1 00:00:44,503 --> 00:00:49,007 SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 2 00:01:14,366 --> 00:01:16,910 Quelles armes ils brandissaient ! 3 00:01:17,077 --> 00:01:19,162 Ce qui nous amène à cet objet : 4 00:01:19,329 --> 00:01:21,290 le mythique gourdin des dieux. 5 00:01:22,040 --> 00:01:25,294 Chez Homère, ce gourdin est censé maîtriser 6 00:01:25,460 --> 00:01:27,671 le don de tous les dieux. 7 00:01:28,005 --> 00:01:30,465 Bienvenue, fiers guerriers. 8 00:01:31,049 --> 00:01:31,967 J'ai pas raison ? 9 00:01:32,134 --> 00:01:33,552 On s'amuse au musée. 10 00:01:33,802 --> 00:01:35,971 Un parc de loisirs pour cerveaux ! 11 00:01:38,432 --> 00:01:41,852 Inutile de jouer des coudes. Tout le monde pourra voir. 12 00:01:42,227 --> 00:01:45,939 Taillée dans un cœur d'arbre disparu il y a plus de 2 000 ans, 13 00:01:46,231 --> 00:01:49,860 cette antiquité en deux parties a été récemment découverte, 14 00:01:50,027 --> 00:01:53,947 étonnamment, dans une décharge près de Philadelphie. 15 00:01:54,489 --> 00:01:57,492 Trois broyeurs s'y sont cassé les dents ! 16 00:01:59,286 --> 00:02:00,412 Ça suffit. 17 00:02:00,579 --> 00:02:02,247 C'est moi la star, ici. 18 00:02:02,331 --> 00:02:03,332 Arrêtez ! 19 00:02:04,333 --> 00:02:05,876 Non, monsieur ! 20 00:02:58,846 --> 00:03:00,180 Déclenche le chaos. 21 00:04:08,415 --> 00:04:09,333 Mesdames, 22 00:04:09,499 --> 00:04:10,542 laissez-moi sortir ! 23 00:05:01,844 --> 00:05:03,846 Finalement, on s'amuse au musée. 24 00:05:07,933 --> 00:05:09,768 Continuons sur notre lancée. 25 00:05:09,852 --> 00:05:14,565 Il faut réparer le gourdin. Il y a maints champions en ce royaume. 26 00:05:15,190 --> 00:05:18,110 Les champions humains restent des humains. 27 00:05:18,360 --> 00:05:19,945 Et nous sommes des déesses ! 28 00:05:20,112 --> 00:05:22,865 Ne sous-estime pas la clairvoyance du sorcier. 29 00:05:23,156 --> 00:05:25,242 Pour protéger le pouvoir des dieux, 30 00:05:25,409 --> 00:05:27,953 il aura méticuleusement choisi 31 00:05:28,287 --> 00:05:31,915 les champions les plus forts et aiguisés intellectuellement 32 00:05:32,082 --> 00:05:34,168 que ce royaume ait jamais portés ! 33 00:05:34,585 --> 00:05:35,919 Je suis un imbécile. 34 00:05:37,004 --> 00:05:40,591 Je mérite pas ces pouvoirs, franchement. J'apporte quoi ? 35 00:05:40,883 --> 00:05:42,009 Y a déjà un héros 36 00:05:42,176 --> 00:05:43,802 avec éclair sur fond rouge. 37 00:05:43,969 --> 00:05:45,804 Encore plus rapide que moi. 38 00:05:45,971 --> 00:05:48,724 Aquaman est carrément baraqué et hyper... 39 00:05:48,974 --> 00:05:49,808 viril. 40 00:05:49,975 --> 00:05:51,643 Batman est trop cool et moi, 41 00:05:51,810 --> 00:05:53,061 je suis que moi. 42 00:05:53,228 --> 00:05:56,148 Je cache ça à ma famille qui voit en moi un chef, 43 00:05:56,315 --> 00:05:58,025 mais j'ai l'impression 44 00:05:58,192 --> 00:05:59,109 de les tromper. 45 00:05:59,276 --> 00:06:01,028 Vous savez que je suis... 46 00:06:01,778 --> 00:06:03,071 pédiatre ? 47 00:06:05,115 --> 00:06:06,116 N'est-ce pas ? 48 00:06:06,909 --> 00:06:10,495 C'est un de vos patients qui m'envoie. Billy Batson. 49 00:06:10,913 --> 00:06:13,707 Bref. Pouvez-vous soigner mes pensées 50 00:06:13,874 --> 00:06:15,918 pour que j'arrête de les avoir ? 51 00:06:17,085 --> 00:06:19,546 Encore une fois : pédiatre et non psy. 52 00:06:19,713 --> 00:06:23,091 Mais vous semblez éprouver le syndrome de l'imposteur. 53 00:06:23,717 --> 00:06:25,302 Qui est souvent dû 54 00:06:25,469 --> 00:06:26,970 à des traumas précoces. 55 00:06:27,137 --> 00:06:31,099 Et donc, vous vous souvenez bien de votre enfance ? 56 00:06:31,433 --> 00:06:33,018 Comme si c'était aujourd'hui ! 57 00:06:34,019 --> 00:06:35,896 Des traumas ? Je sais pas. 58 00:06:36,063 --> 00:06:37,439 J'ai pas connu mon père. 59 00:06:37,689 --> 00:06:40,901 Ma mère m'a abandonné en pleine foire de Noël, 60 00:06:41,068 --> 00:06:42,444 j'ai été en foyer, 61 00:06:42,611 --> 00:06:44,696 j'ai fui 11 fois, je me suis battu, 62 00:06:44,863 --> 00:06:47,199 un sorcier m'a enlevé et doté de pouvoirs 63 00:06:47,366 --> 00:06:49,243 avant de crever sous mon nez. 64 00:06:49,409 --> 00:06:50,619 Ça n'est pas rien. 65 00:06:50,786 --> 00:06:53,372 Un docteur a lancé sept démons sur ma famille. 66 00:06:53,539 --> 00:06:54,998 On lui a arraché un œil, 67 00:06:55,165 --> 00:06:58,210 ma famille a eu des pouvoirs et la joue perso. 68 00:06:58,377 --> 00:07:00,879 Je suis le seul à fédérer ! 69 00:07:01,547 --> 00:07:02,881 Examinons déjà ça. 70 00:07:04,216 --> 00:07:05,717 Rejeté par vos parents, 71 00:07:06,134 --> 00:07:07,302 par l'aide sociale 72 00:07:07,469 --> 00:07:10,013 et par la ville que vous vouliez protéger. 73 00:07:10,180 --> 00:07:11,807 Ma ville me rejette pas. 74 00:07:13,767 --> 00:07:15,227 "Rejeté par la ville." 75 00:07:15,394 --> 00:07:17,312 Personne lit le Tribune. 76 00:07:17,479 --> 00:07:18,397 Moi, si. 77 00:07:20,190 --> 00:07:21,567 Merci pour la consulte, 78 00:07:21,733 --> 00:07:24,278 mais j'ai de vrais problèmes, genre... 79 00:07:24,444 --> 00:07:27,197 la prise d'otages terroriste. 80 00:07:27,573 --> 00:07:28,615 Prise d'otages ? 81 00:07:28,782 --> 00:07:29,741 Ouais ! 82 00:07:36,957 --> 00:07:38,292 {\an8}OTAGES TUÉS MISSION ÉCHOUÉE 83 00:07:38,458 --> 00:07:40,377 Je suis nul à chier ! 84 00:07:41,879 --> 00:07:44,006 Faut se taper ces jeux de guerre ? 85 00:07:44,173 --> 00:07:46,175 Ça nous entraîne pour l'autre job. 86 00:07:46,466 --> 00:07:49,636 Sérieux : stratégie militaire avec équipiers 87 00:07:49,803 --> 00:07:51,388 dotés d'aptitudes propres 88 00:07:51,555 --> 00:07:53,599 lancés contre un obscur ennemi. 89 00:07:53,932 --> 00:07:55,517 Je sais ce que tu vas dire, 90 00:07:55,684 --> 00:07:58,395 mais la maison se prend sans arrêt la foudre. 91 00:07:58,562 --> 00:08:00,814 Et c'est toi le fan d'esprit d'équipe. 92 00:08:00,981 --> 00:08:02,941 Mais on fait sans flingues ! 93 00:08:03,567 --> 00:08:04,568 Darla ? 94 00:08:06,445 --> 00:08:07,738 On est les flingues. 95 00:08:09,072 --> 00:08:12,534 - Des Skittles dans ma poche ? - C'était une surprise. 96 00:08:12,784 --> 00:08:13,827 C'est réussi ! 97 00:08:14,745 --> 00:08:15,996 Elle est mal lunée. 98 00:08:16,163 --> 00:08:18,415 D'où les Skittles dans sa poche. 99 00:08:20,459 --> 00:08:23,128 - Ces licornes tuent Gengis Khan ? - Oui. 100 00:08:23,545 --> 00:08:25,214 Les licornes, ça existe pas. 101 00:08:25,380 --> 00:08:26,798 "Histoire spéculative." 102 00:08:27,424 --> 00:08:28,383 Billy, si tu pars, 103 00:08:28,550 --> 00:08:30,135 ton gars meurt ! 104 00:08:34,347 --> 00:08:35,265 T'as vu ? 105 00:08:36,183 --> 00:08:38,352 Je savais que tu finirais par aimer. 106 00:08:38,644 --> 00:08:40,895 Oui, ça a un côté attirant. 107 00:08:43,273 --> 00:08:44,274 Il se passe quoi ? 108 00:08:53,116 --> 00:08:54,326 T'écoutes quoi ? 109 00:08:54,993 --> 00:08:56,203 Code 10-99 : 110 00:08:56,370 --> 00:08:57,913 chaussée fissurée 111 00:08:58,080 --> 00:08:59,831 et câbles prêts à céder. 112 00:08:59,998 --> 00:09:02,125 Convergez sur le pont Ben Franklin. 113 00:09:03,168 --> 00:09:04,795 Une dinguerie, ta musique. 114 00:09:05,003 --> 00:09:06,588 Mélodie pleine d'urgence. 115 00:09:06,755 --> 00:09:07,714 À voir en live. 116 00:09:07,881 --> 00:09:10,509 Oui, faut prendre des places pour ce concert. 117 00:09:10,676 --> 00:09:12,427 Deux places, pas six. 118 00:09:12,594 --> 00:09:14,763 "Nous tous ou sans nous." C'est la règle. 119 00:09:14,888 --> 00:09:17,391 Je pars quand même à reculons. 120 00:09:17,683 --> 00:09:20,185 C'est ta toute dernière chance. 121 00:09:20,352 --> 00:09:21,937 Billy Batson, suis-moi. 122 00:09:23,939 --> 00:09:26,775 C'est vraiment une belle journée à Philadelphie. 123 00:09:28,318 --> 00:09:29,152 Où t'as vu ça ? 124 00:09:29,319 --> 00:09:30,654 - J'arrive ! - Encore ? 125 00:09:31,530 --> 00:09:32,698 Ça vaut le coup ? 126 00:09:37,244 --> 00:09:38,120 Où vous allez ? 127 00:09:39,830 --> 00:09:41,081 Battre les bandits. 128 00:09:44,209 --> 00:09:45,294 Salut, maman ! 129 00:09:47,546 --> 00:09:48,547 Salut, Rosa. 130 00:09:51,341 --> 00:09:52,217 Patience. 131 00:10:00,809 --> 00:10:01,685 Prêts ? 132 00:10:03,562 --> 00:10:04,396 Shazam ! 133 00:10:29,338 --> 00:10:30,380 Mon Dieu. 134 00:10:32,090 --> 00:10:33,300 Ça va céder ! 135 00:10:50,234 --> 00:10:52,110 Il me faut un héros 136 00:10:52,528 --> 00:10:54,446 J'attendrai mon héros 137 00:10:54,613 --> 00:10:56,532 Jusqu'au bout de la nuit 138 00:11:53,422 --> 00:11:54,756 Non ? Délire ! 139 00:11:55,132 --> 00:11:57,217 Je vous sauve sur cette chanson ? 140 00:11:59,678 --> 00:12:00,929 Je vous lâche pas. 141 00:12:14,193 --> 00:12:17,279 Pas de panique. Captain Tous-Pouvoirs est là. 142 00:12:23,327 --> 00:12:24,703 En vrai, c'est facile. 143 00:12:38,425 --> 00:12:39,885 Des chatons ! 144 00:12:41,887 --> 00:12:43,430 Trop chou ! 145 00:12:46,934 --> 00:12:48,393 Elle nous plante là ? 146 00:12:50,437 --> 00:12:51,480 En route ! 147 00:13:35,482 --> 00:13:36,525 Je vous tiens. 148 00:13:36,692 --> 00:13:38,068 C'est mon acolyte. 149 00:13:38,277 --> 00:13:39,820 Captain Tous-Pouvoirs Jr. 150 00:13:41,321 --> 00:13:42,155 Junior ? 151 00:13:42,322 --> 00:13:43,782 Accrochez-vous. 152 00:14:04,887 --> 00:14:05,846 Tous sauvés. 153 00:14:06,013 --> 00:14:07,389 On a assuré, Mary. 154 00:14:07,848 --> 00:14:10,100 Rassemblement Zamilial ! 155 00:14:15,314 --> 00:14:17,024 Point de situation. 156 00:14:17,941 --> 00:14:19,735 Il reste une dernière mission : 157 00:14:20,485 --> 00:14:23,071 éviter que le pont s'écroule. 158 00:14:24,489 --> 00:14:26,742 Le pont Ben Franklin s'est écroulé. 159 00:14:26,909 --> 00:14:28,493 Sans faire de victimes, 160 00:14:28,660 --> 00:14:32,164 {\an8}grâce en partie à nos héros maison. Voici l'un d'eux. 161 00:14:32,331 --> 00:14:34,625 {\an8}Ravi d'être ici, mais comment dire... 162 00:14:35,042 --> 00:14:36,460 {\an8}c'est notre boulot. 163 00:14:36,627 --> 00:14:40,172 {\an8}Mais pourquoi vous traite-t-on de Foireux de Philadelphie ? 164 00:14:40,339 --> 00:14:44,176 C'est pas notre titre officiel, alors on se pose pas la question. 165 00:14:44,343 --> 00:14:45,761 Bon, mais l'important... 166 00:14:45,928 --> 00:14:47,971 Ils sont malades ou quoi ? 167 00:14:49,723 --> 00:14:51,099 T'as jamais remarqué... 168 00:14:51,558 --> 00:14:53,143 J'appelle les enfants. 169 00:14:53,435 --> 00:14:55,687 Ouais, ils doivent se droguer 170 00:14:55,854 --> 00:14:57,481 ou prendre des selfies 171 00:14:57,648 --> 00:14:59,191 en vapotant sur TikTok. 172 00:15:03,195 --> 00:15:04,071 Un chaton ? 173 00:15:05,614 --> 00:15:06,448 Non. 174 00:15:09,952 --> 00:15:12,788 LE PONT S'ÉCROULE ! 175 00:15:18,752 --> 00:15:20,128 NOTRE QG 176 00:15:29,972 --> 00:15:31,598 HOME SWEET PLACARD 177 00:15:35,936 --> 00:15:37,771 {\an8}CHIMIE ORGANIQUE 178 00:15:50,367 --> 00:15:52,077 "Détruisent le pont" ? 179 00:15:53,787 --> 00:15:56,540 Ne pas sauver, c'est pas détruire. 180 00:15:56,707 --> 00:15:59,293 Et on a sauvé un nombre incalculable de gens ! 181 00:15:59,459 --> 00:16:02,212 {\an8}Cent soixante-deux. C'est calculable. 182 00:16:02,504 --> 00:16:05,549 {\an8}Sur le plan émotionnel, c'est incalculable. 183 00:16:06,925 --> 00:16:07,843 {\an8}Où est Eugene ? 184 00:16:08,135 --> 00:16:09,261 {\an8}Comme d'hab. 185 00:16:09,595 --> 00:16:11,972 Il cartographie la salle des Portes. 186 00:16:16,143 --> 00:16:17,227 Eugene ? 187 00:16:18,270 --> 00:16:20,105 Poto, où t'es ? 188 00:16:21,190 --> 00:16:22,816 ATTENTION CHIEN-ARAIGNÉE 189 00:16:24,359 --> 00:16:26,445 {\an8}PAYS ENCHANTÉ (TOUS PUBLICS) 190 00:16:26,612 --> 00:16:29,781 Allô ? On a une réunion, Eugene ! 191 00:16:39,166 --> 00:16:40,000 T'es en retard. 192 00:16:40,876 --> 00:16:41,960 N'entre pas. 193 00:16:42,336 --> 00:16:44,671 ESSENCE CAUCHEMARDESQUE (PUBLIC AVERTI) 194 00:16:45,297 --> 00:16:47,716 Allez, la zamille : on attaque. 195 00:16:48,217 --> 00:16:49,426 LES TEMPS FORTS 196 00:16:50,886 --> 00:16:52,054 Grosse journée, 197 00:16:52,221 --> 00:16:53,263 gros pont, 198 00:16:53,388 --> 00:16:54,890 quelques boulettes, 199 00:16:55,057 --> 00:16:56,808 mais on va méditer ça. 200 00:16:59,520 --> 00:17:00,479 Mary ? 201 00:17:02,272 --> 00:17:04,358 Je médite ma chimie orga. 202 00:17:05,400 --> 00:17:07,361 Qui dit ça n'a aucun ami. 203 00:17:07,611 --> 00:17:11,156 Indubitablement, j'en aurais eu si j'étais allée à la fac. 204 00:17:11,740 --> 00:17:13,325 "Indubitablement", 205 00:17:13,492 --> 00:17:17,704 seul quelqu'un qui se passe de la fac sait l'utiliser. Donc... 206 00:17:17,871 --> 00:17:19,122 retour à la vidéo. 207 00:17:19,289 --> 00:17:20,790 Bon, comme vous le voyez, 208 00:17:20,958 --> 00:17:23,752 on a démarré hyper hyper fort. 209 00:17:23,919 --> 00:17:26,505 Bonne cohésion, belle énergie, 210 00:17:26,672 --> 00:17:28,006 on est énormes. 211 00:17:29,216 --> 00:17:31,426 Désolé, coach, faut que je décolle. 212 00:17:31,593 --> 00:17:34,179 - Pas fini. - J'adore ton débrief quotidien. 213 00:17:34,346 --> 00:17:36,765 Mais je déploie mes ailes avant dîner. 214 00:17:36,932 --> 00:17:37,808 Ça dérouille ! 215 00:17:37,975 --> 00:17:40,227 OK, on n'a qu'à faire un vol groupé. 216 00:17:40,394 --> 00:17:44,231 Je dois tester ce truc qui pourrait être toxique. Ça pique. 217 00:17:44,857 --> 00:17:47,150 Les Phillies entrent sur le terrain, 218 00:17:47,317 --> 00:17:49,987 alors je vais mater du baseball ! 219 00:17:50,445 --> 00:17:52,990 Il faut que je rapporte Tawny. 220 00:17:54,408 --> 00:17:55,576 C'est quoi, ça ? 221 00:17:55,868 --> 00:17:57,619 Nous tous ou sans nous ! 222 00:17:58,120 --> 00:18:00,998 - Si tu dis que tu dois bosser... - Je dois bosser. 223 00:18:01,748 --> 00:18:04,084 Pourquoi ? Wonder Woman bosse pas ! 224 00:18:04,251 --> 00:18:05,085 Arrête. 225 00:18:05,210 --> 00:18:08,797 Elle a une queue de cheval, des lunettes et fait la comptable ? 226 00:18:08,964 --> 00:18:09,798 Arrête ! 227 00:18:10,215 --> 00:18:12,217 Tu es trop directif. 228 00:18:12,676 --> 00:18:15,262 Freddy peut voler en solo dix minutes 229 00:18:15,429 --> 00:18:17,681 sans t'abandonner comme ta mère. 230 00:18:17,848 --> 00:18:21,268 Et je peux rêver de la fac sans lâcher la famille. 231 00:18:22,186 --> 00:18:25,731 Encore cette histoire de fac. Reçu ! 232 00:18:26,023 --> 00:18:27,441 Tu te voiles la face ? 233 00:18:34,823 --> 00:18:36,325 Tu as 18 ans dans cinq mois. 234 00:18:36,491 --> 00:18:38,744 Ils me jetteront pas plus que toi. 235 00:18:38,911 --> 00:18:43,207 Victor et Rosa sont des saints, mais tu vas perdre tes aides comme moi. 236 00:18:43,498 --> 00:18:45,876 Je sais comment ça marche. 237 00:18:46,251 --> 00:18:47,294 T'es sûr ? 238 00:18:48,337 --> 00:18:50,756 Victor et Rosa ont un loyer exorbitant 239 00:18:51,131 --> 00:18:53,800 et ne reçoivent plus de chèques pour moi 240 00:18:53,967 --> 00:18:56,053 et ce sera pareil pour toi. 241 00:18:57,513 --> 00:19:00,432 Je me fiche de savoir si Wonder Woman bosse. 242 00:19:00,933 --> 00:19:02,434 Je veux faire ma part. 243 00:19:02,601 --> 00:19:04,269 Au bout du compte, 244 00:19:04,478 --> 00:19:06,855 tout le monde doit travailler ou... 245 00:19:07,356 --> 00:19:08,398 quitter le nid. 246 00:19:14,571 --> 00:19:15,906 Tout a une fin. 247 00:19:24,540 --> 00:19:28,210 Oui enfin, ça s'appelle littéralement le Rocher d'éternité. 248 00:19:31,171 --> 00:19:34,174 Donc clairement, y a des trucs qui ont pas de fin. 249 00:20:09,668 --> 00:20:12,045 Laissez-moi mourir. 250 00:20:13,463 --> 00:20:15,382 Nous t'apportons des présents. 251 00:20:26,518 --> 00:20:27,519 De la magie ? 252 00:20:27,686 --> 00:20:28,979 Impossible ! 253 00:20:29,855 --> 00:20:31,648 Ce royaume en a été privé. 254 00:20:31,815 --> 00:20:36,153 Oui, après que tu l'as arrachée au tréfonds de notre père. 255 00:20:36,570 --> 00:20:38,822 À tous les dieux de ce royaume. 256 00:20:39,323 --> 00:20:40,782 Moi comprise ! 257 00:20:43,535 --> 00:20:45,495 As-tu oublié ton butin ? 258 00:20:45,954 --> 00:20:48,415 Quel pouvoir particulier j'avais ? 259 00:20:48,832 --> 00:20:51,335 Le pouvoir des Éléments. 260 00:20:52,419 --> 00:20:56,548 J'ai dressé une barrière pour bannir ton engeance du royaume humain. 261 00:20:57,049 --> 00:20:59,092 Pour faire tomber cette barrière... 262 00:20:59,259 --> 00:21:00,969 Il faudrait briser ça ? 263 00:21:02,804 --> 00:21:03,764 Comment ? 264 00:21:03,931 --> 00:21:05,224 Où est le champion ? 265 00:21:05,390 --> 00:21:08,393 Tes mains forgèrent ce gourdin pour notre père 266 00:21:08,560 --> 00:21:10,687 et elles le répareront. 267 00:21:10,854 --> 00:21:11,772 Je le répète : 268 00:21:12,189 --> 00:21:13,941 plutôt mourir que vous aider ! 269 00:21:32,584 --> 00:21:33,752 À présent, 270 00:21:33,919 --> 00:21:35,212 prononce le mot. 271 00:21:35,504 --> 00:21:36,547 Jamais ! 272 00:21:37,714 --> 00:21:39,508 Ne jamais dire jamais. 273 00:21:46,682 --> 00:21:48,475 Prononce le mot. 274 00:21:58,819 --> 00:22:00,028 Shazam ! 275 00:22:31,768 --> 00:22:33,854 On va enfin pouvoir s'amuser. 276 00:22:34,021 --> 00:22:35,898 Les enfants s'amusent, ma chère. 277 00:22:36,064 --> 00:22:37,149 Nous, 278 00:22:37,316 --> 00:22:38,817 nous guerroyons. 279 00:22:57,961 --> 00:22:59,630 - Pardon ! - C'est moi ! 280 00:22:59,796 --> 00:23:02,049 - T'excuse pas. - C'est moi. Ça va ? 281 00:23:02,216 --> 00:23:03,759 Moi, ça va. Toujours. 282 00:23:05,385 --> 00:23:06,428 Tiens, 283 00:23:06,595 --> 00:23:08,055 tu saurais où c'est ? 284 00:23:08,972 --> 00:23:09,806 Mme Saunders ? 285 00:23:10,599 --> 00:23:11,767 Ouais, carrément ! 286 00:23:12,476 --> 00:23:13,852 Ma voix a déraillé. 287 00:23:14,019 --> 00:23:17,940 T'inquiète. C'est rien, comparé au fait que t'es tout rouge, là. 288 00:23:18,106 --> 00:23:19,149 Trop sûr de moi. 289 00:23:19,650 --> 00:23:20,901 La voilà ! 290 00:23:21,652 --> 00:23:23,362 La nouvelle. Vue ce matin. 291 00:23:23,820 --> 00:23:25,364 Brett et Burke. 292 00:23:25,531 --> 00:23:26,698 En cas de besoin, 293 00:23:27,324 --> 00:23:29,076 on est là. On assure. 294 00:23:29,243 --> 00:23:31,161 Les Breyer assurent en tout. 295 00:23:31,328 --> 00:23:32,621 Névrose narcissique, 296 00:23:32,788 --> 00:23:34,498 chlamydia : ils assurent ! 297 00:23:34,665 --> 00:23:36,333 Y en a pour tout le monde. 298 00:23:36,542 --> 00:23:39,211 C'est pour lui que Pétarade a réalisé un vœu. 299 00:23:39,336 --> 00:23:41,171 Alors il se la pète. 300 00:23:41,338 --> 00:23:42,422 Reste à ta place. 301 00:23:42,589 --> 00:23:44,550 Qui n'est pas dans la poubelle. 302 00:23:44,716 --> 00:23:47,386 Puer le déchet humain, c'est plutôt votre truc ! 303 00:23:49,930 --> 00:23:51,557 Chute de Freeman ! 304 00:23:52,015 --> 00:23:52,933 Regardez ! 305 00:23:53,725 --> 00:23:55,477 Là, c'est moi le super-héros ! 306 00:23:55,644 --> 00:23:56,645 Joli. 307 00:23:58,939 --> 00:24:00,691 Ça fait quoi par terre, ça ? 308 00:24:00,858 --> 00:24:02,192 Ces agents d'entretien ! 309 00:24:02,359 --> 00:24:04,111 Debout ! T'attends quoi ? 310 00:24:04,570 --> 00:24:06,196 Et répare ta béquille ! 311 00:24:06,363 --> 00:24:08,115 Pas étonnant que tu tombes ! 312 00:24:08,282 --> 00:24:09,491 Au revoir, la nouvelle ! 313 00:24:09,867 --> 00:24:10,951 Merci, M. Geckle. 314 00:24:11,118 --> 00:24:14,246 Normal. J'ai passé ma scolarité dans cette poubelle. 315 00:24:17,958 --> 00:24:21,587 Tu savais qu'ils allaient te taper et tu t'es pas dégonflé. 316 00:24:21,920 --> 00:24:23,964 C'est comme ça que je m'amuse. 317 00:24:24,131 --> 00:24:25,424 Plus je suis marrant... 318 00:24:26,508 --> 00:24:27,926 plus je prends de coups. 319 00:24:29,344 --> 00:24:30,596 Ça m'a fait rire. 320 00:24:31,930 --> 00:24:32,848 Alors... 321 00:24:37,769 --> 00:24:38,812 héros ! 322 00:24:43,108 --> 00:24:44,526 Tu me montres ou pas ? 323 00:24:45,319 --> 00:24:47,279 Moi ? Non. Pourquoi ? 324 00:24:47,446 --> 00:24:48,363 Si ! 325 00:24:48,697 --> 00:24:49,698 Merci. 326 00:24:51,033 --> 00:24:52,242 Reprenons. 327 00:24:52,451 --> 00:24:56,330 C'est quoi cette histoire de Pétarade qui a réalisé ton vœu ? 328 00:24:57,414 --> 00:24:58,582 Jargon d'initiés. 329 00:24:58,749 --> 00:24:59,750 À la base, 330 00:24:59,917 --> 00:25:04,213 il y a quelque temps, j'ai déjeuné à la cantine avec des super-héros. 331 00:25:04,379 --> 00:25:07,549 Le lycéen ami des super-héros, c'est toi ? 332 00:25:08,717 --> 00:25:09,885 Et ils te cassent ? 333 00:25:10,594 --> 00:25:13,722 Hélas, connaître des gens cool ne rend pas cool. 334 00:25:14,556 --> 00:25:16,058 Je te trouve assez cool. 335 00:25:18,810 --> 00:25:19,645 Freddy ! 336 00:25:21,647 --> 00:25:22,689 C'est mon nom. 337 00:25:22,856 --> 00:25:25,359 C'était chelou et fort. Je m'appelle Freddy, 338 00:25:25,859 --> 00:25:27,444 dit-il d'une voix normale. 339 00:25:27,611 --> 00:25:28,695 Et moi, Anne. 340 00:25:33,992 --> 00:25:36,578 Touché ! Faut vraiment réparer ta béquille. 341 00:26:14,825 --> 00:26:16,076 Bien, mon petit. 342 00:26:16,702 --> 00:26:17,828 Joli travail. 343 00:26:18,662 --> 00:26:21,832 À présent, va me trouver le responsable de tout ceci. 344 00:26:40,893 --> 00:26:43,103 Je suis flatté que tu ressentes ça. 345 00:26:43,729 --> 00:26:46,356 Franchement, quand je vois tout ça : 346 00:26:46,773 --> 00:26:48,400 ambiance romantique, 347 00:26:48,775 --> 00:26:51,195 super champagne, big assiette, micro-bouffe. 348 00:26:51,361 --> 00:26:53,322 Tu me fais la totale ! 349 00:26:53,947 --> 00:26:55,908 J'adore, je te jure. 350 00:26:56,074 --> 00:26:59,620 Mais je suis pas sûr d'être prêt à m'engager. 351 00:27:00,704 --> 00:27:02,289 T'es pas en cause ! 352 00:27:02,456 --> 00:27:04,583 Promis, t'es pas en cause. 353 00:27:06,877 --> 00:27:10,130 Je sais que le monde entier veut nous voir ensemble. 354 00:27:10,506 --> 00:27:11,757 Le Duo Dynamique, 355 00:27:12,341 --> 00:27:14,134 les Super-Éros. 356 00:27:14,843 --> 00:27:16,261 Dame-zam. 357 00:27:17,429 --> 00:27:21,099 Mais j'ai peur de décevoir les autres. 358 00:27:23,477 --> 00:27:24,520 De te décevoir. 359 00:27:29,399 --> 00:27:30,234 Et puis merde, 360 00:27:30,400 --> 00:27:31,527 on essaie. 361 00:27:31,860 --> 00:27:33,487 On essaie ce délire ! 362 00:27:34,321 --> 00:27:35,739 On conclut la négo... 363 00:27:37,950 --> 00:27:39,326 avec un bisou ? 364 00:27:53,340 --> 00:27:54,508 Billy Batson ! 365 00:27:55,425 --> 00:27:56,593 Champion des buses ! 366 00:27:57,636 --> 00:28:00,347 C'est quoi, ça ? Où est son joli visage ? 367 00:28:00,514 --> 00:28:01,974 Et t'es pas archi-dead ? 368 00:28:02,140 --> 00:28:04,309 Je t'alerte depuis un autre royaume. 369 00:28:04,476 --> 00:28:06,353 Les filles d'Atlas te cherchent. 370 00:28:06,520 --> 00:28:07,521 Les filles d'A... ? 371 00:28:07,688 --> 00:28:10,482 Pour défaire ton monde et torturer l'humanité 372 00:28:10,649 --> 00:28:13,944 à jamais dans la fosse du supplice infini. 373 00:28:14,111 --> 00:28:15,946 Je devrais noter ça. 374 00:28:16,113 --> 00:28:16,989 Silence ! 375 00:28:17,155 --> 00:28:20,701 Sais-tu ce que tu as fait ? Je regrette de t'avoir choisi. 376 00:28:21,326 --> 00:28:24,705 Par ta faute, la barrière séparant nos mondes est tombée. 377 00:28:25,080 --> 00:28:27,583 Elles vont te traquer, toi et ta famille ! 378 00:28:31,962 --> 00:28:33,046 Elles arrivent. 379 00:28:33,505 --> 00:28:34,464 Écoute-moi ! 380 00:28:35,090 --> 00:28:37,259 Le sort de ton monde est en jeu. 381 00:28:37,509 --> 00:28:39,636 Tu dois absolument empêcher 382 00:28:39,803 --> 00:28:41,722 les filles d'Atlas de... 383 00:29:02,743 --> 00:29:03,702 Freddy ? 384 00:29:15,214 --> 00:29:17,090 Non, ça j'ai déjà donné. 385 00:29:17,466 --> 00:29:18,759 J'en ai fait le tour. 386 00:29:18,926 --> 00:29:21,094 Chèque falsifié ? Vous rigolez ? 387 00:29:22,012 --> 00:29:23,388 Braquage de fourgon blindé ? 388 00:29:24,556 --> 00:29:26,016 C'est dans la poche ! 389 00:29:28,018 --> 00:29:29,269 Shazam ! 390 00:29:42,824 --> 00:29:43,659 Salut. 391 00:29:43,909 --> 00:29:44,993 Salut, oui ! 392 00:29:45,160 --> 00:29:46,286 Enfin, salut. 393 00:29:47,371 --> 00:29:50,666 Tu me montres où t'étais assis, ce midi-là ? 394 00:29:52,292 --> 00:29:53,627 Oui, carrément ! 395 00:29:53,794 --> 00:29:55,045 Suis-moi ! 396 00:29:55,212 --> 00:29:57,881 En gros, c'est la table tout au bout. 397 00:30:01,760 --> 00:30:05,430 Alors moi, j'étais pile ici et lui, il était... 398 00:30:05,931 --> 00:30:06,849 pile là. 399 00:30:10,561 --> 00:30:12,020 C'est mon frère étouffant. 400 00:30:12,354 --> 00:30:13,981 J'ai pareil, mais en sœur. 401 00:30:14,398 --> 00:30:16,066 Elle me suit à la trace. 402 00:30:16,859 --> 00:30:17,985 Je connais bien. 403 00:30:18,151 --> 00:30:19,444 Elle sait tout mieux. 404 00:30:19,611 --> 00:30:21,196 Même si on prouve que non. 405 00:30:21,363 --> 00:30:23,282 Et c'est pas que je l'aime pas. 406 00:30:23,448 --> 00:30:25,450 Mais j'aimerais ne pas l'avoir... 407 00:30:25,617 --> 00:30:28,120 - Sur le dos. - Dès le réveil ! 408 00:30:28,287 --> 00:30:31,707 - Je suis plus une gamine ! - J'ai qu'un mois de moins ! 409 00:30:31,874 --> 00:30:33,667 Et faut tout faire ensemble ? 410 00:30:38,380 --> 00:30:39,339 Billy ! 411 00:30:40,007 --> 00:30:41,341 Quand on parle du loup ! 412 00:30:41,508 --> 00:30:44,261 Je disais à mon amie Anne que t'es super. 413 00:30:44,428 --> 00:30:45,512 Viens parler. 414 00:30:46,263 --> 00:30:47,806 Parler, il adore ça. 415 00:30:49,766 --> 00:30:51,685 Je dois lui parler et je reviens ! 416 00:30:53,770 --> 00:30:55,772 Le sorcier s'est pas désintégré ? 417 00:30:55,939 --> 00:30:57,107 Visage effrité 418 00:30:57,274 --> 00:30:58,901 et corps réduit en cendres. 419 00:30:59,443 --> 00:31:00,611 Ouais, radical. 420 00:31:01,904 --> 00:31:04,323 Sauf qu'il débarque dans mes rêves et... 421 00:31:04,489 --> 00:31:05,824 il m'envoie un message ! 422 00:31:06,450 --> 00:31:08,702 - Projection astrale. - C'est quoi ? 423 00:31:08,869 --> 00:31:10,746 Obi-Wan Kenobi depuis l'au-delà ? 424 00:31:10,913 --> 00:31:12,915 Réunion d'urgence après les cours. 425 00:31:13,081 --> 00:31:14,583 - Sois-y. - Où j'irais, sinon ? 426 00:31:16,752 --> 00:31:18,837 TOUS-POUVOIRS EXPLOSE UN FOURGON 427 00:31:19,004 --> 00:31:21,048 C'est pas moi qui l'ai explosé. 428 00:31:21,215 --> 00:31:24,218 Je l'ai trouvé comme ça. Et le Tribune, c'est des fake news ! 429 00:31:24,384 --> 00:31:26,762 On a une règle ! Nous tous ou sans nous. 430 00:31:26,929 --> 00:31:28,305 Règle nulle, au fait. 431 00:31:28,597 --> 00:31:30,182 Une fille m'a parlé. 432 00:31:30,349 --> 00:31:31,892 C'était jamais arrivé ! 433 00:31:32,059 --> 00:31:33,977 C'est sûrement sans espoir, 434 00:31:34,144 --> 00:31:37,022 mais je saurai jamais si tu me lâches pas ! 435 00:31:37,189 --> 00:31:38,190 Sois au Rocher. 436 00:31:41,652 --> 00:31:43,570 Au fait, elle a une sœur. 437 00:31:43,737 --> 00:31:46,698 Un vrai tyran. Elle est faite pour toi. 438 00:31:47,032 --> 00:31:48,659 Tu vas même l'adorer ! 439 00:31:48,825 --> 00:31:49,910 Bon, la zamille, 440 00:31:50,077 --> 00:31:51,828 je sais que c'est un peu fou 441 00:31:51,995 --> 00:31:54,957 et je sais pas vraiment ce que ça veut dire, 442 00:31:55,123 --> 00:31:56,750 mais il était super vénère, 443 00:31:56,917 --> 00:31:58,377 histoire de nous alerter. 444 00:31:58,919 --> 00:32:01,797 Il m'a sorti tout un charabia sur des royaumes. 445 00:32:02,214 --> 00:32:04,591 Es-tu obligé de parler aussi fort ? 446 00:32:04,758 --> 00:32:06,385 Déjà, c'est pas si fort. 447 00:32:06,552 --> 00:32:09,263 Niveau sonore acceptable entre quatre murs. 448 00:32:09,429 --> 00:32:11,348 - Ça va pas ? - Si. 449 00:32:11,515 --> 00:32:13,934 Pourquoi t'as des lunettes de soleil ? 450 00:32:14,101 --> 00:32:15,352 T'avais ophtalmo, ce matin ? 451 00:32:17,688 --> 00:32:20,774 Si Mary est allée chez l'ophtalmo, c'était hier soir 452 00:32:20,941 --> 00:32:22,568 et elle s'y est éclatée. 453 00:32:22,734 --> 00:32:24,987 Indubitablement, c'était super. 454 00:32:25,612 --> 00:32:28,574 J'ai rencontré des gens de mon âge. 455 00:32:28,740 --> 00:32:30,784 Des amis chez l'ophtalmo ? 456 00:32:30,951 --> 00:32:32,035 Non, elle... 457 00:32:32,494 --> 00:32:33,871 Si ! On se refocalise ? 458 00:32:34,329 --> 00:32:36,081 Donc, il me hurle dessus 459 00:32:36,248 --> 00:32:39,585 et dit que les filles d'Atlas nous traquent. 460 00:32:39,668 --> 00:32:42,004 Donc, je potasse : les filles d'Atlas 461 00:32:42,171 --> 00:32:44,464 sont la progéniture du titan Atlas, 462 00:32:44,631 --> 00:32:45,674 bonjour l'évidence, 463 00:32:45,841 --> 00:32:49,678 mais aussi de Nyx, la déesse de la nuit et de la mort. 464 00:32:49,845 --> 00:32:51,388 C'est bien aussi, la nuit. 465 00:32:52,222 --> 00:32:53,140 Et de la mort. 466 00:32:53,599 --> 00:32:54,433 Fais voir. 467 00:33:00,564 --> 00:33:03,525 "Les filles veillent sur le mythique arbre de vie 468 00:33:03,692 --> 00:33:05,777 "qui donne les pommes d'or 469 00:33:05,986 --> 00:33:09,740 "renfermant les graines de vie ayant enfanté leur royaume 470 00:33:09,907 --> 00:33:12,326 "protégé par un... dragon." 471 00:33:12,492 --> 00:33:13,577 Allô ? 472 00:33:13,994 --> 00:33:15,120 Là, je suis à fond. 473 00:33:15,287 --> 00:33:17,956 Moi aussi ! D'un côté, on a la trouille. 474 00:33:18,123 --> 00:33:19,041 De l'autre, 475 00:33:19,208 --> 00:33:20,042 un dragon ! 476 00:33:20,209 --> 00:33:21,543 Mary, on fait quoi ? 477 00:33:22,002 --> 00:33:24,463 J'en sais rien. C'est ta réunion. 478 00:33:24,630 --> 00:33:27,758 D'accord, mais faut qu'on soit tous raccord... 479 00:33:27,925 --> 00:33:31,136 et je pense souvent que tu penses mieux que moi. 480 00:33:31,637 --> 00:33:35,307 Le sorcier m'a pas franchement fait un tuto sur le sujet. 481 00:33:35,474 --> 00:33:38,435 J'ai pas le mode d'emploi de la salle des Portes 482 00:33:38,602 --> 00:33:40,687 ou du violon qui brûle 24/24, 483 00:33:40,854 --> 00:33:43,607 ce qui est bizarre mais rend le QG douillet. 484 00:33:44,149 --> 00:33:46,693 Il a même pas dit mon nom de super-héros. 485 00:33:47,110 --> 00:33:49,112 J'ai beau me donner du mal, 486 00:33:49,279 --> 00:33:51,532 j'ai vraiment besoin de votre aide. 487 00:33:54,117 --> 00:33:56,954 J'ai peut-être quelqu'un à qui demander. 488 00:34:01,583 --> 00:34:03,168 Délire ! Ça s'allume ? 489 00:34:06,046 --> 00:34:07,548 Dé-lire ! 490 00:34:40,539 --> 00:34:43,667 Je cartographie le QG et tu me caches ça ? 491 00:34:43,833 --> 00:34:46,003 Carrément de la rétention d'info ! 492 00:34:49,630 --> 00:34:50,465 Quoi, ouah ? 493 00:34:51,132 --> 00:34:52,092 Regardez ! 494 00:34:52,717 --> 00:34:53,552 Salut, Steve ! 495 00:34:56,263 --> 00:34:57,306 T'appelles ce stylo Steve ? 496 00:34:57,472 --> 00:34:58,932 Ouais, ça lui va bien. 497 00:34:59,099 --> 00:35:01,185 Il a grave une tête de Steve. 498 00:35:02,686 --> 00:35:03,979 {\an8}"Crime et Châtiment : 499 00:35:04,146 --> 00:35:06,398 fiche de lecture de Pedro Peña ?" 500 00:35:06,481 --> 00:35:07,316 Pedro ! 501 00:35:08,734 --> 00:35:10,110 C'est de la triche. 502 00:35:10,277 --> 00:35:11,653 Il sait tout. 503 00:35:12,529 --> 00:35:13,530 Demandez ! 504 00:35:14,239 --> 00:35:15,157 Ce qu'on veut ? 505 00:35:15,282 --> 00:35:16,116 En gros. 506 00:35:16,200 --> 00:35:17,117 Trop bien ! 507 00:35:17,284 --> 00:35:19,828 Steve, on a besoin d'infos 508 00:35:19,995 --> 00:35:21,788 sur les filles d'Atlas. 509 00:35:21,955 --> 00:35:23,916 Peux-tu nous dépanner ? 510 00:35:27,377 --> 00:35:29,046 RÉVOLTE GRECQUE VOL. 3 CONSEIL DES SORCIERS 511 00:35:29,129 --> 00:35:30,589 DIEUX ET DÉESSES VOL. 7 512 00:35:31,340 --> 00:35:32,633 Des titres de livres. 513 00:35:33,217 --> 00:35:34,551 On en lit chacun un. 514 00:35:34,718 --> 00:35:38,263 Où est Freddy ? La mythologie obscure, c'est son truc. 515 00:35:38,430 --> 00:35:42,017 Je crois que Freddy sait plus trop ce que c'est, son truc. 516 00:35:42,184 --> 00:35:43,060 FLORE ET FAUNE DIVINES 517 00:35:47,272 --> 00:35:49,274 J'étais jamais venu sur le toit. 518 00:35:49,733 --> 00:35:53,904 Menteur ! C'est ici que tu traînes avec tes amis super-héros. 519 00:35:54,071 --> 00:35:56,573 Non ! Pourquoi ils viendraient ici ? 520 00:35:56,740 --> 00:35:58,408 Enfin si, ils sont venus... 521 00:35:58,575 --> 00:36:00,327 Tu les connais vraiment 522 00:36:00,494 --> 00:36:03,080 ou c'est comme avoir une copine imaginaire ? 523 00:36:03,539 --> 00:36:06,416 Tu parles de Colette ? On a une relation ouverte. 524 00:36:09,837 --> 00:36:10,838 Tu veux en voir un ? 525 00:36:11,630 --> 00:36:12,631 Comment ? 526 00:36:12,798 --> 00:36:14,174 En personne, là. 527 00:36:15,384 --> 00:36:16,552 "Oui", donc ! 528 00:36:16,927 --> 00:36:18,846 Et c'est ton jour de chance, 529 00:36:19,012 --> 00:36:20,347 parce que je t'appelle la bombe. 530 00:36:21,181 --> 00:36:22,015 Elle ? 531 00:36:22,182 --> 00:36:23,559 Parmi les mecs. 532 00:36:23,642 --> 00:36:24,476 Lui. 533 00:36:25,602 --> 00:36:27,479 C'est subjectif, 534 00:36:27,646 --> 00:36:30,983 mais Captain Tous-Pouvoirs domine les sondages en ligne. 535 00:36:31,066 --> 00:36:31,900 Pas grave. 536 00:36:32,693 --> 00:36:34,570 C'était pour rire ? 537 00:36:34,736 --> 00:36:37,406 Je te demandais pas de me le prouver. 538 00:36:41,034 --> 00:36:42,619 Non, c'était pas pour rire 539 00:36:42,786 --> 00:36:44,413 et je l'appelle tout de suite. 540 00:36:44,580 --> 00:36:45,539 Bouge pas. 541 00:36:45,914 --> 00:36:46,874 Reste bien là. 542 00:36:47,666 --> 00:36:49,376 Captain Tous-Pouvoirs ? 543 00:36:49,668 --> 00:36:51,545 Ça va ? C'est ton petit Freddy. 544 00:36:52,462 --> 00:36:54,673 C'est moi qui t'ai sauvé. Deux fois. 545 00:37:07,895 --> 00:37:09,354 Anne, je présume ? 546 00:37:13,483 --> 00:37:15,068 Une amie de Freddy, donc ? 547 00:37:15,235 --> 00:37:17,279 C'est bien ça, oui. 548 00:37:17,654 --> 00:37:19,072 Comment vous... 549 00:37:21,742 --> 00:37:23,952 C'est moi qui ai les super-pouvoirs, 550 00:37:24,119 --> 00:37:25,037 mais c'est lui, 551 00:37:25,412 --> 00:37:26,580 le vrai héros. 552 00:37:28,457 --> 00:37:30,375 C'est quelqu'un d'unique. 553 00:37:31,919 --> 00:37:32,753 Naturel, 554 00:37:32,920 --> 00:37:35,047 affectueux, drôle ! 555 00:37:35,881 --> 00:37:37,299 Plein de qualités. 556 00:37:39,301 --> 00:37:40,511 Vous l'avez connu où ? 557 00:37:40,677 --> 00:37:41,637 Au Comic Con. 558 00:37:41,970 --> 00:37:42,930 C'est quoi ? 559 00:37:43,847 --> 00:37:44,973 D'après ceci, 560 00:37:45,140 --> 00:37:49,228 les dieux voyaient les humains comme des valets, des jouets. 561 00:37:49,394 --> 00:37:50,979 Des enfants à punir. 562 00:37:53,565 --> 00:37:54,399 Merci, Steve. 563 00:37:54,525 --> 00:37:57,027 Jusqu'à la révolte des humains. 564 00:37:57,194 --> 00:37:58,987 Je lis un truc là-dessus. 565 00:37:59,154 --> 00:38:02,282 Apparemment, tout tourne autour d'une arme puissante. 566 00:38:02,449 --> 00:38:04,535 Atlas, le père... 567 00:38:04,701 --> 00:38:06,578 des filles d'Atlas, évidemment, 568 00:38:06,745 --> 00:38:08,872 se taille un gourdin dans l'arbre de vie 569 00:38:09,039 --> 00:38:11,625 pour donner des pouvoirs à des divinités 570 00:38:11,792 --> 00:38:14,044 et en retirer à d'autres. 571 00:38:14,336 --> 00:38:17,714 Et le gourdin d'Atlas réunit ses pouvoirs surnaturels. 572 00:38:17,881 --> 00:38:19,466 Exact, c'est comme... 573 00:38:19,633 --> 00:38:21,426 une batterie remplie de magie. 574 00:38:21,593 --> 00:38:23,053 Mais ça tourne mal 575 00:38:23,220 --> 00:38:25,472 et un conseil de sorciers humains vole 576 00:38:25,597 --> 00:38:28,684 le gourdin d'Atlas et ses pouvoirs 577 00:38:29,017 --> 00:38:30,811 pour défier d'autres dieux. 578 00:38:30,978 --> 00:38:32,437 C'est mon sorcier, là ! 579 00:38:32,604 --> 00:38:34,106 Celui que je connais ! 580 00:38:34,648 --> 00:38:35,566 Ça dit quoi ? 581 00:38:41,280 --> 00:38:44,199 Sagesse de Salomon, force d'Hercule, endurance d'Atlas, 582 00:38:44,366 --> 00:38:46,535 {\an8}puissance de Zeus, courage d'Achille, vitesse de Mercure. 583 00:38:46,952 --> 00:38:48,787 Les pouvoirs qu'ils ont volés. 584 00:38:53,125 --> 00:38:54,835 Le nom vient de là ! 585 00:38:55,002 --> 00:38:58,422 Plus cool que ce que je croyais et qui était pourri. 586 00:38:58,589 --> 00:39:01,967 Un de ces pouvoirs ne s'est-il pas perdu en route ? 587 00:39:02,593 --> 00:39:04,178 {\an8}Sagesse de Salomon 588 00:39:04,303 --> 00:39:09,099 {\an8}Tu insinues lourdement qu'il me manque la sagesse de... 589 00:39:09,308 --> 00:39:10,142 Solo-Man ? 590 00:39:12,269 --> 00:39:13,145 Ça peut venir. 591 00:39:13,896 --> 00:39:16,982 Tu te reposes sur Mary. Je dis ça comme ça. 592 00:39:17,149 --> 00:39:19,484 C'est super vexant, sachez-le. 593 00:39:19,651 --> 00:39:20,944 Et on dit "Salomon". 594 00:39:22,696 --> 00:39:24,239 Autre chose, la zamille ? 595 00:39:24,406 --> 00:39:27,868 Dès que le gourdin a réuni les pouvoirs des dieux, 596 00:39:28,869 --> 00:39:32,998 les sorciers sont parvenus à confiner le royaume des dieux 597 00:39:33,165 --> 00:39:35,125 dans une sphère magique. 598 00:39:35,375 --> 00:39:38,212 Ils l'ont isolé à jamais, coupé de la magie. 599 00:39:40,172 --> 00:39:41,465 Tout s'éclaire. 600 00:39:41,632 --> 00:39:44,676 Je crois qu'il est plus si isolé que ça. 601 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 {\an8}Scène étrange et macabre à Athènes, ce matin. 602 00:39:49,473 --> 00:39:50,474 {\an8}ATTAQUE AU MUSÉE D'ATHÈNES 603 00:39:50,766 --> 00:39:53,060 {\an8}Deux femmes apparemment vêtues... 604 00:39:53,227 --> 00:39:54,895 Où elles ont eu le gourdin ? 605 00:39:55,062 --> 00:39:56,897 Ces statues, c'était des gens. 606 00:39:56,980 --> 00:40:00,359 Comment le gourdin a atterri en Europe ? 607 00:40:01,026 --> 00:40:02,444 Vu que la Grèce y est. 608 00:40:04,404 --> 00:40:07,032 C'est moi qui ai ta canne. 609 00:40:07,783 --> 00:40:08,909 Tu la reveux ? 610 00:40:12,079 --> 00:40:13,872 C'est vrai que je l'ai jeté. 611 00:40:14,248 --> 00:40:16,542 C'est là que son voyage a commencé. 612 00:40:17,000 --> 00:40:17,835 Quoi ? 613 00:40:18,001 --> 00:40:18,836 Quoi, "quoi" ? 614 00:40:19,002 --> 00:40:19,837 Tu l'as laissé là ? 615 00:40:19,962 --> 00:40:22,840 Vous y étiez. Je vous ai donné vos pouvoirs. 616 00:40:23,006 --> 00:40:24,091 Me remerciez pas. 617 00:40:24,258 --> 00:40:28,178 Et j'ai cassé le gourdin pour que Sivana déconne pas avec. 618 00:40:28,345 --> 00:40:31,682 Et ainsi tu as cassé la barrière séparant nos mondes. 619 00:40:31,849 --> 00:40:34,810 On vient d'apprendre ça. Et quelle tête elles ont. 620 00:40:34,977 --> 00:40:36,728 On reconnaîtra ces deux-là... 621 00:40:36,979 --> 00:40:37,813 Trois ! 622 00:40:40,691 --> 00:40:42,442 {\an8}Atlas a eu trois filles. 623 00:40:42,609 --> 00:40:43,694 Kalypso. 624 00:40:43,986 --> 00:40:44,820 Hespéra. 625 00:40:45,696 --> 00:40:46,530 Anthéa. 626 00:40:47,114 --> 00:40:48,198 Anne... 627 00:40:48,782 --> 00:40:49,783 théa. 628 00:40:51,660 --> 00:40:54,663 Je ne suis pas un super-héros comme les autres. 629 00:40:55,372 --> 00:40:57,249 J'ai un super pouvoir d'écoute. 630 00:40:57,708 --> 00:40:58,709 Et... 631 00:40:59,209 --> 00:41:00,669 je sens... 632 00:41:01,670 --> 00:41:03,797 que vous aimez bien Freddy. 633 00:41:04,298 --> 00:41:06,592 Je veux juste savoir quand il revient. 634 00:41:07,050 --> 00:41:08,218 Il pourrait souffrir. 635 00:41:08,552 --> 00:41:09,928 Vous savez, Anne... 636 00:41:10,846 --> 00:41:13,223 on ne choisit pas de qui on tombe amoureux. 637 00:41:13,515 --> 00:41:14,516 Quoi ? 638 00:41:15,184 --> 00:41:16,602 Je ne parle pas de ça. 639 00:41:16,768 --> 00:41:19,563 S'il se montre, il court un grand danger. 640 00:41:20,272 --> 00:41:23,358 Vous êtes avec moi. Quel danger il peut y avoir ? 641 00:41:23,525 --> 00:41:24,401 Nous. 642 00:41:28,572 --> 00:41:29,948 Je vois le genre. 643 00:41:30,199 --> 00:41:31,033 À nous ! 644 00:41:34,119 --> 00:41:35,162 Bon sang ! 645 00:41:35,871 --> 00:41:36,705 Freddy ? 646 00:41:38,498 --> 00:41:41,376 Je savais pas. Je voulais pas que tu souffres. 647 00:41:41,877 --> 00:41:43,295 Moi, je souffrirai pas ! 648 00:41:44,213 --> 00:41:45,297 Shazam ! 649 00:41:50,135 --> 00:41:51,595 Qu'est-ce qui se passe ? 650 00:41:52,137 --> 00:41:53,347 Freddy, ça va ? 651 00:41:53,514 --> 00:41:55,307 Rentrez, M. Geckle. Moi, ça va. 652 00:41:55,557 --> 00:41:58,352 Vous êtes parents d'élèves ? 653 00:41:58,644 --> 00:41:59,728 Laissez-le ! 654 00:42:00,020 --> 00:42:02,481 Je ne toucherai pas à cet homme. Promis. 655 00:42:13,116 --> 00:42:14,076 M. Geckle ? 656 00:42:14,576 --> 00:42:16,495 Elle a dit quoi ? Où vous allez ? 657 00:42:17,579 --> 00:42:18,664 Vous faites quoi ? 658 00:42:20,374 --> 00:42:21,542 Attendez ! 659 00:42:29,299 --> 00:42:31,093 Ça explose pour un rien. 660 00:42:31,260 --> 00:42:32,302 Pourquoi ? 661 00:42:33,387 --> 00:42:34,304 Comme du raisin. 662 00:42:51,488 --> 00:42:54,449 Mon enfant, dis-nous où trouver les autres. 663 00:42:54,825 --> 00:42:55,742 Inutile. 664 00:43:01,707 --> 00:43:03,208 Coupe ses ailes, Anthéa. 665 00:43:39,328 --> 00:43:40,162 Attends. 666 00:43:41,830 --> 00:43:42,748 D'autres suivent. 667 00:43:48,587 --> 00:43:50,589 Parfait pour un tir groupé. 668 00:43:51,757 --> 00:43:52,925 Nous sommes ici 669 00:43:53,091 --> 00:43:54,426 pour la graine de vie. 670 00:43:54,593 --> 00:43:55,427 Incline-toi ! 671 00:43:55,594 --> 00:43:57,179 Suivons notre plan. 672 00:43:57,346 --> 00:43:58,555 Père ne s'inclinait pas. 673 00:43:58,722 --> 00:44:00,015 Père est mort. 674 00:44:00,390 --> 00:44:02,935 Reste à ta place, Sœur, 675 00:44:03,101 --> 00:44:04,895 ou je te l'indiquerai. 676 00:44:06,772 --> 00:44:09,274 Faisons à notre façon et non à la leur. 677 00:44:16,240 --> 00:44:17,533 Un geste de plus... 678 00:44:22,454 --> 00:44:24,748 et je tords le cou de l'enfant ! 679 00:44:53,902 --> 00:44:54,736 Freddy ! 680 00:45:01,743 --> 00:45:02,578 Billy, non ! 681 00:45:37,821 --> 00:45:38,780 Approche pas ! 682 00:45:38,947 --> 00:45:40,616 Le gourdin casse nos pouvoirs ! 683 00:46:08,060 --> 00:46:08,977 Désolé ! 684 00:46:11,897 --> 00:46:14,191 Désolé ! Sauve-toi ! 685 00:46:14,358 --> 00:46:16,401 Non, faut rester ensemble ! 686 00:46:17,027 --> 00:46:17,986 Te voilà exaucé. 687 00:46:18,362 --> 00:46:19,530 Tu ne peux sortir. 688 00:46:20,113 --> 00:46:23,325 À ton tour d'être isolé dans un monde mourant ! 689 00:46:36,672 --> 00:46:41,426 De City Line Avenue au nord jusqu'à Schuylkill River et Cobbs Creek. 690 00:46:41,844 --> 00:46:45,180 Cette barrière non identifiée semble former un dôme. 691 00:46:45,722 --> 00:46:48,308 Impossible d'entrer ou de sortir de la ville. 692 00:46:48,892 --> 00:46:52,312 Et d'aucuns laissent entendre que cet étrange sortilège 693 00:46:52,479 --> 00:46:55,023 pourrait être le fait, voire le méfait, 694 00:46:55,232 --> 00:46:57,150 des Foireux de Philadelphie. 695 00:47:16,253 --> 00:47:17,296 Merde... 696 00:47:18,630 --> 00:47:19,965 J'essaie de dormir ! 697 00:47:21,175 --> 00:47:23,510 Seule échappatoire aux tortures d'ici. 698 00:47:25,304 --> 00:47:26,138 Glauque. 699 00:47:27,639 --> 00:47:28,682 Attendez... 700 00:47:29,474 --> 00:47:31,435 Barbe de Hagrid, voix de Batman. 701 00:47:32,060 --> 00:47:34,188 Vous êtes le sorcier. Ressuscité ! 702 00:47:34,354 --> 00:47:36,190 Billy m'a tant parlé de vous. 703 00:47:36,690 --> 00:47:37,858 Tu connais Billy Batson ? 704 00:47:38,025 --> 00:47:39,151 Mon meilleur ami. 705 00:47:39,318 --> 00:47:41,778 Moi, c'est Freddy Freeman, Captain Tous-Pouvoirs. 706 00:47:41,904 --> 00:47:43,989 Ex-Captain. Ça s'est compliqué. 707 00:47:44,072 --> 00:47:45,199 C'est compliqué. 708 00:47:45,365 --> 00:47:47,492 Ce sot t'a donné le pouvoir de Shazam ? 709 00:47:47,659 --> 00:47:49,995 Oui et vous êtes pas réduit en cendres ? 710 00:47:52,706 --> 00:47:56,335 Une fois le pouvoir donné, j'ai dû quitter mon royaume. 711 00:47:56,710 --> 00:48:00,255 Mais mourir eût été plus doux que de croupir ici, 712 00:48:00,422 --> 00:48:02,925 avec la conscience de l'échec et avec toi. 713 00:48:03,091 --> 00:48:03,926 Surtout toi ! 714 00:48:04,092 --> 00:48:06,929 Plus vanneur que Billy a dit, mais passons. 715 00:48:07,221 --> 00:48:08,263 Sortons d'ici. 716 00:48:08,430 --> 00:48:09,306 "Sortons d'ici." 717 00:48:09,681 --> 00:48:10,641 Tu parles ! 718 00:48:10,807 --> 00:48:12,476 J'ai pas cette voix, mais OK. 719 00:48:12,643 --> 00:48:15,521 Résumons : on a un sorcier grognon et cynique 720 00:48:15,687 --> 00:48:19,066 et un jeune génie au savoir encyclopédique sur la magie ! 721 00:48:19,399 --> 00:48:22,569 Aucune chance que ces sœurs nous gardent ici. 722 00:48:23,362 --> 00:48:26,114 Barreaux envoûtés ! Vous auriez un sort ? 723 00:48:26,448 --> 00:48:28,200 Pitié, cesse de parler ! 724 00:48:28,367 --> 00:48:29,493 Un focaliseur ? 725 00:48:29,660 --> 00:48:30,827 Connais pas. 726 00:48:32,538 --> 00:48:36,333 Faisons une potion de force de géant ou de rétrécissement. 727 00:48:36,500 --> 00:48:38,085 Ou de forme gazeuse ! 728 00:48:38,252 --> 00:48:40,170 Échappons-nous comme un prout ! 729 00:48:40,754 --> 00:48:44,591 J'ai donné mon pouvoir à des enfants qui l'ont gaspillé. 730 00:48:45,300 --> 00:48:46,969 Nous mourrons ici, Frémi ! 731 00:48:47,511 --> 00:48:49,805 Freddy, pas Frémi. D'où ça sort ? 732 00:48:50,097 --> 00:48:51,557 Résigne-toi vite. 733 00:48:52,432 --> 00:48:53,392 Ça t'aidera. 734 00:48:53,559 --> 00:48:54,643 Une dent ? 735 00:48:54,726 --> 00:48:56,186 Y a une dent, là ! 736 00:49:06,405 --> 00:49:09,366 {\an8}Pouvoir des Éléments, pouvoir du Chaos, 737 00:49:09,533 --> 00:49:11,535 pouvoir de l'Axe. 738 00:49:11,702 --> 00:49:15,038 Des forces primordiales. Comment on les combat ? 739 00:49:15,205 --> 00:49:16,874 Je vais te dire, moi. 740 00:49:17,040 --> 00:49:18,500 Avec la sagesse de... 741 00:49:19,334 --> 00:49:20,294 Salomon. 742 00:49:20,460 --> 00:49:21,378 Exact. 743 00:49:21,879 --> 00:49:23,422 On organise une rencontre. 744 00:49:23,797 --> 00:49:25,883 Ouais, on parle de négo. 745 00:49:26,049 --> 00:49:28,218 D'échanger nos pouvoirs contre Freddy. 746 00:49:28,385 --> 00:49:31,847 Mais là, on en chope une et c'est elle qu'on échange ! 747 00:49:32,014 --> 00:49:33,390 Elles voleront nos pouvoirs. 748 00:49:33,557 --> 00:49:34,600 Elles pourront pas. 749 00:49:34,766 --> 00:49:36,268 Là, on connaît leur truc. 750 00:49:36,435 --> 00:49:40,063 Si elles braquent le gourdin, on esquive. Comme au ballon prisonnier. 751 00:49:41,899 --> 00:49:43,192 Je crains au ballon prisonnier. 752 00:49:43,650 --> 00:49:46,403 Pedro, peut-être, mais pas Super-Pedro. 753 00:49:46,570 --> 00:49:49,072 Super-Pedro aussi craint au ballon prisonnier. 754 00:49:49,239 --> 00:49:52,034 En tout cas, on est cinq contre trois, 755 00:49:52,201 --> 00:49:54,494 alors on leur envoie une invite. 756 00:49:58,207 --> 00:49:59,833 Bon, d'après Steve, 757 00:50:00,000 --> 00:50:02,294 c'est une liasse de parchemin magique. 758 00:50:02,461 --> 00:50:04,379 On écrit un message dessus 759 00:50:04,546 --> 00:50:07,257 avec le nom du dieu à qui on l'adresse 760 00:50:07,799 --> 00:50:10,052 et la feuille se plie pour former... 761 00:50:10,928 --> 00:50:12,596 Mais c'est génial ! 762 00:50:13,805 --> 00:50:16,808 Une cocotte en papier qui vole vers le dieu. 763 00:50:16,975 --> 00:50:18,393 Plutôt chou. 764 00:50:18,560 --> 00:50:19,770 Et les demi-dieux ? 765 00:50:20,521 --> 00:50:22,356 Genre Wonder Woman. 766 00:50:23,065 --> 00:50:25,234 Elle accepte les lettres cocottes ? 767 00:50:27,653 --> 00:50:29,571 Le stylo a haussé les épaules ? 768 00:50:30,197 --> 00:50:32,074 Steve, j'ai juste à dicter ? 769 00:50:32,866 --> 00:50:34,701 Cool. Chiffonne ça. 770 00:50:37,579 --> 00:50:38,455 Lettre... 771 00:50:39,456 --> 00:50:41,291 Lettre. Écrire une lettre. 772 00:50:41,458 --> 00:50:43,293 LETTRE, LETTRE, ÉCRIRE UNE LETTRE 773 00:50:43,460 --> 00:50:46,213 Je pensais tout haut. Oublie, chiffonne ! 774 00:50:47,464 --> 00:50:49,383 Et si tu laissais... 775 00:50:49,550 --> 00:50:50,717 parler ton cœur ? 776 00:50:51,927 --> 00:50:54,012 Chères filles d'Atlas, 777 00:50:54,888 --> 00:50:56,807 la violence ne résout rien. 778 00:51:18,996 --> 00:51:19,830 Enfant, 779 00:51:20,205 --> 00:51:22,416 j'épargne ta vie si tu es franc. 780 00:51:22,583 --> 00:51:23,500 La franchise. 781 00:51:24,042 --> 00:51:25,711 C'est super... 782 00:51:26,170 --> 00:51:27,588 ironique comme sujet. 783 00:51:28,505 --> 00:51:29,673 Les autres champions 784 00:51:29,840 --> 00:51:32,009 sont-ils des enfants comme toi ? 785 00:51:32,176 --> 00:51:34,052 Qu'est-ce qu'un enfant ? 786 00:51:34,219 --> 00:51:36,722 Moi, je me rase chaque semaine environ. 787 00:51:37,097 --> 00:51:38,599 Oui ou non ? 788 00:51:39,099 --> 00:51:42,644 Non, seul un idiot doterait des gamins de pouvoirs primordiaux. 789 00:51:44,521 --> 00:51:45,564 Leurs noms ! 790 00:51:45,731 --> 00:51:47,357 Le nom des champions ? 791 00:51:48,775 --> 00:51:51,195 Il y a Brett Breyer et Burke Breyer. 792 00:51:52,112 --> 00:51:53,906 Vous voulez pas noter ça ? 793 00:51:55,532 --> 00:51:57,242 - Ils ont un pickup. - Il ment. 794 00:51:57,409 --> 00:52:00,037 C'est toi qui as ce super-pouvoir, pas moi. 795 00:52:00,204 --> 00:52:01,830 Elle vous traite de tyrans. 796 00:52:03,081 --> 00:52:04,583 Une des deux. Sûrement vous. 797 00:52:07,461 --> 00:52:08,545 Tenez-le ! 798 00:52:12,883 --> 00:52:14,426 Qu'est-ce qu'elle va me faire ? 799 00:52:14,510 --> 00:52:18,555 Le pouvoir du Chaos réduit l'esprit humain en bouillie. 800 00:52:19,556 --> 00:52:22,976 J'ai déjà la cervelle ravagée. Essayez toujours ! 801 00:52:23,268 --> 00:52:27,231 Personne a les couilles de foutre son nez dans mon crâne. 802 00:52:27,689 --> 00:52:29,816 Prononce leur nom. 803 00:52:36,490 --> 00:52:37,950 Prononce leur nom. 804 00:52:44,873 --> 00:52:47,709 Les Destiny's Child le chantaient mieux ! 805 00:52:47,876 --> 00:52:49,253 Étonnamment résistant. 806 00:52:51,547 --> 00:52:53,048 Prononce leur nom. 807 00:53:07,521 --> 00:53:08,397 Assez ! 808 00:53:11,608 --> 00:53:12,943 Un envoi des champions. 809 00:53:14,653 --> 00:53:16,280 "Chères filles d'Atlas, 810 00:53:16,613 --> 00:53:18,657 "la violence ne résout rien. 811 00:53:18,949 --> 00:53:21,827 "Super intro. Merci, Darla. 812 00:53:22,661 --> 00:53:24,288 "On aimerait faire un échange. 813 00:53:24,413 --> 00:53:27,583 "Nos pouvoirs contre Freddy. 814 00:53:27,749 --> 00:53:29,293 "Ajoute sain et sauf, 815 00:53:29,459 --> 00:53:32,212 "sinon elles vont t'entuber en beauté. 816 00:53:32,421 --> 00:53:33,630 "Bien vu, Eugene ! 817 00:53:34,006 --> 00:53:36,216 "Steve, ajoute sain et sauf 818 00:53:36,383 --> 00:53:38,427 "et un truc genre bien à vous. 819 00:53:38,594 --> 00:53:42,306 "Non, mets sincèrement ou mieux encore 820 00:53:42,472 --> 00:53:44,183 "signe juste les champions. 821 00:53:44,433 --> 00:53:46,018 "On relit ça ? 822 00:53:46,185 --> 00:53:49,730 "Non, Steve se trompe jamais, il écrit tout ce qu'on dit. 823 00:53:49,897 --> 00:53:52,107 "Super. Je le sens bien. 824 00:53:52,274 --> 00:53:53,192 "Moi aussi. 825 00:53:53,358 --> 00:53:56,153 "Quelqu'un d'autre veut un Gatorade ? 826 00:53:56,320 --> 00:53:57,779 "Rouge, on a ?" 827 00:53:59,156 --> 00:54:01,033 Qu'est-ce que Gatorade ? 828 00:54:03,994 --> 00:54:05,287 - Une arme ? - Sœur. 829 00:54:05,954 --> 00:54:08,207 Cesse de le torturer. La lettre est claire. 830 00:54:10,792 --> 00:54:12,002 À la fosse ! 831 00:54:13,545 --> 00:54:14,963 Ils parlent d'échange. 832 00:54:17,299 --> 00:54:20,844 Nous irons à leur rencontre, mais les humains sont fourbes. 833 00:54:21,136 --> 00:54:24,640 La fosse, c'est juste un nom flippant pour un lieu sympa ? 834 00:54:25,682 --> 00:54:26,683 Hein ? 835 00:54:45,786 --> 00:54:46,745 Es-tu blessé ? 836 00:54:47,371 --> 00:54:49,081 Non, juste bon à rien. 837 00:54:49,915 --> 00:54:51,083 Mais relève-toi. 838 00:54:51,250 --> 00:54:52,292 Pour quoi faire ? 839 00:54:52,584 --> 00:54:55,337 Je joue au super-héros pour faire comme si 840 00:54:56,296 --> 00:54:57,923 j'étais pas cassé. 841 00:54:59,049 --> 00:54:59,967 Poignant ! 842 00:55:14,648 --> 00:55:16,567 - Quelque chose bouge. - J'ai vu. 843 00:55:36,211 --> 00:55:37,212 C'est quoi ? 844 00:55:37,671 --> 00:55:38,881 Ladon. 845 00:55:39,047 --> 00:55:41,216 Gardien du jardin d'Atlas. 846 00:55:51,143 --> 00:55:52,019 Fuis ! 847 00:55:52,186 --> 00:55:53,395 Je peux pas ! 848 00:56:12,831 --> 00:56:13,832 Tout va bien ! 849 00:56:13,999 --> 00:56:15,542 Moi, ça va pas bien du tout. 850 00:56:15,709 --> 00:56:17,503 C'est le pouvoir du dragon. 851 00:56:17,669 --> 00:56:19,838 Il suinte la peur de tous ses pores. 852 00:56:20,506 --> 00:56:22,633 La crainte de Ladon paralyse 853 00:56:22,799 --> 00:56:25,010 et interdit l'accès au jardin. 854 00:56:26,220 --> 00:56:28,680 Pouvoir de l'Axe. Très cool. 855 00:56:28,847 --> 00:56:29,765 Très rare. 856 00:56:31,016 --> 00:56:31,934 Je dois y aller. 857 00:56:32,643 --> 00:56:35,437 Une porte mène chez vous, au centre du labyrinthe. 858 00:56:35,604 --> 00:56:36,772 Droite, gauche, gauche 859 00:56:36,939 --> 00:56:39,316 et suivez le mur de droite vers le centre. 860 00:56:39,983 --> 00:56:41,026 Tiens. 861 00:56:41,193 --> 00:56:42,361 Où tu l'as trouvée ? 862 00:56:42,528 --> 00:56:45,280 Tu m'as protégée des tyrans de ton monde. 863 00:56:45,531 --> 00:56:46,865 Je te protège chez moi. 864 00:56:52,037 --> 00:56:53,038 Héroïne ! 865 00:56:54,665 --> 00:56:57,334 En fait, je me serais passée de ta protection. 866 00:56:57,501 --> 00:57:00,671 J'allais aplatir ces garçons quand tu es intervenu. 867 00:57:00,838 --> 00:57:03,423 Mais tu l'ignorais et tu es donc courageux. 868 00:57:04,007 --> 00:57:06,718 Parce que j'avais des pouvoirs. 869 00:57:07,261 --> 00:57:10,013 Ton plus grand pouvoir, c'est toi. 870 00:57:12,891 --> 00:57:14,643 Charmant couple. 871 00:57:14,810 --> 00:57:16,937 Déesse, merci infiniment, mais... 872 00:57:17,104 --> 00:57:19,773 Allez-y. Mes sœurs n'ont plus besoin de vous. 873 00:57:19,940 --> 00:57:21,817 Il ne leur manque que la graine. 874 00:57:22,192 --> 00:57:23,944 - La graine ? - Oui ! 875 00:57:24,570 --> 00:57:27,072 Qui est à l'abri des dieux. 876 00:57:27,239 --> 00:57:28,323 Vite, Jeff ! 877 00:57:28,490 --> 00:57:30,909 Jeff ? Elle vient de dire mon nom en entier ! 878 00:57:44,298 --> 00:57:46,300 "Salut, déesse" ? Non. 879 00:57:50,470 --> 00:57:51,555 Basse-Tension ! 880 00:57:53,223 --> 00:57:54,892 Tu nous vires ce dôme ? 881 00:57:55,058 --> 00:57:57,895 Vous en faites pas, j'ai un plan. 882 00:57:58,020 --> 00:57:59,062 - Ah bon ? - Oui. 883 00:57:59,313 --> 00:58:01,023 T'as surtout un sandwich. 884 00:58:01,398 --> 00:58:04,818 Ces sandwiches sont importants. C'est pour une réunion. 885 00:58:04,985 --> 00:58:06,153 C'est ça. 886 00:58:06,403 --> 00:58:07,779 Colonel Casse-Croûte ! 887 00:58:09,364 --> 00:58:10,282 Colonel... ? 888 00:58:11,533 --> 00:58:13,243 Il me faut vraiment un nom. 889 00:58:17,164 --> 00:58:18,498 La pro du loucedé ! 890 00:58:19,041 --> 00:58:21,627 Utile pour trancher une gorge ennemie. 891 00:58:24,838 --> 00:58:26,507 Vous parlez sérieusement. 892 00:58:28,383 --> 00:58:31,136 Bon alors, voilà : vous faites la tête. 893 00:58:31,303 --> 00:58:34,306 Des sorciers ont piqué vos pouvoirs. C'est chiant. 894 00:58:34,473 --> 00:58:36,350 Je comprends bien, mais... 895 00:58:36,725 --> 00:58:39,686 vous le prenez super perso 896 00:58:39,853 --> 00:58:41,313 et on se connaît pas ! 897 00:58:41,480 --> 00:58:46,193 Si des voleurs envahissent ta maison de nuit et prennent ta fortune, 898 00:58:46,360 --> 00:58:48,570 tu leur donneras la chasse, non ? 899 00:58:49,905 --> 00:58:51,532 Et imagine qu'en courant, 900 00:58:51,698 --> 00:58:55,619 les voleurs fassent tomber l'argent et que ton voisin le garde... 901 00:58:56,787 --> 00:58:58,872 Et imagine qu'au lieu de l'argent, 902 00:58:59,706 --> 00:59:03,877 ce soit la force vitale de ton père, le dernier souffle de ta mère, 903 00:59:04,336 --> 00:59:06,338 le pouvoir de tous les dieux, 904 00:59:06,547 --> 00:59:09,591 la magie de tout le royaume qu'on te vole. 905 00:59:09,883 --> 00:59:12,719 Aujourd'hui, cette magie coule en toi 906 00:59:12,886 --> 00:59:14,137 et tu as le toupet 907 00:59:14,304 --> 00:59:16,807 de croire que tu la mérites ? 908 00:59:18,851 --> 00:59:21,895 J'en fais une affaire très personnelle... 909 00:59:22,563 --> 00:59:23,564 Billy. 910 00:59:26,567 --> 00:59:28,527 Vous faites grave peur, 911 00:59:28,694 --> 00:59:30,821 je veux que vous le sachiez, 912 00:59:30,988 --> 00:59:34,116 je sens votre présence et ça joue carrément. 913 00:59:34,700 --> 00:59:38,120 Mais là, je viens vous parler de compromis. 914 00:59:38,287 --> 00:59:40,080 Aucun compromis possible ! 915 00:59:40,247 --> 00:59:41,999 Je savais que vous diriez ça ! 916 00:59:42,165 --> 00:59:45,460 Sagesse de Saroumane. Me cherchez pas. Rendez Freddy, 917 00:59:45,627 --> 00:59:50,174 virez cette sphère, ce dôme, genre boule magique, 918 00:59:50,340 --> 00:59:53,594 et on n'aura pas à vous atomiser six pieds sous terre. 919 00:59:54,511 --> 00:59:55,971 C'est un bon deal. 920 00:59:56,138 --> 00:59:58,557 Tu joues un rôle d'homme, 921 00:59:58,891 --> 01:00:00,642 mais tu es piètre acteur. 922 01:00:01,351 --> 01:00:03,979 Rends-nous les pouvoirs, mon enfant. 923 01:00:04,354 --> 01:00:05,689 Tous les pouvoirs. 924 01:00:06,148 --> 01:00:08,233 Tu n'as rien d'un chef. 925 01:00:08,942 --> 01:00:10,652 Tu es un garçon perdu 926 01:00:11,069 --> 01:00:13,947 qui s'invente une vie de guerrier. 927 01:00:14,281 --> 01:00:18,243 J'ai moins d'expérience que vous, qui êtes super-vieille, 928 01:00:18,410 --> 01:00:21,121 mais j'ai vécu des trucs qui vous manquent. 929 01:00:21,788 --> 01:00:24,833 J'ai vu tous les Fast & Furious, ma petite dame. 930 01:00:25,083 --> 01:00:26,543 Et je vais vous dire : 931 01:00:26,835 --> 01:00:28,837 "L'important, c'est... 932 01:00:29,004 --> 01:00:30,088 "la famille !" 933 01:00:35,260 --> 01:00:37,638 Les gars, on a répété ce signal... 934 01:00:40,599 --> 01:00:42,726 Vous aviez oublié ma famille, déesse. 935 01:00:44,102 --> 01:00:46,939 Non, l'humain, c'est toi qui as oublié la mienne. 936 01:00:58,742 --> 01:00:59,576 Pedro ! 937 01:01:35,237 --> 01:01:37,823 Tu me fais perdre mon temps, mon garçon ! 938 01:02:19,364 --> 01:02:20,866 Elle a rien vu venir, 939 01:02:21,033 --> 01:02:23,327 car elle est pas allée chez l'ophtalmo. 940 01:02:25,078 --> 01:02:27,080 Darla, on avait dit ça... 941 01:02:27,497 --> 01:02:29,208 Par euphémisme. 942 01:02:50,938 --> 01:02:54,191 Nous avons déjà privé de pouvoir deux de tes frères. 943 01:02:54,358 --> 01:02:56,818 Pourquoi tes deux sœurs doivent mourir ? 944 01:02:56,985 --> 01:02:59,029 Pour que tu joues au soldat ? 945 01:03:35,816 --> 01:03:37,192 Mon père était Atlas... 946 01:03:38,277 --> 01:03:40,988 dieu titan de l'endurance et de la force ! 947 01:03:43,824 --> 01:03:46,451 Sa magie et son pouvoir coulent en toi, 948 01:03:46,618 --> 01:03:49,830 mais jamais tu ne seras un vrai dieu ! 949 01:03:49,997 --> 01:03:51,874 Votre daron était super-rapide ? 950 01:04:03,969 --> 01:04:05,012 Ça va ? 951 01:04:05,262 --> 01:04:06,847 C'était fun. On remonte ! 952 01:04:15,689 --> 01:04:16,523 Vite ! 953 01:04:31,788 --> 01:04:34,583 Vous y avez cru, au WC de chantier, hein ? 954 01:04:34,750 --> 01:04:36,710 Bizarrement, ça sent encore. 955 01:04:36,877 --> 01:04:39,004 Ouais, c'est tenace, c'est fou. 956 01:04:39,171 --> 01:04:41,715 Ça imprègne l'air ! Enfin bref. 957 01:04:42,090 --> 01:04:44,009 Bienvenue au Rocher d'éternité. 958 01:04:44,176 --> 01:04:45,135 Seuls les champions 959 01:04:45,302 --> 01:04:47,930 {\an8}peuvent entrer par n'importe quelle porte. 960 01:04:48,096 --> 01:04:50,349 Contrairement à vous et vos sœurs ! 961 01:04:50,933 --> 01:04:53,977 Les gars, j'appelle ça un succès total. 962 01:04:54,728 --> 01:04:56,730 En partie total. 963 01:04:56,897 --> 01:04:58,774 Je crains au ballon prisonnier. 964 01:04:58,941 --> 01:05:01,527 Oui, mais on a tous des points faibles. 965 01:05:02,069 --> 01:05:03,028 Non ? 966 01:05:03,195 --> 01:05:06,240 {\an8}Et le sien, c'est l'absence de vision stratégique. 967 01:05:06,406 --> 01:05:07,741 Place au vrai échange. 968 01:05:08,450 --> 01:05:10,035 Freddy et le gourdin 969 01:05:10,410 --> 01:05:11,703 contre votre liberté. 970 01:05:11,870 --> 01:05:13,288 Et virez le dôme. 971 01:05:14,623 --> 01:05:16,166 Et virez le dôme. 972 01:05:16,667 --> 01:05:20,254 La ville de l'amour fraternel sent le slip mouillé. 973 01:05:21,672 --> 01:05:23,006 Limite, comme image. 974 01:05:23,173 --> 01:05:25,676 {\an8}J'ai regretté, dès que c'est sorti. 975 01:05:25,843 --> 01:05:27,261 {\an8}AU COIN ! 976 01:05:32,516 --> 01:05:34,977 Chères filles d'Atlas-la-Chiasse ! 977 01:05:35,352 --> 01:05:36,311 Cassées ! 978 01:05:36,812 --> 01:05:37,896 Ça vient de me venir. 979 01:05:38,063 --> 01:05:41,066 Mets des tirets, que ce soit bien clair. 980 01:05:41,859 --> 01:05:43,694 {\an8}C'est génial d'avoir Steve 981 01:05:43,861 --> 01:05:47,155 pour la grammaire et l'orthographe. On va croire que j'assure. 982 01:05:49,074 --> 01:05:50,868 Un frère contre une sœur... 983 01:05:51,368 --> 01:05:52,578 ça vous va ? 984 01:05:53,036 --> 01:05:55,539 Et sinon, comment vous pouvez être sœurs ? 985 01:05:55,706 --> 01:05:58,333 La différence d'âge est flagrante 986 01:05:58,500 --> 01:06:01,378 et légèrement perturbante, je dois dire. 987 01:06:01,795 --> 01:06:05,924 Même si je t'aime pas beaucoup, je crois aux droits humains. 988 01:06:06,091 --> 01:06:09,928 Mais t'auras pas droit à ceux à la fraise, juste aux jaunes. 989 01:06:13,182 --> 01:06:14,141 Elle a disparu ! 990 01:06:15,934 --> 01:06:16,935 Comment ça ? 991 01:06:27,779 --> 01:06:30,699 C'était trop facile. Elle s'est laissé prendre. 992 01:06:31,783 --> 01:06:33,118 Je comprends pas. 993 01:06:33,493 --> 01:06:35,162 Où elle a pu aller ? 994 01:06:45,797 --> 01:06:47,174 Ça nous pendait au nez. 995 01:06:53,388 --> 01:06:56,099 Ouais, on est paumés. Merci, bouffon. 996 01:06:56,266 --> 01:06:59,520 Nous ne sommes pas perdus. Tu es avec un sorcier, non ? 997 01:06:59,937 --> 01:07:03,273 J'en sais rien. T'as ni sortilège, ni attirail magique. 998 01:07:03,440 --> 01:07:05,817 T'y connais rien en magie, t'es qu'un... 999 01:07:08,862 --> 01:07:10,030 Tu es le sorcier. 1000 01:07:10,197 --> 01:07:11,657 - Merci ! - T'es relou. 1001 01:07:12,616 --> 01:07:15,661 Voyons si ta petite amie est fiable. 1002 01:08:00,914 --> 01:08:03,375 La voie est libre. On rentre à la maison ! 1003 01:08:03,542 --> 01:08:06,044 N'as-tu pas vu ce qu'elle avait à la main ? 1004 01:08:06,378 --> 01:08:09,047 Une pomme. Elle a un creux. Et alors ? 1005 01:08:09,214 --> 01:08:12,509 La pomme d'or. Fruit de l'arbre de vie. 1006 01:08:13,051 --> 01:08:14,428 Ah, d'accord. 1007 01:08:14,761 --> 01:08:17,180 T'as pas dit qu'elle était à l'abri ? 1008 01:08:18,807 --> 01:08:19,808 Billy ! 1009 01:08:19,975 --> 01:08:20,934 Franchement ! 1010 01:08:24,020 --> 01:08:25,229 Où tu vas encore ? 1011 01:08:25,564 --> 01:08:26,982 PAS D'OXYGÈNE (POUR ADULTES) 1012 01:08:35,115 --> 01:08:36,366 Elle est pas dedans. 1013 01:08:38,410 --> 01:08:40,871 Même pas en rêve, cette porte-là. 1014 01:08:41,955 --> 01:08:45,209 Celle-là donne sur un labyrinthe sans issue. 1015 01:08:46,210 --> 01:08:47,502 Labyrinthe grec antique ? 1016 01:08:47,586 --> 01:08:48,420 Les gars... 1017 01:08:49,921 --> 01:08:51,340 WC de chantier. 1018 01:09:02,392 --> 01:09:03,435 Hespéra... 1019 01:09:09,024 --> 01:09:10,567 Enfin, mes sœurs ! 1020 01:09:11,568 --> 01:09:14,154 Semons la graine et relevons notre royaume. 1021 01:09:15,572 --> 01:09:17,741 Ou semons-la dans leur royaume. 1022 01:09:18,825 --> 01:09:21,411 Mais cela détruirait leur monde. 1023 01:09:22,287 --> 01:09:24,413 Comme ils ont détruit le nôtre. 1024 01:09:24,581 --> 01:09:25,957 Tu parles sérieusement ? 1025 01:09:26,625 --> 01:09:27,459 Oui. 1026 01:09:27,792 --> 01:09:30,127 Ce n'est pas ce que nous avons convenu. 1027 01:09:30,295 --> 01:09:31,880 Anthéa, tu es pénible. 1028 01:09:32,046 --> 01:09:35,008 Elle dit vrai. Nous attendions depuis si longtemps. 1029 01:09:35,216 --> 01:09:38,470 Nous avons la graine, le gourdin et ses pouvoirs. 1030 01:09:38,636 --> 01:09:41,890 Ne gâchons pas tout pour ton petit plaisir. 1031 01:09:42,724 --> 01:09:44,475 À moi d'y aller, pas à toi. 1032 01:09:44,977 --> 01:09:48,814 La béquille, c'est pas idéal pour faucher en douce. 1033 01:09:49,189 --> 01:09:51,608 Mais tes genoux craquent comme des chips, 1034 01:09:51,774 --> 01:09:52,818 c'est pathétique. 1035 01:09:52,984 --> 01:09:54,069 T'entends ça ? 1036 01:09:55,153 --> 01:09:56,488 Bonne fortune, Freddy. 1037 01:09:56,655 --> 01:09:58,740 Merci. Comment tu m'as appelé ? 1038 01:09:59,575 --> 01:10:00,534 Freddy. 1039 01:10:01,201 --> 01:10:02,035 Freddy Freeman. 1040 01:10:03,287 --> 01:10:04,121 Voilà ! 1041 01:10:04,621 --> 01:10:05,622 T'as tout bon. 1042 01:10:05,914 --> 01:10:07,708 Rendez-vous de l'autre côté. 1043 01:10:08,959 --> 01:10:12,629 Et l'arbre de vie ne pourrait s'épanouir dans leur terre. 1044 01:10:12,796 --> 01:10:15,257 Il deviendrait difforme, quelque chose de... 1045 01:10:15,424 --> 01:10:16,508 Monstrueux ? 1046 01:10:16,842 --> 01:10:18,635 À l'image des humains. 1047 01:10:19,136 --> 01:10:22,139 Nous sommes en droit de leur envoyer notre monstre 1048 01:10:22,306 --> 01:10:23,307 et de leur faire 1049 01:10:23,473 --> 01:10:25,225 ce qu'ils nous ont fait. 1050 01:10:34,401 --> 01:10:36,612 Les humains sont vils, même entre eux. 1051 01:10:36,778 --> 01:10:38,030 - Pas tous. - Tous ! 1052 01:10:38,197 --> 01:10:41,700 Sœur, je crains que tu n'écoutes plus que ta fureur. 1053 01:10:42,242 --> 01:10:43,160 Pourquoi ? 1054 01:10:43,327 --> 01:10:45,787 Les humains sèment chaos et désolation. 1055 01:10:45,954 --> 01:10:47,873 Implore les dieux de les absoudre. 1056 01:10:48,040 --> 01:10:50,375 Les humains implorent l'ordre et la paix 1057 01:10:50,501 --> 01:10:53,504 et ne font que les saper. 1058 01:10:53,587 --> 01:10:54,421 Anthéa, 1059 01:10:54,588 --> 01:10:58,050 prends la pomme et plante-la en notre jardin. 1060 01:10:59,426 --> 01:11:00,844 Tu t'en remets à elle. 1061 01:11:01,011 --> 01:11:02,221 Père aurait honte. 1062 01:11:02,387 --> 01:11:03,430 De vous deux ! 1063 01:11:04,264 --> 01:11:06,642 Qu'est-ce qu'il faisait là, ce truc ? 1064 01:11:07,392 --> 01:11:08,227 Salut ! 1065 01:11:08,519 --> 01:11:11,939 Tu la favorises, Hespéra, et vois comme elle nous trahit ! 1066 01:11:15,317 --> 01:11:17,528 Livre-le à son destin. 1067 01:11:18,111 --> 01:11:18,946 Tue-le ! 1068 01:11:22,491 --> 01:11:23,492 Qu'est-ce ? 1069 01:11:23,992 --> 01:11:26,036 Aucune idée ! 1070 01:11:27,246 --> 01:11:28,080 Mais ça feinte ! 1071 01:11:34,294 --> 01:11:35,295 Ta béquille ! 1072 01:11:36,588 --> 01:11:37,756 Shazam ! 1073 01:11:43,470 --> 01:11:44,680 On doit causer. 1074 01:11:55,524 --> 01:11:57,693 Kalypso, cède-moi le gourdin. 1075 01:11:59,444 --> 01:12:01,154 Tu n'en es pas digne ! 1076 01:12:01,321 --> 01:12:02,406 Plus que toi ! 1077 01:12:02,573 --> 01:12:04,324 Tu n'as pas puni ce garçon. 1078 01:12:04,491 --> 01:12:07,160 Notre seul but est de venger notre père. 1079 01:12:07,911 --> 01:12:10,205 Mais la faiblesse règne ici ! 1080 01:12:11,123 --> 01:12:13,375 Ladon, dévoreur de mondes... 1081 01:12:14,126 --> 01:12:16,253 sors de la fosse ! 1082 01:12:26,221 --> 01:12:27,264 Captain Tous-Pouvoirs ! 1083 01:12:27,431 --> 01:12:28,557 Où ils vont ? 1084 01:12:45,490 --> 01:12:46,325 Victor ? 1085 01:12:47,159 --> 01:12:48,243 Réveille-toi ! 1086 01:12:48,869 --> 01:12:50,537 Oui. Quoi ? 1087 01:12:50,621 --> 01:12:51,455 Maman ! 1088 01:12:51,830 --> 01:12:53,457 Papa ! Vite ! 1089 01:12:53,624 --> 01:12:55,209 Faut vraiment qu'on sorte ! 1090 01:12:55,375 --> 01:12:57,252 Je sais ce que vous vous dites. 1091 01:12:58,462 --> 01:13:00,214 Sauf que non, mais crisez pas. 1092 01:13:06,637 --> 01:13:07,971 Crisez pas. C'est Billy ! 1093 01:13:08,138 --> 01:13:09,473 Rosa, c'est Billy. 1094 01:13:09,640 --> 01:13:10,891 Et Eugene, Freddy, 1095 01:13:11,058 --> 01:13:14,019 Darla, Mary : y a pas photo ! Et le Pedro normal. 1096 01:13:16,188 --> 01:13:18,649 Fini les secrets. Faut leur dire la vérité. 1097 01:13:19,107 --> 01:13:21,276 - On est des super-héros. - Je suis gay. 1098 01:13:22,277 --> 01:13:23,111 On sait. 1099 01:13:29,034 --> 01:13:30,744 Moi, je suis le sorcier. 1100 01:13:30,911 --> 01:13:32,746 Oui, qu'on appelle le sorcier. 1101 01:13:32,913 --> 01:13:34,206 Habillez-vous vite ! 1102 01:13:35,374 --> 01:13:36,917 Trop bizarre. 1103 01:13:38,418 --> 01:13:41,505 C'est vous, les Foireux de Philly ? 1104 01:13:42,047 --> 01:13:44,675 Ce surnom est débile, 1105 01:13:44,842 --> 01:13:46,301 mais c'est nous. Vite ! 1106 01:13:46,468 --> 01:13:48,345 C'est chaud ! Le dragon est là ! 1107 01:13:49,179 --> 01:13:50,222 Le dragon ? 1108 01:14:27,759 --> 01:14:28,760 Ça va aller ? 1109 01:14:31,346 --> 01:14:35,225 Ça fait beaucoup, mais je vous explique tout plus tard. 1110 01:14:35,392 --> 01:14:40,105 Que vous êtes des héros et qu'un dragon a détruit la maison qu'on a achetée ? 1111 01:14:40,189 --> 01:14:41,064 Oui. 1112 01:14:41,190 --> 01:14:42,399 Vous l'avez achetée ? 1113 01:14:42,524 --> 01:14:43,358 Oui. 1114 01:14:50,991 --> 01:14:52,242 Courez ! 1115 01:15:01,043 --> 01:15:01,877 Non... 1116 01:15:04,796 --> 01:15:05,631 Baissez-vous ! 1117 01:15:05,964 --> 01:15:07,341 Bon, ça suffit ! 1118 01:15:10,677 --> 01:15:11,512 Encore ? 1119 01:15:17,809 --> 01:15:19,645 C'est ça que tu veux, hein ? 1120 01:15:34,910 --> 01:15:36,954 C'est bon pour l'instant. Venez ! 1121 01:16:02,771 --> 01:16:03,605 Mary ! 1122 01:16:47,149 --> 01:16:48,066 Ça va ? 1123 01:16:51,361 --> 01:16:52,321 Bon... 1124 01:16:54,323 --> 01:16:55,866 où il est, ce dragon ? 1125 01:17:23,352 --> 01:17:25,896 Bel espace pour un jardin. 1126 01:20:07,349 --> 01:20:08,809 Je vais tomber ! 1127 01:20:33,250 --> 01:20:35,043 Nom d'un chihuahua. 1128 01:20:55,147 --> 01:20:57,482 Bizarre de dire ça à propos d'un dragon, 1129 01:20:57,649 --> 01:21:00,152 mais on a d'autres chats à fouetter avant. 1130 01:21:03,572 --> 01:21:04,948 Ton monde va périr. 1131 01:21:05,115 --> 01:21:06,116 Sans déc, Merlin ? 1132 01:21:06,283 --> 01:21:07,326 Il dit vrai. 1133 01:21:09,912 --> 01:21:11,038 Tu es blessé ? 1134 01:21:11,205 --> 01:21:12,706 Non, ça va. 1135 01:21:13,957 --> 01:21:15,459 Dans le royaume des dieux, 1136 01:21:15,626 --> 01:21:18,337 cet arbre est un objet de beauté... 1137 01:21:18,754 --> 01:21:20,005 de paix. 1138 01:21:20,672 --> 01:21:22,925 Il ne fallait pas le planter ici, 1139 01:21:23,091 --> 01:21:25,135 ça l'a rendu monstrueux. 1140 01:21:25,302 --> 01:21:27,387 Dans quel camp elle est, au fait ? 1141 01:21:27,554 --> 01:21:29,223 Je dois convaincre Hespéra. 1142 01:21:29,515 --> 01:21:31,475 Elle seule soumettra notre sœur. 1143 01:21:31,642 --> 01:21:33,560 Je ferai tout, dussé-je mourir. 1144 01:21:33,727 --> 01:21:36,438 Mourir ? On trouvera sûrement une autre soluce. 1145 01:21:36,605 --> 01:21:37,564 Doux Freddy, 1146 01:21:37,731 --> 01:21:39,233 j'y suis prête. 1147 01:21:39,441 --> 01:21:40,651 J'ai eu longue vie. 1148 01:21:40,817 --> 01:21:43,195 Longue vie ? T'es jeune comme moi ! 1149 01:21:43,362 --> 01:21:45,531 J'ai plus de 6 000 ans. 1150 01:21:48,492 --> 01:21:49,535 Bien conservée. 1151 01:21:56,542 --> 01:21:57,709 Choquant, du coup. 1152 01:22:07,177 --> 01:22:08,637 On la laisse mourir ? 1153 01:22:08,804 --> 01:22:11,181 Elle dit que je suis doux ! Faut aviser ! 1154 01:22:12,516 --> 01:22:14,643 - Reprends mes pouvoirs. - Non ! 1155 01:22:15,102 --> 01:22:17,813 Tu me les as donnés, tu peux les reprendre ! 1156 01:22:17,980 --> 01:22:20,232 Je ne suis plus le champion, c'est toi ! 1157 01:22:20,399 --> 01:22:22,860 Tu crois en moi, mais t'as tort. 1158 01:22:23,026 --> 01:22:25,529 Je savais pas qui étaient ces Grecques. 1159 01:22:25,696 --> 01:22:28,699 J'ai dû les googler. Toi, tu sais les combattre. 1160 01:22:28,866 --> 01:22:30,075 Et t'avais raison. 1161 01:22:30,909 --> 01:22:32,786 T'as pas choisi le bon champion. 1162 01:22:33,245 --> 01:22:35,539 Je dis "nous tous ou sans nous", parce que... 1163 01:22:35,622 --> 01:22:37,416 sans ma famille, je suis rien. 1164 01:22:40,502 --> 01:22:42,629 J'ai aucune idée de ce que je fais. 1165 01:22:43,005 --> 01:22:47,092 Certes, tu n'as pas une once de sagesse dans la cervelle. 1166 01:22:48,218 --> 01:22:50,554 Mais ton cœur est celui d'un sage. 1167 01:22:50,929 --> 01:22:53,515 Il sait exactement quoi faire. 1168 01:22:54,391 --> 01:22:58,312 Au fil de millénaires, j'ai cherché un champion méritant. 1169 01:22:59,646 --> 01:23:03,525 Nul ne méritait ce que j'avais partagé avec frères et sœurs. 1170 01:23:04,234 --> 01:23:06,403 Au moment de partager tes pouvoirs, 1171 01:23:07,321 --> 01:23:08,614 tu n'as pas hésité. 1172 01:23:09,072 --> 01:23:12,576 Tu crois au mérite de tous ceux à qui on donne une chance. 1173 01:23:12,993 --> 01:23:15,329 À présent, bats-toi pour ta famille. 1174 01:23:16,246 --> 01:23:17,873 Bats-toi pour le monde. 1175 01:23:18,457 --> 01:23:20,667 J'ai fait le bon choix avec toi. 1176 01:23:25,672 --> 01:23:27,341 Bon, on fait quoi ? 1177 01:23:27,508 --> 01:23:28,842 On va sauver ce pu... 1178 01:23:29,259 --> 01:23:31,053 ce "pur" monde. 1179 01:23:31,220 --> 01:23:33,013 Je dois récupérer le gourdin. 1180 01:23:33,180 --> 01:23:36,767 Attirez ces bestioles loin du stade pour que je gère le dragon. 1181 01:23:37,601 --> 01:23:38,560 Attends ! 1182 01:23:38,936 --> 01:23:41,021 Je peux te voir avant ? 1183 01:23:41,480 --> 01:23:42,814 Mais pas comme ça. 1184 01:23:43,482 --> 01:23:45,025 Te voir, toi. 1185 01:23:45,442 --> 01:23:46,276 Mon Billy. 1186 01:23:55,577 --> 01:23:57,579 D'où la foudre à répétition ? 1187 01:24:09,758 --> 01:24:11,301 Promis, après tout ça, 1188 01:24:11,760 --> 01:24:13,637 si ce dragon m'avale pas... 1189 01:24:14,888 --> 01:24:17,516 je vous forcerai pas à me garder. 1190 01:24:19,184 --> 01:24:20,811 Je vais dépasser l'âge. 1191 01:24:23,897 --> 01:24:27,276 Mon merveilleux, tendre et courageux fils, 1192 01:24:28,193 --> 01:24:29,611 c'est chez toi à jamais. 1193 01:24:31,655 --> 01:24:32,614 À jamais. 1194 01:24:37,077 --> 01:24:38,579 Maintenant, s'il te plaît, 1195 01:24:39,288 --> 01:24:41,582 je te demande ça du fond du cœur : 1196 01:24:41,874 --> 01:24:43,750 va les massacrer ! 1197 01:24:45,586 --> 01:24:46,670 Je t'aime, maman. 1198 01:24:48,213 --> 01:24:49,214 Moi aussi. 1199 01:24:58,348 --> 01:25:00,100 Pas évident de s'y faire. 1200 01:25:00,809 --> 01:25:02,477 Tous dans le char d'assaut ! 1201 01:25:02,811 --> 01:25:03,979 Char d'assaut ? 1202 01:25:05,480 --> 01:25:07,191 Je me mets dans l'ambiance ! 1203 01:25:24,583 --> 01:25:26,919 Ne voyez-vous pas le mal que vous faites ? 1204 01:25:27,085 --> 01:25:28,045 Si ! 1205 01:25:29,046 --> 01:25:30,672 Et ce n'est que justice. 1206 01:25:30,839 --> 01:25:32,216 Hespéra, cet arbre 1207 01:25:32,382 --> 01:25:34,426 souffre d'être contre-nature ici ! 1208 01:25:34,927 --> 01:25:38,013 Relevons notre royaume sans en détruire un autre. 1209 01:25:38,180 --> 01:25:40,224 Un dieu les a enfin exaucés. 1210 01:25:40,807 --> 01:25:44,144 Ils ne trouvaient plus leur place. Je la leur montre. 1211 01:25:44,561 --> 01:25:47,773 Tu tiens le discours fanatique de notre oncle Hadès. 1212 01:25:48,065 --> 01:25:49,316 Je dois arrêter ça. 1213 01:26:10,045 --> 01:26:12,381 Si ton affection va vers les humains, 1214 01:26:12,548 --> 01:26:13,757 "Anne"... 1215 01:26:13,924 --> 01:26:16,134 autant que tu deviennes humaine. 1216 01:27:16,153 --> 01:27:17,196 Au secours ! 1217 01:27:29,750 --> 01:27:32,252 Ce van écrasera pas mille minotaures. 1218 01:27:37,049 --> 01:27:37,883 Steve ? 1219 01:27:39,718 --> 01:27:41,094 Que craint un monstre ? 1220 01:27:44,973 --> 01:27:45,933 "Le roi des bêtes." 1221 01:27:46,266 --> 01:27:47,100 Le lion ? 1222 01:27:47,434 --> 01:27:48,268 La licorne. 1223 01:27:48,352 --> 01:27:49,186 C'est vrai ? 1224 01:27:49,269 --> 01:27:50,479 J'adore les licornes ! 1225 01:27:50,646 --> 01:27:52,397 Mais elles ne t'aiment pas. 1226 01:27:52,564 --> 01:27:54,566 Ça existe pas, les licornes. 1227 01:28:01,281 --> 01:28:02,699 C'est pas si fou. 1228 01:28:02,866 --> 01:28:05,994 Il n'y a pas plus redoutable en leur royaume. 1229 01:28:06,245 --> 01:28:08,872 Loin des poneys de vos contes de fées, 1230 01:28:09,039 --> 01:28:10,499 elles exècrent l'humanité. 1231 01:28:10,666 --> 01:28:12,167 Elles aiment quoi ? 1232 01:28:13,627 --> 01:28:15,712 "Les grottes sombres." "L'ambroisie" ? 1233 01:28:15,879 --> 01:28:18,423 Le nectar des dieux. Sucré comme du miel. 1234 01:28:19,091 --> 01:28:20,217 J'ai une idée. 1235 01:28:20,592 --> 01:28:21,426 On sort ! 1236 01:28:22,052 --> 01:28:25,180 Vous deux, mettez le plus possible de gens à l'abri. 1237 01:28:25,556 --> 01:28:26,431 Les enfants ? 1238 01:28:33,814 --> 01:28:34,648 Sorcier ? 1239 01:28:35,065 --> 01:28:36,149 Je vais avec eux. 1240 01:28:37,150 --> 01:28:38,068 Freddy ? 1241 01:28:40,487 --> 01:28:41,321 Anne ? 1242 01:28:48,036 --> 01:28:50,998 Je suis aux limites de mes compétences parentales. 1243 01:28:59,298 --> 01:29:00,132 Khaleesi ! 1244 01:29:14,396 --> 01:29:16,315 J'ai trouvé ça jouissif ! 1245 01:29:16,481 --> 01:29:17,524 Et toi, heureuse ? 1246 01:29:36,919 --> 01:29:38,670 On t'aime, Pétarade ! 1247 01:29:38,837 --> 01:29:40,297 T'es top, Captain Marvel. 1248 01:29:40,464 --> 01:29:41,715 Bravo, Haute-Tension ! 1249 01:29:41,840 --> 01:29:42,674 Salut, frère ! 1250 01:29:43,175 --> 01:29:44,301 C'est Maxi-Tension, 1251 01:29:44,468 --> 01:29:46,720 mais on planche encore sur le nom. 1252 01:29:54,228 --> 01:29:56,396 Tu t'es cru invulnérable. 1253 01:29:56,813 --> 01:29:57,856 Raté ! 1254 01:29:58,565 --> 01:30:00,067 Feu magique ! 1255 01:30:00,275 --> 01:30:01,985 La magie peut tuer la magie. 1256 01:30:02,152 --> 01:30:05,072 Ouais, ouais, tu m'apprends rien, ma vieille. 1257 01:30:05,239 --> 01:30:08,742 Je suis juste vénère que mon costume ait cramé. Et aussi, 1258 01:30:08,909 --> 01:30:11,078 on fait pas chier ma ville ! Hein ? 1259 01:30:12,454 --> 01:30:14,414 J'ai vaincu ma traîtresse sœur. 1260 01:30:14,581 --> 01:30:15,791 Une déesse. 1261 01:30:15,958 --> 01:30:17,835 Et je ne pourrais te détruire ? 1262 01:31:05,090 --> 01:31:08,427 Le gourdin emmagasine l'énergie. Comme une batterie. 1263 01:31:14,892 --> 01:31:15,976 C'est cela. 1264 01:31:16,685 --> 01:31:17,561 Fuis ! 1265 01:31:18,395 --> 01:31:22,357 Funeste idée. Tu n'imagines pas leur sauvagerie, leur barbarie. 1266 01:31:25,527 --> 01:31:26,361 Oh, non. 1267 01:31:55,933 --> 01:31:56,892 Coucou ! 1268 01:32:01,104 --> 01:32:02,314 N'aie pas peur. 1269 01:32:07,361 --> 01:32:08,195 Darla... 1270 01:32:08,362 --> 01:32:10,656 Allez. T'es une bonne licorne. 1271 01:32:44,481 --> 01:32:45,816 Croque l'arc-en-ciel. 1272 01:32:48,318 --> 01:32:49,278 C'est bon, hein ? 1273 01:32:49,570 --> 01:32:50,988 C'est notre ambroisie. 1274 01:33:16,597 --> 01:33:17,639 Bonne licorne. 1275 01:33:34,865 --> 01:33:36,366 Va falloir plus de Skittles. 1276 01:34:13,362 --> 01:34:14,696 Bande d'encornés ! 1277 01:34:37,135 --> 01:34:38,345 Faut pas mourir ! 1278 01:34:38,804 --> 01:34:40,472 Allez, Billy ! Quel pouvoir ? 1279 01:34:40,889 --> 01:34:42,140 Pouvoir médical ! 1280 01:34:42,307 --> 01:34:44,643 Non, pouvoir qui guérit un mort ! 1281 01:34:51,817 --> 01:34:52,776 Dégagez ? 1282 01:34:54,194 --> 01:34:55,779 Allez, on rechoque ! 1283 01:34:55,863 --> 01:34:57,406 - Dégagez ! - Arrête ! 1284 01:34:57,489 --> 01:35:00,158 Laisse-moi rejoindre les Enfers en paix. 1285 01:35:00,868 --> 01:35:02,619 Ma petite dame, écoutez-moi ! 1286 01:35:03,287 --> 01:35:04,580 Personne doit mourir. 1287 01:35:04,746 --> 01:35:07,499 Ma famille, Anthéa, personne. On les sauve. 1288 01:35:07,666 --> 01:35:10,586 Tout sort de l'arbre. Je crois pouvoir détruire 1289 01:35:10,752 --> 01:35:12,087 l'arbre et le dragon. 1290 01:35:12,254 --> 01:35:15,507 Ladon a de trop grands pouvoirs, mon garçon. 1291 01:35:15,674 --> 01:35:18,427 Sauf si je sature le gourdin grâce à la foudre. 1292 01:35:18,594 --> 01:35:19,469 Une bombe ? 1293 01:35:20,721 --> 01:35:21,972 Ça tuera le dragon ? 1294 01:35:22,139 --> 01:35:23,223 Et plus encore. 1295 01:35:24,933 --> 01:35:28,604 Tu anéantirais tout ce qui est sous le dôme. 1296 01:35:30,105 --> 01:35:32,441 Alors j'ai un dernier truc à demander. 1297 01:35:47,873 --> 01:35:48,874 Anne ? 1298 01:36:39,007 --> 01:36:40,008 Anne ! 1299 01:36:40,467 --> 01:36:41,593 Ladon ! 1300 01:36:42,052 --> 01:36:43,387 Tue la traîtresse ! 1301 01:37:16,378 --> 01:37:17,462 Impossible. 1302 01:37:17,796 --> 01:37:18,964 Soumets-le ! 1303 01:37:32,978 --> 01:37:33,937 Je l'ai perdu. 1304 01:37:34,104 --> 01:37:37,024 Mon pouvoir. Que vaut une déesse sans lui ? 1305 01:37:37,608 --> 01:37:39,568 Ton plus grand pouvoir, 1306 01:37:39,735 --> 01:37:40,819 c'est toi. 1307 01:37:40,986 --> 01:37:42,154 Tu m'as appris ça. 1308 01:37:50,579 --> 01:37:52,247 Tue-les ! 1309 01:38:11,850 --> 01:38:13,352 C'est la honte 1310 01:38:13,519 --> 01:38:14,603 pour un dragon ! 1311 01:38:16,980 --> 01:38:20,025 Si t'en es bien un ! Tu voles et tu craches du feu, 1312 01:38:20,192 --> 01:38:22,319 mais t'es en bois. C'est pas glorieux 1313 01:38:22,486 --> 01:38:24,988 et un gros défaut de conception. 1314 01:38:25,864 --> 01:38:26,949 Freddy, Anthéa, non ! 1315 01:38:31,078 --> 01:38:32,329 Feintée ! 1316 01:38:32,496 --> 01:38:36,041 Et de deux ! Et sans violon en feu, cette fois. 1317 01:38:37,876 --> 01:38:39,920 Tu veux le gourdin ? Viens chercher ! 1318 01:39:14,746 --> 01:39:16,206 Maintenant, Hespéra. 1319 01:39:18,876 --> 01:39:20,002 Maintenant, Hespéra. 1320 01:39:23,297 --> 01:39:24,715 Maintenant ! 1321 01:40:52,553 --> 01:40:53,846 Retire le dôme. 1322 01:40:54,221 --> 01:40:56,515 Tant que je respire, 1323 01:40:57,099 --> 01:40:58,642 le dôme demeure ! 1324 01:40:59,560 --> 01:41:00,769 Rendez-vous 1325 01:41:00,936 --> 01:41:02,312 de l'autre côté, 1326 01:41:02,479 --> 01:41:03,355 Sœur ! 1327 01:41:47,107 --> 01:41:48,400 Billy ! 1328 01:41:48,609 --> 01:41:49,568 Sors ! 1329 01:41:49,776 --> 01:41:50,652 Je peux pas. 1330 01:41:51,653 --> 01:41:53,030 J'ai un truc à faire. 1331 01:41:55,449 --> 01:41:57,910 Billy, faut pas rester là-dedans ! 1332 01:41:58,160 --> 01:42:00,037 Si, il le faut. 1333 01:42:01,955 --> 01:42:05,709 Je croyais être bon à rien et pas mériter mes pouvoirs, mais... 1334 01:42:06,752 --> 01:42:08,003 ça, je peux faire. 1335 01:42:10,589 --> 01:42:11,840 Vous sauver tous. 1336 01:42:12,341 --> 01:42:13,717 Nous tous ou sans nous ! 1337 01:42:13,884 --> 01:42:14,927 Oui... 1338 01:42:15,093 --> 01:42:17,137 toute ma famille sera sauvée. 1339 01:42:20,641 --> 01:42:22,476 J'avais pas eu de famille. 1340 01:42:23,310 --> 01:42:25,187 Ceux que j'aimais me quittaient. 1341 01:42:25,354 --> 01:42:27,314 Ma mère, mon père, tous. 1342 01:42:28,565 --> 01:42:31,568 Quand je vous ai trouvés, je me suis trop accroché. 1343 01:42:33,111 --> 01:42:34,488 J'aurais dû vous lâcher. 1344 01:42:36,490 --> 01:42:37,866 Envolez-vous. 1345 01:42:38,492 --> 01:42:39,409 Et toi ? 1346 01:42:44,456 --> 01:42:46,250 Je suis Captain Tous-Pouvoirs Jr. 1347 01:42:48,961 --> 01:42:50,254 Oublie pas ça. 1348 01:43:42,806 --> 01:43:44,433 Finissons-en ! 1349 01:43:45,934 --> 01:43:46,977 C'est clair. 1350 01:43:58,071 --> 01:43:59,198 Vas-y, Billy. 1351 01:44:27,601 --> 01:44:29,520 Il assure. Tu assures. 1352 01:44:29,686 --> 01:44:30,771 Il assure. 1353 01:44:36,568 --> 01:44:37,486 Vole ! 1354 01:47:15,143 --> 01:47:16,812 Un vrai dieu... 1355 01:47:17,312 --> 01:47:18,605 après tout. 1356 01:48:11,575 --> 01:48:12,576 Il a réussi ! 1357 01:48:20,584 --> 01:48:21,543 Allons. 1358 01:48:38,560 --> 01:48:40,395 Billy, où es-tu ? 1359 01:48:58,330 --> 01:48:59,498 Allez, t'as réussi ! 1360 01:49:03,210 --> 01:49:06,046 C'est là que tu te réveilles. T'ouvres les yeux, 1361 01:49:06,213 --> 01:49:08,298 tu ris et tu dis : "Je t'ai eu" ! 1362 01:49:08,715 --> 01:49:10,342 Parce que tu m'as eu. 1363 01:49:11,593 --> 01:49:13,428 Allez, c'est plus drôle, là. 1364 01:49:18,308 --> 01:49:19,393 Billy, allez ! 1365 01:49:26,275 --> 01:49:27,901 Qu'est-ce que t'as fait ? 1366 01:49:29,987 --> 01:49:30,946 Réveille-toi ! 1367 01:49:31,864 --> 01:49:32,739 Il est là ! 1368 01:49:39,496 --> 01:49:40,873 Salaud ! 1369 01:49:41,832 --> 01:49:42,749 On fait équipe ! 1370 01:49:49,256 --> 01:49:50,591 Mon bébé ! 1371 01:49:56,013 --> 01:49:57,472 C'était un héros. 1372 01:49:59,224 --> 01:50:01,101 Un héros et un dieu. 1373 01:50:01,685 --> 01:50:03,729 Il sera enseveli comme tel. 1374 01:51:17,761 --> 01:51:19,930 Ce monde sera-t-il un jour comme avant ? 1375 01:51:20,597 --> 01:51:22,891 Le gourdin est vide de magie. 1376 01:51:23,267 --> 01:51:26,687 Seules des divinités pourraient restaurer son pouvoir. 1377 01:51:27,271 --> 01:51:28,689 Et elles ont disparu. 1378 01:51:30,315 --> 01:51:31,733 Il en reste une. 1379 01:53:19,049 --> 01:53:19,883 Un zombie ! 1380 01:53:24,221 --> 01:53:25,389 C'est quoi, ça ? 1381 01:53:25,556 --> 01:53:27,140 Vous m'avez enterré ? 1382 01:53:27,641 --> 01:53:29,601 Au bout de deux minutes ? 1383 01:53:34,147 --> 01:53:36,233 Vous m'avez trop manqué ! 1384 01:53:43,824 --> 01:53:45,284 Vous auriez pu me dire ! 1385 01:53:45,492 --> 01:53:47,160 Salut ! Désolé... 1386 01:53:47,452 --> 01:53:49,371 de pas t'avoir vue. 1387 01:53:50,372 --> 01:53:51,498 J'étais mort. 1388 01:53:52,416 --> 01:53:53,667 Donc, tu as... 1389 01:53:54,751 --> 01:53:56,628 reçu ma cocotte en papier ? 1390 01:54:00,257 --> 01:54:01,592 Tu as quelque chose... 1391 01:54:04,761 --> 01:54:05,804 Où ça ? 1392 01:54:08,849 --> 01:54:09,808 Une araignée. 1393 01:54:09,975 --> 01:54:11,268 Désolé, c'est dégueu. 1394 01:54:11,435 --> 01:54:13,562 Et super gênant ! 1395 01:54:14,021 --> 01:54:14,980 En effet. 1396 01:54:15,147 --> 01:54:16,857 Mais tu as été fabuleux. 1397 01:54:17,733 --> 01:54:19,109 Tu t'es sacrifié. 1398 01:54:19,735 --> 01:54:22,070 Tu as ramené ce monde à la vie. 1399 01:54:22,779 --> 01:54:26,074 Puissent dieux et humains vivre enfin en paix. 1400 01:54:28,911 --> 01:54:30,913 Ménage la puissance de Zeus. 1401 01:54:33,373 --> 01:54:35,125 Bonne chance, Billy Batson. 1402 01:54:37,002 --> 01:54:40,839 Même si la puissance de ton père gronde en moi, 1403 01:54:41,006 --> 01:54:43,342 en fait, on n'est pas du même sang. 1404 01:54:43,509 --> 01:54:46,261 Et j'ai 18 ans dans cinq mois, alors... 1405 01:54:46,845 --> 01:54:49,139 Contente-toi de sauver le monde, petit. 1406 01:54:50,307 --> 01:54:52,309 Cool. À bientôt ! 1407 01:54:52,684 --> 01:54:55,103 Pourquoi nos garçons les aiment mûres ? 1408 01:54:59,066 --> 01:55:00,275 Qui reveut ses pouvoirs ? 1409 01:55:02,778 --> 01:55:03,904 On peut ? 1410 01:55:04,905 --> 01:55:06,114 - Oui. - Tant mieux. 1411 01:55:06,990 --> 01:55:08,825 Je reveux bien notre maison. 1412 01:55:08,992 --> 01:55:10,035 Ça aussi, on peut ? 1413 01:55:12,079 --> 01:55:13,163 À table ! 1414 01:55:13,288 --> 01:55:14,122 J'arrive. 1415 01:55:14,206 --> 01:55:15,916 Respectez la broderie ! 1416 01:55:16,083 --> 01:55:17,668 {\an8}PAS DE SHAZAMMERIE À LA MAISON 1417 01:55:20,879 --> 01:55:21,713 Anthéa... 1418 01:55:22,381 --> 01:55:23,799 que vas-tu faire 1419 01:55:23,966 --> 01:55:26,051 de ton royaume des dieux ? 1420 01:55:26,218 --> 01:55:28,762 Je vais le laisser se remettre. 1421 01:55:28,929 --> 01:55:30,430 Côtoyer les gens normaux, 1422 01:55:30,973 --> 01:55:35,102 découvrir votre monde. On gagne à échanger. 1423 01:55:35,185 --> 01:55:36,728 Preuve de sagesse : 1424 01:55:36,895 --> 01:55:38,480 on a toujours à apprendre. 1425 01:55:38,856 --> 01:55:39,940 Je m'y fais. 1426 01:55:42,109 --> 01:55:43,110 J'y vais. 1427 01:55:49,783 --> 01:55:50,617 Les gars ? 1428 01:55:59,960 --> 01:56:01,253 C'est le sorcier. 1429 01:56:05,340 --> 01:56:06,300 Stylé, non ? 1430 01:56:08,093 --> 01:56:09,636 C'est la classe ou quoi ? 1431 01:56:09,720 --> 01:56:10,679 Quel look ! 1432 01:56:10,971 --> 01:56:14,850 Je passais pas loin, alors je viens vous remercier 1433 01:56:15,017 --> 01:56:16,268 avant mon départ. 1434 01:56:17,144 --> 01:56:17,978 Désolé. 1435 01:56:18,353 --> 01:56:20,939 Sonnette cassée. Comme tout ici. 1436 01:56:22,107 --> 01:56:22,941 Pas tout. 1437 01:56:26,153 --> 01:56:27,696 Tu passais pas loin ? 1438 01:56:28,405 --> 01:56:29,990 D'accord. Pour le gourdin. 1439 01:56:30,240 --> 01:56:32,034 Je vais le garder un peu. 1440 01:56:32,367 --> 01:56:37,789 Et je voulais vous voir une dernière fois avant d'être réduit en cendres. 1441 01:56:39,374 --> 01:56:40,250 Simple plaisanterie. 1442 01:56:40,334 --> 01:56:42,836 Mon Uber m'attend. En outre, 1443 01:56:43,003 --> 01:56:46,215 j'ai trop été muré dans des rochers et des prisons. 1444 01:56:46,381 --> 01:56:47,966 Je vais voir votre monde. 1445 01:56:48,383 --> 01:56:49,343 J'ai été honoré 1446 01:56:49,968 --> 01:56:52,095 de vous voir prendre votre essor. 1447 01:56:52,554 --> 01:56:53,847 Pas si nul comme sorcier. 1448 01:56:54,014 --> 01:56:55,015 Merci, Jeff. 1449 01:56:56,350 --> 01:56:57,226 Sans pitié. 1450 01:56:58,769 --> 01:56:59,728 Et sinon... 1451 01:57:01,146 --> 01:57:03,273 c'est quoi mon nom de super-héros ? 1452 01:57:05,275 --> 01:57:06,568 Ton nom... 1453 01:57:06,944 --> 01:57:07,986 est... 1454 01:57:08,529 --> 01:57:09,571 Shazam ! 1455 01:57:10,697 --> 01:57:11,532 Bien sûr. 1456 01:57:15,410 --> 01:57:16,954 On peut trouver mieux. 1457 01:59:48,397 --> 01:59:51,900 {\an8}SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 1458 01:59:56,780 --> 01:59:58,615 Aïe mes pieds. C'est loin ? 1459 01:59:58,782 --> 02:00:01,368 Dix mètres de moins qu'à ta dernière plainte. 1460 02:00:01,535 --> 02:00:04,204 Désolé, mais on aurait pu se garer plus près. 1461 02:00:04,371 --> 02:00:06,915 Il ne nous attend pas et pourrait flipper. 1462 02:00:07,082 --> 02:00:09,251 C'est un super-héros, pas une biche. 1463 02:00:09,418 --> 02:00:10,377 OK, repartons. 1464 02:00:10,878 --> 02:00:15,132 Tu diras à Waller que même si elle aimerait ajouter ce gars à l'équipe, 1465 02:00:15,299 --> 02:00:19,136 on ne l'a pas vu car tu as des pompes merdiques pour la marche. 1466 02:00:19,887 --> 02:00:22,848 Ce sont des "boots" pas merdiques, mais neuves. 1467 02:00:23,015 --> 02:00:24,933 - Faut le temps de les faire. - La ferme. 1468 02:00:26,185 --> 02:00:30,522 Waller dit que ce gars est hyper puissant mais un peu immature. 1469 02:00:31,356 --> 02:00:32,316 Super. 1470 02:00:44,494 --> 02:00:45,871 - Billy Batson ! - Oui ? 1471 02:00:46,163 --> 02:00:47,039 Enfin : non. 1472 02:00:47,789 --> 02:00:50,751 Jamais entendu ce nom. Aucune idée de qui c'est. 1473 02:00:50,876 --> 02:00:51,710 Mais, 1474 02:00:51,877 --> 02:00:55,797 j'aimerais le connaître, il a l'air super cool, drôle, doué et... 1475 02:00:56,131 --> 02:00:58,467 scandaleusement beau, mais à faire peur. 1476 02:00:58,800 --> 02:01:00,385 C'est quoi, ce délire ? 1477 02:01:00,677 --> 02:01:02,137 On sait qui t'es. 1478 02:01:02,804 --> 02:01:03,639 Comment ? 1479 02:01:04,056 --> 02:01:04,973 T'occupe. 1480 02:01:06,099 --> 02:01:07,059 Qui vous êtes ? 1481 02:01:07,226 --> 02:01:10,145 T'occupe, là aussi. On t'a vu à l'œuvre. 1482 02:01:10,312 --> 02:01:11,980 Et on a une proposition. 1483 02:01:12,356 --> 02:01:14,149 Veux-tu intégrer la Justice... 1484 02:01:14,441 --> 02:01:15,651 Mille fois oui. 1485 02:01:15,817 --> 02:01:17,611 Putain, j'en rêve ! 1486 02:01:18,570 --> 02:01:19,696 Plus exactement, 1487 02:01:19,863 --> 02:01:21,907 c'est Wonder Woman dans le rêve. 1488 02:01:22,074 --> 02:01:22,991 Beurk. 1489 02:01:23,742 --> 02:01:27,204 Facile, finalement ! Bienvenue à la Justice Society. 1490 02:01:27,371 --> 02:01:28,247 D'enfer ! 1491 02:01:28,413 --> 02:01:32,042 Quoi ? Justice Society, c'est différent de Justice League ? 1492 02:01:32,209 --> 02:01:35,212 Oui, Justice Society, c'est différent de Justice League 1493 02:01:35,379 --> 02:01:37,047 pour une question de mots. 1494 02:01:37,214 --> 02:01:40,384 Je veux être dans le groupe de Wonder Woman. Le vôtre. 1495 02:01:40,551 --> 02:01:41,385 Non. 1496 02:01:41,468 --> 02:01:43,428 Pourquoi Wonder Woman t'obsède ? 1497 02:01:43,595 --> 02:01:44,471 Il déconne. 1498 02:01:46,682 --> 02:01:48,141 Bon. Sans moi ! 1499 02:01:48,559 --> 02:01:52,646 J'attends ici à cause des boots. Tu me récupères ? 1500 02:01:52,896 --> 02:01:55,274 Petite critique constructive : 1501 02:01:55,440 --> 02:01:58,569 ça embrouille d'avoir deux groupes de super-héros, 1502 02:01:58,735 --> 02:02:01,864 sans lien entre eux, mais avec Justice dans le nom. 1503 02:02:02,030 --> 02:02:04,241 Vous voulez pas faire un rebranding ? 1504 02:02:04,575 --> 02:02:05,450 Vu que... 1505 02:02:05,617 --> 02:02:09,037 même en matant vite fait un thésaurus, y a le choix ! 1506 02:02:09,204 --> 02:02:11,582 Authority Society. 1507 02:02:12,624 --> 02:02:15,460 Code Society. C'est nul, ces termes juridiques. 1508 02:02:16,753 --> 02:02:18,922 Avenger Society. 1509 02:02:20,174 --> 02:02:21,633 Ça me plaît, bizarrement. 1510 02:08:18,532 --> 02:08:20,534 Sous-titres : Pierre Arson 1511 02:08:30,043 --> 02:08:32,838 SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 1512 02:08:57,154 --> 02:08:58,947 Tiens, tiens, docteur... 1513 02:08:59,615 --> 02:09:01,074 comme on se retrouve. 1514 02:09:01,325 --> 02:09:02,951 Où vous étiez fourré ? 1515 02:09:03,118 --> 02:09:06,079 La mise en œuvre d'un plan parfait 1516 02:09:06,246 --> 02:09:08,415 exige de la patience. 1517 02:09:08,749 --> 02:09:10,417 Vous plaisantez ou quoi ? 1518 02:09:11,877 --> 02:09:13,629 Ça fait carrément deux ans ! 1519 02:09:13,795 --> 02:09:14,713 Certes, 1520 02:09:14,880 --> 02:09:18,467 mais qu'est-ce que le temps, si ce n'est une vue de l'esprit, 1521 02:09:18,634 --> 02:09:20,719 une dimension vide de sens. 1522 02:09:20,886 --> 02:09:22,596 J'ai 57 ans. 1523 02:09:22,763 --> 02:09:25,891 Je suis entre quatre murs de béton et entouré de fous 1524 02:09:26,058 --> 02:09:28,894 à attendre qu'un ver exécute un vague plan 1525 02:09:29,061 --> 02:09:30,395 dont on ne me dit rien ! 1526 02:09:30,562 --> 02:09:33,106 Je mets un temps fou à me déplacer, OK ? 1527 02:09:33,273 --> 02:09:36,109 Je ne possède ni jambes ni ailes. 1528 02:09:36,276 --> 02:09:39,404 Je ne fais que ramper sans fin. 1529 02:09:39,738 --> 02:09:41,657 Mais plus pour longtemps. 1530 02:09:44,910 --> 02:09:46,912 Dites-moi tout ! 1531 02:09:48,080 --> 02:09:49,790 J'ai un dernier impératif. 1532 02:09:50,165 --> 02:09:52,292 Quoi ? Non ! 1533 02:09:53,877 --> 02:09:55,337 Bon sang !