1 00:00:44,335 --> 00:00:50,466 SHAZAM! DIEVŲ ĮNIRŠIS 2 00:01:09,151 --> 00:01:13,614 Tai istorija apie karžygius, kurie išsiskyrė iš kitų. 3 00:01:14,448 --> 00:01:16,575 Tai kokius ginklus jie valdė? 4 00:01:17,034 --> 00:01:18,952 Prieš savo akis matote 5 00:01:19,328 --> 00:01:21,372 mitinį dievų skeptrą. 6 00:01:21,997 --> 00:01:23,165 Homero pasakojime sakoma, 7 00:01:23,332 --> 00:01:27,419 kad jame glūdi visų dievų talentai. 8 00:01:29,088 --> 00:01:30,547 Sveiki atvykę, didingieji kariai. 9 00:01:31,048 --> 00:01:32,049 Ką aš sakiau? 10 00:01:32,216 --> 00:01:35,469 Muziejuose smagu. Jie tarsi atrakcionai protui. 11 00:01:37,888 --> 00:01:41,392 Stumdytis nebūtina. Visi galėsite viską pamatyti. 12 00:01:42,184 --> 00:01:46,021 Išskaptuotas iš medžio šerdies, nematytas daugiau nei du tūkstančius metų, 13 00:01:46,188 --> 00:01:50,651 o dvi šio senovinio daikto kopijos pusės neseniai buvo atrastos ne kur kitur, 14 00:01:50,818 --> 00:01:54,279 o atliekų perdirbimo įmonėje Filadelfijoje. 15 00:01:54,446 --> 00:01:57,074 Jis sugebėjo sulaužyti net tris šiukšlių presus. 16 00:01:57,825 --> 00:01:59,952 Gerai, bičiuliai, užteks. 17 00:02:00,119 --> 00:02:02,371 Visi turėtų žiūrėti į mane... 18 00:02:02,538 --> 00:02:03,664 Liaukis! 19 00:02:04,415 --> 00:02:05,541 Nustok! Pone! 20 00:02:07,459 --> 00:02:08,502 Pone! 21 00:02:11,964 --> 00:02:13,257 Ei, ką darote? 22 00:02:57,134 --> 00:03:00,387 Paskleisk chaosą. 23 00:03:07,019 --> 00:03:08,896 Paskleisk chaosą. 24 00:03:18,489 --> 00:03:19,323 Paskleisk chaosą. 25 00:03:36,674 --> 00:03:38,092 Palauk. Pasitrauk! 26 00:03:41,929 --> 00:03:42,930 Ne! 27 00:03:44,765 --> 00:03:45,724 Padėkit man! 28 00:04:07,162 --> 00:04:07,996 Ne! 29 00:04:08,455 --> 00:04:09,289 Ponios, 30 00:04:09,456 --> 00:04:10,624 prašau, paleiskite mane. 31 00:04:11,417 --> 00:04:12,418 Thrymmatízo. 32 00:04:16,171 --> 00:04:17,673 Dieve mano! Atsargiai! 33 00:05:01,800 --> 00:05:03,927 Pasirodo, muziejuose tikrai smagu. 34 00:05:07,890 --> 00:05:09,058 Pasilinksminkime dar. 35 00:05:09,224 --> 00:05:12,019 Nieko nepadarysime, kol skeptras sulūžęs. 36 00:05:12,728 --> 00:05:15,064 Šios karalystės kovotojų yra daugiau nei mūsų. 37 00:05:15,230 --> 00:05:17,733 Žmonės kovotojai vis tiek yra žmonės, 38 00:05:18,400 --> 00:05:20,027 o mes esame dievybės. 39 00:05:20,194 --> 00:05:22,946 Nenuvertink burtininko pasirinkimo. 40 00:05:23,113 --> 00:05:25,240 Dievų galioms saugoti 41 00:05:25,407 --> 00:05:28,035 jis tikrai labai kruopščiai parinko 42 00:05:28,202 --> 00:05:31,872 patį stipriausią ir protingiausią kovotoją 43 00:05:32,039 --> 00:05:34,249 visoje karalystėje. 44 00:05:34,416 --> 00:05:35,834 Esu visiškas kvailys. 45 00:05:37,002 --> 00:05:38,921 Jei atvirai, aš nenusipelniau tų galių. 46 00:05:39,088 --> 00:05:40,673 Kuo aš apskritai prisidedu? 47 00:05:40,839 --> 00:05:43,759 Jau yra didvyris su raudonu kostiumu ir ant jo nupieštu žaibu, 48 00:05:43,926 --> 00:05:45,886 aš greitas, bet jis dar greitesnis. 49 00:05:46,053 --> 00:05:49,640 Akvamenas — milžiniškas ir toks vyriškas, 50 00:05:49,807 --> 00:05:51,016 o Betmenas toks kietas! 51 00:05:51,183 --> 00:05:53,143 O aš esu tiesiog aš. 52 00:05:53,310 --> 00:05:56,105 Ir negaliu niekam to pasakyti, nes šeima mato mane kaip lyderį, 53 00:05:56,271 --> 00:05:57,815 bet jaučiuosi 54 00:05:58,232 --> 00:05:59,191 kaip sukčius. 55 00:05:59,358 --> 00:06:00,693 Jūs suprantate, 56 00:06:01,777 --> 00:06:03,153 kad aš — pediatras, 57 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 ar ne? 58 00:06:06,907 --> 00:06:10,577 Taip, jus rekomendavo kitas jūsų pacientas, Bilis Batsonas. 59 00:06:10,744 --> 00:06:11,745 Nesvarbu. 60 00:06:11,912 --> 00:06:13,789 Galite sutvarkyti mano mintis, 61 00:06:13,956 --> 00:06:15,833 kad jų tiesiog neliktų? 62 00:06:16,000 --> 00:06:16,875 Gerai, paklausykite. 63 00:06:17,042 --> 00:06:19,294 Ir vėlgi, pakartosiu, aš — pediatras, ne psichiatras, 64 00:06:19,753 --> 00:06:23,173 bet, rodos, jus kankina apsimetėlio sindromas. 65 00:06:23,799 --> 00:06:26,927 Jis dažnai kyla dėl vaikystėje patirtos traumos, 66 00:06:27,094 --> 00:06:28,971 tad jei neprieštarausite, paklausiu, 67 00:06:29,596 --> 00:06:31,181 ar gerai prisimenate vaikystę? 68 00:06:31,640 --> 00:06:32,683 Tarsi šiandien. 69 00:06:34,059 --> 00:06:35,853 Trauma? Nežinau. 70 00:06:36,020 --> 00:06:37,521 Savo tėčio nesu matęs... 71 00:06:38,480 --> 00:06:40,858 Mama paliko mane per Kalėdų šventę. 72 00:06:41,025 --> 00:06:43,527 Daug laiko praleidau vaikų namuose, pabėgau iš vienuolikos globėjų, 73 00:06:43,694 --> 00:06:44,737 dažnai įsiveldavau į muštynes. 74 00:06:44,903 --> 00:06:47,281 Tuomet mane pagrobė burtininkas, suteikė man galių 75 00:06:47,448 --> 00:06:49,324 ir tiesiog numirė man po nosimi. 76 00:06:49,491 --> 00:06:50,576 Nemažai išgyvenimų. 77 00:06:50,743 --> 00:06:53,454 Daktaras išvarė septynis demonus ir laikė mano šeimą įkaitais, 78 00:06:53,620 --> 00:06:56,582 tad teko išimti vieną jo akies obuolį, tuomet visi įgijo supergalių, 79 00:06:56,749 --> 00:06:58,208 bet visi, rodos, užsiėmę savo reikalais, 80 00:06:58,375 --> 00:07:00,336 tik aš vienas mėginu visus suvienyti. 81 00:07:00,502 --> 00:07:01,337 Gerai. 82 00:07:01,503 --> 00:07:02,963 Pamėginkime suvokti. 83 00:07:03,422 --> 00:07:05,799 Gerai? Atstumtas tėvų, 84 00:07:05,966 --> 00:07:07,259 tuomet — sistemos, 85 00:07:07,426 --> 00:07:10,095 o dabar netgi miesto, kurį stengiatės apsaugoti. 86 00:07:10,262 --> 00:07:11,889 Nesakiau, kad miestas mane atstūmė. 87 00:07:12,681 --> 00:07:13,640 "TRIBŪNA" ATSTUMTAS MIESTO! 88 00:07:13,807 --> 00:07:15,309 "Atstumtas miesto." 89 00:07:15,476 --> 00:07:17,269 Čia "Tribūna". Niekas neskaito "Tribūnos". 90 00:07:17,436 --> 00:07:19,646 -Aš skaitau. -Taip, na, 91 00:07:20,189 --> 00:07:22,775 ačiū už pagalbą, bet manęs laukia tikros problemos. 92 00:07:22,941 --> 00:07:26,987 Teroristai paėmė žmones įkaitais, taigi... 93 00:07:27,529 --> 00:07:29,823 -Įkaitais? -Taip. 94 00:07:36,955 --> 00:07:38,374 ĮKAITAI NUŽUDYTI MISIJA NEPAVYKO X IŠ NAUJO 95 00:07:38,540 --> 00:07:40,209 Visai grybą pjaunu. 96 00:07:42,002 --> 00:07:45,756 -Kodėl amžinai žaidžiam karinius žaidimus? -Ruošiamės mūsų kitam darbui. 97 00:07:46,507 --> 00:07:47,383 Aš rimtai. 98 00:07:47,549 --> 00:07:51,428 Karinė strategija, daug komandos narių su ypatingais sugebėjimais žudyti, 99 00:07:51,595 --> 00:07:53,389 kovoja su nežinomu priešu. 100 00:07:53,972 --> 00:07:55,474 Suprantu, kaip skamba, 101 00:07:55,641 --> 00:07:57,267 bet į namą nuolat trenkia žaibas. 102 00:07:57,434 --> 00:07:58,352 Sakau jums. 103 00:07:58,519 --> 00:08:00,813 Be to, tu čia visad kalbi apie komandinį darbą. 104 00:08:00,979 --> 00:08:02,731 Bet mums nereikia ginklų! 105 00:08:03,524 --> 00:08:04,608 Darla? 106 00:08:05,359 --> 00:08:07,277 -Štai. Svarbi žinia. -Mes esame ginklai. 107 00:08:07,444 --> 00:08:08,529 Darla! 108 00:08:09,154 --> 00:08:12,616 -Kodėl mano kišenėse "Skittles"? -Tai turėjo būti staigmena. 109 00:08:12,783 --> 00:08:13,784 Ir buvo. 110 00:08:14,702 --> 00:08:15,994 Pastaruoju metu jos nuotaika prasta. 111 00:08:16,161 --> 00:08:18,080 Kaip manai, kodėl įdėjau "Skittles" jai į kišenę? 112 00:08:20,416 --> 00:08:22,459 Ten vienaragių armija naikina Čingischaną? 113 00:08:22,626 --> 00:08:24,545 -Taip. -Vienaragių nėra. 114 00:08:24,712 --> 00:08:27,381 Tai vadinama hipotetine istorija, Judžinai. Pasidomėk. 115 00:08:27,548 --> 00:08:29,883 Bili, negali taip imti ir išeiti. Tavo bičas numirs! 116 00:08:34,221 --> 00:08:35,639 -Matai? -Taip. 117 00:08:35,806 --> 00:08:38,267 Sakiau, kad tau patiks, jei tik pamėginsi. 118 00:08:38,642 --> 00:08:40,894 Taip, po truputį įžvelgiu žavesį. 119 00:08:43,439 --> 00:08:44,356 Kas vyksta? 120 00:08:53,115 --> 00:08:54,241 Biče, ką darai? 121 00:08:54,408 --> 00:08:56,285 Galimai vyksta 10-99. 122 00:08:56,452 --> 00:08:59,788 Pranešama apie sugadintus kelius. Nutrūkusius lynus. 123 00:08:59,955 --> 00:09:02,082 Visi ekipažai prie Beno Franklino tilto. 124 00:09:02,249 --> 00:09:03,083 Taip. 125 00:09:03,250 --> 00:09:06,545 -Nereali muzika, Fredi. -Taip. Labai įkyri melodija. 126 00:09:06,712 --> 00:09:08,964 -Nueikime pažiūrėti gyvai. -Ir aš taip galvojau. 127 00:09:09,131 --> 00:09:10,591 Manau, gausime bilietų į tą koncertą. 128 00:09:10,758 --> 00:09:12,509 Du. Gal ne šešis. 129 00:09:12,676 --> 00:09:14,720 Visi arba nė vienas. Tokia taisyklė. 130 00:09:14,887 --> 00:09:17,556 Bet dabar jau išeisiu atbulas. 131 00:09:17,723 --> 00:09:20,142 Taigi, dabar yra tavo paskutinė galimybė. 132 00:09:20,309 --> 00:09:22,019 Bili Batsonai, eik su manimi. 133 00:09:22,186 --> 00:09:23,729 Ne! 134 00:09:23,896 --> 00:09:26,857 Kokia graži diena Filadelfijoje. 135 00:09:28,275 --> 00:09:29,109 Ar tikrai? 136 00:09:29,276 --> 00:09:30,736 -Beveik baigiau. -Vėl? 137 00:09:31,153 --> 00:09:32,780 -Gerai. -Tikiuosi, bus gerai. 138 00:09:35,657 --> 00:09:38,202 Kur visi išsiruošėt? 139 00:09:39,870 --> 00:09:40,913 Kovoti prieš nusikalstamumą? 140 00:09:42,873 --> 00:09:43,707 Gerai. 141 00:09:44,166 --> 00:09:45,000 Viso, mama. 142 00:09:45,167 --> 00:09:46,126 -Viso, mama. -Viso, mama. 143 00:09:46,627 --> 00:09:48,629 -Viso. -Viso, Roza. 144 00:09:51,298 --> 00:09:52,299 Duok jam laiko. 145 00:10:00,766 --> 00:10:01,934 Pasiruošę? 146 00:10:03,560 --> 00:10:04,520 Šazam! 147 00:10:29,294 --> 00:10:30,379 Dieve mano. 148 00:10:32,047 --> 00:10:33,507 Jis sugrius. 149 00:10:36,093 --> 00:10:37,094 Bėkit! 150 00:10:50,274 --> 00:10:51,817 Man reikia didvyrio 151 00:10:52,526 --> 00:10:56,071 Lauksiu didvyrio iki vakaro pabaigos 152 00:10:56,697 --> 00:10:57,656 Jis... 153 00:11:44,286 --> 00:11:45,954 Ne... 154 00:11:53,337 --> 00:11:54,838 Eina sau, negali būti! 155 00:11:55,005 --> 00:11:57,299 Aš tave išgelbėjau, kai klauseisi tos dainos? 156 00:11:59,635 --> 00:12:01,011 Ne! Viskas gerai. 157 00:12:14,274 --> 00:12:17,361 Nepanikuokite. Kapitonas Visagalis jau čia. 158 00:12:23,450 --> 00:12:24,785 Pajuokavau, visai nesunku. 159 00:12:35,212 --> 00:12:36,255 Sveikos! 160 00:12:38,382 --> 00:12:39,967 Vaje. Kačiukai! 161 00:12:41,844 --> 00:12:43,512 Kokie mieli! 162 00:12:47,141 --> 00:12:48,434 Ji mus paliko? 163 00:12:49,435 --> 00:12:51,353 Gerai, važiuojam. 164 00:13:34,813 --> 00:13:36,607 -Gerai. -Ne, aš tave laikau! 165 00:13:36,774 --> 00:13:39,902 Ten mano pagalbininkas. Kapitonas Visagalis Jaunesnysis. 166 00:13:40,527 --> 00:13:42,154 Ei! Jaunesnysis? 167 00:13:42,321 --> 00:13:43,739 Stipriai laikykitės. 168 00:14:04,885 --> 00:14:05,886 Visi saugūs. 169 00:14:06,053 --> 00:14:07,054 Puikiai padirbėjai, Marija. 170 00:14:07,846 --> 00:14:09,473 Visi čionai! 171 00:14:15,354 --> 00:14:17,022 Gerai, padėtis tokia. 172 00:14:17,940 --> 00:14:19,608 Liko dar vienas darbelis, 173 00:14:20,484 --> 00:14:22,695 turime apsaugoti šį tiltą, kad jis nesugriūtų. 174 00:14:24,530 --> 00:14:26,782 Sugriuvo Beno Franklino tiltas. 175 00:14:26,949 --> 00:14:28,450 Laimei, apsieita be aukų, 176 00:14:28,617 --> 00:14:31,328 ačiū mūsų didvyriams, ir vienas iš jų dabar šalia manęs. 177 00:14:31,829 --> 00:14:36,542 Smagu čia būti, Nense. Ką galiu pasakyti? Viskas per vieną dieną. 178 00:14:36,709 --> 00:14:40,254 Taip. Kaip jaučiatės, kad jus vadina "Filadelfijos fiasko"? 179 00:14:40,421 --> 00:14:42,256 Tai — ne oficialus pavadinimas, 180 00:14:42,423 --> 00:14:44,216 tad mums — jokio skirtumo. Mes vadinamės kitaip. 181 00:14:44,383 --> 00:14:45,801 Taip, bet svarbiausia... 182 00:14:45,968 --> 00:14:47,845 Kas tiems žmonėms negerai? 183 00:14:49,263 --> 00:14:50,764 Ar kada pastebėjai... 184 00:14:51,223 --> 00:14:53,017 Patikrinsiu vaikus. 185 00:14:53,600 --> 00:14:55,227 Taip, žinoma. Bala žino, ką jie susigalvojo. 186 00:14:55,394 --> 00:14:58,397 Gal įniko į kvaišalus. Arba daro asmenukes traukdami dūmą per "TikTok". 187 00:15:03,152 --> 00:15:04,153 Ten kačiukas? 188 00:15:05,612 --> 00:15:06,447 Ne. 189 00:15:09,533 --> 00:15:13,412 SUGRIUVO TILTAS! VIETINIAI DIDVYRIAI IŠGELBĖJO ŽMONES, BET SUGRIOVĖ TILTĄ 190 00:15:18,125 --> 00:15:20,210 URVAS 191 00:15:26,800 --> 00:15:28,719 VEINAS APSIRIJĖLIS 192 00:15:29,928 --> 00:15:31,889 NAMAI NAMUČIAI UŽDARYTA 193 00:15:34,308 --> 00:15:35,851 Pavadinsiu tave Rainiuku. 194 00:15:36,018 --> 00:15:38,103 ORGANINĖ CHEMIJA 195 00:15:50,324 --> 00:15:53,369 "Sugriovė tiltą"? Ką? 196 00:15:54,286 --> 00:15:56,538 Neišsaugoti ir sunaikinti — skirtingi dalykai. 197 00:15:56,705 --> 00:15:59,375 Teisingai? Be to, išgelbėjome tiek gyvybių, kad nesuskaičiuosi. 198 00:15:59,541 --> 00:16:02,294 Šimtą šešiasdešimt dvi. Galima suskaičiuoti. 199 00:16:02,461 --> 00:16:04,296 Turiu galvoje, emocine prasme, 200 00:16:04,463 --> 00:16:05,464 Marija. 201 00:16:06,924 --> 00:16:07,925 Kur Judžinas? 202 00:16:08,092 --> 00:16:09,343 Kur ir visuomet. 203 00:16:09,510 --> 00:16:11,345 Kuria Durų kambarį. 204 00:16:16,183 --> 00:16:17,559 Judžinai! 205 00:16:17,726 --> 00:16:20,187 Sveikas, bičiuli! Kur tu? 206 00:16:21,146 --> 00:16:22,606 ATSARGIAI — ŠUO-VORAS P (PAAUGLYS) 207 00:16:22,773 --> 00:16:24,149 Ei, Judžinai. 208 00:16:24,316 --> 00:16:25,275 FĖJŲ ŠALIS 209 00:16:25,442 --> 00:16:26,402 V (VISI) SAUGŪS 210 00:16:26,568 --> 00:16:29,571 Ei. Mes sušaukėme susirinkimą, Judžinai. 211 00:16:39,123 --> 00:16:40,082 Tu vėluoji. 212 00:16:41,041 --> 00:16:42,042 Neik ten. 213 00:16:43,085 --> 00:16:44,753 KOŠMARO KURAS (S-SUBRENDĘS) 214 00:16:45,254 --> 00:16:47,423 Ką gi, šeimos nariai, pradedam. 215 00:16:47,715 --> 00:16:49,299 AKCENTAI 216 00:16:50,884 --> 00:16:52,011 Ką gi, svarbi diena, 217 00:16:52,177 --> 00:16:53,137 didelis tiltas, 218 00:16:53,303 --> 00:16:54,847 kelios klaidelės, tiesa? 219 00:16:55,014 --> 00:16:56,890 Bet mes jas ištaisysim. 220 00:16:58,017 --> 00:16:59,393 KOMANDINIS DARBAS IŠPILDO SVAJONES 221 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 Marija? 222 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 Su organinė chemija aš medituoju. 223 00:17:05,441 --> 00:17:07,443 To nepasakytų niekas, turintis draugų. 224 00:17:07,609 --> 00:17:11,238 Tiesą sakant, būčiau turėjusi draugų, jei būčiau mokiusis koledže. 225 00:17:11,739 --> 00:17:13,407 Tiesą sakant, būtent taip 226 00:17:13,574 --> 00:17:16,076 sako protingi žmonės, kuriems nereikia mokytis koledže. 227 00:17:16,243 --> 00:17:17,661 Taigi, 228 00:17:17,828 --> 00:17:18,996 grįžkime prie reikalų. 229 00:17:19,288 --> 00:17:20,873 Taigi, kaip matote, 230 00:17:21,040 --> 00:17:23,709 pradėjome tikrai labai stipriai. 231 00:17:23,876 --> 00:17:26,462 Ta darna ir energija — 232 00:17:26,628 --> 00:17:27,629 nepakartojama! 233 00:17:28,339 --> 00:17:31,383 Atleisk, treneri. Manęs laukia tikras gyvenimas. 234 00:17:31,550 --> 00:17:34,136 -Ne, aš dar nebaigiau. -Žinau. Labai mieli susirinkimai. 235 00:17:34,303 --> 00:17:36,764 Tik turiu pramankštinti sparnus prieš vakarienę. 236 00:17:36,930 --> 00:17:37,890 Padeda man atsipalaiduoti! 237 00:17:38,057 --> 00:17:39,058 Gerai. Susirinkimas baigtas. 238 00:17:39,141 --> 00:17:40,392 Kartu praleisim laiką ore. Nuostabu. 239 00:17:40,476 --> 00:17:44,146 Patikrinsiu, ar tos gleivės ne toksiškos, nes ima... gelti. 240 00:17:44,855 --> 00:17:50,069 Ką tik prasidėjo Filadelfijos rungtynės, tad eisiu... žiūrėti beisbolo. 241 00:17:50,402 --> 00:17:52,529 Manau, būtų teisinga atiduoti Rainiuką. 242 00:17:54,365 --> 00:17:55,657 Na jau! Kas vyksta? 243 00:17:55,824 --> 00:17:57,701 Kas čia vyksta? Visi arba nė vienas! 244 00:17:58,035 --> 00:17:59,161 Jei pasakysi, kad turi dirbti... 245 00:17:59,370 --> 00:18:00,496 Turiu dirbti. 246 00:18:01,747 --> 00:18:04,166 Kodėl apskritai dirbi? Nuostabioji moteris nedirba! 247 00:18:04,333 --> 00:18:05,376 -Liaukis. -Ne, rimtai. 248 00:18:05,542 --> 00:18:07,795 Manai, jei ji susiriš plaukus ir užsidės akinius, visi galvos, 249 00:18:07,961 --> 00:18:08,879 kad ji — buhalterė? 250 00:18:09,046 --> 00:18:09,880 Liaukis. 251 00:18:10,255 --> 00:18:12,091 Tu per daug spaudi. 252 00:18:12,633 --> 00:18:15,260 Tai, jog Fredis nori vienas paskraidyti dešimt minučių, 253 00:18:15,427 --> 00:18:17,763 nereiškia, kad jis tave paliks, kaip paliko tavo mama. 254 00:18:17,930 --> 00:18:21,350 Ar tai, jog noriu mokytis koledže, nereiškia, kad paliksiu šeimą. 255 00:18:22,184 --> 00:18:24,812 Gerai, vėl kalbame apie koledžą. Suprantu. 256 00:18:24,978 --> 00:18:25,813 Taip. 257 00:18:25,979 --> 00:18:27,523 Tu tikrai savęs nematai? 258 00:18:34,947 --> 00:18:36,323 Po penkių mėnesių tau sueis 18-ka. 259 00:18:36,490 --> 00:18:38,826 Jie manęs neišvarys. Tavęs neišvarė. 260 00:18:38,992 --> 00:18:40,285 Viktoras su Roza — šventieji, taip, 261 00:18:40,452 --> 00:18:43,288 bet tuoj tapsi per didelis globos sistemai, kaip ir aš. 262 00:18:43,455 --> 00:18:45,666 Taip, suprantu. Žinau, kaip viskas veikia, aišku? 263 00:18:46,208 --> 00:18:47,209 Tikrai? 264 00:18:48,585 --> 00:18:50,838 Viktoras su Roza vos išsimoka nuomą. 265 00:18:51,171 --> 00:18:53,924 Valstybė nebeskiria pinigų mano maistui ar būstui, 266 00:18:54,091 --> 00:18:56,135 tad netrukus nebeskirs ir tau. 267 00:18:57,511 --> 00:19:00,139 Man nesvarbu, Nuostabioji moteris turi dirbti ar ne. 268 00:19:00,889 --> 00:19:02,391 Noriu prisidėti. 269 00:19:02,558 --> 00:19:04,268 Tam tikru metu, Bili, 270 00:19:04,435 --> 00:19:06,729 kaip visi šioje Žemėje, turime susirasti darbą 271 00:19:07,479 --> 00:19:08,480 arba išeiti iš namų. 272 00:19:14,653 --> 00:19:15,988 Niekas netrunka amžinai. 273 00:19:24,580 --> 00:19:27,916 Na, jis juk taip ir vadinamas — Amžinybės akmeniu. 274 00:19:31,128 --> 00:19:33,422 Kai kurie dalykai tikrai trunka amžinai. 275 00:20:09,583 --> 00:20:12,127 Palikite mane mirti. 276 00:20:13,629 --> 00:20:15,464 Bet mes atėjome su dovanomis. 277 00:20:26,600 --> 00:20:27,601 Magija. 278 00:20:27,768 --> 00:20:28,769 Tai neįmanoma. 279 00:20:29,645 --> 00:20:31,730 Ši karalystė buvo apsaugota nuo magijos. 280 00:20:31,897 --> 00:20:36,235 Taip. Po to, kai atėmei ją iš mūsų tėvo. 281 00:20:36,568 --> 00:20:38,904 Iš visų šios karalystės dievų. 282 00:20:39,363 --> 00:20:40,781 Iš manęs. 283 00:20:43,659 --> 00:20:45,577 Nepameni, ką paėmei? 284 00:20:45,953 --> 00:20:48,497 Kokia buvo mano galia? 285 00:20:48,914 --> 00:20:51,333 Gaivalų galia. 286 00:20:51,500 --> 00:20:52,334 Ne. 287 00:20:52,501 --> 00:20:56,630 Aš palikau kliūtį, kuri neleistų jums patekti į žmonių karalystę. 288 00:20:57,089 --> 00:20:59,174 Ir vienintelis būdas pašalinti tą kliūtį... 289 00:20:59,341 --> 00:21:00,759 Sulaužyti šitą? 290 00:21:02,594 --> 00:21:03,846 Kaip... 291 00:21:04,013 --> 00:21:05,139 Kur kovotojas? 292 00:21:05,305 --> 00:21:08,308 Tavo rankos nukalė šį skeptrą mūsų tėvui, 293 00:21:08,475 --> 00:21:10,686 tavo rankos jį ir pataisys. 294 00:21:10,853 --> 00:21:11,854 Jau sakiau... 295 00:21:12,271 --> 00:21:14,023 Verčiau mirsiu nei jums padėsiu. 296 00:21:32,624 --> 00:21:35,294 O dabar ištark žodį. 297 00:21:35,461 --> 00:21:37,379 Niekada! 298 00:21:37,713 --> 00:21:39,298 Niekada nesakyk niekada. 299 00:21:46,680 --> 00:21:48,390 Ištark žodį. 300 00:21:56,148 --> 00:21:58,692 Ištark žodį. 301 00:21:58,859 --> 00:22:00,361 Šazam! 302 00:22:31,809 --> 00:22:33,644 Dabar ir mes pasilinksminsime. 303 00:22:34,228 --> 00:22:38,524 Linksmybės skirtos vaikams, mieloji. Mes kariaujame. 304 00:22:57,751 --> 00:22:59,586 -Vaje. Labai atsiprašau. -Dievulėliau. Labai atsiprašau! 305 00:22:59,753 --> 00:23:02,006 -Ne, neatsiprašinėk. Aš atsiprašau! -Ne, tai aš kalta. Viskas gerai? 306 00:23:02,172 --> 00:23:04,258 -Viskas gerai, taip. -Gerai, taip. Gerai. 307 00:23:05,426 --> 00:23:07,886 Tiesą sakant, ar žinai, kur tai? 308 00:23:09,013 --> 00:23:09,847 Panelė Sonders! 309 00:23:10,597 --> 00:23:11,849 Taip, žinoma... 310 00:23:12,391 --> 00:23:13,809 tą norėjau pasakyti. Lūžinėja balsas. 311 00:23:13,934 --> 00:23:14,768 -Keista. -Ne, nesijaudink. 312 00:23:14,852 --> 00:23:16,311 Jei pasijusi geriau, tai čia niekis, 313 00:23:16,478 --> 00:23:17,896 palyginus su tuo, kaip stipriai paraudai. 314 00:23:18,063 --> 00:23:19,231 Paraustu, kai jaučiu pasitikėjimą. 315 00:23:19,606 --> 00:23:20,983 Štai ir ji. 316 00:23:21,150 --> 00:23:23,193 -Labas. -Naujokė. Iš pirmos pamokos. 317 00:23:23,360 --> 00:23:25,446 -Taip. -Aš — Bretas. Čia — Berkas. 318 00:23:25,612 --> 00:23:27,281 Klausyk, jei tik ko prireiks, 319 00:23:27,448 --> 00:23:29,158 mes — tavo paslaugoms. 320 00:23:29,324 --> 00:23:31,243 Bretas ir Berkas Brajeriai tikrai turi ką pasiūlyti — 321 00:23:31,410 --> 00:23:32,703 narcisizmą, 322 00:23:32,870 --> 00:23:34,455 chlamidijas. 323 00:23:34,621 --> 00:23:36,040 Ko tik panorėsi. 324 00:23:36,582 --> 00:23:39,251 O čia — vaikas, kurio norus išpildo Žaibuoklis. 325 00:23:39,418 --> 00:23:41,170 Kietuolis mano, kad yra didelis berniukas. 326 00:23:41,337 --> 00:23:42,504 Taip, tik neranda sau vietos. 327 00:23:42,671 --> 00:23:44,506 Randu. Mano vieta tikrai ne šiukšlių dėžėje. Nes... 328 00:23:44,673 --> 00:23:45,966 Tuomet dvokčiau šiukšlėmis. 329 00:23:46,133 --> 00:23:47,468 Bet dvokiat tai jūs! 330 00:23:49,887 --> 00:23:51,180 Frymanas guli. 331 00:23:51,347 --> 00:23:52,514 Ei! Žiūrėk! 332 00:23:53,807 --> 00:23:56,268 -Dabar aš superdidvyris. -Gražu! 333 00:23:58,896 --> 00:24:01,899 Ką čia veikia tas daiktas? Budintieji. 334 00:24:02,316 --> 00:24:04,193 -Kelkis, žmogau. Ką darai? -Nagi. 335 00:24:04,526 --> 00:24:06,195 Turbūt teks jį susitaisyti. 336 00:24:06,362 --> 00:24:08,197 -Taip, turbūt todėl ir nukritai. -Taip. 337 00:24:08,614 --> 00:24:09,573 Viso, naujoke. 338 00:24:09,865 --> 00:24:10,908 Vaje, ačiū, pone Geklai. 339 00:24:11,075 --> 00:24:12,534 Nesinervink. Kai čia mokiausi, 340 00:24:12,701 --> 00:24:14,328 tas šiukšlių kibiras buvo mano antrieji namai. 341 00:24:17,039 --> 00:24:17,873 Ei. 342 00:24:18,040 --> 00:24:19,750 Tu žinojai, kad jie tave muš, 343 00:24:19,917 --> 00:24:21,669 bet vis tiek įsikišai. 344 00:24:21,835 --> 00:24:23,462 Žinai, ką? Aš čia taip linksminuosi. 345 00:24:24,046 --> 00:24:25,255 Kuo linksmesnis, 346 00:24:26,548 --> 00:24:27,758 tuo labiau muša. 347 00:24:29,343 --> 00:24:30,678 Mane prajuokinai. 348 00:24:31,762 --> 00:24:32,888 Taigi... 349 00:24:37,726 --> 00:24:38,769 Didvyris. 350 00:24:42,981 --> 00:24:44,608 Palydėsi mane į pamoką ar ne? 351 00:24:45,234 --> 00:24:48,445 Kodėl... Palydėti į pamoką? Ne. Kodėl turėčiau to norėti? Taip! 352 00:24:48,737 --> 00:24:49,697 Ačiū. 353 00:24:50,906 --> 00:24:52,366 Taigi, nuo pradžių. 354 00:24:52,533 --> 00:24:55,577 Kas yra vaikas, kurio norus išpildo Žaibuoklis? 355 00:24:55,744 --> 00:24:59,665 Taip. Toks vidinis juokelis, bet iš esmės 356 00:24:59,832 --> 00:25:04,169 kažkada teko papietauti valgykloje su keliais superdidvyriais. 357 00:25:04,336 --> 00:25:07,631 Palauk, vaikas, susidraugavęs su superdidvyriais. Tai čia tu? 358 00:25:07,798 --> 00:25:08,632 Taip. 359 00:25:08,799 --> 00:25:09,967 Ir jie vis tiek iš tavęs tyčiojasi? 360 00:25:10,592 --> 00:25:13,804 Deja, jei pažįsti kietų vyrukų, nereiškia, kad pats esi kietas. 361 00:25:14,513 --> 00:25:15,848 Man atrodai visai kietas. 362 00:25:18,809 --> 00:25:19,643 Fredis! 363 00:25:21,603 --> 00:25:22,771 Toks mano vardas. 364 00:25:22,938 --> 00:25:24,440 Atleisk, labai keistai ir garsiai pasakiau. 365 00:25:24,606 --> 00:25:25,441 Aš — Fredis, 366 00:25:25,941 --> 00:25:27,401 pasakė jis normaliu balsu. 367 00:25:27,568 --> 00:25:28,569 Aš — Ana. 368 00:25:30,654 --> 00:25:31,655 Ana. 369 00:25:33,240 --> 00:25:34,324 -Kietai! -Tiesiai į dešimtuką. 370 00:25:34,491 --> 00:25:36,118 Pasitaisyk tą ramentą, brolau! 371 00:25:37,745 --> 00:25:38,746 Kas? 372 00:26:14,782 --> 00:26:17,659 Gerai, mažyli. Šaunuolis. 373 00:26:18,660 --> 00:26:21,538 O dabar surask, kas už tai atsakingas. 374 00:26:38,681 --> 00:26:42,518 Man labai malonu, kad taip jautiesi. 375 00:26:43,686 --> 00:26:46,438 Tikrai, tik pažiūrėk... 376 00:26:46,605 --> 00:26:48,232 Romantiška aplinka, 377 00:26:48,857 --> 00:26:52,861 prabangus šampanas, didelės lėkštės, nedaug maisto, tikrai pasistengei. 378 00:26:53,904 --> 00:26:55,989 Man tikrai labai patinka. 379 00:26:56,782 --> 00:26:59,702 Tik nesu tikras, ar esu pasiruošęs įsipareigoti. 380 00:27:00,577 --> 00:27:02,204 Palauk. Ne, tu čia niekuo dėta. 381 00:27:02,371 --> 00:27:05,499 Patikėk. Gerai? Klausyk... 382 00:27:06,917 --> 00:27:09,920 Žinau, kad visas pasaulis to laukia. Tavęs ir manęs. 383 00:27:10,504 --> 00:27:13,507 Dinamiškasis duetas. Seksualios dievybės. 384 00:27:14,800 --> 00:27:16,051 Šy-zam. 385 00:27:17,261 --> 00:27:21,932 Turbūt tiesiog bijau juos visus nuvilti. Supranti? 386 00:27:23,559 --> 00:27:24,601 Kad juos nuvilsiu. 387 00:27:29,565 --> 00:27:33,027 Žinai, ką? Velniop. Pamėginkime beprotišką dalyką. 388 00:27:34,319 --> 00:27:35,320 Galbūt viską užbaikime 389 00:27:37,990 --> 00:27:39,199 bučiniu? 390 00:27:53,297 --> 00:27:54,340 Bili Batsonai! 391 00:27:54,840 --> 00:27:56,675 Esu tikras kovotojas kvailys. 392 00:27:57,051 --> 00:28:00,304 Kas čia vyksta, po velnių? Kas nutiko jos gražiam veidui? 393 00:28:00,471 --> 00:28:02,056 Be to, argi tu nesi, tipo, miręs? 394 00:28:02,222 --> 00:28:06,310 Atnešiau įspėjimą iš už tavo karalystės ribų. Atlaso dukterys tavęs ieško. 395 00:28:06,477 --> 00:28:07,478 Atlaso dukterys? 396 00:28:07,644 --> 00:28:12,024 Jos ateina sunaikinti tavo pasaulį ir kankinti žmoniją visą amžinybę 397 00:28:12,191 --> 00:28:13,942 Nesibaigiančios agonijos požemyje. 398 00:28:14,109 --> 00:28:16,028 Verčiau viską užsirašysiu. 399 00:28:16,195 --> 00:28:17,112 -Tylos! -Gerai jau. 400 00:28:17,279 --> 00:28:20,783 Nežinai, ką padarei. Gailiuosi, kad tave pasirinkau. 401 00:28:21,325 --> 00:28:24,787 Per tave sugriuvo riba tarp pasaulių. 402 00:28:25,079 --> 00:28:27,664 Dabar jos tave persekios. Persekios tavo šeimą. 403 00:28:31,960 --> 00:28:34,546 Jos ateina. Paklausyk manęs, Bili. 404 00:28:35,089 --> 00:28:36,840 Nuo to priklauso tavo pasaulio likimas. 405 00:28:37,549 --> 00:28:39,718 Jokiu būdu neleisk 406 00:28:39,885 --> 00:28:42,096 Atlaso dukterims... 407 00:29:02,700 --> 00:29:03,784 Ei, Fredi? 408 00:29:15,170 --> 00:29:18,257 Nedomina. Jau esu tą daręs. 409 00:29:18,882 --> 00:29:20,509 Suklastotas čekis? Gal juokaujat? 410 00:29:22,052 --> 00:29:23,470 Šarvuoto automobilio apiplėšimas? 411 00:29:24,513 --> 00:29:25,931 Manau, galėčiau. 412 00:29:28,100 --> 00:29:29,309 Šazam! 413 00:29:40,029 --> 00:29:41,280 Bon appétit. 414 00:29:42,781 --> 00:29:43,657 Sveikas. 415 00:29:43,824 --> 00:29:46,285 -Labas! Taip, labas. -Labas. 416 00:29:47,327 --> 00:29:50,080 Gal parodysi, kur sėdėjai, kai tai nutiko? 417 00:29:52,291 --> 00:29:55,127 -Taip, žinoma. Be abejo. Taip. Ateik. -Gerai, taip. 418 00:29:55,669 --> 00:29:57,880 Iš esmės prie to stalelio pačiame gale. 419 00:30:01,967 --> 00:30:02,885 Taigi, sėdėjau... 420 00:30:03,052 --> 00:30:05,679 Iš esmės sėdėjau čia, o jis sėdėjo 421 00:30:06,263 --> 00:30:07,097 štai čia. 422 00:30:07,264 --> 00:30:08,640 -Čia? -Čia, taip. 423 00:30:10,684 --> 00:30:12,144 Atleisk. Kontroliuojantis brolis. 424 00:30:12,311 --> 00:30:14,063 Ir aš turiu. Seserį. 425 00:30:14,480 --> 00:30:15,564 Būtinai turi žinoti, kur esu. 426 00:30:15,731 --> 00:30:16,565 Taip. 427 00:30:16,732 --> 00:30:19,526 -Labai suprantu. -Galvoja, kad viską geriau žino. 428 00:30:19,693 --> 00:30:21,153 Nors praktiškai įrodyta atvirkščiai? 429 00:30:21,320 --> 00:30:23,238 Būtent. Nesakyčiau, kad jos nemyliu. 430 00:30:23,405 --> 00:30:25,491 Ne, žinoma. Tik būtų smagu, kad nuolat... 431 00:30:25,657 --> 00:30:28,077 -Nekvėpuotų į sprandą. -Vos tik išlipi iš lovos! 432 00:30:28,243 --> 00:30:31,663 -Nes aš jau nebe vaikas. -Ne! Esu mėnesiu jaunesnis, vienu mėnesiu. 433 00:30:31,830 --> 00:30:33,415 Ar būtina viską daryti drauge? 434 00:30:33,582 --> 00:30:34,875 -Ne! -Ne. 435 00:30:38,337 --> 00:30:39,797 Bili! Ką... 436 00:30:39,963 --> 00:30:41,298 Koks sutapimas! 437 00:30:41,465 --> 00:30:43,300 Kaip tik pasakojau savo draugei Anai, 438 00:30:43,467 --> 00:30:45,219 -koks puikus brolis esi. -Reikia pasikalbėti. 439 00:30:46,136 --> 00:30:47,846 Reikia pasikalbėti. Jis labai mėgsta pasikalbėti. 440 00:30:47,930 --> 00:30:49,556 -Moka pakalbėti. -Fredi. 441 00:30:49,723 --> 00:30:51,725 -Turiu su juo pakalbėti. Tuoj grįšiu. -Gerai. 442 00:30:53,811 --> 00:30:55,813 Palauk, tu juk sakei, kad burtininkas subyrėjo. 443 00:30:55,979 --> 00:30:58,982 Oda nusilupo jam nuo veido. Jis pavirto pelenų krūva. 444 00:30:59,149 --> 00:31:00,693 -Atrodo, viskas. -Nežinau. 445 00:31:01,318 --> 00:31:03,737 Taip. Tik dabar jis atsirado mano sapnuose 446 00:31:04,571 --> 00:31:05,906 ir, Fredi, jis nori man perduoti žinią. 447 00:31:06,281 --> 00:31:08,784 -Gal tai astralinės projekcijos galios? -Kas tai? 448 00:31:08,951 --> 00:31:10,786 Tave obi-van kenobina iš kito pasaulio? 449 00:31:10,953 --> 00:31:12,871 Viskas, po pamokų sušauksiu skubų susirinkimą. 450 00:31:13,038 --> 00:31:15,290 -Ateik. -O kur dar eičiau? 451 00:31:15,457 --> 00:31:16,667 -Kas? -Biče. 452 00:31:16,834 --> 00:31:18,794 KAPITONAS VISAGALIS SUSPROGDINO ŠARVUOTĄ SUNKVEŽIMĮ 453 00:31:18,961 --> 00:31:22,006 Gerai, visų pirma, nieko aš nesprogdinau! Jis jau toks buvo. 454 00:31:22,172 --> 00:31:24,174 Čia kas, "Tribune"? Melagiena! 455 00:31:24,341 --> 00:31:25,551 Fredi, teturime vieną taisyklę. 456 00:31:25,676 --> 00:31:27,177 -Visi arba nė vienas. -Visi arba nė vienas. 457 00:31:27,261 --> 00:31:30,139 Beje, kvaila taisyklė. Aš kalbu su mergina, Bili. 458 00:31:30,305 --> 00:31:31,974 Mergina. Pirmą kartą gyvenime! 459 00:31:32,141 --> 00:31:33,934 Galbūt neturiu su ja nė menkiausio šanso, 460 00:31:34,101 --> 00:31:36,979 bet to neišsiaiškinsiu, jei kontroliuosi kiekvieną mano žingsnį! 461 00:31:37,146 --> 00:31:38,272 Tik ateik prie Akmens, Fredi. 462 00:31:39,231 --> 00:31:40,107 Gerai. 463 00:31:41,692 --> 00:31:43,777 Beje, ji turi seserį. 464 00:31:43,944 --> 00:31:45,279 Labai kontroliuojančią. 465 00:31:45,446 --> 00:31:46,780 Manau, jūs puikiai sutartumėte. 466 00:31:46,947 --> 00:31:48,449 Tiesą sakant, manau, ji tau labai patiktų. 467 00:31:48,824 --> 00:31:49,867 Paklausykit. Šeimyna... 468 00:31:50,034 --> 00:31:51,410 Suprantu, kad skamba beprotiškai. 469 00:31:51,577 --> 00:31:55,122 Ir tikrai nesuprantu, ką visa tai reiškia, 470 00:31:55,289 --> 00:31:58,917 bet jis labai kabinėjosi, garsiai kalbėjo ir, manau, stengėsi mus įspėti. 471 00:31:59,084 --> 00:32:01,879 Šūkavo visokias burtininkų nesąmones apie kitus apie pasaulius ir panašiai. 472 00:32:02,046 --> 00:32:04,548 Tikrai būtina taip garsiai kalbėti? 473 00:32:04,715 --> 00:32:06,508 Taip, Marija, nes ne taip jau garsiai kalbu. 474 00:32:06,675 --> 00:32:09,345 Manau, tai puikus garsas, jei kalbi patalpoje. 475 00:32:09,511 --> 00:32:11,305 -Kas yra? Tau viskas gerai? -Taip. 476 00:32:11,472 --> 00:32:15,434 Kodėl tu su akiniais nuo saulės? Buvai pas okulistą? 477 00:32:17,186 --> 00:32:19,813 Nežinau, man atrodo, kad Marija buvo pas gydytoją, 478 00:32:19,980 --> 00:32:22,524 bet tai nutiko vakar, ir jai ten labai patiko. 479 00:32:22,691 --> 00:32:25,069 Tiesą sakant, buvo tikrai labai smagu. 480 00:32:25,736 --> 00:32:28,530 Sutikau panašaus amžiaus žmonių ir smagiai pasibuvau. 481 00:32:28,697 --> 00:32:30,866 Susidraugavai su kažkuo pas okulistą? 482 00:32:31,033 --> 00:32:32,242 Ne, ji... 483 00:32:32,576 --> 00:32:33,952 Taip, galime grįžti prie temos? 484 00:32:34,119 --> 00:32:35,579 Klausykit, jis ant manęs šaukia 485 00:32:35,746 --> 00:32:39,541 ir dar sako, kad mus ėmė medžioti Atlaso dukterys. 486 00:32:39,708 --> 00:32:40,918 Pažiūrėkit, ką radau. 487 00:32:41,085 --> 00:32:43,879 "Atlaso dukterys yra titano Atlaso palikuonės..." 488 00:32:44,046 --> 00:32:49,635 kas ir taip aišku, bet Nikstė yra nakties ir mirties deivė. 489 00:32:49,802 --> 00:32:51,470 Naktį nutinka ir gerų dalykų. 490 00:32:52,346 --> 00:32:53,222 Ir mirties. 491 00:32:53,806 --> 00:32:55,224 Parodyk. 492 00:33:00,729 --> 00:33:03,607 "Dukros saugo mistinį Gyvybės medį, 493 00:33:03,774 --> 00:33:07,319 kuris veda auksinius obuolius su gyvybės sėklomis, 494 00:33:07,486 --> 00:33:09,279 iš kurių išaugo jų karalystė, 495 00:33:09,446 --> 00:33:10,864 kurią saugo 496 00:33:11,865 --> 00:33:12,991 -drakonas." -Taigi. 497 00:33:14,034 --> 00:33:16,203 -Ir staiga pamatau šitai. -Suprantat? 498 00:33:16,370 --> 00:33:18,622 Viena vertus, žiauriai baisu. Antra vertus... 499 00:33:18,789 --> 00:33:19,915 -Drakonas! -Drakonas! 500 00:33:20,082 --> 00:33:21,625 Marija. Ką darysim? 501 00:33:21,792 --> 00:33:24,420 Nežinau. Tu čia sušaukei susirinkimą. 502 00:33:24,586 --> 00:33:27,089 Taip, puiku, bet visi turime viską vienodai suprasti 503 00:33:27,256 --> 00:33:31,218 ir aš dažnai manau, kad mąstai geriau už mane. 504 00:33:31,760 --> 00:33:34,847 Burtininkas man nepadavė vadovėlio, aišku? 505 00:33:35,472 --> 00:33:37,391 Aš nežinau, kaip viskas veikia. 506 00:33:37,558 --> 00:33:40,769 Tas durų kambarys ar tas smuikas, kuris nuolat dega, 507 00:33:40,936 --> 00:33:43,689 o tai labai keista, nors tikrai labai jauku, tiesa? 508 00:33:43,856 --> 00:33:46,775 Jis man nė nepasakė superdidvyrio vardo. 509 00:33:46,942 --> 00:33:49,111 Ir aš stengiuosi. 510 00:33:49,278 --> 00:33:51,488 Bet man tikrai labai reikia jūsų pagalbos. 511 00:33:54,074 --> 00:33:56,493 Galbūt pažįstu, kas galėtų padėti. 512 00:34:01,582 --> 00:34:03,083 Eik tu sau. Šviečia? 513 00:34:05,711 --> 00:34:07,713 Eik tu sau. 514 00:34:40,662 --> 00:34:43,624 Aš braižau viso urvo planą, o tu nuslepi šitokį dalyką? 515 00:34:43,791 --> 00:34:46,085 Daug ko mums nepasakai. Jetau, Luisai. 516 00:34:48,462 --> 00:34:50,422 -Nieko sau! -Kas "nieko sau"? 517 00:34:50,589 --> 00:34:52,174 -Kas "nieko sau"? -Žiūrėkit! 518 00:34:52,800 --> 00:34:53,634 Sveikas, Styvai. 519 00:34:55,469 --> 00:34:57,262 Ką? Vadini rašiklį "Styvu"? 520 00:34:57,429 --> 00:34:58,889 Taip, pamaniau, kad jis panašus į Styvą. 521 00:34:59,056 --> 00:35:00,724 Jis labai panašus į Styvą. 522 00:35:00,891 --> 00:35:02,643 NUSIKALTIMAS IR BAUSMĖ PEDRO PENJOS KNYGOS ANALIZĖ 523 00:35:02,810 --> 00:35:04,937 "Nusikaltimas ir bausmė", Pedro Penjos knygos analizė?" 524 00:35:05,104 --> 00:35:05,938 Taip. 525 00:35:06,730 --> 00:35:08,023 Pedro. 526 00:35:08,774 --> 00:35:11,402 -Biče, tu sukčiauji. -Jis viską žino. 527 00:35:12,611 --> 00:35:13,612 Rimtai. Patys paklauskit. 528 00:35:14,238 --> 00:35:15,239 Jo galima visko klausinėti? 529 00:35:15,406 --> 00:35:17,074 -Iš esmės, taip. -Kietai. Gerai, jėga. 530 00:35:17,241 --> 00:35:19,785 Styvai, mes ieškome informacijos 531 00:35:19,952 --> 00:35:23,997 apie Atlaso dukteris. Galėtum padėti? 532 00:35:27,334 --> 00:35:28,335 GRAIKIJOS SUSIKILIMAS 533 00:35:28,502 --> 00:35:29,670 DIEVAI IR DEIVĖS VII DALIS 534 00:35:29,837 --> 00:35:30,671 FLORA IR FAU 535 00:35:31,296 --> 00:35:33,132 -Čia knygų pavadinimai. -Gerai. 536 00:35:33,298 --> 00:35:34,633 Visi išsirinkime po knygą ar panašiai. 537 00:35:34,800 --> 00:35:38,262 Kur Fredis? Neaiški mitologija? Jam tikrai tiktų. 538 00:35:38,429 --> 00:35:41,640 Nebežinau, ar Fredis pats žino, kas jam dabar tiktų. 539 00:35:42,141 --> 00:35:43,142 FLORA IR FAUNA IŠ DIEVŲ KARA 540 00:35:47,229 --> 00:35:49,565 Žinai, nesu čia buvęs. 541 00:35:49,732 --> 00:35:51,066 Nemeluok. 542 00:35:51,233 --> 00:35:53,819 Juk čia ir būnate su tais superdidvyriais, tiesa? 543 00:35:53,986 --> 00:35:56,655 Ne, o kodėl jie... Ko jiems čia eiti? 544 00:35:56,822 --> 00:35:58,365 Taip, jie tikrai žavisi... 545 00:35:58,532 --> 00:36:01,493 Tu tikrai juos pažįsti? Ar tik... 546 00:36:01,660 --> 00:36:03,162 Čia kaip "turiu merginą Kanadoje"? 547 00:36:03,746 --> 00:36:06,498 Kalbi apie Koletę? Mūsų santykiai dabar truputį atšalę. 548 00:36:10,002 --> 00:36:11,170 Nori su vienu iš jų susitikti? 549 00:36:11,670 --> 00:36:12,713 Kaip susitikti? 550 00:36:12,880 --> 00:36:14,256 Akis į akį, dabar pat. 551 00:36:15,424 --> 00:36:16,633 Manysiu, kad nori. 552 00:36:16,800 --> 00:36:18,927 Šiandien tau pasisekė, nes pakviesiu 553 00:36:19,094 --> 00:36:20,054 tikrą pažibą. 554 00:36:21,263 --> 00:36:22,264 Merginą? 555 00:36:22,431 --> 00:36:23,432 Ne, vaikiną. 556 00:36:23,599 --> 00:36:24,808 Vaikiną? 557 00:36:25,351 --> 00:36:26,185 Ką? Jį? 558 00:36:26,352 --> 00:36:28,604 Klausyk, tai — subjektyvu, tiesa? Bet... 559 00:36:28,771 --> 00:36:30,731 Kapitonas Visagalis pirmauja internetinėse apklausose, 560 00:36:30,898 --> 00:36:31,982 tad... Nieko ypatingo. 561 00:36:32,733 --> 00:36:35,402 Tu juokauji, Fredi? Nes... 562 00:36:35,569 --> 00:36:37,488 Aš nenorėjau, kad įrodinėtum, tikrai. 563 00:36:40,991 --> 00:36:42,576 Ne, nejuokauju. Ir aš... 564 00:36:42,743 --> 00:36:44,370 dabar pat jam paskambinsiu. 565 00:36:44,536 --> 00:36:46,622 Nejudėk. Lik ten. 566 00:36:47,706 --> 00:36:49,583 Sveikas, Kapitone Visagali. Kas gero? 567 00:36:49,750 --> 00:36:52,378 Čia tavo Fredis. Taip... 568 00:36:52,544 --> 00:36:54,755 Pameni, kaip išgelbėjau tau gyvybę? Ne, tą kitą kartą. 569 00:36:54,922 --> 00:36:55,756 Taip. 570 00:36:56,423 --> 00:36:57,675 Skambinu, 571 00:36:57,758 --> 00:36:58,759 nes noriu paprašyti paslaugos. 572 00:37:07,935 --> 00:37:09,436 Tu turbūt Ana. 573 00:37:10,646 --> 00:37:12,231 Dieve mano. 574 00:37:13,565 --> 00:37:15,150 Fredžio draugė, kaip suprantu. 575 00:37:15,317 --> 00:37:18,153 Tiesą sakant, taip. Iš kur... 576 00:37:21,782 --> 00:37:23,992 Žinai, gal aš ir turiu supergalių, 577 00:37:24,159 --> 00:37:25,119 bet tas vyrukas 578 00:37:25,285 --> 00:37:26,662 yra tikrasis superdidvyris. 579 00:37:26,829 --> 00:37:30,457 Taip, jei atvirai, nebuvau nieko panašaus sutikusi. 580 00:37:30,624 --> 00:37:32,835 Jis labai nuoširdus ir... 581 00:37:33,002 --> 00:37:35,004 šiltas ir linksmas. 582 00:37:36,088 --> 00:37:37,381 -Daug gerų savybių. -Taip. 583 00:37:39,299 --> 00:37:40,592 Kaip judu susipažinote? 584 00:37:40,759 --> 00:37:41,719 Per Komiksų mugę. 585 00:37:41,885 --> 00:37:42,886 Kas yra Komiksų mugė? 586 00:37:43,053 --> 00:37:43,887 Ką? 587 00:37:44,054 --> 00:37:45,055 Sakoma, 588 00:37:45,222 --> 00:37:49,309 kad dievai laikė žmones tarnais, žaisliukais, 589 00:37:49,476 --> 00:37:50,894 vaikais, kuriuos reikia nubausti. 590 00:37:53,647 --> 00:37:55,024 -Ačiū, Styvai. -Iki sukilimo, 591 00:37:55,190 --> 00:37:56,942 kuomet žmonės susivienijo prieš dievus. 592 00:37:57,109 --> 00:37:59,069 Dabar apie tai skaitau. Taigi, atrodo, 593 00:37:59,236 --> 00:38:00,237 visa tai 594 00:38:00,404 --> 00:38:02,364 yra susiję su labai galingu ginklu. 595 00:38:02,531 --> 00:38:06,660 Taigi, Atlasas, Atlaso dukterų tėvas, žinoma, taip, 596 00:38:06,827 --> 00:38:08,537 jis išdrožė skeptrą iš Gyvybės medžio 597 00:38:08,704 --> 00:38:11,206 ir panaudojo jį, kad suteiktų galias dievybėms, 598 00:38:11,373 --> 00:38:14,126 bet taip pat, kad atimtų galias iš kitų. 599 00:38:14,293 --> 00:38:17,671 Taigi, skeptras, kuriame Atlasas laikė visas antgamtines galias. 600 00:38:17,838 --> 00:38:21,508 Taip, būtent. Tarsi magijos baterija. 601 00:38:21,675 --> 00:38:23,135 Bet kai viskas pakrypo į bloga, 602 00:38:23,302 --> 00:38:26,180 susirinko žmonijos burtininkų taryba 603 00:38:26,347 --> 00:38:28,766 ir pavogė tą skeptrą iš Atlaso. Panaudojo jį, kad atimtų galias. 604 00:38:28,932 --> 00:38:30,893 Ir su tomis galiomis jie nuėjo pas kitus dievus... 605 00:38:30,976 --> 00:38:32,478 Bičiuliai, tai burtininkas! Pažįstu tą vyruką, 606 00:38:32,561 --> 00:38:33,896 čia tas burtininkas, kurį pažįstu! 607 00:38:34,480 --> 00:38:35,647 Kas ten parašyta? 608 00:38:41,236 --> 00:38:44,156 "Saliamono išmintis, Heraklio jėga, Atlaso ištvermė..." 609 00:38:44,323 --> 00:38:46,617 "Dzeuso galia, Achilo drąsa, Merkurijaus greitis..." 610 00:38:46,784 --> 00:38:48,327 Čia galios, kurias jie pavogė. 611 00:38:50,287 --> 00:38:51,288 Ne. 612 00:38:52,706 --> 00:38:53,624 Bičiuliai, žiūrėkit! 613 00:38:53,791 --> 00:38:54,750 Štai ką reiškia tas žodis. 614 00:38:54,917 --> 00:38:56,752 Žymiai kiečiau, nei galvojau, 615 00:38:56,919 --> 00:38:58,379 ne kažkoks kratinys, taigi. 616 00:38:58,545 --> 00:39:02,049 Norėčiau pastebėti, kad viena galia yra dingusi mūšyje. 617 00:39:02,216 --> 00:39:03,676 SALIAMONO IŠMINTIS 618 00:39:03,842 --> 00:39:04,677 Atleisk, 619 00:39:04,843 --> 00:39:08,847 ar nesubtiliai nori pasakyti, kad man trūksta 620 00:39:09,390 --> 00:39:10,224 Saliamio išminties? 621 00:39:10,391 --> 00:39:11,225 Taip. 622 00:39:12,226 --> 00:39:13,227 Na, gal ji vėliau atsiras. 623 00:39:14,019 --> 00:39:14,978 Paprastai tu klausi 624 00:39:15,145 --> 00:39:16,939 Marijos, ką daryti. Tik sakau. 625 00:39:17,106 --> 00:39:19,525 Labai skaudu. Noriu, kad visi žinotumėt. 626 00:39:19,692 --> 00:39:21,026 Ir jo vardas yra Saliamonas. 627 00:39:22,653 --> 00:39:24,196 Ką dar sužinojome, šeimyna? 628 00:39:24,363 --> 00:39:27,700 Kai skeptre buvo dievų galios, 629 00:39:28,867 --> 00:39:33,080 burtininkai turbūt įtaisė Dievų karalystę kažkokioje 630 00:39:33,247 --> 00:39:35,207 magiškoje aplinkoje 631 00:39:35,374 --> 00:39:37,167 ir amžiams ją užvėrė. 632 00:39:37,334 --> 00:39:38,293 Atribojo nuo magijos. 633 00:39:39,503 --> 00:39:41,463 Tai štai dėl ko čia viskas. 634 00:39:41,630 --> 00:39:44,758 Taip, manau, kad dabar jie ne tokie atsiriboję. 635 00:39:46,969 --> 00:39:50,597 Šįryt Atėnuose, Graikijoje, buvo užfiksuotas keistas ir baisus įvykis. 636 00:39:50,764 --> 00:39:52,558 Dvi moterys senovės graikų šarvais... 637 00:39:52,725 --> 00:39:54,935 Čia burtininko skeptras. Iš kur jos jį gavo? 638 00:39:55,102 --> 00:39:56,770 Tai tos visos statulos buvo žmonės. 639 00:39:56,937 --> 00:40:00,441 Įdomu, kaip tas skeptras atsidūrė Europoje, 640 00:40:00,941 --> 00:40:02,067 ten, kur yra Graikija? 641 00:40:04,361 --> 00:40:07,114 Vaje, pone, atleisk, kad paėmiau tavo lazdelę. 642 00:40:07,281 --> 00:40:08,323 Nori jos? 643 00:40:12,119 --> 00:40:13,954 Perlaužiau jį per pusę ir išmečiau lauk. 644 00:40:14,329 --> 00:40:15,330 Taigi, galbūt todėl 645 00:40:15,497 --> 00:40:16,498 viskas prasidėjo... 646 00:40:16,665 --> 00:40:17,583 -Suprantat? -Ką? 647 00:40:17,750 --> 00:40:18,917 Kas "ką"? 648 00:40:19,043 --> 00:40:20,252 -Tiesiog išmetei? -Visi ten buvome... 649 00:40:20,377 --> 00:40:22,963 Bičiuliai, aš turėjau skeptrą. Aš suteikiau jums galias. 650 00:40:23,130 --> 00:40:24,173 Galit nedėkoti. 651 00:40:24,340 --> 00:40:26,050 Ir tuomet man teko jį sulaužyti, kad Sivana 652 00:40:26,216 --> 00:40:28,135 nepadarytų su juo ko nors negero, aišku? 653 00:40:28,302 --> 00:40:31,638 Tu sulaužei skeptrą, tai reiškia, panaikinai barjerą tarp pasaulių. 654 00:40:31,805 --> 00:40:34,892 Ką dabar jau žinome. Mes taip pat žinome, kaip jos atrodo, 655 00:40:35,059 --> 00:40:36,810 tad kai jos ateis mūsų medžioti, pamatysime jas 656 00:40:36,977 --> 00:40:37,895 -ateinančias... -Tris. 657 00:40:38,062 --> 00:40:38,937 Ką? 658 00:40:39,104 --> 00:40:40,522 KALIPSĖ HESPERA ANTĖJA 659 00:40:40,689 --> 00:40:42,399 Atlasas turėjo tris dukteris. 660 00:40:42,566 --> 00:40:44,902 Kalipsę, Hesperą, 661 00:40:45,694 --> 00:40:46,612 Antėją. 662 00:40:46,779 --> 00:40:49,281 Aną... tėją. 663 00:40:51,700 --> 00:40:54,411 Esu ne tik superdidvyris. 664 00:40:55,371 --> 00:40:56,705 Dar moku klausytis. 665 00:40:57,706 --> 00:40:58,957 Ir 666 00:40:59,124 --> 00:41:00,292 jaučiu, 667 00:41:01,710 --> 00:41:03,337 kad turbūt kažką jauti Fredžiui. 668 00:41:04,254 --> 00:41:06,131 Tik noriu žinoti, kada jis sugrįš. 669 00:41:07,132 --> 00:41:08,300 Bijau, kad jo neįskaudintų. 670 00:41:08,467 --> 00:41:11,595 Žinai, Ana... Negalime pasirinkti, 671 00:41:11,762 --> 00:41:13,347 ką įsimylėti. 672 00:41:13,514 --> 00:41:14,348 Ką? 673 00:41:15,140 --> 00:41:19,520 Aš ne apie tai. Jei jis dabar pasirodys, jam grės didžiulis pavojus. 674 00:41:19,687 --> 00:41:21,230 Nieko sau! Pažiūrėk, kas šalia tavęs. 675 00:41:21,814 --> 00:41:23,315 Kas gali sukelti pavojų? 676 00:41:23,482 --> 00:41:24,316 Mes. 677 00:41:26,694 --> 00:41:28,278 Gerai. 678 00:41:28,445 --> 00:41:29,571 Dabar suprantu. 679 00:41:30,197 --> 00:41:31,115 Pašokime. 680 00:41:34,284 --> 00:41:35,327 Dieve mano. 681 00:41:35,911 --> 00:41:36,745 Fredi? 682 00:41:38,455 --> 00:41:41,333 Fredi, aš nežinojau. Nenorėjau, kad tau kas nutiktų. 683 00:41:41,500 --> 00:41:43,377 Ne man nutiks. 684 00:41:44,169 --> 00:41:45,045 Šazam! 685 00:41:46,839 --> 00:41:47,798 Šazam! 686 00:41:48,674 --> 00:41:49,758 Šazam. 687 00:41:49,925 --> 00:41:51,927 -Kas čia vyksta? -Pone... 688 00:41:52,094 --> 00:41:53,303 Fredi, tau viskas gerai? 689 00:41:53,470 --> 00:41:54,680 Grįžkite vidun, pone Geklai. 690 00:41:54,847 --> 00:41:56,932 Man viskas gerai. Grįžkite vidun. 691 00:41:57,099 --> 00:41:58,434 Kas jūs? Jūsų vaikai čia mokosi? 692 00:41:58,600 --> 00:41:59,810 Ką darote? Neskriauskite jo. 693 00:41:59,977 --> 00:42:02,563 Aš jo neliesiu. Prisiekiu. 694 00:42:13,073 --> 00:42:14,158 Pone G. Ką... 695 00:42:14,324 --> 00:42:15,701 Ką ji pasakė? Ką jūs darote? 696 00:42:17,578 --> 00:42:18,746 Ką darote? 697 00:42:19,288 --> 00:42:20,289 Ką... ne! 698 00:42:20,456 --> 00:42:22,041 Liaukitės! Palaukit! Ne! 699 00:42:22,207 --> 00:42:24,710 Palaukit, ne! 700 00:42:29,423 --> 00:42:31,050 Pamiršau, kad jie lengvai sprogsta. 701 00:42:31,216 --> 00:42:32,384 Kodėl tą padarėte? 702 00:42:33,469 --> 00:42:34,386 Kaip vynuogės. 703 00:42:38,515 --> 00:42:39,516 Kurių... Ką? 704 00:42:51,487 --> 00:42:54,531 Dabar, vaike, pasakyk mums, kur rasti kitus. 705 00:42:54,907 --> 00:42:55,824 Nereikia. 706 00:43:01,789 --> 00:43:03,290 Pakirpk jam sparnus, Antėja. 707 00:43:39,326 --> 00:43:40,244 Palauk. 708 00:43:41,995 --> 00:43:42,830 Yra daugiau. 709 00:43:48,669 --> 00:43:50,546 Nuostabu. Paimsime juos visus. 710 00:43:50,713 --> 00:43:51,672 Ne. 711 00:43:51,839 --> 00:43:53,007 Mes atvykome ne to. 712 00:43:53,173 --> 00:43:55,509 Atvykome gyvybės sėklos. Pasiduok, sese. 713 00:43:55,676 --> 00:43:57,344 Laikykimės plano. 714 00:43:57,511 --> 00:43:58,512 Tėvas nebūtų pasidavęs. 715 00:43:58,679 --> 00:44:00,097 Ir jis negyvas. 716 00:44:00,264 --> 00:44:02,558 Žinok savo vietą, sese... 717 00:44:02,933 --> 00:44:04,560 Arba man teks tau ją parodyti. 718 00:44:06,729 --> 00:44:08,897 Darysime savaip, ne pagal juos. 719 00:44:16,196 --> 00:44:17,614 Tik krustelėkite, 720 00:44:22,411 --> 00:44:24,830 ir nusuksiu šiam vaikiščiui sprandą. 721 00:44:53,317 --> 00:44:54,818 Fredi. 722 00:45:01,825 --> 00:45:02,826 Bili, ne! 723 00:45:37,861 --> 00:45:38,862 Bili, pasitrauk! 724 00:45:39,029 --> 00:45:40,698 Jos skeptru atima mūsų galias. 725 00:45:49,915 --> 00:45:51,458 Ką? 726 00:46:07,933 --> 00:46:08,767 Atsiprašau! 727 00:46:11,729 --> 00:46:12,646 Atleisk... 728 00:46:12,813 --> 00:46:14,273 Atleisk, gelbėkitės. 729 00:46:14,440 --> 00:46:16,483 Ne, visi arba nė vienas. Liksime drauge. 730 00:46:17,067 --> 00:46:18,068 Taip ir bus, 731 00:46:18,402 --> 00:46:19,611 nes tu negali išeiti. 732 00:46:19,987 --> 00:46:21,321 Pažiūrėkim, kaip tau patiks 733 00:46:21,488 --> 00:46:23,407 būti uždarytam mirštančiame pasaulyje. 734 00:46:24,074 --> 00:46:24,950 Ne! 735 00:46:26,118 --> 00:46:27,119 Ne! 736 00:46:27,286 --> 00:46:28,203 Fredi! 737 00:46:36,628 --> 00:46:38,213 Nuo pat Sičio Lain prospekto šiaurėje 738 00:46:38,380 --> 00:46:40,507 iki Skulkilio upės vakarinio kranto 739 00:46:40,674 --> 00:46:41,508 ir Kobso upelio. 740 00:46:41,675 --> 00:46:45,262 Atsirado kupolo formos barjeras, 741 00:46:45,429 --> 00:46:48,390 tad niekas negali patekti į miestą ar iš jo išvykti. 742 00:46:48,557 --> 00:46:52,269 Spėjama, kad šis keistas magiškas elementas 743 00:46:52,436 --> 00:46:57,232 gali būti susijęs arba nesusijęs su "Filadelfijos fiasko". 744 00:47:16,377 --> 00:47:17,211 Eina š... 745 00:47:18,671 --> 00:47:20,047 Aš čia bandau pamiegoti. 746 00:47:21,340 --> 00:47:23,592 Tai vienintelis būdas pabėgti nuo tos kankynės. 747 00:47:23,759 --> 00:47:25,928 Gerai. Niūru. 748 00:47:27,638 --> 00:47:28,681 Palauk. 749 00:47:29,431 --> 00:47:31,517 Hagrido barzda, Betmeno balsas. 750 00:47:31,684 --> 00:47:34,144 Tu — burtininkas. Tu — burtininkas! 751 00:47:34,311 --> 00:47:37,815 -Tu sugrįžai! Bilis apie tave pasakojo. -Bilis? Pažįsti Bilį Batsoną? 752 00:47:37,981 --> 00:47:41,360 Bilis Batsonas. Mano geriausias draugas. Aš — Fredis Frymanas, Kapitonas Visagalis. 753 00:47:41,527 --> 00:47:44,446 Buvau. Viskas labai sudėtinga. Ji... Sudėtinga. 754 00:47:44,613 --> 00:47:47,449 Tas pusprotis Bilis suteikė tau Šazam galias? 755 00:47:47,616 --> 00:47:50,619 Taip. Ir sakė, kad tu pavirtai pelenų krūva, bet nepavirtai? 756 00:47:52,621 --> 00:47:55,791 Suteikęs jam galias, nebegalėjau likti savo karalystėje. 757 00:47:56,792 --> 00:48:00,337 Bet mirtis man būtų buvusi palaima, nes dabar esu uždarytas čia, 758 00:48:00,504 --> 00:48:02,881 žinodamas, kad susimoviau, ir dar su tavimi. 759 00:48:03,048 --> 00:48:04,008 Blogiausia, kad su tavimi. 760 00:48:04,174 --> 00:48:07,011 Truputį sarkastiškesnis, nei Bilis minėjo, bet viskas gerai. 761 00:48:07,177 --> 00:48:09,388 -Dinkime iš čia. -"Dinkime iš čia". 762 00:48:09,555 --> 00:48:10,597 Taip, žinoma. 763 00:48:10,764 --> 00:48:12,433 Aš ne taip sakiau, bet gerai. 764 00:48:12,599 --> 00:48:15,602 Štai ką turime. Niurzgą ciniką burtininką 765 00:48:15,769 --> 00:48:17,771 ir anksti subrendusį jaunuolį, tikrą enciklopediją, 766 00:48:17,938 --> 00:48:19,231 kai kalbame apie magiją. 767 00:48:19,398 --> 00:48:22,026 Tos seserys mūsų neuždarys. 768 00:48:23,444 --> 00:48:25,112 Tos kalėjimo grotos turbūt užkerėtos! 769 00:48:25,279 --> 00:48:28,282 -Kokius burtus žinai? -Prašau, patylėk. 770 00:48:28,449 --> 00:48:29,450 Paslaptingas susikaupimas? 771 00:48:29,616 --> 00:48:30,909 Nė nežinau, kas tai. 772 00:48:32,619 --> 00:48:33,871 Puiku, tuomet pasigaminkime eliksyrą. 773 00:48:34,038 --> 00:48:36,498 Milžiniškos jėgos arba sumažėjimo eliksyrą. 774 00:48:37,166 --> 00:48:38,167 Dujinės formos! 775 00:48:38,334 --> 00:48:40,711 Taip! Išgaruotume iš čia kaip bezdalai. 776 00:48:40,878 --> 00:48:44,256 Suteikiau galias vaikams, kurie jas išeikvojo. 777 00:48:45,299 --> 00:48:46,925 Mes čia mirsime, Frybi. 778 00:48:47,092 --> 00:48:49,887 Aš — Fredis. "Frybis"? Iš kur... 779 00:48:50,054 --> 00:48:51,513 Kuo greičiau su tuo susitaikysi, 780 00:48:52,389 --> 00:48:53,432 tuo bus lengviau. 781 00:48:53,599 --> 00:48:56,268 Čia dantis? Radau dantį! 782 00:49:06,445 --> 00:49:09,323 "Gaivalų galia. Chaoso galia". 783 00:49:09,490 --> 00:49:11,492 "Sukimo galia". 784 00:49:11,658 --> 00:49:14,995 Tai — pirmykštės jėgos. Nežinau, kaip jas įveikti. 785 00:49:15,162 --> 00:49:16,914 Pasakysiu, kaip. 786 00:49:17,081 --> 00:49:18,582 Išmintimi to... 787 00:49:19,416 --> 00:49:20,250 Saliamono. 788 00:49:20,417 --> 00:49:21,627 Būtent. 789 00:49:21,794 --> 00:49:23,504 Sušauksime susirinkimą. 790 00:49:23,671 --> 00:49:25,964 Taip, pasakysime, kad norime derėtis. 791 00:49:26,131 --> 00:49:28,175 Iškeisime savo galias į Fredį. 792 00:49:28,342 --> 00:49:31,929 Bet tuomet pačiupsime vieną iš jų ir panaudosime apsikeitimui! 793 00:49:32,096 --> 00:49:33,472 O jeigu jos pavogs mūsų galias? 794 00:49:33,639 --> 00:49:35,641 Nepavogs, nes dabar mes žinome, kaip jos veikia. 795 00:49:35,808 --> 00:49:36,809 Suprantat, ką noriu pasakyti? 796 00:49:36,975 --> 00:49:38,894 Jei jos nukreips skeptrą į mus, mes išsisuksime. 797 00:49:39,478 --> 00:49:40,646 Kaip žaisdami kvadratą. 798 00:49:41,855 --> 00:49:43,273 Bičiuli, aš blogai žaidžiu kvadratą. 799 00:49:43,440 --> 00:49:46,485 Pedro gal ir blogai žaidžia, bet tik ne Super Pedras. 800 00:49:46,652 --> 00:49:49,029 Ne, Super Pedras irgi blogai žaidžia. 801 00:49:49,196 --> 00:49:52,074 Puiku. Klausykit, žinau tik tai, kad mes — penki, o jos — trys. 802 00:49:52,241 --> 00:49:54,576 Tad, manau, turėtume nusiųsti joms pakvietimą. 803 00:49:57,204 --> 00:49:58,080 Gerai. 804 00:49:58,247 --> 00:50:02,376 Taigi, Styvas sako, kad šis lapas yra magiškas pergamentas. 805 00:50:02,543 --> 00:50:04,336 Jei parašai žinutę ant šio magiško lapo 806 00:50:04,503 --> 00:50:07,339 ir ištari vardą dievo, su kuriuo nori pasikalbėti, 807 00:50:07,506 --> 00:50:09,758 tas lapas pavirsta... 808 00:50:10,926 --> 00:50:12,511 Dieve mano, taip! 809 00:50:13,846 --> 00:50:15,222 Popieriniu paukščiu. 810 00:50:15,389 --> 00:50:16,890 Ir nuskrenda pas tą dievą. 811 00:50:17,057 --> 00:50:18,350 Kaip miela. 812 00:50:18,517 --> 00:50:22,354 O kaip pusdieviai? Pavyzdžiui, Nuostabioji moteris? 813 00:50:23,063 --> 00:50:25,315 Kaip manot, jai galima nusiųsti popierinį paukštelį? 814 00:50:27,484 --> 00:50:28,652 Tas rašiklis gūžtelėjo? 815 00:50:30,070 --> 00:50:31,780 Ei, Styvai, ar aš ką tik padiktavau... 816 00:50:31,947 --> 00:50:32,781 TAIP 817 00:50:32,948 --> 00:50:34,783 Taip. Gerai, šitą suglamžyk. 818 00:50:34,950 --> 00:50:35,784 Ką gi. 819 00:50:37,453 --> 00:50:38,287 Laiškas... 820 00:50:39,455 --> 00:50:41,248 Parašyti laišką... 821 00:50:41,415 --> 00:50:42,249 Ne! 822 00:50:42,416 --> 00:50:43,250 LAIŠKAS, PARAŠYTI LAIŠKĄ 823 00:50:43,417 --> 00:50:44,460 Aš tik garsiai mąstau. 824 00:50:44,626 --> 00:50:46,295 Tai — ne laiško tekstas. Ir šitą suglamžyk. 825 00:50:47,671 --> 00:50:49,173 Gal pamėgink 826 00:50:49,757 --> 00:50:51,258 kalbėti iš širdies. 827 00:50:51,884 --> 00:50:53,719 "Brangiosios Atlaso dukterys, 828 00:50:54,887 --> 00:50:56,889 smurtu nieko nepasieksite." 829 00:51:19,078 --> 00:51:19,912 Vaike, 830 00:51:20,079 --> 00:51:22,373 paliksiu tave gyvą, jei būsi sąžiningas. 831 00:51:22,539 --> 00:51:23,540 Sąžiningumas. 832 00:51:24,041 --> 00:51:27,670 Taip, labai jau ironiškas pasirinkimas. 833 00:51:28,545 --> 00:51:32,091 Tie kiti kovotojai... Jie irgi — vaikai? 834 00:51:32,257 --> 00:51:33,967 Kas apskritai yra vaikas? 835 00:51:34,134 --> 00:51:36,804 Skutuosi beveik kiekvieną savaitę. 836 00:51:36,970 --> 00:51:38,430 Taip ar ne? 837 00:51:38,597 --> 00:51:40,808 Ne. Atsakymas — "ne", nes koks kvailys 838 00:51:40,974 --> 00:51:43,102 atiduotų pirmykštes dieviškas galias šutvei vaikų? 839 00:51:44,478 --> 00:51:47,481 -Pasakyk jų vardus. -Kovotojų vardus? 840 00:51:48,691 --> 00:51:51,276 Bretas Brajeris, Berkas Brajeris. 841 00:51:52,194 --> 00:51:54,947 Atsiminsite? Užsirašėte vardus? Ne? 842 00:51:55,114 --> 00:51:56,198 Jie važinėja dodžu. 843 00:51:56,365 --> 00:51:57,324 Jis meluoja. 844 00:51:57,491 --> 00:51:59,660 Tai — tavo supergalia, ne mano. 845 00:52:00,160 --> 00:52:01,912 Ir ji galvoja, kad esi linkusi kontroliuoti. 846 00:52:03,038 --> 00:52:04,039 Viena iš jūsų. 847 00:52:04,206 --> 00:52:05,290 Turbūt tu. 848 00:52:07,459 --> 00:52:08,502 Suimkit jį. 849 00:52:10,671 --> 00:52:11,672 Ne... 850 00:52:11,964 --> 00:52:12,798 Kas vyksta? 851 00:52:12,965 --> 00:52:15,300 -Kas čia? Ką ji daro? -Chaoso galia. 852 00:52:15,467 --> 00:52:18,095 Ji įsiskverbia į žmogaus protą ir jį sujaukia. 853 00:52:19,346 --> 00:52:23,100 Mano protas jau ir taip sujauktas, tad mielai pažiūrėsiu, kas bus. 854 00:52:23,267 --> 00:52:27,479 Nes niekas nedrįsta tvarkytis su tuo, kas dedasi mano galvoje. 855 00:52:27,646 --> 00:52:29,815 Pasakyk jų vardus. 856 00:52:36,196 --> 00:52:37,906 Pasakyk jų vardus. 857 00:52:38,073 --> 00:52:40,909 Pasakyk jų vardus. 858 00:52:44,830 --> 00:52:47,791 "Destiny's Child" geriau pavyko. 859 00:52:47,958 --> 00:52:49,335 Jis stipresnis nei atrodo. 860 00:52:51,545 --> 00:52:53,380 -Pasakyk jų vardus. -Liaukis! 861 00:52:55,966 --> 00:52:57,092 Bilis... 862 00:53:00,512 --> 00:53:02,056 Bilis Bats... 863 00:53:05,893 --> 00:53:07,186 Bilis B... 864 00:53:07,353 --> 00:53:08,312 Liaukis. 865 00:53:11,565 --> 00:53:13,025 Nuo kovotojų. 866 00:53:14,651 --> 00:53:16,236 "Brangiosios Atlaso dukterys, 867 00:53:16,403 --> 00:53:18,739 smurtu nieko nepasieksite. 868 00:53:18,906 --> 00:53:22,493 Geras pirmas sakinys. Ačiū, Darla. 869 00:53:22,659 --> 00:53:24,244 -Norime mainų. -Ką? 870 00:53:24,411 --> 00:53:29,166 Mes atiduosime savo galias mainais už Fredį, pridėk "gyvą ir sveiką". 871 00:53:29,333 --> 00:53:32,252 Antraip gausite tik beždžionės leteną. 872 00:53:32,419 --> 00:53:33,712 Gudru, Judžinai. 873 00:53:33,879 --> 00:53:36,090 Styvai, prirašyk "gyvą ir sveiką", 874 00:53:36,256 --> 00:53:38,467 tada parašyk "nuoširdžiai j..." 875 00:53:38,634 --> 00:53:41,261 Ne, "Nuoširdžiai, viso geriausio." 876 00:53:41,428 --> 00:53:45,974 Gal pasirašykim "kovotojai"? Gal perskaitykim? 877 00:53:46,141 --> 00:53:49,687 Ne, Styvas užrašo be klaidų viską, ką pasakai. 878 00:53:49,853 --> 00:53:53,148 Puiku. Man patinka. Man irgi. 879 00:53:53,315 --> 00:53:56,110 Kas norit "Gatorade"? 880 00:53:56,276 --> 00:53:57,528 Turim raudono?" 881 00:53:58,696 --> 00:54:00,239 Kas tas "Gatorade"? 882 00:54:03,992 --> 00:54:05,452 -Ar tai ginklas? -Sese. 883 00:54:05,953 --> 00:54:08,455 Daugiau jo nebekankinkime. Girdėjai, kas parašyta laiške. 884 00:54:10,749 --> 00:54:12,501 -Įmeskit juos į požemį. -Palaukit. 885 00:54:13,502 --> 00:54:15,045 Jie nori mainų. 886 00:54:17,506 --> 00:54:19,174 Ir mes susitiksime, sesut. 887 00:54:19,341 --> 00:54:20,926 Bet žmonėmis negalima pasitikėti. 888 00:54:21,093 --> 00:54:24,722 Požemiu vadinate kažkokią smagią vietą? 889 00:54:25,639 --> 00:54:26,473 Taip? 890 00:54:45,826 --> 00:54:46,827 Tu sužeistas? 891 00:54:47,327 --> 00:54:49,163 Nieko baisaus. 892 00:54:49,913 --> 00:54:52,249 -Stokis. -Kodėl? 893 00:54:52,416 --> 00:54:54,918 Vaizduoju superdidvyrį 894 00:54:56,295 --> 00:54:57,838 tik norėdamas apsimesti, kad nepalūžau. 895 00:54:59,089 --> 00:55:00,049 Jausmai. 896 00:55:14,605 --> 00:55:17,441 -Matau, kad kažkas juda. -Taip, ir aš matau. 897 00:55:34,166 --> 00:55:35,125 Šūdas. 898 00:55:36,210 --> 00:55:37,503 Kas čia? 899 00:55:37,670 --> 00:55:38,879 Leidonas. 900 00:55:39,046 --> 00:55:41,298 Atlaso sodo sergėtojas. 901 00:55:51,016 --> 00:55:53,644 -Bėk. -Negaliu! 902 00:56:12,329 --> 00:56:13,789 Viskas gerai! 903 00:56:13,956 --> 00:56:15,499 Tikrai nesijaučiu gerai. 904 00:56:15,666 --> 00:56:19,920 Tai — drakono galia. Ji skleidžia baimę iš viso savo kūno. 905 00:56:20,087 --> 00:56:22,715 Leidono baimė suparalyžiuoja visus mirtinguosius, 906 00:56:22,881 --> 00:56:25,092 kad niekas nesiartintų prie sodo, kurį jis saugo. 907 00:56:26,385 --> 00:56:28,637 Sukimo galia. Kietai... 908 00:56:28,804 --> 00:56:30,556 -retas dalykas. -Antėja! 909 00:56:30,723 --> 00:56:32,016 Turiu eiti. 910 00:56:32,766 --> 00:56:35,561 Duris į savo pasaulį rasi labirinto centre. 911 00:56:35,728 --> 00:56:36,854 Dešinėn, kairėn, kairėn, 912 00:56:37,021 --> 00:56:38,856 o tuomet eik palei dešinę sieną iki centro. 913 00:56:40,149 --> 00:56:40,983 Tau jo prireiks. 914 00:56:41,150 --> 00:56:42,317 Kaip suradai? 915 00:56:42,484 --> 00:56:45,529 Kartą apsaugojai mane nuo patyčių savo pasaulyje, Fredi Frymanai. 916 00:56:45,654 --> 00:56:47,031 Dabar aš tave apsaugosiu savo pasaulyje. 917 00:56:52,077 --> 00:56:52,911 Didvyrė. 918 00:56:54,413 --> 00:56:55,497 Jei atvirai, 919 00:56:55,664 --> 00:56:57,416 man nereikėjo, kad mane gelbėtum. 920 00:56:57,583 --> 00:57:00,711 Ketinau pertvarkyti tų vyrukų organus, bet pasirodei tu. 921 00:57:00,878 --> 00:57:03,380 Tik tu to nežinojai, tad pasielgei drąsiai. 922 00:57:03,547 --> 00:57:06,133 Pasielgiau drąsiai, nes žinojau, kad turiu galių. 923 00:57:06,300 --> 00:57:07,176 Ne, 924 00:57:07,343 --> 00:57:10,095 didžiausia tavo galia esi tu pats. 925 00:57:13,474 --> 00:57:14,641 Labai meiliai šnekučiuojatės. 926 00:57:14,808 --> 00:57:17,019 Deive, labai tau ačiū, bet mums jau laikas... 927 00:57:17,186 --> 00:57:19,813 Eikit. Mano seserims jūsų nebereikia. 928 00:57:19,980 --> 00:57:21,482 Joms tereikia sėklos. 929 00:57:22,483 --> 00:57:24,026 -Sėklos? -Taip. 930 00:57:24,610 --> 00:57:27,196 Kuri vis dar paslėpta ten, kur jos negali atsidurti. 931 00:57:27,363 --> 00:57:28,364 Eime, Džefai. Greičiau. 932 00:57:28,530 --> 00:57:30,991 Pavadinai mane Džefu? Ji ką tik pasakė mano vardą! 933 00:57:44,588 --> 00:57:46,173 Labas, Dieve... Ne? 934 00:57:49,343 --> 00:57:51,428 Ei, Žema Įtampa. 935 00:57:53,263 --> 00:57:54,973 Kada sutvarkysi tą kupolo reikalą? 936 00:57:55,140 --> 00:57:56,475 Nesijaudinkit, pone. 937 00:57:56,642 --> 00:57:58,686 -Turiu planą. -Tikrai? 938 00:57:59,436 --> 00:58:01,105 Nes atrodo, kad turi tik sumuštinį. 939 00:58:01,271 --> 00:58:03,440 Sumuštiniai? Jie labai svarbūs. 940 00:58:03,607 --> 00:58:04,900 Paruošti susitikimui. 941 00:58:05,067 --> 00:58:07,403 Kurgi ne, pulkininke Sūrio Kepsny. 942 00:58:09,238 --> 00:58:10,072 Pulkininkas? 943 00:58:11,490 --> 00:58:13,075 Varge, man tikrai reikia vardo. 944 00:58:17,287 --> 00:58:18,580 O ji netriukšmauja. 945 00:58:18,956 --> 00:58:21,709 Taip efektyviausiai galima perrėžti priešui gerklę. 946 00:58:23,377 --> 00:58:24,336 Ar tai... 947 00:58:24,878 --> 00:58:26,380 Jūs nejuokaujat. Aišku. 948 00:58:28,382 --> 00:58:31,176 Taigi, paklausykit, reikalas toks. Jums nesmagu. 949 00:58:31,343 --> 00:58:33,012 Šutvė burtininkų pavogė jūsų galias, 950 00:58:33,178 --> 00:58:35,389 užknisa, suprantu. 951 00:58:35,556 --> 00:58:36,640 Bet... 952 00:58:36,807 --> 00:58:39,935 jaučiu, kad visa tai priimate labai asmeniškai, 953 00:58:40,102 --> 00:58:41,395 o aš jūsų, ponia, nė nepažįstu. 954 00:58:41,562 --> 00:58:46,150 Jei naktį vagys įlįstų į tavo namus ir išsineštų visas tavo monetas, 955 00:58:46,316 --> 00:58:48,652 imtum juos vaikytis, ar ne? 956 00:58:49,987 --> 00:58:51,488 Ir, sakykim, kai tą darytum, 957 00:58:51,655 --> 00:58:55,701 pinigai nukristų ant žemės, ir juos pasiimtų kaimynas. 958 00:58:56,869 --> 00:58:58,954 Dabar įsivaizduok, kad tai — ne pinigai, 959 00:58:59,747 --> 00:59:03,959 o tavo tėvo kraujas. Paskutinis tavo motinos atodūsis. 960 00:59:04,126 --> 00:59:09,673 Buvo pavogta visų dievų galia, karalystės magija. 961 00:59:09,840 --> 00:59:14,219 Ir dabar ši magija teka tavyje, ir tu drįsti manyti, 962 00:59:14,386 --> 00:59:16,889 kad jos nusipelnei? 963 00:59:18,849 --> 00:59:21,393 Tai yra labai asmeniška... 964 00:59:22,728 --> 00:59:23,645 Bili. 965 00:59:26,523 --> 00:59:30,778 Atrodot labai grėsmingai. Noriu, kad žinotumėte. Tikrai... 966 00:59:30,944 --> 00:59:33,655 jūs padarote neišdildomą įspūdį. 967 00:59:34,656 --> 00:59:38,077 Bet šiandien labai noriu pakalbėti apie kompromisą. 968 00:59:38,160 --> 00:59:40,079 -Nebus jokio kompromiso. -Nebus jokio kompromiso. Žinojau, 969 00:59:40,204 --> 00:59:44,333 kad taip pasakysite. Sarumano išmintis. Nežaiskit su manimi, gerai? 970 00:59:44,500 --> 00:59:45,542 Atiduokite Fredį, 971 00:59:45,709 --> 00:59:47,002 nuimkite tą 972 00:59:47,169 --> 00:59:50,255 stebuklingą kupolą 973 00:59:50,422 --> 00:59:51,548 ir tuomet 974 00:59:51,715 --> 00:59:53,676 mums neteks jūsų sunaikinti. 975 00:59:54,468 --> 00:59:56,053 Geras pasiūlymas. Aš rimtai. 976 00:59:56,220 --> 00:59:58,722 Tu pasirinkai vyro vaidmenį, 977 00:59:58,889 --> 01:00:00,516 tačiau prastokai vaidini. 978 01:00:01,350 --> 01:00:03,644 Atiduok mums galias, vaike. 979 01:00:04,353 --> 01:00:05,354 Visas. 980 01:00:06,146 --> 01:00:07,940 Tu nesi lyderis, Bili. 981 01:00:08,941 --> 01:00:10,734 Esi pasimetęs berniukas, 982 01:00:10,901 --> 01:00:14,029 kuris nori tikėti esąs kovotojas. 983 01:00:14,196 --> 01:00:16,281 Gerai, aš gal neturiu tiek patirties, 984 01:00:16,448 --> 01:00:18,325 nes nesu toks senas, kaip jūs, 985 01:00:18,492 --> 01:00:21,203 bet, manau, žinau kai ką, ko nežinote jūs. 986 01:00:21,787 --> 01:00:24,373 Nes esu matęs visas filmo "Greiti ir įsiutę" dalis. 987 01:00:25,124 --> 01:00:26,625 Pasakysiu štai ką. 988 01:00:26,792 --> 01:00:29,837 Svarbiausia — šeima! 989 01:00:35,300 --> 01:00:36,218 Šeima! 990 01:00:36,343 --> 01:00:37,678 Bičiuliai, tai signalas. Juk repetavome 991 01:00:37,761 --> 01:00:39,430 gal 12 kartų. Ačiū. 992 01:00:40,764 --> 01:00:42,808 Pamiršote mano šeimą, ar ne, Deive? 993 01:00:44,059 --> 01:00:47,021 Ne, žmogau. Tu pamiršai apie manąją. 994 01:00:57,614 --> 01:00:58,449 Nagi! 995 01:00:58,615 --> 01:00:59,658 -Eime. -Pedro! 996 01:01:35,194 --> 01:01:37,905 Švaistai mano laiką, berniuk. 997 01:02:16,568 --> 01:02:17,444 Taip. 998 01:02:19,321 --> 01:02:20,823 Ji to tikrai nenumatė, 999 01:02:20,989 --> 01:02:23,409 nes neapsilankė pas okulistą. 1000 01:02:25,119 --> 01:02:26,829 Darla, tai buvo... 1001 01:02:27,579 --> 01:02:29,415 Eufemizmas. 1002 01:02:36,255 --> 01:02:37,089 Ne! 1003 01:02:50,936 --> 01:02:54,273 Atėmėme galias jau iš dviejų jūsų šeimos narių. 1004 01:02:54,440 --> 01:02:59,111 Dabar turės mirti dar du, ir dėl ko? Kad pavaidintum karį? 1005 01:03:35,773 --> 01:03:37,274 Mano tėvas — Atlasas. 1006 01:03:38,192 --> 01:03:41,070 Ištvermės ir jėgos titanas. 1007 01:03:43,572 --> 01:03:46,408 Galbūt tavyje rusena jo magija ir galia, 1008 01:03:46,575 --> 01:03:49,787 bet tu niekuomet nebūsi tikras dievas. 1009 01:03:49,953 --> 01:03:51,955 Tikrai? O tavo tėvas buvo labai greitas? 1010 01:03:57,836 --> 01:03:58,671 Ne! 1011 01:04:03,926 --> 01:04:06,929 Viskas gerai? Buvo smagu. Eime. 1012 01:04:11,308 --> 01:04:12,893 Nagi. 1013 01:04:15,771 --> 01:04:16,605 Visi, paskubėkit! 1014 01:04:17,356 --> 01:04:18,190 Greičiau. 1015 01:04:28,117 --> 01:04:28,951 Kas? 1016 01:04:31,787 --> 01:04:34,540 Manėt, ten mobilus tualetas? 1017 01:04:34,707 --> 01:04:36,792 Nors kažką panašaus užuodžiu. 1018 01:04:36,959 --> 01:04:38,961 Taip, niekaip neišsivadėja. Beprotybė, ką? 1019 01:04:39,128 --> 01:04:40,170 -Taip. -Tiesiog sklando 1020 01:04:40,337 --> 01:04:41,797 ore. Nesvarbu. Bet kokiu atveju, 1021 01:04:41,964 --> 01:04:43,382 sveika atvykusi pas Amžinybės akmenį. 1022 01:04:44,216 --> 01:04:45,217 Tik kovotojai 1023 01:04:45,384 --> 01:04:48,012 gali čia patekti, pro bet kurias duris. 1024 01:04:48,178 --> 01:04:50,431 Nedidelis dalykėlis, ko negali padaryti jūsų seserys. 1025 01:04:50,973 --> 01:04:53,517 Bičiuliai, čia tai visiška sėkmė. 1026 01:04:54,935 --> 01:04:56,812 Na, gal nedidelis laimėjimas. 1027 01:04:56,979 --> 01:04:58,731 -Sakiau, kad nemoku žaisti kvadrato. -Taip, 1028 01:04:58,897 --> 01:05:01,608 nemoki, bet, žinai, Pedro, visi turime silpnų vietų. 1029 01:05:01,775 --> 01:05:02,985 Supranti, ką noriu pasakyti? 1030 01:05:03,152 --> 01:05:04,028 Ir jai trūksta 1031 01:05:04,862 --> 01:05:06,321 strateginio mąstymo. 1032 01:05:06,488 --> 01:05:07,573 O dabar pakalbėkime apie mainus. 1033 01:05:08,449 --> 01:05:11,160 Fredis ir skeptras mainais už jūsų laisvę. 1034 01:05:11,869 --> 01:05:13,203 Ir dar nuimkit tą kupolą. 1035 01:05:13,370 --> 01:05:14,329 O, taip. 1036 01:05:14,496 --> 01:05:15,873 Ir nuimkit kupolą. 1037 01:05:16,707 --> 01:05:19,543 Nes meilės mieste darosi drėgna. 1038 01:05:21,962 --> 01:05:22,963 Atsargiau su žodžiais. 1039 01:05:23,130 --> 01:05:24,340 Taip, pasigailėjau, 1040 01:05:24,506 --> 01:05:25,591 vos tik pasakiau. 1041 01:05:25,758 --> 01:05:27,801 -Vienas iš tų žodžių... -Žinau. Tik... 1042 01:05:32,556 --> 01:05:35,059 "Brangios Asilo dukterys." 1043 01:05:35,225 --> 01:05:36,185 Pavarei! 1044 01:05:36,977 --> 01:05:37,978 Šovė mintis. 1045 01:05:38,145 --> 01:05:40,731 Tik aiškiai užrašyk. Gerai. 1046 01:05:40,814 --> 01:05:41,857 BRANGIOS ASILO DUKTERYS PAVAREI! 1047 01:05:41,982 --> 01:05:43,776 Kaip gerai, kad Styvas rašo be klaidų, 1048 01:05:43,942 --> 01:05:46,195 iškart atrodau protingesnis. 1049 01:05:47,571 --> 01:05:48,405 Taigi, 1050 01:05:49,073 --> 01:05:50,949 "Kaip brolis seseriai, a? 1051 01:05:51,116 --> 01:05:52,659 Koks jausmas? 1052 01:05:52,826 --> 01:05:53,952 Be to, 1053 01:05:54,119 --> 01:05:55,788 jūs nesate tikros seserys, nes 1054 01:05:55,954 --> 01:05:58,999 amžiaus skirtumas tarp jūsų tikrai didžiulis, 1055 01:05:59,166 --> 01:06:01,043 nemeluosiu, tai netgi kiek liūdna." 1056 01:06:01,794 --> 01:06:04,046 Nors jūs man nelabai patinkate, 1057 01:06:04,213 --> 01:06:06,006 tikiu, jog kiekvienas nusipelnė žmogaus teisių, 1058 01:06:06,173 --> 01:06:07,800 bet jūs nenusipelnėte prisirpusių braškių. 1059 01:06:07,966 --> 01:06:09,385 Gausite tik žalių. 1060 01:06:13,305 --> 01:06:14,223 Jos nebėra! 1061 01:06:15,974 --> 01:06:17,017 Palaukit, ką? 1062 01:06:25,192 --> 01:06:26,735 BAUDOS MINUTĖS 1063 01:06:27,903 --> 01:06:30,781 Taip ir maniau, kad per lengvai ją sučiupome. Ji to ir norėjo. 1064 01:06:31,865 --> 01:06:34,952 Nesuprantu. Kur ji dingo? 1065 01:06:44,461 --> 01:06:46,880 Tai, rodos, buvo neišvengiama. 1066 01:06:53,429 --> 01:06:56,098 Taip. Mes pasiklydome. Ačiū, žioply. 1067 01:06:56,265 --> 01:06:59,268 Nepasiklydome. Kas čia burtininkas? 1068 01:06:59,435 --> 01:07:03,272 Nežinau. Nemoki jokių burtažodžių, neturi magiškų daiktų, 1069 01:07:03,439 --> 01:07:05,441 nieko neišmanai apie magiją, esi tik... 1070 01:07:09,028 --> 01:07:10,029 Tu esi burtininkas. 1071 01:07:10,195 --> 01:07:11,196 -Ačiū. -Nesvarbu. 1072 01:07:12,281 --> 01:07:13,365 Dabar pažiūrėkim, 1073 01:07:13,532 --> 01:07:15,159 ar ta tavo mergina galima pasitikėti. 1074 01:07:30,382 --> 01:07:31,216 Lįsk atgal, 1075 01:07:31,675 --> 01:07:32,676 lįsk atgal. 1076 01:08:00,913 --> 01:08:02,414 Gerai, kelias, rodos, laisvas. Keliaujam namo. 1077 01:08:02,539 --> 01:08:05,542 Minutėlę. Nematei, ką ji laikė rankose? 1078 01:08:06,377 --> 01:08:09,046 Obuolį. Pasiėmė užkąsti. Kas čia tokio? 1079 01:08:09,213 --> 01:08:12,675 Auksinį obuolį. Nuskintą nuo Gyvybės medžio. 1080 01:08:12,841 --> 01:08:16,345 Nuo Gyvybės medžio. Palauk, juk sakei, kad jis ten, kur saugu? 1081 01:08:18,847 --> 01:08:20,849 -Bilis! -Bilis. Varge. 1082 01:08:23,977 --> 01:08:24,978 Kur dabar susiruošei? 1083 01:08:25,521 --> 01:08:26,438 NĖRA DEGUONIES! 1084 01:08:26,605 --> 01:08:27,523 (TIK SUAUGUSIESIEMS) 1085 01:08:33,278 --> 01:08:34,113 Ne. 1086 01:08:34,905 --> 01:08:35,906 Jos ten nėra. 1087 01:08:37,074 --> 01:08:37,908 Ne. 1088 01:08:38,075 --> 01:08:40,828 Ne. Jokiu būdu. Ne. 1089 01:08:40,994 --> 01:08:41,870 Ei, Bili, 1090 01:08:42,037 --> 01:08:44,331 nesijaudink dėl to. Tas labirintas niekur neveda. 1091 01:08:45,708 --> 01:08:48,085 -Kaip senovės Graikijos labirintas? -Bičiuliai... 1092 01:08:49,753 --> 01:08:50,587 mobilus tualetas. 1093 01:09:02,391 --> 01:09:03,475 Hespera. 1094 01:09:08,981 --> 01:09:10,399 Viskas, sesės. 1095 01:09:11,525 --> 01:09:14,069 Dabar galime pasėti sėklą ir atstatyti savo karalystę. 1096 01:09:15,654 --> 01:09:17,740 Arba pasėti ją jų karalystėje. 1097 01:09:18,866 --> 01:09:21,326 Bet juk tai sunaikins jų pasaulį. 1098 01:09:22,286 --> 01:09:24,496 Taip, kaip jie sunaikino mūsų. 1099 01:09:24,663 --> 01:09:26,040 Tu juk nerimtai. 1100 01:09:26,874 --> 01:09:28,584 -Rimtai. -Ne. 1101 01:09:28,751 --> 01:09:30,127 Ne, mes taip nesitarėme. 1102 01:09:30,294 --> 01:09:31,879 Antėja, kokia tu įkyri. 1103 01:09:32,046 --> 01:09:35,049 Ji teisi, daugybę amžių laukėme šios akimirkos. 1104 01:09:35,215 --> 01:09:38,427 Turime sėklą. Turime skeptrą ir jo galias. 1105 01:09:38,594 --> 01:09:41,764 Tikrai visko negadinsime dėl tavo asmeninio pasitenkinimo. 1106 01:09:42,765 --> 01:09:44,558 Ne, aš eisiu, ne tu. 1107 01:09:44,975 --> 01:09:46,185 Klausyk, žinau, ką galvoji. 1108 01:09:46,352 --> 01:09:48,479 Tas vaikas su lazda man neprimena vagišiaus. 1109 01:09:49,313 --> 01:09:50,356 Bet susitarkim taip. 1110 01:09:50,522 --> 01:09:52,900 Kai eini, tavo keliai siaubingai traška. Apgailėtina. 1111 01:09:53,067 --> 01:09:54,151 Matai? 1112 01:09:55,235 --> 01:09:56,528 Tesišypso tau Fortūna, Fredi. 1113 01:09:56,695 --> 01:09:58,822 Ačiū. Kaip mane pavadinai? 1114 01:09:59,740 --> 01:10:02,117 Fredi. Fredi Frymanai. 1115 01:10:03,619 --> 01:10:05,454 Taip. Šaunuolis. 1116 01:10:05,913 --> 01:10:07,498 Pasimatysime kitoje pusėje. 1117 01:10:08,999 --> 01:10:11,835 Net jei pasėtume, Gyvybės medis sunkiai augtų jų dirvoje. 1118 01:10:12,002 --> 01:10:15,214 Jis išsidarkytų, pavirstų kažkokiu... 1119 01:10:15,381 --> 01:10:16,632 Monstru? 1120 01:10:16,799 --> 01:10:18,509 Žmonės tokie ir yra. 1121 01:10:19,259 --> 01:10:22,096 Atnešime mūsų monstrus į jų pasaulį, 1122 01:10:22,262 --> 01:10:24,765 pasielgsime su jais taip, kaip jie pasielgė su mumis. 1123 01:10:27,851 --> 01:10:30,437 Sutarėme atkurti pusiausvyrą, 1124 01:10:30,604 --> 01:10:33,357 ir kerštas čia vaidina tikrai didelį vaidmenį. 1125 01:10:33,732 --> 01:10:36,568 Antėja, žmonės žiauriai elgiasi netgi tarpusavyje. 1126 01:10:36,735 --> 01:10:38,112 -Ne visi. -Visi. 1127 01:10:38,320 --> 01:10:41,740 Sese, bijau, kad pyktis atėmė tau protą. 1128 01:10:42,366 --> 01:10:43,242 Kodėl? 1129 01:10:43,409 --> 01:10:45,744 Žmonės viską nusiaubia ir sunaikina, 1130 01:10:45,911 --> 01:10:47,955 o tuomet meldžia dievų atleidimo. 1131 01:10:48,122 --> 01:10:50,332 Jie prašo tvarkos ir taikos, 1132 01:10:50,499 --> 01:10:53,293 nors griauna viską kiekviename žingsnyje. 1133 01:10:53,711 --> 01:10:58,132 Antėja, noriu, kad paimtum obuolį ir pasodintum jį mūsų sode. 1134 01:10:59,508 --> 01:11:00,843 Žinoma, kad pagalbos kreipsiesi į ją. 1135 01:11:01,010 --> 01:11:02,678 Tėvui būtų gėda dėl jūsų abiejų. 1136 01:11:04,555 --> 01:11:06,390 Kas čia dabar? 1137 01:11:08,017 --> 01:11:09,810 -Sveikos! -Tu ją palaikei, Hespera, 1138 01:11:09,977 --> 01:11:11,603 ir dabar pamatysi, kaip ji mus išduos. 1139 01:11:15,774 --> 01:11:17,776 -Toks jo likimas, sese. -Ne! 1140 01:11:18,193 --> 01:11:19,028 Nužudyk jį! 1141 01:11:22,573 --> 01:11:23,574 Kas čia? 1142 01:11:24,283 --> 01:11:26,118 Geras klausimas. Neįsivaizduoju. 1143 01:11:27,161 --> 01:11:28,162 Bet gerai nukreipia dėmesį. 1144 01:11:28,829 --> 01:11:30,039 Bili! 1145 01:11:34,501 --> 01:11:35,377 Tavo ramentas! 1146 01:11:36,587 --> 01:11:37,421 Šazam! 1147 01:11:38,422 --> 01:11:39,256 -Taip! -Ne! 1148 01:11:43,510 --> 01:11:45,387 Taigi, turime daug apie ką pasikalbėti. 1149 01:11:55,522 --> 01:11:57,775 Kalipse, duok man skeptrą. 1150 01:11:59,651 --> 01:12:01,153 Tu nesugebi jo suvaldyti. 1151 01:12:01,320 --> 01:12:02,446 Sugebu geriau už tave. 1152 01:12:02,613 --> 01:12:04,281 Turėjai jį, bet nieko nepadarei. 1153 01:12:04,448 --> 01:12:07,242 Mūsų vienintelis tikslas yra atkeršyti už tėvą, 1154 01:12:07,868 --> 01:12:09,953 bet visi čia per silpni. 1155 01:12:11,038 --> 01:12:13,248 Leidonai, pasaulių valgytojau, 1156 01:12:14,124 --> 01:12:16,210 pakilk iš požemių! 1157 01:12:25,260 --> 01:12:26,095 Greičiau! 1158 01:12:26,178 --> 01:12:27,012 Kapitone Visagali! 1159 01:12:27,388 --> 01:12:28,639 -Kur jis eina? -Kurių... 1160 01:12:45,531 --> 01:12:46,407 Viktorai? 1161 01:12:47,199 --> 01:12:48,283 Viktorai, pabusk. 1162 01:12:48,617 --> 01:12:51,328 Labas. Dieve, moterie. Kas? 1163 01:12:51,912 --> 01:12:52,996 Tėti. Turim eiti! 1164 01:12:53,163 --> 01:12:55,290 -Turime nešdintis iš čia. -Tučtuojau! 1165 01:12:55,708 --> 01:12:57,334 Juokinga, tiesa? Suprantu, kaip atrodo. 1166 01:12:58,002 --> 01:12:59,586 Netiesa. Neįsivaizduoju, kaip atrodo. 1167 01:12:59,753 --> 01:13:00,796 Tik neišsigąskit. 1168 01:13:06,343 --> 01:13:08,095 Liepiau neišsigąsti! Pažvelkit į mane, tai aš, Bilis. 1169 01:13:08,220 --> 01:13:09,430 Roza, čia Bilis, aišku? 1170 01:13:09,596 --> 01:13:10,848 -O čia Judžinas, Fredis... -Tai aš. 1171 01:13:11,015 --> 01:13:14,101 Darla, Marija, žinoma, tada Pedro, normalus Pedro. 1172 01:13:16,145 --> 01:13:18,731 Bičiuliai, neturime laiko paslaptims. Turime pasakyti jiems tiesą. 1173 01:13:19,648 --> 01:13:21,358 -Mes — superdidvyriai. -Aš — gėjus. 1174 01:13:22,359 --> 01:13:23,736 Taip, mes tą žinojom, bičiuli. 1175 01:13:24,361 --> 01:13:25,738 -Žinojot? -Taip. 1176 01:13:26,780 --> 01:13:27,614 Taip. 1177 01:13:29,074 --> 01:13:30,784 -Aš — burtininkas. -Čia — burtininkas. 1178 01:13:30,951 --> 01:13:32,369 Burtininkas, kurio vardas — "Burtininkas". 1179 01:13:32,536 --> 01:13:34,163 Gerai, apsirenkit. Greičiau. 1180 01:13:34,329 --> 01:13:36,832 -Apsirenk. -Kaip keista. 1181 01:13:36,999 --> 01:13:38,083 Taip. 1182 01:13:38,250 --> 01:13:40,794 Tai jūs — "Filadelfijos fiasko"? 1183 01:13:40,961 --> 01:13:41,837 Aišku... 1184 01:13:42,004 --> 01:13:44,173 Nesutinku su tuo kvailu pavadinimu, 1185 01:13:44,340 --> 01:13:45,424 bet taip, tai mes. 1186 01:13:45,591 --> 01:13:48,427 Galite paskubėti? Reikia eiti. Drakonas jau čia! 1187 01:13:49,178 --> 01:13:50,220 Drakonas? 1188 01:14:27,800 --> 01:14:28,801 Viskas gerai? 1189 01:14:29,218 --> 01:14:30,094 Gerai. 1190 01:14:31,470 --> 01:14:35,140 Suprantu, kad sunku viską suvokti, bet vėliau viską paaiškinsiu. 1191 01:14:35,307 --> 01:14:36,141 Ką paaiškinsi? 1192 01:14:36,308 --> 01:14:38,268 Kad mūsų vaikai — superdidvyriai, medžiojami graikų dievų, 1193 01:14:38,394 --> 01:14:40,187 kurie panaudojo drakoną ir sugriovė mūsų naująjį namą? 1194 01:14:40,354 --> 01:14:42,481 -Taip. -Pala, jūs nupirkot namą? 1195 01:14:42,648 --> 01:14:43,899 Taip. 1196 01:14:50,948 --> 01:14:52,282 Bėgam! Greičiau! 1197 01:15:01,125 --> 01:15:01,959 O, ne. 1198 01:15:05,087 --> 01:15:07,423 -Pasilenk. -Gerai, viskas. 1199 01:15:10,759 --> 01:15:11,593 Vėl? 1200 01:15:13,429 --> 01:15:14,263 Fredi! 1201 01:15:17,766 --> 01:15:19,727 Ei! Šito nori, tiesa? 1202 01:15:34,199 --> 01:15:37,036 Viskas gerai. Mes saugūs. Eime. 1203 01:16:02,728 --> 01:16:03,687 Marija! 1204 01:16:04,938 --> 01:16:05,814 Ne. 1205 01:16:45,896 --> 01:16:46,897 Ei. 1206 01:16:47,231 --> 01:16:48,148 Viskas gerai? 1207 01:16:48,857 --> 01:16:49,858 Tu sveika? 1208 01:16:51,360 --> 01:16:52,319 Ką gi. 1209 01:16:54,238 --> 01:16:55,948 Taigi, kur tas drakonas? 1210 01:17:23,267 --> 01:17:25,436 Tinkama vieta sodui. 1211 01:19:09,623 --> 01:19:11,542 CENTRAS FLADELFIJOS SIMFONIJA — KAPITOLIJUS 1212 01:19:11,709 --> 01:19:13,544 FILADELFIJOS MUZIEJUS MIESTO PATALPOS 1213 01:20:01,050 --> 01:20:02,343 Greičiau! Bėgam! 1214 01:20:07,014 --> 01:20:09,892 Dieve. Aš slystu! 1215 01:20:33,290 --> 01:20:34,833 Po galais. 1216 01:20:55,104 --> 01:20:57,523 Žinot, niekad nemaniau, kad taip sakysiu apie drakoną, 1217 01:20:57,690 --> 01:21:00,234 bet dabar jis — mažiausia mūsų bėda. 1218 01:21:03,654 --> 01:21:04,905 Jūsų pasaulis to neištvers. 1219 01:21:05,072 --> 01:21:06,198 Taip, ką tu sakai, Merlinai! 1220 01:21:06,365 --> 01:21:07,408 Jis teisus. 1221 01:21:08,617 --> 01:21:09,576 Ana! 1222 01:21:09,910 --> 01:21:12,746 -Tu sveikas? Tavęs nesužeidė? -Man viskas gerai. 1223 01:21:13,997 --> 01:21:15,541 Dievų karalystėje tas medis 1224 01:21:16,625 --> 01:21:18,669 įkūnija grožį. 1225 01:21:18,919 --> 01:21:19,962 Taiką. 1226 01:21:20,671 --> 01:21:22,798 Jis neskirtas šios karalystės dirvai, 1227 01:21:23,173 --> 01:21:25,217 ir ta ranka, kuri jį pasėjo, padarė jį monstru. 1228 01:21:25,384 --> 01:21:27,344 Kieno ji pusėje? Ar jūs... 1229 01:21:27,511 --> 01:21:29,054 Pamėginsiu perkalbėti Hesperą. 1230 01:21:29,680 --> 01:21:31,557 Ji vienintelė gali suvaldyti mūsų seserį. 1231 01:21:31,724 --> 01:21:33,642 Stengsiuosi iš visų jėgų arba mirsiu. 1232 01:21:33,809 --> 01:21:36,729 Mirsi? Nemanau, kad mums tiktų toks variantas. 1233 01:21:36,895 --> 01:21:39,064 Mano mielasis Fredi, esu tam pasiruošusi, jei prireiks. 1234 01:21:39,231 --> 01:21:40,399 Nugyvenau jau labai ilgą gyvenimą. 1235 01:21:40,524 --> 01:21:41,900 Ką čia paistai, kokį dar "ilgą gyvenimą"? 1236 01:21:41,984 --> 01:21:43,652 Mes juk bendraamžiai. Tu — jauna. Mes — jauni. 1237 01:21:43,944 --> 01:21:45,988 Man jau virš 6 000 metų. 1238 01:21:48,699 --> 01:21:49,616 Puikiai atrodai. 1239 01:21:56,498 --> 01:21:57,791 Kažkaip nepadoru. 1240 01:21:58,667 --> 01:21:59,501 Taip. 1241 01:22:07,259 --> 01:22:09,511 Negalime leisti jai mirti. Ji sakė, kad esu jos "mielasis"! 1242 01:22:09,678 --> 01:22:11,263 Turime ką nors sugalvoti. 1243 01:22:12,681 --> 01:22:13,515 Atsiimk mano galias. 1244 01:22:13,682 --> 01:22:14,933 -Ne, Bili! -Ne. 1245 01:22:15,100 --> 01:22:16,143 Atsiimk mano galias. 1246 01:22:16,268 --> 01:22:17,895 Tu man jas suteikei, tad gali ir atsiimti, tiesa? 1247 01:22:18,020 --> 01:22:20,189 Aš jau nebe kovotojas. Tu kovotojas! 1248 01:22:20,356 --> 01:22:22,900 Tu manai, kad žinau, kaip viską sutvarkyti, bet nežinau, aišku? 1249 01:22:23,067 --> 01:22:25,486 Aš nė nežinojau, kas tos seserys iš Graikijos. 1250 01:22:25,652 --> 01:22:26,612 Pagūglinau. 1251 01:22:26,779 --> 01:22:28,781 Bet tu žinai, kas jos, vadinasi, žinai, ką daryti. 1252 01:22:28,947 --> 01:22:29,990 Ir tu buvai teisus. 1253 01:22:30,991 --> 01:22:32,534 Pasirinkai ne tą kovotoją. 1254 01:22:33,243 --> 01:22:34,953 Todėl nuolat ir kartoju "visi arba nė vienas". 1255 01:22:35,120 --> 01:22:37,289 Nes be šeimos esu niekas. 1256 01:22:40,459 --> 01:22:42,252 Jei atvirai, neįsivaizduoju, ką darau. 1257 01:22:42,878 --> 01:22:43,712 Ne. 1258 01:22:43,879 --> 01:22:47,049 Tavo galvelėje išminties nė su žiburiu nerasi. 1259 01:22:48,300 --> 01:22:50,094 Bet tu turi išmintingą širdį. 1260 01:22:50,886 --> 01:22:53,222 Ir ji tiksliai žino, ką reikia daryti. 1261 01:22:54,390 --> 01:22:57,976 Tūkstantį metų ieškojau kovotojo, 1262 01:22:59,728 --> 01:23:03,607 ir niekas nebuvo vertas to, kuo kadaise pasidalinau su savo broliais ir seserimis. 1263 01:23:04,233 --> 01:23:05,984 Bet tu pasidalinai savo galiomis 1264 01:23:07,403 --> 01:23:08,696 nedvejodamas. 1265 01:23:08,862 --> 01:23:11,073 Nes visi gali būti verti, 1266 01:23:11,240 --> 01:23:12,658 jei tik gauna progą. 1267 01:23:12,825 --> 01:23:15,411 O dabar eik ir kaukis už savo šeimą. 1268 01:23:16,245 --> 01:23:17,705 Kaukis už visą pasaulį. 1269 01:23:18,497 --> 01:23:20,749 Teisingai pasirinkau, kai pasirinkau tave. 1270 01:23:24,586 --> 01:23:25,462 Bili? 1271 01:23:25,629 --> 01:23:27,297 Bili, ką mes darysime? 1272 01:23:27,464 --> 01:23:28,924 Ką visuomet darome, Fredi. Gelbėsim tą 1273 01:23:29,091 --> 01:23:30,634 prakeiktą pasaulį. 1274 01:23:30,801 --> 01:23:32,386 Dabar nueisiu paimti tą skeptrą, 1275 01:23:32,553 --> 01:23:34,596 o jums reiks nuvilioti tuos padarus nuo stadiono, 1276 01:23:34,763 --> 01:23:36,807 kol aš susitvarkysiu su drakonu, gerai? 1277 01:23:37,182 --> 01:23:38,851 Palauk, Bili. 1278 01:23:39,018 --> 01:23:41,103 Galiu į tave pasižiūrėti, kol dar esi čia? 1279 01:23:41,270 --> 01:23:42,730 Ne šitą versiją. 1280 01:23:43,313 --> 01:23:45,065 Tave... Tave. 1281 01:23:45,232 --> 01:23:46,358 Mano Bilį. 1282 01:23:52,614 --> 01:23:53,449 Šazam! 1283 01:23:55,701 --> 01:23:58,203 Ar todėl mūsų namą vis tranko žaibai? 1284 01:24:01,582 --> 01:24:02,416 Ei. 1285 01:24:09,715 --> 01:24:11,508 Pažadu, po visko, 1286 01:24:11,675 --> 01:24:13,469 jei manęs nesuės drakonas, 1287 01:24:15,054 --> 01:24:16,680 nebeprašysiu, kad mane augintum. 1288 01:24:16,847 --> 01:24:17,681 Gerai? 1289 01:24:18,098 --> 01:24:18,974 Ką? 1290 01:24:19,141 --> 01:24:20,893 Žinau, kad greitai suaugsiu. 1291 01:24:22,144 --> 01:24:23,187 Bili. 1292 01:24:23,854 --> 01:24:27,358 Mano nuostabus, mielas ir drąsus sūnau. 1293 01:24:28,317 --> 01:24:29,693 Niekad nebūsi per didelis savo namams. 1294 01:24:31,612 --> 01:24:32,738 Niekada. 1295 01:24:37,159 --> 01:24:38,327 O dabar padaryk man paslaugą, 1296 01:24:39,370 --> 01:24:41,663 ir sakau tą iš visos širdies, 1297 01:24:41,830 --> 01:24:44,291 eik ir išvelėk jiems kailį, gerai? 1298 01:24:45,584 --> 01:24:46,627 Myliu tave, mama. 1299 01:24:48,253 --> 01:24:49,088 Aš tave irgi. 1300 01:24:51,173 --> 01:24:52,216 Šazam! 1301 01:24:58,389 --> 01:25:00,182 Teks priprasti. 1302 01:25:00,849 --> 01:25:02,559 Visi, į kovos furgoną! 1303 01:25:02,726 --> 01:25:04,019 Kovos furgoną? 1304 01:25:05,521 --> 01:25:06,980 Stengiuosi įsijausti. 1305 01:25:24,707 --> 01:25:27,001 Nematai, ką darai tiems žmonėms? 1306 01:25:27,167 --> 01:25:28,168 Matau. 1307 01:25:29,169 --> 01:25:30,754 Ir tai, ką matau, yra teisinga. 1308 01:25:30,921 --> 01:25:32,131 Hespera, pažvelk į šį medį. 1309 01:25:32,339 --> 01:25:34,508 Jis čia netinka. Atrodo nenatūraliai. 1310 01:25:35,009 --> 01:25:38,095 Mes prisiekėme atkurti mūsų karalystę, o ne sunaikinti kitą. 1311 01:25:38,262 --> 01:25:40,305 Dievas pagaliau atsiliepė į jų maldas. 1312 01:25:40,472 --> 01:25:42,641 Jie nežinojo, kur jų vieta, 1313 01:25:42,808 --> 01:25:44,226 taigi, aš jiems parodysiu. 1314 01:25:44,393 --> 01:25:47,855 Tavo fanatiškas tonas primena mūsų dėdę Hadą. 1315 01:25:48,022 --> 01:25:50,024 Ne. Aš šitai užbaigsiu. 1316 01:25:59,116 --> 01:26:00,242 Hespera. 1317 01:26:06,081 --> 01:26:07,207 Ne! 1318 01:26:08,375 --> 01:26:09,501 Hespera. 1319 01:26:10,002 --> 01:26:13,714 Jei žmonės tau kelia jausmus, Ana, 1320 01:26:13,881 --> 01:26:16,216 tuomet gal ir pati turėtum būti žmogumi. 1321 01:27:12,398 --> 01:27:13,649 Kas nors, padėkit! 1322 01:27:15,150 --> 01:27:16,026 Padėkit! 1323 01:27:16,193 --> 01:27:17,277 Padėkit! 1324 01:27:29,373 --> 01:27:30,332 Gerai, kas dabar? 1325 01:27:30,499 --> 01:27:32,334 Su šiuo furgonu daug minotaurų nenumušiu! 1326 01:27:37,131 --> 01:27:37,965 Ei, Styvai. 1327 01:27:39,675 --> 01:27:41,176 Ko bijo monstrai? 1328 01:27:41,969 --> 01:27:44,763 ŽVĖRIŲ KARALIUS 1329 01:27:44,930 --> 01:27:46,015 "Žvėrių karalius". 1330 01:27:46,181 --> 01:27:47,182 Liūtų? 1331 01:27:47,349 --> 01:27:48,350 Vienaragių. 1332 01:27:48,517 --> 01:27:50,436 Tikrai? Dievinu vienaragius. 1333 01:27:50,602 --> 01:27:52,479 Deja, vienaragiai tavęs — ne. 1334 01:27:52,646 --> 01:27:54,523 Bičiuliai, vienaragių nėra. 1335 01:27:54,690 --> 01:27:55,524 Ką? 1336 01:27:58,569 --> 01:28:00,112 Dieve... 1337 01:28:01,238 --> 01:28:02,698 Gal tai ir nėra visiška nesąmonė. 1338 01:28:02,865 --> 01:28:06,035 Vienaragis yra baisiausias padaras savo karalystėje. 1339 01:28:06,201 --> 01:28:08,871 Nuožmus ir negailestingas, ne toks, kaip poniai iš jūsų knygelių. 1340 01:28:09,038 --> 01:28:10,414 Jie nekenčia žmonijos. 1341 01:28:10,581 --> 01:28:12,166 O yra kažkas, kas jiems patinka? 1342 01:28:12,332 --> 01:28:13,459 TAMSIOS OLOS AMBROZIJA 1343 01:28:13,625 --> 01:28:15,627 "Tamsios olos. Ambrozija"? 1344 01:28:15,836 --> 01:28:18,505 Ambrozija. Tai — dievų nektaras. Jis turėtų būti saldus, kaip medus. 1345 01:28:19,173 --> 01:28:20,299 Sugalvojau. 1346 01:28:20,466 --> 01:28:21,383 Greičiau! Eik. 1347 01:28:21,967 --> 01:28:24,887 Bičiuliai, apsaugokit kuo daugiau žmonių. 1348 01:28:25,929 --> 01:28:27,056 Vaikai? 1349 01:28:30,726 --> 01:28:32,811 -Eime. -Nagi, eime. 1350 01:28:33,854 --> 01:28:34,730 Burtininke? 1351 01:28:35,189 --> 01:28:36,231 Eisiu su jais. 1352 01:28:37,066 --> 01:28:37,983 Fredi? 1353 01:28:40,527 --> 01:28:41,403 Ana? 1354 01:28:42,988 --> 01:28:44,073 Ana! 1355 01:28:44,239 --> 01:28:45,157 Ana! 1356 01:28:48,118 --> 01:28:51,080 Nelabai žinau, kaip dabar turėčiau auklėti vaikus. 1357 01:28:58,796 --> 01:29:00,172 Ei! Chalyse! 1358 01:29:14,353 --> 01:29:17,606 Labai malonu. Ar tau patiko? 1359 01:29:34,957 --> 01:29:35,791 Taip. 1360 01:29:36,750 --> 01:29:38,752 Aš tave myliu, Žaibuokli. 1361 01:29:38,961 --> 01:29:40,337 Tu — geriausias, Kapitone Marvelai. 1362 01:29:40,504 --> 01:29:42,756 -Taip, šaunuolis, Aukšta Įtampa. -Kas gero, brolau? 1363 01:29:43,298 --> 01:29:45,342 Tai — Maksimali Įtampa, jei jau kalbame apie vardus. 1364 01:29:45,509 --> 01:29:47,261 Mes vis dar kūrybinėje stadijoje, tad... 1365 01:29:54,351 --> 01:29:56,478 Galvojai, kad esi nesužeidžiamas. 1366 01:29:56,645 --> 01:29:57,855 Bet ne. 1367 01:29:58,480 --> 01:30:00,065 Magiška ugnis. 1368 01:30:00,232 --> 01:30:01,984 Magija gali sunaikinti magiją. 1369 01:30:02,151 --> 01:30:05,070 Taip. "Magija sunaikina magiją". Seniai žinojau, ponia. 1370 01:30:05,237 --> 01:30:07,698 Truputį jaudinuosi, nes dar nemačiau, kad mano kostiumas taip liepsnotų. 1371 01:30:07,865 --> 01:30:10,325 Be to, nekiškit nagų prie mano miesto! 1372 01:30:10,492 --> 01:30:12,244 Suprantat, ką noriu pasakyti? 1373 01:30:12,411 --> 01:30:14,496 Aš įveikiau savo išdavikę seserį. 1374 01:30:14,663 --> 01:30:15,706 Deivę. 1375 01:30:15,873 --> 01:30:17,916 Manai, nesunaikinsiu tavęs? 1376 01:31:05,089 --> 01:31:06,674 Skeptras viską susiurbia. 1377 01:31:07,675 --> 01:31:08,509 Kaip baterija. 1378 01:31:14,890 --> 01:31:16,016 Teisingai. 1379 01:31:16,767 --> 01:31:17,643 Bėk! 1380 01:31:18,394 --> 01:31:19,478 Siaubinga mintis. 1381 01:31:19,645 --> 01:31:22,189 Jūs nesuprantate, kaip tai žiauru. 1382 01:31:25,734 --> 01:31:26,610 O, ne. 1383 01:31:55,848 --> 01:31:57,433 -Sveikas. -Ne. 1384 01:32:01,186 --> 01:32:02,396 Viskas gerai. Ateik čia. 1385 01:32:07,526 --> 01:32:08,360 Darla... 1386 01:32:08,444 --> 01:32:10,738 Viskas gerai. Gerutė. 1387 01:32:18,454 --> 01:32:19,455 Atsargiai! 1388 01:32:20,706 --> 01:32:21,540 Darla! 1389 01:32:44,646 --> 01:32:45,898 Paragauk vaivorykštės. 1390 01:32:48,275 --> 01:32:49,360 Skanu, tiesa? 1391 01:32:49,526 --> 01:32:51,612 Tai panašiausia į ambroziją. 1392 01:33:16,637 --> 01:33:17,638 Gerutė. 1393 01:33:35,030 --> 01:33:36,448 Mums reikės daugiau "Skittles". 1394 01:34:13,444 --> 01:34:14,778 Paragaukit vaivorykštės, bjaur... 1395 01:34:34,882 --> 01:34:35,966 Ne. 1396 01:34:37,092 --> 01:34:38,427 Ponia, nemirkite. 1397 01:34:38,594 --> 01:34:40,554 Nagi, Bili! Galios... 1398 01:34:40,721 --> 01:34:43,974 Magiškos galios. Ne. Galia, atgaivinanti mirusiuosius. 1399 01:34:51,607 --> 01:34:52,649 Elektra! 1400 01:34:54,109 --> 01:34:56,153 Nagi! Dar kartą. Elektra! 1401 01:34:56,320 --> 01:34:57,279 Liaukis. 1402 01:34:57,446 --> 01:35:00,240 Leisk man ramiai nukeliauti į Požeminį pasaulį. 1403 01:35:00,824 --> 01:35:03,160 Ponia, paklausykit, gerai? 1404 01:35:03,327 --> 01:35:04,536 Nenoriu, kad dar kas mirtų. 1405 01:35:04,703 --> 01:35:07,456 Nei mano šeima, nei Antėja, niekas, galime juos išgelbėti. 1406 01:35:07,623 --> 01:35:08,916 Taip nutiko dėl medžio, ar ne? 1407 01:35:09,083 --> 01:35:12,002 Galbūt žinau, kaip vienu kartu galėtume sunaikinti ir medį, ir drakoną. 1408 01:35:12,169 --> 01:35:15,464 Leidonas žymiai galingesnis, berniuk. 1409 01:35:15,631 --> 01:35:18,467 Ne, jei nepašykštėsiu žaibo ir perkrausiu skeptrą. 1410 01:35:18,634 --> 01:35:19,551 Bomba? 1411 01:35:20,886 --> 01:35:23,180 -Ar to užteks drakonui užmušti? -Dar daugiau. 1412 01:35:25,015 --> 01:35:28,686 Sunaikinsi viską kupolo viduje. 1413 01:35:30,145 --> 01:35:32,064 Tuomet paprašysiu vienos paslaugos. 1414 01:35:35,150 --> 01:35:36,902 Eime. 1415 01:35:37,069 --> 01:35:38,153 Priekyje — slėptuvė. 1416 01:35:38,320 --> 01:35:40,489 Priekyje — slėptuvė. Eime. 1417 01:35:40,656 --> 01:35:42,658 Eikite, nebėkite. Priekyje — slėptuvė. 1418 01:35:43,492 --> 01:35:44,493 Greičiau. 1419 01:35:46,120 --> 01:35:47,705 Nesustokit! 1420 01:35:47,871 --> 01:35:49,081 Ana! 1421 01:35:49,415 --> 01:35:50,290 Ana! 1422 01:35:51,291 --> 01:35:52,209 Ana! 1423 01:36:00,384 --> 01:36:01,552 Eikit. Bėkit. 1424 01:36:01,719 --> 01:36:02,720 Stebėkit užnugarį. 1425 01:36:16,525 --> 01:36:17,943 Greičiau! 1426 01:36:26,160 --> 01:36:27,327 Atgal! 1427 01:36:28,620 --> 01:36:29,997 Bėkit! 1428 01:36:38,797 --> 01:36:40,090 Ana! 1429 01:36:40,257 --> 01:36:41,383 Leidonai, 1430 01:36:42,217 --> 01:36:43,469 nužudyk išdavikę. 1431 01:37:16,377 --> 01:37:17,544 Tai neįmanoma. 1432 01:37:17,711 --> 01:37:19,046 Priversk jį nusilenkti! 1433 01:37:33,060 --> 01:37:35,020 Nebeturiu galios. Fredi, aš negaliu. 1434 01:37:35,729 --> 01:37:37,106 Kokia deivė, neturinti galių? 1435 01:37:37,523 --> 01:37:39,566 Didžiausia tavo galia 1436 01:37:39,733 --> 01:37:40,859 esi tu pati. 1437 01:37:41,026 --> 01:37:42,236 Pati man taip sakei. 1438 01:37:50,619 --> 01:37:52,329 Nužudyk juos! 1439 01:38:09,763 --> 01:38:10,806 Būm! 1440 01:38:11,932 --> 01:38:14,351 Drakonui turbūt labai nesmagu. 1441 01:38:17,062 --> 01:38:18,230 Žinant, kad tu irgi tokia. 1442 01:38:18,397 --> 01:38:20,024 Juk tu skraidai, spjaudaisi ugnimi, 1443 01:38:20,190 --> 01:38:22,234 bet esi iš medžio, o tai labai keista, 1444 01:38:22,401 --> 01:38:24,653 nėra kuo didžiuotis, jei atvirai. 1445 01:38:25,988 --> 01:38:27,031 Fredi, Antėja, ne! 1446 01:38:31,577 --> 01:38:32,494 Priverčiau tave pažiūrėti! 1447 01:38:32,578 --> 01:38:33,787 Ponia, jau antras kartas. 1448 01:38:33,954 --> 01:38:36,123 Šįkart neprireikė nė liepsnojančio smuiko. 1449 01:38:37,833 --> 01:38:40,002 Nori skeptro? Ateik ir pasiimk. 1450 01:39:14,787 --> 01:39:16,538 Dabar, Hespera. 1451 01:39:18,916 --> 01:39:20,125 Dabar, Hespera. 1452 01:39:23,379 --> 01:39:24,838 Dabar. 1453 01:40:25,566 --> 01:40:26,900 Ne. 1454 01:40:27,067 --> 01:40:28,610 Ne! 1455 01:40:52,634 --> 01:40:53,927 Nuimk kupolą. 1456 01:40:54,094 --> 01:40:56,096 Kol būsiu gyva, 1457 01:40:57,056 --> 01:40:58,724 kupolas niekur nedings. 1458 01:40:59,641 --> 01:41:03,437 Kol nepamatysiu tavęs kitoje pusėje, sese. 1459 01:41:47,106 --> 01:41:48,023 Bili! 1460 01:41:48,691 --> 01:41:50,275 -Dink iš čia. -Negaliu. 1461 01:41:50,442 --> 01:41:51,443 Bili. 1462 01:41:51,610 --> 01:41:53,195 Turiu tą padaryti. 1463 01:41:55,447 --> 01:41:57,991 Bili, ką darai? Neturėtum ten būti. 1464 01:41:58,158 --> 01:42:00,119 Turėčiau. 1465 01:42:01,453 --> 01:42:03,205 Galvodavau, kad nieko nesugebu, 1466 01:42:03,372 --> 01:42:05,124 kad nesu vertas tų galių, 1467 01:42:06,667 --> 01:42:08,085 bet kai ką galiu padaryti. 1468 01:42:08,627 --> 01:42:09,628 Ne. 1469 01:42:10,629 --> 01:42:11,922 Galiu jus visus išgelbėti. 1470 01:42:12,297 --> 01:42:13,799 Bet juk visi arba nė vienas! 1471 01:42:13,966 --> 01:42:14,883 Taip. 1472 01:42:15,050 --> 01:42:17,219 Visa šeima liks gyva ir nė vienas nenukentės. 1473 01:42:20,597 --> 01:42:22,558 Fredi, aš niekad neturėjau šeimos. Pats žinai. 1474 01:42:23,392 --> 01:42:25,269 Visi, kurie man rūpėjo, mane paliko. 1475 01:42:25,436 --> 01:42:27,271 Mano mama, mano tėtis, visi. 1476 01:42:28,564 --> 01:42:30,274 Tad kai suradau jus, įsikabinau 1477 01:42:30,441 --> 01:42:31,650 ir niekaip negalėjau paleisti. 1478 01:42:32,067 --> 01:42:32,901 Ne. 1479 01:42:33,068 --> 01:42:34,570 Turėjau leisti jums būti savimi. 1480 01:42:36,447 --> 01:42:37,948 Atėjo metas jums skristi. 1481 01:42:38,490 --> 01:42:39,491 O tu? 1482 01:42:44,538 --> 01:42:46,331 Aš - Kapitonas Visagalis Jaunesnysis. 1483 01:42:48,709 --> 01:42:50,169 Nepamiršk šito. 1484 01:43:42,888 --> 01:43:44,515 Viską užbaigsime dabar. 1485 01:43:44,682 --> 01:43:47,059 Taip. Užbaigsime. 1486 01:43:58,028 --> 01:43:59,530 Nagi, Bili. 1487 01:44:27,558 --> 01:44:28,767 Jam pavyks. Mums pavyks. 1488 01:44:28,934 --> 01:44:30,728 Jam pavyks. 1489 01:44:30,894 --> 01:44:31,979 Bili. 1490 01:44:36,358 --> 01:44:37,568 Skrisk. 1491 01:44:50,039 --> 01:44:50,998 Bili. 1492 01:44:52,041 --> 01:44:53,667 Nagi, mielasis. Nagi, eime. 1493 01:45:01,967 --> 01:45:02,801 Ne! 1494 01:46:53,537 --> 01:46:56,123 Šazam! 1495 01:47:12,973 --> 01:47:13,807 Bili. 1496 01:47:15,184 --> 01:47:17,186 Tikras dievas 1497 01:47:17,353 --> 01:47:18,562 vis dėlto. 1498 01:48:11,615 --> 01:48:12,825 Jam pavyko. 1499 01:48:20,624 --> 01:48:21,625 Turime eiti. 1500 01:48:29,091 --> 01:48:30,092 Bili? 1501 01:48:30,676 --> 01:48:31,677 Bili? 1502 01:48:33,095 --> 01:48:34,096 Bili! 1503 01:48:35,973 --> 01:48:37,016 Bili! 1504 01:48:38,475 --> 01:48:40,477 Bili. Kur tu? 1505 01:48:41,020 --> 01:48:42,104 Bili! 1506 01:48:44,064 --> 01:48:45,065 Bili? 1507 01:48:49,028 --> 01:48:51,155 Bili! 1508 01:48:53,741 --> 01:48:54,783 Bili! 1509 01:48:54,950 --> 01:48:55,951 Bili! 1510 01:48:56,994 --> 01:48:58,120 Bili! 1511 01:48:58,287 --> 01:48:59,580 Bičiuli, atsipeikėk. Tau pavyko. 1512 01:49:02,332 --> 01:49:04,001 Gerai. Turi atsipeikėti. 1513 01:49:04,168 --> 01:49:06,795 Čia ta vieta, kai tu atsibundi, atsimerki ir nusijuoki... 1514 01:49:06,962 --> 01:49:10,174 ir pasakai, kad apmovei mane, nes apmovei mane. 1515 01:49:11,550 --> 01:49:13,052 Bičiuli. Užteks juokauti. 1516 01:49:14,261 --> 01:49:15,346 Bili! 1517 01:49:17,097 --> 01:49:19,224 Bili. Nagi. 1518 01:49:21,727 --> 01:49:23,062 Fredi. 1519 01:49:26,273 --> 01:49:27,608 Ką tu padarei? 1520 01:49:29,943 --> 01:49:30,903 Pabusk, Bili. 1521 01:49:31,070 --> 01:49:32,821 -Bili? -Jis čia! 1522 01:49:35,908 --> 01:49:36,909 Bili. 1523 01:49:39,453 --> 01:49:40,829 Asile tu! 1524 01:49:42,039 --> 01:49:44,249 Mes — komanda. 1525 01:49:45,417 --> 01:49:46,418 Ak, Bili. 1526 01:49:47,920 --> 01:49:48,754 Bili. 1527 01:49:49,213 --> 01:49:51,382 Mano vaikelis. Ne. 1528 01:49:55,969 --> 01:49:57,554 Jis buvo didvyris. 1529 01:49:59,181 --> 01:50:00,891 Jis buvo didvyris ir dievas. 1530 01:50:01,684 --> 01:50:03,811 Atitinkamai ir turi būti palaidotas. 1531 01:50:08,273 --> 01:50:09,274 Ei, bičiuli. 1532 01:51:17,801 --> 01:51:19,511 Ar čia viskas bus atstatyta? 1533 01:51:20,596 --> 01:51:22,556 Skeptras liko be magijos. 1534 01:51:23,349 --> 01:51:26,226 Tik dieviška kibirkštis gali atnaujinti galias, 1535 01:51:27,269 --> 01:51:28,771 bet dievų nebeliko. 1536 01:51:30,314 --> 01:51:31,648 Vienas liko. 1537 01:51:50,459 --> 01:51:51,293 Ką? 1538 01:53:19,006 --> 01:53:19,965 Zombis! 1539 01:53:22,468 --> 01:53:23,344 Bičiuliai! 1540 01:53:24,219 --> 01:53:25,471 Kurių galų? 1541 01:53:25,637 --> 01:53:26,722 Jūs mane palaidojote? 1542 01:53:27,598 --> 01:53:29,683 Per kiek? Kokias dvi minutes? 1543 01:53:30,100 --> 01:53:31,101 Ak, Bili! 1544 01:53:32,811 --> 01:53:33,854 Ei. 1545 01:53:34,021 --> 01:53:36,315 Vaje. Aš taip jūsų pasiilgau. 1546 01:53:39,234 --> 01:53:40,235 Labas. 1547 01:53:41,695 --> 01:53:43,572 Dieve mano. Labas. 1548 01:53:43,739 --> 01:53:44,948 Kodėl niekas nepasakė... 1549 01:53:45,449 --> 01:53:47,242 Labas. Atleisk, aš ne... 1550 01:53:47,409 --> 01:53:49,620 Nepamačiau tavęs... 1551 01:53:50,454 --> 01:53:51,580 Buvau truputį numiręs. 1552 01:53:52,623 --> 01:53:53,749 Tai tu 1553 01:53:54,708 --> 01:53:56,043 gavai mano popierinį paukštį? 1554 01:53:57,628 --> 01:53:58,629 Aš... 1555 01:54:00,339 --> 01:54:01,674 Rodos, tau kažkas... 1556 01:54:03,425 --> 01:54:04,426 Mano... 1557 01:54:04,760 --> 01:54:05,678 Kur? 1558 01:54:06,929 --> 01:54:07,805 Ką? 1559 01:54:08,847 --> 01:54:09,765 Voras. 1560 01:54:09,932 --> 01:54:11,350 Atleisk, šlykštu. 1561 01:54:11,517 --> 01:54:13,477 Ir labai gėda. 1562 01:54:14,019 --> 01:54:15,062 Tikrai. 1563 01:54:15,229 --> 01:54:16,939 Bet tu padarei nuostabų dalyką. 1564 01:54:17,773 --> 01:54:19,191 Pasiaukojai. 1565 01:54:19,733 --> 01:54:21,735 Atgaivinai šį pasaulį. 1566 01:54:22,736 --> 01:54:26,156 Galbūt šįkart dievai ir žmonės sugebės sugyventi drauge. 1567 01:54:26,740 --> 01:54:27,658 Taip. 1568 01:54:29,076 --> 01:54:30,994 Išmintingai panaudok Dzeuso galią. 1569 01:54:33,330 --> 01:54:34,748 Sėkmės, Bili Batsonai. 1570 01:54:37,042 --> 01:54:40,796 Ei, nors mano gyslomis teka tavo tėvo galios, 1571 01:54:40,963 --> 01:54:43,382 tai nereiškia, kad mes — giminės, 1572 01:54:43,549 --> 01:54:46,343 o po 5 mėnesių man jau bus 18-ka, taigi... 1573 01:54:46,885 --> 01:54:48,679 Užsiimk pasaulio gelbėjimu, vaike. 1574 01:54:49,179 --> 01:54:51,015 Taip, na, tarsi... Gerai, jėga. 1575 01:54:51,181 --> 01:54:52,391 Iki. 1576 01:54:52,808 --> 01:54:54,810 Kodėl mūsų berniukus traukia vyresnės moterys? 1577 01:54:57,438 --> 01:54:58,313 Ei. 1578 01:54:59,273 --> 01:55:00,357 Kas nori susigrąžinti galias? 1579 01:55:02,735 --> 01:55:03,944 Galim tą padaryti, tiesa? 1580 01:55:04,778 --> 01:55:06,905 -Taip. -Taip. Gerai. 1581 01:55:07,072 --> 01:55:08,782 Norėčiau, kad mūsų namas vėl stovėtų kaip buvęs. 1582 01:55:08,949 --> 01:55:10,075 Galime tą padaryti? 1583 01:55:12,077 --> 01:55:13,203 Vakarienė! 1584 01:55:13,370 --> 01:55:16,040 -Ateinu. -Ačiū, kad gerbiate taisykles. 1585 01:55:16,206 --> 01:55:17,750 VIDUJE ŠAZAMINTI DRAUDŽIAMA 1586 01:55:20,919 --> 01:55:21,795 Antėja. 1587 01:55:22,296 --> 01:55:26,133 Ar jau nusprendei, ką darysi su savo karalyste? 1588 01:55:26,300 --> 01:55:28,844 Planuoju kiek pailsėti, kol viskas nusistovės... 1589 01:55:29,011 --> 01:55:30,512 Pabūsiu su paprastais žmonėmis. 1590 01:55:31,013 --> 01:55:32,431 Susipažinsiu su jūsų pasauliu, 1591 01:55:32,598 --> 01:55:34,975 pažiūrėsiu, ką galime išmokti vieni iš kitų. 1592 01:55:35,142 --> 01:55:36,685 Pirmasis išminties požymis: 1593 01:55:36,852 --> 01:55:38,562 pripažinti, kad yra erdvės mokytis. 1594 01:55:38,729 --> 01:55:40,022 Imu po truputį suprasti. 1595 01:55:42,024 --> 01:55:43,192 Atidarysiu. 1596 01:55:49,865 --> 01:55:50,699 Bičiuliai. 1597 01:55:51,450 --> 01:55:52,284 Bičiuliai! 1598 01:55:59,917 --> 01:56:01,001 Čia burtininkas. 1599 01:56:02,753 --> 01:56:03,754 -Dieve mano! -Negali būti! 1600 01:56:04,713 --> 01:56:06,256 -Taip. -Tik pažvelkit į šį vyruką! 1601 01:56:06,423 --> 01:56:07,675 -Jis toks gražus. -Dieve mano. 1602 01:56:07,841 --> 01:56:09,051 -Nerealiai. -Visas išsipustęs, ką? 1603 01:56:09,218 --> 01:56:10,803 -Atrodai nuostabiai. -Puikiai atrodai! 1604 01:56:10,969 --> 01:56:12,971 Ėjau pro šalį 1605 01:56:13,138 --> 01:56:16,016 ir užėjau padėkoti. 1606 01:56:17,226 --> 01:56:18,060 Atleiskit. 1607 01:56:18,227 --> 01:56:21,021 Durų skambutis sugedęs. Tiesą sakant, viskas sugedę. 1608 01:56:22,147 --> 01:56:23,023 Ne viskas. 1609 01:56:26,110 --> 01:56:27,403 Tikrai tik ėjai pro šalį? 1610 01:56:28,362 --> 01:56:30,072 Gerai jau, atėjau skeptro. 1611 01:56:30,239 --> 01:56:32,116 Gal aš jį dabar pasilaikysiu. 1612 01:56:32,282 --> 01:56:36,078 O taip pat norėjau pamatyti jūsų veidus paskutinį kartą 1613 01:56:36,245 --> 01:56:37,871 prieš virsdamas pelenų krūva. 1614 01:56:38,038 --> 01:56:39,164 -Palauk, ką? -Ne! 1615 01:56:39,331 --> 01:56:41,500 Juokauju. Manęs laukia taksi. 1616 01:56:41,667 --> 01:56:42,793 Be to, 1617 01:56:42,960 --> 01:56:45,713 jau labai užsisėdėjau olose ir kalėjimuose. 1618 01:56:46,338 --> 01:56:48,048 Metas apžiūrėti jūsų pasaulį. 1619 01:56:48,340 --> 01:56:49,425 Man buvo garbė matyti, 1620 01:56:50,009 --> 01:56:52,177 kaip jūs visi taip aukštai pakilot. 1621 01:56:52,678 --> 01:56:53,971 Žinai, esi visai neblogas burtininkas. 1622 01:56:54,263 --> 01:56:55,097 Ačiū, Džefai. 1623 01:56:56,390 --> 01:56:57,307 Tai nesibaigs. 1624 01:56:58,726 --> 01:56:59,727 Beje, 1625 01:57:01,186 --> 01:57:02,730 o koks mano superdidvyrio vardas? 1626 01:57:05,274 --> 01:57:07,609 Tavo vardas — 1627 01:57:08,652 --> 01:57:09,653 Šazam. 1628 01:57:10,696 --> 01:57:11,613 -Žinoma. -Taip. 1629 01:57:15,367 --> 01:57:17,036 Vis tiek manau, kad galime geriau. 1630 01:58:02,122 --> 01:58:04,792 ATLASO DUKTERYS 1631 01:58:11,340 --> 01:58:13,050 CIKLOPAI MINOTAURAS 1632 01:58:16,220 --> 01:58:17,638 MANTIKORA 1633 01:58:19,056 --> 01:58:20,224 HARPIJA 1634 01:58:26,897 --> 01:58:28,774 FREDŽIO UŽRAŠINĖ 1635 01:59:33,005 --> 01:59:33,839 ŠAZAM 1636 01:59:47,603 --> 01:59:52,274 SHAZAM! DIEVŲ ĮNIRŠIS 1637 01:59:56,945 --> 01:59:58,405 Man jau skauda kojas. Dar ilgai eisim? 1638 01:59:58,572 --> 02:00:01,283 10 sekundžių mažiau nei tada, kai klausei prieš tai. 1639 02:00:01,450 --> 02:00:04,203 Atleisk, tik manau, kad galėjome pastatyti automobilį arčiau. 1640 02:00:04,370 --> 02:00:06,747 Jis nežino, kad atvažiuosime, ir aš nenorėjau jo išgąsdinti. 1641 02:00:06,955 --> 02:00:09,291 "Išgąsdinti." Jis — superdidvyris, o ne stirniukas. 1642 02:00:09,458 --> 02:00:10,459 Gerai, einam atgal. 1643 02:00:10,668 --> 02:00:12,795 Ir tuomet galėsi pasakyti Voler, 1644 02:00:13,003 --> 02:00:15,130 kad nors ji galvoja, kad šis vaikinas puikiai papildytų komandą, 1645 02:00:15,255 --> 02:00:19,218 mes su juo nesusitikome, nes tavo žygio batai buvo niekam tikę. 1646 02:00:19,968 --> 02:00:22,680 Gerai, pirmiausia, tai auliniai batai, ir jie geri, nauji. 1647 02:00:22,805 --> 02:00:24,098 Tik dar neturėjau laiko jų pranešioti. 1648 02:00:24,264 --> 02:00:25,224 Patylėk. 1649 02:00:26,141 --> 02:00:29,061 Voler sakė, kad tas vyrukas labai galingas, 1650 02:00:29,228 --> 02:00:30,771 bet truputį nesubrendęs. 1651 02:00:30,979 --> 02:00:32,147 Nuostabu. 1652 02:00:44,493 --> 02:00:45,953 -Bili Batsonai. -Taip? 1653 02:00:46,120 --> 02:00:47,121 Tiksliau, ne. 1654 02:00:47,871 --> 02:00:50,791 Pirmą kartą girdžiu šį vardą. Nesuprantu, apie ką kalbate. 1655 02:00:50,958 --> 02:00:54,211 Bet norėčiau su juo susipažinti, nes, atrodo, jis kietas. Ir linksmas. 1656 02:00:54,378 --> 02:00:58,549 Ir talentingas. Juokingai gražus, bet truputį pavojingai. 1657 02:00:58,799 --> 02:01:00,551 Ką tu čia paistai? 1658 02:01:00,718 --> 02:01:02,219 Atsipalaiduok. Mes žinom, kas tu. 1659 02:01:02,886 --> 02:01:03,721 Kaip? 1660 02:01:03,887 --> 02:01:05,055 Nesirūpink dėl to. 1661 02:01:06,098 --> 02:01:07,016 Kas jūs tokie? 1662 02:01:07,182 --> 02:01:10,227 Dėl to irgi nesirūpink. Klausyk, matėme, ką sugebi. 1663 02:01:10,394 --> 02:01:12,062 Turime tau pasiūlymą. 1664 02:01:12,229 --> 02:01:14,231 -Ar norėtum prisijungti prie Teisingumo... -Taip! 1665 02:01:14,440 --> 02:01:17,693 Tūkstantį kartų taip! Dievulėliau! Svajojau apie tai! 1666 02:01:17,860 --> 02:01:19,653 Na, ne visai tiksliai tai. 1667 02:01:19,862 --> 02:01:22,031 Paprastai svajoju apie Nuostabiąją moterį, bet... 1668 02:01:22,197 --> 02:01:23,532 Fui. 1669 02:01:23,699 --> 02:01:25,159 Nebuvo sunku. 1670 02:01:25,659 --> 02:01:27,286 Sveikas prisijungęs prie Teisingumo visuomenės. 1671 02:01:27,494 --> 02:01:29,329 Taip! Nuosta... Palaukit, ką? 1672 02:01:29,538 --> 02:01:32,124 Teisingumo visuomenės? O ji skiriasi nuo Teisingumo lygos? 1673 02:01:32,291 --> 02:01:35,294 Taip. Teisingumo visuomenė skiriasi nuo Teisingumo lygos, 1674 02:01:35,461 --> 02:01:37,129 nes tai skirtingi žodžiai. 1675 02:01:37,254 --> 02:01:39,173 Tik norėjau būti vienoje grupėje su Nuostabiąja moterimi. 1676 02:01:39,256 --> 02:01:41,383 -Taigi, kalbam apie tą patį? -Ne. 1677 02:01:41,550 --> 02:01:43,510 Kodėl eini iš proto dėl tos Nuostabiosios moters? 1678 02:01:43,677 --> 02:01:44,553 Jis juokauja, tiesa? 1679 02:01:45,471 --> 02:01:46,347 Ne? 1680 02:01:46,680 --> 02:01:48,223 Gerai. Išeinu. 1681 02:01:48,807 --> 02:01:50,684 Aš palauksiu čia, man nutrynė kojas. 1682 02:01:50,851 --> 02:01:52,728 Gali atvažiuoti manęs paimti? 1683 02:01:52,895 --> 02:01:55,230 Pasakysiu konstruktyvią pastabą. 1684 02:01:55,397 --> 02:01:58,567 Labai painu, kai yra dvi atskiros visiškai savarankiškos 1685 02:01:58,776 --> 02:02:02,029 superdidvyrių grupės, ir abiejų pavadinimuose yra žodis "Teisingumo". 1686 02:02:02,196 --> 02:02:04,323 Niekad nepagalvojot apie prekės ženklo keitimą? 1687 02:02:04,531 --> 02:02:09,119 Nes internete rastumėt tikrai daug variantų. 1688 02:02:09,286 --> 02:02:11,538 Pavyzdžiui, "Valdžios visuomenė". 1689 02:02:12,373 --> 02:02:15,542 "Įstatymų visuomenė". Šitas kvailas. Primena teisinius terminus. 1690 02:02:16,752 --> 02:02:18,671 "Keršytojų visuomenė". 1691 02:02:20,255 --> 02:02:21,715 Šitas man kažkodėl patinka. 1692 02:08:27,956 --> 02:08:32,878 SHAZAM! DIEVŲ ĮNIRŠIS 1693 02:08:57,236 --> 02:09:01,156 Ką gi, daktare. Ir vėl susitikom. 1694 02:09:01,323 --> 02:09:03,033 Kur buvai, po velnių? 1695 02:09:03,200 --> 02:09:06,120 Jei nori įgyvendinti tobulą planą, daktare, 1696 02:09:06,286 --> 02:09:08,497 reikia turėti kantrybės. 1697 02:09:08,664 --> 02:09:10,124 Ką čia paistai? 1698 02:09:11,834 --> 02:09:13,585 Praėjo dveji prakeikti metai! 1699 02:09:13,752 --> 02:09:18,549 Taip. Bet juk laikas tėra proto apgaulė. 1700 02:09:18,716 --> 02:09:19,967 Beprasmis matas. 1701 02:09:20,134 --> 02:09:22,636 Ei. Man 57-eri. 1702 02:09:22,803 --> 02:09:25,931 Esu įkalintas betoninėje dėžėje, apsuptas bepročių, 1703 02:09:26,098 --> 02:09:27,933 kurie laukia kažkokio kirmino, kuris sugalvotų 1704 02:09:28,100 --> 02:09:30,477 kažkokį neaiškų planą, apie kurį aš nieko nežinau? 1705 02:09:30,644 --> 02:09:33,188 Ilgokai užtrunku keliaudamas, aišku? 1706 02:09:33,355 --> 02:09:36,025 Neturiu kojų, neturiu sparnų, 1707 02:09:36,191 --> 02:09:39,486 tik šliaužiu, ir galo nesimato. 1708 02:09:39,653 --> 02:09:42,072 Bet jau tuoj. 1709 02:09:44,950 --> 02:09:46,618 Pasakyk man viską. 1710 02:09:48,162 --> 02:09:49,872 Turiu sutvarkyti dar vieną reikaliuką. 1711 02:09:50,289 --> 02:09:52,291 Ką? Ne! 1712 02:09:53,834 --> 02:09:55,419 Po velnių! 1713 02:10:01,925 --> 02:10:03,927 Subtitrus vertė: Akvilė Katilienė