1 00:00:01,889 --> 00:00:03,543 If the CRM would've destroyed Omaha, 2 00:00:03,586 --> 00:00:05,806 it would've gone through my mother.She's lying to you. 3 00:00:05,849 --> 00:00:08,461 I'm the closest thing to a friend in the CR you got. 4 00:00:08,504 --> 00:00:10,724 So, Dad's happy? Hope: He has a girlfriend. 5 00:00:10,767 --> 00:00:12,856 -You're gonna turn yourselves in? -That's our plan. 6 00:00:12,900 --> 00:00:15,337 Asha: What if we turned you in, made it look like we caught you? 7 00:00:15,381 --> 00:00:16,730 We need to talk. 8 00:00:16,773 --> 00:00:19,124 But these are coded CRM transmissions 9 00:00:19,167 --> 00:00:21,387 proving that the military brought in those empties. 10 00:00:21,430 --> 00:00:23,954 The new TS has arrived?As you requested. 11 00:00:23,998 --> 00:00:26,696 Until further notice, you'll be answering to me. 12 00:00:29,960 --> 00:00:32,485 [Walkers growling, weapons stabbing] 13 00:00:32,528 --> 00:00:37,403 ♪ 14 00:00:37,446 --> 00:00:39,535 Will: Hold fire. I got it. 15 00:00:39,579 --> 00:00:43,800 ♪ 16 00:00:43,844 --> 00:00:46,107 [Grunts] 17 00:00:46,151 --> 00:00:49,023 [Walkers growling] 18 00:00:49,067 --> 00:00:51,243 [Gunshot] 19 00:00:51,286 --> 00:00:54,072 ♪ 20 00:00:54,115 --> 00:00:55,725 Everybody okay? 21 00:00:55,769 --> 00:00:57,118 Leo, you good? 22 00:00:57,162 --> 00:00:59,120 Yeah, yeah. Just another day at the office. 23 00:00:59,164 --> 00:01:01,818 Sorry about that. A small column we were tracking dipped south, 24 00:01:01,862 --> 00:01:03,255 a little too close for comfort. 25 00:01:03,298 --> 00:01:04,691 We'll wait it out here for a few minutes, 26 00:01:04,734 --> 00:01:06,562 until our disruption charges turn them around. 27 00:01:06,606 --> 00:01:08,912 Will: Charges might draw more incoming from the south. 28 00:01:08,956 --> 00:01:11,176 We'll scout ahead. 29 00:01:11,219 --> 00:01:13,439 Are all your research expeditions this exciting? 30 00:01:13,482 --> 00:01:15,571 [Chuckles] Almost never. 31 00:01:15,615 --> 00:01:18,096 [Walker growling] 32 00:01:18,139 --> 00:01:19,532 No, don't! 33 00:01:19,575 --> 00:01:21,186 It's one of ours. 34 00:01:21,229 --> 00:01:28,236 ♪ 35 00:01:28,280 --> 00:01:35,374 ♪ 36 00:01:35,417 --> 00:01:42,424 ♪ 37 00:01:42,468 --> 00:01:45,906 Its geo-tracker must've malfunctioned again. 38 00:01:45,949 --> 00:01:49,127 I thought the hard reset coding would've fixed the issue. 39 00:01:49,170 --> 00:01:50,519 [Beep, static] 40 00:01:50,563 --> 00:01:52,652 [Electricity zapping] 41 00:01:57,309 --> 00:01:58,658 Apparently not. 42 00:01:58,701 --> 00:02:00,573 Just hold him while I try a diagnostic. 43 00:02:00,616 --> 00:02:03,837 We fireproofed the bio-recorder's data box, 44 00:02:03,880 --> 00:02:05,230 just in case. [Chuckles] 45 00:02:05,273 --> 00:02:06,709 [Papers rustle] 46 00:02:06,753 --> 00:02:07,928 [Both chuckle] 47 00:02:07,971 --> 00:02:11,105 Oh, that's okay, Dr. Bennett. 48 00:02:11,149 --> 00:02:14,108 Please, just call me Leo. 49 00:02:14,152 --> 00:02:16,937 Alright then, Leo. [Chuckles] 50 00:02:16,980 --> 00:02:19,418 So, uh, what do you think 51 00:02:19,461 --> 00:02:23,987 of our humble little research facility so far? 52 00:02:24,031 --> 00:02:26,120 It's remarkable. 53 00:02:26,164 --> 00:02:27,817 The infrastructure, the equipment. 54 00:02:27,861 --> 00:02:30,733 It's -- It's beyond anything I'd imagined. 55 00:02:30,777 --> 00:02:32,474 Geo-glitches aside... 56 00:02:32,518 --> 00:02:33,954 [Chuckles] 57 00:02:33,997 --> 00:02:36,609 ...I can't wait to see more. 58 00:02:36,652 --> 00:02:41,657 ♪ 59 00:02:41,701 --> 00:02:44,530 From what I can gather, it's coded data from field tests 60 00:02:44,573 --> 00:02:47,663 conducted in the aftermath of what appears to be 61 00:02:47,707 --> 00:02:50,275 some sort of large-scale chemical event. 62 00:02:50,318 --> 00:02:53,103 This "V" symbol seen over and over -- 63 00:02:53,147 --> 00:02:56,019 It must be referencing a specific project here at the facility. 64 00:02:56,063 --> 00:02:57,804 Wait, so the CRM used a chemical weapon 65 00:02:57,847 --> 00:02:59,284 to kill everybody back home? 66 00:02:59,327 --> 00:03:00,720 Then lured the empties in to cover it up. 67 00:03:00,763 --> 00:03:02,548 That has to be it, right? 68 00:03:02,591 --> 00:03:04,332 We have exactly two minutes to meet Silas at the back terminal. 69 00:03:04,376 --> 00:03:05,855 You sure these are legit, doc? 70 00:03:05,899 --> 00:03:08,554 They're not some, uh, new con she's planning? 71 00:03:08,597 --> 00:03:12,471 No, no. The specificity here -- whatever this is, it's real. 72 00:03:12,514 --> 00:03:15,213 And it's been going on right under my nose this entire time. 73 00:03:15,256 --> 00:03:17,258 Okay, well, maybe the scientists in on it didn't know or -- 74 00:03:17,302 --> 00:03:18,868 or they're working against their will. 75 00:03:18,912 --> 00:03:20,305 Or maybe they knew exactly what they were doing 76 00:03:20,348 --> 00:03:21,697 and just didn't care. 77 00:03:21,741 --> 00:03:23,438 Okay, we have to make a decision now 78 00:03:23,482 --> 00:03:25,614 or the decision gets made for us. 79 00:03:25,658 --> 00:03:28,878 Are we leaving or are we staying? 80 00:03:28,922 --> 00:03:31,664 We have to stay. 81 00:03:31,707 --> 00:03:33,448 These are people's lives we're talking about. 82 00:03:33,492 --> 00:03:35,494 Portland needs to know. 83 00:03:35,537 --> 00:03:37,017 We have to figure out what's going on, 84 00:03:37,060 --> 00:03:38,714 what -- what all this means. 85 00:03:38,758 --> 00:03:40,325 Felix: Okay. 86 00:03:40,368 --> 00:03:42,196 We need to leave word for Will and Elton. 87 00:03:42,240 --> 00:03:43,806 What are we gonna do about Silas? 88 00:03:43,850 --> 00:03:45,895 I told Silas not to wait for us if we didn't show, 89 00:03:45,939 --> 00:03:48,594 to go back to the Outpost until we figured things out. 90 00:03:48,637 --> 00:03:50,378 We just have to hope that's what he did. 91 00:03:50,422 --> 00:03:53,338 That's it, then? You're scrapping the escape plan? 92 00:03:53,381 --> 00:03:56,428 Hope's right. We need answers. 93 00:03:56,471 --> 00:03:58,343 And then what? 94 00:03:58,386 --> 00:04:00,693 Then we make sure they don't get away with it. 95 00:04:00,736 --> 00:04:04,262 ♪ 96 00:04:04,305 --> 00:04:07,221 Okay, then. Let's get some answers. 97 00:04:07,265 --> 00:04:13,053 ♪ 98 00:04:13,096 --> 00:04:18,885 ♪ 99 00:04:20,582 --> 00:04:23,542 Iris: Why would the CRM wipe out two whole communities? 100 00:04:23,585 --> 00:04:25,370 For the research, or was the research just part of it? 101 00:04:25,413 --> 00:04:26,762 That's what I'm trying to find out. 102 00:04:26,806 --> 00:04:28,198 Felix: You were a mole in both places. 103 00:04:28,242 --> 00:04:30,331 If anyone would know, it's you. 104 00:04:30,375 --> 00:04:33,552 I told you, I was just part of a standard observe and report mission. 105 00:04:33,595 --> 00:04:36,424 At least, until --Until it became about me. 106 00:04:36,468 --> 00:04:39,601 My mother was the one who oversaw the CR's dealings 107 00:04:39,645 --> 00:04:42,343 between Omaha and the Campus Colony. 108 00:04:42,387 --> 00:04:43,953 I was nobody. 109 00:04:43,997 --> 00:04:47,696 Yeah, so shooting me and killing my uncle was your call. 110 00:04:47,740 --> 00:04:50,830 Killing everybody else was hers? 111 00:04:50,873 --> 00:04:53,920 Is that about right? 112 00:04:53,963 --> 00:04:55,748 Only Major General Beale 113 00:04:55,791 --> 00:04:59,317 could've authorized something this big. 114 00:04:59,360 --> 00:05:01,449 But yeah. 115 00:05:01,493 --> 00:05:03,495 My mom would've seen the order. 116 00:05:03,538 --> 00:05:06,324 You don't have any idea why they'd do something like this? 117 00:05:06,367 --> 00:05:08,195 Even before they formed the Alliance 118 00:05:08,238 --> 00:05:10,502 with Omaha and Portland, 119 00:05:10,545 --> 00:05:13,809 the Civic Republic kept its location hidden 120 00:05:13,853 --> 00:05:15,898 to make sure that everything within its borders 121 00:05:15,942 --> 00:05:18,379 was kept at a statistical balance. 122 00:05:18,423 --> 00:05:21,426 Resources, food, population. 123 00:05:21,469 --> 00:05:24,820 An influx of people, a potential for conflict. 124 00:05:24,864 --> 00:05:27,693 Any of that would have jeopardized what they've built. 125 00:05:27,736 --> 00:05:29,869 Someway, somehow, Beale must've thought 126 00:05:29,912 --> 00:05:34,177 that Omaha and the Campus Colony was a threat to that balance. 127 00:05:34,221 --> 00:05:36,179 The Hidden City -- where is it? 128 00:05:38,007 --> 00:05:41,489 If you're being so open and honest, tell us. 129 00:05:41,533 --> 00:05:43,361 This is bullshit. 130 00:05:43,404 --> 00:05:47,060 I came to you for answers, not the other way around. 131 00:05:47,103 --> 00:05:49,018 I need more time. 132 00:05:49,062 --> 00:05:50,890 You want answers? 133 00:05:50,933 --> 00:05:52,979 You stay with me. 134 00:05:53,022 --> 00:05:55,068 You know where to find me. 135 00:05:55,111 --> 00:05:58,637 ♪ 136 00:05:58,680 --> 00:06:00,943 [Sighs] 137 00:06:00,987 --> 00:06:04,294 Having Indira turn you in? That was smart. 138 00:06:04,338 --> 00:06:07,776 But whatever great escape you think you figured out, 139 00:06:07,820 --> 00:06:09,691 you haven't. 140 00:06:09,735 --> 00:06:11,389 Trust me. 141 00:06:11,432 --> 00:06:14,043 ♪ 142 00:06:14,087 --> 00:06:16,132 Alright, we need to get that note to Will and Elton. 143 00:06:16,176 --> 00:06:17,351 Our window's closing soon. 144 00:06:17,395 --> 00:06:19,092 I'll write it.Best to keep it short. 145 00:06:19,135 --> 00:06:20,528 Say we're delayed, we're safe. That's it. 146 00:06:20,572 --> 00:06:21,834 Got it. 147 00:06:21,877 --> 00:06:24,750 ♪ 148 00:06:24,793 --> 00:06:30,059 [Indistinct conversations] 149 00:06:30,103 --> 00:06:32,888 Jadis: Jennifer! 150 00:06:32,932 --> 00:06:34,716 [Door closes] 151 00:06:34,760 --> 00:06:36,457 Staff Sergeant. 152 00:06:36,501 --> 00:06:38,807 Warrant Officer Stokes. 153 00:06:38,851 --> 00:06:40,330 Whatcha doing here? 154 00:06:40,374 --> 00:06:41,941 Lt. Colonel Kublek brought me in 155 00:06:41,984 --> 00:06:44,857 to perform a security audit during her absence. 156 00:06:44,900 --> 00:06:46,554 And I think we've been through too much 157 00:06:46,598 --> 00:06:48,643 for you not to call me by my first name. 158 00:06:48,687 --> 00:06:50,558 Heard about you moving up, Jadis. 159 00:06:50,602 --> 00:06:52,995 So, you're good just being a cop, huh? 160 00:06:53,039 --> 00:06:54,910 Military cop. 161 00:06:54,954 --> 00:06:57,522 I'm taking great satisfaction in investigating corruption 162 00:06:57,565 --> 00:07:00,742 and ineptitude, betrayal. 163 00:07:00,786 --> 00:07:03,005 You seen any?[Chuckles lightly] 164 00:07:03,049 --> 00:07:05,225 You know, you had potential as an actual soldier. 165 00:07:05,268 --> 00:07:06,748 I know. 166 00:07:06,792 --> 00:07:09,490 And that hurts, coming from the woman who trained me, 167 00:07:09,534 --> 00:07:12,450 taught me what's worth fighting for. 168 00:07:12,493 --> 00:07:15,322 Hope we get to catch up a little while I'm here. 169 00:07:15,365 --> 00:07:18,281 And I hope I don't have to arrest you. 170 00:07:18,325 --> 00:07:21,371 You told me that last time you saw me. 171 00:07:21,415 --> 00:07:23,417 But I'm serious this time. 172 00:07:24,244 --> 00:07:25,506 [Both chuckle] 173 00:07:25,550 --> 00:07:27,508 Back the hell off, bitch. 174 00:07:27,552 --> 00:07:29,031 Heard about you coming in from the cold. 175 00:07:29,075 --> 00:07:30,903 I'm glad you're okay. 176 00:07:30,946 --> 00:07:33,775 Knew you would be, though. 177 00:07:33,819 --> 00:07:37,692 Know about Plaskett and Carlucci and the Bennett sisters 178 00:07:37,736 --> 00:07:39,825 and the boy with the corduroy. 179 00:07:39,868 --> 00:07:41,522 Know about all of it. 180 00:07:41,566 --> 00:07:42,784 I see the whole picture. 181 00:07:42,828 --> 00:07:45,526 That's my job. 182 00:07:45,570 --> 00:07:47,963 So, what do you see? 183 00:07:48,007 --> 00:07:50,488 I see my mentor. 184 00:07:50,531 --> 00:07:53,403 The most dedicated soldier in the Civic Republic Military. 185 00:07:53,447 --> 00:07:55,275 A woman who would slash her face 186 00:07:55,318 --> 00:07:57,886 and break her limbs for the cause. 187 00:07:57,930 --> 00:07:59,148 Your mother's loaned me her office. 188 00:07:59,192 --> 00:08:00,585 Come by later. 189 00:08:00,628 --> 00:08:02,543 I have some rum made from Brazilian cane. 190 00:08:02,587 --> 00:08:04,458 New distillery in Ward 8. 191 00:08:04,502 --> 00:08:06,416 Might even let you call me "bitch" one more time 192 00:08:06,460 --> 00:08:08,549 without putting you on the floor. 193 00:08:08,593 --> 00:08:10,725 I'm so glad to see you again. 194 00:08:10,769 --> 00:08:12,945 Yeah, me too. 195 00:08:12,988 --> 00:08:16,514 Got weak links to find. 196 00:08:16,557 --> 00:08:18,559 See you later. 197 00:08:18,603 --> 00:08:21,736 [Door opens] 198 00:08:21,780 --> 00:08:23,608 [Door closes] 199 00:08:23,651 --> 00:08:28,656 ♪ 200 00:08:28,700 --> 00:08:32,399 So, did you actually write what Felix told you to, or... 201 00:08:32,442 --> 00:08:34,009 More or less. Why? 202 00:08:34,053 --> 00:08:35,881 Judging by how long it took you to finish it, 203 00:08:35,924 --> 00:08:37,665 I'm guessing more. 204 00:08:39,362 --> 00:08:42,714 Not a narc. Just observing. 205 00:08:44,716 --> 00:08:46,413 What's a narc? 206 00:08:49,503 --> 00:08:51,723 Seriously? Yeah. 207 00:08:51,766 --> 00:09:00,340 ♪ 208 00:09:00,383 --> 00:09:08,827 ♪ 209 00:09:08,870 --> 00:09:12,787 So, you're good with the change of plans? 210 00:09:12,831 --> 00:09:14,702 I made a promise to you. 211 00:09:14,746 --> 00:09:17,618 And then I made one to myself. 212 00:09:17,662 --> 00:09:19,968 Still planning on keeping both. 213 00:09:20,012 --> 00:09:23,624 Even if it's the last thing you do? 214 00:09:23,668 --> 00:09:26,453 If it is, then it is. 215 00:09:26,496 --> 00:09:28,368 I'm hoping it's not. 216 00:09:28,411 --> 00:09:33,329 ♪ 217 00:09:33,373 --> 00:09:35,201 [Lock clicks] 218 00:09:35,244 --> 00:09:38,204 ♪ 219 00:09:38,247 --> 00:09:39,814 Now, the one we're looking for 220 00:09:39,858 --> 00:09:42,034 has got a hole in the back bumper. 221 00:09:42,077 --> 00:09:44,166 Shouldn't be hard to spot. 222 00:09:44,210 --> 00:09:47,517 I'll take it from here. 223 00:09:47,561 --> 00:09:50,782 You're really not gonna ask me what it says? 224 00:09:50,825 --> 00:09:52,479 I trust you. 225 00:09:52,522 --> 00:09:55,569 ♪ 226 00:09:55,613 --> 00:09:57,702 I'm sure it says what it needs to. 227 00:09:57,745 --> 00:10:07,625 ♪ 228 00:10:07,668 --> 00:10:17,591 ♪ 229 00:10:17,635 --> 00:10:19,680 [Sighs] 230 00:10:19,724 --> 00:10:20,681 [Door opens] 231 00:10:20,725 --> 00:10:23,466 Hey. 232 00:10:23,510 --> 00:10:24,729 Hey. 233 00:10:24,772 --> 00:10:26,818 I just heard the news about Iris and Felix. 234 00:10:26,861 --> 00:10:28,384 How are they? They're okay? 235 00:10:28,428 --> 00:10:30,169 They -- They just came in. I was about to tell you. 236 00:10:30,212 --> 00:10:31,474 Oh, no, no, no. Please. 237 00:10:31,518 --> 00:10:34,521 Y-You must be so relieved. 238 00:10:34,564 --> 00:10:36,697 Oh, uh, I picked out 239 00:10:36,741 --> 00:10:39,221 some clothes for them from the stockpile. 240 00:10:39,265 --> 00:10:41,528 It's, uh... becoming my thing. 241 00:10:41,571 --> 00:10:43,312 [Chuckles] Thank you. 242 00:10:43,356 --> 00:10:44,749 I, um... 243 00:10:44,792 --> 00:10:46,185 Oh. 244 00:10:46,228 --> 00:10:48,317 We can definitely rain-check dinner tonight 245 00:10:48,361 --> 00:10:49,579 if that's what you're --Oh. 246 00:10:49,623 --> 00:10:51,103 Oh, I completely forgot. 247 00:10:51,146 --> 00:10:53,366 That -- That -- That's not what I'm, uh... 248 00:10:53,409 --> 00:10:55,368 Okay. It's just... 249 00:10:55,411 --> 00:10:56,978 you seem... 250 00:10:57,022 --> 00:10:58,458 You know what? 251 00:10:58,501 --> 00:11:01,504 Maybe a refreshing dose of domestic normalcy 252 00:11:01,548 --> 00:11:03,158 is exactly what the doctor ordered. 253 00:11:03,202 --> 00:11:05,204 I mean, you must have a million other things that you -- 254 00:11:05,247 --> 00:11:08,424 No, no. No. Your name's already come up. 255 00:11:08,468 --> 00:11:10,383 I think it'd be good if you met them. 256 00:11:10,426 --> 00:11:11,819 That's s-- 257 00:11:11,863 --> 00:11:13,778 Oy. [Chuckles] 258 00:11:17,825 --> 00:11:20,262 ♪ 259 00:11:20,306 --> 00:11:24,789 [Sounds echoing] 260 00:11:24,832 --> 00:11:27,095 That's okay, Dr. Bennett. I got it. 261 00:11:27,139 --> 00:11:30,055 Please, call me Leo. 262 00:11:30,098 --> 00:11:32,710 Oh. Alright then, Leo. 263 00:11:32,753 --> 00:11:34,755 [Sounds distorted] 264 00:11:34,799 --> 00:11:38,628 ♪ 265 00:11:38,672 --> 00:11:40,500 [Echoing, distant] Let's say 7:00. 266 00:11:40,543 --> 00:11:43,895 ♪ 267 00:11:43,938 --> 00:11:45,897 [Louder] For dinner? 268 00:11:45,940 --> 00:11:47,463 Right. Yes. 269 00:11:47,507 --> 00:11:50,728 Yes. Uh, I'll see you then. 270 00:11:50,771 --> 00:11:52,904 Okay. I'm looking forward to it. 271 00:11:52,947 --> 00:11:54,557 Me, too. [Chuckles] 272 00:11:54,601 --> 00:11:57,691 ♪ 273 00:11:57,735 --> 00:11:59,780 [Dramatic music plays] 274 00:11:59,824 --> 00:12:05,917 ♪ 275 00:12:07,832 --> 00:12:17,276 ♪ 276 00:12:17,319 --> 00:12:26,851 ♪ 277 00:12:26,894 --> 00:12:36,469 ♪ 278 00:12:36,512 --> 00:12:46,044 ♪ 279 00:12:46,087 --> 00:12:55,662 ♪ 280 00:12:55,705 --> 00:13:04,845 ♪ 281 00:13:04,889 --> 00:13:06,064 What is it? 282 00:13:06,107 --> 00:13:11,156 ♪ 283 00:13:11,199 --> 00:13:12,853 They're not leaving. 284 00:13:12,897 --> 00:13:15,421 Will: What do you mean they're not leaving? 285 00:13:15,464 --> 00:13:17,597 They were supposed to get in, grab Hope and her dad, 286 00:13:17,640 --> 00:13:19,512 and get out. What else could they be doing? 287 00:13:19,555 --> 00:13:25,997 ♪ 288 00:13:26,040 --> 00:13:32,525 ♪ 289 00:13:32,568 --> 00:13:34,266 They're gonna start a war. 290 00:13:35,354 --> 00:13:36,964 [Water running] 291 00:13:37,008 --> 00:13:39,271 [Muffled voices] 292 00:13:39,314 --> 00:13:41,490 Hope: [Faintly] Is he sure? 293 00:13:41,534 --> 00:13:43,710 Iris: [Faintly] And she's coming over for dinner. 294 00:13:44,624 --> 00:13:46,800 Percy: [Faintly] The hits just keep coming. 295 00:13:46,844 --> 00:13:54,895 ♪ 296 00:13:54,939 --> 00:13:55,896 Dad? 297 00:13:55,940 --> 00:13:57,985 You okay? 298 00:13:58,029 --> 00:14:00,466 Yeah. I just... 299 00:14:00,509 --> 00:14:02,207 I need to know. 300 00:14:02,250 --> 00:14:04,383 Know what? 301 00:14:04,426 --> 00:14:06,951 How much Lyla knows. 302 00:14:06,994 --> 00:14:11,390 If she's here for dinner, that means she won't be in her lab. 303 00:14:11,433 --> 00:14:14,872 Gonna need you to do something for me. 304 00:14:14,915 --> 00:14:17,875 But not just you. 305 00:14:17,918 --> 00:14:20,181 Huck: You want to break into Belshaw's lab? 306 00:14:20,225 --> 00:14:22,618 No. No way, man. 307 00:14:22,662 --> 00:14:24,272 It's what too dangerous. 308 00:14:24,316 --> 00:14:25,795 If we're caught, we're dead. 309 00:14:25,839 --> 00:14:27,667 You said that you wanted answers. 310 00:14:27,710 --> 00:14:29,930 You told Leo that you wanted to stop them, and this is -- 311 00:14:29,974 --> 00:14:31,889 What I wanted was for Leo to give me his take on the research. 312 00:14:31,932 --> 00:14:33,238 He did. 313 00:14:33,281 --> 00:14:34,979 Okay, you don't get to just drop this 314 00:14:35,022 --> 00:14:37,938 in somebody else's lap and walk away. 315 00:14:37,982 --> 00:14:39,853 Like it or not, you're in it now. 316 00:14:39,897 --> 00:14:42,464 ♪ 317 00:14:42,508 --> 00:14:45,032 So, what's our best way in? 318 00:14:45,076 --> 00:14:48,557 ♪ 319 00:14:48,601 --> 00:14:50,516 [Printer whirs] 320 00:14:50,559 --> 00:14:54,172 ♪ 321 00:14:54,215 --> 00:14:56,478 You're officially on as Leo's detail. 322 00:14:56,522 --> 00:14:58,089 Won't give you much access, but... 323 00:14:58,132 --> 00:15:01,788 it's your alibi if anyone asks why you're here. 324 00:15:01,831 --> 00:15:05,009 Plus, you get this. 325 00:15:05,052 --> 00:15:07,620 This is yours. Yeah. 326 00:15:07,663 --> 00:15:09,448 Yours is still in lockup. 327 00:15:09,491 --> 00:15:12,103 ♪ 328 00:15:12,146 --> 00:15:16,934 Now, I either try and transfer Lyla's access onto my own card, 329 00:15:16,977 --> 00:15:18,805 or I find a way to copy hers. 330 00:15:18,848 --> 00:15:21,155 Thought this was your area of expertise. 331 00:15:21,199 --> 00:15:22,983 I'm a soldier, not a hacker. 332 00:15:23,027 --> 00:15:25,986 You're not a soldier. You're a mole. 333 00:15:26,030 --> 00:15:28,858 Was it worth it? The lying? The killing? 334 00:15:28,902 --> 00:15:31,774 For what, the "greater good"? 335 00:15:31,818 --> 00:15:33,907 Think I wanted to do those things? 336 00:15:33,951 --> 00:15:35,300 [Beep] 337 00:15:35,343 --> 00:15:37,737 It's not working. 338 00:15:37,780 --> 00:15:40,740 [Sighs] Can't we just break in? 339 00:15:40,783 --> 00:15:42,872 All those labs are grouped together, 340 00:15:42,916 --> 00:15:45,745 researchers working at all hours. 341 00:15:45,788 --> 00:15:48,052 ♪ 342 00:15:48,095 --> 00:15:51,838 What if what we're looking for isn't in Lyla's lab at all? 343 00:15:51,881 --> 00:15:53,535 If she's keeping something secret, she'd be smart 344 00:15:53,579 --> 00:15:56,277 to keep it somewhere else. 345 00:15:56,321 --> 00:15:58,323 Somewhere private. 346 00:15:58,366 --> 00:16:01,021 Let me check the keycard access logs, 347 00:16:01,065 --> 00:16:02,718 see where she's been. 348 00:16:02,762 --> 00:16:04,720 [Beep] There. 349 00:16:04,764 --> 00:16:07,027 Daily trips to sub-seven, C-24. 350 00:16:07,071 --> 00:16:08,942 Except for the bio-containment unit, 351 00:16:08,986 --> 00:16:10,770 there's nothing down there. 352 00:16:10,813 --> 00:16:14,556 ♪ 353 00:16:14,600 --> 00:16:16,558 That letter could mean anything. 354 00:16:16,602 --> 00:16:18,560 Or it could mean exactly what it says. 355 00:16:18,604 --> 00:16:21,041 We need to take immediate action to protect ourselves. 356 00:16:21,085 --> 00:16:22,521 What kind of action? 357 00:16:22,564 --> 00:16:25,437 We turn in the remaining two and warn the CRM -- 358 00:16:25,480 --> 00:16:28,092 our longtime allies, I might remind everyone -- 359 00:16:28,135 --> 00:16:31,051 of the impending trouble their little group intends to cause. 360 00:16:31,095 --> 00:16:32,879 I only helped the others infiltrate the facility 361 00:16:32,922 --> 00:16:34,359 with the council's backing. 362 00:16:34,402 --> 00:16:36,839 We gave them our word that we would keep them safe. 363 00:16:36,883 --> 00:16:39,146 And you gave us your word you'd keep ussafe. 364 00:16:39,190 --> 00:16:41,018 We aresafe. 365 00:16:41,061 --> 00:16:43,498 The CRM knows nothing about our involvement. 366 00:16:43,542 --> 00:16:48,634 We have been living with their boots on our necks for so long. 367 00:16:48,677 --> 00:16:50,244 If the others want to give the CRM some hell, 368 00:16:50,288 --> 00:16:52,377 why shouldn't we help them? 369 00:16:52,420 --> 00:16:54,379 She has a point,Brody. 370 00:16:54,422 --> 00:16:56,120 We need to picka side. 371 00:16:56,163 --> 00:16:59,079 You're right. We do. 372 00:16:59,123 --> 00:17:00,950 I'm sorry, Indira. 373 00:17:00,994 --> 00:17:02,822 I have no choice but to propose 374 00:17:02,865 --> 00:17:05,651 a vote of no confidence in our chairperson. 375 00:17:05,694 --> 00:17:10,743 ♪ 376 00:17:10,786 --> 00:17:15,835 ♪ 377 00:17:15,878 --> 00:17:18,359 I told Felix to stick to the plan. 378 00:17:18,403 --> 00:17:20,622 I sure as hell hope he and Percy didn't do anything -- 379 00:17:20,666 --> 00:17:22,015 It's worse. 380 00:17:22,059 --> 00:17:24,104 What? 381 00:17:24,148 --> 00:17:25,975 What's worse? 382 00:17:26,019 --> 00:17:27,934 Elton, what do you know? 383 00:17:27,977 --> 00:17:32,895 [Chickens clucking, indistinct conversations in distance] 384 00:17:32,939 --> 00:17:35,202 Indira is sick. 385 00:17:35,246 --> 00:17:36,856 It's her kidneys. 386 00:17:36,899 --> 00:17:38,510 Saline dialysis and blood thinners 387 00:17:38,553 --> 00:17:40,207 are the only thing keeping her alive, 388 00:17:40,251 --> 00:17:44,081 all of which she gets from the Research Facility. 389 00:17:44,124 --> 00:17:46,126 She's kept it a secret from everyone except her family. 390 00:17:46,170 --> 00:17:48,911 I mean, I only found out by accident. 391 00:17:48,955 --> 00:17:50,522 There's no way that Felix and Iris know, 392 00:17:50,565 --> 00:17:52,785 because if they did, then they would know that 393 00:17:52,828 --> 00:17:54,569 burning down the facility, 394 00:17:54,613 --> 00:17:56,267 if that's really what they're planning, 395 00:17:56,310 --> 00:17:59,400 that would destroy everything she needs to live. 396 00:17:59,444 --> 00:18:02,664 ♪ 397 00:18:02,708 --> 00:18:04,536 So, you're both good. 398 00:18:04,579 --> 00:18:07,060 Brody tried to pull some shit, but, um... 399 00:18:07,104 --> 00:18:10,498 You can stay. At least for now. 400 00:18:10,542 --> 00:18:12,152 Will: Thank you. 401 00:18:12,196 --> 00:18:14,894 But I'm not staying. I can't. 402 00:18:14,937 --> 00:18:18,115 ♪ 403 00:18:18,158 --> 00:18:20,552 I need to get back inside the Facility. 404 00:18:20,595 --> 00:18:22,293 ♪ 405 00:18:27,776 --> 00:18:30,170 Back there with the access logs. 406 00:18:30,214 --> 00:18:32,041 Seemed like you'd done that before. 407 00:18:32,085 --> 00:18:35,393 If I had, we probably never would've met. 408 00:18:35,436 --> 00:18:38,178 You asked me about my assignment in Omaha. 409 00:18:38,222 --> 00:18:41,616 Truth is, it wasn't just some call to duty. 410 00:18:41,660 --> 00:18:44,706 It was about getting back in the CRM's good graces. 411 00:18:44,750 --> 00:18:46,447 What'd you do? 412 00:18:46,491 --> 00:18:48,971 Tried to cover for my husband's screw-up. 413 00:18:49,015 --> 00:18:50,451 You were married? 414 00:18:50,495 --> 00:18:52,105 Still am. 415 00:18:52,149 --> 00:18:55,021 A Master Sergeant on the fast track. 416 00:18:55,064 --> 00:18:56,892 Golden boy. 417 00:18:56,936 --> 00:18:59,156 Had some demons, but who doesn't? 418 00:18:59,199 --> 00:19:01,288 [Sighs] We were leading our team 419 00:19:01,332 --> 00:19:03,638 through some training maneuvers with empties. 420 00:19:03,682 --> 00:19:06,946 Things went south, he made a tough call, people got hurt. 421 00:19:06,989 --> 00:19:09,731 If you ask me, he actually saved lives. 422 00:19:09,775 --> 00:19:11,951 Thing was, he'd been drinking. 423 00:19:11,994 --> 00:19:14,214 There was gonna be an investigation. 424 00:19:14,258 --> 00:19:15,911 Promised me he'd clean up his act 425 00:19:15,955 --> 00:19:18,436 if I just took some of the heat off. 426 00:19:18,479 --> 00:19:20,916 [Card reader beeps, lock clicks] 427 00:19:22,396 --> 00:19:25,747 So I went on record saying the call was mine, not his. 428 00:19:25,791 --> 00:19:29,055 The camera we'd used to document the exercise was messed up, 429 00:19:29,098 --> 00:19:32,667 so they brought in the tape to salvage it as evidence. 430 00:19:32,711 --> 00:19:35,975 So, late one night, I slipped into the tech room 431 00:19:36,018 --> 00:19:38,499 and made sure they couldn't. 432 00:19:38,543 --> 00:19:41,850 If I'd just remembered to wipe the damn keycard logs... 433 00:19:41,894 --> 00:19:43,809 Why'd you do it? 434 00:19:43,852 --> 00:19:45,071 'Cause. 435 00:19:45,114 --> 00:19:46,377 I loved him. 436 00:19:46,420 --> 00:19:49,031 Hell, maybe I still do. 437 00:19:49,075 --> 00:19:50,729 There it is. 438 00:19:56,343 --> 00:19:58,650 [Handle jiggles, card reader beeping] 439 00:19:58,693 --> 00:20:01,305 I'll have to cut the power to this part of the security grid. 440 00:20:01,348 --> 00:20:03,045 There's a backup generator, 441 00:20:03,089 --> 00:20:05,309 but it'll take at least two minutes to kick in. 442 00:20:05,352 --> 00:20:07,789 Means we only have that long to do everything we need to. 443 00:20:07,833 --> 00:20:09,095 Where do we cut the power? 444 00:20:09,138 --> 00:20:11,402 Transformer's clear across the compound. 445 00:20:11,445 --> 00:20:14,100 Too far to get there and back in under two minutes. 446 00:20:14,143 --> 00:20:16,276 Okay. We split up. 447 00:20:16,320 --> 00:20:19,323 I'll go cut the power, you go in, see what you can find. 448 00:20:19,366 --> 00:20:21,063 We can use these to keep in touch. 449 00:20:21,107 --> 00:20:23,370 Okay.But that first part's me. 450 00:20:23,414 --> 00:20:26,155 Mm, so, my ass is the one on the line 451 00:20:26,199 --> 00:20:28,288 in case this all goes wrong? That's how this works? 452 00:20:28,332 --> 00:20:30,986 I know where everything is and how to cover my tracks. 453 00:20:31,030 --> 00:20:34,076 Plus, you'd be flying blind. 454 00:20:34,120 --> 00:20:36,905 Listen, you're the one who came to me. 455 00:20:36,949 --> 00:20:38,559 So, we either play by my rules, or -- 456 00:20:38,603 --> 00:20:40,648 Or what, hm? 457 00:20:40,692 --> 00:20:42,433 What are you gonna do? Walk away? 458 00:20:42,476 --> 00:20:45,174 Just keep on burying your head in the sand? 459 00:20:45,218 --> 00:20:48,787 Would you be okay with that, after everything you've done? 460 00:20:48,830 --> 00:20:51,790 What they did wasn't me, and nothing we do tonight 461 00:20:51,833 --> 00:20:54,053 will bring those people back. 462 00:20:54,096 --> 00:20:57,230 So, yeah, I'm willing to walk. 463 00:20:57,274 --> 00:20:58,884 Are you? 464 00:20:58,927 --> 00:21:02,496 ♪ 465 00:21:02,540 --> 00:21:04,106 Wait for my go. 466 00:21:04,150 --> 00:21:05,804 Or don't. 467 00:21:05,847 --> 00:21:07,806 ♪ 468 00:21:07,849 --> 00:21:10,504 Okay, I could have been an amazing chef. 469 00:21:10,548 --> 00:21:13,768 [Laughter]Dad, back me up. 470 00:21:13,812 --> 00:21:15,422 I plead the fifth. 471 00:21:15,466 --> 00:21:16,641 Oh![Gasps] 472 00:21:16,684 --> 00:21:18,817 [Laughter] 473 00:21:24,823 --> 00:21:28,522 Um, so, Lyla... 474 00:21:28,566 --> 00:21:30,437 what did you do for a living? 475 00:21:30,481 --> 00:21:31,830 Before all this? 476 00:21:31,873 --> 00:21:34,180 Lyla: Oh. Um, Big Pharma. 477 00:21:34,223 --> 00:21:37,662 I worked on treatments for a variety of diseases. 478 00:21:37,705 --> 00:21:40,404 But, oh, I don't want to bore you with all that. 479 00:21:40,447 --> 00:21:42,362 Uh, does that mean you tested on animals? 480 00:21:42,406 --> 00:21:44,843 Unfortunately, yes. 481 00:21:44,886 --> 00:21:46,105 Industry standard. 482 00:21:46,148 --> 00:21:47,672 Eh, if it's so "unfortunate," 483 00:21:47,715 --> 00:21:50,544 maybe it shouldn't have been standard. 484 00:21:50,588 --> 00:21:53,373 Well, uh, in most cases, 485 00:21:53,417 --> 00:21:56,942 testing on isolated cells didn't -- 486 00:21:56,985 --> 00:22:01,686 d-doesn't produce reliable results. 487 00:22:01,729 --> 00:22:06,517 If sacrificing a few mice means saving thousands of lives, 488 00:22:06,560 --> 00:22:08,301 isn't that worth it? 489 00:22:08,345 --> 00:22:11,609 I guess it depends on where you draw the line. 490 00:22:11,652 --> 00:22:13,828 I mean, what if what you're doing is worse 491 00:22:13,872 --> 00:22:15,700 than the disease you're trying to cure? 492 00:22:15,743 --> 00:22:19,225 Um, this might be a discussion better suited for a classroom. 493 00:22:19,268 --> 00:22:21,227 Oh, no, no. No. No, no. 494 00:22:21,270 --> 00:22:24,796 Uh, she has a point. 495 00:22:24,839 --> 00:22:28,930 I guess in the end, it comes down to how much 496 00:22:28,974 --> 00:22:31,716 of your own humanity, 497 00:22:31,759 --> 00:22:34,458 your own soul, you're willing to sacrifice 498 00:22:34,501 --> 00:22:36,721 in service of the greater good. 499 00:22:36,764 --> 00:22:38,897 We all do things we wish we didn't have to, 500 00:22:38,940 --> 00:22:43,423 but that's just... 501 00:22:43,467 --> 00:22:45,164 life. 502 00:22:47,601 --> 00:22:50,082 No. 503 00:22:50,125 --> 00:22:52,998 It's not just life. 504 00:22:53,041 --> 00:22:55,566 You choose to do those things. It's always a choice. 505 00:22:55,609 --> 00:23:01,223 To say that it's not, Lyla, that -- that is an excuse. 506 00:23:01,267 --> 00:23:03,661 Hey, Iris, um, maybe we should go check on Felix, 507 00:23:03,704 --> 00:23:05,097 see if he's, uh, doing any better. 508 00:23:05,140 --> 00:23:07,360 -No, I'm fine. -I think it's a good idea. 509 00:23:07,404 --> 00:23:14,933 ♪ 510 00:23:14,976 --> 00:23:16,848 If you'll excuse me. 511 00:23:16,891 --> 00:23:22,419 ♪ 512 00:23:22,462 --> 00:23:27,989 ♪ 513 00:23:28,033 --> 00:23:30,731 Oh, I-I-I should... 514 00:23:30,775 --> 00:23:32,298 probably go. No, no, no. 515 00:23:32,341 --> 00:23:33,473 No. She -- She -- She -- 516 00:23:33,517 --> 00:23:38,217 She just needs a moment to cool off. 517 00:23:38,260 --> 00:23:39,871 Uh... 518 00:23:39,914 --> 00:23:42,613 Please. 519 00:23:42,656 --> 00:23:44,266 Stay. 520 00:23:44,310 --> 00:23:51,448 ♪ 521 00:23:51,491 --> 00:23:53,101 Iris, what the hell? 522 00:23:53,145 --> 00:23:55,190 You're supposed to be keeping me from doing stupid shit, 523 00:23:55,234 --> 00:23:56,453 not the other way around. 524 00:23:56,496 --> 00:23:59,151 Hope... 525 00:23:59,194 --> 00:24:01,283 I just can't with her. 526 00:24:01,327 --> 00:24:03,372 With this place. 527 00:24:03,416 --> 00:24:05,157 And I really don't see how you can. 528 00:24:05,200 --> 00:24:07,202 Look, I know you don't want to hear it, 529 00:24:07,246 --> 00:24:09,640 but there are good people here. 530 00:24:09,683 --> 00:24:12,817 The scientists, the students like us. 531 00:24:12,860 --> 00:24:15,994 I'm helping them with something that could be important, 532 00:24:16,037 --> 00:24:18,170 a breakthrough, maybe. 533 00:24:18,213 --> 00:24:20,346 I'm not saying that that changes what the CRM did 534 00:24:20,389 --> 00:24:24,045 or what Lyla's done, but they are not them. 535 00:24:24,089 --> 00:24:27,571 I killed one of them. 536 00:24:27,614 --> 00:24:29,486 What? 537 00:24:29,529 --> 00:24:32,358 A soldier. 538 00:24:32,401 --> 00:24:34,534 I killed a soldier. 539 00:24:34,578 --> 00:24:36,231 In the woods. 540 00:24:36,275 --> 00:24:38,669 I did it because he was the enemy. 541 00:24:38,712 --> 00:24:40,932 And I'd do it again. 542 00:24:40,975 --> 00:24:43,804 'Cause that is what they are. 543 00:24:43,848 --> 00:24:46,546 We need to be ready. 544 00:24:46,590 --> 00:24:48,679 Everyone on the outside already is. 545 00:24:48,722 --> 00:24:50,550 That's what I told them in the note. 546 00:24:50,594 --> 00:24:52,552 The dead drop note? 547 00:24:52,596 --> 00:24:54,989 What did you write? 548 00:24:55,033 --> 00:24:58,732 I told them we were gonna find out what the CRM is up to, 549 00:24:58,776 --> 00:25:02,693 stop them from ever doing it again, 550 00:25:02,736 --> 00:25:05,391 and then we're gonna burn this place to the ground. 551 00:25:05,434 --> 00:25:12,659 ♪ 552 00:25:12,703 --> 00:25:19,971 ♪ 553 00:25:20,014 --> 00:25:27,326 ♪ 554 00:25:27,369 --> 00:25:34,594 ♪ 555 00:25:34,638 --> 00:25:37,292 Felix, I'm in place. 556 00:25:37,336 --> 00:25:38,990 You ready? 557 00:25:39,033 --> 00:25:42,733 ♪ 558 00:25:42,776 --> 00:25:44,343 Ready when you are. 559 00:25:44,386 --> 00:25:52,307 ♪ 560 00:25:52,351 --> 00:25:55,441 [Electricity zapping] 561 00:25:55,484 --> 00:25:58,009 [Generator powering down] 562 00:26:01,360 --> 00:26:02,579 [Lights buzzing] 563 00:26:02,622 --> 00:26:04,972 [Clanking] 564 00:26:05,016 --> 00:26:07,279 [Glass shatters] 565 00:26:07,322 --> 00:26:12,197 ♪ 566 00:26:12,240 --> 00:26:13,198 Go! 567 00:26:13,241 --> 00:26:15,156 Now! 568 00:26:15,200 --> 00:26:16,375 [Watch beeps] 569 00:26:16,418 --> 00:26:25,689 ♪ 570 00:26:25,732 --> 00:26:35,046 ♪ 571 00:26:35,089 --> 00:26:44,403 ♪ 572 00:26:44,446 --> 00:26:53,673 ♪ 573 00:26:53,717 --> 00:27:02,987 ♪ 574 00:27:03,030 --> 00:27:12,300 ♪ 575 00:27:12,344 --> 00:27:22,049 ♪ 576 00:27:22,093 --> 00:27:24,617 [Door creaks, slams] 577 00:27:24,661 --> 00:27:34,192 ♪ 578 00:27:34,235 --> 00:27:43,810 ♪ 579 00:27:43,854 --> 00:27:53,515 ♪ 580 00:27:53,559 --> 00:27:56,867 Man [on walkie]: Patrol Three reporting, over. 581 00:27:56,910 --> 00:28:00,348 Woman: Patrol Five, reporting and responding, over. 582 00:28:00,392 --> 00:28:02,655 Patrol Six? Staff Sergeant Mallick? 583 00:28:02,699 --> 00:28:05,658 ♪ 584 00:28:05,702 --> 00:28:08,139 Report, over. 585 00:28:08,182 --> 00:28:09,967 Staff Sergeant Mallick? 586 00:28:10,010 --> 00:28:16,016 ♪ 587 00:28:16,060 --> 00:28:17,975 [Gate clatters] 588 00:28:18,018 --> 00:28:25,199 ♪ 589 00:28:25,243 --> 00:28:32,511 ♪ 590 00:28:32,554 --> 00:28:35,427 Huck, whatever they used to take out Omaha, 591 00:28:35,470 --> 00:28:37,559 there's more of it. 592 00:28:37,603 --> 00:28:39,170 Huck, do you copy? 593 00:28:39,213 --> 00:28:41,825 ♪ 594 00:28:41,868 --> 00:28:43,478 Huck? 595 00:28:43,522 --> 00:28:45,176 [Gate bangs] 596 00:28:45,219 --> 00:28:48,875 ♪ 597 00:28:48,919 --> 00:28:53,227 [Buzzers sounding] 598 00:28:53,271 --> 00:28:55,360 [Grunting] 599 00:28:55,403 --> 00:28:58,711 ♪ 600 00:28:58,755 --> 00:29:01,192 Huck. 601 00:29:01,235 --> 00:29:02,454 Huck! 602 00:29:02,497 --> 00:29:03,760 ♪ 603 00:29:07,851 --> 00:29:10,157 I can cut you through Larkin Notch, 604 00:29:10,201 --> 00:29:11,593 get you a half-mile from the RF 605 00:29:11,637 --> 00:29:13,291 without the long-range patrols spotting you. 606 00:29:13,334 --> 00:29:14,858 Mm. Then what? 607 00:29:14,901 --> 00:29:17,817 There's a holding pen there, along the fenceline. 608 00:29:17,861 --> 00:29:20,298 It's where the scientists keep the empties they use for study. 609 00:29:20,341 --> 00:29:22,604 Security's more lax there. Yeah, because they assume 610 00:29:22,648 --> 00:29:24,258 no one's actually crazy enough to cut through. 611 00:29:24,302 --> 00:29:25,869 It's how I get in. 612 00:29:25,912 --> 00:29:28,306 And once I do, I'll let the others know about your mom, 613 00:29:28,349 --> 00:29:30,003 make sure whatever they're up to doesn't jeopardize 614 00:29:30,047 --> 00:29:31,613 the medicine that she needs. 615 00:29:31,657 --> 00:29:34,703 Indira's risked everything for us. 616 00:29:34,747 --> 00:29:36,749 I owe her this. 617 00:29:36,793 --> 00:29:39,621 Then at least take me and Elton with you. 618 00:29:39,665 --> 00:29:42,146 If the others make it out or things go sideways, 619 00:29:42,189 --> 00:29:43,887 I need you both safe. 620 00:29:43,930 --> 00:29:47,891 Hey, don't tell me you're worried. 621 00:29:47,934 --> 00:29:49,631 I just don't want to get stuck holding the bag 622 00:29:49,675 --> 00:29:51,285 if Mom finds out. 623 00:29:51,329 --> 00:29:53,026 What am I supposed to tell her?I don't know. 624 00:29:53,070 --> 00:29:56,247 Tell her that instead of her taking care of everyone else, 625 00:29:56,290 --> 00:29:58,771 someone's off taking care of her for a change. 626 00:29:58,815 --> 00:30:00,381 And tell her it's pretty fun 627 00:30:00,425 --> 00:30:04,168 leaving my little sister holding the bag sometimes. 628 00:30:04,211 --> 00:30:06,126 We should go. 629 00:30:06,170 --> 00:30:07,824 Be safe. 630 00:30:09,434 --> 00:30:10,870 [Door opens] 631 00:30:10,914 --> 00:30:17,964 ♪ 632 00:30:18,008 --> 00:30:20,880 [Door closes] 633 00:30:20,924 --> 00:30:24,623 I'm sorry I broke my promise. 634 00:30:24,666 --> 00:30:27,669 You were worried about my mom. 635 00:30:27,713 --> 00:30:30,455 That's the thing with secrets. 636 00:30:30,498 --> 00:30:33,719 They almost never wanna stay secret. 637 00:30:33,762 --> 00:30:38,942 ♪ 638 00:30:38,985 --> 00:30:40,595 Where you going? 639 00:30:40,639 --> 00:30:42,597 To pray for their safety. 640 00:30:42,641 --> 00:30:44,512 Can I come? 641 00:30:44,556 --> 00:30:47,037 You want to pray? 642 00:30:47,080 --> 00:30:53,043 The last time the people I cared about most in the world left me... 643 00:30:53,086 --> 00:30:54,958 they never came back. 644 00:30:55,001 --> 00:30:57,221 ♪ 645 00:30:57,264 --> 00:30:59,963 I'd just rather not be alone right now. 646 00:31:00,006 --> 00:31:04,402 ♪ 647 00:31:04,445 --> 00:31:06,491 [Electricity buzzes] 648 00:31:06,534 --> 00:31:10,234 Well, looks like the grid's trying to come back on. 649 00:31:13,193 --> 00:31:15,152 Yeah. 650 00:31:15,195 --> 00:31:17,067 I should really go check on my lab. 651 00:31:17,110 --> 00:31:19,417 No, it's -- i-it's fine. 652 00:31:19,460 --> 00:31:22,942 All the labs are run by backup generators. 653 00:31:22,986 --> 00:31:24,683 Right? 654 00:31:27,816 --> 00:31:29,601 If this is about Iris -- 655 00:31:29,644 --> 00:31:31,429 No, no, no. It's not. 656 00:31:31,472 --> 00:31:33,518 Um... 657 00:31:33,561 --> 00:31:38,784 Tonight's just brought up some things for me. 658 00:31:41,961 --> 00:31:43,615 What kind of things? 659 00:31:46,357 --> 00:31:50,187 Whatever it is, you can tell me. 660 00:31:53,886 --> 00:31:55,540 There is something. 661 00:31:55,583 --> 00:31:58,108 Something I haven't been honest with you about. 662 00:32:01,372 --> 00:32:04,201 But I'll need you to come with me. 663 00:32:04,244 --> 00:32:07,639 It's better if I show you. 664 00:32:07,682 --> 00:32:09,293 Uh -- okay. 665 00:32:09,336 --> 00:32:15,908 ♪ 666 00:32:15,952 --> 00:32:22,436 ♪ 667 00:32:22,480 --> 00:32:25,831 [Grunting] 668 00:32:25,874 --> 00:32:29,922 [Breathing heavily] 669 00:32:29,966 --> 00:32:31,445 Huck. 670 00:32:31,489 --> 00:32:32,838 Huck. Come on. 671 00:32:32,881 --> 00:32:34,840 Talk to me. 672 00:32:34,883 --> 00:32:38,496 You can't just walk away. 673 00:32:38,539 --> 00:32:41,151 Not from me. 674 00:32:41,194 --> 00:32:43,066 Not from what they did. 675 00:32:43,109 --> 00:32:49,768 ♪ 676 00:32:49,811 --> 00:32:51,161 Shit! 677 00:32:51,204 --> 00:32:56,470 ♪ 678 00:32:56,514 --> 00:33:00,170 You're not gonna tell me where you're taking me? 679 00:33:00,213 --> 00:33:01,867 We're here. 680 00:33:01,910 --> 00:33:08,569 ♪ 681 00:33:08,613 --> 00:33:10,354 I don't understand. 682 00:33:13,879 --> 00:33:19,102 You've asked if I had a family before all this, 683 00:33:19,145 --> 00:33:23,149 and I've barely said a word, but... 684 00:33:25,064 --> 00:33:28,720 I should tell you what happened to them. 685 00:33:37,207 --> 00:33:39,078 [Breath catches] 686 00:33:39,122 --> 00:33:43,909 It was, uh, right at the start. 687 00:33:43,952 --> 00:33:48,218 Mia, my daughter... 688 00:33:48,261 --> 00:33:51,656 she was six. 689 00:33:51,699 --> 00:33:55,138 She'd been bitten by a man who had gotten into our backyard. 690 00:33:56,922 --> 00:34:00,056 Well, he -- he wasn't so much of a man anymore, but... 691 00:34:03,450 --> 00:34:09,500 Kevin, my husband... 692 00:34:09,543 --> 00:34:14,244 he slept with Mia in her bed that night. 693 00:34:14,287 --> 00:34:22,034 She'd gotten so sick so fast, and he loved her so much. 694 00:34:22,078 --> 00:34:26,169 The next morning, I went to check on them, and... 695 00:34:26,212 --> 00:34:30,303 Kevin was on the floor, bleeding out, 696 00:34:30,347 --> 00:34:32,610 his neck almost chewed through. 697 00:34:34,264 --> 00:34:37,223 And Mia had... 698 00:34:37,267 --> 00:34:40,357 changed. 699 00:34:40,400 --> 00:34:42,794 She wasn't my little girl anymore. 700 00:34:44,448 --> 00:34:47,625 And a few hours later, Kevin wasn't my husband. 701 00:34:51,150 --> 00:34:52,891 The phones had stopped working, 702 00:34:52,934 --> 00:34:59,985 and most of the neighbors were gone, so I... 703 00:35:00,028 --> 00:35:01,987 I just kept them there. 704 00:35:03,989 --> 00:35:08,559 And then one day, there was this... 705 00:35:08,602 --> 00:35:10,038 crash. 706 00:35:10,082 --> 00:35:12,432 [Sniffles] Something had fallen. 707 00:35:14,521 --> 00:35:17,959 They were pinned b-beneath a bookcase. 708 00:35:19,961 --> 00:35:22,442 And that's when I knew what I needed to do. 709 00:35:24,836 --> 00:35:29,406 I grabbed an extension cord, some belts from my closet, 710 00:35:29,449 --> 00:35:32,713 and I made it so they couldn't attack me. 711 00:35:32,757 --> 00:35:37,631 And then I found my old medical kit in the garage, 712 00:35:37,675 --> 00:35:41,635 and I did everything I could to fix them. 713 00:35:41,679 --> 00:35:45,291 ♪ 714 00:35:45,335 --> 00:35:48,251 [Voice breaking] I did things to them. 715 00:35:48,294 --> 00:35:51,993 ♪ 716 00:35:52,037 --> 00:35:54,648 Horrible things. 717 00:35:54,692 --> 00:35:58,174 Whatever I could think of to try to... 718 00:35:58,217 --> 00:36:00,959 bring my husband and baby girl back. 719 00:36:01,002 --> 00:36:04,963 ♪ 720 00:36:05,006 --> 00:36:06,791 But I couldn't. 721 00:36:06,834 --> 00:36:10,229 ♪ 722 00:36:10,273 --> 00:36:15,234 I have spent my life looking for cures for diseases, but... 723 00:36:15,278 --> 00:36:17,541 I couldn't cure my family. 724 00:36:17,584 --> 00:36:27,464 ♪ 725 00:36:27,507 --> 00:36:32,599 They're the reason I'm here doing the work that I'm doing. 726 00:36:32,643 --> 00:36:36,516 Yes, for the Alliance, but... 727 00:36:36,560 --> 00:36:39,476 really, for them. 728 00:36:39,519 --> 00:36:44,089 ♪ 729 00:36:44,132 --> 00:36:47,397 I couldn't fix my family, 730 00:36:47,440 --> 00:36:52,619 but maybe someday... 731 00:36:52,663 --> 00:36:55,753 I can help fix the world. 732 00:36:55,796 --> 00:37:03,587 ♪ 733 00:37:03,630 --> 00:37:11,421 ♪ 734 00:37:15,163 --> 00:37:17,905 [Shuddering] 735 00:37:17,949 --> 00:37:19,864 Huck... [Breathing heavily] 736 00:37:19,907 --> 00:37:23,607 I don't know if you can hear me, or -- 737 00:37:23,650 --> 00:37:26,479 or if you're okay. 738 00:37:26,523 --> 00:37:28,960 Damn it, Huck. 739 00:37:29,003 --> 00:37:32,137 If you're with me, I need you to say it. 740 00:37:32,180 --> 00:37:34,618 Just say something. 741 00:37:34,661 --> 00:37:37,142 [Shuddering] 742 00:37:37,185 --> 00:37:40,841 ♪ 743 00:37:40,885 --> 00:37:42,756 [Door bangs] 744 00:37:42,800 --> 00:37:46,456 C'mon, let's go. 745 00:37:46,499 --> 00:37:48,196 Ohh! You okay? 746 00:37:48,240 --> 00:37:50,024 What the hell happened to you, huh? 747 00:37:50,068 --> 00:37:51,591 I thought that you were -- 748 00:37:51,635 --> 00:37:53,245 The walls must have interfered with the comms. 749 00:37:53,289 --> 00:37:55,334 The backup generator kicked in early. 750 00:37:55,378 --> 00:37:59,077 I had to reprogram my card so I could open this door manually. 751 00:37:59,120 --> 00:38:00,774 Look, I gotta wipe those access logs 752 00:38:00,818 --> 00:38:03,516 so I don't have a repeat of two years ago on my hands, 753 00:38:03,560 --> 00:38:06,911 only a hell of a lot worse. 754 00:38:06,954 --> 00:38:09,305 You find anything? Yeah. 755 00:38:11,742 --> 00:38:17,182 Whatever it is, there's a hell of a lot more of it. 756 00:38:17,225 --> 00:38:18,488 I'll get it to Leo. 757 00:38:18,531 --> 00:38:20,185 Yeah. Keep me posted. 758 00:38:20,228 --> 00:38:22,535 I sh-- I should go. Yeah. 759 00:38:22,579 --> 00:38:24,232 And listen -- Look, I don't know 760 00:38:24,276 --> 00:38:26,234 how this is gonna end, 761 00:38:26,278 --> 00:38:29,150 or what happens to me, 762 00:38:29,194 --> 00:38:32,719 but for whatever it's worth, 763 00:38:32,763 --> 00:38:34,591 I am with you. 764 00:38:34,634 --> 00:38:39,335 ♪ 765 00:38:39,378 --> 00:38:41,598 At least, until I can't be. 766 00:38:41,641 --> 00:38:48,300 ♪ 767 00:38:48,344 --> 00:38:51,521 [Exhales forcefully, shudders] 768 00:38:51,564 --> 00:38:55,481 [Door opens] 769 00:38:55,525 --> 00:38:59,267 Huck: What's up? You wanted to see me? 770 00:38:59,311 --> 00:39:01,661 Just checking on that drink. [Chuckles] 771 00:39:01,705 --> 00:39:03,881 Christ, you used the comms for that? 772 00:39:03,924 --> 00:39:07,450 I am a determined woman when it comes to my friends. 773 00:39:07,493 --> 00:39:10,104 I was worried when you didn't respond. 774 00:39:10,148 --> 00:39:12,585 My walkie died when I keyed it. 775 00:39:12,629 --> 00:39:14,587 [Lights buzz] 776 00:39:14,631 --> 00:39:16,720 That short in the grid didn't help. 777 00:39:16,763 --> 00:39:19,244 [Liquid pours, bottle thuds] 778 00:39:27,687 --> 00:39:29,385 [Sighs] 779 00:39:31,387 --> 00:39:35,260 We never talked about what I did to get into the Civic Republic, 780 00:39:35,303 --> 00:39:37,088 six years ago now. 781 00:39:37,131 --> 00:39:39,003 I know you were a rescue. 782 00:39:39,046 --> 00:39:42,093 I was living by my wits in the wilderness. 783 00:39:42,136 --> 00:39:45,792 I created a little society quite quickly. 784 00:39:45,836 --> 00:39:48,360 I can believe that. 785 00:39:48,404 --> 00:39:50,797 Here's a tip -- you want to create a civilization 786 00:39:50,841 --> 00:39:54,366 from scratch in a hurry, give them their own language. 787 00:39:54,410 --> 00:39:55,498 Mm. 788 00:39:55,541 --> 00:39:58,065 Give them a little theater to share in. 789 00:39:58,109 --> 00:40:00,285 They'll make that theater real. 790 00:40:02,200 --> 00:40:06,509 It'll bond them, separate from everyone else. 791 00:40:06,552 --> 00:40:09,860 So, you were ambitious, even as a survivor. 792 00:40:09,903 --> 00:40:11,818 I was. 793 00:40:11,862 --> 00:40:14,821 But I loved my people. 794 00:40:14,865 --> 00:40:19,043 I lost them 'cause I made the wrong alliances. 795 00:40:19,086 --> 00:40:20,087 Sorry. 796 00:40:20,131 --> 00:40:21,480 So was I. 797 00:40:21,524 --> 00:40:24,352 And after, I had an opportunity, 798 00:40:24,396 --> 00:40:26,746 and I created a ticket to get into the Civic Republic. 799 00:40:26,790 --> 00:40:29,662 I gave the CRM something very valuable, 800 00:40:29,706 --> 00:40:31,925 and I got a new life. 801 00:40:31,969 --> 00:40:34,667 For the first time in years, I had safety, 802 00:40:34,711 --> 00:40:36,495 but my purpose was gone. 803 00:40:36,539 --> 00:40:39,367 'Til I realized that it wasn't. 804 00:40:39,411 --> 00:40:42,283 It had just expanded. Mm. 805 00:40:42,327 --> 00:40:44,547 My purpose was still to survive. 806 00:40:44,590 --> 00:40:46,462 And I'd gotten good at it 807 00:40:46,505 --> 00:40:49,856 with everything that I'd been through. 808 00:40:49,900 --> 00:40:52,511 You're still an ambitious survivor. 809 00:40:52,555 --> 00:40:54,034 Moving up. 810 00:40:54,078 --> 00:40:56,950 Oh, it's not just about moving up. 811 00:40:56,994 --> 00:41:01,215 I know that the Civic Republic is the last light of the world, 812 00:41:01,259 --> 00:41:07,047 and my purpose is to create a new era on this planet. 813 00:41:07,091 --> 00:41:09,397 It's your purpose, too. 814 00:41:09,441 --> 00:41:11,704 It is. 815 00:41:11,748 --> 00:41:16,013 The way you keep saying it makes me wonder if you believe it. 816 00:41:16,056 --> 00:41:20,539 Your mother asked me to keep an eye on you while I was here. 817 00:41:20,583 --> 00:41:22,541 It was couched as a mother's worry, 818 00:41:22,585 --> 00:41:25,501 but I wonder if she thinks that you may have been out there 819 00:41:25,544 --> 00:41:28,155 too long, that you've formed some bonds, 820 00:41:28,199 --> 00:41:30,201 that you've become a different person. 821 00:41:30,244 --> 00:41:32,943 She doesn't. You're wrong. 822 00:41:32,986 --> 00:41:36,555 Or I'm right about her and she's wrong about you. 823 00:41:36,599 --> 00:41:40,298 The theater that helps you survive is hard to let go. 824 00:41:40,341 --> 00:41:42,996 Before the world ended, my name wasn't Jadis. 825 00:41:43,040 --> 00:41:45,564 ♪ 826 00:41:45,608 --> 00:41:49,220 But that name, that identity, it helped me live, 827 00:41:49,263 --> 00:41:53,441 so Jadis is who I am. 828 00:41:53,485 --> 00:41:55,487 You're stronger than me. 829 00:41:55,531 --> 00:41:58,011 You're stronger than most. 830 00:41:58,055 --> 00:42:02,363 If your mother is worried, you might be confused. 831 00:42:02,407 --> 00:42:05,802 It would be understandable. 832 00:42:05,845 --> 00:42:08,544 We could help her prove that you're not, Huck. 833 00:42:08,587 --> 00:42:10,850 ♪ 834 00:42:10,894 --> 00:42:13,113 [Glass thuds] 835 00:42:13,157 --> 00:42:15,028 My name's not Huck. 836 00:42:15,072 --> 00:42:19,337 ♪ 837 00:42:19,380 --> 00:42:21,644 Am I your investigation? 838 00:42:21,687 --> 00:42:24,342 I'm here to investigate a few things. 839 00:42:24,385 --> 00:42:27,258 If you were one of them, it'd be easy. 840 00:42:27,301 --> 00:42:30,957 I could help you prove that you're still you, 841 00:42:31,001 --> 00:42:34,787 and you could help me by talking up how wonderful I am 842 00:42:34,831 --> 00:42:37,224 to anyone who will listen. 843 00:42:37,268 --> 00:42:41,402 I need a promotion before the end of the year. 844 00:42:41,446 --> 00:42:43,491 Like I said. 845 00:42:43,535 --> 00:42:45,885 You're an ambitious survivor. 846 00:42:45,929 --> 00:42:49,454 [Sighs] 847 00:42:49,497 --> 00:42:52,979 I already bled and broke my bones for the corps, 848 00:42:53,023 --> 00:42:55,547 done everything I could to prove what I'm made of. 849 00:42:55,591 --> 00:42:59,856 You've done a lot, no question. 850 00:42:59,899 --> 00:43:03,163 But there is always more. 851 00:43:03,207 --> 00:43:05,252 [Liquid pouring] 852 00:43:05,296 --> 00:43:07,951 ♪ 853 00:43:07,994 --> 00:43:10,475 [Crickets chirping] 854 00:43:10,518 --> 00:43:12,608 ♪ 855 00:43:12,651 --> 00:43:15,045 [Walkers growling] 856 00:43:15,088 --> 00:43:23,401 ♪ 857 00:43:23,444 --> 00:43:31,714 ♪ 858 00:43:31,757 --> 00:43:39,983 ♪ 859 00:43:40,026 --> 00:43:48,339 ♪ 860 00:43:48,382 --> 00:43:51,603 Elton: So, how's this going to work, exactly? 861 00:43:51,647 --> 00:43:53,823 Asha: We free their souls, and have faith 862 00:43:53,866 --> 00:43:55,694 that a little bit of their positive energy 863 00:43:55,738 --> 00:43:57,740 finds its way to Dev and Will. 864 00:43:57,783 --> 00:44:06,400 ♪ 865 00:44:06,444 --> 00:44:08,794 Let's begin. 866 00:44:08,838 --> 00:44:17,368 ♪ 867 00:44:17,411 --> 00:44:25,855 ♪ 868 00:44:25,898 --> 00:44:34,428 ♪ 869 00:44:34,472 --> 00:44:40,696 [Inaudible] 870 00:44:40,739 --> 00:44:46,658 ♪ 871 00:44:46,702 --> 00:44:52,533 ♪ 872 00:44:52,577 --> 00:44:54,231 We're close. 873 00:44:54,274 --> 00:44:56,581 It's just over that hill. 874 00:44:58,583 --> 00:45:01,368 So, how do you know this area so well, anyway? 875 00:45:01,412 --> 00:45:03,066 Wandering off. 876 00:45:03,109 --> 00:45:04,937 Sneaking out. 877 00:45:04,981 --> 00:45:08,158 Did a lot of that growing up. 878 00:45:08,201 --> 00:45:10,987 Having a home to sneak away from -- 879 00:45:11,030 --> 00:45:12,902 that's a lucky thing. 880 00:45:12,945 --> 00:45:14,338 Yeah. 881 00:45:14,381 --> 00:45:16,906 It is. 882 00:45:16,949 --> 00:45:19,735 I owe you and your family everything. 883 00:45:22,999 --> 00:45:24,609 You should head back. 884 00:45:24,652 --> 00:45:26,567 I'll take it from here. 885 00:45:28,308 --> 00:45:30,615 Speaking of family... 886 00:45:35,098 --> 00:45:36,969 It was my dad's. 887 00:45:37,013 --> 00:45:40,103 He gave it to me years ago, before he, um... 888 00:45:43,759 --> 00:45:46,979 Anyway, my mom doesn't know that it exists, 889 00:45:47,023 --> 00:45:51,984 and I haven't used it before, but... 890 00:45:52,028 --> 00:45:55,074 I want you to have it. 891 00:45:55,118 --> 00:45:57,337 [Gunshot] 892 00:45:57,381 --> 00:45:58,948 Patrolman: Let's go. 893 00:45:58,991 --> 00:46:00,253 [Gunshot][Grunts] 894 00:46:00,297 --> 00:46:05,302 ♪ 895 00:46:05,345 --> 00:46:10,655 ♪ 896 00:46:10,698 --> 00:46:13,223 [Gunshots] 897 00:46:13,266 --> 00:46:17,793 ♪ 898 00:46:21,405 --> 00:46:22,798 Heard he showed up yesterday.He said he was lost. 899 00:46:22,841 --> 00:46:24,451 You believe that? 900 00:46:24,495 --> 00:46:26,584 Hope: I don't think she'll sell Dad out. 901 00:46:26,627 --> 00:46:28,064 Why is it you are so willing 902 00:46:28,107 --> 00:46:30,283 to give everyone here the benefit of the doubt? 903 00:46:30,327 --> 00:46:32,242 I'm not saying that I want to trust her. 904 00:46:32,285 --> 00:46:33,547 We don't have a choice. 905 00:46:34,592 --> 00:46:36,855 Dr. Belshaw, I'm afraid we have a problem. 906 00:46:36,899 --> 00:46:38,117 You wanna tell me what's going on? 907 00:46:38,161 --> 00:46:39,945 Something valuable is missing. 908 00:46:39,989 --> 00:46:41,294 I need it back. 909 00:46:42,339 --> 00:46:44,080 -Suspect's been located. -Run. 910 00:46:44,123 --> 00:46:49,694 ♪ 911 00:46:50,956 --> 00:46:53,350 [Suspenseful music plays] 912 00:46:53,393 --> 00:46:55,395 ♪ 913 00:46:55,439 --> 00:46:58,181 Hope's right -- we need answers. 914 00:46:58,224 --> 00:47:00,226 Percy: And then what? 915 00:47:00,270 --> 00:47:02,968 Then, we make sure they don't get away with it. 916 00:47:03,012 --> 00:47:05,623 Okay, then. Let's get some answers. 917 00:47:05,666 --> 00:47:08,495 When Leo first lays this information on them, 918 00:47:08,539 --> 00:47:10,976 the fact that there's something going on here, 919 00:47:11,020 --> 00:47:12,978 both Iris and Hope 920 00:47:13,022 --> 00:47:15,807 pretty much instantly decide that they need to stay, 921 00:47:15,851 --> 00:47:18,027 but the thing is, is that they decide to stay 922 00:47:18,070 --> 00:47:19,767 for two different reasons. 923 00:47:19,811 --> 00:47:21,291 There are good people here -- 924 00:47:21,334 --> 00:47:23,641 the scientists, students like us. 925 00:47:23,684 --> 00:47:25,643 For Hope, it's really about, 926 00:47:25,686 --> 00:47:27,340 not just finding out what's going on here, 927 00:47:27,384 --> 00:47:29,473 but she is convinced, based on her time here 928 00:47:29,516 --> 00:47:31,170 at the research facility, 929 00:47:31,214 --> 00:47:32,345 that there are a lot of good people here 930 00:47:32,389 --> 00:47:34,739 and they don't realize what's going on. 931 00:47:34,782 --> 00:47:36,132 What did you write? 932 00:47:36,175 --> 00:47:37,437 I told them we were going to find out 933 00:47:37,481 --> 00:47:39,875 what the CRM is up to, 934 00:47:39,918 --> 00:47:41,833 stop them from ever doing it again. 935 00:47:41,877 --> 00:47:43,791 ♪ 936 00:47:43,835 --> 00:47:46,142 And then, we're going to burn this place to the ground. 937 00:47:46,185 --> 00:47:48,187 You know, for Iris, it's really about 938 00:47:48,231 --> 00:47:50,973 she sees this place as evil, you know, 939 00:47:51,016 --> 00:47:53,453 she wants to find out what they're up to, 940 00:47:53,497 --> 00:47:54,933 but it's not just to find out. 941 00:47:54,977 --> 00:47:56,456 She also wants to do something about it. 942 00:47:56,500 --> 00:47:57,849 She wants to put an end to it. 943 00:47:57,893 --> 00:47:59,895 Her motivation is really about vengeance, 944 00:47:59,938 --> 00:48:03,681 which is a much darker motivation than Hope's. 945 00:48:03,724 --> 00:48:05,422 ♪ 946 00:48:05,465 --> 00:48:06,945 [ Grunts ][ Moaning ] 947 00:48:06,989 --> 00:48:08,251 You see these, these empties 948 00:48:08,294 --> 00:48:10,296 with these backpacks on them 949 00:48:10,340 --> 00:48:12,995 and, you know, what this is, we're finding out more about it, 950 00:48:13,038 --> 00:48:16,737 but these are, essentially, tracking devices 951 00:48:16,781 --> 00:48:20,045 and they're a way to monitor migration patterns, 952 00:48:20,089 --> 00:48:22,439 as well as getting like their reaction 953 00:48:22,482 --> 00:48:24,528 to environmental stimuli. 954 00:48:24,571 --> 00:48:27,705 Their main goal is to find out how 955 00:48:27,748 --> 00:48:29,881 to basically liquidate them as a threat 956 00:48:29,925 --> 00:48:32,188 and maybe this could be a small stepping stone to that end. 957 00:48:32,231 --> 00:48:35,191 Just understanding how they operate is a big part of that. 958 00:48:35,234 --> 00:48:36,496 [Papers rustle] 959 00:48:36,540 --> 00:48:38,498 Oy. [Both chuckle] 960 00:48:38,542 --> 00:48:41,414 Oh, that's okay, Dr. Bennett. 961 00:48:41,458 --> 00:48:43,286 Please, call me Leo. 962 00:48:43,329 --> 00:48:46,985 Leo is someone who we've always known was very smart. 963 00:48:47,029 --> 00:48:49,205 He's doing great things at the research facility, 964 00:48:49,248 --> 00:48:51,294 but he's smart enough to know that the CRM 965 00:48:51,337 --> 00:48:53,383 isn't someone that they can trust, necessarily, 966 00:48:53,426 --> 00:48:55,254 but he does trust Lyla. 967 00:48:55,298 --> 00:48:58,083 Hey. 968 00:48:58,127 --> 00:48:58,997 Hey. 969 00:48:59,041 --> 00:49:00,912 To that end, it really does 970 00:49:00,956 --> 00:49:03,045 just floor him to -- to realize 971 00:49:03,088 --> 00:49:05,134 that this person that he thought he trusted, 972 00:49:05,177 --> 00:49:06,439 he can no longer trust. 973 00:49:06,483 --> 00:49:10,095 ♪ 974 00:49:10,139 --> 00:49:11,836 And the thing for him, in this episode, 975 00:49:11,879 --> 00:49:13,272 is he just wants to find out 976 00:49:13,316 --> 00:49:16,101 how she's involved and to what degree, 977 00:49:16,145 --> 00:49:18,190 what her motivations are, and, really, like, who is she, 978 00:49:18,234 --> 00:49:19,322 what makes her tick? 979 00:49:19,365 --> 00:49:21,237 There is something. 980 00:49:21,280 --> 00:49:23,587 Something I haven't been honest with you about. 981 00:49:23,630 --> 00:49:25,937 And he really just needs answers from her, 982 00:49:25,981 --> 00:49:28,026 without actually coming out and asking her, 983 00:49:28,070 --> 00:49:31,247 and, by the end of the episode, he does get those answers 984 00:49:31,290 --> 00:49:33,727 and I think it's pretty shocking for him. 985 00:49:33,771 --> 00:49:34,946 Jadis: Jennifer! 986 00:49:38,167 --> 00:49:39,864 Staff Sergeant. 987 00:49:39,907 --> 00:49:41,735 Warrant Officer Stokes. 988 00:49:41,779 --> 00:49:43,433 The decision to bring Jadis on, 989 00:49:43,476 --> 00:49:46,044 you know, I do think the promise of a universe 990 00:49:46,088 --> 00:49:48,960 is that all these different worlds are connected 991 00:49:49,004 --> 00:49:51,484 and it really felt like a great opportunity 992 00:49:51,528 --> 00:49:53,878 to start tying some threads together. 993 00:49:53,921 --> 00:49:57,708 I created a little society quite quickly. 994 00:49:57,751 --> 00:49:59,057 I can believe that. 995 00:49:59,101 --> 00:50:00,972 We really wanted to amp up the stakes a bit 996 00:50:01,016 --> 00:50:03,148 for the back half of Season 2. 997 00:50:03,192 --> 00:50:06,499 You know, we've established Elizabeth as this villain, 998 00:50:06,543 --> 00:50:08,980 but, at the end of the day, like she is Huck's mother 999 00:50:09,024 --> 00:50:11,069 and she cares about Huck. 1000 00:50:11,113 --> 00:50:12,940 Until further notice, 1001 00:50:12,984 --> 00:50:14,333 you'll be answering to me. 1002 00:50:14,377 --> 00:50:16,901 And so there really was something to the idea 1003 00:50:16,944 --> 00:50:19,469 of bringing in a character that we've known before, 1004 00:50:19,512 --> 00:50:21,819 but we don't know what this character is capable of. 1005 00:50:21,862 --> 00:50:25,214 So, you were ambitious, even as a survivor. 1006 00:50:25,257 --> 00:50:27,477 I really want the audience to look at Jadis 1007 00:50:27,520 --> 00:50:30,393 and, even though we know who she is and where she's come from, 1008 00:50:30,436 --> 00:50:33,265 we don't really know what she stands for anymore. 1009 00:50:33,309 --> 00:50:35,963 I know that the Civic Republic is 1010 00:50:36,007 --> 00:50:37,878 the last light of the world. 1011 00:50:37,922 --> 00:50:41,317 My purpose is to create a new era on this planet. 1012 00:50:41,360 --> 00:50:43,623 ♪ 1013 00:50:43,667 --> 00:50:45,103 It's your purpose, too. 1014 00:50:45,147 --> 00:50:47,410 And so that really puts her at odds with Huck, 1015 00:50:47,453 --> 00:50:48,846 who is a former friend. 1016 00:50:48,889 --> 00:50:50,108 So she's there, really, 1017 00:50:50,152 --> 00:50:53,155 to remind Huck who she was 1018 00:50:53,198 --> 00:50:56,767 and to make sure that who she was is still who she is. 1019 00:50:56,810 --> 00:50:58,421 So what's our best way in? 1020 00:50:58,464 --> 00:51:01,032 This is the first episode, you know, we've seen, 1021 00:51:01,076 --> 00:51:02,816 since the end of last season, 1022 00:51:02,860 --> 00:51:05,341 where Huck and Felix are actually working together. 1023 00:51:05,384 --> 00:51:07,169 They have this mission and they have to be 1024 00:51:07,212 --> 00:51:09,736 on the same side for this, for it to work. 1025 00:51:09,780 --> 00:51:11,086 Wait for my go. 1026 00:51:11,129 --> 00:51:12,478 Or don't. 1027 00:51:12,522 --> 00:51:13,871 But, really, what this mission 1028 00:51:13,914 --> 00:51:15,351 comes down to, for both of them, 1029 00:51:15,394 --> 00:51:18,528 is trust -- do they trust each other? 1030 00:51:18,571 --> 00:51:21,618 [Electricity crackling] 1031 00:51:23,098 --> 00:51:24,186 Go! Now. 1032 00:51:24,229 --> 00:51:25,317 [Buzz] 1033 00:51:25,361 --> 00:51:27,624 Felix was stuck in that freezer. 1034 00:51:27,667 --> 00:51:29,930 Felix thought that, maybe, she had changed her mind 1035 00:51:29,974 --> 00:51:32,368 and there's -- there's a world where, maybe, 1036 00:51:32,411 --> 00:51:34,370 Huck did, for a moment. 1037 00:51:34,413 --> 00:51:37,024 Huck, come on, talk to me. 1038 00:51:37,068 --> 00:51:39,592 We see her beside that transformer. 1039 00:51:39,636 --> 00:51:42,769 She's about to be exposed and it's really hitting her, 1040 00:51:42,813 --> 00:51:45,120 in that moment, the choice that she's made. 1041 00:51:45,163 --> 00:51:47,774 And, for Felix, he doesn't know what to believe. 1042 00:51:47,818 --> 00:51:50,212 He wants to believe that she's a good person, 1043 00:51:50,255 --> 00:51:52,562 but, in this moment, he has doubts as well. 1044 00:51:52,605 --> 00:51:54,085 Shit! 1045 00:51:54,129 --> 00:51:56,653 And it works out that Huck comes through. 1046 00:51:56,696 --> 00:52:00,047 For whatever it's worth, 1047 00:52:00,091 --> 00:52:01,179 I am with you. 1048 00:52:01,223 --> 00:52:02,485 She's leaving some wiggle room 1049 00:52:02,528 --> 00:52:04,008 for herself in that moment. 1050 00:52:04,051 --> 00:52:06,576 She's not guaranteeing that she's on his side. 1051 00:52:06,619 --> 00:52:08,404 At least, until I can't be. 1052 00:52:08,447 --> 00:52:11,058 She does assure Felix, but at the same time, 1053 00:52:11,102 --> 00:52:12,886 she's assuring him just for now, 1054 00:52:12,930 --> 00:52:14,932 so, we'll see what happens next. 1055 00:52:14,975 --> 00:52:18,849 ♪ 1056 00:52:18,892 --> 00:52:20,981 [ Exhales ] 1057 00:52:21,025 --> 00:52:21,982 Oof. 1058 00:52:22,026 --> 00:52:25,160 ♪ 1059 00:52:26,813 --> 00:52:36,606 ♪ 1060 00:52:36,649 --> 00:52:46,529 ♪ 1061 00:52:46,572 --> 00:52:56,539 ♪