter's press conference, 138 00:07:56,992 --> 00:07:59,658 the Easttown Police Department has created a memorial fund 139 00:07:59,742 --> 00:08:02,827 to honor fallen detective Colin Zabel. 140 00:08:54,659 --> 00:08:55,952 Hi. 141 00:08:57,408 --> 00:08:58,660 Mrs. Zabel. 142 00:09:00,659 --> 00:09:02,825 I just, um... 143 00:09:02,909 --> 00:09:05,869 wanted to come here and say how sorry I am... 144 00:09:07,117 --> 00:09:08,660 about Colin. 145 00:09:11,076 --> 00:09:14,116 I want you to know he was a wonderful detective. 146 00:09:14,200 --> 00:09:16,074 And he... he saved my life. 147 00:09:19,951 --> 00:09:22,161 How dare you come to my house. 148 00:09:23,117 --> 00:09:25,494 Who the hell do you think you are? 149 00:09:26,283 --> 00:09:27,535 Huh? 150 00:09:28,325 --> 00:09:30,867 You think you can just go through life, 151 00:09:30,951 --> 00:09:33,036 do whatever the hell you want... 152 00:09:33,867 --> 00:09:36,450 not have any consequences? 153 00:09:36,534 --> 00:09:39,033 If my son had not followed you to that house, 154 00:09:39,117 --> 00:09:40,869 he would still be alive. 155 00:09:43,076 --> 00:09:45,036 Don't you ever come here again. 156 00:10:17,826 --> 00:10:19,033 Mare? 157 00:10:19,117 --> 00:10:21,619 - Mom. - How'd it go? 158 00:10:57,617 --> 00:11:01,241 The two cases aren't related, Mare. 159 00:11:01,325 --> 00:11:03,577 Wayne Potts didn't kill Erin. 160 00:11:04,200 --> 00:11:05,992 He was in Altoona 161 00:11:06,076 --> 00:11:08,408 visiting his mother that weekend. 162 00:11:08,492 --> 00:11:11,158 FBI confirmed it through toll records 163 00:11:11,242 --> 00:11:13,491 and debit receipts. 164 00:11:13,575 --> 00:11:15,867 Left Friday, didn't return till Sunday night. 165 00:11:15,951 --> 00:11:19,700 Hmm. How long until you alert the public? 166 00:11:19,784 --> 00:11:21,992 I figure I got about a week 167 00:11:22,076 --> 00:11:24,161 before I have to announce it. 168 00:11:24,867 --> 00:11:27,158 Why're you telling me all this, Chief? 169 00:11:27,242 --> 00:11:29,328 I don't work for you anymore. 170 00:11:30,408 --> 00:11:32,619 I let Hauser go this morning. 171 00:11:33,992 --> 00:11:37,199 Tomorrow morning, you take the case back. 172 00:11:37,283 --> 00:11:39,324 Unless you wanna keep staying at home with your mom 173 00:11:39,408 --> 00:11:41,827 and scratching your ass. 174 00:11:42,617 --> 00:11:44,535 Thanks for sticking with me. 175 00:11:46,575 --> 00:11:47,994 One more thing. 176 00:12:01,534 --> 00:12:03,033 - Lift it up! - I'm trying, Mom. 177 00:12:03,117 --> 00:12:05,491 - This hurts, for chrissakes. - All right, one more. 178 00:12:05,575 --> 00:12:07,366 Oh, don't be such a big baby. Get it up there. 179 00:12:07,450 --> 00:12:09,867 - Get it up. Leave it, leave it. - Oh, God. 180 00:12:09,951 --> 00:12:12,033 Did you just fart? Was that a fart, Mom? 181 00:12:12,117 --> 00:12:13,116 - Ow. - It was my shoe! 182 00:12:13,200 --> 00:12:15,700 I got new shoes! They sound like I'm farting. 183 00:12:15,784 --> 00:12:18,199 Yeah. Mm-hmm. Jesus. 184 00:12:18,283 --> 00:12:21,535 Oh, who the blazes is this? 185 00:12:23,617 --> 00:12:25,994 Quiet. 186 00:12:27,617 --> 00:12:31,700 Oh, look who's here! I'm coming. I'm coming. 187 00:12:31,784 --> 00:12:33,825 Richard, come on in! 188 00:12:33,909 --> 00:12:35,658 Hi, Helen. I hope you don't mind. 189 00:12:35,742 --> 00:12:37,074 - Oh, not at all. - She okay? 190 00:12:37,158 --> 00:12:39,074 Oh, yeah, she's fine. She just whines a lot. 191 00:12:39,158 --> 00:12:42,199 You know, you didn't have to bring anything. 192 00:12:42,283 --> 00:12:44,908 Hey, Mare! You got a visitor. 193 00:12:47,742 --> 00:12:49,078 Hi. 194 00:12:50,034 --> 00:12:51,700 Hi. 195 00:12:51,784 --> 00:12:54,369 I brought you a gift basket. Um... 196 00:12:55,492 --> 00:12:56,908 Rolling Rock, of course. 197 00:12:56,992 --> 00:13:00,244 Hoagies from La Spada's. Cheesesteaks from Coco's. 198 00:13:01,742 --> 00:13:03,244 Are those cold? 199 00:13:03,450 --> 00:13:04,744 Hell, yeah. 200 00:13:06,659 --> 00:13:08,366 Jesus Christ, Mare. 201 00:13:08,450 --> 00:13:11,908 Yeah, I was... Yeah, I was lucky. 202 00:13:11,992 --> 00:13:15,286 - Could've been a lot worse. - I'm sorry about your colleague. 203 00:13:15,700 --> 00:13:16,952 That... 204 00:13:18,117 --> 00:13:21,324 - that's gotta be tough. - Zabel. 205 00:13:21,408 --> 00:13:25,410 His name was Colin Zabel. 206 00:13:25,867 --> 00:13:27,119 Yeah. 207 00:13:28,492 --> 00:13:29,786 It is. 208 00:13:30,534 --> 00:13:32,286 Yeah. 209 00:13:33,367 --> 00:13:35,908 But you found those two girls. 210 00:13:35,992 --> 00:13:38,575 I mean, your... Your dad would be proud, hmm? 211 00:13:43,158 --> 00:13:45,324 Yeah. Um... 212 00:13:45,408 --> 00:13:48,450 Hey, can I, uh, confess something? 213 00:13:48,534 --> 00:13:49,700 Yeah. 214 00:13:49,784 --> 00:13:51,575 You know how I cancelled on you 215 00:13:51,659 --> 00:13:53,116 the night of your birthday? 216 00:13:53,200 --> 00:13:56,366 It's because I went out on a date with Colin. 217 00:13:56,450 --> 00:13:58,452 He was just a friend, but... 218 00:13:59,909 --> 00:14:01,827 It wasn't the right thing to do. 219 00:14:02,909 --> 00:14:04,533 Well, it's okay. 220 00:14:04,617 --> 00:14:06,786 We never made any promises, right? 221 00:14:07,450 --> 00:14:09,203 Yeah, I know. But... 222 00:14:10,408 --> 00:14:13,702 - I wanted to tell you. - Yeah, it's okay. 223 00:14:23,034 --> 00:14:25,535 I gotta get my shit together, Richard. 224 00:14:29,826 --> 00:14:31,328 I can't do this. 225 00:14:37,700 --> 00:14:39,036 I'll tell you what. 226 00:14:40,117 --> 00:14:42,491 Uh, how about when you feel ready... 227 00:14:42,575 --> 00:14:44,036 If you feel ready... 228 00:14:45,826 --> 00:14:48,744 you give me a call and ask me out. 229 00:14:49,867 --> 00:14:52,366 - Okay? - How do I know 230 00:14:52,450 --> 00:14:54,660 you won't be spoken for by then? 231 00:14:55,034 --> 00:14:56,616 Well, you don't. 232 00:14:56,700 --> 00:14:59,074 But, you know, I'm 52 years old, 233 00:14:59,158 --> 00:15:01,658 and I'm living in Easttown, so... 234 00:15:01,742 --> 00:15:04,410 I'd say your odds are pretty good. 235 00:15:10,325 --> 00:15:11,950 See these striations here? 236 00:15:12,034 --> 00:15:14,575 In most guns, the rifling goes to the right. 237 00:15:14,659 --> 00:15:16,366 But Colt guns are unique. 238 00:15:16,450 --> 00:15:18,033 They have a left-hand barrel twist. 239 00:15:18,117 --> 00:15:20,408 Like we see on the bullet we found lodged into the tree 240 00:15:20,492 --> 00:15:22,241 at Brandywine Park. 241 00:15:22,325 --> 00:15:25,450 I did some comparisons. The weapon that killed Erin 242 00:15:25,534 --> 00:15:27,575 is a Colt Detective Special revolver. 243 00:15:27,659 --> 00:15:28,742 An old cop carry? 244 00:15:28,826 --> 00:15:31,700 That's right. Popular in the '80s. 245 00:15:31,784 --> 00:15:33,533 Your dad probably had one, Mare. 246 00:15:33,617 --> 00:15:34,742 Are they still around? 247 00:15:34,826 --> 00:15:38,116 - Nah. Production stopped in '95. - Sorry to interrupt. 248 00:15:38,200 --> 00:15:41,036 Brianna Delrasso is on the phone for you, Mare. 249 00:15:43,909 --> 00:15:46,203 I woke up at 2:00 in the morning. 250 00:15:46,826 --> 00:15:48,452 And Dylan wasn't in bed. 251 00:15:50,659 --> 00:15:52,825 So I walked around. 252 00:15:52,909 --> 00:15:55,033 He... he wasn't anywhere in the house either. 253 00:15:55,117 --> 00:15:56,408 So you lied to us before 254 00:15:56,492 --> 00:15:59,119 when you said Dylan was home all night. 255 00:16:02,700 --> 00:16:04,994 You know how this looks, right? 256 00:16:05,659 --> 00:16:08,033 This just looks like you've come forward 257 00:16:08,117 --> 00:16:10,074 because you want us to help with your assault case. 258 00:16:10,158 --> 00:16:11,867 No, I'm not asking you for anything. 259 00:16:11,951 --> 00:16:14,119 - Come on. - I swear, I'm not. 260 00:16:14,951 --> 00:16:17,744 Look, I'm just trying do the right thing, okay? 261 00:16:19,367 --> 00:16:21,744 For Erin, and f... for that baby. 262 00:16:22,784 --> 00:16:24,366 All right. 263 00:16:24,450 --> 00:16:27,577 Well, we're gonna look into this. 264 00:16:29,158 --> 00:16:32,116 And you may have to come down to the station 265 00:16:32,200 --> 00:16:34,452 and sign a statement. 266 00:16:35,867 --> 00:16:37,786 We appreciate you calling us. 267 00:16:42,951 --> 00:16:44,283 Mare. 268 00:16:44,367 --> 00:16:47,994 Listen, I, uh, wanna say sorry... 269 00:16:49,076 --> 00:16:50,827 about the way I behaved before. 270 00:16:51,742 --> 00:16:53,452 It's a brave thing you did. 271 00:16:54,242 --> 00:16:55,786 Saving those girls. 272 00:16:57,158 --> 00:16:58,660 Bringing Katie home. 273 00:17:05,826 --> 00:17:09,366 I'm sure you've seen the news about Wayne Potts. 274 00:17:09,450 --> 00:17:10,491 Yeah. 275 00:17:10,575 --> 00:17:12,158 So we, uh, called you in here 276 00:17:12,242 --> 00:17:15,742 just to wrap up some details on Erin's case. 277 00:17:15,826 --> 00:17:18,116 Um, I need you to walk me through 278 00:17:18,200 --> 00:17:19,491 the night of January 10th, 279 00:17:19,575 --> 00:17:23,366 and, uh, I'll write it all down in a formal statement. Okay? 280 00:17:23,450 --> 00:17:26,408 - What for? - We just need to file 281 00:17:26,492 --> 00:17:29,033 the relevant statements for the DA's office. 282 00:17:29,117 --> 00:17:31,241 All right. Um, well, 283 00:17:31,325 --> 00:17:33,199 like I told you guys ten times already, 284 00:17:33,283 --> 00:17:37,535 I left the woods, 11:45. Got home around midnight. 285 00:17:38,325 --> 00:17:39,199 Went to bed. 286 00:17:39,283 --> 00:17:41,783 - With Brianna Delrasso? - Yeah. 287 00:17:41,867 --> 00:17:44,702 And, uh, that was a good night's sleep? 288 00:17:45,158 --> 00:17:46,950 I mean, you fell asleep 289 00:17:47,034 --> 00:17:49,535 and then didn't wake up until the morning? 290 00:17:50,076 --> 00:17:51,369 Yeah. 291 00:17:52,367 --> 00:17:53,783 'Cause we just spoke to Brianna. 292 00:17:53,867 --> 00:17:56,366 And, uh, she said you weren't home that night. 293 00:17:56,450 --> 00:17:58,241 That when she woke up at 2:00 in the morning, 294 00:17:58,325 --> 00:18:01,161 you weren't beside her and you weren't in the house. 295 00:18:03,617 --> 00:18:06,074 I couldn't sleep, so I drove around a bit. 296 00:18:06,158 --> 00:18:08,158 Smoked a bit of weed. 297 00:18:08,242 --> 00:18:10,908 - Alone? - Yeah. Why? I mean, what... 298 00:18:10,992 --> 00:18:12,867 What difference does any of this make? 299 00:18:12,951 --> 00:18:14,074 All right, you guys just said 300 00:18:14,158 --> 00:18:16,825 you were just tying up loose ends, right? 301 00:18:16,909 --> 00:18:19,702 Wayne Potts didn't kill Erin. 302 00:18:22,158 --> 00:18:24,369 But you already knew that, didn't you? 303 00:18:25,076 --> 00:18:27,199 Did you steal Erin's journals, Dylan? 304 00:18:27,283 --> 00:18:29,116 Was there something in there 305 00:18:29,200 --> 00:18:31,577 you're trying to hide? Huh? 306 00:18:38,283 --> 00:18:39,869 I think I want a lawyer. 307 00:18:40,492 --> 00:18:43,658 That's smart. Yeah. I would, too. 308 00:18:43,742 --> 00:18:46,158 And when you call, tell them your alibi's falling apart 309 00:18:46,242 --> 00:18:47,825 and the Easttown Police Department just said 310 00:18:47,909 --> 00:18:50,660 you're the prime suspect in a murder investigation. 311 00:18:53,784 --> 00:18:55,616 So, I talked with that professor 312 00:18:55,700 --> 00:18:58,950 - from Berkeley this morning. - Yeah? And? 313 00:18:59,034 --> 00:19:02,950 She's great. Totally inspiring. Just like you said. 314 00:19:03,034 --> 00:19:05,491 She wants me to fly out and visit campus. 315 00:19:05,575 --> 00:19:06,952 Are you going to? 316 00:19:07,742 --> 00:19:08,950 I don't know. 317 00:19:09,034 --> 00:19:11,742 I don't know that my parents would want me to go that far. 318 00:19:11,826 --> 00:19:13,494 Well, have they said that? 319 00:19:14,367 --> 00:19:17,744 - Not exactly. - Then what's stopping you? 320 00:19:19,450 --> 00:19:21,450 Maybe you're what's stopping me. 321 00:19:21,534 --> 00:19:24,867 Siobhan, we just started seeing each other. 322 00:19:24,951 --> 00:19:27,575 I've had colds that have lasted longer than our relationship. 323 00:19:27,659 --> 00:19:30,825 - Ew. Colds? Seriously. Come on. - No, sorry. Bad analogy. 324 00:19:30,909 --> 00:19:34,369 I'm just saying... Siobhan, I like you. 325 00:19:35,034 --> 00:19:36,366 We have fun together. 326 00:19:36,450 --> 00:19:38,660 The sex is good. 327 00:19:39,826 --> 00:19:42,494 Things don't have to last forever to matter. 328 00:19:43,367 --> 00:19:46,452 I can't be the reason you stay. I don't want that. 329 00:19:49,076 --> 00:19:51,575 What if I don't give you a choice? 330 00:19:51,659 --> 00:19:54,203 Oh, well... 331 00:20:04,076 --> 00:20:05,491 You all right? 332 00:20:05,575 --> 00:20:09,199 Just tired. I slept three hours last night. 333 00:20:09,283 --> 00:20:10,908 I'm on till 2:00 here, and then I'm back 334 00:20:10,992 --> 00:20:13,577 - cleaning offices at 6:00. - Oof. 335 00:20:14,659 --> 00:20:16,078 Need a little pick-me-up? 336 00:20:16,951 --> 00:20:18,535 Energizer Bunnies. 337 00:20:19,534 --> 00:20:20,869 It's fine. 338 00:20:21,784 --> 00:20:23,078 Go ahead. 339 00:20:23,575 --> 00:20:25,744 - No, thanks. - Okay. 340 00:20:36,909 --> 00:20:38,908 Well, I'm just so glad to see you again, Mare. 341 00:20:38,992 --> 00:20:40,074 I've been... 342 00:20:40,158 --> 00:20:43,491 watching you all over the news. I mean... 343 00:20:43,575 --> 00:20:45,491 How... how have you been managing the attention? 344 00:20:45,575 --> 00:20:47,992 Oh, I don't know that I have. I've been, uh... 345 00:20:48,076 --> 00:20:51,033 - trying to avoid it, mostly. - Well, why'd you come back? 346 00:20:51,117 --> 00:20:53,867 The department isn't requiring you to be here anymore, 347 00:20:53,951 --> 00:20:56,203 so what's different this time? 348 00:20:56,826 --> 00:21:01,577 I can, uh, feel it happening again. 349 00:21:02,367 --> 00:21:05,241 What do you feel happening, exactly? 350 00:21:05,325 --> 00:21:06,742 I feel, like... like panic. 351 00:21:06,826 --> 00:21:10,450 Um, like this expectation from people to be... 352 00:21:10,534 --> 00:21:13,908 something I don't think I'm good enough to be. 353 00:21:13,992 --> 00:21:15,286 And, uh... 354 00:21:16,200 --> 00:21:18,575 Well, can you tell me what would make you feel 355 00:21:18,659 --> 00:21:19,992 - good enough? - No. 356 00:21:20,076 --> 00:21:22,577 Um... 357 00:21:24,450 --> 00:21:26,575 Uh, no. I... 358 00:21:26,659 --> 00:21:30,577 I can't... think of, um... 359 00:21:32,575 --> 00:21:35,786 Well, would you mind if I shared some insights? 360 00:21:36,325 --> 00:21:37,619 Sure. 361 00:21:38,117 --> 00:21:39,950 I... I'm worried 362 00:21:40,034 --> 00:21:44,161 you haven't effectively grieved your son's death. 363 00:21:46,659 --> 00:21:47,952 Okay. 364 00:21:49,325 --> 00:21:50,658 I think you've sought out 365 00:21:50,742 --> 00:21:54,658 an external solution to your internal pain. 366 00:21:54,742 --> 00:21:58,286 You've been hiding behind other people's grief. 367 00:22:00,867 --> 00:22:04,244 First, Katie Bailey. Now, Erin McMenamin. 368 00:22:04,867 --> 00:22:08,199 But even after these cases get solved, 369 00:22:08,283 --> 00:22:10,199 the grief is still gonna be there 370 00:22:10,283 --> 00:22:13,660 waiting for you, until you confront it. 371 00:22:16,826 --> 00:22:18,161 Do you think... 372 00:22:19,784 --> 00:22:24,619 you could, uh, walk me through the day that Kevin died? 373 00:22:33,826 --> 00:22:35,119 Well... 374 00:22:35,826 --> 00:22:39,369 Um... It was a Sunday. Mm... 375 00:22:40,742 --> 00:22:42,700 Neighbor called and said that she'd seen Kevin go 376 00:22:42,784 --> 00:22:45,283 into the back of the house. 377 00:22:45,367 --> 00:22:49,324 He was, uh... He'd been living with us off and on 378 00:22:49,408 --> 00:22:51,491 for a while at this point, so, you know, 379 00:22:51,575 --> 00:22:53,783 the neighbors kinda knew to call if they saw him. 380 00:22:53,867 --> 00:22:58,825 Because, um, he'd stolen a bunch of things from us before 381 00:22:58,909 --> 00:23:01,575 and, uh... you know, we had to put the word out 382 00:23:01,659 --> 00:23:03,742 that if anyone noticed him around. 383 00:23:03,826 --> 00:23:05,616 I just thought he was there for drug money, 384 00:23:05,700 --> 00:23:07,161 like he always was. 385 00:23:08,200 --> 00:23:09,535 Um... 386 00:23:11,575 --> 00:23:12,950 Frank wasn't home that day. 387 00:23:13,034 --> 00:23:15,533 He'd, uh, taken Drew to swim lessons, 388 00:23:15,617 --> 00:23:18,616 and I knew that Siobhan was right around the corner at her friend's house, 389 00:23:18,700 --> 00:23:20,702 so instead of going home myself... 390 00:23:23,117 --> 00:23:27,078 I asked her to go check on him for me. 391 00:23:31,617 --> 00:23:34,869 I was out running some errands, and then, uh... 392 00:23:40,034 --> 00:23:41,744 Siobhan called me. 393 00:23:44,408 --> 00:23:46,786 Hyste... hysterical. She, uh... 394 00:23:47,992 --> 00:23:51,952 She couldn't even speak. She... she woul... 395 00:23:53,200 --> 00:23:54,535 Yeah. 396 00:23:57,492 --> 00:23:59,869 I don't even remember driving home. 397 00:24:22,575 --> 00:24:24,328 I found him in the attic. 398 00:24:25,325 --> 00:24:26,786 Hanging from the... 399 00:24:29,242 --> 00:24:31,950 one of the beams. He'd gotten a tow rope from the garage. 400 00:24:37,826 --> 00:24:39,410 I cut him down. 401 00:24:49,117 --> 00:24:51,786 I remember I tried to catch him, but he was... 402 00:24:52,575 --> 00:24:54,452 heavy. He was so heavy. 403 00:25:00,659 --> 00:25:02,700 I held him in my arms until the paramedics came, 404 00:25:02,784 --> 00:25:04,286 and then, uh... 405 00:25:08,408 --> 00:25:10,494 they had to pull him away from me. 406 00:25:19,325 --> 00:25:20,994 Mare, I'm so sorry. 407 00:25:25,242 --> 00:25:26,619 I'm so sorry. 408 00:25:30,034 --> 00:25:32,494 Do you still live in the same house? 409 00:25:35,325 --> 00:25:36,660 Yeah. 410 00:25:38,575 --> 00:25:43,119 Have you been able to go back up to the attic since? 411 00:25:46,617 --> 00:25:47,869 No. 412 00:25:49,450 --> 00:25:50,744 We don't. 413 00:25:53,700 --> 00:25:56,078 No... no... No one goes up there. 414 00:26:18,617 --> 00:26:19,994 Hi. 415 00:26:20,492 --> 00:26:21,867 - Hey. - What's going on, Bethy? 416 00:26:21,951 --> 00:26:23,575 It's Freddie. He's not answering his phone 417 00:26:23,659 --> 00:26:27,033 for, like, three days now. All the doors are locked. 418 00:26:27,117 --> 00:26:28,241 And you're sure he's inside? 419 00:26:28,325 --> 00:26:29,491 Yeah, I talked to one of the neighbors. 420 00:26:29,575 --> 00:26:31,786 They said they saw him go in a few days ago. 421 00:26:32,492 --> 00:26:34,203 I don't know. I... 422 00:26:34,909 --> 00:26:36,658 I got a sick feeling about this. 423 00:26:36,742 --> 00:26:40,203 All right. Let me park. I'll check it out. 424 00:26:52,575 --> 00:26:53,911 Freddie? 425 00:27:03,617 --> 00:27:04,911 Freddie? 426 00:28:01,117 --> 00:28:03,658 - Mare? - Wait there, Bethy! 427 00:28:03,742 --> 00:28:05,283 What's going on? Is he in there? 428 00:28:05,367 --> 00:28:06,952 Coming out now. 429 00:28:15,117 --> 00:28:16,494 Is he in there? 430 00:28:20,867 --> 00:28:22,286 He's gone. 431 00:28:23,867 --> 00:28:25,535 I'm so sorry, Bethy. 432 00:29:00,117 --> 00:29:02,908 I wrote this song for the first girl 433 00:29:02,992 --> 00:29:04,410 that ever broke my heart. 434 00:29:11,617 --> 00:29:16,744 ♪ When the sirens sound You'll hide under the floor ♪ 435 00:29:17,659 --> 00:29:19,908 ♪ But I'm not gonna go down ♪ 436 00:29:19,992 --> 00:29:22,408 ♪ With my hometown In a tornado... ♪ 437 00:29:23,659 --> 00:29:24,908 It's Anne. Leave a message. 438 00:29:24,992 --> 00:29:27,241 Maybe if you're lucky, I'll listen to it. Bye! 439 00:29:27,325 --> 00:29:29,408 Hey, it's me. 440 00:29:29,492 --> 00:29:32,491 Uh, I decided not to go to that concert. 441 00:29:32,575 --> 00:29:36,033 Um, I was just thinking about what you said 442 00:29:36,117 --> 00:29:38,908 the other night. Uh, I don't know. 443 00:29:38,992 --> 00:29:41,074 Anyway, I know you have your show tonight. 444 00:29:41,158 --> 00:29:43,911 Um, but it would be really great to see you. 445 00:29:44,325 --> 00:29:46,869 So... call me. 446 00:30:00,784 --> 00:30:04,283 ♪ Driving out into the sun ♪ 447 00:30:04,367 --> 00:30:08,742 ♪ Let the ultraviolet Cover me up ♪ 448 00:30:08,826 --> 00:30:13,450 ♪ Went looking For a creation myth ♪ 449 00:30:13,534 --> 00:30:17,616 ♪ Ended up With a pair of cracked lips ♪ 450 00:30:17,700 --> 00:30:21,533 ♪ Windows down, heater on ♪ 451 00:30:21,617 --> 00:30:25,867 ♪ Big bolt of lightning Hanging low... ♪ 452 00:30:25,951 --> 00:30:29,324 Hey! Um, can you just call me back, please? 453 00:30:29,408 --> 00:30:33,074 ♪ Convinced It's a government drone... ♪ 454 00:30:33,158 --> 00:30:35,783 Just call me... Call me back. 455 00:30:35,867 --> 00:30:38,908 Is it so hard to just call me back? 456 00:30:38,992 --> 00:30:43,116 ♪ I'll find a new place To be from ♪ 457 00:30:43,200 --> 00:30:47,702 ♪ A haunted house With a picket fence... ♪ 458 00:31:05,992 --> 00:31:09,286 - How's Bethy? - Oh. She's all right. 459 00:31:10,325 --> 00:31:14,074 I think part of her is relieved, honestly. 460 00:31:14,158 --> 00:31:16,616 Things have been bad for so long. 461 00:31:16,700 --> 00:31:18,702 - You know? - Hmm. 462 00:31:21,325 --> 00:31:22,616 I need to ask you something. 463 00:31:22,700 --> 00:31:25,825 Mare, I don't wanna talk about my marriage, okay? 464 00:31:25,909 --> 00:31:29,199 No. That family reunion up at Lake Harmony. 465 00:31:29,283 --> 00:31:31,535 Want can you tell me about it? 466 00:31:32,242 --> 00:31:33,702 Hmm... 467 00:31:35,076 --> 00:31:39,033 It was a few months after Erin's mom died. 468 00:31:39,117 --> 00:31:41,533 We wanted to do something nice for her and Kenny 469 00:31:41,617 --> 00:31:44,283 as a family, you know? To try to lift their spirits. 470 00:31:44,367 --> 00:31:49,036 So John rented a few cabins on the lake. 471 00:31:50,867 --> 00:31:53,241 We swam, we fished, we cooked out. 472 00:31:53,325 --> 00:31:54,660 It was fun. 473 00:31:55,617 --> 00:31:56,867 Who was there? 474 00:31:56,951 --> 00:31:59,742 Me and John, Billy, Pat, Kenny. 475 00:31:59,826 --> 00:32:03,825 - Kids? - Yeah. Kids were there. 476 00:32:03,909 --> 00:32:06,199 - Erin? - Erin was there. Yeah. 477 00:32:06,283 --> 00:32:07,241 Was that it? 478 00:32:07,325 --> 00:32:08,950 There was no one else hanging around? 479 00:32:09,034 --> 00:32:14,033 Hmm. No, not that I remember. Why do you ask? 480 00:32:14,117 --> 00:32:16,825 It's, um... I'll tell you later. Hey, Dawn. 481 00:32:16,909 --> 00:32:20,078 Hey. Uh, could we have a moment, Lor? 482 00:32:21,784 --> 00:32:23,078 Yeah. 483 00:32:24,200 --> 00:32:25,825 Sure. 484 00:32:25,909 --> 00:32:29,742 Um... sorry I didn't come see you sooner. 485 00:32:29,826 --> 00:32:32,116 I've just been with Katie. 486 00:32:32,200 --> 00:32:35,744 - Helping her get adjusted. - How's she doing? 487 00:32:36,325 --> 00:32:38,116 She's struggling. 488 00:32:38,200 --> 00:32:39,908 She wakes up in the middle of the night 489 00:32:39,992 --> 00:32:42,078 kicking and screaming. She... 490 00:32:43,575 --> 00:32:46,244 I don't know if she'll ever be herself again. 491 00:32:48,367 --> 00:32:49,658 Of course, the truth is, 492 00:32:49,742 --> 00:32:54,078 she wasn't herself for years before she was taken from us. 493 00:32:56,034 --> 00:32:59,366 But I don't wanna sound ungrateful, Mare. 494 00:32:59,450 --> 00:33:00,952 I really don't. 495 00:33:01,909 --> 00:33:03,577 I'm so thankful. 496 00:33:04,034 --> 00:33:04,992 I know. 497 00:33:05,076 --> 00:33:09,286 I'm so thankful that you returned her to me. 498 00:33:10,076 --> 00:33:12,283 - I really am, Mare. - I know. 499 00:33:12,367 --> 00:33:14,283 - I really am, Mare. - I know, Dawn. 500 00:33:14,367 --> 00:33:19,328 Yeah. I'm so sorry. Just sorry. 501 00:33:20,659 --> 00:33:21,992 Can you help me out? 502 00:33:22,076 --> 00:33:23,366 - Ooh! Stop. - Hey, okay. 503 00:33:23,450 --> 00:33:25,158 - Siobhan, quiet! - I'm fine. I'm fine. 504 00:33:25,242 --> 00:33:26,825 - I'm fine. I'm fine. - Okay. 505 00:33:26,909 --> 00:33:30,408 - Oh, no. - Hey, hey. What's going on? 506 00:33:30,492 --> 00:33:32,286 Nothing. Just... 507 00:33:32,867 --> 00:33:35,161 she's just having a hard time. 508 00:33:36,242 --> 00:33:37,616 Huh. Okay. 509 00:33:37,700 --> 00:33:40,036 I'll take it from here. You guys can go. 510 00:33:40,742 --> 00:33:42,533 Go! Now. 511 00:33:42,617 --> 00:33:44,660 - Yes, ma'am. - Go on. 512 00:33:51,408 --> 00:33:54,119 I'm in trouble. 513 00:33:56,659 --> 00:34:01,158 All right, come on. God dammit. 514 00:34:01,242 --> 00:34:03,369 All right. There you go. 515 00:34:05,283 --> 00:34:08,911 Oh, God, you stink. Where the hell have you been? 516 00:34:09,200 --> 00:34:10,911 Jesus Christ. 517 00:34:11,200 --> 00:34:12,535 There you go. 518 00:34:14,534 --> 00:34:16,203 You should've been the one. 519 00:34:17,575 --> 00:34:20,324 - Jesus. - It should've been you that day. 520 00:34:20,408 --> 00:34:22,702 What? 521 00:34:24,034 --> 00:34:27,074 I hate you for that. I hate that you made me find him. 522 00:34:27,158 --> 00:34:29,116 What are you talking about? 523 00:34:29,200 --> 00:34:31,867 We don't even talk about him, Mom. 524 00:34:31,951 --> 00:34:34,199 - We don't even talk about him. - What are you talking about, Siobhan? 525 00:34:34,283 --> 00:34:35,992 - Come on. Hey. - We don't even talk about him anymore. 526 00:34:36,076 --> 00:34:37,366 And I hate you for that! I hate you! 527 00:34:37,450 --> 00:34:39,074 - You should've been the one to find him! - Stop! 528 00:34:39,158 --> 00:34:40,408 Not me! Not me! 529 00:34:40,492 --> 00:34:42,742 - Stop. Stop it. - No! No. 530 00:34:42,826 --> 00:34:44,783 - It should have been you. It should have been you. - Stop. 531 00:34:44,867 --> 00:34:46,199 - Get off me! Stop! - Stop! 532 00:34:46,283 --> 00:34:47,908 - Stop it! - Stop! Stop! 533 00:34:47,992 --> 00:34:50,116 - It should've been you. It should've been you. - All right. Siobhan. I'm sorry. 534 00:34:50,200 --> 00:34:53,408 - Not me. - I'm sorry, I'm sorry. 535 00:34:53,492 --> 00:34:55,616 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 536 00:34:55,700 --> 00:34:58,742 I'm sorry. I'm sorry. 537 00:35:14,659 --> 00:35:15,911 Hey, Pop. 538 00:35:18,784 --> 00:35:20,616 Where's Bill? 539 00:35:20,700 --> 00:35:23,575 He, uh, he just went off to work. 540 00:35:23,659 --> 00:35:25,283 Well, I got steaks, old man, 541 00:35:25,367 --> 00:35:27,577 so I hope you're hungry. 542 00:35:29,534 --> 00:35:31,328 Pop? 543 00:35:33,367 --> 00:35:35,908 - You okay? - Yeah. 544 00:35:35,992 --> 00:35:38,950 Jesus Christ. You look like you're about to pass out. 545 00:35:39,034 --> 00:35:40,744 I'm calling Dr. Morgan. 546 00:35:40,951 --> 00:35:42,283 No, no, don't. 547 00:35:42,367 --> 00:35:45,577 - I'm calling Dr. Morgan. - Put the phone down, John. 548 00:35:48,117 --> 00:35:49,410 Sit down. 549 00:35:51,367 --> 00:35:55,119 I need to tell you something. 550 00:36:11,076 --> 00:36:12,616 You remember the night 551 00:36:12,700 --> 00:36:15,286 you went to Frank's engagement party? 552 00:36:17,034 --> 00:36:18,366 Billy came home late. 553 00:36:18,450 --> 00:36:20,994 Must've been 3:00, 4:00 in the morning. 554 00:36:22,742 --> 00:36:25,992 I... I woke up, and I wandered downstairs 555 00:36:26,076 --> 00:36:28,036 to check on him. 556 00:36:30,700 --> 00:36:31,992 He was in the laundry room. 557 00:36:32,076 --> 00:36:33,494 Bill! 558 00:36:36,909 --> 00:36:39,161 There was blood all over him. 559 00:36:40,909 --> 00:36:43,494 Just everywhere. 560 00:36:45,617 --> 00:36:46,616 The next morning, 561 00:36:46,700 --> 00:36:49,286 they found Erin out at Creedham Creek. 562 00:36:51,909 --> 00:36:53,203 You... 563 00:36:54,575 --> 00:36:56,244 You think that he... 564 00:36:57,867 --> 00:36:59,369 That Billy... 565 00:37:03,076 --> 00:37:04,535 Oh, my God. 566 00:37:07,909 --> 00:37:09,366 Well, did... did you ask him? 567 00:37:09,450 --> 00:37:11,241 No, I haven't mentioned it since that night. 568 00:37:11,325 --> 00:37:13,033 I tried to just... 569 00:37:13,117 --> 00:37:17,036 erase it all from my mind. I... But... 570 00:37:20,909 --> 00:37:22,827 What are we gonna do, John? 571 00:37:31,492 --> 00:37:34,783 And what was Freddie Hanlon doing with Erin's clothes? 572 00:37:34,867 --> 00:37:36,908 Well, I told him he could take 'em. 573 00:37:36,992 --> 00:37:38,533 He visited me here one day. 574 00:37:38,617 --> 00:37:40,116 Said he missed his daughter's birthday 575 00:37:40,200 --> 00:37:42,700 and didn't have no money to buy her a gift, 576 00:37:42,784 --> 00:37:44,033 so I told him to go over 577 00:37:44,117 --> 00:37:45,992 and pick something outta Erin's stuff. 578 00:37:46,076 --> 00:37:47,950 I guess it's kinda morbid, but I don't know, 579 00:37:48,034 --> 00:37:49,033 I kinda liked the idea 580 00:37:49,117 --> 00:37:51,203 that someone could use her stuff. You know? 581 00:37:52,200 --> 00:37:53,452 Hmm. 582 00:37:54,492 --> 00:37:55,869 All right, Ken. 583 00:37:56,951 --> 00:37:58,786 What can you tell us about this? 584 00:38:00,951 --> 00:38:03,324 Family reunion? 585 00:38:03,408 --> 00:38:06,074 We all spent the weekend together up in the Poconos. 586 00:38:06,158 --> 00:38:07,577 Doing what? 587 00:38:08,575 --> 00:38:10,825 Just being together, really. 588 00:38:10,909 --> 00:38:13,577 John, Billy, and I did a little fishing. 589 00:38:15,367 --> 00:38:16,827 Lotta drinking. 590 00:38:18,034 --> 00:38:19,908 Why? 591 00:38:19,992 --> 00:38:23,119 What's any of this gotta do with Erin's murder, anyway? 592 00:38:25,158 --> 00:38:29,994 Do you remember... ever seeing Erin wearing this? 593 00:38:31,742 --> 00:38:34,033 I found it in her bedroom. 594 00:38:34,117 --> 00:38:35,950 It was the same place she kept her journals, 595 00:38:36,034 --> 00:38:38,786 which I took to mean it mattered to her. 596 00:38:39,450 --> 00:38:41,241 Maybe it was a gift from Dylan. 597 00:38:41,325 --> 00:38:43,410 No. There's a date on it. 598 00:38:43,992 --> 00:38:45,619 Matches the reunion. 599 00:38:46,826 --> 00:38:48,744 Did she meet someone up there? 600 00:38:50,367 --> 00:38:51,619 Huh? 601 00:38:52,283 --> 00:38:54,283 Kenny, do you remember seeing her 602 00:38:54,367 --> 00:38:56,491 with anyone outside the family? 603 00:38:56,575 --> 00:38:58,450 No, nothing comes to mind. It rained a bunch. 604 00:38:58,534 --> 00:39:01,033 We ended up staying in the cabin most of the time. 605 00:39:01,117 --> 00:39:04,658 - Who was in your cabin? - Erin and me stayed with Billy. 606 00:39:04,742 --> 00:39:06,324 His cabin had a couple extra rooms, 607 00:39:06,408 --> 00:39:09,241 so he offered for Erin and I to stay with him. 608 00:39:09,325 --> 00:39:12,203 And how many nights were you all up there? 609 00:39:13,242 --> 00:39:14,992 You know how much I love you, right? 610 00:39:15,076 --> 00:39:17,241 - Yeah. - How much? 611 00:39:17,325 --> 00:39:19,283 - So much! - So much. 612 00:39:19,367 --> 00:39:21,658 So much. Okay. I love you. 613 00:39:21,742 --> 00:39:23,658 Kiss my face. Kiss my face. 614 00:39:23,742 --> 00:39:27,203 - I love you so much. - Mm-hmm. 615 00:39:28,408 --> 00:39:31,158 - Hi, buddy! - Mommy! 616 00:39:31,242 --> 00:39:32,950 Come here. Oh! 617 00:39:33,034 --> 00:39:35,283 Are you excited to spend the night with Mommy? 618 00:39:35,367 --> 00:39:37,575 - Yes. - Yes! Come here. 619 00:39:37,659 --> 00:39:41,702 - Thanks for driving him over. - Take care of him for us. Okay? 620 00:39:44,200 --> 00:39:47,494 Come on. You go first. You go first! 621 00:39:47,951 --> 00:39:50,702 Bye, buddy. 622 00:40:10,117 --> 00:40:11,241 Can I come in? 623 00:40:11,325 --> 00:40:13,575 Are you gonna accuse me of a crime? 624 00:40:13,659 --> 00:40:15,203 No. 625 00:40:17,617 --> 00:40:18,911 Where's Faye? 626 00:40:19,283 --> 00:40:20,744 She's gone. 627 00:40:21,242 --> 00:40:23,241 She's at her mother's house. 628 00:40:23,325 --> 00:40:25,286 How long's that been going on? 629 00:40:26,909 --> 00:40:28,408 Couple of days. 630 00:40:28,492 --> 00:40:32,619 Things have been rocky since the paternity test. 631 00:40:33,200 --> 00:40:34,535 I'm sorry. 632 00:40:35,826 --> 00:40:37,244 How're you feeling? 633 00:40:38,408 --> 00:40:39,744 I'm okay. 634 00:40:40,659 --> 00:40:45,869 - You want a drink or a beer? - Um... no, thanks. 635 00:40:48,742 --> 00:40:50,533 How'd it go at Carrie's? 636 00:40:50,617 --> 00:40:53,116 Oh, fine. Drew just took her hand 637 00:40:53,200 --> 00:40:55,911 and went right into her building. 638 00:40:56,617 --> 00:40:58,119 Didn't even look back. 639 00:40:59,992 --> 00:41:01,911 - Wow. - Yeah. 640 00:41:04,242 --> 00:41:06,283 You know, I talked to the custody lawyer 641 00:41:06,367 --> 00:41:08,033 again yesterday. 642 00:41:08,117 --> 00:41:10,450 He said it's not looking good for us. 643 00:41:10,534 --> 00:41:13,161 We could lose him as early as this summer. 644 00:41:13,325 --> 00:41:14,619 Yeah. 645 00:41:15,200 --> 00:41:16,494 Yeah? 646 00:41:18,158 --> 00:41:19,452 That's it? 647 00:41:20,034 --> 00:41:22,116 What else do you want me to say? 648 00:41:22,200 --> 00:41:25,286 I mean, knowing what a pain in the ass you are, I just... 649 00:41:26,158 --> 00:41:28,158 didn't expect you to give up the fight so easily. 650 00:41:28,242 --> 00:41:30,450 You want me to plant drugs on her again? 651 00:41:30,534 --> 00:41:33,161 - Is that what you're asking? - No. 652 00:41:34,534 --> 00:41:36,616 No, that's not what I'm asking. 653 00:41:36,700 --> 00:41:41,078 We have to give her a chance to be his mother, Frank. 654 00:41:42,826 --> 00:41:44,658 Since when did you get so philosophical 655 00:41:44,742 --> 00:41:47,869 - about all this? - I don't know. 656 00:41:49,242 --> 00:41:51,161 Maybe I'm just getting old. 657 00:41:53,992 --> 00:41:57,992 Going in the car wash. 658 00:41:58,076 --> 00:41:59,616 - All right, you ready? - Yes. 659 00:41:59,700 --> 00:42:01,950 What're you gonna sa... What are you gonna say? 660 00:42:02,034 --> 00:42:04,992 Welcome to the event of the bathtub. 661 00:42:05,076 --> 00:42:06,033 Yeah. 662 00:42:06,117 --> 00:42:08,658 Welcome to the event of the bathtub! 663 00:42:08,742 --> 00:42:12,283 All right. On your mark. 664 00:42:12,367 --> 00:42:15,158 Get set. Go! 665 00:42:15,242 --> 00:42:17,827 Aah! 666 00:42:18,575 --> 00:42:21,825 - Boom! - I'll save you, Mommy. 667 00:42:21,909 --> 00:42:24,994 - Thanks, bud. - Watch me zoom. 668 00:42:27,826 --> 00:42:30,992 That's so cool, bud. Do it again. 669 00:42:50,742 --> 00:42:52,408 What's going on, Jess? 670 00:42:52,492 --> 00:42:55,410 Did you tell that detective we stole Erin's journals? 671 00:42:55,659 --> 00:42:57,078 Did you? 672 00:42:57,617 --> 00:42:59,078 Just leave me alone. 673 00:42:59,659 --> 00:43:02,033 No, no. No, that's impossible. 674 00:43:02,117 --> 00:43:06,867 See, 'cause the three of us, we're joined together forever. 675 00:43:06,951 --> 00:43:09,119 So why don't you get in the car? 676 00:43:13,242 --> 00:43:14,992 Get in the fucking car! 677 00:43:24,951 --> 00:43:27,619 Oh, fuck. 678 00:44:08,867 --> 00:44:10,783 You sure you seen her, right? 679 00:44:10,867 --> 00:44:13,074 Yeah. She's around here somewhere. 680 00:44:19,784 --> 00:44:22,452 Let's just forget it, man. She's not here. 681 00:44:30,492 --> 00:44:33,825 - Gotcha! Come here! - Help! Help! 682 00:44:33,909 --> 00:44:35,241 - Shut... shut the fuck up! - Help me! 683 00:44:35,325 --> 00:44:36,952 Please... 684 00:44:37,909 --> 00:44:39,283 Look at me. 685 00:44:39,367 --> 00:44:42,450 Don't open your fucking mouth again, 686 00:44:42,534 --> 00:44:45,158 or you're gonna end up with your face blown off 687 00:44:45,242 --> 00:44:47,575 just like Erin. Understand? 688 00:44:47,659 --> 00:44:50,869 Come on, D! Let's go, man! 689 00:45:06,117 --> 00:45:09,992 Drew! Are you okay? Are You okay? 690 00:45:10,076 --> 00:45:11,742 Yeah, I'm fine, Mom. 691 00:45:14,242 --> 00:45:15,700 You okay? 692 00:45:15,784 --> 00:45:18,116 Yeah, I can hold my breath forever, Mom. 693 00:45:18,200 --> 00:45:20,410 Oh, you can? 694 00:45:21,200 --> 00:45:22,783 - You okay? - Yeah. 695 00:45:26,742 --> 00:45:29,867 I'm sorry, I'm so sorry. I'm so sorry. 696 00:45:29,951 --> 00:45:32,244 Good night, Ry. Good night, Moir. 697 00:45:41,450 --> 00:45:43,203 Thanks for letting me see 'em. 698 00:45:48,158 --> 00:45:50,036 I'm gonna work at this, Lor. 699 00:45:51,700 --> 00:45:54,577 I'm... I'm gonna work my way back to you. 700 00:45:55,117 --> 00:45:56,452 I promise. 701 00:45:57,492 --> 00:45:59,408 Do you remember the family reunion 702 00:45:59,492 --> 00:46:01,119 up at Lake Harmony? 703 00:46:05,158 --> 00:46:06,619 Yeah. Sure. Why? 704 00:46:07,450 --> 00:46:09,369 Did anything happen to Erin? 705 00:46:10,200 --> 00:46:11,700 Happen? N... 706 00:46:11,784 --> 00:46:13,158 Nothing... nothing comes to mind. 707 00:46:13,242 --> 00:46:14,742 Why... why you ask? 708 00:46:14,826 --> 00:46:16,452 Mare was asking. 709 00:46:18,700 --> 00:46:20,366 Will you ask Bill for me? 710 00:46:20,450 --> 00:46:23,742 I remember Erin was staying in his cabin that weekend. 711 00:46:23,826 --> 00:46:28,078 Uh, yeah. She did. Um... 712 00:46:29,700 --> 00:46:31,410 Yeah, I'll talk to him. 713 00:46:33,909 --> 00:46:36,410 - Thank you. - Goodnight, Lor. 714 00:47:08,492 --> 00:47:09,827 You understand? 715 00:47:12,034 --> 00:47:14,742 Dad saw you. 716 00:47:14,826 --> 00:47:18,158 What the fuck am I gonna do? Mare's... Mare's asking around. 717 00:47:18,242 --> 00:47:20,328 She knows about the reunion. 718 00:47:20,742 --> 00:47:22,369 What went on up there. 719 00:47:27,784 --> 00:47:29,369 Only a matter of time. 720 00:47:32,909 --> 00:47:34,494 Billy... 721 00:47:36,034 --> 00:47:37,619 - John, I... - Please? 722 00:47:40,951 --> 00:47:43,783 - Please. - Yeah. 723 00:47:43,867 --> 00:47:45,450 No, Billy, you gotta say it. 724 00:47:45,534 --> 00:47:48,199 I need to hear you say it. I need to hear you say, 725 00:47:48,283 --> 00:47:49,867 "I killed her." 726 00:47:49,951 --> 00:47:53,994 Please, look at me. Hey, look at me. 727 00:47:55,408 --> 00:47:58,161 No, you have to say it, Billy. You have to say it out loud. 728 00:47:58,784 --> 00:48:01,161 Yeah. I kill... I killed her. 729 00:48:01,700 --> 00:48:03,702 I ki... I killed her. 730 00:48:04,534 --> 00:48:08,033 Oh, Jesus... Oh, Jesus Christ, John. 731 00:48:14,450 --> 00:48:18,535 No. Oh, God. 732 00:48:19,659 --> 00:48:21,078 Oh, God. 733 00:48:29,659 --> 00:48:30,911 Billy? 734 00:48:35,242 --> 00:48:36,911 What's gonna happen to him? 735 00:48:38,408 --> 00:48:39,744 I don't know. 736 00:48:45,325 --> 00:48:49,575 Lor... we gotta do everything we can 737 00:48:49,659 --> 00:48:51,410 to keep this from Mare. 738 00:48:55,200 --> 00:48:56,702 Can you do that? 739 00:48:59,242 --> 00:49:02,702 Can you do that for our family? 740 00:49:17,200 --> 00:49:18,577 Hey. 741 00:49:21,034 --> 00:49:22,410 You holding up? 742 00:49:29,617 --> 00:49:30,911 I'm ready. 743 00:49:33,408 --> 00:49:34,952 I'm ready to confess. 744 00:49:41,784 --> 00:49:43,119 Are you sure? 745 00:49:58,450 --> 00:50:01,450 Hey. Hey, listen. Let's... 746 00:50:01,534 --> 00:50:04,369 Hey. Let's go up to Dad's cabin. 747 00:50:06,242 --> 00:50:07,619 One last time. 748 00:50:09,283 --> 00:50:12,203 We'll go fishing again like... Like when we were boys. 749 00:50:16,200 --> 00:50:17,619 You wanna do that? 750 00:50:26,408 --> 00:50:27,660 Yeah. 751 00:50:29,909 --> 00:50:31,161 Yeah. 752 00:50:39,575 --> 00:50:41,116 - Morning. - Morning. 753 00:50:41,200 --> 00:50:44,199 Detective Sheehan, Easttown Police Department. 754 00:50:44,283 --> 00:50:46,533 I need some information about this pendant. 755 00:50:46,617 --> 00:50:49,199 Can you tell me if it was purchased here? 756 00:50:49,283 --> 00:50:52,283 Oh, yeah. Yeah, it's definitely one of ours. 757 00:50:52,367 --> 00:50:54,366 Oh, I remember this young girl who came in 758 00:50:54,450 --> 00:50:56,491 to talk about selling it back. 759 00:50:56,575 --> 00:50:58,199 I told her there wasn't anything we could do. 760 00:50:58,283 --> 00:51:00,533 We don't take back things that have been engraved. 761 00:51:00,617 --> 00:51:03,702 - Mm. - She, uh, she seemed upset. 762 00:51:04,784 --> 00:51:06,869 I need to know who purchased it. 763 00:51:07,034 --> 00:51:08,577 Of course. 764 00:51:33,826 --> 00:51:35,244 All set? 765 00:51:35,450 --> 00:51:36,744 Yeah. 766 00:51:41,784 --> 00:51:42,867 I found it. 767 00:51:42,951 --> 00:51:46,619 It was purchased on June 15th, 2017. 768 00:51:50,076 --> 00:51:51,369 Thanks. 769 00:52:34,867 --> 00:52:37,119 - Hand me that tackle box. - No, no. 770 00:52:37,867 --> 00:52:39,286 I'm good. 771 00:52:46,700 --> 00:52:49,161 - Three, four five... - Lor? 772 00:52:49,283 --> 00:52:50,577 Hey. 773 00:52:52,076 --> 00:52:53,742 - What's going on? - Have you seen Billy? 774 00:52:53,826 --> 00:52:56,161 No. Why? 775 00:52:58,742 --> 00:53:01,161 - Can we talk? - Yeah. 776 00:53:01,784 --> 00:53:03,827 Okay, honey, bring these upstairs. 777 00:53:05,700 --> 00:53:08,869 Ryan. Why don't you grab your homework and head up? 778 00:53:21,408 --> 00:53:23,658 Do you know where Billy is? I need to talk to him. 779 00:53:23,742 --> 00:53:26,494 No. Why do you need to talk to him? 780 00:53:42,325 --> 00:53:44,078 It's about Erin. 781 00:53:46,951 --> 00:53:51,535 Something happened between them at the family reunion, Lor. 782 00:54:01,450 --> 00:54:02,783 What's going on? 783 00:54:02,867 --> 00:54:05,366 I didn't know when you asked me before. 784 00:54:05,450 --> 00:54:07,203 I swear I didn't know. 785 00:54:08,992 --> 00:54:10,535 What didn't you know? 786 00:54:11,951 --> 00:54:14,452 John came over this morning. And... 787 00:54:15,450 --> 00:54:17,119 he told me that Billy... 788 00:54:18,992 --> 00:54:20,700 - What? - The night that Erin was murdered, 789 00:54:20,784 --> 00:54:23,078 that Billy came home covered in blood. 790 00:54:25,325 --> 00:54:27,244 That Billy shot Erin. 791 00:54:32,951 --> 00:54:35,119 And that Billy is DJ's father. 792 00:54:40,826 --> 00:54:43,286 And Erin started threatening to tell everyone. 793 00:54:43,659 --> 00:54:44,911 Oh, God. 794 00:54:46,826 --> 00:54:48,908 Billy freaked. She's a kid. 795 00:54:48,992 --> 00:54:52,619 And it's incestuous. Kenny's Billy's cousin. 796 00:54:57,826 --> 00:55:00,286 Relationship started up at the reunion. 797 00:55:01,034 --> 00:55:02,366 Uh, one night in Billy's cabin... 798 00:55:02,450 --> 00:55:03,827 Where's Billy now? 799 00:55:06,867 --> 00:55:08,161 Where is he? 800 00:55:10,034 --> 00:55:11,286 He with John? 801 00:55:12,784 --> 00:55:15,619 - Oh, God. - Come on. Look, tell me. 802 00:55:17,325 --> 00:55:19,244 You gotta tell me, Lor. 803 00:55:20,826 --> 00:55:24,911 They drove up to Pat's fishing spot. 804 00:55:25,534 --> 00:55:27,244 Up the Lehigh River. 805 00:55:27,992 --> 00:55:29,410 - Okay. - I'm sorry. 806 00:55:30,076 --> 00:55:32,328 Okay. It's okay. 807 00:55:34,367 --> 00:55:36,786 You did the right thing. All right? 808 00:55:43,617 --> 00:55:44,994 Chief? 809 00:55:45,367 --> 00:55:47,161 Billy Ross killed Erin. 810 00:55:47,492 --> 00:55:48,616 Are you sure? 811 00:55:48,700 --> 00:55:50,158 Yeah. He confessed to his brother this morning. 812 00:55:50,242 --> 00:55:52,074 And he's the father of that baby. 813 00:55:52,158 --> 00:55:53,241 Where's Billy now? 814 00:55:53,325 --> 00:55:55,366 At a fishing cabin on the Lehigh River. 815 00:55:55,450 --> 00:55:56,616 I'm headed there now. 816 00:55:56,700 --> 00:55:58,825 Mare, pull over and wait for backup. 817 00:55:58,909 --> 00:55:59,992 All right. Copy. 818 00:56:20,450 --> 00:56:22,994 - Uh, got a sec, Chief? - Yeah. 819 00:56:24,076 --> 00:56:25,366 What's up? 820 00:56:25,450 --> 00:56:27,074 Girl named Jess Riley just walked in the lobby. 821 00:56:27,158 --> 00:56:28,533 She asked for Mare. I told her you were in. 822 00:56:28,617 --> 00:56:31,078 Says she has information on Erin McMenamin. 823 00:56:32,951 --> 00:56:34,244 Send 'em in. 824 00:56:51,826 --> 00:56:54,867 And why did you burn Erin's journals? 825 00:56:54,951 --> 00:56:57,575 What was inside them that you were trying to hide? 826 00:56:57,659 --> 00:56:59,203 Show him. 827 00:57:10,492 --> 00:57:11,911 Come on. 828 00:57:23,325 --> 00:57:24,911 Get Mare on the phone. 829 00:57:26,408 --> 00:57:27,744 Do it now. 830 01:00:18,659 --> 01:00:21,700 7551 Delcom. Send available cars to the area. 831 01:00:21,784 --> 01:00:24,366 ♪ The place down by the lake ♪ 832 01:00:24,450 --> 01:00:28,452 ♪ Down by the lake Down by the lake ♪ 833 01:00:29,784 --> 01:00:33,158 ♪ For the monster I can see ♪ 834 01:00:33,242 --> 01:00:35,908 Maybe you could be my mom for a second, 835 01:00:35,992 --> 01:00:37,827 and give me some advice. 836 01:00:38,909 --> 01:00:40,961 Just had a subject flee from me. 837 01:00:41,117 --> 01:00:43,116 She obstructed a murder investigation. 838 01:00:52,242 --> 01:00:53,825 Do you think maybe you're ready now, 839 01:00:53,909 --> 01:00:56,577 to finally face what you're avoiding?