1
00:01:14,283 --> 00:01:16,910
伝説の勇者たちの武器とは?
2
00:01:17,035 --> 00:01:21,331
それがこの展示のテーマ
“神々の杖”です
3
00:01:21,790 --> 00:01:27,713
ホメロスの著述によれば
すべての神の力が宿る杖
4
00:01:27,838 --> 00:01:30,507
ようこそ 兵士の皆さん
5
00:01:30,966 --> 00:01:31,967
どうです?
6
00:01:32,092 --> 00:01:36,555
博物館は楽しいでしょ?
頭脳の遊園地です
7
00:01:37,598 --> 00:01:41,768
押さなくても
順番に見られますからね
8
00:01:42,186 --> 00:01:45,939
2000年以上前の心木から
彫られた––
9
00:01:46,064 --> 00:01:49,860
このレプリカが見つかったのは
つい最近
10
00:01:49,985 --> 00:01:53,906
場所はフィラデルフィアの
ゴミ廃棄場です
11
00:01:54,031 --> 00:01:57,492
あまりに硬く
ゴミ圧縮機が壊れた
12
00:01:57,993 --> 00:02:00,412
君たち ふざけないで
13
00:01:57,993 --> 00:02:00,412
君たち ふざけないで
14
00:02:00,537 --> 00:02:01,788
僕が主役だ
15
00:02:01,914 --> 00:02:03,332
ダメ!
16
00:02:04,249 --> 00:02:05,751
やめなさい!
17
00:02:07,127 --> 00:02:08,169
ちょっと!
18
00:02:11,757 --> 00:02:13,425
何やってる
19
00:02:58,804 --> 00:03:00,639
カオスを放て
20
00:02:58,804 --> 00:03:00,639
カオスを放て
21
00:03:06,979 --> 00:03:08,647
カオスを放て
22
00:03:44,516 --> 00:03:46,101
助けてくれ!
23
00:04:08,290 --> 00:04:09,333
頼む
24
00:04:09,458 --> 00:04:10,584
助けて
25
00:04:17,007 --> 00:04:18,132
危ない!
26
00:05:01,802 --> 00:05:03,887
博物館って楽しい
27
00:05:07,891 --> 00:05:08,892
続けましょ
28
00:05:09,017 --> 00:05:12,062
杖が折れたままでは無理よ
29
00:05:12,437 --> 00:05:14,982
ここの勇者には数で負ける
30
00:05:15,107 --> 00:05:18,026
人間の勇者は しょせん人間
31
00:05:18,235 --> 00:05:19,945
私たちは神
32
00:05:20,070 --> 00:05:22,906
魔術師の判断は
あなどれない
33
00:05:23,031 --> 00:05:27,995
奪った力を守るために
選び抜いたはずよ
34
00:05:28,203 --> 00:05:31,748
人類史上最も強く
頭脳明晰な––
35
00:05:31,874 --> 00:05:34,209
真の勇者を
36
00:05:34,334 --> 00:05:35,961
僕はバカだ
37
00:05:36,795 --> 00:05:40,591
僕がこんな力を持って
何になる?
38
00:05:40,716 --> 00:05:43,802
稲妻マークの赤スーツは
他にいるし
39
00:05:43,927 --> 00:05:45,804
僕より足速いし
40
00:05:45,929 --> 00:05:48,724
アクアマンは男らしいし
41
00:05:48,849 --> 00:05:50,809
バットマンは超クール
42
00:05:50,934 --> 00:05:53,061
でも僕は ただの僕
43
00:05:53,187 --> 00:05:56,148
家族はリーダー扱いするけど
44
00:05:56,273 --> 00:05:59,109
自分的には詐欺師の気分
45
00:05:59,234 --> 00:06:03,113
分かってます?
私は小児科医ですよ
46
00:05:59,234 --> 00:06:03,113
分かってます?
私は小児科医ですよ
47
00:06:04,948 --> 00:06:05,866
ね?
48
00:06:06,742 --> 00:06:10,537
ビリーって患者から
薦められたんだ
49
00:06:10,662 --> 00:06:13,707
とにかく悩みたくないんだ
50
00:06:13,832 --> 00:06:15,792
助けてくれない?
51
00:06:15,918 --> 00:06:19,379
私は精神科医でもないけど
52
00:06:19,505 --> 00:06:23,133
その症状は
詐欺師症候群ですね
53
00:06:23,592 --> 00:06:27,179
原因はおそらく
幼少時のトラウマです
54
00:06:27,304 --> 00:06:31,141
子供の頃を
どれくらい覚えてます?
55
00:06:31,391 --> 00:06:33,060
今日のことみたいに
56
00:06:33,810 --> 00:06:37,481
トラウマは
父親を知らないことかな
57
00:06:37,606 --> 00:06:40,359
母親には捨てられたし
58
00:06:40,484 --> 00:06:44,530
里親を転々として
家出とケンカの常習犯
59
00:06:44,655 --> 00:06:49,159
魔術師に力を授けられ
目の前で死なれて
60
00:06:49,243 --> 00:06:50,369
すごい経験
61
00:06:50,452 --> 00:06:54,998
家族をさらった博士の
目玉を奪って
62
00:06:55,123 --> 00:07:00,295
力を手に入れた兄弟姉妹を
僕がまとめてる
63
00:06:55,123 --> 00:07:00,295
力を手に入れた兄弟姉妹を
僕がまとめてる
64
00:07:00,420 --> 00:07:02,923
ちょっと整理しましょう
65
00:07:04,174 --> 00:07:07,302
親に拒絶され
里親に拒絶され
66
00:07:07,427 --> 00:07:10,013
守りたい街にも
拒絶されてる
67
00:07:10,138 --> 00:07:11,849
街とは言ってない
68
00:07:13,517 --> 00:07:15,269
“街が拒絶”
69
00:07:15,394 --> 00:07:17,187
新聞なんて誰が読む?
70
00:07:17,271 --> 00:07:18,021
私が
71
00:07:18,105 --> 00:07:21,567
もっと相談したいけど
72
00:07:21,692 --> 00:07:27,030
テロリストを倒して
人質事件を解決しなきゃ
73
00:07:27,531 --> 00:07:28,615
人質事件?
74
00:07:28,740 --> 00:07:29,783
そう
75
00:07:36,957 --> 00:07:38,333
{\an7}〝人質死亡〟
76
00:07:38,458 --> 00:07:40,294
これ苦手なんだ
77
00:07:41,837 --> 00:07:43,505
なんで戦争ゲーム?
78
00:07:43,630 --> 00:07:45,757
例の仕事の練習
79
00:07:46,341 --> 00:07:47,217
マジで
80
00:07:47,342 --> 00:07:51,305
いろんな力を持つ仲間と
作戦を立てて––
81
00:07:51,430 --> 00:07:53,432
未知の敵と戦う
82
00:07:53,849 --> 00:07:55,517
妙な話だけど
83
00:07:55,642 --> 00:07:58,228
しょっちゅう雷が落ちて
84
00:07:58,353 --> 00:08:00,647
チームワーク 好きだろ?
85
00:07:58,353 --> 00:08:00,647
チームワーク 好きだろ?
86
00:08:00,772 --> 00:08:02,900
でも銃は要らない
87
00:08:03,358 --> 00:08:04,568
ダーラ?
88
00:08:05,194 --> 00:08:06,069
ヤバい
89
00:08:06,195 --> 00:08:07,112
僕らが銃だ
90
00:08:07,237 --> 00:08:10,282
私のポケットの
スキットルズは何?
91
00:08:10,407 --> 00:08:12,451
サプライズだったのに
92
00:08:12,576 --> 00:08:13,785
驚いた!
93
00:08:14,494 --> 00:08:15,871
機嫌悪いな
94
00:08:15,996 --> 00:08:18,457
だからスキットルズ入れたの
95
00:08:20,417 --> 00:08:22,419
ユニコーン対チンギス・ハン?
96
00:08:22,544 --> 00:08:23,378
そう
97
00:08:23,504 --> 00:08:24,505
空想ごっこ?
98
00:08:24,630 --> 00:08:27,341
仮想歴史っていうのよ
99
00:08:27,466 --> 00:08:29,968
ビリー 死んじゃうぞ
100
00:08:34,640 --> 00:08:35,515
いいね
101
00:08:35,640 --> 00:08:38,393
野球って面白いでしょ?
102
00:08:38,519 --> 00:08:40,938
よさが分かってきた
103
00:08:43,357 --> 00:08:44,316
何だよ
104
00:08:54,243 --> 00:08:56,203
10-99進行中
105
00:08:56,328 --> 00:08:59,706
車道の亀裂と
ケーブル断裂の通報
106
00:08:59,831 --> 00:09:02,167
フランクリン橋へ急行せよ
107
00:08:59,831 --> 00:09:02,167
フランクリン橋へ急行せよ
108
00:09:02,960 --> 00:09:04,044
過激な音楽
109
00:09:04,169 --> 00:09:06,588
じっとしてられない旋律
110
00:09:06,713 --> 00:09:07,714
生で見たい
111
00:09:07,840 --> 00:09:08,715
僕も思った
112
00:09:08,841 --> 00:09:12,427
チケット2枚取れるかも
6枚は無理
113
00:09:12,553 --> 00:09:14,555
“全か無か”がルールだ
114
00:09:14,680 --> 00:09:17,391
ルール違反でも行くよ
115
00:09:17,516 --> 00:09:21,895
来るなら今だぞ
ビリー・バットソン
116
00:09:22,020 --> 00:09:23,605
やめろ!
117
00:09:23,730 --> 00:09:26,817
今日のフィラデルフィアは
いい天気だ
118
00:09:28,277 --> 00:09:29,152
そう?
119
00:09:29,278 --> 00:09:30,153
あと少し
120
00:09:30,279 --> 00:09:32,739
また? 今度は何?
121
00:09:35,450 --> 00:09:38,161
みんなで どこ行くんだ?
122
00:09:39,621 --> 00:09:40,956
悪を倒しに
123
00:09:42,875 --> 00:09:43,709
そう
124
00:09:43,917 --> 00:09:45,210
じゃあね ママ
125
00:09:47,421 --> 00:09:48,589
じゃ ローザ
126
00:09:51,300 --> 00:09:52,217
見守ろう
127
00:10:00,684 --> 00:10:01,727
いくよ?
128
00:10:03,478 --> 00:10:04,771
シャザム!
129
00:10:29,129 --> 00:10:30,380
大変
130
00:10:31,882 --> 00:10:33,342
崩れるわ!
131
00:10:50,067 --> 00:10:51,652
ヒーローが必要!
132
00:10:52,361 --> 00:10:56,281
私はヒーローを
待ちわびている
133
00:11:53,255 --> 00:11:54,798
おいマジかよ!
134
00:11:54,923 --> 00:11:57,259
この曲 聴いてたの?
135
00:11:59,636 --> 00:12:00,971
もう大丈夫
136
00:11:59,636 --> 00:12:00,971
もう大丈夫
137
00:12:14,067 --> 00:12:17,321
安心して
“キャプテン全能”参上
138
00:12:23,160 --> 00:12:24,745
ホントは楽勝
139
00:12:38,383 --> 00:12:39,927
子猫ちゃん!
140
00:12:41,637 --> 00:12:43,472
超かわいい!
141
00:12:46,767 --> 00:12:48,519
見捨てられた?
142
00:12:49,186 --> 00:12:51,647
お待たせ いくよ
143
00:13:36,650 --> 00:13:39,862
あれは相棒の
“キャプテン全能ジュニア”
144
00:13:40,320 --> 00:13:41,989
ジュニアだと?
145
00:13:42,114 --> 00:13:43,740
しっかり つかまって
146
00:14:04,720 --> 00:14:05,721
全員 無事
147
00:14:05,846 --> 00:14:07,389
さすがメアリー
148
00:14:07,723 --> 00:14:09,558
ファミリー集合!
149
00:14:15,147 --> 00:14:19,651
僕らには もう1つ
仕事が残ってる
150
00:14:20,277 --> 00:14:22,863
橋の崩落を止めることだ
151
00:14:24,323 --> 00:14:28,493
橋が落ちたものの
死者が出なかったのは––
152
00:14:28,619 --> 00:14:31,538
{\an7}地元のヒ︱ロ︱の
お陰です
153
00:14:28,619 --> 00:14:36,335
{\an1}〝フランクリン橋
崩落〟
154
00:14:31,663 --> 00:14:36,335
{\an7}光栄だよ ナンシ︱
いつものことだけど
155
00:14:36,460 --> 00:14:40,214
{\an7}〝フィラデルフィアの恥〟の
異名については?
156
00:14:40,297 --> 00:14:44,426
公式名称じゃないから
何とも思わない
157
00:14:45,761 --> 00:14:48,055
何なの この連中
158
00:14:48,972 --> 00:14:50,891
このメンバーって…
159
00:14:51,266 --> 00:14:53,268
子供たちを見てくる
160
00:14:53,393 --> 00:14:55,687
原因はドラッグかな
161
00:14:55,812 --> 00:14:58,607
自撮りかTikTokかも
162
00:15:02,945 --> 00:15:04,112
子猫?
163
00:15:05,614 --> 00:15:06,698
違う
164
00:15:09,368 --> 00:15:12,246
“橋の崩落!”
165
00:15:18,126 --> 00:15:20,170
“隠れ家”
166
00:15:35,894 --> 00:15:38,063
{\an7}〝有機化学〟
167
00:15:53,662 --> 00:15:56,331
橋は僕たちのせいじゃない
168
00:15:56,456 --> 00:15:59,293
数え切れない命を救ったし
169
00:15:59,418 --> 00:16:02,212
162人よ 数え切れる
170
00:15:59,418 --> 00:16:02,212
162人よ 数え切れる
171
00:16:02,337 --> 00:16:04,339
“言葉のあや”だよ
172
00:16:04,464 --> 00:16:05,382
メアリー
173
00:16:06,758 --> 00:16:07,843
ユージーンは?
174
00:16:07,968 --> 00:16:09,261
いつも通り
175
00:16:09,386 --> 00:16:11,471
“ドアの部屋”の調査
176
00:16:15,893 --> 00:16:17,144
ユージーン!
177
00:16:17,561 --> 00:16:20,189
どこにいるんだ?
178
00:16:21,148 --> 00:16:23,734
{\an1}〝クモ犬に注意〟
179
00:16:22,649 --> 00:16:24,151
ユージーン!
180
00:16:23,984 --> 00:16:26,445
{\an1}〝おとぎの国 安全〟
181
00:16:26,570 --> 00:16:29,740
ミーティングの時間だぞ!
182
00:16:39,249 --> 00:16:40,083
遅刻だ
183
00:16:40,751 --> 00:16:42,044
あそこは入るな
184
00:16:42,961 --> 00:16:44,713
“悪夢の素”
185
00:16:45,047 --> 00:16:47,424
それじゃ 始めよう
186
00:16:47,549 --> 00:16:50,385
“ハイライト”
187
00:16:50,719 --> 00:16:52,971
今日の相手はデカい橋
188
00:16:53,096 --> 00:16:56,850
ミスが少々あったから
復習しよう
189
00:16:59,353 --> 00:17:00,521
メアリー
190
00:16:59,353 --> 00:17:00,521
メアリー
191
00:17:02,272 --> 00:17:04,398
有機化学の復習中
192
00:17:05,233 --> 00:17:07,361
だから友達できないんだ
193
00:17:07,486 --> 00:17:11,198
現に 大学に行けたら
友達もできてた
194
00:17:11,490 --> 00:17:15,868
“現に”って言う人は
賢いから大学は必要ない
195
00:17:15,993 --> 00:17:17,704
というわけで
196
00:17:17,829 --> 00:17:19,998
映像に注目
197
00:17:20,123 --> 00:17:23,752
見ての通り
出だしは よかったよな
198
00:17:23,877 --> 00:17:27,798
まとまりも熱量も
素晴らしかった
199
00:17:28,173 --> 00:17:30,968
ごめん 監督 行かなきゃ
200
00:17:31,093 --> 00:17:32,261
まだ途中だ
201
00:17:32,386 --> 00:17:34,179
復習もいいけど––
202
00:17:34,304 --> 00:17:37,808
1人で飛んで
リラックスしたい
203
00:17:37,933 --> 00:17:40,227
じゃ みんなで飛ぶか
204
00:17:40,352 --> 00:17:44,273
この粘液を検査しなきゃ
チクチクしてきた
205
00:17:44,648 --> 00:17:50,028
フィリーズの試合が始まった
野球を見るよ
206
00:17:50,279 --> 00:17:52,656
猫を返してくる
207
00:17:54,366 --> 00:17:55,576
何だよ!
208
00:17:55,701 --> 00:17:57,661
“全か無か”だろ?
209
00:17:58,036 --> 00:17:58,996
君まで?
210
00:17:59,204 --> 00:18:00,789
仕事があるの
211
00:17:59,204 --> 00:18:00,789
仕事があるの
212
00:18:01,373 --> 00:18:04,084
ワンダーウーマンは無職だぞ
213
00:18:04,209 --> 00:18:04,918
やめて
214
00:18:05,002 --> 00:18:08,797
地味な変装で
経理をやってはいない
215
00:18:08,922 --> 00:18:12,509
やめて
束縛がキツすぎる
216
00:18:12,634 --> 00:18:17,556
1人で飛んだって
あなたを捨てるわけじゃない
217
00:18:17,681 --> 00:18:21,310
大学進学も
家族を捨てるわけじゃない
218
00:18:21,894 --> 00:18:25,647
はいはい 分かったよ
また大学の話か
219
00:18:25,772 --> 00:18:27,482
分かってるんでしょ?
220
00:18:34,656 --> 00:18:36,158
5か月後に18歳
221
00:18:36,283 --> 00:18:38,744
追い出されっこない
222
00:18:38,869 --> 00:18:43,207
里親が聖人でも
制度は適用されなくなる
223
00:18:43,332 --> 00:18:45,751
仕組みは分かってるよ
224
00:18:46,043 --> 00:18:47,044
本当?
225
00:18:48,295 --> 00:18:53,634
家賃もやっとなのに
私を養う補助金が切れた
226
00:18:53,759 --> 00:18:56,094
あなたの分も もうすぐ
227
00:18:57,304 --> 00:19:02,434
ワンダーウーマンが無職でも
私は家に貢献したいの
228
00:18:57,304 --> 00:19:02,434
ワンダーウーマンが無職でも
私は家に貢献したいの
229
00:19:02,559 --> 00:19:08,440
誰でも いつかは働くか
家を出るかしないと
230
00:19:14,446 --> 00:19:15,948
“永遠”はない
231
00:19:24,331 --> 00:19:28,168
“永遠の岩”は
文字通り ずっとある
232
00:19:30,879 --> 00:19:33,674
永遠に続くものもあるさ
233
00:20:09,418 --> 00:20:12,087
静かに死なせてくれ
234
00:20:12,212 --> 00:20:15,424
贈り物を持ってきたのに
235
00:20:26,435 --> 00:20:28,979
魔術? あり得ない
236
00:20:29,646 --> 00:20:31,648
ここでは使えないはずだ
237
00:20:31,773 --> 00:20:36,195
そう お前が
我らの父から魔力を奪った
238
00:20:36,403 --> 00:20:38,864
その他すべての神からも
239
00:20:39,239 --> 00:20:41,116
私からも
240
00:20:43,493 --> 00:20:45,537
覚えてないの?
241
00:20:45,746 --> 00:20:48,457
お前が私から奪ったのは––
242
00:20:48,665 --> 00:20:51,293
元素の力だった
243
00:20:51,418 --> 00:20:56,590
お前たちが人間界に入らぬよう
バリアを張った
244
00:20:56,924 --> 00:20:59,092
それを崩せるのは…
245
00:20:59,218 --> 00:21:01,053
これが壊れた時?
246
00:20:59,218 --> 00:21:01,053
これが壊れた時?
247
00:21:02,596 --> 00:21:04,973
なぜ? 勇者は?
248
00:21:05,098 --> 00:21:10,562
父の杖を直せるのは
作り主であるお前だけ
249
00:21:10,687 --> 00:21:13,982
手を貸すなら
死んだ方がマシだ
250
00:21:32,376 --> 00:21:35,212
あの言葉を言いなさい
251
00:21:35,337 --> 00:21:37,339
言うものか 絶対に
252
00:21:37,548 --> 00:21:39,550
“絶対”なんてない
253
00:21:46,473 --> 00:21:48,517
あの言葉を言え
254
00:21:58,652 --> 00:22:00,028
シャザム!
255
00:21:58,652 --> 00:22:00,028
シャザム!
256
00:22:31,643 --> 00:22:33,645
これで楽しめる
257
00:22:33,937 --> 00:22:38,692
子供じゃあるまいし
これは戦争なのよ
258
00:22:58,378 --> 00:22:59,671
ごめんなさい
259
00:22:59,796 --> 00:23:00,714
僕こそ
260
00:22:59,796 --> 00:23:00,714
僕こそ
261
00:23:00,839 --> 00:23:02,049
大丈夫?
262
00:23:02,174 --> 00:23:04,218
僕はいつも大丈夫
263
00:23:05,219 --> 00:23:08,096
この先生の教室 分かる?
264
00:23:08,972 --> 00:23:09,806
ソーンダース?
265
00:23:10,349 --> 00:23:11,808
ああ もちろん
266
00:23:12,267 --> 00:23:13,852
声が裏返ったけど
267
00:23:13,977 --> 00:23:17,940
それより気になるのは
顔が赤いこと
268
00:23:18,065 --> 00:23:19,525
自信のあらわれ
269
00:23:19,650 --> 00:23:20,943
いたいた
270
00:23:21,443 --> 00:23:23,320
転入生だろ?
271
00:23:23,737 --> 00:23:25,364
ブレットとバークだ
272
00:23:25,489 --> 00:23:29,076
困った時は
何でも俺らに言って
273
00:23:29,201 --> 00:23:31,161
有名な2人組だよ
274
00:23:31,286 --> 00:23:34,498
病的なナルシストと
クラミジア持ち
275
00:23:34,623 --> 00:23:36,166
歩く災いだ
276
00:23:36,416 --> 00:23:41,046
こいつはサンダー・クラックと
マブダチ気取り
277
00:23:41,171 --> 00:23:42,422
身の程知らず
278
00:23:42,548 --> 00:23:45,884
僕がゴミじゃないのは確かだ
279
00:23:46,009 --> 00:23:47,427
ゴミは君たち
280
00:23:49,763 --> 00:23:51,098
沈んだ
281
00:23:51,223 --> 00:23:52,724
見ろよ
282
00:23:53,392 --> 00:23:55,602
俺はスーパーヒーローだ
283
00:23:58,897 --> 00:24:02,192
なんで ここにゴミ箱が?
284
00:23:58,897 --> 00:24:02,192
なんで ここにゴミ箱が?
285
00:24:02,317 --> 00:24:03,443
立てよ
286
00:24:04,278 --> 00:24:06,029
杖を直さないと
287
00:24:06,154 --> 00:24:08,156
また転ぶぞ
288
00:24:08,490 --> 00:24:09,491
じゃあな
289
00:24:09,616 --> 00:24:10,951
ゲックル先生
290
00:24:11,076 --> 00:24:14,288
礼はいいさ 私も経験者だ
291
00:24:17,165 --> 00:24:21,587
殴られるのを承知で
守ってくれたの?
292
00:24:21,712 --> 00:24:25,340
楽しいんだよ
笑いを取れば取るほど––
293
00:24:26,425 --> 00:24:27,968
たくさん殴られる
294
00:24:29,136 --> 00:24:30,637
私を笑わせた
295
00:24:31,763 --> 00:24:32,764
だから––
296
00:24:37,728 --> 00:24:38,729
ヒーロー
297
00:24:42,900 --> 00:24:44,568
教室に案内しないの?
298
00:24:45,110 --> 00:24:47,112
なんで僕が案内なんて…
299
00:24:47,237 --> 00:24:48,238
するよ!
300
00:24:48,488 --> 00:24:49,531
ありがと
301
00:24:50,407 --> 00:24:52,201
どういうこと?
302
00:24:52,326 --> 00:24:55,454
“サンダー・クラックと
マブダチ”って
303
00:24:55,579 --> 00:24:59,541
詳しく説明すると
長くなるんだけど
304
00:24:59,666 --> 00:25:04,004
学校のカフェで
ヒーローたちとランチした
305
00:24:59,666 --> 00:25:04,004
学校のカフェで
ヒーローたちとランチした
306
00:25:04,129 --> 00:25:07,591
“ヒーローと友達の子”って
あなた?
307
00:25:08,675 --> 00:25:09,927
でも いじめに?
308
00:25:10,344 --> 00:25:13,764
ヒーローはイケてても
僕は違う
309
00:25:14,264 --> 00:25:16,016
イケてるのに
310
00:25:18,769 --> 00:25:19,603
フレディ!
311
00:25:20,979 --> 00:25:24,525
僕の名前
キモくて うるさかったね
312
00:25:24,650 --> 00:25:27,277
言い直そう “僕はフレディ”
313
00:25:27,402 --> 00:25:28,612
私 アン
314
00:25:30,322 --> 00:25:31,532
アン…
315
00:25:33,784 --> 00:25:36,286
命中! 早く杖直せよ
316
00:25:37,579 --> 00:25:38,455
何だよ!
317
00:26:14,658 --> 00:26:17,703
ちっこいの 頼むぞ
318
00:26:18,453 --> 00:26:21,790
こうなった原因を見つけ出せ
319
00:26:38,515 --> 00:26:42,853
うれしいな
君がそんな気持ちとはね
320
00:26:43,478 --> 00:26:46,356
だって そういうことだろ?
321
00:26:46,481 --> 00:26:48,358
ロマンチックな店
322
00:26:48,650 --> 00:26:53,155
高そうなシャンパン
デカ皿に小さな料理
323
00:26:53,739 --> 00:26:55,908
ホント最高だよ
324
00:26:56,033 --> 00:26:59,661
でも今は
そういう余裕がなくて
325
00:27:00,579 --> 00:27:05,834
待って 君のことが
嫌いってわけじゃないんだ
326
00:27:06,752 --> 00:27:10,047
世界も これを
望んでると思う
327
00:27:10,255 --> 00:27:11,798
“ダイナミック・デュオ”
328
00:27:12,132 --> 00:27:13,842
“セクシー神ペア”
329
00:27:14,593 --> 00:27:16,220
“シーザム”
330
00:27:17,262 --> 00:27:22,142
でも僕は みんなを
ガッカリさせると思う
331
00:27:23,435 --> 00:27:24,561
君のことも
332
00:27:29,358 --> 00:27:33,362
いや やっぱり
無茶してみるか
333
00:27:34,154 --> 00:27:35,447
まずは…
334
00:27:37,741 --> 00:27:39,284
誓いのキッス
335
00:27:53,131 --> 00:27:54,550
ビリー・バットソン!
336
00:27:54,758 --> 00:27:56,635
何と愚かな勇者だ
337
00:27:56,885 --> 00:28:00,180
きれいな顔に
何が起きたんだ?
338
00:27:56,885 --> 00:28:00,180
きれいな顔に
何が起きたんだ?
339
00:28:00,305 --> 00:28:01,974
あんた死んだろ?
340
00:28:02,099 --> 00:28:06,353
警告に来たのだ
アトラスの娘たちが来る
341
00:28:06,478 --> 00:28:07,521
誰それ?
342
00:28:07,646 --> 00:28:10,440
人類は 住む世界を
破壊され
343
00:28:10,566 --> 00:28:13,777
穴に落ち
永遠の苦悩を味わう
344
00:28:13,902 --> 00:28:15,946
ちょっとメモさせて
345
00:28:16,071 --> 00:28:16,947
黙れ!
346
00:28:17,072 --> 00:28:20,742
お前のせいだ
選ぶんじゃなかった
347
00:28:21,118 --> 00:28:24,705
お前のせいで
2つの世界の壁が崩れ
348
00:28:24,830 --> 00:28:27,624
やつらは
お前と家族を襲う
349
00:28:31,753 --> 00:28:34,506
やつらが来る よく聞け
350
00:28:34,923 --> 00:28:37,301
世界の運命が かかっている
351
00:28:37,384 --> 00:28:42,055
アトラスの娘たちに
許しちゃならんことは…
352
00:29:02,576 --> 00:29:03,744
フレディ
353
00:29:15,005 --> 00:29:18,425
ボツ 飽きた 前にやった
354
00:29:18,675 --> 00:29:20,677
小切手詐欺? ざけんな
355
00:29:21,845 --> 00:29:25,724
現金輸送車 強盗?
楽勝でしょ
356
00:29:27,851 --> 00:29:29,102
シャザム!
357
00:29:40,030 --> 00:29:41,657
〈召し上がれ〉
358
00:29:43,659 --> 00:29:44,868
やった!
359
00:29:44,993 --> 00:29:46,119
どうも
360
00:29:47,162 --> 00:29:50,499
どの席でヒーローと
ランチしたの?
361
00:29:52,292 --> 00:29:55,087
教えてあげるよ こっち
362
00:29:55,212 --> 00:29:58,048
奥のテーブルだよ
363
00:30:01,760 --> 00:30:05,639
僕は ここに座って
彼が座ったのは––
364
00:30:06,014 --> 00:30:07,015
そこ
365
00:30:07,474 --> 00:30:08,600
まさに
366
00:30:10,686 --> 00:30:12,187
偉そうな兄貴から
367
00:30:12,312 --> 00:30:15,732
うちの姉もすぐ
居場所を聞く
368
00:30:15,858 --> 00:30:17,901
すごく分かるよ
369
00:30:18,026 --> 00:30:19,444
上から目線で
370
00:30:19,570 --> 00:30:21,196
間違ってる時も?
371
00:30:21,321 --> 00:30:23,282
大好きなんだけどね
372
00:30:23,407 --> 00:30:25,242
時々 嫌になるだけ
373
00:30:25,367 --> 00:30:26,869
監視されるのが
374
00:30:26,994 --> 00:30:27,911
朝から
375
00:30:28,036 --> 00:30:29,079
子供扱いして
376
00:30:29,204 --> 00:30:31,498
1か月 若いだけなのに
377
00:30:31,623 --> 00:30:33,458
何をするのも一緒
378
00:30:33,584 --> 00:30:34,835
ウンザリ
379
00:30:38,338 --> 00:30:41,133
ビリー! すごい偶然だね
380
00:30:41,258 --> 00:30:44,178
アンに君のこと
褒めてたんだ
381
00:30:44,303 --> 00:30:45,179
話がある
382
00:30:46,180 --> 00:30:47,848
話し好きなんだ
383
00:30:48,307 --> 00:30:49,308
フレディ
384
00:30:49,725 --> 00:30:51,268
すぐ戻る
385
00:30:53,645 --> 00:30:55,731
魔術師って崩れたんじゃ?
386
00:30:55,856 --> 00:30:58,942
顔が剥がれて
灰の山になった
387
00:30:59,276 --> 00:31:00,652
死んでるね
388
00:30:59,276 --> 00:31:00,652
死んでるね
389
00:31:01,153 --> 00:31:05,866
それが夢に出てきて
何か伝えようとしてた
390
00:31:06,241 --> 00:31:10,621
幽体離脱かも
オビ=ワンみたいな
391
00:31:10,746 --> 00:31:13,665
放課後に会議だ 出ろよ
392
00:31:13,790 --> 00:31:14,625
もちろん
393
00:31:15,334 --> 00:31:16,001
何?
394
00:31:16,752 --> 00:31:18,837
“現金輸送車 爆破”
395
00:31:18,962 --> 00:31:22,257
僕が着いたら
もう爆破されてた
396
00:31:22,382 --> 00:31:24,218
フェイクニュースだ
397
00:31:24,343 --> 00:31:25,636
ルールは1つ
398
00:31:25,761 --> 00:31:26,762
“全か無か”
399
00:31:26,887 --> 00:31:28,305
バカなルールだ
400
00:31:28,430 --> 00:31:31,892
初めて女の子に
話しかけられた
401
00:31:32,017 --> 00:31:33,852
望みは薄いけど
402
00:31:33,977 --> 00:31:37,022
束縛されてたら
挑戦もできない
403
00:31:37,147 --> 00:31:38,232
来いよ
404
00:31:38,941 --> 00:31:39,900
分かった
405
00:31:41,485 --> 00:31:45,155
彼女の姉さんも
コントロール魔だ
406
00:31:45,280 --> 00:31:46,698
気が合うよ
407
00:31:46,823 --> 00:31:48,492
恋するかも
408
00:31:48,700 --> 00:31:49,910
聞け ファミリー
409
00:31:50,035 --> 00:31:51,245
妙な話だし
410
00:31:51,370 --> 00:31:54,873
僕も意味が
分からないんだけど
411
00:31:54,998 --> 00:31:58,877
魔術師は怒ってて
何か警告してた
412
00:31:59,002 --> 00:32:01,797
世界がどうとか
分かんない話を…
413
00:31:59,002 --> 00:32:01,797
世界がどうとか
分かんない話を…
414
00:32:01,922 --> 00:32:04,591
そんな大声出す必要ある?
415
00:32:04,716 --> 00:32:09,221
大声じゃないよ
これは普通のボリュームだ
416
00:32:09,346 --> 00:32:10,597
大丈夫か?
417
00:32:10,681 --> 00:32:11,431
ええ
418
00:32:11,515 --> 00:32:15,394
そのサングラスは何?
眼科に行ったの?
419
00:32:16,979 --> 00:32:22,568
眼科に行ったのは昨夜で
すごく楽しんだらしいね
420
00:32:22,693 --> 00:32:25,028
現に 楽しかったよ
421
00:32:25,529 --> 00:32:28,574
同年代の友達と
会えたからね
422
00:32:28,699 --> 00:32:30,784
眼科で友達作り?
423
00:32:30,909 --> 00:32:32,035
いや…
424
00:32:32,452 --> 00:32:33,912
そうだよ
425
00:32:34,121 --> 00:32:36,123
とにかく魔術師は––
426
00:32:36,582 --> 00:32:39,459
“アトラスの娘たちが来る”と
427
00:32:39,585 --> 00:32:43,881
“アトラスの娘たち”は
アトラス神の子供で
428
00:32:44,006 --> 00:32:49,678
夜と死の女神ニュクスの
子供でもある
429
00:32:49,803 --> 00:32:51,430
夜ってステキ
430
00:32:52,306 --> 00:32:53,182
死は?
431
00:32:53,640 --> 00:32:55,350
見せて
432
00:33:00,522 --> 00:33:03,525
娘たちは
“生命の木”の守り主
433
00:33:03,650 --> 00:33:07,112
その木に実る
黄金のリンゴの種は––
434
00:33:07,237 --> 00:33:09,740
世界を生む“生命の種”で––
435
00:33:09,865 --> 00:33:12,367
ドラゴンによって守られる
436
00:33:13,827 --> 00:33:15,120
やる気出た
437
00:33:15,245 --> 00:33:15,996
だろ?
438
00:33:16,121 --> 00:33:18,582
おっかない話だけど
439
00:33:18,707 --> 00:33:19,875
ドラゴン!
440
00:33:20,000 --> 00:33:21,585
メアリー どうする?
441
00:33:21,919 --> 00:33:24,463
あなたが招集したんでしょ
442
00:33:24,588 --> 00:33:28,675
みんなと
意思疎通しておきたいし
443
00:33:28,800 --> 00:33:31,178
君の方が頭が回るから
444
00:33:31,678 --> 00:33:37,184
魔術師からは十分に
説明されてないから謎だらけ
445
00:33:37,309 --> 00:33:40,687
ドアの部屋も
燃えるバイオリンも
446
00:33:40,812 --> 00:33:43,941
隠れ家っぽくていいけど
447
00:33:44,066 --> 00:33:46,693
僕のヒーロー名も不明だ
448
00:33:46,818 --> 00:33:51,490
努力は してるけど
マジで力を貸してほしい
449
00:33:54,076 --> 00:33:56,662
助けてもらえるアテが
450
00:34:01,333 --> 00:34:03,085
それ光るの?
451
00:34:05,587 --> 00:34:07,548
ウソだろ…
452
00:34:40,371 --> 00:34:43,667
俺が調べてるの知ってて
隠してたの?
453
00:34:43,792 --> 00:34:46,043
よく隠し通してたな
454
00:34:49,630 --> 00:34:50,841
どうした
455
00:34:50,966 --> 00:34:52,009
見て!
456
00:34:52,801 --> 00:34:53,635
スティーブ
457
00:34:55,429 --> 00:34:57,306
ペンが“スティーブ”?
458
00:34:57,431 --> 00:34:58,932
そう見えたから
459
00:34:59,057 --> 00:35:00,726
絶対スティーブだね
460
00:34:59,057 --> 00:35:00,726
絶対スティーブだね
461
00:35:00,851 --> 00:35:04,021
{\an7}〝﹁罪と罰﹂感想文
ペドロ・ペ︱ニャ〟
462
00:35:02,519 --> 00:35:05,981
感想文を
書いてもらってんの?
463
00:35:06,481 --> 00:35:07,316
ペドロ…
464
00:35:08,567 --> 00:35:10,110
ずるいぞ
465
00:35:10,235 --> 00:35:11,528
物知りなんだ
466
00:35:12,362 --> 00:35:13,572
質問してみ
467
00:35:13,989 --> 00:35:15,157
何でも?
468
00:35:15,282 --> 00:35:15,991
ああ
469
00:35:16,074 --> 00:35:17,117
それじゃ
470
00:35:17,242 --> 00:35:19,828
スティーブ 教えてくれ
471
00:35:19,953 --> 00:35:23,957
“アトラスの娘”について
何か分かる?
472
00:35:27,336 --> 00:35:30,631
{\an7}﹁魔術師評議会﹂
﹁神と女神﹂
473
00:35:31,173 --> 00:35:32,341
本の題名
474
00:35:32,466 --> 00:35:34,551
手分けして探そう
475
00:35:34,676 --> 00:35:38,180
神話に詳しいフレディは
どうしたの?
476
00:35:38,305 --> 00:35:41,808
今や それどころじゃ
なさそう
477
00:35:47,064 --> 00:35:49,274
屋上に来たのは初めて
478
00:35:49,525 --> 00:35:53,695
いつもヒーローたちと
会ってるくせに
479
00:35:53,820 --> 00:35:58,367
なんでヒーローが
ここに たむろするの?
480
00:35:58,492 --> 00:36:03,580
本当に友達なの?
それとも空想の話?
481
00:35:58,492 --> 00:36:03,580
本当に友達なの?
それとも空想の話?
482
00:36:03,705 --> 00:36:06,458
束縛しない間柄なんだ
483
00:36:09,795 --> 00:36:10,879
会いたい?
484
00:36:11,463 --> 00:36:12,631
会うって?
485
00:36:12,756 --> 00:36:14,216
今 ここで
486
00:36:15,217 --> 00:36:16,552
イエスだな?
487
00:36:16,677 --> 00:36:20,430
一番カッコいいやつを
呼んであげる
488
00:36:21,098 --> 00:36:21,932
彼女?
489
00:36:22,015 --> 00:36:23,100
いや 男
490
00:36:23,392 --> 00:36:24,643
彼?
491
00:36:24,726 --> 00:36:25,561
こっち?
492
00:36:25,644 --> 00:36:28,522
好みの問題もあるけど
493
00:36:28,647 --> 00:36:31,942
人気投票は
“キャプテン全能”が1位
494
00:36:32,526 --> 00:36:35,279
ジョークで言ってるの?
495
00:36:35,571 --> 00:36:38,323
無理しなくて大丈夫よ
496
00:36:40,826 --> 00:36:44,413
ジョークじゃないよ
今すぐ呼ぶ
497
00:36:44,538 --> 00:36:46,874
だから そこにいて
498
00:36:47,499 --> 00:36:49,501
“キャプテン全能” 元気?
499
00:36:49,626 --> 00:36:52,129
フレディだよ
500
00:36:52,421 --> 00:36:55,799
前に命を助けてあげたの
覚えてる?
501
00:36:56,550 --> 00:36:58,969
その貸しを返して
502
00:37:07,686 --> 00:37:08,979
君がアンだね
503
00:37:10,480 --> 00:37:12,149
ウソでしょ?
504
00:37:13,317 --> 00:37:15,068
フレディの友達?
505
00:37:15,194 --> 00:37:18,113
そうですけど どうして…
506
00:37:21,617 --> 00:37:23,744
僕には力があるけど
507
00:37:23,869 --> 00:37:26,580
彼こそが真のヒーローだ
508
00:37:26,705 --> 00:37:30,417
そうね あんな男の子
初めて会った
509
00:37:30,709 --> 00:37:32,794
彼って誠実で
510
00:37:32,920 --> 00:37:35,214
温かくて面白い
511
00:37:35,672 --> 00:37:36,924
長所だらけ
512
00:37:37,049 --> 00:37:38,008
ええ
513
00:37:39,134 --> 00:37:40,511
どこで出会ったの?
514
00:37:40,636 --> 00:37:41,678
コミコン
515
00:37:41,887 --> 00:37:42,971
コミコンって?
516
00:37:43,764 --> 00:37:44,973
神々は––
517
00:37:45,098 --> 00:37:49,228
人間を召使いや
オモチャのように扱い
518
00:37:49,353 --> 00:37:51,021
罰していた
519
00:37:53,357 --> 00:37:54,191
ありがと
520
00:37:54,274 --> 00:37:56,818
でもある日 人間が反抗した
521
00:37:56,944 --> 00:37:58,987
今 そこを読んでた
522
00:37:59,112 --> 00:38:02,282
その物語の中心は
ある強力な武器
523
00:37:59,112 --> 00:38:02,282
その物語の中心は
ある強力な武器
524
00:38:02,407 --> 00:38:06,578
アトラスの娘たちの父親
アトラスは––
525
00:38:06,703 --> 00:38:10,958
生命の木から杖を作り
神々に力を与えたり
526
00:38:11,083 --> 00:38:14,044
奪ったりしてたらしい
527
00:38:14,169 --> 00:38:17,214
杖に超自然の力を
蓄えたのね
528
00:38:17,339 --> 00:38:21,426
そう 魔力の
充電池みたいなもの
529
00:38:21,552 --> 00:38:25,222
事態が悪化すると
人間の魔術師たちは
530
00:38:25,347 --> 00:38:28,684
杖を盗み
アトラスから力を奪った
531
00:38:28,809 --> 00:38:30,811
その力で他の神々の…
532
00:38:30,936 --> 00:38:33,856
こいつだよ
僕の会った魔術師!
533
00:38:34,523 --> 00:38:35,607
これは何?
534
00:38:41,238 --> 00:38:44,199
ソロモンの知恵 ヘラクレスの剛力
アトラスの体力
535
00:38:44,324 --> 00:38:46,577
ゼウスの全能 アキレスの勇気
マーキュリーの神速
536
00:38:46,785 --> 00:38:48,453
魔術師が盗んだ力
537
00:38:50,664 --> 00:38:53,709
{\an1}〝SHAZAM〟
538
00:38:53,208 --> 00:38:56,587
{\an7}あの名前には
意味があったのか
539
00:38:56,712 --> 00:38:58,422
適当だと思ってた
540
00:38:58,547 --> 00:39:02,009
行方不明になってる力が
1つある
541
00:38:58,547 --> 00:39:02,009
行方不明になってる力が
1つある
542
00:39:02,426 --> 00:39:04,636
{\an1}〝知恵〟
543
00:39:04,094 --> 00:39:07,389
僕には
欠けてるっていうのか?
544
00:39:07,514 --> 00:39:10,184
ソロ・マンの知恵が?
545
00:39:10,350 --> 00:39:11,185
そう
546
00:39:11,768 --> 00:39:13,187
あとでつくよ
547
00:39:13,770 --> 00:39:16,982
いつもメアリーに相談するし
548
00:39:17,107 --> 00:39:19,401
すごく傷ついた
549
00:39:19,526 --> 00:39:20,986
“ソロモン”ね
550
00:39:22,654 --> 00:39:24,072
他に何が分かった?
551
00:39:24,198 --> 00:39:27,910
神々の力を杖に集めると
魔術師たちは––
552
00:39:28,660 --> 00:39:32,998
神々の世界を
閉じ込めてしまったようね
553
00:39:33,123 --> 00:39:34,875
球体にして
554
00:39:35,000 --> 00:39:38,253
魔力と切り離し
永遠に封じた
555
00:39:39,296 --> 00:39:41,298
そういうことか
556
00:39:41,423 --> 00:39:44,718
もう切り離されてないみたい
557
00:39:46,970 --> 00:39:50,599
{\an7}今朝 アテネで
悲惨な事件が発生
558
00:39:46,970 --> 00:39:50,599
{\an1}〝ギリシャの悲劇〟
559
00:39:50,724 --> 00:39:52,893
古代兵士風の女が2人…
560
00:39:53,018 --> 00:39:54,728
魔術師の杖だ
561
00:39:54,853 --> 00:39:56,730
人間を石像にした
562
00:39:56,855 --> 00:39:58,106
なぜ杖が––
563
00:39:58,232 --> 00:40:02,110
ヨーロッパの
ギリシャにあるの?
564
00:39:58,232 --> 00:40:02,110
ヨーロッパの
ギリシャにあるの?
565
00:40:04,154 --> 00:40:07,074
ごめん 杖を借りた
566
00:40:07,491 --> 00:40:08,325
返そうか?
567
00:40:11,828 --> 00:40:13,914
僕が折って捨てた
568
00:40:14,039 --> 00:40:16,583
それが旅の始まりかも
569
00:40:16,959 --> 00:40:17,835
何て?
570
00:40:17,960 --> 00:40:18,836
何か?
571
00:40:18,961 --> 00:40:20,128
ポイ捨て?
572
00:40:20,254 --> 00:40:24,091
僕が あの杖で
みんなに力をあげた
573
00:40:24,216 --> 00:40:28,178
折ったのは
シヴァナの悪事を防ぐためだ
574
00:40:28,303 --> 00:40:31,682
その結果
世界を隔てる壁が壊れた
575
00:40:31,807 --> 00:40:34,810
でも敵の顔は分かった
576
00:40:34,935 --> 00:40:36,770
あの2人が来ても…
577
00:40:37,062 --> 00:40:37,896
3人
578
00:40:40,482 --> 00:40:42,442
アトラスの娘は3人
579
00:40:42,568 --> 00:40:44,862
カリプソ ヘスペラ
580
00:40:45,571 --> 00:40:46,572
アンテア
581
00:40:46,864 --> 00:40:49,616
アン… テア…
582
00:40:51,493 --> 00:40:54,913
僕はただの
スーパーヒーローじゃない
583
00:40:55,205 --> 00:40:56,874
察しもいいんだ
584
00:40:57,499 --> 00:41:00,502
それで感じたんだけど
585
00:40:57,499 --> 00:41:00,502
それで感じたんだけど
586
00:41:01,503 --> 00:41:03,755
君はフレディが好きだろ
587
00:41:04,089 --> 00:41:08,218
彼は いつ戻るかしら
傷つけたくないの
588
00:41:08,343 --> 00:41:13,182
好きになる相手は
決められないものだけど
589
00:41:15,142 --> 00:41:19,605
今 彼が戻ったら
危険だっていう意味
590
00:41:20,105 --> 00:41:23,192
今 ここに危険なんてある?
591
00:41:23,317 --> 00:41:24,234
私たち
592
00:41:26,570 --> 00:41:29,865
分かったよ
そういうことなら…
593
00:41:30,157 --> 00:41:31,074
踊ろう
594
00:41:34,286 --> 00:41:35,287
マジか
595
00:41:35,829 --> 00:41:36,705
フレディ?
596
00:41:38,457 --> 00:41:41,418
あなたを傷つけるつもりは…
597
00:41:42,044 --> 00:41:43,337
僕は傷つかない
598
00:41:44,171 --> 00:41:45,172
シャザム!
599
00:41:46,507 --> 00:41:47,758
シャザム!
600
00:41:48,467 --> 00:41:49,551
シャザム
601
00:41:49,927 --> 00:41:50,928
何してる
602
00:41:51,929 --> 00:41:52,971
大丈夫か?
603
00:41:53,096 --> 00:41:56,266
ゲックル先生
大丈夫 中に戻って
604
00:41:56,391 --> 00:41:58,393
誰? 保護者のかた?
605
00:41:58,644 --> 00:41:59,728
何する気だ
606
00:41:59,853 --> 00:42:02,523
指1本 触れないわ
607
00:41:59,853 --> 00:42:02,523
指1本 触れないわ
608
00:42:12,908 --> 00:42:14,117
先生
609
00:42:14,326 --> 00:42:15,994
何を言われたの?
610
00:42:17,412 --> 00:42:18,455
何する気?
611
00:42:19,414 --> 00:42:20,249
やめて
612
00:42:20,332 --> 00:42:22,000
ダメだ 待って
613
00:42:22,376 --> 00:42:23,210
やめて!
614
00:42:29,258 --> 00:42:31,093
簡単に はじけた
615
00:42:31,218 --> 00:42:32,344
なんでだよ!
616
00:42:33,220 --> 00:42:34,346
ブドウみたい
617
00:42:51,321 --> 00:42:54,491
仲間の居場所を教えなさい
618
00:42:54,700 --> 00:42:55,784
必要ない
619
00:43:01,707 --> 00:43:03,250
翼をもいで
620
00:43:38,952 --> 00:43:39,786
待って
621
00:43:41,914 --> 00:43:42,789
まだいる
622
00:43:48,462 --> 00:43:50,589
完璧 まとめて始末を
623
00:43:50,714 --> 00:43:52,925
目的は それじゃない
624
00:43:53,050 --> 00:43:55,427
生命の種を探しにきたの
625
00:43:55,552 --> 00:43:57,095
計画に従わないと
626
00:43:57,179 --> 00:43:58,597
お父様ならこうする
627
00:43:58,680 --> 00:44:00,057
お父様は死んだ
628
00:43:58,680 --> 00:44:00,057
お父様は死んだ
629
00:44:00,265 --> 00:44:02,684
身の程を知りなさい
630
00:44:02,809 --> 00:44:04,811
私が教えましょうか?
631
00:44:06,313 --> 00:44:09,233
私たちのやり方で やるのよ
632
00:44:16,198 --> 00:44:17,574
動いたら––
633
00:44:22,204 --> 00:44:24,790
この子の首を へし折るわよ
634
00:44:53,318 --> 00:44:54,778
フレディ
635
00:45:01,660 --> 00:45:02,786
ビリー だめ!
636
00:45:37,654 --> 00:45:38,780
来るな!
637
00:45:38,906 --> 00:45:40,657
杖で力を奪われる
638
00:46:07,726 --> 00:46:08,894
すみません!
639
00:46:11,813 --> 00:46:14,191
悪かった 逃げてくれ
640
00:46:14,316 --> 00:46:16,443
“全か無か”だ 離れない
641
00:46:16,944 --> 00:46:19,571
離れたくても無理よ
642
00:46:19,947 --> 00:46:23,367
死にゆく世界に
閉じ込められるがいい
643
00:46:26,119 --> 00:46:26,954
やめて!
644
00:46:27,162 --> 00:46:28,163
フレディ!
645
00:46:36,421 --> 00:46:41,426
シティライン通りから
コブスクリークまで
646
00:46:41,552 --> 00:46:45,222
謎のドーム型バリアが
街を覆い
647
00:46:45,514 --> 00:46:48,350
出入りできない状態です
648
00:46:48,642 --> 00:46:52,312
この奇妙な魔法の原因は
おそらく––
649
00:46:52,437 --> 00:46:57,192
“フィラデルフィアの恥”と
噂されています
650
00:47:16,170 --> 00:47:17,713
何だよ ここ
651
00:47:18,505 --> 00:47:20,007
眠らせてくれ
652
00:47:21,008 --> 00:47:23,552
苦しみを忘れたいんだ
653
00:47:23,677 --> 00:47:26,096
陰キャだね
654
00:47:27,389 --> 00:47:31,476
ハグリッドのヒゲと
バットマンの声
655
00:47:31,810 --> 00:47:35,439
魔術師だね?
ビリーから聞いたよ
656
00:47:35,564 --> 00:47:37,858
ビリー・バットソンか
657
00:47:37,983 --> 00:47:41,737
僕は親友のフレディ
“キャプテン全能”
658
00:47:41,862 --> 00:47:44,448
ワケあって今は違うけど
659
00:47:44,573 --> 00:47:47,492
シャザムの力を
もらったのか
660
00:47:47,618 --> 00:47:50,037
あんたは灰から復活?
661
00:47:52,623 --> 00:47:56,168
彼に力を譲ってから
居場所を失った
662
00:47:56,585 --> 00:47:58,837
死んだ方がマシだった
663
00:47:58,962 --> 00:48:03,926
牢獄で失敗を悔やみ
お前なんかといるよりもな
664
00:47:58,962 --> 00:48:03,926
牢獄で失敗を悔やみ
お前なんかといるよりもな
665
00:48:04,051 --> 00:48:08,138
思ったより口悪いけど
まあいい 逃げよう
666
00:48:08,263 --> 00:48:10,641
“逃げよう”だって?
667
00:48:10,766 --> 00:48:12,476
全然 似てないけど
668
00:48:12,601 --> 00:48:15,521
口の悪い
怒りんぼ魔術師と––
669
00:48:15,646 --> 00:48:18,899
魔術の知識が
ハンパない少年
670
00:48:19,191 --> 00:48:22,361
僕らなら
ここから逃げ出せる
671
00:48:23,237 --> 00:48:26,114
檻を開ける呪文を知らない?
672
00:48:26,240 --> 00:48:28,200
頼むから黙ってろ
673
00:48:28,325 --> 00:48:29,493
“秘術の焦点具”は?
674
00:48:29,618 --> 00:48:30,869
何だそれ
675
00:48:32,454 --> 00:48:36,959
じゃ 秘薬を作ろう
怪力になるか 縮むか…
676
00:48:37,084 --> 00:48:40,212
ガス化して
オナラみたいに逃げよう
677
00:48:40,546 --> 00:48:44,550
わしの力は
子供にムダ遣いされた
678
00:48:45,133 --> 00:48:47,010
死ぬんだ フリービー
679
00:48:47,219 --> 00:48:49,721
僕の名前はフレディ
680
00:48:49,847 --> 00:48:53,267
早く受け入れた方が
楽になる
681
00:48:53,392 --> 00:48:56,228
これは歯?
歯が落ちてる
682
00:49:06,238 --> 00:49:09,366
“元素の力”“カオスの力”
683
00:49:09,491 --> 00:49:11,535
“軸の力”
684
00:49:11,660 --> 00:49:15,038
こんな根源的な力と
どう戦えば?
685
00:49:15,163 --> 00:49:16,498
あれを使おう
686
00:49:16,915 --> 00:49:18,375
知恵…
687
00:49:18,917 --> 00:49:19,918
ソロモンの?
688
00:49:20,043 --> 00:49:21,253
その通り
689
00:49:21,670 --> 00:49:23,463
会って交渉するんだ
690
00:49:23,589 --> 00:49:28,010
フレディと交換に
力を渡すフリをして
691
00:49:28,135 --> 00:49:31,847
敵の1人を捕まえて
人質交換する
692
00:49:31,972 --> 00:49:33,432
力を盗られたら?
693
00:49:33,557 --> 00:49:36,018
大丈夫 手の内は分かった
694
00:49:36,143 --> 00:49:40,105
杖を向けられたら
ドッジボールみたいに避けろ
695
00:49:41,523 --> 00:49:43,233
ドッジは苦手だ
696
00:49:43,483 --> 00:49:46,028
スーパーペドロは得意かも
697
00:49:46,153 --> 00:49:49,072
スーパーペドロも苦手だ
698
00:49:49,198 --> 00:49:52,576
とにかく5対3で
数は勝ってる
699
00:49:52,701 --> 00:49:54,536
招待状を送ろう
700
00:49:57,039 --> 00:50:02,294
スティーブによると
これは魔法の羊皮紙だって
701
00:49:57,039 --> 00:50:02,294
スティーブによると
これは魔法の羊皮紙だって
702
00:50:02,419 --> 00:50:07,299
手紙を書いて
会いたい神様の名前を言うと
703
00:50:07,549 --> 00:50:09,968
紙が折りたたまって…
704
00:50:10,761 --> 00:50:12,554
ステキ!
705
00:50:13,597 --> 00:50:16,850
鳥になって
飛んでいくんだって
706
00:50:16,975 --> 00:50:17,809
かわいい
707
00:50:17,893 --> 00:50:19,520
半神はどう?
708
00:50:19,645 --> 00:50:22,314
ワンダーウーマンとか
709
00:50:22,898 --> 00:50:25,275
彼女も手紙を受け取る?
710
00:50:27,486 --> 00:50:28,612
肩すくめた?
711
00:50:29,988 --> 00:50:31,532
なあ スティーブ…
712
00:50:31,657 --> 00:50:32,699
“はい”
713
00:50:32,824 --> 00:50:34,743
分かった 捨てろ
714
00:50:37,371 --> 00:50:38,372
手紙だ
715
00:50:39,289 --> 00:50:41,291
手紙を書こう
716
00:50:41,416 --> 00:50:43,293
待て待て
717
00:50:41,416 --> 00:50:43,293
{\an7}〝手紙を書こう〟
718
00:50:43,418 --> 00:50:46,255
今のは手紙じゃない
捨てろ
719
00:50:47,506 --> 00:50:51,510
心のこもった手紙が
いいんじゃない?
720
00:50:51,885 --> 00:50:53,929
“アトラスの娘たち”
721
00:50:54,680 --> 00:50:56,807
“暴力は答えじゃない”
722
00:51:18,954 --> 00:51:22,416
正直に答えれば
命は助けてやろう
723
00:51:22,541 --> 00:51:23,458
正直?
724
00:51:23,834 --> 00:51:27,629
ずいぶんと皮肉な注文だね
725
00:51:28,463 --> 00:51:31,967
他の勇者たちも
子供なのか?
726
00:51:32,092 --> 00:51:33,802
子供って何?
727
00:51:33,927 --> 00:51:36,763
僕は週1でヒゲ剃るし
728
00:51:36,972 --> 00:51:38,307
答えろ
729
00:51:38,432 --> 00:51:42,686
違うよ 神の力を
子供にやるバカはいない
730
00:51:44,479 --> 00:51:45,564
名前は?
731
00:51:45,689 --> 00:51:47,316
勇者たちの?
732
00:51:48,567 --> 00:51:51,236
ブレットとバーク
733
00:51:52,029 --> 00:51:56,116
メモした?
車はダッジ・ラムで…
734
00:51:56,241 --> 00:51:57,284
ウソよ
735
00:51:57,409 --> 00:51:59,578
ウソつきはそっち
736
00:51:59,786 --> 00:52:01,163
“姉がキツい”って
737
00:51:59,786 --> 00:52:01,163
“姉がキツい”って
738
00:52:03,040 --> 00:52:05,250
たぶん あんたのこと
739
00:52:07,461 --> 00:52:08,170
押さえろ
740
00:52:10,547 --> 00:52:11,507
よせ
741
00:52:11,924 --> 00:52:13,842
何してんの?
742
00:52:13,967 --> 00:52:18,096
カオスの力は
お前の頭の中を破壊する
743
00:52:19,306 --> 00:52:22,976
僕の頭の中は
とっくに壊れてるんだ
744
00:52:23,101 --> 00:52:27,022
今まで覗く根性のあるやつが
いなかったから
745
00:52:27,147 --> 00:52:29,983
仲間の名前を言え
746
00:52:36,198 --> 00:52:37,616
名前を言え
747
00:52:38,075 --> 00:52:40,869
名前を言え
748
00:52:44,623 --> 00:52:47,751
デスティニーズ・チャイルドの
曲名かよ
749
00:52:47,876 --> 00:52:49,294
しぶといわね
750
00:52:51,338 --> 00:52:52,464
名前を言え
751
00:52:52,589 --> 00:52:53,674
やめろ!
752
00:52:55,968 --> 00:52:57,052
ビリー…
753
00:53:00,514 --> 00:53:02,224
ビリー・バット…
754
00:53:07,354 --> 00:53:08,313
おやめ
755
00:53:11,567 --> 00:53:12,985
勇者からよ
756
00:53:14,486 --> 00:53:16,321
“アトラスの娘たち”
757
00:53:16,446 --> 00:53:18,574
“暴力は答えじゃない”
758
00:53:18,699 --> 00:53:21,869
“いい書き出し
ありがとう ダーラ”
759
00:53:22,452 --> 00:53:25,122
“我々の力をやるから––”
760
00:53:25,247 --> 00:53:29,126
“フレディを返せ
「無傷で」を付け足せ”
761
00:53:29,251 --> 00:53:32,129
“さもなきゃ天罰が下る”
762
00:53:32,254 --> 00:53:33,630
“いいね ユージーン”
763
00:53:33,755 --> 00:53:36,091
“スティーブ
「無傷で」を足せ”
764
00:53:36,216 --> 00:53:38,260
“最後は「敬具」”
765
00:53:38,385 --> 00:53:41,096
“いや 「心をこめて」”
766
00:53:41,221 --> 00:53:46,018
“「勇者より」って書く?
読み直す?”
767
00:53:46,143 --> 00:53:49,730
“いや スティーブは
言った通りに書く”
768
00:53:49,855 --> 00:53:53,192
“いい感じじゃね?
そうだね”
769
00:53:53,317 --> 00:53:56,153
“ゲータレード欲しい人”
770
00:53:56,278 --> 00:53:57,613
“赤はある?”
771
00:53:58,739 --> 00:54:00,199
ゲータレードって?
772
00:53:58,739 --> 00:54:00,199
ゲータレードって?
773
00:54:03,994 --> 00:54:04,745
武器か
774
00:54:04,870 --> 00:54:05,871
やめて
775
00:54:05,996 --> 00:54:08,415
“無傷で”って手紙に
776
00:54:10,751 --> 00:54:11,460
穴に
777
00:54:11,585 --> 00:54:12,419
待って
778
00:54:13,295 --> 00:54:15,005
交換を望んでる
779
00:54:17,299 --> 00:54:20,886
会うけれど
人間は信用できないわ
780
00:54:21,011 --> 00:54:24,681
その“穴”って
楽しい場所だよね?
781
00:54:25,474 --> 00:54:26,433
だよね?
782
00:54:45,619 --> 00:54:46,787
ケガしたのか
783
00:54:47,079 --> 00:54:48,956
いや 元から
784
00:54:49,748 --> 00:54:50,874
立つんだ
785
00:54:50,999 --> 00:54:52,084
何のために?
786
00:54:52,417 --> 00:54:57,923
ダメな自分を忘れるための
ヒーローごっこだったのに
787
00:54:58,048 --> 00:55:00,008
陰キャだな
788
00:54:58,048 --> 00:55:00,008
陰キャだな
789
00:55:14,523 --> 00:55:15,566
何か動いた
790
00:55:15,691 --> 00:55:17,401
僕にも見えた
791
00:55:36,044 --> 00:55:37,171
何なの?
792
00:55:37,504 --> 00:55:41,258
“ラドン”
アトラスの庭の守り主だ
793
00:55:51,018 --> 00:55:51,810
走れ
794
00:55:51,894 --> 00:55:53,604
無理だよ
795
00:56:12,289 --> 00:56:13,832
大丈夫よ
796
00:56:13,957 --> 00:56:15,083
どこが?
797
00:56:15,209 --> 00:56:20,339
ドラゴンが体中から
恐怖を発散してるだけ
798
00:56:20,464 --> 00:56:25,052
恐怖で人間の動きを封じ
庭を守ってるの
799
00:56:26,011 --> 00:56:29,348
“軸の力”ってイケてる
レアだね
800
00:56:29,473 --> 00:56:30,641
アンテア
801
00:56:30,891 --> 00:56:31,975
行かなきゃ
802
00:56:32,518 --> 00:56:35,437
人間界に戻る扉は
迷宮の中心よ
803
00:56:35,562 --> 00:56:36,813
右 左 左
804
00:56:36,939 --> 00:56:39,358
そして右手の壁を伝って
805
00:56:39,733 --> 00:56:40,567
これを
806
00:56:40,651 --> 00:56:41,610
なんで?
807
00:56:41,735 --> 00:56:45,280
いじめっ子から
守ってくれたでしょ
808
00:56:45,531 --> 00:56:46,907
お返しに私も
809
00:56:51,870 --> 00:56:52,871
ヒーロー
810
00:56:54,206 --> 00:56:57,376
本当は
守ってくれなくても––
811
00:56:57,501 --> 00:57:00,546
やつらの内臓を
組み替えてた
812
00:56:57,501 --> 00:57:00,546
やつらの内臓を
組み替えてた
813
00:57:00,671 --> 00:57:03,465
知らずに守った あなたは
勇敢だわ
814
00:57:03,841 --> 00:57:06,176
力をアテにしてただけ
815
00:57:06,301 --> 00:57:10,055
あなたの最大の力は
あなた自身よ
816
00:57:12,766 --> 00:57:16,520
盛り上がってるとこ悪いが
行かないと
817
00:57:16,645 --> 00:57:21,859
その方がいいわ
姉たちは種にしか興味ない
818
00:57:21,984 --> 00:57:22,901
種?
819
00:57:23,026 --> 00:57:26,989
そうだ やつらの手の
届かぬ場所にある
820
00:57:27,114 --> 00:57:28,156
行くぞ ジェフ
821
00:57:28,282 --> 00:57:30,909
ジェフ? フレディだよ
822
00:57:43,964 --> 00:57:46,300
“ハーイ 神” 違うか
823
00:57:49,094 --> 00:57:51,597
おい ロー・ボルテージ
824
00:57:53,098 --> 00:57:54,892
ドームを何とかしろ
825
00:57:55,017 --> 00:57:57,895
大丈夫 計画があるんだ
826
00:57:58,020 --> 00:57:58,687
計画?
827
00:57:59,229 --> 00:58:01,064
ランチのか?
828
00:57:59,229 --> 00:58:01,064
ランチのか?
829
00:58:01,190 --> 00:58:04,818
このサンドイッチは
ミーティング用だ
830
00:58:04,943 --> 00:58:07,779
そうかよ サンドイッチ大佐
831
00:58:08,989 --> 00:58:10,199
大佐?
832
00:58:11,366 --> 00:58:13,202
ヒーロー名 欲しい
833
00:58:17,039 --> 00:58:18,540
静かな人だな
834
00:58:18,916 --> 00:58:21,668
敵を殺すには それが一番
835
00:58:23,212 --> 00:58:24,129
ウケる
836
00:58:24,671 --> 00:58:26,548
いや 本気か
837
00:58:28,217 --> 00:58:31,053
要するに怒ってんだよね?
838
00:58:31,178 --> 00:58:35,265
魔術師に力を盗られて
ムカつくのは当然
839
00:58:35,390 --> 00:58:36,475
でもさ
840
00:58:36,683 --> 00:58:41,355
個人的に考えないでよ
僕 あんたを知らないし
841
00:58:41,480 --> 00:58:46,026
家に泥棒が来て
全財産を奪って逃げたら––
842
00:58:46,151 --> 00:58:48,612
追いかけるでしょ?
843
00:58:49,821 --> 00:58:55,661
途中で泥棒が金を落とし
隣人が拾ってクスねたら?
844
00:58:56,703 --> 00:58:59,540
想像してみて その金が––
845
00:58:59,665 --> 00:59:03,919
父親の生き血や
母親の末期の息なら?
846
00:58:59,665 --> 00:59:03,919
父親の生き血や
母親の末期の息なら?
847
00:59:04,044 --> 00:59:09,633
すべての神々の力
世界中の魔術が奪われたの
848
00:59:09,758 --> 00:59:14,137
その力が今
お前の体を駆け巡っている
849
00:59:14,263 --> 00:59:16,849
それが当然だと言える?
850
00:59:18,684 --> 00:59:21,979
とても個人的な問題よ
851
00:59:22,563 --> 00:59:23,605
ビリー
852
00:59:26,358 --> 00:59:30,237
あんた
メチャクチャおっかないよ
853
00:59:30,362 --> 00:59:33,991
その威圧感は
ただ者じゃないね
854
00:59:34,658 --> 00:59:38,120
でも今日は和解しに来たんだ
855
00:59:38,245 --> 00:59:39,413
無理
856
00:59:39,538 --> 00:59:44,418
そう言うと思った
サルマンの知恵でお見通しだ
857
00:59:44,543 --> 00:59:50,174
フレディを返して
この魔法のボウルを外せ
858
00:59:50,299 --> 00:59:53,635
そしたら あんたらを
滅ぼしはしない
859
00:59:54,136 --> 00:59:55,971
いい条件だろ?
860
00:59:56,096 --> 01:00:00,684
大人のフリをしてるけど
やり方がヘタね
861
00:59:56,096 --> 01:00:00,684
大人のフリをしてるけど
やり方がヘタね
862
01:00:01,143 --> 01:00:03,979
力を返しなさい 坊や
863
01:00:04,104 --> 01:00:05,731
すべて
864
01:00:05,939 --> 01:00:10,694
お前はリーダーじゃない
ただの無力な子供
865
01:00:10,819 --> 01:00:13,989
戦士ごっこが好きなだけ
866
01:00:14,114 --> 01:00:18,285
超老人のあんたより
人生経験は浅いけど
867
01:00:18,619 --> 01:00:21,163
負けてないこともある
868
01:00:21,622 --> 01:00:26,543
「ワイルド・スピード」を
全作 観て学んだ
869
01:00:26,668 --> 01:00:29,963
何より大切なのは家族だ!
870
01:00:35,093 --> 01:00:37,638
“家族”が合図だろ
871
01:00:37,763 --> 01:00:39,640
来たな ありがとう
872
01:00:40,557 --> 01:00:42,768
僕の家族を忘れてたな
873
01:00:43,894 --> 01:00:46,980
お前が私の家族を
忘れてたのよ
874
01:00:58,742 --> 01:00:59,618
ペドロ!
875
01:01:34,695 --> 01:01:37,865
時間のムダよ 坊や
876
01:02:19,323 --> 01:02:23,368
眼科に行ってないから
見えなかったのね
877
01:02:25,245 --> 01:02:26,788
眼科ってのは…
878
01:02:27,414 --> 01:02:29,625
遠回しな表現なの
879
01:02:50,771 --> 01:02:54,191
お前の家族2人の力は
既に奪った
880
01:02:54,316 --> 01:02:59,071
兵隊ごっこを続けるために
あと2人殺すか?
881
01:03:35,774 --> 01:03:37,818
我が父はアトラス
882
01:03:38,110 --> 01:03:41,029
体力と強さの神
883
01:03:43,574 --> 01:03:46,451
その力を体に宿しても––
884
01:03:46,577 --> 01:03:49,830
お前は真の神になれぬ
885
01:03:49,955 --> 01:03:51,915
パパは足速かった?
886
01:03:57,713 --> 01:03:58,630
いいや
887
01:04:03,927 --> 01:04:06,889
大丈夫? 楽しかった
行こう
888
01:04:11,143 --> 01:04:13,187
入って 早く
889
01:04:15,772 --> 01:04:16,607
急げ!
890
01:04:17,357 --> 01:04:18,192
早く
891
01:04:27,910 --> 01:04:28,827
何だよ
892
01:04:31,622 --> 01:04:34,583
ただの仮設トイレだと
思ったろ
893
01:04:34,708 --> 01:04:36,710
けど まだ臭う
894
01:04:36,835 --> 01:04:40,589
そう しつこいよな
体に染みつく感じ
895
01:04:40,714 --> 01:04:43,759
とにかく
“永遠の岩”にようこそ
896
01:04:44,051 --> 01:04:47,930
勇者なら どのドアからも
出入り自由
897
01:04:48,055 --> 01:04:50,390
お前の妹には無理だ
898
01:04:50,766 --> 01:04:54,019
これが“完勝”ってやつだ
899
01:04:54,853 --> 01:04:56,772
完全じゃないが
900
01:04:56,855 --> 01:04:58,106
ドッジは苦手だ
901
01:04:58,190 --> 01:05:02,027
いいさ ペドロ
誰にでも弱点はある
902
01:04:58,190 --> 01:05:02,027
いいさ ペドロ
誰にでも弱点はある
903
01:05:02,152 --> 01:05:06,281
彼女の場合は
戦略的思考が苦手
904
01:05:06,406 --> 01:05:07,783
交換しよう
905
01:05:08,158 --> 01:05:11,453
フレディと杖を返せば
自由だ
906
01:05:11,703 --> 01:05:13,080
ドームも
907
01:05:13,205 --> 01:05:14,289
そう
908
01:05:14,414 --> 01:05:16,083
ドームも消せ
909
01:05:16,458 --> 01:05:19,962
街が湿気ってしょうがない
910
01:05:21,755 --> 01:05:22,631
ダサっ
911
01:05:22,756 --> 01:05:25,509
言った瞬間 後悔した
912
01:05:32,349 --> 01:05:35,018
“アホラスの娘たちへ”
913
01:05:35,185 --> 01:05:36,353
どうよ!
914
01:05:36,979 --> 01:05:37,896
いいだろ?
915
01:05:38,021 --> 01:05:41,275
“アホ”に点を振って
分かりやすく
916
01:05:40,941 --> 01:05:43,735
{\an7}〝アホに点〟
917
01:05:41,692 --> 01:05:46,446
スティーブは誤字がないから
僕が賢く見える
918
01:05:47,573 --> 01:05:48,407
“さて”
919
01:05:48,782 --> 01:05:52,619
“弟と姉を交換する気分は
どうかな?”
920
01:05:52,870 --> 01:05:55,664
“ところで本当の姉妹なの?”
921
01:05:55,789 --> 01:05:58,959
“どう見ても年が離れすぎだ”
922
01:05:59,084 --> 01:06:01,420
“正直 気持ち悪い”
923
01:05:59,084 --> 01:06:01,420
“正直 気持ち悪い”
924
01:06:01,545 --> 01:06:05,799
あんたを好きじゃないけど
人権は認める
925
01:06:05,924 --> 01:06:09,636
でもイチゴ味はあげない
黄色だけね
926
01:06:13,223 --> 01:06:14,183
逃げた!
927
01:06:15,767 --> 01:06:16,977
何だと?
928
01:06:27,696 --> 01:06:30,741
変だと思った
わざと捕まったのね
929
01:06:31,658 --> 01:06:34,953
どういうこと?
どこへ行ったの?
930
01:06:44,338 --> 01:06:47,090
こうなって当然か
931
01:06:53,222 --> 01:06:55,974
あんたのせいで終わりだ
932
01:06:56,099 --> 01:06:59,144
終わってない わしは魔術師だ
933
01:06:59,269 --> 01:07:03,106
呪文も知らないし
魔術の道具もないし
934
01:06:59,269 --> 01:07:03,106
呪文も知らないし
魔術の道具もないし
935
01:07:03,232 --> 01:07:05,442
あんたは ただの…
936
01:07:08,820 --> 01:07:09,905
魔術師だ
937
01:07:10,030 --> 01:07:11,365
ありがとう
938
01:07:12,407 --> 01:07:15,702
お前のカノジョは
信用できるかな?
939
01:07:30,008 --> 01:07:31,176
戻れ!
940
01:08:00,664 --> 01:08:02,165
今のうちに
941
01:08:02,291 --> 01:08:05,878
待て
手にしていた物を見たろ
942
01:08:06,003 --> 01:08:08,922
リンゴだろ ただのオヤツだ
943
01:08:09,047 --> 01:08:12,467
生命の木に実る
黄金のリンゴだ
944
01:08:12,676 --> 01:08:16,680
それって安全な場所に
あるはずじゃ…
945
01:08:18,640 --> 01:08:19,808
ビリー
946
01:08:19,933 --> 01:08:21,100
あいつめ
947
01:08:23,895 --> 01:08:25,147
どこ行くの?
948
01:08:25,522 --> 01:08:26,523
“酸素なし!”
949
01:08:33,154 --> 01:08:36,200
ダメ ここじゃない
950
01:08:36,325 --> 01:08:38,118
ダメダメダメ
951
01:08:38,243 --> 01:08:40,746
ここは絶対パス
952
01:08:40,912 --> 01:08:41,787
ビリー
953
01:08:41,913 --> 01:08:45,167
それは迷宮だ
どこにも行かない
954
01:08:45,542 --> 01:08:47,419
古代の迷宮?
955
01:08:47,502 --> 01:08:48,795
臭うぞ
956
01:08:49,505 --> 01:08:50,546
仮設トイレ
957
01:09:02,225 --> 01:09:03,435
ヘスペラ
958
01:09:08,814 --> 01:09:10,526
目的は果たした
959
01:09:11,401 --> 01:09:14,029
私たちの世界に植えましょ
960
01:09:15,447 --> 01:09:17,616
人間界に植えては?
961
01:09:18,658 --> 01:09:21,453
人間界を滅ぼしてしまう
962
01:09:22,078 --> 01:09:24,372
滅ぼされたお返しよ
963
01:09:24,497 --> 01:09:25,999
本気?
964
01:09:26,625 --> 01:09:27,459
ええ
965
01:09:27,542 --> 01:09:28,417
ダメよ
966
01:09:28,627 --> 01:09:29,920
計画と違う
967
01:09:30,045 --> 01:09:31,630
つまらない子ね
968
01:09:31,755 --> 01:09:35,259
アンテアが正しいわ
長年の計画よ
969
01:09:35,384 --> 01:09:38,220
種も杖も手に入った
970
01:09:38,345 --> 01:09:41,974
自己満足のために
リンゴを使えない
971
01:09:42,474 --> 01:09:44,518
ここはわしが行く
972
01:09:44,768 --> 01:09:48,856
松葉杖のガキじゃ
忍び寄るのは無理?
973
01:09:49,106 --> 01:09:52,818
でも あんたが歩くと
膝が鳴るんだ
974
01:09:52,943 --> 01:09:53,861
ほら
975
01:09:54,945 --> 01:09:56,488
幸運を フレディ
976
01:09:56,613 --> 01:09:57,614
ありがと
977
01:09:57,739 --> 01:09:58,782
今 何て?
978
01:09:59,408 --> 01:10:02,077
フレディ・フリーマン
979
01:09:59,408 --> 01:10:02,077
フレディ・フリーマン
980
01:10:03,495 --> 01:10:05,539
やっと覚えたね
981
01:10:05,706 --> 01:10:07,249
じゃ あとで
982
01:10:08,750 --> 01:10:12,629
生命の木は
人間界の土では育たない
983
01:10:12,754 --> 01:10:15,090
いびつに変化する
984
01:10:15,215 --> 01:10:16,425
怪物に?
985
01:10:16,800 --> 01:10:18,510
怪物は人間よ
986
01:10:19,011 --> 01:10:22,139
私たちの怪物を送り込んで––
987
01:10:22,264 --> 01:10:24,892
やつらに仕返しするだけ
988
01:10:34,359 --> 01:10:36,612
人間は互いに悪を働く
989
01:10:36,737 --> 01:10:38,071
みんなじゃない
990
01:10:45,579 --> 01:10:47,873
では神に祈るのね
991
01:10:47,998 --> 01:10:53,420
人間は秩序と平和を祈りつつ
滅亡の道をたどっている
992
01:10:53,545 --> 01:10:58,091
アンテア あなたが
私たちの世界に植えて
993
01:10:59,259 --> 01:11:03,180
2人とも情けない
お父様が嘆くわ
994
01:10:59,259 --> 01:11:03,180
2人とも情けない
お父様が嘆くわ
995
01:11:04,431 --> 01:11:06,350
どこから出てきた?
996
01:11:08,352 --> 01:11:11,855
この子に甘くするから
裏切られた
997
01:11:15,275 --> 01:11:16,360
報いを
998
01:11:16,485 --> 01:11:17,486
やめて!
999
01:11:17,986 --> 01:11:18,987
殺して
1000
01:11:22,366 --> 01:11:23,534
あれは?
1001
01:11:24,409 --> 01:11:26,161
分かんないけど
1002
01:11:27,246 --> 01:11:28,121
見ちゃうよね
1003
01:11:28,413 --> 01:11:29,456
ビリー!
1004
01:11:34,378 --> 01:11:35,337
杖を!
1005
01:11:36,338 --> 01:11:37,172
シャザム!
1006
01:11:43,303 --> 01:11:44,721
じっくり話そうか
1007
01:11:55,315 --> 01:11:57,734
カリプソ 杖を渡して
1008
01:11:59,361 --> 01:12:01,154
あなたには扱えない
1009
01:11:59,361 --> 01:12:01,154
あなたには扱えない
1010
01:12:01,280 --> 01:12:04,324
あなたは扱えても使わない
1011
01:12:04,449 --> 01:12:07,202
お父様の復讐が目的なのに
1012
01:12:07,661 --> 01:12:10,038
みんな弱腰になった
1013
01:12:10,956 --> 01:12:13,417
世界を食らうラドンよ
1014
01:12:13,876 --> 01:12:16,044
穴から舞い上がれ
1015
01:12:25,345 --> 01:12:26,346
行け行け!
1016
01:12:27,264 --> 01:12:28,473
どこへ?
1017
01:12:45,407 --> 01:12:46,366
ビクター
1018
01:12:46,992 --> 01:12:48,202
起きて
1019
01:12:48,702 --> 01:12:51,413
何だ ローザ どうした?
1020
01:12:51,705 --> 01:12:54,249
父さん 逃げるよ
1021
01:12:54,374 --> 01:12:55,250
今すぐ
1022
01:12:55,459 --> 01:12:57,294
気持ちは分かる
1023
01:12:57,878 --> 01:13:00,797
それはウソだけど
驚かないで
1024
01:12:57,878 --> 01:13:00,797
それはウソだけど
驚かないで
1025
01:13:06,220 --> 01:13:07,971
よく見て ビリーだ
1026
01:13:08,096 --> 01:13:09,473
ローザ ビリーだ
1027
01:13:09,598 --> 01:13:12,351
ユージーン フレディ
ダーラ メアリー
1028
01:13:12,476 --> 01:13:14,061
ペドロだけ普通
1029
01:13:16,146 --> 01:13:18,690
みんな 告白しよう
1030
01:13:19,858 --> 01:13:20,984
俺はゲイ
1031
01:13:22,277 --> 01:13:23,153
知ってる
1032
01:13:23,987 --> 01:13:24,821
マジ?
1033
01:13:24,905 --> 01:13:25,739
ああ
1034
01:13:26,823 --> 01:13:27,574
知ってた
1035
01:13:28,784 --> 01:13:30,077
わしは魔術師
1036
01:13:30,202 --> 01:13:31,995
この人は魔術師
1037
01:13:32,120 --> 01:13:33,830
とにかく服着て
1038
01:13:33,956 --> 01:13:35,249
早く
1039
01:13:35,374 --> 01:13:36,959
ウソだろ?
1040
01:13:38,126 --> 01:13:41,421
“フィラデルフィアの恥”か
1041
01:13:41,880 --> 01:13:45,175
認めたくないけど
僕らがそう
1042
01:13:45,300 --> 01:13:48,387
とにかく急いで
ドラゴンが来る
1043
01:13:48,971 --> 01:13:50,180
ドラゴン?
1044
01:14:27,593 --> 01:14:28,594
大丈夫?
1045
01:14:31,221 --> 01:14:35,100
ワケ分かんないよね?
あとで説明する
1046
01:14:35,225 --> 01:14:40,147
買ったばかりの家が
ドラゴンに壊された理由を?
1047
01:14:40,272 --> 01:14:41,106
そう
1048
01:14:41,273 --> 01:14:42,399
家を買ったの?
1049
01:14:42,524 --> 01:14:43,400
ああ
1050
01:14:50,991 --> 01:14:52,242
走れ!
1051
01:15:01,126 --> 01:15:01,960
マズい
1052
01:15:04,838 --> 01:15:05,672
隠れろ
1053
01:15:05,756 --> 01:15:07,382
いい加減にしろ
1054
01:15:10,594 --> 01:15:11,553
また?
1055
01:15:13,514 --> 01:15:14,223
フレディ!
1056
01:15:17,768 --> 01:15:19,686
これが欲しいんだろ?
1057
01:15:34,201 --> 01:15:36,995
今なら安全だ 逃げよう
1058
01:16:02,855 --> 01:16:03,689
メアリー!
1059
01:16:04,940 --> 01:16:05,816
そんな…
1060
01:16:45,689 --> 01:16:48,108
メアリー 大丈夫?
1061
01:16:51,153 --> 01:16:52,237
さてと
1062
01:16:54,156 --> 01:16:55,908
ドラゴンはどこだ?
1063
01:17:23,060 --> 01:17:25,604
庭作りにピッタリね
1064
01:20:00,801 --> 01:20:02,302
逃げよう!
1065
01:20:06,807 --> 01:20:09,226
やめろ! 離せ!
1066
01:20:33,041 --> 01:20:34,877
なんてこった
1067
01:20:54,897 --> 01:21:00,068
信じられないけど
ドラゴンは大した問題じゃない
1068
01:20:54,897 --> 01:21:00,068
信じられないけど
ドラゴンは大した問題じゃない
1069
01:21:03,405 --> 01:21:04,740
絶体絶命だ
1070
01:21:04,823 --> 01:21:06,116
分かってるよ!
1071
01:21:06,241 --> 01:21:07,367
その通りよ
1072
01:21:08,368 --> 01:21:09,369
アン!
1073
01:21:09,620 --> 01:21:11,038
大丈夫?
1074
01:21:11,163 --> 01:21:12,664
僕は平気
1075
01:21:13,790 --> 01:21:15,501
神の世界では––
1076
01:21:16,376 --> 01:21:19,922
平和を象徴する
美しい木なのに
1077
01:21:20,464 --> 01:21:25,135
合わない土壌に
凶暴な者が植えたせい
1078
01:21:25,260 --> 01:21:27,179
彼女は敵? 味方?
1079
01:21:27,513 --> 01:21:31,433
カリプソを止めるよう
ヘスペラを説得する
1080
01:21:31,558 --> 01:21:33,560
私の命に代えても
1081
01:21:33,685 --> 01:21:36,522
ダメだ
死なない方法を考える
1082
01:21:36,647 --> 01:21:40,651
愛しいフレディ
私は十分 生きたわ
1083
01:21:40,776 --> 01:21:43,195
同い年だ まだ若いよ
1084
01:21:43,320 --> 01:21:46,198
6000年以上 生きてるの
1085
01:21:48,617 --> 01:21:49,576
若く見える
1086
01:21:56,500 --> 01:21:57,751
不適切だ
1087
01:21:58,418 --> 01:21:59,253
そうね
1088
01:22:07,052 --> 01:22:11,014
死なせちゃダメだ
“愛しい”って言われたのに
1089
01:22:12,474 --> 01:22:13,433
力を返す
1090
01:22:13,559 --> 01:22:14,351
やめて
1091
01:22:14,434 --> 01:22:17,688
僕にくれた力を
引き取ってよ
1092
01:22:17,813 --> 01:22:20,232
今や勇者はお前だ
1093
01:22:20,357 --> 01:22:25,529
あの姉妹を倒そうにも
僕は何も知らない
1094
01:22:25,654 --> 01:22:28,699
あんたは
方法が分かるだろ?
1095
01:22:28,824 --> 01:22:32,536
あんたは勇者選びを
間違えたんだ
1096
01:22:32,995 --> 01:22:37,207
僕は“全か無か”
家族なしじゃ何もできない
1097
01:22:40,252 --> 01:22:42,296
正直 頭も悪いし
1098
01:22:42,796 --> 01:22:47,176
確かにお前の頭には
知恵のカケラもない
1099
01:22:48,135 --> 01:22:50,179
だが心は賢く
1100
01:22:50,721 --> 01:22:53,390
やるべきことを知ってる
1101
01:22:54,141 --> 01:22:58,103
わしは数千年かけて
勇者を探したが
1102
01:22:59,521 --> 01:23:03,358
我が兄弟姉妹の力は
1人の手に余った
1103
01:22:59,521 --> 01:23:03,358
我が兄弟姉妹の力は
1人の手に余った
1104
01:23:04,026 --> 01:23:08,655
だが お前はためらわず
家族に分け与えた
1105
01:23:08,864 --> 01:23:12,618
みんなの可能性を
信じているからだ
1106
01:23:12,826 --> 01:23:15,370
戦ってこい 家族のために
1107
01:23:16,038 --> 01:23:17,706
世界のために
1108
01:23:18,332 --> 01:23:20,709
わしの目に狂いはない
1109
01:23:24,796 --> 01:23:26,632
僕ら どうすれば?
1110
01:23:26,757 --> 01:23:28,884
いつも通りこのク…
1111
01:23:29,092 --> 01:23:30,677
苦境を救う
1112
01:23:30,802 --> 01:23:32,137
杖を取り返す
1113
01:23:32,262 --> 01:23:36,642
怪物を球場から遠ざけろ
ドラゴンは僕が
1114
01:23:36,975 --> 01:23:38,769
待って ビリー
1115
01:23:38,894 --> 01:23:41,063
行く前に顔を見せて
1116
01:23:41,355 --> 01:23:45,067
このバージョンじゃない
いつもの あなた
1117
01:23:45,442 --> 01:23:46,985
私のビリーを
1118
01:23:52,658 --> 01:23:53,492
シャザム!
1119
01:23:55,577 --> 01:23:57,621
落雷の正体はこれか
1120
01:24:09,299 --> 01:24:13,512
もしドラゴンに
食われずに戻れたら––
1121
01:24:14,805 --> 01:24:17,474
僕 家を出るからさ
1122
01:24:19,142 --> 01:24:20,853
もうすぐ18だし
1123
01:24:21,812 --> 01:24:22,938
あなたは––
1124
01:24:23,856 --> 01:24:27,317
優しくて勇敢な
最高の息子よ
1125
01:24:27,943 --> 01:24:29,653
出てかなくていい
1126
01:24:31,446 --> 01:24:32,614
一生
1127
01:24:36,994 --> 01:24:38,620
頼みがあるの
1128
01:24:39,162 --> 01:24:41,331
心からのお願い
1129
01:24:41,707 --> 01:24:44,251
やつらをブッ飛ばして
1130
01:24:45,377 --> 01:24:46,795
大好きだ ママ
1131
01:24:48,046 --> 01:24:49,047
私も
1132
01:24:50,924 --> 01:24:52,050
シャザム!
1133
01:24:58,182 --> 01:25:00,142
まだ慣れないな
1134
01:24:58,182 --> 01:25:00,142
まだ慣れないな
1135
01:25:00,601 --> 01:25:02,394
みんな 戦車に乗れ!
1136
01:25:02,519 --> 01:25:04,062
戦車?
1137
01:25:05,272 --> 01:25:07,107
気分 出したくて
1138
01:25:24,458 --> 01:25:26,877
何をしたか分かってる?
1139
01:25:27,002 --> 01:25:27,961
ええ
1140
01:25:29,046 --> 01:25:30,672
これでいいの
1141
01:25:30,797 --> 01:25:34,468
木が枯れてしまった
普通じゃない
1142
01:25:34,801 --> 01:25:38,013
私たちの使命は再生よ
破壊じゃない
1143
01:25:38,138 --> 01:25:40,682
神に祈りが届いたの
1144
01:25:40,807 --> 01:25:44,186
身の程知らずの人間に
思い知らせた
1145
01:25:44,311 --> 01:25:47,814
ハデスのように
常軌を逸してるわ
1146
01:25:47,940 --> 01:25:50,317
私が終わらせる
1147
01:25:59,117 --> 01:26:00,077
ヘスペラ
1148
01:25:59,117 --> 01:26:00,077
ヘスペラ
1149
01:26:06,083 --> 01:26:07,000
そんな!
1150
01:26:08,168 --> 01:26:09,461
ヘスペラ
1151
01:26:09,837 --> 01:26:13,590
そこまで人間に
肩入れしたいなら––
1152
01:26:13,882 --> 01:26:16,176
人間に なりなさい
1153
01:27:12,149 --> 01:27:13,942
誰か助けて!
1154
01:27:14,985 --> 01:27:16,028
誰か!
1155
01:27:16,153 --> 01:27:17,237
助けて!
1156
01:27:29,541 --> 01:27:32,294
ミノタウロス全部は
ひけない
1157
01:27:37,090 --> 01:27:37,925
スティーブ
1158
01:27:39,676 --> 01:27:41,136
怪物の弱点は?
1159
01:27:41,887 --> 01:27:44,806
“獣の王”
1160
01:27:44,932 --> 01:27:47,142
獣の王ってライオン?
1161
01:27:47,267 --> 01:27:48,310
ユニコーンだ
1162
01:27:48,435 --> 01:27:50,479
ユニコーン大好き
1163
01:27:50,604 --> 01:27:52,397
向こうは嫌ってる
1164
01:27:52,523 --> 01:27:54,608
この世に存在しないし
1165
01:28:01,240 --> 01:28:02,699
案外いるかも
1166
01:28:02,824 --> 01:28:05,911
ユニコーンは
神の世界で最強
1167
01:28:06,036 --> 01:28:10,290
残虐で可愛げなどなく
人間を憎んでる
1168
01:28:10,415 --> 01:28:12,209
ユニコーンの好物は?
1169
01:28:13,460 --> 01:28:15,712
“暗い洞窟”
“アンブロシア”
1170
01:28:15,838 --> 01:28:18,465
神の食べ物
蜜みたいに甘い
1171
01:28:18,966 --> 01:28:21,468
いいこと考えた 行こう
1172
01:28:21,844 --> 01:28:24,930
2人は みんなを助けて
1173
01:28:25,681 --> 01:28:26,515
ねえ…
1174
01:28:30,394 --> 01:28:31,228
早く
1175
01:28:31,311 --> 01:28:32,896
行くよ 急いで
1176
01:28:33,814 --> 01:28:34,690
あなたは?
1177
01:28:35,107 --> 01:28:36,191
彼らと行く
1178
01:28:36,942 --> 01:28:37,943
フレディ?
1179
01:28:40,362 --> 01:28:41,363
アン?
1180
01:28:42,948 --> 01:28:45,284
アン! 待って!
1181
01:28:47,828 --> 01:28:50,998
親としては
どうするのが正解?
1182
01:28:58,672 --> 01:29:00,132
おい “カリーシ”!
1183
01:28:58,672 --> 01:29:00,132
おい “カリーシ”!
1184
01:29:14,354 --> 01:29:17,566
今のは最高 そっちはどう?
1185
01:29:36,752 --> 01:29:38,670
サンダー・クラック 大好き
1186
01:29:38,795 --> 01:29:40,297
キャプテン・マーベル
1187
01:29:40,422 --> 01:29:41,715
ハイ・ボルテージ
1188
01:29:41,840 --> 01:29:42,716
あんたか
1189
01:29:43,133 --> 01:29:47,471
“マキシマム・ボルテージ”
だけどまだ考え中
1190
01:29:54,061 --> 01:29:57,898
不死身のつもりだろうが違う
1191
01:29:58,440 --> 01:30:01,860
魔術の炎は 魔術を殺せる
1192
01:29:58,440 --> 01:30:01,860
魔術の炎は 魔術を殺せる
1193
01:30:01,985 --> 01:30:04,905
そんなことは知ってるけど
1194
01:30:05,030 --> 01:30:07,533
スーツが焦げて怒ってるし
1195
01:30:07,658 --> 01:30:10,244
街を荒らすやつは許さん!
1196
01:30:10,327 --> 01:30:11,161
だろ?
1197
01:30:11,912 --> 01:30:14,414
裏切った姉を 私は倒した
1198
01:30:14,540 --> 01:30:15,624
神を
1199
01:30:15,749 --> 01:30:17,876
お前を殺さぬと思うか?
1200
01:31:04,965 --> 01:31:06,800
杖が吸収してる
1201
01:31:07,426 --> 01:31:08,468
電池みたい
1202
01:31:14,683 --> 01:31:17,603
そうとも 逃げるがいい
1203
01:31:18,187 --> 01:31:22,232
最悪の思いつきだ
本当に凶暴だぞ
1204
01:31:25,527 --> 01:31:26,570
なんと…
1205
01:31:55,682 --> 01:31:56,517
どうも
1206
01:31:56,600 --> 01:31:57,434
よせ
1207
01:32:00,979 --> 01:32:02,356
大丈夫 おいで
1208
01:32:07,236 --> 01:32:08,237
ダーラ
1209
01:32:08,362 --> 01:32:10,697
平気だよ いい子だね
1210
01:32:18,622 --> 01:32:19,456
危ない
1211
01:32:20,707 --> 01:32:21,542
ダーラ!
1212
01:32:44,314 --> 01:32:45,858
“虹を味わって”
1213
01:32:48,277 --> 01:32:51,864
アンブロシアみたいに
甘いでしょ?
1214
01:33:16,430 --> 01:33:17,639
いい子ね
1215
01:33:34,823 --> 01:33:36,408
スキットルズ買わなきゃ
1216
01:34:13,237 --> 01:34:14,738
虹を味わえ この…
1217
01:34:34,675 --> 01:34:35,926
ウソだろ?
1218
01:34:37,094 --> 01:34:38,387
死なないで
1219
01:34:38,637 --> 01:34:40,514
ビリー 何とかしろ
1220
01:34:40,722 --> 01:34:44,351
力を使って
死人を生き返らせろ
1221
01:34:51,650 --> 01:34:52,693
クリア
1222
01:34:54,027 --> 01:34:55,988
もう一度だ クリア
1223
01:34:56,113 --> 01:34:57,322
やめなさい
1224
01:34:57,447 --> 01:35:00,200
安らかに冥界へ行かせて
1225
01:34:57,447 --> 01:35:00,200
安らかに冥界へ行かせて
1226
01:35:00,701 --> 01:35:03,036
聞いてくれ おばさん
1227
01:35:03,161 --> 01:35:07,082
アンテアも家族も殺さない
助けよう
1228
01:35:07,207 --> 01:35:11,879
生命の木とドラゴンを
まとめて破壊すればいい
1229
01:35:12,004 --> 01:35:15,174
ラドンの力は大きすぎるわ
1230
01:35:15,299 --> 01:35:18,343
杖をオーバーロードさせたら?
1231
01:35:18,468 --> 01:35:19,511
爆発?
1232
01:35:20,637 --> 01:35:21,972
ドラゴンは死ぬ
1233
01:35:22,097 --> 01:35:23,223
それ以上よ
1234
01:35:24,725 --> 01:35:28,645
ドームの中のすべてを
滅ぼすことに
1235
01:35:29,855 --> 01:35:31,982
なら あと1つ頼みが
1236
01:35:37,070 --> 01:35:40,032
避難所に急いで
1237
01:35:47,664 --> 01:35:48,790
アン!
1238
01:35:49,208 --> 01:35:50,250
アン!
1239
01:36:26,036 --> 01:36:27,329
下がれ!
1240
01:36:38,799 --> 01:36:40,050
アン!
1241
01:36:40,259 --> 01:36:43,428
ラドン 裏切り者を殺せ
1242
01:37:16,128 --> 01:37:17,504
あり得ない
1243
01:37:17,796 --> 01:37:19,006
ひねり潰せ
1244
01:37:32,853 --> 01:37:37,065
私はもうダメ
力を失った神は役立たずよ
1245
01:37:37,441 --> 01:37:40,652
“あなたの最大の力は
あなた”
1246
01:37:40,861 --> 01:37:42,196
君の言葉だ
1247
01:37:50,412 --> 01:37:52,289
殺せ!
1248
01:38:09,848 --> 01:38:11,016
どうだ!
1249
01:38:11,808 --> 01:38:14,478
悔しいだろ ドラゴン
1250
01:38:16,897 --> 01:38:19,900
お前は飛べるし
火を噴くけど
1251
01:38:20,025 --> 01:38:22,069
木製だから軽い
1252
01:38:22,194 --> 01:38:24,780
深刻な設計ミスだ
1253
01:38:25,822 --> 01:38:27,574
フレディ よせ!
1254
01:38:30,911 --> 01:38:32,329
また見たな
1255
01:38:32,454 --> 01:38:36,083
燃えるバイオリン無しでも
引っかかった
1256
01:38:37,835 --> 01:38:39,962
杖が欲しけりゃ来い
1257
01:39:14,621 --> 01:39:16,498
今だ ヘスペラ
1258
01:39:18,709 --> 01:39:20,169
ヘスペラ
1259
01:39:23,213 --> 01:39:24,756
今だってば
1260
01:40:25,275 --> 01:40:26,360
ウソだ
1261
01:40:26,902 --> 01:40:28,570
そんな!
1262
01:40:52,469 --> 01:40:53,846
ドームを消して
1263
01:40:53,971 --> 01:40:58,684
私の息のある限り
このドームは崩れない
1264
01:40:59,393 --> 01:41:03,397
お前を冥界に
送り届けるまでね
1265
01:40:59,393 --> 01:41:03,397
お前を冥界に
送り届けるまでね
1266
01:41:47,107 --> 01:41:47,900
ビリー!
1267
01:41:48,317 --> 01:41:49,151
出てこい
1268
01:41:49,234 --> 01:41:50,194
ダメだ
1269
01:41:51,486 --> 01:41:53,155
仕事がある
1270
01:41:55,199 --> 01:41:57,868
その中に いちゃダメだ
1271
01:41:57,993 --> 01:42:00,078
これでいいんだ
1272
01:41:57,993 --> 01:42:00,078
これでいいんだ
1273
01:42:01,288 --> 01:42:05,501
僕が力を持ってても
ムダだと思ってたけど
1274
01:42:06,627 --> 01:42:08,045
やれることがある
1275
01:42:08,337 --> 01:42:09,505
まさか…
1276
01:42:10,380 --> 01:42:11,882
みんなを助ける
1277
01:42:12,090 --> 01:42:13,592
“全か無か”だろ!
1278
01:42:13,717 --> 01:42:17,179
家族が全員助かり
ケガ人無しだ
1279
01:42:20,307 --> 01:42:22,518
僕には家族がなかった
1280
01:42:23,185 --> 01:42:27,397
愛する人に捨てられた
ママにもパパにも
1281
01:42:28,398 --> 01:42:31,610
だから みんなに
しがみついてた
1282
01:42:32,069 --> 01:42:32,903
そんな
1283
01:42:32,986 --> 01:42:34,530
束縛は やめだ
1284
01:42:36,448 --> 01:42:37,908
自由に飛んでくれ
1285
01:42:38,367 --> 01:42:39,451
君は?
1286
01:42:44,164 --> 01:42:46,333
僕は
“キャプテン全能ジュニア”
1287
01:42:48,710 --> 01:42:50,379
忘れるなよ
1288
01:43:42,598 --> 01:43:44,474
今すぐ決着を
1289
01:43:44,683 --> 01:43:46,810
望むところだ
1290
01:43:57,821 --> 01:43:59,323
頑張って ビリー
1291
01:44:27,559 --> 01:44:30,646
大丈夫だ 絶対勝つ
1292
01:44:30,771 --> 01:44:31,939
ビリー
1293
01:44:36,360 --> 01:44:37,528
飛べ
1294
01:44:50,040 --> 01:44:51,041
ビリー
1295
01:46:53,455 --> 01:46:56,083
シャザム!
1296
01:47:12,975 --> 01:47:13,809
ビリー
1297
01:47:14,935 --> 01:47:18,814
真の神だったということね
1298
01:48:11,366 --> 01:48:12,784
やった
1299
01:48:20,417 --> 01:48:21,585
行こう
1300
01:48:28,926 --> 01:48:30,135
ビリー!
1301
01:48:38,310 --> 01:48:40,479
ビリー どこ?
1302
01:48:40,812 --> 01:48:42,272
ビリー!
1303
01:48:48,779 --> 01:48:49,947
ビリー
1304
01:48:50,113 --> 01:48:51,114
ビリー…
1305
01:48:53,534 --> 01:48:55,827
ビリー 大丈夫か
1306
01:48:56,787 --> 01:48:59,540
目を覚ませ 勝ったぞ
1307
01:49:02,125 --> 01:49:03,919
なあ 起きろよ
1308
01:49:04,044 --> 01:49:06,672
君が目を開けて笑って
1309
01:49:06,797 --> 01:49:10,217
“引っかかった”って
言うとこだ
1310
01:49:11,343 --> 01:49:13,428
冗談はおしまい
1311
01:49:13,804 --> 01:49:15,097
ビリー!
1312
01:49:16,932 --> 01:49:19,434
ビリー 目を開けろよ
1313
01:49:21,436 --> 01:49:23,021
フレディ
1314
01:49:26,066 --> 01:49:27,901
なんでだよ
1315
01:49:29,778 --> 01:49:30,946
起きろよ
1316
01:49:31,071 --> 01:49:31,822
ビリー!
1317
01:49:31,905 --> 01:49:33,615
こっちです!
1318
01:49:35,742 --> 01:49:36,743
ビリー
1319
01:49:38,328 --> 01:49:40,831
目を開けろよ バカ
1320
01:49:41,832 --> 01:49:44,543
僕たち チームだろ
1321
01:49:45,377 --> 01:49:46,378
ビリー
1322
01:49:49,089 --> 01:49:51,341
かわいそうに
1323
01:49:55,846 --> 01:49:57,514
彼はヒーローよ
1324
01:49:58,974 --> 01:50:01,143
ヒーローで神だった
1325
01:49:58,974 --> 01:50:01,143
ヒーローで神だった
1326
01:50:01,351 --> 01:50:03,770
手厚く葬らないと
1327
01:51:17,553 --> 01:51:19,763
ここは元に戻るの?
1328
01:51:20,347 --> 01:51:22,933
杖から魔力が枯れた
1329
01:51:23,058 --> 01:51:26,603
力を戻せるのは
神の放つ火花のみ
1330
01:51:27,104 --> 01:51:28,730
もはや神はいない
1331
01:51:30,148 --> 01:51:31,692
ここにいる
1332
01:53:19,007 --> 01:53:19,925
ゾンビだ!
1333
01:53:22,261 --> 01:53:23,303
おい!
1334
01:53:24,054 --> 01:53:25,389
何だよ!
1335
01:53:25,514 --> 01:53:27,140
埋めたのか?
1336
01:53:27,266 --> 01:53:29,643
2分くらい?
1337
01:53:29,893 --> 01:53:31,061
ビリー!
1338
01:53:34,982 --> 01:53:36,275
会いたかった
1339
01:53:41,488 --> 01:53:42,990
ウソだろ
1340
01:53:43,615 --> 01:53:45,075
早く言えよ
1341
01:53:45,200 --> 01:53:47,077
やあ ごめん
1342
01:53:47,202 --> 01:53:49,913
君に気づかなかった
1343
01:53:50,247 --> 01:53:51,540
死んでて
1344
01:53:52,332 --> 01:53:53,709
それで…
1345
01:53:54,501 --> 01:53:56,378
手紙 読んだ?
1346
01:53:57,087 --> 01:53:58,755
あの…
1347
01:54:00,090 --> 01:54:01,633
何かついてる
1348
01:54:03,218 --> 01:54:06,180
え? どこに?
1349
01:54:06,722 --> 01:54:07,890
何だ?
1350
01:54:08,724 --> 01:54:09,808
クモだ
1351
01:54:09,933 --> 01:54:11,268
キモくてゴメン
1352
01:54:11,393 --> 01:54:13,687
そのうえ超ハズい
1353
01:54:13,812 --> 01:54:16,899
でも あなたは立派だった
1354
01:54:17,524 --> 01:54:19,151
命をかけて––
1355
01:54:19,484 --> 01:54:22,154
この世界を生き返らせた
1356
01:54:22,571 --> 01:54:26,116
今度こそ神と人間は
共存できそう
1357
01:54:26,533 --> 01:54:27,618
ああ
1358
01:54:28,785 --> 01:54:30,954
ゼウスの力を 賢く使って
1359
01:54:33,123 --> 01:54:35,792
元気でね
ビリー・バットソン
1360
01:54:36,877 --> 01:54:40,839
君のパパの力が
僕の体に流れてるけど
1361
01:54:40,964 --> 01:54:43,217
血縁にはならないよね?
1362
01:54:43,342 --> 01:54:46,303
あと5か月で18歳だし
1363
01:54:46,595 --> 01:54:48,805
世界を救ってなさい
1364
01:54:48,931 --> 01:54:50,933
分かった そうする
1365
01:54:51,058 --> 01:54:52,184
またね
1366
01:54:52,434 --> 01:54:54,853
みんな年上好きね
1367
01:54:57,231 --> 01:55:00,359
力を取り戻したい人いる?
1368
01:54:57,231 --> 01:55:00,359
力を取り戻したい人いる?
1369
01:55:02,736 --> 01:55:03,946
できるよね?
1370
01:55:05,280 --> 01:55:06,823
よかった
1371
01:55:06,949 --> 01:55:08,450
家は取り戻せる?
1372
01:55:08,784 --> 01:55:10,118
できる?
1373
01:55:11,912 --> 01:55:13,080
夕食だぞ!
1374
01:55:13,163 --> 01:55:13,997
今行く
1375
01:55:14,081 --> 01:55:16,917
ルールは守ってくれよ
1376
01:55:15,457 --> 01:55:17,709
{\an7}〝室内はシャザム禁止〟
1377
01:55:20,879 --> 01:55:21,755
アンテア
1378
01:55:22,172 --> 01:55:26,051
神の世界を
どうすることにした?
1379
01:55:26,176 --> 01:55:30,848
癒えるのを待つ間
人間界で過ごすつもり
1380
01:55:30,931 --> 01:55:34,893
どうすれば共存できるかを
学びながら
1381
01:55:35,018 --> 01:55:38,480
知恵のある者は
いつでも学べる
1382
01:55:38,605 --> 01:55:39,982
僕だって
1383
01:55:41,859 --> 01:55:42,985
僕が出る
1384
01:55:49,700 --> 01:55:50,659
みんな
1385
01:55:51,201 --> 01:55:52,494
来て!
1386
01:55:59,710 --> 01:56:01,336
魔術師だよ
1387
01:55:59,710 --> 01:56:01,336
魔術師だよ
1388
01:56:05,424 --> 01:56:06,300
見ろよ
1389
01:56:06,425 --> 01:56:07,718
カッコいい!
1390
01:56:07,843 --> 01:56:09,511
メチャおしゃれ
1391
01:56:09,636 --> 01:56:10,637
最高
1392
01:56:10,762 --> 01:56:16,226
たまたま 近くに来たので
ひと言 礼を伝えようと
1393
01:56:17,186 --> 01:56:18,020
すまない
1394
01:56:18,145 --> 01:56:20,981
呼び鈴も
何もかも壊れてて
1395
01:56:22,107 --> 01:56:23,650
全部じゃない
1396
01:56:26,111 --> 01:56:27,738
たまたま?
1397
01:56:28,155 --> 01:56:29,990
杖を取りに来た
1398
01:56:30,115 --> 01:56:32,034
今はわしが預かろう
1399
01:56:32,159 --> 01:56:35,871
それに最後にもう一度
顔が見たかった
1400
01:56:35,996 --> 01:56:37,831
灰に変わる前に
1401
01:56:39,082 --> 01:56:41,460
冗談だ 車を待たせてる
1402
01:56:41,585 --> 01:56:42,836
それに––
1403
01:56:42,961 --> 01:56:45,964
閉じ込められるのは
ウンザリだ
1404
01:56:46,089 --> 01:56:47,966
この世界にいるよ
1405
01:56:48,091 --> 01:56:52,137
君たちの成長を見られて
光栄だった
1406
01:56:52,554 --> 01:56:53,889
あんたも悪くない
1407
01:56:54,097 --> 01:56:55,057
どうも ジェフ
1408
01:56:56,308 --> 01:56:57,267
またかよ
1409
01:56:58,435 --> 01:56:59,728
そうだ…
1410
01:57:00,979 --> 01:57:03,023
僕のヒーロー名は?
1411
01:57:04,983 --> 01:57:07,694
お前の名は––
1412
01:57:08,403 --> 01:57:09,613
シャザム
1413
01:57:10,739 --> 01:57:11,573
だよね
1414
01:57:15,202 --> 01:57:16,995
もっと あるでしょ
1415
01:59:56,697 --> 01:59:58,448
足が痛い まだか?
1416
01:59:58,574 --> 02:00:01,201
10秒ごとに聞かないで
1417
01:59:58,574 --> 02:00:01,201
10秒ごとに聞かないで
1418
02:00:01,326 --> 02:00:04,037
もっと近くに車を停めろよ
1419
02:00:04,162 --> 02:00:06,582
彼を脅かしたくない
1420
02:00:06,707 --> 02:00:09,126
鹿じゃあるまいし
1421
02:00:09,251 --> 02:00:10,419
帰ろう
1422
02:00:10,627 --> 02:00:12,629
ウォラーに言ってよ
1423
02:00:12,754 --> 02:00:16,550
“ボス推薦の男には
会えませんでした”
1424
02:00:16,675 --> 02:00:19,178
“ボロ登山靴のせいで”
1425
02:00:19,761 --> 02:00:23,891
これは“ブーツ”で新品だ
履き慣れてないだけ
1426
02:00:24,016 --> 02:00:24,933
お黙り
1427
02:00:26,018 --> 02:00:30,480
ウォラーの話だと彼は
“強いけどガキっぽい”
1428
02:00:30,814 --> 02:00:32,441
最悪だな
1429
02:00:44,286 --> 02:00:45,621
ビリー・バットソン?
1430
02:00:45,996 --> 02:00:47,080
違う
1431
02:00:47,623 --> 02:00:50,667
そんなやつ
聞いたことないけど
1432
02:00:50,792 --> 02:00:54,004
会いたいな
カッコよくて面白そう
1433
02:00:54,129 --> 02:00:58,467
才能もあって
危険な感じのイケメンっぽい
1434
02:00:58,592 --> 02:01:00,385
何の話?
1435
02:00:58,592 --> 02:01:00,385
何の話?
1436
02:01:00,511 --> 02:01:02,179
君の素性は知ってる
1437
02:01:02,721 --> 02:01:03,639
なんで?
1438
02:01:03,764 --> 02:01:05,015
気にしないで
1439
02:01:05,849 --> 02:01:07,059
あんたら誰?
1440
02:01:07,184 --> 02:01:10,145
私たちは
あなたの力を知って––
1441
02:01:10,270 --> 02:01:11,980
勧誘しに来たの
1442
02:01:12,105 --> 02:01:13,357
ジャスティス…
1443
02:01:13,440 --> 02:01:14,191
入る!
1444
02:01:14,274 --> 02:01:17,653
決まってんだろ
夢だったんだ
1445
02:01:18,320 --> 02:01:21,949
夢で勧誘するのは
ワンダーウーマンだけど
1446
02:01:23,116 --> 02:01:24,701
楽勝だったわね
1447
02:01:25,494 --> 02:01:27,246
ジャスティス・ソサエティへ
ようこそ
1448
02:01:27,329 --> 02:01:29,081
最高… 今何て?
1449
02:01:29,331 --> 02:01:32,042
ジャスティス・リーグ
じゃなくて?
1450
02:01:32,167 --> 02:01:35,045
ソサエティとリーグは別もの
1451
02:01:35,170 --> 02:01:37,047
言葉が違うでしょ
1452
02:01:37,172 --> 02:01:40,425
ワンダーウーマンは
いるよね?
1453
02:01:40,509 --> 02:01:41,343
いない
1454
02:01:41,426 --> 02:01:43,428
ワンダーウーマンの
何がいい?
1455
02:01:43,554 --> 02:01:44,513
冗談だろ?
1456
02:01:45,514 --> 02:01:46,348
違う?
1457
02:01:46,431 --> 02:01:48,183
私 おりる
1458
02:01:48,559 --> 02:01:52,354
靴が痛いんだ
車をここに回してくれ
1459
02:01:52,729 --> 02:01:54,815
意見 言ってもいい?
1460
02:01:54,940 --> 02:01:58,360
スーパーヒーローの集団が
2つあって––
1461
02:01:58,485 --> 02:02:01,405
両方“ジャスティス”は
ややこしい
1462
02:01:58,485 --> 02:02:01,405
両方“ジャスティス”は
ややこしい
1463
02:02:01,530 --> 02:02:04,283
名前を変えたらどうかな
1464
02:02:04,533 --> 02:02:08,704
ネットで類語を調べれば
いろいろ出るよ
1465
02:02:08,829 --> 02:02:11,415
“権威ソサエティ”とか
1466
02:02:12,499 --> 02:02:15,502
“法典ソサエティ”は
法律っぽいか
1467
02:02:16,587 --> 02:02:18,881
“アベンジャー・ソサエティ”
1468
02:02:19,965 --> 02:02:21,675
なぜか気に入った
1469
02:08:57,029 --> 02:09:01,074
これはこれは 博士
また会ったな
1470
02:08:57,029 --> 02:09:01,074
これはこれは 博士
また会ったな
1471
02:09:01,200 --> 02:09:02,951
どこに行ってた
1472
02:09:03,076 --> 02:09:06,038
完璧な計画の遂行には––
1473
02:09:06,163 --> 02:09:08,415
忍耐が必要だ
1474
02:09:08,540 --> 02:09:10,042
何を言ってる?
1475
02:09:11,835 --> 02:09:13,629
2年も待ってた
1476
02:09:13,754 --> 02:09:18,467
そうかもしれんが
時間とは脳の錯覚だ
1477
02:09:18,592 --> 02:09:19,885
意味はない
1478
02:09:20,010 --> 02:09:22,638
私は57歳にもなって––
1479
02:09:22,763 --> 02:09:27,893
コンクリの牢でイモムシを
待つしかないってのか?
1480
02:09:28,018 --> 02:09:30,395
謎の計画の実行を?
1481
02:09:30,521 --> 02:09:33,106
私は移動に時間がかかる
1482
02:09:33,232 --> 02:09:35,984
脚も翼もないんだから
1483
02:09:36,109 --> 02:09:39,404
ひたすら這い回るしかない
1484
02:09:39,530 --> 02:09:41,782
だが それもあと少し
1485
02:09:44,743 --> 02:09:46,954
詳しく話してくれ
1486
02:09:47,871 --> 02:09:49,831
その前にやることが
1487
02:09:49,998 --> 02:09:50,832
何?
1488
02:09:51,583 --> 02:09:52,584
待て!
1489
02:09:53,836 --> 02:09:55,379
クソッタレが!