1
00:00:38,247 --> 00:00:50,926
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
Shazam: Fury of the Gods (2023)
2
00:01:09,152 --> 00:01:11,655
මූලාශ්ර වල කියවෙනවා,
වික්රමාන්විත කීපදෙනෙක්
3
00:01:11,738 --> 00:01:14,366
කෝලාහල සහ මීදුම උඩින්
නැගී සිට පු.
4
00:01:14,449 --> 00:01:16,952
දෙවියනේ, එයාලා මොන විදියේ
ආයුධ පාවිච්චි කරන්න ඇත්ද.
5
00:01:17,035 --> 00:01:19,246
ඒවා මේ වෙනකොට
අපේ ප්රදර්ශනයට ගෙනල්ලා තියෙනවා.
6
00:01:19,329 --> 00:01:21,915
දෙවියන්ගේ යෂ්ඨිය.
7
00:01:21,999 --> 00:01:23,625
හෝනර්ගේ කතා වල,
8
00:01:23,709 --> 00:01:27,921
යෂ්ඨිය තමයි දෙවියන්ගේ ත්යාග
ලබා දීලා තියෙන්නේ.
9
00:01:28,005 --> 00:01:30,966
ආහ්. පිළිගන්නවා
සොල්දාදුවනි.
10
00:01:31,049 --> 00:01:32,134
මම මොකක්ද කිව්වේ?
11
00:01:32,217 --> 00:01:33,593
කෞතුකාගාර කියන්නේ විනෝද තැනක්.
12
00:01:33,677 --> 00:01:36,555
විනෝදාත්මක උද්යාන තියෙන්නේ
මොළකාරයන්ට.
13
00:01:36,638 --> 00:01:38,307
- වාව්!
- හරි.
14
00:01:38,390 --> 00:01:39,683
කළබල වෙන්න කිසිම හේතුවක් නෑ.
15
00:01:39,766 --> 00:01:42,102
හැමෝටම මේක බලන්න
අවස්ථාවක් ලැබෙනවා.
16
00:01:42,185 --> 00:01:43,603
අරටුවෙන් කැටයම් කපලා
17
00:01:43,687 --> 00:01:46,106
අවුරුදු 2,000 කින් දැක්කේ නෑ,
18
00:01:46,189 --> 00:01:48,442
මේ පුරාණ අනුරුවේ කොටස් දෙක
19
00:01:48,525 --> 00:01:50,736
ළඟදී හොයාගත්තේ
ගොඩාක් තැන් වල තිබිලා,
20
00:01:50,819 --> 00:01:54,364
ෆිලඩෙල්පියාවේ අපද්රව්ය කළමණාකරන
මධ්යස්ථානයකදී.
21
00:01:54,448 --> 00:01:55,782
මේවා ගොඩාක් ශක්තිමත්,
වාර්ථා වෙන අන්දමට
22
00:01:55,866 --> 00:01:57,743
යන්ත්ර තුනක් විනාශ වෙලා.
23
00:01:57,826 --> 00:02:00,037
හරි. යාළුවනේ.
ඔය ඇති.
24
00:02:00,120 --> 00:02:02,456
මම.. මම තමයි මේ අංගයේ
තරුව වෙන්නේ...
25
00:02:02,539 --> 00:02:04,333
නවත්තන්න!
26
00:02:04,416 --> 00:02:05,500
නවත්තන්න! සර්!
27
00:02:07,461 --> 00:02:08,462
සර්!
28
00:02:10,422 --> 00:02:11,882
හේයි!
29
00:02:11,965 --> 00:02:13,342
හේයි, මොනවාද මේ කරන්නේ?
30
00:02:57,135 --> 00:03:00,764
කළබලයක් ඇතිකරන්න.
31
00:03:07,020 --> 00:03:08,855
කළබලයක් ඇතිකරන්න.
32
00:03:18,490 --> 00:03:19,574
කළබලයක් ඇතිකරන්න.
33
00:03:36,675 --> 00:03:38,135
ඉන්න, ඉන්න.
යමු යමු යමු.
34
00:03:41,930 --> 00:03:42,930
එපා එපා!
35
00:03:44,766 --> 00:03:45,766
උදව් කරන්න!
36
00:04:06,997 --> 00:04:08,373
එපා!
37
00:04:08,457 --> 00:04:11,334
කාන්තාවනි, කරුණාකරලා මට යන්න දෙන්න.
38
00:04:16,173 --> 00:04:17,674
මගේ දෙවියනේ. බලාගෙන!
39
00:05:01,801 --> 00:05:03,887
පේන විදියට කෞතුකාගාරත් විනෝදයිනේ.
40
00:05:07,891 --> 00:05:09,518
අපි තව විනෝද වෙමු.
41
00:05:09,601 --> 00:05:12,646
අපිට මුකුත් කරන්න බෑ
සේවකයෝ යටත්වෙලා ඉන්නකල්.
42
00:05:12,729 --> 00:05:15,148
මේ රාජධානියේ ශූරයන් ගාන
අපිට මදි.
43
00:05:15,232 --> 00:05:18,318
මිනිස් ශූරයෝ
මිනිස්සුමනේ,
44
00:05:18,401 --> 00:05:20,111
අපි දෙවියෝ.
45
00:05:20,195 --> 00:05:23,031
මායාකාරයෙක්ගේ වචනය
අඩු තක්සේරු කරන්න එපා.
46
00:05:23,114 --> 00:05:25,325
දෙවියන්ගේ බලය ආරක්ෂා කරගන්න නම්,
47
00:05:25,408 --> 00:05:28,119
එයා තෝරගනීවි සූක්ෂම නිවරදි
තේරීමක්
48
00:05:28,203 --> 00:05:31,957
ශක්තිමත්ම, වැඩියෙන්ම උනන්දු
බුද්ධිමත් ශූරයෝ
49
00:05:32,040 --> 00:05:34,334
මේ රාජධානිය කවදාහරි දැකලා තියෙන.
50
00:05:34,417 --> 00:05:36,920
මම මෝඩයෙක්.
51
00:05:37,003 --> 00:05:39,005
මට බලය සුදුසු නෑ,
අවංකවම කියනවා නම්.
52
00:05:39,089 --> 00:05:40,757
හරියට, මම මොනවාද කරන්නේ?
53
00:05:40,840 --> 00:05:42,676
දැනටමත් සුපිරි වීරයෙක් ඉන්නවා
රතු ඇඳුමක් ඇඳගත්ත.
54
00:05:42,759 --> 00:05:43,843
ඒකේ අකුණක් ඇඳලා තියෙනවා,
55
00:05:43,927 --> 00:05:45,971
මම වේගවත්, ඒත්
එයා ඊටවඩා වේගවත්.
56
00:05:46,054 --> 00:05:49,724
ඇක්වාමෑන් එක අතකින් ලොකුයි,
එයා පිරිමි කමින් වැඩියි,
57
00:05:49,808 --> 00:05:51,101
ඒ වගේම බැට්මෑන් නියමයි!
58
00:05:51,184 --> 00:05:53,228
මම නිකම් මම විතරයි.
59
00:05:53,311 --> 00:05:54,711
අනික, මට මේක වෙන කාටවත්
කියන්න බෑ,
60
00:05:54,771 --> 00:05:56,249
මොකද මගේ පවුල මගේ දිහා බලන්නේ
නායකයෙක් විදියට,
61
00:05:56,273 --> 00:05:58,108
ඒත් මට දැනෙන්නේ
62
00:05:58,191 --> 00:05:59,276
ඒක වංචාවක්.
63
00:05:59,359 --> 00:06:00,652
ඔයාට තේරෙනවා නේද මම...
64
00:06:01,778 --> 00:06:03,113
ළමා රෝග විශේෂඥයෙක්,
65
00:06:05,115 --> 00:06:06,825
හරිද?
66
00:06:06,908 --> 00:06:08,910
මම කියන්නේ, ඔයාව නිර්දේශ කලේ
67
00:06:08,994 --> 00:06:10,662
වෙන රෝගියෙක්,
බිලි බැට්සන්.
68
00:06:10,745 --> 00:06:12,038
ඒකෙන් වැඩක් නෑ.
69
00:06:12,122 --> 00:06:13,873
ඔයාට පුළුවන්ද උදව්වෙන්න
මගේ සිතුවිලි හදාගන්න,
70
00:06:13,957 --> 00:06:15,834
එවා හරියට දන්නවානේ,
නවත්තන්න?
71
00:06:15,917 --> 00:06:17,335
හරි. බලන්න.
72
00:06:17,419 --> 00:06:18,980
ආයෙත්, ළමා රෝග විශේෂඥයෙක්,
මනෝවෛද්යවරයෙක් නෙමෙයි,
73
00:06:19,004 --> 00:06:20,880
ඒත් මට පේන විදියට,
74
00:06:20,964 --> 00:06:23,717
ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ
වංචනික සින්ඩ්රෝමයක්.
75
00:06:23,800 --> 00:06:27,012
සාමාන්යයෙන්, ඒක හැදෙන්නේ
ජීවිතයේ කලින් වුන ඛේදවාචකයක් නිසා,
76
00:06:27,095 --> 00:06:29,514
ඉතිං, ඇහුවාට කමක් නැත්නම්,
77
00:06:29,598 --> 00:06:31,558
ඔයාට කොච්චර හොඳට මතකද
ඔයාගේ ළමා කාලය?
78
00:06:31,641 --> 00:06:33,059
අද වගේ මතකයි.
79
00:06:34,060 --> 00:06:35,937
ඛේදවාචකයක්? අනේ මන්දා.
80
00:06:36,021 --> 00:06:37,480
මම කියන්නේ, මට කවදාවත්
තාත්තා හමුවෙලා නෑ,
81
00:06:37,564 --> 00:06:40,942
මගේ අම්මා මාව නත්තල් කානිවල් එකකදී
දාලා ගිහින්.
82
00:06:41,026 --> 00:06:42,545
මම වැඩි කාලයක් හිටියේ අනාත ගෙවල් වල,
83
00:06:42,569 --> 00:06:43,612
ගෙවල් 11කින් පැනලා ගියා,
84
00:06:43,695 --> 00:06:44,904
ගොඩාක් රණ්ඩු වලට පැටලැවුනා.
85
00:06:44,988 --> 00:06:46,228
ඊටපස්සේ මාව පැහැරගත්තා
මායාකාරයෙක්
86
00:06:46,281 --> 00:06:47,741
මට සුපිරි බලයක් දුන්න,
87
00:06:47,824 --> 00:06:49,468
ඊටපස්සේ එයා මැරුණා
මගේ මුහුණ ඉස්සරහාම.
88
00:06:49,492 --> 00:06:50,660
ඒක පොඩ්ඩක් නෙමෙයි.
89
00:06:50,744 --> 00:06:52,120
යක්ෂයෝ හත්දෙනාව බැඳගත්ත
දොස්තර කෙනෙක්
90
00:06:52,203 --> 00:06:53,580
මගේ පවුලම ප්රාණ ඇපයට තියාගත්තා,
91
00:06:53,663 --> 00:06:55,099
ඉතිං අපිට එයාගේ ඇස් උගුල්ලන්න වුනා,
92
00:06:55,123 --> 00:06:56,833
ඊටපස්සේ හැමෝටම සුපිරි බල ලැබුණා,
93
00:06:56,916 --> 00:06:58,686
ඒත් දැන් හැමෝම
එයාලාගේ දේවල් කරගෙන ඉන්නවා
94
00:06:58,710 --> 00:07:00,396
මම විතරයි හැමෝමව එකතු
කරගන්න හදන්නේ.
95
00:07:00,420 --> 00:07:03,340
හරි හරි.
අපි ඒක ගැන බලමු.
96
00:07:03,423 --> 00:07:05,884
හරිද? ඔයාගේ දෙමාපියන්ගෙන්
ප්රතික්ෂේප වුණා,
97
00:07:05,967 --> 00:07:07,469
සමාජයෙනුත් වුනා,
98
00:07:07,552 --> 00:07:10,180
දැන් ඔයා ආරක්ෂා කරන්න හදන
නගරයෙනුත්.
99
00:07:10,263 --> 00:07:11,848
මම කිව්වේ නෑ මගේ නගරයෙන්
මාව ප්රතික්ෂේප වුනා කියලා.
100
00:07:13,808 --> 00:07:15,393
"නගරයෙන් ප්රතික්ෂේප වුනා"
101
00:07:15,477 --> 00:07:17,354
ඒ ට්රිබියුන් පත්තරේ.
කවුරුවත් ඒක කියවන්නේ නෑ.
102
00:07:17,437 --> 00:07:20,106
- මම කියවනවා.
- කොහොමවුනත්, හරි..
103
00:07:20,190 --> 00:07:22,859
මම.. ඔයාගේ උදව් අගය කරනවා,
ඒත් මට ඇත්ත ප්රශ්න කිපයක් තියෙනවා.
104
00:07:22,942 --> 00:07:27,447
ත්රස්ථවාදී ප්රාණ ඇප සිද්ධියක් වෙනවා...
105
00:07:27,530 --> 00:07:29,783
- ප්රාණ ඇපකරුවන් සිද්ධියක්?
- ඔවු.
106
00:07:36,998 --> 00:07:38,517
ප්රාණ ඇපකරුවන් මියගියා
107
00:07:38,541 --> 00:07:40,210
මම මේකට මාර දුර්වලයි.
108
00:07:42,003 --> 00:07:43,713
ඇයි අපි හැමතිස්සේම යුද්ධ සෙල්ලම් කරන්නේ?
109
00:07:43,797 --> 00:07:45,507
හේයි, ඒක අපේ අනිත් රැකියාවට
පුහුණුවක්.
110
00:07:45,590 --> 00:07:47,467
ඇත්තටම කිව්වේ.
111
00:07:47,550 --> 00:07:49,678
හමුදා උපක්රම,
කණ්ඩායම් සමාජිකයෝ කීපදෙනෙක්,
112
00:07:49,761 --> 00:07:51,513
හැමකෙනාටම වෙනස් වූ
හැකියාවන්,
113
00:07:51,596 --> 00:07:53,890
නන්නාදුනන සතුරෙක්ට එරෙහිව
නිදහස් කරනවා.
114
00:07:53,973 --> 00:07:55,558
මම දන්නවා ඒ ගැන,
115
00:07:55,642 --> 00:07:57,411
ඒත් ගෙදරට නිතර අකුණු වදිනවා, ලියෝ.
116
00:07:57,435 --> 00:07:59,104
මම ඔයාට කියන්නේ.
117
00:07:59,187 --> 00:08:00,956
අනික, ඔයා තමයි හැමතිස්සේම
කණ්ඩායම් ගැන කියන්නේ.
118
00:08:00,980 --> 00:08:03,441
ඒත් අපිට තුවක්කු ඕනේ නෑ!
119
00:08:03,525 --> 00:08:05,276
ඩාර්ලා?
120
00:08:05,360 --> 00:08:06,486
අන්න හරි. ලොකු වැඩක්.
121
00:08:06,569 --> 00:08:09,072
- අපි තමයි තුවක්කු.
- ඩාර්ලා!
122
00:08:09,155 --> 00:08:10,591
ඇයි මේ පුංචි සෙල්ලම් සත්තු
මගේ සාක්කුවේ?
123
00:08:10,615 --> 00:08:12,701
ඒක පුදුම කිරීමක් වෙන්න තිබ්බේ.
124
00:08:12,784 --> 00:08:14,327
එහෙම තමයි.
125
00:08:14,411 --> 00:08:16,079
හ්ම්ම්, එයා ළඟදී ඉඳලා
වෙනස්.
126
00:08:16,162 --> 00:08:18,081
ඇයි ඔයා හිතන්නේ මමයි
ඒවා සාක්කුවට දැම්මේ කියලා?
127
00:08:18,164 --> 00:08:20,333
- ආහ්!
- වූ-හූ. ඔලේ.
128
00:08:20,417 --> 00:08:21,626
මේ යුනිකෝන් හමුදාවක්
129
00:08:21,710 --> 00:08:23,420
- ජෙන්හිස් කාන් ව මරනවාද?
- ඔවු.
(මොන්ගෝල අධිරාජ්යයෙක්)
130
00:08:23,503 --> 00:08:25,130
යුනිකෝන්ලා ඇත්ත නෙමෙයි.
131
00:08:25,213 --> 00:08:27,340
ඒකට කියන්නේ කාල්පනික ඉතිහාසය කියලා,
ඉයුජීන්.
132
00:08:27,424 --> 00:08:28,484
බිලි, ඔයාට ඔහොම යන්න බෑ.
133
00:08:28,508 --> 00:08:30,176
ඔයාගේ කට්ටිය මැරෙනවා!
134
00:08:30,260 --> 00:08:31,970
වූ-හූ!
135
00:08:34,222 --> 00:08:35,724
- දැක්කාද?
- ඔවු.
136
00:08:35,807 --> 00:08:37,100
මම කිව්වා ඔයා කැමති වෙයි කියලා
137
00:08:37,183 --> 00:08:38,560
අවස්ථාවක් දුන්නොත්.
138
00:08:38,643 --> 00:08:40,854
ඔවු. මම ඒක ආපහු අරගන්න
විදියක් ගැන බලන්නේ.
139
00:08:43,356 --> 00:08:44,607
මොකක්ද වෙන්නේ?
140
00:08:53,116 --> 00:08:54,826
මචං, ඔයා මොනවාද කරන්නේ?
141
00:08:54,909 --> 00:08:56,453
10-99 සිදුවීමක් සිදුවෙනවා.
(පොලිසියේ සියළු දෙනා එන අවස්ථාවක්)
142
00:08:56,536 --> 00:08:58,013
පාරේ හැප්පීම් කීපයක් වාර්ථා වෙනවා.
143
00:08:58,037 --> 00:08:59,873
පාලම එල්ලෙන කේබල් කැඩෙනවා.
144
00:08:59,956 --> 00:09:02,167
සියළුම කණ්ඩායම්
බෙන් ෆ්රෑන්ක්ලින් පාලමට එන්න.
145
00:09:02,250 --> 00:09:04,294
ඔවු. ඒක පිස්සු සංගීතයක් ෆ්රෙඩී.
146
00:09:04,377 --> 00:09:06,629
ඒක එහෙමයි නේද?
හදිස්සි සිංදුවක් අහන්න.
147
00:09:06,713 --> 00:09:07,857
අපි ඒක සජීවීව බැලුවොත් හොඳයි.
148
00:09:07,881 --> 00:09:09,299
මම හිතුවෙත් ඒකම තමයි.
149
00:09:09,382 --> 00:09:10,735
මම හිතනවා අපිට ටිකට් ගන්න
පුළුවන් වේවි.
150
00:09:10,759 --> 00:09:12,594
දෙකක්, සමහරවිට හයක්.
151
00:09:12,677 --> 00:09:14,804
හැමෝම නැත්නම් බෑ.
ඒක තමයි නීතිය.
152
00:09:14,888 --> 00:09:17,640
ඒත් මම තාමත් පිටිපස්සට යනවා.
153
00:09:17,724 --> 00:09:20,226
ඉතිං, දැන් ඔයාගේ අන්තිම අවස්ථාව.
154
00:09:20,310 --> 00:09:22,103
බිලී බැට්සන්,
මාත් එක්ක එන්න.
155
00:09:22,187 --> 00:09:23,813
එපා එපා එපා!
156
00:09:23,897 --> 00:09:26,816
මේක ඇත්තටම ලස්සන දවසක්
ෆිලඩෙල්පියාවේ!
157
00:09:26,900 --> 00:09:29,194
එහෙමද?
158
00:09:29,277 --> 00:09:31,070
- තව පොඩ්ඩෙන් ඉවරයි.
- ආයෙත්?
159
00:09:31,154 --> 00:09:33,364
- හරි.
- මේක හොඳ වුනොත් හොඳයි.
160
00:09:35,658 --> 00:09:38,161
වාව් වාව්!
කොහෙද හැමෝම යන්නේ?
161
00:09:38,244 --> 00:09:39,788
හ්ම්...
162
00:09:39,871 --> 00:09:40,872
අපරාධ වලට සටන් කරන්න?
163
00:09:42,707 --> 00:09:45,043
- හරි.
- බායි අම්මා.
164
00:09:45,126 --> 00:09:46,544
බායි අම්මා.
165
00:09:46,628 --> 00:09:48,588
- බායි.
- බායි රෝසා.
166
00:09:51,257 --> 00:09:52,258
කාලයට ඉඩදෙන්න.
167
00:10:00,767 --> 00:10:01,893
ඔයාලා ලෑස්තිද?
168
00:10:03,478 --> 00:10:04,479
ෂසාම්!
169
00:10:29,295 --> 00:10:30,380
මගේ දෙවියනේ!
170
00:10:32,048 --> 00:10:33,466
ඒක කැඩෙන්න යන්නේ!
171
00:10:36,094 --> 00:10:37,095
දුවන්න!
172
00:11:44,287 --> 00:11:45,914
එපා එපා එපා!
173
00:11:53,338 --> 00:11:55,757
වෙන්න බෑ, කටවහනවා!
මම ඔයාව බේරගත්තාද
174
00:11:55,840 --> 00:11:57,320
ඔයා මේ සිංදුව අහගෙන ඉන්න වෙලාවේ?
175
00:11:59,636 --> 00:12:00,970
නෑ! මම ඔයාව බේරගන්නම්!
176
00:12:14,275 --> 00:12:17,320
කළබල වෙන්න එපා.
හැම බලයක් තියෙන කෙනා ඇවිල්ලා.
177
00:12:17,403 --> 00:12:18,988
ආහ්.
178
00:12:23,326 --> 00:12:25,078
මම විහිළුවක් කලේ,
ඒක මාර ලේසියි.
179
00:12:35,213 --> 00:12:36,214
හායි!
180
00:12:38,383 --> 00:12:40,551
දෙවියනේ, පූස් පැටව්!
181
00:12:40,635 --> 00:12:44,180
ආහ්! එයාලා ලස්සනයි!
182
00:12:47,141 --> 00:12:48,393
එයා අපිව දාලා ගියාද?
183
00:12:49,435 --> 00:12:51,896
හරි. අපි යමු.
184
00:13:34,814 --> 00:13:36,691
- හරි.
- නෑ නෑ නෑ. මම ඔයාව අල්ලගන්නම්!
185
00:13:36,774 --> 00:13:40,445
ඒ මගේ සහායකයා.
හැම බලයක්ම තියෙන පොඩි කපිතාන්.
186
00:13:40,528 --> 00:13:42,238
හේයි! පොඩ්ඩෝ?
187
00:13:42,321 --> 00:13:43,698
ඔයාලා හයියෙන් අල්ලගන්න.
188
00:14:04,886 --> 00:14:05,970
හැමෝම පරිස්සමින්.
189
00:14:06,054 --> 00:14:07,054
නියම වැඩක්, මේරි.
190
00:14:07,847 --> 00:14:09,474
වටවෙන්න පවුල!
191
00:14:15,354 --> 00:14:17,857
හරි. මේකයි තත්වේ.
192
00:14:17,940 --> 00:14:20,401
අපිට කරන්න තව එක වැඩක් තියෙනවා.
193
00:14:20,485 --> 00:14:22,653
ඒ තමයි මේ පාලම කඩාගෙන
වැටෙන්න නොදී බේරගන්න එක.
194
00:14:24,530 --> 00:14:26,866
බෙන් ෆ්රෑන්ක්ලින් පාලම කඩා වැටුනා.
195
00:14:26,949 --> 00:14:28,534
වාසනාවට, කිසිවෙකුට තුවාලයක් නෑ,
196
00:14:28,618 --> 00:14:30,244
අපේ නගරේ වීරයන්ට ස්තූතිවන්ත වෙනවා
197
00:14:30,328 --> 00:14:31,746
දැන් එක්කෙනෙක් මා සමඟ.
198
00:14:31,829 --> 00:14:33,331
මෙතනට එන්න ලැබීම සතුටක්, නැන්සි.
199
00:14:33,414 --> 00:14:36,542
මම මොනවා කියන්නද?
මේක දවසක වැඩක්.
200
00:14:36,626 --> 00:14:38,270
හරි. කොහොමද ඔයාට දැනෙන්නේ
ඔයාලා නම් කලාට
201
00:14:38,294 --> 00:14:40,338
ෆිලඩෙල්පියා අසාර්ථකත්වය විදියට?
202
00:14:40,421 --> 00:14:42,340
ඒක අපිට නීත්යානුකූලව ලැබුණු එකක් නෙමෙයි,
203
00:14:42,423 --> 00:14:44,300
අපිට ඒක වැඩක් නෑ.
ඒක නෙමෙයි අපේ නම.
204
00:14:44,383 --> 00:14:45,885
හරි. ඒත් වැදගත්ම දේ...
205
00:14:45,968 --> 00:14:47,804
මේ මිනිස්සුන්ට මොකක් වෙලාද?
206
00:14:49,263 --> 00:14:51,432
ඔයාට කවදාහරි...
207
00:14:51,516 --> 00:14:53,518
මම ගිහින් ළමයි ගැන බලන්නම්.
208
00:14:53,601 --> 00:14:55,370
හරි. ඒක හොඳයි.
එයාලා මොනවා කරනවාද කියලා දෙවියෝ දන්නේ.
209
00:14:55,394 --> 00:14:57,164
සමහරවිට මත්ද්රව්ය, හරිද?
සමහරවිට සෙල්ෆී ගන්නවා
210
00:14:57,188 --> 00:14:58,397
ටික්ටොක් වලට දාන්න.
211
00:14:58,481 --> 00:14:59,482
ආහ්.
212
00:15:03,111 --> 00:15:04,112
ඒ පූස් පැටියෙක්ද?
213
00:15:05,613 --> 00:15:06,613
නෑ.
214
00:15:34,308 --> 00:15:35,810
මම ඔයාට නම දානවා
ටව්නි.
215
00:15:50,324 --> 00:15:53,828
"පාලම විනාශවුනා"?
මොකක්?
216
00:15:53,911 --> 00:15:56,622
බේරගත්තේ නෑ කියන එක
විනාශවුනා ට වඩා වෙනස්. නේද?
217
00:15:56,706 --> 00:15:59,458
මම මේ ගැන වැරදිද?
අනික, අපි ජීවිත ගනනක් බේරගත්තා.
218
00:15:59,542 --> 00:16:02,378
162ක්. ඒක ගනන් කරන්න පුළුවන්.
219
00:16:02,461 --> 00:16:04,380
හැඟීම් වලින්
ගනන් කරන්න බෑ,
220
00:16:04,463 --> 00:16:05,463
මේරි.
221
00:16:06,924 --> 00:16:08,009
කෝ ඉයුජින්?
222
00:16:08,092 --> 00:16:09,427
එයා හැමතිස්සේම ඉන්න තැන.
223
00:16:09,510 --> 00:16:12,013
දොරවල් කාමරය
සිතියම්ගත කරනවා.
224
00:16:16,184 --> 00:16:17,643
ඉයුජින්!
225
00:16:17,727 --> 00:16:20,146
හේයි යාළුවා! ඔයා කොහෙද?
226
00:16:22,773 --> 00:16:24,108
හේයි ඉයුජින්.
227
00:16:26,569 --> 00:16:29,530
හලෝ? අපිට රැස්වීමක් තියෙනවා
ඉයුජින්.
228
00:16:35,578 --> 00:16:36,578
ආහ්.
229
00:16:39,123 --> 00:16:40,123
ඔයා පරක්කුයි.
230
00:16:41,042 --> 00:16:42,042
ආයේ ඒකට යන්න එපා.
231
00:16:45,254 --> 00:16:47,423
හරි පවුල.
අපි පනිමු.
232
00:16:50,468 --> 00:16:52,094
හරි. ලොකු දවසක්.
233
00:16:52,178 --> 00:16:54,931
ලොකු පාලමක්,
වැරදි කීපයක් නේද?
234
00:16:55,014 --> 00:16:57,094
ඒත් අපි මේ වැරදි ගැන
කතා කරන්න හදන්නේ.
235
00:16:59,560 --> 00:17:00,560
මේරි?
236
00:17:02,438 --> 00:17:04,106
කාබනික රසායන විද්යාව මගේ භාවනාව.
237
00:17:05,608 --> 00:17:07,526
කියන්නේ කවදාවත් යාළුවෙක් නැති කෙනෙක්.
238
00:17:07,610 --> 00:17:10,154
කරුණක් විදියට,
මට යාළුවෝ ඉන්නවා
239
00:17:10,238 --> 00:17:11,697
මට ඉස්කෝලේ යන්න ලැබුනා නම්.
240
00:17:11,781 --> 00:17:13,491
කරුණක් විදියට,
හරියටම එක විදියකට
241
00:17:13,574 --> 00:17:14,825
බුද්ධිමත් දෙයක්
බුද්ධිමත් කෙනෙක් කියන
242
00:17:14,909 --> 00:17:16,220
ඉස්කෝලේ යන්න ඕනේ නැති.
243
00:17:16,244 --> 00:17:17,745
ඉතිං,
244
00:17:17,828 --> 00:17:19,205
අපි ආපහු මේක බලමු.
245
00:17:19,288 --> 00:17:20,957
දැන්, ඔයාලාට පේන විදියට,
246
00:17:21,040 --> 00:17:23,793
අපි පටන් ගත්තේ ගොඩාක්, ගොඩාක්, ගොඩාක්,
ශක්තිමත් විදියට. හරිද?
247
00:17:23,876 --> 00:17:26,545
ඔක්කෝටම වැඩියෙන්
එකට ඉන්න එක, ශක්තිය,
248
00:17:26,629 --> 00:17:28,256
නියමයි!
249
00:17:28,339 --> 00:17:31,467
සමාවෙන්න කෝච්.
මට ඇත්ත ලෝකෙට යන්න වෙනවා.
250
00:17:31,550 --> 00:17:32,945
නෑ නෑ නෑ. මම තාම
මේක ඉවර නෑ.
251
00:17:32,969 --> 00:17:34,512
මම දන්නවා. අනික මම ආසයි
මේ දවසේ ආවර්ජනයට.
252
00:17:34,595 --> 00:17:36,847
මට ටිකක් අතපය දිගහැරගන්න ඕනේ
රෑ කෑමට කලින්.
253
00:17:36,931 --> 00:17:39,034
- ඒක මට උදව්වෙනවා සන්සුන් වෙන්න.
- හරි හොඳයි හොඳයි. ආවර්ජනා නෑ.
254
00:17:39,058 --> 00:17:40,452
අපි ගිහින් අහසේ කණ්ඩායම විදියට
එකතු වෙමු.
255
00:17:40,476 --> 00:17:42,061
මට මේ සෙවල ගැන පරීක්ෂා කරන්න ඕනේ
256
00:17:42,144 --> 00:17:44,272
මොකද මට කසන්න පටන්ගෙන..
257
00:17:44,355 --> 00:17:47,275
ෆිලඩෙල්පියා ක්රීඩා අද පටන්ගන්නවා
258
00:17:47,358 --> 00:17:50,319
ඒ නිසා මම ගිහින්
බේස්බෝල් බලන්න හදන්නේ.
259
00:17:50,403 --> 00:17:52,488
මම හිතන්නේ ටව්නිව
ආපහු දුන්නොත් හොඳයි.
260
00:17:54,365 --> 00:17:55,866
අයියෝ!
මොකක්ද මේ වෙන්නේ?
261
00:17:55,950 --> 00:17:57,952
මොකක්ද දැන් වෙන්නේ?
හැමෝම නැත්නම් නෑ!
262
00:17:58,035 --> 00:17:59,287
ඔයා කිව්වොත් ඔයාටත් වැඩ කියලා...
263
00:17:59,370 --> 00:18:00,788
මට වැඩ තියෙනවා.
264
00:18:00,871 --> 00:18:02,999
ඇයි ඔයාට රස්සාවක් තියෙන්නේ?
265
00:18:03,082 --> 00:18:04,309
වොන්ඩර් වුමන්ට
රස්සාවක් නෑනේ!
266
00:18:04,333 --> 00:18:05,793
- නවතින්න!
- නෑ. ඇත්තටම.
267
00:18:05,876 --> 00:18:07,062
ඔයා හිතන්නේ එයා පෝනිටේල් එකක්
කණ්නාඩියක් දාගෙන
268
00:18:07,086 --> 00:18:08,546
හරියට, එයාව කවුරුවත්
අඳුරන්නේ නැතුව,
269
00:18:08,629 --> 00:18:10,065
එයා ඉන්නේ ගණකාධිකාරියක් වගේ කියලාද?
270
00:18:10,089 --> 00:18:12,550
නවත්තන්න.
ඔයා තද වැඩියි අල්ලගෙන ඉන්නවා.
271
00:18:12,633 --> 00:18:15,344
ෆ්රෙඩීට තනියම විනාඩි දහයක්
පියාඹන්න හිතුනා කියලා,
272
00:18:15,428 --> 00:18:17,847
ඒ කියන්නේ අම්මා වගේ
එයා ඔයාව දාලා යනවා කියලා නෙමෙයි.
273
00:18:17,930 --> 00:18:19,765
නැත්නම්, මට කොලේජ් යන්න ඕනේ කියන්නේ
274
00:18:19,849 --> 00:18:21,309
මම පවුල අතහරිනවා නෙමෙයි.
275
00:18:21,392 --> 00:18:22,852
හරි. හොඳයි.
276
00:18:22,935 --> 00:18:24,812
ආයේ කොලේජ් එක ගැන.
මට තේරෙනවා.
277
00:18:24,895 --> 00:18:26,022
ඔවු.
278
00:18:26,105 --> 00:18:27,815
ඔයාට ඇත්තටම ඔයාව පේන්නේ නැද්ද?
279
00:18:34,947 --> 00:18:36,574
තව මාස පහකින් අවුරුදු 18යි.
280
00:18:36,657 --> 00:18:38,909
එයාලා මාව එලියට දාන එකක් නෑ.
එයාලා ඔයාව එලියට දැම්මේ නෑ,
281
00:18:38,993 --> 00:18:41,454
වික්ටර් සහ රෝසා දෙවියෝ තමයි,
ඒත් ඔයා දැන් වයසට යනවා
282
00:18:41,537 --> 00:18:43,372
හදාගන්න ගත්ත එකෙන්,
මම වගේ.
283
00:18:43,456 --> 00:18:46,125
ඔවු මට තේරෙනවා.
මම දන්නවා ඒ ගැන, හරිද?
284
00:18:46,208 --> 00:18:47,208
ඇත්තට?
285
00:18:48,586 --> 00:18:51,088
වික්ටර් සහ රෝසා
අමාරුවෙන් කුලිය ගෙවන්නේ.
286
00:18:51,172 --> 00:18:54,008
රජයෙන් තව දුරටත් සල්ලි එවන්නේ නෑ
මට කන්න හෝ ඉන්න දෙන්න,
287
00:18:54,091 --> 00:18:56,093
ඉක්මනින්ම ඔයාටත් සල්ලි එවන එක
නවත්තයි.
288
00:18:57,511 --> 00:19:00,806
මට වැඩක් නෑ
වොන්ඩර් වුමන් රස්සාවක් කරනවාද කියලා.
289
00:19:00,890 --> 00:19:02,475
මට ඕනේ දායක වෙන්න.
290
00:19:02,558 --> 00:19:04,352
මොකක් හරි දේකින්, බිලී,
හරියට
291
00:19:04,435 --> 00:19:06,687
පෘථිවියේ අනිත් හැමෝම වගේ,
අපිට රස්සාවක් හොයාගන්න වෙනවා...
292
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
ගෙදරින් යන්න වෙනවා.
293
00:19:14,653 --> 00:19:15,946
කිසිම දෙයක් සදාකාලික නෑ.
294
00:19:24,580 --> 00:19:27,875
මම කියන්නේ, මේකට කියන්නේ
සදාකාලික පාෂාණය කියලා.
295
00:19:31,128 --> 00:19:34,215
පැහැදිලිවම, සමහරදේවල්
සදාකාලිකව තියෙනවා.
296
00:20:09,583 --> 00:20:12,086
මට මැරෙන්න දෙන්න.
297
00:20:12,169 --> 00:20:15,423
ආහ්, ඒත් අපි ආවේ තෑගි අරගෙන.
298
00:20:26,600 --> 00:20:27,685
මායාවන්.
299
00:20:27,768 --> 00:20:29,562
වෙන්න බෑ.
300
00:20:29,645 --> 00:20:31,814
මේ රාජධානිය මායාවන්
නැති කරලා තියෙන්නේ.
301
00:20:31,897 --> 00:20:36,485
ඔවු. ඔයා අපේ තාත්තාගේ ගර්භය
විනාශ කලාට පස්සේ.
302
00:20:36,569 --> 00:20:39,280
මේ රාජධානියේ හැම දෙවියෙක්ගේම.
303
00:20:39,363 --> 00:20:40,781
මගෙන්.
304
00:20:43,659 --> 00:20:45,870
ඔයාට මතක නැද්ද
මොනවාද ගත්තේ කියලා?
305
00:20:45,953 --> 00:20:48,831
මොනවාද මගේ බලය කියලා?
306
00:20:48,914 --> 00:20:51,333
මූලද්රව්ය වල බලය.
307
00:20:51,417 --> 00:20:55,004
නෑ. මම ඔයාලාගේ ජාතියට
බාධකයක් මැතිරුවා,
308
00:20:55,087 --> 00:20:57,006
මිනිස් ලෝකෙට එන්න බැරිවෙන්න.
309
00:20:57,089 --> 00:20:59,258
ඒ බාධකය නැතිකරන්න තියෙන
එකම විදිය තමයි...
310
00:20:59,341 --> 00:21:00,718
කවුරුහරි මේක කැඩුවොත්?
311
00:21:02,595 --> 00:21:03,929
කොහොමද..
312
00:21:04,013 --> 00:21:05,639
කෝ ශූරයා?
313
00:21:05,723 --> 00:21:08,392
ඔයාගේ අත් වලින් තමයි මේ යෂ්ඨිය
අපේ තාත්තාගෙන් අරගෙන කැඩුවේ
314
00:21:08,476 --> 00:21:10,769
දැන් ඔයාම තමයි ඒක හදන්නේ.
315
00:21:10,853 --> 00:21:13,981
මම ඔයාලාට කිව්වා
උදව් කරන්න කලින් මැරෙනවා කියලා.
316
00:21:32,625 --> 00:21:35,377
දැන්, වචනය කියන්න.
317
00:21:35,461 --> 00:21:37,630
කවදාවත් බෑ! කවදාවත්!!
318
00:21:37,713 --> 00:21:39,256
කවදාවත් බෑ කියන්න එපා.
319
00:21:46,680 --> 00:21:48,390
වචනය කියන්න.
320
00:21:56,148 --> 00:21:58,776
වචනය කියන්න.
වචනය කියන්න.
321
00:21:58,859 --> 00:22:01,320
ෂසාම්!
322
00:22:31,809 --> 00:22:34,144
දැන් අපි අපේ විනෝදය අරගන්නම්.
323
00:22:34,228 --> 00:22:38,482
විනෝදය තියෙන්නේ ළමයින්ට.
අපි ඉන්නේ යුද්ධෙක.
324
00:22:57,751 --> 00:22:58,979
- මගේ දෙවියනේ.
- අයියෝ.
325
00:22:59,003 --> 00:23:00,063
- මට සමාවෙන්න!
- මට සමාවෙන්න!!
326
00:23:00,087 --> 00:23:01,463
නෑ. කණගාටුවෙන්න එපා.
මට සමාවෙන්න!
327
00:23:01,547 --> 00:23:02,649
නෑ. ඒක තනිකරම මගේ වැරැද්ද.
ඔයා හොඳින්ද?
328
00:23:02,673 --> 00:23:03,692
- මම හොඳින්.
- ඔවු ඔවු.
329
00:23:03,716 --> 00:23:05,342
- මම හැමතිස්සේම හොඳින්.
- හොඳයි.
330
00:23:05,426 --> 00:23:08,721
ඇත්තටම, ඔයා දන්නවාද
මේ කොහෙද කියලා?
331
00:23:08,804 --> 00:23:09,930
සෝන්ඩර්ස් මෙනවිය!
332
00:23:10,014 --> 00:23:12,308
ඔවු, අනිවාර්යයෙන්ම.
333
00:23:12,391 --> 00:23:13,952
මම කියන්න හැදුවේ එ්ක,
ඒත් වචන පැටලුනා.
334
00:23:13,976 --> 00:23:15,662
වදවෙන්න එපා.
ඒකෙන් ඔයාට සහනයක් ලැබෙනවා නම්,
335
00:23:15,686 --> 00:23:16,913
ඒක සසඳන්නවත් බෑ
336
00:23:16,937 --> 00:23:18,177
ඔයා දැන් රතු වෙලා තියෙන තරමට.
337
00:23:18,230 --> 00:23:19,523
ආහ්, මගේ විශ්වාසය වැඩි වුනාම
එහෙම වෙනවා.
338
00:23:19,607 --> 00:23:21,066
මෙන්න එයා ඉන්නවා.
339
00:23:21,150 --> 00:23:23,277
- හේයි.
- අළුත් කෙල්ල. පළවෙනි පන්තිය.
340
00:23:23,360 --> 00:23:25,529
- ඔවු.
- මම බ්රෙට්. මේ බෘක්.
341
00:23:25,613 --> 00:23:27,323
අහන්න, ඔයාට මොනවාහරි ඕනේ නම්,
342
00:23:27,406 --> 00:23:29,241
අපෙන් තමයි අහන්න ඕනේ.
අපි බලාගන්නම්.
343
00:23:29,325 --> 00:23:31,327
බ්රෙට් සහ බෘක්.
344
00:23:31,410 --> 00:23:32,721
මෙයාලාට හැමදේම තියෙනවා.
එක එක පෞර්ෂත්ව අවුල්,
345
00:23:32,745 --> 00:23:34,538
ක්ලමයිඩියා, එයාලාට තියෙනවා.
(ඇමරිකාවේ සුලබ සමාජ රෝගයක්)
346
00:23:34,622 --> 00:23:36,498
ගොඩාක් තියෙනවා බෙදාගන්නත්.
347
00:23:36,582 --> 00:23:39,335
මේ තන්ඩර්ක්රැක් ගේ
ප්රාර්ථනාවක් කරන දරුවා.
348
00:23:39,418 --> 00:23:41,253
මෙයා හිතන්නේ දැන් ලොකු ළමයෙක් කියලා.
349
00:23:41,337 --> 00:23:42,772
ඔවු. එයා දන්නේ නෑ
අයිති කොහේටද කියලා.
350
00:23:42,796 --> 00:23:44,399
අනිවා මම දන්නවා.
මාව කුණු භාජනේට අයිති නෑ.
351
00:23:44,423 --> 00:23:46,026
මොකද ඒක.. මාව මිනිස්
කුණු කූඩයක් වගේ දැනේවි.
352
00:23:46,050 --> 00:23:47,970
ඔයාලාට තේරෙනවාද?
ඒක ඔයාලාගේ සුවඳනේ!
353
00:23:49,887 --> 00:23:51,263
මෙයා බිම වැටිලා.
354
00:23:51,347 --> 00:23:52,473
හේයි හේයි! බලන්න!
355
00:23:53,807 --> 00:23:56,268
- දැන් මම සුපිරි වීරයෙක්.
- නියමයි!
356
00:23:58,896 --> 00:24:00,731
මේක මෙතන මොකද කරන්නේ?
357
00:24:00,814 --> 00:24:02,232
සුද්ද කරන අය.
358
00:24:02,316 --> 00:24:03,460
නැගිටින්න, ඔයා මොනවාද කරන්නේ?
359
00:24:03,484 --> 00:24:04,818
එන්න.
360
00:24:04,902 --> 00:24:06,254
ඔයාට මේක හදාගන්න ඕන වේවි, හහ්?
361
00:24:06,278 --> 00:24:08,197
ඔවු. ඒක නිසා වෙන්න ඕනේ
ඔයා වැටුනේ.
362
00:24:08,280 --> 00:24:09,782
ඔවු. බායි අළුත් කෙල්ල.
363
00:24:09,865 --> 00:24:10,991
දෙවියනේ, ස්තූතියි ගෙක්ල් මහතා.
364
00:24:11,075 --> 00:24:12,618
වදවෙන්න එපා. අර කුණු කූඩය
365
00:24:12,701 --> 00:24:14,501
මට දෙවෙනි ගෙදර වගේ,
මම මෙහෙ ඉගෙනගන්න කාලේ.
366
00:24:16,830 --> 00:24:18,207
හේයි.
367
00:24:18,290 --> 00:24:19,833
ඔයා දන්නවා එයාලා ඔයාට
ගහනවා කියලා,
368
00:24:19,917 --> 00:24:21,752
ඒත් ඔයා දිගටම කතා කලා.
369
00:24:21,835 --> 00:24:23,962
ඔයා දෙයක් දන්නවාද?
මම කොහොමද විනෝද වෙන්නේ කියලා.
370
00:24:24,046 --> 00:24:25,255
මම ගොඩාක් සතුටු වෙන්නේ,
371
00:24:25,339 --> 00:24:27,966
මට ගොඩාක් පහර වැදුනාම.
372
00:24:29,343 --> 00:24:30,636
ඒකට මටත් හිනායනවා.
373
00:24:31,762 --> 00:24:32,846
ඉතිං...
374
00:24:37,309 --> 00:24:38,727
වීරයා.
375
00:24:42,981 --> 00:24:45,150
ඔයා මට පන්තිය පෙන්වනවාද
නැත්නම්?
376
00:24:45,234 --> 00:24:46,544
ඇයි මම..
ඔයාගේ පන්තිය පෙන්වන්නේ? නෑ.
377
00:24:46,568 --> 00:24:48,654
ඇයි මට එහෙම කරන්න ඕනේ?
ඔවු!
378
00:24:48,737 --> 00:24:50,072
ස්තූතියි.
379
00:24:50,906 --> 00:24:52,449
මුල ඉඳලා.
380
00:24:52,533 --> 00:24:55,661
මොකක්ද තන්ඩර්ක්රැක්ගේ
ප්රාර්ථනා කරන දරුවා?
381
00:24:55,744 --> 00:24:59,748
ඔවු. ඒක ඇතුලේ කතාවක්,
ඒත් මූලිකවම,
382
00:24:59,832 --> 00:25:02,251
කාලෙකට කලින්
මම දවල්ට කන වෙලාවක,
383
00:25:02,334 --> 00:25:04,253
කැන්ටිම ඇතුලේ,
සුපිරි වීරයෝ ටිකක් එක්ක.
384
00:25:04,336 --> 00:25:07,297
ඉන්න, සුපිරි වීරයෝ කට්ටියගේ
යාළුවා වුණු ළමයා.
385
00:25:07,381 --> 00:25:08,716
- ඒ ඔයාද?
- ඔවු.
386
00:25:08,799 --> 00:25:10,509
එයාලා ඒත් ඔයාට නරකට සළකනවාද?
387
00:25:10,592 --> 00:25:12,028
දුක දේ, ඔයා හොඳ කෙනෙක්
අඳුරනවා වුනත්,
388
00:25:12,052 --> 00:25:14,430
ඒකෙන් ඉස්කෝලේ ඇතුලේ
නියම වෙන්නේ නෑ.
389
00:25:14,513 --> 00:25:15,806
ඔයා මට නම් හොඳ කෙනෙක් වගේ.
390
00:25:18,642 --> 00:25:19,642
ෆ්රෙඩි!
391
00:25:21,603 --> 00:25:23,063
ඒ මගේ නම.
392
00:25:23,147 --> 00:25:25,858
සමාවෙන්න, ඒක නරක විදියට සද්දයි.
මම ෆ්රෙඩි.
393
00:25:25,941 --> 00:25:27,484
ඒක කිව්වේ සාමාන්ය හඬකින්.
394
00:25:27,568 --> 00:25:28,568
මම ඈන්.
395
00:25:30,654 --> 00:25:31,864
ඈන්.
396
00:25:33,240 --> 00:25:34,450
- නියමයි!
- හරියටම වැදුනා.
397
00:25:34,533 --> 00:25:36,118
හේයි. ඔයාගේ අත්වාරුව හදාගන්න වේවි
සහෝ!
398
00:25:37,745 --> 00:25:39,121
මොකක්?
399
00:26:14,782 --> 00:26:18,577
හොඳයි, පොඩි එකෝ.
නියමයි.
400
00:26:18,660 --> 00:26:21,497
දැන් ගිහින් මේකට වගකිවයුතු
කෙනාව හොයාගන්න.
401
00:26:38,680 --> 00:26:40,682
වාව්. හ්ම්...
402
00:26:40,766 --> 00:26:43,602
මට පුදුමයි ඔයාට
මේ විදියට දැනෙන එකට.
403
00:26:43,685 --> 00:26:46,522
ඇත්තටම, මම කියන්නේ, හරියට,
මේක බලන්නකෝ. ඔයා දන්නවා...
404
00:26:46,605 --> 00:26:48,774
ආදරණීය වටපිටාව.
405
00:26:48,857 --> 00:26:51,276
වෙනස් ෂැම්පේන්, ලොකු පිඟන්,
පුංචි කෑම.
406
00:26:51,360 --> 00:26:52,820
මම කියන්නේ,
හැමදේම ඉවරයි.
407
00:26:53,862 --> 00:26:55,948
මම ආදරෙයි, මම, මම, මම,
මම ආදරෙයි.
408
00:26:56,031 --> 00:26:57,658
මට නිකම් විශ්වාස නෑ
409
00:26:57,741 --> 00:26:59,719
මම ඇත්තටම සූදානම්ද කියලා
දැන්ම බාරගන්න.
410
00:26:59,743 --> 00:27:02,287
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
මේක ඔයා ගැන නෙමෙයි.
411
00:27:02,371 --> 00:27:06,834
මම පොරොන්දු වෙනවා
මේක ඔයා ගැන නෙමෙයි. හරිද? බලන්න...
412
00:27:06,917 --> 00:27:08,797
මම දන්නවා මුළු ලෝකෙටම ඕනේ
මේක වෙනවා දකින්න.
413
00:27:08,877 --> 00:27:10,420
ඔයයි මමයි.
414
00:27:10,504 --> 00:27:14,007
වේගවත් දෙන්නා.
දෙවියෝ මැරේවි.
415
00:27:14,800 --> 00:27:17,177
ෂි-සැම්.
416
00:27:17,261 --> 00:27:19,555
මම හිතන්නේ මම බයවෙලා
මම...
417
00:27:19,638 --> 00:27:21,890
එයාලාව පහලට දාවි කියලා.
දන්නවාද?
418
00:27:23,559 --> 00:27:24,679
මම ඔයාව පහලට ඇදලා දාවි කියලා.
419
00:27:29,565 --> 00:27:31,733
ඔයා දන්නවාද?
අතහරින්න. අපි උත්සාම කරමු.
420
00:27:31,817 --> 00:27:32,985
අපි මේ පිස්සු වැඩේ කරලා බලමු.
421
00:27:34,319 --> 00:27:35,319
සමහරවිට අපි...
422
00:27:37,990 --> 00:27:39,575
හාදුවකින් සහතික කරමුද?
423
00:27:53,297 --> 00:27:54,673
බිලි බැට්සන්!
424
00:27:54,756 --> 00:27:56,967
ඔයා ශූරයන්ගේ මෝඩයෙක්.
425
00:27:57,050 --> 00:27:59,094
මොන මගුලක්ද...
මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නේ?
426
00:27:59,177 --> 00:28:00,488
මොකද වුනේ
එයාගේ ලස්සන මූණට?
427
00:28:00,512 --> 00:28:02,139
අනික, ඔයා, මැරුණා නේද?
428
00:28:02,222 --> 00:28:04,391
මම අරගෙන ආවේ අවවාදයක්
ඔබේ රාජධානියෙන් එහායින්.
429
00:28:04,474 --> 00:28:06,393
ඇට්ලස්ගේ දියණියන්
ඔබේ පස්සෙන් එනවා.
430
00:28:06,476 --> 00:28:07,644
ඇට්ලස්ගේ දියණියන්?
431
00:28:07,728 --> 00:28:09,146
එයාලා එන්නේ ඔබේ ලෝකය
විනාශ කරන්න
432
00:28:09,229 --> 00:28:12,107
සදාකාලයටම මිනිස් ජාතියට
වදදෙන්න.
433
00:28:12,190 --> 00:28:14,860
- ඉවරයක් නැති සන්තාපයේ වලට ඇදලා දාලා.
- හරි. මට දැනෙනවා සමහරවිට
434
00:28:14,943 --> 00:28:16,045
මට මේක ලියාගන්න වෙනවා.
435
00:28:16,069 --> 00:28:17,195
- නිහඬවෙනවා!
- හරි හරි.
436
00:28:17,279 --> 00:28:19,197
ඔයා දන්නේ නෑ
ඔයා කලේ මොකක්ද කියලා.
437
00:28:19,281 --> 00:28:21,241
මම ඔයාව තෝරගත්තාට
පසුතැවෙනවා.
438
00:28:21,325 --> 00:28:22,951
ඔයා නිසා,
439
00:28:23,035 --> 00:28:25,054
ලෝක අතර බාධකය
බිඳිලා තියෙන්නේ.
440
00:28:25,078 --> 00:28:26,580
එයාලා දැන් ඔයාව
දඬයම් කරාවි.
441
00:28:26,663 --> 00:28:27,663
ඔබේ පවුල දඬයම් කරාවි.
442
00:28:30,709 --> 00:28:32,085
හ්ම්ම්?
443
00:28:32,169 --> 00:28:35,005
එයාලා එනවා.
මේ අහන්න, බිලි.
444
00:28:35,088 --> 00:28:37,466
ඔයාගේ ලෝකේ දෛවය
මේක මත තියෙන්නේ.
445
00:28:37,549 --> 00:28:39,801
ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම ඉඩ නොදිය
යුතු දේ
446
00:28:39,885 --> 00:28:42,095
ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ට
කරන්න...
447
00:29:02,658 --> 00:29:04,159
හේයි ෆ්රෙඩී?
448
00:29:15,170 --> 00:29:18,799
නෑ. කරලා ඉවරයි.
449
00:29:18,882 --> 00:29:21,134
වංචාවක් හොයාගෙන? මොකක්,
විහිළු කරනවාද?
450
00:29:22,052 --> 00:29:23,804
යුධ ටැංකි හොරකමක්?
451
00:29:23,887 --> 00:29:26,139
මම හිතන්නේ මම ඒක බලාගන්නම්.
452
00:29:28,100 --> 00:29:29,851
ෂසාම්!
453
00:29:35,524 --> 00:29:36,524
වූ!
454
00:29:40,028 --> 00:29:41,238
කෑම රුචියට.
455
00:29:42,739 --> 00:29:44,074
හායි.
456
00:29:44,157 --> 00:29:46,743
- ආහ් හායි. මම කිව්වේ, හායි.
- හායි.
457
00:29:46,827 --> 00:29:48,161
ඔයා මට පෙන්වනවාද
458
00:29:48,245 --> 00:29:50,038
ඒක වෙනකොට ඔයා
කොහෙද ඉඳගෙන හිටියේ කියලා?
459
00:29:52,290 --> 00:29:53,750
ඔවු. අනිවාර්යයෙන්ම.
460
00:29:53,834 --> 00:29:55,585
- ඔවු. මගේ පස්සෙන් එන්න.
- හරි. හරි.
461
00:29:55,669 --> 00:29:57,879
හරියටම කියනවා නම්,
ඒක තමයි කෙළවරේ තියෙන මේසේ.
462
00:30:01,967 --> 00:30:03,552
ඉතිං, මම ඉඳගෙන හිටියා...
463
00:30:03,635 --> 00:30:06,013
හරියටම කියනවා නම්, මම මෙතන
ඉඳගෙන හිටියේ, එයා අතන
464
00:30:06,096 --> 00:30:07,347
හරියටම මෙතන.
465
00:30:07,431 --> 00:30:08,598
- මෙතන?
- හරියටම මෙතන. ඔවු.
466
00:30:10,684 --> 00:30:12,227
සමාවෙන්න.
වැඩියෙන් හිතන සහෝදරයෙක්.
467
00:30:12,310 --> 00:30:14,312
මටත් ඒ කෙනෙක් ඉන්නවා.
සහෝදරියක්.
468
00:30:14,396 --> 00:30:15,596
හැමතිස්සේම මම ඉන්නේ කොහෙද
අහනවා.
469
00:30:15,647 --> 00:30:16,898
හරි.
470
00:30:16,982 --> 00:30:18,275
මට ඒක දැනෙනවා.
471
00:30:18,358 --> 00:30:19,901
හැමතිස්සේම හිතන්නේ
එයා හැමදේම දන්නවා කියලා.
472
00:30:19,985 --> 00:30:21,504
ඒක එහෙම නෙමෙයි කියලා
ඔප්පු කලත්?
473
00:30:21,528 --> 00:30:23,321
හරියටම හරි. ඒත් ඒ කියන්නේ
මම එයාට ආදරේ නෑ නෙමෙයි.
474
00:30:23,405 --> 00:30:25,574
නෑ. අනිවාර්යයෙන්ම. මම කැමතියි නොලැබෙනවාට
ඒ වගේ කෙනෙක්...
475
00:30:25,657 --> 00:30:27,451
දිගටම අපේ බෙල්ල ළඟ හුස්ම ගන්න.
476
00:30:27,534 --> 00:30:29,345
- ඔයා ඇහැරෙන වෙලාවේ ඉඳලා.
- මොකද මම දැන් පොඩි නෑ.
477
00:30:29,369 --> 00:30:31,747
නෑ! මම මාසයක් බාලයි.
හරියටම මාසයක්.
478
00:30:31,830 --> 00:30:33,558
අනික අපි හැමදේම එකට කරන්න ඕනේද?
479
00:30:33,582 --> 00:30:35,625
නෑ!
480
00:30:37,794 --> 00:30:39,880
ආහ්! බිලි! මොන...
481
00:30:39,963 --> 00:30:41,381
මොන සමාන අවස්...
482
00:30:41,465 --> 00:30:43,383
මම මේ මගේ යාළුවා ඈන්ට කිව්වේ
483
00:30:43,467 --> 00:30:46,261
- ඔයා මොන තරම් හොඳ කෙනෙක්ද කියලා.
- අපි කතා කරන්න ඕනේ.
484
00:30:46,344 --> 00:30:47,904
අපි කතා කරන්න ඕනේ.
මෙයා ආසයි කතා කරන්න.
485
00:30:47,929 --> 00:30:49,681
- එයා හොඳ කථිකයෙක්.
- ෆ්රෙඩි.
486
00:30:49,765 --> 00:30:51,975
- මට එයා එක්ක කතා කරන්න වෙනවා.
- මම ඉක්මනින් එන්නම්.
- හරි.
487
00:30:53,810 --> 00:30:55,896
ඉන්න. ඔයා අපිට කිව්වා නේද
මායාකාරයා කෑලි වලට කැඩුනා කියලා?
488
00:30:55,979 --> 00:30:57,189
එයාගේ මූනේ හම ගැලවිලා ආවා.
489
00:30:57,272 --> 00:30:59,066
එයා අළු ගොඩාක් බවට
පරිවර්තනය වුනා.
490
00:30:59,149 --> 00:31:01,234
- ඔවු. හරිම පැහැදිලියි.
- මම දන්නේ නෑ.
491
00:31:01,318 --> 00:31:04,446
ඔවු. ඒත් දැන් එයා මගේ හීන වල
492
00:31:04,529 --> 00:31:06,007
ෆ්රෙඩී, එයා හදන්නේ
මට පණිවිඩයක් දෙන්න.
493
00:31:06,031 --> 00:31:07,699
සමහරවිට
දිව්යමය ප්රක්ෂේප බලයක්.
494
00:31:07,783 --> 00:31:09,993
- ඒ මොකක්ද?
- ඕබි-වන් කෙනෝබි
(Star wars රූපවාහිණි කතා මාලාවක්)
495
00:31:10,077 --> 00:31:11,846
- මරණින් පස්සේ ලෝකෙන්?
- අන්න හරි. මම ගන්නවා
496
00:31:11,870 --> 00:31:13,330
හදිසි රැස්වීමක්
ඉස්කෝලෙන් පස්සේ.
497
00:31:13,413 --> 00:31:15,373
- ඔයා ඒකට එන්න ඕනේ.
- මම වෙන කොහේ යන්නද?
498
00:31:15,457 --> 00:31:16,750
- මොකක්?
- මචං.
499
00:31:18,960 --> 00:31:21,213
හරි. මුලින්ම,
මම ඒක පිපුරුවේ නෑ!
500
00:31:21,296 --> 00:31:22,857
හරිද? ඒක ඒ වෙලාවෙත්
හරියට...
501
00:31:22,881 --> 00:31:24,317
ඒ මොකක්ද, ට්රිබියුන්?
ඒක බොරු ප්රවෘත්තියක්.
502
00:31:24,341 --> 00:31:25,801
ෆ්රෙඩී, අපිට තියෙන්නේ එකම නීතියයි.
503
00:31:25,884 --> 00:31:27,177
හැමෝම නැත්නම් නෑ.
504
00:31:27,260 --> 00:31:28,613
ඒක මෝඩ නීතියක්,
මම කියන්නේ.
505
00:31:28,637 --> 00:31:30,222
මට කතා කරන්න කෙල්ලෙක් ඉන්නවා
බිලි.
506
00:31:30,305 --> 00:31:32,057
කෙල්ලෙක්. මගේ ජීවිතේ පළවෙනි වතාවට.
507
00:31:32,140 --> 00:31:34,077
මට සමහරවිට මේ කෙල්ලත්
එක්ක ඉස්සරහක් නැතිවේවි,
508
00:31:34,101 --> 00:31:35,727
ඒත් මම කවදාවත් දැනගන්න එකක් නෑ
509
00:31:35,811 --> 00:31:37,121
ඔයා දිගටම මම කරන හැමදේම
පාලනය කරන්න ගත්තොත්.
510
00:31:37,145 --> 00:31:38,522
ගෙදරදී හමුවෙමු, ෆ්රෙඩි.
511
00:31:38,605 --> 00:31:41,608
හරි. හ්ම්ම්.
512
00:31:41,691 --> 00:31:43,860
අනික, එයාට සහෝදරියක් ඉන්නවා.
513
00:31:43,944 --> 00:31:45,362
සම්පූර්ණ පාලන පිස්සියක්.
514
00:31:45,445 --> 00:31:46,863
මම හිතන්නේ ඔයාලා
හොඳට ගැලපෙනවා.
515
00:31:46,947 --> 00:31:48,740
හිතන්නේ ඔයා එයාට කැමති වේවි, ඇත්තටම.
516
00:31:48,824 --> 00:31:49,950
බලන්න බලන්න බලන්න.
517
00:31:50,033 --> 00:31:51,493
මම දන්නවා ඒක පිස්සුවක් වගේ.
518
00:31:51,576 --> 00:31:53,203
අනික, මම හොඳටම දන්නේ නෑ
519
00:31:53,286 --> 00:31:55,205
හරියටම මේකේ තේරුම මොකක්ද කියලා,
520
00:31:55,288 --> 00:31:56,873
ඒත් එයා හොඳටම කේන්තියෙන්
521
00:31:56,957 --> 00:31:58,976
ඒ වගේම සද්දෙන් අපිට අවවාද
කරන්න හදන්නේ, මම හිතන්නේ.
522
00:31:59,000 --> 00:32:00,460
එයා මේ හැමදේම ගැන කෑගහනවා
523
00:32:00,544 --> 00:32:02,021
මායාකාරයෙක්,
අධිරාජ්යයක් වගේ දේවල් ගැන.
524
00:32:02,045 --> 00:32:04,631
ඔයාට ඔච්චර හයියෙන් කියවන්න ඕනෙද?
525
00:32:04,714 --> 00:32:06,633
ඔවු මේරි. මොකද මේක
එච්චර සද්දේ නෑ.
526
00:32:06,716 --> 00:32:09,427
මම හිතන්නේ මේක හොඳටම ගැලපෙන
අභ්යන්තර හඬ ප්රමාණයක්.
527
00:32:09,511 --> 00:32:10,887
මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ?
ඔයා හොඳින්ද?
528
00:32:10,971 --> 00:32:13,974
- ඔවු.
- ඇයි ඔයා අව් කණ්නාඩි දාගෙන ඉන්නේ?
529
00:32:14,057 --> 00:32:15,697
ඔයා අද උදේ ඇස් දොස්තර
හමුවෙන්න ගියාද?
530
00:32:17,310 --> 00:32:19,813
මම දන්නේ නෑ, මට පේන විදියට
මේරි ඇස් දොස්තර හමුවෙන්න ගිහින්,
531
00:32:19,896 --> 00:32:22,607
ඒත් ඒ ඊයේ රෑ,
එයා හොඳ විනෝදයක් අරගත්තා.
532
00:32:22,691 --> 00:32:25,652
කරුණක් විදියට ගත්තොත්,
මම හොඳට විනෝද වුනා.
533
00:32:25,735 --> 00:32:28,613
මම මගේ වයසේ තව අය හමුවුනා,
මම විනෝද වුනා.
534
00:32:28,697 --> 00:32:30,949
ඔයාට යාළුවෝ හමුවුනාද
ඇස් දොස්තර ළඟදී?
535
00:32:31,032 --> 00:32:32,492
නෑ. මෙයා...
536
00:32:32,576 --> 00:32:34,035
ඔවු. අපි ආපහු මාතෘකාවට එමුද?
537
00:32:34,119 --> 00:32:35,662
අහන්න, එයා මට කෑගහනවා
538
00:32:35,745 --> 00:32:37,664
අනික එයා කියන්නේ
ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ ගැන,
539
00:32:37,747 --> 00:32:39,624
අපේ පස්සෙන් අපිව දඬයම් කරන.
540
00:32:39,708 --> 00:32:41,042
ඉතිං, මම හොයාගත්ත දේ බලන්න
541
00:32:41,126 --> 00:32:42,726
"ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ පැවත එන්නේ
542
00:32:42,752 --> 00:32:43,962
ටයිටන් ඇට්ලස්..."
543
00:32:44,045 --> 00:32:45,505
ඒක පැහැදිලිවම පේනවා,
544
00:32:45,589 --> 00:32:49,718
ඒත් නික්ස්, රාත්රියේ සහ මරණයේ දේවතාවිය,
545
00:32:49,801 --> 00:32:52,137
හොඳ දේවලුත් වෙන්න පුළුවන් රාත්රියේදී.
546
00:32:52,220 --> 00:32:53,805
සහ මරණය.
547
00:32:53,889 --> 00:32:55,640
මට මේක බලන්න දෙන්න.
548
00:33:00,729 --> 00:33:03,690
"දියණියෝ ආරක්ෂා කරනවා
ප්රබන්ධ ජීවිත වෘක්ෂය
549
00:33:03,773 --> 00:33:07,402
ඒකේ හැදෙනවා රත්තරං ඇපල්,
ඒවා ඇතුලේ ජීවිත බීජ තියෙනවා,
550
00:33:07,485 --> 00:33:09,362
ඒවායෙන් එයාලාගේ රාජධානියට
උපත ලැබෙනවා
551
00:33:09,446 --> 00:33:10,822
ඒක ආරක්ෂා කරන්නේ...
552
00:33:11,865 --> 00:33:13,950
- මකරෙක්.
- හේයි, දැන්.
553
00:33:14,034 --> 00:33:15,219
මම එකපාරටම මේ ගැන කැමතියි.
554
00:33:15,243 --> 00:33:16,745
මම දන්නවා, හරිද?
555
00:33:16,828 --> 00:33:18,181
මොකද, එක අතකින්,
ගොඩාක් භයානකයි.
556
00:33:18,205 --> 00:33:19,998
- අනිත් අතින්, මකරෙක්!
- මකරෙක්!
557
00:33:20,081 --> 00:33:21,708
මේරි, අපි මොකද කරන්නේ?
558
00:33:21,791 --> 00:33:24,502
මම දන්නේ නෑ.
මේ ඔයාගේ රැස්වීම.
559
00:33:24,586 --> 00:33:27,088
හරි, ඔවු. ඒත් අපි හැමෝම
මේකෙදී එක සමාන වෙන්න ඕනේ,
560
00:33:27,172 --> 00:33:28,840
අනික, අනික... බලන්න,
561
00:33:28,924 --> 00:33:31,676
මම නිතර හිතනවා ඔයාලා
මට වඩා හොඳයි කියලා.
562
00:33:31,760 --> 00:33:35,388
මායාකාරයා හරියටම මේක කරන විදිය
මට කිව්වේ නෑ, හරිද?
563
00:33:35,472 --> 00:33:37,474
හරියට, මම දන්නේ නෑ
මේ දේවල් ගොඩාක් වෙන විදිය.
564
00:33:37,557 --> 00:33:39,559
ඒක, අර දොරවල් කාමර,
නැත්නම් අර වයලීනය,
565
00:33:39,643 --> 00:33:42,229
ඒක හරියට, දිගටම පිච්චෙනවා
ඒක මාර අමුතුයි, අනික
566
00:33:42,312 --> 00:33:43,792
මේ ගුහාවත් රස්නේ වෙනවා ඒකෙන්,
හරිද?
567
00:33:43,855 --> 00:33:46,858
එයා මට කිව්වේවත් නෑ
මගේ සුපිරිවීර නාමය.
568
00:33:46,942 --> 00:33:49,194
ඒක හරියට
මම උත්සාහ නොකරනවා නෙමෙයි.
569
00:33:49,277 --> 00:33:51,446
ඒත් ඇත්තටම මම,
මට ඔයාලාගේ උදව් ඕනේ.
570
00:33:52,989 --> 00:33:56,451
ආහ්, මම දන්නවා ඕකට
උදව්වෙන්න පුළුවන් කෙනෙක්.
571
00:34:01,581 --> 00:34:03,583
කට වහනවා. අර ලයිට් දාලාද?
572
00:34:05,710 --> 00:34:07,671
කට වහනවා!
573
00:34:40,662 --> 00:34:42,497
ඉතිං, මම සිතියම්ගත කරනවා
සම්පූර්ණ ගුහාවම
574
00:34:42,580 --> 00:34:44,207
ඔයා මේක මට කිව්වේ නෑ?
575
00:34:44,291 --> 00:34:45,041
ඔයා ඇත්තටම මේක අපිට
හංගලා තියාගත්තා.
576
00:34:45,125 --> 00:34:46,125
මගේ දෙවියනේ.
577
00:34:48,461 --> 00:34:50,505
- වාව්!
- වාව් මොකක්ද?
578
00:34:50,588 --> 00:34:52,173
- වාව් මොකක්ද?
- බලන්න!
579
00:34:52,257 --> 00:34:53,591
හේයි ස්ටීව්.
580
00:34:55,010 --> 00:34:57,345
මොකක්?
ඔයා පෑනට කියන්නේ "ස්ටීව්" කියලාද?
581
00:34:57,429 --> 00:34:59,029
ඔවු, මම හිතුවේ එයා ස්ටීව් කෙනෙක්
වගේ කියලා.
582
00:34:59,097 --> 00:35:00,682
එයා ඇත්තටම
ස්ටීව් කෙනෙක් වගේ.
583
00:35:02,809 --> 00:35:06,229
- "අපරාධය සහ දඬුවම", ග්රන්ථ විවේචනයක් පෙඩ්රෝ පේනා ගෙන්?
- ඔවු.
584
00:35:06,313 --> 00:35:08,690
පෙඩ්රෝ..
585
00:35:08,773 --> 00:35:11,651
- ඒක වංචාවක්.
- මම කියන්නේ, එයා හැමදේම දන්නවා.
586
00:35:11,735 --> 00:35:14,154
- හ්ම්ම්.
- ඇත්තටම. අහන්න.
587
00:35:14,237 --> 00:35:15,655
ඔයාට එයාගෙන් දේවල් අහන්න පුළුවන්ද?
588
00:35:15,739 --> 00:35:17,157
- ගොඩාක්.
- දක්ෂයි. හරි.
589
00:35:17,240 --> 00:35:19,868
ස්ටීව්, අපි හොයන්නේ තොරතුරු
590
00:35:19,951 --> 00:35:21,911
ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ ගැන.
591
00:35:21,995 --> 00:35:23,955
ඔයාට පුළුවන්ද ඒකට අපිට
උදව්වෙන්න?
592
00:35:31,296 --> 00:35:33,214
- මේ පොත් වල නම්.
- හරි.
593
00:35:33,298 --> 00:35:34,775
අපි හැමෝම පොතක් අරගමු,
නැත්නම් මොකක්හරි.
594
00:35:34,799 --> 00:35:37,177
කෝ ෆ්රෙඩි?
මම කියන්නේ නොපැහැදිලි මිත්යා කථා?
595
00:35:37,260 --> 00:35:38,970
අනිවාර්යයෙන්ම එයාගේ.
596
00:35:39,054 --> 00:35:41,598
මම දන්නේ නෑ දැන් ෆ්රෙඩී දන්නවා කියලා
එයාගේ දේ මොකක්ද කියලාවත්.
597
00:35:47,228 --> 00:35:49,647
දන්නවාද, මම කවදාවත් මෙහෙට ඇවිත් නෑ.
598
00:35:49,731 --> 00:35:52,067
බොරු කියන්න එපා.
මෙතන තමයි ඔයා ඉන්නේ
599
00:35:52,150 --> 00:35:54,402
ඔයාගේ සුපිරි වීරයෝ එක්ක,
නේද?
600
00:35:54,486 --> 00:35:56,797
නෑ, ඇත්තටම ඇයි එයාලාට ඕන වෙන්නේ..
ඇයි එයාලා මෙහෙට එන්නේ?
601
00:35:56,821 --> 00:35:58,501
මම කියන්නේ එයාලා එනවා, ඔවු.
එයාලා ඇවිත් යනවා....
602
00:35:58,531 --> 00:36:00,367
ඔයා ඇත්තටම මෙයාලාව දන්නවාද?
603
00:36:00,450 --> 00:36:03,495
නැත්නම් මේක හරියට
"ලස්සන කෙල්ලෙකුට" කියන දෙයක්ද?
604
00:36:03,578 --> 00:36:04,847
අහ්, ඔයා කියන්නේ කොලේට්?
එයයි මමයි
605
00:36:04,871 --> 00:36:06,456
දැන් අපේ මිත්රකමක් නෑ.
606
00:36:09,918 --> 00:36:11,118
ඔයාට එයාලගෙන් කෙනෙක්
හමුවෙන්න ඕනේද?
607
00:36:11,669 --> 00:36:12,796
හමුවෙන්න, දැන්?
608
00:36:12,879 --> 00:36:14,214
හරියට, මුහුණට මුහුණ. දැන්.
609
00:36:15,423 --> 00:36:16,716
මම ඒක හා කිව්වා කියලා ගන්නම්.
610
00:36:16,800 --> 00:36:18,051
අද තමයි ඔයාගේ වාසනාවන්ත දවස.
611
00:36:18,134 --> 00:36:20,011
මොකද මම ලස්සනම කෙනාට කතා කරනවා.
612
00:36:20,929 --> 00:36:22,347
මෙයා?
613
00:36:22,430 --> 00:36:23,932
- නෑ. පිරිමි ලස්සන කෙනා.
- මෙයා?
614
00:36:25,183 --> 00:36:26,810
මොකක්? මෙයා?
615
00:36:26,893 --> 00:36:28,746
මම කියන්නේ, හැමදේම පුද්ගලයා මත.
නේද? ඒත්...
616
00:36:28,770 --> 00:36:30,814
හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන්
සාමාන්යයෙන් මනාප වල ඉහලින් ඉන්නේ
617
00:36:30,897 --> 00:36:32,649
එ්ක ලොකු දෙයක් නෙමෙයි.
618
00:36:32,732 --> 00:36:34,651
මේක විහිළුවක් නේද, ෆ්රෙඩි?
619
00:36:34,734 --> 00:36:37,445
මොකද මම ඇත්තටම ඔයාගෙන්
ඒක ඔප්පු කරගන්න ඇහුවේ නෑ. ඇත්තටම.
620
00:36:40,990 --> 00:36:42,659
නෑ. ඒක විහිළුවක් නෙමෙයි.
මම හදන්නේ
621
00:36:42,742 --> 00:36:44,512
එයාට දැන්ම කතා කරන්න.
මම එයාට දැන්ම කතා කරන්නම්.
622
00:36:44,536 --> 00:36:47,622
හෙලවෙන්න එපා.
ඔතනම ඉන්න.
623
00:36:47,705 --> 00:36:49,666
හේයි, හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන්.
මොකද වෙන්නේ?
624
00:36:49,749 --> 00:36:52,460
මේ ඔයාගේ යාළුවා ෆ්රෙඩී. ඔවු.
625
00:36:52,544 --> 00:36:53,729
මතකද එදා මම ඔයාගෙ
ජීවිතේ බේරගත්තා?
626
00:36:53,753 --> 00:36:54,838
නෑ නෑ නෑ. අනිත් වෙලාවේ.
627
00:36:54,921 --> 00:36:56,339
ඔවු.
628
00:36:56,423 --> 00:36:58,800
මම ඒකට ප්රති උපකාරයක් දැන් ඉල්ලනවා.
629
00:37:07,892 --> 00:37:09,394
ඔයා ඈන් වෙන්න ඕනේ.
630
00:37:09,477 --> 00:37:12,188
මගේ දෙවියනේ.
631
00:37:13,565 --> 00:37:15,233
ෆ්රෙඩීගේ යාළුවෙක්ලු නේද.
632
00:37:15,316 --> 00:37:18,111
මම, ඇත්තටම, ඔවු.
ඔයා කොහොමද...
633
00:37:21,364 --> 00:37:24,033
දන්නවානේ, මම වෙන්න පුළුවන්
සුපිරි බලයක් තියෙන කෙනා,
634
00:37:24,117 --> 00:37:25,201
ඒත් අර දරුවා,
635
00:37:25,285 --> 00:37:26,744
එයා තමයි ඇත්ත වීරයා.
636
00:37:26,828 --> 00:37:28,872
ඔවු. මම කියන්නේ, අවංකවම,
637
00:37:28,955 --> 00:37:30,540
මම එයා වගේ කෙනෙක්
කවදාවත් හමුවෙලා නෑ.
638
00:37:30,623 --> 00:37:32,917
එයා... ඇත්ත කෙනෙක්.
639
00:37:33,001 --> 00:37:35,670
උණුසුම්, විහිළුකාර.
640
00:37:35,753 --> 00:37:37,338
- ඒ හොඳ දේවල් ගොඩායි.
- ඔවු.
641
00:37:39,299 --> 00:37:40,633
ඔයාලා දෙන්නා කොහොමද හමුවුනේ?
642
00:37:40,717 --> 00:37:41,801
කොමික් කොන්.
(කාටූන් චිත්ර ප්රදර්ශණ)
643
00:37:41,885 --> 00:37:43,803
- මොන කොමික් කොන් එකද?
- මොකක්?
644
00:37:43,887 --> 00:37:45,138
මේකට අනුව,
645
00:37:45,221 --> 00:37:47,474
දෙවියෝ සළකන්නේ
මිනිස්සු සේවකයෝ විදියට,
646
00:37:47,557 --> 00:37:49,392
සෙල්ලම් කරන භාණ්ඩ විදියට,
647
00:37:49,476 --> 00:37:50,852
දඬුවම් ලැබිය යුතු දරුවෝ විදියට.
648
00:37:52,854 --> 00:37:54,481
ස්තූතියි ස්ටීව්.
649
00:37:54,564 --> 00:37:57,025
ඒ මිනිස්සු දෙවියන්ට විරුද්ධව
කැරලි ගහන්න කලින්.
650
00:37:57,108 --> 00:37:58,651
මම ඒ ගැන දැන් කියවන්නේ.
651
00:37:58,735 --> 00:38:00,320
පේන විදියට, මේ හැමදෙයක්ම
652
00:38:00,403 --> 00:38:02,447
බලගතු ආයුධයක් වටා තියෙන්නේ.
653
00:38:02,530 --> 00:38:04,449
ඉතිං, ඇට්ලස්, තාත්තා
654
00:38:04,532 --> 00:38:06,743
ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ගේ,
අනිවාර්යයෙන්ම,
655
00:38:06,826 --> 00:38:08,666
එයා නිර්මාණය කලා කෙටි යෂ්ඨියක්
ජීවිත වෘක්ෂයේ ලී වලින්,
656
00:38:08,703 --> 00:38:11,289
එයා ඒ යෂ්ඨිය පාවිච්චි කලා
විවිධ දෙවිවරුන්ගේ බලය ලබාගන්න,
657
00:38:11,372 --> 00:38:14,209
ඒ වගේම අනිත් අයගේ බලය
උදුරගන්න.
658
00:38:14,292 --> 00:38:17,754
ඉතිං, ඇට්ලස් හැම සුපිරි බලයක්ම
තැන්පත් කලේ යෂ්ඨියක.
659
00:38:17,837 --> 00:38:21,591
ඔවු හරියටම හරි. ඒක හරියට
මායා වල බැටරියක් වගේ.
660
00:38:21,674 --> 00:38:23,218
ඒත් දේවල් නරක අතට යනකොට,
661
00:38:23,301 --> 00:38:26,221
මිනිස් මායාකාරයන්ගේ කවුන්සිලය
එකතු වෙලා,
662
00:38:26,304 --> 00:38:27,639
මේ යෂ්ඨිය, ඇට්ලස්ගෙන් හොරකම් කලා.
663
00:38:27,722 --> 00:38:29,474
ඒක පාවිච්චි කලේ
එයාගේ බලය අයින් කරගන්න.
664
00:38:29,557 --> 00:38:31,035
එයාලා ඇට්ලස්ගේ බලය අරගත්තාට පස්සේ,
අනිත් දෙවියන් පස්සේ ගියා...
665
00:38:31,059 --> 00:38:32,536
යාළුවනේ, මේ මායාකාරයා!
මම මෙයාව දන්නවා,
666
00:38:32,560 --> 00:38:34,395
මේ තමයි මම කියපු මායාකාරයා!
667
00:38:34,479 --> 00:38:35,605
මේකේ මොනවාද කියන්නේ?
668
00:38:41,236 --> 00:38:42,529
"ප්රඥාවන්තයෙකුගේ නුවණ,
669
00:38:42,612 --> 00:38:44,239
හර්කියුලිස්ගේ ශක්තිය,
ඇට්ලස්ගේ සවිබලය,
670
00:38:44,322 --> 00:38:45,907
සියුස්ගේ බලය,
ආර්කිලිස්ගේ ධෛර්යය,
671
00:38:45,990 --> 00:38:48,284
මර්කරිගේ වේගය"
මේවා තමයි එයාලා හොරකම් කරපු බලයන්.
672
00:38:49,619 --> 00:38:50,619
නෑ.
673
00:38:52,705 --> 00:38:53,706
වාව් යාළුවනේ, බලන්න!
674
00:38:53,790 --> 00:38:55,333
මේ තියෙන්නේ වචනේ තේරුම.
675
00:38:55,416 --> 00:38:56,894
මම හිතුවාට වඩා නියමයි.
676
00:38:56,918 --> 00:38:58,836
ඒ කියන්නේ නිකම් කුණු ගොඩක
වචනයක් නෙමෙයි.
677
00:38:58,920 --> 00:39:02,048
මම පෙන්වලා දුන්නාට කමක් නැත්නම්,
එක බලයක් මෙතනින් අතුරුදහන්.
678
00:39:02,131 --> 00:39:03,591
බූප්.
679
00:39:02,247 --> 00:39:04,725
ප්රඥාවන්තයෙකුගේ නුවණ
680
00:39:03,675 --> 00:39:04,717
මට සමාවෙන්න,
681
00:39:04,801 --> 00:39:06,594
ඔයා සියුම් විදියට කියන්න හදන්නේ,
682
00:39:06,678 --> 00:39:09,305
මට කොහොමහරි අඩුයි කියලාද
නුවණ
683
00:39:09,389 --> 00:39:11,182
- තනියම ඉන්න කෙනෙකුගේ?
- ඔවු.
684
00:39:12,225 --> 00:39:13,935
සමහරවිට ඒක පස්සේ හැදේවි.
685
00:39:14,018 --> 00:39:15,937
මම කියන්නේ, ඔයා සාමාන්යයෙන්
මේරිගෙන් අහනවා කරන්න ඕන දේ.
686
00:39:16,020 --> 00:39:17,021
- මම කියනවා විතරයි.
- ඔවු.
687
00:39:17,105 --> 00:39:18,398
මේක ගොඩාක් ගොඩාක් රිදෙනවා.
688
00:39:18,481 --> 00:39:19,667
මට ඔයාලට ඒක කියන්න විතරයි ඕනේ.
689
00:39:19,691 --> 00:39:21,109
අනික මේකේ තියෙන්නේ "ප්රඥාවන්තයෙකුගේ" කියලා.
690
00:39:21,192 --> 00:39:22,569
ආහ්.
691
00:39:22,652 --> 00:39:24,320
අපි වෙන මොනවාද ඉගෙනගත්තේ?
692
00:39:24,404 --> 00:39:28,783
ඒ යෂ්ඨියට දෙවියන්ගේ බලයන්
අරගත්තාට පස්සේ,
693
00:39:28,866 --> 00:39:33,162
මායාකාරයා පේන විදියට හදලා තියෙනවා
දෙවියන්ගේ රාජධානියක්
694
00:39:33,246 --> 00:39:35,290
මායා ගෝලයක් ඇතුලේ.
695
00:39:35,373 --> 00:39:37,166
සදාකාලයටම මුද්රා තබමින්.
696
00:39:37,250 --> 00:39:39,419
මායාවන් නවත්තලා.
697
00:39:39,502 --> 00:39:41,546
ආහ්, ඒක තමයි එහෙනම්.
698
00:39:41,629 --> 00:39:44,716
ඔවු. මම හිතන්නේ නෑ
ඒවා දැන් නැවතිලා කියලා.
699
00:39:46,968 --> 00:39:49,053
අරුම පුදුම සහ භයානක දෙයක්
අනාවරණය වුනා
700
00:39:49,137 --> 00:39:50,847
ග්රීසියේ ඇතන්ස් වලදී, අද උදේ.
701
00:39:50,930 --> 00:39:52,992
කාන්තාවන් දෙදෙනෙක්, පුරාණ ග්රීක
ඇඳුමෙන් සැරසුනු....
702
00:39:53,016 --> 00:39:55,077
වාව් වාව් වාව්. ඒ මායා යෂ්ඨිය.
කොහොමද එයාලා ඒක හොයාගත්තේ?
703
00:39:55,101 --> 00:39:56,853
මේ හැම ප්රථිමාවක්ම
කලින් මිනිස්සු.
704
00:39:56,936 --> 00:40:00,857
මම පුදුම වෙන්නේ, කොහොමද
යෂ්ඨිය යුරෝපයට ගියේ,
705
00:40:00,940 --> 00:40:02,025
ග්රීසිය වෙනකල්ම?
706
00:40:03,818 --> 00:40:07,196
අයියෝ මායා මහත්මයා,
සමාවෙන්න මම ඔයාගේ හැරමිටිය ගත්තාට.
707
00:40:07,280 --> 00:40:08,281
ඔයාට ඒක ආපහු ඕනෙද?
708
00:40:12,118 --> 00:40:14,245
මම කියන්නේ, මම ඒක දෙකට කඩලා
විසිකරලා දැම්මා.
709
00:40:14,329 --> 00:40:16,581
ඉතිං, ඒක වෙන්න ඕනේ
ගමනේ ආරම්භය.
710
00:40:16,664 --> 00:40:17,790
- දන්නවාද?
- මොකක්ද?
711
00:40:17,874 --> 00:40:19,250
මොකක්ද කියන්නේ?
මොකක්ද?
712
00:40:19,334 --> 00:40:20,936
- ඔයා ඒක එතන දාලා ආවාද?
- අපි හැමෝම එතන හිටියා.
713
00:40:20,960 --> 00:40:23,046
යාළුවනේ, මගේ ළඟ යෂ්ඨිය තිබ්බා.
ඔයාලාට සුපිරි බල දුන්නා.
714
00:40:23,129 --> 00:40:24,797
සුළු දෙයක්, මොකක් වුනත්.
715
00:40:24,881 --> 00:40:26,191
ඊටපස්සේ මට ඒක කඩන්න වුනා
නැත්නම් සිවානා
716
00:40:26,215 --> 00:40:28,217
සුපිරි නරක වැඩ කරනවා ඒකෙන්.
හරිද?
717
00:40:28,301 --> 00:40:29,802
ඔයා යෂ්ඨිය කඩලා දැම්මා,
718
00:40:29,886 --> 00:40:31,721
ඒ කියන්නේ ඔයා ලෝක අතර
බාධකය නැති කලා.
719
00:40:31,804 --> 00:40:33,014
අපි දැන් ඒක දන්නේ.
720
00:40:33,097 --> 00:40:34,974
අපි තව දන්නවා
එයාලා මොන වගේද කියලා,
721
00:40:35,058 --> 00:40:36,827
එයාලා අපිව දඬයම් කරන්න එනකොට,
අපි එයාලා දෙන්නාව දකිනවා,
722
00:40:36,851 --> 00:40:37,852
- එනවා...
- තුනක්.
723
00:40:37,935 --> 00:40:38,935
මොකක්?
724
00:40:40,688 --> 00:40:42,482
ඇට්ලස්ට දියණියෝ තුන්දෙනෙක්.
725
00:40:42,565 --> 00:40:44,859
කැලිප්සෝ, හෙස්පෙරා,
726
00:40:45,610 --> 00:40:46,694
ඇන්තියා.
727
00:40:46,778 --> 00:40:49,238
ඈන්...තියා.
728
00:40:51,699 --> 00:40:54,369
ඔයා දන්නවාද, මම නිකම්ම සුපිරි වීරයෙක් නෙමෙයි.
729
00:40:55,370 --> 00:40:56,663
මම සුපිරි ඇහුම්කන් දෙන්නෙක්.
730
00:40:57,705 --> 00:40:59,040
අනික...
731
00:40:59,123 --> 00:41:00,249
මට දැනෙනවා...
732
00:41:01,709 --> 00:41:04,170
ඔයාට ෆ්රෙඩී ගැන හැඟීමක් තියෙනවා.
733
00:41:04,253 --> 00:41:06,089
මට දැනගන්න ඕනේ
එයා ආපහු එන වෙලාව.
734
00:41:07,131 --> 00:41:08,633
එයාට කරදරයක් නොවෙන්න.
735
00:41:08,716 --> 00:41:11,678
මේකයි ඈන්...
මම කියන්නේ, අපිට තෝරගන්න බෑ
736
00:41:11,761 --> 00:41:13,429
අපි ආදරේ කරන මිනිස්සුන්ව.
737
00:41:13,513 --> 00:41:15,056
මොකක්?
738
00:41:15,139 --> 00:41:16,766
මම කියන්නේ ඒ ගැන නෙමෙයි.
739
00:41:16,849 --> 00:41:19,602
එයා දැන් මෙතනට ආවොත්,
එයා ලොකු කරදරේක වැටෙනවා.
740
00:41:19,686 --> 00:41:21,729
වාව්! ඔයා ඉන්නේ කා එක්කද බලන්න.
741
00:41:21,813 --> 00:41:23,398
මොකක්ද වෙන්න පුළුවන්
භයානක දේ?
742
00:41:23,481 --> 00:41:24,481
අපි.
743
00:41:26,693 --> 00:41:28,361
හරි.
744
00:41:28,444 --> 00:41:30,029
මට පේනවා වැඩේ වෙන හැටි.
745
00:41:30,113 --> 00:41:31,113
අපි නටමු.
746
00:41:34,283 --> 00:41:35,660
දෙවියනේ.
747
00:41:35,743 --> 00:41:36,743
ෆ්රෙඩී?
748
00:41:37,370 --> 00:41:38,371
ආව්!
749
00:41:38,454 --> 00:41:39,914
ආහ් ෆ්රෙඩී, මම දැනගෙන හිටියේ නෑ.
750
00:41:39,997 --> 00:41:41,416
මම කවදාවත් ඔයාට කරදර
කරන්න හිතුවේ නෑ.
751
00:41:41,499 --> 00:41:43,334
මම නෙමෙයි කරදරේ වැටෙන්න යන්නේ.
752
00:41:44,168 --> 00:41:45,168
සෂාම්!
753
00:41:46,796 --> 00:41:47,796
ෂසාම්!
754
00:41:48,673 --> 00:41:49,924
සෂාම්!
755
00:41:50,007 --> 00:41:52,009
- මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ?
- මහත්...
756
00:41:52,093 --> 00:41:53,761
ෆ්රෙඩී, ඔයා හොඳින්ද?
757
00:41:53,845 --> 00:41:54,762
ආපහු ඇතුලට යන්න.
ආපහු ඇතුලට යන්න ගෙක්ල් මහත්මයා.
758
00:41:54,846 --> 00:41:57,014
මම හොඳින්.
ඇතුලට යන්න.
759
00:41:57,098 --> 00:41:58,516
ඔයාලා කවුද?
ඔයාලාගේ දරුවෝ මෙහෙ ඉන්නවාද?
760
00:41:58,599 --> 00:41:59,952
ඔයා මොනවාද කරන්නේ?
එයාට හිරිහැර කරන්න එපා.
761
00:41:59,976 --> 00:42:02,520
මම එයාව අල්ලන්නේවත් නෑ.
මගේ වචනය දෙනවා.
762
00:42:13,072 --> 00:42:14,323
ජී මහතා...
763
00:42:14,407 --> 00:42:15,847
ඔයා මොනවාද කිව්වේ?
එයා මොනවාද කරන්නේ?
764
00:42:17,577 --> 00:42:19,203
ඔයා මොනවාද කරන්නේ?
765
00:42:19,287 --> 00:42:20,913
මොනවාද....
එපා එපා එපා!
766
00:42:20,997 --> 00:42:22,182
නවතින්න නවතින්න නවතින්න!
හේයි! එපා එපා එපා.
767
00:42:22,206 --> 00:42:25,626
ඉන්න, එපා එපා එපා!
768
00:42:29,422 --> 00:42:31,132
මට අමතක වුනා
කොච්චර ලේසියෙන් පුපුරනවාද කියලා.
769
00:42:31,215 --> 00:42:32,341
ඇයි ඔයා එහෙම කලේ?
770
00:42:33,342 --> 00:42:34,343
මිදි වගේ.
771
00:42:38,514 --> 00:42:39,514
මොන.. හහ්?
772
00:42:51,486 --> 00:42:54,739
දැන්, දරුවා, කියන්න අපිට
අනිත් අය කොහෙද කියලා.
773
00:42:54,822 --> 00:42:56,449
අවශ්ය නෑ.
774
00:43:01,788 --> 00:43:03,247
එයාගේ අත්තටු කපන්න, ඇන්තියා.
775
00:43:31,984 --> 00:43:32,984
ආව්.
776
00:43:38,783 --> 00:43:39,783
ඉන්න.
777
00:43:41,828 --> 00:43:42,829
තව කට්ටිය ඉන්නවා.
778
00:43:48,668 --> 00:43:51,754
- නියමයි. එයාලා හැමෝම අරගමු.
- එපා.
779
00:43:51,838 --> 00:43:53,381
අපි මෙහෙට ආවේ ඒකට නෙමෙයි.
780
00:43:53,464 --> 00:43:55,591
අපි ආවේ ජීවිත බීජ හොයාගෙන.
නවත්තන්න සහෝදරි.
781
00:43:55,675 --> 00:43:57,426
අපි අපේ සැලසුමට අනුව යමු.
782
00:43:57,510 --> 00:43:58,594
තාත්තා කවදාවත් යටත්වෙන්නේ නෑ.
783
00:43:58,678 --> 00:44:00,179
තාත්තා දැන් මැරිලා.
784
00:44:00,263 --> 00:44:02,849
දැන්, ඔයාගේ තැන දැනගන්න,
සහෝදරි.
785
00:44:02,932 --> 00:44:04,517
නැත්නම් මම ඒක පෙන්වන්නම්.
786
00:44:06,727 --> 00:44:08,855
අපි මේක අපේ විදියට කරමු,
එයාලාගේ විදියට නෙමෙයි.
787
00:44:16,195 --> 00:44:18,531
එක අඩියක් තිබ්බොත්...
788
00:44:22,410 --> 00:44:24,787
මම මේ දරුවාගේ බෙල්ල
කඩලා දානවා.
789
00:44:53,316 --> 00:44:54,775
ආහ් ෆ්රෙඩි.
790
00:45:00,656 --> 00:45:02,783
බිලි, එපා!
791
00:45:37,860 --> 00:45:39,320
බිලි, පස්සට වෙන්න!
792
00:45:39,403 --> 00:45:41,083
එයාලා යෂ්ඨියෙන් අපේ බලය
අරගන්නවා.
793
00:45:49,914 --> 00:45:52,249
මොකක්? මොකක්?
794
00:46:07,932 --> 00:46:08,932
සමාවෙන්න!
795
00:46:11,644 --> 00:46:12,853
මට සමාවෙන්න!
796
00:46:12,937 --> 00:46:14,355
මට සමාවෙන්න,
ඔයාව බේරගන්න.
797
00:46:14,438 --> 00:46:16,983
නෑ නෑ. හැමෝම නැත්නම් නෑ.
අපි එකට ඉන්නේ.
798
00:46:17,066 --> 00:46:19,902
ඒක නම් හරියාවි,
මොකද ඔයාලාට යන්න බෑ.
799
00:46:19,986 --> 00:46:23,364
අපි බලමු ඔයාලාට මැරෙන ලෝකෙක
කොහොම ඉඳීවිද කියලා.
800
00:46:24,073 --> 00:46:26,033
එපා!
801
00:46:26,117 --> 00:46:27,201
එපා!
802
00:46:27,284 --> 00:46:28,284
ෆ්රෙඩී!
803
00:46:36,627 --> 00:46:38,379
උතුරු පැත්තේ නගර සීමාවේ ඉඳලා
804
00:46:38,462 --> 00:46:40,423
බටහිර මුහුදු වෙරල වෙනකල්
805
00:46:40,506 --> 00:46:41,799
කොබ්ස් වේල්ල දක්වාත්.
806
00:46:41,882 --> 00:46:43,718
හඳුනානොගත් බාධකයක් මතු වෙලා
807
00:46:43,801 --> 00:46:45,344
ගෝලයක හැඩයක් තියෙන එකක්.
808
00:46:45,428 --> 00:46:48,472
කිසිම කෙනෙකුට නගරයට ඇතුල්වෙන්න
හෝ පිටවෙන්න බෑ
809
00:46:48,556 --> 00:46:52,351
සමහරෙක් හඳුන්වන්නේ මෙය
මායා වස්තුවක් ලෙස,
810
00:46:52,435 --> 00:46:57,356
ෆිලඩෙල්පියා බොරුකාරයන්ගේ
ක්රියාවක් වීමට හෝ නොවීමට ඉඩ ඇති බව.
811
00:47:16,375 --> 00:47:17,710
- දෙවියනේ..
- ශ්!
812
00:47:17,793 --> 00:47:21,255
මම නිදාගන්න හදන්නේ.
813
00:47:21,338 --> 00:47:23,674
මේ වදවේදනා වලින්
බේරෙන්න තියෙන එකම විදිය.
814
00:47:23,758 --> 00:47:25,885
හරි. සීතල.
815
00:47:27,636 --> 00:47:29,346
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
816
00:47:29,430 --> 00:47:31,599
හැග්රිඩ්ගේ රැවුල, බැට්මෑන්ගේ හඬ.
817
00:47:31,682 --> 00:47:34,226
ඔයා තමයි මායාකාරයා.
දෙවියනේ...
818
00:47:34,310 --> 00:47:35,787
ඔයා ආපහු ඇවිත්! බිලි කිව්වා
ඔයා ගැන හැමදේම.
819
00:47:35,811 --> 00:47:37,897
බිලි? ඔයා බිලි බැට්සන්ව
දන්නවාද?
820
00:47:37,980 --> 00:47:39,540
බිලි බැට්සන්. ඔවු.
එයා මගේ හොඳම යාළුවා.
821
00:47:39,565 --> 00:47:41,442
මම.. මම ෆ්රෙඩි ෆ්රීමන්.
හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන්.
822
00:47:41,525 --> 00:47:43,360
කලින් එහෙමයි.
දැන් ඒක පැටලැවිලා.
823
00:47:43,444 --> 00:47:44,987
එයා.. ඒක සංකීර්ණයි.
824
00:47:45,071 --> 00:47:47,531
ඒ මෝඩ තකතීරු බිලි
ඔයාටත් දුන්නාද ෂසාම් වල බලය?
825
00:47:47,615 --> 00:47:50,618
ඔවු. එයා කිව්වා ඔයාව අළු බවට පත් කලා
කියලා, ඒත් එහෙම නෑ වගේ නේද?
826
00:47:52,620 --> 00:47:53,954
මම එයාට බලය දුන්නාම,
827
00:47:54,038 --> 00:47:56,707
මට තව දුරටත් මගේ රාජ්යයේ ඉන්න බැරි වුනා.
828
00:47:56,791 --> 00:47:58,417
ඒත් මරණය සුව පහසු දෙයක් වෙනවා
829
00:47:58,501 --> 00:48:00,419
මේ වගේ කූඩුවක හිරවෙලා ඉන්න
එක එක්ක බැලුවාම,
830
00:48:00,503 --> 00:48:02,880
මගේ අසාර්ථකත්වය ගැන දැනගෙන,
අනික ඔයා එක්ක.
831
00:48:02,963 --> 00:48:04,256
වැඩියෙන්ම ඔයා එක්ක වුනු එක.
832
00:48:04,340 --> 00:48:05,525
බිලි කිව්වාට වඩා
ටිකක් ඇනුම්පද කියනවා,
833
00:48:05,549 --> 00:48:07,301
ඒත් හැමදේම හොඳින්.
834
00:48:07,384 --> 00:48:09,529
- අපි මෙතනින් පැන ගමු.
- "අපි මෙතනින් පැන ගමු"
835
00:48:09,553 --> 00:48:10,763
ඔවු. හරි.
836
00:48:10,846 --> 00:48:12,515
මම කතා කලේ ඒ වගේ නෙමෙයි,
ඒත් කමක් නෑ.
837
00:48:12,598 --> 00:48:13,933
මෙන්න අපිට තියෙන දේවල්...
838
00:48:14,016 --> 00:48:16,393
විකාර මායාකාරයෙක්
නින්දාශීලි මනසක් එක්ක,
839
00:48:16,477 --> 00:48:19,372
කලින් පැහිච්ච තරුණ කොල්ලෙක්, මායාවන් ගැන
විශ්වකෝෂයක් වගේ මතකයන් එක්ක.
840
00:48:19,396 --> 00:48:23,359
කීයටවත් මේ සහෝදරියන්ට අපිව
හිරකරන්න දෙන්න බෑ.
841
00:48:23,442 --> 00:48:25,242
මේ හිර කූඩුවේ කූරු
මයාවකින් බන්ධනය කරලා ඇති!
842
00:48:25,277 --> 00:48:28,364
- ඔයා මොන මන්තරද දන්නේ?
- කරුණාකරලා, කතාව නවත්තන්න.
843
00:48:28,447 --> 00:48:29,573
ගුප්ත ආවේශයක් ගත්තොත්?
844
00:48:29,657 --> 00:48:31,200
අඩු තරමින් මම ඒ මොකක්ද
කියලාවත් දන්නේ නෑ.
845
00:48:32,660 --> 00:48:34,286
හරි, එහෙනම් අපි පානයක් හදමු.
846
00:48:34,370 --> 00:48:36,497
හරියට යෝධ ශක්තියක් දෙන පානයක්,
නැත්නම් පොඩි වෙන එකක්.
847
00:48:36,580 --> 00:48:38,249
ආහ්! වායුවක් වෙන එකක්!
848
00:48:38,332 --> 00:48:40,793
හරි! සමහරවිට අපිට පුළුවන්
වාතයක් වගේ මෙතනින් යන්න.
849
00:48:40,876 --> 00:48:44,213
මම මගේ බලයන්, නාස්ති කරන
ළමයින්ට දීලා තියෙන්නේ.
850
00:48:45,297 --> 00:48:47,007
අපි මෙහෙ මැරෙයි, ෆ්රී බයි.
851
00:48:47,091 --> 00:48:49,969
නම ෆ්රෙඩි.
"ෆ්රී බයි"? ඔයා කොහෙන්ද ඒක..
852
00:48:50,052 --> 00:48:51,470
ඔයා ඒක පිලිගත්තාට පස්සේ,
853
00:48:52,388 --> 00:48:53,597
ඒක ලේසි වේවි.
854
00:48:53,681 --> 00:48:56,225
මේක දතක්ද?
මෙතන දතක් තියෙනවා!
855
00:48:56,934 --> 00:48:57,935
හ්ම්ම්.
856
00:49:06,443 --> 00:49:09,405
මූලද්රව්ය වල බලය,
ව්යාකූලතාවයේ බලය,
857
00:49:09,488 --> 00:49:11,574
අක්ෂ වල බලය.
858
00:49:11,657 --> 00:49:13,159
මේවා මූලික බලයන්.
859
00:49:13,242 --> 00:49:15,077
මම දන්නේ නෑ අපි කොහොමද
මේ වගේ බලයන් එක්ක සටන් කරන්නේ.
860
00:49:15,161 --> 00:49:16,996
මම කියන්නම් කොහොමද කියලා.
861
00:49:17,079 --> 00:49:18,539
නුවණ පාවිච්චි කරලා...
862
00:49:19,415 --> 00:49:21,709
- ප්රඥාවන්තයන්ගේ.
- හරියටම හරි.
863
00:49:21,792 --> 00:49:23,586
අපි, අපි රැස්වීමක් කැඳවමු.
864
00:49:23,669 --> 00:49:26,046
අපි එයාලාට කියමු
අපි හුවමාරුවකට කැමතියි කියලා.
865
00:49:26,130 --> 00:49:28,257
අපේ බලයන් ඉදිරිපත් කරමු
ෆ්රෙඩී වෙනුවට.
866
00:49:28,340 --> 00:49:30,176
ඒත් එතකොට අපි එයාලාගේ කෙනෙක් අල්ලගෙන
867
00:49:30,259 --> 00:49:32,011
අපි ඇත්තටම ඒක පාවිච්චි කරමු
හුවමාරුවට.
868
00:49:32,094 --> 00:49:33,637
ඒත් එයාලා අපේ බලයන්
හොරකම් කලොත් මොකද?
869
00:49:33,721 --> 00:49:35,848
නෑ, එයාලාට එහෙම බෑ. මොකද අපි දන්නවා
එයාලා වැඩ කරන විදිය.
870
00:49:35,931 --> 00:49:38,493
ඔයා දන්නවානේ මම කියන දේ?
එයාලා අපි දිහාවට යෂ්ඨිය දික් කලොත්, පහත්වෙනවා.
871
00:49:38,517 --> 00:49:41,103
හරියට බෝලෙකින් ගහනකොට වගේ.
872
00:49:41,187 --> 00:49:43,355
- හ්ම්ම්.
- මට බෝල වලින් ගහන එක පේන්න බෑ.
873
00:49:43,439 --> 00:49:45,399
හරි, සමහරවිට පේඩ්රෝ ඒකට දුර්වල ඇති,
874
00:49:45,482 --> 00:49:46,859
ඒත් සුපිරි වීර පේඩ්රෝ නෙමෙයි.
875
00:49:46,942 --> 00:49:49,111
නෑ, සුපිරි වීර පේඩ්රෝත් එහෙමම තමයි.
876
00:49:49,195 --> 00:49:52,156
හරි. අහන්න. මම දන්නේ
මෙතන අපි පස්දෙනයි, එයාලා තුන්දෙනයි.
877
00:49:52,239 --> 00:49:54,533
ඉතිං මම හිතන්නේ අපි එයාලාට
පොඩි ආරාධනාවක් යවමු.
878
00:49:57,077 --> 00:49:58,162
හරි.
879
00:49:58,245 --> 00:50:00,247
ඉතිං, ස්ටීව් කියන්නේ මේ කොලේ
880
00:50:00,331 --> 00:50:02,458
මායා බලයක් තියෙන එකක්ලු.
881
00:50:02,541 --> 00:50:04,418
ඔයා පණිවිඩයක් ලිව්වාම
මායා කොළය උඩ,
882
00:50:04,501 --> 00:50:07,421
කතා කරන්න ඕනේ දෙවියන්ගේ
නම කිව්වාම,
883
00:50:07,504 --> 00:50:10,007
කොළය නැමෙනවා...
884
00:50:10,090 --> 00:50:12,468
දෙවියනේ, නියමයි!
885
00:50:13,844 --> 00:50:15,304
කොළ කුරුල්ලෙක් බවට.
886
00:50:15,387 --> 00:50:16,972
ඊටපස්සේ ඒක පියාඹනවා
දෙවියන් ළඟට.
887
00:50:17,056 --> 00:50:18,849
ඒක එක විදියකට නියමයි.
888
00:50:18,933 --> 00:50:22,978
හේයි, උපදේවතාවන් ගැන කොහොමද?
හරියට, වොන්ඩර් වුමන් වගේ?
889
00:50:23,062 --> 00:50:25,272
ඔයා හිතනවාද එයා පිළිගනීවි කියලා
කුරුළු ලියුමක්?
890
00:50:27,483 --> 00:50:28,609
පෑන මට හිනාවුනා නේද?
891
00:50:30,069 --> 00:50:31,737
හේයි, ස්ටීව්, මම දැන් අණ කලේ...
892
00:50:32,947 --> 00:50:34,865
මම කලා. හරි. නියමයි.
ඒක විසි කරන්න.
893
00:50:34,949 --> 00:50:36,075
හරි.
894
00:50:37,451 --> 00:50:39,370
ලියුම...
895
00:50:39,453 --> 00:50:43,332
ලියුම, ලියුමක් ලියන්න.
නෑ නෑ නෑ.
896
00:50:43,415 --> 00:50:45,000
මම හයියෙන් කතා කලා විතරයි.
897
00:50:45,084 --> 00:50:47,044
ඒක ලියුමේ කොටසක් නෙමෙයි.
ඒකත් විසි කරන්න.
898
00:50:47,670 --> 00:50:49,672
සමහරවිට ඔයා උත්සාහ කලොත්
899
00:50:49,755 --> 00:50:51,799
- හදවතින් කතා කරන්න.
- හ්ම්ම්.
900
00:50:51,882 --> 00:50:53,676
"දයාබර ඇට්ලස්ගේ දියණියනි,
901
00:50:54,843 --> 00:50:56,845
ප්රචණ්ඩත්වය පිළිතුරක් නෙමෙයි."
902
00:51:18,909 --> 00:51:20,369
දරුවා,
903
00:51:20,452 --> 00:51:22,454
මම ඔයාගේ ජීවිතය ඉතුරුකරන්නම්
මට අවංක වෙනවා නම්.
904
00:51:22,538 --> 00:51:23,956
අවංකවම,
905
00:51:24,039 --> 00:51:27,626
ඔවු. වාව්.
හොඳ තේරීමක් තියෙනවානේ.
906
00:51:28,544 --> 00:51:29,753
අනිත් ශූරයෝ...
907
00:51:29,837 --> 00:51:32,172
එයාලාත් ඔයා වගේ ළමයිද?
908
00:51:32,256 --> 00:51:34,049
මොකක්ද ඇත්තටම දරුවෙක් කියන්නේ?
909
00:51:34,133 --> 00:51:36,885
මම කියන්නේ, මම දන්නේ, මම රැවුල කපනවා,
හැම සතියෙම වගේ.
910
00:51:36,969 --> 00:51:38,595
ඔවුද නැද්ද?
911
00:51:38,679 --> 00:51:40,806
නෑ. ඔයාගේ උත්තරය නෑ,
මොකද කවුරුවත් මෝඩ නෑ
912
00:51:40,889 --> 00:51:44,393
දෙවියන්ට සමාන බලයක්
දරුවෝ ගොඩකට ලබාදෙන්න.
913
00:51:44,476 --> 00:51:47,896
- එයාලාගේ නම් කියන්න.
- ශූරයන්ගේ නම්ද?
914
00:51:47,980 --> 00:51:52,109
ආහ් එතන ඉන්නවා
බ්රෙට් බ්රේයර්, බෘක් බ්රේයර්.
915
00:51:52,192 --> 00:51:53,527
ඔයාලා මේවා පිලිගන්නවාද?
916
00:51:53,610 --> 00:51:55,029
මේවා ලියාගන්නේ නැද්ද? නෑ?
917
00:51:55,112 --> 00:51:56,280
එයාලා ඩොජ් රෑම් එකක් එලවන්නේ.
(කැබ් රථයක්)
918
00:51:56,363 --> 00:51:57,531
මෙයා බොරු කියන්නේ.
919
00:51:57,614 --> 00:52:00,075
ඒක ඔයාගේ සුපිරි බලය,
මගේ නෙමෙයි.
920
00:52:00,159 --> 00:52:01,879
එයා හිතන්නේ ඔයා
සම්පූර්ණ පාලන පිස්සියක් කියලා.
921
00:52:03,037 --> 00:52:04,121
ඔයාලාගෙන් කෙනෙක්.
922
00:52:04,204 --> 00:52:05,247
සමහරවිට ඔයා.
923
00:52:06,332 --> 00:52:08,500
එයාව අල්ලගන්න.
924
00:52:10,669 --> 00:52:12,880
එපා...
මොකක්ද වෙන්නේ?
925
00:52:12,963 --> 00:52:14,214
මේ මොකක්ද?
එයා මොනවාද කරන්නේ?
926
00:52:14,298 --> 00:52:15,758
ව්යාකූල බවේ බලය.
927
00:52:15,841 --> 00:52:18,177
ඒක කෙනෙක්ගේ හිතට ඇතුල්වෙලා,
සම්පූර්ණයෙන්ම අවුල්කරනවා.
928
00:52:18,260 --> 00:52:20,846
ආහ්. මගේ හිත
දැනටමත් පිස්සුවක්.
929
00:52:20,929 --> 00:52:23,182
ඉතිං, මම ඇත්තටම කැමතියි
ඔයා කරනවා බලන්න.
930
00:52:23,265 --> 00:52:25,392
මොකද කාටවත් ශක්තියක් නෑ
931
00:52:25,476 --> 00:52:27,561
මගේ මොළය ඇතුලේ තියෙන දේ
දරාගන්න.
932
00:52:27,644 --> 00:52:29,813
එයාලාගේ නම් කියන්න.
933
00:52:36,195 --> 00:52:37,988
එයාලාගේ නම් කියන්න.
934
00:52:38,072 --> 00:52:40,866
එයාලාගේ නම් කියන්න.
935
00:52:44,828 --> 00:52:47,873
ඩෙස්ටිනිගේ දරුවා හොඳින් කලා.
936
00:52:47,956 --> 00:52:49,291
එයා පේනවාට වඩා ශක්තිමත්.
937
00:52:51,543 --> 00:52:53,337
- එයාලාගේ නම් කියන්න.
- නවතින්න!
938
00:52:55,964 --> 00:52:57,049
බිලි...
939
00:53:00,511 --> 00:53:02,012
බිලි බැට්...
940
00:53:05,891 --> 00:53:07,267
බිලි බැ...
941
00:53:07,351 --> 00:53:08,811
නවත්තන්න.
942
00:53:11,563 --> 00:53:12,981
මේක එවලා තියෙන්නේ ශූරයෝ.
943
00:53:14,650 --> 00:53:16,318
"දයාබර ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ,
944
00:53:16,402 --> 00:53:18,821
ප්රචණ්ඩත්වය උත්තරයක් නෙමෙයි.
945
00:53:18,904 --> 00:53:22,574
ආහ්, හොඳ පළවෙනි වාක්යයක්.
ස්තූතියි ඩාර්ලා.
946
00:53:22,658 --> 00:53:24,326
- අපි කැමතියි හුවමාරුවක් කරගන්න.
- මොකක්?
947
00:53:24,410 --> 00:53:25,911
අපි අපේ බලයන් දෙනවා
948
00:53:25,994 --> 00:53:29,248
ඔයාලා අපිට ෆ්රෙඩීව දුන්නොත්,
'නිරුපද්රිතව' කියලාත් දාන්න.
949
00:53:29,331 --> 00:53:32,334
නැත්නම්, එයාලා වඳුරු අත් වලින්
සූරාවි.
950
00:53:32,418 --> 00:53:33,794
නියමයි, ඉයුජින්.
951
00:53:33,877 --> 00:53:36,171
ස්ටීව්, 'නිරුපද්රිතව' කියලාත් දාන්න.
952
00:53:36,255 --> 00:53:38,549
ඊටපස්සේ, හරියට, ඔබගේ, සත්ය...
953
00:53:38,632 --> 00:53:41,343
නෑ. අවංක හොඳයි.
954
00:53:41,427 --> 00:53:44,304
සමහරවිට නිකම්ම අත්සන් කරන්න,
'ශූරයෝ'.
955
00:53:44,388 --> 00:53:46,056
අපි මේකේ වැරදි බලන්න ඕනේ නැද්ද?
956
00:53:46,140 --> 00:53:48,308
නෑ. ස්ටීව් වැරදි කරන්නේ නෑ,
957
00:53:48,392 --> 00:53:49,768
ඔයා කියන දේවල් ලියනවා විතරයි.
958
00:53:49,852 --> 00:53:53,230
නියමයි. මට දැනෙනවා මේක හොඳයි කියලා.
මටත්.
959
00:53:53,313 --> 00:53:56,191
කාටද ඕනේ ගේටොරේඩ් එකක්?
(ශක්තිජනක පානයක්)
960
00:53:56,275 --> 00:53:57,484
අපි ළඟ රතුපාට තියෙනවාද?
961
00:53:58,694 --> 00:54:01,113
මොනවාද මේ ගේටොරේඩ්?
962
00:54:03,991 --> 00:54:05,909
- ඒක ආයුධයක්ද?
- සහෝදරිය.
963
00:54:05,993 --> 00:54:08,912
අපිට මෙයාට තව දුරටත් වද දෙන්න
ඕනේ නෑ. ලියුම ඇහුනානේ.
964
00:54:10,747 --> 00:54:12,458
- මෙයාලාව වලට ඇදලා දාන්න.
- ඉන්න.
965
00:54:13,500 --> 00:54:15,002
එයාලාට හුවමාරුවක් කරගන්න ඕනේ.
966
00:54:17,504 --> 00:54:19,256
අපි එයාලාව හමුවෙන්නම්, සහෝදරි.
967
00:54:19,339 --> 00:54:21,008
ඒත් මිනිස්සු විශ්වාස කරන්න බෑ.
968
00:54:21,091 --> 00:54:24,678
වල කියන්නේ විනෝද තැනකට
කියන නරක නමක් නේද?
969
00:54:25,596 --> 00:54:27,431
හරිද?
970
00:54:45,824 --> 00:54:47,242
ඔයාට රිදුනාද?
971
00:54:47,326 --> 00:54:49,828
නෑ. වැඩකට නෑ වගේ විතරයි.
972
00:54:49,912 --> 00:54:52,331
- ඔයා නැගිටින්න ඕනේ.
- මොකටද?
973
00:54:52,414 --> 00:54:56,210
මේ හැම රඟපෑමක්ම
සුපිරිවීරයෙක් වෙන්න..
974
00:54:56,293 --> 00:54:58,212
මම බිඳිලා නෑ කියලා පෙන්වන්න
රඟපෑමක්.
975
00:54:58,295 --> 00:55:00,005
හැඟීම්.
976
00:55:14,603 --> 00:55:17,397
- මම දැක්කා මොකක්හරි හෙලවෙනවා.
- මමත් ඒක දැක්කා.
977
00:55:34,164 --> 00:55:35,164
ශික්.
978
00:55:36,208 --> 00:55:37,584
ඒ මොකක්ද?
979
00:55:37,668 --> 00:55:38,961
ලේඩන්.
980
00:55:39,044 --> 00:55:41,255
ඇට්ලස්ගේ උයන ආරක්ෂා කරන
උයන්පල්ලා.
981
00:55:51,014 --> 00:55:53,600
- දුවන්න.
- මට බෑ. මට බෑ!
982
00:56:11,868 --> 00:56:13,870
ඔයා හොඳින්.
ඔයාලා හොඳින්!
983
00:56:13,954 --> 00:56:15,581
මට හොඳින් කියලා දැනෙන්නේ නෑ.
984
00:56:15,664 --> 00:56:18,166
ඒක තමයි මකරාගේ බලය.
985
00:56:18,250 --> 00:56:20,419
එයාගේ සිරුරේ හැම කූපයකින්ම
බය විහිදෙනවා.
986
00:56:20,502 --> 00:56:22,796
ලේඩන්ගේ බය නිසා
ජීවින් අබ්බගාත වෙනවා,
987
00:56:22,879 --> 00:56:25,048
ඒ නිසා කිසිම කෙනෙකුට බෑ
එයා ආරක්ෂා කරන උයනට එන්න.
988
00:56:26,383 --> 00:56:28,719
අක්ෂ වල බලය.
නියමයි. ගොඩාක්.
989
00:56:28,802 --> 00:56:30,637
- ගොඩාක් දුර්ලබයි.
- ඇන්තියා!
990
00:56:30,721 --> 00:56:32,681
මට යන්න වෙනවා.
991
00:56:32,764 --> 00:56:35,642
ඔයාලාගේ ලෝකෙට යන දොර
වංකගිරියේ මැද තියෙන්නේ.
992
00:56:35,726 --> 00:56:37,477
දකුණට, වමට, වමට.
993
00:56:37,561 --> 00:56:40,063
ඊටපස්සේ දකුණු පැත්තේ බිත්තිය දිගේ
මැද වෙනකල් යන්න.
994
00:56:40,147 --> 00:56:41,867
- ඔයාට මේක ඕන වේවි.
- කොහෙන්ද මේක හොයාගත්තේ?
995
00:56:41,940 --> 00:56:43,483
ඔයා එක පාරක් මාව
බේරගත්තා,
996
00:56:43,567 --> 00:56:45,611
ඔයාගේ ලෝකේදී, ෆ්රෙඩී ෆ්රීමන්.
997
00:56:45,694 --> 00:56:46,934
දැන් මම මගේ ලෝකෙදී
ඔයාව බේරගන්නවා.
998
00:56:52,075 --> 00:56:54,328
වීරයා.
999
00:56:54,411 --> 00:56:57,497
ඇත්තම කියනවා නම්, මට ඇත්තටම
ඔයාගේ ආරක්ෂාව අවශ්ය වුනේ නෑ.
1000
00:56:57,581 --> 00:56:59,166
මම හැදුවේ ඒ කොල්ලන්ගේ
1001
00:56:59,249 --> 00:57:00,792
අවයව මාරුකරන්න,
ඔයා මැදිහත් වුනේ නැත්නම්.
1002
00:57:00,876 --> 00:57:03,462
ඒත් ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ,
ඒ නිසා ඔයා නිර්භීත වෙන්නේ.
1003
00:57:03,545 --> 00:57:06,381
මම නිර්භීත වුනේ
මට සුපිරි බලයක් තිබුන නිසා.
1004
00:57:06,465 --> 00:57:10,052
නෑ, ගොඩාක්ම බලගතු දේ
තමයි ඔයා.
1005
00:57:12,095 --> 00:57:14,723
ඔයාලා දෙන්නා කොච්චර ආදරණීයද.
1006
00:57:14,806 --> 00:57:17,100
දේවතාවියනි, අපි ඔබට ස්තූති වන්ත වෙනවා,
ඒත් අපි දැන්...
1007
00:57:17,184 --> 00:57:19,895
ඔයාලා යන්න. මගේ සහෝදරියන්ට
ඔයාව දැන් ඕනේ නෑ.
1008
00:57:19,978 --> 00:57:21,438
එයාලාට දැන් ඕනේ
බීජ විතරයි.
1009
00:57:22,481 --> 00:57:24,524
- බීජය?
- ඔවු.
1010
00:57:24,608 --> 00:57:26,401
ඒක හංගලා තියෙන්නේ
යන්න බැරි තැනක
1011
00:57:26,485 --> 00:57:28,445
එයාලාගේ ජාතියේ කාටවත්.
එන්න එන්න ජෙෆ්. ඉක්මනින්.
1012
00:57:28,528 --> 00:57:30,947
ඔයා මට ජෙෆ් කියනවාද?
එයා මගේ මුළු නමම කිව්වා!
1013
00:57:44,336 --> 00:57:46,129
හායි දෙවියෝ... නැද්ද?
1014
00:57:49,341 --> 00:57:51,385
යෝ, මනුස්සයෝ.
1015
00:57:53,261 --> 00:57:55,055
ඔයා කවද්ද මේ ගෝලයේ ප්රශ්නේ විසඳන්නේ?
1016
00:57:55,138 --> 00:57:56,556
නෑ නෑ නෑ නෑ.
වදවෙන්න එපා, සර්.
1017
00:57:56,640 --> 00:57:57,933
මට සැලැස්මක් තියෙනවා.
1018
00:57:58,016 --> 00:57:59,434
- ඇත්තට?
- ආහ්-හහ්.
1019
00:57:59,518 --> 00:58:01,198
මොකද මට පේන්නේ
ඔයා සැන්ඩ්විච් කනවා වගේ.
1020
00:58:01,269 --> 00:58:02,521
නෑ, මේ සැන්ඩ්විච්ද?
1021
00:58:02,604 --> 00:58:03,748
නෑ, මේ සැන්ඩ්විච් වැදගත් වැඩකට.
1022
00:58:03,772 --> 00:58:05,190
මේවා රැස්වීමකට තියෙන්නේ.
1023
00:58:05,273 --> 00:58:08,527
ඔවු. හරි.
චීස් මස් කල්නල්.
1024
00:58:09,194 --> 00:58:10,194
කල්නල්?
1025
00:58:11,488 --> 00:58:13,031
අයියෝ, මට හොඳ නමක් ඕනේ.
1026
00:58:17,285 --> 00:58:19,037
සද්ද නැති කෙනෙක්නේ.
1027
00:58:19,121 --> 00:58:21,665
මම දකින්නේ වැඩියෙන්ම ඵලදායී විදිය
හතුරාගේ උගුර කපලා දාන එක.
1028
00:58:23,333 --> 00:58:24,793
ඒක...
1029
00:58:24,876 --> 00:58:26,670
ඔයා ඇත්තටම කියන්නේ.
හරි.
1030
00:58:26,753 --> 00:58:28,380
ආහ්..
1031
00:58:28,463 --> 00:58:31,258
හරි. බලන්න, මේකයි සිද්ධිය.
ඔයා අවුලෙන්.
1032
00:58:31,341 --> 00:58:33,141
මායාකාරයෝ කීපදෙනෙක් ඇවිත්
ඔයාලාගේ බලයන් හොරකම් කලා,
1033
00:58:33,176 --> 00:58:35,470
ඒක ඇත්තටම සවුත්තුයි,
මට තේරෙනවා.
1034
00:58:35,554 --> 00:58:38,432
ඒත්, මට හැඟෙනවා ඔයාලා
මේ හැමදේම
1035
00:58:38,515 --> 00:58:41,476
ගොඩාක් පුද්ගලිකව ගන්නවා,
මම ඔයාව දන්නේවත් නෑනේ නේද?
1036
00:58:41,560 --> 00:58:43,979
හොරු ඔයාගේ ගෙදර රෑ සුද්ද කලොත්,
1037
00:58:44,062 --> 00:58:46,148
ඔයාගේ සල්ලි හොරකම් කරගෙන පැනලා ගියොත්,
1038
00:58:46,231 --> 00:58:48,525
ඔයා සාමාන්යයෙන් පස්සෙන්
පන්නනවා නේද?
1039
00:58:49,985 --> 00:58:51,570
ඊටපස්සේ හිතන්න, මේ පැන්නීමේදී
හොරු ටික
1040
00:58:51,653 --> 00:58:53,071
සල්ලි ටික බිම දාලා
1041
00:58:53,155 --> 00:58:55,657
ඔයාගේ අසල්වැසියෙක් ඒක අහුලගෙන
තියාගත්තා කියලා.
1042
00:58:56,867 --> 00:58:59,661
දැන්, හිතන්න ඒ සල්ලි නෙමෙයි,
1043
00:58:59,745 --> 00:59:01,955
ඒත් ඔයාගේ තාත්තාගේ
ජීවිත ලේ කියලා.
1044
00:59:02,038 --> 00:59:04,040
ඔයාගේ අම්මාගේ අන්තිම හුස්ම.
1045
00:59:04,124 --> 00:59:06,460
හැම දෙවියන්ගේම බලයන්,
1046
00:59:06,543 --> 00:59:09,755
අධිරාජ්යයේ සියළුම මායාවන්
හොරකම් කරලා.
1047
00:59:09,838 --> 00:59:12,424
දැන්, මේ මායාවන් ඔයා තුලින් එනවා,
1048
00:59:12,507 --> 00:59:14,301
ඔයා ගැන ක්රෝධයක් තියෙන්නේ
1049
00:59:14,384 --> 00:59:16,845
මොකද හිතනවාද ඒක
ඔයාට ගැලපෙනවා කියලා?
1050
00:59:18,847 --> 00:59:21,349
මේක ගොඩාක් පුද්ගලිකයි.
1051
00:59:22,642 --> 00:59:23,642
බිලි.
1052
00:59:26,521 --> 00:59:28,565
ඔයා ගොඩාක් තර්ජණාත්මකයි.
1053
00:59:28,648 --> 00:59:30,859
මට ඕනේ ඔයාට ඒක කියන්න.
හරියට, මම ඇත්තටම...
1054
00:59:30,942 --> 00:59:34,571
මට පේනවා ඔයාගේ ඉදිරිය,
ඒක ගොඩාක් දුරකට යනවා.
1055
00:59:34,654 --> 00:59:38,158
ඒත් අද, මට ඇත්තටම කියන්න ඕනේ
සම්මුති ගැන.
1056
00:59:38,241 --> 00:59:40,118
කිසිම සම්මුතියක් නෑ.
1057
00:59:40,202 --> 00:59:42,120
මම දැනගත්තා ඔයා ඒක කියනවා කියලා.
1058
00:59:42,204 --> 00:59:44,498
සරුමාන්ගේ ප්රඥාව.
මාත් එක්ක හැප්පෙන්න එපා, හරිද?
1059
00:59:44,581 --> 00:59:47,083
අපිට ෆ්රෙඩීව දෙන්න,
ඔයා අයින්කරගන්න මේ
1060
00:59:47,167 --> 00:59:50,337
ගෝලාකාර මැජික් භාජනය වගේ දේ
1061
00:59:50,420 --> 00:59:51,963
ඊටපස්සේ දන්නවානේ,
1062
00:59:52,047 --> 00:59:53,691
අපිට ඔයාව විනාශ කරන්න
සිද්ධ වෙන්නේ නෑ.
1063
00:59:53,715 --> 00:59:54,925
ඒක හොඳ යෝජනාවක්.
1064
00:59:55,008 --> 00:59:56,134
මම ඇත්තටම කියන්නේ.
1065
00:59:56,218 --> 00:59:58,804
ඔයා වැඩිහිටියෙක් වගේ රඟපානවා,
1066
00:59:58,887 --> 01:00:01,264
ඒත් ඔයා හොඳට ඒක කරන්නේ නෑ,
1067
01:00:01,348 --> 01:00:03,600
අපිට ආපහු බලය දෙන්න, දරුවා.
1068
01:00:04,351 --> 01:00:06,061
ඔක්කෝම.
1069
01:00:06,144 --> 01:00:07,896
ඔයා නායකයෙක් නෙමෙයි බිලි.
1070
01:00:08,939 --> 01:00:10,816
ඔයා අතරමංවුණු කොල්ලෙක්
1071
01:00:10,899 --> 01:00:14,110
යුධ වීරයෙක් කියලා විශ්වාස කරන්න කැමති.
1072
01:00:14,194 --> 01:00:16,363
හරි. මට ඔයා තරම්
අත්දැකීම් නැතිවෙන්න පුළුවන්,
1073
01:00:16,446 --> 01:00:18,406
මොකද මම ඔයා වගේ
සුපිරි වයසක කෙනෙක් නෙමෙයි,
1074
01:00:18,490 --> 01:00:21,701
ඒත් මම හිතන්නේ මට තියෙනවා
ඔයාට නැති අත්දැකීම් කීපයක්.
1075
01:00:21,785 --> 01:00:25,038
මොකද මම බලලා තියෙනවා
ඔක්කෝම Fast and the Furious චිත්රපටි.
1076
01:00:25,121 --> 01:00:26,706
මට ඔයාට දෙයක් කියන්න දෙන්න.
1077
01:00:26,790 --> 01:00:29,835
මේ හැමදේම පවුල ගැන!
1078
01:00:35,298 --> 01:00:37,467
පවුල!
1079
01:00:37,551 --> 01:00:40,679
යාළුවනේ, ඒක තමයි සංඥාව. අපි මේක පුහුණු වුනා
දොලොස්වතාවක් විතර. ස්තූතියි.
1080
01:00:40,762 --> 01:00:42,764
මගේ මුළු පවුල ගැනම අමතක වුනා
නේද දේවතාවිය?
1081
01:00:44,057 --> 01:00:46,977
නෑ මිනිහා.
ඔයාට මගේ අය අමතක වුනා.
1082
01:00:57,529 --> 01:00:58,530
එන්න!
1083
01:00:58,613 --> 01:00:59,614
- අපි යමු!
- පෙඩ්රෝ!
1084
01:01:35,191 --> 01:01:37,861
ඔයා මගේ කාලය නාස්ති කරනවා,
කොල්ලෝ.
1085
01:02:16,733 --> 01:02:18,068
ඔවු.
1086
01:02:18,151 --> 01:02:19,361
වූ-හූ!
1087
01:02:19,444 --> 01:02:21,071
එයා අනිවාර්යයෙන්ම ඒක
දැක්කේ නෑ.
1088
01:02:21,154 --> 01:02:25,033
මොකද එයා ඇස් දොස්තර ළඟට
ගියේ නෑ.
1089
01:02:25,116 --> 01:02:26,826
ඩාර්ලා, ඒක...
1090
01:02:26,910 --> 01:02:29,371
ආරූඪ නාමයක්.
1091
01:02:36,252 --> 01:02:38,254
නෑ!
1092
01:02:51,184 --> 01:02:52,477
අපි දෙන්නෙක්ගෙන් බලය අරගත්තා,
1093
01:02:52,560 --> 01:02:54,354
ඔයාගේ පවුලේ, දැනටමත්.
1094
01:02:54,437 --> 01:02:56,940
දැන් තව දෙන්නෙක් මැරෙනවා,
මොකකටද?
1095
01:02:57,023 --> 01:02:59,484
ඔයා සොල්දාදුවෙක් වගේ
දිගටම රඟපාන්නද?
1096
01:03:35,770 --> 01:03:38,106
මගේ තාත්තා ඇට්ලස්.
1097
01:03:38,189 --> 01:03:41,026
සවි බලය සහ ශක්තිය ගැන
ටයිටන් දෙවියෙක්.
1098
01:03:43,570 --> 01:03:46,489
එයාගේ මායාවන් සහ බලය
ඔයාගේ ඇතුලේ,
1099
01:03:46,573 --> 01:03:49,868
ඒත් ඔයා කවදාවත්
ඇත්ත දෙවියෙක් වෙන්නේ නෑ.
1100
01:03:49,951 --> 01:03:51,911
ඇත්තට? ඔයාගේ තාත්තාට තිබ්බාද
සුපිරි වේගයක්?
1101
01:03:56,291 --> 01:03:58,626
නෑ!
1102
01:04:03,923 --> 01:04:06,885
ඔයා හොඳින්ද? ඒක විනෝදයි.
අපි යමු.
1103
01:04:11,306 --> 01:04:12,849
එන්න එන්න එන්න.
1104
01:04:15,602 --> 01:04:17,103
ඉක්මනට, හැමෝම!
1105
01:04:17,187 --> 01:04:18,187
අපි යමු! අපි යමු!!
1106
01:04:28,114 --> 01:04:29,824
මොකද?
1107
01:04:31,785 --> 01:04:33,161
ඔයා හිතුවේ ඔයා ඇතුලට යන්නේ
1108
01:04:33,244 --> 01:04:34,680
සාමාන්ය ගෙනියන්න පුළුවන් වැසිකිලියකට
කියලා නේද?
1109
01:04:34,704 --> 01:04:36,873
ඒත් මට තාමත් ගඳ දැනෙනවා.
1110
01:04:36,956 --> 01:04:39,101
ඔවු ඔවු. ඒක වටේ ඇත්තටම ගඳයි.
ඒක පිස්සුවක්, නේද?
1111
01:04:39,125 --> 01:04:40,251
- ඔවු.
- හරියට, පැතිරෙනවා
1112
01:04:40,335 --> 01:04:41,878
වායුවේ.
ඒකෙන් වැඩක් නෑ. කොහොමවුනත්,
1113
01:04:41,961 --> 01:04:43,338
සදාකාලයේ පාශාණයට පිලිගන්නවා.
1114
01:04:44,214 --> 01:04:45,632
ශූරයන්ට විතරයි
1115
01:04:45,715 --> 01:04:48,093
මේක ඇතුලට එන්න පුළුවන්
අපිට කැමති දොරකින්.
1116
01:04:48,176 --> 01:04:50,887
අපිට කරන්න පුළුවන් පොඩි දෙයක්,
ඔයාගේ සහෝදරියට බැරි.
1117
01:04:50,970 --> 01:04:53,473
යාළුවනේ, මේකට තමයි මම කියන්නේ
සම්පූර්ණ සාර්ථකත්වය.
1118
01:04:54,933 --> 01:04:56,893
හරි, සමහරවිට,
පාර්ශ්වික සම්පූර්ණ ජයග්රහණයක්.
1119
01:04:56,976 --> 01:04:58,812
- ඔයාට කිව්වානේ මම සෙල්ලමට දුර්වලයි.
- ඔවු,
1120
01:04:58,895 --> 01:05:00,313
ඔයා කිව්වා, ඒත් දන්නවාද,
1121
01:05:00,396 --> 01:05:01,749
පෙඩ්රෝ, අපි හැමෝම ළඟ
දුර්වල තැන් තියෙනවා.
1122
01:05:01,773 --> 01:05:03,066
ඔයා දන්නවානේ මම කියන දේ?
1123
01:05:03,149 --> 01:05:04,776
මෙයාගේ...
1124
01:05:04,859 --> 01:05:06,402
උපක්රමශීලිව හිතන එකේ අඩුකම.
1125
01:05:06,486 --> 01:05:08,363
දැන්, ඇත්ත හුවමාරුවට.
1126
01:05:08,446 --> 01:05:11,783
ෆ්රෙඩී සහ යෂ්ඨිය
ඔයාගේ නිදහස වෙනුවෙන්.
1127
01:05:11,866 --> 01:05:13,243
තව ගෝලය අයින් කරගන්න.
1128
01:05:13,326 --> 01:05:14,410
ඔවු.
1129
01:05:14,494 --> 01:05:16,621
ගෝලය අයින්කරගන්න.
1130
01:05:16,704 --> 01:05:18,248
මොකද නගරේ ඇතුලේ
1131
01:05:18,331 --> 01:05:19,499
තෙතමනය වැඩිවෙනවා.
1132
01:05:21,960 --> 01:05:23,336
හොඳ වචන මචං.
1133
01:05:23,419 --> 01:05:24,480
ඔවු. මම දුක්වෙනවා
1134
01:05:24,504 --> 01:05:26,131
ඒවා මගේ කටින් එලියට ආපු ගමන්ම.
1135
01:05:26,214 --> 01:05:27,132
ඒ මේ වචන වලින් එකක්...
1136
01:05:27,215 --> 01:05:28,215
මම දන්නවා. මම නිකම්...
1137
01:05:32,554 --> 01:05:35,140
"දයාබර ලැට්ඇස්ගේ දියණියෝ"
1138
01:05:35,223 --> 01:05:36,891
පුච්චන්න!
1139
01:05:36,975 --> 01:05:38,226
මම දැන් ඒක හදලා කිව්වේ.
1140
01:05:38,309 --> 01:05:39,537
ඒක මැදට ඉරක් දාන්න අමතක කරන්න එපා.
1141
01:05:39,561 --> 01:05:41,437
එතකොට හොඳටම පැහැදිලි. හරි.
1142
01:05:41,521 --> 01:05:43,857
ස්ටීව් ව්යාකරණ ගැන බලන එක
නියමයි
1143
01:05:43,940 --> 01:05:46,221
තව අකුරු ගැනත්,
ඒකෙන් මම තව තවත් බුද්ධිමත් වෙනවා.
1144
01:05:47,110 --> 01:05:48,987
ඉතිං...
1145
01:05:49,070 --> 01:05:51,030
"සහෝදරයෙක් සහෝදරිය වෙනුවෙන්, හහ්?"
1146
01:05:51,114 --> 01:05:52,740
ඒක කොහොමද දැනෙන්නේ?
1147
01:05:52,824 --> 01:05:55,618
අනික, ඔයාලා ඇත්තටම කොහොමද
සහෝදරියෝ වුනේ,
1148
01:05:55,702 --> 01:05:58,413
මොකද වයස් පරතරය
හොඳටම පේනවා,
1149
01:05:58,496 --> 01:06:01,708
ඒක ටිකක් අවුල්,
මම බොරු කියන්නේ නෑ.
1150
01:06:01,791 --> 01:06:04,127
මම ඔයාට වැඩිය කැමති නැති වුනත්,
1151
01:06:04,210 --> 01:06:06,087
මම විශ්වාස කරනවා
හැමෝටම මිනිස් අයිතිවාසිකම් තියෙනවා,
1152
01:06:06,171 --> 01:06:07,881
ඒත් ඔයාට ස්ට්රෝබෙරි දෙන්නේ නෑ.
1153
01:06:07,964 --> 01:06:10,800
ඔයාට ලැබෙන්නේ කහ විතරයි.
1154
01:06:13,219 --> 01:06:14,219
එයා ගිහින්!
1155
01:06:15,930 --> 01:06:16,973
ඉන්න, මොකක්?
1156
01:06:27,901 --> 01:06:29,694
මම හිතුවා අපි එයාව අල්ලගත්තා
ලේසි වැඩියි කියලා.
1157
01:06:29,777 --> 01:06:31,779
එයාට ඕන වුනේ අහුවෙන්න.
1158
01:06:31,863 --> 01:06:35,241
මට තේරෙන්නේ නෑ.
එයා කොහේටද යන්න ඇත්තේ?
1159
01:06:44,459 --> 01:06:46,836
මේක පේන විදියට අනිවාර්යයි.
1160
01:06:53,426 --> 01:06:56,179
ඔවු. අපි අතරමං වෙලා.
ස්තූතියි.
1161
01:06:56,262 --> 01:06:59,349
අපි අතරමං වෙලා නෑ.
කවුද මෙතන මායාකාරයා?
1162
01:06:59,432 --> 01:07:00,975
මම දන්නේ නෑ.
1163
01:07:01,059 --> 01:07:03,353
ඔයාට කිසිම මන්තරයක් නෑ,
මායා වස්තුවක් නෑ,
1164
01:07:03,436 --> 01:07:05,396
ඔයා මායාවන් ගැන මුකුත් දන්නේ නෑ,
ඔයා නිකම්...
1165
01:07:09,025 --> 01:07:10,109
ඔයා තමයි මායාකාරයා.
1166
01:07:10,193 --> 01:07:12,362
- ස්තූතියි.
- ඕන දෙයක්.
1167
01:07:12,445 --> 01:07:15,114
දැන් අපි බලමු ඔයාගේ
පෙම්වතියව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද කියලා.
1168
01:07:30,380 --> 01:07:32,632
පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න,
පස්සට වෙන්න.
1169
01:08:00,952 --> 01:08:02,513
හරි. මම හිතන්නේ පාර පැහැදිලියි.
අපි ගෙදර යමු.
1170
01:08:02,537 --> 01:08:03,871
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1171
01:08:03,955 --> 01:08:06,291
ඔයා දැක්කේ නැද්ද
එයාගේ අතේ තිබ්බ දේ?
1172
01:08:06,374 --> 01:08:08,042
ඒක ඇපල් ගෙඩියක්.
එයාට කෑමක් ඕන වෙලා.
1173
01:08:08,126 --> 01:08:09,419
මොකක්ද ඔච්චර හිතන්නේ?
1174
01:08:09,502 --> 01:08:12,755
රත්තරං ඇපල් ගෙඩිය.
ජීවිත වෘක්ෂයෙන්.
1175
01:08:12,839 --> 01:08:14,590
ජීවිත වෘක්ෂයෙන්.
1176
01:08:14,674 --> 01:08:16,955
ආහ් ඉන්න. ඔයා ඒක කොහේහරි
පරිස්සම් කියලා කිව්වා නේද?
1177
01:08:18,845 --> 01:08:21,264
- බිලි!
- බිලි! දෙවියනේ.
1178
01:08:23,975 --> 01:08:24,975
ඔයා දැන් කොහෙද යන්නේ?
1179
01:08:32,191 --> 01:08:34,819
නෑ.
1180
01:08:34,902 --> 01:08:35,902
එයා මෙහෙ නෑ.
1181
01:08:36,988 --> 01:08:38,197
නෑ.
1182
01:08:38,281 --> 01:08:39,907
නෑ නෑ නෑ.
ඒක නොයා යුතු පාරක්.
1183
01:08:39,991 --> 01:08:41,951
- ඒක අමාරු පාරක්.
- බිලි,
1184
01:08:42,035 --> 01:08:43,494
ඔයා ඕක ගැන වදවෙන්න එපා.
1185
01:08:43,578 --> 01:08:45,264
ඒක නිකම් වංකගිරියක්
කොහේටවත් යන්නේ නෑ.
1186
01:08:45,288 --> 01:08:46,956
හරියට පුරාණ ග්රීක් වල
1187
01:08:47,040 --> 01:08:48,041
- වංකගිරියක්ද?
- යාළුවනේ...
1188
01:08:49,125 --> 01:08:51,336
අර ගඳ.
1189
01:08:51,419 --> 01:08:53,087
හ්ම්ම්.
1190
01:09:02,388 --> 01:09:03,431
හෙස්පෙරා.
1191
01:09:08,978 --> 01:09:11,439
ඒක ඉවරයි, සහෝදරි.
1192
01:09:11,522 --> 01:09:14,025
දැන් අපි මේ බීජය පැල කරලා
අපේ රාජධානිය හදාගමු.
1193
01:09:15,651 --> 01:09:18,780
නැත්නම් අපි මේක
එයාලාගේ රාජධානියේ පැලකරමු.
1194
01:09:18,863 --> 01:09:22,200
ඒත් ඒකෙන් එයාලාගේ ලෝකය
විනාශ වෙනවා.
1195
01:09:22,283 --> 01:09:24,577
එයාලා අපේ එක විනාශ කලා වගේ.
1196
01:09:24,660 --> 01:09:26,788
ඔයා කියන්නේ ඇත්තටමද.
1197
01:09:26,871 --> 01:09:28,664
- ඔවු.
- නෑ.
1198
01:09:28,748 --> 01:09:30,208
නෑ, අපි එකඟ වුනේ ඒකට නෙමෙයි.
1199
01:09:30,291 --> 01:09:31,959
ඇන්තියා, ඔයා බොළඳ හිරිහැරයක්.
1200
01:09:32,043 --> 01:09:33,586
එයා හරි, අපි අවුරුදු ගානක් ගෙව්වේ
1201
01:09:33,669 --> 01:09:35,129
මේ අවස්ථාව එනකල්.
1202
01:09:35,213 --> 01:09:36,547
අපි ළඟ බීජ තියෙනවා.
1203
01:09:36,631 --> 01:09:38,508
අපි ළඟ යෂ්ඨිය තියෙනවා
බලයන් එක්ක.
1204
01:09:38,591 --> 01:09:39,967
අපි ඒවා නාස්ති නොකරන්න ඕනේ
1205
01:09:40,051 --> 01:09:41,844
ඔයාගේ පුද්ගලික සතුට වෙනුවෙන්.
1206
01:09:41,928 --> 01:09:44,889
නෑ, මම යන්නම්, ඔයා නෙමෙයි.
1207
01:09:44,972 --> 01:09:46,933
මම දන්නවා ඔයා
මොනවා හිතනවාද කියලා.
1208
01:09:47,016 --> 01:09:49,286
අත්වාරුවක යන දරුවා
නිහඩ හොරෙක් වෙන්නේ කොහොමද කියලා.
1209
01:09:49,310 --> 01:09:51,705
ඒත් මෙන්න ගිවිසුම. ඔයාගේ දණහිස
සෑහෙන්න සද්ද කරනවා ඇවිදිනකොට.
1210
01:09:51,729 --> 01:09:52,980
ඒක අන්තිමයි.
1211
01:09:53,064 --> 01:09:54,107
දැක්කාද?
1212
01:09:55,233 --> 01:09:56,609
ඔයාට වාසනාව ලැබේවා, ෆ්රෙඩී.
1213
01:09:56,692 --> 01:09:58,778
ස්තූතියි.
ඔයා මට මොකක් කියලාද කිව්වේ?
1214
01:09:59,737 --> 01:10:02,365
ෆ්රෙඩී. ෆ්රෙඩී ෆ්රීමන්.
1215
01:10:02,448 --> 01:10:05,827
අන්න හරි.
ඔයා නියමෙට කිව්වා.
1216
01:10:05,910 --> 01:10:07,453
ඔයාව අනිත් පැත්තේදී හමුවෙන්නම්.
1217
01:10:08,996 --> 01:10:10,373
අපි එහෙම කලත්,
ජීවිත වෘක්ෂය
1218
01:10:10,456 --> 01:10:12,125
එයාලාගේ පසේ හැදෙන එකක් නෑ.
1219
01:10:12,208 --> 01:10:15,294
ඒකෙන් වැනසෙනවා,
අවුල්වෙනවා මොකක්හරි දේකට...
1220
01:10:15,378 --> 01:10:16,712
භයානක දේකට?
1221
01:10:16,796 --> 01:10:19,173
ඒකට තමයි මිනිස්සු කියන්නේ.
1222
01:10:19,257 --> 01:10:22,176
ඒකට ගැලපෙන්නේ අපි අපේ යක්ෂයෝ
එයාලාගේ ලෝකෙට ගෙනිහින්,
1223
01:10:22,260 --> 01:10:24,720
එයාලා අපිට කරපු දේම
අපිත් කලොත්.
1224
01:10:27,849 --> 01:10:30,017
අපි එකඟවුනේ සමතුලිතතාවයට,
1225
01:10:30,101 --> 01:10:33,563
ඒ තරාදියේ පළිගැනීමට ලොකු
බරක් දාලා තියෙනවා.
1226
01:10:33,646 --> 01:10:36,649
ඇන්තියා, මිනිස්සු සතුරෝ,
එයාලාටම වුනත්.
1227
01:10:36,732 --> 01:10:38,609
- නෑ. හැමෝම නෙමෙයි.
- හැමෝම.
1228
01:10:38,693 --> 01:10:42,155
සහෝදරි, මට බයයි ඔයාගේ පළිගැනීම නිසා
ඔයාගේ හොඳ නැතිවේවි.
1229
01:10:42,238 --> 01:10:43,406
ඇයි?
1230
01:10:43,489 --> 01:10:45,825
මිනිස්සු සංහාර, කොල්ලකෑම් කරනවා,
1231
01:10:45,908 --> 01:10:48,035
ඊටපස්සේ දෙවියන්ට යාඥා කරනවා
නිදහස් කරවන්න.
1232
01:10:48,119 --> 01:10:50,413
එයාලා ඇත්තටම යාඥා කරන්නේ
නීතිය සහ සාමයට,
1233
01:10:50,496 --> 01:10:53,624
ඒත් එයාලා කරන්නේ
කොටස් ගැලවීමක් හැම වෙලාවෙම.
1234
01:10:53,708 --> 01:10:55,918
ඇන්තියා, මට ඕනේ ඔයා
ඇපල්ගෙඩිය අරගන්න,
1235
01:10:56,002 --> 01:10:58,087
අපේ උද්යානයේ පැළ කරන්න.
1236
01:10:59,505 --> 01:11:00,923
අනිවාර්යයෙන්ම ඔයා එයා වේවි.
1237
01:11:01,007 --> 01:11:02,675
තාත්තා ඔයාලා දෙන්නා ගැනම
ලැජ්ජා වේවි.
1238
01:11:04,552 --> 01:11:06,345
ඒක කොහෙන්ද මෙතනට ආවේ?
1239
01:11:08,014 --> 01:11:09,891
- හායි!
- ඔයා මෙයාගේ පැත්තේ හෙස්පෙරා.
1240
01:11:09,974 --> 01:11:11,559
දැක්කාද අපිට ද්රෝහි වුණ හැටි.
1241
01:11:15,313 --> 01:11:16,832
එයාට සුදුසු දෛවය ළඟාකරවන්න,
සහෝදරි.
1242
01:11:16,856 --> 01:11:18,983
- එපා!
- එයාව මරන්න!
1243
01:11:22,570 --> 01:11:24,197
ඒ මොකක්ද?
1244
01:11:24,280 --> 01:11:26,073
හොඳ ප්රශ්නයක්.
කිසිම අදහසක් නෑ.
1245
01:11:27,158 --> 01:11:28,743
ඒත් ඔයාට බලන්න වුනා.
1246
01:11:28,826 --> 01:11:29,994
බිලි!
1247
01:11:31,787 --> 01:11:33,539
- ආහ්!
- ආහ්.
1248
01:11:33,623 --> 01:11:35,333
ඔයාගේ අත්වාරුව!
1249
01:11:35,416 --> 01:11:38,336
ආහ! ෂසාම්!
1250
01:11:38,419 --> 01:11:39,419
- හරි!
- එපා!
1251
01:11:43,508 --> 01:11:45,343
අපිට ඒ ගැන ගොඩාක් කතා කරන්න තියෙනවා.
1252
01:11:55,520 --> 01:11:57,730
කැලිප්සෝ, මට යෂ්ඨිය දෙන්න.
1253
01:11:59,649 --> 01:12:01,234
ඔයා ඒක පාවිච්චි කරන්න
සුදුසු මදි.
1254
01:12:01,317 --> 01:12:02,652
ඔයාට වඩා සුදුසුයි.
1255
01:12:02,735 --> 01:12:04,415
එයාව ඔයාගේ අතේ තිබ්බා,
ඒත් මුකුත් කලේ නෑ.
1256
01:12:04,445 --> 01:12:07,782
අපේ එකම අරමුණ
අපේ තාත්තාගේ පළිය ගන්න,
1257
01:12:07,865 --> 01:12:09,909
ඒත් මේ හැමෝම
දුර්වල වෙලා.
1258
01:12:11,035 --> 01:12:13,204
ලේඩන්, ලෝක-කන්නා,
1259
01:12:14,121 --> 01:12:16,582
වලෙන් නැගිටින්න!
1260
01:12:25,341 --> 01:12:27,051
යමු යමු යමු!
1261
01:12:27,134 --> 01:12:28,445
කපිතාන්! කොහෙද එයා යන්නේ?
1262
01:12:28,469 --> 01:12:29,762
මොන...
1263
01:12:45,403 --> 01:12:46,403
වික්ටර්?
1264
01:12:47,196 --> 01:12:48,531
වික්ටර්, නැගිටින්න.
1265
01:12:48,614 --> 01:12:51,826
හලෝ, දෙවියනේ, මොකද?
1266
01:12:51,909 --> 01:12:53,452
තාත්තා, අපි යන්න ඕනේ!
1267
01:12:53,536 --> 01:12:55,656
- අපි මෙතනින් පැන ගන්න වෙනවා.
- අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා!
1268
01:12:55,705 --> 01:12:57,915
මේක විහිළුවක් නේද?
මම දන්නවා මේක පේන විදිය.
1269
01:12:57,999 --> 01:12:59,726
ඒක ඇත්ත නෙමෙයි. මට කිසිම අදහසක් නෑ
කොහොමද මේක පේන්නේ කියලා.
1270
01:12:59,750 --> 01:13:01,419
කළබල වෙන්න එපා.
1271
01:13:06,591 --> 01:13:08,193
මම කිව්වේ කළබල වෙන්න එපා!
මගේ දිහා බලන්න, මම බිලි!
1272
01:13:08,217 --> 01:13:09,857
රෝසා, මේ බිලි. හරිද?
මේ ඉයුජින්,
1273
01:13:09,927 --> 01:13:11,207
- මේ ෆ්රෙඩි...
- මේ මම.
1274
01:13:11,262 --> 01:13:12,573
මේ ඩාර්ලා
මේ මේරි, ඔබ්වි,
1275
01:13:12,597 --> 01:13:14,056
මේ පේඩ්රෝ,
සාමාන්ය පේඩ්රෝ.
1276
01:13:16,142 --> 01:13:17,327
යාළුවනේ, රහස් වලට වෙලාවක් නෑ, හරිද?
1277
01:13:17,351 --> 01:13:19,562
අපිට මෙයාලාට ඇත්ත කියන්න වෙනවා.
1278
01:13:19,645 --> 01:13:22,023
- අපි සුපිරිවීරයෝ.
- මම සමලිංගිකයි.
1279
01:13:22,106 --> 01:13:23,107
ඔවු. අපි දන්නවා යාළුවා.
1280
01:13:24,358 --> 01:13:25,693
- ඔයාලා දන්නවා?
- ඔවු.
1281
01:13:26,819 --> 01:13:28,988
- ඔවු.
- ආහ්.
1282
01:13:29,071 --> 01:13:30,865
- මම මායාකාරයා.
- මේ ඉන්නේ මායාකාරයා.
1283
01:13:30,948 --> 01:13:32,508
මෙයා මායාකාරයෙක්, නම
"මායාකාරයා".
1284
01:13:32,533 --> 01:13:34,303
හරි. දැන් ඇඳගන්න.
ඉක්මනට.
1285
01:13:34,327 --> 01:13:35,328
ඔය ඇඳුම් දාගන්න.
1286
01:13:35,411 --> 01:13:36,912
මේක මාර අමුතුයි.
1287
01:13:36,996 --> 01:13:38,205
ඔවු ඔවු.
1288
01:13:38,289 --> 01:13:40,875
ඔයාලාද ෆිලඩෙල්පියා බොරුකාරයෝ?
1289
01:13:40,958 --> 01:13:44,253
හරි. මේක ඒ පිස්සු නම පිළිගන්නවා
කියන එක නෙමෙයි කියන්නේ,
1290
01:13:44,337 --> 01:13:46,398
ඒත් ඔවු. ඒ අපි.
දැන් ඉක්මන් කරනවාද?
1291
01:13:46,422 --> 01:13:48,382
අපිට යන්න වෙනවා.
මකරා මෙහෙ ඇවිත්!
1292
01:13:49,175 --> 01:13:50,801
මකරා?
1293
01:14:27,797 --> 01:14:29,131
ඔයා හොඳින්ද?
1294
01:14:29,215 --> 01:14:30,215
හරි.
1295
01:14:31,467 --> 01:14:33,052
මම දන්නවා මේක පිළිගන්න වැඩියි,
1296
01:14:33,135 --> 01:14:35,054
ඒත් මම පොරොන්දුවෙනවා
පස්සේ විස්තර කරන්න.
1297
01:14:35,137 --> 01:14:36,847
මොකක් විස්තර කරන්නද?
1298
01:14:36,931 --> 01:14:38,617
අපේ දරුවෝ සුපිරි වීරයෝ,
ග්රීක දෙවියෝ එයාලාගේ පස්සෙන්,
1299
01:14:38,641 --> 01:14:40,327
අපි මෑතකදී අරගත්ත ගෙදර මකරෙක්
විනාශ කලා?
1300
01:14:40,351 --> 01:14:42,520
- ඔවු.
- ඉන්න, ඔයාලා ගෙදර ගත්තාද?
1301
01:14:42,603 --> 01:14:43,854
ඔවු.
1302
01:14:50,903 --> 01:14:52,238
දුවන්න! යමු!
1303
01:14:59,412 --> 01:15:01,914
අයියෝ.
1304
01:15:04,667 --> 01:15:05,835
පහත්වෙන්න.
1305
01:15:05,918 --> 01:15:07,378
හරි. අන්න හරි.
1306
01:15:08,504 --> 01:15:12,299
ආයෙත්?
1307
01:15:12,383 --> 01:15:14,218
ෆ්රෙඩී!
1308
01:15:17,763 --> 01:15:19,682
හේයි, මේක නේද ඔයාට ඕනේ?
1309
01:15:34,196 --> 01:15:35,656
එන්න, අපි හොඳින්.
1310
01:15:35,740 --> 01:15:37,340
අපි දැන් ආයේ ආරක්ෂිතයි.
අපි යමු! අපි යමු!!
1311
01:16:02,683 --> 01:16:03,683
මේරි!
1312
01:16:04,935 --> 01:16:06,687
එපා.
1313
01:16:45,893 --> 01:16:48,103
හේයි, ඔයා හොඳින්ද?
1314
01:16:48,854 --> 01:16:49,854
ඔයා හොඳින්ද?
1315
01:16:51,357 --> 01:16:52,357
හරි.
1316
01:16:54,235 --> 01:16:55,903
දැන්, කෝ මකරා?
1317
01:17:23,264 --> 01:17:25,391
උද්යානයකට කියාපු තැන.
1318
01:19:47,032 --> 01:19:48,492
වාව් වාව් වාව්!
1319
01:20:01,046 --> 01:20:02,297
යමු! අපි යමු! අපි යමු!!
1320
01:20:07,011 --> 01:20:09,847
දෙවියනේ, මම ලිස්සනවා!
ලිස්සනවා!!
1321
01:20:12,182 --> 01:20:14,018
මගේ සපත්තුව!
1322
01:20:33,287 --> 01:20:35,289
දෙවියනේ!
1323
01:20:55,100 --> 01:20:57,603
ඔයා දන්නවාද, මම හිතුවේ නෑ
කවදාවත් මකරෙක් ගැන මෙහෙම කියන්න,
1324
01:20:57,686 --> 01:21:00,189
ඒත් ඒක තමයි දැන් අපිට තියෙන
අඩුම ප්රශ්නය.
1325
01:21:03,650 --> 01:21:04,985
ඔයාලාගේ ලෝකය
මේකෙන් බේරෙන්නේ නෑ.
1326
01:21:05,069 --> 01:21:06,278
ඔවු, මර්ලින්!
1327
01:21:06,361 --> 01:21:07,362
එයා හරි!
1328
01:21:08,572 --> 01:21:10,115
ඈන්!
1329
01:21:10,199 --> 01:21:12,701
- ඔයා හොඳින්ද? ඔයාට තුවාලද?
- මම හොඳින්. හොඳින්.
1330
01:21:13,994 --> 01:21:15,496
දෙවියන්ගේ රාජධානියේ,
මේ වෘක්ෂය...
1331
01:21:16,622 --> 01:21:18,832
ලස්සන එකක්.
1332
01:21:18,916 --> 01:21:20,584
සාමකාමීයි.
1333
01:21:20,667 --> 01:21:23,087
ඒක මේ රාජධානියේ පසට
සුදුසු එකක් නෙමෙයි.
1334
01:21:23,170 --> 01:21:25,297
අනික ඒක පැළ කරපු අත අනුව
යක්ෂයෙක් වෙනවා.
1335
01:21:25,380 --> 01:21:27,424
ඔයා කාගේ පැත්තෙද?
ඔයා...
1336
01:21:27,508 --> 01:21:29,593
මම හෙස්පෙරාව නම්මගන්න
උත්සාහ කරන්න ඕනේ.
1337
01:21:29,676 --> 01:21:31,637
එයාට විතරයි අපේ සහෝදරිව
පාලනය කරන්න පුළුවන්.
1338
01:21:31,720 --> 01:21:33,722
මම මගේ හැමදේම දෙනවා,
නැත්නම් උත්සාහ කරලා මැරෙනවා.
1339
01:21:33,806 --> 01:21:35,265
මැරෙනවා? එපා. මට හොඳටම විශ්වාසයි
1340
01:21:35,349 --> 01:21:36,868
අපිට මැරෙන්නේ නැතුව
දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
1341
01:21:36,892 --> 01:21:39,394
මගේ ෆ්රෙඩී පැටියෝ,
අවශ්ය නම් මම ඒකට ලෑස්තියි.
1342
01:21:39,478 --> 01:21:41,021
මම දිග ජීවිතයක් ගතකලා.
1343
01:21:41,105 --> 01:21:42,665
ඔයා මොනවාද කියවන්නේ,
දිග ජීවිතයක් ගැන?
1344
01:21:42,689 --> 01:21:43,524
අපි එකම වයසේ.
ඔයා තරුණයි. අපි තරුණයි.
1345
01:21:43,607 --> 01:21:45,567
මම අවුරුදු 6,000කට වැඩියි.
1346
01:21:45,651 --> 01:21:47,069
ආහ්?
1347
01:21:48,612 --> 01:21:49,612
ඔයා ලස්සනයි.
1348
01:21:50,197 --> 01:21:51,197
ආහ්.
1349
01:21:56,495 --> 01:21:58,205
එකපාරට එ්ක සුදුසු නෑ වගේ.
1350
01:21:58,288 --> 01:21:59,288
ඔවු.
1351
01:22:07,256 --> 01:22:09,591
අපිට එයාට මැරෙන්න දෙන්න බෑ.
එයා මට පැටියෝ කිව්වා.
1352
01:22:09,675 --> 01:22:11,218
අපි මොකක්හරි කරන්න ඕනේ.
1353
01:22:12,511 --> 01:22:13,595
මගේ බලය ආපහු අරගන්න.
1354
01:22:13,679 --> 01:22:15,013
- නෑ බිලි!
- එපා එපා එපා.
1355
01:22:15,097 --> 01:22:16,723
හේයි, මගේ බලයන් ආපහු අරගන්න.
1356
01:22:16,807 --> 01:22:18,076
ඔයා ඒවා මට දුන්නේ,
ඔයාට ආපහු ගන්න පුළුවන්නේ?
1357
01:22:18,100 --> 01:22:20,269
මම තව දුරටත් ශූරයෙක් නෙමෙයි.
ඔයයි!
1358
01:22:20,352 --> 01:22:21,538
ඔයා හිතන්නේ මම මේකට කරන දේ
දන්නවා කියලාද?
1359
01:22:21,562 --> 01:22:23,188
ඒත්, මම ඇත්තටම දන්නේ නෑ. හරිද?
1360
01:22:23,272 --> 01:22:25,566
මම දැනගෙන හිටියේ නෑ
ග්රීක් සහෝදරියෝ ගැනවත්.
1361
01:22:25,649 --> 01:22:27,252
මම එයාලා ගැන ගූගල් එකේ හෙව්වේ.
ඒත් ඔයා එයාලාව දන්නවා,
1362
01:22:27,276 --> 01:22:28,861
ඒ කියන්නේ කරන්න ඕන දේ දන්නවා.
1363
01:22:28,944 --> 01:22:30,904
ඔයා හරි.
1364
01:22:30,988 --> 01:22:33,157
ඔයා තෝරගත්තේ වැරදි
ශූරයාව.
1365
01:22:33,240 --> 01:22:35,093
මම කියන්නේ, ඒ නිසයි මම හැමතිස්සේම කියන්නේ
"හැමෝම නැත්නම් නෑ" කියලා.
1366
01:22:35,117 --> 01:22:37,244
මොකද, මගේ පවුල නැතුව,
මට මුකුත් කරන්න බෑ.
1367
01:22:40,455 --> 01:22:42,708
අවංකවම, මට කිසිම අදහසක් නෑ
මොනවාද කරන්නේ කියලා.
1368
01:22:42,791 --> 01:22:43,917
නෑ.
1369
01:22:44,001 --> 01:22:45,460
ඔයාට ප්රඥාවක තීරුවක්වත් නෑ
1370
01:22:45,544 --> 01:22:47,004
ඔයාගේ මොලේ ඇතුලේ.
1371
01:22:48,297 --> 01:22:50,799
ඒත් ඔයාගේ හදවත බුද්ධිමත්.
1372
01:22:50,883 --> 01:22:54,303
ඒක දන්නවා හරියටම
මොකක්ද කරන්න ඕනේ කියලා.
1373
01:22:54,386 --> 01:22:57,931
මම ශතවර්ශ ගානක් ගත කලා
වටිනා ශූරයෙක් හොයාගෙන,
1374
01:22:59,725 --> 01:23:01,602
කවුරුවත් වටින්නේ නෑ
මම බෙදාගත්ත දේ
1375
01:23:01,685 --> 01:23:04,146
මගේ සහෝදර සහෝදරියන් එක්ක.
1376
01:23:04,229 --> 01:23:05,939
ඒත් ඔයා ඔයාගේ බලය බෙදාගත්ත වෙලාවේ,
1377
01:23:07,399 --> 01:23:08,775
ඔයා පැකිලුනේ නෑ.
1378
01:23:08,859 --> 01:23:11,153
ඔයාට, හැමෝම වටිනවා
1379
01:23:11,236 --> 01:23:12,738
අවස්ථාවක් ලැබුනොත්.
1380
01:23:12,821 --> 01:23:16,158
දැන්, ඔයාගේ පවුල වෙනුවෙන් සටන් කරන්න.
1381
01:23:16,241 --> 01:23:18,410
ලෝකේ වෙනුවෙන් සටන් කරන්න.
1382
01:23:18,493 --> 01:23:20,704
මම තෝරගත්තේ හරි කෙනාව.
1383
01:23:24,541 --> 01:23:25,751
බිලි?
1384
01:23:25,834 --> 01:23:27,628
බිලි, ඔයා මොනවාද කරන්න යන්නේ?
1385
01:23:27,711 --> 01:23:30,714
අපි හැමතිස්සේම කරන දේ, ෆ්රෙඩී.
ලෝකේ බේරගන්න.
1386
01:23:30,797 --> 01:23:32,466
දැන්, මම යෂ්ඨිය අරගන්නවා,
1387
01:23:32,549 --> 01:23:34,301
මට ඕනේ මේ සත්තු අයින් කරවගන්න
1388
01:23:34,384 --> 01:23:37,095
ක්රීඩාංගනය පැත්තෙන්,
මම මකරා එක්ක සටන් කරනකල්, හරිද?
1389
01:23:37,179 --> 01:23:38,931
ඉන්න ඉන්න ඉන්න
බිලි, බිලි,
1390
01:23:39,014 --> 01:23:41,183
ඔයා යන්න කලින්
මට ඔයාව බලන්න පුළුවන්ද?
1391
01:23:41,266 --> 01:23:43,227
මේ විදියට නෙමෙයි.
1392
01:23:43,310 --> 01:23:45,145
ඔයා... ඔයා.
1393
01:23:45,229 --> 01:23:46,313
මගේ බිලි.
1394
01:23:52,444 --> 01:23:53,528
ෂසාම්!
1395
01:23:55,697 --> 01:23:58,158
මේ නිසාද ගෙදරට නිතර අකුණු වැදුනේ?
1396
01:24:01,578 --> 01:24:02,578
හේයි.
1397
01:24:09,711 --> 01:24:11,588
මම පොරොන්දු වෙනවා
මේකෙන් පස්සේ
1398
01:24:11,672 --> 01:24:13,423
මාව මකරෙක් කෑවේ නැත්නම්,
1399
01:24:15,050 --> 01:24:16,760
මම ඔයාට බල කරන්නේ නෑ
මාව තියාගන්න.
1400
01:24:16,843 --> 01:24:19,054
- හරිද?
- මොකක්?
1401
01:24:19,137 --> 01:24:20,847
මම දන්නවා මගේ වයස
ඉක්මනින් හරි.
1402
01:24:22,140 --> 01:24:23,767
බිලි.
1403
01:24:23,850 --> 01:24:28,230
මගේ අරුමපුදුම, කරුණාවන්ත,
නිර්භීත පුතා.
1404
01:24:28,313 --> 01:24:29,713
ඔයා මගේ ගෙදරට කවදාවත්
වයස වැඩිවෙන්නේ නෑ.
1405
01:24:31,608 --> 01:24:32,693
කවදාවත්.
1406
01:24:37,155 --> 01:24:39,283
දැන්, මට උදව්වක් කරන්න
1407
01:24:39,366 --> 01:24:41,743
මම මේක කියන්නේ මගේ
හදවත පතුලෙන්ම,
1408
01:24:41,827 --> 01:24:44,246
එයාලාගේ පස්සට එකක් ගහන්න. හරිද?
1409
01:24:45,580 --> 01:24:46,581
මම ඔයාට ආදරෙයි අම්මා.
1410
01:24:48,250 --> 01:24:49,250
මමත්.
1411
01:24:51,169 --> 01:24:53,088
ෂසාම්!
1412
01:24:58,385 --> 01:25:00,762
ඒකට හුරුවෙන්න කාලයක් යාවි.
1413
01:25:00,846 --> 01:25:02,639
හැමෝම යුධ වැගන් එකට!
1414
01:25:02,723 --> 01:25:03,974
යුධ වැගන් එක?
1415
01:25:05,517 --> 01:25:07,077
මේ සිද්ධියේ හැඟීම අරගන්න හදන්නේ.
1416
01:25:24,703 --> 01:25:27,080
ඔයාට පේන්නේ නැද්ද
මේ මිනිස්සුන්ට ඔයා කරන දේ?
1417
01:25:27,164 --> 01:25:28,164
මට පේනවා.
1418
01:25:29,166 --> 01:25:30,834
මම දකින දේ තමයි කරන්නේ.
1419
01:25:30,917 --> 01:25:32,252
හෙස්පෙරා, මේ ගහ දිහා බලන්න.
1420
01:25:32,336 --> 01:25:34,921
ඒක දිලීරයක් වගේ.
ඒක මෙහෙට අස්වාභාවිකයි.
1421
01:25:35,005 --> 01:25:36,840
අපි පොරොන්දුවක් දුන්නා
අපේ රාජධානිය ආයේ පිහිටුවන්න,
1422
01:25:36,923 --> 01:25:38,508
තව එකක් විනාශ කරන්න නෙමෙයි.
1423
01:25:38,592 --> 01:25:40,385
එයාලාගේ යාඥාවන්
අන්තිමේදී දෙවියෙක් අහලා.
1424
01:25:40,469 --> 01:25:42,721
එයාලා දන්නේ නෑ
එයාලාගේ තැන.
1425
01:25:42,804 --> 01:25:44,306
ඉතිං මම ඒක එයාලාට පෙන්වනවා.
1426
01:25:44,389 --> 01:25:47,934
ඔයාගේ උමතු කටහඬ
අපේ හේඩ්ස් මාමාගේ වගේ.
1427
01:25:48,018 --> 01:25:50,020
නෑ. මම මේක ඉවරයක් කරනවා.
1428
01:25:58,070 --> 01:26:00,197
හෙස්පෙරා.
1429
01:26:06,078 --> 01:26:07,162
එපා!
1430
01:26:08,372 --> 01:26:09,915
හෙස්පෙරා!
1431
01:26:09,998 --> 01:26:13,794
ඔයාගේ හැඟීම් තියෙන්නේ මිනිස්සු
එක්ක නම්, ඈන්,
1432
01:26:13,877 --> 01:26:16,171
ඔයාත් මිනිහෙක් වුනා නම් හරි.
1433
01:27:12,394 --> 01:27:14,729
උදව්, කවුරුහරි!
1434
01:27:14,813 --> 01:27:16,106
කවුරුහරි උදව්!
1435
01:27:16,189 --> 01:27:17,232
කවුරුහරි උදව්!!
1436
01:27:29,536 --> 01:27:31,264
හරි. දැන් මොකද?
මෙතන ගොඩාක් සත්තු ඉන්නවා,
1437
01:27:31,288 --> 01:27:32,448
මට වාහනෙන් හප්පලා ඉවර කරන්න බැරි තරම්.
1438
01:27:36,960 --> 01:27:37,960
හේයි ස්ටීව්.
1439
01:27:39,671 --> 01:27:41,131
යක්ෂයෝ මොනවාටද බය?
1440
01:27:44,926 --> 01:27:46,094
"යක්ෂයන්ගේ රජාට"
1441
01:27:46,178 --> 01:27:47,262
සිංහයෝ?
1442
01:27:47,345 --> 01:27:48,430
යුනිකෝන්.
1443
01:27:48,513 --> 01:27:50,515
ඇත්තට? මම යුනිකෝන්ලාට ආසයි.
1444
01:27:50,599 --> 01:27:52,559
ඒත්, යුනිකෝන්ලා ඔයාට
ආදරේ නෑ.
1445
01:27:52,642 --> 01:27:54,603
යාළුවනේ, යුනිකෝන් කියලා ජාතියක් නෑ.
1446
01:27:54,686 --> 01:27:56,521
මොකක්?
1447
01:27:58,565 --> 01:28:01,151
- ආහ්..
- ආහ්.
1448
01:28:01,234 --> 01:28:03,028
මම හිතන්නේ එච්චර පිස්සු නෑ.
1449
01:28:03,111 --> 01:28:06,114
යුනිකෝන් කියන්නේ ඒ රාජධානියේ
භයානකම සතා.
1450
01:28:06,198 --> 01:28:07,616
අනුකම්පා නැති, සැහැසි,
1451
01:28:07,699 --> 01:28:09,010
ඔයාලාගේ කතා පොත් වල
පෝනියෝ වගේ නෙමෙයි.
1452
01:28:09,034 --> 01:28:10,494
එයාලා දයාව පිළිකුල්කරනවා.
1453
01:28:10,577 --> 01:28:12,120
එයාලා කැමති දේවල් තියෙනවාද?
1454
01:28:13,622 --> 01:28:15,749
"අඳුරු ගුහා, අමෘතය"?
1455
01:28:15,832 --> 01:28:17,393
අමෘතය. ඒක හරියට දෙවියන්ට
සිසිල් බීමක් වගේ.
1456
01:28:17,417 --> 01:28:19,085
ඒක පැණිරස වෙන්න ඕනේ,
පැණි වගේ.
1457
01:28:19,169 --> 01:28:20,378
මට අදහසක් තියෙනවා.
1458
01:28:20,462 --> 01:28:22,130
යමු යමු! ඉක්මනට!
1459
01:28:22,214 --> 01:28:24,841
යාළුවනේ, මේ මිනිස්සු පුළුවන් තරමක්
ආරක්ෂිත තැනකට ගෙනියන්න.
1460
01:28:25,592 --> 01:28:27,052
දරුවෝ?
1461
01:28:30,722 --> 01:28:32,766
- අපි යමු.
- එන්න අපි යමු!
1462
01:28:33,725 --> 01:28:35,101
මායාකාරයා?
1463
01:28:35,185 --> 01:28:36,186
මම එයාලා එක්ක යනවා.
1464
01:28:37,062 --> 01:28:38,062
ෆ්රෙඩි?
1465
01:28:40,398 --> 01:28:41,398
ඈන්?
1466
01:28:42,984 --> 01:28:44,152
ඈන්!
1467
01:28:44,236 --> 01:28:45,236
ඈන්!
1468
01:28:48,114 --> 01:28:51,034
මට හිතාගන්නවත් බෑ
මෙයාලාව බලාගන්නේ කොහොමද කියලා.
1469
01:28:58,792 --> 01:29:00,627
හේයි! කලීසි!
1470
01:29:13,807 --> 01:29:16,518
වූ-හූ! ඒකෙන් ඇත්තටම තෘප්තිමත් වුනා.
1471
01:29:16,601 --> 01:29:17,601
ඒක ඔයාට කොහොමද?
1472
01:29:34,953 --> 01:29:36,663
ඔවු.
1473
01:29:36,746 --> 01:29:38,873
අපි ඔයාට ආදරෙයි, තන්ඩර්ක්රැක්.
1474
01:29:38,957 --> 01:29:40,417
ඔයා තමයි හොඳම,
කපිතාන් මාවල්.
1475
01:29:40,500 --> 01:29:43,211
- හරි. හයි වෝල්ටේජ්.
- කොහොමද සහෝ?
1476
01:29:43,295 --> 01:29:45,422
ඒක උපරිම වෝල්ටේජ් ඇත්තටම,
අනිත් නම් අතරේ.
1477
01:29:45,505 --> 01:29:47,257
අපි තාමත් ඒක හදන ගමන් ඉන්නේ..
1478
01:29:54,347 --> 01:29:56,558
ඔයා හිතුවේ ඔයා පීඩා කල නොහැකි කෙනෙක් කියලා.
1479
01:29:56,641 --> 01:29:58,393
ඒත් නෑ.
1480
01:29:58,476 --> 01:30:00,145
මායා ගින්න.
1481
01:30:00,228 --> 01:30:02,063
මායාවලින් මායාවන් මරනවා.
1482
01:30:02,147 --> 01:30:03,857
ඔවු ඔවු ඔවු.
"මායාවලින් මායාවන් මරනවා"
1483
01:30:03,940 --> 01:30:05,442
නියමයි නෝනා.
1484
01:30:05,525 --> 01:30:06,586
මම ඒක දැනගත්තේ මොකද
මම කවදාවත් දැකලා නෑ
1485
01:30:06,610 --> 01:30:07,861
මගේ ඇඳුම මේ වගේ ගිනිගන්නවා.
1486
01:30:07,944 --> 01:30:10,405
අනික, කවුරුවත් මගේ නගරේ
එක්ක සෙල්ලම් කරන්නේ නෑ.
1487
01:30:10,488 --> 01:30:12,324
දන්නවානේ මම කියන දේ?
1488
01:30:12,407 --> 01:30:14,576
මම මගේ ද්රෝහි සහෝදරිය පැරැද්දුවා.
1489
01:30:14,659 --> 01:30:15,785
දෙවියෙක්.
1490
01:30:15,869 --> 01:30:17,871
ඔයා හිතන්නේ මම ඔයාව
විනාශ නොකරයි කියලාද?
1491
01:31:05,085 --> 01:31:06,628
යෂ්ඨිය හැමදේම උරා ගන්නවා.
1492
01:31:07,504 --> 01:31:08,504
හරියට බැටරියක් වගේ.
1493
01:31:14,886 --> 01:31:15,970
අන්න හරි.
1494
01:31:16,638 --> 01:31:18,306
දුවන්න!
1495
01:31:18,390 --> 01:31:19,933
මේක සවුත්තු අදහසක්.
1496
01:31:20,016 --> 01:31:22,185
ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ
වනචාරී, බාබේරි බව.
1497
01:31:25,563 --> 01:31:26,606
ආහ් නෑ,
1498
01:31:55,844 --> 01:31:57,429
- හලෝ.
- එපා.
1499
01:32:01,182 --> 01:32:02,350
අවුලක් නෑ. මෙහෙට එන්න.
1500
01:32:07,272 --> 01:32:08,356
ඩාර්ලා..
1501
01:32:08,440 --> 01:32:10,734
අවුලක් නෑ. හොඳ කෙල්ල.
1502
01:32:18,450 --> 01:32:20,618
- වාව්. බලාගෙන!
- වාව්.
1503
01:32:20,702 --> 01:32:22,579
ඩාර්ලා!
1504
01:32:44,642 --> 01:32:45,852
දේදුන්න රසවිඳින්න.
1505
01:32:48,271 --> 01:32:49,481
හොඳයි නේද?
1506
01:32:49,564 --> 01:32:51,608
මේක තමයි අපිට තියෙන
අමෘතයට ළඟම දේ.
1507
01:33:16,633 --> 01:33:17,633
හොඳ කෙල්ල.
1508
01:33:24,599 --> 01:33:25,600
වාව්!
1509
01:33:35,026 --> 01:33:36,402
අපිට තව ස්කිට්ල්ස් ගොඩාක් ඕන වේවි.
1510
01:34:13,439 --> 01:34:14,732
දේදුන්න රස විඳින්න, පාහර....
1511
01:34:34,878 --> 01:34:37,005
නෑ නෑ නෑ.
1512
01:34:37,088 --> 01:34:38,548
නෝනා, නෝනා, ඔයාට මැරෙන්න බෑ!
1513
01:34:38,631 --> 01:34:40,633
අයියෝ බිලි!
බලය, බලය, බලය!
1514
01:34:40,717 --> 01:34:43,970
වෛද්ය බලය, නෑ.
මැරුණු මිනිස්සු ආපහු ගන්න බලය.
1515
01:34:51,603 --> 01:34:53,187
විදුලිය!
1516
01:34:53,271 --> 01:34:56,232
වාව්!
තව එක පාරක්! විදුලිය!
1517
01:34:56,316 --> 01:34:57,734
නවත්තන්න! නවත්තන්න!!
1518
01:34:57,817 --> 01:35:00,194
මට සාමදානෙන් පහල ලෝකෙට
යන්න දෙන්න.
1519
01:35:00,278 --> 01:35:03,239
අනේ නෝනා නෝනා,
මම කියන දේ අහන්න, හරිද?
1520
01:35:03,323 --> 01:35:04,657
මට වෙන කවුරුවත් මැරෙනවා
දකින්න ඕනේ නෑ.
1521
01:35:04,741 --> 01:35:06,051
මගේ පවුල, ඈන්තියා, වෙන කවුරුවත්.
1522
01:35:06,075 --> 01:35:07,535
අපිට එයාලාව බේරගන්න පුළුවන්.
1523
01:35:07,619 --> 01:35:08,995
මේ හැමදේම ආවේ
වෘක්ෂයෙන් නේද?
1524
01:35:09,078 --> 01:35:10,622
මම දන්නවා විදියක්
විනාශකරන්න
1525
01:35:10,705 --> 01:35:12,081
වෘක්ෂය සහ මකරාව
එකපාරින්ම.
1526
01:35:12,165 --> 01:35:15,543
ලේඩන්ගේ බලය ගොඩාක් ලොකුයි
කොල්ලෝ.
1527
01:35:15,627 --> 01:35:17,128
මට යෂ්ඨියට වැඩිපුර බලය පිරෙව්වොත්
1528
01:35:17,211 --> 01:35:19,505
- අකුණු සැර වලින්.
- බෝම්බයක්?
1529
01:35:20,840 --> 01:35:22,067
ඒක ඇතිවෙයිද මකරාව මරන්න?
1530
01:35:22,091 --> 01:35:23,092
තව දේවලුත්.
1531
01:35:25,011 --> 01:35:26,512
ඔයා විනාශ කරයි
1532
01:35:26,596 --> 01:35:28,640
ගෝලය ඇතුලේ තියෙන හැමදේම.
1533
01:35:30,141 --> 01:35:32,018
එහෙනම් මට තව එක
උදව්වක් ඉල්ලන්න වෙනවා.
1534
01:35:35,146 --> 01:35:36,981
අපි යමු, අපි යමු,
අපි යමු.
1535
01:35:37,065 --> 01:35:38,232
අතන තැනක් තියෙනවා.
1536
01:35:38,316 --> 01:35:40,568
ඉස්සරහා තැනක් තියෙනවා.
අපි යමු.
1537
01:35:40,652 --> 01:35:42,612
ඇවිදින්න, දුවන්න එපා.
ඉස්සරහා තැනක් තියෙනවා.
1538
01:35:43,488 --> 01:35:44,488
අපි යමු, අපි යමු.
1539
01:35:46,115 --> 01:35:47,784
දිගටම යන්න.
දිගටම යන්න!
1540
01:35:47,867 --> 01:35:49,202
ඈන්!
1541
01:35:49,285 --> 01:35:50,285
ඈන්!
1542
01:35:51,287 --> 01:35:53,289
ඈන්!
1543
01:36:00,380 --> 01:36:01,631
යමු. දුවන්න.
1544
01:36:01,714 --> 01:36:03,883
පිටිපස්ස බලාගෙන.
1545
01:36:16,521 --> 01:36:17,897
යමු යමු යමු!
1546
01:36:26,155 --> 01:36:27,573
පස්සට යන්න!
1547
01:36:27,657 --> 01:36:29,951
දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න!
1548
01:36:38,793 --> 01:36:40,169
ඈන්!
1549
01:36:40,253 --> 01:36:41,337
ලේඩන්,
1550
01:36:42,213 --> 01:36:43,423
ද්රෝහියාව මරන්න.
1551
01:37:16,372 --> 01:37:17,623
වෙන්න බෑ.
1552
01:37:17,707 --> 01:37:18,999
යටත්කරගන්න!
1553
01:37:33,056 --> 01:37:35,641
මගේ ළඟ ඒක නෑ ෆ්රෙඩී,
මට බෑ.
1554
01:37:35,725 --> 01:37:37,435
බලයක් නැති දෙවියෙක්ගෙන්
මොකක්ද වැඩේ?
1555
01:37:37,518 --> 01:37:39,645
වැඩියෙන්ම බලය තියෙන්නේ
ඔයාගේ.
1556
01:37:39,729 --> 01:37:40,938
ඒ ඔයා.
1557
01:37:41,022 --> 01:37:42,190
ඔයා මට ඒක ඉගැන්නුවේ.
1558
01:37:50,615 --> 01:37:52,325
එයාලාව මරන්න!
1559
01:38:09,759 --> 01:38:11,844
බූම්!
1560
01:38:11,928 --> 01:38:14,305
මකරෙක් විදියට ඒක ලොකු
පසුතැවීමක් වේවි.
1561
01:38:17,058 --> 01:38:18,309
හිතනවා ඔයා ඒකෙක් කියලා.
1562
01:38:18,392 --> 01:38:20,103
මම කියන්නේ, ඔයා පියාඹනකොට,
ඔයා ගිනි පිඹිනවා,
1563
01:38:20,186 --> 01:38:22,313
ඒත් ඔයා හදලා තියෙන්නේ ලී වලින්,
ඒක අමුතුයි,
1564
01:38:22,396 --> 01:38:24,607
ලොකු නිර්මාණ අවුලක්,
අවංකවම කියනවා නම්.
1565
01:38:25,983 --> 01:38:26,984
ෆ්රෙඩි, ඈන්තියා, එපා!
1566
01:38:30,404 --> 01:38:32,490
ආහ්, ඔයාට බලන්න වුනා!
1567
01:38:32,573 --> 01:38:34,158
ආහ් නෝනා, දැන් දෙපාරයි.
1568
01:38:34,242 --> 01:38:36,327
මේ පාර මට ගිනි ගන්න වයලීනයක්
ඕන වුනේ නෑ.
1569
01:38:37,829 --> 01:38:39,956
ඔයාට යෂ්ඨිය ඕනේද?
ඇවිත් අරගන්න.
1570
01:39:14,782 --> 01:39:16,492
දැන්, හෙස්පෙරා.
1571
01:39:18,911 --> 01:39:20,079
දැන් හෙස්පෙරා.
1572
01:39:23,374 --> 01:39:24,792
දැන් දැන්.
1573
01:40:25,561 --> 01:40:26,979
එපා.
1574
01:40:27,063 --> 01:40:28,564
එපා! එපා!!
1575
01:40:52,630 --> 01:40:54,006
ගෝලය අයින්කරන්න.
1576
01:40:54,090 --> 01:40:56,050
මම හුස්මගන්නකල්,
1577
01:40:57,051 --> 01:40:59,553
ගෝලය තියෙනවා.
1578
01:40:59,637 --> 01:41:03,391
ඔයාව අනිත් ලෝකෙදී හමුවෙමු, සහෝදරි.
1579
01:41:47,101 --> 01:41:48,602
බිලි!
1580
01:41:48,686 --> 01:41:50,354
- ඔතනින් එලියට එන්න.
- මට බෑ.
1581
01:41:50,438 --> 01:41:51,522
බිලි.
1582
01:41:51,605 --> 01:41:53,149
මට මේක කරන්න වෙනවා.
1583
01:41:55,443 --> 01:41:56,736
බිලි, ඔයා මොනවාද කරන්නේ?
1584
01:41:56,819 --> 01:41:58,130
ඔයා මෙහෙ එන්න ඕනේ නෑ.
1585
01:41:58,154 --> 01:42:01,365
ඔවු.
1586
01:42:01,449 --> 01:42:03,343
මම හිතුවේ මට කිසිම දෙයක්
හරියට කරන්න බෑ කියලා,
1587
01:42:03,367 --> 01:42:05,077
මගේ බලය මට සුදුසු නෑ කියලා,
1588
01:42:06,662 --> 01:42:08,062
ඒත් මට කරන්න පුළුවන්
දෙයක් තියෙනවා.
1589
01:42:08,622 --> 01:42:09,622
එපා.
1590
01:42:10,624 --> 01:42:12,209
මට ඔයාලා හැමෝම බේරගන්න පුළුවන්.
1591
01:42:12,293 --> 01:42:13,794
ඒත් හැමෝම නැත්නම් නෑ!
1592
01:42:13,878 --> 01:42:15,629
ඔවු.
1593
01:42:15,713 --> 01:42:17,953
මගේ මුළු පවුලම ජීවත්වෙනවා,
කාටවත් හිරිහැරයක් නැතිව.
1594
01:42:20,593 --> 01:42:23,304
ෆ්රෙඩී, මට කවදාවත් පවුලක් තිබ්බේ නෑ,
ඔයා ඒක දන්නවා.
1595
01:42:23,387 --> 01:42:25,348
මම සැළකිල්ලක් දක්වපු හැමෝම,
මාව දාලා ගියා.
1596
01:42:25,431 --> 01:42:27,224
මගේ අම්මා, මගේ තාත්තා, හැමෝම.
1597
01:42:28,559 --> 01:42:30,353
මට ඔයාලාව හමුවුනාම,
මට එකට ඉන්න වුනා
1598
01:42:30,436 --> 01:42:31,663
මම ගොඩාක් තදින් එකට බැඳිලා හිටියා.
1599
01:42:31,687 --> 01:42:33,064
එපා.
1600
01:42:33,147 --> 01:42:34,707
මට තිබ්බේ ඔයාට ඕන දේ කරන්න දෙන්න.
1601
01:42:36,442 --> 01:42:38,402
දැන්, ඔයාට පියාඹන්න වෙලාව හරි.
1602
01:42:38,486 --> 01:42:39,486
ඔයා ගැන මොකද?
1603
01:42:44,533 --> 01:42:46,285
මම හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන්ගේ පොඩි කෙනා.
1604
01:42:48,704 --> 01:42:50,122
ඒක අමතක කරන්න එපා.
1605
01:43:42,883 --> 01:43:44,593
අපි දැන් මේක ඉවර කරනවා.
1606
01:43:44,677 --> 01:43:47,012
ඔවු. අපි කරනවා.
1607
01:43:58,023 --> 01:43:59,483
හරි බිලි.
1608
01:44:27,553 --> 01:44:28,846
එයාට පුළුවන්.
අපිට පුළුවන්.
1609
01:44:28,929 --> 01:44:30,806
එයාට මේක පුළුවන්.
1610
01:44:30,890 --> 01:44:31,932
බිලි
1611
01:44:36,353 --> 01:44:37,521
පියාඹන්න.
1612
01:44:50,034 --> 01:44:51,952
බිලි.
1613
01:44:52,036 --> 01:44:53,621
හරි බබා,
අපි යමු!!
1614
01:45:01,003 --> 01:45:02,755
එපා!
1615
01:45:45,798 --> 01:45:46,798
වාව්!
1616
01:45:49,718 --> 01:45:50,718
ආහ්.
1617
01:46:53,532 --> 01:46:56,076
ෂසාම්!
1618
01:47:12,801 --> 01:47:13,801
බිලි.
1619
01:47:15,179 --> 01:47:17,264
ඇත්ත දෙවියෙක්.
1620
01:47:17,348 --> 01:47:19,350
අන්තිමේදී.
1621
01:48:11,610 --> 01:48:12,778
එයා ඒක කලා.
1622
01:48:20,619 --> 01:48:21,619
අපි යන්න ඕනේ.
1623
01:48:29,086 --> 01:48:30,086
බිලි?
1624
01:48:30,671 --> 01:48:31,671
බිලි?
1625
01:48:33,090 --> 01:48:34,090
බිලි!
1626
01:48:35,968 --> 01:48:36,969
බිලි!
1627
01:48:38,470 --> 01:48:40,931
බිලි! ඔයා කොහෙද?
1628
01:48:41,014 --> 01:48:42,057
බිලි!
1629
01:48:44,059 --> 01:48:45,059
බිලි?
1630
01:48:49,022 --> 01:48:51,108
බිලි! බිලි.
1631
01:48:53,736 --> 01:48:54,862
බිලි!
1632
01:48:54,945 --> 01:48:55,945
බිලි!
1633
01:48:56,989 --> 01:48:58,198
බිලි!
1634
01:48:58,282 --> 01:48:59,533
මචං, නැගිටින්න.
ඔයා ඒක කලා.
1635
01:49:02,327 --> 01:49:04,079
හරි. ඔයා දැන් නැගිටින්න ඕනේ.
1636
01:49:04,163 --> 01:49:05,223
මෙතනදී තමයි ඔයා නැගිටලා,
1637
01:49:05,247 --> 01:49:06,957
ඇස් ඇරලා හිනාවෙලා,
1638
01:49:07,040 --> 01:49:10,127
ඔයා කියන්න ඕනේ,
ඔයාලා අහුවුනා.
1639
01:49:11,545 --> 01:49:13,005
මචං, විහිළු ඉවරයි.
1640
01:49:13,797 --> 01:49:14,840
බිලි!
1641
01:49:17,092 --> 01:49:19,178
බිලි. බිලි. අයියෝ.
1642
01:49:21,722 --> 01:49:23,015
ෆ්රෙඩී.
1643
01:49:26,268 --> 01:49:27,561
ඔයා මොකක්ද මේ කලේ?
1644
01:49:29,897 --> 01:49:30,981
නැගිටින්න, බිලි.
1645
01:49:31,064 --> 01:49:32,775
- බිලි?
- එයා මෙහෙ!
1646
01:49:35,903 --> 01:49:36,903
බිලි.
1647
01:49:38,447 --> 01:49:40,574
ඔයා මෝඩයා.
1648
01:49:42,034 --> 01:49:44,203
අපි කණ්ඩායමක්!
කණ්ඩායමක්!!
1649
01:49:45,412 --> 01:49:46,412
ආහ් බිලි.
1650
01:49:47,748 --> 01:49:49,124
බිලි.
1651
01:49:49,208 --> 01:49:51,335
ආහ් මගේ බබා.
අනේ...
1652
01:49:55,964 --> 01:49:57,508
එයා වීරයෙක්.
1653
01:49:59,176 --> 01:50:01,595
එයා වීරයෙක් වගේම දෙවියෙක්.
1654
01:50:01,678 --> 01:50:03,764
එයා දෙවියෙක් වගේ
සැතපෙන්න ඕනේ.
1655
01:50:08,268 --> 01:50:09,561
හේයි.
1656
01:51:17,796 --> 01:51:19,464
මේ ඉඩම ආයේ එයිද?
1657
01:51:20,591 --> 01:51:23,260
යෂ්ඨියේ මායාවන් හිඳිලා ගිහින්.
1658
01:51:23,343 --> 01:51:26,179
දෙවි කෙනෙක්ගේ බලයකින් විතරයි
ආයේ බලය දෙන්න පුළුවන්.
1659
01:51:27,264 --> 01:51:28,724
ඒත් කිසිම දෙවියෙක් ඉතුරු නෑ.
1660
01:51:30,309 --> 01:51:31,602
එක්කෙනෙක් ඉන්නවා.
1661
01:51:50,287 --> 01:51:51,287
මොකක්?
1662
01:52:28,367 --> 01:52:29,701
වාව්.
1663
01:52:48,887 --> 01:52:49,888
වාව්.
1664
01:53:18,959 --> 01:53:19,959
මේ සොම්බියෙක්!
1665
01:53:21,503 --> 01:53:23,296
යාළුවනේ!
1666
01:53:24,214 --> 01:53:25,549
මොන මගුලක්ද?
1667
01:53:25,632 --> 01:53:27,509
ඔයාලා මාව වැළලුවාද?
1668
01:53:27,592 --> 01:53:29,970
මොකක්, විනාඩි දෙකකින්?
1669
01:53:30,053 --> 01:53:31,054
ආහ් බිලි!
1670
01:53:32,806 --> 01:53:33,932
හේයි.
1671
01:53:34,016 --> 01:53:36,268
අයියෝ, මට ඔයාලා නැතුව පාලුයි!
1672
01:53:39,229 --> 01:53:40,772
හායි, හේයි.
1673
01:53:41,690 --> 01:53:43,650
මගේ දෙවියනේ, හායි.
1674
01:53:43,734 --> 01:53:45,360
ඇයි කවුරවත් මට කිව්වේ..
1675
01:53:45,444 --> 01:53:47,320
හායි, සමාවෙන්න සමාවෙන්න,
මම...
1676
01:53:47,404 --> 01:53:50,365
මම ඔයාව දැක්කේ නෑ,
මම... මම..
1677
01:53:50,449 --> 01:53:51,533
මම ඒ වෙලාවේ මැරිලා හිටියේ.
1678
01:53:52,617 --> 01:53:53,702
ඉතිං ඔයා...
1679
01:53:54,703 --> 01:53:55,996
ඔයාට මගේ කුරුළු ලියුම ලැබුනාද?
1680
01:53:57,289 --> 01:53:58,582
ආහ්. මම...
1681
01:54:00,333 --> 01:54:01,626
මම හිතන්නේ ඔයාගේ කටේ මොකක්දෝ...
1682
01:54:03,420 --> 01:54:04,671
මගේ..
1683
01:54:04,755 --> 01:54:06,173
කොහෙද... ආහ්.
1684
01:54:06,923 --> 01:54:07,924
මොකක්ද?
1685
01:54:08,842 --> 01:54:09,843
ඒ මකුළුවෙක්.
1686
01:54:09,926 --> 01:54:11,428
මට සමාවෙන්න, ඒක අප්පිරියයි.
1687
01:54:11,511 --> 01:54:13,930
අනික, ඒක මාර ලැජ්ජාවක්.
1688
01:54:14,014 --> 01:54:15,223
ඔවු.
1689
01:54:15,307 --> 01:54:17,684
ඒත් ඔයා කලේ අරුම පුදුම දෙයක්.
1690
01:54:17,768 --> 01:54:19,644
ඔයා කරපු කැප කිරීම.
1691
01:54:19,728 --> 01:54:22,647
ඔයා මේ ලෝකෙට ආයේ
පණ දුන්නා.
1692
01:54:22,731 --> 01:54:24,858
සමහරවිට මේ පාර,
දෙවියෝ සහ මිනිස්සු
1693
01:54:24,941 --> 01:54:26,568
සාමයෙන් ජීවත්වෙන්න ඉගෙනගනීවි.
1694
01:54:26,651 --> 01:54:27,651
ඔවු.
1695
01:54:29,071 --> 01:54:30,947
සියුස්ගේ බලය නුවණැතිව පාවිච්චි කරන්න.
1696
01:54:33,325 --> 01:54:34,701
හොඳින් ඉන්න, බිලි බැට්සන්.
1697
01:54:37,037 --> 01:54:39,706
හේයි, දන්නවාද, ඔයාගේ තාත්තාගේ
බලය
1698
01:54:39,790 --> 01:54:41,291
මගේ ඇගේ තියෙන නිසා,
1699
01:54:41,374 --> 01:54:43,460
ඒකෙන් කියවෙන්නේ නෑ
අපි නෑදෑයෝ කියලා, දන්නවානේ,
1700
01:54:43,543 --> 01:54:45,003
අනික මට 18 ලබනවා
1701
01:54:45,087 --> 01:54:46,797
හරියට මාස පහකින් වගේ..
1702
01:54:46,880 --> 01:54:49,091
ලෝකේ බේරගන්න එක ගැන හිතන්න, දරුවා.
1703
01:54:49,174 --> 01:54:51,093
දන්නාද හරියට...
හරි. හොඳයි.
1704
01:54:51,176 --> 01:54:52,719
පස්සේ හමුවෙමු.
1705
01:54:52,803 --> 01:54:54,513
අපේ කොල්ලොන්ට මොකද වෙලා තියෙන්නේ,
වැඩිහිටි කාන්තාවන්?
1706
01:54:57,432 --> 01:54:59,184
හේයි.
1707
01:54:59,267 --> 01:55:00,727
කාටද ආපහු බලය ඕනේ?
1708
01:55:02,729 --> 01:55:04,689
අපිට ඒක කරන්න පුළුවන් නේද?
1709
01:55:04,773 --> 01:55:05,816
- ඔවු.
- හරි. හොඳයි.
1710
01:55:05,899 --> 01:55:07,067
හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි.
1711
01:55:07,150 --> 01:55:08,860
මම කැමතියි මගේ ගෙදර ආපහු ගන්න.
1712
01:55:08,944 --> 01:55:10,070
අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්ද?
1713
01:55:12,072 --> 01:55:13,865
- රෑ කෑම!
- එනවා.
1714
01:55:13,949 --> 01:55:16,118
ආව්, මැහුමට ගරු කලාට ස්තූතියි.
1715
01:55:20,789 --> 01:55:22,207
ඈන්තියා.
1716
01:55:22,290 --> 01:55:23,559
ඔයා තීරණය කලාද මොකද කරන්නේ කියලා
1717
01:55:23,583 --> 01:55:26,211
ඔයාගේ දෙවි අධිරාජ්යයට?
1718
01:55:26,294 --> 01:55:28,922
ඇත්තටම මම ටික කාලයක් ඒකට දෙනවා
සනීපවෙන්න.
1719
01:55:29,005 --> 01:55:30,924
ටික කාලයක් ගෙවනවා
සාමාන්ය අය එක්ක.
1720
01:55:31,007 --> 01:55:32,509
ඔයාලාගේ ලෝකේ ගැන ඉගෙන ගන්න.
1721
01:55:32,592 --> 01:55:35,053
කොහොමද අපිට එකිනෙකා ගැන
දැනගන්න පුළුවන් වගේ.
1722
01:55:35,137 --> 01:55:36,763
ප්රඥාවේ පළවෙනි සළකුණ:
1723
01:55:36,847 --> 01:55:38,640
තවත් ඉගෙනගන්න තියෙන බව
තේරුම්ගැනීම.
1724
01:55:38,723 --> 01:55:39,975
මම ඒක කරනවා.
1725
01:55:42,018 --> 01:55:43,145
මම බලන්නම්.
1726
01:55:47,566 --> 01:55:48,566
වාව.
1727
01:55:49,359 --> 01:55:50,652
ආහ්, යාළුවනේ?
1728
01:55:51,444 --> 01:55:52,445
යාළුවනේ!
1729
01:55:59,911 --> 01:56:00,954
මේ මායාකාරයා.
1730
01:56:02,747 --> 01:56:04,624
- දෙවියනේ!
- වෙන්න බෑ!
1731
01:56:04,708 --> 01:56:06,334
- ඔවු.
- මෙයා දිහා බලන්නකෝ.
1732
01:56:06,418 --> 01:56:07,752
මෙයා දිහා බලන්නකෝ.
එයාගේ කඩවසම් බව.
1733
01:56:07,836 --> 01:56:09,171
මේ මොකක්ද?
1734
01:56:09,254 --> 01:56:10,881
- ඔයාගේ පෙනුම නියමයි.
- ඔයා නියමයි!
1735
01:56:10,964 --> 01:56:13,049
මම මේ ළඟට ආපු ගමන්
1736
01:56:13,133 --> 01:56:14,718
මට ඇවිත් කියන්න ඕන වුනේ..
1737
01:56:14,801 --> 01:56:17,137
මගේ ගෞරවය යන්න කලින්.
1738
01:56:17,220 --> 01:56:21,433
සමාවෙන්න, දොර සීනුව කැඩිලා.
ඇත්තටම හැමදේම කැඩිලා.
1739
01:56:21,516 --> 01:56:22,976
හැමදේම නෙමෙයි.
1740
01:56:26,104 --> 01:56:27,731
ඔයා ළඟට ආපු ගමන් නේද?
1741
01:56:27,814 --> 01:56:30,150
හරි. මම ආවේ යෂ්ඨිය අරගන්න.
1742
01:56:30,233 --> 01:56:32,194
සමහරවිට මම දැනට මේක
තියාගන්නම්.
1743
01:56:32,277 --> 01:56:36,156
මට තව ඕන වුනේ, ඔයාලාගේ මූණු
තව පාරක් බලාගන්න
1744
01:56:36,239 --> 01:56:37,949
මම ආයේ අළු ගොඩකට පත්වෙන්න කලින්.
1745
01:56:38,033 --> 01:56:39,492
- මොකක්?
- එපා!
1746
01:56:39,576 --> 01:56:41,578
මම විහිළුවක් කලේ.
මම ඌබර් එකක් ගෙනාවා.
1747
01:56:41,661 --> 01:56:43,455
අනික...
1748
01:56:43,538 --> 01:56:46,249
මම ගල් සහ හිරකූඩු වල හිරවෙලා හිටියා
ගොඩ කාලයක්.
1749
01:56:46,333 --> 01:56:48,251
දැන් මට ලෝකේ දකින්න කාලය.
1750
01:56:48,335 --> 01:56:49,920
මට ඒක ගෞරවයක්.
1751
01:56:50,003 --> 01:56:52,589
වරප්රසාදයක්,
ඔයාලා ඉහළ නගින එක.
1752
01:56:52,672 --> 01:56:54,025
දන්නවාද, ඔයා එච්චරටම නරක
මායාකාරයෙක් නෙමෙයි.
1753
01:56:54,049 --> 01:56:55,425
ස්තූතියි ජෙෆ්.
1754
01:56:55,508 --> 01:56:57,260
ඒක ඉවරයක් වෙන්නේ නෑ.
1755
01:56:58,720 --> 01:56:59,720
අනික,
1756
01:57:01,181 --> 01:57:02,682
මොකක්ද මගේ සුපිරි වීර නම?
1757
01:57:05,268 --> 01:57:07,562
ඔයාගේ නම...
1758
01:57:08,647 --> 01:57:10,482
ෂසාම්!
1759
01:57:10,565 --> 01:57:11,566
- අනිවාර්යයෙන්ම.
- ඔවු.
1760
01:57:15,362 --> 01:57:17,389
මම හිතන්නේ ඒක පරද්දන්න පුළුවන්.
1761
01:57:17,413 --> 01:57:19,211
(තව තියෙනවා)
1762
01:57:19,235 --> 01:57:29,235
සිංහලට පරිවර්තනය කලේ
නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන්
Shazam: Fury of the Gods (2023)
1763
01:59:56,940 --> 01:59:58,483
මගේ කකුල රිදෙනවා.
තව කොච්චර දුරද?
1764
01:59:58,566 --> 01:59:59,776
තත්පර දහයක් අඩුවෙන්
1765
01:59:59,859 --> 02:00:01,361
අන්තිම වතාවට මගෙන් ඇහුවාට වඩා.
1766
02:00:01,444 --> 02:00:02,946
මට සමාවෙන්න, මට හිතෙනවා
අපිට තිබ්බා
1767
02:00:03,029 --> 02:00:04,309
තව ටිකක් ළඟින් වාහනේ නතරකරන්න.
1768
02:00:04,364 --> 02:00:05,524
එයා දන්නේ නෑ
අපි එනවා කියලා.
1769
02:00:05,573 --> 02:00:06,991
මට ඕන නෑ එයාව බය කරන්න.
1770
02:00:07,075 --> 02:00:09,369
"බය කරන්න".
එයා සුපිරි වීරයෙක්. මුවෙක් නෙමෙයි.
1771
02:00:09,452 --> 02:00:10,829
හරි. අපි යමු.
1772
02:00:10,912 --> 02:00:12,914
ඊටපස්සේ ඔයා වොලර්ට කියන්න
1773
02:00:12,997 --> 02:00:15,226
මේ කෙනාව හොඳ එකතුවක් කියලා
එයා හිතුවා වුනත්,
1774
02:00:15,250 --> 02:00:16,709
අපි එයාව ඇත්තටම හමුවුනේ නෑ,
1775
02:00:16,793 --> 02:00:19,170
මොකද ඔයාගේ කෙහෙල්මල් සපත්තු නිසා.
1776
02:00:19,254 --> 02:00:21,089
හරි. මුලින්, ඒවා බූට්ස්.
1777
02:00:21,172 --> 02:00:23,049
ඒවා කෙහෙල්මල් නෙමෙයි.
ඒවා අළුත්.
1778
02:00:23,133 --> 02:00:26,052
- මට තාම ඒවා පදම් කරගන්න අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ.
- කටවහනවා.
1779
02:00:26,136 --> 02:00:29,139
වොලර් කිව්වා මේ කෙනා
සෑහෙන්න බලවත් කියලා,
1780
02:00:29,222 --> 02:00:30,890
ඒත් ටිකක් ළපටියි.
1781
02:00:30,974 --> 02:00:32,100
නියමයි.
1782
02:00:33,017 --> 02:00:35,520
වූ-හූ!
1783
02:00:44,487 --> 02:00:46,030
- බිලි බැට්සන්.
- ඔවු?
1784
02:00:46,114 --> 02:00:47,782
මම කිව්වේ, නෑ.
1785
02:00:47,866 --> 02:00:49,451
මම කවදාවත් ඒ නම මගේ ජීවිතේට
අහලා නෑ.
1786
02:00:49,534 --> 02:00:50,928
මම දන්නේ නෑ
ඔයාලා කතා කරන්නේ කාටද කියලා.
1787
02:00:50,952 --> 02:00:52,454
ඒත් මම එයාව හමුවෙන්න කැමතියි,
1788
02:00:52,537 --> 02:00:54,289
මොකද එයා නියමයි වගේම විහිළුයි වගේ.
1789
02:00:54,372 --> 02:00:57,167
තව දක්ෂයි.
තව හොඳටම කඩවසම්.
1790
02:00:57,250 --> 02:00:58,710
ඒත්, ඒ භයානක විදියට.
1791
02:00:58,793 --> 02:01:00,628
මොන මගුලක් ගැනද ඔයා කියවන්නේ?
1792
02:01:00,712 --> 02:01:02,797
සන්සුන් වෙන්න.
අපි දන්නවා ඔයා කවුද කියලා.
1793
02:01:02,881 --> 02:01:05,008
- කොහොමද?
- ඒ ගැන වදවෙන්න එපා.
1794
02:01:06,092 --> 02:01:07,093
ඔයාලා කවුද?
1795
02:01:07,177 --> 02:01:08,470
ඒ ගැනත් වදවෙන්න එපා.
1796
02:01:08,553 --> 02:01:10,305
අපි දැකලා තියෙනවා
ඔයාට කරන්න පුළුවන් දේ.
1797
02:01:10,388 --> 02:01:12,015
අපි මෙහෙට ආවේ
ඔයාට යෝජනාවක් දෙන්න.
1798
02:01:12,098 --> 02:01:13,141
ඔයා කැමතිද එකතු වෙන්න
1799
02:01:13,224 --> 02:01:14,350
- ජස්ටිස්...
- ඔවු!
1800
02:01:14,434 --> 02:01:15,852
දහස්වාරයක් ඔවු!
1801
02:01:15,935 --> 02:01:17,770
දෙවියනේ! මම මේ ගැන
හීන මවලා හිටියේ!
1802
02:01:17,854 --> 02:01:19,772
මම කියන්නේ, හරියටම නෙමෙයි.
1803
02:01:19,856 --> 02:01:20,916
සාමාන්යයෙන්, ඒ
වොන්ඩර් වුමන් එක්ක
1804
02:01:20,940 --> 02:01:22,108
හීන දැක්කේ, ඒත්...
1805
02:01:22,192 --> 02:01:23,610
- ඊයා.
- හහ්?
1806
02:01:23,693 --> 02:01:25,820
ඒක ලේසි වුනා.
1807
02:01:25,904 --> 02:01:27,405
ජස්ටිස් සොසයිටි එකට පිලිගන්නවා.
1808
02:01:27,489 --> 02:01:29,449
හරි! මොකක්?
1809
02:01:29,532 --> 02:01:30,783
ජස්ටිස් සොසයිටි?
1810
02:01:30,867 --> 02:01:32,261
ඒක වෙනස් එකක්ද
ජස්ටිස් ලීග් එකට වඩා?
1811
02:01:32,285 --> 02:01:33,912
ඔවු. ජස්ටිස් සොසයිටි
1812
02:01:33,995 --> 02:01:35,395
ජස්ටිස් ලීග් එකට වඩා වෙනස්.
1813
02:01:35,455 --> 02:01:37,207
මොකද වචන වුනත් වෙනස්නේ.
1814
02:01:37,290 --> 02:01:39,167
මට ඕනේ වොන්ඩර් වුමන් ඉන්න
කණ්ඩායමට බැඳෙන්න.
1815
02:01:39,250 --> 02:01:41,461
- ඉතිං, ඒ ඔයාලා නේද?
- නෑ.
1816
02:01:41,544 --> 02:01:43,463
ඇයි ඔයා ඔච්චර වොන්ඩර් වුමන්ට කැමති?
1817
02:01:43,546 --> 02:01:45,381
එයා විහිළු කරනවානේ?
1818
02:01:45,465 --> 02:01:48,718
- නෑ?
- හරි. මම යනවා.
1819
02:01:48,801 --> 02:01:50,762
මම මෙහෙ ටිකක් ඉන්නවා,
මොකද මගේ සපත්තු නිසා.
1820
02:01:50,845 --> 02:01:52,805
ඔයාට මෙහෙට ඇවිත් මාව ගන්න පුළුවන්ද?
1821
02:01:52,889 --> 02:01:55,308
හේයි, පොඩි විචාරයක් දුන්නොත්.
1822
02:01:55,391 --> 02:01:56,702
ගොඩාක් පැටලැවෙනවා නේද
1823
02:01:56,726 --> 02:01:58,686
වෙනස් සුපිරි වීර කණ්ඩායම් දෙකක්
1824
02:01:58,770 --> 02:02:00,230
කිසිම විදියකින් එකට සම්බන්ධ නැති,
1825
02:02:00,313 --> 02:02:02,315
ඒත් දෙකේම නම් වල
"ජස්ටිස්" කියලා තියෙනකොට.
1826
02:02:02,398 --> 02:02:04,502
ඔයාලා හිතලා නැද්ද, මේකේ නම වෙනස් කරලා
ආයේ පටන්ගන්න වගේ?
1827
02:02:04,526 --> 02:02:07,320
මොකද නිකම් හොයලා බැලුවොත්
Thesaurus.com එකේ
1828
02:02:07,403 --> 02:02:09,197
ඔයාට තෝරාගැනීම් ගොඩාක් තියෙනවා,
1829
02:02:09,280 --> 02:02:12,283
හරියට, "අධිකාරි සමාජය", ආහ්?
1830
02:02:12,367 --> 02:02:14,035
"නීති සමාජය".
ඒක මෝඩයි.
1831
02:02:14,118 --> 02:02:15,495
එවා හරියට, නීති වාක්ය වගේ.
1832
02:02:15,578 --> 02:02:18,665
"ඇවෙන්ජර් සොසයිටි".
1833
02:02:20,250 --> 02:02:21,668
ඒකට මම කැමතියි.
1834
02:02:21,822 --> 02:02:22,822
(තව තියෙනවා)
1835
02:08:57,229 --> 02:09:01,233
හා හා දොස්තර.
අපි ආයේ හමුවුනා.
1836
02:09:01,317 --> 02:09:03,110
ඔයා මොන මගුලෙද ගිහින් හිටියේ?
1837
02:09:03,194 --> 02:09:06,197
හොඳ සැලසුමක් හදාගන්න, දොස්තර.
1838
02:09:06,280 --> 02:09:08,574
ඉවසීමක් තියෙන එකක්.
1839
02:09:08,658 --> 02:09:10,076
ඔයා මොකක් ගැනද කතා කරන්නේ?
1840
02:09:11,827 --> 02:09:13,663
දැන් අවුරුදු දෙකක් ගිහින්!
1841
02:09:13,746 --> 02:09:18,626
ඔවු. ඒත් කාලය කියන්නේ
මනසට තියෙන රැවටීමක් නේද?
1842
02:09:18,709 --> 02:09:20,044
තෝරුමක් නැති මිම්මක්.
1843
02:09:20,127 --> 02:09:22,713
හේයි, මට අවුරුදු 57ක්.
1844
02:09:22,797 --> 02:09:26,008
මම හිරවෙලා ඉන්නේ
කොන්ක්රීට් පෙට්ටියක, උම්මන්තකයෝ එක්ක
1845
02:09:26,092 --> 02:09:28,010
පණුවෙක් එනකල්,
මොකක්හරි
1846
02:09:28,094 --> 02:09:30,554
සැලසුමක් හදාගෙන,
මම කිසිම දෙයක් නොදන්න?
1847
02:09:30,638 --> 02:09:33,265
මට ගොඩ කාලයක් යනවා
තැනකට යන්නම. හරිද?
1848
02:09:33,349 --> 02:09:36,102
මට කකුල් නෑ,
මට පියාපත් නෑ,
1849
02:09:36,185 --> 02:09:39,563
මම නොනැවතී බඩගාගෙන යන්නේ.
1850
02:09:39,647 --> 02:09:42,066
ඒත් වැඩි කාලයක් නෙමෙයි.
1851
02:09:44,944 --> 02:09:46,570
මට හැමදේම කියන්න.
1852
02:09:48,155 --> 02:09:50,199
තව එක දෙයක් මට කරන්න තියෙනවා.
1853
02:09:50,282 --> 02:09:52,243
මොකක්ද? එපා!
1854
02:09:53,828 --> 02:09:55,371
අයියෝ! කෙහෙල්මල!!