1 00:00:01,250 --> 00:00:03,166 ANNOUNCER: Give it up for Miss Ladyhawk herself! 2 00:00:03,250 --> 00:00:04,667 (AUDIENCE CHEERING) 3 00:00:04,750 --> 00:00:06,083 Why do they call you Ladyhawk? 4 00:00:06,166 --> 00:00:08,291 I made a shot in a basketball game. 5 00:00:09,417 --> 00:00:12,417 If the police aren't gonna fight to find Katie, we will. 6 00:00:12,709 --> 00:00:14,166 They want to add a county detective 7 00:00:14,250 --> 00:00:15,208 to assist with the case. 8 00:00:15,291 --> 00:00:16,792 No, no, no, no. I don't need 9 00:00:16,875 --> 00:00:19,250 some county shithead coming on my case. 10 00:00:21,083 --> 00:00:21,834 SPEAKER: Hey dad. 11 00:00:21,917 --> 00:00:23,000 Did you talk to shit-for-brains? 12 00:00:23,291 --> 00:00:26,250 'Cause I'm paying for the wipes, I'm paying for the formula, 13 00:00:26,458 --> 00:00:27,709 all for his son! 14 00:00:27,792 --> 00:00:30,125 (CAR HONKING) 15 00:00:30,583 --> 00:00:31,583 What is she doing here? 16 00:00:31,667 --> 00:00:33,458 Don't worry about what she's doing here. 17 00:00:33,542 --> 00:00:34,875 I don't ask about your life. 18 00:00:34,959 --> 00:00:37,000 He doesn't want anything to do with you anymore. 19 00:00:38,625 --> 00:00:39,750 What's going on? 20 00:00:41,000 --> 00:00:42,500 (PHONE VIBRATING) 21 00:00:42,583 --> 00:00:43,583 MARE SHEEHAN: Hey. 22 00:00:44,125 --> 00:00:46,000 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 23 00:00:54,792 --> 00:00:58,458 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 24 00:01:36,458 --> 00:01:38,500 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 25 00:01:46,583 --> 00:01:47,875 OFFICER TRAMMEL: Hey, Sarge. 26 00:01:54,583 --> 00:01:55,709 CORPORAL MASTERSON: Mare. 27 00:01:58,125 --> 00:01:59,208 It's not pretty. 28 00:02:15,250 --> 00:02:17,000 Kenny McMenamin's daughter. 29 00:02:20,291 --> 00:02:21,333 Erin? 30 00:02:22,542 --> 00:02:24,500 A jogger came across it this morning. 31 00:02:26,333 --> 00:02:29,208 Holbert was here first. 32 00:02:30,709 --> 00:02:32,917 Medic pronounced her at 7:14. 33 00:02:33,625 --> 00:02:35,375 We ran a preliminary search. 34 00:02:36,291 --> 00:02:38,125 Didn't turn up anything. 35 00:02:48,250 --> 00:02:50,083 MARE SHEEHAN: She's been here a while. 36 00:02:51,250 --> 00:02:52,750 Jesus Christ. 37 00:03:03,291 --> 00:03:04,375 (SIGHS) 38 00:03:09,500 --> 00:03:10,834 How close would someone have been 39 00:03:10,917 --> 00:03:12,583 to cause that kind of damage? 40 00:03:13,959 --> 00:03:16,709 How close? I'd say... 41 00:03:18,625 --> 00:03:19,750 face to face. 42 00:03:22,291 --> 00:03:23,959 You notify the M.E.? 43 00:03:24,041 --> 00:03:25,458 Just waiting on you. 44 00:03:28,125 --> 00:03:30,959 I called the County Supervisor. 45 00:03:31,041 --> 00:03:34,709 They're sending one of their detectives down to assist. 46 00:03:34,792 --> 00:03:38,000 Don't look at me like that. I don't got a choice anymore. 47 00:03:39,709 --> 00:03:42,333 -We know who it is? -His name's Colin Zabel. 48 00:03:42,417 --> 00:03:43,959 He's the one that solved that cold case 49 00:03:44,041 --> 00:03:46,625 in Upper Darby last year. Missing ten-year-old girl. 50 00:03:46,709 --> 00:03:49,250 He should be at the station by this afternoon. 51 00:03:49,333 --> 00:03:51,125 (SIREN WAILS) 52 00:03:53,667 --> 00:03:56,750 Yeah. Mare Sheehan, uh, down at Easttown. 53 00:03:56,834 --> 00:04:01,000 Got a 17-year-old female out here in Sharp's Woods. 54 00:04:02,291 --> 00:04:03,417 Cause of death suspicious. 55 00:04:03,500 --> 00:04:06,166 Send out the on-call M.E. tech right away. 56 00:04:06,250 --> 00:04:09,417 All right. Everybody, put your gloves on. 57 00:04:09,500 --> 00:04:13,291 Do a grid search, all the way out to Route 13. 58 00:04:13,375 --> 00:04:15,500 Mark anything that seems out of place. 59 00:04:16,291 --> 00:04:19,083 Tag it so we can photograph it. 60 00:04:19,166 --> 00:04:21,208 MASTERSON: All right, guys, circle up. Let's go. 61 00:04:26,667 --> 00:04:28,625 LORI ROSS: So, have you talked to Corey? 62 00:04:28,709 --> 00:04:30,000 MOIRA ROSS: I haven't. 63 00:04:30,083 --> 00:04:34,667 But I want Jason Culver to take me to the homecoming dance 64 00:04:34,750 --> 00:04:36,333 instead of Corey. 65 00:04:36,417 --> 00:04:37,834 What? Well, Corey already asked you, 66 00:04:37,917 --> 00:04:40,208 and you already said yes, so you're stuck with Corey, 67 00:04:40,291 --> 00:04:43,000 -and that's that. -(SIGHS) Whatever. 68 00:04:43,083 --> 00:04:44,583 LORI: (GASPS) Whatever? 69 00:04:44,667 --> 00:04:48,333 Oh, my goodness. You're so bad, Moira Grace Ross. 70 00:04:48,417 --> 00:04:52,000 (CELL PHONE RINGS) 71 00:04:53,041 --> 00:04:53,959 Hello? 72 00:04:54,041 --> 00:04:55,875 -Hey. -LORI: Uh, hi. 73 00:04:55,959 --> 00:04:58,041 You didn't answer when I called last night, 74 00:04:58,125 --> 00:05:00,208 so I assume he wasn't too big a chump. 75 00:05:00,291 --> 00:05:01,625 Is John up yet? 76 00:05:01,709 --> 00:05:03,542 No. He's dead to the world. 77 00:05:03,625 --> 00:05:06,583 They must have had some fun at Frank's last night. 78 00:05:06,667 --> 00:05:08,208 Wake him up for me, Lor. 79 00:05:09,667 --> 00:05:11,250 Erin was killed last night. 80 00:05:11,917 --> 00:05:13,041 LORI: What? 81 00:05:15,291 --> 00:05:17,291 Oh, my God. What happened? 82 00:05:17,375 --> 00:05:18,667 MARE: We don't know yet. 83 00:05:18,750 --> 00:05:21,625 Her body was found this morning out at Creedham Creek. 84 00:05:21,709 --> 00:05:24,542 I'm on my way over to Kenny's now to tell him. 85 00:05:24,625 --> 00:05:26,667 I want John and Billy to meet me there. 86 00:05:26,750 --> 00:05:29,750 Probably good to have his cousins there for him, you know? 87 00:05:29,834 --> 00:05:33,083 Yeah, I'll get John up and have him meet you over there. 88 00:05:33,166 --> 00:05:36,417 All right. (SIGHS) I'll talk to you later. Bye. 89 00:05:36,500 --> 00:05:40,792 ♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪ 90 00:05:43,417 --> 00:05:44,583 (SIGHS) 91 00:05:46,583 --> 00:05:49,625 Hey, bud. Get your water bottle ready. 92 00:05:49,709 --> 00:05:51,667 Mrs. Evans is gonna pick you up in ten minutes. 93 00:05:51,750 --> 00:05:52,750 Okay. 94 00:05:54,583 --> 00:05:57,083 (JOHN ROSS GROANS) 95 00:05:57,959 --> 00:06:01,291 (SNIFFS) I've felt better. (CHUCKLES) 96 00:06:04,917 --> 00:06:06,250 What's going on? 97 00:06:11,417 --> 00:06:12,458 Erin's dead. 98 00:06:15,959 --> 00:06:17,000 Kenny's Erin? 99 00:06:19,083 --> 00:06:20,625 (INHALES) 100 00:06:24,041 --> 00:06:25,458 (DOG BARKING IN DISTANCE) 101 00:06:26,250 --> 00:06:27,291 (SIGHS) 102 00:06:36,333 --> 00:06:37,542 (CAR DOORS SLAM) 103 00:06:37,625 --> 00:06:39,792 -Hey, Mare. -How you doing, Mare? 104 00:06:40,542 --> 00:06:42,583 Hey. Jesus Christ, I'm sorry. 105 00:06:45,792 --> 00:06:47,834 -I'm so sorry, Bill. -It's, uh... 106 00:06:50,333 --> 00:06:53,959 Okay. Let's just fucking do this. 107 00:07:03,417 --> 00:07:04,959 (DOOR CREAKS) 108 00:07:12,333 --> 00:07:14,166 (GROANS, SNIFFS) 109 00:07:15,083 --> 00:07:16,542 What the fuck? 110 00:07:23,166 --> 00:07:24,375 Uh, hey, Mare. 111 00:07:24,458 --> 00:07:25,500 Hey, Kenny. 112 00:07:26,166 --> 00:07:27,250 Johnny. Billy. 113 00:07:27,333 --> 00:07:28,583 -JOHN: Kenny. -BILLY ROSS: How's it going, Ken? 114 00:07:28,667 --> 00:07:29,792 What're you doing here? 115 00:07:29,875 --> 00:07:31,041 Can we come in? 116 00:07:33,125 --> 00:07:34,166 Yeah. 117 00:07:46,458 --> 00:07:47,542 What's going on? 118 00:07:50,291 --> 00:07:51,375 (CLEARS THROAT) 119 00:07:53,417 --> 00:07:54,500 What's going on? 120 00:07:55,166 --> 00:07:56,208 Kenny... 121 00:08:06,709 --> 00:08:08,208 Is it Erin? 122 00:08:08,291 --> 00:08:11,709 She was found dead out at Creedham Creek this morning. 123 00:08:11,792 --> 00:08:13,750 -She was a victim of a homicide. -No. 124 00:08:14,917 --> 00:08:16,125 MARE: I'm so sorry. 125 00:08:23,041 --> 00:08:24,125 JOHN: Hey, come on, man. 126 00:08:24,208 --> 00:08:26,417 (SNIFFLES) Stay away from-- Stay away from me. 127 00:08:26,500 --> 00:08:27,542 Okay. 128 00:08:29,250 --> 00:08:32,542 Erin? Erin? 129 00:08:34,083 --> 00:08:38,125 (SOBS) Fuck! 130 00:08:38,208 --> 00:08:40,834 Shit! Stay away from me, man. 131 00:08:40,917 --> 00:08:44,375 -JOHN: Easy. Just take it easy. -Shut the fuck up! 132 00:08:46,917 --> 00:08:48,166 You're gonna fuckin'-- 133 00:08:48,250 --> 00:08:49,583 -BILLY: Ken! -You're gonna fu-- 134 00:08:49,667 --> 00:08:51,375 -I'll fucking kill him! -BILLY: Calm down! Calm down! 135 00:08:51,458 --> 00:08:54,583 I'll kill him! (CRYING) That's my daughter! 136 00:08:54,667 --> 00:08:57,583 -That's my daughter. -It's okay. It's okay. 137 00:08:57,667 --> 00:09:01,834 KENNY MCMENAMIN: No! (SOBS) 138 00:09:02,667 --> 00:09:05,792 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 139 00:09:17,917 --> 00:09:18,959 (SIGHS) 140 00:09:23,333 --> 00:09:26,125 (DRAWERS OPENING, CLOSING) 141 00:09:54,709 --> 00:09:55,709 Kenny. 142 00:09:56,834 --> 00:09:59,291 I'm gonna ask you some questions, okay? 143 00:09:59,375 --> 00:10:03,083 I need you to remember as much as you can, all right? 144 00:10:03,166 --> 00:10:04,959 So we can find out who did this. 145 00:10:06,834 --> 00:10:07,959 Who did this? 146 00:10:09,375 --> 00:10:11,166 One person fucking did this. 147 00:10:12,667 --> 00:10:14,542 Dylan Hinchey, DJ's father. 148 00:10:16,709 --> 00:10:18,542 Is that where the baby's at now? 149 00:10:22,875 --> 00:10:25,250 (SIGHS) When did you last see Erin? 150 00:10:29,000 --> 00:10:30,875 (INHALES) Last night. 151 00:10:34,000 --> 00:10:35,250 We had dinner here. 152 00:10:40,208 --> 00:10:41,500 She asked me if... 153 00:10:43,750 --> 00:10:46,041 She asked me if she could borrow my truck. 154 00:10:55,709 --> 00:10:57,875 Then she got on her bike and she went out. 155 00:10:58,709 --> 00:11:00,125 Do you know where she was going? 156 00:11:01,875 --> 00:11:04,709 KENNY: I don't know. She didn't say. 157 00:11:06,208 --> 00:11:07,750 MARE: What time did she leave? 158 00:11:08,917 --> 00:11:11,417 Seven, 7:30. 159 00:11:13,625 --> 00:11:16,000 And, um, did everything seem okay? 160 00:11:16,083 --> 00:11:20,083 You know, anything different about her? 161 00:11:20,166 --> 00:11:22,333 You know, did she maybe have an altercation 162 00:11:22,417 --> 00:11:23,834 -with someone or some... -KENNY: Oh, no, no. 163 00:11:23,917 --> 00:11:26,000 -Mare, you're wasting your time. -...you know, conversation or-- 164 00:11:26,083 --> 00:11:28,083 No one else had any reason to hurt her except him. 165 00:11:29,250 --> 00:11:30,458 Why do you say that? 166 00:11:32,750 --> 00:11:35,208 He never wanted her to have that baby. 167 00:11:37,583 --> 00:11:38,917 He hated her for it. 168 00:11:42,709 --> 00:11:44,166 Were you here last night? 169 00:11:50,959 --> 00:11:52,166 All fucking night. 170 00:11:59,166 --> 00:12:01,625 FRANK SHEEHAN: All right, go. There's your mom. 171 00:12:01,709 --> 00:12:03,959 DREW SHEEHAN: Mommy! 172 00:12:04,750 --> 00:12:11,041 Hey. Hi, bud. Ooh, I missed you. 173 00:12:11,125 --> 00:12:12,375 FRANK: Good to see you, Carrie. 174 00:12:12,458 --> 00:12:14,792 -CARRIE LAYDEN: You ready to have some fun? -DREW: Yeah. 175 00:12:14,875 --> 00:12:16,000 Whoa, look at you! 176 00:12:16,083 --> 00:12:17,959 SIOBHAN SHEEHAN: She seems like she's doing okay, right? 177 00:12:18,041 --> 00:12:20,417 -FRANK: So high! Ooh! Whoa! -Yeah. 178 00:12:20,500 --> 00:12:21,625 CARRIE: Whoa! 179 00:12:23,125 --> 00:12:25,041 Well, she was nice when we came in. 180 00:12:25,125 --> 00:12:27,250 Well, we're not the one she hates. 181 00:12:27,333 --> 00:12:29,083 -DREW: Woohoo! -CARRIE: Hey, you hungry, bud? 182 00:12:29,166 --> 00:12:30,375 FRANK: Wanna try to climb on this side? 183 00:12:30,458 --> 00:12:33,792 -Hey, you guys got some snacks? -HELEN: Oh, yeah. Sure. 184 00:12:33,875 --> 00:12:36,917 -DREW: You can't get me! -FRANK: Go. 185 00:12:37,000 --> 00:12:38,750 CARRIE: Thanks for bringing him to see me. 186 00:12:38,834 --> 00:12:41,208 Oh, sure. He was so excited to come. 187 00:12:42,083 --> 00:12:44,375 (DREW LAUGHING) 188 00:12:45,458 --> 00:12:47,417 So, where are you living now? 189 00:12:47,500 --> 00:12:52,208 Sober house in Kennett Square... (CHUCKLES) ...called Rebirth, 190 00:12:52,291 --> 00:12:55,166 as if we were all dead before we got there. (CHUCKLES) 191 00:12:58,000 --> 00:13:00,208 Well, we're all just glad you're doing so great. 192 00:13:01,250 --> 00:13:02,291 Thanks. 193 00:13:02,375 --> 00:13:04,667 The only thing I'm missing now is my son. 194 00:13:08,000 --> 00:13:11,875 I want custody. Full custody. 195 00:13:11,959 --> 00:13:14,500 I filed the paperwork with my attorney yesterday. 196 00:13:16,875 --> 00:13:19,500 My mom, she-- she'll fight you. 197 00:13:19,583 --> 00:13:21,041 Yeah. No shit. 198 00:13:22,959 --> 00:13:25,583 But I'm his mom, not her. 199 00:13:29,083 --> 00:13:30,417 Thanks for the snacks. 200 00:13:33,959 --> 00:13:35,208 -Drew. -FRANK: Let's go. 201 00:13:37,041 --> 00:13:38,542 -Oh, snacks. -CARRIE: Pay attention. 202 00:13:38,625 --> 00:13:41,041 We got snacks, and we got some water. 203 00:13:46,750 --> 00:13:48,041 MARE: When did you, um-- 204 00:13:48,125 --> 00:13:49,750 When did you last see her, Dylan? 205 00:13:50,709 --> 00:13:53,500 I saw her yesterday. 206 00:13:53,583 --> 00:13:57,083 I went to go grab DJ from her house around 3:00. 207 00:13:57,792 --> 00:13:59,041 And... 208 00:13:59,125 --> 00:14:01,333 I saw her out in Sharp's Woods, like, last night. 209 00:14:01,417 --> 00:14:02,583 And what time was that? 210 00:14:02,667 --> 00:14:05,500 DYLAN HINCHEY: I dunno. Maybe 10:00, 10:30. 211 00:14:05,583 --> 00:14:07,709 Which was it, 10:00 or 10:30? 212 00:14:07,792 --> 00:14:09,333 It was 10:30. 213 00:14:09,417 --> 00:14:10,792 Was she there with you? 214 00:14:10,875 --> 00:14:12,417 DYLAN: No. She came on her own. 215 00:14:12,500 --> 00:14:14,583 -Did you talk to her? -No. 216 00:14:15,959 --> 00:14:17,667 I mean, I don't really-- things aren't really-- 217 00:14:17,750 --> 00:14:19,709 They're not really good between us right now. 218 00:14:19,792 --> 00:14:23,333 "Aren't good between you." What does that mean exactly? 219 00:14:23,417 --> 00:14:26,125 Like, we're arguing about things with DJ. 220 00:14:26,208 --> 00:14:30,375 And we're not together anymore, so... 221 00:14:30,458 --> 00:14:33,000 it's kind of awkward to see each other. 222 00:14:33,083 --> 00:14:35,417 So the mother of your baby's out in those woods last night, 223 00:14:35,500 --> 00:14:36,542 same woods you're in, 224 00:14:36,625 --> 00:14:38,542 and you don't say a single a word to her? 225 00:14:38,625 --> 00:14:40,500 -DYLAN: No. -(SCOFFS) 226 00:14:40,583 --> 00:14:43,583 Like I said, things aren't really good between us right now. 227 00:14:43,667 --> 00:14:46,959 -(CELL PHONE VIBRATES) -So we... 228 00:14:47,041 --> 00:14:50,250 Brianna. Is that Brianna Delrasso? 229 00:14:50,333 --> 00:14:53,000 -Is she your new girlfriend? -I don't have a new girlfriend. 230 00:14:53,083 --> 00:14:54,750 MARE: What time did you leave the woods? 231 00:14:54,834 --> 00:14:57,458 (SIGHS) I got home around midnight. 232 00:14:57,542 --> 00:14:58,917 MARE: That's not what I asked. 233 00:14:59,000 --> 00:15:01,625 I asked you what time you left the woods. 234 00:15:02,542 --> 00:15:05,709 Well, if I got home around midnight, 235 00:15:05,792 --> 00:15:08,166 then I probably left the woods at 11:45. 236 00:15:08,250 --> 00:15:09,917 You can ask my mom if you want to. 237 00:15:10,000 --> 00:15:11,792 -Why would I ask your mom? -(CELL PHONE VIBRATES) 238 00:15:11,875 --> 00:15:14,583 -DYLAN: Because she was awake-- -It's okay if you want to go ahead and get that. 239 00:15:14,667 --> 00:15:16,792 -You can-- I can give you-- -No. She was in the den 240 00:15:16,875 --> 00:15:19,542 and she was feeding DJ, and-- 'cause his teeth hurt-- 241 00:15:19,625 --> 00:15:21,667 and she wanted to give him some milk, 242 00:15:21,750 --> 00:15:23,375 and she asked me to get some, 243 00:15:23,458 --> 00:15:25,083 and I didn't know where any was, and-- 244 00:15:25,166 --> 00:15:27,625 Well, I usually keep mine in the fridge. 245 00:15:27,709 --> 00:15:31,500 Well... the kitchen fridge was full. 246 00:15:31,583 --> 00:15:33,792 So we usually keep some extra out in the garage fridge. 247 00:15:33,875 --> 00:15:36,750 -So that's where I went, all right? -Hey, Dylan. Dylan. Listen. 248 00:15:36,834 --> 00:15:39,750 Did you have anything to do with Erin's death last night? 249 00:15:39,834 --> 00:15:40,750 No. 250 00:15:40,834 --> 00:15:42,208 MARE: 'Cause looking at things right now, 251 00:15:42,291 --> 00:15:44,000 you're the only person with a reason to commit this crime. 252 00:15:44,083 --> 00:15:44,917 I didn't kill Erin. 253 00:15:45,000 --> 00:15:46,166 You're not gonna put that shit on me. 254 00:15:46,250 --> 00:15:48,917 -I didn't kill her. -MARE: I hope you're not lying. 255 00:15:49,041 --> 00:15:52,417 'Cause I wanna help you, all right? I really do. 256 00:15:52,500 --> 00:15:55,291 Yeah, I get that things couldn't have been easy for you two. 257 00:15:55,375 --> 00:15:56,458 You're young, you know? 258 00:15:56,542 --> 00:16:00,291 Fighting over money, sharing custody of a kid. 259 00:16:00,375 --> 00:16:03,333 You know, being a single parent, that-- that's a struggle. 260 00:16:03,417 --> 00:16:05,125 That struggle is fucking real, right? 261 00:16:05,208 --> 00:16:06,709 I get that. I get that. 262 00:16:09,750 --> 00:16:11,917 Was she making you pay for that ear surgery? 263 00:16:18,041 --> 00:16:20,458 You said that I could leave whenever I wanted to, right? 264 00:16:20,542 --> 00:16:22,208 MARE: Yeah, but the second you walk out of here, 265 00:16:22,291 --> 00:16:23,458 I can't help you anymore, 266 00:16:23,542 --> 00:16:25,625 so if you've got something you want to tell me, 267 00:16:25,709 --> 00:16:26,834 you better do it now, 268 00:16:26,917 --> 00:16:28,959 'cause as soon as you leave this station, 269 00:16:29,041 --> 00:16:31,417 I'm gonna start digging through your life 270 00:16:31,500 --> 00:16:33,291 and I'm gonna find out everything. 271 00:16:33,959 --> 00:16:35,709 Every thing. 272 00:16:37,250 --> 00:16:41,583 And if you're lying to me, it's gonna be very bad for you. 273 00:16:45,083 --> 00:16:46,458 I didn't fucking kill her. 274 00:16:52,000 --> 00:16:53,667 MARE: The Easttown Police Department 275 00:16:53,750 --> 00:16:57,291 received a call at 6:47 this morning... 276 00:16:57,375 --> 00:17:00,709 from an individual who was out hiking in Sharp's Woods, 277 00:17:00,792 --> 00:17:02,166 reporting a dead body 278 00:17:02,250 --> 00:17:04,000 -in Creedham Creek. -(CROWD MURMURING) 279 00:17:04,083 --> 00:17:07,333 -(CAMERA SHUTTER CLICKS) -An officer responded to the call, 280 00:17:07,417 --> 00:17:10,417 and the body of 17-year-old Erin McMenamin of Easttown 281 00:17:10,500 --> 00:17:12,333 was found and pronounced dead at the scene 282 00:17:12,417 --> 00:17:15,667 by the township medic at 7:14 a.m. 283 00:17:15,750 --> 00:17:19,625 Right now, we're asking parents, if they know their child 284 00:17:19,709 --> 00:17:21,250 was out in those woods last night 285 00:17:21,333 --> 00:17:23,875 and might have seen something or heard something, 286 00:17:23,959 --> 00:17:25,959 please come forward. 287 00:17:26,041 --> 00:17:28,500 Every bit of information helps at this point. 288 00:17:28,583 --> 00:17:29,625 (OVERLAPPING CHATTER) 289 00:17:29,709 --> 00:17:31,542 At this time, I'll turn it over to Chief Carter 290 00:17:31,625 --> 00:17:32,709 to field any questions. 291 00:17:32,792 --> 00:17:35,291 -(CROWD CLAMORING) -Chief, do you believe right now 292 00:17:35,375 --> 00:17:37,000 that this is in any way connected 293 00:17:37,083 --> 00:17:38,750 to the disappearance of Katie Bailey? 294 00:17:38,834 --> 00:17:41,792 We're not investigating them as related incidents right now, 295 00:17:41,875 --> 00:17:43,166 -but we're not rule-- -(CROWD CLAMORING) 296 00:17:43,250 --> 00:17:45,166 ...but we're not ruling anything out. 297 00:17:45,250 --> 00:17:46,875 REPORTER 2: What do you wanna say to the community 298 00:17:46,959 --> 00:17:48,792 now that a second young girl is gone? 299 00:17:48,875 --> 00:17:51,208 -(CROWD CLAMORING) -CROWD MEMBER: Yeah, Chief. What do you have to say? 300 00:17:51,291 --> 00:17:54,542 First of all, we don't know what happened to Katie Bailey. 301 00:17:54,625 --> 00:17:56,333 And why is that, Chief? 302 00:17:56,875 --> 00:17:58,083 It's been a year. 303 00:17:58,166 --> 00:18:00,500 Why do you still not know what happened to my daughter? 304 00:18:00,583 --> 00:18:04,250 (CROWD AGREEING, SHOUTING) 305 00:18:04,333 --> 00:18:07,458 CHIEF CARTER: Hey. Hey. Calm down. Calm down. 306 00:18:07,542 --> 00:18:09,583 We've decided to bring in a county detective 307 00:18:09,667 --> 00:18:11,208 to assist with the case. 308 00:18:11,291 --> 00:18:14,417 Finally! Why don't you make it somebody fucking competent? 309 00:18:14,500 --> 00:18:17,542 -CARTER: Oh, come on now. -(ALL CLAMORING) 310 00:18:17,625 --> 00:18:20,166 CROWD: (CHANTING) Bring Katie home! Bring Katie home! 311 00:18:20,250 --> 00:18:23,417 -(SHOUTING AND CLAMOR CONTINUE) -CARTER: Listen, I understand! 312 00:18:23,500 --> 00:18:26,542 CROWD: Bring Katie home! Bring Katie home! 313 00:18:26,625 --> 00:18:29,333 (CHANTING CONTINUES) 314 00:18:35,667 --> 00:18:37,709 MARE: Looking for anything in particular? 315 00:18:38,834 --> 00:18:43,375 Uh, no. Sorry. Just habit, I guess. 316 00:18:43,458 --> 00:18:44,542 Detective Sergeant Sheehan, 317 00:18:44,625 --> 00:18:47,208 I'm, uh, Detective Colin Zabel, with the county. 318 00:18:49,041 --> 00:18:50,792 MARE: Mind moving your... 319 00:18:50,875 --> 00:18:54,208 Oh. Right. Right. 320 00:18:56,041 --> 00:18:57,625 (CLEARS THROAT) 321 00:18:57,709 --> 00:19:02,208 Um, well, I hope you don't mind, I, uh-- 322 00:19:02,291 --> 00:19:05,083 I asked the secretary here to pull me Katie Bailey's file. 323 00:19:05,166 --> 00:19:07,041 -I was gonna read-- -Why would I mind? 324 00:19:09,166 --> 00:19:10,208 Right. 325 00:19:11,500 --> 00:19:15,458 Well, listen, uh, I don't know what your process is, but-- 326 00:19:15,542 --> 00:19:18,291 Mine usually starts with a ten-minute smoke break. 327 00:19:29,000 --> 00:19:32,250 ♪ (CHOIR SINGING HYMN) ♪ 328 00:19:33,917 --> 00:19:35,625 (INHALES) 329 00:19:37,291 --> 00:19:39,208 DEACON MARK: I'm sure you're all aware by now 330 00:19:39,291 --> 00:19:42,917 that a young girl, a member of this community, 331 00:19:43,000 --> 00:19:45,417 was taken from us far too soon. 332 00:19:49,208 --> 00:19:51,291 My first assignment as a deacon 333 00:19:51,375 --> 00:19:54,291 was a campus ministry up at Merrimack College. 334 00:19:55,250 --> 00:19:57,208 One morning, I stepped out of the monastery 335 00:19:57,291 --> 00:19:59,667 and a woman came running up to me 336 00:19:59,750 --> 00:20:02,208 and began yelling at me at the top of her lungs, 337 00:20:02,291 --> 00:20:04,750 cursing God, cursing me. 338 00:20:04,834 --> 00:20:06,500 And somewhere in all the anguish, 339 00:20:06,583 --> 00:20:07,834 I was able to piece together 340 00:20:07,917 --> 00:20:12,709 that she had lost her boyfriend in a motorcycle accident. 341 00:20:12,792 --> 00:20:16,917 She looked at me as if to say, "Say something. 342 00:20:17,000 --> 00:20:19,291 Go on. Defend your God." 343 00:20:20,625 --> 00:20:23,291 I didn't-- I didn't know what to say. And I froze. 344 00:20:24,041 --> 00:20:25,542 What do we say to one another 345 00:20:25,625 --> 00:20:29,458 when faced with an unspeakable tragedy 346 00:20:29,542 --> 00:20:31,166 like the one that claimed the life 347 00:20:31,250 --> 00:20:36,000 of a beautiful daughter and mother like Erin McMenamin? 348 00:20:37,000 --> 00:20:38,792 Truthfully, I don't know. 349 00:20:39,959 --> 00:20:43,041 But my thoughts often drift back to Merrimack. 350 00:20:43,125 --> 00:20:44,917 And if I had to do it over again, 351 00:20:45,000 --> 00:20:46,250 what would I say to that woman 352 00:20:46,333 --> 00:20:49,500 whose life had been turned upside down that morning? 353 00:20:50,834 --> 00:20:56,125 I think I would sit down beside her and say simply... 354 00:20:57,875 --> 00:20:59,000 "I'm here." 355 00:21:01,750 --> 00:21:03,583 FATHER DAN HASTINGS: That was a lovely sermon, Mark. 356 00:21:03,667 --> 00:21:04,959 MARK: Thank you, Dan. 357 00:21:06,709 --> 00:21:09,125 Wasn't Erin with our youth program for a while? 358 00:21:09,500 --> 00:21:10,625 Yes. 359 00:21:12,250 --> 00:21:13,750 Did you know her very well? 360 00:21:13,834 --> 00:21:15,834 Um, no. Not really. 361 00:21:15,917 --> 00:21:17,750 I didn't spend much time with her. 362 00:21:17,834 --> 00:21:19,333 And then she stopped attending meetings 363 00:21:19,417 --> 00:21:21,125 soon after the baby was born. 364 00:21:22,500 --> 00:21:24,542 Did we keep track of her after she left? 365 00:21:26,750 --> 00:21:28,583 No. Not as well as we could have. 366 00:21:38,333 --> 00:21:39,625 A tip just came in. 367 00:21:39,709 --> 00:21:41,625 There's a video from last night online. 368 00:21:41,709 --> 00:21:44,250 Oh, also the emergency ping information you asked for 369 00:21:44,333 --> 00:21:46,083 from Erin's cell phone, that just came back. 370 00:21:46,166 --> 00:21:47,041 Thank you. 371 00:21:47,125 --> 00:21:48,458 -(PHONE RINGING) -(INDISTINCT CHATTER) 372 00:21:48,542 --> 00:21:50,125 -(BLOW LANDS) -Oh! 373 00:21:50,208 --> 00:21:52,125 -BRIANNA DELRASSO: (IN VIDEO) ...stop texting my man now? -(ERIN GROANS) 374 00:21:52,208 --> 00:21:54,041 This is taken out at Creedham Creek late last night. 375 00:21:54,125 --> 00:21:56,625 BRIANNA: I asked you a question, you dumb bitch. 376 00:21:56,709 --> 00:21:58,458 COLIN ZABEL: Do we know who she is? 377 00:21:58,542 --> 00:22:01,250 MARE: (SIGHS) Brianna Delrasso. 378 00:22:01,333 --> 00:22:03,417 SIOBHAN: What are you doing? Get off of her! 379 00:22:03,500 --> 00:22:06,792 Wait, wait, wait. What about her? Who's that? 380 00:22:06,875 --> 00:22:09,166 That's Siobhan. Mare's daughter. 381 00:22:09,250 --> 00:22:11,583 (SHOUTING CONTINUES IN VIDEO) 382 00:22:13,959 --> 00:22:16,083 Write up a warrant for Brianna Delrasso, 383 00:22:16,166 --> 00:22:17,333 get it over to District Court. 384 00:22:17,417 --> 00:22:19,667 Tell them I'll be there in 20 minutes to pick it up. 385 00:22:19,750 --> 00:22:22,583 (PHONE RINGING) 386 00:22:23,834 --> 00:22:25,458 SIOBHAN: Hey, it's Siobhan. Leave a message. 387 00:22:25,542 --> 00:22:27,458 -(VOICEMAIL BEEPS) -Hey. 388 00:22:29,250 --> 00:22:31,250 You need to call me. Right away. 389 00:22:36,125 --> 00:22:37,959 -(KNOCKING) -ZABEL: Hey. 390 00:22:38,041 --> 00:22:40,166 Are we carpooling? 391 00:22:40,250 --> 00:22:42,333 I'm happy to drive myself. I just-- I-- 392 00:22:42,417 --> 00:22:44,041 You gotta give me the address. 393 00:22:51,792 --> 00:22:52,959 Thanks. 394 00:22:53,041 --> 00:22:55,291 -(CAR ENGINE REVS) -(GASPS) 395 00:23:01,875 --> 00:23:03,583 Okay. We'll see you at 7:30. 396 00:23:03,667 --> 00:23:05,583 Great. Thank you. 397 00:23:05,667 --> 00:23:08,000 -(INDISTINCT CHATTER) -(DISHES CLINKING) 398 00:23:08,083 --> 00:23:10,166 -Hey, Patty. -Hey, Mare. 399 00:23:10,250 --> 00:23:11,792 Hey. Table for two? 400 00:23:13,000 --> 00:23:15,542 No. Uh, is Brianna waitressing tonight? 401 00:23:15,625 --> 00:23:16,709 PATTY DELRASSO: Yeah. 402 00:23:16,792 --> 00:23:18,041 Will you get her for me, please? 403 00:23:18,125 --> 00:23:20,959 -Sure. What-- what for? -Just bring her out here. 404 00:23:21,667 --> 00:23:22,667 Okay. 405 00:23:24,417 --> 00:23:26,208 Are you friends with these people? 406 00:23:26,291 --> 00:23:27,291 Yeah. 407 00:23:28,667 --> 00:23:30,834 Should we maybe do this outside, 408 00:23:30,917 --> 00:23:33,583 or away from the staff and the guests watching? 409 00:23:33,667 --> 00:23:36,583 She beat the shit out of Erin in a forest full of kids. 410 00:23:36,667 --> 00:23:38,250 Let 'em watch. 411 00:23:38,333 --> 00:23:40,667 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 412 00:23:50,542 --> 00:23:52,083 MARE: Put your hands behind your back. 413 00:23:52,166 --> 00:23:53,667 What the hell are you talking about? 414 00:23:53,750 --> 00:23:55,417 You're being placed under arrest for assault. 415 00:23:55,500 --> 00:23:57,125 -BRIANNA: (SCOFFS) What? -PATTY: Mare... 416 00:23:57,208 --> 00:23:59,083 Let's go, Brianna. We'll talk down at the station. 417 00:23:59,166 --> 00:24:00,917 -What for? Shit. -MARE: You need to come with us. 418 00:24:01,000 --> 00:24:03,125 -Hey, hey, hey. Whoa, whoa. -Mare? What did she do? 419 00:24:03,208 --> 00:24:05,083 -MARE: Calm down. -What did she do, Mare? Talk to me, please. 420 00:24:05,166 --> 00:24:07,250 -TONY DELRASSO: What's happening? -Sir, I need you to back away. 421 00:24:07,333 --> 00:24:08,625 I don't know who the fuck you are, buddy. 422 00:24:08,709 --> 00:24:10,125 -But, hey, can we just-- -ZABEL: Relax. Relax. 423 00:24:10,208 --> 00:24:11,959 Can we do this outside of my dining room please, Mare? 424 00:24:12,041 --> 00:24:14,458 She knows what's happening, Tony. She knows. 425 00:24:14,542 --> 00:24:16,083 Mare, talk to me, please! 426 00:24:16,166 --> 00:24:17,834 -Let's go. Let's go. -Mare, I'm asking a question 427 00:24:17,917 --> 00:24:20,291 -as somebody that's known you for the last 30 years! -Just relax. All right? 428 00:24:20,375 --> 00:24:21,625 TONY: Stop telling me to relax! 429 00:24:21,709 --> 00:24:22,792 She's got my daughter in handcuffs. 430 00:24:22,875 --> 00:24:24,250 Get the fuck off me, you fucking bitch! 431 00:24:24,333 --> 00:24:25,500 -PATTY: It's freezing out! -Just relax. 432 00:24:25,583 --> 00:24:26,834 Put a jacket on her, for Christ's sakes! 433 00:24:26,917 --> 00:24:28,375 All right. I got it. We'll be in touch. 434 00:24:28,458 --> 00:24:29,500 -We'll be in touch. -Mare! 435 00:24:29,583 --> 00:24:30,959 MARE: With these rights in mind, are you willing 436 00:24:31,041 --> 00:24:33,125 to talk to us now without an attorney present? 437 00:24:33,208 --> 00:24:35,208 (SCOFFS) Nope. I want a lawyer. 438 00:24:37,500 --> 00:24:38,542 Okay. 439 00:24:42,125 --> 00:24:44,834 So, we saw the video, Brianna. 440 00:24:44,917 --> 00:24:47,875 The fight in the woods. You remember that, right? 441 00:24:49,583 --> 00:24:51,709 Oh, look. That's you. 442 00:24:51,792 --> 00:24:54,667 Yeah, you smash her in the face, then... 443 00:24:54,750 --> 00:24:56,834 there's a part coming up where she's lying on the ground 444 00:24:56,917 --> 00:24:58,375 and you kick her in the head. 445 00:24:58,458 --> 00:25:01,417 I think she's concussed. Right, detective? 446 00:25:01,792 --> 00:25:03,166 (SIGHS) 447 00:25:03,250 --> 00:25:05,667 I mean, I'll have the medical examiner confirm it, 448 00:25:05,750 --> 00:25:09,542 but if that's the case, I'll recommend aggravated assault. 449 00:25:09,959 --> 00:25:11,166 Lawyer. 450 00:25:11,250 --> 00:25:12,750 A felony of the first degree. 451 00:25:12,834 --> 00:25:14,417 -Lawyer. -So you could spend between 452 00:25:14,500 --> 00:25:15,917 -two and ten years in prison. -Lawyer. Lawyer. 453 00:25:16,000 --> 00:25:17,750 -Hey, okay. All right. -Lawyer, lawyer, lawyer. 454 00:25:17,834 --> 00:25:19,959 I said I want a fucking lawyer! Are you deaf? 455 00:25:20,041 --> 00:25:21,834 It'll go on your permanent record, so... 456 00:25:21,917 --> 00:25:24,500 -Hey, Sarge. Sarge! -...anytime you apply for a job-- 457 00:25:24,583 --> 00:25:26,083 Sarge! That's enough. That's enough. 458 00:25:26,166 --> 00:25:28,166 You're a bitch. You know that? 459 00:25:28,250 --> 00:25:30,083 No wonder your son fucking killed himself. 460 00:25:39,208 --> 00:25:41,834 Uh... (SIGHS) 461 00:25:41,917 --> 00:25:45,333 Can someone come in here and process her, please? 462 00:25:49,291 --> 00:25:50,333 Stand up for me. 463 00:26:03,125 --> 00:26:04,250 -JAN KELLY: Hey. -Night, Jan. 464 00:26:04,333 --> 00:26:05,625 These are for you. 465 00:26:19,667 --> 00:26:21,792 -(PHONE RINGS) -(SIGHS) 466 00:26:23,208 --> 00:26:25,125 -RICHARD RYAN: Hello? -Hey. Uh... 467 00:26:25,208 --> 00:26:26,125 RICHARD: Oh, hey. 468 00:26:26,208 --> 00:26:28,041 Hey, thanks for the flowers. Uh... 469 00:26:28,125 --> 00:26:29,917 RICHARD: I, uh-- I was hoping that was you. 470 00:26:30,000 --> 00:26:33,500 Listen, Richard. I just, uh-- I-- 471 00:26:33,583 --> 00:26:35,667 I wanted to call and just say thank you for the flowers. 472 00:26:35,750 --> 00:26:37,250 Um, some things have come up at work, 473 00:26:37,333 --> 00:26:38,458 -and it's-- -Wait, wait. Hold on. 474 00:26:38,542 --> 00:26:41,250 Before you abandon ship completely, um... 475 00:26:41,333 --> 00:26:44,083 They're throwing a party thing for me here. 476 00:26:44,166 --> 00:26:46,000 It's like an anniversary reading of my book. 477 00:26:46,083 --> 00:26:48,458 It's not really my thing, but, um... 478 00:26:48,542 --> 00:26:50,792 you wouldn't wanna come with me, would you? 479 00:26:50,875 --> 00:26:52,375 It's just not really a good time. 480 00:26:52,458 --> 00:26:54,625 -I'm sorry. I, uh... -RICHARD: That's okay. 481 00:26:54,709 --> 00:26:57,667 It's fine. I understand. Yeah. I, um... 482 00:26:57,750 --> 00:26:59,750 I saw that they found that young girl's body. 483 00:26:59,834 --> 00:27:01,875 That's... that's awful. 484 00:27:02,709 --> 00:27:05,625 Yeah. Yeah. It's, um... 485 00:27:05,709 --> 00:27:08,375 Well, they're... they're lucky to have you. 486 00:27:11,834 --> 00:27:13,417 When is it, your thing? 487 00:27:15,000 --> 00:27:17,041 -(DOOR CLOSES) -(GRUNTING) 488 00:27:25,875 --> 00:27:26,917 Is Siobhan home? 489 00:27:27,458 --> 00:27:28,875 No. 490 00:27:28,959 --> 00:27:31,000 Have you spoken to her at all today? 491 00:27:31,667 --> 00:27:33,875 No. Why? 492 00:27:33,959 --> 00:27:36,333 MARE: I called her like 15 goddamn times. 493 00:27:36,417 --> 00:27:38,583 She's not picking up. 494 00:27:41,166 --> 00:27:43,125 HELEN: You want something to eat? 495 00:27:43,208 --> 00:27:46,083 I ordered an extra cheesesteak from Coco's if you want. 496 00:27:46,166 --> 00:27:47,166 I need to work. 497 00:27:47,250 --> 00:27:49,083 HELEN: I know, but you gotta eat something. 498 00:27:50,083 --> 00:27:51,959 I mean, before you lock yourself in your bedroom 499 00:27:52,041 --> 00:27:54,125 and disappear down a rabbit hole again. 500 00:27:54,208 --> 00:27:56,041 I need to work, Mom. It's what I do. 501 00:27:56,125 --> 00:27:57,834 HELEN: Yeah, that is what you do. 502 00:27:57,917 --> 00:28:00,041 Which is why I moved in here to help out. 503 00:28:00,125 --> 00:28:02,333 (SIGHS) You're not helping out, Mom. 504 00:28:02,417 --> 00:28:04,542 Sitting around drinking Manhattans with Dan 505 00:28:04,625 --> 00:28:05,750 isn't helping. 506 00:28:07,208 --> 00:28:09,083 I think I do a little more than that. 507 00:28:11,083 --> 00:28:12,417 How'd it go with Carrie? 508 00:28:13,375 --> 00:28:15,667 Uh, okay. She's fine. 509 00:28:15,750 --> 00:28:17,792 Did she say anything about custody? 510 00:28:19,000 --> 00:28:20,542 Hmm? No. 511 00:28:20,625 --> 00:28:24,500 Oh, by the way, Drew was doing that eye blinking thing again. 512 00:28:24,583 --> 00:28:25,583 All day. 513 00:28:25,667 --> 00:28:26,750 I told Frank. 514 00:28:28,417 --> 00:28:31,625 I'm gonna turn in. You should too. 515 00:28:36,667 --> 00:28:38,291 (DOG HOWLING) 516 00:28:50,083 --> 00:28:52,458 -Hey, Mare. -Is Frank home? 517 00:28:52,542 --> 00:28:56,166 -Yeah. You wanna come in? -I'll wait out here. 518 00:28:58,291 --> 00:28:59,875 I guess you heard the news... 519 00:28:59,959 --> 00:29:01,792 -(INHALES) -...about our engagement. 520 00:29:03,166 --> 00:29:04,166 Mm-hmm. 521 00:29:09,083 --> 00:29:10,333 I'll go get Frank. 522 00:29:12,333 --> 00:29:14,625 -FAYE: Frank? -(SIGHS) 523 00:29:20,166 --> 00:29:21,834 -Hey. -MARE: Hey. 524 00:29:22,542 --> 00:29:25,458 You two talk wedding dates? 525 00:29:26,333 --> 00:29:31,417 Uh, looks like August. 526 00:29:31,500 --> 00:29:33,750 Faye's son will be here for a few weeks 527 00:29:33,834 --> 00:29:35,834 before he goes back to college. 528 00:29:38,000 --> 00:29:40,625 I'm assuming I'll be the maid of honor. 529 00:29:40,709 --> 00:29:44,000 (CHUCKLES) Not a chance in hell. 530 00:29:50,041 --> 00:29:52,125 Drew's blinking his eyes again. 531 00:29:52,208 --> 00:29:53,625 FRANK: Yeah. 532 00:29:53,709 --> 00:29:55,875 I'm gonna call Dr. Long in the morning. 533 00:29:55,959 --> 00:29:57,250 That the new pediatrician? 534 00:29:57,333 --> 00:30:00,083 FRANK: She said she'd give us a neurology referral. 535 00:30:00,166 --> 00:30:02,041 I think it'll be worthwhile. 536 00:30:03,667 --> 00:30:06,083 Yeah. Good. (SNIFFS) 537 00:30:06,166 --> 00:30:09,709 I'll swing by there on my way to work tomorrow. 538 00:30:09,792 --> 00:30:12,166 -Are you sure? I'm-- I'm off. -MARE: Yeah. It's fine. 539 00:30:12,250 --> 00:30:13,250 I'll go. 540 00:30:16,166 --> 00:30:17,375 Goodnight, Frank. 541 00:30:18,917 --> 00:30:20,083 Goodnight, Mare. 542 00:30:21,875 --> 00:30:24,000 Hey, Mare. Uh, wait. 543 00:30:29,542 --> 00:30:32,291 I saw the press conference. 544 00:30:33,750 --> 00:30:35,458 Erin McMenamin? 545 00:30:37,417 --> 00:30:38,542 How's that going? 546 00:30:38,625 --> 00:30:41,917 Ugh. We're looking at family. You know, boyfriend. 547 00:30:44,709 --> 00:30:48,041 What was-- what was she like in school? 548 00:30:48,125 --> 00:30:50,458 I had her for algebra a couple years ago. 549 00:30:50,542 --> 00:30:53,542 Uh, just a quiet girl. 550 00:30:54,875 --> 00:30:57,625 I didn't really talk to her that much, you know? I... 551 00:30:58,959 --> 00:31:04,250 But I got the feeling that, um, things weren't good at home. 552 00:31:06,166 --> 00:31:08,625 -She told you that? -FRANK: No. 553 00:31:08,709 --> 00:31:12,500 It's just... a sense I got. 554 00:31:14,917 --> 00:31:15,959 Right. 555 00:31:18,792 --> 00:31:20,291 -Goodnight. -FRANK: Goodnight. 556 00:31:24,709 --> 00:31:28,250 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 557 00:31:50,250 --> 00:31:52,333 (KEYBOARD CLACKING) 558 00:31:52,417 --> 00:31:53,500 (DOOR CLOSES) 559 00:31:58,542 --> 00:32:00,166 Where were you last night? 560 00:32:02,291 --> 00:32:03,959 What? 561 00:32:04,041 --> 00:32:06,709 When were you gonna tell me you were out in Sharp's Woods? 562 00:32:08,500 --> 00:32:11,125 I-- I wasn't not going to tell-- 563 00:32:11,208 --> 00:32:14,375 Someone posted a video of the fight online, Siobhan. 564 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 All right? 565 00:32:16,083 --> 00:32:18,333 I saw you going over to Erin. 566 00:32:19,542 --> 00:32:21,041 How do you think it makes me look 567 00:32:21,125 --> 00:32:22,709 when my own daughter is one of the last people 568 00:32:22,792 --> 00:32:24,417 to be seen with a girl who ends up murdered 569 00:32:24,500 --> 00:32:25,583 and I don't fucking know about it? 570 00:32:25,667 --> 00:32:26,792 SIOBHAN: I'm sorry. 571 00:32:32,375 --> 00:32:35,542 All right. What happened? You-- you talk to her? 572 00:32:35,625 --> 00:32:37,542 Yeah. I just-- I walked over, 573 00:32:37,625 --> 00:32:41,917 and I asked her if she was okay and if she needed a ride home. 574 00:32:42,000 --> 00:32:43,166 And what did she say? 575 00:32:44,458 --> 00:32:45,542 SIOBHAN: Nothing. 576 00:32:46,417 --> 00:32:47,709 Nothing? 577 00:32:47,792 --> 00:32:51,083 She just looked at me and then walked off. 578 00:32:51,166 --> 00:32:53,208 -MARE: Walked off where? -Into the woods. 579 00:32:53,291 --> 00:32:55,458 Was she alone? Was she-- Who was she with? 580 00:32:55,542 --> 00:32:57,875 SIOBHAN: No one. She-- she was alone. 581 00:33:01,291 --> 00:33:02,625 That's everything? 582 00:33:02,709 --> 00:33:07,208 That's-- Nothing else I need to know, hmm? 583 00:33:09,083 --> 00:33:10,834 Yes, Mom, that's everything. 584 00:33:16,917 --> 00:33:17,959 All right. 585 00:33:20,542 --> 00:33:22,041 I'm so fucking mad at you right now. 586 00:33:22,125 --> 00:33:23,583 There's someone at the station who might wanna 587 00:33:23,667 --> 00:33:25,500 ask you some questions about what you saw. 588 00:33:25,583 --> 00:33:27,083 -Fine. Fine. -All right? 589 00:33:28,208 --> 00:33:29,542 Close the door, please. 590 00:33:36,208 --> 00:33:38,000 DR. CHRISTINE LONG: Good morning. 591 00:33:38,083 --> 00:33:39,583 You must be Drew's grandmother? 592 00:33:40,333 --> 00:33:42,166 Yes. Mare. 593 00:33:42,250 --> 00:33:44,291 -Nice to finally meet you. -(QUIETLY) Yeah. 594 00:33:45,041 --> 00:33:46,083 DR. LONG: Have a seat. 595 00:33:49,083 --> 00:33:51,625 I appreciate you seeing me so early. 596 00:33:51,709 --> 00:33:55,208 Figured I'd catch you before all the sick kiddos show up. 597 00:33:55,291 --> 00:33:57,083 -Smart. -(CHUCKLES) 598 00:33:57,166 --> 00:34:00,542 DR. LONG: So, what can I help you with, Ms. Sheehan? 599 00:34:00,625 --> 00:34:03,417 Well, it's Andrew. He's, uh-- He's still doing the, uh... 600 00:34:03,500 --> 00:34:05,375 -the eye blinking thing. -DR. LONG: Oh, right. 601 00:34:05,458 --> 00:34:07,583 Well, like I mentioned to your ex-husband, 602 00:34:07,667 --> 00:34:09,375 tics are very common in young boys. 603 00:34:09,458 --> 00:34:10,291 MARE: Mm-hmm. 604 00:34:10,375 --> 00:34:11,667 DR. LONG: Most grow out of them, 605 00:34:11,750 --> 00:34:13,291 and we normally don't treat them. 606 00:34:13,375 --> 00:34:16,000 Right. Yeah. Yeah. I know. 607 00:34:16,083 --> 00:34:19,542 Um, it's just his father, 608 00:34:19,625 --> 00:34:22,250 my son, Kevin, he... 609 00:34:23,792 --> 00:34:25,291 I don't know how much you know. 610 00:34:26,792 --> 00:34:30,542 Well, he took his own life. It'll be two years in February. 611 00:34:30,625 --> 00:34:32,208 I am so sorry. 612 00:34:32,291 --> 00:34:34,667 It's just my ex-husband and I were concerned 613 00:34:34,750 --> 00:34:36,667 that these tics, um... 614 00:34:38,875 --> 00:34:41,750 (SIGHS) We don't know if it's a genes thing, you know? 615 00:34:41,834 --> 00:34:43,041 If it's passed down. 616 00:34:45,792 --> 00:34:48,041 My son was like this as a young boy. 617 00:34:50,333 --> 00:34:51,875 I mean, he was normal. 618 00:34:51,959 --> 00:34:53,959 Then he started having tics 619 00:34:54,041 --> 00:34:55,917 like the ones Drew's been showing, and-- 620 00:34:56,000 --> 00:34:58,417 What was your son's diagnosis, Ms. Sheehan? 621 00:34:58,500 --> 00:35:01,709 (SIGHS) Oh, Jesus. Uh... 622 00:35:03,333 --> 00:35:06,166 God. I don't even, um... 623 00:35:07,834 --> 00:35:11,750 My ex-husband was in charge of keeping track of it all. 624 00:35:11,834 --> 00:35:15,041 There were so many over the years. (SIGHS) 625 00:35:15,125 --> 00:35:18,166 First, he was diagnosed with Tourette's. 626 00:35:18,250 --> 00:35:23,417 Then pervasive developmental disorder. Um... 627 00:35:23,500 --> 00:35:27,542 We were on the autism spectrum at one time. 628 00:35:28,250 --> 00:35:29,583 Mood disorders. 629 00:35:30,959 --> 00:35:33,750 I can't even... (SCOFFS) ...remember which ones. 630 00:35:35,083 --> 00:35:40,041 We fought about it all the time. The drugs, mostly. 631 00:35:40,125 --> 00:35:41,917 I was against medicating. 632 00:35:43,208 --> 00:35:45,542 I don't know that either of us were right. 633 00:35:47,458 --> 00:35:51,542 We were dogs chasing our tails for a long time, you know? 634 00:35:51,625 --> 00:35:53,542 -DR. LONG: Right. -Mmm. 635 00:35:54,625 --> 00:35:57,875 I had to check out after a while. 636 00:36:00,542 --> 00:36:01,709 You know, it just... 637 00:36:08,083 --> 00:36:10,291 became totally overwhelming, you know? 638 00:36:16,333 --> 00:36:17,959 (SIGHS) 639 00:36:18,041 --> 00:36:20,083 Not being able to figure him out. 640 00:36:23,583 --> 00:36:26,583 DR. LONG: Sure. I understand. 641 00:36:30,083 --> 00:36:32,083 Well, I think it would be helpful for everyone 642 00:36:32,166 --> 00:36:34,667 if Drew sees a neurologist, then. 643 00:36:34,750 --> 00:36:36,959 Like I said, tics are very normal, 644 00:36:37,041 --> 00:36:39,542 but maybe just for peace of mind. 645 00:36:39,625 --> 00:36:41,458 (CLEARS THROAT) Mm-hmm. 646 00:36:44,333 --> 00:36:46,667 DR. LONG: Can I ask if you're seeing anyone now? 647 00:36:47,709 --> 00:36:49,500 Just to talk? 648 00:36:49,583 --> 00:36:51,583 It's been my experience that it helps parents 649 00:36:51,667 --> 00:36:53,083 -who've lost children. -MARE: No. 650 00:36:54,041 --> 00:36:57,750 No. I never, um... Mm-mm. 651 00:36:58,959 --> 00:37:01,417 DR. LONG: Well, if you ever think maybe you'd like to... 652 00:37:01,500 --> 00:37:02,458 Yeah. 653 00:37:02,542 --> 00:37:04,041 DR. LONG: ...I'm happy to recommend someone. 654 00:37:04,125 --> 00:37:05,125 Thanks. 655 00:37:10,792 --> 00:37:11,792 Thank you. 656 00:37:20,125 --> 00:37:21,208 Morning. 657 00:37:21,291 --> 00:37:23,166 (SIGHS) Morning. 658 00:37:25,041 --> 00:37:27,709 That for me? 'Cause I got you one. 659 00:37:35,083 --> 00:37:39,417 Mare, can we, uh, hit the reset button here? 660 00:37:39,500 --> 00:37:42,667 (SIGHS) I don't even know what that means. 661 00:37:43,625 --> 00:37:46,875 It means... this is your case. 662 00:37:46,959 --> 00:37:49,125 This is always gonna be your case. 663 00:37:50,000 --> 00:37:51,500 I'm just here to help you find out 664 00:37:51,583 --> 00:37:52,959 what happened to those two girls, 665 00:37:53,041 --> 00:37:56,417 which, given your relationships here in town, 666 00:37:56,500 --> 00:37:57,959 with everyone involved, 667 00:37:59,000 --> 00:38:00,500 it couldn't have been easy on you. 668 00:38:03,083 --> 00:38:04,083 Okay. 669 00:38:06,083 --> 00:38:07,083 Okay? 670 00:38:09,458 --> 00:38:11,417 Okay. I'm Detective Colin Zabel. 671 00:38:13,291 --> 00:38:15,875 -Come on. Come on. -You fucking kidding me right now? 672 00:38:15,959 --> 00:38:17,875 -ZABEL: Come on. -(SIGHS) 673 00:38:19,208 --> 00:38:20,834 Teamwork makes the dream work, right? 674 00:38:20,917 --> 00:38:22,458 MARE: Oh, my God. 675 00:38:22,542 --> 00:38:25,417 You're the chef. I'm the sous-chef. 676 00:38:25,500 --> 00:38:27,709 -What are we cooking? -Stop talking. 677 00:38:27,792 --> 00:38:29,333 -ZABEL: Right. -(SIGHS) 678 00:38:29,417 --> 00:38:31,542 ZABEL: What time did you get to the woods last night? 679 00:38:31,625 --> 00:38:32,792 Um... 680 00:38:32,875 --> 00:38:35,709 We got there maybe at like 9:00, 9:30? 681 00:38:36,875 --> 00:38:38,709 I got to the woods about... 682 00:38:40,625 --> 00:38:42,125 maybe at 10:00? 683 00:38:42,208 --> 00:38:44,792 I saw her bike when I got there. When I got back to my car, it wasn't there. 684 00:38:44,875 --> 00:38:45,917 And you're sure it was hers? 685 00:38:46,000 --> 00:38:47,417 Yeah. It's a pink beach cruiser. 686 00:38:47,500 --> 00:38:49,166 You can't really miss it, you know? 687 00:38:49,250 --> 00:38:51,291 And how would you describe Erin's relationship 688 00:38:51,375 --> 00:38:52,583 with Dylan Hinchey? 689 00:38:54,750 --> 00:38:57,875 She was, like, more into him than he was into her, you know? 690 00:38:57,959 --> 00:39:00,000 BECCA LYNCH: I mean, I don't really, like, pay attention 691 00:39:00,083 --> 00:39:02,083 to their social lives or whatever. 692 00:39:02,166 --> 00:39:03,834 I would say that he's, like, aggressive. 693 00:39:03,917 --> 00:39:06,041 MARE: Do you know Brianna Delrasso? 694 00:39:06,125 --> 00:39:07,208 Yeah. 695 00:39:08,291 --> 00:39:09,375 She's... 696 00:39:09,458 --> 00:39:11,625 Total fucking bitch. Sorry. Um... 697 00:39:11,709 --> 00:39:13,667 ...like, jealous, you know? 698 00:39:13,750 --> 00:39:17,291 She's like a-- like a really-- like... bad person. 699 00:39:17,375 --> 00:39:19,125 ZABEL: So, tell me what this fight was about. 700 00:39:19,208 --> 00:39:21,500 Catfishing, basically. Catfishing. 701 00:39:21,583 --> 00:39:22,667 I don't know all the details, 702 00:39:22,750 --> 00:39:24,667 so I can't say exactly what happened, 703 00:39:24,750 --> 00:39:27,083 but I would say maybe look into that. 704 00:39:27,792 --> 00:39:29,125 Do you think Brianna killed her? 705 00:39:29,542 --> 00:39:30,500 No. 706 00:39:30,583 --> 00:39:32,083 She's all bark, no bite. 707 00:39:32,166 --> 00:39:33,583 What time did you get home? 708 00:39:33,667 --> 00:39:34,875 Oh, pretty late, like... 709 00:39:34,959 --> 00:39:36,333 Midnight, 12:30. 710 00:39:36,417 --> 00:39:37,542 Twelve-oh-five, exactly. 711 00:39:37,625 --> 00:39:39,041 ZABEL: Did you hear a gunshot? 712 00:39:39,125 --> 00:39:40,875 -No. -No. 713 00:39:40,959 --> 00:39:42,959 -I did not hear a gunshot. -No. 714 00:39:43,041 --> 00:39:44,083 What? 715 00:39:45,083 --> 00:39:46,125 Not at all. 716 00:39:52,417 --> 00:39:54,291 MARE: She was your best friend, huh? 717 00:40:01,792 --> 00:40:03,750 -Here you go, sweetie. -JESS RILEY: Thank you. 718 00:40:06,000 --> 00:40:07,083 (JESS SNIFFLES) 719 00:40:07,166 --> 00:40:09,375 Can you think of anything that was going on 720 00:40:09,458 --> 00:40:11,166 in Erin's life recently? 721 00:40:11,250 --> 00:40:13,834 Did she mention anything out of the ordinary? 722 00:40:16,083 --> 00:40:18,834 Every detail helps right now, Jess, all right? 723 00:40:18,917 --> 00:40:20,792 It's really important, hon, okay? 724 00:40:20,875 --> 00:40:23,500 Even little things that might seem insignificant. 725 00:40:25,834 --> 00:40:26,834 No. 726 00:40:28,542 --> 00:40:30,125 I can't think of anything. 727 00:40:32,166 --> 00:40:33,291 MARE: Are you sure? 728 00:40:37,333 --> 00:40:39,917 I helped her get up, and asked her if she was okay, 729 00:40:40,000 --> 00:40:41,458 and if she needed a ride home. 730 00:40:41,542 --> 00:40:43,750 And she said no, and, you know, pushed me away. 731 00:40:43,834 --> 00:40:46,417 And-- and I've been thinking about that a lot, you know, 732 00:40:46,500 --> 00:40:51,041 because what if-- what if she'd come home with me? 733 00:40:51,125 --> 00:40:54,750 What if-- what if I'd pressed her harder, you know? 734 00:40:57,542 --> 00:40:59,542 You did everything you could, Siobhan. 735 00:41:02,041 --> 00:41:03,083 It's not your fault. 736 00:41:10,583 --> 00:41:13,208 SIOBHAN: How do you like working with my mom so far? 737 00:41:14,709 --> 00:41:17,291 It's good. Yeah. 738 00:41:17,375 --> 00:41:20,625 Uh, we're just getting started out. 739 00:41:20,709 --> 00:41:22,000 So, um... 740 00:41:22,709 --> 00:41:26,041 (SMACKS LIPS) Yeah. Any tips? 741 00:41:27,417 --> 00:41:29,250 (SCOFFS) 742 00:41:30,333 --> 00:41:32,291 Lower your expectations. 743 00:41:36,083 --> 00:41:39,542 All right. Let's, uh-- let's get you out of here. 744 00:41:40,959 --> 00:41:42,041 SIOBHAN: Thanks. 745 00:41:45,083 --> 00:41:46,333 So, what'd he ask you? 746 00:41:46,417 --> 00:41:49,917 Uh, just lots of questions about what happened. 747 00:41:50,000 --> 00:41:51,917 -Did you see your mom? -No. 748 00:41:54,583 --> 00:41:57,083 ZABEL: We interviewed over 40 kids so far. 749 00:41:57,166 --> 00:42:00,959 Five confirmed seeing Erin arrive on her bike around 10:20. 750 00:42:01,041 --> 00:42:04,583 And a witness said it wasn't there when he left at 12:05. 751 00:42:04,667 --> 00:42:07,333 Uh, no one was seen carrying a gun, 752 00:42:07,417 --> 00:42:10,000 and no one heard a sound resembling a gunshot. 753 00:42:10,083 --> 00:42:13,375 The emergency ping on her cell phone shows 754 00:42:13,458 --> 00:42:16,959 its last known location was approximately 13 miles east 755 00:42:17,041 --> 00:42:18,500 of where her body was found. 756 00:42:18,583 --> 00:42:21,375 Ping stopped providing information at 2:37 a.m. 757 00:42:21,458 --> 00:42:25,166 So the phone was destroyed or the battery died. 758 00:42:25,250 --> 00:42:27,083 We'll get some guys out to recheck the area. 759 00:42:27,166 --> 00:42:29,250 Any word back on her cell records? 760 00:42:29,333 --> 00:42:31,208 Verizon security is dragging their feet. 761 00:42:31,291 --> 00:42:34,250 Promised me tomorrow, but they said that yesterday. 762 00:42:34,333 --> 00:42:35,875 Shit. What time is it? 763 00:42:35,959 --> 00:42:38,208 ZABEL: Uh, almost 6:00. 764 00:42:38,291 --> 00:42:39,875 Fuck. I gotta go. 765 00:42:39,959 --> 00:42:43,709 -Uh, Wawa coffee? -Um... 766 00:42:43,792 --> 00:42:47,125 I fill mine up every morning. Happy to pick up an extra. 767 00:42:47,208 --> 00:42:52,041 Uh, sure. Two creams, no sugar. 768 00:42:52,125 --> 00:42:54,125 -You got it. -Thanks. 769 00:42:54,667 --> 00:42:56,000 Have a good night, Mare. 770 00:42:57,250 --> 00:42:59,250 Good night, Mare. 771 00:42:59,333 --> 00:43:01,000 Why don't you have a good "nightmare." 772 00:43:02,000 --> 00:43:03,000 (SIGHS) 773 00:43:04,208 --> 00:43:08,875 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 774 00:43:30,709 --> 00:43:31,834 Oh, fuck it. 775 00:43:37,000 --> 00:43:39,792 TONY: Mare. Mare, we gotta talk. 776 00:43:39,875 --> 00:43:41,542 (SIGHS) Come on. I gotta be somewhere. 777 00:43:41,625 --> 00:43:43,750 Why are you doing this to my daughter, huh? 778 00:43:43,834 --> 00:43:45,583 No. I'm asking you as a friend, Mare. 779 00:43:45,667 --> 00:43:46,834 Brianna didn't kill nobody. 780 00:43:46,917 --> 00:43:49,125 You need to get back in your van and go home, all right? 781 00:43:49,208 --> 00:43:50,583 She's not a killer, Mare. 782 00:43:50,667 --> 00:43:52,458 And I'm not gonna let you ruin my daughter's life. 783 00:43:52,542 --> 00:43:54,458 -Get the fuck away from my car, okay? -PATTY: Tony! 784 00:43:54,542 --> 00:43:56,208 Or I'll have you arrested on harassment charges. 785 00:43:56,291 --> 00:43:58,417 -You've got two fucking seconds. -Tony! I told you not to come over here. 786 00:43:58,500 --> 00:44:00,333 -(ALL CLAMORING) -HELEN: Mare, everything all right? 787 00:44:00,417 --> 00:44:02,458 Get back in the house, Mom. It's okay, it's just Tony. 788 00:44:02,542 --> 00:44:04,333 -You kidding me, Mare? Arrest me? -Leave her alone. Stop. 789 00:44:04,417 --> 00:44:06,250 -You know Brianna didn't kill nobody. -Tony, stop. Please, goddamn it! 790 00:44:06,333 --> 00:44:08,083 -MARE: Jesus fucking Christ, Tony. -You fucking know it, Mare! 791 00:44:08,166 --> 00:44:09,834 Give it a fucking rest, all right? 792 00:44:09,917 --> 00:44:12,417 -Get out of my fucking way! -I'm not gonna let you ruin my daughter's life. 793 00:44:12,500 --> 00:44:13,875 Hey! Hey, hey, hey, hey! 794 00:44:13,959 --> 00:44:15,333 -TONY: You fucking hear me? -PATTY: Tony! 795 00:44:15,417 --> 00:44:18,083 You hear me? Fucking maniac. 796 00:44:20,542 --> 00:44:22,625 Christ almighty, Patty. What's going on? 797 00:44:24,875 --> 00:44:25,834 (SOBS) 798 00:44:25,917 --> 00:44:27,542 -Oh, jeez. -PATTY: Sorry, Helen. 799 00:44:27,625 --> 00:44:29,542 No, uh... come on in. 800 00:44:31,250 --> 00:44:33,667 -BILLY: Where's Ken? -JOHN: Upstairs. 801 00:44:33,750 --> 00:44:36,250 I think he is down for the night. 802 00:44:39,375 --> 00:44:41,208 Whoa, whoa, whoa. Go. Go. 803 00:44:41,291 --> 00:44:42,583 -Be with the kids. -Yeah? 804 00:44:42,667 --> 00:44:44,250 I'll take it from here. I got it. 805 00:44:50,750 --> 00:44:51,792 You all right? 806 00:44:52,291 --> 00:44:53,291 Yeah. 807 00:44:54,417 --> 00:44:55,417 Okay. 808 00:44:58,250 --> 00:44:59,375 Get some sleep. 809 00:45:01,125 --> 00:45:05,291 -♪ (MUSIC PLAYING) ♪ -(INDISTINCT CHATTER) 810 00:45:21,125 --> 00:45:23,291 (TALKING INDISTINCTLY) 811 00:45:44,583 --> 00:45:46,125 WAITRESS: Duck liver pâté? 812 00:45:50,834 --> 00:45:51,834 Thank you. 813 00:46:27,375 --> 00:46:31,333 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 814 00:46:32,333 --> 00:46:33,417 Uh... 815 00:46:35,083 --> 00:46:36,709 Thanks, ladies. Excuse me. 816 00:46:44,291 --> 00:46:46,166 -(CAR DOOR OPENS) -Mare! Mare, wait. 817 00:46:48,041 --> 00:46:49,542 -(CAR DOOR CLOSES) -Wait. I'm sorry. I-- 818 00:46:49,625 --> 00:46:50,834 I got cornered back there. 819 00:46:50,917 --> 00:46:53,583 MARE: Yeah, whatever. I'm heading home. 820 00:46:53,667 --> 00:46:56,250 Leave you to talk to all your fans. 821 00:46:56,333 --> 00:46:58,625 Wow. I didn't see you as the jealous type. 822 00:46:58,709 --> 00:46:59,959 Give me a break. 823 00:47:00,041 --> 00:47:01,625 -I don't have to talk to them. -You invited me here, Richard. 824 00:47:01,709 --> 00:47:02,875 -You know? I'm standing there. -No. I'm-- 825 00:47:02,959 --> 00:47:05,083 -I mean, come on, man. -I'm sorry. I'm sorry, Mare. 826 00:47:05,166 --> 00:47:08,208 To be honest, I didn't know you'd show up. 827 00:47:08,291 --> 00:47:12,250 But you did, and you're here, so... let's go back inside. 828 00:47:13,750 --> 00:47:14,917 I'm sorry, Mare. 829 00:47:20,250 --> 00:47:21,583 (ENGINE STOPS) 830 00:47:25,041 --> 00:47:26,750 You're not getting laid tonight. 831 00:47:27,250 --> 00:47:28,417 (CAR BEEPS) 832 00:47:29,542 --> 00:47:30,625 Thank you. 833 00:47:30,709 --> 00:47:32,417 RICHARD: I'm sorry. That's not the reason 834 00:47:32,500 --> 00:47:33,709 I'm asking you to come back inside. 835 00:47:33,792 --> 00:47:35,166 MARE: Yeah, it is. 836 00:47:35,250 --> 00:47:37,083 RICHARD: You look beautiful, by the way. 837 00:47:39,250 --> 00:47:41,333 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 838 00:47:41,417 --> 00:47:44,458 (FOOTSTEPS APPROACHING) 839 00:47:52,500 --> 00:47:55,125 (SPORTS COMMENTARY PLAYING ON TV) 840 00:48:00,667 --> 00:48:01,792 Everything all right? 841 00:48:01,875 --> 00:48:03,667 Yeah. I'm just gonna take a ride over to the store. 842 00:48:03,750 --> 00:48:05,709 -You guys want anything? -Do you really think you should be going out right now? 843 00:48:05,792 --> 00:48:07,375 -DYLAN: I didn't do anything. -Babe... 844 00:48:07,458 --> 00:48:10,709 I'm not gonna sit here in this fucking house 845 00:48:10,792 --> 00:48:13,125 -like a fucking hermit, okay? -STEVE HINCHEY: D, we know. 846 00:48:13,208 --> 00:48:14,500 We know you didn't do anything, D. 847 00:48:14,583 --> 00:48:15,959 KATHERINE HINCHEY: Come on. 848 00:48:18,500 --> 00:48:20,583 Can I get a pack of Boros? (SNIFFS) 849 00:48:20,667 --> 00:48:23,458 ♪ (COUNTRY MUSIC PLAYING OVER RADIO) ♪ 850 00:48:24,417 --> 00:48:25,542 Can I have a pack of cigarettes, 851 00:48:25,625 --> 00:48:27,333 or are you just gonna keep staring at me? 852 00:48:34,000 --> 00:48:35,208 (CASH REGISTER BEEPS) 853 00:48:48,625 --> 00:48:50,125 (SIGHS) 854 00:48:52,667 --> 00:48:54,166 (ENGINE STARTS) 855 00:48:59,625 --> 00:49:02,333 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 856 00:49:09,834 --> 00:49:13,834 Drive. Out to the turnpike. 857 00:49:13,917 --> 00:49:16,291 Mr. McMenamin. I swear I didn't kill her. 858 00:49:16,375 --> 00:49:17,917 I swear to you I didn't kill her. 859 00:49:18,000 --> 00:49:19,917 (SHUSHING) Shut the fuck up. 860 00:49:22,208 --> 00:49:24,208 Drive out to the turnpike. 861 00:49:24,291 --> 00:49:27,250 -You understand me? -Yeah. 862 00:49:34,834 --> 00:49:38,208 ♪ (TENSE MUSIC CONTINUES) ♪ 863 00:50:12,875 --> 00:50:13,917 (EXHALES) 864 00:50:30,333 --> 00:50:31,417 (DOOR CHIMES) 865 00:50:36,125 --> 00:50:37,125 Hey, Dawn. 866 00:50:38,959 --> 00:50:42,083 Forty on three, please. 867 00:50:43,291 --> 00:50:45,750 (CASH REGISTER BEEPS) 868 00:50:46,166 --> 00:50:47,458 How you feeling? 869 00:50:48,834 --> 00:50:50,375 Fine. 870 00:50:50,458 --> 00:50:54,834 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO) ♪ 871 00:51:01,458 --> 00:51:02,625 (DOOR CHIMES) 872 00:51:09,917 --> 00:51:10,959 (SCOFFS) 873 00:51:15,166 --> 00:51:18,250 (SIGHS) What are you doing, Tony? 874 00:51:18,333 --> 00:51:20,333 Oh, I'm just picking up some things. 875 00:51:23,417 --> 00:51:26,542 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 876 00:51:35,375 --> 00:51:37,792 You need to walk out of here and go home. 877 00:51:40,041 --> 00:51:41,709 I don't know what you're talking about. 878 00:51:41,792 --> 00:51:43,250 I'm just buying milk. 879 00:51:43,333 --> 00:51:45,375 (LOUDLY) Your daughter beat the shit out of a girl 880 00:51:45,458 --> 00:51:47,375 who wound up dead in a creek. 881 00:51:47,458 --> 00:51:50,000 What part of that don't you fucking understand? 882 00:51:51,458 --> 00:51:52,792 You can keep going down this road, 883 00:51:52,875 --> 00:51:54,709 but you're not gonna like how it ends. 884 00:51:55,542 --> 00:51:57,458 Leave her alone, Tony. 885 00:51:58,625 --> 00:52:00,417 What the hell are you defending her for? 886 00:52:00,500 --> 00:52:04,542 Huh? What's she ever done for you, Dawn? Or Katie? 887 00:52:09,709 --> 00:52:11,375 -Thank you, Dawn. -TONY: Mmm. 888 00:52:16,333 --> 00:52:18,208 Don't take another step, Tony. 889 00:52:19,875 --> 00:52:21,500 What are you gonna do? 890 00:52:22,959 --> 00:52:24,375 You gonna stop me? 891 00:52:29,417 --> 00:52:31,792 Okay. Okay. 892 00:52:31,875 --> 00:52:33,208 (KNOCKING ON DOOR) 893 00:52:33,291 --> 00:52:34,917 -(CRYING) -TRISHA RILEY: Jess? 894 00:52:43,208 --> 00:52:44,542 Oh, babe. 895 00:52:47,750 --> 00:52:48,917 (SNIFFLES) 896 00:52:49,792 --> 00:52:52,583 (SIGHS) I know this is so hard. 897 00:52:56,125 --> 00:52:58,041 Erin told me a secret. 898 00:53:00,458 --> 00:53:03,417 She made me promise never to tell anyone. 899 00:53:04,542 --> 00:53:06,125 (SOBS) 900 00:53:07,458 --> 00:53:09,041 (CONTINUES CRYING) 901 00:53:30,166 --> 00:53:31,792 (GLASS SHATTERS) 902 00:53:33,750 --> 00:53:35,417 (MILK GLUGS) 903 00:53:39,834 --> 00:53:41,250 (SIGHS) 904 00:53:41,333 --> 00:53:43,458 (ENGINE REVS) 905 00:53:48,709 --> 00:53:50,709 (GLASS CLATTERS) 906 00:53:50,792 --> 00:53:51,792 (SIGHS) 907 00:53:55,917 --> 00:53:57,083 SIOBHAN: Are you okay? 908 00:53:57,834 --> 00:53:59,083 What the hell was that? 909 00:53:59,875 --> 00:54:02,166 That was an angry, scared father. 910 00:54:07,041 --> 00:54:08,125 What's this? 911 00:54:08,208 --> 00:54:10,208 SIOBHAN: Um, Dad got served. 912 00:54:10,291 --> 00:54:12,333 Carrie's filing for custody of Drew. 913 00:54:16,834 --> 00:54:19,041 (DOORBELL CHIMES) 914 00:54:22,583 --> 00:54:25,333 -Hi, Ryan. -Hi, Ms. Riley. 915 00:54:26,166 --> 00:54:28,208 Is-- is your mom home? 916 00:54:28,291 --> 00:54:30,875 RYAN ROSS: Uh, yeah. Come on in. 917 00:54:32,542 --> 00:54:34,166 Mom, Ms. Riley's here. 918 00:54:35,166 --> 00:54:36,500 Hey, Trish. 919 00:54:36,583 --> 00:54:37,917 TRISH: Hi, Lor. 920 00:54:38,000 --> 00:54:39,333 LORI: What's going on? 921 00:54:41,542 --> 00:54:42,625 Can we talk? 922 00:54:45,834 --> 00:54:47,000 Maybe in private. 923 00:54:58,834 --> 00:55:00,000 Slow down. 924 00:55:01,083 --> 00:55:02,083 Okay. 925 00:55:03,041 --> 00:55:04,500 Pull in here. 926 00:55:04,583 --> 00:55:05,792 -Here? -Pull in here! 927 00:55:05,875 --> 00:55:06,917 This one? Oh. 928 00:55:09,333 --> 00:55:13,083 KENNY: Stop. Turn it off and get out. 929 00:55:18,375 --> 00:55:19,500 Walk. 930 00:55:19,583 --> 00:55:21,166 Walk. Walk! 931 00:55:25,875 --> 00:55:27,583 -Mr. McMenamin, please. -Shut up! 932 00:55:27,667 --> 00:55:29,458 -I'm begging you, please. -Walk. 933 00:55:29,542 --> 00:55:30,792 -I'm a kid. Come on. -Walk! 934 00:55:30,875 --> 00:55:32,291 -Please. -Shut up and walk! 935 00:55:34,458 --> 00:55:36,125 -(GUNSHOTS) -(GRUNTS) 936 00:55:39,917 --> 00:55:41,083 (EXHALES) 937 00:55:43,500 --> 00:55:45,583 JESS: There's something I want to tell you... 938 00:55:46,917 --> 00:55:48,083 about Erin. 939 00:55:51,125 --> 00:55:52,208 LORI: What is it? 940 00:55:55,208 --> 00:55:57,542 Dylan isn't the baby's real father. 941 00:56:03,458 --> 00:56:08,792 So why come here instead of go straight to the police? 942 00:56:08,875 --> 00:56:11,125 JESS: Well, Erin wouldn't tell me 943 00:56:11,208 --> 00:56:13,792 who the real father was, but... 944 00:56:16,917 --> 00:56:18,959 but I think it's Frank Sheehan. 945 00:56:19,792 --> 00:56:22,625 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 946 00:56:24,291 --> 00:56:26,917 (INHALES) 947 00:56:50,083 --> 00:56:53,041 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 948 00:58:50,583 --> 00:58:53,000 Jess Riley came over to the house late last night. 949 00:58:53,083 --> 00:58:56,667 She told me Dylan Hinchey isn't DJ's real father. 950 00:58:57,000 --> 00:58:57,959 What?! 951 00:58:58,959 --> 00:58:59,750 Zabel. 952 00:59:00,125 --> 00:59:02,917 Deacon Mark was the last call Erin McMenamin made. 953 00:59:03,458 --> 00:59:05,041 We're gonna question him right here. 954 00:59:05,625 --> 00:59:07,917 -The house of God? -Makes it harder for him to lie. 955 00:59:08,625 --> 00:59:10,333 We're looking for Deacon Mark, is he in? 956 00:59:11,875 --> 00:59:12,875 SIOBHAN SHEEHAN: What's going on? 957 00:59:12,959 --> 00:59:14,208 Ask your father. He lied to me. 958 00:59:14,291 --> 00:59:16,333 Where the hell did you even hear crap like that, anyway? 959 00:59:17,458 --> 00:59:18,750 Why the hell were you calling her? 960 00:59:18,834 --> 00:59:21,000 I want to find out how this whole custody thing works! 961 00:59:21,458 --> 00:59:24,208 I want my son back 'cause he deserves a lot better than you. 962 00:59:24,291 --> 00:59:26,291 I know what you've been through. 963 00:59:27,750 --> 00:59:29,291 And I know you're worth saving.