1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 Look. 4 00:00:35,039 --> 00:00:37,640 This work of art is by Renzo Nervi, 5 00:00:37,640 --> 00:00:40,759 known for a life full of ups but also many downs. 6 00:00:42,240 --> 00:00:44,159 Look closely at this painting. 7 00:00:44,600 --> 00:00:46,600 Don't ask yourself what it means. 8 00:00:48,200 --> 00:00:50,960 Art is not just a representation of reality. 9 00:00:50,960 --> 00:00:54,000 Art can also create its own reality. 10 00:00:54,000 --> 00:00:57,479 Don't try to understand it for there is nothing to understand. 11 00:00:57,479 --> 00:01:02,000 Embrace the experience that is given to your senses. 12 00:01:03,039 --> 00:01:05,959 Now that you have had a good look, 13 00:01:06,400 --> 00:01:07,840 follow me, 14 00:01:07,840 --> 00:01:11,159 I will introduce you to the painter, Renzo Nervi. 15 00:01:11,159 --> 00:01:15,400 A great painter and a great friend. The best friend that I ever had. 16 00:01:15,400 --> 00:01:19,519 You're pissing me off man. You don't realize how much. 17 00:01:19,519 --> 00:01:22,280 You're so depressing that you're dragging me in. 18 00:01:22,280 --> 00:01:23,680 What's your plan? 19 00:01:24,319 --> 00:01:27,680 It took you 10 years to come up with this exhibition... 20 00:01:29,640 --> 00:01:33,079 It's not just that we didn't sell anything, 21 00:01:33,079 --> 00:01:34,280 but look at the press. 22 00:01:35,359 --> 00:01:36,680 They destroyed us. 23 00:01:37,840 --> 00:01:40,040 Art Press. The great Laveran. 24 00:01:41,200 --> 00:01:45,719 So, let's see here... "It's suicidal to exhibit such an artist in this day and age 25 00:01:45,719 --> 00:01:48,480 "who is so embedded in the past century." 26 00:01:48,480 --> 00:01:49,640 "It is suicidal." 27 00:01:50,159 --> 00:01:53,239 I am not even gonna read you the other ones. 28 00:01:54,439 --> 00:01:58,879 Renzo, the problem is that you refuse all interviews, ignore the press. 29 00:01:58,879 --> 00:02:01,519 It doesn't matter. You know that it doesn't matter. 30 00:02:01,519 --> 00:02:05,959 Critics don't have the power anymore. It's the auctioneers, buyers, collectors. 31 00:02:05,959 --> 00:02:08,039 It's all about money and you know it. 32 00:02:08,039 --> 00:02:11,879 It is precisely these collectors, auctioneers and critics 33 00:02:11,879 --> 00:02:13,280 who want to meet you. 34 00:02:13,280 --> 00:02:15,560 You didn't even come to your own opening. 35 00:02:15,560 --> 00:02:17,400 Not my fault. I have agoraphobia. 36 00:02:17,400 --> 00:02:20,840 What are you talking about? You have a medical certificate? 37 00:02:20,840 --> 00:02:24,599 - Agoraphobia and supermarketphobia. - Super what? Supermark... 38 00:02:25,439 --> 00:02:29,120 - I am scared of supermarkets. - Stop pretending... 39 00:02:29,120 --> 00:02:31,439 You are talking to me, Renzo. 40 00:02:33,560 --> 00:02:37,759 I'm not asking for very much here. Just come by the gallery, please. 41 00:02:38,319 --> 00:02:39,319 I can't. 42 00:02:39,319 --> 00:02:42,639 I can't fake it with those idiots explaining me my art. 43 00:02:42,639 --> 00:02:44,560 Listen, they can't all be idiots. 44 00:02:44,560 --> 00:02:45,639 - Arthur. - Yes. 45 00:02:45,639 --> 00:02:47,919 Playing the fool is your role, not mine. 46 00:02:47,919 --> 00:02:50,000 Don't take it badly, you're great at it. 47 00:02:50,000 --> 00:02:52,599 It's your thing, you're good at it. I'm not. 48 00:02:55,400 --> 00:02:56,319 Laveran was right. 49 00:02:57,639 --> 00:02:59,719 You've become a "has-been", Renzo. 50 00:02:59,719 --> 00:03:01,319 I don't care what Laveran says. 51 00:03:01,319 --> 00:03:03,800 I don't even read the critics anyway. Ever. 52 00:03:04,360 --> 00:03:05,360 You should. 53 00:03:11,120 --> 00:03:13,240 "Labyrinthe" is the exhibition. 54 00:03:13,240 --> 00:03:16,360 Here, we are really wandering the mind of Renzo Nervi. 55 00:03:16,879 --> 00:03:19,800 It's very striking. I absolutely love this painting. 56 00:03:19,800 --> 00:03:22,719 It's dreamlike but also nightmarish. 57 00:03:23,800 --> 00:03:25,120 - Do you like it? - Yes, I do. 58 00:03:25,120 --> 00:03:26,400 - You do? - Yes. 59 00:03:26,400 --> 00:03:28,439 For me, I find that under the cruelty 60 00:03:28,439 --> 00:03:32,560 lies an irony, a certain commiseration. 61 00:03:32,560 --> 00:03:35,840 - Indulgence even. - You are absolutely right. 62 00:03:35,840 --> 00:03:37,159 Absolutely right. 63 00:03:37,159 --> 00:03:40,280 You can feel the humanity behind the stroke of the brush, 64 00:03:40,280 --> 00:03:44,360 behind the excitement of the bodies, 65 00:03:44,360 --> 00:03:47,199 you really feel the humanity of the artist. 66 00:03:47,199 --> 00:03:49,080 You feel his fragility. 67 00:03:49,919 --> 00:03:54,360 It is as if you are predestined to buy this painting. 68 00:03:54,360 --> 00:03:58,199 The day you are in front of a Nervi, is the day the artist is here in person. 69 00:03:58,199 --> 00:04:00,919 It's very rare. Let me introduce you. 70 00:04:00,919 --> 00:04:03,479 - Renzo, let me introduce you to... - Hello. 71 00:04:03,479 --> 00:04:05,360 Excuse me, sorry. 72 00:04:11,479 --> 00:04:13,759 Do you like that? Shall I do the others? 73 00:04:13,759 --> 00:04:15,960 - No thanks, I'm good. - Suit yourself. 74 00:04:17,279 --> 00:04:19,759 - Shall I call the police, Arthur? - No, it's fine. 75 00:04:19,759 --> 00:04:21,920 - I can call the asylum. - No, really it's fine. 76 00:04:30,519 --> 00:04:31,439 Anas. 77 00:04:32,800 --> 00:04:34,519 Here you go, I don't need it anymore. 78 00:04:37,560 --> 00:04:38,480 You gunned someone? 79 00:04:39,079 --> 00:04:40,000 I gunned three. 80 00:04:41,600 --> 00:04:42,959 As if. 81 00:04:46,680 --> 00:04:47,720 You like it? 82 00:04:57,839 --> 00:04:58,879 One moment, please. 83 00:04:58,879 --> 00:05:00,639 Arthur, it's Renzo Nervi. 84 00:05:02,120 --> 00:05:03,600 - You told him I was here? - Yes. 85 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 Eugénie! 86 00:05:05,040 --> 00:05:07,720 - You are here. - You shouldn't be so pragmatic. 87 00:05:07,720 --> 00:05:10,160 It's not because you see me that I'm here. 88 00:05:10,160 --> 00:05:12,399 - Life is more complex. - You want to talk to him? 89 00:05:14,920 --> 00:05:15,839 No. Give it here. 90 00:05:18,560 --> 00:05:20,240 So. Hi. What's up? 91 00:05:20,240 --> 00:05:22,160 - Liked it? - I don't know, Renzo... 92 00:05:22,160 --> 00:05:25,560 You might not be aware of this but using a gun on a piece of art 93 00:05:25,560 --> 00:05:28,040 has already been done by Niki de Saint-Phalle. 94 00:05:28,040 --> 00:05:29,879 You haven't created anything new. 95 00:05:29,879 --> 00:05:32,439 Arthur, art is an endless revolution. 96 00:05:32,439 --> 00:05:35,439 Thanks to you, I have just lost a very important client. 97 00:05:35,439 --> 00:05:38,000 Forgive me if I don't want to talk to you right now. 98 00:05:38,000 --> 00:05:39,399 Have a nice day. 99 00:05:39,399 --> 00:05:41,399 No, no, no, wait, don't hang up on me. 100 00:05:41,399 --> 00:05:44,120 OK, look I went too far, I'm really sorry. 101 00:05:44,120 --> 00:05:47,439 Thank you so much for admitting it, that's so big of you. 102 00:05:47,439 --> 00:05:49,639 Saying sorry is really gonna save things. 103 00:05:49,639 --> 00:05:51,959 - Right, I have to go now. - No, wait. 104 00:05:51,959 --> 00:05:53,160 I just wanted to tell you: 105 00:05:53,680 --> 00:05:56,879 I'm broke. Do you think you could give me an advance payment? 106 00:05:57,279 --> 00:06:01,000 What advance? For the painting I couldn't sell because of you? 107 00:06:01,000 --> 00:06:04,839 Even if I had sold it, it wouldn't cover the damage you did. 108 00:06:04,839 --> 00:06:07,319 - What damage? - Listen Renzo... 109 00:06:07,319 --> 00:06:11,120 The bullets didn't just go through your painting, 110 00:06:11,120 --> 00:06:13,560 they also ended up going through my wall. 111 00:06:13,560 --> 00:06:14,759 Oh, you mean that damage. 112 00:06:15,079 --> 00:06:18,759 It's all over anyway. The exhibition is finished. We're packing up. 113 00:06:19,079 --> 00:06:20,120 Don't forget the meeting. 114 00:06:20,120 --> 00:06:23,920 Eugénie will contact you for the delivery. 115 00:06:23,920 --> 00:06:25,000 The what? 116 00:06:25,000 --> 00:06:26,759 We're sending back the unsold paintings, which are... 117 00:06:27,319 --> 00:06:29,680 - All of them. - Did you hear that? 118 00:06:30,120 --> 00:06:32,399 Renzo? 119 00:06:59,639 --> 00:07:00,920 Yes, what do you want? 120 00:07:01,680 --> 00:07:02,959 Renzo Nervi? 121 00:07:03,399 --> 00:07:04,360 Yes, that's me. 122 00:07:04,959 --> 00:07:07,199 I'm Alex, very pleased to meet you. 123 00:07:08,000 --> 00:07:09,720 What can I do for you? 124 00:07:09,720 --> 00:07:12,040 I'd like to learn painting, be your apprentice. 125 00:07:12,639 --> 00:07:14,920 I brought you some of my work if you want to see it. 126 00:07:16,759 --> 00:07:18,079 And how did you find me? 127 00:07:18,079 --> 00:07:19,360 It wasn't easy. 128 00:07:19,360 --> 00:07:21,639 Almost as hard as finding Banksy. 129 00:07:21,639 --> 00:07:23,800 - I don't take on apprentices. - Try me out. 130 00:07:23,800 --> 00:07:26,040 Are you deaf? I said no apprentices. 131 00:07:26,040 --> 00:07:28,319 I'm not deaf. I'm just stubborn. 132 00:07:28,319 --> 00:07:30,759 Go and see someone like Jeff Koons, guys like him. 133 00:07:31,079 --> 00:07:33,199 This is no factory. I do everything myself. 134 00:07:33,199 --> 00:07:34,759 Exactly. 135 00:07:34,759 --> 00:07:37,680 You are one of the last great active painters. 136 00:07:37,680 --> 00:07:38,839 A living legend. 137 00:07:41,120 --> 00:07:42,839 Literally, a living legend. 138 00:07:44,360 --> 00:07:46,680 You're a funny one. Stubborn, but funny. 139 00:07:48,000 --> 00:07:50,399 One week's trial, Any slip-ups and you're out. 140 00:07:50,399 --> 00:07:51,759 - Understood? - Yes, Master. 141 00:07:51,759 --> 00:07:54,160 - Stop calling me that. - Yes, Master. 142 00:07:54,160 --> 00:07:57,959 We will start off with a little observation exercise. 143 00:07:57,959 --> 00:08:00,319 So, you are going to sit on this chair 144 00:08:00,319 --> 00:08:03,079 and observe all the objects that are in this room. 145 00:08:03,079 --> 00:08:05,319 All means all: the kayak, the swan, 146 00:08:05,319 --> 00:08:08,000 the bambi, the bike, the casket, the thing. 147 00:08:08,000 --> 00:08:09,079 - Agreed? - OK. 148 00:08:09,079 --> 00:08:11,480 - What's the point? - You will understand later. 149 00:08:13,199 --> 00:08:14,399 Alright then, good. 150 00:08:15,319 --> 00:08:16,240 Thank you. 151 00:09:50,480 --> 00:09:51,399 Master? 152 00:09:52,279 --> 00:09:54,879 I've been observing for more than three hours now. 153 00:09:56,200 --> 00:09:57,399 Ah, yes, yes. 154 00:10:04,240 --> 00:10:05,159 Well. 155 00:10:07,799 --> 00:10:10,399 You will now empty the entire content of this room. 156 00:10:10,399 --> 00:10:13,559 You take all of this mess: in the closets, on the wall, the floor. 157 00:10:13,559 --> 00:10:14,799 I want it all gone. 158 00:10:14,799 --> 00:10:17,840 You take all of it and put it in this room here. 159 00:10:17,840 --> 00:10:19,799 - OK? - OK. 160 00:10:19,799 --> 00:10:20,840 Good. 161 00:10:22,360 --> 00:10:24,360 But why? 162 00:10:52,039 --> 00:10:53,720 So you're not done yet? 163 00:10:54,399 --> 00:10:58,759 Do you know how long it took Hercules to clean the dirty stables of Augeas? 164 00:10:58,759 --> 00:11:00,519 No, how long did it take him? 165 00:11:01,080 --> 00:11:02,799 Well, it took him a really long time. 166 00:11:03,879 --> 00:11:06,159 I'll tell you: it took him a day. Only one day. 167 00:11:06,159 --> 00:11:09,720 But he was the mighty Hercules, not as skinny as a rail like you. 168 00:11:10,360 --> 00:11:14,000 Well, even so, could you give me a hand with the kayak? 169 00:11:23,639 --> 00:11:24,799 Yes, what is this about? 170 00:11:28,639 --> 00:11:32,320 - This is another exercise right? - No, it means you're just unlucky. 171 00:11:43,080 --> 00:11:44,639 What are all these paintings? 172 00:11:45,919 --> 00:11:47,120 The unsold ones. 173 00:12:09,240 --> 00:12:11,519 - Mr. Forestier? Hello. - Hello. 174 00:12:11,519 --> 00:12:13,639 - Nice to meet you. Follow me. - Nice to meet you. 175 00:12:14,240 --> 00:12:16,519 We need an imposing painting for such a wall. 176 00:12:16,519 --> 00:12:20,000 Yes, we were thinking of something like minimum 3 m by 1.5 m. 177 00:12:20,480 --> 00:12:21,679 Very good. 178 00:12:23,240 --> 00:12:26,559 Allow me to make a suggestion to you. 179 00:12:27,679 --> 00:12:29,679 Instead of buying an old painting, 180 00:12:29,679 --> 00:12:32,240 why not commission an original one instead? 181 00:12:32,840 --> 00:12:37,480 I mean something that is made especially for you, custom-made. 182 00:12:37,480 --> 00:12:40,360 We could call on a great artist. 183 00:12:41,720 --> 00:12:44,559 We could make a reference to your company. 184 00:12:44,559 --> 00:12:46,759 Perhaps to its reputation, its history. 185 00:12:46,759 --> 00:12:48,879 - Sounds interesting. - Sounds good. 186 00:12:48,879 --> 00:12:50,000 I think it is. 187 00:12:51,720 --> 00:12:53,080 Do you have an artist in mind? 188 00:12:54,279 --> 00:12:55,200 Renzo Nervi? 189 00:12:56,759 --> 00:12:57,960 You are kidding me. 190 00:12:57,960 --> 00:13:01,240 Don't you have someone less problematic and more civilized? 191 00:13:01,240 --> 00:13:03,879 No, Renzo will be perfect. 192 00:13:03,879 --> 00:13:05,519 It's not in your best interest. 193 00:13:05,519 --> 00:13:08,320 Yes, but you can't always reason through interest. 194 00:13:08,320 --> 00:13:11,600 Yes, you can. You hired me to remind you of that voice of reason. 195 00:13:12,600 --> 00:13:14,240 Your admiration for him clouds your mind. 196 00:13:14,240 --> 00:13:17,000 Yes, yes that's it. I admire him and that's it. 197 00:13:17,000 --> 00:13:18,399 I rightfully admire him. 198 00:13:18,399 --> 00:13:22,519 And to admire someone is not about who is popular or who sells. 199 00:13:22,519 --> 00:13:24,200 It means really admiring someone. 200 00:13:24,679 --> 00:13:28,919 You know, the first time I saw Renzo's work, I was overwhelmed. 201 00:13:28,919 --> 00:13:31,480 I'm not talking about my own personal emotions. 202 00:13:31,480 --> 00:13:33,720 I'm talking about something universal. 203 00:13:33,720 --> 00:13:36,559 I mean an experience of grace through otherness. 204 00:13:37,320 --> 00:13:38,639 Do you know what it's like, 205 00:13:39,200 --> 00:13:41,759 to see the world through the eyes of someone else? 206 00:13:41,759 --> 00:13:44,559 So I manage to get you a golden opportunity, 207 00:13:44,559 --> 00:13:47,320 and you decide to mess it all up with that sociopath. 208 00:13:47,320 --> 00:13:48,320 Why? 209 00:13:50,679 --> 00:13:51,639 I want to help him. 210 00:13:53,120 --> 00:13:57,759 Master? I found this in your mess. Registered mail is important, no? 211 00:14:00,080 --> 00:14:01,519 What is it? 212 00:14:01,519 --> 00:14:02,639 Well, it's... 213 00:14:06,159 --> 00:14:07,120 It's... 214 00:14:07,759 --> 00:14:09,200 an eviction order. 215 00:14:12,159 --> 00:14:14,600 "This court order stipulates that you must leave 216 00:14:14,600 --> 00:14:17,120 "and free this place of all people and things 217 00:14:17,120 --> 00:14:19,720 "that you are wrongly inhabiting, 218 00:14:20,480 --> 00:14:22,120 "No later than..." 219 00:14:23,240 --> 00:14:24,759 When did you get this letter? 220 00:14:26,039 --> 00:14:27,039 I haven't got a clue. 221 00:14:30,919 --> 00:14:33,240 Master, you're going to be evicted. 222 00:14:33,840 --> 00:14:35,840 Evicted? I'd like to see them try. 223 00:14:35,840 --> 00:14:38,440 I was born in this house and I sure intend to die in it. 224 00:14:41,480 --> 00:14:45,039 - This is from the Tax Office. - Don't touch that then. No! 225 00:14:45,039 --> 00:14:49,080 There's a Chinese saying: "Speech is silver, but silence is golden." 226 00:14:49,080 --> 00:14:52,759 Don't touch that, drink your coffee, and finish your job. 227 00:14:52,759 --> 00:14:54,440 The living legend says so. 228 00:14:54,919 --> 00:14:56,039 I have finished that. 229 00:14:56,679 --> 00:14:58,279 - What do you think? - Good. 230 00:14:59,440 --> 00:15:01,759 I struggled, you know. But at least, it's done. 231 00:15:01,759 --> 00:15:04,080 Now, bring back all the things in the room, 232 00:15:04,080 --> 00:15:06,279 by placing them in the exact same place. 233 00:15:06,279 --> 00:15:07,879 It's a memory exercise. 234 00:15:07,879 --> 00:15:10,440 That's why I asked you to observe all this mess. 235 00:15:11,240 --> 00:15:12,240 You're kidding? 236 00:15:12,240 --> 00:15:15,600 This is no joke. Learn how to look is essential. 237 00:15:15,600 --> 00:15:17,399 - Get to work. - Master... 238 00:15:21,720 --> 00:15:23,559 - Yes? - Yeah, it's me. 239 00:15:23,559 --> 00:15:25,440 - Arthur. - Yes, of course, Arthur. 240 00:15:25,440 --> 00:15:29,159 I might have a job for you. Would you be interested? 241 00:15:29,159 --> 00:15:30,759 What kind of job? 242 00:15:35,559 --> 00:15:37,759 What are you doing? They're all upstairs. 243 00:15:37,759 --> 00:15:39,279 You should have come up. 244 00:15:39,279 --> 00:15:41,120 Who is the artist? 245 00:15:41,120 --> 00:15:43,360 That's Maggie Chekamondo. 246 00:15:43,360 --> 00:15:46,600 She's a French-Ugandan artist who lives in Berlin. 247 00:15:46,600 --> 00:15:48,399 She's a photographer, you know. 248 00:15:48,399 --> 00:15:52,519 What is great about her is that she has a terrible personal life. 249 00:15:52,519 --> 00:15:54,000 She's an orphan... 250 00:15:54,840 --> 00:15:56,080 They are NFTs. 251 00:15:56,080 --> 00:15:58,600 Don't ask me what that means. I still have no idea. 252 00:15:58,600 --> 00:16:01,720 Eugénie is the one who takes care of that. It sells. 253 00:16:01,720 --> 00:16:03,200 Well then, if it sells... 254 00:16:04,519 --> 00:16:07,360 Anyhow, let's get back to business... 255 00:16:07,360 --> 00:16:09,840 They wanted to see something quite quickly, 256 00:16:09,840 --> 00:16:12,519 so I took the liberty of drawing a little something. 257 00:16:12,519 --> 00:16:15,240 And I told them that you did it. 258 00:16:16,679 --> 00:16:17,919 A draft on my behalf? 259 00:16:17,919 --> 00:16:21,639 Well, you know, I knew exactly what they wanted to see, 260 00:16:21,639 --> 00:16:25,240 so I thought it would be easier, but it's only a draft. 261 00:16:26,840 --> 00:16:28,200 They loved it, you know. 262 00:16:29,080 --> 00:16:31,320 It will only be a formality for you. 263 00:16:32,120 --> 00:16:34,519 Why don't you go and paint it yourself, then? 264 00:16:34,519 --> 00:16:35,919 Don't you start, Renzo. 265 00:16:36,519 --> 00:16:37,519 Come on now, let's go. 266 00:16:39,159 --> 00:16:42,759 Why don't you do like those dogs at the back of the car, 267 00:16:42,759 --> 00:16:44,440 the ones with the bobbleheads. 268 00:16:44,440 --> 00:16:47,240 You keep quiet and let me and Eugénie do the talking, OK? 269 00:16:52,919 --> 00:16:55,159 No, listen, stop goofing around. 270 00:16:56,039 --> 00:16:59,000 - I'm counting on you here. - OK. 271 00:16:59,000 --> 00:17:00,639 - I'm trusting you. - Of course. 272 00:17:01,519 --> 00:17:04,920 - You're in the agro-food industry, right? - Absolutely, yes. 273 00:17:04,920 --> 00:17:07,400 Are you more team agro or team food? 274 00:17:08,160 --> 00:17:10,039 Organic? Non-organic? 275 00:17:10,039 --> 00:17:11,200 Not very organic then... 276 00:17:11,920 --> 00:17:13,559 - GMO? - No, but... 277 00:17:13,559 --> 00:17:15,079 - No, no, no. - Glyphosate? 278 00:17:15,079 --> 00:17:17,039 Right... excuse me. 279 00:17:17,039 --> 00:17:20,599 I think Mr. Dupont-Laval really likes your draft. 280 00:17:22,519 --> 00:17:23,440 May I see it? 281 00:17:24,880 --> 00:17:25,799 Yes. 282 00:17:26,440 --> 00:17:27,720 Yes, of course. 283 00:17:27,720 --> 00:17:28,720 Here you go. 284 00:17:30,759 --> 00:17:31,920 Not bad. Well done. 285 00:17:33,279 --> 00:17:35,759 Yes, Renzo really likes to congratulate himself. 286 00:17:35,759 --> 00:17:38,200 Artists are not required to be humble. 287 00:17:39,160 --> 00:17:41,440 About that, please tell me, Mr. Nervi, 288 00:17:41,440 --> 00:17:43,920 where did the idea for this painting come from? 289 00:17:45,079 --> 00:17:46,000 Yes? 290 00:17:47,759 --> 00:17:49,519 As a matter of fact, the ideas are there. 291 00:17:50,440 --> 00:17:51,960 If I may, I think that... 292 00:17:51,960 --> 00:17:56,200 I think that a painter expresses himself more easily through his painting. 293 00:17:56,200 --> 00:17:57,759 That's it. 294 00:17:57,759 --> 00:18:01,759 And Renzo was talking to me about the great Mexican muralists, 295 00:18:01,759 --> 00:18:03,920 whom I know you adore. 296 00:18:03,920 --> 00:18:06,200 Rivera, Orozco... 297 00:18:06,559 --> 00:18:09,920 - But far more contemporary. - And far less Mexican, too. 298 00:18:09,920 --> 00:18:12,799 Indeed, that is what we talked about. 299 00:18:12,799 --> 00:18:15,680 We were thinking of minimum 3 m by 1.5 m. 300 00:18:15,680 --> 00:18:17,319 That's huge. 301 00:18:17,319 --> 00:18:20,440 - That's like Guernica. - No, Guernica is much bigger. 302 00:18:20,440 --> 00:18:25,680 Look, I think we are moving towards a masterpiece here. 303 00:18:25,680 --> 00:18:28,119 - Well yes, let us hope so. - Yes, let us hope. 304 00:18:28,119 --> 00:18:31,319 I am very happy to do business with you. I mean... 305 00:18:32,839 --> 00:18:35,160 - Anyway, thank you. - Thank you very much. 306 00:18:35,160 --> 00:18:37,559 This is the catalog of our last exhibition. 307 00:18:37,559 --> 00:18:39,720 Splendid. Thank you very much. 308 00:18:39,720 --> 00:18:42,079 Thank you, bye. You won't be disappointed. 309 00:18:42,079 --> 00:18:44,519 - Thank you, bye. - Thank you very much. 310 00:18:44,519 --> 00:18:45,519 Goodbye. 311 00:18:47,799 --> 00:18:50,519 That went pretty well, don't you think? 312 00:18:52,119 --> 00:18:55,079 - Look how beautiful this is, stunning. - Yes. 313 00:18:55,079 --> 00:18:58,000 If it were mine, I'd spend all day in front of this portrait. 314 00:18:58,000 --> 00:19:01,160 Yes, this Modigliani is exquisite. 315 00:19:01,599 --> 00:19:03,400 And I get why you are moved by it. 316 00:19:05,240 --> 00:19:06,440 Why? 317 00:19:06,440 --> 00:19:08,240 Doesn't she remind you of someone? 318 00:19:09,640 --> 00:19:10,599 No. 319 00:19:12,400 --> 00:19:13,319 Esther? 320 00:19:13,680 --> 00:19:15,720 Really? You think? 321 00:19:16,599 --> 00:19:17,519 Yes. 322 00:19:20,839 --> 00:19:24,119 Right, getting back to reality... 323 00:19:24,119 --> 00:19:27,920 They want you to finish the painting by the end of the month, so... 324 00:19:27,920 --> 00:19:30,599 Arthur, I want to know first of all if I can do this. 325 00:19:30,599 --> 00:19:34,079 - I never paint on commission. - Of course. You're independent. 326 00:19:34,519 --> 00:19:35,759 Exactly. 327 00:19:35,759 --> 00:19:37,759 You told me yourself that Picasso 328 00:19:37,759 --> 00:19:40,599 painted as he pleased as well as taking on commissions. 329 00:19:40,599 --> 00:19:43,359 I mean, he was wealthy as well as brilliant. 330 00:19:43,359 --> 00:19:44,759 They can go together. 331 00:19:44,759 --> 00:19:48,279 - Is this an ethical issue? Is that it? - Yes, it's an ethical issue. 332 00:19:48,640 --> 00:19:51,119 You know how they treat animals in their factories? 333 00:19:51,119 --> 00:19:53,559 - The chicks crushed alive? - Yes, I know. 334 00:19:53,559 --> 00:19:56,839 It's appalling, really, it's devastating, it's... 335 00:19:56,839 --> 00:19:57,839 Yes. 336 00:19:58,599 --> 00:20:00,519 I find it revolting, you know? 337 00:20:01,720 --> 00:20:04,519 But, you know... We've got to eat. 338 00:20:04,519 --> 00:20:06,160 Look, it's not like he's Hitler. 339 00:20:06,839 --> 00:20:10,119 Arthur, Jean-Marc Laveran is here. He came for the exhibition. 340 00:20:10,119 --> 00:20:11,559 - Laveran, the critic? - Yes. 341 00:20:11,559 --> 00:20:15,319 - I think I'll go and greet him. - I'm not sure that's such a good idea. 342 00:20:15,319 --> 00:20:16,319 Why not? 343 00:20:18,079 --> 00:20:19,000 Renzo. 344 00:20:19,680 --> 00:20:22,519 Don't move, OK? You stay here. 345 00:20:23,319 --> 00:20:25,599 Well done. Congratulations. 346 00:20:26,160 --> 00:20:28,599 - Mr. Laveran, what a lovely surprise. - Eugénie! 347 00:20:28,599 --> 00:20:32,000 I had two or three things to say to you about your review. 348 00:20:32,000 --> 00:20:33,079 Renzo, please. 349 00:20:33,079 --> 00:20:37,240 I refuse to discuss my critics, especially with the artist involved. 350 00:20:37,240 --> 00:20:40,680 What I read was rather enlightening. Even though you did destroy me. 351 00:20:40,680 --> 00:20:43,599 Of course. Well, I'll be off. Bye, Arthur. See you soon. 352 00:20:43,599 --> 00:20:46,039 Well done, Mr. Nervi. All the best. 353 00:20:46,039 --> 00:20:49,759 When you say I'm a prisoner of my frame, smothered by my canvas. 354 00:20:49,759 --> 00:20:53,759 Funny because that's what I feel: a force that prevents me from creating. 355 00:20:53,759 --> 00:20:56,920 However, the part about "the deadly womb of my existentialism", 356 00:20:56,920 --> 00:20:59,359 I'm not sure I quite grasped the full meaning. 357 00:20:59,359 --> 00:21:01,559 Listen Renzo, I'll explain it. 358 00:21:01,960 --> 00:21:04,079 - It was outstanding. - You take me for a fool? 359 00:21:04,079 --> 00:21:08,160 - Let go of my hand, asshole! - Easy, easy, OK? 360 00:21:08,160 --> 00:21:10,119 I was being honest. He opened my eyes. 361 00:21:10,119 --> 00:21:12,960 He opened your eyes about what? 362 00:21:12,960 --> 00:21:14,920 Let me remind you that he slayed you, 363 00:21:14,920 --> 00:21:17,519 called you a has-been, disconnected from reality 364 00:21:17,519 --> 00:21:20,680 and that you should retire before a complete breakdown. 365 00:21:21,160 --> 00:21:25,079 - That wasn't quite the turn of phrase... - Yeah but, come on, that was close. 366 00:21:27,000 --> 00:21:30,440 Let's be honest: that critic was wretched. 367 00:21:30,440 --> 00:21:33,160 The writing is deplorable and the content is shit. 368 00:21:33,599 --> 00:21:36,920 You wanted to play dirty, well now you face the consequences. 369 00:21:36,920 --> 00:21:38,920 - You think we're done here? - What? 370 00:21:38,920 --> 00:21:41,440 Mark my words, your gallery is finished. 371 00:21:41,440 --> 00:21:42,960 Think your threats scare me? 372 00:21:42,960 --> 00:21:47,440 Who are you to criticize an artist such as Renzo Nervi? Who? 373 00:21:47,440 --> 00:21:50,079 Now get out of my gallery, you parasite! 374 00:21:50,079 --> 00:21:51,640 - I'm leaving. - Get out. 375 00:21:51,640 --> 00:21:52,720 Asshole. 376 00:21:58,480 --> 00:22:00,680 - That felt really good. - Yes. 377 00:22:03,640 --> 00:22:05,480 When is the painting due again? 378 00:22:06,039 --> 00:22:07,880 Before the end of the month. 379 00:22:07,880 --> 00:22:09,440 That should be doable. 380 00:22:18,079 --> 00:22:19,920 What are you gonna do with this, Master? 381 00:22:20,440 --> 00:22:22,039 I'm selling my soul to the devil. 382 00:22:30,240 --> 00:22:31,160 Let's go. 383 00:22:34,400 --> 00:22:36,839 We will place it directly on the easels. 384 00:22:36,839 --> 00:22:37,839 Yep. 385 00:23:27,799 --> 00:23:32,200 Good news: Mrs. Debreuil has decided to go with a Nervi painting. 386 00:23:32,200 --> 00:23:35,319 It's a nude that she saw in the catalog, a woman... 387 00:23:35,319 --> 00:23:37,759 - Naked Woman on a Red Sofa. - Exactly. 388 00:23:37,759 --> 00:23:40,759 - Gorgeous. - So she was offering 8 000 euros. 389 00:23:40,759 --> 00:23:42,960 And how much were we asking for? 390 00:23:43,400 --> 00:23:45,039 Fifteen, but she won't go any higher. 391 00:23:45,480 --> 00:23:48,400 She is stingy. That's what she spends in one weekend. 392 00:23:48,400 --> 00:23:51,240 Listen, call her and negotiate. 393 00:23:51,240 --> 00:23:53,799 If she refuses, then tell her it's a deal. 394 00:23:54,519 --> 00:23:55,440 OK. 395 00:23:56,240 --> 00:23:58,119 Listen, I think that it's really good. 396 00:23:58,119 --> 00:24:01,960 Eight thousand euros is really good. I'm very happy about that. Done. 397 00:24:02,519 --> 00:24:04,759 The problem is that I don't have it anymore. 398 00:24:05,519 --> 00:24:06,759 What do you mean? 399 00:24:07,920 --> 00:24:09,359 Laura has it. 400 00:24:09,359 --> 00:24:12,400 Laura? Who is she? 401 00:24:13,759 --> 00:24:15,440 She's a model who posed for me. 402 00:24:15,440 --> 00:24:18,359 We saw each other again, I gave it to her for Valentine's Day. 403 00:24:18,799 --> 00:24:20,559 I'm sorry I didn't catch that. 404 00:24:20,559 --> 00:24:24,160 - I gave it to her for Valentine's Day. - For Valentine's Day? 405 00:24:28,920 --> 00:24:32,680 - You, you celebrate Valentine's Day? - I am sometimes weak, yes. 406 00:24:35,200 --> 00:24:37,839 I'm happy. It's a good thing. 407 00:24:38,359 --> 00:24:39,319 Finally. 408 00:24:40,759 --> 00:24:45,279 You could maybe offer to trade the painting for another one? 409 00:24:46,039 --> 00:24:48,240 - No, you think? - Yes, I do. Yes. 410 00:24:51,240 --> 00:24:52,640 - It's here, right? - Yes. 411 00:25:02,759 --> 00:25:05,039 - Right, come this way. - What are you doing? 412 00:25:06,480 --> 00:25:09,440 - Are you sure about this? - Of course, don't worry. 413 00:25:09,440 --> 00:25:11,079 But I am worrying. 414 00:25:23,240 --> 00:25:25,359 Where the fuck did she put it? 415 00:25:25,359 --> 00:25:29,440 - Are you sure this is not illegal? - I'm sure. This is not illegal. 416 00:25:39,160 --> 00:25:40,839 - Well... - There. There it is. 417 00:25:41,599 --> 00:25:44,799 She didn't even hang it up. L- et's just take it and go. 418 00:25:44,799 --> 00:25:47,440 - She could have hung it up. - Who cares? Hurry up. 419 00:25:49,480 --> 00:25:50,400 This way. 420 00:25:51,079 --> 00:25:52,839 Hurry. Come on, hurry. 421 00:26:13,839 --> 00:26:14,759 Go on. 422 00:26:15,880 --> 00:26:16,799 Yes. 423 00:26:29,880 --> 00:26:31,440 Tell me, 424 00:26:32,279 --> 00:26:36,160 "Woman on a Sofa" is inspired by Modigliani, right? 425 00:26:37,519 --> 00:26:39,079 Ah, yes. Yes, it's true. 426 00:26:41,240 --> 00:26:42,839 I've lost all inspiration. 427 00:26:44,480 --> 00:26:45,720 That's normal. 428 00:26:46,240 --> 00:26:48,559 All you do is wait for inspiration to come to you. 429 00:26:48,559 --> 00:26:50,680 But inspiration must be provoked. 430 00:26:50,680 --> 00:26:53,680 You have to enrich yourself by getting out more 431 00:26:53,680 --> 00:26:56,279 and by paying more attention to your surroundings. 432 00:26:59,920 --> 00:27:02,440 You know very well where my inspiration came from. 433 00:27:03,359 --> 00:27:05,200 All of my portraits were Esther. 434 00:27:06,200 --> 00:27:09,720 Even when I was painting landscapes, she was always there. 435 00:27:11,119 --> 00:27:13,359 All of my paintings came from her smile. 436 00:27:20,440 --> 00:27:22,319 Come back to life, Renzo. 437 00:27:24,400 --> 00:27:25,720 Esther isn't here anymore. 438 00:27:27,799 --> 00:27:30,559 Stop wallowing in your Thanatos. 439 00:27:30,559 --> 00:27:33,160 I think you need a bit of Eros, a bit of... 440 00:27:34,279 --> 00:27:36,720 - Listen. - No, stop. It's disgusting. 441 00:27:36,720 --> 00:27:40,839 No, no, no. It's beautiful. It's life. Yes, that's it. 442 00:27:44,279 --> 00:27:46,720 It's true though that she is screaming quite loudly. 443 00:27:49,519 --> 00:27:50,480 Sorry. 444 00:27:52,680 --> 00:27:53,599 Truly sorry. 445 00:27:59,640 --> 00:28:02,480 - What do we do now? - I don't know. We improvise. 446 00:28:02,480 --> 00:28:04,000 OK. 447 00:28:07,440 --> 00:28:09,519 Don't get up, we're just passing through. 448 00:28:09,519 --> 00:28:10,720 What the... Renzo? 449 00:28:10,720 --> 00:28:14,359 I am Mr. Renzo Nervi's psychotherapist. 450 00:28:14,359 --> 00:28:17,799 Don't say anything for it would be counterproductive. 451 00:28:17,799 --> 00:28:21,240 All this is part of a cognitive-behavioral therapy 452 00:28:21,240 --> 00:28:26,200 which aims to restore Mr. Renzo Nervi's Narcissus. 453 00:28:26,200 --> 00:28:30,119 Visiting certain specific places 454 00:28:30,839 --> 00:28:33,200 could, if you will, help 455 00:28:33,200 --> 00:28:36,480 with the acceptance of his sick psyche. 456 00:28:36,480 --> 00:28:39,279 As well as the recovery of certain valuable items. 457 00:28:39,279 --> 00:28:40,640 What items? 458 00:28:41,240 --> 00:28:43,240 Concentrate. 459 00:28:43,240 --> 00:28:47,440 Are there any items here, Mr. Nervi, that could help you, 460 00:28:47,440 --> 00:28:49,759 and that perhaps belong to you? 461 00:28:51,640 --> 00:28:52,559 Perhaps. Yes. 462 00:28:53,279 --> 00:28:54,960 - Perhaps this one? - Which one? 463 00:28:54,960 --> 00:28:57,519 - This one here. - Go ahead. Take it. 464 00:28:57,960 --> 00:28:59,720 You could have hung it up. 465 00:29:00,680 --> 00:29:04,319 A bizarre situation, don't you think? Don't turn around Mr. Nervi. 466 00:29:10,200 --> 00:29:11,440 Careful. 467 00:29:12,119 --> 00:29:15,240 - Thank you for this experience. Truly. - My pleasure. 468 00:29:20,559 --> 00:29:23,000 Very good, very good. It's spot on. 469 00:29:23,000 --> 00:29:25,839 - Thank you, Master. - Don't thank me. 470 00:29:25,839 --> 00:29:30,200 So, what's next? I hope it will be something more artistic. 471 00:29:30,200 --> 00:29:32,200 There is no next. We stop here. It's over. 472 00:29:32,599 --> 00:29:37,359 What? What do you mean? Did I do something wrong? 473 00:29:37,359 --> 00:29:40,200 On the contrary, you did exactly what I asked you to. 474 00:29:40,200 --> 00:29:41,720 What then? What does that mean? 475 00:29:42,559 --> 00:29:45,079 That you had a lucky escape. You will never be an artist. 476 00:29:45,759 --> 00:29:46,839 How so? 477 00:29:46,839 --> 00:29:50,359 You have proved to be rigorous, rational, coherent, methodical, 478 00:29:50,359 --> 00:29:53,279 and even humble. That's not what it takes to be an artist. 479 00:29:53,279 --> 00:29:56,200 - That's just the way I am. - You have too many qualities. 480 00:29:56,200 --> 00:29:58,640 To be a true artist, you mustn't have any. 481 00:29:58,640 --> 00:30:00,400 Art is the very last resort. 482 00:30:00,400 --> 00:30:02,759 It's like a curse, a disability. 483 00:30:03,279 --> 00:30:05,960 You could do loads of good things, even for others. 484 00:30:05,960 --> 00:30:07,440 But you, you're an artist. 485 00:30:07,440 --> 00:30:09,839 I am the perfect example of what I just told you. 486 00:30:09,839 --> 00:30:12,559 I do useless things that no one cares about. 487 00:30:12,559 --> 00:30:16,039 But I want to paint. I need to say the things I have to say. 488 00:30:16,039 --> 00:30:20,559 Saying things is useless. You must act. Actions speak louder than words. 489 00:30:20,559 --> 00:30:22,839 - What do I do then? - Go. Get out of here! 490 00:30:22,839 --> 00:30:25,200 Get out while you still can! It's too late for me! 491 00:30:26,119 --> 00:30:27,039 Leave! 492 00:30:29,720 --> 00:30:30,640 OK. 493 00:30:34,519 --> 00:30:36,839 I'm sorry Alex, but this is what's best for you. 494 00:30:36,839 --> 00:30:39,279 You hate me right now, but later on you'll thank me. 495 00:30:41,359 --> 00:30:43,039 What are you doing here? 496 00:30:43,039 --> 00:30:45,759 Here's your share for the sale of the painting. 497 00:30:45,759 --> 00:30:46,759 Here you go. 498 00:30:47,480 --> 00:30:50,119 You didn't have to come here. You could have sent it. 499 00:30:50,119 --> 00:30:54,119 I wanted us to celebrate. Look, I've brought your favorite. 500 00:30:55,559 --> 00:30:57,000 - Come in then. - Yep. 501 00:30:57,720 --> 00:31:00,519 How's the commission coming along? 502 00:31:02,359 --> 00:31:04,519 It's good. Good. Good. 503 00:31:04,519 --> 00:31:06,039 It's coming along nicely. Yes. 504 00:31:10,720 --> 00:31:11,880 No listen... it's good. 505 00:31:13,240 --> 00:31:14,240 It's... 506 00:31:15,079 --> 00:31:18,000 It's elaborate, it's powerful, it's... 507 00:31:18,759 --> 00:31:22,519 The degree of details, of clarity, the line of work... 508 00:31:22,519 --> 00:31:25,240 You really worked your socks off. 509 00:31:25,720 --> 00:31:28,200 I haven't found the right angle yet. 510 00:31:28,799 --> 00:31:30,279 Renzo. 511 00:31:30,279 --> 00:31:33,720 I'm warning you, I'm not letting you go. We're gonna finish this. 512 00:31:35,359 --> 00:31:37,160 I will even sleep here if I have to. 513 00:31:39,720 --> 00:31:42,039 Let's get started. What can I do to help? 514 00:31:42,960 --> 00:31:43,880 Tell me... 515 00:31:45,079 --> 00:31:47,319 Shall I bring you some paints? 516 00:31:47,319 --> 00:31:49,759 - What do you want? - To open the bottle of wine. 517 00:31:51,200 --> 00:31:52,240 Very well. 518 00:31:55,279 --> 00:31:56,680 I want to see you work. 519 00:31:58,599 --> 00:31:59,599 Yes. 520 00:32:32,480 --> 00:32:33,559 Let's eat. 521 00:32:40,279 --> 00:32:41,359 It's delicious. 522 00:32:42,480 --> 00:32:44,119 It's what I found in the fridge. 523 00:32:58,240 --> 00:32:59,160 Renzo. 524 00:33:22,720 --> 00:33:23,960 Here you go. 525 00:33:23,960 --> 00:33:25,039 You like it? 526 00:33:25,839 --> 00:33:27,640 It's perfect. 527 00:33:27,640 --> 00:33:28,960 You haven't signed it yet. 528 00:33:31,319 --> 00:33:34,880 - I don't sign commissions, Arthur. - Don't you start with that again. 529 00:33:34,880 --> 00:33:37,160 - Just sign it. - No. 530 00:33:39,799 --> 00:33:42,839 What's great is that you drew all the fruits and vegetables 531 00:33:42,839 --> 00:33:45,079 that Mr. Dupont-Laval asked for. 532 00:33:47,759 --> 00:33:50,440 If I had been told that I would get so corrupted. 533 00:33:55,039 --> 00:33:56,960 Well, I'm off to bed. 534 00:34:05,079 --> 00:34:06,000 There. 535 00:34:07,480 --> 00:34:08,800 A little higher, please. 536 00:34:09,440 --> 00:34:10,760 A little higher on the right. 537 00:34:11,280 --> 00:34:13,000 - It's exquisite. - There. 538 00:34:14,800 --> 00:34:16,760 Don't touch it anymore. Yes. 539 00:34:16,760 --> 00:34:19,519 Hold on, I'm looking. I'm looking. 540 00:34:19,519 --> 00:34:21,519 - It's magnificent. - Yes. 541 00:34:22,159 --> 00:34:23,559 - It's... - It's a work of art. 542 00:34:23,559 --> 00:34:29,440 Hanging up the painting is 80% of the job. 543 00:34:29,440 --> 00:34:30,599 Yes. 544 00:34:30,599 --> 00:34:33,679 A badly hung painting is a daub. 545 00:34:34,440 --> 00:34:37,480 - Well, listen, thank you... - Perfect. Don't touch it anymore. 546 00:34:37,480 --> 00:34:38,800 Don't touch it. 547 00:34:38,800 --> 00:34:41,079 - Thank you again. Really. - Thank you. 548 00:34:41,079 --> 00:34:43,639 - See you tomorrow. Well done. - Thank you. 549 00:35:24,679 --> 00:35:25,719 Good evening. 550 00:35:25,719 --> 00:35:28,599 - Do you know Pierre Bonnard? - Bonnard... 551 00:35:28,599 --> 00:35:31,559 - Does he work here? - No, not exactly. 552 00:35:35,079 --> 00:35:37,760 Pierre Bonnard was a painter from the 20th century. 553 00:35:37,760 --> 00:35:41,519 A great artist who was lucky to have known fame during his lifetime. 554 00:35:44,400 --> 00:35:47,639 He was a perfectionist. Maniac. Anxious. 555 00:35:48,039 --> 00:35:50,199 But above all, an eternal unsatisfied 556 00:35:50,199 --> 00:35:53,079 who would polish his work in the greatest museums. 557 00:35:59,079 --> 00:36:01,760 When is a work of art truly complete? 558 00:36:01,760 --> 00:36:03,639 According to Bonnard... Never. 559 00:36:06,079 --> 00:36:08,719 - What's going on? - Stop shouting at me. 560 00:36:08,719 --> 00:36:11,320 All I do is call but he's not answering. 561 00:36:13,440 --> 00:36:14,440 - OK. - Improvise. 562 00:36:14,440 --> 00:36:16,159 - Let's go. Come on. - I'm right behind you. 563 00:36:17,559 --> 00:36:19,199 So... 564 00:36:21,280 --> 00:36:23,639 Eugénie has just told me that, unfortunately, 565 00:36:23,639 --> 00:36:27,320 Mr. Nervi won't be able to make it. He's had a sudden burst of inspiration. 566 00:36:27,320 --> 00:36:31,719 Which suggests a new masterpiece in the making. We hope. 567 00:36:31,719 --> 00:36:37,679 Therefore, it is I who will have the privilege to unveil the painting. 568 00:36:38,039 --> 00:36:39,280 Eugénie. 569 00:36:40,400 --> 00:36:42,159 Here we go. One, two... 570 00:36:51,719 --> 00:36:53,440 I told you this wasn't a good idea. 571 00:36:57,440 --> 00:37:00,159 - Is this a prank? - No, it's interesting. 572 00:37:00,159 --> 00:37:03,039 Sorry, I don't understand. We're victims of a bad joke. 573 00:37:03,039 --> 00:37:04,480 - Forestier? - It's not so bad. 574 00:37:04,480 --> 00:37:06,239 - We have to talk. - Yes, but... 575 00:37:06,239 --> 00:37:07,519 Look at... 576 00:37:07,519 --> 00:37:09,159 - Now! - I'm coming. 577 00:37:12,840 --> 00:37:14,960 - ... hideous. - It's well hung... 578 00:37:32,679 --> 00:37:34,639 - Renzo Nervi? - Yes. 579 00:37:34,639 --> 00:37:36,760 My name is Buffet and I'm a court bailiff. 580 00:37:36,760 --> 00:37:42,280 I'm here due to your eviction, following the Court's decision. 581 00:37:46,360 --> 00:37:47,360 May we come in? 582 00:37:50,039 --> 00:37:50,960 Yes. 583 00:37:52,199 --> 00:37:54,079 Thank you. Follow me, gentlemen. 584 00:37:58,119 --> 00:38:01,960 It's the fourth time I'm calling, so now I'm leaving a message. 585 00:38:01,960 --> 00:38:05,760 Look here, you selfish bastard. You've just lost your last ally. 586 00:38:05,760 --> 00:38:09,800 I wanted to help you but you trampled my friendship, my work. 587 00:38:09,800 --> 00:38:13,079 All those years I worked for you and bled for you, 588 00:38:13,079 --> 00:38:15,079 in order to give you the means to paint. 589 00:38:15,559 --> 00:38:17,639 You can't help it right? You ruin everything. 590 00:38:17,639 --> 00:38:20,280 I don't ever want to see you again. Ever. 591 00:38:52,159 --> 00:38:54,920 Champagne, sir. Château Haut-Brion... 592 00:38:54,920 --> 00:38:57,519 - Lobster... - Thank you. 593 00:38:58,960 --> 00:39:03,480 Iberian pork chops with eggplant caviar and asparagus. 594 00:39:07,280 --> 00:39:09,880 Cheese selection, apricot chutney and dried fruits. 595 00:39:18,840 --> 00:39:21,000 - Do you want a dessert? - I'll bring you the menu. 596 00:39:29,400 --> 00:39:32,119 - I'll bring you the check. - I'm not going to pay that one. 597 00:39:37,559 --> 00:39:38,920 Your check, sir. 598 00:39:41,599 --> 00:39:45,639 As I just told the young lady, I am not going to pay the check. 599 00:39:45,639 --> 00:39:46,960 I urge you, sir... 600 00:39:46,960 --> 00:39:50,400 Because this meal is but a modest compensation 601 00:39:50,400 --> 00:39:54,400 for my work as an artist in this society of fucking Philistines! 602 00:39:54,400 --> 00:39:57,199 Please, sir, do not force us to call the police. 603 00:39:58,960 --> 00:40:00,440 If I may... 604 00:40:02,639 --> 00:40:04,679 It's not a good idea to call the police. 605 00:40:04,679 --> 00:40:08,400 Because if you do, I could get even louder. 606 00:40:08,880 --> 00:40:11,360 And that would be super uncomfortable for everyone. 607 00:40:13,199 --> 00:40:14,360 On the other hand, 608 00:40:15,599 --> 00:40:17,920 if you bring me one last brandy, 609 00:40:17,920 --> 00:40:22,159 I swear to you that I'll drink it and tiptoe myself out of here. 610 00:40:22,159 --> 00:40:24,039 You will never see me again. 611 00:40:27,199 --> 00:40:29,480 Give him his brandy and let him go to hell. 612 00:40:33,880 --> 00:40:38,159 Friend, I sense The grim fulfilment of fate 613 00:40:40,039 --> 00:40:42,679 I started death with loneliness 614 00:40:42,679 --> 00:40:45,920 I see vague stars in this deep night 615 00:40:45,920 --> 00:40:48,960 Here comes the hour Where I too shall say goodbye 616 00:40:49,480 --> 00:40:52,960 My lengthy thread shivers And nearly touches my sword 617 00:40:53,320 --> 00:40:56,239 The wind that gently took you away Is lifting me up 618 00:40:56,239 --> 00:40:59,000 And I will follow those who loved me, I, the banished one 619 00:40:59,400 --> 00:41:01,719 Their empty eye draws me To the bottom of infinite 620 00:41:01,719 --> 00:41:04,519 I run to it Do not close the funeral door 621 00:41:04,519 --> 00:41:07,280 Let us go through, for it is the law No one can escape it 622 00:41:10,159 --> 00:41:13,000 What fierce sound Those oak trees make 623 00:41:13,840 --> 00:41:16,639 As they are being slaughtered For Hercules' pyre. 624 00:41:58,760 --> 00:41:59,880 What do you want? 625 00:42:00,480 --> 00:42:03,840 I feel shattered, monstrous, deformed, 626 00:42:03,840 --> 00:42:06,280 obsessed by grief and death. 627 00:42:06,280 --> 00:42:08,719 I feel like I'm in one of Francis Bacon's paintings. 628 00:42:09,159 --> 00:42:12,519 Or one of those dead animals immersed in formaldehyde by Damien Hirst. 629 00:42:13,480 --> 00:42:16,360 I'm a savage. I'm not cut out for this society. 630 00:42:16,360 --> 00:42:19,320 And I do realize that I only have you in this world. 631 00:42:27,599 --> 00:42:28,719 Alright. Come on up. 632 00:42:33,719 --> 00:42:34,960 I really am just an asshole. 633 00:42:35,480 --> 00:42:36,880 A huge asshole. 634 00:42:39,599 --> 00:42:42,280 How long has it been since you last paid your taxes? 635 00:42:43,440 --> 00:42:46,119 I don't know. Esther used to take care of it. 636 00:42:46,119 --> 00:42:47,599 OK, that long? 637 00:42:51,920 --> 00:42:55,320 You know Arthur, everything was simple when we started out. 638 00:42:56,360 --> 00:42:58,559 I was painting and you were selling my work. 639 00:42:59,719 --> 00:43:02,360 We had a laugh. It was just us and fuck the others. 640 00:43:02,360 --> 00:43:05,079 - We didn't give a damn. - Yes, that's true. 641 00:43:06,320 --> 00:43:08,119 The world has changed. 642 00:43:08,119 --> 00:43:10,320 Art dealing went global. 643 00:43:10,320 --> 00:43:13,760 Gallery exhibitions aren't enough anymore. 644 00:43:13,760 --> 00:43:15,400 You have to be everywhere at once. 645 00:43:16,480 --> 00:43:18,679 In the international Art fairs, 646 00:43:18,679 --> 00:43:22,440 in auction houses, on social media. 647 00:43:22,440 --> 00:43:25,960 You gotta play the game. Kiss ass and bend over backwards. 648 00:43:26,920 --> 00:43:28,320 You think I enjoy 649 00:43:29,400 --> 00:43:33,159 licking Roland Dupont-Laval's balls? 650 00:43:33,719 --> 00:43:34,960 No. 651 00:43:36,159 --> 00:43:40,480 I too would like to tell them to all go fuck themselves, 652 00:43:40,480 --> 00:43:41,719 I too would like... 653 00:43:43,519 --> 00:43:45,719 for us to have that freedom back again. 654 00:43:50,920 --> 00:43:52,199 Where are your paintings? 655 00:43:55,400 --> 00:43:56,719 They seized everything. 656 00:44:05,840 --> 00:44:06,920 Everything is here. 657 00:44:11,719 --> 00:44:13,079 Is that rat poison? 658 00:44:13,639 --> 00:44:15,519 Yes... seems like. 659 00:44:52,239 --> 00:44:55,480 You should know that... Well... I... 660 00:44:56,440 --> 00:44:58,400 I paid what you owed for rent. 661 00:44:58,400 --> 00:45:01,559 I also paid what you owed the tax authorities, 662 00:45:01,559 --> 00:45:03,679 so you could get all your paintings back. 663 00:45:03,679 --> 00:45:05,440 They'd have been ruined otherwise. 664 00:45:06,599 --> 00:45:07,519 Are you happy? 665 00:45:09,840 --> 00:45:12,239 But, to be honest... 666 00:45:13,760 --> 00:45:15,920 I'm in a rather complicated 667 00:45:16,800 --> 00:45:18,119 financial situation. 668 00:45:20,639 --> 00:45:25,039 I had to mortgage my gallery and I got yelled at by Eugénie. 669 00:45:25,039 --> 00:45:28,440 I'll spare you the details because they're not very interesting. 670 00:45:28,440 --> 00:45:30,440 Why are you doing this, Arthur? 671 00:45:31,239 --> 00:45:33,840 All I do is screw things over and yet you still help me? 672 00:45:35,159 --> 00:45:36,079 Renzo, 673 00:45:37,239 --> 00:45:39,760 there was a time when they all wanted you, remember? 674 00:45:41,840 --> 00:45:44,800 Galleries worldwide were reaching out to you 675 00:45:44,800 --> 00:45:46,360 but you always said no. 676 00:45:46,360 --> 00:45:49,480 You always put our friendship first before personal interests. 677 00:45:49,920 --> 00:45:52,199 You always remained loyal to me. 678 00:45:52,199 --> 00:45:53,559 I could never forget that. 679 00:45:54,360 --> 00:45:55,440 Anyway... 680 00:45:57,239 --> 00:45:59,079 Keep my paintings. They're a gift. 681 00:45:59,079 --> 00:46:00,760 Sell them. Discount them. 682 00:46:01,199 --> 00:46:03,480 - Come on, Renzo... - I said keep them. 683 00:46:03,920 --> 00:46:07,599 I owe you much more than that, Arthur. You've always been a true friend. 684 00:46:09,239 --> 00:46:10,360 Thanks for everything. 685 00:46:18,599 --> 00:46:19,519 It's gonna be OK. 686 00:46:20,000 --> 00:46:22,840 It's gonna be OK. We'll come up with a solution, OK? 687 00:46:23,440 --> 00:46:26,719 You're going through a mild depressive phase. But that's OK. 688 00:46:27,280 --> 00:46:29,920 Keep in mind that during the 19th century, 689 00:46:29,920 --> 00:46:32,039 depression was a sign of genius. 690 00:46:34,199 --> 00:46:35,559 How are you? 691 00:46:35,559 --> 00:46:37,199 Thank you for seeing me. 692 00:46:38,719 --> 00:46:42,280 I got the whole of his work. More than 200 paintings. 693 00:46:43,320 --> 00:46:44,400 Listen, 694 00:46:45,199 --> 00:46:46,320 I need your help. 695 00:46:46,920 --> 00:46:49,920 You do exhibitions worldwide. You know famous collectors. 696 00:46:52,719 --> 00:46:55,039 You want us to become partners? You and I? 697 00:46:56,719 --> 00:46:59,000 You do know we have completely different views? 698 00:47:02,679 --> 00:47:04,760 Is this so we can sleep together again? 699 00:47:04,760 --> 00:47:07,760 Are you afraid of falling in love with me again? 700 00:47:09,920 --> 00:47:11,239 - Arthur. - Yes? 701 00:47:12,000 --> 00:47:13,519 How can I put this? 702 00:47:14,039 --> 00:47:17,360 It's over for Renzo. He hasn't done anything significant in years. 703 00:47:17,360 --> 00:47:18,800 Some even think he's dead. 704 00:47:18,800 --> 00:47:21,639 At least if he were dead... 705 00:47:24,840 --> 00:47:27,920 - You can be so cruel... - I'm blunt, that's all. 706 00:47:29,920 --> 00:47:32,920 He's not an artist I'm particularly interested in. 707 00:47:32,920 --> 00:47:36,039 That's not what you were saying back then, when he was popular. 708 00:47:36,400 --> 00:47:38,320 You did everything to steal him from me. 709 00:47:38,320 --> 00:47:41,760 Let's just say I'm no longer interested in him. 710 00:47:41,760 --> 00:47:44,559 I've got to go. I have work to do. 711 00:47:52,079 --> 00:47:53,440 He's in the living room. 712 00:47:53,880 --> 00:47:54,920 Renzo? 713 00:47:56,639 --> 00:47:58,239 Look who came to see you. 714 00:47:59,280 --> 00:48:00,599 Alex? 715 00:48:00,599 --> 00:48:04,000 - Can I offer you something to drink? - I'll have coffee, please. 716 00:48:04,559 --> 00:48:05,559 How are you doing? 717 00:48:06,679 --> 00:48:08,280 So-so. And you? 718 00:48:09,320 --> 00:48:11,360 I passed by your workshop. 719 00:48:12,559 --> 00:48:14,280 What are you gonna do about it? 720 00:48:14,280 --> 00:48:15,440 I don't know. 721 00:48:16,079 --> 00:48:20,159 Arthur, my gallerist but also my lifelong friend, has agreed to help me. 722 00:48:21,119 --> 00:48:23,719 I'd like to have everything settled before I leave. 723 00:48:26,039 --> 00:48:27,280 Leave? Where? 724 00:48:29,519 --> 00:48:31,239 Are you still painting? 725 00:48:31,880 --> 00:48:34,159 Oh, no. I've moved on. 726 00:48:34,159 --> 00:48:36,440 I volunteer at "Action Against Hunger". 727 00:48:37,320 --> 00:48:39,119 It's so great. We organize big events 728 00:48:39,119 --> 00:48:43,519 to raise money in order to fight hunger throughout the world. 729 00:48:43,519 --> 00:48:47,480 I like the fact that it's concrete. I feel like we are saving people. 730 00:48:47,480 --> 00:48:50,320 That's good. You've found your true calling. 731 00:48:50,320 --> 00:48:52,079 It's thanks to you, Master. 732 00:48:52,079 --> 00:48:55,239 Don't just say things. You must act. You remember? 733 00:48:56,079 --> 00:48:57,559 That really stuck with me. 734 00:48:57,559 --> 00:48:59,840 - I said that? - You said that? 735 00:48:59,840 --> 00:49:00,880 Well, in that case... 736 00:49:02,920 --> 00:49:05,559 Alex, why don't you stay for dinner? 737 00:49:05,559 --> 00:49:07,199 Yeah, absolutely. 738 00:49:08,239 --> 00:49:11,239 Perhaps Renzo might want to change clothes, 739 00:49:11,239 --> 00:49:13,480 get dressed and take off his pajamas. 740 00:49:14,119 --> 00:49:15,920 Don't you think so, Renzo? No? 741 00:49:16,920 --> 00:49:21,800 The guy lets me into his attic room to show me his work. 742 00:49:21,800 --> 00:49:25,039 It was nice, but it wasn't great... 743 00:49:25,800 --> 00:49:28,280 Back then, we were trying to figure out who we were... 744 00:49:29,360 --> 00:49:31,239 Art College was a bit of a mess. 745 00:49:31,239 --> 00:49:33,400 And at the back of the room, 746 00:49:33,400 --> 00:49:36,760 I see a magnificent painting. 747 00:49:37,440 --> 00:49:41,199 I say to myself that this is my chance to give him a genuine compliment, 748 00:49:41,199 --> 00:49:44,000 without being two-faced. 749 00:49:44,000 --> 00:49:45,679 So I say to him: 750 00:49:45,679 --> 00:49:49,840 "That woman's portrait, I like it very much." 751 00:49:50,360 --> 00:49:53,880 He answers sharply: "That's not mine. That's Renzo Nervi's. 752 00:49:53,880 --> 00:49:57,320 "You know, the teacher with the shitty hat." 753 00:49:57,320 --> 00:49:58,440 Sorry, but... 754 00:50:00,679 --> 00:50:04,000 I then signed up for his class. 755 00:50:04,000 --> 00:50:05,599 He told me I was lousy. 756 00:50:05,920 --> 00:50:07,119 That's because you were. 757 00:50:07,119 --> 00:50:10,119 Don't start... Then I became a gallerist. 758 00:50:12,480 --> 00:50:15,960 And you were my first exhibition... 759 00:50:17,440 --> 00:50:21,039 So you guys met thanks to a painting. 760 00:50:21,039 --> 00:50:23,760 Yes. I'd lost it playing poker. 761 00:50:26,039 --> 00:50:27,639 Which painting was it, Master? 762 00:50:34,199 --> 00:50:36,719 I'm tired. I'm gonna go to bed. 763 00:50:37,280 --> 00:50:38,199 Goodnight. 764 00:50:42,360 --> 00:50:45,920 It was a portrait of his wife, Esther. 765 00:50:46,519 --> 00:50:48,159 He burned it when she died. 766 00:50:48,159 --> 00:50:50,760 Afterwards, he burned all the other ones of her. 767 00:50:55,639 --> 00:50:57,800 Renzo, I'm sorry... 768 00:50:58,679 --> 00:51:00,119 I should have kept quiet. 769 00:51:00,119 --> 00:51:03,679 Life is a series of things that we love and then lose, Arthur. 770 00:51:05,440 --> 00:51:07,519 I need you to do something for me. 771 00:51:10,519 --> 00:51:11,440 What? 772 00:51:12,360 --> 00:51:14,880 I've really thought about it. I've done my time. 773 00:51:14,880 --> 00:51:16,000 What do you mean? 774 00:51:17,000 --> 00:51:18,880 - If you really want to help me... - Yes. 775 00:51:19,480 --> 00:51:21,920 Help me put an end to this sham, OK? 776 00:51:22,639 --> 00:51:26,000 If I understand correctly what you're asking, and I think I do, 777 00:51:26,840 --> 00:51:28,320 then stop immediately. 778 00:51:28,320 --> 00:51:30,679 I won't do it. Don't even think about it. 779 00:51:31,320 --> 00:51:32,559 You're delusional. 780 00:51:33,400 --> 00:51:34,320 OK. 781 00:51:35,280 --> 00:51:36,599 I'll find another way then. 782 00:51:41,159 --> 00:51:44,039 Xanax, Prozac, Fentanyl... 783 00:51:44,679 --> 00:51:45,880 Stilnox. 784 00:51:48,960 --> 00:51:50,000 Yep. 785 00:51:50,000 --> 00:51:52,320 Let me explain. It's very simple: 786 00:51:52,320 --> 00:51:55,079 Ask any question and the philosopher will answer it 787 00:51:55,079 --> 00:51:57,440 thanks to a database of quotes. 788 00:51:57,440 --> 00:51:59,119 - Would you like to try it? - No. 789 00:51:59,119 --> 00:52:01,079 I'll try it then. Sir, 790 00:52:01,599 --> 00:52:05,920 I'm gonna ask an easy question: Will I get a raise? 791 00:52:06,679 --> 00:52:09,440 To be content with less, is the surest way to be rich. 792 00:52:10,320 --> 00:52:11,800 - That's interesting. - Of course. 793 00:52:13,159 --> 00:52:16,360 So that's a NFT, right? 794 00:52:16,360 --> 00:52:19,119 It's "an" NFT. Enough with the NFTs, OK? 795 00:52:20,199 --> 00:52:21,760 Go ahead and ask a question. 796 00:52:22,400 --> 00:52:23,400 No. 797 00:52:23,400 --> 00:52:26,719 Come on, ask any question. An existential one. 798 00:52:26,719 --> 00:52:28,360 Or just any question. Come on. 799 00:52:33,079 --> 00:52:34,719 Why does one desire to die? 800 00:52:36,320 --> 00:52:39,400 To die is not to die. It is to change. 801 00:52:40,559 --> 00:52:44,119 This happy demise, feared by the weak, 802 00:52:44,119 --> 00:52:46,840 is but a birth towards immortality. 803 00:52:47,719 --> 00:52:48,719 Renzo? 804 00:52:48,719 --> 00:52:50,079 THE TROUBLE WITH BEING BORN 805 00:52:50,079 --> 00:52:52,840 This came for you in my letterbox. 806 00:52:53,880 --> 00:52:57,159 It's weird because it has no postmark on it. 807 00:52:58,000 --> 00:52:59,440 What is it? 808 00:53:02,400 --> 00:53:04,159 You're not going to open it? 809 00:53:05,360 --> 00:53:06,639 I'll open it later. 810 00:53:06,639 --> 00:53:09,480 You want me to open it for you or... 811 00:53:09,480 --> 00:53:11,199 That's kind of you but no thanks. 812 00:53:14,679 --> 00:53:17,519 - Don't you want to know what it is? - I do, but later. 813 00:53:17,519 --> 00:53:18,840 Isn't it my right? 814 00:53:18,840 --> 00:53:20,079 - OK. - Isn't it? 815 00:53:20,079 --> 00:53:22,639 - Yes. - Everything doesn't have to be now? 816 00:53:22,639 --> 00:53:25,480 - What is in that envelope? - Leave me alone. 817 00:53:25,480 --> 00:53:27,159 - Give it! - Get out of my room. 818 00:53:27,159 --> 00:53:30,280 This is not your room. This is my living room. It's my home! 819 00:53:30,280 --> 00:53:31,800 Then get out of your room! 820 00:53:42,719 --> 00:53:44,079 What on earth is that? 821 00:53:44,920 --> 00:53:47,480 - It's nothing. - Is this medication? 822 00:53:47,480 --> 00:53:50,920 It doesn't cure. It kills. It is said to be staggering. 823 00:53:50,920 --> 00:53:51,920 It kills? 824 00:53:54,719 --> 00:53:56,239 - Where is it from? - The Dark Web. 825 00:53:56,239 --> 00:53:59,079 You went on the Dark Web with my IP address? 826 00:53:59,079 --> 00:54:02,320 You can't stop me. I have the right to end my life if I wish to. 827 00:54:02,320 --> 00:54:04,920 - It is my absolute right to do so. - Confiscated. 828 00:54:58,000 --> 00:55:00,039 If you want to die, that's your choice. 829 00:55:53,400 --> 00:55:55,199 You gonna be OK? 830 00:55:56,360 --> 00:55:59,239 I couldn't... He was determined... 831 00:55:59,840 --> 00:56:03,199 You know him, when he sets his mind on something... 832 00:56:04,360 --> 00:56:06,679 - You could say he was stubborn. - Yes, he was. 833 00:56:06,679 --> 00:56:09,320 So narrow-minded... 834 00:56:09,320 --> 00:56:11,199 As stubborn as a mule. 835 00:56:11,199 --> 00:56:13,000 A true ass. 836 00:56:17,800 --> 00:56:20,280 I'm here if you need anything. 837 00:56:21,239 --> 00:56:22,159 Just ask. 838 00:56:36,000 --> 00:56:38,440 If you are watching this, it means that I am dead. 839 00:56:38,880 --> 00:56:41,280 I was born in the year 360 after Rembrandt. 840 00:56:41,280 --> 00:56:44,719 I prefer to count from this genius 841 00:56:44,719 --> 00:56:48,039 rather than Jesus Christ who was a real nutcase. 842 00:56:48,039 --> 00:56:51,280 You think me misanthropic, 843 00:56:51,280 --> 00:56:52,920 but you are all wrong about me. 844 00:56:53,840 --> 00:56:56,519 You overlook the hidden cause behind what I seemed to be. 845 00:56:57,360 --> 00:57:00,519 I was born full of life. I was passionate. 846 00:57:00,519 --> 00:57:02,639 Today, I have no hope left. 847 00:57:03,480 --> 00:57:04,960 Man is no creator. 848 00:57:05,639 --> 00:57:07,400 He must always remind himself 849 00:57:07,400 --> 00:57:10,719 that he's a declining being. He is short-lived. 850 00:57:11,840 --> 00:57:13,400 Man does not come from monkeys. 851 00:57:13,400 --> 00:57:14,880 He is a monkey. 852 00:57:14,880 --> 00:57:17,760 A monkey who stands up and sits down to take a shit. 853 00:57:17,760 --> 00:57:20,320 It's not a bad thing in itself. Just be aware of it. 854 00:57:21,559 --> 00:57:25,000 In fact, I'm so pessimistic that I'm becoming optimistic. 855 00:57:25,440 --> 00:57:27,639 Because extremes come together. 856 00:57:27,639 --> 00:57:29,920 And cold burns. 857 00:57:29,920 --> 00:57:32,199 You can all go fuck yourselves! Goodbye. 858 00:57:38,559 --> 00:57:41,039 Ladies and gentlemen, thank you for being here 859 00:57:41,039 --> 00:57:44,840 at the posthumous exhibition of this great artist, 860 00:57:46,159 --> 00:57:47,079 who left too soon. 861 00:57:47,559 --> 00:57:53,000 He was an artist who always stayed true to himself. 862 00:57:53,519 --> 00:57:57,960 Who always ignored the trends and hazards of the market. 863 00:57:58,280 --> 00:58:02,719 Tonight, he leaves us this major work as a legacy. 864 00:58:04,599 --> 00:58:08,079 I found this message on his phone. 865 00:58:08,760 --> 00:58:10,280 And it overwhelmed me. 866 00:58:10,280 --> 00:58:11,840 But above all, 867 00:58:12,599 --> 00:58:16,119 he was a friend who I shall miss dearly. 868 00:58:18,119 --> 00:58:19,199 Thank you. 869 00:58:19,840 --> 00:58:21,159 Enjoy the exhibition. 870 00:58:25,400 --> 00:58:27,000 Look! Harry Zakaryan. 871 00:58:28,039 --> 00:58:31,159 He just lays eyes on an artist and the ratings go sky-high. 872 00:58:31,159 --> 00:58:32,760 Good job! How did you do that? 873 00:58:32,760 --> 00:58:35,559 I told him conceptual art was outdated, 874 00:58:35,559 --> 00:58:38,800 and figurative art was making a big comeback, like Peter Doig, etc. 875 00:58:39,480 --> 00:58:42,880 He's crazy about me, ever since I sold him his first Basquiat. 876 00:58:42,880 --> 00:58:44,280 That's not all. Come with me. 877 00:58:45,039 --> 00:58:48,119 Marianne and Simon Martel, the Thénardiers of contempory art. 878 00:58:48,119 --> 00:58:50,800 They would sell one of their children for a Warhol. 879 00:58:51,239 --> 00:58:53,440 Luckily, they have none... Children, I mean. 880 00:58:53,440 --> 00:58:55,800 For they have a whole bunch of Warhols. 881 00:58:57,039 --> 00:58:59,880 You see the foolish dude in the white shirt? 882 00:58:59,880 --> 00:59:02,239 That's Colin Vandernoot, the NFT star. 883 00:59:02,239 --> 00:59:08,039 He suggested we digitalize all of Renzo's work and create a virtual museum. 884 00:59:08,039 --> 00:59:10,119 That way, we could sell his work twice: 885 00:59:10,119 --> 00:59:12,960 the original canvas and the clone in the blockchain. 886 00:59:12,960 --> 00:59:15,159 Honey, NFTs are the future of our trade. 887 00:59:15,159 --> 00:59:16,760 No, but yes... of course. 888 00:59:16,760 --> 00:59:18,079 Come over here. 889 00:59:18,559 --> 00:59:20,880 You must, of course, know Harry Zakaryan? 890 00:59:21,599 --> 00:59:24,519 Harry, let me introduce you to Arthur Forestier, 891 00:59:24,519 --> 00:59:26,519 the man who discovered Renzo Nervi. 892 00:59:26,960 --> 00:59:29,519 - Nice to meet you. - All the pleasure is mine. 893 00:59:36,920 --> 00:59:38,760 It's already been a year! 894 00:59:39,199 --> 00:59:41,920 So many things have happened since you left. 895 00:59:41,920 --> 00:59:45,039 The Guggenheim's retrospective, the Venice Biennale. 896 00:59:45,039 --> 00:59:48,039 The exhibition in Shanghai was a huge success. 897 00:59:48,519 --> 00:59:50,639 We're breaking into the Asian market. 898 00:59:51,679 --> 00:59:54,320 There, it's quite simple, you've become a demi-god. 899 00:59:54,320 --> 00:59:55,760 You don't realize it. 900 00:59:56,599 --> 00:59:58,480 Sales have exploded. It's huge. 901 00:59:59,440 --> 01:00:01,119 I would have loved for you to see it. 902 01:00:02,559 --> 01:00:05,599 Collectors and auction houses negotiating, 903 01:00:05,599 --> 01:00:08,440 manipulating prices to increase your ratings. 904 01:00:09,119 --> 01:00:11,559 You wonder where it will all end. 905 01:00:12,039 --> 01:00:16,079 I'm not even mentioning NFTs... because I still haven't got a clue... 906 01:00:16,559 --> 01:00:19,559 It makes no sense. It's downright indecent. 907 01:00:19,559 --> 01:00:21,719 Making money is art. 908 01:00:21,719 --> 01:00:24,559 - What's this bullshit? - It's not from me. It's Warhol. 909 01:00:27,760 --> 01:00:29,559 What do you think? 910 01:00:31,360 --> 01:00:33,760 I think you're even better dead than alive. 911 01:00:35,280 --> 01:00:37,280 If you want to die, that's your choice. 912 01:00:44,239 --> 01:00:45,840 What are you waiting for? 913 01:00:46,519 --> 01:00:48,320 What? You're so eager to see me dead? 914 01:00:50,360 --> 01:00:52,840 - You don't have the balls. - Yes, I do. 915 01:00:53,960 --> 01:00:56,719 I just want to choose the right moment. Not like Darby Crash. 916 01:00:57,079 --> 01:00:59,719 - What? - Darby Crash, the punk singer. 917 01:01:00,360 --> 01:01:03,320 He chose to end his life the day before John Lennon's death. 918 01:01:03,320 --> 01:01:05,239 - Do you see the timing problem? - Yep. 919 01:01:05,239 --> 01:01:08,079 And when will yours be? Here and now? 920 01:01:08,079 --> 01:01:09,079 Tomorrow morning? 921 01:01:09,760 --> 01:01:11,159 In one year? I don't know. 922 01:01:11,840 --> 01:01:14,119 How long must I live with this danger over my head? 923 01:01:14,679 --> 01:01:17,000 I want to die but perhaps not this very second. 924 01:01:17,000 --> 01:01:20,199 Just die once and for all so that we're done with it. 925 01:01:21,280 --> 01:01:23,840 I want to do it alone. I don't want you to witness it. 926 01:01:23,840 --> 01:01:27,079 - Respect people's privacy? - You lecture me about manners. 927 01:01:27,519 --> 01:01:29,840 You're playing a funny game, Arthur. 928 01:01:30,320 --> 01:01:33,519 You're in my living room with poison ordered from the Dark Web, 929 01:01:33,519 --> 01:01:34,880 and I'm playing a game? 930 01:01:39,599 --> 01:01:42,880 You think Van Gogh was making a fuss before he topped himself? 931 01:01:43,360 --> 01:01:46,599 - No. No. - Staël, before his defenestration? 932 01:01:46,599 --> 01:01:51,880 You think Rothko was being a sissy before cutting his veins? No! 933 01:01:51,880 --> 01:01:55,719 No! Please, don't pressure me. 934 01:01:56,320 --> 01:01:58,039 - You don't know how I feel. - I do. 935 01:01:58,039 --> 01:02:00,559 - I do know how you feel. - No. 936 01:02:00,559 --> 01:02:03,639 I understand you better than anyone else in this world. 937 01:02:06,159 --> 01:02:08,400 OK. But what would you do if you were me? 938 01:02:08,400 --> 01:02:13,480 I would seriously commit suicide. I would put an end to my sufferings. 939 01:02:14,880 --> 01:02:18,840 I would be doing myself, and everybody else, a favor. 940 01:02:19,480 --> 01:02:22,280 I'm not gonna commit suicide just to do you a favor. 941 01:02:22,280 --> 01:02:24,000 Now, you're making me doubt! 942 01:02:25,599 --> 01:02:27,920 You've switched your brain back on. Finally! 943 01:02:28,639 --> 01:02:29,800 Because... 944 01:02:31,320 --> 01:02:35,760 if I do commit suicide, there is no... 945 01:02:35,760 --> 01:02:38,760 no turning back. I'll be dead. 946 01:02:41,519 --> 01:02:45,760 Yes. That's the big problem with death. 947 01:02:46,079 --> 01:02:50,440 There's something irretrievable about it. 948 01:02:59,159 --> 01:03:00,519 Renzo, 949 01:03:01,159 --> 01:03:04,480 you don't have to worry. I've chosen for you. 950 01:03:09,199 --> 01:03:10,480 You're going to die. 951 01:03:12,519 --> 01:03:13,960 To your health! 952 01:03:50,519 --> 01:03:52,199 Come on. Let's get out of here. 953 01:04:27,119 --> 01:04:30,400 In fact, I'm so pessimistic that I'm becoming optimistic. 954 01:04:30,920 --> 01:04:33,159 Because extremes come together. 955 01:04:33,159 --> 01:04:35,360 And cold burns. 956 01:04:35,360 --> 01:04:38,000 You can all go fuck yourselves! Goodbye. 957 01:04:38,760 --> 01:04:42,280 - That's the one. That's us done. - No, you have to do it again. 958 01:04:42,280 --> 01:04:46,280 Why? That was very good! That's the 15th time. That's enough. 959 01:04:46,840 --> 01:04:49,159 You have to do it again. It's too theatrical. 960 01:04:49,159 --> 01:04:51,880 Especially when you say, "You! Men who take me for... 961 01:04:51,880 --> 01:04:53,800 "an unworthy and hateful being... " 962 01:04:53,800 --> 01:04:56,239 It's based on Heiligenstadt's testament. 963 01:04:56,239 --> 01:04:58,840 Precisely. Keep it simple. Be more yourself. 964 01:04:59,639 --> 01:05:03,039 Less of Beethoven. Try not to overdo it. 965 01:05:03,039 --> 01:05:05,360 Try not to roll your "Rs" for example. 966 01:05:05,360 --> 01:05:09,400 Don't say "Misanthrrropic!" like that. Please! 967 01:05:09,400 --> 01:05:12,400 - You want to take my place? Go ahead! - Enough. 968 01:05:13,599 --> 01:05:14,840 We've been here one hour. 969 01:05:15,840 --> 01:05:16,920 One hour! 970 01:05:20,000 --> 01:05:21,400 I'm sorry. 971 01:05:22,840 --> 01:05:24,800 I'm getting tired. 972 01:05:25,559 --> 01:05:29,599 We're nearly there. Put more desperation towards the end. 973 01:05:29,599 --> 01:05:33,519 When you say: "Extremes come together and cold burns." 974 01:05:33,519 --> 01:05:35,760 Even though I still don't get the meaning. 975 01:05:36,079 --> 01:05:38,320 - Want me to re-explain it? - No. Not necessary. 976 01:05:39,320 --> 01:05:41,599 We need to feel more melancholy. 977 01:05:43,199 --> 01:05:45,360 We need to feel your voice trembling. 978 01:05:48,199 --> 01:05:51,920 - Remember, you're committing suicide. - Yes. That's true. 979 01:05:52,480 --> 01:05:53,880 You're gonna kill yourself. 980 01:05:56,800 --> 01:05:59,440 Let's do it one last time. Really give it your all! 981 01:06:06,840 --> 01:06:08,960 - You're going to kill yourself. - Yep. 982 01:06:10,199 --> 01:06:11,320 Say it! 983 01:06:12,119 --> 01:06:13,480 You want me to say it? 984 01:06:14,039 --> 01:06:15,079 Yes, say it. 985 01:06:15,679 --> 01:06:16,639 I'm gonna kill myself. 986 01:06:17,199 --> 01:06:18,760 Think of what you've failed. 987 01:06:25,159 --> 01:06:28,119 - What's with the hand? - It's meant to be a selfie. 988 01:06:29,760 --> 01:06:33,239 When I shout "action", you count to three in your head, OK? 989 01:06:34,480 --> 01:06:35,599 Not out loud. 990 01:06:36,960 --> 01:06:37,880 Action. 991 01:06:41,199 --> 01:06:43,440 If you are watching this, it means that I am dead. 992 01:06:50,159 --> 01:06:51,960 Do you, sometimes, have any scruples? 993 01:06:53,800 --> 01:06:58,000 - What kind of scruples? - To have become everything we hated. 994 01:07:00,000 --> 01:07:03,000 To sell my paintings to businessmen who couldn't care less. 995 01:07:03,679 --> 01:07:07,079 They store them in a vault, just like their money in a bank. 996 01:07:10,159 --> 01:07:11,400 Someone's coming. 997 01:07:12,159 --> 01:07:14,840 Who could it be? No one ever comes here. 998 01:07:15,280 --> 01:07:17,440 Go hide in the house while I see who it is. 999 01:07:21,599 --> 01:07:22,760 Can I help you? 1000 01:07:24,480 --> 01:07:26,519 - What the hell is he doing here? - Alex? 1001 01:07:26,920 --> 01:07:28,480 I told you to go inside! 1002 01:07:28,480 --> 01:07:31,360 - It's fine, it's Alex. - I can't believe it! Renzo? 1003 01:07:33,000 --> 01:07:33,920 You're alive? 1004 01:07:36,000 --> 01:07:37,719 You crooks! I knew it. 1005 01:07:38,320 --> 01:07:39,599 - No, but... - He's alive. 1006 01:07:40,119 --> 01:07:43,599 What the hell are you doing? You're filming us? Please, stop! 1007 01:07:44,800 --> 01:07:46,000 Give me back my phone! 1008 01:07:46,000 --> 01:07:48,320 - Let me explain. - There's nothing to explain. 1009 01:07:48,320 --> 01:07:50,320 - Let me explain. - Calm down! 1010 01:07:50,320 --> 01:07:53,599 We'll talk about all this inside. Come on, son. Come inside. 1011 01:07:55,400 --> 01:07:57,719 - My phone! - Just wait a second and think. 1012 01:07:59,039 --> 01:08:01,960 Look at Renzo. Look how happy he is. 1013 01:08:02,320 --> 01:08:05,719 He lives again. He's painting again! It did him a world of good to die. 1014 01:08:06,840 --> 01:08:08,119 How did you even find us? 1015 01:08:08,599 --> 01:08:10,440 - I asked your assistant. - Eugénie? 1016 01:08:11,480 --> 01:08:14,079 Impossible. No one knows where we are. 1017 01:08:14,079 --> 01:08:17,239 I didn't leave a single trace. It's impossible! 1018 01:08:17,720 --> 01:08:19,920 She geo-located your phone. 1019 01:08:20,760 --> 01:08:22,600 Do you see why I don't have a phone? 1020 01:08:22,600 --> 01:08:23,960 Not now, Renzo! 1021 01:08:25,199 --> 01:08:26,520 Is it money you want? 1022 01:08:28,319 --> 01:08:30,439 - Are you trying to bribe me? - Exactly. 1023 01:08:30,439 --> 01:08:33,880 Let's settle this with a check. Name your price. 1024 01:08:33,880 --> 01:08:35,800 I didn't come here to blackmail you. 1025 01:08:36,399 --> 01:08:39,319 I'm not like you. I just wanted to know the truth. 1026 01:08:39,680 --> 01:08:41,079 Now that I know... 1027 01:08:42,119 --> 01:08:44,000 I'm glad to know you're alive. 1028 01:08:50,199 --> 01:08:52,119 I had to mortgage the gallery... 1029 01:08:52,119 --> 01:08:54,479 Arthur did do that. But I didn't... 1030 01:08:54,479 --> 01:08:57,359 He chose to help me even though I didn't ask him to. 1031 01:08:57,800 --> 01:09:00,359 Very few gallerists or friends would do that. 1032 01:09:00,359 --> 01:09:03,560 You had your doubts but now you see what a true friend I am. 1033 01:09:03,560 --> 01:09:05,760 - The best of friends, for sure. - No, stop it. 1034 01:09:06,079 --> 01:09:07,199 - Come on. - You're the best. 1035 01:09:07,720 --> 01:09:10,279 - What do you think of the stew? - Delicious. 1036 01:09:12,159 --> 01:09:14,039 - Now can I have my phone? - No. 1037 01:09:14,920 --> 01:09:16,239 Not while we eat. It's rude. 1038 01:09:17,159 --> 01:09:19,479 When is your birthday? 1039 01:09:19,479 --> 01:09:21,960 It's 13 May 1995. 1040 01:09:26,239 --> 01:09:28,720 - Thirteenth of... - May 1995. 1041 01:09:29,239 --> 01:09:31,199 - What are you doing? - Shit. That's not it. 1042 01:09:32,680 --> 01:09:34,640 - What's your password? - I'm not saying. 1043 01:09:35,199 --> 01:09:36,680 I'll just try in reverse. 1044 01:09:36,680 --> 01:09:38,760 - You're gonna block it. - Still not it. 1045 01:09:38,760 --> 01:09:39,880 You're gonna block it! 1046 01:09:40,760 --> 01:09:43,720 - Now it's blocked, thanks to you. - No. 1047 01:09:48,760 --> 01:09:51,079 - Oh, well. - Are you crazy? 1048 01:09:51,079 --> 01:09:54,039 It's for the best. It's over. No more proof. No more video. 1049 01:09:54,039 --> 01:09:56,960 No more phone. It's done. Sit down. 1050 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 What are you gonna do? 1051 01:10:03,720 --> 01:10:05,800 You think people will believe you? 1052 01:10:05,800 --> 01:10:07,880 It will be your word against mine. 1053 01:10:07,880 --> 01:10:09,760 It's all saved in the cloud. 1054 01:10:09,760 --> 01:10:11,399 Pictures, videos... all of it. 1055 01:10:12,439 --> 01:10:14,279 It's just some made-up bullshit. 1056 01:10:14,279 --> 01:10:17,199 It's all saved automatically. My phone died in vain. 1057 01:10:17,199 --> 01:10:20,600 Enough already with this materialism. 1058 01:10:21,600 --> 01:10:24,760 I'm off. As I have no phone, meaning no GPS, I'm gonna struggle. 1059 01:10:25,680 --> 01:10:29,039 - Where are the toilets? - At the end, the door on the left. 1060 01:10:38,520 --> 01:10:41,439 - He's not easy. - No. He's tough. 1061 01:10:42,000 --> 01:10:44,039 I think he's gonna denounce us. Yep. 1062 01:10:44,920 --> 01:10:46,760 - You think so? - Of course. 1063 01:10:47,079 --> 01:10:50,439 He's the kind of super-honest dumbass who would do that. For sure. 1064 01:10:50,960 --> 01:10:51,920 We're screwed. 1065 01:10:53,319 --> 01:10:54,720 - Find an idea! - But what? 1066 01:10:54,720 --> 01:10:57,760 Find a reason for him to stay. Find it now! 1067 01:10:57,760 --> 01:10:59,640 - Hang on. - Hurry up. 1068 01:11:03,159 --> 01:11:04,640 I have an idea that's come to mind. 1069 01:11:06,600 --> 01:11:08,960 We'll put a quarter in the coffee. 1070 01:11:08,960 --> 01:11:12,119 It knocks him out and it saves us some time. 1071 01:11:12,119 --> 01:11:14,600 - Why did you keep it? - I have no idea. 1072 01:11:14,600 --> 01:11:17,439 You've kept it all this time? Aren't you a little weird? 1073 01:11:17,439 --> 01:11:19,319 You're weird. You were gonna eat it. 1074 01:11:19,319 --> 01:11:21,439 I wasn't really going to. I was bluffing. 1075 01:11:21,880 --> 01:11:25,199 Are you serious right now? We'll continue this later. 1076 01:11:25,199 --> 01:11:27,159 - First we have to figure this out. - What? 1077 01:11:28,600 --> 01:11:31,119 You're not giving him poison. It will kill him. 1078 01:11:31,119 --> 01:11:33,159 You're no criminal. Snap out of it! 1079 01:11:35,199 --> 01:11:40,560 You're right. You're right. I don't know what's come over me. I'm going mad. 1080 01:11:41,199 --> 01:11:44,039 That's us going to prison, then. 1081 01:11:44,720 --> 01:11:47,199 - What do you mean? - You think I haven't looked it up? 1082 01:11:47,600 --> 01:11:50,520 Corpse trafficking, forgery, fraud. 1083 01:11:50,520 --> 01:11:54,279 That means prison. It's bullying and don't drop the soap. 1084 01:11:54,279 --> 01:11:58,920 Never. I'd rather die again than end up in prison. 1085 01:11:58,920 --> 01:12:01,720 I'm in paradise here. I paint, I'm inspired again... 1086 01:12:02,079 --> 01:12:04,720 No one puts me behind bars and takes away my freedom. 1087 01:12:04,720 --> 01:12:06,840 Prison is not a lifestyle choice, OK? 1088 01:12:06,840 --> 01:12:09,720 - It's not a choice? - No, because you don't get to choose. 1089 01:12:11,520 --> 01:12:12,840 I'll be off. 1090 01:12:14,159 --> 01:12:18,119 Fancy one last coffee before leaving? It will keep you awake. 1091 01:12:18,960 --> 01:12:22,520 - A quick one then. - I'm not sure this is such a good idea. 1092 01:12:24,439 --> 01:12:26,439 One quick coffee and that's it. 1093 01:12:28,880 --> 01:12:29,880 Thank you. 1094 01:12:33,520 --> 01:12:34,640 If I may. 1095 01:12:37,399 --> 01:12:38,960 I have a sweet tooth. 1096 01:12:48,520 --> 01:12:52,840 Wait. Wait. Wait. Sugar is really bad for you. 1097 01:12:54,800 --> 01:12:57,880 I just wanted to say that what we did is wrong. 1098 01:12:58,960 --> 01:13:01,000 It is a scam, OK? 1099 01:13:01,840 --> 01:13:04,680 - Am I right, Renzo? - Without a doubt. Yes. 1100 01:13:04,680 --> 01:13:07,119 - It's bad, that's for sure. - It's very bad. 1101 01:13:08,039 --> 01:13:12,560 When an idealist and supportive young man 1102 01:13:12,560 --> 01:13:16,399 gives us oldies a real eye-opening lesson, 1103 01:13:17,000 --> 01:13:18,439 that really makes you think. 1104 01:13:18,439 --> 01:13:21,479 Yep. You're pushing it a little, but... 1105 01:13:21,479 --> 01:13:25,359 - But thank you. - You gotta say things the way they are. 1106 01:13:25,359 --> 01:13:27,760 I would understand if you wanted to denounce us. 1107 01:13:28,079 --> 01:13:32,079 Just please give it some more thought. 1108 01:13:32,800 --> 01:13:33,960 No. 1109 01:13:35,640 --> 01:13:38,159 I've already decided. I have to denounce you. 1110 01:13:42,000 --> 01:13:45,840 - You're really sure about this? - Yes, I'm sure. 1111 01:13:51,640 --> 01:13:53,159 Do you have anything to add? 1112 01:13:57,920 --> 01:14:01,000 - I think we tried everything. - I'm sorry. 1113 01:14:08,920 --> 01:14:10,479 Sorry. Excuse me... 1114 01:14:10,840 --> 01:14:13,239 Your coffee is gonna get cold. Go ahead. 1115 01:14:29,479 --> 01:14:31,720 - I don't feel so good. - What? Of course. 1116 01:14:34,640 --> 01:14:37,159 - I'll just go to the toilet again. - OK. 1117 01:14:40,520 --> 01:14:43,359 - Fuck! What have we done? - What the hell did you do? 1118 01:14:43,359 --> 01:14:47,039 - Why did you put the poison in there? - It came from your pocket! 1119 01:14:47,800 --> 01:14:50,359 It's you. You're the one who bought the poison. 1120 01:14:50,359 --> 01:14:53,760 Your idea, you killer. You're the one who killed him. 1121 01:14:53,760 --> 01:14:56,680 - Do not reverse the roles here. - I am not reversing. 1122 01:14:59,399 --> 01:15:01,039 - You think he's... - I don't know. 1123 01:15:01,039 --> 01:15:04,000 Wait! He was my assistant. I'll go see. 1124 01:15:04,640 --> 01:15:06,439 - Go. Go. - I'm going. 1125 01:15:10,840 --> 01:15:12,840 - He's not moving. - What? 1126 01:15:13,560 --> 01:15:14,600 He's not moving at all. 1127 01:15:15,399 --> 01:15:16,680 Oh, my God. 1128 01:15:27,159 --> 01:15:29,720 Come on. Up, up. 1129 01:15:30,239 --> 01:15:34,199 - You OK, Alex? - I felt dizzy. 1130 01:15:34,199 --> 01:15:37,159 - Must be the White Spirit. - It's your shitty stew! 1131 01:15:37,760 --> 01:15:39,640 - You feel OK? - A bit better. 1132 01:15:42,760 --> 01:15:44,359 I'm so glad to hear it. 1133 01:15:47,359 --> 01:15:49,039 - That's weird. - You OK? 1134 01:15:49,039 --> 01:15:51,439 - I'm OK. - Come and sit over there. 1135 01:15:52,439 --> 01:15:55,119 Sugar is a real poison, you know? 1136 01:15:55,119 --> 01:15:56,920 - Is it? - Yes, sugar is terrible. 1137 01:15:57,960 --> 01:15:59,399 - Have a seat. - Thank you. 1138 01:15:59,399 --> 01:16:02,119 - Drink some water. - You guys are really nice. 1139 01:16:15,119 --> 01:16:19,560 The two men increased the ratings by faking Renzo Nervi's death. 1140 01:16:19,560 --> 01:16:24,319 Famous collectors and auction houses were also involved. 1141 01:16:25,039 --> 01:16:28,880 A Renzo Nervi painting can go up to several hundreds of thousands of euros. 1142 01:16:29,600 --> 01:16:31,600 - Jail? - Racket... 1143 01:16:31,600 --> 01:16:32,800 Soap bar... 1144 01:16:35,640 --> 01:16:37,319 No. Wait. 1145 01:16:37,319 --> 01:16:40,520 Excuse me, please. A bit of... 1146 01:16:40,520 --> 01:16:42,359 A bit of... 1147 01:16:42,359 --> 01:16:43,760 One at a time. 1148 01:16:43,760 --> 01:16:45,960 - Sir. Sir, please. - You. 1149 01:16:46,319 --> 01:16:47,720 Is there a life after death? 1150 01:16:49,880 --> 01:16:53,760 Light rains are long and sudden storms are short. 1151 01:16:54,600 --> 01:16:58,560 Mr. Forestier, how do you see the future and do you have any worries? 1152 01:16:59,039 --> 01:17:04,279 None. Mr. Nervi and I believe in the justice of our country. 1153 01:17:08,840 --> 01:17:09,960 Fresh meat! 1154 01:17:11,039 --> 01:17:12,399 To the shower! 1155 01:17:13,119 --> 01:17:15,520 You're gonna have a hell of a time! 1156 01:17:15,520 --> 01:17:17,520 Let's meet in the shower! 1157 01:17:26,520 --> 01:17:27,680 It's not so bad. 1158 01:17:29,399 --> 01:17:31,359 At least we're still together. 1159 01:17:38,199 --> 01:17:40,159 You think the TV works? 1160 01:17:45,239 --> 01:17:46,399 There's an intercom. 1161 01:17:48,119 --> 01:17:51,680 Hello. This is Mr. Forestier and Mr. Nervi speaking. 1162 01:17:51,680 --> 01:17:57,439 Would it be possible to send someone to fix or plug in the TV? 1163 01:17:57,439 --> 01:17:58,920 There is no electricity. 1164 01:18:01,159 --> 01:18:02,199 Hello? 1165 01:18:02,199 --> 01:18:04,840 NFTS FINALLY MADE CLEAR 1166 01:18:06,520 --> 01:18:10,600 "NFTs can be bought and exchanged like any other cryptocurrency." 1167 01:18:10,600 --> 01:18:11,800 Don't care. 1168 01:18:12,439 --> 01:18:16,119 We can turn any work of art into an NFT. That's interesting. 1169 01:18:16,840 --> 01:18:19,319 I was indeed Renzo Nervi's patron. 1170 01:18:19,840 --> 01:18:22,399 He is an artist who I particularly value. 1171 01:18:22,960 --> 01:18:25,119 He is, of course, eccentric. 1172 01:18:25,119 --> 01:18:30,960 At first, we had to hide this painting from visitors because... 1173 01:18:34,000 --> 01:18:34,920 Whack its head. 1174 01:18:36,640 --> 01:18:39,000 I prefer not to tell its estimated worth. 1175 01:18:39,439 --> 01:18:43,520 All has already been said about Renzo Nervi. He's a genius. 1176 01:18:43,520 --> 01:18:46,119 One of the greatest painters of the 21st century. 1177 01:18:47,039 --> 01:18:48,760 He is a close friend, first and foremost. 1178 01:18:49,640 --> 01:18:51,680 I'll be writing his biography. 1179 01:18:52,119 --> 01:18:53,560 I had no idea. Did you know? 1180 01:18:53,560 --> 01:18:56,119 It will be called Life Before, During and After Death. 1181 01:19:03,079 --> 01:19:04,359 A penny for your thoughts. 1182 01:19:08,800 --> 01:19:11,880 I think you were right. We've become everything we hated. 1183 01:19:13,960 --> 01:19:16,359 If we do nothing, your paintings will end up like us. 1184 01:19:16,800 --> 01:19:17,720 Jailed... 1185 01:19:18,279 --> 01:19:22,880 Imprisoned in vaults in Dubai or God knows where. 1186 01:19:22,880 --> 01:19:26,479 Locked up behind passwords. 1187 01:19:28,920 --> 01:19:30,359 - Arthur? - Yes. 1188 01:19:31,560 --> 01:19:33,880 I've got an idea to save a few of them. 1189 01:19:35,079 --> 01:19:36,760 SIX MONTHS 1190 01:19:36,760 --> 01:19:39,880 OF GOOD BEHAVIOR LATER 1191 01:19:42,600 --> 01:19:45,079 - Well, thank you. Goodbye. - Have a nice day. 1192 01:19:52,239 --> 01:19:53,159 How are you, Judas? 1193 01:19:54,119 --> 01:19:56,359 I'm sorry, Master, but I had no choice. 1194 01:19:56,760 --> 01:19:57,920 I'm kidding. Come here. 1195 01:19:59,640 --> 01:20:00,560 You OK? 1196 01:20:02,800 --> 01:20:05,600 Hello. Quiet, please. 1197 01:20:06,920 --> 01:20:10,600 Thank you all for coming here today. 1198 01:20:10,600 --> 01:20:14,199 We will auction Renzo Nervi's paintings. Renzo who is here with us. 1199 01:20:14,199 --> 01:20:18,760 This first painting is called Schrödinger's Cat. 1200 01:20:19,079 --> 01:20:23,760 It's a tribute to the cat used in the quantum physics experiments. 1201 01:20:24,720 --> 01:20:28,600 - The starting price is... - Twenty euros. 1202 01:20:28,600 --> 01:20:29,960 - Twenty euros? - Yes. 1203 01:20:29,960 --> 01:20:32,000 Agreed on 20 euros. 1204 01:20:32,000 --> 01:20:33,479 ACTION AGAINST HUNGER 1205 01:20:33,479 --> 01:20:36,520 Anyone on 22? 1206 01:20:36,520 --> 01:20:38,479 Twenty-two fifty. 1207 01:20:39,479 --> 01:20:43,119 - Twenty-three. - Who says more? 1208 01:20:44,079 --> 01:20:46,159 - Twenty-four. - Who says more? 1209 01:20:46,840 --> 01:20:49,880 Twenty-four going once, going twice, going three times... 1210 01:20:50,279 --> 01:20:51,640 Sold! 1211 01:20:53,840 --> 01:20:54,760 There we go. 1212 01:20:56,760 --> 01:20:59,720 The next one is one of my favorites. 1213 01:20:59,720 --> 01:21:02,800 - It's called The Penrose Men. - Are those moth holes? 1214 01:21:03,840 --> 01:21:07,239 Not at all. Those are bullet holes. 1215 01:21:07,840 --> 01:21:11,279 Renzo Nervi took a gun and shot his painting. 1216 01:21:11,279 --> 01:21:15,880 He wanted to symbolize the death of Western capitalism. 1217 01:21:18,840 --> 01:21:20,800 Thank you for Renzo. Thank you. 1218 01:21:22,119 --> 01:21:23,520 It's a remarkable painting. 1219 01:21:24,279 --> 01:21:27,119 The starting price is 30 euros. 1220 01:21:28,600 --> 01:21:30,680 - Thirty-six euros. - Reaching the stars! 1221 01:21:30,680 --> 01:21:32,279 - Thirty-eight. - Forty. 1222 01:21:32,279 --> 01:21:35,479 Forty going once, twice, three times. 1223 01:21:35,960 --> 01:21:37,199 Sold! 1224 01:21:37,199 --> 01:21:38,199 Well done, sir. 1225 01:21:40,359 --> 01:21:42,720 Its starting price is... Who says more? 1226 01:21:42,720 --> 01:21:44,000 Eight. 1227 01:21:44,000 --> 01:21:45,560 Twelve in front of me. 1228 01:21:45,560 --> 01:21:47,479 Twenty-two here. 1229 01:21:47,479 --> 01:21:49,760 - Who says more? - Twenty-three. 1230 01:21:50,079 --> 01:21:51,800 - Twenty-six. - Sold! 1231 01:21:51,800 --> 01:21:53,239 Well done, madam. 1232 01:21:54,720 --> 01:21:59,560 Good evening, Renzo Nervi. We just saw you discount your paintings. 1233 01:21:59,560 --> 01:22:04,159 Under normal circumstances, you could have made millions. 1234 01:22:04,159 --> 01:22:06,000 What is the meaning of this message? 1235 01:22:06,359 --> 01:22:10,720 It shows that the Art world is merely a joke. 1236 01:22:10,720 --> 01:22:14,239 It is the perfect example of the corrupted world we leave behind. 1237 01:22:14,239 --> 01:22:15,399 Arthur Forestier? 1238 01:22:15,399 --> 01:22:22,399 Every international bank has a consulting firm for Art purchases. 1239 01:22:23,039 --> 01:22:26,479 This means Art is but an investment like any other. 1240 01:22:26,479 --> 01:22:30,760 The price of a painting has become its main role. 1241 01:22:30,760 --> 01:22:33,680 You think that's acceptable? It's not acceptable. 1242 01:22:33,680 --> 01:22:38,520 Art is not just for the wealthy. Tonight, Art belongs to everyone. 1243 01:22:39,000 --> 01:22:40,760 - Do you wish to add anything? - No. 1244 01:22:41,159 --> 01:22:43,199 - Have a good evening. - Goodbye. 1245 01:22:43,680 --> 01:22:45,399 To the liberation of Art! 1246 01:22:47,920 --> 01:22:49,119 Well done and thank you. 1247 01:22:49,119 --> 01:22:52,520 - In the eyes! - Cheers! 1248 01:22:53,399 --> 01:22:56,760 Eugénie, thank you. Alex, no hard feelings. 1249 01:22:57,640 --> 01:22:58,760 Cheers. 1250 01:23:00,239 --> 01:23:01,159 What's going on here? 1251 01:23:01,640 --> 01:23:02,680 UNKNOWN CALLER 1252 01:23:02,680 --> 01:23:03,760 What's this? 1253 01:23:03,760 --> 01:23:06,039 This is a message for Arthur Forestier and Renzo Nervi. 1254 01:23:06,479 --> 01:23:08,520 Guys, I've heard about you performance. 1255 01:23:08,520 --> 01:23:10,840 - Very cool. Keep raising hell. - This is crazy! 1256 01:23:22,920 --> 01:23:27,680 EPILOGUE 1257 01:23:49,560 --> 01:23:50,760 - You doing OK? - I'm OK. 1258 01:23:52,079 --> 01:23:54,279 - Happy birthday, buddy. - Thanks. 1259 01:23:55,520 --> 01:23:58,319 - I have something for you. - A present? 1260 01:24:00,119 --> 01:24:01,520 Let's open it inside. 1261 01:24:06,840 --> 01:24:09,880 Happy birthday for real this time. 1262 01:24:12,479 --> 01:24:13,960 - It's... - Yes. 1263 01:24:18,920 --> 01:24:20,279 You're out of your mind, Arthur. 1264 01:24:29,359 --> 01:24:30,520 It looks just like her. 1265 01:24:35,079 --> 01:24:36,079 Thank you. 1266 01:24:36,439 --> 01:24:37,439 You're welcome. 1267 01:25:06,399 --> 01:25:08,439 - Where are we going? - Don't worry. 1268 01:25:09,920 --> 01:25:10,920 You sure? 1269 01:25:20,560 --> 01:25:22,680 - Where did you say we were heading? - Nowhere. 1270 01:25:24,960 --> 01:25:26,279 Are we there soon? 1271 01:25:26,279 --> 01:25:29,359 No goal. No destination. We're free, Arthur. 1272 01:25:29,359 --> 01:25:32,079 Getting eaten by wolves is not really my thing. 1273 01:25:32,800 --> 01:25:34,279 There are no wolves here. 1274 01:25:34,279 --> 01:25:36,159 - Bears then. - No bears either. 1275 01:25:36,159 --> 01:25:39,279 - You don't care, you're already dead. - And we only live twice. 1276 01:25:40,920 --> 01:25:42,920 What do you think of it now? 1277 01:25:42,920 --> 01:25:44,199 Death? 1278 01:25:44,199 --> 01:25:46,000 I think I'm against it in the end. 1279 01:25:47,840 --> 01:25:49,960 You're really not gonna tell me? 1280 01:25:49,960 --> 01:25:50,960 Be patient. 1281 01:25:51,479 --> 01:25:53,000 Always in a hurry. 1282 01:25:57,000 --> 01:25:58,279 Remind you of anything? 1283 01:25:59,560 --> 01:26:00,600 Of course it does. 1284 01:26:01,359 --> 01:26:03,960 And so, what do you prefer? Art or reality? 1285 01:26:05,199 --> 01:26:06,359 Art. 1286 01:26:06,680 --> 01:26:08,760 I guess you prefer reality, right? 1287 01:26:10,239 --> 01:26:12,399 How can I beat what has already been created? 1288 01:26:12,399 --> 01:26:15,479 By "created", you mean The Creator? 1289 01:26:18,439 --> 01:26:20,119 Let's go and eat. I'm hungry. 1290 01:26:21,680 --> 01:26:24,079 By the way, I forgot to tell you. 1291 01:26:24,079 --> 01:26:28,640 The Belgian royal family is a big fan of your work. 1292 01:26:29,000 --> 01:26:30,359 Really? And? 1293 01:26:32,279 --> 01:26:36,720 They loved your exhibition at the Louis Vuitton Foundation. 1294 01:26:39,359 --> 01:26:43,039 They would really like to have an original painting by you. 1295 01:26:43,840 --> 01:26:46,159 Great. You'll have to tell them no. 1296 01:26:47,000 --> 01:26:51,159 You know the Belgian royal family has the finest Art collection in the world. 1297 01:26:51,159 --> 01:26:53,319 You know I don't do commissions. 1298 01:26:54,000 --> 01:26:55,520 Don't you start. 1299 01:26:56,319 --> 01:26:58,760 I'm an anti-monarchist. I can't bear kings. 1300 01:26:59,600 --> 01:27:03,880 - Kings are like any other collectors. - Don't insist. I'm not interested. 1301 01:27:03,880 --> 01:27:08,680 I might go with Alex to Pondicherry to teach painting in a Hindu school. 1302 01:27:08,680 --> 01:27:12,119 - What's this bullshit? - I used to be a teacher. 1303 01:27:12,119 --> 01:27:15,119 I never told you this but you were a lousy teacher. 1304 01:27:15,560 --> 01:27:17,560 - Really? - Yes. Lousy. 1305 01:27:18,760 --> 01:27:23,880 Belgium is one of the leading countries when it comes to contemporary Art. 1306 01:27:24,399 --> 01:27:26,079 No means no. 1307 01:27:27,479 --> 01:27:29,840 We'll talk about it calmly later on. 1308 01:27:30,279 --> 01:27:32,199 I am calm. My answer is still no. 1309 01:27:33,720 --> 01:27:36,319 We'll see about that. 1310 01:27:36,319 --> 01:27:38,920 PAINT IT GOLD