1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,900 --> 00:00:45,942 Look. 4 00:00:49,149 --> 00:00:51,858 This work of art is by Renzo Nervi, 5 00:00:51,858 --> 00:00:55,107 known for a life full of ups but also many downs. 6 00:00:56,650 --> 00:00:58,649 Look closely at this painting. 7 00:00:59,108 --> 00:01:01,192 Don't ask yourself what it means. 8 00:01:02,858 --> 00:01:05,733 Art is not just a representation of reality. 9 00:01:05,733 --> 00:01:08,900 Art can also create its own reality. 10 00:01:08,900 --> 00:01:12,524 Don't try to understand it for there is nothing to understand. 11 00:01:12,524 --> 00:01:17,233 Embrace the experience that is given to your senses. 12 00:01:18,316 --> 00:01:21,357 Now that you have had a good look, 13 00:01:21,817 --> 00:01:23,317 follow me, 14 00:01:23,317 --> 00:01:26,774 I will introduce you to the painter, Renzo Nervi. 15 00:01:26,774 --> 00:01:31,192 A great painter and a great friend. The best friend that I ever had. 16 00:01:31,192 --> 00:01:35,482 You're pissing me off man. You don't realize how much. 17 00:01:35,482 --> 00:01:38,358 You're so depressing that you're dragging me in. 18 00:01:38,358 --> 00:01:39,817 What's your plan? 19 00:01:40,482 --> 00:01:43,983 It took you 10 years to come up with this exhibition... 20 00:01:46,025 --> 00:01:49,607 It's not just that we didn't sell anything, 21 00:01:49,607 --> 00:01:50,858 but look at the press. 22 00:01:51,982 --> 00:01:53,358 They destroyed us. 23 00:01:54,567 --> 00:01:56,858 Art Press. The great Laveran. 24 00:01:58,067 --> 00:02:02,774 So, let's see here... "It's suicidal to exhibit such an artist in this day and age 25 00:02:02,774 --> 00:02:05,650 "who is so embedded in the past century." 26 00:02:05,650 --> 00:02:06,858 "It is suicidal." 27 00:02:07,399 --> 00:02:10,607 I am not even gonna read you the other ones. 28 00:02:11,857 --> 00:02:16,482 Renzo, the problem is that you refuse all interviews, ignore the press. 29 00:02:16,482 --> 00:02:19,232 It doesn't matter. You know that it doesn't matter. 30 00:02:19,232 --> 00:02:23,857 Critics don't have the power anymore. It's the auctioneers, buyers, collectors. 31 00:02:23,857 --> 00:02:26,024 It's all about money and you know it. 32 00:02:26,024 --> 00:02:30,024 It is precisely these collectors, auctioneers and critics 33 00:02:30,024 --> 00:02:31,483 who want to meet you. 34 00:02:31,483 --> 00:02:33,858 You didn't even come to your own opening. 35 00:02:33,858 --> 00:02:35,775 Not my fault. I have agoraphobia. 36 00:02:35,775 --> 00:02:39,358 What are you talking about? You have a medical certificate? 37 00:02:39,358 --> 00:02:43,274 - Agoraphobia and supermarketphobia. - Super what? Supermark... 38 00:02:44,149 --> 00:02:47,983 - I am scared of supermarkets. - Stop pretending... 39 00:02:47,983 --> 00:02:50,399 You are talking to me, Renzo. 40 00:02:52,608 --> 00:02:56,982 I'm not asking for very much here. Just come by the gallery, please. 41 00:02:57,566 --> 00:02:58,607 I can't. 42 00:02:58,607 --> 00:03:02,066 I can't fake it with those idiots explaining me my art. 43 00:03:02,066 --> 00:03:04,067 Listen, they can't all be idiots. 44 00:03:04,067 --> 00:03:05,191 - Arthur. - Yes. 45 00:03:05,191 --> 00:03:07,566 Playing the fool is your role, not mine. 46 00:03:07,566 --> 00:03:09,733 Don't take it badly, you're great at it. 47 00:03:09,733 --> 00:03:12,441 It's your thing, you're good at it. I'm not. 48 00:03:15,358 --> 00:03:16,316 Laveran was right. 49 00:03:17,691 --> 00:03:19,857 You've become a "has-been", Renzo. 50 00:03:19,857 --> 00:03:21,524 I don't care what Laveran says. 51 00:03:21,524 --> 00:03:24,108 I don't even read the critics anyway. Ever. 52 00:03:24,692 --> 00:03:25,733 You should. 53 00:03:31,733 --> 00:03:33,942 "Labyrinthe" is the exhibition. 54 00:03:33,942 --> 00:03:37,192 Here, we are really wandering the mind of Renzo Nervi. 55 00:03:37,732 --> 00:03:40,775 It's very striking. I absolutely love this painting. 56 00:03:40,775 --> 00:03:43,816 It's dreamlike but also nightmarish. 57 00:03:44,942 --> 00:03:46,317 - Do you like it? - Yes, I do. 58 00:03:46,317 --> 00:03:47,650 - You do? - Yes. 59 00:03:47,650 --> 00:03:49,774 For me, I find that under the cruelty 60 00:03:49,774 --> 00:03:54,067 lies an irony, a certain commiseration. 61 00:03:54,067 --> 00:03:57,483 - Indulgence even. - You are absolutely right. 62 00:03:57,483 --> 00:03:58,857 Absolutely right. 63 00:03:58,857 --> 00:04:02,108 You can feel the humanity behind the stroke of the brush, 64 00:04:02,108 --> 00:04:06,358 behind the excitement of the bodies, 65 00:04:06,358 --> 00:04:09,316 you really feel the humanity of the artist. 66 00:04:09,316 --> 00:04:11,275 You feel his fragility. 67 00:04:12,149 --> 00:04:16,775 It is as if you are predestined to buy this painting. 68 00:04:16,775 --> 00:04:20,774 The day you are in front of a Nervi, is the day the artist is here in person. 69 00:04:20,774 --> 00:04:23,607 It's very rare. Let me introduce you. 70 00:04:23,607 --> 00:04:26,274 - Renzo, let me introduce you to... - Hello. 71 00:04:26,274 --> 00:04:28,233 Excuse me, sorry. 72 00:04:34,607 --> 00:04:36,982 Do you like that? Shall I do the others? 73 00:04:36,982 --> 00:04:39,275 - No thanks, I'm good. - Suit yourself. 74 00:04:40,649 --> 00:04:43,232 - Shall I call the police, Arthur? - No, it's fine. 75 00:04:43,232 --> 00:04:45,483 - I can call the asylum. - No, really it's fine. 76 00:04:54,441 --> 00:04:55,399 Anas. 77 00:04:56,817 --> 00:04:58,607 Here you go, I don't need it anymore. 78 00:05:01,775 --> 00:05:02,733 You gunned someone? 79 00:05:03,357 --> 00:05:04,317 I gunned three. 80 00:05:05,983 --> 00:05:07,399 As if. 81 00:05:11,275 --> 00:05:12,358 You like it? 82 00:05:22,899 --> 00:05:23,982 One moment, please. 83 00:05:23,982 --> 00:05:25,816 Arthur, it's Renzo Nervi. 84 00:05:27,358 --> 00:05:28,900 - You told him I was here? - Yes. 85 00:05:29,358 --> 00:05:30,400 Eugénie! 86 00:05:30,400 --> 00:05:33,192 - You are here. - You shouldn't be so pragmatic. 87 00:05:33,192 --> 00:05:35,733 It's not because you see me that I'm here. 88 00:05:35,733 --> 00:05:38,066 - Life is more complex. - You want to talk to him? 89 00:05:40,692 --> 00:05:41,649 No. Give it here. 90 00:05:44,483 --> 00:05:46,233 So. Hi. What's up? 91 00:05:46,233 --> 00:05:48,233 - Liked it? - I don't know, Renzo... 92 00:05:48,233 --> 00:05:51,775 You might not be aware of this but using a gun on a piece of art 93 00:05:51,775 --> 00:05:54,358 has already been done by Niki de Saint-Phalle. 94 00:05:54,358 --> 00:05:56,274 You haven't created anything new. 95 00:05:56,274 --> 00:05:58,941 Arthur, art is an endless revolution. 96 00:05:58,941 --> 00:06:02,066 Thanks to you, I have just lost a very important client. 97 00:06:02,066 --> 00:06:04,733 Forgive me if I don't want to talk to you right now. 98 00:06:04,733 --> 00:06:06,191 Have a nice day. 99 00:06:06,191 --> 00:06:08,274 No, no, no, wait, don't hang up on me. 100 00:06:08,274 --> 00:06:11,108 OK, look I went too far, I'm really sorry. 101 00:06:11,108 --> 00:06:14,566 Thank you so much for admitting it, that's so big of you. 102 00:06:14,566 --> 00:06:16,857 Saying sorry is really gonna save things. 103 00:06:16,857 --> 00:06:19,274 - Right, I have to go now. - No, wait. 104 00:06:19,274 --> 00:06:20,525 I just wanted to tell you: 105 00:06:21,067 --> 00:06:24,399 I'm broke. Do you think you could give me an advance payment? 106 00:06:24,816 --> 00:06:28,692 What advance? For the painting I couldn't sell because of you? 107 00:06:28,692 --> 00:06:32,691 Even if I had sold it, it wouldn't cover the damage you did. 108 00:06:32,691 --> 00:06:35,274 - What damage? - Listen Renzo... 109 00:06:35,274 --> 00:06:39,233 The bullets didn't just go through your painting, 110 00:06:39,233 --> 00:06:41,775 they also ended up going through my wall. 111 00:06:41,775 --> 00:06:43,024 Oh, you mean that damage. 112 00:06:43,357 --> 00:06:47,191 It's all over anyway. The exhibition is finished. We're packing up. 113 00:06:47,524 --> 00:06:48,608 Don't forget the meeting. 114 00:06:48,608 --> 00:06:52,567 Eugénie will contact you for the delivery. 115 00:06:52,567 --> 00:06:53,692 The what? 116 00:06:53,692 --> 00:06:55,524 We're sending back the unsold paintings, which are... 117 00:06:56,107 --> 00:06:58,567 - All of them. - Did you hear that? 118 00:06:59,025 --> 00:07:01,399 Renzo? 119 00:07:29,774 --> 00:07:31,108 Yes, what do you want? 120 00:07:31,900 --> 00:07:33,232 Renzo Nervi? 121 00:07:33,691 --> 00:07:34,692 Yes, that's me. 122 00:07:35,316 --> 00:07:37,649 I'm Alex, very pleased to meet you. 123 00:07:38,483 --> 00:07:40,275 What can I do for you? 124 00:07:40,275 --> 00:07:42,692 I'd like to learn painting, be your apprentice. 125 00:07:43,316 --> 00:07:45,692 I brought you some of my work if you want to see it. 126 00:07:47,607 --> 00:07:48,982 And how did you find me? 127 00:07:48,982 --> 00:07:50,317 It wasn't easy. 128 00:07:50,317 --> 00:07:52,691 Almost as hard as finding Banksy. 129 00:07:52,691 --> 00:07:54,942 - I don't take on apprentices. - Try me out. 130 00:07:54,942 --> 00:07:57,275 Are you deaf? I said no apprentices. 131 00:07:57,275 --> 00:07:59,649 I'm not deaf. I'm just stubborn. 132 00:07:59,649 --> 00:08:02,191 Go and see someone like Jeff Koons, guys like him. 133 00:08:02,524 --> 00:08:04,732 This is no factory. I do everything myself. 134 00:08:04,732 --> 00:08:06,357 Exactly. 135 00:08:06,357 --> 00:08:09,400 You are one of the last great active painters. 136 00:08:09,400 --> 00:08:10,607 A living legend. 137 00:08:12,983 --> 00:08:14,774 Literally, a living legend. 138 00:08:16,358 --> 00:08:18,775 You're a funny one. Stubborn, but funny. 139 00:08:20,150 --> 00:08:22,649 One week's trial, Any slip-ups and you're out. 140 00:08:22,649 --> 00:08:24,066 - Understood? - Yes, Master. 141 00:08:24,066 --> 00:08:26,567 - Stop calling me that. - Yes, Master. 142 00:08:26,567 --> 00:08:30,524 We will start off with a little observation exercise. 143 00:08:30,524 --> 00:08:32,982 So, you are going to sit on this chair 144 00:08:32,982 --> 00:08:35,857 and observe all the objects that are in this room. 145 00:08:35,857 --> 00:08:38,191 All means all: the kayak, the swan, 146 00:08:38,191 --> 00:08:40,983 the bambi, the bike, the casket, the thing. 147 00:08:40,983 --> 00:08:42,107 - Agreed? - OK. 148 00:08:42,107 --> 00:08:44,608 - What's the point? - You will understand later. 149 00:08:46,399 --> 00:08:47,649 Alright then, good. 150 00:08:48,607 --> 00:08:49,567 Thank you. 151 00:10:27,733 --> 00:10:28,691 Master? 152 00:10:29,607 --> 00:10:32,316 I've been observing for more than three hours now. 153 00:10:33,692 --> 00:10:34,941 Ah, yes, yes. 154 00:10:42,067 --> 00:10:43,024 Well. 155 00:10:45,774 --> 00:10:48,482 You will now empty the entire content of this room. 156 00:10:48,482 --> 00:10:51,774 You take all of this mess: in the closets, on the wall, the floor. 157 00:10:51,774 --> 00:10:53,066 I want it all gone. 158 00:10:53,066 --> 00:10:56,233 You take all of it and put it in this room here. 159 00:10:56,233 --> 00:10:58,274 - OK? - OK. 160 00:10:58,274 --> 00:10:59,358 Good. 161 00:11:00,942 --> 00:11:03,025 But why? 162 00:11:31,857 --> 00:11:33,608 So you're not done yet? 163 00:11:34,316 --> 00:11:38,857 Do you know how long it took Hercules to clean the dirty stables of Augeas? 164 00:11:38,857 --> 00:11:40,691 No, how long did it take him? 165 00:11:41,275 --> 00:11:43,066 Well, it took him a really long time. 166 00:11:44,191 --> 00:11:46,566 I'll tell you: it took him a day. Only one day. 167 00:11:46,566 --> 00:11:50,275 But he was the mighty Hercules, not as skinny as a rail like you. 168 00:11:50,942 --> 00:11:54,733 Well, even so, could you give me a hand with the kayak? 169 00:12:04,774 --> 00:12:05,982 Yes, what is this about? 170 00:12:09,982 --> 00:12:13,817 - This is another exercise right? - No, it means you're just unlucky. 171 00:12:25,025 --> 00:12:26,649 What are all these paintings? 172 00:12:27,982 --> 00:12:29,233 The unsold ones. 173 00:12:52,275 --> 00:12:54,649 - Mr. Forestier? Hello. - Hello. 174 00:12:54,649 --> 00:12:56,857 - Nice to meet you. Follow me. - Nice to meet you. 175 00:12:57,483 --> 00:12:59,857 We need an imposing painting for such a wall. 176 00:12:59,857 --> 00:13:03,483 Yes, we were thinking of something like minimum 3 m by 1.5 m. 177 00:13:03,983 --> 00:13:05,232 Very good. 178 00:13:06,858 --> 00:13:10,316 Allow me to make a suggestion to you. 179 00:13:11,482 --> 00:13:13,566 Instead of buying an old painting, 180 00:13:13,566 --> 00:13:16,233 why not commission an original one instead? 181 00:13:16,858 --> 00:13:21,692 I mean something that is made especially for you, custom-made. 182 00:13:21,692 --> 00:13:24,692 We could call on a great artist. 183 00:13:26,108 --> 00:13:29,066 We could make a reference to your company. 184 00:13:29,066 --> 00:13:31,357 Perhaps to its reputation, its history. 185 00:13:31,357 --> 00:13:33,566 - Sounds interesting. - Sounds good. 186 00:13:33,566 --> 00:13:34,733 I think it is. 187 00:13:36,525 --> 00:13:37,942 Do you have an artist in mind? 188 00:13:39,191 --> 00:13:40,150 Renzo Nervi? 189 00:13:41,774 --> 00:13:43,025 You are kidding me. 190 00:13:43,025 --> 00:13:46,442 Don't you have someone less problematic and more civilized? 191 00:13:46,442 --> 00:13:49,191 No, Renzo will be perfect. 192 00:13:49,191 --> 00:13:50,899 It's not in your best interest. 193 00:13:50,899 --> 00:13:53,817 Yes, but you can't always reason through interest. 194 00:13:53,817 --> 00:13:57,233 Yes, you can. You hired me to remind you of that voice of reason. 195 00:13:58,275 --> 00:13:59,983 Your admiration for him clouds your mind. 196 00:13:59,983 --> 00:14:02,858 Yes, yes that's it. I admire him and that's it. 197 00:14:02,858 --> 00:14:04,316 I rightfully admire him. 198 00:14:04,316 --> 00:14:08,607 And to admire someone is not about who is popular or who sells. 199 00:14:08,607 --> 00:14:10,358 It means really admiring someone. 200 00:14:10,857 --> 00:14:15,274 You know, the first time I saw Renzo's work, I was overwhelmed. 201 00:14:15,274 --> 00:14:17,942 I'm not talking about my own personal emotions. 202 00:14:17,942 --> 00:14:20,275 I'm talking about something universal. 203 00:14:20,275 --> 00:14:23,232 I mean an experience of grace through otherness. 204 00:14:24,025 --> 00:14:25,399 Do you know what it's like, 205 00:14:25,983 --> 00:14:28,649 to see the world through the eyes of someone else? 206 00:14:28,649 --> 00:14:31,566 So I manage to get you a golden opportunity, 207 00:14:31,566 --> 00:14:34,442 and you decide to mess it all up with that sociopath. 208 00:14:34,442 --> 00:14:35,483 Why? 209 00:14:37,941 --> 00:14:38,941 I want to help him. 210 00:14:40,483 --> 00:14:45,316 Master? I found this in your mess. Registered mail is important, no? 211 00:14:47,733 --> 00:14:49,232 What is it? 212 00:14:49,232 --> 00:14:50,399 Well, it's... 213 00:14:54,066 --> 00:14:55,067 It's... 214 00:14:55,732 --> 00:14:57,233 an eviction order. 215 00:15:00,316 --> 00:15:02,858 "This court order stipulates that you must leave 216 00:15:02,858 --> 00:15:05,483 "and free this place of all people and things 217 00:15:05,483 --> 00:15:08,192 "that you are wrongly inhabiting, 218 00:15:08,983 --> 00:15:10,692 "No later than..." 219 00:15:11,858 --> 00:15:13,441 When did you get this letter? 220 00:15:14,774 --> 00:15:15,816 I haven't got a clue. 221 00:15:19,857 --> 00:15:22,275 Master, you're going to be evicted. 222 00:15:22,900 --> 00:15:24,983 Evicted? I'd like to see them try. 223 00:15:24,983 --> 00:15:27,692 I was born in this house and I sure intend to die in it. 224 00:15:30,858 --> 00:15:34,566 - This is from the Tax Office. - Don't touch that then. No! 225 00:15:34,566 --> 00:15:38,775 There's a Chinese saying: "Speech is silver, but silence is golden." 226 00:15:38,775 --> 00:15:42,607 Don't touch that, drink your coffee, and finish your job. 227 00:15:42,607 --> 00:15:44,358 The living legend says so. 228 00:15:44,857 --> 00:15:46,024 I have finished that. 229 00:15:46,691 --> 00:15:48,357 - What do you think? - Good. 230 00:15:49,567 --> 00:15:51,982 I struggled, you know. But at least, it's done. 231 00:15:51,982 --> 00:15:54,400 Now, bring back all the things in the room, 232 00:15:54,400 --> 00:15:56,691 by placing them in the exact same place. 233 00:15:56,691 --> 00:15:58,357 It's a memory exercise. 234 00:15:58,357 --> 00:16:01,025 That's why I asked you to observe all this mess. 235 00:16:01,858 --> 00:16:02,900 You're kidding? 236 00:16:02,900 --> 00:16:06,400 This is no joke. Learn how to look is essential. 237 00:16:06,400 --> 00:16:08,274 - Get to work. - Master... 238 00:16:12,775 --> 00:16:14,691 - Yes? - Yeah, it's me. 239 00:16:14,691 --> 00:16:16,650 - Arthur. - Yes, of course, Arthur. 240 00:16:16,650 --> 00:16:20,524 I might have a job for you. Would you be interested? 241 00:16:20,524 --> 00:16:22,191 What kind of job? 242 00:16:27,191 --> 00:16:29,482 What are you doing? They're all upstairs. 243 00:16:29,482 --> 00:16:31,066 You should have come up. 244 00:16:31,066 --> 00:16:32,983 Who is the artist? 245 00:16:32,983 --> 00:16:35,317 That's Maggie Chekamondo. 246 00:16:35,317 --> 00:16:38,692 She's a French-Ugandan artist who lives in Berlin. 247 00:16:38,692 --> 00:16:40,566 She's a photographer, you know. 248 00:16:40,566 --> 00:16:44,857 What is great about her is that she has a terrible personal life. 249 00:16:44,857 --> 00:16:46,400 She's an orphan... 250 00:16:47,275 --> 00:16:48,567 They are NFTs. 251 00:16:48,567 --> 00:16:51,192 Don't ask me what that means. I still have no idea. 252 00:16:51,192 --> 00:16:54,442 Eugénie is the one who takes care of that. It sells. 253 00:16:54,442 --> 00:16:55,983 Well then, if it sells... 254 00:16:57,357 --> 00:17:00,317 Anyhow, let's get back to business... 255 00:17:00,317 --> 00:17:02,900 They wanted to see something quite quickly, 256 00:17:02,900 --> 00:17:05,691 so I took the liberty of drawing a little something. 257 00:17:05,691 --> 00:17:08,525 And I told them that you did it. 258 00:17:10,024 --> 00:17:11,316 A draft on my behalf? 259 00:17:11,316 --> 00:17:15,191 Well, you know, I knew exactly what they wanted to see, 260 00:17:15,191 --> 00:17:18,942 so I thought it would be easier, but it's only a draft. 261 00:17:20,608 --> 00:17:22,025 They loved it, you know. 262 00:17:22,942 --> 00:17:25,275 It will only be a formality for you. 263 00:17:26,108 --> 00:17:28,607 Why don't you go and paint it yourself, then? 264 00:17:28,607 --> 00:17:30,066 Don't you start, Renzo. 265 00:17:30,691 --> 00:17:31,732 Come on now, let's go. 266 00:17:33,441 --> 00:17:37,191 Why don't you do like those dogs at the back of the car, 267 00:17:37,191 --> 00:17:38,942 the ones with the bobbleheads. 268 00:17:38,942 --> 00:17:41,858 You keep quiet and let me and Eugénie do the talking, OK? 269 00:17:47,774 --> 00:17:50,107 No, listen, stop goofing around. 270 00:17:51,024 --> 00:17:54,108 - I'm counting on you here. - OK. 271 00:17:54,108 --> 00:17:55,816 - I'm trusting you. - Of course. 272 00:17:56,732 --> 00:18:00,275 - You're in the agro-food industry, right? - Absolutely, yes. 273 00:18:00,275 --> 00:18:02,858 Are you more team agro or team food? 274 00:18:03,650 --> 00:18:05,607 Organic? Non-organic? 275 00:18:05,607 --> 00:18:06,817 Not very organic then... 276 00:18:07,567 --> 00:18:09,274 - GMO? - No, but... 277 00:18:09,274 --> 00:18:10,857 - No, no, no. - Glyphosate? 278 00:18:10,857 --> 00:18:12,899 Right... excuse me. 279 00:18:12,899 --> 00:18:16,607 I think Mr. Dupont-Laval really likes your draft. 280 00:18:18,607 --> 00:18:19,567 May I see it? 281 00:18:21,067 --> 00:18:22,024 Yes. 282 00:18:22,692 --> 00:18:24,025 Yes, of course. 283 00:18:24,025 --> 00:18:25,067 Here you go. 284 00:18:27,191 --> 00:18:28,400 Not bad. Well done. 285 00:18:29,816 --> 00:18:32,399 Yes, Renzo really likes to congratulate himself. 286 00:18:32,399 --> 00:18:34,942 Artists are not required to be humble. 287 00:18:35,942 --> 00:18:38,317 About that, please tell me, Mr. Nervi, 288 00:18:38,317 --> 00:18:40,900 where did the idea for this painting come from? 289 00:18:42,107 --> 00:18:43,067 Yes? 290 00:18:44,899 --> 00:18:46,732 As a matter of fact, the ideas are there. 291 00:18:47,692 --> 00:18:49,275 If I may, I think that... 292 00:18:49,275 --> 00:18:53,692 I think that a painter expresses himself more easily through his painting. 293 00:18:53,692 --> 00:18:55,316 That's it. 294 00:18:55,316 --> 00:18:59,482 And Renzo was talking to me about the great Mexican muralists, 295 00:18:59,482 --> 00:19:01,733 whom I know you adore. 296 00:19:01,733 --> 00:19:04,108 Rivera, Orozco... 297 00:19:04,482 --> 00:19:07,983 - But far more contemporary. - And far less Mexican, too. 298 00:19:07,983 --> 00:19:10,982 Indeed, that is what we talked about. 299 00:19:10,982 --> 00:19:13,983 We were thinking of minimum 3 m by 1.5 m. 300 00:19:13,983 --> 00:19:15,691 That's huge. 301 00:19:15,691 --> 00:19:18,942 - That's like Guernica. - No, Guernica is much bigger. 302 00:19:18,942 --> 00:19:24,400 Look, I think we are moving towards a masterpiece here. 303 00:19:24,400 --> 00:19:26,941 - Well yes, let us hope so. - Yes, let us hope. 304 00:19:26,941 --> 00:19:30,274 I am very happy to do business with you. I mean... 305 00:19:31,857 --> 00:19:34,275 - Anyway, thank you. - Thank you very much. 306 00:19:34,275 --> 00:19:36,774 This is the catalog of our last exhibition. 307 00:19:36,774 --> 00:19:39,025 Splendid. Thank you very much. 308 00:19:39,025 --> 00:19:41,482 Thank you, bye. You won't be disappointed. 309 00:19:41,482 --> 00:19:44,024 - Thank you, bye. - Thank you very much. 310 00:19:44,024 --> 00:19:45,066 Goodbye. 311 00:19:47,441 --> 00:19:50,274 That went pretty well, don't you think? 312 00:19:51,941 --> 00:19:55,024 - Look how beautiful this is, stunning. - Yes. 313 00:19:55,024 --> 00:19:58,067 If it were mine, I'd spend all day in front of this portrait. 314 00:19:58,067 --> 00:20:01,358 Yes, this Modigliani is exquisite. 315 00:20:01,816 --> 00:20:03,692 And I get why you are moved by it. 316 00:20:05,608 --> 00:20:06,858 Why? 317 00:20:06,858 --> 00:20:08,733 Doesn't she remind you of someone? 318 00:20:10,192 --> 00:20:11,191 No. 319 00:20:13,067 --> 00:20:14,024 Esther? 320 00:20:14,400 --> 00:20:16,525 Really? You think? 321 00:20:17,441 --> 00:20:18,399 Yes. 322 00:20:21,857 --> 00:20:25,274 Right, getting back to reality... 323 00:20:25,274 --> 00:20:29,233 They want you to finish the painting by the end of the month, so... 324 00:20:29,233 --> 00:20:32,024 Arthur, I want to know first of all if I can do this. 325 00:20:32,024 --> 00:20:35,649 - I never paint on commission. - Of course. You're independent. 326 00:20:36,107 --> 00:20:37,399 Exactly. 327 00:20:37,399 --> 00:20:39,482 You told me yourself that Picasso 328 00:20:39,482 --> 00:20:42,441 painted as he pleased as well as taking on commissions. 329 00:20:42,441 --> 00:20:45,316 I mean, he was wealthy as well as brilliant. 330 00:20:45,316 --> 00:20:46,774 They can go together. 331 00:20:46,774 --> 00:20:50,441 - Is this an ethical issue? Is that it? - Yes, it's an ethical issue. 332 00:20:50,817 --> 00:20:53,399 You know how they treat animals in their factories? 333 00:20:53,399 --> 00:20:55,941 - The chicks crushed alive? - Yes, I know. 334 00:20:55,941 --> 00:20:59,357 It's appalling, really, it's devastating, it's... 335 00:20:59,357 --> 00:21:00,399 Yes. 336 00:21:01,191 --> 00:21:03,191 I find it revolting, you know? 337 00:21:04,442 --> 00:21:07,357 But, you know... We've got to eat. 338 00:21:07,357 --> 00:21:09,067 Look, it's not like he's Hitler. 339 00:21:09,774 --> 00:21:13,191 Arthur, Jean-Marc Laveran is here. He came for the exhibition. 340 00:21:13,191 --> 00:21:14,691 - Laveran, the critic? - Yes. 341 00:21:14,691 --> 00:21:18,607 - I think I'll go and greet him. - I'm not sure that's such a good idea. 342 00:21:18,607 --> 00:21:19,649 Why not? 343 00:21:21,482 --> 00:21:22,442 Renzo. 344 00:21:23,150 --> 00:21:26,107 Don't move, OK? You stay here. 345 00:21:26,941 --> 00:21:29,316 Well done. Congratulations. 346 00:21:29,900 --> 00:21:32,441 - Mr. Laveran, what a lovely surprise. - Eugénie! 347 00:21:32,441 --> 00:21:35,983 I had two or three things to say to you about your review. 348 00:21:35,983 --> 00:21:37,107 Renzo, please. 349 00:21:37,107 --> 00:21:41,442 I refuse to discuss my critics, especially with the artist involved. 350 00:21:41,442 --> 00:21:45,025 What I read was rather enlightening. Even though you did destroy me. 351 00:21:45,025 --> 00:21:48,066 Of course. Well, I'll be off. Bye, Arthur. See you soon. 352 00:21:48,066 --> 00:21:50,607 Well done, Mr. Nervi. All the best. 353 00:21:50,607 --> 00:21:54,482 When you say I'm a prisoner of my frame, smothered by my canvas. 354 00:21:54,482 --> 00:21:58,649 Funny because that's what I feel: a force that prevents me from creating. 355 00:21:58,649 --> 00:22:01,942 However, the part about "the deadly womb of my existentialism", 356 00:22:01,942 --> 00:22:04,482 I'm not sure I quite grasped the full meaning. 357 00:22:04,482 --> 00:22:06,774 Listen Renzo, I'll explain it. 358 00:22:07,192 --> 00:22:09,399 - It was outstanding. - You take me for a fool? 359 00:22:09,399 --> 00:22:13,650 - Let go of my hand, asshole! - Easy, easy, OK? 360 00:22:13,650 --> 00:22:15,691 I was being honest. He opened my eyes. 361 00:22:15,691 --> 00:22:18,650 He opened your eyes about what? 362 00:22:18,650 --> 00:22:20,692 Let me remind you that he slayed you, 363 00:22:20,692 --> 00:22:23,399 called you a has-been, disconnected from reality 364 00:22:23,399 --> 00:22:26,692 and that you should retire before a complete breakdown. 365 00:22:27,192 --> 00:22:31,274 - That wasn't quite the turn of phrase... - Yeah but, come on, that was close. 366 00:22:33,275 --> 00:22:36,858 Let's be honest: that critic was wretched. 367 00:22:36,858 --> 00:22:39,692 The writing is deplorable and the content is shit. 368 00:22:40,149 --> 00:22:43,608 You wanted to play dirty, well now you face the consequences. 369 00:22:43,608 --> 00:22:45,692 - You think we're done here? - What? 370 00:22:45,692 --> 00:22:48,317 Mark my words, your gallery is finished. 371 00:22:48,317 --> 00:22:49,900 Think your threats scare me? 372 00:22:49,900 --> 00:22:54,567 Who are you to criticize an artist such as Renzo Nervi? Who? 373 00:22:54,567 --> 00:22:57,316 Now get out of my gallery, you parasite! 374 00:22:57,316 --> 00:22:58,942 - I'm leaving. - Get out. 375 00:22:58,942 --> 00:23:00,067 Asshole. 376 00:23:06,067 --> 00:23:08,358 - That felt really good. - Yes. 377 00:23:11,442 --> 00:23:13,358 When is the painting due again? 378 00:23:13,941 --> 00:23:15,858 Before the end of the month. 379 00:23:15,858 --> 00:23:17,483 That should be doable. 380 00:23:26,482 --> 00:23:28,400 What are you gonna do with this, Master? 381 00:23:28,942 --> 00:23:30,607 I'm selling my soul to the devil. 382 00:23:39,150 --> 00:23:40,108 Let's go. 383 00:23:43,483 --> 00:23:46,024 We will place it directly on the easels. 384 00:23:46,024 --> 00:23:47,066 Yep. 385 00:24:39,107 --> 00:24:43,692 Good news: Mrs. Debreuil has decided to go with a Nervi painting. 386 00:24:43,692 --> 00:24:46,941 It's a nude that she saw in the catalog, a woman... 387 00:24:46,941 --> 00:24:49,482 - Naked Woman on a Red Sofa. - Exactly. 388 00:24:49,482 --> 00:24:52,607 - Gorgeous. - So she was offering 8 000 euros. 389 00:24:52,607 --> 00:24:54,900 And how much were we asking for? 390 00:24:55,358 --> 00:24:57,066 Fifteen, but she won't go any higher. 391 00:24:57,525 --> 00:25:00,567 She is stingy. That's what she spends in one weekend. 392 00:25:00,567 --> 00:25:03,525 Listen, call her and negotiate. 393 00:25:03,525 --> 00:25:06,191 If she refuses, then tell her it's a deal. 394 00:25:06,941 --> 00:25:07,900 OK. 395 00:25:08,733 --> 00:25:10,691 Listen, I think that it's really good. 396 00:25:10,691 --> 00:25:14,692 Eight thousand euros is really good. I'm very happy about that. Done. 397 00:25:15,274 --> 00:25:17,607 The problem is that I don't have it anymore. 398 00:25:18,399 --> 00:25:19,691 What do you mean? 399 00:25:20,900 --> 00:25:22,399 Laura has it. 400 00:25:22,399 --> 00:25:25,567 Laura? Who is she? 401 00:25:26,982 --> 00:25:28,733 She's a model who posed for me. 402 00:25:28,733 --> 00:25:31,774 We saw each other again, I gave it to her for Valentine's Day. 403 00:25:32,232 --> 00:25:34,066 I'm sorry I didn't catch that. 404 00:25:34,066 --> 00:25:37,817 - I gave it to her for Valentine's Day. - For Valentine's Day? 405 00:25:42,775 --> 00:25:46,692 - You, you celebrate Valentine's Day? - I am sometimes weak, yes. 406 00:25:49,317 --> 00:25:52,066 I'm happy. It's a good thing. 407 00:25:52,607 --> 00:25:53,607 Finally. 408 00:25:55,107 --> 00:25:59,816 You could maybe offer to trade the painting for another one? 409 00:26:00,607 --> 00:26:02,900 - No, you think? - Yes, I do. Yes. 410 00:26:06,025 --> 00:26:07,483 - It's here, right? - Yes. 411 00:26:18,024 --> 00:26:20,399 - Right, come this way. - What are you doing? 412 00:26:21,900 --> 00:26:24,983 - Are you sure about this? - Of course, don't worry. 413 00:26:24,983 --> 00:26:26,691 But I am worrying. 414 00:26:39,358 --> 00:26:41,566 Where the fuck did she put it? 415 00:26:41,566 --> 00:26:45,817 - Are you sure this is not illegal? - I'm sure. This is not illegal. 416 00:26:55,942 --> 00:26:57,691 - Well... - There. There it is. 417 00:26:58,482 --> 00:27:01,816 She didn't even hang it up. L- et's just take it and go. 418 00:27:01,816 --> 00:27:04,567 - She could have hung it up. - Who cares? Hurry up. 419 00:27:06,692 --> 00:27:07,650 This way. 420 00:27:08,357 --> 00:27:10,191 Hurry. Come on, hurry. 421 00:27:32,066 --> 00:27:33,024 Go on. 422 00:27:34,192 --> 00:27:35,149 Yes. 423 00:27:48,775 --> 00:27:50,400 Tell me, 424 00:27:51,274 --> 00:27:55,317 "Woman on a Sofa" is inspired by Modigliani, right? 425 00:27:56,732 --> 00:27:58,357 Ah, yes. Yes, it's true. 426 00:28:00,608 --> 00:28:02,274 I've lost all inspiration. 427 00:28:03,983 --> 00:28:05,275 That's normal. 428 00:28:05,817 --> 00:28:08,232 All you do is wait for inspiration to come to you. 429 00:28:08,232 --> 00:28:10,442 But inspiration must be provoked. 430 00:28:10,442 --> 00:28:13,567 You have to enrich yourself by getting out more 431 00:28:13,567 --> 00:28:16,274 and by paying more attention to your surroundings. 432 00:28:20,067 --> 00:28:22,692 You know very well where my inspiration came from. 433 00:28:23,649 --> 00:28:25,567 All of my portraits were Esther. 434 00:28:26,608 --> 00:28:30,275 Even when I was painting landscapes, she was always there. 435 00:28:31,732 --> 00:28:34,066 All of my paintings came from her smile. 436 00:28:41,442 --> 00:28:43,399 Come back to life, Renzo. 437 00:28:45,567 --> 00:28:46,942 Esther isn't here anymore. 438 00:28:49,107 --> 00:28:51,982 Stop wallowing in your Thanatos. 439 00:28:51,982 --> 00:28:54,692 I think you need a bit of Eros, a bit of... 440 00:28:55,857 --> 00:28:58,400 - Listen. - No, stop. It's disgusting. 441 00:28:58,400 --> 00:29:02,691 No, no, no. It's beautiful. It's life. Yes, that's it. 442 00:29:06,274 --> 00:29:08,817 It's true though that she is screaming quite loudly. 443 00:29:11,732 --> 00:29:12,733 Sorry. 444 00:29:15,025 --> 00:29:15,982 Truly sorry. 445 00:29:22,275 --> 00:29:25,233 - What do we do now? - I don't know. We improvise. 446 00:29:25,233 --> 00:29:26,817 OK. 447 00:29:30,400 --> 00:29:32,566 Don't get up, we're just passing through. 448 00:29:32,566 --> 00:29:33,817 What the... Renzo? 449 00:29:33,817 --> 00:29:37,607 I am Mr. Renzo Nervi's psychotherapist. 450 00:29:37,607 --> 00:29:41,191 Don't say anything for it would be counterproductive. 451 00:29:41,191 --> 00:29:44,775 All this is part of a cognitive-behavioral therapy 452 00:29:44,775 --> 00:29:49,942 which aims to restore Mr. Renzo Nervi's Narcissus. 453 00:29:49,942 --> 00:29:54,024 Visiting certain specific places 454 00:29:54,774 --> 00:29:57,233 could, if you will, help 455 00:29:57,233 --> 00:30:00,650 with the acceptance of his sick psyche. 456 00:30:00,650 --> 00:30:03,566 As well as the recovery of certain valuable items. 457 00:30:03,566 --> 00:30:04,983 What items? 458 00:30:05,608 --> 00:30:07,692 Concentrate. 459 00:30:07,692 --> 00:30:12,067 Are there any items here, Mr. Nervi, that could help you, 460 00:30:12,067 --> 00:30:14,482 and that perhaps belong to you? 461 00:30:16,442 --> 00:30:17,399 Perhaps. Yes. 462 00:30:18,149 --> 00:30:19,900 - Perhaps this one? - Which one? 463 00:30:19,900 --> 00:30:22,566 - This one here. - Go ahead. Take it. 464 00:30:23,025 --> 00:30:24,858 You could have hung it up. 465 00:30:25,858 --> 00:30:29,649 A bizarre situation, don't you think? Don't turn around Mr. Nervi. 466 00:30:35,775 --> 00:30:37,067 Careful. 467 00:30:37,774 --> 00:30:41,025 - Thank you for this experience. Truly. - My pleasure. 468 00:30:46,566 --> 00:30:49,108 Very good, very good. It's spot on. 469 00:30:49,108 --> 00:30:52,066 - Thank you, Master. - Don't thank me. 470 00:30:52,066 --> 00:30:56,608 So, what's next? I hope it will be something more artistic. 471 00:30:56,608 --> 00:30:58,692 There is no next. We stop here. It's over. 472 00:30:59,107 --> 00:31:04,066 What? What do you mean? Did I do something wrong? 473 00:31:04,066 --> 00:31:07,025 On the contrary, you did exactly what I asked you to. 474 00:31:07,025 --> 00:31:08,608 What then? What does that mean? 475 00:31:09,482 --> 00:31:12,107 That you had a lucky escape. You will never be an artist. 476 00:31:12,816 --> 00:31:13,941 How so? 477 00:31:13,941 --> 00:31:17,607 You have proved to be rigorous, rational, coherent, methodical, 478 00:31:17,607 --> 00:31:20,649 and even humble. That's not what it takes to be an artist. 479 00:31:20,649 --> 00:31:23,692 - That's just the way I am. - You have too many qualities. 480 00:31:23,692 --> 00:31:26,233 To be a true artist, you mustn't have any. 481 00:31:26,233 --> 00:31:28,067 Art is the very last resort. 482 00:31:28,067 --> 00:31:30,524 It's like a curse, a disability. 483 00:31:31,066 --> 00:31:33,858 You could do loads of good things, even for others. 484 00:31:33,858 --> 00:31:35,400 But you, you're an artist. 485 00:31:35,400 --> 00:31:37,899 I am the perfect example of what I just told you. 486 00:31:37,899 --> 00:31:40,732 I do useless things that no one cares about. 487 00:31:40,732 --> 00:31:44,357 But I want to paint. I need to say the things I have to say. 488 00:31:44,357 --> 00:31:49,066 Saying things is useless. You must act. Actions speak louder than words. 489 00:31:49,066 --> 00:31:51,441 - What do I do then? - Go. Get out of here! 490 00:31:51,441 --> 00:31:53,900 Get out while you still can! It's too late for me! 491 00:31:54,857 --> 00:31:55,816 Leave! 492 00:31:58,608 --> 00:31:59,567 OK. 493 00:32:03,607 --> 00:32:06,024 I'm sorry Alex, but this is what's best for you. 494 00:32:06,024 --> 00:32:08,566 You hate me right now, but later on you'll thank me. 495 00:32:10,732 --> 00:32:12,482 What are you doing here? 496 00:32:12,482 --> 00:32:15,316 Here's your share for the sale of the painting. 497 00:32:15,316 --> 00:32:16,357 Here you go. 498 00:32:17,108 --> 00:32:19,857 You didn't have to come here. You could have sent it. 499 00:32:19,857 --> 00:32:24,024 I wanted us to celebrate. Look, I've brought your favorite. 500 00:32:25,524 --> 00:32:27,025 - Come in then. - Yep. 501 00:32:27,775 --> 00:32:30,691 How's the commission coming along? 502 00:32:32,607 --> 00:32:34,857 It's good. Good. Good. 503 00:32:34,857 --> 00:32:36,441 It's coming along nicely. Yes. 504 00:32:41,317 --> 00:32:42,525 No listen... it's good. 505 00:32:43,942 --> 00:32:44,983 It's... 506 00:32:45,857 --> 00:32:48,900 It's elaborate, it's powerful, it's... 507 00:32:49,691 --> 00:32:53,607 The degree of details, of clarity, the line of work... 508 00:32:53,607 --> 00:32:56,442 You really worked your socks off. 509 00:32:56,942 --> 00:32:59,525 I haven't found the right angle yet. 510 00:33:00,149 --> 00:33:01,691 Renzo. 511 00:33:01,691 --> 00:33:05,275 I'm warning you, I'm not letting you go. We're gonna finish this. 512 00:33:06,982 --> 00:33:08,858 I will even sleep here if I have to. 513 00:33:11,525 --> 00:33:13,941 Let's get started. What can I do to help? 514 00:33:14,900 --> 00:33:15,858 Tell me... 515 00:33:17,107 --> 00:33:19,441 Shall I bring you some paints? 516 00:33:19,441 --> 00:33:21,982 - What do you want? - To open the bottle of wine. 517 00:33:23,483 --> 00:33:24,567 Very well. 518 00:33:27,732 --> 00:33:29,192 I want to see you work. 519 00:33:31,191 --> 00:33:32,232 Yes. 520 00:34:06,483 --> 00:34:07,607 Let's eat. 521 00:34:14,607 --> 00:34:15,732 It's delicious. 522 00:34:16,900 --> 00:34:18,607 It's what I found in the fridge. 523 00:34:33,317 --> 00:34:34,275 Renzo. 524 00:34:58,817 --> 00:35:00,108 Here you go. 525 00:35:00,108 --> 00:35:01,232 You like it? 526 00:35:02,066 --> 00:35:03,942 It's perfect. 527 00:35:03,942 --> 00:35:05,317 You haven't signed it yet. 528 00:35:07,774 --> 00:35:11,483 - I don't sign commissions, Arthur. - Don't you start with that again. 529 00:35:11,483 --> 00:35:13,858 - Just sign it. - No. 530 00:35:16,607 --> 00:35:19,774 What's great is that you drew all the fruits and vegetables 531 00:35:19,774 --> 00:35:22,107 that Mr. Dupont-Laval asked for. 532 00:35:24,899 --> 00:35:27,692 If I had been told that I would get so corrupted. 533 00:35:32,482 --> 00:35:34,483 Well, I'm off to bed. 534 00:35:42,941 --> 00:35:43,900 There. 535 00:35:45,442 --> 00:35:46,817 A little higher, please. 536 00:35:47,483 --> 00:35:48,858 A little higher on the right. 537 00:35:49,400 --> 00:35:51,192 - It's exquisite. - There. 538 00:35:53,067 --> 00:35:55,108 Don't touch it anymore. Yes. 539 00:35:55,108 --> 00:35:57,982 Hold on, I'm looking. I'm looking. 540 00:35:57,982 --> 00:36:00,066 - It's magnificent. - Yes. 541 00:36:00,732 --> 00:36:02,191 - It's... - It's a work of art. 542 00:36:02,191 --> 00:36:08,317 Hanging up the painting is 80% of the job. 543 00:36:08,317 --> 00:36:09,524 Yes. 544 00:36:09,524 --> 00:36:12,732 A badly hung painting is a daub. 545 00:36:13,525 --> 00:36:16,692 - Well, listen, thank you... - Perfect. Don't touch it anymore. 546 00:36:16,692 --> 00:36:18,067 Don't touch it. 547 00:36:18,067 --> 00:36:20,441 - Thank you again. Really. - Thank you. 548 00:36:20,441 --> 00:36:23,107 - See you tomorrow. Well done. - Thank you. 549 00:37:05,857 --> 00:37:06,941 Good evening. 550 00:37:06,941 --> 00:37:09,941 - Do you know Pierre Bonnard? - Bonnard... 551 00:37:09,941 --> 00:37:13,024 - Does he work here? - No, not exactly. 552 00:37:16,691 --> 00:37:19,483 Pierre Bonnard was a painter from the 20th century. 553 00:37:19,483 --> 00:37:23,399 A great artist who was lucky to have known fame during his lifetime. 554 00:37:26,400 --> 00:37:29,774 He was a perfectionist. Maniac. Anxious. 555 00:37:30,191 --> 00:37:32,441 But above all, an eternal unsatisfied 556 00:37:32,441 --> 00:37:35,441 who would polish his work in the greatest museums. 557 00:37:41,691 --> 00:37:44,483 When is a work of art truly complete? 558 00:37:44,483 --> 00:37:46,441 According to Bonnard... Never. 559 00:37:48,982 --> 00:37:51,732 - What's going on? - Stop shouting at me. 560 00:37:51,732 --> 00:37:54,442 All I do is call but he's not answering. 561 00:37:56,650 --> 00:37:57,692 - OK. - Improvise. 562 00:37:57,692 --> 00:37:59,482 - Let's go. Come on. - I'm right behind you. 563 00:38:00,941 --> 00:38:02,649 So... 564 00:38:04,817 --> 00:38:07,274 Eugénie has just told me that, unfortunately, 565 00:38:07,274 --> 00:38:11,108 Mr. Nervi won't be able to make it. He's had a sudden burst of inspiration. 566 00:38:11,108 --> 00:38:15,691 Which suggests a new masterpiece in the making. We hope. 567 00:38:15,691 --> 00:38:21,899 Therefore, it is I who will have the privilege to unveil the painting. 568 00:38:22,274 --> 00:38:23,567 Eugénie. 569 00:38:24,733 --> 00:38:26,566 Here we go. One, two... 570 00:38:36,524 --> 00:38:38,317 I told you this wasn't a good idea. 571 00:38:42,483 --> 00:38:45,316 - Is this a prank? - No, it's interesting. 572 00:38:45,316 --> 00:38:48,316 Sorry, I don't understand. We're victims of a bad joke. 573 00:38:48,316 --> 00:38:49,817 - Forestier? - It's not so bad. 574 00:38:49,817 --> 00:38:51,649 - We have to talk. - Yes, but... 575 00:38:51,649 --> 00:38:52,982 Look at... 576 00:38:52,982 --> 00:38:54,691 - Now! - I'm coming. 577 00:38:58,525 --> 00:39:00,733 - ... hideous. - It's well hung... 578 00:39:19,191 --> 00:39:21,232 - Renzo Nervi? - Yes. 579 00:39:21,232 --> 00:39:23,442 My name is Buffet and I'm a court bailiff. 580 00:39:23,442 --> 00:39:29,192 I'm here due to your eviction, following the Court's decision. 581 00:39:33,442 --> 00:39:34,483 May we come in? 582 00:39:37,274 --> 00:39:38,233 Yes. 583 00:39:39,524 --> 00:39:41,482 Thank you. Follow me, gentlemen. 584 00:39:45,691 --> 00:39:49,692 It's the fourth time I'm calling, so now I'm leaving a message. 585 00:39:49,692 --> 00:39:53,650 Look here, you selfish bastard. You've just lost your last ally. 586 00:39:53,650 --> 00:39:57,858 I wanted to help you but you trampled my friendship, my work. 587 00:39:57,858 --> 00:40:01,274 All those years I worked for you and bled for you, 588 00:40:01,274 --> 00:40:03,357 in order to give you the means to paint. 589 00:40:03,857 --> 00:40:06,024 You can't help it right? You ruin everything. 590 00:40:06,024 --> 00:40:08,775 I don't ever want to see you again. Ever. 591 00:40:41,982 --> 00:40:44,858 Champagne, sir. Château Haut-Brion... 592 00:40:44,858 --> 00:40:47,566 - Lobster... - Thank you. 593 00:40:49,067 --> 00:40:53,775 Iberian pork chops with eggplant caviar and asparagus. 594 00:40:57,733 --> 00:41:00,442 Cheese selection, apricot chutney and dried fruits. 595 00:41:09,775 --> 00:41:12,025 - Do you want a dessert? - I'll bring you the menu. 596 00:41:20,775 --> 00:41:23,607 - I'll bring you the check. - I'm not going to pay that one. 597 00:41:29,274 --> 00:41:30,692 Your check, sir. 598 00:41:33,482 --> 00:41:37,691 As I just told the young lady, I am not going to pay the check. 599 00:41:37,691 --> 00:41:39,067 I urge you, sir... 600 00:41:39,067 --> 00:41:42,650 Because this meal is but a modest compensation 601 00:41:42,650 --> 00:41:46,817 for my work as an artist in this society of fucking Philistines! 602 00:41:46,817 --> 00:41:49,732 Please, sir, do not force us to call the police. 603 00:41:51,567 --> 00:41:53,108 If I may... 604 00:41:55,399 --> 00:41:57,524 It's not a good idea to call the police. 605 00:41:57,524 --> 00:42:01,400 Because if you do, I could get even louder. 606 00:42:01,900 --> 00:42:04,483 And that would be super uncomfortable for everyone. 607 00:42:06,399 --> 00:42:07,608 On the other hand, 608 00:42:08,899 --> 00:42:11,317 if you bring me one last brandy, 609 00:42:11,317 --> 00:42:15,732 I swear to you that I'll drink it and tiptoe myself out of here. 610 00:42:15,732 --> 00:42:17,691 You will never see me again. 611 00:42:20,982 --> 00:42:23,358 Give him his brandy and let him go to hell. 612 00:42:27,942 --> 00:42:32,399 Friend, I sense The grim fulfilment of fate 613 00:42:34,357 --> 00:42:37,107 I started death with loneliness 614 00:42:37,107 --> 00:42:40,483 I see vague stars in this deep night 615 00:42:40,483 --> 00:42:43,650 Here comes the hour Where I too shall say goodbye 616 00:42:44,192 --> 00:42:47,817 My lengthy thread shivers And nearly touches my sword 617 00:42:48,192 --> 00:42:51,232 The wind that gently took you away Is lifting me up 618 00:42:51,232 --> 00:42:54,108 And I will follow those who loved me, I, the banished one 619 00:42:54,525 --> 00:42:56,941 Their empty eye draws me To the bottom of infinite 620 00:42:56,941 --> 00:42:59,857 I run to it Do not close the funeral door 621 00:42:59,857 --> 00:43:02,733 Let us go through, for it is the law No one can escape it 622 00:43:05,732 --> 00:43:08,692 What fierce sound Those oak trees make 623 00:43:09,567 --> 00:43:12,482 As they are being slaughtered For Hercules' pyre. 624 00:43:56,358 --> 00:43:57,525 What do you want? 625 00:43:58,150 --> 00:44:01,650 I feel shattered, monstrous, deformed, 626 00:44:01,650 --> 00:44:04,192 obsessed by grief and death. 627 00:44:04,192 --> 00:44:06,732 I feel like I'm in one of Francis Bacon's paintings. 628 00:44:07,191 --> 00:44:10,691 Or one of those dead animals immersed in formaldehyde by Damien Hirst. 629 00:44:11,692 --> 00:44:14,692 I'm a savage. I'm not cut out for this society. 630 00:44:14,692 --> 00:44:17,775 And I do realize that I only have you in this world. 631 00:44:26,399 --> 00:44:27,566 Alright. Come on up. 632 00:44:32,774 --> 00:44:34,067 I really am just an asshole. 633 00:44:34,608 --> 00:44:36,067 A huge asshole. 634 00:44:38,899 --> 00:44:41,692 How long has it been since you last paid your taxes? 635 00:44:42,900 --> 00:44:45,691 I don't know. Esther used to take care of it. 636 00:44:45,691 --> 00:44:47,232 OK, that long? 637 00:44:51,733 --> 00:44:55,275 You know Arthur, everything was simple when we started out. 638 00:44:56,358 --> 00:44:58,649 I was painting and you were selling my work. 639 00:44:59,857 --> 00:45:02,608 We had a laugh. It was just us and fuck the others. 640 00:45:02,608 --> 00:45:05,441 - We didn't give a damn. - Yes, that's true. 641 00:45:06,733 --> 00:45:08,607 The world has changed. 642 00:45:08,607 --> 00:45:10,900 Art dealing went global. 643 00:45:10,900 --> 00:45:14,483 Gallery exhibitions aren't enough anymore. 644 00:45:14,483 --> 00:45:16,192 You have to be everywhere at once. 645 00:45:17,317 --> 00:45:19,607 In the international Art fairs, 646 00:45:19,607 --> 00:45:23,525 in auction houses, on social media. 647 00:45:23,525 --> 00:45:27,192 You gotta play the game. Kiss ass and bend over backwards. 648 00:45:28,192 --> 00:45:29,650 You think I enjoy 649 00:45:30,775 --> 00:45:34,691 licking Roland Dupont-Laval's balls? 650 00:45:35,274 --> 00:45:36,567 No. 651 00:45:37,816 --> 00:45:42,317 I too would like to tell them to all go fuck themselves, 652 00:45:42,317 --> 00:45:43,607 I too would like... 653 00:45:45,482 --> 00:45:47,774 for us to have that freedom back again. 654 00:45:53,192 --> 00:45:54,524 Where are your paintings? 655 00:45:57,858 --> 00:45:59,232 They seized everything. 656 00:46:08,733 --> 00:46:09,858 Everything is here. 657 00:46:14,857 --> 00:46:16,274 Is that rat poison? 658 00:46:16,857 --> 00:46:18,816 Yes... seems like. 659 00:46:57,066 --> 00:47:00,442 You should know that... Well... I... 660 00:47:01,442 --> 00:47:03,483 I paid what you owed for rent. 661 00:47:03,483 --> 00:47:06,774 I also paid what you owed the tax authorities, 662 00:47:06,774 --> 00:47:08,982 so you could get all your paintings back. 663 00:47:08,982 --> 00:47:10,817 They'd have been ruined otherwise. 664 00:47:12,024 --> 00:47:12,982 Are you happy? 665 00:47:15,400 --> 00:47:17,899 But, to be honest... 666 00:47:19,483 --> 00:47:21,733 I'm in a rather complicated 667 00:47:22,650 --> 00:47:24,024 financial situation. 668 00:47:26,649 --> 00:47:31,232 I had to mortgage my gallery and I got yelled at by Eugénie. 669 00:47:31,232 --> 00:47:34,775 I'll spare you the details because they're not very interesting. 670 00:47:34,775 --> 00:47:36,858 Why are you doing this, Arthur? 671 00:47:37,691 --> 00:47:40,400 All I do is screw things over and yet you still help me? 672 00:47:41,774 --> 00:47:42,732 Renzo, 673 00:47:43,941 --> 00:47:46,567 there was a time when they all wanted you, remember? 674 00:47:48,733 --> 00:47:51,817 Galleries worldwide were reaching out to you 675 00:47:51,817 --> 00:47:53,442 but you always said no. 676 00:47:53,442 --> 00:47:56,692 You always put our friendship first before personal interests. 677 00:47:57,150 --> 00:47:59,524 You always remained loyal to me. 678 00:47:59,524 --> 00:48:00,941 I could never forget that. 679 00:48:01,775 --> 00:48:02,900 Anyway... 680 00:48:04,774 --> 00:48:06,691 Keep my paintings. They're a gift. 681 00:48:06,691 --> 00:48:08,442 Sell them. Discount them. 682 00:48:08,899 --> 00:48:11,275 - Come on, Renzo... - I said keep them. 683 00:48:11,733 --> 00:48:15,566 I owe you much more than that, Arthur. You've always been a true friend. 684 00:48:17,274 --> 00:48:18,442 Thanks for everything. 685 00:48:27,024 --> 00:48:27,982 It's gonna be OK. 686 00:48:28,483 --> 00:48:31,442 It's gonna be OK. We'll come up with a solution, OK? 687 00:48:32,067 --> 00:48:35,482 You're going through a mild depressive phase. But that's OK. 688 00:48:36,067 --> 00:48:38,817 Keep in mind that during the 19th century, 689 00:48:38,817 --> 00:48:41,024 depression was a sign of genius. 690 00:48:43,274 --> 00:48:44,691 How are you? 691 00:48:44,691 --> 00:48:46,399 Thank you for seeing me. 692 00:48:47,982 --> 00:48:51,692 I got the whole of his work. More than 200 paintings. 693 00:48:52,775 --> 00:48:53,900 Listen, 694 00:48:54,732 --> 00:48:55,900 I need your help. 695 00:48:56,525 --> 00:48:59,650 You do exhibitions worldwide. You know famous collectors. 696 00:49:02,566 --> 00:49:04,982 You want us to become partners? You and I? 697 00:49:06,732 --> 00:49:09,108 You do know we have completely different views? 698 00:49:12,941 --> 00:49:15,108 Is this so we can sleep together again? 699 00:49:15,108 --> 00:49:18,233 Are you afraid of falling in love with me again? 700 00:49:20,483 --> 00:49:21,857 - Arthur. - Yes? 701 00:49:22,650 --> 00:49:24,232 How can I put this? 702 00:49:24,774 --> 00:49:28,233 It's over for Renzo. He hasn't done anything significant in years. 703 00:49:28,233 --> 00:49:29,733 Some even think he's dead. 704 00:49:29,733 --> 00:49:32,691 At least if he were dead... 705 00:49:36,025 --> 00:49:39,233 - You can be so cruel... - I'm blunt, that's all. 706 00:49:41,317 --> 00:49:44,442 He's not an artist I'm particularly interested in. 707 00:49:44,442 --> 00:49:47,691 That's not what you were saying back then, when he was popular. 708 00:49:48,067 --> 00:49:50,067 You did everything to steal him from me. 709 00:49:50,067 --> 00:49:53,650 Let's just say I'm no longer interested in him. 710 00:49:53,650 --> 00:49:56,566 I've got to go. I have work to do. 711 00:50:04,399 --> 00:50:05,817 He's in the living room. 712 00:50:06,275 --> 00:50:07,358 Renzo? 713 00:50:09,149 --> 00:50:10,816 Look who came to see you. 714 00:50:11,900 --> 00:50:13,274 Alex? 715 00:50:13,274 --> 00:50:16,817 - Can I offer you something to drink? - I'll have coffee, please. 716 00:50:17,399 --> 00:50:18,441 How are you doing? 717 00:50:19,607 --> 00:50:21,275 So-so. And you? 718 00:50:22,358 --> 00:50:24,483 I passed by your workshop. 719 00:50:25,732 --> 00:50:27,525 What are you gonna do about it? 720 00:50:27,525 --> 00:50:28,733 I don't know. 721 00:50:29,399 --> 00:50:33,649 Arthur, my gallerist but also my lifelong friend, has agreed to help me. 722 00:50:34,649 --> 00:50:37,357 I'd like to have everything settled before I leave. 723 00:50:39,774 --> 00:50:41,067 Leave? Where? 724 00:50:43,399 --> 00:50:45,191 Are you still painting? 725 00:50:45,858 --> 00:50:48,232 Oh, no. I've moved on. 726 00:50:48,232 --> 00:50:50,608 I volunteer at "Action Against Hunger". 727 00:50:51,525 --> 00:50:53,399 It's so great. We organize big events 728 00:50:53,399 --> 00:50:57,982 to raise money in order to fight hunger throughout the world. 729 00:50:57,982 --> 00:51:02,108 I like the fact that it's concrete. I feel like we are saving people. 730 00:51:02,108 --> 00:51:05,067 That's good. You've found your true calling. 731 00:51:05,067 --> 00:51:06,899 It's thanks to you, Master. 732 00:51:06,899 --> 00:51:10,191 Don't just say things. You must act. You remember? 733 00:51:11,066 --> 00:51:12,607 That really stuck with me. 734 00:51:12,607 --> 00:51:14,983 - I said that? - You said that? 735 00:51:14,983 --> 00:51:16,067 Well, in that case... 736 00:51:18,192 --> 00:51:20,941 Alex, why don't you stay for dinner? 737 00:51:20,941 --> 00:51:22,649 Yeah, absolutely. 738 00:51:23,732 --> 00:51:26,857 Perhaps Renzo might want to change clothes, 739 00:51:26,857 --> 00:51:29,192 get dressed and take off his pajamas. 740 00:51:29,857 --> 00:51:31,733 Don't you think so, Renzo? No? 741 00:51:32,775 --> 00:51:37,858 The guy lets me into his attic room to show me his work. 742 00:51:37,858 --> 00:51:41,232 It was nice, but it wasn't great... 743 00:51:42,025 --> 00:51:44,608 Back then, we were trying to figure out who we were... 744 00:51:45,733 --> 00:51:47,691 Art College was a bit of a mess. 745 00:51:47,691 --> 00:51:49,942 And at the back of the room, 746 00:51:49,942 --> 00:51:53,442 I see a magnificent painting. 747 00:51:54,150 --> 00:51:58,066 I say to myself that this is my chance to give him a genuine compliment, 748 00:51:58,066 --> 00:52:00,983 without being two-faced. 749 00:52:00,983 --> 00:52:02,732 So I say to him: 750 00:52:02,732 --> 00:52:07,067 "That woman's portrait, I like it very much." 751 00:52:07,608 --> 00:52:11,275 He answers sharply: "That's not mine. That's Renzo Nervi's. 752 00:52:11,275 --> 00:52:14,858 "You know, the teacher with the shitty hat." 753 00:52:14,858 --> 00:52:16,025 Sorry, but... 754 00:52:18,357 --> 00:52:21,817 I then signed up for his class. 755 00:52:21,817 --> 00:52:23,482 He told me I was lousy. 756 00:52:23,817 --> 00:52:25,066 That's because you were. 757 00:52:25,066 --> 00:52:28,191 Don't start... Then I became a gallerist. 758 00:52:30,650 --> 00:52:34,275 And you were my first exhibition... 759 00:52:35,817 --> 00:52:39,566 So you guys met thanks to a painting. 760 00:52:39,566 --> 00:52:42,400 Yes. I'd lost it playing poker. 761 00:52:44,774 --> 00:52:46,441 Which painting was it, Master? 762 00:52:53,274 --> 00:52:55,899 I'm tired. I'm gonna go to bed. 763 00:52:56,483 --> 00:52:57,441 Goodnight. 764 00:53:01,775 --> 00:53:05,483 It was a portrait of his wife, Esther. 765 00:53:06,107 --> 00:53:07,816 He burned it when she died. 766 00:53:07,816 --> 00:53:10,525 Afterwards, he burned all the other ones of her. 767 00:53:15,607 --> 00:53:17,858 Renzo, I'm sorry... 768 00:53:18,774 --> 00:53:20,274 I should have kept quiet. 769 00:53:20,274 --> 00:53:23,982 Life is a series of things that we love and then lose, Arthur. 770 00:53:25,817 --> 00:53:27,982 I need you to do something for me. 771 00:53:31,107 --> 00:53:32,067 What? 772 00:53:33,025 --> 00:53:35,650 I've really thought about it. I've done my time. 773 00:53:35,650 --> 00:53:36,817 What do you mean? 774 00:53:37,858 --> 00:53:39,817 - If you really want to help me... - Yes. 775 00:53:40,442 --> 00:53:42,983 Help me put an end to this sham, OK? 776 00:53:43,732 --> 00:53:47,233 If I understand correctly what you're asking, and I think I do, 777 00:53:48,108 --> 00:53:49,650 then stop immediately. 778 00:53:49,650 --> 00:53:52,107 I won't do it. Don't even think about it. 779 00:53:52,775 --> 00:53:54,066 You're delusional. 780 00:53:54,942 --> 00:53:55,900 OK. 781 00:53:56,900 --> 00:53:58,274 I'll find another way then. 782 00:54:03,024 --> 00:54:06,024 Xanax, Prozac, Fentanyl... 783 00:54:06,691 --> 00:54:07,942 Stilnox. 784 00:54:11,150 --> 00:54:12,233 Yep. 785 00:54:12,233 --> 00:54:14,650 Let me explain. It's very simple: 786 00:54:14,650 --> 00:54:17,524 Ask any question and the philosopher will answer it 787 00:54:17,524 --> 00:54:19,983 thanks to a database of quotes. 788 00:54:19,983 --> 00:54:21,732 - Would you like to try it? - No. 789 00:54:21,732 --> 00:54:23,774 I'll try it then. Sir, 790 00:54:24,316 --> 00:54:28,817 I'm gonna ask an easy question: Will I get a raise? 791 00:54:29,607 --> 00:54:32,483 To be content with less, is the surest way to be rich. 792 00:54:33,400 --> 00:54:34,942 - That's interesting. - Of course. 793 00:54:36,357 --> 00:54:39,692 So that's a NFT, right? 794 00:54:39,692 --> 00:54:42,566 It's "an" NFT. Enough with the NFTs, OK? 795 00:54:43,691 --> 00:54:45,317 Go ahead and ask a question. 796 00:54:45,983 --> 00:54:47,025 No. 797 00:54:47,025 --> 00:54:50,482 Come on, ask any question. An existential one. 798 00:54:50,482 --> 00:54:52,192 Or just any question. Come on. 799 00:54:57,107 --> 00:54:58,816 Why does one desire to die? 800 00:55:00,483 --> 00:55:03,692 To die is not to die. It is to change. 801 00:55:04,899 --> 00:55:08,607 This happy demise, feared by the weak, 802 00:55:08,607 --> 00:55:11,442 is but a birth towards immortality. 803 00:55:12,357 --> 00:55:13,399 Renzo? 804 00:55:13,399 --> 00:55:14,816 THE TROUBLE WITH BEING BORN 805 00:55:14,816 --> 00:55:17,692 This came for you in my letterbox. 806 00:55:18,775 --> 00:55:22,191 It's weird because it has no postmark on it. 807 00:55:23,067 --> 00:55:24,567 What is it? 808 00:55:27,650 --> 00:55:29,482 You're not going to open it? 809 00:55:30,733 --> 00:55:32,066 I'll open it later. 810 00:55:32,066 --> 00:55:35,025 You want me to open it for you or... 811 00:55:35,025 --> 00:55:36,816 That's kind of you but no thanks. 812 00:55:40,441 --> 00:55:43,399 - Don't you want to know what it is? - I do, but later. 813 00:55:43,399 --> 00:55:44,775 Isn't it my right? 814 00:55:44,775 --> 00:55:46,066 - OK. - Isn't it? 815 00:55:46,066 --> 00:55:48,732 - Yes. - Everything doesn't have to be now? 816 00:55:48,732 --> 00:55:51,692 - What is in that envelope? - Leave me alone. 817 00:55:51,692 --> 00:55:53,441 - Give it! - Get out of my room. 818 00:55:53,441 --> 00:55:56,692 This is not your room. This is my living room. It's my home! 819 00:55:56,692 --> 00:55:58,275 Then get out of your room! 820 00:56:09,649 --> 00:56:11,066 What on earth is that? 821 00:56:11,942 --> 00:56:14,608 - It's nothing. - Is this medication? 822 00:56:14,608 --> 00:56:18,192 It doesn't cure. It kills. It is said to be staggering. 823 00:56:18,192 --> 00:56:19,233 It kills? 824 00:56:22,149 --> 00:56:23,732 - Where is it from? - The Dark Web. 825 00:56:23,732 --> 00:56:26,691 You went on the Dark Web with my IP address? 826 00:56:26,691 --> 00:56:30,067 You can't stop me. I have the right to end my life if I wish to. 827 00:56:30,067 --> 00:56:32,775 - It is my absolute right to do so. - Confiscated. 828 00:57:28,067 --> 00:57:30,191 If you want to die, that's your choice. 829 00:58:25,775 --> 00:58:27,649 You gonna be OK? 830 00:58:28,858 --> 00:58:31,857 I couldn't... He was determined... 831 00:58:32,483 --> 00:58:35,982 You know him, when he sets his mind on something... 832 00:58:37,192 --> 00:58:39,607 - You could say he was stubborn. - Yes, he was. 833 00:58:39,607 --> 00:58:42,358 So narrow-minded... 834 00:58:42,358 --> 00:58:44,316 As stubborn as a mule. 835 00:58:44,316 --> 00:58:46,192 A true ass. 836 00:58:51,192 --> 00:58:53,775 I'm here if you need anything. 837 00:58:54,774 --> 00:58:55,732 Just ask. 838 00:59:10,150 --> 00:59:12,692 If you are watching this, it means that I am dead. 839 00:59:13,150 --> 00:59:15,650 I was born in the year 360 after Rembrandt. 840 00:59:15,650 --> 00:59:19,232 I prefer to count from this genius 841 00:59:19,232 --> 00:59:22,691 rather than Jesus Christ who was a real nutcase. 842 00:59:22,691 --> 00:59:26,067 You think me misanthropic, 843 00:59:26,067 --> 00:59:27,775 but you are all wrong about me. 844 00:59:28,733 --> 00:59:31,524 You overlook the hidden cause behind what I seemed to be. 845 00:59:32,400 --> 00:59:35,691 I was born full of life. I was passionate. 846 00:59:35,691 --> 00:59:37,899 Today, I have no hope left. 847 00:59:38,775 --> 00:59:40,317 Man is no creator. 848 00:59:41,024 --> 00:59:42,858 He must always remind himself 849 00:59:42,858 --> 00:59:46,316 that he's a declining being. He is short-lived. 850 00:59:47,483 --> 00:59:49,108 Man does not come from monkeys. 851 00:59:49,108 --> 00:59:50,650 He is a monkey. 852 00:59:50,650 --> 00:59:53,650 A monkey who stands up and sits down to take a shit. 853 00:59:53,650 --> 00:59:56,317 It's not a bad thing in itself. Just be aware of it. 854 00:59:57,607 --> 01:00:01,192 In fact, I'm so pessimistic that I'm becoming optimistic. 855 01:00:01,650 --> 01:00:03,941 Because extremes come together. 856 01:00:03,941 --> 01:00:06,317 And cold burns. 857 01:00:06,317 --> 01:00:08,691 You can all go fuck yourselves! Goodbye. 858 01:00:15,316 --> 01:00:17,899 Ladies and gentlemen, thank you for being here 859 01:00:17,899 --> 01:00:21,858 at the posthumous exhibition of this great artist, 860 01:00:23,232 --> 01:00:24,191 who left too soon. 861 01:00:24,691 --> 01:00:30,358 He was an artist who always stayed true to himself. 862 01:00:30,899 --> 01:00:35,525 Who always ignored the trends and hazards of the market. 863 01:00:35,858 --> 01:00:40,482 Tonight, he leaves us this major work as a legacy. 864 01:00:42,441 --> 01:00:46,066 I found this message on his phone. 865 01:00:46,775 --> 01:00:48,358 And it overwhelmed me. 866 01:00:48,358 --> 01:00:49,983 But above all, 867 01:00:50,774 --> 01:00:54,441 he was a friend who I shall miss dearly. 868 01:00:56,524 --> 01:00:57,649 Thank you. 869 01:00:58,317 --> 01:00:59,691 Enjoy the exhibition. 870 01:01:04,108 --> 01:01:05,775 Look! Harry Zakaryan. 871 01:01:06,857 --> 01:01:10,107 He just lays eyes on an artist and the ratings go sky-high. 872 01:01:10,107 --> 01:01:11,775 Good job! How did you do that? 873 01:01:11,775 --> 01:01:14,691 I told him conceptual art was outdated, 874 01:01:14,691 --> 01:01:18,067 and figurative art was making a big comeback, like Peter Doig, etc. 875 01:01:18,775 --> 01:01:22,317 He's crazy about me, ever since I sold him his first Basquiat. 876 01:01:22,317 --> 01:01:23,775 That's not all. Come with me. 877 01:01:24,566 --> 01:01:27,774 Marianne and Simon Martel, the Thénardiers of contempory art. 878 01:01:27,774 --> 01:01:30,567 They would sell one of their children for a Warhol. 879 01:01:31,024 --> 01:01:33,317 Luckily, they have none... Children, I mean. 880 01:01:33,317 --> 01:01:35,775 For they have a whole bunch of Warhols. 881 01:01:37,066 --> 01:01:40,025 You see the foolish dude in the white shirt? 882 01:01:40,025 --> 01:01:42,482 That's Colin Vandernoot, the NFT star. 883 01:01:42,482 --> 01:01:48,524 He suggested we digitalize all of Renzo's work and create a virtual museum. 884 01:01:48,524 --> 01:01:50,691 That way, we could sell his work twice: 885 01:01:50,691 --> 01:01:53,650 the original canvas and the clone in the blockchain. 886 01:01:53,650 --> 01:01:55,941 Honey, NFTs are the future of our trade. 887 01:01:55,941 --> 01:01:57,608 No, but yes... of course. 888 01:01:57,608 --> 01:01:58,982 Come over here. 889 01:01:59,482 --> 01:02:01,900 You must, of course, know Harry Zakaryan? 890 01:02:02,649 --> 01:02:05,691 Harry, let me introduce you to Arthur Forestier, 891 01:02:05,691 --> 01:02:07,774 the man who discovered Renzo Nervi. 892 01:02:08,233 --> 01:02:10,899 - Nice to meet you. - All the pleasure is mine. 893 01:02:18,608 --> 01:02:20,525 It's already been a year! 894 01:02:20,982 --> 01:02:23,817 So many things have happened since you left. 895 01:02:23,817 --> 01:02:27,066 The Guggenheim's retrospective, the Venice Biennale. 896 01:02:27,066 --> 01:02:30,191 The exhibition in Shanghai was a huge success. 897 01:02:30,691 --> 01:02:32,899 We're breaking into the Asian market. 898 01:02:33,982 --> 01:02:36,733 There, it's quite simple, you've become a demi-god. 899 01:02:36,733 --> 01:02:38,233 You don't realize it. 900 01:02:39,107 --> 01:02:41,067 Sales have exploded. It's huge. 901 01:02:42,067 --> 01:02:43,816 I would have loved for you to see it. 902 01:02:45,316 --> 01:02:48,482 Collectors and auction houses negotiating, 903 01:02:48,482 --> 01:02:51,442 manipulating prices to increase your ratings. 904 01:02:52,149 --> 01:02:54,691 You wonder where it will all end. 905 01:02:55,191 --> 01:02:59,399 I'm not even mentioning NFTs... because I still haven't got a clue... 906 01:02:59,899 --> 01:03:03,024 It makes no sense. It's downright indecent. 907 01:03:03,024 --> 01:03:05,274 Making money is art. 908 01:03:05,274 --> 01:03:08,232 - What's this bullshit? - It's not from me. It's Warhol. 909 01:03:11,567 --> 01:03:13,441 What do you think? 910 01:03:15,317 --> 01:03:17,817 I think you're even better dead than alive. 911 01:03:19,400 --> 01:03:21,483 If you want to die, that's your choice. 912 01:03:28,732 --> 01:03:30,400 What are you waiting for? 913 01:03:31,107 --> 01:03:32,983 What? You're so eager to see me dead? 914 01:03:35,108 --> 01:03:37,692 - You don't have the balls. - Yes, I do. 915 01:03:38,858 --> 01:03:41,732 I just want to choose the right moment. Not like Darby Crash. 916 01:03:42,107 --> 01:03:44,857 - What? - Darby Crash, the punk singer. 917 01:03:45,525 --> 01:03:48,608 He chose to end his life the day before John Lennon's death. 918 01:03:48,608 --> 01:03:50,607 - Do you see the timing problem? - Yep. 919 01:03:50,607 --> 01:03:53,566 And when will yours be? Here and now? 920 01:03:53,566 --> 01:03:54,607 Tomorrow morning? 921 01:03:55,317 --> 01:03:56,774 In one year? I don't know. 922 01:03:57,483 --> 01:03:59,857 How long must I live with this danger over my head? 923 01:04:00,441 --> 01:04:02,858 I want to die but perhaps not this very second. 924 01:04:02,858 --> 01:04:06,191 Just die once and for all so that we're done with it. 925 01:04:07,317 --> 01:04:09,983 I want to do it alone. I don't want you to witness it. 926 01:04:09,983 --> 01:04:13,357 - Respect people's privacy? - You lecture me about manners. 927 01:04:13,816 --> 01:04:16,233 You're playing a funny game, Arthur. 928 01:04:16,733 --> 01:04:20,066 You're in my living room with poison ordered from the Dark Web, 929 01:04:20,066 --> 01:04:21,483 and I'm playing a game? 930 01:04:26,399 --> 01:04:29,817 You think Van Gogh was making a fuss before he topped himself? 931 01:04:30,317 --> 01:04:33,691 - No. No. - Staël, before his defenestration? 932 01:04:33,691 --> 01:04:39,192 You think Rothko was being a sissy before cutting his veins? No! 933 01:04:39,192 --> 01:04:43,191 No! Please, don't pressure me. 934 01:04:43,817 --> 01:04:45,607 - You don't know how I feel. - I do. 935 01:04:45,607 --> 01:04:48,232 - I do know how you feel. - No. 936 01:04:48,232 --> 01:04:51,441 I understand you better than anyone else in this world. 937 01:04:54,066 --> 01:04:56,400 OK. But what would you do if you were me? 938 01:04:56,400 --> 01:05:01,692 I would seriously commit suicide. I would put an end to my sufferings. 939 01:05:03,150 --> 01:05:07,275 I would be doing myself, and everybody else, a favor. 940 01:05:07,942 --> 01:05:10,858 I'm not gonna commit suicide just to do you a favor. 941 01:05:10,858 --> 01:05:12,650 Now, you're making me doubt! 942 01:05:14,316 --> 01:05:16,733 You've switched your brain back on. Finally! 943 01:05:17,482 --> 01:05:18,692 Because... 944 01:05:20,275 --> 01:05:24,900 if I do commit suicide, there is no... 945 01:05:24,900 --> 01:05:28,025 no turning back. I'll be dead. 946 01:05:30,899 --> 01:05:35,317 Yes. That's the big problem with death. 947 01:05:35,649 --> 01:05:40,192 There's something irretrievable about it. 948 01:05:49,274 --> 01:05:50,691 Renzo, 949 01:05:51,357 --> 01:05:54,817 you don't have to worry. I've chosen for you. 950 01:05:59,732 --> 01:06:01,067 You're going to die. 951 01:06:03,191 --> 01:06:04,692 To your health! 952 01:06:42,774 --> 01:06:44,524 Come on. Let's get out of here. 953 01:07:20,899 --> 01:07:24,317 In fact, I'm so pessimistic that I'm becoming optimistic. 954 01:07:24,858 --> 01:07:27,191 Because extremes come together. 955 01:07:27,191 --> 01:07:29,483 And cold burns. 956 01:07:29,483 --> 01:07:32,233 You can all go fuck yourselves! Goodbye. 957 01:07:33,025 --> 01:07:36,692 - That's the one. That's us done. - No, you have to do it again. 958 01:07:36,692 --> 01:07:40,858 Why? That was very good! That's the 15th time. That's enough. 959 01:07:41,442 --> 01:07:43,857 You have to do it again. It's too theatrical. 960 01:07:43,857 --> 01:07:46,692 Especially when you say, "You! Men who take me for... 961 01:07:46,692 --> 01:07:48,692 "an unworthy and hateful being... " 962 01:07:48,692 --> 01:07:51,232 It's based on Heiligenstadt's testament. 963 01:07:51,232 --> 01:07:53,942 Precisely. Keep it simple. Be more yourself. 964 01:07:54,774 --> 01:07:58,316 Less of Beethoven. Try not to overdo it. 965 01:07:58,316 --> 01:08:00,733 Try not to roll your "Rs" for example. 966 01:08:00,733 --> 01:08:04,942 Don't say "Misanthrrropic!" like that. Please! 967 01:08:04,942 --> 01:08:08,067 - You want to take my place? Go ahead! - Enough. 968 01:08:09,316 --> 01:08:10,608 We've been here one hour. 969 01:08:11,650 --> 01:08:12,775 One hour! 970 01:08:15,983 --> 01:08:17,442 I'm sorry. 971 01:08:18,942 --> 01:08:20,983 I'm getting tired. 972 01:08:21,774 --> 01:08:25,982 We're nearly there. Put more desperation towards the end. 973 01:08:25,982 --> 01:08:30,066 When you say: "Extremes come together and cold burns." 974 01:08:30,066 --> 01:08:32,400 Even though I still don't get the meaning. 975 01:08:32,732 --> 01:08:35,067 - Want me to re-explain it? - No. Not necessary. 976 01:08:36,108 --> 01:08:38,482 We need to feel more melancholy. 977 01:08:40,149 --> 01:08:42,400 We need to feel your voice trembling. 978 01:08:45,357 --> 01:08:49,233 - Remember, you're committing suicide. - Yes. That's true. 979 01:08:49,817 --> 01:08:51,275 You're gonna kill yourself. 980 01:08:54,317 --> 01:08:57,067 Let's do it one last time. Really give it your all! 981 01:09:04,775 --> 01:09:06,983 - You're going to kill yourself. - Yep. 982 01:09:08,274 --> 01:09:09,442 Say it! 983 01:09:10,274 --> 01:09:11,692 You want me to say it? 984 01:09:12,274 --> 01:09:13,357 Yes, say it. 985 01:09:13,982 --> 01:09:14,982 I'm gonna kill myself. 986 01:09:15,566 --> 01:09:17,192 Think of what you've failed. 987 01:09:23,857 --> 01:09:26,941 - What's with the hand? - It's meant to be a selfie. 988 01:09:28,650 --> 01:09:32,274 When I shout "action", you count to three in your head, OK? 989 01:09:33,567 --> 01:09:34,732 Not out loud. 990 01:09:36,150 --> 01:09:37,108 Action. 991 01:09:40,566 --> 01:09:42,900 If you are watching this, it means that I am dead. 992 01:09:49,899 --> 01:09:51,775 Do you, sometimes, have any scruples? 993 01:09:53,692 --> 01:09:58,067 - What kind of scruples? - To have become everything we hated. 994 01:10:00,150 --> 01:10:03,275 To sell my paintings to businessmen who couldn't care less. 995 01:10:03,982 --> 01:10:07,524 They store them in a vault, just like their money in a bank. 996 01:10:10,732 --> 01:10:12,025 Someone's coming. 997 01:10:12,816 --> 01:10:15,608 Who could it be? No one ever comes here. 998 01:10:16,067 --> 01:10:18,317 Go hide in the house while I see who it is. 999 01:10:22,649 --> 01:10:23,858 Can I help you? 1000 01:10:25,650 --> 01:10:27,774 - What the hell is he doing here? - Alex? 1001 01:10:28,192 --> 01:10:29,817 I told you to go inside! 1002 01:10:29,817 --> 01:10:32,817 - It's fine, it's Alex. - I can't believe it! Renzo? 1003 01:10:34,525 --> 01:10:35,483 You're alive? 1004 01:10:37,650 --> 01:10:39,441 You crooks! I knew it. 1005 01:10:40,067 --> 01:10:41,399 - No, but... - He's alive. 1006 01:10:41,941 --> 01:10:45,566 What the hell are you doing? You're filming us? Please, stop! 1007 01:10:46,817 --> 01:10:48,067 Give me back my phone! 1008 01:10:48,067 --> 01:10:50,483 - Let me explain. - There's nothing to explain. 1009 01:10:50,483 --> 01:10:52,567 - Let me explain. - Calm down! 1010 01:10:52,567 --> 01:10:55,982 We'll talk about all this inside. Come on, son. Come inside. 1011 01:10:57,858 --> 01:11:00,274 - My phone! - Just wait a second and think. 1012 01:11:01,649 --> 01:11:04,692 Look at Renzo. Look how happy he is. 1013 01:11:05,067 --> 01:11:08,607 He lives again. He's painting again! It did him a world of good to die. 1014 01:11:09,775 --> 01:11:11,107 How did you even find us? 1015 01:11:11,607 --> 01:11:13,525 - I asked your assistant. - Eugénie? 1016 01:11:14,608 --> 01:11:17,316 Impossible. No one knows where we are. 1017 01:11:17,316 --> 01:11:20,607 I didn't leave a single trace. It's impossible! 1018 01:11:21,108 --> 01:11:23,400 She geo-located your phone. 1019 01:11:24,275 --> 01:11:26,192 Do you see why I don't have a phone? 1020 01:11:26,192 --> 01:11:27,608 Not now, Renzo! 1021 01:11:28,899 --> 01:11:30,275 Is it money you want? 1022 01:11:32,149 --> 01:11:34,357 - Are you trying to bribe me? - Exactly. 1023 01:11:34,357 --> 01:11:37,942 Let's settle this with a check. Name your price. 1024 01:11:37,942 --> 01:11:39,942 I didn't come here to blackmail you. 1025 01:11:40,566 --> 01:11:43,607 I'm not like you. I just wanted to know the truth. 1026 01:11:43,983 --> 01:11:45,441 Now that I know... 1027 01:11:46,524 --> 01:11:48,483 I'm glad to know you're alive. 1028 01:11:54,941 --> 01:11:56,941 I had to mortgage the gallery... 1029 01:11:56,941 --> 01:11:59,399 Arthur did do that. But I didn't... 1030 01:11:59,399 --> 01:12:02,399 He chose to help me even though I didn't ask him to. 1031 01:12:02,858 --> 01:12:05,524 Very few gallerists or friends would do that. 1032 01:12:05,524 --> 01:12:08,858 You had your doubts but now you see what a true friend I am. 1033 01:12:08,858 --> 01:12:11,150 - The best of friends, for sure. - No, stop it. 1034 01:12:11,482 --> 01:12:12,649 - Come on. - You're the best. 1035 01:12:13,192 --> 01:12:15,857 - What do you think of the stew? - Delicious. 1036 01:12:17,816 --> 01:12:19,774 - Now can I have my phone? - No. 1037 01:12:20,692 --> 01:12:22,066 Not while we eat. It's rude. 1038 01:12:23,024 --> 01:12:25,441 When is your birthday? 1039 01:12:25,441 --> 01:12:28,025 It's 13 May 1995. 1040 01:12:32,482 --> 01:12:35,067 - Thirteenth of... - May 1995. 1041 01:12:35,607 --> 01:12:37,649 - What are you doing? - Shit. That's not it. 1042 01:12:39,192 --> 01:12:41,233 - What's your password? - I'm not saying. 1043 01:12:41,816 --> 01:12:43,358 I'll just try in reverse. 1044 01:12:43,358 --> 01:12:45,525 - You're gonna block it. - Still not it. 1045 01:12:45,525 --> 01:12:46,692 You're gonna block it! 1046 01:12:47,608 --> 01:12:50,692 - Now it's blocked, thanks to you. - No. 1047 01:12:55,942 --> 01:12:58,357 - Oh, well. - Are you crazy? 1048 01:12:58,357 --> 01:13:01,441 It's for the best. It's over. No more proof. No more video. 1049 01:13:01,441 --> 01:13:04,483 No more phone. It's done. Sit down. 1050 01:13:08,692 --> 01:13:10,775 What are you gonna do? 1051 01:13:11,525 --> 01:13:13,692 You think people will believe you? 1052 01:13:13,692 --> 01:13:15,858 It will be your word against mine. 1053 01:13:15,858 --> 01:13:17,817 It's all saved in the cloud. 1054 01:13:17,817 --> 01:13:19,524 Pictures, videos... all of it. 1055 01:13:20,607 --> 01:13:22,524 It's just some made-up bullshit. 1056 01:13:22,524 --> 01:13:25,566 It's all saved automatically. My phone died in vain. 1057 01:13:25,566 --> 01:13:29,108 Enough already with this materialism. 1058 01:13:30,150 --> 01:13:33,442 I'm off. As I have no phone, meaning no GPS, I'm gonna struggle. 1059 01:13:34,400 --> 01:13:37,899 - Where are the toilets? - At the end, the door on the left. 1060 01:13:47,775 --> 01:13:50,816 - He's not easy. - No. He's tough. 1061 01:13:51,400 --> 01:13:53,524 I think he's gonna denounce us. Yep. 1062 01:13:54,442 --> 01:13:56,358 - You think so? - Of course. 1063 01:13:56,691 --> 01:14:00,191 He's the kind of super-honest dumbass who would do that. For sure. 1064 01:14:00,733 --> 01:14:01,733 We're screwed. 1065 01:14:03,191 --> 01:14:04,650 - Find an idea! - But what? 1066 01:14:04,650 --> 01:14:07,817 Find a reason for him to stay. Find it now! 1067 01:14:07,817 --> 01:14:09,775 - Hang on. - Hurry up. 1068 01:14:13,441 --> 01:14:14,983 I have an idea that's come to mind. 1069 01:14:17,025 --> 01:14:19,483 We'll put a quarter in the coffee. 1070 01:14:19,483 --> 01:14:22,774 It knocks him out and it saves us some time. 1071 01:14:22,774 --> 01:14:25,358 - Why did you keep it? - I have no idea. 1072 01:14:25,358 --> 01:14:28,316 You've kept it all this time? Aren't you a little weird? 1073 01:14:28,316 --> 01:14:30,274 You're weird. You were gonna eat it. 1074 01:14:30,274 --> 01:14:32,482 I wasn't really going to. I was bluffing. 1075 01:14:32,942 --> 01:14:36,399 Are you serious right now? We'll continue this later. 1076 01:14:36,399 --> 01:14:38,441 - First we have to figure this out. - What? 1077 01:14:39,942 --> 01:14:42,566 You're not giving him poison. It will kill him. 1078 01:14:42,566 --> 01:14:44,691 You're no criminal. Snap out of it! 1079 01:14:46,816 --> 01:14:52,400 You're right. You're right. I don't know what's come over me. I'm going mad. 1080 01:14:53,066 --> 01:14:56,024 That's us going to prison, then. 1081 01:14:56,733 --> 01:14:59,316 - What do you mean? - You think I haven't looked it up? 1082 01:14:59,733 --> 01:15:02,775 Corpse trafficking, forgery, fraud. 1083 01:15:02,775 --> 01:15:06,691 That means prison. It's bullying and don't drop the soap. 1084 01:15:06,691 --> 01:15:11,525 Never. I'd rather die again than end up in prison. 1085 01:15:11,525 --> 01:15:14,442 I'm in paradise here. I paint, I'm inspired again... 1086 01:15:14,816 --> 01:15:17,567 No one puts me behind bars and takes away my freedom. 1087 01:15:17,567 --> 01:15:19,775 Prison is not a lifestyle choice, OK? 1088 01:15:19,775 --> 01:15:22,775 - It's not a choice? - No, because you don't get to choose. 1089 01:15:24,650 --> 01:15:26,025 I'll be off. 1090 01:15:27,399 --> 01:15:31,524 Fancy one last coffee before leaving? It will keep you awake. 1091 01:15:32,400 --> 01:15:36,108 - A quick one then. - I'm not sure this is such a good idea. 1092 01:15:38,107 --> 01:15:40,191 One quick coffee and that's it. 1093 01:15:42,733 --> 01:15:43,775 Thank you. 1094 01:15:47,567 --> 01:15:48,733 If I may. 1095 01:15:51,607 --> 01:15:53,233 I have a sweet tooth. 1096 01:16:03,192 --> 01:16:07,692 Wait. Wait. Wait. Sugar is really bad for you. 1097 01:16:09,733 --> 01:16:12,942 I just wanted to say that what we did is wrong. 1098 01:16:14,067 --> 01:16:16,192 It is a scam, OK? 1099 01:16:17,067 --> 01:16:20,025 - Am I right, Renzo? - Without a doubt. Yes. 1100 01:16:20,025 --> 01:16:22,566 - It's bad, that's for sure. - It's very bad. 1101 01:16:23,524 --> 01:16:28,233 When an idealist and supportive young man 1102 01:16:28,233 --> 01:16:32,232 gives us oldies a real eye-opening lesson, 1103 01:16:32,858 --> 01:16:34,357 that really makes you think. 1104 01:16:34,357 --> 01:16:37,524 Yep. You're pushing it a little, but... 1105 01:16:37,524 --> 01:16:41,566 - But thank you. - You gotta say things the way they are. 1106 01:16:41,566 --> 01:16:44,067 I would understand if you wanted to denounce us. 1107 01:16:44,399 --> 01:16:48,566 Just please give it some more thought. 1108 01:16:49,317 --> 01:16:50,525 No. 1109 01:16:52,275 --> 01:16:54,899 I've already decided. I have to denounce you. 1110 01:16:58,900 --> 01:17:02,900 - You're really sure about this? - Yes, I'm sure. 1111 01:17:08,942 --> 01:17:10,524 Do you have anything to add? 1112 01:17:15,483 --> 01:17:18,692 - I think we tried everything. - I'm sorry. 1113 01:17:26,942 --> 01:17:28,566 Sorry. Excuse me... 1114 01:17:28,942 --> 01:17:31,441 Your coffee is gonna get cold. Go ahead. 1115 01:17:48,357 --> 01:17:50,692 - I don't feel so good. - What? Of course. 1116 01:17:53,733 --> 01:17:56,357 - I'll just go to the toilet again. - OK. 1117 01:17:59,858 --> 01:18:02,816 - Fuck! What have we done? - What the hell did you do? 1118 01:18:02,816 --> 01:18:06,649 - Why did you put the poison in there? - It came from your pocket! 1119 01:18:07,442 --> 01:18:10,107 It's you. You're the one who bought the poison. 1120 01:18:10,107 --> 01:18:13,650 Your idea, you killer. You're the one who killed him. 1121 01:18:13,650 --> 01:18:16,692 - Do not reverse the roles here. - I am not reversing. 1122 01:18:19,524 --> 01:18:21,232 - You think he's... - I don't know. 1123 01:18:21,232 --> 01:18:24,317 Wait! He was my assistant. I'll go see. 1124 01:18:24,983 --> 01:18:26,857 - Go. Go. - I'm going. 1125 01:18:31,442 --> 01:18:33,525 - He's not moving. - What? 1126 01:18:34,275 --> 01:18:35,358 He's not moving at all. 1127 01:18:36,191 --> 01:18:37,525 Oh, my God. 1128 01:18:48,441 --> 01:18:51,108 Come on. Up, up. 1129 01:18:51,649 --> 01:18:55,774 - You OK, Alex? - I felt dizzy. 1130 01:18:55,774 --> 01:18:58,857 - Must be the White Spirit. - It's your shitty stew! 1131 01:18:59,483 --> 01:19:01,442 - You feel OK? - A bit better. 1132 01:19:04,692 --> 01:19:06,357 I'm so glad to hear it. 1133 01:19:09,482 --> 01:19:11,232 - That's weird. - You OK? 1134 01:19:11,232 --> 01:19:13,732 - I'm OK. - Come and sit over there. 1135 01:19:14,774 --> 01:19:17,566 Sugar is a real poison, you know? 1136 01:19:17,566 --> 01:19:19,442 - Is it? - Yes, sugar is terrible. 1137 01:19:20,525 --> 01:19:22,024 - Have a seat. - Thank you. 1138 01:19:22,024 --> 01:19:24,857 - Drink some water. - You guys are really nice. 1139 01:19:38,399 --> 01:19:43,025 The two men increased the ratings by faking Renzo Nervi's death. 1140 01:19:43,025 --> 01:19:47,982 Famous collectors and auction houses were also involved. 1141 01:19:48,732 --> 01:19:52,733 A Renzo Nervi painting can go up to several hundreds of thousands of euros. 1142 01:19:53,483 --> 01:19:55,567 - Jail? - Racket... 1143 01:19:55,567 --> 01:19:56,817 Soap bar... 1144 01:19:59,775 --> 01:20:01,524 No. Wait. 1145 01:20:01,524 --> 01:20:04,858 Excuse me, please. A bit of... 1146 01:20:04,858 --> 01:20:06,774 A bit of... 1147 01:20:06,774 --> 01:20:08,233 One at a time. 1148 01:20:08,233 --> 01:20:10,525 - Sir. Sir, please. - You. 1149 01:20:10,899 --> 01:20:12,358 Is there a life after death? 1150 01:20:14,608 --> 01:20:18,650 Light rains are long and sudden storms are short. 1151 01:20:19,525 --> 01:20:23,650 Mr. Forestier, how do you see the future and do you have any worries? 1152 01:20:24,149 --> 01:20:29,607 None. Mr. Nervi and I believe in the justice of our country. 1153 01:20:34,358 --> 01:20:35,525 Fresh meat! 1154 01:20:36,649 --> 01:20:38,066 To the shower! 1155 01:20:38,816 --> 01:20:41,317 You're gonna have a hell of a time! 1156 01:20:41,317 --> 01:20:43,400 Let's meet in the shower! 1157 01:20:52,775 --> 01:20:53,983 It's not so bad. 1158 01:20:55,774 --> 01:20:57,816 At least we're still together. 1159 01:21:04,941 --> 01:21:06,982 You think the TV works? 1160 01:21:12,274 --> 01:21:13,482 There's an intercom. 1161 01:21:15,274 --> 01:21:18,983 Hello. This is Mr. Forestier and Mr. Nervi speaking. 1162 01:21:18,983 --> 01:21:24,982 Would it be possible to send someone to fix or plug in the TV? 1163 01:21:24,982 --> 01:21:26,525 There is no electricity. 1164 01:21:28,857 --> 01:21:29,941 Hello? 1165 01:21:29,941 --> 01:21:32,692 NFTS FINALLY MADE CLEAR 1166 01:21:34,442 --> 01:21:38,692 "NFTs can be bought and exchanged like any other cryptocurrency." 1167 01:21:38,692 --> 01:21:39,942 Don't care. 1168 01:21:40,607 --> 01:21:44,441 We can turn any work of art into an NFT. That's interesting. 1169 01:21:45,192 --> 01:21:47,774 I was indeed Renzo Nervi's patron. 1170 01:21:48,317 --> 01:21:50,982 He is an artist who I particularly value. 1171 01:21:51,567 --> 01:21:53,816 He is, of course, eccentric. 1172 01:21:53,816 --> 01:21:59,900 At first, we had to hide this painting from visitors because... 1173 01:22:03,067 --> 01:22:04,025 Whack its head. 1174 01:22:05,817 --> 01:22:08,275 I prefer not to tell its estimated worth. 1175 01:22:08,732 --> 01:22:12,983 All has already been said about Renzo Nervi. He's a genius. 1176 01:22:12,983 --> 01:22:15,691 One of the greatest painters of the 21st century. 1177 01:22:16,649 --> 01:22:18,442 He is a close friend, first and foremost. 1178 01:22:19,358 --> 01:22:21,483 I'll be writing his biography. 1179 01:22:21,941 --> 01:22:23,442 I had no idea. Did you know? 1180 01:22:23,442 --> 01:22:26,107 It will be called Life Before, During and After Death. 1181 01:22:33,357 --> 01:22:34,691 A penny for your thoughts. 1182 01:22:39,317 --> 01:22:42,525 I think you were right. We've become everything we hated. 1183 01:22:44,692 --> 01:22:47,191 If we do nothing, your paintings will end up like us. 1184 01:22:47,650 --> 01:22:48,608 Jailed... 1185 01:22:49,191 --> 01:22:53,983 Imprisoned in vaults in Dubai or God knows where. 1186 01:22:53,983 --> 01:22:57,732 Locked up behind passwords. 1187 01:23:00,275 --> 01:23:01,774 - Arthur? - Yes. 1188 01:23:03,025 --> 01:23:05,442 I've got an idea to save a few of them. 1189 01:23:06,691 --> 01:23:08,442 SIX MONTHS 1190 01:23:08,442 --> 01:23:11,692 OF GOOD BEHAVIOR LATER 1191 01:23:14,525 --> 01:23:17,107 - Well, thank you. Goodbye. - Have a nice day. 1192 01:23:24,566 --> 01:23:25,524 How are you, Judas? 1193 01:23:26,524 --> 01:23:28,857 I'm sorry, Master, but I had no choice. 1194 01:23:29,275 --> 01:23:30,483 I'm kidding. Come here. 1195 01:23:32,275 --> 01:23:33,233 You OK? 1196 01:23:35,567 --> 01:23:38,483 Hello. Quiet, please. 1197 01:23:39,858 --> 01:23:43,692 Thank you all for coming here today. 1198 01:23:43,692 --> 01:23:47,441 We will auction Renzo Nervi's paintings. Renzo who is here with us. 1199 01:23:47,441 --> 01:23:52,192 This first painting is called Schrödinger's Cat. 1200 01:23:52,524 --> 01:23:57,400 It's a tribute to the cat used in the quantum physics experiments. 1201 01:23:58,400 --> 01:24:02,442 - The starting price is... - Twenty euros. 1202 01:24:02,442 --> 01:24:03,858 - Twenty euros? - Yes. 1203 01:24:03,858 --> 01:24:05,983 Agreed on 20 euros. 1204 01:24:05,983 --> 01:24:07,524 ACTION AGAINST HUNGER 1205 01:24:07,524 --> 01:24:10,692 Anyone on 22? 1206 01:24:10,692 --> 01:24:12,732 Twenty-two fifty. 1207 01:24:13,774 --> 01:24:17,566 - Twenty-three. - Who says more? 1208 01:24:18,566 --> 01:24:20,732 - Twenty-four. - Who says more? 1209 01:24:21,442 --> 01:24:24,608 Twenty-four going once, going twice, going three times... 1210 01:24:25,024 --> 01:24:26,442 Sold! 1211 01:24:28,733 --> 01:24:29,692 There we go. 1212 01:24:31,775 --> 01:24:34,858 The next one is one of my favorites. 1213 01:24:34,858 --> 01:24:38,067 - It's called The Penrose Men. - Are those moth holes? 1214 01:24:39,150 --> 01:24:42,691 Not at all. Those are bullet holes. 1215 01:24:43,317 --> 01:24:46,899 Renzo Nervi took a gun and shot his painting. 1216 01:24:46,899 --> 01:24:51,692 He wanted to symbolize the death of Western capitalism. 1217 01:24:54,775 --> 01:24:56,817 Thank you for Renzo. Thank you. 1218 01:24:58,191 --> 01:24:59,650 It's a remarkable painting. 1219 01:25:00,441 --> 01:25:03,399 The starting price is 30 euros. 1220 01:25:04,942 --> 01:25:07,108 - Thirty-six euros. - Reaching the stars! 1221 01:25:07,108 --> 01:25:08,774 - Thirty-eight. - Forty. 1222 01:25:08,774 --> 01:25:12,107 Forty going once, twice, three times. 1223 01:25:12,608 --> 01:25:13,899 Sold! 1224 01:25:13,899 --> 01:25:14,941 Well done, sir. 1225 01:25:17,191 --> 01:25:19,650 Its starting price is... Who says more? 1226 01:25:19,650 --> 01:25:20,983 Eight. 1227 01:25:20,983 --> 01:25:22,608 Twelve in front of me. 1228 01:25:22,608 --> 01:25:24,607 Twenty-two here. 1229 01:25:24,607 --> 01:25:26,983 - Who says more? - Twenty-three. 1230 01:25:27,316 --> 01:25:29,108 - Twenty-six. - Sold! 1231 01:25:29,108 --> 01:25:30,607 Well done, madam. 1232 01:25:32,150 --> 01:25:37,192 Good evening, Renzo Nervi. We just saw you discount your paintings. 1233 01:25:37,192 --> 01:25:41,982 Under normal circumstances, you could have made millions. 1234 01:25:41,982 --> 01:25:43,900 What is the meaning of this message? 1235 01:25:44,274 --> 01:25:48,817 It shows that the Art world is merely a joke. 1236 01:25:48,817 --> 01:25:52,482 It is the perfect example of the corrupted world we leave behind. 1237 01:25:52,482 --> 01:25:53,691 Arthur Forestier? 1238 01:25:53,691 --> 01:26:00,982 Every international bank has a consulting firm for Art purchases. 1239 01:26:01,649 --> 01:26:05,232 This means Art is but an investment like any other. 1240 01:26:05,232 --> 01:26:09,692 The price of a painting has become its main role. 1241 01:26:09,692 --> 01:26:12,733 You think that's acceptable? It's not acceptable. 1242 01:26:12,733 --> 01:26:17,775 Art is not just for the wealthy. Tonight, Art belongs to everyone. 1243 01:26:18,275 --> 01:26:20,108 - Do you wish to add anything? - No. 1244 01:26:20,524 --> 01:26:22,649 - Have a good evening. - Goodbye. 1245 01:26:23,150 --> 01:26:24,941 To the liberation of Art! 1246 01:26:27,567 --> 01:26:28,816 Well done and thank you. 1247 01:26:28,816 --> 01:26:32,358 - In the eyes! - Cheers! 1248 01:26:33,274 --> 01:26:36,775 Eugénie, thank you. Alex, no hard feelings. 1249 01:26:37,692 --> 01:26:38,858 Cheers. 1250 01:26:40,399 --> 01:26:41,357 What's going on here? 1251 01:26:41,858 --> 01:26:42,942 UNKNOWN CALLER 1252 01:26:42,942 --> 01:26:44,067 What's this? 1253 01:26:44,067 --> 01:26:46,441 This is a message for Arthur Forestier and Renzo Nervi. 1254 01:26:46,899 --> 01:26:49,025 Guys, I've heard about you performance. 1255 01:26:49,025 --> 01:26:51,442 - Very cool. Keep raising hell. - This is crazy! 1256 01:27:04,025 --> 01:27:08,983 EPILOGUE 1257 01:27:31,775 --> 01:27:33,025 - You doing OK? - I'm OK. 1258 01:27:34,399 --> 01:27:36,691 - Happy birthday, buddy. - Thanks. 1259 01:27:37,983 --> 01:27:40,899 - I have something for you. - A present? 1260 01:27:42,774 --> 01:27:44,233 Let's open it inside. 1261 01:27:49,775 --> 01:27:52,942 Happy birthday for real this time. 1262 01:27:55,649 --> 01:27:57,192 - It's... - Yes. 1263 01:28:02,358 --> 01:28:03,774 You're out of your mind, Arthur. 1264 01:28:13,232 --> 01:28:14,442 It looks just like her. 1265 01:28:19,191 --> 01:28:20,232 Thank you. 1266 01:28:20,607 --> 01:28:21,649 You're welcome. 1267 01:28:51,816 --> 01:28:53,941 - Where are we going? - Don't worry. 1268 01:28:55,483 --> 01:28:56,525 You sure? 1269 01:29:06,567 --> 01:29:08,775 - Where did you say we were heading? - Nowhere. 1270 01:29:11,150 --> 01:29:12,524 Are we there soon? 1271 01:29:12,524 --> 01:29:15,732 No goal. No destination. We're free, Arthur. 1272 01:29:15,732 --> 01:29:18,566 Getting eaten by wolves is not really my thing. 1273 01:29:19,317 --> 01:29:20,857 There are no wolves here. 1274 01:29:20,857 --> 01:29:22,816 - Bears then. - No bears either. 1275 01:29:22,816 --> 01:29:26,066 - You don't care, you're already dead. - And we only live twice. 1276 01:29:27,775 --> 01:29:29,858 What do you think of it now? 1277 01:29:29,858 --> 01:29:31,191 Death? 1278 01:29:31,191 --> 01:29:33,067 I think I'm against it in the end. 1279 01:29:34,983 --> 01:29:37,192 You're really not gonna tell me? 1280 01:29:37,192 --> 01:29:38,233 Be patient. 1281 01:29:38,774 --> 01:29:40,358 Always in a hurry. 1282 01:29:44,525 --> 01:29:45,857 Remind you of anything? 1283 01:29:47,192 --> 01:29:48,275 Of course it does. 1284 01:29:49,066 --> 01:29:51,775 And so, what do you prefer? Art or reality? 1285 01:29:53,066 --> 01:29:54,274 Art. 1286 01:29:54,608 --> 01:29:56,775 I guess you prefer reality, right? 1287 01:29:58,316 --> 01:30:00,566 How can I beat what has already been created? 1288 01:30:00,566 --> 01:30:03,774 By "created", you mean The Creator? 1289 01:30:06,857 --> 01:30:08,607 Let's go and eat. I'm hungry. 1290 01:30:10,233 --> 01:30:12,732 By the way, I forgot to tell you. 1291 01:30:12,732 --> 01:30:17,483 The Belgian royal family is a big fan of your work. 1292 01:30:17,858 --> 01:30:19,274 Really? And? 1293 01:30:21,274 --> 01:30:25,900 They loved your exhibition at the Louis Vuitton Foundation. 1294 01:30:28,649 --> 01:30:32,482 They would really like to have an original painting by you. 1295 01:30:33,317 --> 01:30:35,732 Great. You'll have to tell them no. 1296 01:30:36,608 --> 01:30:40,941 You know the Belgian royal family has the finest Art collection in the world. 1297 01:30:40,941 --> 01:30:43,191 You know I don't do commissions. 1298 01:30:43,900 --> 01:30:45,483 Don't you start. 1299 01:30:46,316 --> 01:30:48,858 I'm an anti-monarchist. I can't bear kings. 1300 01:30:49,733 --> 01:30:54,192 - Kings are like any other collectors. - Don't insist. I'm not interested. 1301 01:30:54,192 --> 01:30:59,192 I might go with Alex to Pondicherry to teach painting in a Hindu school. 1302 01:30:59,192 --> 01:31:02,774 - What's this bullshit? - I used to be a teacher. 1303 01:31:02,774 --> 01:31:05,899 I never told you this but you were a lousy teacher. 1304 01:31:06,358 --> 01:31:08,442 - Really? - Yes. Lousy. 1305 01:31:09,692 --> 01:31:15,025 Belgium is one of the leading countries when it comes to contemporary Art. 1306 01:31:15,566 --> 01:31:17,316 No means no. 1307 01:31:18,774 --> 01:31:21,233 We'll talk about it calmly later on. 1308 01:31:21,691 --> 01:31:23,691 I am calm. My answer is still no. 1309 01:31:25,275 --> 01:31:27,982 We'll see about that. 1310 01:31:27,982 --> 01:31:30,692 PAINT IT GOLD