4 00:01:08,822 --> 00:01:11,357 කතාවේ තියෙනවා නිර්භීත මිනිස්සු ගැන 5 00:01:11,492 --> 00:01:14,131 සියලු කරදර බාධක මැදින් නැගී හිටපු. 6 00:01:14,266 --> 00:01:16,594 එයාලට කොහොම ආයුධ ද තියෙන්න ඇත්තේ. 7 00:01:16,730 --> 00:01:19,036 මේ තියෙන්නෙත් ඒ වගේ එකක් තමයි... 8 00:01:19,171 --> 00:01:21,770 පුරාවෘත්තයන්ගේ සඳහන් දෙවියන්ගේ යෂ්ටිය. 9 00:01:21,905 --> 00:01:23,165 හෝමර්ගේ කතාවේ කියවෙන විදියට, 10 00:01:23,300 --> 00:01:27,572 යෂ්ටියේ තියෙනවා සියලුම දෙවියන්ගේ ශක්තීන්. 11 00:01:27,708 --> 00:01:30,812 ඔහ්. සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, සොල්දාදුවනේ. 12 00:01:30,947 --> 00:01:31,945 මම කිව්ව නේද? 13 00:01:32,080 --> 00:01:33,314 කෞතුකාගාර හරි විනෝදයි. 14 00:01:33,450 --> 00:01:36,281 මොළයට හදපු විනෝද උද්‍යාන වගේ. 15 00:01:36,416 --> 00:01:38,088 - වෝව්! - හරි... 16 00:01:38,224 --> 00:01:39,420 රණ්ඩු කරන්න වුවමනාවක් නෑ. 17 00:01:39,555 --> 00:01:41,923 හැමෝටම මේක බලන්න දෙනවා. 18 00:01:42,059 --> 00:01:43,322 මේක හදලා තියෙන්නේ 19 00:01:43,458 --> 00:01:45,722 අවුරුදු 2000කින් මෑත හොයාගෙන නැති අරටුවකින්. 20 00:01:45,857 --> 00:01:47,990 මේ පෞරාණික අනුරුවේ කෑලි දෙක හම්බවුණේ 21 00:01:48,125 --> 00:01:50,432 මෑතකදීයි, ඒ කොහේද කියනවා නම්, 22 00:01:50,567 --> 00:01:54,137 පිලඩෙල්පියාව ළඟ තිබුණු කසළ ශෝධක කර්මාන්තශාලාවකින්. 23 00:01:54,273 --> 00:01:55,467 මේක කොච්චර ශක්තිමත් ද කියනවා නම්, 24 00:01:55,602 --> 00:01:57,437 මේකෙන් කසළ තද කරන යන්ත්‍ර තුනක්ම කැඩුනලු. 25 00:01:57,573 --> 00:01:59,674 හරි, අම්, යාළුවනේ, ඔය ඇති. 26 00:01:59,810 --> 00:02:02,209 මම, මම තමයි මෙතන ප්‍රධානියා, ඉතින්... 27 00:02:02,345 --> 00:02:04,109 නවත්තන්න! 28 00:02:04,244 --> 00:02:05,546 නවත්තන්න! සර්! 29 00:02:07,279 --> 00:02:08,516 සර්! 30 00:02:10,047 --> 00:02:11,546 හේයි! 31 00:02:11,682 --> 00:02:12,949 හේයි, ඔයා මොනවද කරන්නේ? 32 00:02:56,832 --> 00:03:00,669 අවුල්ජාලා පතුරවන්න. 33 00:03:06,978 --> 00:03:08,840 අවුල්ජාලා පතුරවන්න. 34 00:03:18,319 --> 00:03:19,314 අවුල්ජාලා පතුරවන්න. 35 00:03:36,267 --> 00:03:38,067 ඉන්න, ඉන්න, යන්න, යන්න, යන්න! 36 00:03:41,879 --> 00:03:42,874 එපා, එපා. 37 00:03:44,542 --> 00:03:45,745 මට උදව් කරන්න! 38 00:04:06,939 --> 00:04:08,170 එපා! 39 00:04:08,306 --> 00:04:11,139 කරුණාකරලා මට යන්න දෙන්න! 40 00:04:11,275 --> 00:04:12,805 41 00:04:15,877 --> 00:04:17,408 අපොයි දෙයියනේ! බලාගෙන! 42 00:05:01,589 --> 00:05:03,889 කෞතුකාගාර හරි විනෝදයි තමයි. 43 00:05:07,660 --> 00:05:09,093 අපි තව විනෝද වෙමු. 44 00:05:09,228 --> 00:05:12,194 යෂ්ටිය කැඩිලා තියෙනකන් අපට මොනවත් කරන්න බෑ. 45 00:05:12,329 --> 00:05:14,798 මේ ලෝකයේ ඉන්න වීරයින් අපට වඩා වැඩියි. 46 00:05:14,934 --> 00:05:18,138 මිනිස් වීරයෝ කියන්නේ මිනිස්සුම තමයි. 47 00:05:18,273 --> 00:05:19,774 අපි දෙවිවරු. 48 00:05:19,909 --> 00:05:22,708 මායාකාරයාගේ විනිශ්චය අවතක්සේරු කරන්න එපා. 49 00:05:22,844 --> 00:05:24,944 දෙවියන්ගේ බලය ආරක්ෂා කරන්න, 50 00:05:25,079 --> 00:05:27,782 එයා බොහෝ දුර හිතලා බලලා තෝරගෙන ඇති 51 00:05:27,917 --> 00:05:31,649 ශක්තිමත්ම, බුද්ධිමත්ම වීරයා, 52 00:05:31,785 --> 00:05:34,154 මේ ලෝකයේ ඉන්න අයගෙන්. 53 00:05:34,290 --> 00:05:36,626 මම මහ මෝඩයෙක්. 54 00:05:36,762 --> 00:05:38,691 අවංකවම, මේ බලයන් ලබන්න මම සුදුසු නෑ. 55 00:05:38,827 --> 00:05:40,288 මගෙන් මොන ප්‍රයෝජනයක්ද තියෙන්නේ? 56 00:05:40,424 --> 00:05:42,429 දැනටමත් සුපිරි වීරයෙක් ඉන්නවා රතු ඇඳුමක් තියෙන, 57 00:05:42,564 --> 00:05:43,562 සහ පපුව මැද්දෙ අකුණක් තියෙන. 58 00:05:43,698 --> 00:05:45,667 මම වේගවත් තමයි, ඒත් එයා මට වඩා වේගවත්. 59 00:05:45,803 --> 00:05:49,468 ඇක්වමෑන් මහ විසාලයි, ඒවගේම මාර පිරිමි ගතියක් තියෙන්නේ. 60 00:05:49,603 --> 00:05:50,973 ඒවගේම බැට්මෑන් පට්ටයි! 61 00:05:51,108 --> 00:05:52,870 මම... නිකම්ම මම. 62 00:05:53,006 --> 00:05:54,478 ඒවගේම මට මේක වෙන කාටවත් කියන්නත් බෑ, 63 00:05:54,613 --> 00:05:56,044 මොකද මගේ පවුල මං ගැන හිතාගෙන ඉන්නේ නායකයෙක් විදියට, 64 00:05:56,179 --> 00:05:57,978 ඒත් මට දැනෙන්නේ 65 00:05:58,114 --> 00:05:59,114 බොරුකාරයෙක් වගේ. 66 00:05:59,250 --> 00:06:00,715 ඔයා දන්නවා මම... 67 00:06:01,581 --> 00:06:03,080 ළමා වෛද්‍යවරයෙක් කියලා, 68 00:06:05,055 --> 00:06:06,556 නේද? 69 00:06:06,691 --> 00:06:08,622 මම කියන්නේ, ඔව්, හොඳයි, මට ඔයා ළඟට එන්න කිව්වේ 70 00:06:08,758 --> 00:06:10,422 ඔයාගේ රෝගියෙක්, බිලී බැට්සන්. 71 00:06:10,557 --> 00:06:11,724 ඒකට කමක් නෑ. 72 00:06:11,860 --> 00:06:13,595 ඔයාට පුළුවන්ද මගේ සිතිවිලි හදන්න ඒවා 73 00:06:13,731 --> 00:06:15,558 ඔයා දන්නවනේ, හිතට එන එක නවතින විදියට? 74 00:06:15,693 --> 00:06:17,062 හරි, බලන්න. 75 00:06:17,197 --> 00:06:18,628 ඒවගේම, ආයෙමත්, ළමා වෛද්‍යවරයෙක්, මනෝ චිකිත්සකයෙක් නෙමෙයි, 76 00:06:18,764 --> 00:06:20,602 ඒත් මට තේරෙන විදියට නම්, 77 00:06:20,738 --> 00:06:23,267 ඔයා ඔය අත්දකින්නේ ප්‍රතිරූපක සහලක්ෂණය. 78 00:06:23,402 --> 00:06:26,705 ඒවගේම ඒක ගොඩක් වෙලාවට එන්නේ පොඩි කාලේ සිද්ධ වුණු දුක්බර සිදුවීම්වලින්, 79 00:06:26,840 --> 00:06:29,104 ඉතින්, මම අහන එක අවුලක් නැත්නම්, 80 00:06:29,240 --> 00:06:31,346 ඔයාට ඔයාගේ ළමා කාලය කොච්චර හොඳට මතකද? 81 00:06:31,482 --> 00:06:33,044 අද වගේ මතකයි. 82 00:06:33,813 --> 00:06:35,647 දුක්බර සිදුවීම්, මම දන්නේ නෑ. 83 00:06:35,782 --> 00:06:37,114 මම කියන්නේ, මට මගේ තාත්තව හම්බවෙලා නෑ. 84 00:06:37,250 --> 00:06:40,656 අහ්, මගේ අම්මා නත්තල් කානිවල් එකකදී මාව දාලා ගියා. 85 00:06:40,792 --> 00:06:42,289 මම අනාථ නිවාසෙක සෑහෙන කාලයක් හිටියා. 86 00:06:42,425 --> 00:06:43,390 ගෙවල් 11කින් පැනලා ගියා, 87 00:06:43,526 --> 00:06:44,658 සෑහෙන්න රණ්ඩුවලට පැටළුනා, 88 00:06:44,794 --> 00:06:46,062 ඊටපස්සේ මායාකාරයෙක් මාව පැහැරගෙන ගිහින් 89 00:06:46,198 --> 00:06:47,456 මට සුපිරි බලයන් දුන්නා, 90 00:06:47,591 --> 00:06:49,231 ඊටපස්සේ ඒ මිනිහා මගේ ඇස් දෙක ඉස්සරහදිම මැරුණා. 91 00:06:49,367 --> 00:06:50,431 සෑහෙන්න ගොඩක් තියෙනවනේ. 92 00:06:50,567 --> 00:06:51,796 ඩොක්ටර් කෙනෙක් රාක්ෂයෝ 7ක් ගෙනැල්ලා 93 00:06:51,931 --> 00:06:53,196 මගේ පවුල ප්‍රාණ ඇපකාරයො විදියට තියාගෙන හිටියා, 94 00:06:53,331 --> 00:06:54,734 ඉතින් අපට එයාගේ ඇහැක් ගළවන්න වුණා, 95 00:06:54,869 --> 00:06:56,399 ඊටපස්සේ හැමෝටම සුපිරි බලයන් හම්බවුණා, 96 00:06:56,535 --> 00:06:58,269 ඒත් දැන් හැමෝම, නිකන්, තමන්ට ඕන එක කරගෙන ඉන්නවා 97 00:06:58,405 --> 00:06:59,972 මම තමයි හැමදේම එකට තියාඟන්න දඟලන එකම කෙනා. 98 00:07:00,107 --> 00:07:02,972 හරි, හරි. හොඳයි, අපි ඒක ගැන බලමු. 99 00:07:03,108 --> 00:07:05,609 නේද? ඔයාගේ දෙමවුපියෝ ඔයාව අතෑරියා. 100 00:07:05,745 --> 00:07:07,112 ඊටපස්සේ අනාථ නිවාසෙන්, 101 00:07:07,247 --> 00:07:09,850 දැන් ඔයා ආරක්ෂා කරන නගරෙනුත් ඔයාව ප්‍රතික්ෂේප වෙනවා. 102 00:07:09,985 --> 00:07:11,885 මම කිව්වේ නෑනේ නගරෙන් මාව ප්‍රතික්ෂේප වෙනව කියලා. 103 00:07:13,621 --> 00:07:15,054 "නගරෙන් ප්‍රතික්ෂේප වෙනවා!" 104 00:07:15,190 --> 00:07:16,987 ඔය තියෙන්නේ ට්‍රිබියුන් පත්තරේ. කවුරුවත් ඒක කියවන්නේ නෑ. 105 00:07:17,123 --> 00:07:19,588 - මම කියවනවා. - කොහොමහරි, හරි, හොඳයි, අම්... 106 00:07:19,723 --> 00:07:22,392 මම, අහ්, ඔයාගේ උදව් අගය කරනවා, ඒත් මට ලොකු ප්‍රශ්න වගයක් තියෙනවා. 107 00:07:22,528 --> 00:07:27,270 ත්‍රස්තවාදියෙක් ප්‍රාණ ඇපකාරයො වගයක් අරගෙන එතන කේස් එකක්... 108 00:07:27,406 --> 00:07:29,837 - ප්‍රාණ ඇපකාරයෝ? - ඔව්. 109 00:07:38,415 --> 00:07:39,876 මට මේක කරන්න බෑ. 110 00:07:41,786 --> 00:07:43,278 ඇයි අපි හැමනිතරම යුධ ගේම් ගහන්න ඕනේ? 111 00:07:43,413 --> 00:07:45,322 හේයි, ඒක අපේ අනිත් වැඩේට හොඳ පුහුණුවක්. 112 00:07:45,457 --> 00:07:47,085 මම ඇත්තටම කියන්නේ. 113 00:07:47,220 --> 00:07:49,457 හමුදා උපායන්, කණ්ඩායම් සාමාජිකයන් 114 00:07:49,592 --> 00:07:51,121 එක එක්කෙනාටම විශේෂ හැකියාවන් සහිත, 115 00:07:51,256 --> 00:07:53,626 නොදන්නා හතුරෙකුට එරෙහිව. 116 00:07:53,762 --> 00:07:55,260 මම දන්නවා ඔයා කියන එක, 117 00:07:55,396 --> 00:07:57,198 ඒත් ගෙදරට නිතරම අකුණු ගහනවා, ලියෝ. 118 00:07:57,333 --> 00:07:58,801 මම ඔයාට කියන්නේ. 119 00:07:58,937 --> 00:08:00,634 අනිත් එක, ඔයානේ නිතරම කණ්ඩායම් වැඩ ගැන කියවන්නේ. 120 00:08:00,769 --> 00:08:03,270 ඒත් අපට තුවක්කු ඕන නෑ! 121 00:08:03,406 --> 00:08:04,937 ඩාර්ලා? 122 00:08:05,073 --> 00:08:06,134 මේ තියෙන්නේ. හොඳම එකක්. 123 00:08:06,270 --> 00:08:08,775 - අපි තමයි තුවක්කු. - ඩාර්ලා! 124 00:08:08,910 --> 00:08:10,139 ඇයි මගේ සාක්කුවල ස්කිට්ල්ස් දැම්මේ? 125 00:08:10,274 --> 00:08:12,475 ඒක පුදුමයක් වෙන්නයි තිබුණේ. 126 00:08:12,611 --> 00:08:13,976 ඒක එහෙම වුණා. 127 00:08:14,112 --> 00:08:15,785 හ්ම්ම්, මේ දවස්වල එයාගේ හොස්ස ළඟින් මැස්සා යන්න බෑ. 128 00:08:15,920 --> 00:08:17,783 ඔයා හිතන්නේ මම එයාගේ සාක්කුවලට ස්කිට්ල්ස් දැම්මෙ මොකක් නිසා කියලද? 129 00:08:17,918 --> 00:08:19,984 - ඔහ්! - වූ, නියමයි! 130 00:08:20,120 --> 00:08:21,424 මේ තියෙන්නේ යුනිකෝන් හමුදාවක් 131 00:08:21,560 --> 00:08:23,259 ගැන්ගස් කාන්ව මරන හැටිද? - ඔව්. 132 00:08:23,394 --> 00:08:24,827 යුනිකෝන්ලා කියල ජාතියක් නෑ. 133 00:08:24,962 --> 00:08:26,991 ඒකට කියන්නේ උපකල්පිත ඉතිහාසය කියලා, යූජීන්. ඒක ගැන හොයල බලන්න. 134 00:08:27,127 --> 00:08:28,264 බිලී, ඔයාට නිකම්ම නැගිටලා යන්න බෑ! 135 00:08:28,399 --> 00:08:30,066 ඔයාගේ හාදයා මැරෙනවා! 136 00:08:30,202 --> 00:08:31,695 වූ! 137 00:08:33,965 --> 00:08:35,505 - දැක්කනේ? - ඔව්. 138 00:08:35,641 --> 00:08:36,799 මම කිව්වනේ ඔයා ඒකට කැමති වෙයි කියලා 139 00:08:36,935 --> 00:08:38,268 ඒකට අවස්ථාවක් දුන්නොත්. 140 00:08:38,404 --> 00:08:40,908 ඔව්, මම මේකට කැමති වෙන්න ගත්තා. 141 00:08:43,076 --> 00:08:44,410 මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ? 142 00:08:52,886 --> 00:08:54,385 මචෝ, ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 143 00:08:54,520 --> 00:08:56,122 10-99 අවස්ථාවක් සිද්ධ වෙනවා 144 00:08:56,257 --> 00:08:57,690 පාරේ ඉරිතැලීම් වාර්තා වෙනවා. 145 00:08:57,826 --> 00:08:59,422 අවලම්බන කම්බි කැඩෙනවා. 146 00:08:59,557 --> 00:09:01,861 සියලු ඒකක බෙන් ෆ්‍රෑන්ක්ලින් පාලම වෙත වාර්තා කරන්න. 147 00:09:01,997 --> 00:09:03,964 හරි. පිස්සු සංගීතයක්නේ, ෆ්‍රෙඩී. 148 00:09:04,099 --> 00:09:06,227 නැත්තන්. සෑහෙන්න ඉක්මන් තාලයක් තියෙන්නේ. 149 00:09:06,363 --> 00:09:07,568 අපි ගිහිල්ලා ඒක සජීවිව බැලුවොත් හොඳයි. 150 00:09:07,704 --> 00:09:09,002 මාත් හිතුවේ ඒකමයි. 151 00:09:09,137 --> 00:09:10,470 මට හිතෙනවා අපට මේ කොන්සට් එකට ටිකට් එකක් ගන්න පුළුවන් කියලා. 152 00:09:10,606 --> 00:09:12,408 දෙකක්. හයක් නෙමෙයි. 153 00:09:12,544 --> 00:09:14,370 හැමෝම, නැත්නම් කවුරුත් නෑ. ඒක තමයි නීතිය. 154 00:09:14,505 --> 00:09:17,240 ඒත් මම දැන් පිටිපස්සට ඇවිදන් යනවා. 155 00:09:17,376 --> 00:09:19,910 ඉතින්, මේක තමයි ඔයාගේ අවසාන අවස්ථාව. 156 00:09:20,045 --> 00:09:21,810 බිලී බැට්සන්, මාත් එක්ක එන්න. 157 00:09:21,945 --> 00:09:23,380 එපා, එපා, එපා! 158 00:09:23,515 --> 00:09:26,586 කොල්ලෝ, අද නම් පිලඩෙල්පියාවේ හොඳ දවසක් වගේ! 159 00:09:26,721 --> 00:09:28,886 එහෙමද? 160 00:09:29,022 --> 00:09:30,791 - තව ටිකයි තිබුණේ. - ආපහු? 161 00:09:30,927 --> 00:09:33,228 - හරි. - මේක හොඳ එකක් වුණොත් හොඳයි. 162 00:09:35,327 --> 00:09:37,862 වෝව්, වෝව්! කොහෙද හැමෝම යන්නේ? 163 00:09:37,998 --> 00:09:39,564 අම්... 164 00:09:39,699 --> 00:09:40,935 අපරාධවලට එරෙහිව සටන් කරන්න? 165 00:09:42,573 --> 00:09:44,770 - හරි. - බායි, අම්මේ. 166 00:09:44,905 --> 00:09:46,375 - බායි, අම්මේ. - බායි, අම්මේ. 167 00:09:46,511 --> 00:09:48,712 - බායි. - බායි, රෝසා. 168 00:09:51,008 --> 00:09:51,941 එයාට වෙලාව දෙන්න. 169 00:10:00,621 --> 00:10:01,956 ඔයාලා ලෑස්තිද? 170 00:10:03,394 --> 00:10:04,326 ෂසෑම්! 171 00:10:23,177 --> 00:10:24,913 172 00:10:29,045 --> 00:10:30,253 අපොයි දෙයියනේ. 173 00:10:31,851 --> 00:10:33,416 ඒක කැඩෙන්නයි යන්නේ! 174 00:10:35,886 --> 00:10:36,820 දුවන්න! 175 00:11:44,054 --> 00:11:45,994 එපා, එපා, එපා. 176 00:11:53,102 --> 00:11:55,364 වෙන්න බෑ! මම ඔයාව බේරගත්තේ 177 00:11:55,500 --> 00:11:57,269 ඔයා මේ සිංදුව අහන ගමන් ඉන්නකොටද! 178 00:11:59,336 --> 00:12:01,042 නෑ! මම ඔයාව බේරගත්තා, මම ඔයාව බේරගත්තා! 179 00:12:13,850 --> 00:12:17,225 බය වෙන්න දෙයක් නෑ! කැප්ටන් එව්රිපවර් ආවා. 180 00:12:17,361 --> 00:12:18,756 ඔහ්. 181 00:12:23,098 --> 00:12:24,826 විහිළුවක් කළේ. මේක හරි ලේසියි. 182 00:12:35,005 --> 00:12:36,242 හායි! 183 00:12:38,143 --> 00:12:40,210 අනේ දෙයියනේ. පූස් පැටව්! 184 00:12:40,345 --> 00:12:44,217 ඔහ්! එයාලා හරි ලස්සනයි! 185 00:12:46,954 --> 00:12:48,386 එයා අපිව දාලා ගියාද? 186 00:12:49,185 --> 00:12:51,691 හරි, අපි යමු. 187 00:13:34,499 --> 00:13:36,336 නෑ, නෑ, නෑ, මම ඔයාව අල්ලගත්තා! 188 00:13:36,471 --> 00:13:40,343 අර ඉන්නේ මගේ ගෝලයා. කනිෂ්ඨ කැප්ටන් එව්රිපවර්. 189 00:13:40,478 --> 00:13:41,976 හේයි! කනිෂ්ඨ?! 190 00:13:42,112 --> 00:13:43,639 ඔයාලා තදට අල්ලගත්තොත් හොඳයි. 191 00:14:04,766 --> 00:14:05,765 හැමෝම ආරක්ෂිතයි. 192 00:14:05,900 --> 00:14:07,102 හොඳ වැඩක්, මේරි. 193 00:14:07,736 --> 00:14:09,165 වටේට එකතුවෙන්න, කට්ටිය! 194 00:14:15,145 --> 00:14:17,679 හරි, මෙන්න මේකයි තත්වේ. 195 00:14:17,815 --> 00:14:20,115 අපට තව එක වැඩක් කරන්න තියෙනවා. 196 00:14:20,250 --> 00:14:22,612 ඒක තමයි පාලමට වැටෙන්න නොදී තියාගෙන ඉන්න එක. 197 00:14:24,080 --> 00:14:26,483 බෙන් ෆ්‍රෑන්ක්ලින් පාලම කඩා වැටිලා තියෙනවා. 198 00:14:26,618 --> 00:14:28,221 වාසනාවට, තුවාලකරුවන් නෑ. 199 00:14:28,357 --> 00:14:29,987 ප්‍රාදේශික වීරයන්ට කිසියම් ස්තුතියක් ලබා දිය යුතුයි. 200 00:14:30,123 --> 00:14:31,387 ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් මා සමඟ ඉන්නවා. 201 00:14:31,522 --> 00:14:33,096 මේක ලොකු ගෞරවයක්, නැන්සි. 202 00:14:33,231 --> 00:14:36,232 මම මොකද කියන්නේ? මේවා අපට සාමාන්‍ය වැඩ. 203 00:14:36,368 --> 00:14:37,964 හරි, ඔයාලට කොහෝමද දැනෙන්නේ 204 00:14:38,100 --> 00:14:39,861 පිලඩෙල්පියා ෆියැස්කෝස් කියන නම ගැන? (පිලඩෙල්පියා ෆියැස්කෝස් - පිලඩෙල්පියා බොරුකාරයෝ) 205 00:14:39,996 --> 00:14:41,864 ඒක අපේ නිල නාමය නොවන නිසා, 206 00:14:42,000 --> 00:14:43,833 අපට ඒක ගැන කිසි අදහසක් නෑ. ඒක අපේ නම නෙමෙයි. 207 00:14:43,968 --> 00:14:45,501 හරි, ඒත් වැදගත්ම දේ තමයි... 208 00:14:45,637 --> 00:14:47,736 මොකක්ද මේ මිනිස්සුන්ට වෙලා තියෙන්නේ? 209 00:14:49,076 --> 00:14:51,144 ඔයා දැකලා තියෙනවද... 210 00:14:51,279 --> 00:14:53,010 මම ගිහිල්ලා ළමයින්ව බලලා එන්නම්. 211 00:14:53,145 --> 00:14:55,050 ඔව්, එහෙම කළොත් හොඳයි. දෙයියො තමයි දන්නෙ මුන් මොනව කරනවද කියලා. 212 00:14:55,186 --> 00:14:56,882 සමහර විට කුඩු ගහනවා වෙන්නැති. නැත්නම් සෙල්ෆි ගහනවා ඇති 213 00:14:57,018 --> 00:14:58,113 ටික්ටොක් බලන ගමන්. 214 00:14:58,248 --> 00:14:59,180 ඔහ්. 215 00:15:02,957 --> 00:15:03,888 ඔය ඉන්නේ පූස් පැටියෙක්ද? 216 00:15:05,562 --> 00:15:06,557 නෑ. 217 00:15:34,122 --> 00:15:35,751 මම ඔයාට ටෝව්නි කියලා කියන්නම්. 218 00:15:50,141 --> 00:15:53,473 "පාලම විනාස කරලා"? මොකක්? 219 00:15:53,608 --> 00:15:56,312 නවත්තපු නැති එකයි කඩන එකයි කියන්නෙ දෙකක්. මම වැරදිද? 220 00:15:56,448 --> 00:15:59,179 මම වැරදිද? අනිත් එක, අපි බේරගත්ත ජීවිත ගාණ ගණන් කරන්න බෑ. 221 00:15:59,315 --> 00:16:02,113 162 යි. ඒක ගණන් කරන්න පුළුවන්. 222 00:16:02,248 --> 00:16:04,112 ආධ්‍යාත්මිකව ගණන් කරන්න බෑ, 223 00:16:04,247 --> 00:16:05,451 මේරි. 224 00:16:06,822 --> 00:16:07,821 කොහෙද යුජීන්? 225 00:16:07,957 --> 00:16:09,154 එයා හැමනිතරම ඉන්න තැන. 226 00:16:09,290 --> 00:16:11,826 දොරවල් කාමරේ සිතියම්ගත කරනවා. 227 00:16:11,962 --> 00:16:14,163 228 00:16:16,029 --> 00:16:17,326 යුජීන්! 229 00:16:17,462 --> 00:16:20,235 හේයි, යාළුවා! ඔයා කොහෙද ඉන්නේ? 230 00:16:22,706 --> 00:16:24,206 හේයි, යුජීන්! 231 00:16:26,341 --> 00:16:29,541 හෙලෝ? අපට මීටින් එකක් තියෙනවා, යුජීන්! 232 00:16:35,347 --> 00:16:36,548 ඔහ්. 233 00:16:38,986 --> 00:16:40,189 ඔයා පරක්කුයි. 234 00:16:40,924 --> 00:16:42,125 ඒක ඇතුළට යන්න එපා. 235 00:16:45,096 --> 00:16:47,163 හරි, කට්ටිය. අපි බලමු. 236 00:16:50,267 --> 00:16:51,730 හරි, ලොකු දවසක්, 237 00:16:51,865 --> 00:16:54,567 ලොකු පාලමක්, පොඩ්ඩක් විතර අවුල් ගියා තැන් කීපෙක. 238 00:16:54,702 --> 00:16:56,799 ඒත් අපි දැන් ඒ අඩුපාඩු කතා සාකච්ඡා කරලා හදා ගන්නවා. 239 00:16:59,335 --> 00:17:00,539 මේරි? 240 00:17:02,244 --> 00:17:03,910 කාබනික රසායනය තමයි මගේ සාකච්ඡාව. 241 00:17:05,381 --> 00:17:07,247 ඔහොම කියන්නේ යාළුවෝ නැති අය, ඇත්තටම. 242 00:17:07,383 --> 00:17:09,950 හරියටම කියනවා නම්, මට යාළුවෝ ඉන්න තිබුණා, 243 00:17:10,086 --> 00:17:11,418 මට උසස් පාසලකට යන්න දුන්න නම්. 244 00:17:11,554 --> 00:17:13,220 "හරියටම කියනවා නම්" වගේ 245 00:17:13,356 --> 00:17:14,518 බුද්ධිමත් දේවල් තමයි 246 00:17:14,654 --> 00:17:15,952 උසස් පාසලක් ඕනෙ නැති බුද්ධිමත් අය කියන්නේ. 247 00:17:16,088 --> 00:17:17,419 ඉතින්, 248 00:17:17,555 --> 00:17:18,992 අපි ආපහු වැඩේට බහිමු. 249 00:17:19,128 --> 00:17:20,593 දැන්, කට්ටිය, ඔයාලට පේන විදියට, 250 00:17:20,728 --> 00:17:23,463 අපි ඉතාම, ඉතාම, ඉතාම, ඉතාම හොඳට වැඩේ පටන් ගත්තා, හරිද? 251 00:17:23,599 --> 00:17:26,266 ඒ එකමුතුකම, ශක්තිය... 252 00:17:26,402 --> 00:17:28,036 මරු! 253 00:17:28,172 --> 00:17:31,207 ඔහ්, සමාවෙන්න, මට ඉක්මනට යන්න වෙනවා! 254 00:17:31,342 --> 00:17:32,570 නෑ, නෑ, නෑ, මම තාම ඉවර නෑනේ. 255 00:17:32,706 --> 00:17:34,310 මම දන්නවා. ඒවගේම මම මේ දෛනික හමුවීම්වලට හරිම කැමතියි. 256 00:17:34,445 --> 00:17:36,510 මට රෑට කන්න කලින් ගිහිල්ලා එන්න තියෙනවා. 257 00:17:36,645 --> 00:17:38,612 - ඒක මාව සන්සුන් කරනවා! - හරි, හරි, හරි. එහෙනම් මේක නෑ. 258 00:17:38,748 --> 00:17:40,148 අපි පියාඹලා ගිහිල්ලා කණ්ඩායමක් විදියට කතා කරමු. ඒක හොඳයිනේ. 259 00:17:40,284 --> 00:17:41,677 මට මේ සෙවලවල විෂ තියෙනවද කියල බලන්න වෙනව 260 00:17:41,812 --> 00:17:43,845 මොකද මාව... පොපියනවා වගේ. 261 00:17:43,981 --> 00:17:46,849 ඔහ්. අහ්, ෆිලිස් තරඟය පටන් ගත්තා, 262 00:17:46,984 --> 00:17:50,092 ඉතින් මම ගිහිල්ලා, අහ්, බේස්බෝල් බලනවා. 263 00:17:50,228 --> 00:17:52,525 මම ආපහු ටෝව්නිව ගිහින් දෙන්න ඕනේ. 264 00:17:53,991 --> 00:17:55,562 ඔහ්, මොකක්ද අප්පා! මොකක්ද මේ සිද්ධ වෙන්නේ? 265 00:17:55,697 --> 00:17:57,592 මොකක්ද දැන් සිද්ධ වෙන්නේ? හැමෝම, නැත්නම් කවුරුත් නෑ, කට්ටිය! 266 00:17:57,728 --> 00:17:59,063 ඔයා කිව්වොතින් ඔයාට වැඩ තියෙනවා කියලා... 267 00:17:59,198 --> 00:18:00,567 මට වැඩ තියෙනවා. 268 00:18:00,702 --> 00:18:02,632 ඇයි ඔයාට රස්සාවක් ගන්න ඕනේ? 269 00:18:02,768 --> 00:18:04,037 වන්ඩර් වුමන්ට රස්සාවක් නෑනේ! 270 00:18:04,172 --> 00:18:05,505 - නවත්තන්න. - නෑ, ඇත්තටම! 271 00:18:05,641 --> 00:18:06,701 ඔයා හිතනවද එයා පෝනිටේල් එකක් දාගෙන කණ්ණාඩියක් දාගන්නවා, 272 00:18:06,837 --> 00:18:08,376 එතකොට කවුරුත් එයාව අඳුරගන්නේ නෑ, 273 00:18:08,512 --> 00:18:09,773 ඉතින් එයා ගණකාධිකාරි කෙනෙක් හරි කවුරුහරි කියලා? 274 00:18:09,908 --> 00:18:12,074 ඕක නවත්තගන්න. ඔයා අපිව අල්ලන් ඉන්නවා වැඩියි. 275 00:18:12,209 --> 00:18:14,910 ෆ්‍රෙඩීට විනාඩි 10ක් තනියම පියාඹන්න ඕන වුණා කියලා 276 00:18:15,046 --> 00:18:17,513 ඒකෙන් කියන්නේ නෑ එයත් ඔයාගේ අම්ම වගේ ඔයාව දාලා යනවා කියලා. 277 00:18:17,649 --> 00:18:19,451 නැත්නම් මට උසස් පාසලකට යන්න ඕන වුණා කියලා 278 00:18:19,587 --> 00:18:21,085 ඒකෙන් කියන්නෙ නෑ මම පවුල දාල යනව කියල. 279 00:18:21,220 --> 00:18:22,555 ඔහ්, හරි, හොඳයි. 280 00:18:22,691 --> 00:18:24,692 මේක ආපහු උසස් පාසල ගැන. මට තේරෙනවා. 281 00:18:24,827 --> 00:18:25,754 ඔව්. 282 00:18:25,890 --> 00:18:27,694 ඔයාට ඇත්තටම ඔයාව තේරුම් ගන්න බැරිද? 283 00:18:34,665 --> 00:18:36,197 තව මාස 5කින් ඔයාට 18ක් වෙනවා. 284 00:18:36,333 --> 00:18:38,366 එයාලා මාව එළියට දාන්නේ නෑ. එයාලා ඔයාව එළියට දැම්මෙත් නෑ. 285 00:18:38,501 --> 00:18:41,209 වික්ටර් සහ රෝසා කියන්නේ සාන්තුවරු, ඒක ඇත්ත, 286 00:18:41,345 --> 00:18:42,937 ඒත් ඔයත් මං වගේම වැඩිහිටියෙක් වෙන්නයි යන්නේ. 287 00:18:43,073 --> 00:18:45,943 ඔව්, මට තේරෙනවා. මම දන්නවා ඒක වැඩ කරන විදිය, හරිද? 288 00:18:46,079 --> 00:18:47,283 එහෙමද? 289 00:18:48,385 --> 00:18:50,717 වික්ටර් සහ රෝසා බොහොම අමාරුවෙනුයි කුලිය ගෙවන්නෙත්. 290 00:18:50,853 --> 00:18:53,652 ඒවගේම රජයෙන් තවදුරටත් මට චෙක් එවන්නේ නෑ කෑමවලට සහ නවාතැනට. 291 00:18:53,787 --> 00:18:56,017 ඔයාටත් ඉක්මනට එහෙම වෙයි. 292 00:18:57,120 --> 00:19:00,489 මට වැඩක් නෑ වන්ඩර් වුමන්ට රස්සාවක් තිබුණත් නැතත්. 293 00:19:00,624 --> 00:19:02,227 මට උදවු කරන්න ඕනේ. 294 00:19:02,363 --> 00:19:03,926 කවදාහරි දවසක, බිලී, 295 00:19:04,062 --> 00:19:06,698 ලෝකෙ ඉන්න හැමෝම වගේ, අපටත් රස්සාවක් හොයාගන්න වෙනවා, 296 00:19:07,299 --> 00:19:08,502 නැත්නම් ගෙදරින් යන්න. 297 00:19:14,440 --> 00:19:15,905 කිසිම දෙයක් සදාකාලික නෑ. 298 00:19:24,182 --> 00:19:27,851 මම කියන්නේ, ඒකට කියන්නේ 'සදාකාලික පාෂාණය' කියලා. 299 00:19:30,823 --> 00:19:33,822 ඉතින්, පැහැදිලිවම, සමහර දේවල් සදාකාලිකයි. 300 00:20:09,396 --> 00:20:11,726 මට මැරෙන්න දීලා යනවා. 301 00:20:11,862 --> 00:20:15,503 ඔහ්, ඒත් අපි එන්නේ තෑගිත් අරගෙනයි. 302 00:20:26,410 --> 00:20:27,409 මැජික්. 303 00:20:27,544 --> 00:20:29,318 වෙන්න බෑ. 304 00:20:29,454 --> 00:20:31,520 මේ ලෝකයේ මැජික් තහනම්. 305 00:20:31,655 --> 00:20:36,256 ඔව්. ඔයා ඒක අපේ තාත්තගෙන් ගත්තට පස්සේ. 306 00:20:36,392 --> 00:20:39,089 මේ ලෝකයේ ඉන්න හැම දෙවියෙකුගෙන්ම. 307 00:20:39,225 --> 00:20:40,488 මගෙන්. 308 00:20:43,466 --> 00:20:45,562 ඔයාට මතක නැද්ද ඔයා ගත්ත දේවල්? 309 00:20:45,698 --> 00:20:48,531 මගේ විශේෂ බලය? 310 00:20:48,666 --> 00:20:50,934 මූලද්‍රව්‍ය පාලනය කරන බලය. 311 00:20:51,069 --> 00:20:54,670 නෑ. මම බාධකයක් දැම්මා ඔයාලගෙ ජාතියෙ අය 312 00:20:54,806 --> 00:20:56,677 මිනිස් ලෝකයට එන එක නවත්තන්න. 313 00:20:56,813 --> 00:20:59,079 ඒ බාධකය අයින් වෙන්න පුළුවන් එකම ක්‍රමය තමයි-- 314 00:20:59,215 --> 00:21:00,746 කවුරුහරි මේක කැඩුවොතින්ද? 315 00:21:02,414 --> 00:21:03,612 කොහොමද... 316 00:21:03,747 --> 00:21:05,280 කොහෙද වීරයා ඉන්නේ? 317 00:21:05,416 --> 00:21:08,189 ඔයාගේ අත්වලින් තමයි අපේ තාත්තට මේ යෂ්විය හදලා දුන්නේ. 318 00:21:08,324 --> 00:21:10,492 ඒවගේම ඔයාගේ අත්වලින් තමයි මේක අලුත්වැඩියා කරන්නෙත්. 319 00:21:10,627 --> 00:21:13,957 මම ඔහේලට කිව්වා; ඔහේලට උදවු කරන්න කලින් මම මැරිලා ඉඳීවි. 320 00:21:32,445 --> 00:21:35,180 දැන්, වචනේ කියන්න. 321 00:21:35,316 --> 00:21:37,380 කවදාවත් නෑ! කවදාවත් නෑ! 322 00:21:37,515 --> 00:21:39,180 කවදාවත් 'කවදාවත් නෑ' කියන්න එපා. 323 00:21:46,492 --> 00:21:48,194 වචනේ කියන්න. 324 00:21:55,871 --> 00:21:58,502 වචනේ කියන්න. වචනේ කියන්න. 325 00:21:58,638 --> 00:22:01,141 ෂසෑම්! 326 00:22:31,605 --> 00:22:33,806 දැන් අපට විනෝද වෙන්න පුළුවන්. 327 00:22:33,941 --> 00:22:38,580 විනෝදය තියෙන්නේ ළමයින්ටයි, පැටියෝ. අපි ඉන්නේ යුද්ධෙක. 328 00:22:57,568 --> 00:22:58,629 - අපොයි දෙයියනේ. - අපොයි දෙයියනේ! 329 00:22:58,765 --> 00:22:59,729 - මට සමාවෙන්න! - මට සමාවෙන්න! 330 00:22:59,865 --> 00:23:01,130 නෑ, ඔයා සමාව ගන්න එපා, මට සමාවෙන්න! 331 00:23:01,265 --> 00:23:02,469 නෑ, ඒක තනිකටම මගේ වැරැද්ද. ඔයා හොඥින්ද? 332 00:23:02,604 --> 00:23:03,535 - ඔව්, මං හොඳින්. - හරි. 333 00:23:03,670 --> 00:23:05,036 334 00:23:05,171 --> 00:23:08,474 අහ්, ඇත්තටම, ඔයා... ඔයා දන්නවද මේක තියෙන තැන? 335 00:23:08,610 --> 00:23:09,674 මිස් සැන්ඩර්ස්! 336 00:23:09,810 --> 00:23:11,943 ඔව්, අනිවාරෙන්ම, 337 00:23:12,079 --> 00:23:13,749 මම කියන්න හැදුවේ ඒක. එක පාරට තීව්‍ර වුණා. ඒක අමුතුයි. 338 00:23:13,884 --> 00:23:15,176 ඔහ්, අවුලක් නෑ. ඒකෙන් ඔයාට හොඳක් දැනෙනවා නම්. 339 00:23:15,311 --> 00:23:16,616 ඒක ගණන් ගන්න දෙයක් නෙමෙයි 340 00:23:16,751 --> 00:23:17,881 ඔයාගේ මූණ රතු වෙන හැටි එක්ක ගත්තම. 341 00:23:18,017 --> 00:23:19,179 ඔහ්, මගේ මූණ රතු වෙන්නේ මගේ ආත්ම විශ්වාසය වැඩි වෙනකොට. 342 00:23:19,315 --> 00:23:20,751 ඔය ඉන්නේ එයා. 343 00:23:20,886 --> 00:23:22,921 - හේයි. - අලුත් කෙල්ල. පළවෙනි පීරියඩ් එක. 344 00:23:23,056 --> 00:23:25,119 - ඔව්. - මම බ්‍රෙට්. මේ ඉන්නේ බර්ක්. 345 00:23:25,255 --> 00:23:26,954 අහන්න, ඔයාට දෙයක් ඕන වුණොත්, 346 00:23:27,089 --> 00:23:28,891 අපෙන් තමයි අහන්න තියෙන්නේ. අපි වැඩේ කරල දෙන්නම්. 347 00:23:29,027 --> 00:23:30,791 බ්‍රෙට් සහ බර්ක් බ්‍රයර්. 348 00:23:30,926 --> 00:23:32,467 එයාලට හැමදේම තියෙනවා. මම කියන්නේ, තමන් ගැන ඔළුව උදුම්මගෙන ඉන්න එකද, 349 00:23:32,603 --> 00:23:34,128 - ක්ලැමයිඩියාවද, එයාලට ඒක තියෙනවා. 350 00:23:34,263 --> 00:23:36,097 ඒවා සෑහෙන්න තියෙනවත් එක්ක. 351 00:23:36,233 --> 00:23:38,969 මේ ඉන්නේ තන්ඩක්‍රැක්ගේ ප්‍රාර්ථනා කොලුවා. 352 00:23:39,105 --> 00:23:40,906 මූ හිතන්නේ එයා ලොකු පොරක් කියලා. 353 00:23:41,041 --> 00:23:42,369 ඔව්, මූ දන්නේ නෑ මූට අයිති තැන. 354 00:23:42,505 --> 00:23:44,108 මොකෝ දන්නැත්තේ. මම ඔය කුණු බක්කියට අයිති නෑ. 355 00:23:44,243 --> 00:23:45,846 මොකද ඒක... මම මිනිස් කුණු ගොඩක් වගේ වෙයි, 356 00:23:45,981 --> 00:23:47,642 ඔයාලට ඒක තේරුණාද? ඒක ඔයාලගෙ වැඩේනේ! 357 00:23:49,683 --> 00:23:51,118 358 00:23:51,253 --> 00:23:52,588 හේයි, හේයි! බලන්නකෝ! 359 00:23:53,622 --> 00:23:56,124 දැන් මම සුපිරි වීරයෙක්! - මරු! 360 00:23:58,693 --> 00:24:00,493 මොකක්ද මේක මෙතන කරන්නේ? 361 00:24:00,629 --> 00:24:01,894 ජැනිටර් ලා. 362 00:24:02,029 --> 00:24:03,023 නැගිටින්න, මිනිහෝ. ඔතන ලැගගෙන මොකද කරන්නේ? 363 00:24:03,159 --> 00:24:04,599 එනවා. 364 00:24:04,735 --> 00:24:05,930 ඔයාට මේක හදාගන්න වෙයි, හරිද? 365 00:24:06,065 --> 00:24:07,866 ඒක නිසාම වෙන්නැති ඔයා වැටුණෙත්. 366 00:24:08,001 --> 00:24:09,533 - ඔව්. - බායි, අලුත් කෙල්ලේ. 367 00:24:09,669 --> 00:24:10,701 ස්තුතියි, මිස්ටර් ගෙකල්. 368 00:24:10,837 --> 00:24:12,202 බය වෙන්නෙපා. ඒ කුණු බක්කිය 369 00:24:12,337 --> 00:24:14,142 මට ගෙදරක් වෙලා තිබුණා මම මෙහේට එන කාලෙත්. 370 00:24:16,640 --> 00:24:17,910 හේයි. 371 00:24:18,045 --> 00:24:19,577 ඔයා දැනගෙන හිටියා එයාලා ඔයාට ගහවි කියලා, 372 00:24:19,713 --> 00:24:21,310 ඒත් ඔයා මැද්දට පැන්නා. 373 00:24:21,445 --> 00:24:23,679 ඔයා දන්නවද දෙයක්? එහෙම තමයි මම විනෝද වෙන්නේ. 374 00:24:23,814 --> 00:24:24,914 මගේ විහිළු වැඩි වෙන තරමට, 375 00:24:25,050 --> 00:24:27,682 මට ගහන තරමත් වැඩියි. 376 00:24:29,260 --> 00:24:30,725 හොඳයි, මට ඒකට හිනා ගියා. 377 00:24:31,589 --> 00:24:32,892 ඉතින්... 378 00:24:37,026 --> 00:24:38,799 වීරයා. 379 00:24:42,772 --> 00:24:44,837 ඔයා මාව පන්තියට එක්ක යනවද, නැද්ද? 380 00:24:44,972 --> 00:24:46,101 ඇයි මම... ඔයාව පන්තියට එක්ක යන්නේ> නෑ! 381 00:24:46,236 --> 00:24:48,440 ඇයි මට එහෙම කරන්න ඕන වෙන්නේ? ඔව්! 382 00:24:48,575 --> 00:24:50,074 ස්තුතියි. 383 00:24:50,709 --> 00:24:52,074 ඉතින්, මුල ඉඳන්. 384 00:24:52,210 --> 00:24:55,245 මොකක්ද තන්ඩර්ක්‍රැකර්ගේ ප්‍රාර්ථනා කොල්ලා කියන්නේ? 385 00:24:55,380 --> 00:24:59,314 ඔව්. අම්, ඒක බේස්බෝල් දෙයක්, ඒත් සරලවම කියනව නම්, 386 00:24:59,449 --> 00:25:01,920 ටික කාලෙකට කලින් මම දවල් කෑම එකක් ගත්තා 387 00:25:02,055 --> 00:25:03,924 කැන්ටින් එකේ සුපිරි වීරයෝ කීප දෙනෙක් එක්ක. 388 00:25:04,059 --> 00:25:06,955 ඉන්න, 'සුපිරි වීරයොත් එක්ක යාළු කොල්ලා'. 389 00:25:07,090 --> 00:25:08,496 - ඒ ඔයාද? - ඔව්. 390 00:25:08,631 --> 00:25:10,127 ඒත් එයාලා ඔයාට ගහනවද? 391 00:25:10,262 --> 00:25:11,733 කණගාටුදායකව, ඔයා සුපිරි කෙනෙක් දැනගෙන හිටියා කියලා 392 00:25:11,868 --> 00:25:14,061 ඒකෙන් ඔයා සුපිරි කෙනෙක් වෙන්නේ නෑ. 393 00:25:14,196 --> 00:25:15,869 මට නම් ඔයා සුපිරියි. 394 00:25:18,505 --> 00:25:19,708 ෆ්‍රෙඩී! 395 00:25:21,475 --> 00:25:22,810 ඒක තමයි මගේ නම. 396 00:25:22,946 --> 00:25:25,610 සමාවෙන්න, ඒක අමුතුයි වගේම සද්දෙ වැඩියි. මම ෆ්‍රෙඩියි. 397 00:25:25,746 --> 00:25:27,313 එයා සාමාන්‍ය ස්වරයකින් කිව්වා. 398 00:25:27,448 --> 00:25:28,651 මම ඈන්. 399 00:25:30,516 --> 00:25:31,617 ඈන්. 400 00:25:32,984 --> 00:25:34,116 - මරු! - ගාණටම වැදුණා! 401 00:25:34,252 --> 00:25:36,025 හේයි, ඔයාට ඔය කිහිලිකරුව හදාගන්න වෙනවා, කොල්ලෝ! 402 00:25:37,589 --> 00:25:39,026 මොකක්? 403 00:26:14,425 --> 00:26:18,195 හොඳයි, පොඩි එකා. ඉතාම හොඳයි. 404 00:26:18,331 --> 00:26:21,429 දැන් ගිහින් මේකට වගකියන්න ඕන කෙනා හොයා ගන්න. 405 00:26:38,554 --> 00:26:40,281 වාව්. අම්... 406 00:26:40,417 --> 00:26:43,223 ඔයාට මේ විදියට හිතුණු එක මට ගෞරවයක්. 407 00:26:43,359 --> 00:26:46,359 ඇත්තටම, මම කියන්නේ, ඔයා දන්නවනේ, මේ දිහා බලන්නකෝ.... 408 00:26:46,494 --> 00:26:48,357 ප්‍රේමණීය තැනක්, 409 00:26:48,492 --> 00:26:50,959 හොඳ ෂැම්පේන්, ලොකු පිඟන්, පොඩි කෑම. 410 00:26:51,095 --> 00:26:52,900 මම කියන්නේ, ඔයා හැමදේම කරලනේ. 411 00:26:53,702 --> 00:26:55,699 මම ඒකට කැමතියි. මම, මම, මම, මම, කැමතියි. 412 00:26:55,834 --> 00:26:57,302 හැබැයි මට විශ්වාසයක් නෑ 413 00:26:57,437 --> 00:26:59,269 මම ලෑස්තියි කියලා මේ වගේ දේකට කැපවෙන්න, ඔයා දන්නවනේ. 414 00:26:59,405 --> 00:27:01,770 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. මේක ඔයාගේ ප්‍රශ්නයක් නෙමෙයි. 415 00:27:01,905 --> 00:27:06,409 මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා මේක ඔයාගේ ප්‍රශ්නයක් නෙමෙයි. හරිද? 416 00:27:06,544 --> 00:27:08,579 මම දන්නවා මුළු ලෝකෙටම මේක වෙනවා බලන්න ඕන කියලා. 417 00:27:08,714 --> 00:27:10,082 ඔයයි මමයි. 418 00:27:10,217 --> 00:27:14,053 ඩයිනැමික් ඩුවෝ එක. සරාගී දෙවිවරු. 419 00:27:14,653 --> 00:27:16,889 ෂී-සෑම්. 420 00:27:17,025 --> 00:27:19,188 මම හිතන්නේ මම බය වෙලා කියලා... 421 00:27:19,323 --> 00:27:21,962 මම එයාලව අසමත් කරයි කියලා, ඔයා දන්නවනේ. 422 00:27:23,259 --> 00:27:24,492 මම ඔයාව අසමත් කරයි කියලා. 423 00:27:29,268 --> 00:27:31,539 ඔයා දන්නවද? ඕන දෙයක් වෙච්චාවෙ. අපි... 424 00:27:31,674 --> 00:27:33,039 අපි මේ පිස්සු වැඩේ කරල බලමු. 425 00:27:34,070 --> 00:27:35,272 සමහර විට අපි, අහ්... 426 00:27:37,811 --> 00:27:39,207 හාදුවක් දීල මේක ඉවර කරමු? 427 00:27:53,060 --> 00:27:54,496 බිලී බැට්සන්! 428 00:27:54,632 --> 00:27:56,523 තමුසේ මහ මෝඩ වීරයෙක්!! 429 00:27:56,659 --> 00:27:58,833 මොකක්ද... මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ? 430 00:27:58,968 --> 00:28:00,197 එයාගේ ලස්සන මූණට මොකද වුණේ? 431 00:28:00,333 --> 00:28:01,869 අනික, ඔයා, ඔයා මළේ නැද්ද? 432 00:28:02,005 --> 00:28:04,070 මම මේ අනතුරු ඇඟවීම කරන්නේ ඔයාගේ ලෝකයෙන් පිටත ඉඳලයි. 433 00:28:04,205 --> 00:28:06,066 ඇට්ලස්ගේ දියණියන් ඔයාව හොයාගෙන එනවා. 434 00:28:06,202 --> 00:28:07,302 ඇට්ලස්ගේ දියණියන්? 435 00:28:07,437 --> 00:28:08,876 එයාලා එන්නේ ඔයාගේ ලෝකය විනාශ කරලා 436 00:28:09,011 --> 00:28:11,640 සදාකාලිකව මිනිස් වර්ගයාට වධ දෙන්න 437 00:28:11,776 --> 00:28:14,650 - 'නොනිමි වේදනා ආගාධයේ' දාලා. - හරි, මට හිතෙනවා සමහර විට 438 00:28:14,785 --> 00:28:15,747 මම මේ ඔක්කොම ලියා ගත්තොත් හොඳයි කියලා. 439 00:28:15,883 --> 00:28:16,948 - කට වහනවා!! - හරි, හරි. 440 00:28:17,084 --> 00:28:18,916 තමුන් දන්නේ නෑ කරපු දේ බරපතළකම. 441 00:28:19,051 --> 00:28:20,948 තමුන්ව තෝරාගැනීම ගැන මම පසුතැවිලි වෙනවා. 442 00:28:21,083 --> 00:28:22,518 තමුසේ නිසා, 443 00:28:22,653 --> 00:28:24,759 ලෝක දෙක අතර තියෙන බාධකය කැඩිලා. 444 00:28:24,895 --> 00:28:26,427 එයාලා දැන් ඔයාව හොයාගෙන ඒවි. 445 00:28:26,563 --> 00:28:27,555 ඔයාගේ පවුල හොයාගෙන ඒවි. 446 00:28:30,599 --> 00:28:31,867 හ්ම්ම්? 447 00:28:32,002 --> 00:28:34,770 ඔහ්, එයාලා එනවා. මට ඇහුම්කන් දෙන්න, බිලී. 448 00:28:34,905 --> 00:28:37,134 ඒක ඔයාගේ ලෝකයේ ඉරණම තීරණය කරාවි. 449 00:28:37,270 --> 00:28:39,400 ඔයා ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ට කොහොමටවත් 450 00:28:39,536 --> 00:28:41,839 කරන්න නොදෙන්න ඕන දෙයක් තමයි... 451 00:29:02,564 --> 00:29:03,724 හේයි, ෆ්‍රෙඩී? 452 00:29:14,977 --> 00:29:18,409 නෑ. ඒක කරලා තියෙන්නේ. 453 00:29:18,544 --> 00:29:21,180 බොරු චෙක්? මොකක්, ඔයා මට විහිළු කරනවද? 454 00:29:21,881 --> 00:29:23,413 කාර් හොරකමක්? 455 00:29:23,548 --> 00:29:25,882 මම හිතන්නේ මට ඒක කරන්න පුළුවන්. 456 00:29:27,924 --> 00:29:29,958 ෂසෑම්! 457 00:29:35,464 --> 00:29:36,459 වූ! 458 00:29:39,865 --> 00:29:41,266 හොඳට කන්න. 459 00:29:42,636 --> 00:29:43,872 හායි. 460 00:29:44,008 --> 00:29:46,574 - ඔහ්, හායි! ඔව්, මම කියන්නේ, හායි! - හායි. 461 00:29:46,709 --> 00:29:47,976 අම්, ඔයා මට පෙන්නනවද 462 00:29:48,111 --> 00:29:50,110 ඒක සිද්ධ වෙන වෙලාවේ ඔයා වාඩිවෙලා හිටිය තැන? 463 00:29:52,079 --> 00:29:53,375 ඔව්, අනිවාරෙන්ම. මොකද බැරි. 464 00:29:53,510 --> 00:29:55,247 - හරි. මාත් එක්ක එන්න. 465 00:29:55,382 --> 00:29:57,683 ඒක සිද්ධ වුණේ අර අතන තියෙන මේසෙදී. 466 00:30:01,824 --> 00:30:03,256 ඉතින් මම වාඩි වුණේ, ඔව්... 467 00:30:03,392 --> 00:30:05,789 මම වාඩි වුණේ මෙතන. එතකොට එයා වාඩි වෙලා හිටියේ 468 00:30:05,924 --> 00:30:07,159 ඔන්න ඔතන. 469 00:30:07,295 --> 00:30:08,256 - මෙතන? - ඔව්, ඔතන. 470 00:30:10,395 --> 00:30:11,965 ඔහ්, සමාවෙන්න. අහංකාර සහෝදරයෙක්. 471 00:30:12,101 --> 00:30:14,031 ඔහ්, මටත් එහෙම කෙනෙක් ඉන්නවා. අහ්, සහෝදරියෙක්. 472 00:30:14,167 --> 00:30:15,231 හැමතිස්සෙම දැනගන්න ඕනේ මම ඉන්නේ කොහෙද කියලා. 473 00:30:15,366 --> 00:30:16,530 හරි. 474 00:30:16,666 --> 00:30:18,004 මට ඒක තේරෙනවා. 475 00:30:18,140 --> 00:30:19,536 හැමනිතරම හිතන්නේ එයා තමයි හොඳටම දන්නේ කියලා. 476 00:30:19,671 --> 00:30:21,207 ඒක එහෙම නෙමෙයි කියලා ඔප්පු වෙලා තියෙද්දිත්? 477 00:30:21,343 --> 00:30:22,837 හරියට හරි. මම එයාට ආදරේ නැතුව නෙමෙයි, 478 00:30:22,973 --> 00:30:25,242 නෑ, අනිවාරෙන්ම. ඒත් කොච්චර හොඳද ඒ වගේ කෙනෙක් නොහිටියා නම්-- 479 00:30:25,378 --> 00:30:26,974 හැමනිතරම ඔයාව හිර කරල තියාගෙන ඉන්න බලන... 480 00:30:27,110 --> 00:30:29,016 - ඔයා නැගිට්ට වෙලාවෙ ඉඳන්! - මොකද දැන් මම ළමයෙක් නෙමෙයි. 481 00:30:29,152 --> 00:30:31,383 නෑ! මම මාසයයි බාල, හරියටම මාසයයි! 482 00:30:31,518 --> 00:30:33,388 අනික අපිට හැමදේම එකට ම කරන්න ඕනෙද? 483 00:30:33,523 --> 00:30:35,285 නෑ! 484 00:30:37,693 --> 00:30:39,692 ඔහ්! බිලී! 485 00:30:39,828 --> 00:30:41,093 මාර අහම්බයක්නේ! අම්... 486 00:30:41,229 --> 00:30:43,097 මම මේ දැන් මගේ යාළුවා ඈන්ට කිය කියා හිටියේ 487 00:30:43,233 --> 00:30:46,000 - ඔයා කොච්චර හොඳ හාදයෙක්ද කියලා. - අපි කතා කරන්න ඕනේ. 488 00:30:46,135 --> 00:30:47,462 අපි කතා කරන්න ඕනේ. මේ හාදයා කතා කරන්න හරි කැමතියි. 489 00:30:47,597 --> 00:30:49,335 එයා හොඳට කතා කරනවා. - ෆ්‍රෙඩී! 490 00:30:49,471 --> 00:30:52,073 - මට එයාට කතා කරන්න වෙනවා. මම ඉක්මනට එන්නම් - හරි. 491 00:30:53,508 --> 00:30:55,710 ඉන්න, ඔයා අපට කිව්වේ ඒ හාදයා කුඩු වෙලා ගියා කියලනේ. 492 00:30:55,846 --> 00:30:56,977 එයාගේ හම මූණෙන් ගැළවුණා. 493 00:30:57,113 --> 00:30:58,847 එයා තනිකරම අළු ගොඩක් වුණා. 494 00:30:58,982 --> 00:31:00,981 - මැරිලා වගේ තමා. - මම දන්නේ නෑ. 495 00:31:01,117 --> 00:31:04,151 ඔව්. ඒත් දැන් එයා මගේ හීනවල ඉන්නවා, 496 00:31:04,286 --> 00:31:05,714 ඒවගේම, ෆ්‍රෙඩී, එයා මට පණිවිඩයක් දෙන්න හදන්නේ. 497 00:31:05,850 --> 00:31:07,350 සමහර විට දිව්‍යමය සන්නිවේදන බලයන් වෙන්න පුළුවන්. 498 00:31:07,486 --> 00:31:10,819 - ඒ මොකක්ද? - ඊළඟ ආත්මේ ඉඳන් ඔයාට කතා කරනවා? 499 00:31:10,968 --> 00:31:13,094 එච්චරයි. මම ඉස්කෝලෙ ඉවර වුණාම පස්සේ හදිසි රැස්වීමක් දානවා. 500 00:31:13,230 --> 00:31:15,090 - ඔයත් එතනට එන්න ඕනේ. - මම වෙන කොහෙද යන්නේ? 501 00:31:15,226 --> 00:31:16,390 - මොකද? - මචෝ. 502 00:31:18,630 --> 00:31:20,762 හරි, මුලින්ම, මම ඒක පිපිරෙව්වේ නෑ. 503 00:31:20,897 --> 00:31:22,433 හරිද? ඒක එතකොටත් ඔහොම තිබුණේ, අනික, අනික, 504 00:31:22,568 --> 00:31:24,002 ඔය මොකක්ද? ට්‍රිබියුන් එක නේ? බොරු ප්‍රවෘත්ති. 505 00:31:24,138 --> 00:31:25,639 ෆ්‍රෙඩී, අපට තියෙන්නේ එක නීතියයි. 506 00:31:25,775 --> 00:31:26,941 හැමෝම, නැත්නම් කවුරුත් නෑ. 507 00:31:27,077 --> 00:31:28,273 ඒක නෙමෙයි, ඒක මහ මෝඩ නීතියක්. 508 00:31:28,408 --> 00:31:29,978 කෙල්ලෙක් මාත් එක්ක කතා කරනවා, බිලී. 509 00:31:30,114 --> 00:31:31,642 කෙල්ලෙක්. මගේ ජීවිතේ පළවෙනි වතාවට! 510 00:31:31,778 --> 00:31:33,812 ඒවගේම මට මේ කෙල්ල එක්ක යාළු වෙන්න පොඩි හරි අවස්ථාවක්වත් නැති වෙන්න පුළුවන්, 511 00:31:33,948 --> 00:31:35,381 ඒත් මට ඒක කවදාවත් හොයාගන්න වෙන්නේ නෑ 512 00:31:35,516 --> 00:31:36,850 ඔයා මම කරන හැමදේම පාලනය කරන්න හදනවා නම්! 513 00:31:36,985 --> 00:31:38,212 රොක් එකට ඇවිල්ලා ඉන්න, ෆ්‍රෙඩී. 514 00:31:38,347 --> 00:31:41,285 හරි. 515 00:31:41,420 --> 00:31:43,690 ඒක නෙමෙයි, එයාට සහෝදරියක් ඉන්නවා. 516 00:31:43,826 --> 00:31:45,090 තනිකරම අනුන්ව පාලනය කරන්න දඟලන කෙනෙක්. 517 00:31:45,225 --> 00:31:46,488 මම හිතන්නේ ඔයාල දෙන්නා ගැළපේවි. 518 00:31:46,624 --> 00:31:48,390 මම හිතන්නේ ඔයා එයාට කැමතිත් වෙයි. 519 00:31:48,525 --> 00:31:49,762 බලන්න, බලන්න, බලන්න, පවුල, 520 00:31:49,898 --> 00:31:51,196 මම දන්නවා මේක පිස්සුවක් වගේ තමයි. 521 00:31:51,331 --> 00:31:52,965 ඒවගේම, පැහැදිලිවම මම දන්නේ නෑ 522 00:31:53,100 --> 00:31:54,967 මේ ඔක්කොම දේවල්වල තේරුම, 523 00:31:55,102 --> 00:31:56,601 ඒත්, ඒත් එයාට හොඳටම කේන්ති ගිහිල්ලා 524 00:31:56,737 --> 00:31:58,740 මහ සද්දෙන් කතා කළා අපට අනතුරු අඟවනකොට, මම හිතන්නේ. 525 00:31:58,876 --> 00:32:00,174 එයා මහ සද්දෙන් කියව කියව හිටියා 526 00:32:00,309 --> 00:32:01,776 මොනවද මන්දා ලෝකයන් සහ අනිත් ඒවා ගැන. 527 00:32:01,911 --> 00:32:04,310 ඔයා ඔච්චර සද්දෙන් කතා කරන්න ඕනෙද? 528 00:32:04,445 --> 00:32:06,107 ඔව්, මේරි, මොකද මේක එච්චර ලොකු සද්දයක් නෙමෙයි. 529 00:32:06,242 --> 00:32:09,148 මම හිතන්නේ මේක පිළිගතහැකි ගෘහස්ථ කටහඬක්. 530 00:32:09,284 --> 00:32:10,547 මොකක්ද අවුල? ඔයා හොඳින්ද? 531 00:32:10,682 --> 00:32:13,583 - ඔව්. - ඇයි ඔයා සන්ග්ලාස් දාගෙන? 532 00:32:13,718 --> 00:32:15,120 ඔයා අද උදේ ඇස් දොස්තර කෙනෙක් හම්බෙන්න ගියාද? 533 00:32:15,256 --> 00:32:16,820 534 00:32:16,955 --> 00:32:19,457 මම දන්නෑ, මට පේන විදියට නම් මේරි ඇස් වෛද්‍යවරයෙක් ගාවට ගිහිල්ලා වගේ, 535 00:32:19,593 --> 00:32:22,294 ඒත් ඒ ඊයෙ රෑ, ඒවගේම එයා සෑහෙන්න විනෝදත් වෙලා. 536 00:32:22,430 --> 00:32:25,332 හරියටම කියනවා නම්, මම විනෝදෙන් හිටියා තමයි. 537 00:32:25,467 --> 00:32:28,299 මට මගේ වයසේ අනිත් අය හම්බුණා සහ මම විනෝදත් වුණා. 538 00:32:28,434 --> 00:32:30,769 ඔයාට ඇස් දොස්තර ළඟදි යාළුවෝ හම්බවුණාද? 539 00:32:30,904 --> 00:32:32,204 නෑ, එයා... 540 00:32:32,340 --> 00:32:33,840 හරි, අපි ආපහු වැඩේට බහිමුද? 541 00:32:33,976 --> 00:32:35,340 අහන්න, එයා මට කෑගහනවා, 542 00:32:35,476 --> 00:32:37,338 ඒවගේම එයා කියනවා ඇට්ලස්ගේ දියණියන් 543 00:32:37,473 --> 00:32:39,308 අපිව හොයාගෙන එනවා කියලා. 544 00:32:39,443 --> 00:32:40,675 ඉතින්, බලන්න මට හම්බෙච්ච දේවල්. 545 00:32:40,811 --> 00:32:42,343 "ඇට්ලස්ගේ දියණියන් කියන්නේ 546 00:32:42,478 --> 00:32:43,783 ටයිටන් ඇට්ලස්ගේ ළමයි..." 547 00:32:43,918 --> 00:32:45,286 ඒක පැහැදිලියි. 548 00:32:45,421 --> 00:32:49,387 ඒත් එයාලගෙ අම්මා තමයි නික්ස්, රාත්‍රියේ සහ මරණයේ දේවතාවිය. 549 00:32:49,523 --> 00:32:51,925 රෑට හොඳ දේවලුත් වෙන්න පුළුවන් නේ. 550 00:32:52,060 --> 00:32:53,660 "... සහ මරණයේ දේවතාවිය". 551 00:32:53,795 --> 00:32:55,323 ඕක මට බලන්න දෙන්න. 552 00:32:55,459 --> 00:32:57,660 553 00:33:00,468 --> 00:33:03,371 "ඇට්ලස්ගේ දියණියන් ආරක්ෂා කරනවා පුරාවෘත්තයන්හි සඳහන් ජීවයේ වෘක්ෂය... 554 00:33:03,507 --> 00:33:07,139 ඒකේ හැදෙනවා ජීවයේ බීජ තියෙන රත්තරන් ඇපල්. 555 00:33:07,274 --> 00:33:09,105 ඒකෙන් තමයි එයාලගේ ලෝකයට පණ දෙන්නේ. 556 00:33:09,240 --> 00:33:10,772 ඒවගේම ඒක ආරක්ෂා කරනවා... 557 00:33:11,574 --> 00:33:13,575 - ...මකරෙක්." - හේයි, ඔන්න බලන්න. 558 00:33:13,711 --> 00:33:14,945 දැන් මට එක පාරටම මේකට ආසාවක් ආවා. 559 00:33:15,081 --> 00:33:16,449 නැද්ද මං අහන්නේ? 560 00:33:16,584 --> 00:33:17,778 මොකද, එක අතකට, සෑහෙන්න බය හිතෙනවා, 561 00:33:17,913 --> 00:33:19,819 - අනිත් අතට, මකරෙක්! - මකරෙක්! 562 00:33:19,955 --> 00:33:21,387 මේරි. අපි මොකද කරන්නේ? 563 00:33:21,522 --> 00:33:24,018 මම දන්නෙ නෑ, කොල්ලෝ. මේක ඔයාගේ රැස්වීමනේ. 564 00:33:24,154 --> 00:33:26,892 හරි, ඔව්, හරි. ඒත් අපි හැමෝම එකඟතාවයකට ඇවිල්ලා ඉන්න ඕනේ. 565 00:33:27,028 --> 00:33:28,493 ඒවගේම, ඒවගේම, බලන්න. 566 00:33:28,628 --> 00:33:31,159 මම ගොඩක් වෙලාවට හිතනවා ඔයා මට වඩා දක්ෂයි කියලා. 567 00:33:31,295 --> 00:33:34,929 මායාකාරයා මට ගොඩක් විස්තර දුන්නේ නෑ. හරිද, කට්ටිය? 568 00:33:35,064 --> 00:33:37,204 මම දන්නේ නෑ මේවයින් ගොඩක් දේවල් ගැන. 569 00:33:37,339 --> 00:33:39,068 අර, අර දොරවල් තියෙන කාමරේ ගැන හරි, නැත්නම් අර වයලින් එක ගැන හරි. 570 00:33:39,204 --> 00:33:41,802 ඒක හැමනිතරම ගිනිගන්නවා. ඒක අමුතු දෙයක් තමයි, 571 00:33:41,938 --> 00:33:43,442 හැබැයි ඒකෙන් මෙතන උණුසුම්ව තියාගන්නවා, නැද්ද? 572 00:33:43,577 --> 00:33:46,509 එයා මට මගේ සුපිරිවීරයගෙ නමවත් කිව්වේ නෑ. 573 00:33:46,644 --> 00:33:48,776 ඒවගේම මම උත්සහ නොකරනවා නෙමෙයි. 574 00:33:48,911 --> 00:33:51,483 ඒත් මට ඇත්තටම, ඇත්තටම ඔයාලගේ උදවු ඕනේ. 575 00:33:52,684 --> 00:33:56,488 අහ්, මගේ ළඟ අපට උදවු කරන්න පුළුවන් කෙනෙක් ඉන්න පුළුවන්. 576 00:34:01,359 --> 00:34:03,290 ඔයා ඒ ලයිට් දැම්මද? 577 00:34:05,668 --> 00:34:07,664 578 00:34:40,435 --> 00:34:42,232 ඉතින්, මම අපි ඉන්න තැන සම්පූර්ණයෙන් සිතියම්ගත කරනවා, 579 00:34:42,367 --> 00:34:43,800 ඒත් ඔයා මේක අපෙන් හැංගුවා? 580 00:34:43,935 --> 00:34:44,904 ඒවගේම ඔයා ලොකු දෙයක් හංගලා තියෙන්නේ. 581 00:34:45,039 --> 00:34:45,966 දෙයියනේ, කොල්ලෝ. 582 00:34:48,277 --> 00:34:50,243 - වෝව්! - "වෝව්" මොකක්ද? 583 00:34:50,379 --> 00:34:51,774 - "වෝව්" මොකක්ද? - බලන්නකෝ! 584 00:34:51,909 --> 00:34:53,611 හේයි, ස්ටීව්! 585 00:34:54,714 --> 00:34:56,910 මොකක්? ඔයා පෑනට නම තිබ්බේ "ස්ටීව්" කියලද? 586 00:34:57,046 --> 00:34:58,683 ඔව්, මට හිතුනා එයා "ස්ටීව්" කෙනෙක් වගේ කියලා. 587 00:34:58,819 --> 00:35:00,684 එයා "ස්ටීව්" කෙනෙක් වගේ තමයි. 588 00:35:02,353 --> 00:35:06,025 - "අපරාධ සහ දඬුවම්" පෙඩ්රෝ පෙනා ගේ පොතක්. - ඔව්. 589 00:35:06,161 --> 00:35:08,396 පෙඩ්රෝ. 590 00:35:08,532 --> 00:35:11,362 - මචෝ, ඒක නම් වංචාවක්. - මම කියන්නේ, එයා හැමදේම දන්නවා. 591 00:35:11,497 --> 00:35:13,968 ඇත්තටම, එයාගෙන් අහල බලන්න. 592 00:35:14,103 --> 00:35:15,402 ඔයාට නිකම්ම එයාගෙන් දේවල් අහන්න පුළුවන්ද? 593 00:35:15,537 --> 00:35:16,764 - ඔව්. - මරු. හරි, ෂෝක්. 594 00:35:16,900 --> 00:35:19,534 ස්‍ටීව්, අපි තොරතුරු හොයනවා 595 00:35:19,670 --> 00:35:21,571 ඇට්ලස්ගේ දියණියන් ගැන. 596 00:35:21,707 --> 00:35:23,905 ඔයාට ඒක සම්බන්ධව අපට උදවු කරන්න පුළුවන්ද? 597 00:35:30,947 --> 00:35:32,815 - මේ පොත්වල නම්. - හරි. 598 00:35:32,950 --> 00:35:34,420 අපි හැමෝම ගිහිල්ලා පොතක් තෝරගමු. 599 00:35:34,556 --> 00:35:36,990 කොහෙද ෆ්‍රෙඩී? මම කියන්නේ, මිත්‍යා? 600 00:35:37,125 --> 00:35:38,658 අනිවාරෙන්ම එයාගේ දෙයක්. 601 00:35:38,794 --> 00:35:41,626 මට විශ්වාසයක් නෑ ෆ්‍රෙඩී තවදුරටත් එයාගේ දේ මොකක්ද කියලා දන්නවා කියලා. 602 00:35:46,900 --> 00:35:49,162 ඔයා දන්නවද, මම මීට කලින් කවදාවත් ම මෙතනට ඇවිත් නෑ. 603 00:35:49,297 --> 00:35:51,701 බොරු කියන්නෙපා. මෙතන තමයි ඔයා 604 00:35:51,837 --> 00:35:53,974 ඔයාගේ සුපිරිවීර යාළුවොත් එක්ක ඉන්නේ, නේද? 605 00:35:54,110 --> 00:35:56,443 නෑ, ඇත්තටම. ඇයි එයාලට ඕන වෙන්නේ... ඇයි එයාලා මෙතනට එන්නේ? 606 00:35:56,578 --> 00:35:58,212 මම කියන්නේ, එයාලා ඇවිල්ල තියෙනවා, ඔව්, එයාල මෙතනින් ගිහිල්ලා... 607 00:35:58,348 --> 00:35:59,942 ඔයා ඇත්තටම එයාලව දන්නවද? 608 00:36:00,078 --> 00:36:03,250 නැත්නම් මේක 'කැනේඩියානු ගෑනු ළමයා' වගේ අවස්ථාවක්ද? 609 00:36:03,386 --> 00:36:04,482 ඔහ්, ඔයා කියන්නේ කොලෙට්. හොඳයි, එයයි මමයි 610 00:36:04,617 --> 00:36:06,215 එච්චර එකට නෑ, මේ වෙනකොට. 611 00:36:09,654 --> 00:36:10,853 ඔයාට එයාලගෙන් කෙනෙක්ව හම්බවෙන්න ඕනෙද? 612 00:36:11,454 --> 00:36:12,488 හම්බවෙන්න කිව්වේ, කොහොමද? 613 00:36:12,624 --> 00:36:14,329 මුහුණට මුහුණ. මේ දැන්. 614 00:36:15,264 --> 00:36:16,426 මම ඒක 'ඔව්' විදියට ගන්නම්. 615 00:36:16,561 --> 00:36:17,726 ඒවගේම අද ඔයාගේ වාසනාවන්ත දවස, 616 00:36:17,862 --> 00:36:19,961 මොකද මම ලස්සන එක්කෙනාට කතා කරන්නයි යන්නේ. 617 00:36:20,869 --> 00:36:22,136 අරයද? 618 00:36:22,272 --> 00:36:23,899 - නෑ, පිරිමි ලස්සන එක්කෙනා. - මෙයාද? 619 00:36:25,072 --> 00:36:26,507 කවුද? මෙයාද? 620 00:36:26,642 --> 00:36:28,201 බලන්න, ඒක එක එක්කෙනාට වෙනස්, නේද? ඒත්, අම්... 621 00:36:28,336 --> 00:36:30,504 කැප්ටන් එව්රිපවර් තමයි ඔන්ලයින් ඡන්දවලින් වැඩියෙන්ම දිනන්නේ 622 00:36:30,640 --> 00:36:32,374 ඉතින්... ඒක ලොකු දෙයක් නෙමෙයි. 623 00:36:32,510 --> 00:36:34,210 මේක විහිළුවක්ද, ෆ්‍රෙඩී? 624 00:36:34,346 --> 00:36:37,517 මොකද මම ඔයාට බල කරන්නේ නෑ ඒක ඔප්පු කරන්න කියලා, ඇත්තටම. 625 00:36:40,720 --> 00:36:42,182 නෑ, මේක විහිළුවක් නෙමෙයි. මම... 626 00:36:42,318 --> 00:36:44,225 එයාට දැන්ම කතා කරන්නම්. මම එයාට දැන්ම කතා කරන්නවා. 627 00:36:44,361 --> 00:36:47,360 ඉතින්, හෙළවෙන්න එපා/ ඔතනම ඉන්න. 628 00:36:47,496 --> 00:36:49,393 හේයි, කැප්ටන් එව්රිපවර්. මොකෝ වෙන්නෙ ඉතින්? 629 00:36:49,528 --> 00:36:52,025 මේ ඔයාගේ කොල්ලා, ෆ්‍රෙඩී. ඔව්. 630 00:36:52,160 --> 00:36:53,397 මතකද මම ඔයාගේ ජීවිතේ බේරුව වතාව? 631 00:36:53,532 --> 00:36:54,735 නෑ, නෑ, නෑ, අනිත් වතාව. 632 00:36:54,870 --> 00:36:55,929 ඔව්. 633 00:36:56,065 --> 00:36:58,802 හොඳයි, මට ඒ උදව්ව ආපහු ඉල්ලනවා. 634 00:37:07,643 --> 00:37:09,180 ඔයා ඈන් වෙන්න ඕනේ. 635 00:37:09,316 --> 00:37:12,112 අපොයි දෙයියනේ. 636 00:37:13,387 --> 00:37:14,849 ෆ්‍රෙඩීගේ යාළුවෙක්, මට කියපු විදියට. 637 00:37:14,985 --> 00:37:18,052 ඔව්, ඇත්තටම. ඔයා කොහොමද... 638 00:37:21,028 --> 00:37:23,897 ඔයා දන්නවද, සුපිරි බලයන් තියෙන්නේ මට තමයි. 639 00:37:24,033 --> 00:37:25,031 ඒත් ඒ කොල්ලා, 640 00:37:25,167 --> 00:37:26,461 එයා තමයි ඇත්තම වීරයා. 641 00:37:26,597 --> 00:37:28,566 ඔව්. මම කියන්නේ, අවංකවම, 642 00:37:28,702 --> 00:37:30,299 මට එයා වගේ කෙනෙක් හම්බවෙලා නෑ. 643 00:37:30,434 --> 00:37:32,601 එයා... හරිම අව්‍යාජයි. 644 00:37:32,737 --> 00:37:35,408 ඒවගේම උණුසුම්, සහ විහිළුයි. 645 00:37:35,544 --> 00:37:37,445 - හොඳ දේවල් ගොඩයි නේ. - ඔව්. 646 00:37:39,181 --> 00:37:40,375 ඔයාල දෙන්න කොහොමද හම්බවුණේ? 647 00:37:40,510 --> 00:37:41,512 කොමික් කොන්. 648 00:37:41,647 --> 00:37:43,516 - මොකක්ද කොමික් කොන් කියන්නේ? - මොකක්? 649 00:37:43,652 --> 00:37:44,779 මේකෙ තියෙන විදියට, 650 00:37:44,915 --> 00:37:47,251 දෙවියන් මිනිස්සුන්ව සලකලා තියෙන්නේ සේවකයෝ විදියට, 651 00:37:47,387 --> 00:37:49,187 සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන් සෙල්ලම් බඩු විදියට, 652 00:37:49,323 --> 00:37:50,854 දඬුවම් කරන්න ඕන ළමයි විදියට. 653 00:37:52,624 --> 00:37:54,056 ස්තුතියි, ස්ටීව්. 654 00:37:54,192 --> 00:37:56,693 මිනිස්සු දෙවියන්ට එරෙහිව සටන් කරපු කැරැල්ල වෙනකන්. 655 00:37:56,829 --> 00:37:58,396 මම ඒක ගැන මේ දැන් කියෙව්වා. 656 00:37:58,531 --> 00:37:59,927 ඉතින්, පේන විදියට නම්, මේ ඔක්කොම 657 00:38:00,062 --> 00:38:02,233 සිද්ධ වෙන්නේ බලවත් ආයුධයක් කේන්ද්‍ර කරගෙන. 658 00:38:02,369 --> 00:38:04,031 ඉතින් ඇට්ලස්, අහ්, 659 00:38:04,167 --> 00:38:06,266 ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ගේ තාත්තා, පැහැදිලිවම, 660 00:38:06,401 --> 00:38:08,170 එයා ජීවන වෘක්ෂයෙන් යෂ්ටියක් හැදුවා 661 00:38:08,306 --> 00:38:10,907 ඒවගේම එයා ඒක පාවිච්චි කරා එක එක දෙවිවරුන්ට විශේෂ බලයන් දෙන්න, 662 00:38:11,042 --> 00:38:13,847 ඒවගේම සමහරුන්ගෙන් ඒක ආපහු ගන්න. 663 00:38:13,982 --> 00:38:17,277 ඉතින්, ඇට්ලස් ඔක්කොම අධිස්වභාවික බලයන් ගබඩා කළේ ඒ යෂ්ටියේ. 664 00:38:17,412 --> 00:38:21,351 ඔව්, හරියට හරි. ඒක නිකන්, මැජික්වලට බැටරියක් වගේ. 665 00:38:21,487 --> 00:38:22,887 ඒත් දේවල් නරක අතට හැරෙනකොට, 666 00:38:23,022 --> 00:38:25,852 මිනිස් මායාකාරයෝ කණ්ඩායමක් එකතු වෙලා 667 00:38:25,987 --> 00:38:27,428 ඇට්ලස්ගෙන් ඒ යෂ්ටිය හොරකම් කළා. 668 00:38:27,564 --> 00:38:29,126 එයාලා ඒක පාවිච්චි කරා එයාගේ බලයන් අයින් කරන්න. 669 00:38:29,261 --> 00:38:30,661 එයාල එයාගේ බලය ගත්තට පස්සේ එයාලා අනිත් දෙවිවරු හොයාගෙන ගියා. 670 00:38:30,797 --> 00:38:32,267 කට්ටිය, ඔය ඉන්නෙ ඒ මායාකාරයා! මම මේ හාදයව දන්නවා! 671 00:38:32,402 --> 00:38:34,199 මේ ඉන්නේ මම දන්න මායාකාරයා! 672 00:38:34,334 --> 00:38:35,668 මේවයේ මොනවද තියෙන්නේ? 673 00:38:41,144 --> 00:38:42,202 "සොලමන්ගේ ප්‍රඥාව, 674 00:38:42,337 --> 00:38:43,872 හර්කියුලිස්ගේ ශක්තිය, ඇට්ලස්ගේ සවිය, 675 00:38:44,008 --> 00:38:45,646 සියුස්ගේ බලය, අකිලිස්ගේ ධෛර්‍යය 676 00:38:45,782 --> 00:38:48,208 මර්කරිගේ වේගය". මේවා තමයි එයාලා හොරකම් කරපු බලයන්. 677 00:38:49,446 --> 00:38:50,650 නෑ. 678 00:38:52,517 --> 00:38:53,451 වෝව්, කට්ටිය, බලන්න! 679 00:38:53,586 --> 00:38:54,985 මේක තමයි නමේ තේරුම. 680 00:38:55,120 --> 00:38:56,623 ඒක මම හිතාගෙන හිටිය තේරුමට වඩා සෑහෙන්න හොඳයි. 681 00:38:56,758 --> 00:38:58,453 මම හිතාගෙන හිටියේ මහ කුණු ගොඩක්, ඉතින්... 682 00:38:58,589 --> 00:39:01,928 මට පුළුවන්ද හම්බෙච්ච නැති බලයක් පෙන්නන්න? 683 00:39:02,063 --> 00:39:03,360 බූප්. 684 00:39:03,496 --> 00:39:04,462 මට සමාවෙන්න, 685 00:39:04,598 --> 00:39:06,367 ඔයා ඉතා පැහැදිලිවම හින්ට් ගහනවද 686 00:39:06,503 --> 00:39:09,136 කොහොම හරි මගේ ළඟ නෑ කියලා... 687 00:39:09,272 --> 00:39:11,132 - සෝලෝ මෑන්ගේ ප්‍රඥාව? - ඔව්. 688 00:39:11,934 --> 00:39:13,640 සමහර විට ඒක පස්සෙ එනව ඇති. 689 00:39:13,775 --> 00:39:15,638 මම කියන්නේ, ඔයා ගොඩක් වෙලාවට මේරිගෙන් අහනවනේ කරන්න ඕන දේ. 690 00:39:15,773 --> 00:39:16,705 - මම නිකම් කියන්නේ. - ඔව්. 691 00:39:16,840 --> 00:39:18,005 මේක ඉතාම, ඉතාම හිත් රිදවනසුලුයි. 692 00:39:18,141 --> 00:39:19,378 ඔයාලා ඒක දැනගන්න ඕනේ. 693 00:39:19,514 --> 00:39:20,776 අනික ඒක කියවන්නේ "සොලමන්" කියලා. 694 00:39:20,911 --> 00:39:22,350 ඔහ්. 695 00:39:22,486 --> 00:39:23,948 අපි වෙන මොනවද හොයාගත්තේ, පවුල? 696 00:39:24,084 --> 00:39:28,315 හොඳයි, යෂ්ටියට දෙවියන්ගේ බලය ගබඩා කළාට පස්සේ 697 00:39:28,450 --> 00:39:33,026 පේන විදියට නම් මායාකාරයෝ දිව්‍යලෝකය වට කරලා තියෙනවා 698 00:39:33,162 --> 00:39:35,128 මායාවී ගෝලයක් ඇතුළේ 699 00:39:35,264 --> 00:39:37,031 ඒක සදහටම හිර කරමින්. 700 00:39:37,167 --> 00:39:39,026 මැජික්වලින් අයින් කරල. 701 00:39:39,161 --> 00:39:41,130 ඔහ්, එහෙනම් ඒකෙන් කියවුණේ මේක ගැනයි. 702 00:39:41,265 --> 00:39:44,770 හරි, මම හිතන්නේ නෑ එයාලා තවදුරටත් ඒකෙන් අයින් වෙලා ඉන්නවා කියලා. 703 00:39:46,743 --> 00:39:48,741 පුදුමාකාර සහ බිහිසුණු සිදුවීමක් සිදු වුණා 704 00:39:48,876 --> 00:39:50,471 අද උදේ ග්‍රීසියේ ඇතැන්ස්වලදී. 705 00:39:50,607 --> 00:39:52,641 ගැහැනු දෙදෙනෙක් පේන විදියට ග්‍රීක් සොල්දාදු ඇඳුමෙන් සැරසී... 706 00:39:52,776 --> 00:39:54,714 වෝව්, වෝව්, වෝව්. ඒ මායාකාරයාගේ යෂ්ටිය. කොහොමද එයාලා ඒක අරගත්තේ? 707 00:39:54,849 --> 00:39:56,376 ඉතින්, දැන් ඔය තියෙන පිළිම ටික කලින් මිනිස්සු. 708 00:39:56,511 --> 00:40:00,582 මට නම් පුදුම, කොහොමද යෂ්ටිය යුරෝපෙට ගියේ, 709 00:40:00,718 --> 00:40:02,018 ග්‍රීසිය තියෙන්නේ එහෙනේ? 710 00:40:03,418 --> 00:40:07,061 ඔහ්, අයියෝ, මිස්ටර්, සමාවෙන්න ඕනේ මම ඔයාගේ යෂ්ටිය ගත්තට. 711 00:40:07,196 --> 00:40:08,222 ඔයාට ඒක ආපහු ඕනෙද? 712 00:40:11,868 --> 00:40:13,899 මම කියන්නේ, මම ඒක දෙකට කඩලා විසි කළා තමයි. 713 00:40:14,034 --> 00:40:16,368 ඉතින්, අන්න එතනින් වෙන්නැති ඒ ගමන පටන් ගත්තේ. 714 00:40:16,504 --> 00:40:17,636 ඔයාල දන්නවනේ? - මොකක්? 715 00:40:17,772 --> 00:40:19,035 ඔයා මොකක්ද අදහස් කරන්නේ "මොකක්" කියන එකෙන්? 716 00:40:19,170 --> 00:40:20,774 - ඔයා ඒක නිකම් එතන දාලා ආවද? - අපි ඔක්කොම එතන හිටියනේ. 717 00:40:20,909 --> 00:40:22,738 කට්ටිය, මට යෂ්ටිය හම්බුණා. මම ඔයාලට සුපිරි බලයන් දුන්නා. 718 00:40:22,873 --> 00:40:24,372 ඒක නෙමෙයි, ස්තුතිය පිළිගන්නවා. 719 00:40:24,508 --> 00:40:25,875 ඊටපස්සේ මට ඒක දෙකට කඩන්න සිද්ධ වුණා, සවානට ඒකෙන් 720 00:40:26,011 --> 00:40:28,082 නරක වැඩ කරන්න බැරි වෙන්න, හරිද? 721 00:40:28,218 --> 00:40:29,342 ඔයා යෂ්ටිය කැඩුවා, 722 00:40:29,477 --> 00:40:31,481 ඒ කියන්නේ ඔයා ලෝක දෙක අතර තියෙන බාධකය කඩලා. 723 00:40:31,616 --> 00:40:32,750 දැන් නේ අපි ඒක දැනගත්තේ. 724 00:40:32,886 --> 00:40:34,480 දැන් අපි දැනගත්ත තව දෙයක් තමයි එයාලගේ පෙනුම. 725 00:40:34,616 --> 00:40:36,520 ඉතින් එයාලා අපිව හොයාගෙන එනකොට, අපට පෙනේවි එයාල දෙන්න 726 00:40:36,656 --> 00:40:37,584 - එනවා සෑ... - තුන්දෙනා! 727 00:40:37,719 --> 00:40:38,923 මොකක්? 728 00:40:40,528 --> 00:40:42,294 ඇට්ලස්ට දුවලා තුන් දෙනයි. 729 00:40:42,429 --> 00:40:44,896 කැලිප්සෝ. හෙස්පෙරා. 730 00:40:45,463 --> 00:40:46,462 ඇන්තියා. 731 00:40:46,598 --> 00:40:49,197 ඈන්... තියා. 732 00:40:51,333 --> 00:40:54,301 ඔයා දන්නවනේ, මම නිකම්ම නිකන් සුපිරි වීරයෙක් විතරක් නෙමෙයි. 733 00:40:55,278 --> 00:40:56,743 මම සුපිරි සවන්දෙන්නෙක්. 734 00:40:57,541 --> 00:40:58,947 ඒවගේම... 735 00:40:59,082 --> 00:41:00,208 මට දැනෙනවා... 736 00:41:01,377 --> 00:41:03,847 ඔයා ෆ්‍රෙඩීට කැමතියි කියලා. 737 00:41:03,983 --> 00:41:06,082 මට දැනගන්න ඕනේ එයා ආපහු එන වෙලාව විතරයි. 738 00:41:06,884 --> 00:41:08,250 එයාට අනතුරක් වෙනවට මම කැමති නෑ. 739 00:41:08,385 --> 00:41:11,455 ඔහ්, හොඳයි, ඈන්... මම කියන්නේ, අපට තෝරගන්න බෑ 740 00:41:11,591 --> 00:41:13,257 අපට ආදරේ හිතෙන අයව. 741 00:41:13,392 --> 00:41:14,757 මොකක්? 742 00:41:14,892 --> 00:41:16,323 මම එහෙම දෙයක් නෙමෙයි කිව්වේ. 743 00:41:16,458 --> 00:41:19,399 එයා දැන් ආවොත්, එයා ඉන්නේ ලොකු අනතුරක. 744 00:41:19,534 --> 00:41:21,502 වෝව්! බලන්නකෝ ඔයා ඉන්නේ කාත් එක්කද කියලා. 745 00:41:21,638 --> 00:41:23,233 මොකක්ද අනතුරුදායක වෙන්න පුළුවන්. 746 00:41:23,369 --> 00:41:24,364 අපිව. 747 00:41:26,537 --> 00:41:28,207 හරි. 748 00:41:28,342 --> 00:41:29,736 මට පේනවා මේකෙ හැටි. 749 00:41:29,871 --> 00:41:31,074 අපි නටමු. 750 00:41:34,216 --> 00:41:35,443 අපොයි දෙයියනේ. 751 00:41:35,579 --> 00:41:36,783 ෆ්‍රෙඩී? 752 00:41:37,284 --> 00:41:38,044 ආව්! 753 00:41:38,180 --> 00:41:39,652 ඔහ්, ෆ්‍රෙඩී, මම දැනගෙන හිටියේ නෑ. 754 00:41:39,788 --> 00:41:41,084 මම ඔයාට අනතුරක් කරන්න හිතුවේ නෑ. 755 00:41:41,219 --> 00:41:43,284 ඔහ්, මට නෙමෙයි අනතුරක් වෙන්න යන්නේ. 756 00:41:44,126 --> 00:41:45,121 ෂසෑම්! 757 00:41:46,623 --> 00:41:47,827 ෂසෑම්! 758 00:41:48,526 --> 00:41:49,829 ෂසෑම්! 759 00:41:49,964 --> 00:41:51,727 - මොකක්ද මෙතන සිද්ධ වෙන්නේ? - මිස්ට... 760 00:41:51,863 --> 00:41:53,429 ෆ්‍රෙඩී, ඔයා හොඳින්ද? 761 00:41:53,564 --> 00:41:54,664 ආපහු ඇතුළට යන්න. ඇතුළට යන්න, මිස්ටර් ගෙකල්. 762 00:41:54,800 --> 00:41:56,735 මම හොඳින්. ඇතුළට යන්න. 763 00:41:56,871 --> 00:41:58,132 ඔයාල කවුද? ඔයාල මෙතන ළමයි තියාගෙන ඉන්නවද? 764 00:41:58,268 --> 00:41:59,639 ඔයා මොනවද කරන්නේ? එයාට මොකුත් කරන්න එපා! 765 00:41:59,775 --> 00:42:02,644 මම එයාව අල්ලන්නේ නෑ. මම පොරොන්දු වෙනවා. 766 00:42:12,851 --> 00:42:14,083 මිස්ටර් ජී. මොකක්... 767 00:42:14,219 --> 00:42:15,756 මොකක්ද එයා කිව්වේ? ඔයා මොනවද කරන්නේ? 768 00:42:17,459 --> 00:42:18,888 ඔයා මොනවද කරන්නේ? 769 00:42:19,023 --> 00:42:20,454 ඔයා මොනවද... එපා, එපා, එපා! 770 00:42:20,589 --> 00:42:21,822 නවතින්න, නවතින්න, නවතින්න! ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න! හේයි, එපා, එපා, එපා! 771 00:42:21,957 --> 00:42:25,433 ඉන්න, එපා, එපා, එපා! 772 00:42:29,134 --> 00:42:30,832 මට අමතක වෙලා තිබුණේ එයාල කොච්චර ඉක්මනට පොඩි වෙනවද කියලා. 773 00:42:30,967 --> 00:42:32,300 ඇයි ඔයා එහෙම කළේ?! 774 00:42:33,275 --> 00:42:34,206 හරියට මිදි වගේ. 775 00:42:38,412 --> 00:42:39,406 මොන... හහ? 776 00:42:51,191 --> 00:42:54,522 දැන්, ළමයෝ, අපට කියන්න අනිත් අයව හොයාගන්න විදිය. 777 00:42:54,658 --> 00:42:56,296 ඕන වෙන්නේ නෑ. 778 00:43:01,635 --> 00:43:03,232 එයාගෙ තටු අකුළවන්න, ඇන්තියා. 779 00:43:31,794 --> 00:43:32,998 ආව්. 780 00:43:38,636 --> 00:43:39,840 ඉන්න. 781 00:43:41,673 --> 00:43:42,605 තව අය එනවා. 782 00:43:48,345 --> 00:43:51,550 - නියමයි. අපි උන් ඔක්කොම අල්ලගමු. - නෑ. 783 00:43:51,686 --> 00:43:53,051 අපි මෙහෙට ආවෙ ඒකට නෙමෙයි. 784 00:43:53,186 --> 00:43:55,214 අපි ආවේ ජීවන බීජය ගන්න. නවත්තන්න, සහෝදරී. 785 00:43:55,350 --> 00:43:57,083 අපි අපට තියෙන සැලසුමට අනුව වැඩ කරමු. 786 00:43:57,219 --> 00:43:58,424 තාත්තා නම් කවදාවත් නවත්තන්නේ නෑ. 787 00:43:58,560 --> 00:43:59,891 ඒවගේම තාත්තා දැන් මැරිලා. 788 00:44:00,026 --> 00:44:02,627 දැන්, ඔයාගේ තැන දැනගන්න, සහෝදරී. 789 00:44:02,763 --> 00:44:04,458 නැත්නම් මම ඒක ඔයාට පෙන්නනවා. 790 00:44:06,396 --> 00:44:08,935 අපි මේක කරන්නේ අපේ විදියට, එයාලගෙ විදියට නෙමෙයි. 791 00:44:12,902 --> 00:44:14,402 792 00:44:15,974 --> 00:44:18,173 පොඩ්ඩක් හරි හෙළවෙන්න... 793 00:44:22,148 --> 00:44:24,885 ...මම ළමයගෙ බෙල්ල මිරිකනවා. 794 00:44:53,074 --> 00:44:54,882 ඔහ්, ෆ්‍රෙඩී. 795 00:45:00,349 --> 00:45:02,890 බිලී, එපා! 796 00:45:37,521 --> 00:45:39,025 බිලී, පස්සට වෙලා ඉන්න. 797 00:45:39,160 --> 00:45:40,587 එයාලා මේ යෂ්ටියෙන් අපේ බලයන් ගන්නවා! 798 00:45:49,770 --> 00:45:52,269 මොකක්? මොකක්? 799 00:46:07,785 --> 00:46:08,989 සමාවෙන්න! 800 00:46:11,561 --> 00:46:12,552 මට සමාවෙන්න, 801 00:46:12,687 --> 00:46:14,125 මට සමාවෙන්න. ඔයා බේරිලායන්න! 802 00:46:14,261 --> 00:46:16,557 නෑ, නෑ. හැමෝම නැත්නම් කවුරුත් නෑ. අපි එකට ඉන්නේ. 803 00:46:16,693 --> 00:46:19,496 ඒක ඔයාට කරන්න පුළුවන් වේවි, මොකද ඔයාලට පිටවෙන්න බෑ. 804 00:46:19,632 --> 00:46:23,366 අපි බලමු මියයන ලෝකෙක හිරවලා ඉන්න එකට ඔයාල කොහොම කැමති වෙයිද කියලා. 805 00:46:23,901 --> 00:46:25,799 එපා! 806 00:46:25,935 --> 00:46:26,932 එපා! 807 00:46:27,068 --> 00:46:28,272 ෆ්‍රෙඩී!! 808 00:46:36,352 --> 00:46:38,085 උතුරේ සිටි ලයින් මාවතේ ඉඳන් 809 00:46:38,220 --> 00:46:40,113 ස්කූකල් ගඟේ බටහිර වෙරළට සහ 810 00:46:40,248 --> 00:46:41,516 කොබ්ස් කීක් වෙතට. 811 00:46:41,651 --> 00:46:43,350 හඳුනා නොගත් බාධකය 812 00:46:43,485 --> 00:46:45,092 අර්ධ ගෝලාකාර බවක් පෙනී යනවා. 813 00:46:45,227 --> 00:46:47,953 කාටවත් නගරය තුළට හෝ පිටතට යන්න බෑ. 814 00:46:48,089 --> 00:46:51,861 සමහරු කියන්නේ මේ අමුතු මායාව 815 00:46:51,996 --> 00:46:57,064 පිලඩෙල්පියා ෆියැස්කෝලගේ වැඩක් විය හැකි බවයි. 816 00:47:16,155 --> 00:47:17,352 - මළ ම... - ෂ්ෂ්. 817 00:47:17,488 --> 00:47:20,995 මම නිදාගන්න හදන්නේ. 818 00:47:21,130 --> 00:47:23,529 ඒක තමයි මෙහේ වධවලින් බේරෙන්න තියෙන එකම විදිය. 819 00:47:23,664 --> 00:47:26,000 හරි. 820 00:47:27,570 --> 00:47:29,065 තප්පරයක් ඉන්න. 821 00:47:29,200 --> 00:47:31,270 හැග්රිඩ් රැවුළ, බැට්මෑන් කටහඬ, 822 00:47:31,405 --> 00:47:33,975 ඔයා තමයි මාටාකාරයා. ඔයා තමයි ඒ මායාකරයා! අනේ දෙවි... 823 00:47:34,110 --> 00:47:35,368 ඔයා ආපහු ආවා! බිලී මට ඔයා ගැන සෑහෙන දේවල් කියල තියෙනවා! 824 00:47:35,504 --> 00:47:37,506 බිලී? ඔයා බිලී බැට්සන්ව දන්නවද? 825 00:47:37,641 --> 00:47:39,212 බිලී බැට්සන්. ඔව්, එයා මගේ හොඳම යාළුවා. 826 00:47:39,347 --> 00:47:41,147 මම... මම ෆ්‍රෙඩී ෆ්‍රීමන්, කැප්ටන් එව්රිපවර්. 827 00:47:41,282 --> 00:47:43,077 හොඳයි, කලින් මම එයා. දැන් ඒක සංකීර්ණයි. 828 00:47:43,213 --> 00:47:44,613 එයා... ඒක සංකීර්ණයි. 829 00:47:44,748 --> 00:47:47,016 ඒ බිලී මෝඩයා ඔයාට ෂසෑම්ගේ බලයන් දුන්නද? 830 00:47:47,152 --> 00:47:50,488 ඔව්, එයා දුන්නා. ඒවගේම එයා කිව්වා ඔයා අළු ගොඩක් වුණා, ඒත් එහෙම නෑ කියලා. 831 00:47:52,355 --> 00:47:53,553 මම එයාට මගේ බලය දුන්නාම, 832 00:47:53,689 --> 00:47:56,358 මට මගේ ලෝකයේ රැඳෙන්න බෑ. 833 00:47:56,494 --> 00:47:58,130 ඒත් මරණය සැපපහසුයි 834 00:47:58,266 --> 00:48:00,134 මේකෙ හිරවෙලා ඉන්නවට වඩා 835 00:48:00,269 --> 00:48:02,700 මම අසමත් වුණා කියල දැනගෙන, ඒවගේම ඔයත් එක්ක. 836 00:48:02,835 --> 00:48:04,037 වැඩියෙන්ම ඔයත් එක්ක. 837 00:48:04,172 --> 00:48:05,165 බිලී කිව්වට වඩා උපහාසාත්මකයි, 838 00:48:05,301 --> 00:48:06,868 ඒත්, හේයි, ඔක්කොම හොඳයි. 839 00:48:07,003 --> 00:48:09,168 - අපි මෙතනින් පැනගමු. - "අපි මෙතනින් පැනගමු". 840 00:48:09,303 --> 00:48:10,505 හරි, ඕන එකක්. 841 00:48:10,640 --> 00:48:12,207 මගේ කටහඬ කොහෙත්ම ඒ වගේ නෑ. ඒත්, කමක් නෑ. 842 00:48:12,342 --> 00:48:13,540 මෙන්න මේකයි තත්වේ, අපි ළඟ ඉන්නවා අම්... 843 00:48:13,676 --> 00:48:15,915 උපහාසාත්මක හොස්ස ළඟින් මැස්සා යන්න බැයි මායාකාරයෙක්, 844 00:48:16,050 --> 00:48:18,845 ඒවගේම මැජික් ගැන විශ්වකෝෂී දැනුමක් තියෙන පැහිච්ච කොල්ලෙක්! 845 00:48:18,981 --> 00:48:22,882 මේ සහෝදරීලාට අපිව මෙතන තියාගෙන ඉන්න බෑ! 846 00:48:23,017 --> 00:48:24,751 මේ කූරු, ඒවට මායාවක් කරල ඇති. 847 00:48:24,887 --> 00:48:28,090 - ඔයා මොන මන්තරද දන්නේ? - කරුණාකරලා, ඔය කියවිල්ල නවත්තගන්න. 848 00:48:28,226 --> 00:48:29,358 ගුප්ත කේන්ද්‍රයක් කොහොමද? 849 00:48:29,494 --> 00:48:30,957 මම ඒ මොකක්ද කියලා දන්නෙවත් නෑ. 850 00:48:32,398 --> 00:48:33,827 හරි, එහෙනම් අපි පානයක් හදමු. 851 00:48:33,962 --> 00:48:36,196 හරියට, ශක්තිය දෙන පානයක්. නැත්නම් කුඩා වෙන පානයක්. 852 00:48:36,331 --> 00:48:37,798 ඔහ්! වායුමයවෙන්න පුළුවන් පානයක්! 853 00:48:37,934 --> 00:48:40,438 ඔව්! සමහර විට අපට මෙතනින් වාතයක් ගියා වගේ යන්න පුළුවන් වෙයි. 854 00:48:40,573 --> 00:48:44,276 මම මගේ බලයන් දුන්නේ ඒක නාස්ති කරපු ළමයින්ට. 855 00:48:45,111 --> 00:48:46,609 අපි මෙතන මැරෙනවා, ෆ්‍රීබි. 856 00:48:46,745 --> 00:48:49,782 ඒක නෙමෙයි, මගේ නම ෆ්‍රෙඩී. "ෆ්‍රෙඩී"? ඔයා මොකක්ද... 857 00:48:49,918 --> 00:48:51,481 ඔයා ඒක පිළිගන්න තරමට, 858 00:48:52,183 --> 00:48:53,316 ඒක ලේසි වෙනවා. 859 00:48:53,452 --> 00:48:56,288 මේක දතක්ද? මෙතන දතක් තියෙනවා! 860 00:48:56,822 --> 00:48:57,757 හ්ම්ම්. 861 00:49:06,027 --> 00:49:09,129 "මූලද්‍රව්‍යයන්ගේ බලය. අවුල්ජාලාවල බලය. 862 00:49:09,264 --> 00:49:11,266 අක්ෂ පාලනය කිරීමේ බලය". 863 00:49:11,401 --> 00:49:12,733 මේවා ආදිකල්පික බලයන්. 864 00:49:12,869 --> 00:49:14,874 මම දන්නේ නෑ අපි කොහොමද මේ වගේ බලයන් එක්ක සටන් කරන්නේ කියලා. 865 00:49:15,009 --> 00:49:16,809 මම ඔයාට කියන්නම් අපි ඒවත් එක්ක සටන් කරන විදිය. 866 00:49:16,944 --> 00:49:18,542 අපි සටන් කරන්නේ ප්‍රඥාව එක්ක... 867 00:49:19,211 --> 00:49:21,373 - සොලමන්ගේ. - හරියට හරි. 868 00:49:21,509 --> 00:49:23,282 අපි, අපි රැස්වීමක් තියෙනවා. 869 00:49:23,417 --> 00:49:25,645 ඔව්, අපි කියනවා එයාලට අපිට ගනුදෙනුවක් කතා කරගන්න ඕන කියලා. 870 00:49:25,781 --> 00:49:28,019 ෆ්‍රෙඩී වෙනුවට අපේ බලයන් දෙන්න. 871 00:49:28,154 --> 00:49:29,750 ඒත් අපි එයාලගෙන් එක්කෙනෙක්ව අල්ලගන්නවා 872 00:49:29,885 --> 00:49:31,618 අන්න ඒක තමයි අපි ඇත්ත හුවමාරුවට පාවිච්චි කරන්නේ! 873 00:49:31,754 --> 00:49:33,359 ඒත් මොකද වෙන්නේ එයාලා අපේ බලයන් ගත්තොත්? 874 00:49:33,494 --> 00:49:35,355 නෑ, එයාලට එහෙම කරන්න බෑ, මොකද දැන් අපි දන්නවා ඒක වැඩ කරන විදිය. 875 00:49:35,491 --> 00:49:38,165 දන්නවනේ මම කියන දේ? එයාල අපි දිහාට යෂ්ටිය යොමු කළොත්, අපි අයින් වෙනවා. 876 00:49:38,300 --> 00:49:40,693 හරියට ඩොජ්බෝල් වගේ. 877 00:49:40,829 --> 00:49:43,102 - හ්ම්ම්. - මචෝ, මට ඩොජ්බෝල්වලදි අන්තිමයි. 878 00:49:43,238 --> 00:49:45,133 හොඳයි, සමහර විට පෙඩ්රෝ ඩොජ්බෝල්වලදි අන්තිමයි වෙන්න පුළුවන්, 879 00:49:45,269 --> 00:49:46,536 ඒත් සුපිරි පෙඩ්රෝ එහෙම නෑ. 880 00:49:46,671 --> 00:49:48,708 නෑ, සුපිරි පෙඩ්රොත් ඩොජ්බෝලවලදි අන්තිමයි. 881 00:49:48,844 --> 00:49:51,740 හරි. අහගන්න, මම දන්න දේ තමයි අපෙන් පහක් ඉන්නවා, එයාලගෙන් ඉන්නෙ තුනයි. 882 00:49:51,876 --> 00:49:54,544 ඉතින් මම හිතන්නේ අපි එයාලට පොඩි ආරාධනාවක් යැව්වොත් හොඳයි. 883 00:49:56,948 --> 00:49:57,950 හරි. 884 00:49:58,086 --> 00:50:00,020 ඉතින්, ස්ටීව් කියනවා මේ කොළ 885 00:50:00,156 --> 00:50:02,189 මායාවී කඩදාසි ගොඩක් කියලා. 886 00:50:02,324 --> 00:50:03,952 ඔයා මේ මායාවී කොළේ උඩ පණිවිඩයක් ලියලා 887 00:50:04,087 --> 00:50:07,159 ඒක යවන්න ඕන දෙවියගේ නම කියනවා, 888 00:50:07,294 --> 00:50:09,828 ඊටපස්සේ කොළේ නැවෙනවා... 889 00:50:09,964 --> 00:50:12,496 මගෙ දෙයියනේ, හරි ෂෝක්! 890 00:50:13,769 --> 00:50:15,064 කඩදාසි කුරුල්ලෙක්ට. 891 00:50:15,200 --> 00:50:16,599 ඊටපස්සේ ඒක දෙවියන් ළඟට පියාඹනවා. 892 00:50:16,735 --> 00:50:18,538 හොඳයි, ඒක ෂෝක්. 893 00:50:18,674 --> 00:50:22,606 හේයි, මොකද කියන්නේ උපදෙවියො ගැන? අහ්, ඔයා දන්නවනේ, වන්ඩර් වුමන් වගේ. 894 00:50:22,741 --> 00:50:25,344 ඔයා හිතනවද එයත් මේ කඩදාසි කුරුල්ලෝ බාරගන්නවා කියලා? 895 00:50:27,278 --> 00:50:28,611 පෑන මේ දැන් උරහිස් ඇකිළුවද? 896 00:50:29,746 --> 00:50:31,713 හේයි, ස්ටීව්, මම නිකම් කියනවද... 897 00:50:32,648 --> 00:50:34,513 ඔව්. හරි, හොඳයි, ඒක අයින් කරන්න. 898 00:50:34,649 --> 00:50:36,190 හරි. 899 00:50:37,253 --> 00:50:39,126 ලියුමක්... 900 00:50:39,262 --> 00:50:43,094 ලියුමක්, ලියුමක් ලියනවා. නෑ, නෑ, නෑ. 901 00:50:43,229 --> 00:50:44,728 මම නිකම් කියෙව්වේ. 902 00:50:44,864 --> 00:50:46,266 ඒක ලියුමේ කෑල්ලක් නෙමෙයි. ඕකත් අයින් කරල දාන්න. 903 00:50:47,434 --> 00:50:49,366 සමහර විට ඔයා උත්සහ කළොත් හොඳයි 904 00:50:49,502 --> 00:50:51,464 - හදවතින් කතා කරන්න. - හ්ම්ම්. 905 00:50:51,600 --> 00:50:53,669 "ආදරණීය ඇට්ලස්ගේ දියණියන් වෙත, 906 00:50:54,570 --> 00:50:56,502 ප්‍රචණ්ඩත්වය යනු විසඳුම නොවේ. 907 00:51:18,833 --> 00:51:19,959 ළමයෝ, 908 00:51:20,095 --> 00:51:22,194 මම ඔයාව පණපිටින් අතාරිනවා ඔයා මාත් එක්ක අවංක වුණොත් 909 00:51:22,330 --> 00:51:23,633 අවංක බව. 910 00:51:23,768 --> 00:51:27,637 ඔව්, වාව්, සෑහෙන්න, අම්, උත්ප්‍රාසාත්මක මාතෘකාවක්. 911 00:51:28,339 --> 00:51:29,438 අනිත් වීරයෝ... 912 00:51:29,574 --> 00:51:31,977 එයාලත් ඔයා වගේ ළමයිද? 913 00:51:32,112 --> 00:51:33,676 කවුද ළමයෙක් කියන්නේ? 914 00:51:33,811 --> 00:51:36,749 මම කියන්නේ, මම රැවුළ බානවා හැම සතියකට පාරක්ම වගේ. 915 00:51:36,884 --> 00:51:38,144 ඔව් ද නැද්ද? 916 00:51:38,279 --> 00:51:40,487 නෑ. ඔයාගේ උත්තරේ තමයි නෑ, මොකද කවුරුවත් මෝඩ නෑ 917 00:51:40,623 --> 00:51:43,951 ළමයි කීප දෙනෙක්ට ආදිකල්පික දිව්‍යමය බලයන් දෙන්න. 918 00:51:44,087 --> 00:51:47,353 - අපට එයාලගේ නම් දෙන්න. - වීරයන්ගේ නම්ද? 919 00:51:47,488 --> 00:51:51,725 අම්, හොඳයි, බ්‍රෙට් බ්‍රයර් ඉන්නවා. ඒවගේම, අහ්, බර්ක් බ්‍රයර්. 920 00:51:51,860 --> 00:51:53,262 ඔයාල මේව ගන්නවද? 921 00:51:53,397 --> 00:51:54,867 මේව ලියාගන්නව ද? නැද්ද? 922 00:51:55,003 --> 00:51:56,065 එයාලා ඩොජ් රැම් එකක් එළවන්නේ. 923 00:51:56,200 --> 00:51:57,302 එයා බොරු කියන්නේ. 924 00:51:57,437 --> 00:51:59,702 ඒක ඔයාගේ සුපිරි බලය. මගේ එක නෙමෙයි. 925 00:51:59,837 --> 00:52:01,836 ඒවගේම එයා හිතන්නේ ඔයා තනිකරම අනුන්ව පාලනය කරන්න හදන කෙනෙක් කියලා. 926 00:52:02,943 --> 00:52:03,941 ඔයාලගෙන් කෙනෙක්. 927 00:52:04,077 --> 00:52:05,345 සමහර විට ඔයා වෙන්නැති. 928 00:52:06,179 --> 00:52:08,242 එයාව අල්ලගෙන ඉන්න. 929 00:52:10,453 --> 00:52:12,548 එපා... මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ? 930 00:52:12,684 --> 00:52:14,017 ඒ මොකක්ද? එයා මොනවද කරන්නේ? 931 00:52:14,152 --> 00:52:15,487 අවුල්ජාලාවල බලය. 932 00:52:15,623 --> 00:52:17,785 ඒක කෙනෙක්ගේ මනසට ඇතුළුවෙලා ඒක බිඳලා දානවා. 933 00:52:17,920 --> 00:52:20,523 ඔහ්, මගේ මනස දැනටමත් අවුල්ජාලයක්. 934 00:52:20,659 --> 00:52:22,996 ඉතින් මම කැමතියි ඔයා උත්සහ කරනවා බලන්න. 935 00:52:23,131 --> 00:52:25,164 මොකද කාටවත් හයියක් නෑ 936 00:52:25,299 --> 00:52:27,297 මගේ මොළේ ඇතුළෙ තියෙන ඒව දරාගන්න. 937 00:52:27,433 --> 00:52:29,497 එයාලගේ නම් කියන්න. 938 00:52:36,075 --> 00:52:37,677 එයාලගේ නම් කියන්න. 939 00:52:37,813 --> 00:52:40,540 එයාලගේ නම් කියන්න. එයාලගේ නම් කියන්න. 940 00:52:44,582 --> 00:52:47,548 ඩෙස්ටිනිගෙ ළමයා ඔයිට වඩා හොඳට කළා! 941 00:52:47,684 --> 00:52:49,086 එයා පේනවට වඩා ශක්තිමත්. 942 00:52:51,357 --> 00:52:53,426 - එයාලගේ නම් කියන්න. - නවත්තන්න! 943 00:52:55,690 --> 00:52:56,990 බිලී... 944 00:53:00,331 --> 00:53:01,962 බිලී බැට්ස්... 945 00:53:05,841 --> 00:53:07,069 බිලී බ්... 946 00:53:07,204 --> 00:53:08,501 නවත්තන්න. 947 00:53:11,377 --> 00:53:12,940 මේක ලැබිලා තියෙන්නේ වීරයන්ගෙනුයි. 948 00:53:14,446 --> 00:53:16,115 "ආදරණීය ඇට්ලස්ගේ දියණියන් වෙත, 949 00:53:16,250 --> 00:53:18,515 ප්‍රචණ්ඩත්වය යනු විසඳුම නොවේ. 950 00:53:18,651 --> 00:53:22,321 ඔහ්, හොඳ වාක්‍යයක්. ස්තුතියි, ඩාර්ලා. 951 00:53:22,456 --> 00:53:24,121 - අපි කැමතියි ගනුදෙනුවක් කරන්න. - මොකක්? 952 00:53:24,257 --> 00:53:25,588 අපි අපේ බලයන් ඔයාලට දෙනවා 953 00:53:25,724 --> 00:53:28,856 ඔයාලා අපට ෆ්‍රෙඩී දුන්නොත්. 'පණපිටින්' කියන එකත් එකතු කරන්න. 954 00:53:28,992 --> 00:53:32,128 නැත්නම් එයාල එයාට මොනවහරි කරාවි. 955 00:53:32,264 --> 00:53:33,494 මොළේ ඇති වැඩක්, යුජීන්. 956 00:53:33,629 --> 00:53:36,003 ස්ටීව්, 'පණපිටින්' කියන එක එකතු කරන්න. 957 00:53:36,138 --> 00:53:38,301 ඊටපස්සේ, "මෙයට විශ්වාසී..." 958 00:53:38,436 --> 00:53:40,933 නෑ, "විශ්වාසී..." 959 00:53:41,069 --> 00:53:44,108 සමහර විට නිකන්ම "වීරයෝ" කියලා ලියන්න. 960 00:53:44,244 --> 00:53:45,707 අපි ඒක ආපහු බලන්න ඕනෙද? 961 00:53:45,843 --> 00:53:48,113 නෑ. ස්ටීව්ට වරදින්නේ නෑ. 962 00:53:48,249 --> 00:53:49,481 ඔයා කියන එක එහෙම්ම ලියනවා. 963 00:53:49,617 --> 00:53:53,053 හොඳයි, මට මේක ගැන හොඳ හැඟීමක් දැනෙනවා. මටත් එහෙමයි. 964 00:53:53,188 --> 00:53:56,020 වෙන කාටහරි ගේටරේඩ් එකක් ඕනෙද? 965 00:53:56,155 --> 00:53:57,556 රතු පාට තියෙනවද?" 966 00:53:58,489 --> 00:54:00,755 මොකක්ද මේ ගේටරේඩ් එකක් කියන්නේ? 967 00:54:03,726 --> 00:54:05,392 - ඒක ආයුධයක්ද? - සහෝදරී. 968 00:54:05,527 --> 00:54:08,802 අපිට තවත් එයාට වධ දෙන්න ඕනෙ නෑ. ඔයාට ලියුම ඇහුණනේ. 969 00:54:10,538 --> 00:54:12,538 - එයාලව වළට දාන්න. - ඉන්න. 970 00:54:13,373 --> 00:54:14,969 එයාලට ගනුදෙනුවක් කරන්න ඕනේ. 971 00:54:17,344 --> 00:54:18,872 ඒවගේම අපි එයාලව හමුවෙනවා, සහෝදරී. 972 00:54:19,008 --> 00:54:20,679 ඒත් මනුස්සයින්ව විශ්වාස කරන්න බෑ. 973 00:54:20,814 --> 00:54:24,715 'වළ' කියන්නේ හොඳ තැනකට කියන නරක නමක්, නේද? 974 00:54:25,415 --> 00:54:27,520 නේද? 975 00:54:45,601 --> 00:54:47,072 ඔයාට තුවාලද? 976 00:54:47,208 --> 00:54:49,540 නෑ, වටිනාකමක් නැති එක විතරයි. 977 00:54:49,675 --> 00:54:51,941 - හොඳයි, ඔයා නැගිටින්න ඕනේ. - මොකටද? 978 00:54:52,076 --> 00:54:55,843 මේ සුපිරිවීරයෙක් විදියට රඟපාන එක... 979 00:54:55,979 --> 00:54:58,049 මගේ ආත්මය බිඳිලා නෑ කියලා මවාපාන ක්‍රමයක් විතරයි. 980 00:54:58,185 --> 00:54:59,981 ඔහ්, හැඟීම්. 981 00:55:14,229 --> 00:55:17,504 - මට දෙයක් හෙළවෙනවා පේනවා. - ඔව්, මටත් ඒක පේනවා. 982 00:55:34,089 --> 00:55:35,082 මළ මගුලයි. 983 00:55:36,124 --> 00:55:37,351 ඒ මොකක්ද? 984 00:55:37,486 --> 00:55:38,655 ලේඩර්. 985 00:55:38,791 --> 00:55:41,187 ඇට්ලස්ගේ උද්‍යානයේ මුරකාරයා 986 00:55:43,731 --> 00:55:45,928 987 00:55:50,768 --> 00:55:53,672 - දුවන්න. - මට බෑ. මට බෑ! 988 00:56:11,659 --> 00:56:13,588 ඔයාල හොඳින්! ඔයාල හොඳින්! 989 00:56:13,724 --> 00:56:15,361 මට නම් කොහෙත්ම හොඳක් දැනෙන්නේ නෑ. 990 00:56:15,496 --> 00:56:17,828 ඒක තමයි මකරගේ බලය. 991 00:56:17,963 --> 00:56:20,026 එයා එයාගේ මුළු ශරීරයෙන්ම විහිදුවන්නේ බය. 992 00:56:20,162 --> 00:56:22,328 ලේඩන්ගේ බය ඕනම කෙනෙක්ව බයෙන් ගල් කරනවා. 993 00:56:22,463 --> 00:56:25,033 එතකොට කාටවත් එයා ආරක්ෂා කරන උද්‍යානයට ඇතුළ් වෙන්න බැරි නිසා. 994 00:56:26,067 --> 00:56:28,474 අක්ෂ පාලනය කිරීමේ බලය. හරි ෂෝක්, හරි 995 00:56:28,609 --> 00:56:30,406 - හරි දුර්ලභයි. - ඇන්තියා! 996 00:56:30,542 --> 00:56:32,309 මට යන්න වෙනවා. 997 00:56:32,444 --> 00:56:35,411 ආපහු ඔයාගේ ලෝකෙට යන දොර තියෙන්නේ මේ වංකගිරිය මැද්දේ. 998 00:56:35,546 --> 00:56:37,079 දකුණ, වම, වම. 999 00:56:37,215 --> 00:56:39,750 ඊටපස්සේ දකුණු පැත්තෙ තියෙන බිත්තිය දිගේ වංකගිරියෙ මැදට යන්න. 1000 00:56:39,886 --> 00:56:41,587 - ඔයාට මේක ඕන වෙයි. - ඔයා කොහොමද මේක හොයාගත්තේ? 1001 00:56:41,723 --> 00:56:43,289 ඔයා එක පාරක් මාව බේරගත්තා 1002 00:56:43,425 --> 00:56:45,391 ඔයාගෙ ලෝකයේ මැරයන්ගෙන්, ෆ්‍රෙඩී ෆ්‍රීමන්. 1003 00:56:45,526 --> 00:56:46,923 දැන් මම මගේ ලෝකේ අයගෙන් ඔයාව බේරගත්තා. 1004 00:56:51,827 --> 00:56:53,965 වීරයා. 1005 00:56:54,101 --> 00:56:57,096 හොඳයි, ඇත්තම කියනවා නම්, මට ඔයාගේ ආරක්ෂාව ඕන වුණේ නෑ. 1006 00:56:57,232 --> 00:56:58,834 මම ඒ කොල්ලන්ගේ අභ්‍යන්තර ඉන්ද්‍රියන් 1007 00:56:58,970 --> 00:57:00,366 අනික් පැත්ත හරවන්න හැදුවේ ඔයා මැදිහත් වෙනකොට. 1008 00:57:00,501 --> 00:57:03,071 ඒත් ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ. ඉතින්, ඔයා නිර්භීතයි. 1009 00:57:03,206 --> 00:57:06,009 මම නිර්භීත වුණේ මට බලයන් තිබුණ නිසා විතරයි. 1010 00:57:06,144 --> 00:57:10,045 නෑ, ඔයාගේ බලවත්ම දෙය තමයි ඔයා. 1011 00:57:11,852 --> 00:57:14,281 කොච්චර ආදරණීයද. 1012 00:57:14,416 --> 00:57:16,789 දේවතාවිය, ඔයාට බොහෝම ස්තුතියි, ඒත් අපි ඉක්මනට-- 1013 00:57:16,924 --> 00:57:19,624 යන්න ඕනේ. මගේ සහෝදරීලට තවදුරටත් ඔයාලව ඕන නෑ. 1014 00:57:19,760 --> 00:57:21,562 එයාලට ඕන කරන්නේ බීජය විතරයි. 1015 00:57:22,364 --> 00:57:24,125 - බීජය? - ඔව්. 1016 00:57:24,260 --> 00:57:26,029 ඒක හංගල තියෙන්නේ එයාලගේ අයට 1017 00:57:26,164 --> 00:57:28,064 ඇතුළ්වෙන්න බැරි තැනක. එන්න, එන්න, ජෙෆ්. ඉක්මන් කරන්න. 1018 00:57:28,199 --> 00:57:30,665 ඔයා මට ජෙෆ් කියල කිව්වද? එයා මේ දැන් මගේ මුළු නම ම කිව්වනේ! 1019 00:57:44,253 --> 00:57:46,114 හායි, දෙවියනේ... නෑ. 1020 00:57:49,256 --> 00:57:51,317 යෝ, ලෝ වෝල්ටේජ්! 1021 00:57:52,991 --> 00:57:54,758 ඔයාල කවදද මේ අර්ධ ගෝලය අයින් කරන්නේ, මිනිහෝ? 1022 00:57:54,893 --> 00:57:56,362 ඔහ්, නෑ, නෑ, නෑ, වදවෙන්න එපා, සර්. 1023 00:57:56,498 --> 00:57:57,658 මට සැලසුමක් තියෙනවා. 1024 00:57:57,793 --> 00:57:59,094 - ඇත්තටම? - අහ්-හහ්. 1025 00:57:59,229 --> 00:58:00,860 මොකද පේන විදියට නම් ඔයා ගාව තියෙන්නේ සැන්විච් එකක් විතරයි. 1026 00:58:00,995 --> 00:58:02,161 නෑ, මේ සැන්විච්? 1027 00:58:02,297 --> 00:58:03,535 නෑ, මේ සැන්විච් වැදගත්. 1028 00:58:03,670 --> 00:58:04,968 ඒවා, ඒවා ගෙනාවේ රැස්වීමකට. 1029 00:58:05,103 --> 00:58:08,642 ඕන එකක්, කර්නල් චීස්ස්ටීක්. 1030 00:58:09,143 --> 00:58:10,138 කර්නල්? 1031 00:58:11,172 --> 00:58:13,042 මට සිරාවටම නමක් දාගන්න වෙනවා. 1032 00:58:17,010 --> 00:58:18,578 මෙයා නම් නිශ්ශබ්ද චරිතයක් වගේ. 1033 00:58:18,713 --> 00:58:21,451 ඒක තමයි හතුරෙකුගේ බෙල්ල කපන්න තියෙන හොඳම විදිය. 1034 00:58:23,257 --> 00:58:24,557 ඒක... 1035 00:58:24,693 --> 00:58:26,454 ඔහ්, ඔයා ඇත්තටමයි කියන්නේ. හරි. 1036 00:58:26,589 --> 00:58:28,025 අහ්... 1037 00:58:28,160 --> 00:58:30,927 හරි, ඉතින්, බලන්න, මෙහෙමයි, අම්... ඔයාට තරහ ගිහින් ඉන්නේ. 1038 00:58:31,063 --> 00:58:32,798 මායාකාරයෝ වගයක් ඇවිල්ලා ඔයාලගේ බලයන් හොරකම් කළා, 1039 00:58:32,934 --> 00:58:35,097 ඒක මහ කැත වැඩක්, මට ඒක තේරෙනවා. 1040 00:58:35,233 --> 00:58:38,071 ඒත්, මට හිතෙනවා ඔයාලා මේක සෑහෙන්න... 1041 00:58:38,207 --> 00:58:41,103 සෑහෙන්න පෞද්ගලික විදියට ගන්නවා කියලා. අඩු ගානෙ මම ඔයාව දන්නෙවත් නෑ, හරිද? 1042 00:58:41,238 --> 00:58:43,708 රෑට හොරු ඔයාගෙ ගෙදරට පැනලා 1043 00:58:43,843 --> 00:58:45,845 ඔක්කොම සල්ලි ටික හොරකම් කරලා පැනලා ගියොත් එහෙම, 1044 00:58:45,980 --> 00:58:48,649 ඔයා ස්වභාවිකවම එයාල පස්සෙන් යනවා, එහෙම නැද්ද? 1045 00:58:49,784 --> 00:58:51,177 ඒවගේම, මෙහෙම කියමුකෝ, අපි එයාලගෙ පස්සෙන් යනකොට, 1046 00:58:51,313 --> 00:58:52,818 හොරුන්ගෙ අතින් සල්ලි හැලුනා. 1047 00:58:52,953 --> 00:58:55,755 ඔයාගේ අසල්වැසියා ඒක අරගෙන තියාගත්තා. 1048 00:58:56,690 --> 00:58:59,251 දැන්, හිතාගන්න ඒක සල්ලි නෙමෙයි, 1049 00:58:59,386 --> 00:59:01,692 ඔයාගේ තාත්තගේ ජීවන රුධිරය කියලා. 1050 00:59:01,827 --> 00:59:03,758 ඔයාගේ අම්මගේ අවසන් හුස්ම. 1051 00:59:03,894 --> 00:59:06,096 සියලුම දෙවියන්ගේ බලය, 1052 00:59:06,231 --> 00:59:09,328 සහ මුළු ලෝකයේම මායවන් තමයි හොරකම් කළේ. 1053 00:59:09,464 --> 00:59:12,272 දැන් ඒ මායාවන් ඔයා ගාව තියෙනවා. 1054 00:59:12,407 --> 00:59:13,969 ඒත් ඔයාට හයියක් තියෙනවා 1055 00:59:14,104 --> 00:59:16,908 ඒවා ලබාගන්න ඔයා සුදුසුයි කියලා හිතන්න? 1056 00:59:18,677 --> 00:59:21,308 මේක සෑහෙන්න පෞද්ගලිකයි, 1057 00:59:22,513 --> 00:59:23,717 බිලී. 1058 00:59:26,421 --> 00:59:28,184 ඔයා හරිම තර්ජනාත්මකයි. 1059 00:59:28,319 --> 00:59:30,420 මට ඒක නිකම් ඔයාට කියන්න ඕන වුණේ. ඇත්තටම... 1060 00:59:30,555 --> 00:59:34,190 ඔයාගේ පෙනුමේ ඉඳන් හරිම තර්ජනාත්මක ගතියක් තියෙන්නේ. 1061 00:59:34,325 --> 00:59:37,859 ඒත් අද, මට ඇත්තටම කතා කරන්න ඕන වුණේ සම්මුතියක් ගැනයි. 1062 00:59:37,995 --> 00:59:39,830 සම්මුති බෑ. 1063 00:59:39,966 --> 00:59:41,834 මට හිතුණා ඔහොම කියයි කියලා. 1064 00:59:41,970 --> 00:59:44,132 සරුමාන්ගේ ප්‍රඥාව. මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න හදන්නෙපා, හරිද? 1065 00:59:44,268 --> 00:59:46,803 අපට ෆ්‍රෙඩීව ආපහු දෙන්න, ඊටපස්සේ මේ 1066 00:59:46,939 --> 00:59:50,001 අර්ධගෝලාකාර මැජික් බෝලේ අයින් කරගන්න, 1067 00:59:50,137 --> 00:59:51,537 ඊටපස්සේ, ඔයා දන්නවනේ, 1068 00:59:51,672 --> 00:59:53,239 අපට ඔයාලව විනාශ කරන්න වෙන්නේ නෑ. 1069 00:59:53,374 --> 00:59:54,676 ඒක හොඳ යෝජනාවක්. 1070 00:59:54,811 --> 00:59:55,844 මම ඇත්තටම කියන්නේ. 1071 00:59:55,979 --> 00:59:58,583 ඔයා මිනිහෙක් වගේ රඟපානවා. 1072 00:59:58,718 --> 01:00:00,947 ඒත් ඒක හොඳට රඟපාන්නේ නෑ. 1073 01:00:01,083 --> 01:00:03,724 අපට බලයන් දෙන්න, ළමයෝ. 1074 01:00:04,325 --> 01:00:05,787 ඔක්කොම ටික. 1075 01:00:05,923 --> 01:00:07,959 ඔයා නායකයෙක් නෙමෙයි, බිලී. 1076 01:00:08,759 --> 01:00:10,391 ඔයා අතහැරපු ළමයෙක්, 1077 01:00:10,526 --> 01:00:13,626 ඔයා වීරයෙක් කියලා මවාපාන්න කැමති. 1078 01:00:13,762 --> 01:00:16,033 හරි, බලන්න. මට ඔයා තරම් අත්දැකීම් නැතුව ඇති, 1079 01:00:16,168 --> 01:00:17,863 මොකද මම ඔයා තරම් නාකි නැති නිසා, 1080 01:00:17,998 --> 01:00:21,099 ඒත් මම හිතන්නේ ඔයාට නැති අත්දැකීම් කීපයක් මට තියෙනවා. 1081 01:00:21,235 --> 01:00:24,774 මොකද මම Fast & the Furious චිත්‍රපටි ඔක්කොම බලලා තියෙනවා, නෝනේ. 1082 01:00:24,910 --> 01:00:26,511 ඒවගේම මම ඔයාට දෙයක් කියන්නම්. 1083 01:00:26,646 --> 01:00:29,611 පවුල තමයි හැමදේම! 1084 01:00:35,256 --> 01:00:36,950 පවුල! 1085 01:00:37,086 --> 01:00:40,289 කට්ටිය, ඒක තමයි සංඥාව. අපි මේක කලින් පුහුණු වුණානේ-- 1086 01:00:40,424 --> 01:00:42,862 මගේ පවුල ගැන සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක වුණා, නේද දේවතාවියේ? 1087 01:00:43,865 --> 01:00:47,031 නෑ, මනුස්සයෝ. ඔයාට මගේ පවුල අමතක වුණා. 1088 01:00:57,445 --> 01:00:58,378 1089 01:00:58,513 --> 01:00:59,538 පෙඩ්රෝ! 1090 01:01:34,979 --> 01:01:37,950 ඔයා මගේ වෙලාව නාස්ති කරනවා, කොල්ලෝ. 1091 01:02:16,621 --> 01:02:17,818 නියමයි. 1092 01:02:17,954 --> 01:02:19,088 වූ! 1093 01:02:19,224 --> 01:02:20,687 එයාට ඒක එනවා පෙනුනේ නෑ 1094 01:02:20,822 --> 01:02:24,590 මොකද එයා ඇස් දොස්තර ගාවට ගියේ නැති නිසා. 1095 01:02:24,725 --> 01:02:26,462 අහ්, ඩාර්ලා, ඒක... 1096 01:02:26,598 --> 01:02:29,364 1097 01:02:36,043 --> 01:02:38,274 එපා 1098 01:02:51,025 --> 01:02:52,150 අපි දැනටමත් ඔයාගෙ පවුලෙ දෙන්නෙක්ගෙන් 1099 01:02:52,286 --> 01:02:54,059 බලයන් ගත්තා. 1100 01:02:54,194 --> 01:02:56,729 දැන් තව දෙන්නෙක් මැරෙනවා, මොකටද? 1101 01:02:56,865 --> 01:02:59,157 ඔයාට දිගටම වීරයෙක් වෙන්න? 1102 01:03:35,670 --> 01:03:37,870 මගේ තාත්තා තමයි ඇට්ලස්. 1103 01:03:38,006 --> 01:03:41,106 බලයට සහ ශක්තියට අධිපති ටයිටන් දෙවියා. 1104 01:03:43,309 --> 01:03:46,175 එයාගේ මායාව සහ බලය ඔයා ළඟඇති, 1105 01:03:46,311 --> 01:03:49,475 ඒත් තමුන්ට කවදාවත් ඇත්තම දෙවි කෙනෙක් වෙන්න ලැබෙන්නේ නෑ. 1106 01:03:49,611 --> 01:03:52,018 එහෙමද? ඔයාගේ තාත්තට සුපිරි වේගයක් තිබුණද? 1107 01:03:56,086 --> 01:03:58,585 නෑ වගේ! 1108 01:04:03,591 --> 01:04:07,000 ඔයාල හොඳින්ද? ඒක නම් ෂෝක්. අපි යමු. 1109 01:04:11,102 --> 01:04:12,973 එන්න, එන්න, එන්න. 1110 01:04:15,337 --> 01:04:16,872 හැමෝම ඉක්මන් කරන්න! 1111 01:04:17,008 --> 01:04:18,209 අපි යමු, අපි යමු. 1112 01:04:27,950 --> 01:04:29,448 මොකෝ? 1113 01:04:31,487 --> 01:04:32,751 ඔයා හිතුවේ අපි නිකම්ම නිකන් 1114 01:04:32,886 --> 01:04:34,289 පෝර්ටා-පොටී එකකට යනව කියල, නැද්ද? 1115 01:04:34,425 --> 01:04:36,493 ඒකෙ සුවඳ තාමත් මට දැනෙනවා, කොහොමහරි. 1116 01:04:36,629 --> 01:04:38,829 ඔව්, ඔව්. ඒකෙ සුවඳ ගොඩක් කල් තියෙනවා. ඒක නම් පිස්සුවක්, නැද්ද? 1117 01:04:38,965 --> 01:04:40,030 හරියට, ඒක වාතය පුරා 1118 01:04:40,166 --> 01:04:41,494 පැතිරෙනවා. ඒකෙන් වැඩක් නෑ. කොහොමහරි... 1119 01:04:41,630 --> 01:04:43,366 සදාකාලික පාෂාණය වෙතට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 1120 01:04:44,034 --> 01:04:45,335 වීරයින්ට විතරයි 1121 01:04:45,470 --> 01:04:47,669 තමන්ට කැමති දොරකින් මෙතනට එන්න පුළුවන්. 1122 01:04:47,804 --> 01:04:50,503 ඔයාගෙ සහෝදරීලට කරන්න බැරි, හැබැයි අපට කරන්න පුළුවන් පොඩි දෙයක්. 1123 01:04:50,639 --> 01:04:53,475 කට්ටිය, අන්නේකට තමයි මම කියන්නේ තනිකරම ජයග්‍රහණයක් කියලා. 1124 01:04:54,644 --> 01:04:56,511 හරි, සමහර විට, පොඩි පරාජයනුත් එක්ක. 1125 01:04:56,646 --> 01:04:58,443 - කිව්වනේ මම ඩොජ්බෝල්වලදි අන්තිමයි කියල. - ඔව්. 1126 01:04:58,578 --> 01:05:00,051 එහෙම තමයි, ඔව්, ඒත්, ඔයා දන්නවනේ, 1127 01:05:00,187 --> 01:05:01,346 මෙහෙමයි, පෙඩ්රෝ, අපි හැමෝටම දුර්වල තැන් තියෙනවා. 1128 01:05:01,481 --> 01:05:02,853 දන්නවනේ මම කියන එක? 1129 01:05:02,988 --> 01:05:04,416 අරයගේ එක තමයි... 1130 01:05:04,551 --> 01:05:06,119 උපායශීලී චින්තනය මදිකම. 1131 01:05:06,255 --> 01:05:08,094 දැන්, ඇත්තම ගනුදෙනුව කරමු. 1132 01:05:08,229 --> 01:05:11,427 ෆ්‍රෙඩී සහ යෂ්ටිය, ඔයාගෙ නිදහස වෙනුවෙන්. 1133 01:05:11,562 --> 01:05:12,994 ඒවගේම අර්ධගෝලය අයින් කරන්න. 1134 01:05:13,129 --> 01:05:14,127 අහ්, ඔව්. 1135 01:05:14,263 --> 01:05:16,298 ඒවගේම අර්ධගෝලය අයින් කරන්න. 1136 01:05:16,433 --> 01:05:18,000 මොකද කියනවා නම් නගරයේ සහෝදර පෙම 1137 01:05:18,136 --> 01:05:19,501 පොඩ්ඩක් තෙත් වෙලා තියෙන්නේ. 1138 01:05:21,841 --> 01:05:23,109 වචන භාවිතය, කොල්ලෝ. 1139 01:05:23,244 --> 01:05:24,205 ඔව්, ඒක කටින් එළියට ආපු ගමන්ම 1140 01:05:24,341 --> 01:05:25,806 මම ඒක ගැන පසුතැවිලි වුණා. 1141 01:05:25,941 --> 01:05:27,042 ඒ ජාතියේ වචන... 1142 01:05:27,178 --> 01:05:27,740 මම දන්නවා. ඒක, නිකම්... 1143 01:05:32,316 --> 01:05:34,918 "ආදරණීය ඈස්-හැට්ලස් ගේ දියණියන් වෙත," 1144 01:05:35,053 --> 01:05:36,722 1145 01:05:36,858 --> 01:05:38,090 මම ඒක මේ දැන් හැදුවේ. 1146 01:05:38,226 --> 01:05:39,187 අනිවාරෙන්ම ඒකෙ මැදට කෙටි ඉරක් දාන්න, 1147 01:05:39,322 --> 01:05:40,954 එතකොට ඒක පැහැදිලියි. හරි. 1148 01:05:41,090 --> 01:05:43,496 කොච්චර හොඳද ස්ටිව් අපේ ව්‍යාකරන සහ 1149 01:05:43,631 --> 01:05:46,231 අත්අකුරු හදන එක, ඒකෙන් මට සෑහෙන්න බුද්ධිමත් ගතියක් දැනෙනවා. 1150 01:05:46,999 --> 01:05:48,801 ඉතින්... 1151 01:05:48,937 --> 01:05:50,833 "සහෝදරියක් වෙනුවෙන් සහෝදරයෙක්, හහ්? 1152 01:05:50,968 --> 01:05:52,401 කොහොමද ඒක? 1153 01:05:52,536 --> 01:05:55,307 අනික, ඔයාල කොහොමද සහෝදරියො වුණේ? 1154 01:05:55,442 --> 01:05:58,144 මොකද වයස් පරතරය හොඳට පේනවා, 1155 01:05:58,279 --> 01:06:01,377 ඒවගේම, අවංකවම කියනවා නම්, ඒක ටිකක් අවුල් වගේ. 1156 01:06:01,513 --> 01:06:03,710 මම ඔයාට කැමති නැතත්, 1157 01:06:03,845 --> 01:06:05,677 මම හිතන්නේ හැමෝටම මූලික මිනිස් අයිතිවාසිකම් ලැබෙන්න ඕනේ, 1158 01:06:05,813 --> 01:06:07,512 ඒත් ඔයාට ස්ට්‍රෝබෙරි නම් ලැබෙන්න සුදුසු නෑ. 1159 01:06:07,647 --> 01:06:10,750 ඔයාට හම්බෙන්නේ කහ පාට ඒවා විතරයි. 1160 01:06:13,056 --> 01:06:14,259 එයා අතුරුදහන් වෙලා! 1161 01:06:15,828 --> 01:06:16,794 ඉන්න, මොකක්? 1162 01:06:27,605 --> 01:06:29,368 මට හිතුණා අපි එයාව හරි ලේසියෙන් අල්ලගත්තා කියලා! 1163 01:06:29,504 --> 01:06:31,439 එයා කැමැත්තෙන්මයි අපිත් එක්ක ආවේ! 1164 01:06:31,575 --> 01:06:35,009 මට තේරෙන්නේ නෑ. එයා කොහෙටද යන්නේ? 1165 01:06:44,256 --> 01:06:46,786 හොඳයි, එයා අනිවාරෙන්ම යන්නෙ මෙතනට තමයි. 1166 01:06:53,234 --> 01:06:55,760 හරි. අපි අතරමං වෙලා. ස්තුතියි, බෝසෝ. 1167 01:06:55,896 --> 01:06:59,099 අපි අතරමං වෙලා නෑ. කවුද මෙතන මායාකාරයා? 1168 01:06:59,235 --> 01:07:00,636 මම දන්නේ නෑ. 1169 01:07:00,771 --> 01:07:02,901 ඔයා ළඟ මායාවන් නෑ, මැජික් බඩු මොකුත් නෑ, 1170 01:07:03,036 --> 01:07:05,442 ඔයා මැජික් ගැන දන්නෙත් නෑ, ඔයා නිකම්... 1171 01:07:08,915 --> 01:07:09,915 ඔයා තමයි මායාකාරයා. 1172 01:07:10,051 --> 01:07:11,914 - ස්තුතියි! - ඕන එකක්. 1173 01:07:12,049 --> 01:07:15,221 දැන් අපි බලමු ඔයාගෙ ගෑනු ළමයව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද කියලා. 1174 01:07:30,236 --> 01:07:32,634 පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න. පස්සට වෙන්න. 1175 01:08:00,460 --> 01:08:02,195 හරි, කවුරුත් නෑ වගේ. අපි ගෙදර යමු! 1176 01:08:02,330 --> 01:08:03,531 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1177 01:08:03,667 --> 01:08:05,864 ඔයා දැක්කෙ නැද්ද එයාගෙ අතේ තිබුණ දේ? 1178 01:08:05,999 --> 01:08:07,872 ඒක ඇපල් ගෙඩියක්නේ. එයාට බඩගිනි වෙන්නැති. 1179 01:08:08,008 --> 01:08:09,275 මොකක්ද අවුල? 1180 01:08:09,410 --> 01:08:12,438 රත්තරන් ඇපල් ගෙඩිය. ජීවන වෘක්ෂයෙන් ගත්ත එකක්. 1181 01:08:12,573 --> 01:08:14,140 ජීවන වෘක්ෂයෙන්. 1182 01:08:14,275 --> 01:08:16,381 ඔහ්, ඔහොම ඉන්න, ඔයා කිව්වෙ නැද්ද ඒක හංගලා තියෙන්නේ ආරක්ෂිත තැනක කියලා? 1183 01:08:18,580 --> 01:08:21,049 - බිලී! - බිලී. 1184 01:08:23,892 --> 01:08:24,884 ඔයා දැන් කොහෙද යන්නේ? 1185 01:08:32,063 --> 01:08:34,492 නෑ. 1186 01:08:34,628 --> 01:08:35,829 එයා මේක ඇතුළෙ නෑ. 1187 01:08:36,902 --> 01:08:37,829 නෑ. 1188 01:08:37,965 --> 01:08:39,570 නෑ, නෑ, නෑ. එතන කොහෙත්ම නෑ. 1189 01:08:39,705 --> 01:08:41,602 - එතන කොහෙත්ම නෑ. - යෝ, බිලී, 1190 01:08:41,738 --> 01:08:43,134 ඔයා ඒක ගැන වදවෙන්න ඕන නෑ. 1191 01:08:43,269 --> 01:08:44,803 ඒක කොහේටවත් යන්න බැරි වංකගිරියක්. 1192 01:08:44,939 --> 01:08:46,607 හරියට ඓතිහාසික ග්‍රීක 1193 01:08:46,742 --> 01:08:47,973 - වංකගිරියක් වගේ? - කට්ටිය, 1194 01:08:49,016 --> 01:08:50,909 පොර්ටා-පොටී සුවඳයි. 1195 01:08:51,044 --> 01:08:53,011 1196 01:09:02,224 --> 01:09:03,494 හෙස්පෙරා. 1197 01:09:08,695 --> 01:09:10,996 මේක අවසානයි, සහෝදරී. 1198 01:09:11,132 --> 01:09:13,966 දැන් අපට පුළුවන් බීජය පැළ කරලා අපේ ලෝකය ආපහු හදන්න. 1199 01:09:15,440 --> 01:09:18,474 නැත්නම් අපි ඒක එයාලගේ ලෝකයේ පැළ කරනවා. 1200 01:09:18,610 --> 01:09:22,014 ඒත් ඒකෙන් එයාලගේ ලෝකය විනාස වේවි. 1201 01:09:22,149 --> 01:09:24,314 එයාල අපේ ලෝකෙට කළෙත් ඒකම නේ. 1202 01:09:24,449 --> 01:09:26,480 ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ? 1203 01:09:26,615 --> 01:09:28,385 - ඔව්. - එපා. 1204 01:09:28,521 --> 01:09:29,816 එපා, අපි එකඟ වුණේ මේකට නෙමෙයි. 1205 01:09:29,952 --> 01:09:31,619 ඇන්තියා, පස්ස ගහන්න එපා. 1206 01:09:31,755 --> 01:09:33,320 [හෙස්පෙරා] එයා හරි, අපි සෑහෙන කල් බලගෙන හිටියා 1207 01:09:33,456 --> 01:09:34,960 මේ මොහොත එනකන්. 1208 01:09:35,096 --> 01:09:36,294 [ඇන්තියා] අපි ළඟ බීජය තියෙනවා. 1209 01:09:36,429 --> 01:09:38,264 ඒවගේම යෂ්ටිය සහ බලයන් ටික. 1210 01:09:38,399 --> 01:09:39,627 [හෙස්පෙරා] අපි ඒවා නාස්ති කරන්නේ නෑ 1211 01:09:39,763 --> 01:09:41,531 ඔයාගේ තෘප්තිය වෙනුවෙන්. 1212 01:09:41,667 --> 01:09:44,566 නෑ, මම යන්න ඕනේ, ඔයා නෙමෙයි. 1213 01:09:44,702 --> 01:09:46,397 බලන්න, මම දන්නවා ඔයා හිතන දේ. 1214 01:09:46,533 --> 01:09:48,840 කිහිලිකරුවක් තියෙන කොල්ලට හොර වැඩ කරන්න බෑ. 1215 01:09:48,976 --> 01:09:51,373 ඒත් මේකයි වැඩේ. ඔයා ඇවිදිනකොට ඔයාගෙ කකුලෙ ඇට කැඩෙනවා. 1216 01:09:51,509 --> 01:09:52,842 ඒක එපා වෙනවා. 1217 01:09:52,978 --> 01:09:54,039 දැක්කනේ? 1218 01:09:55,116 --> 01:09:56,348 සුබ පැතුම්, ෆ්‍රෙඩී. 1219 01:09:56,483 --> 01:09:58,780 ස්තුතියි. ඔයා මොකක් කියලද කිව්වේ? 1220 01:09:59,515 --> 01:10:01,946 ෆ්‍රෙඩී. ෆ්‍රෙඩී ෆ්‍රීමන්. 1221 01:10:02,082 --> 01:10:05,521 ඒක තමයි නම. ඔය කිව්වෙ හොඳට. 1222 01:10:05,656 --> 01:10:07,525 අනික් පැත්තෙදි හම්බවෙමු එහෙනම්. 1223 01:10:08,760 --> 01:10:10,162 අපි එහෙම කළත්, ජීවන වෘක්ෂයට 1224 01:10:10,297 --> 01:10:11,795 එයාලගේ පසේ හැදෙන්න බෑ. 1225 01:10:11,931 --> 01:10:15,098 ඒක පොළොව නිසරු කරාවි, ඒක හරවාවි... 1226 01:10:15,234 --> 01:10:16,429 ...රාක්ෂමය දෙයක් බවට? 1227 01:10:16,565 --> 01:10:18,805 මිනිස්සුත් රාක්ෂයෝ තමයි. 1228 01:10:18,940 --> 01:10:21,801 අපි අපේ රාක්ෂයෝ එයාලගේ ලෝකෙට ගෙනැල්ලා 1229 01:10:21,937 --> 01:10:24,740 එයාල අපට කරපු දේ කරන එක සාධාරණයි. 1230 01:10:27,613 --> 01:10:29,474 අපි එකඟ වුණේ සමබරතාව ඇති කරන්න, 1231 01:10:29,609 --> 01:10:33,112 පළිගැනීම කියන්නේ ඒක නැති කරන දෙයක්. 1232 01:10:33,247 --> 01:10:36,385 ඇන්තියා, මිනිස්සු කියන්නේ හතුරෝ, එයාලටම වුණත්. 1233 01:10:36,520 --> 01:10:38,319 - නෑ, හැමෝම නෙමෙයි. - හැමෝම තමයි. 1234 01:10:38,455 --> 01:10:41,992 සහෝදරී, ඔයාගේ පළිගැනීමේ චේතනාව ඔයාව පාලනය කරනවා. 1235 01:10:42,128 --> 01:10:43,229 ඇයි? 1236 01:10:43,364 --> 01:10:45,529 මිනිස්සු සංහාර කරලා හැමදේම විනාශ කරලා, 1237 01:10:45,665 --> 01:10:47,696 දෙවියන්ට අයදිනවා ඒවා විසඳලා දෙන්න කියලා. 1238 01:10:47,832 --> 01:10:49,996 එයාලා යාඥා කරනවා නීතිය සහ සාමය ඉල්ලලා, 1239 01:10:50,131 --> 01:10:53,371 හැබැයි පුළුවන් හැම වෙලාවෙම ඒක නැති කරනවා. 1240 01:10:53,507 --> 01:10:55,602 ඇන්තියා, ඔයා මේ ඇපල් ගෙඩිය අරගෙන ගිහිල්ලා 1241 01:10:55,737 --> 01:10:58,037 අපේ උද්‍යානයේ පැ ළ කරන්න ඕනේ. 1242 01:10:59,172 --> 01:11:00,609 අනිවාරෙන්ම ඔයා එකඟ වෙන්නේ එයත් එක්ක තමයි. 1243 01:11:00,745 --> 01:11:02,413 තාත්ත හිටියා නම් ඔයාල ගැන ලැජ්ජ වේවි. 1244 01:11:04,384 --> 01:11:06,452 කොයි ලෝකෙන්ද ඒක පාත් වුණේ? 1245 01:11:07,750 --> 01:11:09,583 - හායි! - ඔයා එයාට උදවු කරා, හෙස්පෙරා, 1246 01:11:09,718 --> 01:11:11,622 බලන්න එයා අපිට එරෙහි වෙන හැටි. 1247 01:11:14,991 --> 01:11:16,492 එයාට සුදුසු ඉරණම ලබා දෙන්න, සහෝදරී. 1248 01:11:16,627 --> 01:11:18,959 - එපා! - ඌව මරන්න! 1249 01:11:22,399 --> 01:11:23,829 ඒ මොකක්ද? 1250 01:11:23,964 --> 01:11:26,032 හොඳ ප්‍රශ්නයක්. මම දන්නෙත් නෑ. 1251 01:11:27,074 --> 01:11:28,468 ඒත් ඔයා රැවටුණා නේ. 1252 01:11:28,603 --> 01:11:29,970 බිලී! 1253 01:11:31,573 --> 01:11:33,311 - ඔහ්! - මගුලයි. 1254 01:11:33,446 --> 01:11:34,940 ඔයාගෙ කිහිලිකරුව! 1255 01:11:35,076 --> 01:11:38,148 ඔහ්! ෂසෑම්! 1256 01:11:38,283 --> 01:11:39,485 - නියමයි! - නෑ! 1257 01:11:43,358 --> 01:11:45,458 ඉතින්, අපට කතා කරන්න සෑහෙන්න දේවල් තියෙනව නේ. 1258 01:11:55,368 --> 01:11:57,767 කැලිප්සෝ, මට යෂ්ටිය දෙන්න. 1259 01:11:59,471 --> 01:12:01,072 ඔයා ඒක තියාගන්න සුදුසු නෑ. 1260 01:12:01,207 --> 01:12:02,441 ඔයාට වඩා නම් සුදුසුයි. 1261 01:12:02,577 --> 01:12:03,971 ඔයාට එයාව අල්ලගන්න තිබුණා, ඒත් ඔයා මොකුත් කළේ නෑ. 1262 01:12:04,106 --> 01:12:07,511 අපේ එකම අරමුණ තමයි තාත්තා වෙනුවෙන් පළිය ගන්න එක, 1263 01:12:07,647 --> 01:12:09,911 ඒත් මෙතන ඉන්න හැමෝම දුර්වලයෝ වෙලා. 1264 01:12:10,778 --> 01:12:13,145 ලේඩන්, ලෝක විනාශ කරන්නා, 1265 01:12:13,846 --> 01:12:16,350 ආගාධයෙන් අවදි වෙන්න! 1266 01:12:25,232 --> 01:12:26,899 යන්න, යන්න, යන්න! 1267 01:12:27,034 --> 01:12:28,234 කැප්ටන් එව්රිපවර්! එයාල කොහෙද යන්නේ? 1268 01:12:28,369 --> 01:12:29,567 මොන... 1269 01:12:45,284 --> 01:12:46,486 වික්ටර්? 1270 01:12:47,120 --> 01:12:48,319 වික්ටර්, නැගිටින්න. 1271 01:12:48,454 --> 01:12:51,551 හෙලෝ. අනේ දෙයියනේ, මොකද? 1272 01:12:51,686 --> 01:12:53,087 තාත්තේ. අපට යන්න වෙනවා! 1273 01:12:53,222 --> 01:12:55,188 - අපි මෙතනින් පැනගන්න ඕනේ! - අපට මේ දැන් යන්න වෙනවා! 1274 01:12:55,324 --> 01:12:57,421 මේක විහිළුයි, නේද? මම දන්නවා මේක පේන හැටි. 1275 01:12:57,557 --> 01:12:59,428 ඒක බොරුවක්. මම දන්නේ නෑ මේක පේන හැටි. 1276 01:12:59,563 --> 01:13:01,233 බය වෙන්නෙ නැතුව ඉන්න. 1277 01:13:06,234 --> 01:13:07,803 මම කිව්වෙ බය වෙන්න එපා කියලා. මං දිහා බලන්න, මම බිලී! 1278 01:13:07,939 --> 01:13:09,573 රෝසා, මම බිලී, හරිද? අර ඉන්නේ යුජීන්. 1279 01:13:09,709 --> 01:13:10,871 - අර ඉන්නේ ෆ්‍රෙඩී... - මේ මම. 1280 01:13:11,007 --> 01:13:12,103 අර ඉන්නේ ඩාර්ලා, අර මේරි, පැහැදිලිවම, 1281 01:13:12,238 --> 01:13:13,946 ඊටපස්සේ පෙඩ්රෝ කියන්නේ සාමාන්‍ය පෙඩ්රෝ! 1282 01:13:15,881 --> 01:13:16,908 කට්ටිය, මේ රහස් තියාගන්න වෙලාවක් නෙමෙයි, හරිද? 1283 01:13:17,044 --> 01:13:19,144 අපට එයාලට ඇත්ත කියන්න වෙනවා. 1284 01:13:19,279 --> 01:13:21,713 - අපි සුපිරි වීරයෝ! - මම සමලිංගිකයෙක්. 1285 01:13:21,849 --> 01:13:23,083 ඔව්, අපි දන්නවා, යාළුවේ. 1286 01:13:24,259 --> 01:13:25,756 - ඔයාල දන්නවද? - නැතුව. 1287 01:13:26,622 --> 01:13:28,691 - ඔව්. - ඔහ්. 1288 01:13:28,827 --> 01:13:30,596 - මම තමයි මායාකාරයා. - ඔහ්, මේ ඉන්නේ මායාකාරයා. 1289 01:13:30,731 --> 01:13:32,093 එයා මායාකාරයෙක්. එයාට කියන්නේ "මායාකාරයා" කියලා. 1290 01:13:32,228 --> 01:13:33,896 හරි, දැන් ඇඳුමක් දාගන්න. ඉක්මන් කරන්න. 1291 01:13:34,031 --> 01:13:35,166 මේ ඇඳුම් ඇඳගන්න. 1292 01:13:35,301 --> 01:13:36,629 මේක හරි අමුතුයි. 1293 01:13:36,764 --> 01:13:37,898 ඔව්, ඔව්. 1294 01:13:38,034 --> 01:13:40,401 ඔයාලද පිලී ෆියැස්කෝස්? 1295 01:13:40,537 --> 01:13:43,909 හරි. මේකෙන් කියවෙන්නේ නෑ අපි ඒ මෝඩ නම පිළිගන්නවා කියලා, 1296 01:13:44,044 --> 01:13:45,972 ඒත්, ඔව්, ඒ අපි තමයි. දැන් ඔයාලට අපත් එක්ක එන්න පුළුවන්ද? 1297 01:13:46,107 --> 01:13:48,306 අපට යන්න වෙනවා! මකරා ඇවිල්ලා ඉන්නේ! 1298 01:13:49,115 --> 01:13:50,547 මකරා? 1299 01:14:27,416 --> 01:14:29,020 ඔයාල හොඳින්ද? 1300 01:14:29,155 --> 01:14:30,150 හරි. 1301 01:14:31,153 --> 01:14:32,755 මම දන්නවා මේක ලොකු දෙයක් තමයි, 1302 01:14:32,891 --> 01:14:34,754 ඒත් මම පොරොන්දු වෙනවා මේක පස්සේ පැහැදිලි කරලා දෙන්න. 1303 01:14:34,889 --> 01:14:36,422 මොනව පැහැදිලි කරන්නද? 1304 01:14:36,558 --> 01:14:38,292 අපේ ළමයි ග්‍රීක දෙවිවරු විසින් ලුහුබඳින සුපිරි වීරයෝ කියලා සහ 1305 01:14:38,428 --> 01:14:39,927 එයාලා අපි මිලට ගත්ත ගෙදර විනාශ කරන්න මකරෙක් එව්වා කියලා? 1306 01:14:40,063 --> 01:14:42,330 - ඔව්. - ඉන්න, ඔයාල ගෙදර අරගත්තද? 1307 01:14:42,465 --> 01:14:43,701 ඔව්. 1308 01:14:50,704 --> 01:14:52,110 දුවන්න! යන්න! 1309 01:14:59,112 --> 01:15:01,951 අපොයි එපා. 1310 01:15:04,522 --> 01:15:05,623 පහත් වෙන්න! 1311 01:15:05,758 --> 01:15:07,319 හරි, මගේ රතු කට්ට පැන්නා! 1312 01:15:08,396 --> 01:15:11,958 ආපහු? 1313 01:15:12,093 --> 01:15:14,194 ෆ්‍රෙඩී! 1314 01:15:17,398 --> 01:15:19,771 හේයි, හේයි! ඔයාට ඕනේ මේක, නේද? 1315 01:15:33,948 --> 01:15:35,248 එන්න, අපට අවුලක් නෑ. 1316 01:15:35,383 --> 01:15:36,716 අපි දැනට ආරක්ෂිතයි. අපි යමු, අපි යමු! 1317 01:16:02,545 --> 01:16:03,749 මේරි! 1318 01:16:04,748 --> 01:16:06,481 එපා. 1319 01:16:45,722 --> 01:16:48,123 හේයි. ඔයා හොඳින්ද? 1320 01:16:48,691 --> 01:16:49,894 ඔයා හොඳින්ද? 1321 01:16:51,298 --> 01:16:52,292 හරි. 1322 01:16:53,996 --> 01:16:55,966 දැන්, කොහෙද මේ මකරා? 1323 01:17:23,025 --> 01:17:25,358 උද්‍යානයකට හොඳ තැනක්. 1324 01:19:46,870 --> 01:19:48,165 වෝව්, වෝව්, වෝව්! 1325 01:20:00,885 --> 01:20:02,317 යමු! අපි යමු! 1326 01:20:06,653 --> 01:20:09,962 මාව ලිස්සනවා! මාව ලිස්සනවා! 1327 01:20:11,998 --> 01:20:14,098 1328 01:20:33,080 --> 01:20:35,014 දෙයියන්ට ඔප්පු වෙච්චාවෙ. 1329 01:20:54,738 --> 01:20:57,274 දන්නවද, මම කවදාවත් හිතුවේ නෑ මම මකරෙක් ගැන මෙහෙම කියාවි කියලා, 1330 01:20:57,409 --> 01:21:00,243 ඒත් ඌ තමයි අපේ ප්‍රශ්නවලින් පොඩිම එක. 1331 01:21:03,380 --> 01:21:04,781 ඔයාගේ ලෝකෙ මේකෙන් විනාශ වෙනවා. 1332 01:21:04,916 --> 01:21:06,012 ඔව්, ඒක අමුතුවෙන් කියන්න දෙයක් නෑ, මර්ලින්! 1333 01:21:06,148 --> 01:21:07,382 එයා හරි. 1334 01:21:08,521 --> 01:21:09,715 ඈන්! 1335 01:21:09,850 --> 01:21:12,651 - ඔයා හොඳින්ද? ඔයාට තුවාලද? - මම හොඳින්, මම හොඳින්. 1336 01:21:13,861 --> 01:21:15,489 දිව්‍යලෝකයේ, මේ ගහ... 1337 01:21:16,356 --> 01:21:18,661 හරිම ලස්සන දෙයක්. 1338 01:21:18,796 --> 01:21:20,262 සාමකාමී දෙයක්. 1339 01:21:20,398 --> 01:21:22,663 ඒක මේ ලෝකේ පසට ගැළපෙන්නේ නෑ 1340 01:21:22,799 --> 01:21:25,037 ඒවගේම ඒක පැළ කරපු කෙනා වගේම ගහත් රාක්ෂයෙක් වෙනවා. 1341 01:21:25,172 --> 01:21:27,134 එයා කාගෙ පැත්තෙද? 1342 01:21:27,269 --> 01:21:29,270 මම හෙස්පෙරාව නම්මගන්න ඕනේ. 1343 01:21:29,406 --> 01:21:31,306 එයාට විතරයි අපේ සහෝදරීව නවත්තන්න පුළුවන්. 1344 01:21:31,441 --> 01:21:33,578 මම ඒකට උපරිම උත්සහ කරන්නම්, එහෙම කරන්න බැරි නම් ඒ වෙනුවෙන් මැරෙන්නම්. 1345 01:21:33,714 --> 01:21:35,014 මැරෙන්න? නෑ, මට සෑහෙන්න විශ්වාසයි 1346 01:21:35,149 --> 01:21:36,443 අපට ඒකට විසඳුමක් හොයාගන්න පුළුවන් කියලා. 1347 01:21:36,579 --> 01:21:39,111 මගේ ලස්සන ෆ්‍රෙඩී, එහෙම වෙනවා නම් මම ඒකට ලෑස්තියි. 1348 01:21:39,247 --> 01:21:40,647 මම දිග ජීවිතයක් ගත කරලා තියෙනවා. 1349 01:21:40,782 --> 01:21:42,352 ඔයා මොකක්ද කියන්නේ "දිග ජීවිතයක්"? 1350 01:21:42,487 --> 01:21:43,380 අපි එකම වයසේ. ඔයා තරුණයි. අපි තරුණයි. 1351 01:21:43,516 --> 01:21:45,250 මගේ වයස අවුරුදු 6000කට වැඩියි. 1352 01:21:45,386 --> 01:21:47,158 ඔහ්. 1353 01:21:48,562 --> 01:21:49,556 ඔයා පොඩ්ඩක්වත් නාකි වෙලා නෑ. 1354 01:21:50,024 --> 01:21:51,228 ඔහ්. 1355 01:21:56,266 --> 01:21:57,963 දැන් නම් ඒක ටිකක් නොගැළපෙනවා වගේ. 1356 01:21:58,098 --> 01:21:59,302 ඔව්. 1357 01:22:06,873 --> 01:22:09,276 අපට එයාට මැරෙන්න දෙන්න බෑ. එයා මට ලස්සනයි කියලත් කිව්වා! 1358 01:22:09,412 --> 01:22:11,281 අපට මොකක් හරි දෙයක් හිතාගන්න වෙනවා. 1359 01:22:12,280 --> 01:22:13,280 මගේ බලයන් ගන්න. 1360 01:22:13,415 --> 01:22:14,818 - එපා, බිලී! - නෑ, නෑ, නෑ. 1361 01:22:14,954 --> 01:22:16,420 හේයි, මගේ බලයන් ආපහු ගන්න. 1362 01:22:16,555 --> 01:22:17,681 ඔයා ඒවා මට දුන්නා, ඉතින් ඔයාටම ඒවා මගෙන් ආපහු ගන්න පුළුවන්, නේද? 1363 01:22:17,817 --> 01:22:20,024 මම තවදුරටත් වීරයා නෙමෙයි. ඔයා තමයි වීරයා! 1364 01:22:20,160 --> 01:22:21,187 ඔයා හිතන්නේ මම මේක හරිගස්සන විදිය දන්නවා කියලා, මචෝ. 1365 01:22:21,323 --> 01:22:22,789 ඒත් මම දන්නේ නෑ, හරිද? 1366 01:22:22,924 --> 01:22:25,263 මම, මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ඒ ග්‍රීක සහෝදරීලා කවුද කියලවත්. 1367 01:22:25,398 --> 01:22:26,965 මට එයාලව ගූගල් කරල බලන්න වුණා. ඒත් ඔයා දන්නවා එයාල කවුද කියලා, 1368 01:22:27,101 --> 01:22:28,699 ඒ කියන්න ඔයා දන්නවා මොකක්ද කරන්න ඕන කියලා. 1369 01:22:28,835 --> 01:22:30,529 ඒවගේම ඔයා හරි. 1370 01:22:30,664 --> 01:22:32,733 ඔයා වැරදි වීරයාවයි තෝරගත්තේ. 1371 01:22:32,869 --> 01:22:34,633 මම කියන්නේ, ඒක නිසා තමයි මම නිතරම "හැමෝම නැත්නම් කවුරුත් නෑ" කියන්නේ. 1372 01:22:34,769 --> 01:22:37,307 මොකද මගේ පවුල නැතුව, මම නිකමෙක්. 1373 01:22:40,247 --> 01:22:42,580 ඒවගේම අවංකවම, මට කිසිම අදහසක් නෑ මොනව කරන්නද කියල. 1374 01:22:42,715 --> 01:22:43,574 නෑ. 1375 01:22:43,710 --> 01:22:45,177 ඔයාගේ මොළේ ඇතුළේ 1376 01:22:45,313 --> 01:22:47,119 ප්‍රඥාව කඳුළක් නෑ. 1377 01:22:48,118 --> 01:22:50,451 ඒත් ඔයාගේ හදවත ප්‍රඥාවන්තයි. 1378 01:22:50,587 --> 01:22:53,852 ඒවගේම ඒක දන්නවා මොකක්ද හරියටම කරන්න ඕන කියලා. 1379 01:22:53,988 --> 01:22:57,855 මම ගැළපෙන වීරයෙක් හොයමින් සහස්‍රයක් ගත කළා. 1380 01:22:59,465 --> 01:23:01,294 මම මගේ සහෝදරයන් සහ සහෝදරියන් එක්ක බෙදා ගත්ත බලයට 1381 01:23:01,430 --> 01:23:03,727 ගැළපෙන කවුරුවත් හිටියේ නෑ. 1382 01:23:03,863 --> 01:23:05,863 ඒත් ඔයා ඔයාගේ බලයන් බෙදාගන්නකොට, 1383 01:23:07,203 --> 01:23:08,435 ඔයා පැකිළුණේ නෑ. 1384 01:23:08,571 --> 01:23:10,939 ඔයාට, හැමෝටම වටිනා කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන් 1385 01:23:11,074 --> 01:23:12,404 එයාලට අවස්ථාවක් දුන්නොත්. 1386 01:23:12,540 --> 01:23:15,944 දැන්, ගිහිල්ලා ඔයාගේ පවුල වෙනුවෙන් සටන් කරන්න. 1387 01:23:16,080 --> 01:23:18,148 ගිහිල්ලා ලෝකය වෙනුවෙන් සටන් කරන්න. 1388 01:23:18,284 --> 01:23:20,680 මම හරි කෙනාවයි තෝරගත්තේ. 1389 01:23:24,317 --> 01:23:25,452 බිලී? 1390 01:23:25,588 --> 01:23:27,184 බිලී, අපි මොනවද කරන්නේ, මචෝ? 1391 01:23:27,320 --> 01:23:30,390 අපි හැමතිස්සෙම කරන දේ තමයි, ෆ්‍රෙඩී. ලෝකෙ බේරගන්නවා. 1392 01:23:30,526 --> 01:23:32,197 දැන්, මම ගිහිල්ලා යෂ්ටිය හන්නවා, 1393 01:23:32,332 --> 01:23:33,894 ඔයාලා ගිහිල්ලා මේ රාක්ෂයෝ ටික අයින් කරන්න ඕනේ 1394 01:23:34,029 --> 01:23:36,694 ක්‍රීඩාංගනයෙන් මම රාක්ෂයත් එක්ක සටන් කරන අතරේ, හරිද? 1395 01:23:36,830 --> 01:23:38,564 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, බිලී, බිලී! 1396 01:23:38,699 --> 01:23:40,969 ඔයා යන්න ඉස්සරවෙලා මට ඔයාව බලාගන්න පුළුවන්ද? 1397 01:23:41,104 --> 01:23:43,003 මේ කෙනා නෙමෙයි. 1398 01:23:43,138 --> 01:23:44,939 ඔයා... ඔයාම. 1399 01:23:45,074 --> 01:23:46,376 මගේ බිලී. 1400 01:23:52,245 --> 01:23:53,245 ෂසෑම්! 1401 01:23:55,248 --> 01:23:58,256 මේක නිසාද ගෙදරට දිගට හරහට අකුණු වදින්නේ? 1402 01:24:01,562 --> 01:24:02,557 හේයි. 1403 01:24:09,463 --> 01:24:11,300 මම පොරොන්දු වෙනවා මේකට පස්සේ, 1404 01:24:11,436 --> 01:24:13,469 මකරෙක් මාව ගිලලා දැම්මෙ නැතොත්, 1405 01:24:14,736 --> 01:24:16,433 මම ඔයාට මාව ගෙදර තියාගන්න කියලා බල කරන්නේ නෑ. 1406 01:24:16,569 --> 01:24:18,876 - හරිද? - මොකක්? 1407 01:24:19,011 --> 01:24:20,806 මම දන්නවා මට ළඟදිම ගෙදරින් යන්න වෙනවා කියලා. 1408 01:24:22,011 --> 01:24:23,444 බිලී. 1409 01:24:23,580 --> 01:24:27,812 මගේ පුදුමාකාර, කරුණාවන්ත, නිර්භීත පුතා. 1410 01:24:27,947 --> 01:24:29,650 ඔයාට කවදාවත් ඔයාගේ ගෙදරින් යන්න වෙන්නේ නෑ. 1411 01:24:31,383 --> 01:24:32,686 කවදාවත් නෑ. 1412 01:24:37,028 --> 01:24:38,857 දැන්, මට උදව්වක් කරන්න, 1413 01:24:38,992 --> 01:24:41,425 ඒවගේම මම මේක හදපතුලෙන්මයි කියන්නේ, 1414 01:24:41,561 --> 01:24:44,335 ගිහිල්ලා උන්ට හොඳට නෙළන්න, හරිද? 1415 01:24:45,365 --> 01:24:46,601 මම ඔයාට ආදරෙයි, අම්මේ. 1416 01:24:48,103 --> 01:24:49,307 මමත්. 1417 01:24:50,837 --> 01:24:53,212 ෂසෑම්! 1418 01:24:58,011 --> 01:25:00,446 ඒකට හුරු වෙන්න නම් ටික කාලයක් යයි. 1419 01:25:00,582 --> 01:25:02,347 හැමෝම සටන් වාහනේට යමු! 1420 01:25:02,482 --> 01:25:03,915 සටන් වාහනේ? 1421 01:25:05,117 --> 01:25:06,885 ඔයාලව උනන්දු කරලා තියාගන්න හදන්නේ. 1422 01:25:24,269 --> 01:25:26,909 ඔයාට පේන්නේ නැද්ද ඔයා මේ මිනිස්සුන්ට කරන දේ. 1423 01:25:27,044 --> 01:25:28,247 මට පේනවා. 1424 01:25:29,048 --> 01:25:30,509 ඒවගේම මට පේන්නේ සාධාරණත්වය. 1425 01:25:30,644 --> 01:25:31,842 හෙස්පෙරා, මේ ගහ දිහා බලන්න. 1426 01:25:31,978 --> 01:25:34,582 ඒකෙ කොළ කොඩ වෙලා. ඒක මෙහේට ගැළපෙන්නේ නෑ. 1427 01:25:34,717 --> 01:25:36,513 අපි පොරොන්දු වුණේ අපේ ලෝකය ආපහු ගොඩනඟන්න, 1428 01:25:36,649 --> 01:25:38,082 වෙන එකක් විනාශ කරන්න නෙමෙයි. 1429 01:25:38,218 --> 01:25:40,156 එයාලගේ යාඥාවලය දෙවියෙක් අවසානයේ ඇහුම්කන් දීලා. 1430 01:25:40,292 --> 01:25:42,422 එයාලා එයාලගේ තැන දන්නේ නෑ, 1431 01:25:42,557 --> 01:25:43,889 ඉතින් දැන් මම ඒක එයාලට පෙන්නලා දෙනවා. 1432 01:25:44,024 --> 01:25:47,593 ඔයා කතා කරන්නේ අපේ මාමා හේඩීස් වගේ උමතුවෙන් 1433 01:25:47,728 --> 01:25:49,864 නෑ. මම මේක ඉවරයක් කරනවා. 1434 01:25:57,771 --> 01:26:00,312 හෙස්පෙරා! 1435 01:26:05,983 --> 01:26:07,286 එපා! 1436 01:26:08,216 --> 01:26:09,619 හෙස්පෙරා. 1437 01:26:09,754 --> 01:26:13,488 ඔයාගේ හැඟීම් තියෙන්නෙත් මිනිස්සුන්ගේ පැත්තෙ නම්, ඈන්, 1438 01:26:13,623 --> 01:26:16,295 එහෙම නම් ඔයත් මනුස්සයෙක් වෙන එක හොඳයි. 1439 01:27:12,251 --> 01:27:14,448 කවුරුහරි, උදව් කරන්න! 1440 01:27:14,583 --> 01:27:15,952 කවුරුහරි උදව් කරන්න! 1441 01:27:16,088 --> 01:27:17,356 කවුරුහරි උදව් කරන්න! 1442 01:27:29,163 --> 01:27:30,827 හරි, දැන් මොකද කරන්නේ? මට හැම රාක්ෂයෙක්ම 1443 01:27:30,963 --> 01:27:32,404 වෑන් එකෙන් යට කරලා දාන්න බෑ. 1444 01:27:36,910 --> 01:27:37,904 හේයි, ස්ටීව්. 1445 01:27:39,476 --> 01:27:41,072 රාක්ෂයෝ මොනවටද බය? 1446 01:27:44,678 --> 01:27:45,948 "මෘගයින්ගේ රජු". 1447 01:27:46,083 --> 01:27:47,082 මකරු? 1448 01:27:47,217 --> 01:27:48,216 යුනිකෝන්ලා. 1449 01:27:48,352 --> 01:27:50,288 ඇත්තටම? මම යුනිකෝන්ලට හරි කැමතියි. 1450 01:27:50,423 --> 01:27:52,321 ඒත්, යුනිකෝන්ලා ඔයාලට කැමති නෑ. 1451 01:27:52,456 --> 01:27:54,356 කට්ටිය, යුනිකෝන්ලා කියලා ජාතියක් නෑ. 1452 01:27:54,492 --> 01:27:56,290 මොකක්? 1453 01:27:58,399 --> 01:28:00,793 1454 01:28:00,929 --> 01:28:02,734 මම හිතන්නේ ඒක එච්චර පිස්සු අදහසක් නෙමෙයි. 1455 01:28:02,870 --> 01:28:05,970 යුනිකෝන් කියන්නේ ඒ ලෝකේ ඉන්න බිහිසුණුම සතා. 1456 01:28:06,106 --> 01:28:07,197 අකරුණාවන්තයි සහ කෲරයි, 1457 01:28:07,332 --> 01:28:08,633 ඔයාලගේ කතා පොත්වල වගේ පෝනියෝ නෙමෙයි. 1458 01:28:08,768 --> 01:28:10,275 උන්ට මිනිස්සුන්ව පිළිකුල්. 1459 01:28:10,411 --> 01:28:12,070 එයාලා කැමති දෙයක් තියෙනවද? 1460 01:28:13,444 --> 01:28:15,480 "අඳුරු ගුහාවන්. ඇම්බ්‍රෝසියා?" 1461 01:28:15,615 --> 01:28:16,942 ඇම්බ්‍රෝසියා. ඒ කියන්නේ දෙවියන්ගේ අමෘතය වගේ. 1462 01:28:17,078 --> 01:28:18,949 ඒක රසයි, හරියට මී පැණි වගේ. 1463 01:28:19,084 --> 01:28:20,183 මට අදහසක් තියෙනවා. 1464 01:28:20,318 --> 01:28:21,818 යන්න, යන්න! ඉක්මනට! 1465 01:28:21,954 --> 01:28:24,852 කට්ටිය, ඔයාලට පුළුවන් තරම් මිනිස්සුන්ව බේරගන්න. 1466 01:28:25,419 --> 01:28:26,721 ළමයිනේ? 1467 01:28:30,529 --> 01:28:32,794 - අපි යමු. - එන්න, අපි යමු. 1468 01:28:33,526 --> 01:28:34,966 මායාකාරයෝ? 1469 01:28:35,102 --> 01:28:36,127 මම එයාලත් එක්ක යනවා. 1470 01:28:37,004 --> 01:28:37,997 ෆ්‍රෙඩී? 1471 01:28:40,269 --> 01:28:41,473 ඈන්? 1472 01:28:42,942 --> 01:28:44,006 ඈන්! 1473 01:28:44,141 --> 01:28:45,136 ඈන්! 1474 01:28:47,845 --> 01:28:50,707 මට හරියටම හිතාගන්න බෑ කොහොමද මෙතනදී දෙමාපියෙක් විදියට හැසිරෙන්නෙ කියලා. 1475 01:28:58,587 --> 01:29:00,386 ඒයි! කලීසි! 1476 01:29:13,639 --> 01:29:16,305 වූ! ඒක නම් හරිම ෂෝක්! 1477 01:29:16,440 --> 01:29:17,641 ඔයාට ඒක කොහොමද දැනුනේ? 1478 01:29:34,726 --> 01:29:36,424 1479 01:29:36,560 --> 01:29:38,593 අපි ඔයාට ආදරෙයි, තන්ඩර්ක්‍රැක්! 1480 01:29:38,729 --> 01:29:40,025 ඔයා නියමයි, කැප්ටන් මාවල්! 1481 01:29:40,161 --> 01:29:42,865 - සුපිරි වැඩේ, හයි වෝල්ටේජ්! - ඒයි, කොහොමද සහෝ? 1482 01:29:43,001 --> 01:29:45,031 ඇත්තටම කියනවා නම් මගේ නම මැක්සිමම් වෝල්ටේජ්, තව ගොඩක් නම් තියෙනවා. 1483 01:29:45,166 --> 01:29:47,101 අපි තාම හරි නමක් හොයාගෙන නෑ, ඉතින්... 1484 01:29:54,042 --> 01:29:56,341 ඔයා හිතුවේ ඔයාට රිදවන්න බෑ කියලා. 1485 01:29:56,477 --> 01:29:58,213 ඒත්, නෑ. 1486 01:29:58,349 --> 01:29:59,810 මායාවී ගින්දර. 1487 01:29:59,945 --> 01:30:01,750 මායාවට පුළුවන් මායාව පරද්දන්න. 1488 01:30:01,886 --> 01:30:03,582 හරි, හරි, හරි. "මායාව, මායාවෙන් නැසේ." 1489 01:30:03,718 --> 01:30:05,051 මම දන්නවා, නෝනේ. 1490 01:30:05,186 --> 01:30:06,321 මම පොඩ්ඩක් විතර මේ පුදුම වෙලා ඉන්නේ මම කවදාවත් දැකල නැති නිසා 1491 01:30:06,457 --> 01:30:07,623 මගේ ඇඳුම මේ විදියට පිච්චෙනවා. 1492 01:30:07,759 --> 01:30:10,227 අනික, කවුරුත් මගේ නගරේ එක්ක සෙල්ලම් කරන්නේ නෑ! 1493 01:30:10,362 --> 01:30:11,958 නැද්ද මං අහන්නේ? 1494 01:30:12,094 --> 01:30:14,360 මම මගේ ද්‍රෝහී සහෝදරීව පැරැද්දුවා. 1495 01:30:14,495 --> 01:30:15,530 දෙවියෙක්. 1496 01:30:15,666 --> 01:30:17,899 ඔයා හිතන්නේ මට ඔයාව විනාශ කරන්න බෑ කියලද? 1497 01:31:04,847 --> 01:31:06,717 යෂ්ටියෙන් ඒ ඔක්කොම උර ගන්නවා. 1498 01:31:07,384 --> 01:31:08,587 හරියට බැටරියක් වගේ. 1499 01:31:14,689 --> 01:31:15,990 අන්න හරි. 1500 01:31:16,491 --> 01:31:18,162 දුවනවලා! 1501 01:31:18,298 --> 01:31:19,489 මේක මහ නරක අදහසක්. 1502 01:31:19,624 --> 01:31:21,860 ඔයාලට තේරෙන්නේ නෑ උන්ගේ නපුරුකම, අසභ්‍යත්වය! 1503 01:31:25,434 --> 01:31:26,437 අපොයි එපා. 1504 01:31:55,664 --> 01:31:57,266 - හෙලෝ. - එපා. 1505 01:32:00,934 --> 01:32:02,300 ඒකට කමක් නෑ. මෙහෙට එන්න. 1506 01:32:07,212 --> 01:32:08,213 ඩාර්ලා. 1507 01:32:08,348 --> 01:32:10,510 ඒකට කමක් නෑ. හොඳ කෙල්ල. 1508 01:32:18,152 --> 01:32:20,422 - වෝව්, ඔන්න බලාගෙන! - වෝව්! 1509 01:32:20,558 --> 01:32:22,694 ඩාර්ලා! 1510 01:32:44,310 --> 01:32:45,915 දේදුන්නේ රස බලන්න. 1511 01:32:48,221 --> 01:32:49,147 හොඳයි, නේද? 1512 01:32:49,283 --> 01:32:51,419 අපේ ලෝකේ ඇම්බ්‍රෝසියා තමයි මේ. (Product Placement 🙄) 1513 01:33:16,513 --> 01:33:17,716 හොඳ කෙල්ල. 1514 01:33:24,488 --> 01:33:25,724 වෝව්! 1515 01:33:34,832 --> 01:33:36,267 අපට තව ස්කිට්ල්ස් ඕන වෙයි වගේ. 1516 01:34:13,167 --> 01:34:14,533 දේදුන්නේ රහ බලපල්ලා, අම්මට-- (Taste the Rainbow - Skittles සමාගමේ වෙළඳපාඨය) 1517 01:34:34,723 --> 01:34:36,757 එපා, එපා, එපා! 1518 01:34:36,893 --> 01:34:38,225 නෝනේ, නෝනේ, ඔයාට මැරෙන්න බෑ! 1519 01:34:38,361 --> 01:34:40,261 හිතන්න, බිලී, හිතන්න! බලයන්, බලයන්, බලයන්. 1520 01:34:40,397 --> 01:34:43,730 වෛද්‍ය බලයන්. නෑ. මැරිච්ච අයට පණ දෙන බලයන්. නෑ. 1521 01:34:51,511 --> 01:34:52,908 ලෑස්තිද? 1522 01:34:53,044 --> 01:34:55,941 වෝව්! මොකක්ද අප්පා! තව එක පාරක්! ලෑස්තිද? 1523 01:34:56,076 --> 01:34:57,443 නවත්තනවා! නවත්තනවා! 1524 01:34:57,578 --> 01:34:59,915 මට සමාදානයෙන් සැතපෙන්න දෙන්න, කරුණාකරලා. 1525 01:35:00,051 --> 01:35:02,950 ඔහ්, නෝනේ, නෝනේ, මං කියන එක අහන්න, හරිද? 1526 01:35:03,085 --> 01:35:04,316 මම කැමති නෑ වෙන කවුරුවත් මැරෙනවට. 1527 01:35:04,452 --> 01:35:05,753 මගේ පවුලවත්, ඇන්තියාවත්, කවුරුවත්. 1528 01:35:05,888 --> 01:35:07,187 අපට එයාලව බේරගන්න පුළුවන්. 1529 01:35:07,322 --> 01:35:08,757 මේ ඔක්කොම ආවේ ගහෙන්, එහෙම නේද? 1530 01:35:08,893 --> 01:35:10,255 මම හිතන්නේ මම දන්නව ක්‍රමයක් 1531 01:35:10,391 --> 01:35:11,828 ගහයි මකරයි එක පාරෙන් විනාස කරන්න ක්‍රමයක්. 1532 01:35:11,963 --> 01:35:15,195 ලේඩන්ගේ බලයන් බලවත් වැඩියි, කොල්ලෝ. 1533 01:35:15,331 --> 01:35:16,865 හොඳයි, මම යෂ්ටියට දරා ගනන් බැරි තරම් බලයක් දුන්නොත් මොකෝ 1534 01:35:17,001 --> 01:35:19,464 - අකුණු ගස්සවලා? - බෝම්බයක්. 1535 01:35:20,499 --> 01:35:21,767 ඒක ඇති වෙයිද මකරව මරන්න. 1536 01:35:21,902 --> 01:35:23,138 තවත් අයවත් එක්ක. 1537 01:35:24,841 --> 01:35:26,172 ඔයා විනාශ කරාවි 1538 01:35:26,307 --> 01:35:29,606 අර්ධගෝලය ඇතුළේ තියෙන හැමදේම. 1539 01:35:29,741 --> 01:35:32,081 හොඳයි, එහෙනම් මට ඉල්ලන්න තව උදව්වක් තියෙනවා. 1540 01:35:33,519 --> 01:35:34,611 1541 01:35:34,746 --> 01:35:36,751 අපි යමු, අපි යමු, අපි යමු. 1542 01:35:36,886 --> 01:35:38,019 ඉස්සරහා ආවරණයක් තියෙනවා. 1543 01:35:38,155 --> 01:35:40,219 ඉස්සරහා ආවරණයක් තියෙනවා. අපි යමු. 1544 01:35:40,355 --> 01:35:42,553 ඇවිදින්න, දුවන්න එපා. ඉස්සරහා ආවරණයක් තියෙනවා. 1545 01:35:43,222 --> 01:35:44,423 අපි යමු, අපි යමු. 1546 01:35:45,930 --> 01:35:47,595 දිගටම යන්න. දිගටම යන්න! 1547 01:35:47,731 --> 01:35:48,925 ඈන්! 1548 01:35:49,060 --> 01:35:50,264 ඈන්! 1549 01:35:51,062 --> 01:35:53,000 ඈන්! 1550 01:36:00,139 --> 01:36:01,373 යන්න. දුවන්න. 1551 01:36:01,509 --> 01:36:03,981 පිටිපස්ස බලාගෙන. 1552 01:36:16,462 --> 01:36:17,995 යන්න, යන්න, යන්න! 1553 01:36:25,968 --> 01:36:27,235 පස්සට වෙන්න! 1554 01:36:27,370 --> 01:36:30,040 දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න! 1555 01:36:38,681 --> 01:36:39,910 ඈන්! 1556 01:36:40,045 --> 01:36:41,348 ලේඩන්, 1557 01:36:42,049 --> 01:36:43,416 ද්‍රෝහියාව මරන්න. 1558 01:37:16,148 --> 01:37:17,485 වෙන්න බෑ! 1559 01:37:17,621 --> 01:37:19,089 එයාව දණගස්සන්න! 1560 01:37:32,904 --> 01:37:35,301 මම පැරදුණා. ෆ්‍රෙඩී, මට බෑ! 1561 01:37:35,437 --> 01:37:37,138 බලයක් නැතුවෙ දෙවියෙක් කියන්නේ කවුද? 1562 01:37:37,273 --> 01:37:39,507 ඔයා ළඟ තියෙන බලවත්ම දේ තමයි 1563 01:37:39,643 --> 01:37:40,742 ඔයා. 1564 01:37:40,878 --> 01:37:42,244 ඔයායි මට ඒක කියල දුන්නේ. 1565 01:37:50,556 --> 01:37:52,050 උන්ව මරන්න! 1566 01:38:09,468 --> 01:38:11,471 බූම්! 1567 01:38:11,607 --> 01:38:14,342 මකරෙක් විදියට ඒක නම් සෑහෙන්න බලාපොරොත්තු කඩකරවන සුලු දෙයක් වෙන්න ඕනේ. 1568 01:38:16,915 --> 01:38:18,147 ඔයා මකරෙක් නම් තමයි, හැබැයි. 1569 01:38:18,283 --> 01:38:19,711 මම කියන්නේ, ඔයා පියාඹනවා, ඔයා ගිනි පිඹිනවා තමයි, 1570 01:38:19,847 --> 01:38:21,845 ඒත් ඔයා හැදිලා තියෙන්නේ ලීවලින්, ඒක නම් අමුතු දෙයක් 1571 01:38:21,980 --> 01:38:24,583 වගේම බරපතළ ඩිසයින් වැරැද්දක්, මම ඇත්තම කියනවා නම්. 1572 01:38:25,857 --> 01:38:27,091 ෆ්‍රෙඩී, ඇන්තියා, එපා! 1573 01:38:30,196 --> 01:38:32,189 ආහ්, ඔයා රැවරුණානේ! 1574 01:38:32,325 --> 01:38:33,725 ඔහ්, නෝනේ, මේ දෙවෙනි පාර. 1575 01:38:33,860 --> 01:38:36,061 ඒවගේම මේ පාර මට ගිනිගන්න වයලින් එකක් ඕන වුණෙත් නෑ. 1576 01:38:37,532 --> 01:38:40,071 ඔයාට යෂ්ටිය ඕනෙද? එහෙනම් ඇවිත් ඒක අරගන්න. 1577 01:39:14,707 --> 01:39:16,199 දැන්, හෙස්පෙරා. 1578 01:39:18,810 --> 01:39:20,177 දැන්, හෙස්පෙරා. 1579 01:39:23,176 --> 01:39:24,742 දැන්. දැන්. 1580 01:40:25,337 --> 01:40:26,806 එපා. 1581 01:40:26,942 --> 01:40:28,575 එපා! එපා! 1582 01:40:52,397 --> 01:40:53,838 අර්ධගෝලය අයින් කරනවා! 1583 01:40:53,973 --> 01:40:56,174 මම පණපිටින් ඉන්න තාක්කල්, 1584 01:40:56,942 --> 01:40:59,276 අර්ධගෝලයත් තියෙනවා. 1585 01:40:59,411 --> 01:41:03,445 මම ඔයාව එහා ලෝකෙදි හම්බවෙන්නම්, සහෝදරී! 1586 01:41:46,989 --> 01:41:48,324 බිලී! 1587 01:41:48,459 --> 01:41:50,121 - ඔතනින් පැනගන්න! - මට නෑ. 1588 01:41:50,256 --> 01:41:51,258 බිලී. 1589 01:41:51,393 --> 01:41:53,264 මට මේක කරන්න වෙනවා. 1590 01:41:55,268 --> 01:41:56,430 බිලී, ඔයා මොකද කරන්නේ? 1591 01:41:56,566 --> 01:41:57,899 ඔයා ඕකේ ඇතුළේ නෙමෙයි ඉන්න ඕනේ. 1592 01:41:58,034 --> 01:42:00,932 ඔව්, එහෙම තමයි. 1593 01:42:01,068 --> 01:42:02,865 මම හිතාගෙන හිටියේ මට හරි දෙයක් කරන්න බෑ කියලා, 1594 01:42:03,001 --> 01:42:05,001 ඒවගේම මේ බලයන් ලබන්න මම සුදුසු නෑ කියලා. 1595 01:42:06,444 --> 01:42:08,270 ඒත් මට කරන්න පුළුවන් දෙයක් තියෙනවා. 1596 01:42:08,406 --> 01:42:09,610 නෑ. 1597 01:42:10,411 --> 01:42:12,014 මට ඔයාලා හැමෝවම බේරගන්න පුළුවන්. 1598 01:42:12,149 --> 01:42:13,684 ඒත් නීතිය හැමෝම නැත්නම් කවුරුත් නෑ! 1599 01:42:13,820 --> 01:42:15,179 ඔව්. 1600 01:42:15,314 --> 01:42:17,288 මගේ පවුලේ හැමෝටම ජීවත් වෙන්න ලැබෙනවා, ඒවගේම එයාලගෙන් කාටවත් අනතුරක් වෙන්නේ නෑ. 1601 01:42:20,185 --> 01:42:22,888 ෆ්‍රෙඩී, මට කවදාවත් පවුලක් හිටියේ නෑ, ඔයා ඒක දන්නවනේ. 1602 01:42:23,024 --> 01:42:25,126 මම ආදරේ කරපු හැමෝම මාව දාලා ගියා. 1603 01:42:25,262 --> 01:42:27,123 මගේ අම්මා, මගේ තාත්තා, හැමෝම. 1604 01:42:28,159 --> 01:42:30,134 ඉතින් මට ඔයාලව හම්බවුණාම, මට ඔයාලව අල්ලගෙන ඉන්න සිද්ධ වුණා, 1605 01:42:30,269 --> 01:42:31,535 මම අල්ලගෙන හිටියා තද වැඩියි. 1606 01:42:31,671 --> 01:42:32,732 නෑ. 1607 01:42:32,867 --> 01:42:34,569 මට ඔයාලට ඕන දේ කරන්න දෙන්නයි තිබුණේ. 1608 01:42:36,274 --> 01:42:38,170 දැන් ඔයාට පියාඹන්න පුළුවන්. 1609 01:42:38,305 --> 01:42:39,508 ඔයාට මොකද වෙන්නේ? 1610 01:42:44,348 --> 01:42:46,082 මම තමයි කනිෂ්ඨ කැප්ටන් එව්රිපවර්. 1611 01:42:48,482 --> 01:42:50,046 ඒක අමතක කරන්නෙපා. 1612 01:43:42,633 --> 01:43:44,335 අපි මේක දැන් ඉවරයක් කරනවා. 1613 01:43:44,470 --> 01:43:46,971 ඔව්. 1614 01:43:57,956 --> 01:43:59,555 ඔයාට පුළුවන්, බිලී. 1615 01:44:27,384 --> 01:44:28,547 එයාට මේක කරන්න පුළුවන්. අපට මේක කරන්න පුළුවන්. 1616 01:44:28,683 --> 01:44:30,721 එයාට මේක කරන්න පුළුවන්. එයාට මේක කරන්න පුළුවන්. 1617 01:44:30,856 --> 01:44:31,917 බිලී. 1618 01:44:36,224 --> 01:44:37,287 පියාඹන්න. 1619 01:44:49,974 --> 01:44:51,638 බිලී. 1620 01:44:51,774 --> 01:44:53,372 1621 01:45:00,747 --> 01:45:02,783 1622 01:45:45,590 --> 01:45:46,794 1623 01:45:49,528 --> 01:45:50,732 1624 01:46:53,394 --> 01:46:56,061 ෂසෑම්!! 1625 01:47:12,611 --> 01:47:13,815 බිලී. 1626 01:47:15,120 --> 01:47:17,119 ඇත්ත දෙවියෙක්, 1627 01:47:17,254 --> 01:47:18,982 අවසානයේදී. 1628 01:48:11,473 --> 01:48:12,841 එයා ඒක කළා. 1629 01:48:20,482 --> 01:48:21,685 අපි යන්න ඕනේ. 1630 01:48:29,061 --> 01:48:30,056 බිලී? 1631 01:48:30,557 --> 01:48:31,728 බිලී? 1632 01:48:32,857 --> 01:48:34,060 බිලී! 1633 01:48:35,760 --> 01:48:36,997 බිලී! 1634 01:48:38,162 --> 01:48:40,664 බිලී. ඔයා කොහෙද?! 1635 01:48:40,799 --> 01:48:42,068 බිලී! 1636 01:48:43,835 --> 01:48:45,038 බිලී? 1637 01:48:48,808 --> 01:48:51,110 බිලී! බිලී. 1638 01:48:53,580 --> 01:48:54,611 බිලී! 1639 01:48:54,746 --> 01:48:55,950 බිලී! 1640 01:48:56,781 --> 01:48:57,881 බිලී! 1641 01:48:58,017 --> 01:48:59,657 මචෝ, නැගිටින්න. ඔයා ඒක කළා! 1642 01:49:02,057 --> 01:49:03,791 හරි, ඔයා හරි නම් නැගිටින්න ඕනේ. 1643 01:49:03,927 --> 01:49:04,856 මෙතනදී තමයි ඔයා නැගිටලා, 1644 01:49:04,991 --> 01:49:06,523 ඇස් දෙක ඇරලා හිනාවෙන්නේ. 1645 01:49:06,659 --> 01:49:10,129 ඊටපස්සේ කියන්න ඕනේ ඔයා මාව රැවැට්ටුවා කියලා, මොකද ඔයා මාව රැවැට්ටුවා. 1646 01:49:11,436 --> 01:49:13,033 මචෝ. විහිළුව ඉවරයි, කොල්ලෝ. 1647 01:49:13,633 --> 01:49:14,903 බිලී! 1648 01:49:16,870 --> 01:49:19,171 බිලී. බිලී, නැගිටින්න. 1649 01:49:21,575 --> 01:49:22,738 ෆ්‍රෙඩී. 1650 01:49:26,218 --> 01:49:27,685 ඔයා මොකක්ද මේ කළේ? 1651 01:49:29,716 --> 01:49:30,718 නැගිටින්න, බිලී. 1652 01:49:30,853 --> 01:49:32,855 - බිලී? - එයා මෙතන ඉන්නේ! 1653 01:49:35,721 --> 01:49:36,925 බිලී! 1654 01:49:38,364 --> 01:49:40,698 මෝඩයා! 1655 01:49:41,830 --> 01:49:44,196 අපි කණ්ඩායමක්! අපි කණ්ඩායමක්! 1656 01:49:45,336 --> 01:49:46,330 ඔහ්, බිලී. 1657 01:49:47,601 --> 01:49:48,831 බිලී. 1658 01:49:48,966 --> 01:49:51,000 මගෙ පුතා. 1659 01:49:55,777 --> 01:49:57,440 එයා වීරයෙක්. 1660 01:49:58,945 --> 01:50:01,213 එයා වීරයෙක් වගේම දෙවියෙක්. 1661 01:50:01,348 --> 01:50:03,853 ඒ නිසා එයා දෙවි කෙනෙක් වගේ වළදාන්න ඕනේ. 1662 01:50:08,227 --> 01:50:09,390 හේයි, යාළුවේ. 1663 01:51:17,663 --> 01:51:19,423 මේ පොළොව ආපහු හැදේවි ද? 1664 01:51:20,325 --> 01:51:22,965 යෂ්ටියේ මායාවන් හිඳිලා ගිහිල්ලා. 1665 01:51:23,100 --> 01:51:26,199 දෙවියෙක්ට විතරයි මේකට ආපහු බලය දෙන්න පුළුවන් 1666 01:51:27,067 --> 01:51:28,839 ඒත් දැන් දෙවිවරු ඉතුරු වෙලා නෑ. 1667 01:51:30,069 --> 01:51:31,534 එක්කෙනෙක් ඉන්නවා. 1668 01:51:50,262 --> 01:51:51,257 මොකක්? 1669 01:52:28,125 --> 01:52:29,625 වෝව්. 1670 01:52:48,751 --> 01:52:49,683 වෝව්. 1671 01:53:18,814 --> 01:53:20,016 සොම්බියෙක්! 1672 01:53:21,246 --> 01:53:23,316 කට්ටිය! 1673 01:53:24,017 --> 01:53:25,421 මොන මගුලක්ද? 1674 01:53:25,557 --> 01:53:27,184 ඔයාල මාව වළ දැම්මද? 1675 01:53:27,319 --> 01:53:29,755 විනාඩි දෙකකින්! 1676 01:53:29,890 --> 01:53:30,822 ඔහ්, බිලී! 1677 01:53:32,694 --> 01:53:33,729 හේයි! 1678 01:53:33,864 --> 01:53:36,296 මම ඔයාල නැතුව පාළුවෙන් හිටියේ! 1679 01:53:39,030 --> 01:53:40,696 හායි. හේයි. 1680 01:53:41,605 --> 01:53:43,298 අපොයි දෙයියනේ, හායි. 1681 01:53:43,434 --> 01:53:45,072 ඇයි කවුරුත් මට කිව්වෙ නැත්තේ... 1682 01:53:45,207 --> 01:53:47,043 හායි. සමාවෙන්න, සමාවෙන්න, මම, අහ්... 1683 01:53:47,178 --> 01:53:50,073 මම ඔයාව දැක්කේ නෑ. මම, අම්, මම... 1684 01:53:50,209 --> 01:53:51,509 මම එතකොට මැරිලා හිටියේ. 1685 01:53:52,551 --> 01:53:53,643 ඉතින්, ඔයා, අහ්... 1686 01:53:54,620 --> 01:53:56,085 ඔයාට මගේ කුරුළු ලියුම ලැබුණද? 1687 01:53:57,082 --> 01:53:58,549 ඔහ්, මම, අහ්... 1688 01:54:00,123 --> 01:54:01,585 මම හිතන්නේ ඔයාගේ දත්වල... 1689 01:54:03,395 --> 01:54:04,526 මගේ... 1690 01:54:04,661 --> 01:54:06,227 කොහෙද... ඔහ්. 1691 01:54:06,794 --> 01:54:08,031 මොකක? 1692 01:54:08,731 --> 01:54:09,699 ඒ මකුළුවෙක්. 1693 01:54:09,835 --> 01:54:11,200 මට සමාවෙන්න, ඒක ජුගුප්සාජනකයි. 1694 01:54:11,335 --> 01:54:13,733 අනික, ඒක හරිම අපහසුතාවයට පත් කරවන සුලුයි. 1695 01:54:13,868 --> 01:54:15,070 ඔව්, ඒක එහෙම තමයි. 1696 01:54:15,205 --> 01:54:17,540 ඒත් ඔයා කරේ පුදුමාකාර දෙයක්. 1697 01:54:17,676 --> 01:54:19,305 ඔයා කරපු කැපකිරීම. 1698 01:54:19,440 --> 01:54:22,306 ඔයා තමයි මේ ලෝකෙට ආපහු ජීවය දුන්නේ. 1699 01:54:22,442 --> 01:54:24,681 සමහර විට මේ පාර, දෙවියන්ට සහ මිනිස්සුන්ට 1700 01:54:24,816 --> 01:54:26,448 සාමයෙන් ඉන්න ක්‍රමයක් හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි. 1701 01:54:26,583 --> 01:54:27,578 ඔව්. 1702 01:54:28,920 --> 01:54:31,054 සියුස්ගේ බලය ප්‍රඥාවන්තව පාවිච්චි කරන්න. 1703 01:54:33,120 --> 01:54:34,651 හොඳින් ඉන්න, බිලී බැට්සන්. 1704 01:54:36,690 --> 01:54:39,563 හේයි, ඔයා දන්නවනේ, ඔයාගේ තාත්තගේ බලය 1705 01:54:39,698 --> 01:54:40,856 මගේ ඇඟේ තිබ්බයි කියලා 1706 01:54:40,991 --> 01:54:43,159 අපි දෙන්නා නෑයො වෙන්නේ නෑ, ඔයා දන්නවනේ? 1707 01:54:43,295 --> 01:54:44,595 ඒවගේම මට 18 වෙනවා 1708 01:54:44,730 --> 01:54:46,429 මාස පහකින් විතර, ඉතින්... 1709 01:54:46,564 --> 01:54:48,665 ලෝකේ බේරගන්න එක කරගෙන ඉන්න, ළමයෝ. 1710 01:54:48,801 --> 01:54:50,867 ඔව්, ඔයා දන්නවනේ, ඒකත්... හරි, කමක් නෑ. 1711 01:54:51,003 --> 01:54:52,370 පස්සේ හම්බෙමු. 1712 01:54:52,506 --> 01:54:54,203 මොකක්ද අපේ ළමයිනුයි වයසක ගෑනුයි අතර තියෙන සම්බන්ධේ? 1713 01:54:57,416 --> 01:54:58,946 හේයි. 1714 01:54:59,081 --> 01:55:00,583 කාටද එයාලගේ බලයන් ආපහු ඕනේ? 1715 01:55:02,479 --> 01:55:04,348 අපට ඒක කරන්න පුළුවන්, නේද? 1716 01:55:04,483 --> 01:55:05,654 - ඔව්. - හරි, හොඳයි. 1717 01:55:05,789 --> 01:55:06,890 හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. 1718 01:55:07,025 --> 01:55:08,689 මම කැමතියි අපේ ගෙදර ආපහු ලැබෙනවා නම්. 1719 01:55:08,824 --> 01:55:09,857 අපට ඒක කරන්න පුළුවන්ද?