4
00:01:08,822 --> 00:01:11,357
කතාවේ තියෙනවා නිර්භීත මිනිස්සු ගැන
5
00:01:11,492 --> 00:01:14,131
සියලු කරදර බාධක මැදින් නැගී හිටපු.
6
00:01:14,266 --> 00:01:16,594
එයාලට කොහොම ආයුධ ද තියෙන්න ඇත්තේ.
7
00:01:16,730 --> 00:01:19,036
මේ තියෙන්නෙත් ඒ වගේ එකක් තමයි...
8
00:01:19,171 --> 00:01:21,770
පුරාවෘත්තයන්ගේ සඳහන් දෙවියන්ගේ යෂ්ටිය.
9
00:01:21,905 --> 00:01:23,165
හෝමර්ගේ කතාවේ කියවෙන විදියට,
10
00:01:23,300 --> 00:01:27,572
යෂ්ටියේ තියෙනවා සියලුම දෙවියන්ගේ ශක්තීන්.
11
00:01:27,708 --> 00:01:30,812
ඔහ්. සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, සොල්දාදුවනේ.
12
00:01:30,947 --> 00:01:31,945
මම කිව්ව නේද?
13
00:01:32,080 --> 00:01:33,314
කෞතුකාගාර හරි විනෝදයි.
14
00:01:33,450 --> 00:01:36,281
මොළයට හදපු විනෝද උද්යාන වගේ.
15
00:01:36,416 --> 00:01:38,088
- වෝව්!
- හරි...
16
00:01:38,224 --> 00:01:39,420
රණ්ඩු කරන්න වුවමනාවක් නෑ.
17
00:01:39,555 --> 00:01:41,923
හැමෝටම මේක බලන්න දෙනවා.
18
00:01:42,059 --> 00:01:43,322
මේක හදලා තියෙන්නේ
19
00:01:43,458 --> 00:01:45,722
අවුරුදු 2000කින් මෑත හොයාගෙන නැති අරටුවකින්.
20
00:01:45,857 --> 00:01:47,990
මේ පෞරාණික අනුරුවේ කෑලි දෙක හම්බවුණේ
21
00:01:48,125 --> 00:01:50,432
මෑතකදීයි, ඒ කොහේද කියනවා නම්,
22
00:01:50,567 --> 00:01:54,137
පිලඩෙල්පියාව ළඟ තිබුණු කසළ ශෝධක
කර්මාන්තශාලාවකින්.
23
00:01:54,273 --> 00:01:55,467
මේක කොච්චර ශක්තිමත් ද කියනවා නම්,
24
00:01:55,602 --> 00:01:57,437
මේකෙන් කසළ තද කරන යන්ත්ර තුනක්ම කැඩුනලු.
25
00:01:57,573 --> 00:01:59,674
හරි, අම්, යාළුවනේ, ඔය ඇති.
26
00:01:59,810 --> 00:02:02,209
මම, මම තමයි මෙතන ප්රධානියා, ඉතින්...
27
00:02:02,345 --> 00:02:04,109
නවත්තන්න!
28
00:02:04,244 --> 00:02:05,546
නවත්තන්න! සර්!
29
00:02:07,279 --> 00:02:08,516
සර්!
30
00:02:10,047 --> 00:02:11,546
හේයි!
31
00:02:11,682 --> 00:02:12,949
හේයි, ඔයා මොනවද කරන්නේ?
32
00:02:56,832 --> 00:03:00,669
අවුල්ජාලා පතුරවන්න.
33
00:03:06,978 --> 00:03:08,840
අවුල්ජාලා පතුරවන්න.
34
00:03:18,319 --> 00:03:19,314
අවුල්ජාලා පතුරවන්න.
35
00:03:36,267 --> 00:03:38,067
ඉන්න, ඉන්න, යන්න, යන්න, යන්න!
36
00:03:41,879 --> 00:03:42,874
එපා, එපා.
37
00:03:44,542 --> 00:03:45,745
මට උදව් කරන්න!
38
00:04:06,939 --> 00:04:08,170
එපා!
39
00:04:08,306 --> 00:04:11,139
කරුණාකරලා මට යන්න දෙන්න!
40
00:04:11,275 --> 00:04:12,805
41
00:04:15,877 --> 00:04:17,408
අපොයි දෙයියනේ! බලාගෙන!
42
00:05:01,589 --> 00:05:03,889
කෞතුකාගාර හරි විනෝදයි තමයි.
43
00:05:07,660 --> 00:05:09,093
අපි තව විනෝද වෙමු.
44
00:05:09,228 --> 00:05:12,194
යෂ්ටිය කැඩිලා තියෙනකන් අපට මොනවත් කරන්න බෑ.
45
00:05:12,329 --> 00:05:14,798
මේ ලෝකයේ ඉන්න වීරයින් අපට වඩා වැඩියි.
46
00:05:14,934 --> 00:05:18,138
මිනිස් වීරයෝ කියන්නේ මිනිස්සුම තමයි.
47
00:05:18,273 --> 00:05:19,774
අපි දෙවිවරු.
48
00:05:19,909 --> 00:05:22,708
මායාකාරයාගේ විනිශ්චය අවතක්සේරු කරන්න එපා.
49
00:05:22,844 --> 00:05:24,944
දෙවියන්ගේ බලය ආරක්ෂා කරන්න,
50
00:05:25,079 --> 00:05:27,782
එයා බොහෝ දුර හිතලා බලලා තෝරගෙන ඇති
51
00:05:27,917 --> 00:05:31,649
ශක්තිමත්ම, බුද්ධිමත්ම වීරයා,
52
00:05:31,785 --> 00:05:34,154
මේ ලෝකයේ ඉන්න අයගෙන්.
53
00:05:34,290 --> 00:05:36,626
මම මහ මෝඩයෙක්.
54
00:05:36,762 --> 00:05:38,691
අවංකවම, මේ බලයන් ලබන්න මම සුදුසු නෑ.
55
00:05:38,827 --> 00:05:40,288
මගෙන් මොන ප්රයෝජනයක්ද තියෙන්නේ?
56
00:05:40,424 --> 00:05:42,429
දැනටමත් සුපිරි වීරයෙක් ඉන්නවා
රතු ඇඳුමක් තියෙන,
57
00:05:42,564 --> 00:05:43,562
සහ පපුව මැද්දෙ අකුණක් තියෙන.
58
00:05:43,698 --> 00:05:45,667
මම වේගවත් තමයි, ඒත් එයා මට වඩා වේගවත්.
59
00:05:45,803 --> 00:05:49,468
ඇක්වමෑන් මහ විසාලයි, ඒවගේම
මාර පිරිමි ගතියක් තියෙන්නේ.
60
00:05:49,603 --> 00:05:50,973
ඒවගේම බැට්මෑන් පට්ටයි!
61
00:05:51,108 --> 00:05:52,870
මම... නිකම්ම මම.
62
00:05:53,006 --> 00:05:54,478
ඒවගේම මට මේක වෙන කාටවත් කියන්නත් බෑ,
63
00:05:54,613 --> 00:05:56,044
මොකද මගේ පවුල මං ගැන හිතාගෙන ඉන්නේ
නායකයෙක් විදියට,
64
00:05:56,179 --> 00:05:57,978
ඒත් මට දැනෙන්නේ
65
00:05:58,114 --> 00:05:59,114
බොරුකාරයෙක් වගේ.
66
00:05:59,250 --> 00:06:00,715
ඔයා දන්නවා මම...
67
00:06:01,581 --> 00:06:03,080
ළමා වෛද්යවරයෙක් කියලා,
68
00:06:05,055 --> 00:06:06,556
නේද?
69
00:06:06,691 --> 00:06:08,622
මම කියන්නේ, ඔව්, හොඳයි, මට ඔයා
ළඟට එන්න කිව්වේ
70
00:06:08,758 --> 00:06:10,422
ඔයාගේ රෝගියෙක්, බිලී බැට්සන්.
71
00:06:10,557 --> 00:06:11,724
ඒකට කමක් නෑ.
72
00:06:11,860 --> 00:06:13,595
ඔයාට පුළුවන්ද මගේ සිතිවිලි හදන්න ඒවා
73
00:06:13,731 --> 00:06:15,558
ඔයා දන්නවනේ, හිතට එන එක නවතින විදියට?
74
00:06:15,693 --> 00:06:17,062
හරි, බලන්න.
75
00:06:17,197 --> 00:06:18,628
ඒවගේම, ආයෙමත්, ළමා වෛද්යවරයෙක්,
මනෝ චිකිත්සකයෙක් නෙමෙයි,
76
00:06:18,764 --> 00:06:20,602
ඒත් මට තේරෙන විදියට නම්,
77
00:06:20,738 --> 00:06:23,267
ඔයා ඔය අත්දකින්නේ ප්රතිරූපක සහලක්ෂණය.
78
00:06:23,402 --> 00:06:26,705
ඒවගේම ඒක ගොඩක් වෙලාවට එන්නේ
පොඩි කාලේ සිද්ධ වුණු දුක්බර සිදුවීම්වලින්,
79
00:06:26,840 --> 00:06:29,104
ඉතින්, මම අහන එක අවුලක් නැත්නම්,
80
00:06:29,240 --> 00:06:31,346
ඔයාට ඔයාගේ ළමා කාලය කොච්චර හොඳට මතකද?
81
00:06:31,482 --> 00:06:33,044
අද වගේ මතකයි.
82
00:06:33,813 --> 00:06:35,647
දුක්බර සිදුවීම්, මම දන්නේ නෑ.
83
00:06:35,782 --> 00:06:37,114
මම කියන්නේ, මට මගේ තාත්තව හම්බවෙලා නෑ.
84
00:06:37,250 --> 00:06:40,656
අහ්, මගේ අම්මා නත්තල් කානිවල් එකකදී
මාව දාලා ගියා.
85
00:06:40,792 --> 00:06:42,289
මම අනාථ නිවාසෙක සෑහෙන කාලයක් හිටියා.
86
00:06:42,425 --> 00:06:43,390
ගෙවල් 11කින් පැනලා ගියා,
87
00:06:43,526 --> 00:06:44,658
සෑහෙන්න රණ්ඩුවලට පැටළුනා,
88
00:06:44,794 --> 00:06:46,062
ඊටපස්සේ මායාකාරයෙක් මාව පැහැරගෙන ගිහින්
89
00:06:46,198 --> 00:06:47,456
මට සුපිරි බලයන් දුන්නා,
90
00:06:47,591 --> 00:06:49,231
ඊටපස්සේ ඒ මිනිහා මගේ ඇස් දෙක
ඉස්සරහදිම මැරුණා.
91
00:06:49,367 --> 00:06:50,431
සෑහෙන්න ගොඩක් තියෙනවනේ.
92
00:06:50,567 --> 00:06:51,796
ඩොක්ටර් කෙනෙක් රාක්ෂයෝ 7ක් ගෙනැල්ලා
93
00:06:51,931 --> 00:06:53,196
මගේ පවුල ප්රාණ ඇපකාරයො විදියට
තියාගෙන හිටියා,
94
00:06:53,331 --> 00:06:54,734
ඉතින් අපට එයාගේ ඇහැක් ගළවන්න වුණා,
95
00:06:54,869 --> 00:06:56,399
ඊටපස්සේ හැමෝටම සුපිරි බලයන් හම්බවුණා,
96
00:06:56,535 --> 00:06:58,269
ඒත් දැන් හැමෝම, නිකන්, තමන්ට ඕන එක
කරගෙන ඉන්නවා
97
00:06:58,405 --> 00:06:59,972
මම තමයි හැමදේම එකට තියාඟන්න දඟලන එකම කෙනා.
98
00:07:00,107 --> 00:07:02,972
හරි, හරි. හොඳයි, අපි ඒක ගැන බලමු.
99
00:07:03,108 --> 00:07:05,609
නේද? ඔයාගේ දෙමවුපියෝ ඔයාව අතෑරියා.
100
00:07:05,745 --> 00:07:07,112
ඊටපස්සේ අනාථ නිවාසෙන්,
101
00:07:07,247 --> 00:07:09,850
දැන් ඔයා ආරක්ෂා කරන නගරෙනුත් ඔයාව
ප්රතික්ෂේප වෙනවා.
102
00:07:09,985 --> 00:07:11,885
මම කිව්වේ නෑනේ නගරෙන් මාව ප්රතික්ෂේප
වෙනව කියලා.
103
00:07:13,621 --> 00:07:15,054
"නගරෙන් ප්රතික්ෂේප වෙනවා!"
104
00:07:15,190 --> 00:07:16,987
ඔය තියෙන්නේ ට්රිබියුන් පත්තරේ.
කවුරුවත් ඒක කියවන්නේ නෑ.
105
00:07:17,123 --> 00:07:19,588
- මම කියවනවා.
- කොහොමහරි, හරි, හොඳයි, අම්...
106
00:07:19,723 --> 00:07:22,392
මම, අහ්, ඔයාගේ උදව් අගය කරනවා, ඒත්
මට ලොකු ප්රශ්න වගයක් තියෙනවා.
107
00:07:22,528 --> 00:07:27,270
ත්රස්තවාදියෙක් ප්රාණ ඇපකාරයො වගයක්
අරගෙන එතන කේස් එකක්...
108
00:07:27,406 --> 00:07:29,837
- ප්රාණ ඇපකාරයෝ?
- ඔව්.
109
00:07:38,415 --> 00:07:39,876
මට මේක කරන්න බෑ.
110
00:07:41,786 --> 00:07:43,278
ඇයි අපි හැමනිතරම යුධ ගේම් ගහන්න ඕනේ?
111
00:07:43,413 --> 00:07:45,322
හේයි, ඒක අපේ අනිත් වැඩේට හොඳ පුහුණුවක්.
112
00:07:45,457 --> 00:07:47,085
මම ඇත්තටම කියන්නේ.
113
00:07:47,220 --> 00:07:49,457
හමුදා උපායන්, කණ්ඩායම් සාමාජිකයන්
114
00:07:49,592 --> 00:07:51,121
එක එක්කෙනාටම විශේෂ හැකියාවන් සහිත,
115
00:07:51,256 --> 00:07:53,626
නොදන්නා හතුරෙකුට එරෙහිව.
116
00:07:53,762 --> 00:07:55,260
මම දන්නවා ඔයා කියන එක,
117
00:07:55,396 --> 00:07:57,198
ඒත් ගෙදරට නිතරම අකුණු ගහනවා, ලියෝ.
118
00:07:57,333 --> 00:07:58,801
මම ඔයාට කියන්නේ.
119
00:07:58,937 --> 00:08:00,634
අනිත් එක, ඔයානේ නිතරම කණ්ඩායම් වැඩ
ගැන කියවන්නේ.
120
00:08:00,769 --> 00:08:03,270
ඒත් අපට තුවක්කු ඕන නෑ!
121
00:08:03,406 --> 00:08:04,937
ඩාර්ලා?
122
00:08:05,073 --> 00:08:06,134
මේ තියෙන්නේ. හොඳම එකක්.
123
00:08:06,270 --> 00:08:08,775
- අපි තමයි තුවක්කු.
- ඩාර්ලා!
124
00:08:08,910 --> 00:08:10,139
ඇයි මගේ සාක්කුවල ස්කිට්ල්ස් දැම්මේ?
125
00:08:10,274 --> 00:08:12,475
ඒක පුදුමයක් වෙන්නයි තිබුණේ.
126
00:08:12,611 --> 00:08:13,976
ඒක එහෙම වුණා.
127
00:08:14,112 --> 00:08:15,785
හ්ම්ම්, මේ දවස්වල එයාගේ හොස්ස ළඟින්
මැස්සා යන්න බෑ.
128
00:08:15,920 --> 00:08:17,783
ඔයා හිතන්නේ මම එයාගේ සාක්කුවලට ස්කිට්ල්ස්
දැම්මෙ මොකක් නිසා කියලද?
129
00:08:17,918 --> 00:08:19,984
- ඔහ්!
- වූ, නියමයි!
130
00:08:20,120 --> 00:08:21,424
මේ තියෙන්නේ යුනිකෝන් හමුදාවක්
131
00:08:21,560 --> 00:08:23,259
ගැන්ගස් කාන්ව මරන හැටිද?
- ඔව්.
132
00:08:23,394 --> 00:08:24,827
යුනිකෝන්ලා කියල ජාතියක් නෑ.
133
00:08:24,962 --> 00:08:26,991
ඒකට කියන්නේ උපකල්පිත ඉතිහාසය කියලා,
යූජීන්. ඒක ගැන හොයල බලන්න.
134
00:08:27,127 --> 00:08:28,264
බිලී, ඔයාට නිකම්ම නැගිටලා යන්න බෑ!
135
00:08:28,399 --> 00:08:30,066
ඔයාගේ හාදයා මැරෙනවා!
136
00:08:30,202 --> 00:08:31,695
වූ!
137
00:08:33,965 --> 00:08:35,505
- දැක්කනේ?
- ඔව්.
138
00:08:35,641 --> 00:08:36,799
මම කිව්වනේ ඔයා ඒකට කැමති
වෙයි කියලා
139
00:08:36,935 --> 00:08:38,268
ඒකට අවස්ථාවක් දුන්නොත්.
140
00:08:38,404 --> 00:08:40,908
ඔව්, මම මේකට කැමති වෙන්න ගත්තා.
141
00:08:43,076 --> 00:08:44,410
මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
142
00:08:52,886 --> 00:08:54,385
මචෝ, ඔයා මොකක්ද කරන්නේ?
143
00:08:54,520 --> 00:08:56,122
10-99 අවස්ථාවක් සිද්ධ වෙනවා
144
00:08:56,257 --> 00:08:57,690
පාරේ ඉරිතැලීම් වාර්තා වෙනවා.
145
00:08:57,826 --> 00:08:59,422
අවලම්බන කම්බි කැඩෙනවා.
146
00:08:59,557 --> 00:09:01,861
සියලු ඒකක බෙන් ෆ්රෑන්ක්ලින් පාලම
වෙත වාර්තා කරන්න.
147
00:09:01,997 --> 00:09:03,964
හරි. පිස්සු සංගීතයක්නේ, ෆ්රෙඩී.
148
00:09:04,099 --> 00:09:06,227
නැත්තන්. සෑහෙන්න ඉක්මන් තාලයක් තියෙන්නේ.
149
00:09:06,363 --> 00:09:07,568
අපි ගිහිල්ලා ඒක සජීවිව බැලුවොත් හොඳයි.
150
00:09:07,704 --> 00:09:09,002
මාත් හිතුවේ ඒකමයි.
151
00:09:09,137 --> 00:09:10,470
මට හිතෙනවා අපට මේ කොන්සට් එකට
ටිකට් එකක් ගන්න පුළුවන් කියලා.
152
00:09:10,606 --> 00:09:12,408
දෙකක්. හයක් නෙමෙයි.
153
00:09:12,544 --> 00:09:14,370
හැමෝම, නැත්නම් කවුරුත් නෑ.
ඒක තමයි නීතිය.
154
00:09:14,505 --> 00:09:17,240
ඒත් මම දැන් පිටිපස්සට ඇවිදන් යනවා.
155
00:09:17,376 --> 00:09:19,910
ඉතින්, මේක තමයි ඔයාගේ අවසාන අවස්ථාව.
156
00:09:20,045 --> 00:09:21,810
බිලී බැට්සන්, මාත් එක්ක එන්න.
157
00:09:21,945 --> 00:09:23,380
එපා, එපා, එපා!
158
00:09:23,515 --> 00:09:26,586
කොල්ලෝ, අද නම් පිලඩෙල්පියාවේ හොඳ දවසක් වගේ!
159
00:09:26,721 --> 00:09:28,886
එහෙමද?
160
00:09:29,022 --> 00:09:30,791
- තව ටිකයි තිබුණේ.
- ආපහු?
161
00:09:30,927 --> 00:09:33,228
- හරි.
- මේක හොඳ එකක් වුණොත් හොඳයි.
162
00:09:35,327 --> 00:09:37,862
වෝව්, වෝව්! කොහෙද හැමෝම යන්නේ?
163
00:09:37,998 --> 00:09:39,564
අම්...
164
00:09:39,699 --> 00:09:40,935
අපරාධවලට එරෙහිව සටන් කරන්න?
165
00:09:42,573 --> 00:09:44,770
- හරි.
- බායි, අම්මේ.
166
00:09:44,905 --> 00:09:46,375
- බායි, අම්මේ.
- බායි, අම්මේ.
167
00:09:46,511 --> 00:09:48,712
- බායි.
- බායි, රෝසා.
168
00:09:51,008 --> 00:09:51,941
එයාට වෙලාව දෙන්න.
169
00:10:00,621 --> 00:10:01,956
ඔයාලා ලෑස්තිද?
170
00:10:03,394 --> 00:10:04,326
ෂසෑම්!
171
00:10:23,177 --> 00:10:24,913
172
00:10:29,045 --> 00:10:30,253
අපොයි දෙයියනේ.
173
00:10:31,851 --> 00:10:33,416
ඒක කැඩෙන්නයි යන්නේ!
174
00:10:35,886 --> 00:10:36,820
දුවන්න!
175
00:11:44,054 --> 00:11:45,994
එපා, එපා, එපා.
176
00:11:53,102 --> 00:11:55,364
වෙන්න බෑ! මම ඔයාව බේරගත්තේ
177
00:11:55,500 --> 00:11:57,269
ඔයා මේ සිංදුව අහන ගමන් ඉන්නකොටද!
178
00:11:59,336 --> 00:12:01,042
නෑ! මම ඔයාව බේරගත්තා,
මම ඔයාව බේරගත්තා!
179
00:12:13,850 --> 00:12:17,225
බය වෙන්න දෙයක් නෑ!
කැප්ටන් එව්රිපවර් ආවා.
180
00:12:17,361 --> 00:12:18,756
ඔහ්.
181
00:12:23,098 --> 00:12:24,826
විහිළුවක් කළේ. මේක හරි ලේසියි.
182
00:12:35,005 --> 00:12:36,242
හායි!
183
00:12:38,143 --> 00:12:40,210
අනේ දෙයියනේ. පූස් පැටව්!
184
00:12:40,345 --> 00:12:44,217
ඔහ්! එයාලා හරි ලස්සනයි!
185
00:12:46,954 --> 00:12:48,386
එයා අපිව දාලා ගියාද?
186
00:12:49,185 --> 00:12:51,691
හරි, අපි යමු.
187
00:13:34,499 --> 00:13:36,336
නෑ, නෑ, නෑ, මම ඔයාව අල්ලගත්තා!
188
00:13:36,471 --> 00:13:40,343
අර ඉන්නේ මගේ ගෝලයා.
කනිෂ්ඨ කැප්ටන් එව්රිපවර්.
189
00:13:40,478 --> 00:13:41,976
හේයි! කනිෂ්ඨ?!
190
00:13:42,112 --> 00:13:43,639
ඔයාලා තදට අල්ලගත්තොත් හොඳයි.
191
00:14:04,766 --> 00:14:05,765
හැමෝම ආරක්ෂිතයි.
192
00:14:05,900 --> 00:14:07,102
හොඳ වැඩක්, මේරි.
193
00:14:07,736 --> 00:14:09,165
වටේට එකතුවෙන්න, කට්ටිය!
194
00:14:15,145 --> 00:14:17,679
හරි, මෙන්න මේකයි තත්වේ.
195
00:14:17,815 --> 00:14:20,115
අපට තව එක වැඩක් කරන්න තියෙනවා.
196
00:14:20,250 --> 00:14:22,612
ඒක තමයි පාලමට වැටෙන්න නොදී තියාගෙන
ඉන්න එක.
197
00:14:24,080 --> 00:14:26,483
බෙන් ෆ්රෑන්ක්ලින් පාලම කඩා වැටිලා තියෙනවා.
198
00:14:26,618 --> 00:14:28,221
වාසනාවට, තුවාලකරුවන් නෑ.
199
00:14:28,357 --> 00:14:29,987
ප්රාදේශික වීරයන්ට කිසියම් ස්තුතියක්
ලබා දිය යුතුයි.
200
00:14:30,123 --> 00:14:31,387
ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් මා සමඟ ඉන්නවා.
201
00:14:31,522 --> 00:14:33,096
මේක ලොකු ගෞරවයක්, නැන්සි.
202
00:14:33,231 --> 00:14:36,232
මම මොකද කියන්නේ? මේවා
අපට සාමාන්ය වැඩ.
203
00:14:36,368 --> 00:14:37,964
හරි, ඔයාලට කොහෝමද දැනෙන්නේ
204
00:14:38,100 --> 00:14:39,861
පිලඩෙල්පියා ෆියැස්කෝස් කියන නම ගැන?
(පිලඩෙල්පියා ෆියැස්කෝස් - පිලඩෙල්පියා බොරුකාරයෝ)
205
00:14:39,996 --> 00:14:41,864
ඒක අපේ නිල නාමය නොවන නිසා,
206
00:14:42,000 --> 00:14:43,833
අපට ඒක ගැන කිසි අදහසක් නෑ.
ඒක අපේ නම නෙමෙයි.
207
00:14:43,968 --> 00:14:45,501
හරි, ඒත් වැදගත්ම දේ තමයි...
208
00:14:45,637 --> 00:14:47,736
මොකක්ද මේ මිනිස්සුන්ට වෙලා තියෙන්නේ?
209
00:14:49,076 --> 00:14:51,144
ඔයා දැකලා තියෙනවද...
210
00:14:51,279 --> 00:14:53,010
මම ගිහිල්ලා ළමයින්ව බලලා එන්නම්.
211
00:14:53,145 --> 00:14:55,050
ඔව්, එහෙම කළොත් හොඳයි. දෙයියො තමයි
දන්නෙ මුන් මොනව කරනවද කියලා.
212
00:14:55,186 --> 00:14:56,882
සමහර විට කුඩු ගහනවා වෙන්නැති.
නැත්නම් සෙල්ෆි ගහනවා ඇති
213
00:14:57,018 --> 00:14:58,113
ටික්ටොක් බලන ගමන්.
214
00:14:58,248 --> 00:14:59,180
ඔහ්.
215
00:15:02,957 --> 00:15:03,888
ඔය ඉන්නේ පූස් පැටියෙක්ද?
216
00:15:05,562 --> 00:15:06,557
නෑ.
217
00:15:34,122 --> 00:15:35,751
මම ඔයාට ටෝව්නි කියලා කියන්නම්.
218
00:15:50,141 --> 00:15:53,473
"පාලම විනාස කරලා"? මොකක්?
219
00:15:53,608 --> 00:15:56,312
නවත්තපු නැති එකයි කඩන එකයි කියන්නෙ දෙකක්.
මම වැරදිද?
220
00:15:56,448 --> 00:15:59,179
මම වැරදිද? අනිත් එක, අපි බේරගත්ත
ජීවිත ගාණ ගණන් කරන්න බෑ.
221
00:15:59,315 --> 00:16:02,113
162 යි. ඒක ගණන් කරන්න පුළුවන්.
222
00:16:02,248 --> 00:16:04,112
ආධ්යාත්මිකව ගණන් කරන්න බෑ,
223
00:16:04,247 --> 00:16:05,451
මේරි.
224
00:16:06,822 --> 00:16:07,821
කොහෙද යුජීන්?
225
00:16:07,957 --> 00:16:09,154
එයා හැමනිතරම ඉන්න තැන.
226
00:16:09,290 --> 00:16:11,826
දොරවල් කාමරේ සිතියම්ගත කරනවා.
227
00:16:11,962 --> 00:16:14,163
228
00:16:16,029 --> 00:16:17,326
යුජීන්!
229
00:16:17,462 --> 00:16:20,235
හේයි, යාළුවා! ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
230
00:16:22,706 --> 00:16:24,206
හේයි, යුජීන්!
231
00:16:26,341 --> 00:16:29,541
හෙලෝ? අපට මීටින් එකක් තියෙනවා, යුජීන්!
232
00:16:35,347 --> 00:16:36,548
ඔහ්.
233
00:16:38,986 --> 00:16:40,189
ඔයා පරක්කුයි.
234
00:16:40,924 --> 00:16:42,125
ඒක ඇතුළට යන්න එපා.
235
00:16:45,096 --> 00:16:47,163
හරි, කට්ටිය. අපි බලමු.
236
00:16:50,267 --> 00:16:51,730
හරි, ලොකු දවසක්,
237
00:16:51,865 --> 00:16:54,567
ලොකු පාලමක්, පොඩ්ඩක් විතර අවුල් ගියා
තැන් කීපෙක.
238
00:16:54,702 --> 00:16:56,799
ඒත් අපි දැන් ඒ අඩුපාඩු කතා සාකච්ඡා කරලා
හදා ගන්නවා.
239
00:16:59,335 --> 00:17:00,539
මේරි?
240
00:17:02,244 --> 00:17:03,910
කාබනික රසායනය තමයි මගේ සාකච්ඡාව.
241
00:17:05,381 --> 00:17:07,247
ඔහොම කියන්නේ යාළුවෝ නැති අය, ඇත්තටම.
242
00:17:07,383 --> 00:17:09,950
හරියටම කියනවා නම්,
මට යාළුවෝ ඉන්න තිබුණා,
243
00:17:10,086 --> 00:17:11,418
මට උසස් පාසලකට යන්න දුන්න නම්.
244
00:17:11,554 --> 00:17:13,220
"හරියටම කියනවා නම්" වගේ
245
00:17:13,356 --> 00:17:14,518
බුද්ධිමත් දේවල් තමයි
246
00:17:14,654 --> 00:17:15,952
උසස් පාසලක් ඕනෙ නැති බුද්ධිමත්
අය කියන්නේ.
247
00:17:16,088 --> 00:17:17,419
ඉතින්,
248
00:17:17,555 --> 00:17:18,992
අපි ආපහු වැඩේට බහිමු.
249
00:17:19,128 --> 00:17:20,593
දැන්, කට්ටිය, ඔයාලට පේන විදියට,
250
00:17:20,728 --> 00:17:23,463
අපි ඉතාම, ඉතාම, ඉතාම, ඉතාම හොඳට
වැඩේ පටන් ගත්තා, හරිද?
251
00:17:23,599 --> 00:17:26,266
ඒ එකමුතුකම, ශක්තිය...
252
00:17:26,402 --> 00:17:28,036
මරු!
253
00:17:28,172 --> 00:17:31,207
ඔහ්, සමාවෙන්න, මට ඉක්මනට යන්න වෙනවා!
254
00:17:31,342 --> 00:17:32,570
නෑ, නෑ, නෑ, මම තාම ඉවර නෑනේ.
255
00:17:32,706 --> 00:17:34,310
මම දන්නවා. ඒවගේම මම මේ දෛනික
හමුවීම්වලට හරිම කැමතියි.
256
00:17:34,445 --> 00:17:36,510
මට රෑට කන්න කලින් ගිහිල්ලා එන්න තියෙනවා.
257
00:17:36,645 --> 00:17:38,612
- ඒක මාව සන්සුන් කරනවා!
- හරි, හරි, හරි. එහෙනම් මේක නෑ.
258
00:17:38,748 --> 00:17:40,148
අපි පියාඹලා ගිහිල්ලා කණ්ඩායමක් විදියට
කතා කරමු. ඒක හොඳයිනේ.
259
00:17:40,284 --> 00:17:41,677
මට මේ සෙවලවල විෂ තියෙනවද කියල
බලන්න වෙනව
260
00:17:41,812 --> 00:17:43,845
මොකද මාව... පොපියනවා වගේ.
261
00:17:43,981 --> 00:17:46,849
ඔහ්. අහ්, ෆිලිස් තරඟය පටන් ගත්තා,
262
00:17:46,984 --> 00:17:50,092
ඉතින් මම ගිහිල්ලා, අහ්, බේස්බෝල් බලනවා.
263
00:17:50,228 --> 00:17:52,525
මම ආපහු ටෝව්නිව ගිහින් දෙන්න ඕනේ.
264
00:17:53,991 --> 00:17:55,562
ඔහ්, මොකක්ද අප්පා! මොකක්ද මේ සිද්ධ වෙන්නේ?
265
00:17:55,697 --> 00:17:57,592
මොකක්ද දැන් සිද්ධ වෙන්නේ? හැමෝම, නැත්නම්
කවුරුත් නෑ, කට්ටිය!
266
00:17:57,728 --> 00:17:59,063
ඔයා කිව්වොතින් ඔයාට වැඩ තියෙනවා කියලා...
267
00:17:59,198 --> 00:18:00,567
මට වැඩ තියෙනවා.
268
00:18:00,702 --> 00:18:02,632
ඇයි ඔයාට රස්සාවක් ගන්න ඕනේ?
269
00:18:02,768 --> 00:18:04,037
වන්ඩර් වුමන්ට රස්සාවක් නෑනේ!
270
00:18:04,172 --> 00:18:05,505
- නවත්තන්න.
- නෑ, ඇත්තටම!
271
00:18:05,641 --> 00:18:06,701
ඔයා හිතනවද එයා පෝනිටේල් එකක් දාගෙන
කණ්ණාඩියක් දාගන්නවා,
272
00:18:06,837 --> 00:18:08,376
එතකොට කවුරුත් එයාව අඳුරගන්නේ නෑ,
273
00:18:08,512 --> 00:18:09,773
ඉතින් එයා ගණකාධිකාරි කෙනෙක් හරි
කවුරුහරි කියලා?
274
00:18:09,908 --> 00:18:12,074
ඕක නවත්තගන්න. ඔයා අපිව අල්ලන්
ඉන්නවා වැඩියි.
275
00:18:12,209 --> 00:18:14,910
ෆ්රෙඩීට විනාඩි 10ක් තනියම පියාඹන්න ඕන
වුණා කියලා
276
00:18:15,046 --> 00:18:17,513
ඒකෙන් කියන්නේ නෑ එයත් ඔයාගේ අම්ම වගේ
ඔයාව දාලා යනවා කියලා.
277
00:18:17,649 --> 00:18:19,451
නැත්නම් මට උසස් පාසලකට යන්න ඕන වුණා කියලා
278
00:18:19,587 --> 00:18:21,085
ඒකෙන් කියන්නෙ නෑ මම පවුල දාල
යනව කියල.
279
00:18:21,220 --> 00:18:22,555
ඔහ්, හරි, හොඳයි.
280
00:18:22,691 --> 00:18:24,692
මේක ආපහු උසස් පාසල ගැන. මට තේරෙනවා.
281
00:18:24,827 --> 00:18:25,754
ඔව්.
282
00:18:25,890 --> 00:18:27,694
ඔයාට ඇත්තටම ඔයාව තේරුම් ගන්න බැරිද?
283
00:18:34,665 --> 00:18:36,197
තව මාස 5කින් ඔයාට 18ක් වෙනවා.
284
00:18:36,333 --> 00:18:38,366
එයාලා මාව එළියට දාන්නේ නෑ. එයාලා ඔයාව එළියට
දැම්මෙත් නෑ.
285
00:18:38,501 --> 00:18:41,209
වික්ටර් සහ රෝසා කියන්නේ සාන්තුවරු, ඒක ඇත්ත,
286
00:18:41,345 --> 00:18:42,937
ඒත් ඔයත් මං වගේම වැඩිහිටියෙක්
වෙන්නයි යන්නේ.
287
00:18:43,073 --> 00:18:45,943
ඔව්, මට තේරෙනවා. මම දන්නවා ඒක
වැඩ කරන විදිය, හරිද?
288
00:18:46,079 --> 00:18:47,283
එහෙමද?
289
00:18:48,385 --> 00:18:50,717
වික්ටර් සහ රෝසා බොහොම අමාරුවෙනුයි
කුලිය ගෙවන්නෙත්.
290
00:18:50,853 --> 00:18:53,652
ඒවගේම රජයෙන් තවදුරටත් මට චෙක් එවන්නේ නෑ
කෑමවලට සහ නවාතැනට.
291
00:18:53,787 --> 00:18:56,017
ඔයාටත් ඉක්මනට එහෙම වෙයි.
292
00:18:57,120 --> 00:19:00,489
මට වැඩක් නෑ වන්ඩර් වුමන්ට රස්සාවක්
තිබුණත් නැතත්.
293
00:19:00,624 --> 00:19:02,227
මට උදවු කරන්න ඕනේ.
294
00:19:02,363 --> 00:19:03,926
කවදාහරි දවසක, බිලී,
295
00:19:04,062 --> 00:19:06,698
ලෝකෙ ඉන්න හැමෝම වගේ, අපටත්
රස්සාවක් හොයාගන්න වෙනවා,
296
00:19:07,299 --> 00:19:08,502
නැත්නම් ගෙදරින් යන්න.
297
00:19:14,440 --> 00:19:15,905
කිසිම දෙයක් සදාකාලික නෑ.
298
00:19:24,182 --> 00:19:27,851
මම කියන්නේ, ඒකට කියන්නේ
'සදාකාලික පාෂාණය' කියලා.
299
00:19:30,823 --> 00:19:33,822
ඉතින්, පැහැදිලිවම, සමහර දේවල් සදාකාලිකයි.
300
00:20:09,396 --> 00:20:11,726
මට මැරෙන්න දීලා යනවා.
301
00:20:11,862 --> 00:20:15,503
ඔහ්, ඒත් අපි එන්නේ තෑගිත් අරගෙනයි.
302
00:20:26,410 --> 00:20:27,409
මැජික්.
303
00:20:27,544 --> 00:20:29,318
වෙන්න බෑ.
304
00:20:29,454 --> 00:20:31,520
මේ ලෝකයේ මැජික් තහනම්.
305
00:20:31,655 --> 00:20:36,256
ඔව්. ඔයා ඒක අපේ තාත්තගෙන් ගත්තට පස්සේ.
306
00:20:36,392 --> 00:20:39,089
මේ ලෝකයේ ඉන්න හැම දෙවියෙකුගෙන්ම.
307
00:20:39,225 --> 00:20:40,488
මගෙන්.
308
00:20:43,466 --> 00:20:45,562
ඔයාට මතක නැද්ද ඔයා ගත්ත දේවල්?
309
00:20:45,698 --> 00:20:48,531
මගේ විශේෂ බලය?
310
00:20:48,666 --> 00:20:50,934
මූලද්රව්ය පාලනය කරන බලය.
311
00:20:51,069 --> 00:20:54,670
නෑ. මම බාධකයක් දැම්මා ඔයාලගෙ ජාතියෙ අය
312
00:20:54,806 --> 00:20:56,677
මිනිස් ලෝකයට එන එක නවත්තන්න.
313
00:20:56,813 --> 00:20:59,079
ඒ බාධකය අයින් වෙන්න පුළුවන්
එකම ක්රමය තමයි--
314
00:20:59,215 --> 00:21:00,746
කවුරුහරි මේක කැඩුවොතින්ද?
315
00:21:02,414 --> 00:21:03,612
කොහොමද...
316
00:21:03,747 --> 00:21:05,280
කොහෙද වීරයා ඉන්නේ?
317
00:21:05,416 --> 00:21:08,189
ඔයාගේ අත්වලින් තමයි අපේ තාත්තට මේ
යෂ්විය හදලා දුන්නේ.
318
00:21:08,324 --> 00:21:10,492
ඒවගේම ඔයාගේ අත්වලින් තමයි
මේක අලුත්වැඩියා කරන්නෙත්.
319
00:21:10,627 --> 00:21:13,957
මම ඔහේලට කිව්වා; ඔහේලට උදවු කරන්න
කලින් මම මැරිලා ඉඳීවි.
320
00:21:32,445 --> 00:21:35,180
දැන්, වචනේ කියන්න.
321
00:21:35,316 --> 00:21:37,380
කවදාවත් නෑ! කවදාවත් නෑ!
322
00:21:37,515 --> 00:21:39,180
කවදාවත් 'කවදාවත් නෑ' කියන්න එපා.
323
00:21:46,492 --> 00:21:48,194
වචනේ කියන්න.
324
00:21:55,871 --> 00:21:58,502
වචනේ කියන්න. වචනේ කියන්න.
325
00:21:58,638 --> 00:22:01,141
ෂසෑම්!
326
00:22:31,605 --> 00:22:33,806
දැන් අපට විනෝද වෙන්න පුළුවන්.
327
00:22:33,941 --> 00:22:38,580
විනෝදය තියෙන්නේ ළමයින්ටයි, පැටියෝ.
අපි ඉන්නේ යුද්ධෙක.
328
00:22:57,568 --> 00:22:58,629
- අපොයි දෙයියනේ.
- අපොයි දෙයියනේ!
329
00:22:58,765 --> 00:22:59,729
- මට සමාවෙන්න!
- මට සමාවෙන්න!
330
00:22:59,865 --> 00:23:01,130
නෑ, ඔයා සමාව ගන්න එපා, මට සමාවෙන්න!
331
00:23:01,265 --> 00:23:02,469
නෑ, ඒක තනිකටම මගේ වැරැද්ද. ඔයා හොඥින්ද?
332
00:23:02,604 --> 00:23:03,535
- ඔව්, මං හොඳින්.
- හරි.
333
00:23:03,670 --> 00:23:05,036
334
00:23:05,171 --> 00:23:08,474
අහ්, ඇත්තටම, ඔයා... ඔයා දන්නවද
මේක තියෙන තැන?
335
00:23:08,610 --> 00:23:09,674
මිස් සැන්ඩර්ස්!
336
00:23:09,810 --> 00:23:11,943
ඔව්, අනිවාරෙන්ම,
337
00:23:12,079 --> 00:23:13,749
මම කියන්න හැදුවේ ඒක. එක පාරට තීව්ර වුණා.
ඒක අමුතුයි.
338
00:23:13,884 --> 00:23:15,176
ඔහ්, අවුලක් නෑ. ඒකෙන් ඔයාට හොඳක් දැනෙනවා නම්.
339
00:23:15,311 --> 00:23:16,616
ඒක ගණන් ගන්න දෙයක් නෙමෙයි
340
00:23:16,751 --> 00:23:17,881
ඔයාගේ මූණ රතු වෙන හැටි එක්ක ගත්තම.
341
00:23:18,017 --> 00:23:19,179
ඔහ්, මගේ මූණ රතු වෙන්නේ මගේ
ආත්ම විශ්වාසය වැඩි වෙනකොට.
342
00:23:19,315 --> 00:23:20,751
ඔය ඉන්නේ එයා.
343
00:23:20,886 --> 00:23:22,921
- හේයි.
- අලුත් කෙල්ල. පළවෙනි පීරියඩ් එක.
344
00:23:23,056 --> 00:23:25,119
- ඔව්.
- මම බ්රෙට්. මේ ඉන්නේ බර්ක්.
345
00:23:25,255 --> 00:23:26,954
අහන්න, ඔයාට දෙයක් ඕන වුණොත්,
346
00:23:27,089 --> 00:23:28,891
අපෙන් තමයි අහන්න තියෙන්නේ.
අපි වැඩේ කරල දෙන්නම්.
347
00:23:29,027 --> 00:23:30,791
බ්රෙට් සහ බර්ක් බ්රයර්.
348
00:23:30,926 --> 00:23:32,467
එයාලට හැමදේම තියෙනවා. මම කියන්නේ,
තමන් ගැන ඔළුව උදුම්මගෙන ඉන්න එකද,
349
00:23:32,603 --> 00:23:34,128
- ක්ලැමයිඩියාවද, එයාලට ඒක තියෙනවා.
350
00:23:34,263 --> 00:23:36,097
ඒවා සෑහෙන්න තියෙනවත් එක්ක.
351
00:23:36,233 --> 00:23:38,969
මේ ඉන්නේ තන්ඩක්රැක්ගේ ප්රාර්ථනා කොලුවා.
352
00:23:39,105 --> 00:23:40,906
මූ හිතන්නේ එයා ලොකු පොරක් කියලා.
353
00:23:41,041 --> 00:23:42,369
ඔව්, මූ දන්නේ නෑ මූට අයිති තැන.
354
00:23:42,505 --> 00:23:44,108
මොකෝ දන්නැත්තේ. මම ඔය කුණු බක්කියට
අයිති නෑ.
355
00:23:44,243 --> 00:23:45,846
මොකද ඒක... මම මිනිස් කුණු ගොඩක් වගේ වෙයි,
356
00:23:45,981 --> 00:23:47,642
ඔයාලට ඒක තේරුණාද? ඒක ඔයාලගෙ වැඩේනේ!
357
00:23:49,683 --> 00:23:51,118
358
00:23:51,253 --> 00:23:52,588
හේයි, හේයි! බලන්නකෝ!
359
00:23:53,622 --> 00:23:56,124
දැන් මම සුපිරි වීරයෙක්!
- මරු!
360
00:23:58,693 --> 00:24:00,493
මොකක්ද මේක මෙතන කරන්නේ?
361
00:24:00,629 --> 00:24:01,894
ජැනිටර් ලා.
362
00:24:02,029 --> 00:24:03,023
නැගිටින්න, මිනිහෝ. ඔතන ලැගගෙන මොකද කරන්නේ?
363
00:24:03,159 --> 00:24:04,599
එනවා.
364
00:24:04,735 --> 00:24:05,930
ඔයාට මේක හදාගන්න වෙයි, හරිද?
365
00:24:06,065 --> 00:24:07,866
ඒක නිසාම වෙන්නැති ඔයා වැටුණෙත්.
366
00:24:08,001 --> 00:24:09,533
- ඔව්.
- බායි, අලුත් කෙල්ලේ.
367
00:24:09,669 --> 00:24:10,701
ස්තුතියි, මිස්ටර් ගෙකල්.
368
00:24:10,837 --> 00:24:12,202
බය වෙන්නෙපා. ඒ කුණු බක්කිය
369
00:24:12,337 --> 00:24:14,142
මට ගෙදරක් වෙලා තිබුණා මම මෙහේට එන කාලෙත්.
370
00:24:16,640 --> 00:24:17,910
හේයි.
371
00:24:18,045 --> 00:24:19,577
ඔයා දැනගෙන හිටියා එයාලා ඔයාට ගහවි කියලා,
372
00:24:19,713 --> 00:24:21,310
ඒත් ඔයා මැද්දට පැන්නා.
373
00:24:21,445 --> 00:24:23,679
ඔයා දන්නවද දෙයක්? එහෙම තමයි මම
විනෝද වෙන්නේ.
374
00:24:23,814 --> 00:24:24,914
මගේ විහිළු වැඩි වෙන තරමට,
375
00:24:25,050 --> 00:24:27,682
මට ගහන තරමත් වැඩියි.
376
00:24:29,260 --> 00:24:30,725
හොඳයි, මට ඒකට හිනා ගියා.
377
00:24:31,589 --> 00:24:32,892
ඉතින්...
378
00:24:37,026 --> 00:24:38,799
වීරයා.
379
00:24:42,772 --> 00:24:44,837
ඔයා මාව පන්තියට එක්ක යනවද, නැද්ද?
380
00:24:44,972 --> 00:24:46,101
ඇයි මම... ඔයාව පන්තියට එක්ක යන්නේ> නෑ!
381
00:24:46,236 --> 00:24:48,440
ඇයි මට එහෙම කරන්න ඕන වෙන්නේ? ඔව්!
382
00:24:48,575 --> 00:24:50,074
ස්තුතියි.
383
00:24:50,709 --> 00:24:52,074
ඉතින්, මුල ඉඳන්.
384
00:24:52,210 --> 00:24:55,245
මොකක්ද තන්ඩර්ක්රැකර්ගේ
ප්රාර්ථනා කොල්ලා කියන්නේ?
385
00:24:55,380 --> 00:24:59,314
ඔව්. අම්, ඒක බේස්බෝල් දෙයක්, ඒත්
සරලවම කියනව නම්,
386
00:24:59,449 --> 00:25:01,920
ටික කාලෙකට කලින් මම දවල් කෑම එකක් ගත්තා
387
00:25:02,055 --> 00:25:03,924
කැන්ටින් එකේ සුපිරි වීරයෝ කීප දෙනෙක් එක්ක.
388
00:25:04,059 --> 00:25:06,955
ඉන්න, 'සුපිරි වීරයොත් එක්ක යාළු කොල්ලා'.
389
00:25:07,090 --> 00:25:08,496
- ඒ ඔයාද?
- ඔව්.
390
00:25:08,631 --> 00:25:10,127
ඒත් එයාලා ඔයාට ගහනවද?
391
00:25:10,262 --> 00:25:11,733
කණගාටුදායකව, ඔයා සුපිරි කෙනෙක්
දැනගෙන හිටියා කියලා
392
00:25:11,868 --> 00:25:14,061
ඒකෙන් ඔයා සුපිරි කෙනෙක් වෙන්නේ නෑ.
393
00:25:14,196 --> 00:25:15,869
මට නම් ඔයා සුපිරියි.
394
00:25:18,505 --> 00:25:19,708
ෆ්රෙඩී!
395
00:25:21,475 --> 00:25:22,810
ඒක තමයි මගේ නම.
396
00:25:22,946 --> 00:25:25,610
සමාවෙන්න, ඒක අමුතුයි වගේම සද්දෙ වැඩියි.
මම ෆ්රෙඩියි.
397
00:25:25,746 --> 00:25:27,313
එයා සාමාන්ය ස්වරයකින් කිව්වා.
398
00:25:27,448 --> 00:25:28,651
මම ඈන්.
399
00:25:30,516 --> 00:25:31,617
ඈන්.
400
00:25:32,984 --> 00:25:34,116
- මරු!
- ගාණටම වැදුණා!
401
00:25:34,252 --> 00:25:36,025
හේයි, ඔයාට ඔය කිහිලිකරුව
හදාගන්න වෙනවා, කොල්ලෝ!
402
00:25:37,589 --> 00:25:39,026
මොකක්?
403
00:26:14,425 --> 00:26:18,195
හොඳයි, පොඩි එකා. ඉතාම හොඳයි.
404
00:26:18,331 --> 00:26:21,429
දැන් ගිහින් මේකට වගකියන්න ඕන කෙනා
හොයා ගන්න.
405
00:26:38,554 --> 00:26:40,281
වාව්. අම්...
406
00:26:40,417 --> 00:26:43,223
ඔයාට මේ විදියට හිතුණු එක මට ගෞරවයක්.
407
00:26:43,359 --> 00:26:46,359
ඇත්තටම, මම කියන්නේ, ඔයා දන්නවනේ,
මේ දිහා බලන්නකෝ....
408
00:26:46,494 --> 00:26:48,357
ප්රේමණීය තැනක්,
409
00:26:48,492 --> 00:26:50,959
හොඳ ෂැම්පේන්, ලොකු පිඟන්, පොඩි කෑම.
410
00:26:51,095 --> 00:26:52,900
මම කියන්නේ, ඔයා හැමදේම කරලනේ.
411
00:26:53,702 --> 00:26:55,699
මම ඒකට කැමතියි.
මම, මම, මම, මම, කැමතියි.
412
00:26:55,834 --> 00:26:57,302
හැබැයි මට විශ්වාසයක් නෑ
413
00:26:57,437 --> 00:26:59,269
මම ලෑස්තියි කියලා මේ වගේ දේකට
කැපවෙන්න, ඔයා දන්නවනේ.
414
00:26:59,405 --> 00:27:01,770
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. මේක ඔයාගේ
ප්රශ්නයක් නෙමෙයි.
415
00:27:01,905 --> 00:27:06,409
මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා මේක ඔයාගේ ප්රශ්නයක්
නෙමෙයි. හරිද?
416
00:27:06,544 --> 00:27:08,579
මම දන්නවා මුළු ලෝකෙටම මේක වෙනවා
බලන්න ඕන කියලා.
417
00:27:08,714 --> 00:27:10,082
ඔයයි මමයි.
418
00:27:10,217 --> 00:27:14,053
ඩයිනැමික් ඩුවෝ එක.
සරාගී දෙවිවරු.
419
00:27:14,653 --> 00:27:16,889
ෂී-සෑම්.
420
00:27:17,025 --> 00:27:19,188
මම හිතන්නේ මම බය වෙලා කියලා...
421
00:27:19,323 --> 00:27:21,962
මම එයාලව අසමත් කරයි කියලා, ඔයා දන්නවනේ.
422
00:27:23,259 --> 00:27:24,492
මම ඔයාව අසමත් කරයි කියලා.
423
00:27:29,268 --> 00:27:31,539
ඔයා දන්නවද? ඕන දෙයක් වෙච්චාවෙ. අපි...
424
00:27:31,674 --> 00:27:33,039
අපි මේ පිස්සු වැඩේ කරල බලමු.
425
00:27:34,070 --> 00:27:35,272
සමහර විට අපි, අහ්...
426
00:27:37,811 --> 00:27:39,207
හාදුවක් දීල මේක ඉවර කරමු?
427
00:27:53,060 --> 00:27:54,496
බිලී බැට්සන්!
428
00:27:54,632 --> 00:27:56,523
තමුසේ මහ මෝඩ වීරයෙක්!!
429
00:27:56,659 --> 00:27:58,833
මොකක්ද... මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
430
00:27:58,968 --> 00:28:00,197
එයාගේ ලස්සන මූණට මොකද වුණේ?
431
00:28:00,333 --> 00:28:01,869
අනික, ඔයා, ඔයා මළේ නැද්ද?
432
00:28:02,005 --> 00:28:04,070
මම මේ අනතුරු ඇඟවීම කරන්නේ
ඔයාගේ ලෝකයෙන් පිටත ඉඳලයි.
433
00:28:04,205 --> 00:28:06,066
ඇට්ලස්ගේ දියණියන් ඔයාව හොයාගෙන එනවා.
434
00:28:06,202 --> 00:28:07,302
ඇට්ලස්ගේ දියණියන්?
435
00:28:07,437 --> 00:28:08,876
එයාලා එන්නේ ඔයාගේ ලෝකය
විනාශ කරලා
436
00:28:09,011 --> 00:28:11,640
සදාකාලිකව මිනිස් වර්ගයාට වධ දෙන්න
437
00:28:11,776 --> 00:28:14,650
- 'නොනිමි වේදනා ආගාධයේ' දාලා.
- හරි, මට හිතෙනවා සමහර විට
438
00:28:14,785 --> 00:28:15,747
මම මේ ඔක්කොම ලියා ගත්තොත් හොඳයි කියලා.
439
00:28:15,883 --> 00:28:16,948
- කට වහනවා!!
- හරි, හරි.
440
00:28:17,084 --> 00:28:18,916
තමුන් දන්නේ නෑ කරපු දේ බරපතළකම.
441
00:28:19,051 --> 00:28:20,948
තමුන්ව තෝරාගැනීම ගැන මම පසුතැවිලි වෙනවා.
442
00:28:21,083 --> 00:28:22,518
තමුසේ නිසා,
443
00:28:22,653 --> 00:28:24,759
ලෝක දෙක අතර තියෙන බාධකය කැඩිලා.
444
00:28:24,895 --> 00:28:26,427
එයාලා දැන් ඔයාව හොයාගෙන ඒවි.
445
00:28:26,563 --> 00:28:27,555
ඔයාගේ පවුල හොයාගෙන ඒවි.
446
00:28:30,599 --> 00:28:31,867
හ්ම්ම්?
447
00:28:32,002 --> 00:28:34,770
ඔහ්, එයාලා එනවා. මට ඇහුම්කන් දෙන්න, බිලී.
448
00:28:34,905 --> 00:28:37,134
ඒක ඔයාගේ ලෝකයේ ඉරණම තීරණය කරාවි.
449
00:28:37,270 --> 00:28:39,400
ඔයා ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ට කොහොමටවත්
450
00:28:39,536 --> 00:28:41,839
කරන්න නොදෙන්න ඕන දෙයක් තමයි...
451
00:29:02,564 --> 00:29:03,724
හේයි, ෆ්රෙඩී?
452
00:29:14,977 --> 00:29:18,409
නෑ. ඒක කරලා තියෙන්නේ.
453
00:29:18,544 --> 00:29:21,180
බොරු චෙක්? මොකක්, ඔයා මට විහිළු කරනවද?
454
00:29:21,881 --> 00:29:23,413
කාර් හොරකමක්?
455
00:29:23,548 --> 00:29:25,882
මම හිතන්නේ මට ඒක කරන්න පුළුවන්.
456
00:29:27,924 --> 00:29:29,958
ෂසෑම්!
457
00:29:35,464 --> 00:29:36,459
වූ!
458
00:29:39,865 --> 00:29:41,266
හොඳට කන්න.
459
00:29:42,636 --> 00:29:43,872
හායි.
460
00:29:44,008 --> 00:29:46,574
- ඔහ්, හායි! ඔව්, මම කියන්නේ, හායි!
- හායි.
461
00:29:46,709 --> 00:29:47,976
අම්, ඔයා මට පෙන්නනවද
462
00:29:48,111 --> 00:29:50,110
ඒක සිද්ධ වෙන වෙලාවේ ඔයා වාඩිවෙලා හිටිය තැන?
463
00:29:52,079 --> 00:29:53,375
ඔව්, අනිවාරෙන්ම. මොකද බැරි.
464
00:29:53,510 --> 00:29:55,247
- හරි. මාත් එක්ක එන්න.
465
00:29:55,382 --> 00:29:57,683
ඒක සිද්ධ වුණේ අර අතන තියෙන මේසෙදී.
466
00:30:01,824 --> 00:30:03,256
ඉතින් මම වාඩි වුණේ, ඔව්...
467
00:30:03,392 --> 00:30:05,789
මම වාඩි වුණේ මෙතන. එතකොට
එයා වාඩි වෙලා හිටියේ
468
00:30:05,924 --> 00:30:07,159
ඔන්න ඔතන.
469
00:30:07,295 --> 00:30:08,256
- මෙතන?
- ඔව්, ඔතන.
470
00:30:10,395 --> 00:30:11,965
ඔහ්, සමාවෙන්න. අහංකාර සහෝදරයෙක්.
471
00:30:12,101 --> 00:30:14,031
ඔහ්, මටත් එහෙම කෙනෙක් ඉන්නවා.
අහ්, සහෝදරියෙක්.
472
00:30:14,167 --> 00:30:15,231
හැමතිස්සෙම දැනගන්න ඕනේ මම
ඉන්නේ කොහෙද කියලා.
473
00:30:15,366 --> 00:30:16,530
හරි.
474
00:30:16,666 --> 00:30:18,004
මට ඒක තේරෙනවා.
475
00:30:18,140 --> 00:30:19,536
හැමනිතරම හිතන්නේ එයා තමයි
හොඳටම දන්නේ කියලා.
476
00:30:19,671 --> 00:30:21,207
ඒක එහෙම නෙමෙයි කියලා ඔප්පු
වෙලා තියෙද්දිත්?
477
00:30:21,343 --> 00:30:22,837
හරියට හරි. මම එයාට ආදරේ නැතුව නෙමෙයි,
478
00:30:22,973 --> 00:30:25,242
නෑ, අනිවාරෙන්ම. ඒත් කොච්චර හොඳද
ඒ වගේ කෙනෙක් නොහිටියා නම්--
479
00:30:25,378 --> 00:30:26,974
හැමනිතරම ඔයාව හිර කරල තියාගෙන ඉන්න බලන...
480
00:30:27,110 --> 00:30:29,016
- ඔයා නැගිට්ට වෙලාවෙ ඉඳන්!
- මොකද දැන් මම ළමයෙක් නෙමෙයි.
481
00:30:29,152 --> 00:30:31,383
නෑ! මම මාසයයි බාල, හරියටම මාසයයි!
482
00:30:31,518 --> 00:30:33,388
අනික අපිට හැමදේම එකට ම කරන්න ඕනෙද?
483
00:30:33,523 --> 00:30:35,285
නෑ!
484
00:30:37,693 --> 00:30:39,692
ඔහ්! බිලී!
485
00:30:39,828 --> 00:30:41,093
මාර අහම්බයක්නේ! අම්...
486
00:30:41,229 --> 00:30:43,097
මම මේ දැන් මගේ යාළුවා ඈන්ට කිය කියා හිටියේ
487
00:30:43,233 --> 00:30:46,000
- ඔයා කොච්චර හොඳ හාදයෙක්ද කියලා.
- අපි කතා කරන්න ඕනේ.
488
00:30:46,135 --> 00:30:47,462
අපි කතා කරන්න ඕනේ. මේ හාදයා
කතා කරන්න හරි කැමතියි.
489
00:30:47,597 --> 00:30:49,335
එයා හොඳට කතා කරනවා.
- ෆ්රෙඩී!
490
00:30:49,471 --> 00:30:52,073
- මට එයාට කතා කරන්න වෙනවා. මම ඉක්මනට එන්නම්
- හරි.
491
00:30:53,508 --> 00:30:55,710
ඉන්න, ඔයා අපට කිව්වේ ඒ හාදයා
කුඩු වෙලා ගියා කියලනේ.
492
00:30:55,846 --> 00:30:56,977
එයාගේ හම මූණෙන් ගැළවුණා.
493
00:30:57,113 --> 00:30:58,847
එයා තනිකරම අළු ගොඩක් වුණා.
494
00:30:58,982 --> 00:31:00,981
- මැරිලා වගේ තමා.
- මම දන්නේ නෑ.
495
00:31:01,117 --> 00:31:04,151
ඔව්. ඒත් දැන් එයා මගේ හීනවල ඉන්නවා,
496
00:31:04,286 --> 00:31:05,714
ඒවගේම, ෆ්රෙඩී, එයා මට පණිවිඩයක්
දෙන්න හදන්නේ.
497
00:31:05,850 --> 00:31:07,350
සමහර විට දිව්යමය සන්නිවේදන බලයන්
වෙන්න පුළුවන්.
498
00:31:07,486 --> 00:31:10,819
- ඒ මොකක්ද?
- ඊළඟ ආත්මේ ඉඳන් ඔයාට කතා කරනවා?
499
00:31:10,968 --> 00:31:13,094
එච්චරයි. මම ඉස්කෝලෙ ඉවර වුණාම පස්සේ
හදිසි රැස්වීමක් දානවා.
500
00:31:13,230 --> 00:31:15,090
- ඔයත් එතනට එන්න ඕනේ.
- මම වෙන කොහෙද යන්නේ?
501
00:31:15,226 --> 00:31:16,390
- මොකද?
- මචෝ.
502
00:31:18,630 --> 00:31:20,762
හරි, මුලින්ම, මම ඒක පිපිරෙව්වේ නෑ.
503
00:31:20,897 --> 00:31:22,433
හරිද? ඒක එතකොටත් ඔහොම තිබුණේ,
අනික, අනික,
504
00:31:22,568 --> 00:31:24,002
ඔය මොකක්ද? ට්රිබියුන් එක නේ?
බොරු ප්රවෘත්ති.
505
00:31:24,138 --> 00:31:25,639
ෆ්රෙඩී, අපට තියෙන්නේ එක නීතියයි.
506
00:31:25,775 --> 00:31:26,941
හැමෝම, නැත්නම් කවුරුත් නෑ.
507
00:31:27,077 --> 00:31:28,273
ඒක නෙමෙයි, ඒක මහ මෝඩ නීතියක්.
508
00:31:28,408 --> 00:31:29,978
කෙල්ලෙක් මාත් එක්ක කතා කරනවා, බිලී.
509
00:31:30,114 --> 00:31:31,642
කෙල්ලෙක්. මගේ ජීවිතේ පළවෙනි වතාවට!
510
00:31:31,778 --> 00:31:33,812
ඒවගේම මට මේ කෙල්ල එක්ක යාළු වෙන්න
පොඩි හරි අවස්ථාවක්වත් නැති වෙන්න පුළුවන්,
511
00:31:33,948 --> 00:31:35,381
ඒත් මට ඒක කවදාවත් හොයාගන්න වෙන්නේ නෑ
512
00:31:35,516 --> 00:31:36,850
ඔයා මම කරන හැමදේම පාලනය කරන්න
හදනවා නම්!
513
00:31:36,985 --> 00:31:38,212
රොක් එකට ඇවිල්ලා ඉන්න, ෆ්රෙඩී.
514
00:31:38,347 --> 00:31:41,285
හරි.
515
00:31:41,420 --> 00:31:43,690
ඒක නෙමෙයි, එයාට සහෝදරියක් ඉන්නවා.
516
00:31:43,826 --> 00:31:45,090
තනිකරම අනුන්ව පාලනය
කරන්න දඟලන කෙනෙක්.
517
00:31:45,225 --> 00:31:46,488
මම හිතන්නේ ඔයාල දෙන්නා ගැළපේවි.
518
00:31:46,624 --> 00:31:48,390
මම හිතන්නේ ඔයා එයාට කැමතිත් වෙයි.
519
00:31:48,525 --> 00:31:49,762
බලන්න, බලන්න, බලන්න, පවුල,
520
00:31:49,898 --> 00:31:51,196
මම දන්නවා මේක පිස්සුවක් වගේ තමයි.
521
00:31:51,331 --> 00:31:52,965
ඒවගේම, පැහැදිලිවම මම දන්නේ නෑ
522
00:31:53,100 --> 00:31:54,967
මේ ඔක්කොම දේවල්වල තේරුම,
523
00:31:55,102 --> 00:31:56,601
ඒත්, ඒත් එයාට හොඳටම කේන්ති ගිහිල්ලා
524
00:31:56,737 --> 00:31:58,740
මහ සද්දෙන් කතා කළා අපට අනතුරු අඟවනකොට,
මම හිතන්නේ.
525
00:31:58,876 --> 00:32:00,174
එයා මහ සද්දෙන් කියව කියව හිටියා
526
00:32:00,309 --> 00:32:01,776
මොනවද මන්දා ලෝකයන් සහ අනිත් ඒවා ගැන.
527
00:32:01,911 --> 00:32:04,310
ඔයා ඔච්චර සද්දෙන් කතා කරන්න ඕනෙද?
528
00:32:04,445 --> 00:32:06,107
ඔව්, මේරි, මොකද මේක එච්චර
ලොකු සද්දයක් නෙමෙයි.
529
00:32:06,242 --> 00:32:09,148
මම හිතන්නේ මේක පිළිගතහැකි
ගෘහස්ථ කටහඬක්.
530
00:32:09,284 --> 00:32:10,547
මොකක්ද අවුල? ඔයා හොඳින්ද?
531
00:32:10,682 --> 00:32:13,583
- ඔව්.
- ඇයි ඔයා සන්ග්ලාස් දාගෙන?
532
00:32:13,718 --> 00:32:15,120
ඔයා අද උදේ ඇස් දොස්තර කෙනෙක්
හම්බෙන්න ගියාද?
533
00:32:15,256 --> 00:32:16,820
534
00:32:16,955 --> 00:32:19,457
මම දන්නෑ, මට පේන විදියට නම් මේරි
ඇස් වෛද්යවරයෙක් ගාවට ගිහිල්ලා වගේ,
535
00:32:19,593 --> 00:32:22,294
ඒත් ඒ ඊයෙ රෑ, ඒවගේම එයා සෑහෙන්න
විනෝදත් වෙලා.
536
00:32:22,430 --> 00:32:25,332
හරියටම කියනවා නම්, මම විනෝදෙන්
හිටියා තමයි.
537
00:32:25,467 --> 00:32:28,299
මට මගේ වයසේ අනිත් අය හම්බුණා
සහ මම විනෝදත් වුණා.
538
00:32:28,434 --> 00:32:30,769
ඔයාට ඇස් දොස්තර ළඟදි යාළුවෝ
හම්බවුණාද?
539
00:32:30,904 --> 00:32:32,204
නෑ, එයා...
540
00:32:32,340 --> 00:32:33,840
හරි, අපි ආපහු වැඩේට බහිමුද?
541
00:32:33,976 --> 00:32:35,340
අහන්න, එයා මට කෑගහනවා,
542
00:32:35,476 --> 00:32:37,338
ඒවගේම එයා කියනවා ඇට්ලස්ගේ දියණියන්
543
00:32:37,473 --> 00:32:39,308
අපිව හොයාගෙන එනවා කියලා.
544
00:32:39,443 --> 00:32:40,675
ඉතින්, බලන්න මට හම්බෙච්ච දේවල්.
545
00:32:40,811 --> 00:32:42,343
"ඇට්ලස්ගේ දියණියන් කියන්නේ
546
00:32:42,478 --> 00:32:43,783
ටයිටන් ඇට්ලස්ගේ ළමයි..."
547
00:32:43,918 --> 00:32:45,286
ඒක පැහැදිලියි.
548
00:32:45,421 --> 00:32:49,387
ඒත් එයාලගෙ අම්මා තමයි නික්ස්, රාත්රියේ සහ
මරණයේ දේවතාවිය.
549
00:32:49,523 --> 00:32:51,925
රෑට හොඳ දේවලුත් වෙන්න පුළුවන් නේ.
550
00:32:52,060 --> 00:32:53,660
"... සහ මරණයේ දේවතාවිය".
551
00:32:53,795 --> 00:32:55,323
ඕක මට බලන්න දෙන්න.
552
00:32:55,459 --> 00:32:57,660
553
00:33:00,468 --> 00:33:03,371
"ඇට්ලස්ගේ දියණියන් ආරක්ෂා කරනවා
පුරාවෘත්තයන්හි සඳහන් ජීවයේ වෘක්ෂය...
554
00:33:03,507 --> 00:33:07,139
ඒකේ හැදෙනවා ජීවයේ බීජ තියෙන
රත්තරන් ඇපල්.
555
00:33:07,274 --> 00:33:09,105
ඒකෙන් තමයි එයාලගේ ලෝකයට
පණ දෙන්නේ.
556
00:33:09,240 --> 00:33:10,772
ඒවගේම ඒක ආරක්ෂා කරනවා...
557
00:33:11,574 --> 00:33:13,575
- ...මකරෙක්."
- හේයි, ඔන්න බලන්න.
558
00:33:13,711 --> 00:33:14,945
දැන් මට එක පාරටම මේකට ආසාවක් ආවා.
559
00:33:15,081 --> 00:33:16,449
නැද්ද මං අහන්නේ?
560
00:33:16,584 --> 00:33:17,778
මොකද, එක අතකට, සෑහෙන්න බය හිතෙනවා,
561
00:33:17,913 --> 00:33:19,819
- අනිත් අතට, මකරෙක්!
- මකරෙක්!
562
00:33:19,955 --> 00:33:21,387
මේරි. අපි මොකද කරන්නේ?
563
00:33:21,522 --> 00:33:24,018
මම දන්නෙ නෑ, කොල්ලෝ. මේක
ඔයාගේ රැස්වීමනේ.
564
00:33:24,154 --> 00:33:26,892
හරි, ඔව්, හරි. ඒත් අපි හැමෝම එකඟතාවයකට
ඇවිල්ලා ඉන්න ඕනේ.
565
00:33:27,028 --> 00:33:28,493
ඒවගේම, ඒවගේම, බලන්න.
566
00:33:28,628 --> 00:33:31,159
මම ගොඩක් වෙලාවට හිතනවා ඔයා
මට වඩා දක්ෂයි කියලා.
567
00:33:31,295 --> 00:33:34,929
මායාකාරයා මට ගොඩක් විස්තර දුන්නේ නෑ.
හරිද, කට්ටිය?
568
00:33:35,064 --> 00:33:37,204
මම දන්නේ නෑ මේවයින් ගොඩක් දේවල් ගැන.
569
00:33:37,339 --> 00:33:39,068
අර, අර දොරවල් තියෙන කාමරේ ගැන හරි,
නැත්නම් අර වයලින් එක ගැන හරි.
570
00:33:39,204 --> 00:33:41,802
ඒක හැමනිතරම ගිනිගන්නවා. ඒක
අමුතු දෙයක් තමයි,
571
00:33:41,938 --> 00:33:43,442
හැබැයි ඒකෙන් මෙතන උණුසුම්ව
තියාගන්නවා, නැද්ද?
572
00:33:43,577 --> 00:33:46,509
එයා මට මගේ සුපිරිවීරයගෙ නමවත් කිව්වේ නෑ.
573
00:33:46,644 --> 00:33:48,776
ඒවගේම මම උත්සහ නොකරනවා නෙමෙයි.
574
00:33:48,911 --> 00:33:51,483
ඒත් මට ඇත්තටම, ඇත්තටම ඔයාලගේ
උදවු ඕනේ.
575
00:33:52,684 --> 00:33:56,488
අහ්, මගේ ළඟ අපට උදවු කරන්න
පුළුවන් කෙනෙක් ඉන්න පුළුවන්.
576
00:34:01,359 --> 00:34:03,290
ඔයා ඒ ලයිට් දැම්මද?
577
00:34:05,668 --> 00:34:07,664
578
00:34:40,435 --> 00:34:42,232
ඉතින්, මම අපි ඉන්න තැන සම්පූර්ණයෙන්
සිතියම්ගත කරනවා,
579
00:34:42,367 --> 00:34:43,800
ඒත් ඔයා මේක අපෙන් හැංගුවා?
580
00:34:43,935 --> 00:34:44,904
ඒවගේම ඔයා ලොකු දෙයක් හංගලා තියෙන්නේ.
581
00:34:45,039 --> 00:34:45,966
දෙයියනේ, කොල්ලෝ.
582
00:34:48,277 --> 00:34:50,243
- වෝව්!
- "වෝව්" මොකක්ද?
583
00:34:50,379 --> 00:34:51,774
- "වෝව්" මොකක්ද?
- බලන්නකෝ!
584
00:34:51,909 --> 00:34:53,611
හේයි, ස්ටීව්!
585
00:34:54,714 --> 00:34:56,910
මොකක්? ඔයා පෑනට නම තිබ්බේ "ස්ටීව්" කියලද?
586
00:34:57,046 --> 00:34:58,683
ඔව්, මට හිතුනා එයා "ස්ටීව්" කෙනෙක්
වගේ කියලා.
587
00:34:58,819 --> 00:35:00,684
එයා "ස්ටීව්" කෙනෙක් වගේ තමයි.
588
00:35:02,353 --> 00:35:06,025
- "අපරාධ සහ දඬුවම්" පෙඩ්රෝ පෙනා ගේ පොතක්.
- ඔව්.
589
00:35:06,161 --> 00:35:08,396
පෙඩ්රෝ.
590
00:35:08,532 --> 00:35:11,362
- මචෝ, ඒක නම් වංචාවක්.
- මම කියන්නේ, එයා හැමදේම දන්නවා.
591
00:35:11,497 --> 00:35:13,968
ඇත්තටම, එයාගෙන් අහල බලන්න.
592
00:35:14,103 --> 00:35:15,402
ඔයාට නිකම්ම එයාගෙන් දේවල් අහන්න පුළුවන්ද?
593
00:35:15,537 --> 00:35:16,764
- ඔව්.
- මරු. හරි, ෂෝක්.
594
00:35:16,900 --> 00:35:19,534
ස්ටීව්, අපි තොරතුරු හොයනවා
595
00:35:19,670 --> 00:35:21,571
ඇට්ලස්ගේ දියණියන් ගැන.
596
00:35:21,707 --> 00:35:23,905
ඔයාට ඒක සම්බන්ධව අපට උදවු
කරන්න පුළුවන්ද?
597
00:35:30,947 --> 00:35:32,815
- මේ පොත්වල නම්.
- හරි.
598
00:35:32,950 --> 00:35:34,420
අපි හැමෝම ගිහිල්ලා පොතක් තෝරගමු.
599
00:35:34,556 --> 00:35:36,990
කොහෙද ෆ්රෙඩී? මම කියන්නේ, මිත්යා?
600
00:35:37,125 --> 00:35:38,658
අනිවාරෙන්ම එයාගේ දෙයක්.
601
00:35:38,794 --> 00:35:41,626
මට විශ්වාසයක් නෑ ෆ්රෙඩී තවදුරටත් එයාගේ දේ
මොකක්ද කියලා දන්නවා කියලා.
602
00:35:46,900 --> 00:35:49,162
ඔයා දන්නවද, මම මීට කලින් කවදාවත් ම
මෙතනට ඇවිත් නෑ.
603
00:35:49,297 --> 00:35:51,701
බොරු කියන්නෙපා. මෙතන තමයි ඔයා
604
00:35:51,837 --> 00:35:53,974
ඔයාගේ සුපිරිවීර යාළුවොත් එක්ක ඉන්නේ, නේද?
605
00:35:54,110 --> 00:35:56,443
නෑ, ඇත්තටම. ඇයි එයාලට ඕන වෙන්නේ...
ඇයි එයාලා මෙතනට එන්නේ?
606
00:35:56,578 --> 00:35:58,212
මම කියන්නේ, එයාලා ඇවිල්ල තියෙනවා, ඔව්,
එයාල මෙතනින් ගිහිල්ලා...
607
00:35:58,348 --> 00:35:59,942
ඔයා ඇත්තටම එයාලව දන්නවද?
608
00:36:00,078 --> 00:36:03,250
නැත්නම් මේක 'කැනේඩියානු ගෑනු
ළමයා' වගේ අවස්ථාවක්ද?
609
00:36:03,386 --> 00:36:04,482
ඔහ්, ඔයා කියන්නේ කොලෙට්.
හොඳයි, එයයි මමයි
610
00:36:04,617 --> 00:36:06,215
එච්චර එකට නෑ, මේ වෙනකොට.
611
00:36:09,654 --> 00:36:10,853
ඔයාට එයාලගෙන් කෙනෙක්ව
හම්බවෙන්න ඕනෙද?
612
00:36:11,454 --> 00:36:12,488
හම්බවෙන්න කිව්වේ, කොහොමද?
613
00:36:12,624 --> 00:36:14,329
මුහුණට මුහුණ. මේ දැන්.
614
00:36:15,264 --> 00:36:16,426
මම ඒක 'ඔව්' විදියට ගන්නම්.
615
00:36:16,561 --> 00:36:17,726
ඒවගේම අද ඔයාගේ වාසනාවන්ත දවස,
616
00:36:17,862 --> 00:36:19,961
මොකද මම ලස්සන එක්කෙනාට
කතා කරන්නයි යන්නේ.
617
00:36:20,869 --> 00:36:22,136
අරයද?
618
00:36:22,272 --> 00:36:23,899
- නෑ, පිරිමි ලස්සන එක්කෙනා.
- මෙයාද?
619
00:36:25,072 --> 00:36:26,507
කවුද? මෙයාද?
620
00:36:26,642 --> 00:36:28,201
බලන්න, ඒක එක එක්කෙනාට
වෙනස්, නේද? ඒත්, අම්...
621
00:36:28,336 --> 00:36:30,504
කැප්ටන් එව්රිපවර් තමයි ඔන්ලයින් ඡන්දවලින්
වැඩියෙන්ම දිනන්නේ
622
00:36:30,640 --> 00:36:32,374
ඉතින්... ඒක ලොකු දෙයක් නෙමෙයි.
623
00:36:32,510 --> 00:36:34,210
මේක විහිළුවක්ද, ෆ්රෙඩී?
624
00:36:34,346 --> 00:36:37,517
මොකද මම ඔයාට බල කරන්නේ නෑ ඒක
ඔප්පු කරන්න කියලා, ඇත්තටම.
625
00:36:40,720 --> 00:36:42,182
නෑ, මේක විහිළුවක් නෙමෙයි. මම...
626
00:36:42,318 --> 00:36:44,225
එයාට දැන්ම කතා කරන්නම්. මම එයාට දැන්ම
කතා කරන්නවා.
627
00:36:44,361 --> 00:36:47,360
ඉතින්, හෙළවෙන්න එපා/
ඔතනම ඉන්න.
628
00:36:47,496 --> 00:36:49,393
හේයි, කැප්ටන් එව්රිපවර්. මොකෝ වෙන්නෙ ඉතින්?
629
00:36:49,528 --> 00:36:52,025
මේ ඔයාගේ කොල්ලා, ෆ්රෙඩී. ඔව්.
630
00:36:52,160 --> 00:36:53,397
මතකද මම ඔයාගේ ජීවිතේ බේරුව වතාව?
631
00:36:53,532 --> 00:36:54,735
නෑ, නෑ, නෑ, අනිත් වතාව.
632
00:36:54,870 --> 00:36:55,929
ඔව්.
633
00:36:56,065 --> 00:36:58,802
හොඳයි, මට ඒ උදව්ව ආපහු ඉල්ලනවා.
634
00:37:07,643 --> 00:37:09,180
ඔයා ඈන් වෙන්න ඕනේ.
635
00:37:09,316 --> 00:37:12,112
අපොයි දෙයියනේ.
636
00:37:13,387 --> 00:37:14,849
ෆ්රෙඩීගේ යාළුවෙක්,
මට කියපු විදියට.
637
00:37:14,985 --> 00:37:18,052
ඔව්, ඇත්තටම. ඔයා කොහොමද...
638
00:37:21,028 --> 00:37:23,897
ඔයා දන්නවද, සුපිරි බලයන් තියෙන්නේ මට තමයි.
639
00:37:24,033 --> 00:37:25,031
ඒත් ඒ කොල්ලා,
640
00:37:25,167 --> 00:37:26,461
එයා තමයි ඇත්තම වීරයා.
641
00:37:26,597 --> 00:37:28,566
ඔව්. මම කියන්නේ, අවංකවම,
642
00:37:28,702 --> 00:37:30,299
මට එයා වගේ කෙනෙක් හම්බවෙලා නෑ.
643
00:37:30,434 --> 00:37:32,601
එයා... හරිම අව්යාජයි.
644
00:37:32,737 --> 00:37:35,408
ඒවගේම උණුසුම්, සහ විහිළුයි.
645
00:37:35,544 --> 00:37:37,445
- හොඳ දේවල් ගොඩයි නේ.
- ඔව්.
646
00:37:39,181 --> 00:37:40,375
ඔයාල දෙන්න කොහොමද හම්බවුණේ?
647
00:37:40,510 --> 00:37:41,512
කොමික් කොන්.
648
00:37:41,647 --> 00:37:43,516
- මොකක්ද කොමික් කොන් කියන්නේ?
- මොකක්?
649
00:37:43,652 --> 00:37:44,779
මේකෙ තියෙන විදියට,
650
00:37:44,915 --> 00:37:47,251
දෙවියන් මිනිස්සුන්ව සලකලා තියෙන්නේ
සේවකයෝ විදියට,
651
00:37:47,387 --> 00:37:49,187
සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන් සෙල්ලම් බඩු විදියට,
652
00:37:49,323 --> 00:37:50,854
දඬුවම් කරන්න ඕන ළමයි විදියට.
653
00:37:52,624 --> 00:37:54,056
ස්තුතියි, ස්ටීව්.
654
00:37:54,192 --> 00:37:56,693
මිනිස්සු දෙවියන්ට එරෙහිව සටන් කරපු
කැරැල්ල වෙනකන්.
655
00:37:56,829 --> 00:37:58,396
මම ඒක ගැන මේ දැන් කියෙව්වා.
656
00:37:58,531 --> 00:37:59,927
ඉතින්, පේන විදියට නම්, මේ ඔක්කොම
657
00:38:00,062 --> 00:38:02,233
සිද්ධ වෙන්නේ බලවත් ආයුධයක් කේන්ද්ර කරගෙන.
658
00:38:02,369 --> 00:38:04,031
ඉතින් ඇට්ලස්, අහ්,
659
00:38:04,167 --> 00:38:06,266
ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ගේ තාත්තා,
පැහැදිලිවම,
660
00:38:06,401 --> 00:38:08,170
එයා ජීවන වෘක්ෂයෙන් යෂ්ටියක් හැදුවා
661
00:38:08,306 --> 00:38:10,907
ඒවගේම එයා ඒක පාවිච්චි කරා එක එක
දෙවිවරුන්ට විශේෂ බලයන් දෙන්න,
662
00:38:11,042 --> 00:38:13,847
ඒවගේම සමහරුන්ගෙන් ඒක ආපහු ගන්න.
663
00:38:13,982 --> 00:38:17,277
ඉතින්, ඇට්ලස් ඔක්කොම අධිස්වභාවික බලයන්
ගබඩා කළේ ඒ යෂ්ටියේ.
664
00:38:17,412 --> 00:38:21,351
ඔව්, හරියට හරි. ඒක නිකන්, මැජික්වලට
බැටරියක් වගේ.
665
00:38:21,487 --> 00:38:22,887
ඒත් දේවල් නරක අතට හැරෙනකොට,
666
00:38:23,022 --> 00:38:25,852
මිනිස් මායාකාරයෝ කණ්ඩායමක් එකතු වෙලා
667
00:38:25,987 --> 00:38:27,428
ඇට්ලස්ගෙන් ඒ යෂ්ටිය හොරකම් කළා.
668
00:38:27,564 --> 00:38:29,126
එයාලා ඒක පාවිච්චි කරා එයාගේ
බලයන් අයින් කරන්න.
669
00:38:29,261 --> 00:38:30,661
එයාල එයාගේ බලය ගත්තට පස්සේ එයාලා
අනිත් දෙවිවරු හොයාගෙන ගියා.
670
00:38:30,797 --> 00:38:32,267
කට්ටිය, ඔය ඉන්නෙ ඒ මායාකාරයා!
මම මේ හාදයව දන්නවා!
671
00:38:32,402 --> 00:38:34,199
මේ ඉන්නේ මම දන්න මායාකාරයා!
672
00:38:34,334 --> 00:38:35,668
මේවයේ මොනවද තියෙන්නේ?
673
00:38:41,144 --> 00:38:42,202
"සොලමන්ගේ ප්රඥාව,
674
00:38:42,337 --> 00:38:43,872
හර්කියුලිස්ගේ ශක්තිය,
ඇට්ලස්ගේ සවිය,
675
00:38:44,008 --> 00:38:45,646
සියුස්ගේ බලය, අකිලිස්ගේ ධෛර්යය
676
00:38:45,782 --> 00:38:48,208
මර්කරිගේ වේගය". මේවා තමයි එයාලා
හොරකම් කරපු බලයන්.
677
00:38:49,446 --> 00:38:50,650
නෑ.
678
00:38:52,517 --> 00:38:53,451
වෝව්, කට්ටිය, බලන්න!
679
00:38:53,586 --> 00:38:54,985
මේක තමයි නමේ තේරුම.
680
00:38:55,120 --> 00:38:56,623
ඒක මම හිතාගෙන හිටිය තේරුමට
වඩා සෑහෙන්න හොඳයි.
681
00:38:56,758 --> 00:38:58,453
මම හිතාගෙන හිටියේ මහ කුණු
ගොඩක්, ඉතින්...
682
00:38:58,589 --> 00:39:01,928
මට පුළුවන්ද හම්බෙච්ච නැති බලයක් පෙන්නන්න?
683
00:39:02,063 --> 00:39:03,360
බූප්.
684
00:39:03,496 --> 00:39:04,462
මට සමාවෙන්න,
685
00:39:04,598 --> 00:39:06,367
ඔයා ඉතා පැහැදිලිවම හින්ට් ගහනවද
686
00:39:06,503 --> 00:39:09,136
කොහොම හරි මගේ ළඟ නෑ කියලා...
687
00:39:09,272 --> 00:39:11,132
- සෝලෝ මෑන්ගේ ප්රඥාව?
- ඔව්.
688
00:39:11,934 --> 00:39:13,640
සමහර විට ඒක පස්සෙ එනව ඇති.
689
00:39:13,775 --> 00:39:15,638
මම කියන්නේ, ඔයා ගොඩක් වෙලාවට මේරිගෙන්
අහනවනේ කරන්න ඕන දේ.
690
00:39:15,773 --> 00:39:16,705
- මම නිකම් කියන්නේ.
- ඔව්.
691
00:39:16,840 --> 00:39:18,005
මේක ඉතාම, ඉතාම හිත් රිදවනසුලුයි.
692
00:39:18,141 --> 00:39:19,378
ඔයාලා ඒක දැනගන්න ඕනේ.
693
00:39:19,514 --> 00:39:20,776
අනික ඒක කියවන්නේ "සොලමන්" කියලා.
694
00:39:20,911 --> 00:39:22,350
ඔහ්.
695
00:39:22,486 --> 00:39:23,948
අපි වෙන මොනවද හොයාගත්තේ, පවුල?
696
00:39:24,084 --> 00:39:28,315
හොඳයි, යෂ්ටියට දෙවියන්ගේ බලය
ගබඩා කළාට පස්සේ
697
00:39:28,450 --> 00:39:33,026
පේන විදියට නම් මායාකාරයෝ දිව්යලෝකය
වට කරලා තියෙනවා
698
00:39:33,162 --> 00:39:35,128
මායාවී ගෝලයක් ඇතුළේ
699
00:39:35,264 --> 00:39:37,031
ඒක සදහටම හිර කරමින්.
700
00:39:37,167 --> 00:39:39,026
මැජික්වලින් අයින් කරල.
701
00:39:39,161 --> 00:39:41,130
ඔහ්, එහෙනම් ඒකෙන් කියවුණේ
මේක ගැනයි.
702
00:39:41,265 --> 00:39:44,770
හරි, මම හිතන්නේ නෑ එයාලා තවදුරටත්
ඒකෙන් අයින් වෙලා ඉන්නවා කියලා.
703
00:39:46,743 --> 00:39:48,741
පුදුමාකාර සහ බිහිසුණු සිදුවීමක් සිදු වුණා
704
00:39:48,876 --> 00:39:50,471
අද උදේ ග්රීසියේ ඇතැන්ස්වලදී.
705
00:39:50,607 --> 00:39:52,641
ගැහැනු දෙදෙනෙක් පේන විදියට
ග්රීක් සොල්දාදු ඇඳුමෙන් සැරසී...
706
00:39:52,776 --> 00:39:54,714
වෝව්, වෝව්, වෝව්. ඒ මායාකාරයාගේ යෂ්ටිය.
කොහොමද එයාලා ඒක අරගත්තේ?
707
00:39:54,849 --> 00:39:56,376
ඉතින්, දැන් ඔය තියෙන පිළිම ටික
කලින් මිනිස්සු.
708
00:39:56,511 --> 00:40:00,582
මට නම් පුදුම, කොහොමද යෂ්ටිය
යුරෝපෙට ගියේ,
709
00:40:00,718 --> 00:40:02,018
ග්රීසිය තියෙන්නේ එහෙනේ?
710
00:40:03,418 --> 00:40:07,061
ඔහ්, අයියෝ, මිස්ටර්, සමාවෙන්න ඕනේ
මම ඔයාගේ යෂ්ටිය ගත්තට.
711
00:40:07,196 --> 00:40:08,222
ඔයාට ඒක ආපහු ඕනෙද?
712
00:40:11,868 --> 00:40:13,899
මම කියන්නේ, මම ඒක දෙකට කඩලා විසි කළා තමයි.
713
00:40:14,034 --> 00:40:16,368
ඉතින්, අන්න එතනින් වෙන්නැති
ඒ ගමන පටන් ගත්තේ.
714
00:40:16,504 --> 00:40:17,636
ඔයාල දන්නවනේ?
- මොකක්?
715
00:40:17,772 --> 00:40:19,035
ඔයා මොකක්ද අදහස් කරන්නේ "මොකක්"
කියන එකෙන්?
716
00:40:19,170 --> 00:40:20,774
- ඔයා ඒක නිකම් එතන දාලා ආවද?
- අපි ඔක්කොම එතන හිටියනේ.
717
00:40:20,909 --> 00:40:22,738
කට්ටිය, මට යෂ්ටිය හම්බුණා. මම ඔයාලට
සුපිරි බලයන් දුන්නා.
718
00:40:22,873 --> 00:40:24,372
ඒක නෙමෙයි, ස්තුතිය පිළිගන්නවා.
719
00:40:24,508 --> 00:40:25,875
ඊටපස්සේ මට ඒක දෙකට කඩන්න සිද්ධ
වුණා, සවානට ඒකෙන්
720
00:40:26,011 --> 00:40:28,082
නරක වැඩ කරන්න බැරි වෙන්න, හරිද?
721
00:40:28,218 --> 00:40:29,342
ඔයා යෂ්ටිය කැඩුවා,
722
00:40:29,477 --> 00:40:31,481
ඒ කියන්නේ ඔයා ලෝක දෙක අතර
තියෙන බාධකය කඩලා.
723
00:40:31,616 --> 00:40:32,750
දැන් නේ අපි ඒක දැනගත්තේ.
724
00:40:32,886 --> 00:40:34,480
දැන් අපි දැනගත්ත තව දෙයක් තමයි
එයාලගේ පෙනුම.
725
00:40:34,616 --> 00:40:36,520
ඉතින් එයාලා අපිව හොයාගෙන එනකොට,
අපට පෙනේවි එයාල දෙන්න
726
00:40:36,656 --> 00:40:37,584
- එනවා සෑ...
- තුන්දෙනා!
727
00:40:37,719 --> 00:40:38,923
මොකක්?
728
00:40:40,528 --> 00:40:42,294
ඇට්ලස්ට දුවලා තුන් දෙනයි.
729
00:40:42,429 --> 00:40:44,896
කැලිප්සෝ. හෙස්පෙරා.
730
00:40:45,463 --> 00:40:46,462
ඇන්තියා.
731
00:40:46,598 --> 00:40:49,197
ඈන්... තියා.
732
00:40:51,333 --> 00:40:54,301
ඔයා දන්නවනේ, මම නිකම්ම නිකන්
සුපිරි වීරයෙක් විතරක් නෙමෙයි.
733
00:40:55,278 --> 00:40:56,743
මම සුපිරි සවන්දෙන්නෙක්.
734
00:40:57,541 --> 00:40:58,947
ඒවගේම...
735
00:40:59,082 --> 00:41:00,208
මට දැනෙනවා...
736
00:41:01,377 --> 00:41:03,847
ඔයා ෆ්රෙඩීට කැමතියි කියලා.
737
00:41:03,983 --> 00:41:06,082
මට දැනගන්න ඕනේ එයා ආපහු එන
වෙලාව විතරයි.
738
00:41:06,884 --> 00:41:08,250
එයාට අනතුරක් වෙනවට මම කැමති නෑ.
739
00:41:08,385 --> 00:41:11,455
ඔහ්, හොඳයි, ඈන්... මම කියන්නේ,
අපට තෝරගන්න බෑ
740
00:41:11,591 --> 00:41:13,257
අපට ආදරේ හිතෙන අයව.
741
00:41:13,392 --> 00:41:14,757
මොකක්?
742
00:41:14,892 --> 00:41:16,323
මම එහෙම දෙයක් නෙමෙයි කිව්වේ.
743
00:41:16,458 --> 00:41:19,399
එයා දැන් ආවොත්, එයා ඉන්නේ
ලොකු අනතුරක.
744
00:41:19,534 --> 00:41:21,502
වෝව්! බලන්නකෝ ඔයා ඉන්නේ
කාත් එක්කද කියලා.
745
00:41:21,638 --> 00:41:23,233
මොකක්ද අනතුරුදායක වෙන්න පුළුවන්.
746
00:41:23,369 --> 00:41:24,364
අපිව.
747
00:41:26,537 --> 00:41:28,207
හරි.
748
00:41:28,342 --> 00:41:29,736
මට පේනවා මේකෙ හැටි.
749
00:41:29,871 --> 00:41:31,074
අපි නටමු.
750
00:41:34,216 --> 00:41:35,443
අපොයි දෙයියනේ.
751
00:41:35,579 --> 00:41:36,783
ෆ්රෙඩී?
752
00:41:37,284 --> 00:41:38,044
ආව්!
753
00:41:38,180 --> 00:41:39,652
ඔහ්, ෆ්රෙඩී, මම දැනගෙන හිටියේ නෑ.
754
00:41:39,788 --> 00:41:41,084
මම ඔයාට අනතුරක් කරන්න හිතුවේ නෑ.
755
00:41:41,219 --> 00:41:43,284
ඔහ්, මට නෙමෙයි අනතුරක් වෙන්න යන්නේ.
756
00:41:44,126 --> 00:41:45,121
ෂසෑම්!
757
00:41:46,623 --> 00:41:47,827
ෂසෑම්!
758
00:41:48,526 --> 00:41:49,829
ෂසෑම්!
759
00:41:49,964 --> 00:41:51,727
- මොකක්ද මෙතන සිද්ධ වෙන්නේ?
- මිස්ට...
760
00:41:51,863 --> 00:41:53,429
ෆ්රෙඩී, ඔයා හොඳින්ද?
761
00:41:53,564 --> 00:41:54,664
ආපහු ඇතුළට යන්න. ඇතුළට
යන්න, මිස්ටර් ගෙකල්.
762
00:41:54,800 --> 00:41:56,735
මම හොඳින්. ඇතුළට යන්න.
763
00:41:56,871 --> 00:41:58,132
ඔයාල කවුද? ඔයාල මෙතන ළමයි
තියාගෙන ඉන්නවද?
764
00:41:58,268 --> 00:41:59,639
ඔයා මොනවද කරන්නේ? එයාට මොකුත්
කරන්න එපා!
765
00:41:59,775 --> 00:42:02,644
මම එයාව අල්ලන්නේ නෑ.
මම පොරොන්දු වෙනවා.
766
00:42:12,851 --> 00:42:14,083
මිස්ටර් ජී. මොකක්...
767
00:42:14,219 --> 00:42:15,756
මොකක්ද එයා කිව්වේ? ඔයා මොනවද කරන්නේ?
768
00:42:17,459 --> 00:42:18,888
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
769
00:42:19,023 --> 00:42:20,454
ඔයා මොනවද... එපා, එපා, එපා!
770
00:42:20,589 --> 00:42:21,822
නවතින්න, නවතින්න, නවතින්න! ඉන්න, ඉන්න,
ඉන්න! හේයි, එපා, එපා, එපා!
771
00:42:21,957 --> 00:42:25,433
ඉන්න, එපා, එපා, එපා!
772
00:42:29,134 --> 00:42:30,832
මට අමතක වෙලා තිබුණේ එයාල
කොච්චර ඉක්මනට පොඩි වෙනවද කියලා.
773
00:42:30,967 --> 00:42:32,300
ඇයි ඔයා එහෙම කළේ?!
774
00:42:33,275 --> 00:42:34,206
හරියට මිදි වගේ.
775
00:42:38,412 --> 00:42:39,406
මොන... හහ?
776
00:42:51,191 --> 00:42:54,522
දැන්, ළමයෝ, අපට කියන්න අනිත් අයව
හොයාගන්න විදිය.
777
00:42:54,658 --> 00:42:56,296
ඕන වෙන්නේ නෑ.
778
00:43:01,635 --> 00:43:03,232
එයාගෙ තටු අකුළවන්න, ඇන්තියා.
779
00:43:31,794 --> 00:43:32,998
ආව්.
780
00:43:38,636 --> 00:43:39,840
ඉන්න.
781
00:43:41,673 --> 00:43:42,605
තව අය එනවා.
782
00:43:48,345 --> 00:43:51,550
- නියමයි. අපි උන් ඔක්කොම අල්ලගමු.
- නෑ.
783
00:43:51,686 --> 00:43:53,051
අපි මෙහෙට ආවෙ ඒකට නෙමෙයි.
784
00:43:53,186 --> 00:43:55,214
අපි ආවේ ජීවන බීජය ගන්න.
නවත්තන්න, සහෝදරී.
785
00:43:55,350 --> 00:43:57,083
අපි අපට තියෙන සැලසුමට
අනුව වැඩ කරමු.
786
00:43:57,219 --> 00:43:58,424
තාත්තා නම් කවදාවත් නවත්තන්නේ නෑ.
787
00:43:58,560 --> 00:43:59,891
ඒවගේම තාත්තා දැන් මැරිලා.
788
00:44:00,026 --> 00:44:02,627
දැන්, ඔයාගේ තැන දැනගන්න, සහෝදරී.
789
00:44:02,763 --> 00:44:04,458
නැත්නම් මම ඒක ඔයාට පෙන්නනවා.
790
00:44:06,396 --> 00:44:08,935
අපි මේක කරන්නේ අපේ විදියට,
එයාලගෙ විදියට නෙමෙයි.
791
00:44:12,902 --> 00:44:14,402
792
00:44:15,974 --> 00:44:18,173
පොඩ්ඩක් හරි හෙළවෙන්න...
793
00:44:22,148 --> 00:44:24,885
...මම ළමයගෙ බෙල්ල මිරිකනවා.
794
00:44:53,074 --> 00:44:54,882
ඔහ්, ෆ්රෙඩී.
795
00:45:00,349 --> 00:45:02,890
බිලී, එපා!
796
00:45:37,521 --> 00:45:39,025
බිලී, පස්සට වෙලා ඉන්න.
797
00:45:39,160 --> 00:45:40,587
එයාලා මේ යෂ්ටියෙන් අපේ බලයන් ගන්නවා!
798
00:45:49,770 --> 00:45:52,269
මොකක්? මොකක්?
799
00:46:07,785 --> 00:46:08,989
සමාවෙන්න!
800
00:46:11,561 --> 00:46:12,552
මට සමාවෙන්න,
801
00:46:12,687 --> 00:46:14,125
මට සමාවෙන්න.
ඔයා බේරිලායන්න!
802
00:46:14,261 --> 00:46:16,557
නෑ, නෑ. හැමෝම නැත්නම් කවුරුත් නෑ.
අපි එකට ඉන්නේ.
803
00:46:16,693 --> 00:46:19,496
ඒක ඔයාට කරන්න පුළුවන් වේවි, මොකද
ඔයාලට පිටවෙන්න බෑ.
804
00:46:19,632 --> 00:46:23,366
අපි බලමු මියයන ලෝකෙක හිරවලා ඉන්න එකට
ඔයාල කොහොම කැමති වෙයිද කියලා.
805
00:46:23,901 --> 00:46:25,799
එපා!
806
00:46:25,935 --> 00:46:26,932
එපා!
807
00:46:27,068 --> 00:46:28,272
ෆ්රෙඩී!!
808
00:46:36,352 --> 00:46:38,085
උතුරේ සිටි ලයින් මාවතේ ඉඳන්
809
00:46:38,220 --> 00:46:40,113
ස්කූකල් ගඟේ බටහිර වෙරළට සහ
810
00:46:40,248 --> 00:46:41,516
කොබ්ස් කීක් වෙතට.
811
00:46:41,651 --> 00:46:43,350
හඳුනා නොගත් බාධකය
812
00:46:43,485 --> 00:46:45,092
අර්ධ ගෝලාකාර බවක් පෙනී යනවා.
813
00:46:45,227 --> 00:46:47,953
කාටවත් නගරය තුළට හෝ පිටතට
යන්න බෑ.
814
00:46:48,089 --> 00:46:51,861
සමහරු කියන්නේ මේ අමුතු මායාව
815
00:46:51,996 --> 00:46:57,064
පිලඩෙල්පියා ෆියැස්කෝලගේ
වැඩක් විය හැකි බවයි.
816
00:47:16,155 --> 00:47:17,352
- මළ ම...
- ෂ්ෂ්.
817
00:47:17,488 --> 00:47:20,995
මම නිදාගන්න හදන්නේ.
818
00:47:21,130 --> 00:47:23,529
ඒක තමයි මෙහේ වධවලින් බේරෙන්න තියෙන
එකම විදිය.
819
00:47:23,664 --> 00:47:26,000
හරි.
820
00:47:27,570 --> 00:47:29,065
තප්පරයක් ඉන්න.
821
00:47:29,200 --> 00:47:31,270
හැග්රිඩ් රැවුළ, බැට්මෑන් කටහඬ,
822
00:47:31,405 --> 00:47:33,975
ඔයා තමයි මාටාකාරයා. ඔයා තමයි ඒ මායාකරයා!
අනේ දෙවි...
823
00:47:34,110 --> 00:47:35,368
ඔයා ආපහු ආවා! බිලී මට ඔයා ගැන සෑහෙන
දේවල් කියල තියෙනවා!
824
00:47:35,504 --> 00:47:37,506
බිලී? ඔයා බිලී බැට්සන්ව දන්නවද?
825
00:47:37,641 --> 00:47:39,212
බිලී බැට්සන්. ඔව්, එයා මගේ හොඳම යාළුවා.
826
00:47:39,347 --> 00:47:41,147
මම... මම ෆ්රෙඩී ෆ්රීමන්, කැප්ටන් එව්රිපවර්.
827
00:47:41,282 --> 00:47:43,077
හොඳයි, කලින් මම එයා. දැන් ඒක
සංකීර්ණයි.
828
00:47:43,213 --> 00:47:44,613
එයා... ඒක සංකීර්ණයි.
829
00:47:44,748 --> 00:47:47,016
ඒ බිලී මෝඩයා ඔයාට ෂසෑම්ගේ බලයන් දුන්නද?
830
00:47:47,152 --> 00:47:50,488
ඔව්, එයා දුන්නා. ඒවගේම එයා කිව්වා ඔයා අළු
ගොඩක් වුණා, ඒත් එහෙම නෑ කියලා.
831
00:47:52,355 --> 00:47:53,553
මම එයාට මගේ බලය දුන්නාම,
832
00:47:53,689 --> 00:47:56,358
මට මගේ ලෝකයේ රැඳෙන්න බෑ.
833
00:47:56,494 --> 00:47:58,130
ඒත් මරණය සැපපහසුයි
834
00:47:58,266 --> 00:48:00,134
මේකෙ හිරවෙලා ඉන්නවට වඩා
835
00:48:00,269 --> 00:48:02,700
මම අසමත් වුණා කියල දැනගෙන,
ඒවගේම ඔයත් එක්ක.
836
00:48:02,835 --> 00:48:04,037
වැඩියෙන්ම ඔයත් එක්ක.
837
00:48:04,172 --> 00:48:05,165
බිලී කිව්වට වඩා උපහාසාත්මකයි,
838
00:48:05,301 --> 00:48:06,868
ඒත්, හේයි, ඔක්කොම හොඳයි.
839
00:48:07,003 --> 00:48:09,168
- අපි මෙතනින් පැනගමු.
- "අපි මෙතනින් පැනගමු".
840
00:48:09,303 --> 00:48:10,505
හරි, ඕන එකක්.
841
00:48:10,640 --> 00:48:12,207
මගේ කටහඬ කොහෙත්ම ඒ වගේ නෑ.
ඒත්, කමක් නෑ.
842
00:48:12,342 --> 00:48:13,540
මෙන්න මේකයි තත්වේ, අපි ළඟ ඉන්නවා අම්...
843
00:48:13,676 --> 00:48:15,915
උපහාසාත්මක හොස්ස ළඟින් මැස්සා යන්න
බැයි මායාකාරයෙක්,
844
00:48:16,050 --> 00:48:18,845
ඒවගේම මැජික් ගැන විශ්වකෝෂී දැනුමක්
තියෙන පැහිච්ච කොල්ලෙක්!
845
00:48:18,981 --> 00:48:22,882
මේ සහෝදරීලාට අපිව මෙතන තියාගෙන ඉන්න බෑ!
846
00:48:23,017 --> 00:48:24,751
මේ කූරු, ඒවට මායාවක් කරල ඇති.
847
00:48:24,887 --> 00:48:28,090
- ඔයා මොන මන්තරද දන්නේ?
- කරුණාකරලා, ඔය කියවිල්ල නවත්තගන්න.
848
00:48:28,226 --> 00:48:29,358
ගුප්ත කේන්ද්රයක් කොහොමද?
849
00:48:29,494 --> 00:48:30,957
මම ඒ මොකක්ද කියලා දන්නෙවත් නෑ.
850
00:48:32,398 --> 00:48:33,827
හරි, එහෙනම් අපි පානයක් හදමු.
851
00:48:33,962 --> 00:48:36,196
හරියට, ශක්තිය දෙන පානයක්.
නැත්නම් කුඩා වෙන පානයක්.
852
00:48:36,331 --> 00:48:37,798
ඔහ්! වායුමයවෙන්න පුළුවන් පානයක්!
853
00:48:37,934 --> 00:48:40,438
ඔව්! සමහර විට අපට මෙතනින් වාතයක්
ගියා වගේ යන්න පුළුවන් වෙයි.
854
00:48:40,573 --> 00:48:44,276
මම මගේ බලයන් දුන්නේ ඒක නාස්ති
කරපු ළමයින්ට.
855
00:48:45,111 --> 00:48:46,609
අපි මෙතන මැරෙනවා, ෆ්රීබි.
856
00:48:46,745 --> 00:48:49,782
ඒක නෙමෙයි, මගේ නම ෆ්රෙඩී.
"ෆ්රෙඩී"? ඔයා මොකක්ද...
857
00:48:49,918 --> 00:48:51,481
ඔයා ඒක පිළිගන්න තරමට,
858
00:48:52,183 --> 00:48:53,316
ඒක ලේසි වෙනවා.
859
00:48:53,452 --> 00:48:56,288
මේක දතක්ද? මෙතන දතක් තියෙනවා!
860
00:48:56,822 --> 00:48:57,757
හ්ම්ම්.
861
00:49:06,027 --> 00:49:09,129
"මූලද්රව්යයන්ගේ බලය.
අවුල්ජාලාවල බලය.
862
00:49:09,264 --> 00:49:11,266
අක්ෂ පාලනය කිරීමේ බලය".
863
00:49:11,401 --> 00:49:12,733
මේවා ආදිකල්පික බලයන්.
864
00:49:12,869 --> 00:49:14,874
මම දන්නේ නෑ අපි කොහොමද මේ වගේ බලයන්
එක්ක සටන් කරන්නේ කියලා.
865
00:49:15,009 --> 00:49:16,809
මම ඔයාට කියන්නම් අපි ඒවත් එක්ක
සටන් කරන විදිය.
866
00:49:16,944 --> 00:49:18,542
අපි සටන් කරන්නේ ප්රඥාව එක්ක...
867
00:49:19,211 --> 00:49:21,373
- සොලමන්ගේ.
- හරියට හරි.
868
00:49:21,509 --> 00:49:23,282
අපි, අපි රැස්වීමක් තියෙනවා.
869
00:49:23,417 --> 00:49:25,645
ඔව්, අපි කියනවා එයාලට අපිට ගනුදෙනුවක්
කතා කරගන්න ඕන කියලා.
870
00:49:25,781 --> 00:49:28,019
ෆ්රෙඩී වෙනුවට අපේ බලයන් දෙන්න.
871
00:49:28,154 --> 00:49:29,750
ඒත් අපි එයාලගෙන් එක්කෙනෙක්ව
අල්ලගන්නවා
872
00:49:29,885 --> 00:49:31,618
අන්න ඒක තමයි අපි ඇත්ත
හුවමාරුවට පාවිච්චි කරන්නේ!
873
00:49:31,754 --> 00:49:33,359
ඒත් මොකද වෙන්නේ එයාලා අපේ
බලයන් ගත්තොත්?
874
00:49:33,494 --> 00:49:35,355
නෑ, එයාලට එහෙම කරන්න බෑ, මොකද දැන් අපි
දන්නවා ඒක වැඩ කරන විදිය.
875
00:49:35,491 --> 00:49:38,165
දන්නවනේ මම කියන දේ? එයාල අපි දිහාට යෂ්ටිය
යොමු කළොත්, අපි අයින් වෙනවා.
876
00:49:38,300 --> 00:49:40,693
හරියට ඩොජ්බෝල් වගේ.
877
00:49:40,829 --> 00:49:43,102
- හ්ම්ම්.
- මචෝ, මට ඩොජ්බෝල්වලදි අන්තිමයි.
878
00:49:43,238 --> 00:49:45,133
හොඳයි, සමහර විට පෙඩ්රෝ ඩොජ්බෝල්වලදි
අන්තිමයි වෙන්න පුළුවන්,
879
00:49:45,269 --> 00:49:46,536
ඒත් සුපිරි පෙඩ්රෝ එහෙම නෑ.
880
00:49:46,671 --> 00:49:48,708
නෑ, සුපිරි පෙඩ්රොත් ඩොජ්බෝලවලදි අන්තිමයි.
881
00:49:48,844 --> 00:49:51,740
හරි. අහගන්න, මම දන්න දේ තමයි අපෙන් පහක්
ඉන්නවා, එයාලගෙන් ඉන්නෙ තුනයි.
882
00:49:51,876 --> 00:49:54,544
ඉතින් මම හිතන්නේ අපි එයාලට පොඩි
ආරාධනාවක් යැව්වොත් හොඳයි.
883
00:49:56,948 --> 00:49:57,950
හරි.
884
00:49:58,086 --> 00:50:00,020
ඉතින්, ස්ටීව් කියනවා මේ කොළ
885
00:50:00,156 --> 00:50:02,189
මායාවී කඩදාසි ගොඩක් කියලා.
886
00:50:02,324 --> 00:50:03,952
ඔයා මේ මායාවී කොළේ උඩ පණිවිඩයක් ලියලා
887
00:50:04,087 --> 00:50:07,159
ඒක යවන්න ඕන දෙවියගේ නම කියනවා,
888
00:50:07,294 --> 00:50:09,828
ඊටපස්සේ කොළේ නැවෙනවා...
889
00:50:09,964 --> 00:50:12,496
මගෙ දෙයියනේ, හරි ෂෝක්!
890
00:50:13,769 --> 00:50:15,064
කඩදාසි කුරුල්ලෙක්ට.
891
00:50:15,200 --> 00:50:16,599
ඊටපස්සේ ඒක දෙවියන් ළඟට පියාඹනවා.
892
00:50:16,735 --> 00:50:18,538
හොඳයි, ඒක ෂෝක්.
893
00:50:18,674 --> 00:50:22,606
හේයි, මොකද කියන්නේ උපදෙවියො ගැන? අහ්,
ඔයා දන්නවනේ, වන්ඩර් වුමන් වගේ.
894
00:50:22,741 --> 00:50:25,344
ඔයා හිතනවද එයත් මේ කඩදාසි
කුරුල්ලෝ බාරගන්නවා කියලා?
895
00:50:27,278 --> 00:50:28,611
පෑන මේ දැන් උරහිස් ඇකිළුවද?
896
00:50:29,746 --> 00:50:31,713
හේයි, ස්ටීව්, මම නිකම් කියනවද...
897
00:50:32,648 --> 00:50:34,513
ඔව්. හරි, හොඳයි, ඒක අයින් කරන්න.
898
00:50:34,649 --> 00:50:36,190
හරි.
899
00:50:37,253 --> 00:50:39,126
ලියුමක්...
900
00:50:39,262 --> 00:50:43,094
ලියුමක්, ලියුමක් ලියනවා. නෑ, නෑ, නෑ.
901
00:50:43,229 --> 00:50:44,728
මම නිකම් කියෙව්වේ.
902
00:50:44,864 --> 00:50:46,266
ඒක ලියුමේ කෑල්ලක් නෙමෙයි.
ඕකත් අයින් කරල දාන්න.
903
00:50:47,434 --> 00:50:49,366
සමහර විට ඔයා උත්සහ කළොත් හොඳයි
904
00:50:49,502 --> 00:50:51,464
- හදවතින් කතා කරන්න.
- හ්ම්ම්.
905
00:50:51,600 --> 00:50:53,669
"ආදරණීය ඇට්ලස්ගේ දියණියන් වෙත,
906
00:50:54,570 --> 00:50:56,502
ප්රචණ්ඩත්වය යනු විසඳුම නොවේ.
907
00:51:18,833 --> 00:51:19,959
ළමයෝ,
908
00:51:20,095 --> 00:51:22,194
මම ඔයාව පණපිටින් අතාරිනවා ඔයා
මාත් එක්ක අවංක වුණොත්
909
00:51:22,330 --> 00:51:23,633
අවංක බව.
910
00:51:23,768 --> 00:51:27,637
ඔව්, වාව්, සෑහෙන්න, අම්, උත්ප්රාසාත්මක
මාතෘකාවක්.
911
00:51:28,339 --> 00:51:29,438
අනිත් වීරයෝ...
912
00:51:29,574 --> 00:51:31,977
එයාලත් ඔයා වගේ ළමයිද?
913
00:51:32,112 --> 00:51:33,676
කවුද ළමයෙක් කියන්නේ?
914
00:51:33,811 --> 00:51:36,749
මම කියන්නේ, මම රැවුළ බානවා
හැම සතියකට පාරක්ම වගේ.
915
00:51:36,884 --> 00:51:38,144
ඔව් ද නැද්ද?
916
00:51:38,279 --> 00:51:40,487
නෑ. ඔයාගේ උත්තරේ තමයි නෑ, මොකද
කවුරුවත් මෝඩ නෑ
917
00:51:40,623 --> 00:51:43,951
ළමයි කීප දෙනෙක්ට ආදිකල්පික
දිව්යමය බලයන් දෙන්න.
918
00:51:44,087 --> 00:51:47,353
- අපට එයාලගේ නම් දෙන්න.
- වීරයන්ගේ නම්ද?
919
00:51:47,488 --> 00:51:51,725
අම්, හොඳයි, බ්රෙට් බ්රයර් ඉන්නවා.
ඒවගේම, අහ්, බර්ක් බ්රයර්.
920
00:51:51,860 --> 00:51:53,262
ඔයාල මේව ගන්නවද?
921
00:51:53,397 --> 00:51:54,867
මේව ලියාගන්නව ද? නැද්ද?
922
00:51:55,003 --> 00:51:56,065
එයාලා ඩොජ් රැම් එකක් එළවන්නේ.
923
00:51:56,200 --> 00:51:57,302
එයා බොරු කියන්නේ.
924
00:51:57,437 --> 00:51:59,702
ඒක ඔයාගේ සුපිරි බලය.
මගේ එක නෙමෙයි.
925
00:51:59,837 --> 00:52:01,836
ඒවගේම එයා හිතන්නේ ඔයා තනිකරම අනුන්ව
පාලනය කරන්න හදන කෙනෙක් කියලා.
926
00:52:02,943 --> 00:52:03,941
ඔයාලගෙන් කෙනෙක්.
927
00:52:04,077 --> 00:52:05,345
සමහර විට ඔයා වෙන්නැති.
928
00:52:06,179 --> 00:52:08,242
එයාව අල්ලගෙන ඉන්න.
929
00:52:10,453 --> 00:52:12,548
එපා... මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
930
00:52:12,684 --> 00:52:14,017
ඒ මොකක්ද? එයා මොනවද කරන්නේ?
931
00:52:14,152 --> 00:52:15,487
අවුල්ජාලාවල බලය.
932
00:52:15,623 --> 00:52:17,785
ඒක කෙනෙක්ගේ මනසට ඇතුළුවෙලා
ඒක බිඳලා දානවා.
933
00:52:17,920 --> 00:52:20,523
ඔහ්, මගේ මනස දැනටමත් අවුල්ජාලයක්.
934
00:52:20,659 --> 00:52:22,996
ඉතින් මම කැමතියි ඔයා උත්සහ කරනවා බලන්න.
935
00:52:23,131 --> 00:52:25,164
මොකද කාටවත් හයියක් නෑ
936
00:52:25,299 --> 00:52:27,297
මගේ මොළේ ඇතුළෙ තියෙන ඒව දරාගන්න.
937
00:52:27,433 --> 00:52:29,497
එයාලගේ නම් කියන්න.
938
00:52:36,075 --> 00:52:37,677
එයාලගේ නම් කියන්න.
939
00:52:37,813 --> 00:52:40,540
එයාලගේ නම් කියන්න.
එයාලගේ නම් කියන්න.
940
00:52:44,582 --> 00:52:47,548
ඩෙස්ටිනිගෙ ළමයා ඔයිට වඩා හොඳට කළා!
941
00:52:47,684 --> 00:52:49,086
එයා පේනවට වඩා ශක්තිමත්.
942
00:52:51,357 --> 00:52:53,426
- එයාලගේ නම් කියන්න.
- නවත්තන්න!
943
00:52:55,690 --> 00:52:56,990
බිලී...
944
00:53:00,331 --> 00:53:01,962
බිලී බැට්ස්...
945
00:53:05,841 --> 00:53:07,069
බිලී බ්...
946
00:53:07,204 --> 00:53:08,501
නවත්තන්න.
947
00:53:11,377 --> 00:53:12,940
මේක ලැබිලා තියෙන්නේ වීරයන්ගෙනුයි.
948
00:53:14,446 --> 00:53:16,115
"ආදරණීය ඇට්ලස්ගේ දියණියන් වෙත,
949
00:53:16,250 --> 00:53:18,515
ප්රචණ්ඩත්වය යනු විසඳුම නොවේ.
950
00:53:18,651 --> 00:53:22,321
ඔහ්, හොඳ වාක්යයක්. ස්තුතියි, ඩාර්ලා.
951
00:53:22,456 --> 00:53:24,121
- අපි කැමතියි ගනුදෙනුවක් කරන්න.
- මොකක්?
952
00:53:24,257 --> 00:53:25,588
අපි අපේ බලයන් ඔයාලට දෙනවා
953
00:53:25,724 --> 00:53:28,856
ඔයාලා අපට ෆ්රෙඩී දුන්නොත්.
'පණපිටින්' කියන එකත් එකතු කරන්න.
954
00:53:28,992 --> 00:53:32,128
නැත්නම් එයාල එයාට මොනවහරි කරාවි.
955
00:53:32,264 --> 00:53:33,494
මොළේ ඇති වැඩක්, යුජීන්.
956
00:53:33,629 --> 00:53:36,003
ස්ටීව්, 'පණපිටින්' කියන එක එකතු කරන්න.
957
00:53:36,138 --> 00:53:38,301
ඊටපස්සේ, "මෙයට විශ්වාසී..."
958
00:53:38,436 --> 00:53:40,933
නෑ, "විශ්වාසී..."
959
00:53:41,069 --> 00:53:44,108
සමහර විට නිකන්ම "වීරයෝ" කියලා ලියන්න.
960
00:53:44,244 --> 00:53:45,707
අපි ඒක ආපහු බලන්න ඕනෙද?
961
00:53:45,843 --> 00:53:48,113
නෑ. ස්ටීව්ට වරදින්නේ නෑ.
962
00:53:48,249 --> 00:53:49,481
ඔයා කියන එක එහෙම්ම ලියනවා.
963
00:53:49,617 --> 00:53:53,053
හොඳයි, මට මේක ගැන හොඳ හැඟීමක්
දැනෙනවා. මටත් එහෙමයි.
964
00:53:53,188 --> 00:53:56,020
වෙන කාටහරි ගේටරේඩ් එකක් ඕනෙද?
965
00:53:56,155 --> 00:53:57,556
රතු පාට තියෙනවද?"
966
00:53:58,489 --> 00:54:00,755
මොකක්ද මේ ගේටරේඩ් එකක් කියන්නේ?
967
00:54:03,726 --> 00:54:05,392
- ඒක ආයුධයක්ද?
- සහෝදරී.
968
00:54:05,527 --> 00:54:08,802
අපිට තවත් එයාට වධ දෙන්න ඕනෙ නෑ.
ඔයාට ලියුම ඇහුණනේ.
969
00:54:10,538 --> 00:54:12,538
- එයාලව වළට දාන්න.
- ඉන්න.
970
00:54:13,373 --> 00:54:14,969
එයාලට ගනුදෙනුවක් කරන්න ඕනේ.
971
00:54:17,344 --> 00:54:18,872
ඒවගේම අපි එයාලව හමුවෙනවා, සහෝදරී.
972
00:54:19,008 --> 00:54:20,679
ඒත් මනුස්සයින්ව විශ්වාස කරන්න බෑ.
973
00:54:20,814 --> 00:54:24,715
'වළ' කියන්නේ හොඳ තැනකට කියන
නරක නමක්, නේද?
974
00:54:25,415 --> 00:54:27,520
නේද?
975
00:54:45,601 --> 00:54:47,072
ඔයාට තුවාලද?
976
00:54:47,208 --> 00:54:49,540
නෑ, වටිනාකමක් නැති එක විතරයි.
977
00:54:49,675 --> 00:54:51,941
- හොඳයි, ඔයා නැගිටින්න ඕනේ.
- මොකටද?
978
00:54:52,076 --> 00:54:55,843
මේ සුපිරිවීරයෙක් විදියට රඟපාන එක...
979
00:54:55,979 --> 00:54:58,049
මගේ ආත්මය බිඳිලා නෑ කියලා
මවාපාන ක්රමයක් විතරයි.
980
00:54:58,185 --> 00:54:59,981
ඔහ්, හැඟීම්.
981
00:55:14,229 --> 00:55:17,504
- මට දෙයක් හෙළවෙනවා පේනවා.
- ඔව්, මටත් ඒක පේනවා.
982
00:55:34,089 --> 00:55:35,082
මළ මගුලයි.
983
00:55:36,124 --> 00:55:37,351
ඒ මොකක්ද?
984
00:55:37,486 --> 00:55:38,655
ලේඩර්.
985
00:55:38,791 --> 00:55:41,187
ඇට්ලස්ගේ උද්යානයේ මුරකාරයා
986
00:55:43,731 --> 00:55:45,928
987
00:55:50,768 --> 00:55:53,672
- දුවන්න.
- මට බෑ. මට බෑ!
988
00:56:11,659 --> 00:56:13,588
ඔයාල හොඳින්! ඔයාල හොඳින්!
989
00:56:13,724 --> 00:56:15,361
මට නම් කොහෙත්ම හොඳක් දැනෙන්නේ නෑ.
990
00:56:15,496 --> 00:56:17,828
ඒක තමයි මකරගේ බලය.
991
00:56:17,963 --> 00:56:20,026
එයා එයාගේ මුළු ශරීරයෙන්ම විහිදුවන්නේ බය.
992
00:56:20,162 --> 00:56:22,328
ලේඩන්ගේ බය ඕනම කෙනෙක්ව
බයෙන් ගල් කරනවා.
993
00:56:22,463 --> 00:56:25,033
එතකොට කාටවත් එයා ආරක්ෂා කරන
උද්යානයට ඇතුළ් වෙන්න බැරි නිසා.
994
00:56:26,067 --> 00:56:28,474
අක්ෂ පාලනය කිරීමේ බලය. හරි ෂෝක්, හරි
995
00:56:28,609 --> 00:56:30,406
- හරි දුර්ලභයි.
- ඇන්තියා!
996
00:56:30,542 --> 00:56:32,309
මට යන්න වෙනවා.
997
00:56:32,444 --> 00:56:35,411
ආපහු ඔයාගේ ලෝකෙට යන දොර තියෙන්නේ
මේ වංකගිරිය මැද්දේ.
998
00:56:35,546 --> 00:56:37,079
දකුණ, වම, වම.
999
00:56:37,215 --> 00:56:39,750
ඊටපස්සේ දකුණු පැත්තෙ තියෙන බිත්තිය
දිගේ වංකගිරියෙ මැදට යන්න.
1000
00:56:39,886 --> 00:56:41,587
- ඔයාට මේක ඕන වෙයි.
- ඔයා කොහොමද මේක හොයාගත්තේ?
1001
00:56:41,723 --> 00:56:43,289
ඔයා එක පාරක් මාව බේරගත්තා
1002
00:56:43,425 --> 00:56:45,391
ඔයාගෙ ලෝකයේ මැරයන්ගෙන්, ෆ්රෙඩී ෆ්රීමන්.
1003
00:56:45,526 --> 00:56:46,923
දැන් මම මගේ ලෝකේ අයගෙන් ඔයාව බේරගත්තා.
1004
00:56:51,827 --> 00:56:53,965
වීරයා.
1005
00:56:54,101 --> 00:56:57,096
හොඳයි, ඇත්තම කියනවා නම්, මට ඔයාගේ
ආරක්ෂාව ඕන වුණේ නෑ.
1006
00:56:57,232 --> 00:56:58,834
මම ඒ කොල්ලන්ගේ අභ්යන්තර ඉන්ද්රියන්
1007
00:56:58,970 --> 00:57:00,366
අනික් පැත්ත හරවන්න හැදුවේ ඔයා
මැදිහත් වෙනකොට.
1008
00:57:00,501 --> 00:57:03,071
ඒත් ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ.
ඉතින්, ඔයා නිර්භීතයි.
1009
00:57:03,206 --> 00:57:06,009
මම නිර්භීත වුණේ මට බලයන් තිබුණ නිසා විතරයි.
1010
00:57:06,144 --> 00:57:10,045
නෑ, ඔයාගේ බලවත්ම දෙය තමයි ඔයා.
1011
00:57:11,852 --> 00:57:14,281
කොච්චර ආදරණීයද.
1012
00:57:14,416 --> 00:57:16,789
දේවතාවිය, ඔයාට බොහෝම ස්තුතියි,
ඒත් අපි ඉක්මනට--
1013
00:57:16,924 --> 00:57:19,624
යන්න ඕනේ. මගේ සහෝදරීලට තවදුරටත්
ඔයාලව ඕන නෑ.
1014
00:57:19,760 --> 00:57:21,562
එයාලට ඕන කරන්නේ බීජය විතරයි.
1015
00:57:22,364 --> 00:57:24,125
- බීජය?
- ඔව්.
1016
00:57:24,260 --> 00:57:26,029
ඒක හංගල තියෙන්නේ එයාලගේ අයට
1017
00:57:26,164 --> 00:57:28,064
ඇතුළ්වෙන්න බැරි තැනක. එන්න, එන්න, ජෙෆ්.
ඉක්මන් කරන්න.
1018
00:57:28,199 --> 00:57:30,665
ඔයා මට ජෙෆ් කියල කිව්වද? එයා මේ
දැන් මගේ මුළු නම ම කිව්වනේ!
1019
00:57:44,253 --> 00:57:46,114
හායි, දෙවියනේ... නෑ.
1020
00:57:49,256 --> 00:57:51,317
යෝ, ලෝ වෝල්ටේජ්!
1021
00:57:52,991 --> 00:57:54,758
ඔයාල කවදද මේ අර්ධ ගෝලය අයින් කරන්නේ, මිනිහෝ?
1022
00:57:54,893 --> 00:57:56,362
ඔහ්, නෑ, නෑ, නෑ, වදවෙන්න එපා, සර්.
1023
00:57:56,498 --> 00:57:57,658
මට සැලසුමක් තියෙනවා.
1024
00:57:57,793 --> 00:57:59,094
- ඇත්තටම?
- අහ්-හහ්.
1025
00:57:59,229 --> 00:58:00,860
මොකද පේන විදියට නම් ඔයා ගාව තියෙන්නේ
සැන්විච් එකක් විතරයි.
1026
00:58:00,995 --> 00:58:02,161
නෑ, මේ සැන්විච්?
1027
00:58:02,297 --> 00:58:03,535
නෑ, මේ සැන්විච් වැදගත්.
1028
00:58:03,670 --> 00:58:04,968
ඒවා, ඒවා ගෙනාවේ රැස්වීමකට.
1029
00:58:05,103 --> 00:58:08,642
ඕන එකක්, කර්නල් චීස්ස්ටීක්.
1030
00:58:09,143 --> 00:58:10,138
කර්නල්?
1031
00:58:11,172 --> 00:58:13,042
මට සිරාවටම නමක් දාගන්න වෙනවා.
1032
00:58:17,010 --> 00:58:18,578
මෙයා නම් නිශ්ශබ්ද චරිතයක් වගේ.
1033
00:58:18,713 --> 00:58:21,451
ඒක තමයි හතුරෙකුගේ බෙල්ල කපන්න
තියෙන හොඳම විදිය.
1034
00:58:23,257 --> 00:58:24,557
ඒක...
1035
00:58:24,693 --> 00:58:26,454
ඔහ්, ඔයා ඇත්තටමයි කියන්නේ. හරි.
1036
00:58:26,589 --> 00:58:28,025
අහ්...
1037
00:58:28,160 --> 00:58:30,927
හරි, ඉතින්, බලන්න, මෙහෙමයි, අම්...
ඔයාට තරහ ගිහින් ඉන්නේ.
1038
00:58:31,063 --> 00:58:32,798
මායාකාරයෝ වගයක් ඇවිල්ලා ඔයාලගේ බලයන්
හොරකම් කළා,
1039
00:58:32,934 --> 00:58:35,097
ඒක මහ කැත වැඩක්, මට ඒක තේරෙනවා.
1040
00:58:35,233 --> 00:58:38,071
ඒත්, මට හිතෙනවා ඔයාලා මේක
සෑහෙන්න...
1041
00:58:38,207 --> 00:58:41,103
සෑහෙන්න පෞද්ගලික විදියට ගන්නවා කියලා.
අඩු ගානෙ මම ඔයාව දන්නෙවත් නෑ, හරිද?
1042
00:58:41,238 --> 00:58:43,708
රෑට හොරු ඔයාගෙ ගෙදරට පැනලා
1043
00:58:43,843 --> 00:58:45,845
ඔක්කොම සල්ලි ටික හොරකම් කරලා
පැනලා ගියොත් එහෙම,
1044
00:58:45,980 --> 00:58:48,649
ඔයා ස්වභාවිකවම එයාල පස්සෙන් යනවා,
එහෙම නැද්ද?
1045
00:58:49,784 --> 00:58:51,177
ඒවගේම, මෙහෙම කියමුකෝ, අපි එයාලගෙ
පස්සෙන් යනකොට,
1046
00:58:51,313 --> 00:58:52,818
හොරුන්ගෙ අතින් සල්ලි හැලුනා.
1047
00:58:52,953 --> 00:58:55,755
ඔයාගේ අසල්වැසියා ඒක අරගෙන තියාගත්තා.
1048
00:58:56,690 --> 00:58:59,251
දැන්, හිතාගන්න ඒක සල්ලි නෙමෙයි,
1049
00:58:59,386 --> 00:59:01,692
ඔයාගේ තාත්තගේ ජීවන රුධිරය කියලා.
1050
00:59:01,827 --> 00:59:03,758
ඔයාගේ අම්මගේ අවසන් හුස්ම.
1051
00:59:03,894 --> 00:59:06,096
සියලුම දෙවියන්ගේ බලය,
1052
00:59:06,231 --> 00:59:09,328
සහ මුළු ලෝකයේම මායවන් තමයි
හොරකම් කළේ.
1053
00:59:09,464 --> 00:59:12,272
දැන් ඒ මායාවන් ඔයා ගාව තියෙනවා.
1054
00:59:12,407 --> 00:59:13,969
ඒත් ඔයාට හයියක් තියෙනවා
1055
00:59:14,104 --> 00:59:16,908
ඒවා ලබාගන්න ඔයා සුදුසුයි කියලා හිතන්න?
1056
00:59:18,677 --> 00:59:21,308
මේක සෑහෙන්න පෞද්ගලිකයි,
1057
00:59:22,513 --> 00:59:23,717
බිලී.
1058
00:59:26,421 --> 00:59:28,184
ඔයා හරිම තර්ජනාත්මකයි.
1059
00:59:28,319 --> 00:59:30,420
මට ඒක නිකම් ඔයාට කියන්න ඕන වුණේ.
ඇත්තටම...
1060
00:59:30,555 --> 00:59:34,190
ඔයාගේ පෙනුමේ ඉඳන් හරිම තර්ජනාත්මක
ගතියක් තියෙන්නේ.
1061
00:59:34,325 --> 00:59:37,859
ඒත් අද, මට ඇත්තටම කතා කරන්න
ඕන වුණේ සම්මුතියක් ගැනයි.
1062
00:59:37,995 --> 00:59:39,830
සම්මුති බෑ.
1063
00:59:39,966 --> 00:59:41,834
මට හිතුණා ඔහොම කියයි කියලා.
1064
00:59:41,970 --> 00:59:44,132
සරුමාන්ගේ ප්රඥාව. මාත් එක්ක සෙල්ලම්
කරන්න හදන්නෙපා, හරිද?
1065
00:59:44,268 --> 00:59:46,803
අපට ෆ්රෙඩීව ආපහු දෙන්න, ඊටපස්සේ මේ
1066
00:59:46,939 --> 00:59:50,001
අර්ධගෝලාකාර මැජික් බෝලේ අයින් කරගන්න,
1067
00:59:50,137 --> 00:59:51,537
ඊටපස්සේ, ඔයා දන්නවනේ,
1068
00:59:51,672 --> 00:59:53,239
අපට ඔයාලව විනාශ කරන්න වෙන්නේ නෑ.
1069
00:59:53,374 --> 00:59:54,676
ඒක හොඳ යෝජනාවක්.
1070
00:59:54,811 --> 00:59:55,844
මම ඇත්තටම කියන්නේ.
1071
00:59:55,979 --> 00:59:58,583
ඔයා මිනිහෙක් වගේ රඟපානවා.
1072
00:59:58,718 --> 01:00:00,947
ඒත් ඒක හොඳට රඟපාන්නේ නෑ.
1073
01:00:01,083 --> 01:00:03,724
අපට බලයන් දෙන්න, ළමයෝ.
1074
01:00:04,325 --> 01:00:05,787
ඔක්කොම ටික.
1075
01:00:05,923 --> 01:00:07,959
ඔයා නායකයෙක් නෙමෙයි, බිලී.
1076
01:00:08,759 --> 01:00:10,391
ඔයා අතහැරපු ළමයෙක්,
1077
01:00:10,526 --> 01:00:13,626
ඔයා වීරයෙක් කියලා මවාපාන්න කැමති.
1078
01:00:13,762 --> 01:00:16,033
හරි, බලන්න. මට ඔයා තරම් අත්දැකීම් නැතුව ඇති,
1079
01:00:16,168 --> 01:00:17,863
මොකද මම ඔයා තරම් නාකි නැති නිසා,
1080
01:00:17,998 --> 01:00:21,099
ඒත් මම හිතන්නේ ඔයාට නැති අත්දැකීම්
කීපයක් මට තියෙනවා.
1081
01:00:21,235 --> 01:00:24,774
මොකද මම Fast & the Furious චිත්රපටි ඔක්කොම
බලලා තියෙනවා, නෝනේ.
1082
01:00:24,910 --> 01:00:26,511
ඒවගේම මම ඔයාට දෙයක් කියන්නම්.
1083
01:00:26,646 --> 01:00:29,611
පවුල තමයි හැමදේම!
1084
01:00:35,256 --> 01:00:36,950
පවුල!
1085
01:00:37,086 --> 01:00:40,289
කට්ටිය, ඒක තමයි සංඥාව. අපි මේක
කලින් පුහුණු වුණානේ--
1086
01:00:40,424 --> 01:00:42,862
මගේ පවුල ගැන සම්පූර්ණයෙන්ම අමතක
වුණා, නේද දේවතාවියේ?
1087
01:00:43,865 --> 01:00:47,031
නෑ, මනුස්සයෝ. ඔයාට මගේ පවුල අමතක වුණා.
1088
01:00:57,445 --> 01:00:58,378
1089
01:00:58,513 --> 01:00:59,538
පෙඩ්රෝ!
1090
01:01:34,979 --> 01:01:37,950
ඔයා මගේ වෙලාව නාස්ති කරනවා, කොල්ලෝ.
1091
01:02:16,621 --> 01:02:17,818
නියමයි.
1092
01:02:17,954 --> 01:02:19,088
වූ!
1093
01:02:19,224 --> 01:02:20,687
එයාට ඒක එනවා පෙනුනේ නෑ
1094
01:02:20,822 --> 01:02:24,590
මොකද එයා ඇස් දොස්තර ගාවට
ගියේ නැති නිසා.
1095
01:02:24,725 --> 01:02:26,462
අහ්, ඩාර්ලා, ඒක...
1096
01:02:26,598 --> 01:02:29,364
1097
01:02:36,043 --> 01:02:38,274
එපා
1098
01:02:51,025 --> 01:02:52,150
අපි දැනටමත් ඔයාගෙ පවුලෙ දෙන්නෙක්ගෙන්
1099
01:02:52,286 --> 01:02:54,059
බලයන් ගත්තා.
1100
01:02:54,194 --> 01:02:56,729
දැන් තව දෙන්නෙක් මැරෙනවා,
මොකටද?
1101
01:02:56,865 --> 01:02:59,157
ඔයාට දිගටම වීරයෙක් වෙන්න?
1102
01:03:35,670 --> 01:03:37,870
මගේ තාත්තා තමයි ඇට්ලස්.
1103
01:03:38,006 --> 01:03:41,106
බලයට සහ ශක්තියට අධිපති ටයිටන් දෙවියා.
1104
01:03:43,309 --> 01:03:46,175
එයාගේ මායාව සහ බලය ඔයා ළඟඇති,
1105
01:03:46,311 --> 01:03:49,475
ඒත් තමුන්ට කවදාවත් ඇත්තම
දෙවි කෙනෙක් වෙන්න ලැබෙන්නේ නෑ.
1106
01:03:49,611 --> 01:03:52,018
එහෙමද? ඔයාගේ තාත්තට සුපිරි වේගයක් තිබුණද?
1107
01:03:56,086 --> 01:03:58,585
නෑ වගේ!
1108
01:04:03,591 --> 01:04:07,000
ඔයාල හොඳින්ද? ඒක නම් ෂෝක්. අපි යමු.
1109
01:04:11,102 --> 01:04:12,973
එන්න, එන්න, එන්න.
1110
01:04:15,337 --> 01:04:16,872
හැමෝම ඉක්මන් කරන්න!
1111
01:04:17,008 --> 01:04:18,209
අපි යමු, අපි යමු.
1112
01:04:27,950 --> 01:04:29,448
මොකෝ?
1113
01:04:31,487 --> 01:04:32,751
ඔයා හිතුවේ අපි නිකම්ම නිකන්
1114
01:04:32,886 --> 01:04:34,289
පෝර්ටා-පොටී එකකට යනව කියල, නැද්ද?
1115
01:04:34,425 --> 01:04:36,493
ඒකෙ සුවඳ තාමත් මට දැනෙනවා, කොහොමහරි.
1116
01:04:36,629 --> 01:04:38,829
ඔව්, ඔව්. ඒකෙ සුවඳ ගොඩක් කල් තියෙනවා.
ඒක නම් පිස්සුවක්, නැද්ද?
1117
01:04:38,965 --> 01:04:40,030
හරියට, ඒක වාතය පුරා
1118
01:04:40,166 --> 01:04:41,494
පැතිරෙනවා. ඒකෙන් වැඩක් නෑ. කොහොමහරි...
1119
01:04:41,630 --> 01:04:43,366
සදාකාලික පාෂාණය වෙතට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1120
01:04:44,034 --> 01:04:45,335
වීරයින්ට විතරයි
1121
01:04:45,470 --> 01:04:47,669
තමන්ට කැමති දොරකින් මෙතනට
එන්න පුළුවන්.
1122
01:04:47,804 --> 01:04:50,503
ඔයාගෙ සහෝදරීලට කරන්න බැරි, හැබැයි අපට
කරන්න පුළුවන් පොඩි දෙයක්.
1123
01:04:50,639 --> 01:04:53,475
කට්ටිය, අන්නේකට තමයි මම කියන්නේ
තනිකරම ජයග්රහණයක් කියලා.
1124
01:04:54,644 --> 01:04:56,511
හරි, සමහර විට, පොඩි පරාජයනුත් එක්ක.
1125
01:04:56,646 --> 01:04:58,443
- කිව්වනේ මම ඩොජ්බෝල්වලදි අන්තිමයි කියල.
- ඔව්.
1126
01:04:58,578 --> 01:05:00,051
එහෙම තමයි, ඔව්, ඒත්, ඔයා දන්නවනේ,
1127
01:05:00,187 --> 01:05:01,346
මෙහෙමයි, පෙඩ්රෝ, අපි හැමෝටම
දුර්වල තැන් තියෙනවා.
1128
01:05:01,481 --> 01:05:02,853
දන්නවනේ මම කියන එක?
1129
01:05:02,988 --> 01:05:04,416
අරයගේ එක තමයි...
1130
01:05:04,551 --> 01:05:06,119
උපායශීලී චින්තනය මදිකම.
1131
01:05:06,255 --> 01:05:08,094
දැන්, ඇත්තම ගනුදෙනුව කරමු.
1132
01:05:08,229 --> 01:05:11,427
ෆ්රෙඩී සහ යෂ්ටිය, ඔයාගෙ නිදහස වෙනුවෙන්.
1133
01:05:11,562 --> 01:05:12,994
ඒවගේම අර්ධගෝලය අයින් කරන්න.
1134
01:05:13,129 --> 01:05:14,127
අහ්, ඔව්.
1135
01:05:14,263 --> 01:05:16,298
ඒවගේම අර්ධගෝලය අයින් කරන්න.
1136
01:05:16,433 --> 01:05:18,000
මොකද කියනවා නම් නගරයේ සහෝදර පෙම
1137
01:05:18,136 --> 01:05:19,501
පොඩ්ඩක් තෙත් වෙලා තියෙන්නේ.
1138
01:05:21,841 --> 01:05:23,109
වචන භාවිතය, කොල්ලෝ.
1139
01:05:23,244 --> 01:05:24,205
ඔව්, ඒක කටින් එළියට ආපු ගමන්ම
1140
01:05:24,341 --> 01:05:25,806
මම ඒක ගැන පසුතැවිලි වුණා.
1141
01:05:25,941 --> 01:05:27,042
ඒ ජාතියේ වචන...
1142
01:05:27,178 --> 01:05:27,740
මම දන්නවා. ඒක, නිකම්...
1143
01:05:32,316 --> 01:05:34,918
"ආදරණීය ඈස්-හැට්ලස් ගේ දියණියන් වෙත,"
1144
01:05:35,053 --> 01:05:36,722
1145
01:05:36,858 --> 01:05:38,090
මම ඒක මේ දැන් හැදුවේ.
1146
01:05:38,226 --> 01:05:39,187
අනිවාරෙන්ම ඒකෙ මැදට කෙටි ඉරක් දාන්න,
1147
01:05:39,322 --> 01:05:40,954
එතකොට ඒක පැහැදිලියි. හරි.
1148
01:05:41,090 --> 01:05:43,496
කොච්චර හොඳද ස්ටිව් අපේ ව්යාකරන සහ
1149
01:05:43,631 --> 01:05:46,231
අත්අකුරු හදන එක, ඒකෙන් මට සෑහෙන්න
බුද්ධිමත් ගතියක් දැනෙනවා.
1150
01:05:46,999 --> 01:05:48,801
ඉතින්...
1151
01:05:48,937 --> 01:05:50,833
"සහෝදරියක් වෙනුවෙන් සහෝදරයෙක්, හහ්?
1152
01:05:50,968 --> 01:05:52,401
කොහොමද ඒක?
1153
01:05:52,536 --> 01:05:55,307
අනික, ඔයාල කොහොමද සහෝදරියො වුණේ?
1154
01:05:55,442 --> 01:05:58,144
මොකද වයස් පරතරය හොඳට පේනවා,
1155
01:05:58,279 --> 01:06:01,377
ඒවගේම, අවංකවම කියනවා නම්,
ඒක ටිකක් අවුල් වගේ.
1156
01:06:01,513 --> 01:06:03,710
මම ඔයාට කැමති නැතත්,
1157
01:06:03,845 --> 01:06:05,677
මම හිතන්නේ හැමෝටම මූලික මිනිස්
අයිතිවාසිකම් ලැබෙන්න ඕනේ,
1158
01:06:05,813 --> 01:06:07,512
ඒත් ඔයාට ස්ට්රෝබෙරි නම් ලැබෙන්න සුදුසු නෑ.
1159
01:06:07,647 --> 01:06:10,750
ඔයාට හම්බෙන්නේ කහ පාට ඒවා විතරයි.
1160
01:06:13,056 --> 01:06:14,259
එයා අතුරුදහන් වෙලා!
1161
01:06:15,828 --> 01:06:16,794
ඉන්න, මොකක්?
1162
01:06:27,605 --> 01:06:29,368
මට හිතුණා අපි එයාව හරි ලේසියෙන්
අල්ලගත්තා කියලා!
1163
01:06:29,504 --> 01:06:31,439
එයා කැමැත්තෙන්මයි අපිත් එක්ක ආවේ!
1164
01:06:31,575 --> 01:06:35,009
මට තේරෙන්නේ නෑ. එයා කොහෙටද යන්නේ?
1165
01:06:44,256 --> 01:06:46,786
හොඳයි, එයා අනිවාරෙන්ම යන්නෙ මෙතනට තමයි.
1166
01:06:53,234 --> 01:06:55,760
හරි. අපි අතරමං වෙලා. ස්තුතියි, බෝසෝ.
1167
01:06:55,896 --> 01:06:59,099
අපි අතරමං වෙලා නෑ. කවුද මෙතන මායාකාරයා?
1168
01:06:59,235 --> 01:07:00,636
මම දන්නේ නෑ.
1169
01:07:00,771 --> 01:07:02,901
ඔයා ළඟ මායාවන් නෑ, මැජික් බඩු මොකුත් නෑ,
1170
01:07:03,036 --> 01:07:05,442
ඔයා මැජික් ගැන දන්නෙත් නෑ, ඔයා නිකම්...
1171
01:07:08,915 --> 01:07:09,915
ඔයා තමයි මායාකාරයා.
1172
01:07:10,051 --> 01:07:11,914
- ස්තුතියි!
- ඕන එකක්.
1173
01:07:12,049 --> 01:07:15,221
දැන් අපි බලමු ඔයාගෙ ගෑනු ළමයව විශ්වාස
කරන්න පුළුවන්ද කියලා.
1174
01:07:30,236 --> 01:07:32,634
පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න.
පස්සට වෙන්න.
1175
01:08:00,460 --> 01:08:02,195
හරි, කවුරුත් නෑ වගේ. අපි ගෙදර යමු!
1176
01:08:02,330 --> 01:08:03,531
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1177
01:08:03,667 --> 01:08:05,864
ඔයා දැක්කෙ නැද්ද එයාගෙ අතේ තිබුණ දේ?
1178
01:08:05,999 --> 01:08:07,872
ඒක ඇපල් ගෙඩියක්නේ. එයාට බඩගිනි වෙන්නැති.
1179
01:08:08,008 --> 01:08:09,275
මොකක්ද අවුල?
1180
01:08:09,410 --> 01:08:12,438
රත්තරන් ඇපල් ගෙඩිය. ජීවන වෘක්ෂයෙන් ගත්ත එකක්.
1181
01:08:12,573 --> 01:08:14,140
ජීවන වෘක්ෂයෙන්.
1182
01:08:14,275 --> 01:08:16,381
ඔහ්, ඔහොම ඉන්න, ඔයා කිව්වෙ නැද්ද ඒක හංගලා
තියෙන්නේ ආරක්ෂිත තැනක කියලා?
1183
01:08:18,580 --> 01:08:21,049
- බිලී!
- බිලී.
1184
01:08:23,892 --> 01:08:24,884
ඔයා දැන් කොහෙද යන්නේ?
1185
01:08:32,063 --> 01:08:34,492
නෑ.
1186
01:08:34,628 --> 01:08:35,829
එයා මේක ඇතුළෙ නෑ.
1187
01:08:36,902 --> 01:08:37,829
නෑ.
1188
01:08:37,965 --> 01:08:39,570
නෑ, නෑ, නෑ. එතන කොහෙත්ම නෑ.
1189
01:08:39,705 --> 01:08:41,602
- එතන කොහෙත්ම නෑ.
- යෝ, බිලී,
1190
01:08:41,738 --> 01:08:43,134
ඔයා ඒක ගැන වදවෙන්න ඕන නෑ.
1191
01:08:43,269 --> 01:08:44,803
ඒක කොහේටවත් යන්න බැරි වංකගිරියක්.
1192
01:08:44,939 --> 01:08:46,607
හරියට ඓතිහාසික ග්රීක
1193
01:08:46,742 --> 01:08:47,973
- වංකගිරියක් වගේ?
- කට්ටිය,
1194
01:08:49,016 --> 01:08:50,909
පොර්ටා-පොටී සුවඳයි.
1195
01:08:51,044 --> 01:08:53,011
1196
01:09:02,224 --> 01:09:03,494
හෙස්පෙරා.
1197
01:09:08,695 --> 01:09:10,996
මේක අවසානයි, සහෝදරී.
1198
01:09:11,132 --> 01:09:13,966
දැන් අපට පුළුවන් බීජය පැළ කරලා අපේ ලෝකය
ආපහු හදන්න.
1199
01:09:15,440 --> 01:09:18,474
නැත්නම් අපි ඒක එයාලගේ ලෝකයේ
පැළ කරනවා.
1200
01:09:18,610 --> 01:09:22,014
ඒත් ඒකෙන් එයාලගේ ලෝකය විනාස වේවි.
1201
01:09:22,149 --> 01:09:24,314
එයාල අපේ ලෝකෙට කළෙත් ඒකම නේ.
1202
01:09:24,449 --> 01:09:26,480
ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ?
1203
01:09:26,615 --> 01:09:28,385
- ඔව්.
- එපා.
1204
01:09:28,521 --> 01:09:29,816
එපා, අපි එකඟ වුණේ මේකට නෙමෙයි.
1205
01:09:29,952 --> 01:09:31,619
ඇන්තියා, පස්ස ගහන්න එපා.
1206
01:09:31,755 --> 01:09:33,320
[හෙස්පෙරා] එයා හරි, අපි සෑහෙන කල්
බලගෙන හිටියා
1207
01:09:33,456 --> 01:09:34,960
මේ මොහොත එනකන්.
1208
01:09:35,096 --> 01:09:36,294
[ඇන්තියා] අපි ළඟ බීජය තියෙනවා.
1209
01:09:36,429 --> 01:09:38,264
ඒවගේම යෂ්ටිය සහ බලයන් ටික.
1210
01:09:38,399 --> 01:09:39,627
[හෙස්පෙරා] අපි ඒවා නාස්ති කරන්නේ නෑ
1211
01:09:39,763 --> 01:09:41,531
ඔයාගේ තෘප්තිය වෙනුවෙන්.
1212
01:09:41,667 --> 01:09:44,566
නෑ, මම යන්න ඕනේ, ඔයා නෙමෙයි.
1213
01:09:44,702 --> 01:09:46,397
බලන්න, මම දන්නවා ඔයා හිතන දේ.
1214
01:09:46,533 --> 01:09:48,840
කිහිලිකරුවක් තියෙන කොල්ලට හොර
වැඩ කරන්න බෑ.
1215
01:09:48,976 --> 01:09:51,373
ඒත් මේකයි වැඩේ. ඔයා ඇවිදිනකොට ඔයාගෙ
කකුලෙ ඇට කැඩෙනවා.
1216
01:09:51,509 --> 01:09:52,842
ඒක එපා වෙනවා.
1217
01:09:52,978 --> 01:09:54,039
දැක්කනේ?
1218
01:09:55,116 --> 01:09:56,348
සුබ පැතුම්, ෆ්රෙඩී.
1219
01:09:56,483 --> 01:09:58,780
ස්තුතියි. ඔයා මොකක් කියලද කිව්වේ?
1220
01:09:59,515 --> 01:10:01,946
ෆ්රෙඩී. ෆ්රෙඩී ෆ්රීමන්.
1221
01:10:02,082 --> 01:10:05,521
ඒක තමයි නම. ඔය කිව්වෙ හොඳට.
1222
01:10:05,656 --> 01:10:07,525
අනික් පැත්තෙදි හම්බවෙමු එහෙනම්.
1223
01:10:08,760 --> 01:10:10,162
අපි එහෙම කළත්, ජීවන වෘක්ෂයට
1224
01:10:10,297 --> 01:10:11,795
එයාලගේ පසේ හැදෙන්න බෑ.
1225
01:10:11,931 --> 01:10:15,098
ඒක පොළොව නිසරු කරාවි,
ඒක හරවාවි...
1226
01:10:15,234 --> 01:10:16,429
...රාක්ෂමය දෙයක් බවට?
1227
01:10:16,565 --> 01:10:18,805
මිනිස්සුත් රාක්ෂයෝ තමයි.
1228
01:10:18,940 --> 01:10:21,801
අපි අපේ රාක්ෂයෝ එයාලගේ ලෝකෙට ගෙනැල්ලා
1229
01:10:21,937 --> 01:10:24,740
එයාල අපට කරපු දේ කරන එක සාධාරණයි.
1230
01:10:27,613 --> 01:10:29,474
අපි එකඟ වුණේ සමබරතාව ඇති කරන්න,
1231
01:10:29,609 --> 01:10:33,112
පළිගැනීම කියන්නේ ඒක නැති කරන දෙයක්.
1232
01:10:33,247 --> 01:10:36,385
ඇන්තියා, මිනිස්සු කියන්නේ හතුරෝ,
එයාලටම වුණත්.
1233
01:10:36,520 --> 01:10:38,319
- නෑ, හැමෝම නෙමෙයි.
- හැමෝම තමයි.
1234
01:10:38,455 --> 01:10:41,992
සහෝදරී, ඔයාගේ පළිගැනීමේ චේතනාව
ඔයාව පාලනය කරනවා.
1235
01:10:42,128 --> 01:10:43,229
ඇයි?
1236
01:10:43,364 --> 01:10:45,529
මිනිස්සු සංහාර කරලා හැමදේම විනාශ කරලා,
1237
01:10:45,665 --> 01:10:47,696
දෙවියන්ට අයදිනවා ඒවා විසඳලා දෙන්න කියලා.
1238
01:10:47,832 --> 01:10:49,996
එයාලා යාඥා කරනවා නීතිය සහ සාමය ඉල්ලලා,
1239
01:10:50,131 --> 01:10:53,371
හැබැයි පුළුවන් හැම වෙලාවෙම ඒක නැති කරනවා.
1240
01:10:53,507 --> 01:10:55,602
ඇන්තියා, ඔයා මේ ඇපල් ගෙඩිය අරගෙන ගිහිල්ලා
1241
01:10:55,737 --> 01:10:58,037
අපේ උද්යානයේ පැ ළ කරන්න ඕනේ.
1242
01:10:59,172 --> 01:11:00,609
අනිවාරෙන්ම ඔයා එකඟ වෙන්නේ එයත්
එක්ක තමයි.
1243
01:11:00,745 --> 01:11:02,413
තාත්ත හිටියා නම් ඔයාල ගැන ලැජ්ජ වේවි.
1244
01:11:04,384 --> 01:11:06,452
කොයි ලෝකෙන්ද ඒක පාත් වුණේ?
1245
01:11:07,750 --> 01:11:09,583
- හායි!
- ඔයා එයාට උදවු කරා, හෙස්පෙරා,
1246
01:11:09,718 --> 01:11:11,622
බලන්න එයා අපිට එරෙහි වෙන හැටි.
1247
01:11:14,991 --> 01:11:16,492
එයාට සුදුසු ඉරණම ලබා දෙන්න, සහෝදරී.
1248
01:11:16,627 --> 01:11:18,959
- එපා!
- ඌව මරන්න!
1249
01:11:22,399 --> 01:11:23,829
ඒ මොකක්ද?
1250
01:11:23,964 --> 01:11:26,032
හොඳ ප්රශ්නයක්. මම දන්නෙත් නෑ.
1251
01:11:27,074 --> 01:11:28,468
ඒත් ඔයා රැවටුණා නේ.
1252
01:11:28,603 --> 01:11:29,970
බිලී!
1253
01:11:31,573 --> 01:11:33,311
- ඔහ්!
- මගුලයි.
1254
01:11:33,446 --> 01:11:34,940
ඔයාගෙ කිහිලිකරුව!
1255
01:11:35,076 --> 01:11:38,148
ඔහ්! ෂසෑම්!
1256
01:11:38,283 --> 01:11:39,485
- නියමයි!
- නෑ!
1257
01:11:43,358 --> 01:11:45,458
ඉතින්, අපට කතා කරන්න සෑහෙන්න
දේවල් තියෙනව නේ.
1258
01:11:55,368 --> 01:11:57,767
කැලිප්සෝ, මට යෂ්ටිය දෙන්න.
1259
01:11:59,471 --> 01:12:01,072
ඔයා ඒක තියාගන්න සුදුසු නෑ.
1260
01:12:01,207 --> 01:12:02,441
ඔයාට වඩා නම් සුදුසුයි.
1261
01:12:02,577 --> 01:12:03,971
ඔයාට එයාව අල්ලගන්න තිබුණා,
ඒත් ඔයා මොකුත් කළේ නෑ.
1262
01:12:04,106 --> 01:12:07,511
අපේ එකම අරමුණ තමයි තාත්තා වෙනුවෙන්
පළිය ගන්න එක,
1263
01:12:07,647 --> 01:12:09,911
ඒත් මෙතන ඉන්න හැමෝම දුර්වලයෝ වෙලා.
1264
01:12:10,778 --> 01:12:13,145
ලේඩන්, ලෝක විනාශ කරන්නා,
1265
01:12:13,846 --> 01:12:16,350
ආගාධයෙන් අවදි වෙන්න!
1266
01:12:25,232 --> 01:12:26,899
යන්න, යන්න, යන්න!
1267
01:12:27,034 --> 01:12:28,234
කැප්ටන් එව්රිපවර්! එයාල කොහෙද යන්නේ?
1268
01:12:28,369 --> 01:12:29,567
මොන...
1269
01:12:45,284 --> 01:12:46,486
වික්ටර්?
1270
01:12:47,120 --> 01:12:48,319
වික්ටර්, නැගිටින්න.
1271
01:12:48,454 --> 01:12:51,551
හෙලෝ. අනේ දෙයියනේ, මොකද?
1272
01:12:51,686 --> 01:12:53,087
තාත්තේ. අපට යන්න වෙනවා!
1273
01:12:53,222 --> 01:12:55,188
- අපි මෙතනින් පැනගන්න ඕනේ!
- අපට මේ දැන් යන්න වෙනවා!
1274
01:12:55,324 --> 01:12:57,421
මේක විහිළුයි, නේද? මම දන්නවා මේක පේන හැටි.
1275
01:12:57,557 --> 01:12:59,428
ඒක බොරුවක්. මම දන්නේ නෑ මේක පේන හැටි.
1276
01:12:59,563 --> 01:13:01,233
බය වෙන්නෙ නැතුව ඉන්න.
1277
01:13:06,234 --> 01:13:07,803
මම කිව්වෙ බය වෙන්න එපා කියලා.
මං දිහා බලන්න, මම බිලී!
1278
01:13:07,939 --> 01:13:09,573
රෝසා, මම බිලී, හරිද? අර ඉන්නේ යුජීන්.
1279
01:13:09,709 --> 01:13:10,871
- අර ඉන්නේ ෆ්රෙඩී...
- මේ මම.
1280
01:13:11,007 --> 01:13:12,103
අර ඉන්නේ ඩාර්ලා, අර මේරි, පැහැදිලිවම,
1281
01:13:12,238 --> 01:13:13,946
ඊටපස්සේ පෙඩ්රෝ කියන්නේ සාමාන්ය පෙඩ්රෝ!
1282
01:13:15,881 --> 01:13:16,908
කට්ටිය, මේ රහස් තියාගන්න
වෙලාවක් නෙමෙයි, හරිද?
1283
01:13:17,044 --> 01:13:19,144
අපට එයාලට ඇත්ත කියන්න වෙනවා.
1284
01:13:19,279 --> 01:13:21,713
- අපි සුපිරි වීරයෝ!
- මම සමලිංගිකයෙක්.
1285
01:13:21,849 --> 01:13:23,083
ඔව්, අපි දන්නවා, යාළුවේ.
1286
01:13:24,259 --> 01:13:25,756
- ඔයාල දන්නවද?
- නැතුව.
1287
01:13:26,622 --> 01:13:28,691
- ඔව්.
- ඔහ්.
1288
01:13:28,827 --> 01:13:30,596
- මම තමයි මායාකාරයා.
- ඔහ්, මේ ඉන්නේ මායාකාරයා.
1289
01:13:30,731 --> 01:13:32,093
එයා මායාකාරයෙක්. එයාට කියන්නේ
"මායාකාරයා" කියලා.
1290
01:13:32,228 --> 01:13:33,896
හරි, දැන් ඇඳුමක් දාගන්න. ඉක්මන් කරන්න.
1291
01:13:34,031 --> 01:13:35,166
මේ ඇඳුම් ඇඳගන්න.
1292
01:13:35,301 --> 01:13:36,629
මේක හරි අමුතුයි.
1293
01:13:36,764 --> 01:13:37,898
ඔව්, ඔව්.
1294
01:13:38,034 --> 01:13:40,401
ඔයාලද පිලී ෆියැස්කෝස්?
1295
01:13:40,537 --> 01:13:43,909
හරි. මේකෙන් කියවෙන්නේ නෑ අපි ඒ
මෝඩ නම පිළිගන්නවා කියලා,
1296
01:13:44,044 --> 01:13:45,972
ඒත්, ඔව්, ඒ අපි තමයි. දැන් ඔයාලට
අපත් එක්ක එන්න පුළුවන්ද?
1297
01:13:46,107 --> 01:13:48,306
අපට යන්න වෙනවා! මකරා ඇවිල්ලා ඉන්නේ!
1298
01:13:49,115 --> 01:13:50,547
මකරා?
1299
01:14:27,416 --> 01:14:29,020
ඔයාල හොඳින්ද?
1300
01:14:29,155 --> 01:14:30,150
හරි.
1301
01:14:31,153 --> 01:14:32,755
මම දන්නවා මේක ලොකු දෙයක් තමයි,
1302
01:14:32,891 --> 01:14:34,754
ඒත් මම පොරොන්දු වෙනවා මේක
පස්සේ පැහැදිලි කරලා දෙන්න.
1303
01:14:34,889 --> 01:14:36,422
මොනව පැහැදිලි කරන්නද?
1304
01:14:36,558 --> 01:14:38,292
අපේ ළමයි ග්රීක දෙවිවරු විසින් ලුහුබඳින
සුපිරි වීරයෝ කියලා සහ
1305
01:14:38,428 --> 01:14:39,927
එයාලා අපි මිලට ගත්ත ගෙදර විනාශ කරන්න
මකරෙක් එව්වා කියලා?
1306
01:14:40,063 --> 01:14:42,330
- ඔව්.
- ඉන්න, ඔයාල ගෙදර අරගත්තද?
1307
01:14:42,465 --> 01:14:43,701
ඔව්.
1308
01:14:50,704 --> 01:14:52,110
දුවන්න! යන්න!
1309
01:14:59,112 --> 01:15:01,951
අපොයි එපා.
1310
01:15:04,522 --> 01:15:05,623
පහත් වෙන්න!
1311
01:15:05,758 --> 01:15:07,319
හරි, මගේ රතු කට්ට පැන්නා!
1312
01:15:08,396 --> 01:15:11,958
ආපහු?
1313
01:15:12,093 --> 01:15:14,194
ෆ්රෙඩී!
1314
01:15:17,398 --> 01:15:19,771
හේයි, හේයි! ඔයාට ඕනේ මේක, නේද?
1315
01:15:33,948 --> 01:15:35,248
එන්න, අපට අවුලක් නෑ.
1316
01:15:35,383 --> 01:15:36,716
අපි දැනට ආරක්ෂිතයි. අපි යමු, අපි යමු!
1317
01:16:02,545 --> 01:16:03,749
මේරි!
1318
01:16:04,748 --> 01:16:06,481
එපා.
1319
01:16:45,722 --> 01:16:48,123
හේයි. ඔයා හොඳින්ද?
1320
01:16:48,691 --> 01:16:49,894
ඔයා හොඳින්ද?
1321
01:16:51,298 --> 01:16:52,292
හරි.
1322
01:16:53,996 --> 01:16:55,966
දැන්, කොහෙද මේ මකරා?
1323
01:17:23,025 --> 01:17:25,358
උද්යානයකට හොඳ තැනක්.
1324
01:19:46,870 --> 01:19:48,165
වෝව්, වෝව්, වෝව්!
1325
01:20:00,885 --> 01:20:02,317
යමු! අපි යමු!
1326
01:20:06,653 --> 01:20:09,962
මාව ලිස්සනවා! මාව ලිස්සනවා!
1327
01:20:11,998 --> 01:20:14,098
1328
01:20:33,080 --> 01:20:35,014
දෙයියන්ට ඔප්පු වෙච්චාවෙ.
1329
01:20:54,738 --> 01:20:57,274
දන්නවද, මම කවදාවත් හිතුවේ නෑ
මම මකරෙක් ගැන මෙහෙම කියාවි කියලා,
1330
01:20:57,409 --> 01:21:00,243
ඒත් ඌ තමයි අපේ ප්රශ්නවලින් පොඩිම එක.
1331
01:21:03,380 --> 01:21:04,781
ඔයාගේ ලෝකෙ මේකෙන් විනාශ වෙනවා.
1332
01:21:04,916 --> 01:21:06,012
ඔව්, ඒක අමුතුවෙන් කියන්න දෙයක් නෑ, මර්ලින්!
1333
01:21:06,148 --> 01:21:07,382
එයා හරි.
1334
01:21:08,521 --> 01:21:09,715
ඈන්!
1335
01:21:09,850 --> 01:21:12,651
- ඔයා හොඳින්ද? ඔයාට තුවාලද?
- මම හොඳින්, මම හොඳින්.
1336
01:21:13,861 --> 01:21:15,489
දිව්යලෝකයේ, මේ ගහ...
1337
01:21:16,356 --> 01:21:18,661
හරිම ලස්සන දෙයක්.
1338
01:21:18,796 --> 01:21:20,262
සාමකාමී දෙයක්.
1339
01:21:20,398 --> 01:21:22,663
ඒක මේ ලෝකේ පසට ගැළපෙන්නේ නෑ
1340
01:21:22,799 --> 01:21:25,037
ඒවගේම ඒක පැළ කරපු කෙනා වගේම ගහත්
රාක්ෂයෙක් වෙනවා.
1341
01:21:25,172 --> 01:21:27,134
එයා කාගෙ පැත්තෙද?
1342
01:21:27,269 --> 01:21:29,270
මම හෙස්පෙරාව නම්මගන්න ඕනේ.
1343
01:21:29,406 --> 01:21:31,306
එයාට විතරයි අපේ සහෝදරීව නවත්තන්න පුළුවන්.
1344
01:21:31,441 --> 01:21:33,578
මම ඒකට උපරිම උත්සහ කරන්නම්,
එහෙම කරන්න බැරි නම් ඒ වෙනුවෙන් මැරෙන්නම්.
1345
01:21:33,714 --> 01:21:35,014
මැරෙන්න? නෑ, මට සෑහෙන්න විශ්වාසයි
1346
01:21:35,149 --> 01:21:36,443
අපට ඒකට විසඳුමක් හොයාගන්න පුළුවන් කියලා.
1347
01:21:36,579 --> 01:21:39,111
මගේ ලස්සන ෆ්රෙඩී, එහෙම වෙනවා
නම් මම ඒකට ලෑස්තියි.
1348
01:21:39,247 --> 01:21:40,647
මම දිග ජීවිතයක් ගත කරලා තියෙනවා.
1349
01:21:40,782 --> 01:21:42,352
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ "දිග ජීවිතයක්"?
1350
01:21:42,487 --> 01:21:43,380
අපි එකම වයසේ. ඔයා තරුණයි. අපි තරුණයි.
1351
01:21:43,516 --> 01:21:45,250
මගේ වයස අවුරුදු 6000කට වැඩියි.
1352
01:21:45,386 --> 01:21:47,158
ඔහ්.
1353
01:21:48,562 --> 01:21:49,556
ඔයා පොඩ්ඩක්වත් නාකි වෙලා නෑ.
1354
01:21:50,024 --> 01:21:51,228
ඔහ්.
1355
01:21:56,266 --> 01:21:57,963
දැන් නම් ඒක ටිකක් නොගැළපෙනවා වගේ.
1356
01:21:58,098 --> 01:21:59,302
ඔව්.
1357
01:22:06,873 --> 01:22:09,276
අපට එයාට මැරෙන්න දෙන්න බෑ.
එයා මට ලස්සනයි කියලත් කිව්වා!
1358
01:22:09,412 --> 01:22:11,281
අපට මොකක් හරි දෙයක් හිතාගන්න වෙනවා.
1359
01:22:12,280 --> 01:22:13,280
මගේ බලයන් ගන්න.
1360
01:22:13,415 --> 01:22:14,818
- එපා, බිලී!
- නෑ, නෑ, නෑ.
1361
01:22:14,954 --> 01:22:16,420
හේයි, මගේ බලයන් ආපහු ගන්න.
1362
01:22:16,555 --> 01:22:17,681
ඔයා ඒවා මට දුන්නා, ඉතින් ඔයාටම ඒවා මගෙන්
ආපහු ගන්න පුළුවන්, නේද?
1363
01:22:17,817 --> 01:22:20,024
මම තවදුරටත් වීරයා නෙමෙයි.
ඔයා තමයි වීරයා!
1364
01:22:20,160 --> 01:22:21,187
ඔයා හිතන්නේ මම මේක හරිගස්සන විදිය
දන්නවා කියලා, මචෝ.
1365
01:22:21,323 --> 01:22:22,789
ඒත් මම දන්නේ නෑ, හරිද?
1366
01:22:22,924 --> 01:22:25,263
මම, මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ඒ ග්රීක
සහෝදරීලා කවුද කියලවත්.
1367
01:22:25,398 --> 01:22:26,965
මට එයාලව ගූගල් කරල බලන්න වුණා. ඒත්
ඔයා දන්නවා එයාල කවුද කියලා,
1368
01:22:27,101 --> 01:22:28,699
ඒ කියන්න ඔයා දන්නවා මොකක්ද කරන්න
ඕන කියලා.
1369
01:22:28,835 --> 01:22:30,529
ඒවගේම ඔයා හරි.
1370
01:22:30,664 --> 01:22:32,733
ඔයා වැරදි වීරයාවයි තෝරගත්තේ.
1371
01:22:32,869 --> 01:22:34,633
මම කියන්නේ, ඒක නිසා තමයි මම නිතරම
"හැමෝම නැත්නම් කවුරුත් නෑ" කියන්නේ.
1372
01:22:34,769 --> 01:22:37,307
මොකද මගේ පවුල නැතුව, මම නිකමෙක්.
1373
01:22:40,247 --> 01:22:42,580
ඒවගේම අවංකවම, මට කිසිම අදහසක්
නෑ මොනව කරන්නද කියල.
1374
01:22:42,715 --> 01:22:43,574
නෑ.
1375
01:22:43,710 --> 01:22:45,177
ඔයාගේ මොළේ ඇතුළේ
1376
01:22:45,313 --> 01:22:47,119
ප්රඥාව කඳුළක් නෑ.
1377
01:22:48,118 --> 01:22:50,451
ඒත් ඔයාගේ හදවත ප්රඥාවන්තයි.
1378
01:22:50,587 --> 01:22:53,852
ඒවගේම ඒක දන්නවා මොකක්ද හරියටම
කරන්න ඕන කියලා.
1379
01:22:53,988 --> 01:22:57,855
මම ගැළපෙන වීරයෙක් හොයමින් සහස්රයක්
ගත කළා.
1380
01:22:59,465 --> 01:23:01,294
මම මගේ සහෝදරයන් සහ සහෝදරියන් එක්ක
බෙදා ගත්ත බලයට
1381
01:23:01,430 --> 01:23:03,727
ගැළපෙන කවුරුවත් හිටියේ නෑ.
1382
01:23:03,863 --> 01:23:05,863
ඒත් ඔයා ඔයාගේ බලයන් බෙදාගන්නකොට,
1383
01:23:07,203 --> 01:23:08,435
ඔයා පැකිළුණේ නෑ.
1384
01:23:08,571 --> 01:23:10,939
ඔයාට, හැමෝටම වටිනා කෙනෙක් වෙන්න පුළුවන්
1385
01:23:11,074 --> 01:23:12,404
එයාලට අවස්ථාවක් දුන්නොත්.
1386
01:23:12,540 --> 01:23:15,944
දැන්, ගිහිල්ලා ඔයාගේ පවුල වෙනුවෙන්
සටන් කරන්න.
1387
01:23:16,080 --> 01:23:18,148
ගිහිල්ලා ලෝකය වෙනුවෙන් සටන් කරන්න.
1388
01:23:18,284 --> 01:23:20,680
මම හරි කෙනාවයි තෝරගත්තේ.
1389
01:23:24,317 --> 01:23:25,452
බිලී?
1390
01:23:25,588 --> 01:23:27,184
බිලී, අපි මොනවද කරන්නේ, මචෝ?
1391
01:23:27,320 --> 01:23:30,390
අපි හැමතිස්සෙම කරන දේ තමයි, ෆ්රෙඩී.
ලෝකෙ බේරගන්නවා.
1392
01:23:30,526 --> 01:23:32,197
දැන්, මම ගිහිල්ලා යෂ්ටිය හන්නවා,
1393
01:23:32,332 --> 01:23:33,894
ඔයාලා ගිහිල්ලා මේ රාක්ෂයෝ ටික
අයින් කරන්න ඕනේ
1394
01:23:34,029 --> 01:23:36,694
ක්රීඩාංගනයෙන් මම රාක්ෂයත් එක්ක
සටන් කරන අතරේ, හරිද?
1395
01:23:36,830 --> 01:23:38,564
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න, බිලී, බිලී!
1396
01:23:38,699 --> 01:23:40,969
ඔයා යන්න ඉස්සරවෙලා මට ඔයාව
බලාගන්න පුළුවන්ද?
1397
01:23:41,104 --> 01:23:43,003
මේ කෙනා නෙමෙයි.
1398
01:23:43,138 --> 01:23:44,939
ඔයා... ඔයාම.
1399
01:23:45,074 --> 01:23:46,376
මගේ බිලී.
1400
01:23:52,245 --> 01:23:53,245
ෂසෑම්!
1401
01:23:55,248 --> 01:23:58,256
මේක නිසාද ගෙදරට දිගට හරහට අකුණු වදින්නේ?
1402
01:24:01,562 --> 01:24:02,557
හේයි.
1403
01:24:09,463 --> 01:24:11,300
මම පොරොන්දු වෙනවා මේකට පස්සේ,
1404
01:24:11,436 --> 01:24:13,469
මකරෙක් මාව ගිලලා දැම්මෙ නැතොත්,
1405
01:24:14,736 --> 01:24:16,433
මම ඔයාට මාව ගෙදර තියාගන්න කියලා
බල කරන්නේ නෑ.
1406
01:24:16,569 --> 01:24:18,876
- හරිද?
- මොකක්?
1407
01:24:19,011 --> 01:24:20,806
මම දන්නවා මට ළඟදිම ගෙදරින්
යන්න වෙනවා කියලා.
1408
01:24:22,011 --> 01:24:23,444
බිලී.
1409
01:24:23,580 --> 01:24:27,812
මගේ පුදුමාකාර, කරුණාවන්ත, නිර්භීත පුතා.
1410
01:24:27,947 --> 01:24:29,650
ඔයාට කවදාවත් ඔයාගේ ගෙදරින්
යන්න වෙන්නේ නෑ.
1411
01:24:31,383 --> 01:24:32,686
කවදාවත් නෑ.
1412
01:24:37,028 --> 01:24:38,857
දැන්, මට උදව්වක් කරන්න,
1413
01:24:38,992 --> 01:24:41,425
ඒවගේම මම මේක හදපතුලෙන්මයි කියන්නේ,
1414
01:24:41,561 --> 01:24:44,335
ගිහිල්ලා උන්ට හොඳට නෙළන්න, හරිද?
1415
01:24:45,365 --> 01:24:46,601
මම ඔයාට ආදරෙයි, අම්මේ.
1416
01:24:48,103 --> 01:24:49,307
මමත්.
1417
01:24:50,837 --> 01:24:53,212
ෂසෑම්!
1418
01:24:58,011 --> 01:25:00,446
ඒකට හුරු වෙන්න නම් ටික කාලයක් යයි.
1419
01:25:00,582 --> 01:25:02,347
හැමෝම සටන් වාහනේට යමු!
1420
01:25:02,482 --> 01:25:03,915
සටන් වාහනේ?
1421
01:25:05,117 --> 01:25:06,885
ඔයාලව උනන්දු කරලා තියාගන්න හදන්නේ.
1422
01:25:24,269 --> 01:25:26,909
ඔයාට පේන්නේ නැද්ද ඔයා මේ මිනිස්සුන්ට
කරන දේ.
1423
01:25:27,044 --> 01:25:28,247
මට පේනවා.
1424
01:25:29,048 --> 01:25:30,509
ඒවගේම මට පේන්නේ සාධාරණත්වය.
1425
01:25:30,644 --> 01:25:31,842
හෙස්පෙරා, මේ ගහ දිහා බලන්න.
1426
01:25:31,978 --> 01:25:34,582
ඒකෙ කොළ කොඩ වෙලා.
ඒක මෙහේට ගැළපෙන්නේ නෑ.
1427
01:25:34,717 --> 01:25:36,513
අපි පොරොන්දු වුණේ අපේ ලෝකය
ආපහු ගොඩනඟන්න,
1428
01:25:36,649 --> 01:25:38,082
වෙන එකක් විනාශ කරන්න නෙමෙයි.
1429
01:25:38,218 --> 01:25:40,156
එයාලගේ යාඥාවලය දෙවියෙක් අවසානයේ
ඇහුම්කන් දීලා.
1430
01:25:40,292 --> 01:25:42,422
එයාලා එයාලගේ තැන දන්නේ නෑ,
1431
01:25:42,557 --> 01:25:43,889
ඉතින් දැන් මම ඒක එයාලට පෙන්නලා දෙනවා.
1432
01:25:44,024 --> 01:25:47,593
ඔයා කතා කරන්නේ අපේ මාමා හේඩීස් වගේ උමතුවෙන්
1433
01:25:47,728 --> 01:25:49,864
නෑ. මම මේක ඉවරයක් කරනවා.
1434
01:25:57,771 --> 01:26:00,312
හෙස්පෙරා!
1435
01:26:05,983 --> 01:26:07,286
එපා!
1436
01:26:08,216 --> 01:26:09,619
හෙස්පෙරා.
1437
01:26:09,754 --> 01:26:13,488
ඔයාගේ හැඟීම් තියෙන්නෙත් මිනිස්සුන්ගේ
පැත්තෙ නම්, ඈන්,
1438
01:26:13,623 --> 01:26:16,295
එහෙම නම් ඔයත් මනුස්සයෙක් වෙන එක හොඳයි.
1439
01:27:12,251 --> 01:27:14,448
කවුරුහරි, උදව් කරන්න!
1440
01:27:14,583 --> 01:27:15,952
කවුරුහරි උදව් කරන්න!
1441
01:27:16,088 --> 01:27:17,356
කවුරුහරි උදව් කරන්න!
1442
01:27:29,163 --> 01:27:30,827
හරි, දැන් මොකද කරන්නේ? මට
හැම රාක්ෂයෙක්ම
1443
01:27:30,963 --> 01:27:32,404
වෑන් එකෙන් යට කරලා දාන්න බෑ.
1444
01:27:36,910 --> 01:27:37,904
හේයි, ස්ටීව්.
1445
01:27:39,476 --> 01:27:41,072
රාක්ෂයෝ මොනවටද බය?
1446
01:27:44,678 --> 01:27:45,948
"මෘගයින්ගේ රජු".
1447
01:27:46,083 --> 01:27:47,082
මකරු?
1448
01:27:47,217 --> 01:27:48,216
යුනිකෝන්ලා.
1449
01:27:48,352 --> 01:27:50,288
ඇත්තටම? මම යුනිකෝන්ලට හරි කැමතියි.
1450
01:27:50,423 --> 01:27:52,321
ඒත්, යුනිකෝන්ලා ඔයාලට කැමති නෑ.
1451
01:27:52,456 --> 01:27:54,356
කට්ටිය, යුනිකෝන්ලා කියලා ජාතියක් නෑ.
1452
01:27:54,492 --> 01:27:56,290
මොකක්?
1453
01:27:58,399 --> 01:28:00,793
1454
01:28:00,929 --> 01:28:02,734
මම හිතන්නේ ඒක එච්චර පිස්සු අදහසක් නෙමෙයි.
1455
01:28:02,870 --> 01:28:05,970
යුනිකෝන් කියන්නේ ඒ ලෝකේ ඉන්න
බිහිසුණුම සතා.
1456
01:28:06,106 --> 01:28:07,197
අකරුණාවන්තයි සහ කෲරයි,
1457
01:28:07,332 --> 01:28:08,633
ඔයාලගේ කතා පොත්වල වගේ පෝනියෝ නෙමෙයි.
1458
01:28:08,768 --> 01:28:10,275
උන්ට මිනිස්සුන්ව පිළිකුල්.
1459
01:28:10,411 --> 01:28:12,070
එයාලා කැමති දෙයක් තියෙනවද?
1460
01:28:13,444 --> 01:28:15,480
"අඳුරු ගුහාවන්. ඇම්බ්රෝසියා?"
1461
01:28:15,615 --> 01:28:16,942
ඇම්බ්රෝසියා. ඒ කියන්නේ දෙවියන්ගේ
අමෘතය වගේ.
1462
01:28:17,078 --> 01:28:18,949
ඒක රසයි, හරියට මී පැණි වගේ.
1463
01:28:19,084 --> 01:28:20,183
මට අදහසක් තියෙනවා.
1464
01:28:20,318 --> 01:28:21,818
යන්න, යන්න! ඉක්මනට!
1465
01:28:21,954 --> 01:28:24,852
කට්ටිය, ඔයාලට පුළුවන් තරම් මිනිස්සුන්ව
බේරගන්න.
1466
01:28:25,419 --> 01:28:26,721
ළමයිනේ?
1467
01:28:30,529 --> 01:28:32,794
- අපි යමු.
- එන්න, අපි යමු.
1468
01:28:33,526 --> 01:28:34,966
මායාකාරයෝ?
1469
01:28:35,102 --> 01:28:36,127
මම එයාලත් එක්ක යනවා.
1470
01:28:37,004 --> 01:28:37,997
ෆ්රෙඩී?
1471
01:28:40,269 --> 01:28:41,473
ඈන්?
1472
01:28:42,942 --> 01:28:44,006
ඈන්!
1473
01:28:44,141 --> 01:28:45,136
ඈන්!
1474
01:28:47,845 --> 01:28:50,707
මට හරියටම හිතාගන්න බෑ කොහොමද මෙතනදී
දෙමාපියෙක් විදියට හැසිරෙන්නෙ කියලා.
1475
01:28:58,587 --> 01:29:00,386
ඒයි! කලීසි!
1476
01:29:13,639 --> 01:29:16,305
වූ! ඒක නම් හරිම ෂෝක්!
1477
01:29:16,440 --> 01:29:17,641
ඔයාට ඒක කොහොමද දැනුනේ?
1478
01:29:34,726 --> 01:29:36,424
1479
01:29:36,560 --> 01:29:38,593
අපි ඔයාට ආදරෙයි, තන්ඩර්ක්රැක්!
1480
01:29:38,729 --> 01:29:40,025
ඔයා නියමයි, කැප්ටන් මාවල්!
1481
01:29:40,161 --> 01:29:42,865
- සුපිරි වැඩේ, හයි වෝල්ටේජ්!
- ඒයි, කොහොමද සහෝ?
1482
01:29:43,001 --> 01:29:45,031
ඇත්තටම කියනවා නම් මගේ නම මැක්සිමම්
වෝල්ටේජ්, තව ගොඩක් නම් තියෙනවා.
1483
01:29:45,166 --> 01:29:47,101
අපි තාම හරි නමක් හොයාගෙන නෑ, ඉතින්...
1484
01:29:54,042 --> 01:29:56,341
ඔයා හිතුවේ ඔයාට රිදවන්න බෑ කියලා.
1485
01:29:56,477 --> 01:29:58,213
ඒත්, නෑ.
1486
01:29:58,349 --> 01:29:59,810
මායාවී ගින්දර.
1487
01:29:59,945 --> 01:30:01,750
මායාවට පුළුවන් මායාව පරද්දන්න.
1488
01:30:01,886 --> 01:30:03,582
හරි, හරි, හරි. "මායාව, මායාවෙන් නැසේ."
1489
01:30:03,718 --> 01:30:05,051
මම දන්නවා, නෝනේ.
1490
01:30:05,186 --> 01:30:06,321
මම පොඩ්ඩක් විතර මේ පුදුම වෙලා ඉන්නේ
මම කවදාවත් දැකල නැති නිසා
1491
01:30:06,457 --> 01:30:07,623
මගේ ඇඳුම මේ විදියට පිච්චෙනවා.
1492
01:30:07,759 --> 01:30:10,227
අනික, කවුරුත් මගේ නගරේ එක්ක සෙල්ලම්
කරන්නේ නෑ!
1493
01:30:10,362 --> 01:30:11,958
නැද්ද මං අහන්නේ?
1494
01:30:12,094 --> 01:30:14,360
මම මගේ ද්රෝහී සහෝදරීව පැරැද්දුවා.
1495
01:30:14,495 --> 01:30:15,530
දෙවියෙක්.
1496
01:30:15,666 --> 01:30:17,899
ඔයා හිතන්නේ මට ඔයාව විනාශ
කරන්න බෑ කියලද?
1497
01:31:04,847 --> 01:31:06,717
යෂ්ටියෙන් ඒ ඔක්කොම උර ගන්නවා.
1498
01:31:07,384 --> 01:31:08,587
හරියට බැටරියක් වගේ.
1499
01:31:14,689 --> 01:31:15,990
අන්න හරි.
1500
01:31:16,491 --> 01:31:18,162
දුවනවලා!
1501
01:31:18,298 --> 01:31:19,489
මේක මහ නරක අදහසක්.
1502
01:31:19,624 --> 01:31:21,860
ඔයාලට තේරෙන්නේ නෑ උන්ගේ නපුරුකම,
අසභ්යත්වය!
1503
01:31:25,434 --> 01:31:26,437
අපොයි එපා.
1504
01:31:55,664 --> 01:31:57,266
- හෙලෝ.
- එපා.
1505
01:32:00,934 --> 01:32:02,300
ඒකට කමක් නෑ. මෙහෙට එන්න.
1506
01:32:07,212 --> 01:32:08,213
ඩාර්ලා.
1507
01:32:08,348 --> 01:32:10,510
ඒකට කමක් නෑ. හොඳ කෙල්ල.
1508
01:32:18,152 --> 01:32:20,422
- වෝව්, ඔන්න බලාගෙන!
- වෝව්!
1509
01:32:20,558 --> 01:32:22,694
ඩාර්ලා!
1510
01:32:44,310 --> 01:32:45,915
දේදුන්නේ රස බලන්න.
1511
01:32:48,221 --> 01:32:49,147
හොඳයි, නේද?
1512
01:32:49,283 --> 01:32:51,419
අපේ ලෝකේ ඇම්බ්රෝසියා තමයි මේ.
(Product Placement 🙄)
1513
01:33:16,513 --> 01:33:17,716
හොඳ කෙල්ල.
1514
01:33:24,488 --> 01:33:25,724
වෝව්!
1515
01:33:34,832 --> 01:33:36,267
අපට තව ස්කිට්ල්ස් ඕන වෙයි වගේ.
1516
01:34:13,167 --> 01:34:14,533
දේදුන්නේ රහ බලපල්ලා, අම්මට--
(Taste the Rainbow - Skittles සමාගමේ වෙළඳපාඨය)
1517
01:34:34,723 --> 01:34:36,757
එපා, එපා, එපා!
1518
01:34:36,893 --> 01:34:38,225
නෝනේ, නෝනේ, ඔයාට මැරෙන්න බෑ!
1519
01:34:38,361 --> 01:34:40,261
හිතන්න, බිලී, හිතන්න! බලයන්, බලයන්, බලයන්.
1520
01:34:40,397 --> 01:34:43,730
වෛද්ය බලයන්. නෑ. මැරිච්ච අයට පණ
දෙන බලයන්. නෑ.
1521
01:34:51,511 --> 01:34:52,908
ලෑස්තිද?
1522
01:34:53,044 --> 01:34:55,941
වෝව්! මොකක්ද අප්පා! තව එක පාරක්! ලෑස්තිද?
1523
01:34:56,076 --> 01:34:57,443
නවත්තනවා! නවත්තනවා!
1524
01:34:57,578 --> 01:34:59,915
මට සමාදානයෙන් සැතපෙන්න දෙන්න, කරුණාකරලා.
1525
01:35:00,051 --> 01:35:02,950
ඔහ්, නෝනේ, නෝනේ, මං කියන එක අහන්න, හරිද?
1526
01:35:03,085 --> 01:35:04,316
මම කැමති නෑ වෙන කවුරුවත් මැරෙනවට.
1527
01:35:04,452 --> 01:35:05,753
මගේ පවුලවත්, ඇන්තියාවත්, කවුරුවත්.
1528
01:35:05,888 --> 01:35:07,187
අපට එයාලව බේරගන්න පුළුවන්.
1529
01:35:07,322 --> 01:35:08,757
මේ ඔක්කොම ආවේ ගහෙන්, එහෙම නේද?
1530
01:35:08,893 --> 01:35:10,255
මම හිතන්නේ මම දන්නව ක්රමයක්
1531
01:35:10,391 --> 01:35:11,828
ගහයි මකරයි එක පාරෙන් විනාස කරන්න ක්රමයක්.
1532
01:35:11,963 --> 01:35:15,195
ලේඩන්ගේ බලයන් බලවත් වැඩියි, කොල්ලෝ.
1533
01:35:15,331 --> 01:35:16,865
හොඳයි, මම යෂ්ටියට දරා ගනන් බැරි තරම්
බලයක් දුන්නොත් මොකෝ
1534
01:35:17,001 --> 01:35:19,464
- අකුණු ගස්සවලා?
- බෝම්බයක්.
1535
01:35:20,499 --> 01:35:21,767
ඒක ඇති වෙයිද මකරව මරන්න.
1536
01:35:21,902 --> 01:35:23,138
තවත් අයවත් එක්ක.
1537
01:35:24,841 --> 01:35:26,172
ඔයා විනාශ කරාවි
1538
01:35:26,307 --> 01:35:29,606
අර්ධගෝලය ඇතුළේ තියෙන හැමදේම.
1539
01:35:29,741 --> 01:35:32,081
හොඳයි, එහෙනම් මට ඉල්ලන්න
තව උදව්වක් තියෙනවා.
1540
01:35:33,519 --> 01:35:34,611
1541
01:35:34,746 --> 01:35:36,751
අපි යමු, අපි යමු, අපි යමු.
1542
01:35:36,886 --> 01:35:38,019
ඉස්සරහා ආවරණයක් තියෙනවා.
1543
01:35:38,155 --> 01:35:40,219
ඉස්සරහා ආවරණයක් තියෙනවා. අපි යමු.
1544
01:35:40,355 --> 01:35:42,553
ඇවිදින්න, දුවන්න එපා. ඉස්සරහා
ආවරණයක් තියෙනවා.
1545
01:35:43,222 --> 01:35:44,423
අපි යමු, අපි යමු.
1546
01:35:45,930 --> 01:35:47,595
දිගටම යන්න. දිගටම යන්න!
1547
01:35:47,731 --> 01:35:48,925
ඈන්!
1548
01:35:49,060 --> 01:35:50,264
ඈන්!
1549
01:35:51,062 --> 01:35:53,000
ඈන්!
1550
01:36:00,139 --> 01:36:01,373
යන්න. දුවන්න.
1551
01:36:01,509 --> 01:36:03,981
පිටිපස්ස බලාගෙන.
1552
01:36:16,462 --> 01:36:17,995
යන්න, යන්න, යන්න!
1553
01:36:25,968 --> 01:36:27,235
පස්සට වෙන්න!
1554
01:36:27,370 --> 01:36:30,040
දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න!
1555
01:36:38,681 --> 01:36:39,910
ඈන්!
1556
01:36:40,045 --> 01:36:41,348
ලේඩන්,
1557
01:36:42,049 --> 01:36:43,416
ද්රෝහියාව මරන්න.
1558
01:37:16,148 --> 01:37:17,485
වෙන්න බෑ!
1559
01:37:17,621 --> 01:37:19,089
එයාව දණගස්සන්න!
1560
01:37:32,904 --> 01:37:35,301
මම පැරදුණා. ෆ්රෙඩී, මට බෑ!
1561
01:37:35,437 --> 01:37:37,138
බලයක් නැතුවෙ දෙවියෙක් කියන්නේ කවුද?
1562
01:37:37,273 --> 01:37:39,507
ඔයා ළඟ තියෙන බලවත්ම දේ තමයි
1563
01:37:39,643 --> 01:37:40,742
ඔයා.
1564
01:37:40,878 --> 01:37:42,244
ඔයායි මට ඒක කියල දුන්නේ.
1565
01:37:50,556 --> 01:37:52,050
උන්ව මරන්න!
1566
01:38:09,468 --> 01:38:11,471
බූම්!
1567
01:38:11,607 --> 01:38:14,342
මකරෙක් විදියට ඒක නම් සෑහෙන්න බලාපොරොත්තු
කඩකරවන සුලු දෙයක් වෙන්න ඕනේ.
1568
01:38:16,915 --> 01:38:18,147
ඔයා මකරෙක් නම් තමයි, හැබැයි.
1569
01:38:18,283 --> 01:38:19,711
මම කියන්නේ, ඔයා පියාඹනවා, ඔයා ගිනි
පිඹිනවා තමයි,
1570
01:38:19,847 --> 01:38:21,845
ඒත් ඔයා හැදිලා තියෙන්නේ ලීවලින්,
ඒක නම් අමුතු දෙයක්
1571
01:38:21,980 --> 01:38:24,583
වගේම බරපතළ ඩිසයින් වැරැද්දක්,
මම ඇත්තම කියනවා නම්.
1572
01:38:25,857 --> 01:38:27,091
ෆ්රෙඩී, ඇන්තියා, එපා!
1573
01:38:30,196 --> 01:38:32,189
ආහ්, ඔයා රැවරුණානේ!
1574
01:38:32,325 --> 01:38:33,725
ඔහ්, නෝනේ, මේ දෙවෙනි පාර.
1575
01:38:33,860 --> 01:38:36,061
ඒවගේම මේ පාර මට ගිනිගන්න වයලින්
එකක් ඕන වුණෙත් නෑ.
1576
01:38:37,532 --> 01:38:40,071
ඔයාට යෂ්ටිය ඕනෙද? එහෙනම්
ඇවිත් ඒක අරගන්න.
1577
01:39:14,707 --> 01:39:16,199
දැන්, හෙස්පෙරා.
1578
01:39:18,810 --> 01:39:20,177
දැන්, හෙස්පෙරා.
1579
01:39:23,176 --> 01:39:24,742
දැන්. දැන්.
1580
01:40:25,337 --> 01:40:26,806
එපා.
1581
01:40:26,942 --> 01:40:28,575
එපා! එපා!
1582
01:40:52,397 --> 01:40:53,838
අර්ධගෝලය අයින් කරනවා!
1583
01:40:53,973 --> 01:40:56,174
මම පණපිටින් ඉන්න තාක්කල්,
1584
01:40:56,942 --> 01:40:59,276
අර්ධගෝලයත් තියෙනවා.
1585
01:40:59,411 --> 01:41:03,445
මම ඔයාව එහා ලෝකෙදි හම්බවෙන්නම්, සහෝදරී!
1586
01:41:46,989 --> 01:41:48,324
බිලී!
1587
01:41:48,459 --> 01:41:50,121
- ඔතනින් පැනගන්න!
- මට නෑ.
1588
01:41:50,256 --> 01:41:51,258
බිලී.
1589
01:41:51,393 --> 01:41:53,264
මට මේක කරන්න වෙනවා.
1590
01:41:55,268 --> 01:41:56,430
බිලී, ඔයා මොකද කරන්නේ?
1591
01:41:56,566 --> 01:41:57,899
ඔයා ඕකේ ඇතුළේ නෙමෙයි ඉන්න ඕනේ.
1592
01:41:58,034 --> 01:42:00,932
ඔව්, එහෙම තමයි.
1593
01:42:01,068 --> 01:42:02,865
මම හිතාගෙන හිටියේ මට හරි දෙයක් කරන්න
බෑ කියලා,
1594
01:42:03,001 --> 01:42:05,001
ඒවගේම මේ බලයන් ලබන්න මම සුදුසු නෑ කියලා.
1595
01:42:06,444 --> 01:42:08,270
ඒත් මට කරන්න පුළුවන් දෙයක් තියෙනවා.
1596
01:42:08,406 --> 01:42:09,610
නෑ.
1597
01:42:10,411 --> 01:42:12,014
මට ඔයාලා හැමෝවම බේරගන්න පුළුවන්.
1598
01:42:12,149 --> 01:42:13,684
ඒත් නීතිය හැමෝම නැත්නම් කවුරුත් නෑ!
1599
01:42:13,820 --> 01:42:15,179
ඔව්.
1600
01:42:15,314 --> 01:42:17,288
මගේ පවුලේ හැමෝටම ජීවත් වෙන්න ලැබෙනවා,
ඒවගේම එයාලගෙන් කාටවත් අනතුරක් වෙන්නේ නෑ.
1601
01:42:20,185 --> 01:42:22,888
ෆ්රෙඩී, මට කවදාවත් පවුලක් හිටියේ නෑ,
ඔයා ඒක දන්නවනේ.
1602
01:42:23,024 --> 01:42:25,126
මම ආදරේ කරපු හැමෝම මාව දාලා ගියා.
1603
01:42:25,262 --> 01:42:27,123
මගේ අම්මා, මගේ තාත්තා, හැමෝම.
1604
01:42:28,159 --> 01:42:30,134
ඉතින් මට ඔයාලව හම්බවුණාම,
මට ඔයාලව අල්ලගෙන ඉන්න සිද්ධ වුණා,
1605
01:42:30,269 --> 01:42:31,535
මම අල්ලගෙන හිටියා තද වැඩියි.
1606
01:42:31,671 --> 01:42:32,732
නෑ.
1607
01:42:32,867 --> 01:42:34,569
මට ඔයාලට ඕන දේ කරන්න දෙන්නයි තිබුණේ.
1608
01:42:36,274 --> 01:42:38,170
දැන් ඔයාට පියාඹන්න පුළුවන්.
1609
01:42:38,305 --> 01:42:39,508
ඔයාට මොකද වෙන්නේ?
1610
01:42:44,348 --> 01:42:46,082
මම තමයි කනිෂ්ඨ කැප්ටන් එව්රිපවර්.
1611
01:42:48,482 --> 01:42:50,046
ඒක අමතක කරන්නෙපා.
1612
01:43:42,633 --> 01:43:44,335
අපි මේක දැන් ඉවරයක් කරනවා.
1613
01:43:44,470 --> 01:43:46,971
ඔව්.
1614
01:43:57,956 --> 01:43:59,555
ඔයාට පුළුවන්, බිලී.
1615
01:44:27,384 --> 01:44:28,547
එයාට මේක කරන්න පුළුවන්.
අපට මේක කරන්න පුළුවන්.
1616
01:44:28,683 --> 01:44:30,721
එයාට මේක කරන්න පුළුවන්.
එයාට මේක කරන්න පුළුවන්.
1617
01:44:30,856 --> 01:44:31,917
බිලී.
1618
01:44:36,224 --> 01:44:37,287
පියාඹන්න.
1619
01:44:49,974 --> 01:44:51,638
බිලී.
1620
01:44:51,774 --> 01:44:53,372
1621
01:45:00,747 --> 01:45:02,783
1622
01:45:45,590 --> 01:45:46,794
1623
01:45:49,528 --> 01:45:50,732
1624
01:46:53,394 --> 01:46:56,061
ෂසෑම්!!
1625
01:47:12,611 --> 01:47:13,815
බිලී.
1626
01:47:15,120 --> 01:47:17,119
ඇත්ත දෙවියෙක්,
1627
01:47:17,254 --> 01:47:18,982
අවසානයේදී.
1628
01:48:11,473 --> 01:48:12,841
එයා ඒක කළා.
1629
01:48:20,482 --> 01:48:21,685
අපි යන්න ඕනේ.
1630
01:48:29,061 --> 01:48:30,056
බිලී?
1631
01:48:30,557 --> 01:48:31,728
බිලී?
1632
01:48:32,857 --> 01:48:34,060
බිලී!
1633
01:48:35,760 --> 01:48:36,997
බිලී!
1634
01:48:38,162 --> 01:48:40,664
බිලී. ඔයා කොහෙද?!
1635
01:48:40,799 --> 01:48:42,068
බිලී!
1636
01:48:43,835 --> 01:48:45,038
බිලී?
1637
01:48:48,808 --> 01:48:51,110
බිලී! බිලී.
1638
01:48:53,580 --> 01:48:54,611
බිලී!
1639
01:48:54,746 --> 01:48:55,950
බිලී!
1640
01:48:56,781 --> 01:48:57,881
බිලී!
1641
01:48:58,017 --> 01:48:59,657
මචෝ, නැගිටින්න. ඔයා ඒක කළා!
1642
01:49:02,057 --> 01:49:03,791
හරි, ඔයා හරි නම් නැගිටින්න ඕනේ.
1643
01:49:03,927 --> 01:49:04,856
මෙතනදී තමයි ඔයා නැගිටලා,
1644
01:49:04,991 --> 01:49:06,523
ඇස් දෙක ඇරලා හිනාවෙන්නේ.
1645
01:49:06,659 --> 01:49:10,129
ඊටපස්සේ කියන්න ඕනේ ඔයා මාව
රැවැට්ටුවා කියලා, මොකද ඔයා මාව රැවැට්ටුවා.
1646
01:49:11,436 --> 01:49:13,033
මචෝ. විහිළුව ඉවරයි, කොල්ලෝ.
1647
01:49:13,633 --> 01:49:14,903
බිලී!
1648
01:49:16,870 --> 01:49:19,171
බිලී. බිලී, නැගිටින්න.
1649
01:49:21,575 --> 01:49:22,738
ෆ්රෙඩී.
1650
01:49:26,218 --> 01:49:27,685
ඔයා මොකක්ද මේ කළේ?
1651
01:49:29,716 --> 01:49:30,718
නැගිටින්න, බිලී.
1652
01:49:30,853 --> 01:49:32,855
- බිලී?
- එයා මෙතන ඉන්නේ!
1653
01:49:35,721 --> 01:49:36,925
බිලී!
1654
01:49:38,364 --> 01:49:40,698
මෝඩයා!
1655
01:49:41,830 --> 01:49:44,196
අපි කණ්ඩායමක්! අපි කණ්ඩායමක්!
1656
01:49:45,336 --> 01:49:46,330
ඔහ්, බිලී.
1657
01:49:47,601 --> 01:49:48,831
බිලී.
1658
01:49:48,966 --> 01:49:51,000
මගෙ පුතා.
1659
01:49:55,777 --> 01:49:57,440
එයා වීරයෙක්.
1660
01:49:58,945 --> 01:50:01,213
එයා වීරයෙක් වගේම දෙවියෙක්.
1661
01:50:01,348 --> 01:50:03,853
ඒ නිසා එයා දෙවි කෙනෙක් වගේ
වළදාන්න ඕනේ.
1662
01:50:08,227 --> 01:50:09,390
හේයි, යාළුවේ.
1663
01:51:17,663 --> 01:51:19,423
මේ පොළොව ආපහු හැදේවි ද?
1664
01:51:20,325 --> 01:51:22,965
යෂ්ටියේ මායාවන් හිඳිලා ගිහිල්ලා.
1665
01:51:23,100 --> 01:51:26,199
දෙවියෙක්ට විතරයි මේකට ආපහු
බලය දෙන්න පුළුවන්
1666
01:51:27,067 --> 01:51:28,839
ඒත් දැන් දෙවිවරු ඉතුරු වෙලා නෑ.
1667
01:51:30,069 --> 01:51:31,534
එක්කෙනෙක් ඉන්නවා.
1668
01:51:50,262 --> 01:51:51,257
මොකක්?
1669
01:52:28,125 --> 01:52:29,625
වෝව්.
1670
01:52:48,751 --> 01:52:49,683
වෝව්.
1671
01:53:18,814 --> 01:53:20,016
සොම්බියෙක්!
1672
01:53:21,246 --> 01:53:23,316
කට්ටිය!
1673
01:53:24,017 --> 01:53:25,421
මොන මගුලක්ද?
1674
01:53:25,557 --> 01:53:27,184
ඔයාල මාව වළ දැම්මද?
1675
01:53:27,319 --> 01:53:29,755
විනාඩි දෙකකින්!
1676
01:53:29,890 --> 01:53:30,822
ඔහ්, බිලී!
1677
01:53:32,694 --> 01:53:33,729
හේයි!
1678
01:53:33,864 --> 01:53:36,296
මම ඔයාල නැතුව පාළුවෙන් හිටියේ!
1679
01:53:39,030 --> 01:53:40,696
හායි. හේයි.
1680
01:53:41,605 --> 01:53:43,298
අපොයි දෙයියනේ, හායි.
1681
01:53:43,434 --> 01:53:45,072
ඇයි කවුරුත් මට කිව්වෙ නැත්තේ...
1682
01:53:45,207 --> 01:53:47,043
හායි. සමාවෙන්න, සමාවෙන්න, මම, අහ්...
1683
01:53:47,178 --> 01:53:50,073
මම ඔයාව දැක්කේ නෑ. මම, අම්, මම...
1684
01:53:50,209 --> 01:53:51,509
මම එතකොට මැරිලා හිටියේ.
1685
01:53:52,551 --> 01:53:53,643
ඉතින්, ඔයා, අහ්...
1686
01:53:54,620 --> 01:53:56,085
ඔයාට මගේ කුරුළු ලියුම ලැබුණද?
1687
01:53:57,082 --> 01:53:58,549
ඔහ්, මම, අහ්...
1688
01:54:00,123 --> 01:54:01,585
මම හිතන්නේ ඔයාගේ දත්වල...
1689
01:54:03,395 --> 01:54:04,526
මගේ...
1690
01:54:04,661 --> 01:54:06,227
කොහෙද... ඔහ්.
1691
01:54:06,794 --> 01:54:08,031
මොකක?
1692
01:54:08,731 --> 01:54:09,699
ඒ මකුළුවෙක්.
1693
01:54:09,835 --> 01:54:11,200
මට සමාවෙන්න, ඒක ජුගුප්සාජනකයි.
1694
01:54:11,335 --> 01:54:13,733
අනික, ඒක හරිම අපහසුතාවයට පත් කරවන සුලුයි.
1695
01:54:13,868 --> 01:54:15,070
ඔව්, ඒක එහෙම තමයි.
1696
01:54:15,205 --> 01:54:17,540
ඒත් ඔයා කරේ පුදුමාකාර දෙයක්.
1697
01:54:17,676 --> 01:54:19,305
ඔයා කරපු කැපකිරීම.
1698
01:54:19,440 --> 01:54:22,306
ඔයා තමයි මේ ලෝකෙට ආපහු ජීවය දුන්නේ.
1699
01:54:22,442 --> 01:54:24,681
සමහර විට මේ පාර,
දෙවියන්ට සහ මිනිස්සුන්ට
1700
01:54:24,816 --> 01:54:26,448
සාමයෙන් ඉන්න ක්රමයක් හොයාගන්න
පුළුවන් වෙයි.
1701
01:54:26,583 --> 01:54:27,578
ඔව්.
1702
01:54:28,920 --> 01:54:31,054
සියුස්ගේ බලය ප්රඥාවන්තව පාවිච්චි කරන්න.
1703
01:54:33,120 --> 01:54:34,651
හොඳින් ඉන්න, බිලී බැට්සන්.
1704
01:54:36,690 --> 01:54:39,563
හේයි, ඔයා දන්නවනේ, ඔයාගේ තාත්තගේ බලය
1705
01:54:39,698 --> 01:54:40,856
මගේ ඇඟේ තිබ්බයි කියලා
1706
01:54:40,991 --> 01:54:43,159
අපි දෙන්නා නෑයො වෙන්නේ නෑ, ඔයා දන්නවනේ?
1707
01:54:43,295 --> 01:54:44,595
ඒවගේම මට 18 වෙනවා
1708
01:54:44,730 --> 01:54:46,429
මාස පහකින් විතර, ඉතින්...
1709
01:54:46,564 --> 01:54:48,665
ලෝකේ බේරගන්න එක කරගෙන ඉන්න, ළමයෝ.
1710
01:54:48,801 --> 01:54:50,867
ඔව්, ඔයා දන්නවනේ, ඒකත්... හරි, කමක් නෑ.
1711
01:54:51,003 --> 01:54:52,370
පස්සේ හම්බෙමු.
1712
01:54:52,506 --> 01:54:54,203
මොකක්ද අපේ ළමයිනුයි වයසක ගෑනුයි
අතර තියෙන සම්බන්ධේ?
1713
01:54:57,416 --> 01:54:58,946
හේයි.
1714
01:54:59,081 --> 01:55:00,583
කාටද එයාලගේ බලයන් ආපහු ඕනේ?
1715
01:55:02,479 --> 01:55:04,348
අපට ඒක කරන්න පුළුවන්, නේද?
1716
01:55:04,483 --> 01:55:05,654
- ඔව්.
- හරි, හොඳයි.
1717
01:55:05,789 --> 01:55:06,890
හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි.
1718
01:55:07,025 --> 01:55:08,689
මම කැමතියි අපේ ගෙදර ආපහු
ලැබෙනවා නම්.
1719
01:55:08,824 --> 01:55:09,857
අපට ඒක කරන්න පුළුවන්ද?