1 00:00:01,628 --> 00:00:04,152 You'll have to lie to him about what you know. 2 00:00:04,196 --> 00:00:05,501 You know something, and you're not telling me. 3 00:00:05,545 --> 00:00:07,503 What -- What did -- What did she say? 4 00:00:07,547 --> 00:00:09,157 No, no! Did she do something to Iris and Felix? 5 00:00:09,201 --> 00:00:10,463 No, Dad, can you just trust me?! 6 00:00:10,506 --> 00:00:12,378 If the CRM would've destroyed Omaha, 7 00:00:12,421 --> 00:00:13,988 it would've gone through my mother. 8 00:00:14,032 --> 00:00:15,946 Alright? She would've told me.She's lying to you. 9 00:00:15,990 --> 00:00:17,948 That means the CRM really... 10 00:00:17,992 --> 00:00:19,298 This changes everything. 11 00:00:19,341 --> 00:00:21,735 What about Silas? He's alive. 12 00:00:21,778 --> 00:00:24,259 At a culling and maintenance post not far from here. 13 00:00:24,303 --> 00:00:25,695 If he's where she says he is, 14 00:00:25,739 --> 00:00:27,523 I might know a way to get everybody out. 15 00:00:29,438 --> 00:00:31,136 ♪ 16 00:00:31,179 --> 00:00:34,356 [Walker growling] 17 00:00:34,400 --> 00:00:39,535 ♪ 18 00:00:39,579 --> 00:00:42,147 [Grunts, growling stops] 19 00:00:42,190 --> 00:00:44,366 [Body thuds] 20 00:00:44,410 --> 00:00:47,326 [Walkers growling] 21 00:00:47,369 --> 00:00:49,632 [Body thuds] 22 00:00:49,676 --> 00:00:53,158 [Body thuds] 23 00:00:53,201 --> 00:00:54,376 [Body thuds] 24 00:00:54,420 --> 00:01:04,386 ♪ 25 00:01:04,430 --> 00:01:14,396 ♪ 26 00:01:14,440 --> 00:01:20,881 ♪ 27 00:01:20,924 --> 00:01:22,491 Uh, so... Hmm? 28 00:01:22,535 --> 00:01:24,406 You really think this is gonna work? 29 00:01:24,450 --> 00:01:26,756 Yes. You? 30 00:01:26,800 --> 00:01:29,063 Yeah. 31 00:01:29,107 --> 00:01:31,457 How's Hope? She okay? 32 00:01:31,500 --> 00:01:33,111 I mean, you never really said anything. 33 00:01:33,154 --> 00:01:35,939 S-- Uh, she -- she's good. 34 00:01:35,983 --> 00:01:38,594 This time tomorrow, you can ask her yourself. 35 00:01:38,638 --> 00:01:41,815 [Growling continues] 36 00:01:49,214 --> 00:01:51,520 Hey. 37 00:01:51,564 --> 00:01:53,653 We gotta be close, right? 38 00:01:55,176 --> 00:01:57,570 Should be just over this ridge. 39 00:01:57,613 --> 00:02:00,399 [Growling continues] 40 00:02:05,186 --> 00:02:10,191 [Rock music playing] 41 00:02:10,235 --> 00:02:15,240 ♪ 42 00:02:15,283 --> 00:02:17,938 Won't be long before this music fills the whole area with 'em. 43 00:02:17,981 --> 00:02:19,896 [Growling continues] 44 00:02:19,940 --> 00:02:21,507 [Music continues] 45 00:02:21,550 --> 00:02:23,683 Gonna need an exit strategy. 46 00:02:23,726 --> 00:02:25,250 [Growling continues] 47 00:02:25,293 --> 00:02:31,125 ♪ 48 00:02:31,169 --> 00:02:33,736 I'll stay back, lure 'em into this creek bed, 49 00:02:33,780 --> 00:02:34,911 try and keep things clear. 50 00:02:34,955 --> 00:02:36,435 The rest of you, keep moving. 51 00:02:36,478 --> 00:02:37,914 Look, you need help, alright? Can't be just you. 52 00:02:37,958 --> 00:02:39,307 I'm not leaving you here alone. 53 00:02:39,351 --> 00:02:40,700 You and Will stay back. 54 00:02:40,743 --> 00:02:42,397 Us three will go ahead. 55 00:02:42,441 --> 00:02:44,443 Percy: Yeah, we'll, uh, we'll go in, we'll make contact, 56 00:02:44,486 --> 00:02:45,922 we'll get out. 57 00:02:45,966 --> 00:02:47,489 Things get dicey, we'll split. 58 00:02:47,533 --> 00:02:50,666 Smart and safe. Just like you taught us. 59 00:02:50,710 --> 00:02:52,146 ♪ 60 00:02:52,190 --> 00:02:54,148 Stay low, keep to the shadows -- 61 00:02:54,192 --> 00:02:55,497 And watch for spotters. 62 00:02:55,541 --> 00:02:57,847 We will. 63 00:02:57,891 --> 00:03:03,462 ♪ 64 00:03:03,505 --> 00:03:04,985 Hey, come on. 65 00:03:05,028 --> 00:03:07,379 Come on. 66 00:03:07,422 --> 00:03:09,729 [Whistles] 67 00:03:09,772 --> 00:03:14,951 [Growling continues] 68 00:03:24,570 --> 00:03:29,009 ♪ Lone survivor wins the game♪ 69 00:03:29,052 --> 00:03:32,795 ♪ Violence and bloodshed rage on the court♪ 70 00:03:32,839 --> 00:03:35,929 ♪ The crowd in the arena scream♪ 71 00:03:35,972 --> 00:03:40,150 ♪ The metal sport♪ 72 00:03:40,194 --> 00:03:44,416 ♪ 73 00:03:44,459 --> 00:03:49,029 ♪ Metal sport♪ 74 00:03:49,072 --> 00:03:50,378 Alright, next time, I'll do it. 75 00:03:50,422 --> 00:03:52,772 Yeah, sure. It's his turn. 76 00:03:52,815 --> 00:03:54,252 ♪ 77 00:03:54,295 --> 00:03:57,037 Hey, Silas... 78 00:03:57,080 --> 00:03:59,779 So, this one usually gives us trouble, but, um... 79 00:03:59,822 --> 00:04:03,261 into it, should get it done. 80 00:04:03,304 --> 00:04:06,568 [Indistinct conversation] 81 00:04:06,612 --> 00:04:09,179 ♪ 82 00:04:09,223 --> 00:04:11,094 I'm gonna go cover the north end 'til he's back. 83 00:04:11,138 --> 00:04:13,575 You know how to reach us. 84 00:04:13,619 --> 00:04:18,798 ♪ 85 00:04:18,841 --> 00:04:20,234 Hey. 86 00:04:20,278 --> 00:04:22,454 Not yet. 87 00:04:22,497 --> 00:04:24,586 Just wait. 88 00:04:24,630 --> 00:04:34,422 ♪ 89 00:04:34,466 --> 00:04:37,730 [Walkers growling] 90 00:04:37,773 --> 00:04:46,347 ♪ 91 00:04:46,391 --> 00:04:52,005 ♪ Metal sport♪ 92 00:04:52,048 --> 00:04:53,789 What're you doing here? 93 00:04:53,833 --> 00:04:55,878 ♪ 94 00:04:55,922 --> 00:04:57,837 I'm so glad you're okay. 95 00:04:57,880 --> 00:05:00,927 ♪ 96 00:05:00,970 --> 00:05:03,059 Good to see you, big guy. 97 00:05:03,103 --> 00:05:13,069 ♪ 98 00:05:13,113 --> 00:05:19,424 ♪ 99 00:05:23,558 --> 00:05:33,263 ♪ 100 00:05:33,307 --> 00:05:35,353 So they're all dead. 101 00:05:35,396 --> 00:05:38,878 Everyone? 102 00:05:38,921 --> 00:05:41,620 Yes. 103 00:05:41,663 --> 00:05:43,709 My uncle... 104 00:05:43,752 --> 00:05:45,450 ♪ 105 00:05:45,493 --> 00:05:47,147 Look, I'm sorry. It's so much. 106 00:05:47,190 --> 00:05:49,105 ♪ She walks through the wilderness♪ 107 00:05:49,149 --> 00:05:50,759 We left, but... 108 00:05:50,803 --> 00:05:52,065 We never thought it'd be gone. 109 00:05:52,108 --> 00:05:53,327 ♪ She sings to the trees♪ 110 00:05:53,371 --> 00:05:55,329 And they took Hope? 111 00:05:55,373 --> 00:05:56,504 And Huck's one of 'em. 112 00:05:56,548 --> 00:05:58,550 She was playing us the whole time. 113 00:05:58,593 --> 00:05:59,681 ♪ She can't find no bitterness♪ 114 00:05:59,725 --> 00:06:01,509 For them. The CRM. 115 00:06:01,553 --> 00:06:03,990 ♪ When her song is so free♪ 116 00:06:04,033 --> 00:06:05,339 Are you sure we're safe here? 117 00:06:05,383 --> 00:06:06,906 Yeah. 118 00:06:06,949 --> 00:06:08,429 The guy running this place left for the facility, 119 00:06:08,473 --> 00:06:09,952 and the others don't come in here much. 120 00:06:09,996 --> 00:06:11,911 ♪ But the city just took her captive♪ 121 00:06:11,954 --> 00:06:13,608 ♪ And she's wonderin' how can she be♪ 122 00:06:13,652 --> 00:06:16,524 Look, they -- they do treat me okay here, so maybe 123 00:06:16,568 --> 00:06:18,483 Hope and your dad are okay, too. 124 00:06:18,526 --> 00:06:21,137 Silas, an entire city's gone. 125 00:06:21,181 --> 00:06:23,009 The University's gone.♪ Of a wilderness no one can see♪ 126 00:06:23,052 --> 00:06:25,490 If we're right about this, what they did was genocide. 127 00:06:25,533 --> 00:06:26,752 If you're right? 128 00:06:26,795 --> 00:06:29,407 We don't have proof, but we know they did it. 129 00:06:29,450 --> 00:06:30,973 Iknow. 130 00:06:31,017 --> 00:06:32,453 They're guilty. We're not wrong. 131 00:06:32,497 --> 00:06:35,238 Not this time. 132 00:06:35,282 --> 00:06:37,197 Elton: We have a way in. 133 00:06:37,240 --> 00:06:38,938 And Will knows a way out. 134 00:06:38,981 --> 00:06:43,377 ♪ 135 00:06:43,421 --> 00:06:45,335 Iris: This area right here, 136 00:06:45,379 --> 00:06:46,946 they call it the Detritus Service Terminal. 137 00:06:46,989 --> 00:06:49,514 That's where all the biohazard waste gets taken out. 138 00:06:49,557 --> 00:06:51,429 Will says the guy who runs this place -- 139 00:06:51,472 --> 00:06:53,735 Dennis. Yes. He has access. A key card. 140 00:06:53,779 --> 00:06:56,172 Now, tomorrow, you're gonna take Dennis' card. 141 00:06:56,216 --> 00:06:57,783 You're gonna borrow one of the trucks. 142 00:06:57,826 --> 00:06:59,262 You're gonna book it over there. 143 00:06:59,306 --> 00:07:00,612 You're gonna use the card 144 00:07:00,655 --> 00:07:02,962 to open the door at exactly 2:00 p.m. 145 00:07:03,005 --> 00:07:04,224 We'll time it out so we're on the other side, 146 00:07:04,267 --> 00:07:05,834 ready for you to get us out. 147 00:07:05,878 --> 00:07:08,184 Then we take off and head right for Portland. 148 00:07:08,228 --> 00:07:09,534 Portland? 149 00:07:09,577 --> 00:07:11,449 We can tell them what happened. 150 00:07:11,492 --> 00:07:12,841 They can keep us hidden. 151 00:07:12,885 --> 00:07:14,234 Elton: You'll have a 20-minute window at best. 152 00:07:14,277 --> 00:07:15,627 As soon as you're a mile out, 153 00:07:15,670 --> 00:07:16,889 long-range security will spot you, 154 00:07:16,932 --> 00:07:18,804 and they'll call it in to the gate guards. 155 00:07:18,847 --> 00:07:21,154 If you haven't checked in with official business by then, 156 00:07:21,197 --> 00:07:22,895 they'll come looking. 157 00:07:22,938 --> 00:07:25,985 ♪ 158 00:07:26,028 --> 00:07:28,291 What if I can't? 159 00:07:28,335 --> 00:07:29,989 They're just starting to trust me here. 160 00:07:30,032 --> 00:07:32,513 You are the only chance we have. 161 00:07:32,557 --> 00:07:37,649 ♪ 162 00:07:37,692 --> 00:07:38,867 I could tell Dennis... 163 00:07:38,911 --> 00:07:41,174 Percy: What?I-I think he'd help us. 164 00:07:41,217 --> 00:07:44,525 No -- That's what he wants you to think. 165 00:07:44,569 --> 00:07:46,614 He's the enemy. He's one of them. 166 00:07:46,658 --> 00:07:50,270 I get it, but he's not like Huck. 167 00:07:50,313 --> 00:07:52,533 Okay, I just -- I don't think he could know 168 00:07:52,577 --> 00:07:55,841 the CRM did something like that and be okay with it. 169 00:07:55,884 --> 00:07:57,190 If I tell him -- 170 00:07:57,233 --> 00:08:00,976 You tell him any of this, we're dead. 171 00:08:01,020 --> 00:08:02,674 They're liars. 172 00:08:02,717 --> 00:08:06,678 They're the reason the only family we got is dead. 173 00:08:06,721 --> 00:08:09,419 Iris: I know it's a lot, but time's not on our side. 174 00:08:09,463 --> 00:08:11,813 And we can't do this without you. 175 00:08:11,857 --> 00:08:13,598 Are you in? 176 00:08:13,641 --> 00:08:23,608 ♪ 177 00:08:23,651 --> 00:08:30,528 ♪ 178 00:08:30,571 --> 00:08:34,009 [Indistinct conversation in distance] 179 00:08:34,053 --> 00:08:35,837 Roger that. 180 00:08:35,881 --> 00:08:45,847 ♪ 181 00:08:45,891 --> 00:08:49,155 ♪ 182 00:08:49,198 --> 00:08:50,809 Dennis: Looks like you could use it. 183 00:08:54,682 --> 00:08:56,641 Dropping off some work orders. 184 00:08:56,684 --> 00:08:58,294 Marjorie still brews the best cup of coffee 185 00:08:58,338 --> 00:09:00,862 outside Trabruzzi's. 186 00:09:00,906 --> 00:09:02,951 Read they started brewing actual coffee. 187 00:09:06,433 --> 00:09:08,522 Thanks for the other night. 188 00:09:13,962 --> 00:09:16,051 Probably should've led with that. 189 00:09:21,622 --> 00:09:23,319 Not just for the truck. 190 00:09:23,363 --> 00:09:25,321 [Sighs] 191 00:09:25,365 --> 00:09:28,586 For trusting me. 192 00:09:28,629 --> 00:09:30,631 We're still married. 193 00:09:30,675 --> 00:09:34,330 ♪ 194 00:09:34,374 --> 00:09:35,941 [Chuckles] 195 00:09:35,984 --> 00:09:39,901 I used to know exactly what you were thinking. 196 00:09:39,945 --> 00:09:43,165 One look and I knew where things stood. 197 00:09:43,209 --> 00:09:45,690 Now... 198 00:09:45,733 --> 00:09:48,127 Now I just have to "trust you." 199 00:09:48,170 --> 00:09:51,478 ♪ 200 00:09:51,521 --> 00:09:53,349 It's different now. 201 00:09:53,393 --> 00:09:55,308 ♪ 202 00:09:55,351 --> 00:09:57,789 Everything. 203 00:09:57,832 --> 00:10:00,356 [Sighs] All of it. 204 00:10:00,400 --> 00:10:02,750 ♪ 205 00:10:02,794 --> 00:10:04,926 It was always gonna happen. 206 00:10:04,970 --> 00:10:08,669 ♪ 207 00:10:08,713 --> 00:10:10,758 Civilian oversight after 10 years. 208 00:10:10,802 --> 00:10:13,761 Part of the Founding Compact. 209 00:10:13,805 --> 00:10:15,763 Thing is, no one knew what the hell 210 00:10:15,807 --> 00:10:17,939 "10 years later" would look like. 211 00:10:17,983 --> 00:10:19,680 ♪ 212 00:10:19,724 --> 00:10:21,682 If you ask me, 213 00:10:21,726 --> 00:10:24,337 after Omaha, we're back at square one. 214 00:10:24,380 --> 00:10:27,296 ♪ 215 00:10:27,340 --> 00:10:29,821 So why's the civilian government pushing for it so hard? 216 00:10:29,864 --> 00:10:32,388 Don't they trust us? 217 00:10:32,432 --> 00:10:34,390 They should. 218 00:10:34,434 --> 00:10:35,740 I mean, there's always been friction 219 00:10:35,783 --> 00:10:37,393 between the military and the politicians... 220 00:10:37,437 --> 00:10:39,744 But... 221 00:10:39,787 --> 00:10:41,963 we've all bought in to what we're doing. 222 00:10:42,007 --> 00:10:44,662 ♪ 223 00:10:44,705 --> 00:10:46,925 Yeah... 224 00:10:46,968 --> 00:10:51,581 ♪ 225 00:10:51,625 --> 00:10:53,671 Elton: It's Silas. 226 00:10:53,714 --> 00:10:55,629 He'll come around.We exiled him. 227 00:10:55,673 --> 00:10:57,979 He exiled himself. 228 00:10:58,023 --> 00:11:07,989 ♪ 229 00:11:08,033 --> 00:11:17,999 ♪ 230 00:11:18,043 --> 00:11:22,830 ♪ 231 00:11:22,874 --> 00:11:26,747 When I heard you turned yourself in, 232 00:11:26,791 --> 00:11:28,270 I didn't know if they were gonna leave you alive or -- 233 00:11:28,314 --> 00:11:30,490 I didn't, either.I only let you walk away 234 00:11:30,533 --> 00:11:31,883 because I thought it was what you wanted. 235 00:11:31,926 --> 00:11:36,017 That's not why I'm -- It's just -- It's a lot. 236 00:11:36,061 --> 00:11:39,281 ♪ 237 00:11:39,325 --> 00:11:41,631 I know. 238 00:11:41,675 --> 00:11:44,025 You -- You're sure it was a CRM? 239 00:11:44,069 --> 00:11:45,853 All of 'em? 240 00:11:45,897 --> 00:11:48,856 Oh, it was them. 241 00:11:48,900 --> 00:11:51,729 We have to get Hope and my dad out. 242 00:11:51,772 --> 00:11:55,428 You, too. 243 00:11:55,471 --> 00:11:57,822 Silas, we need you. 244 00:11:57,865 --> 00:12:00,041 Please say you'll help us. 245 00:12:00,085 --> 00:12:04,872 ♪ 246 00:12:04,916 --> 00:12:08,484 [Sighs] 247 00:12:08,528 --> 00:12:10,443 Okay. 248 00:12:10,486 --> 00:12:12,445 ♪ 249 00:12:12,488 --> 00:12:14,229 So you're in? 250 00:12:14,273 --> 00:12:15,796 ♪ 251 00:12:15,840 --> 00:12:18,494 We were kind of eavesdropping. 252 00:12:18,538 --> 00:12:20,714 2:00 p.m., tomorrow. 253 00:12:20,758 --> 00:12:22,542 Detritus Terminal. 254 00:12:22,585 --> 00:12:24,065 I'll be there. 255 00:12:24,109 --> 00:12:26,372 ♪ 256 00:12:26,415 --> 00:12:28,766 [Sighs] 257 00:12:28,809 --> 00:12:30,419 [Sniffles] 258 00:12:30,463 --> 00:12:32,291 Thank you. 259 00:12:32,334 --> 00:12:34,728 ♪ 260 00:12:34,772 --> 00:12:36,948 Now... 261 00:12:36,991 --> 00:12:38,993 if anything happens to us, 262 00:12:39,037 --> 00:12:42,344 if we don't make it there in time for whatever reason... 263 00:12:42,388 --> 00:12:43,955 just go. 264 00:12:43,998 --> 00:12:46,522 You wait for us, you'll get caught. 265 00:12:46,566 --> 00:12:48,394 Don't worry about us, 266 00:12:48,437 --> 00:12:51,658 just take care of yourself. 267 00:12:51,701 --> 00:12:53,051 Okay? 268 00:12:53,094 --> 00:12:54,487 Okay. 269 00:12:54,530 --> 00:12:57,142 You guys should go. 270 00:12:57,185 --> 00:12:58,796 Yeah, thanks, big guy. 271 00:12:58,839 --> 00:13:00,058 We'll see you tomorrow. 272 00:13:00,101 --> 00:13:02,364 ♪ 273 00:13:02,408 --> 00:13:05,280 Um... 274 00:13:05,324 --> 00:13:09,719 ♪ 275 00:13:09,763 --> 00:13:11,330 This is just something I drew. 276 00:13:11,373 --> 00:13:21,122 ♪ 277 00:13:21,166 --> 00:13:31,132 ♪ 278 00:13:31,176 --> 00:13:33,134 ♪ 279 00:13:37,095 --> 00:13:38,748 Hope. 280 00:13:38,792 --> 00:13:39,793 Hope, wake up. Mm. 281 00:13:39,837 --> 00:13:41,316 What? What's happening? 282 00:13:41,360 --> 00:13:43,797 A team's heading out to look for Iris and Felix, 283 00:13:43,841 --> 00:13:45,016 and I'm going with them. 284 00:13:45,059 --> 00:13:46,365 They're finally letting me. 285 00:13:46,408 --> 00:13:48,149 No, no, no, Dad, you can't. 286 00:13:48,193 --> 00:13:49,977 You can't -- I should've told you.It's okay. 287 00:13:50,021 --> 00:13:53,589 Raising a little hell, not taking no for an answer, 288 00:13:53,633 --> 00:13:56,592 it finally paid off. 289 00:13:56,636 --> 00:13:58,029 Just like it did with Will and -- 290 00:13:58,072 --> 00:13:59,639 [Gasps] 291 00:13:59,682 --> 00:14:03,599 [Breathing heavily] 292 00:14:04,470 --> 00:14:07,168 [Sighs] 293 00:14:07,212 --> 00:14:13,871 ♪ 294 00:14:13,914 --> 00:14:16,830 Ellis: The potential for growth in this field 295 00:14:16,874 --> 00:14:19,224 is astounding. 296 00:14:19,267 --> 00:14:22,009 Woman: Potential's an understatement. 297 00:14:22,053 --> 00:14:24,620 Lyla: Not potential, then. 298 00:14:24,664 --> 00:14:26,405 Trajectory. 299 00:14:26,448 --> 00:14:27,667 Hope. 300 00:14:27,710 --> 00:14:30,409 Just the young mind we were looking for. 301 00:14:30,452 --> 00:14:32,672 I wanted to talk to my dad, but, you know, I could just go. 302 00:14:32,715 --> 00:14:35,631 Hey, hey... you okay? 303 00:14:35,675 --> 00:14:37,068 Yeah, yeah, I'm fine. 304 00:14:37,111 --> 00:14:38,896 I'm still trying to find answers about Felix 305 00:14:38,939 --> 00:14:40,549 and your sister, but... 306 00:14:40,593 --> 00:14:42,682 Professor Ellis called early this morning and discovered -- 307 00:14:42,725 --> 00:14:44,640 Am I in trouble? 308 00:14:44,684 --> 00:14:46,381 No. No. 309 00:14:46,425 --> 00:14:48,079 Oh. Come in. 310 00:14:51,299 --> 00:14:53,693 Hope you don't mind, but I took the liberty 311 00:14:53,736 --> 00:14:56,043 of doing a little extracurricular noodling, 312 00:14:56,087 --> 00:14:57,523 applying your yeast theory 313 00:14:57,566 --> 00:15:01,875 to your dad's fungal decay research, and... 314 00:15:05,748 --> 00:15:07,402 Would it work...? 315 00:15:07,446 --> 00:15:10,101 Try rephrasing that as a statement. 316 00:15:10,144 --> 00:15:12,886 Hope, this is Dr. Amanda Siegel, 317 00:15:12,930 --> 00:15:15,976 one of the most well-respected mycologists. 318 00:15:16,020 --> 00:15:18,152 Once your dad and Dr. Ellis looped me in, 319 00:15:18,196 --> 00:15:21,025 I asked her to tag along on his fishing expedition 320 00:15:21,068 --> 00:15:23,505 on the chance that something were to bite. 321 00:15:23,549 --> 00:15:25,246 It did. 322 00:15:25,290 --> 00:15:28,684 We've identified three strains of yeast 323 00:15:28,728 --> 00:15:30,121 which we believe, 324 00:15:30,164 --> 00:15:32,471 with some additional augmentation, 325 00:15:32,514 --> 00:15:36,257 could greatly accelerate necrotic decomposition. 326 00:15:36,301 --> 00:15:38,738 There's a lot of work yet to be done, 327 00:15:38,781 --> 00:15:40,305 but it's sparks like this 328 00:15:40,348 --> 00:15:42,524 that'll one day light a path to a new world 329 00:15:42,568 --> 00:15:45,310 where the dead have been neutralized as a threat. 330 00:15:45,353 --> 00:15:46,920 [Chuckles] 331 00:15:46,964 --> 00:15:49,923 You should be proud, Hope. 332 00:15:49,967 --> 00:15:53,666 It's early, but this could be big. 333 00:15:54,493 --> 00:15:58,627 ♪ 334 00:15:58,671 --> 00:16:00,325 [Gunshots] 335 00:16:00,368 --> 00:16:03,328 Uh, uh -- could you guys excuse us? 336 00:16:03,371 --> 00:16:05,678 I just need to talk to my dad alone. 337 00:16:16,732 --> 00:16:19,474 I know this potential breakthrough is bad timing, 338 00:16:19,518 --> 00:16:21,476 but -- I saw Iris the other night. 339 00:16:21,520 --> 00:16:23,000 What? 340 00:16:23,043 --> 00:16:25,959 Huck took me to see her... and Felix. 341 00:16:26,003 --> 00:16:27,395 And -- And Will is there, too. 342 00:16:27,439 --> 00:16:30,050 And they're not that far. 343 00:16:30,094 --> 00:16:32,357 Hmm? 344 00:16:32,400 --> 00:16:34,315 There's a lot that I haven't told you. 345 00:16:34,359 --> 00:16:40,104 ♪ 346 00:16:40,147 --> 00:16:42,193 You're going to turn yourselves in? 347 00:16:42,236 --> 00:16:44,108 That's our plan. Me and Felix. 348 00:16:44,151 --> 00:16:45,500 Why not you and Percy? 349 00:16:45,544 --> 00:16:47,502 We're not the CRM's priority. 350 00:16:47,546 --> 00:16:49,548 It's better if we stay on the outside. 351 00:16:49,591 --> 00:16:50,810 Yeah. 352 00:16:50,853 --> 00:16:52,812 Felix: And we'll approach from the south, 353 00:16:52,855 --> 00:16:55,206 so it doesn't look like we crossed through your territory. 354 00:16:55,249 --> 00:16:58,383 Still, a willing surrender may draw suspicion. 355 00:16:58,426 --> 00:17:00,994 What if we turned you in, 356 00:17:01,038 --> 00:17:03,953 made it look like we caught you? 357 00:17:03,997 --> 00:17:06,043 It would look less suspicious. 358 00:17:06,086 --> 00:17:08,654 And it would show the CRM that we're honoring our agreement. 359 00:17:08,697 --> 00:17:10,960 You would do that?Of course. 360 00:17:11,004 --> 00:17:13,180 But my concern is for you. 361 00:17:13,224 --> 00:17:14,442 Escaping will be dangerous. 362 00:17:14,486 --> 00:17:15,965 And from what I gathered, 363 00:17:16,009 --> 00:17:17,358 your sister didn't seem so eager to leave. 364 00:17:17,402 --> 00:17:19,186 That was before she knew the truth. 365 00:17:19,230 --> 00:17:21,623 She's my sister. She'll leave. 366 00:17:21,667 --> 00:17:23,364 Will: Once they're out, 367 00:17:23,408 --> 00:17:25,149 they'll pick up me, Elton, and Percy a mile west from here. 368 00:17:25,192 --> 00:17:27,020 We'll lie low for a while, 369 00:17:27,064 --> 00:17:29,849 maybe at that underground mall near Cornell that you mentioned. 370 00:17:29,892 --> 00:17:32,417 Then, once things blow over, 371 00:17:32,460 --> 00:17:34,027 we all head west. 372 00:17:34,071 --> 00:17:37,813 With the CRM, things don't just "blow over." 373 00:17:37,857 --> 00:17:40,512 If you need help on the inside, you'll be all alone. 374 00:17:40,555 --> 00:17:41,774 Percy: Yeah. 375 00:17:41,817 --> 00:17:43,645 Me and Will -- we found a way 376 00:17:43,689 --> 00:17:45,821 that they can get a message out if the plan changes. 377 00:17:45,865 --> 00:17:48,302 It's a dead drop. How? 378 00:17:48,346 --> 00:17:50,435 You've said your supplies come in from the CRM 379 00:17:50,478 --> 00:17:51,914 late in the day, right? 380 00:17:51,958 --> 00:17:54,830 The first Wednesday of every month? 381 00:17:54,874 --> 00:17:56,571 That's tomorrow. 382 00:17:56,615 --> 00:18:00,488 ♪ 383 00:18:00,532 --> 00:18:02,011 Elton: If this plan works, 384 00:18:02,055 --> 00:18:03,448 we'll finally be out of your hair. 385 00:18:03,491 --> 00:18:06,233 It hasn't been so bad having you in our hair. 386 00:18:06,277 --> 00:18:08,279 You'll get to see Hope. 387 00:18:13,240 --> 00:18:15,721 Are you sure this is what you want to do? 388 00:18:15,764 --> 00:18:17,288 Knowing what you could lose? 389 00:18:17,331 --> 00:18:19,028 It's their turn to lose. 390 00:18:19,072 --> 00:18:21,248 ♪ 391 00:18:21,292 --> 00:18:23,555 And I'm gonna make damn sure they do. 392 00:18:23,598 --> 00:18:33,565 ♪ 393 00:18:33,608 --> 00:18:36,611 ♪ 394 00:18:36,655 --> 00:18:39,701 All set?Just about. 395 00:18:39,745 --> 00:18:42,182 Uh, when Indira turns us in, they'll take our weapons, 396 00:18:42,226 --> 00:18:44,271 so I wanted you to have this back. 397 00:18:44,315 --> 00:18:47,970 It got me over a thousand miles. 398 00:18:48,014 --> 00:18:50,321 Helped me feel... brave. 399 00:18:50,364 --> 00:18:51,757 Strong. 400 00:18:51,800 --> 00:18:53,541 You already were. 401 00:18:53,585 --> 00:18:56,414 This was just there to be what you needed it to be. 402 00:18:56,457 --> 00:18:58,894 Well, now it can be whatever you need it to be. 403 00:18:58,938 --> 00:19:00,940 ♪ 404 00:19:00,983 --> 00:19:02,898 Thanks. 405 00:19:02,942 --> 00:19:06,946 ♪ 406 00:19:06,989 --> 00:19:08,513 Hey. 407 00:19:08,556 --> 00:19:11,124 The one that killed Romano, tried to kill you -- 408 00:19:11,168 --> 00:19:12,865 he have a name? 409 00:19:12,908 --> 00:19:14,127 I'm just asking for a friend. 410 00:19:14,171 --> 00:19:16,477 Smart and safe. 411 00:19:16,521 --> 00:19:17,783 Yeah. 412 00:19:17,826 --> 00:19:19,480 You get in there, you get out. 413 00:19:19,524 --> 00:19:20,873 I thought I lost you once before. 414 00:19:20,916 --> 00:19:23,484 You won't. This isn't goodbye. 415 00:19:23,528 --> 00:19:27,314 ♪ 416 00:19:27,358 --> 00:19:29,664 Are you sure I can't come with you? 417 00:19:29,708 --> 00:19:32,537 [Chuckles] Help you escape from the inside. 418 00:19:32,580 --> 00:19:33,973 I'm good at getting outta places. 419 00:19:34,016 --> 00:19:36,323 Hmm. I-I could say I'm -- 420 00:19:36,367 --> 00:19:38,282 I'm somebody from the University.Right. 421 00:19:38,325 --> 00:19:40,806 I could say --But we can't risk it. 422 00:19:40,849 --> 00:19:43,330 Youcan't risk it. 423 00:19:43,374 --> 00:19:45,245 I'll see you on the other side. 424 00:19:45,289 --> 00:19:48,988 ♪ 425 00:19:49,031 --> 00:19:50,729 It's time to go. 426 00:19:50,772 --> 00:19:55,734 ♪ 427 00:19:55,777 --> 00:19:57,301 Here. 428 00:19:57,344 --> 00:19:58,954 These are for your wrists. 429 00:19:58,998 --> 00:20:01,522 We'll tie you up and blindfold you when we're close. 430 00:20:01,566 --> 00:20:04,221 ♪ 431 00:20:04,264 --> 00:20:06,266 Here we go. 432 00:20:06,310 --> 00:20:08,529 [Horse neighs] 433 00:20:08,573 --> 00:20:18,539 ♪ 434 00:20:18,583 --> 00:20:22,195 ♪ 435 00:20:23,805 --> 00:20:26,199 So...Yeah. 436 00:20:27,200 --> 00:20:30,508 ...you and Iris, huh? 437 00:20:30,551 --> 00:20:31,944 That's cool. 438 00:20:31,987 --> 00:20:34,729 Yeah, you and Asha? 439 00:20:34,773 --> 00:20:36,949 What's going on there? 440 00:20:36,992 --> 00:20:38,342 What. Wait. 441 00:20:38,385 --> 00:20:40,387 You -- You think we're...? 442 00:20:40,431 --> 00:20:43,042 No. No. No. No way. 443 00:20:43,085 --> 00:20:45,218 I mean, we're leaving tomorrow.Mm-hmm. 444 00:20:45,262 --> 00:20:46,437 And she's got a lot going on. 445 00:20:46,480 --> 00:20:48,221 I mean, I can't even... 446 00:20:49,091 --> 00:20:51,790 [Sighs] 447 00:20:51,833 --> 00:20:53,748 Shit's messy. 448 00:20:57,883 --> 00:20:59,580 Yeah. 449 00:20:59,624 --> 00:21:01,626 ♪ 450 00:21:01,669 --> 00:21:04,019 So much for making our lives count, huh? 451 00:21:04,063 --> 00:21:05,412 ♪ 452 00:21:05,456 --> 00:21:08,807 I thought that's what we were doing. 453 00:21:08,850 --> 00:21:14,900 ♪ 454 00:21:14,943 --> 00:21:17,555 Yeah. So did I. 455 00:21:17,598 --> 00:21:21,080 What? 456 00:21:21,123 --> 00:21:25,214 Why do people keep looking at me like that? 457 00:21:25,258 --> 00:21:26,781 [Horse neighs] 458 00:21:37,618 --> 00:21:39,794 Sentries? 459 00:21:39,838 --> 00:21:41,796 Not exactly. 460 00:21:47,324 --> 00:21:49,500 [Sighs] 461 00:21:50,718 --> 00:21:52,590 What he hell are you doing here? 462 00:21:52,633 --> 00:21:54,113 Indira: We are not far from a checkpoint. 463 00:21:54,156 --> 00:21:55,854 A patrol could be here any minute. 464 00:21:55,897 --> 00:21:57,116 You should go. 465 00:21:57,159 --> 00:21:59,640 Now.I-I know, but -- Listen. 466 00:21:59,684 --> 00:22:01,294 I can pickpocket, I can pick locks, 467 00:22:01,338 --> 00:22:02,904 I can help you --No. 468 00:22:02,948 --> 00:22:04,950 If they see you, it could be over. 469 00:22:04,993 --> 00:22:07,474 Is this about helping us or killing Huck? 470 00:22:09,998 --> 00:22:12,871 Look, I -- I want -- I want Huck dead. 471 00:22:12,914 --> 00:22:14,873 ♪ 472 00:22:14,916 --> 00:22:16,527 Not like before. 473 00:22:16,570 --> 00:22:17,876 Not by putting anybody else at risk. 474 00:22:17,919 --> 00:22:19,268 By what? 475 00:22:19,312 --> 00:22:21,706 By being Elton? 476 00:22:21,749 --> 00:22:23,272 Hmm? 477 00:22:23,316 --> 00:22:25,579 Listen, you say yes, I'll do whatever I got to do. 478 00:22:25,623 --> 00:22:27,102 I'll kill a hundred of those assholes. 479 00:22:27,146 --> 00:22:28,713 I don't care. 480 00:22:28,756 --> 00:22:31,019 Whatever I gotta do to get you out safe. 481 00:22:31,063 --> 00:22:33,065 ♪ 482 00:22:33,108 --> 00:22:34,545 Then what? 483 00:22:34,588 --> 00:22:36,416 What happens to you? 484 00:22:36,460 --> 00:22:39,854 ♪ 485 00:22:39,898 --> 00:22:41,943 Then I'll, uh, 486 00:22:41,987 --> 00:22:45,469 well, then, I'll finish what I set out to do. 487 00:22:45,512 --> 00:22:47,688 And, uh, I'll try to make it out. 488 00:22:47,732 --> 00:22:49,560 ♪ 489 00:22:49,603 --> 00:22:51,431 And I'll find you again. 490 00:22:51,475 --> 00:22:53,868 ♪ 491 00:22:53,912 --> 00:22:56,871 Look, I'm sorry, okay, but we can't risk this. 492 00:22:56,915 --> 00:22:58,133 It's too late. 493 00:22:58,177 --> 00:22:59,613 They're coming. 494 00:22:59,657 --> 00:23:02,442 You get the rope. I'll get the blindfolds. 495 00:23:02,486 --> 00:23:05,227 ♪ 496 00:23:09,493 --> 00:23:13,018 Elizabeth: And Indira said she found them yesterday? 497 00:23:13,061 --> 00:23:14,498 Pierce: Her story checks out with theirs. 498 00:23:14,541 --> 00:23:17,152 We separated and questioned them. 499 00:23:17,196 --> 00:23:21,200 No apparent inconsistencies. 500 00:23:21,243 --> 00:23:24,116 Send for Staff Sergeant Mallick. 501 00:23:24,159 --> 00:23:26,379 Yes, ma'am. 502 00:23:27,162 --> 00:23:29,730 [Door opens] 503 00:23:29,774 --> 00:23:32,864 [Door closes] 504 00:23:32,907 --> 00:23:42,787 ♪ 505 00:23:42,830 --> 00:23:52,797 ♪ 506 00:23:52,840 --> 00:24:02,807 ♪ 507 00:24:02,850 --> 00:24:11,163 ♪ 508 00:24:11,206 --> 00:24:14,035 [Keypad beeping] 509 00:24:14,079 --> 00:24:16,168 [Beeping] 510 00:24:16,211 --> 00:24:18,866 [Keypad beeping] 511 00:24:18,910 --> 00:24:22,522 [Beeping] 512 00:24:22,566 --> 00:24:31,400 ♪ 513 00:24:31,444 --> 00:24:36,275 [Keypad beeping] 514 00:24:36,318 --> 00:24:39,539 [Chime plays] 515 00:24:39,583 --> 00:24:49,549 ♪ 516 00:24:49,593 --> 00:24:59,472 ♪ 517 00:24:59,516 --> 00:25:09,482 ♪ 518 00:25:09,526 --> 00:25:19,492 ♪ 519 00:25:19,536 --> 00:25:25,019 ♪ 520 00:25:25,063 --> 00:25:27,892 Staff Sergeant Mallick? 521 00:25:27,935 --> 00:25:30,459 The Lieutenant Colonel is looking for you. 522 00:25:40,078 --> 00:25:50,044 ♪ 523 00:25:50,088 --> 00:25:54,092 ♪ 524 00:25:54,135 --> 00:25:56,311 Hello, Iris. 525 00:25:56,355 --> 00:25:58,749 Officer Carlucci. 526 00:25:58,792 --> 00:26:01,316 And, uh, Elton Ortiz, is it? 527 00:26:01,360 --> 00:26:05,407 ♪ 528 00:26:05,451 --> 00:26:08,019 Uh, you're the one keeping us here? 529 00:26:08,062 --> 00:26:11,152 Well, I thought it'd be impolite not to stop by. 530 00:26:11,196 --> 00:26:14,721 To say hi? [Chuckles] 531 00:26:14,765 --> 00:26:17,289 You've made quite the journey. 532 00:26:17,332 --> 00:26:18,551 Mm. More than a thousand miles. 533 00:26:18,595 --> 00:26:20,684 Perilous miles. 534 00:26:20,727 --> 00:26:24,688 Only to have the Perimeters apprehend you. 535 00:26:24,731 --> 00:26:27,212 That must've been quite concerning. 536 00:26:27,255 --> 00:26:29,562 They had blades at our necks. 537 00:26:29,606 --> 00:26:31,129 Thought we were screwed 538 00:26:31,172 --> 00:26:34,611 'til we showed 'em the map that you gave the girls, 539 00:26:34,654 --> 00:26:38,789 told 'em we were looking for the CR's research facility, and... 540 00:26:38,832 --> 00:26:40,747 here we are. 541 00:26:40,791 --> 00:26:42,967 Iris: It's been over 10 hours. 542 00:26:43,010 --> 00:26:46,579 Yeah. We could use something to eat. 543 00:26:46,623 --> 00:26:48,755 How's the ankle, Officer? 544 00:26:48,799 --> 00:26:50,931 May I call you Felix?Of course. 545 00:26:50,975 --> 00:26:52,541 It must be quite odd to be on the other end 546 00:26:52,585 --> 00:26:54,239 of the intake questioning. 547 00:26:54,282 --> 00:26:56,937 [Both chuckle]Let's see it. 548 00:26:56,981 --> 00:27:04,553 ♪ 549 00:27:04,597 --> 00:27:07,208 That's freshly bandaged. 550 00:27:07,252 --> 00:27:08,470 Yeah. 551 00:27:08,514 --> 00:27:11,648 So, did Indira's people help you with that? 552 00:27:11,691 --> 00:27:14,694 Indira? 553 00:27:14,738 --> 00:27:16,174 Their leader. 554 00:27:16,217 --> 00:27:17,654 No. 555 00:27:17,697 --> 00:27:19,220 Uh, right before we found Elton, 556 00:27:19,264 --> 00:27:23,660 we stopped at a retirement home miles back. 557 00:27:23,703 --> 00:27:26,401 Place was fully stocked. 558 00:27:26,445 --> 00:27:28,186 We got lucky. 559 00:27:28,229 --> 00:27:30,579 Mm. 560 00:27:30,623 --> 00:27:32,190 Uh, are we good? 561 00:27:32,233 --> 00:27:34,758 ♪ 562 00:27:34,801 --> 00:27:37,369 I'd really like to see my dad. 563 00:27:37,412 --> 00:27:39,632 I'm sure you would. 564 00:27:39,676 --> 00:27:41,982 It's a process. 565 00:27:42,026 --> 00:27:51,688 ♪ 566 00:27:51,731 --> 00:27:53,254 Finally found 'em, huh? 567 00:27:53,298 --> 00:27:56,823 Is this why you wanted to see me? 568 00:27:56,867 --> 00:27:58,782 That place where you left them. 569 00:27:58,825 --> 00:28:01,393 Were there medical supplies? 570 00:28:01,436 --> 00:28:03,961 Yeah, there were. 571 00:28:04,004 --> 00:28:05,397 Why? 572 00:28:05,440 --> 00:28:06,790 You said you didn't consider them to be a threat. 573 00:28:06,833 --> 00:28:08,617 You still believe that? 574 00:28:11,098 --> 00:28:13,666 They won't be happy finding out who I am... 575 00:28:15,842 --> 00:28:18,192 ...or that I faked their dad's messages. 576 00:28:20,064 --> 00:28:22,022 But when they realize that Hope's here 577 00:28:22,066 --> 00:28:26,548 and that they don't have a home to go back to... 578 00:28:26,592 --> 00:28:30,030 that'll help keep things in perspective. 579 00:28:30,074 --> 00:28:31,292 Mm. 580 00:28:31,336 --> 00:28:34,295 We'll need to keep a close eye on them. 581 00:28:34,339 --> 00:28:36,950 Their trust will need to be earned. 582 00:28:38,865 --> 00:28:41,868 Trust is everything between people, 583 00:28:41,912 --> 00:28:44,001 wouldn't you agree, Jennifer? 584 00:28:44,044 --> 00:28:46,786 Of course. 585 00:28:46,830 --> 00:28:48,266 Mm. 586 00:28:48,309 --> 00:28:50,268 Mm. 587 00:28:50,311 --> 00:28:52,313 ♪ 588 00:28:52,357 --> 00:28:56,274 Corporal Pierce said that she found you in my office. 589 00:28:56,317 --> 00:29:00,800 ♪ 590 00:29:00,844 --> 00:29:03,063 Was curious if you had lunch plans. 591 00:29:03,107 --> 00:29:11,115 ♪ 592 00:29:11,158 --> 00:29:12,681 Do I now? 593 00:29:12,725 --> 00:29:16,337 ♪ 594 00:29:16,381 --> 00:29:19,688 They've taken our home... 595 00:29:19,732 --> 00:29:22,517 taken away all our choices... 596 00:29:24,606 --> 00:29:28,088 I keep picturing us running away, 597 00:29:28,132 --> 00:29:31,613 getting to where Iris and Felix are... 598 00:29:31,657 --> 00:29:36,096 But this place is a prison. 599 00:29:36,140 --> 00:29:37,532 It is. 600 00:29:37,576 --> 00:29:39,708 But... 601 00:29:39,752 --> 00:29:42,886 what if it's also the future? 602 00:29:42,929 --> 00:29:46,715 I don't mean the CRM -- the researchers? 603 00:29:46,759 --> 00:29:48,326 The research? 604 00:29:50,154 --> 00:29:52,330 Look, even if we could run, do you really think -- 605 00:29:52,373 --> 00:29:55,855 [Telephone rings] 606 00:29:55,899 --> 00:30:05,865 ♪ 607 00:30:05,909 --> 00:30:07,388 ♪ 608 00:30:07,432 --> 00:30:10,565 [Chuckles] Oh. 609 00:30:10,609 --> 00:30:20,575 ♪ 610 00:30:20,619 --> 00:30:25,842 ♪ 611 00:30:25,885 --> 00:30:28,148 [Chuckles] 612 00:30:28,192 --> 00:30:30,107 ♪ 613 00:30:30,150 --> 00:30:31,586 You're here. 614 00:30:31,630 --> 00:30:33,501 Yeah, I'm here. 615 00:30:33,545 --> 00:30:38,811 ♪ 616 00:30:38,855 --> 00:30:40,160 I'll explain everything. 617 00:30:40,204 --> 00:30:48,952 ♪ 618 00:30:52,869 --> 00:30:56,089 [Birds chirping] 619 00:31:03,967 --> 00:31:05,229 Yes? 620 00:31:05,272 --> 00:31:07,448 I have a question. 621 00:31:07,492 --> 00:31:09,015 Go ahead. 622 00:31:09,059 --> 00:31:11,017 A bunch of empties found their way into the creek bed. 623 00:31:11,061 --> 00:31:13,193 Yeah. Tiga called that in. 624 00:31:13,237 --> 00:31:15,979 Those empties are pretty screwed up from the fall. 625 00:31:16,022 --> 00:31:17,763 I thought maybe I could clear 'em out. 626 00:31:17,806 --> 00:31:20,157 Is the question coming? 627 00:31:20,200 --> 00:31:22,420 Yeah. Uh... 628 00:31:22,463 --> 00:31:24,509 Would you mind if I borrowed the box truck 629 00:31:24,552 --> 00:31:26,424 to tow 'em to the dumpsite? 630 00:31:27,468 --> 00:31:30,863 ♪ 631 00:31:30,907 --> 00:31:32,778 You know how to drive? 632 00:31:32,821 --> 00:31:34,606 ♪ 633 00:31:34,649 --> 00:31:36,216 My uncle taught me. 634 00:31:36,260 --> 00:31:38,218 ♪ 635 00:31:38,262 --> 00:31:41,047 Oh. 636 00:31:41,091 --> 00:31:43,223 Yeah. [Chuckles] 637 00:31:43,267 --> 00:31:45,660 ♪ 638 00:31:45,704 --> 00:31:48,272 [Keys jingle] 639 00:31:48,315 --> 00:31:56,497 ♪ 640 00:31:56,541 --> 00:31:59,457 Swipe this for access and have the truck back by 3:00. 641 00:31:59,500 --> 00:32:01,894 I will. 642 00:32:01,938 --> 00:32:04,288 Oh, and Plaskett?Yeah? 643 00:32:04,331 --> 00:32:06,072 ♪ 644 00:32:06,116 --> 00:32:08,945 Good work these past couple days. 645 00:32:08,988 --> 00:32:10,555 It's gonna get tougher when the rains come 646 00:32:10,598 --> 00:32:12,078 and the heat of the summer when the new recruits come in, 647 00:32:12,122 --> 00:32:14,994 but by then, this'll be old hat. 648 00:32:15,038 --> 00:32:16,517 ♪ 649 00:32:16,561 --> 00:32:18,476 Thanks. 650 00:32:18,519 --> 00:32:26,875 ♪ 651 00:32:26,919 --> 00:32:28,094 I'm glad we're doing this. 652 00:32:28,138 --> 00:32:30,183 Um, I'm going to be leaving again. 653 00:32:30,227 --> 00:32:32,620 Some official business with Major General Beale. 654 00:32:32,664 --> 00:32:34,927 Oh, yeah? 655 00:32:37,147 --> 00:32:40,237 I'm sorry for questioning you before. 656 00:32:40,280 --> 00:32:41,934 About Omaha. 657 00:32:41,978 --> 00:32:46,765 I was just, uh, tired... 658 00:32:46,808 --> 00:32:50,508 exhausted from the weight of everything. 659 00:32:50,551 --> 00:32:52,684 [Sighs] 660 00:32:52,727 --> 00:32:56,079 I guess maybe being under for that long 661 00:32:56,122 --> 00:32:59,169 took more out of me than I thought. 662 00:32:59,212 --> 00:33:01,823 The secrets, 663 00:33:01,867 --> 00:33:07,177 lying to everybody all day, every day. 664 00:33:07,220 --> 00:33:08,613 [Sighs] 665 00:33:08,656 --> 00:33:10,397 I can only imagine. 666 00:33:15,881 --> 00:33:17,491 I know that I tend to favor 667 00:33:17,535 --> 00:33:22,322 the tough side of tough love. 668 00:33:22,366 --> 00:33:25,108 I only hope that when you have your own child someday, 669 00:33:25,151 --> 00:33:27,371 you'll understand what you would do 670 00:33:27,414 --> 00:33:29,503 to protect them in this world. 671 00:33:29,547 --> 00:33:32,158 To make them stronger. 672 00:33:32,202 --> 00:33:34,552 So that they can do the excruciatingly hard things 673 00:33:34,595 --> 00:33:37,729 that need to be done to protect the world from itself. 674 00:33:43,604 --> 00:33:49,175 You -- You remember that summer on, uh, Block Island? 675 00:33:49,219 --> 00:33:51,830 I think you were 4, m-maybe 5... 676 00:33:51,873 --> 00:33:55,442 and we used to go eat at that Italian place on the beach. 677 00:33:55,486 --> 00:33:57,401 You'd always get the Bolognese 678 00:33:57,444 --> 00:33:59,098 and then get it all over yourself. 679 00:33:59,142 --> 00:34:02,449 And then, after dinner, I'd scoop you up 680 00:34:02,493 --> 00:34:05,844 and carry you into the ocean 681 00:34:05,887 --> 00:34:07,672 and wash it off. 682 00:34:07,715 --> 00:34:11,067 [Chuckles] It became our thing. 683 00:34:11,110 --> 00:34:14,374 I don't remember. 684 00:34:14,418 --> 00:34:19,814 ♪ 685 00:34:19,858 --> 00:34:22,600 I wish you did. 686 00:34:22,643 --> 00:34:23,818 Yeah. 687 00:34:23,862 --> 00:34:25,820 I wish I did, too. 688 00:34:25,864 --> 00:34:34,699 ♪ 689 00:34:34,742 --> 00:34:36,353 You were so gentle then. 690 00:34:36,396 --> 00:34:38,224 So trusting. 691 00:34:38,268 --> 00:34:39,312 I couldn't bear the thought 692 00:34:39,356 --> 00:34:41,836 of anyone else destroying that in you. 693 00:34:41,880 --> 00:34:43,838 ♪ 694 00:34:43,882 --> 00:34:45,753 So... 695 00:34:45,797 --> 00:34:50,758 ♪ 696 00:34:50,802 --> 00:34:53,631 You should put the pasta in before it gets to a hard boil. 697 00:34:53,674 --> 00:35:03,641 ♪ 698 00:35:03,684 --> 00:35:12,084 ♪ 699 00:35:12,128 --> 00:35:14,956 Wait. Y-You want us to leave now? 700 00:35:15,000 --> 00:35:17,307 Why today? Why 2:00 p.m.? 701 00:35:17,350 --> 00:35:20,701 The guard shift happens at 2:00. 702 00:35:20,745 --> 00:35:23,443 Will's got this all mapped out. 703 00:35:23,487 --> 00:35:24,966 It's the only way we can get out of here 704 00:35:25,010 --> 00:35:26,272 without anybody noticing. 705 00:35:26,316 --> 00:35:27,578 Yeah, but if they do, 706 00:35:27,621 --> 00:35:29,928 I'm gonna hang back, give you guys cover. 707 00:35:29,971 --> 00:35:31,321 And it's when Silas is meeting us 708 00:35:31,364 --> 00:35:32,713 at the Detritus Service Terminal. 709 00:35:32,757 --> 00:35:35,281 Wait. Hold on. You were with Silas?Yes. 710 00:35:35,325 --> 00:35:36,717 He's coming with us. 711 00:35:36,761 --> 00:35:38,850 It's a long walk to Portland. 712 00:35:38,893 --> 00:35:40,199 Dangerous. 713 00:35:40,243 --> 00:35:42,723 We got here, we'll get there. 714 00:35:42,767 --> 00:35:44,856 They need to know what their "alliance partner" did. 715 00:35:44,899 --> 00:35:47,119 If they catch us, they could kill us. 716 00:35:47,163 --> 00:35:48,773 Kill all of you. 717 00:35:48,816 --> 00:35:53,952 They want you and Hope working towards the future, right? 718 00:35:53,995 --> 00:35:55,388 If we get caught, 719 00:35:55,432 --> 00:35:58,478 why not leverage that for our safety? 720 00:35:58,522 --> 00:36:06,443 ♪ 721 00:36:06,486 --> 00:36:09,141 This is our best chance -- and right now our onlychance -- 722 00:36:09,185 --> 00:36:13,232 to be a family again on our terms. 723 00:36:13,276 --> 00:36:16,148 ♪ 724 00:36:16,192 --> 00:36:18,629 Is this what you want? 725 00:36:18,672 --> 00:36:22,720 ♪ 726 00:36:22,763 --> 00:36:27,725 Look, you said it was about making our own choices. 727 00:36:27,768 --> 00:36:29,161 And right now, 728 00:36:29,205 --> 00:36:32,338 this is the only choice we've got. 729 00:36:32,382 --> 00:36:35,994 ♪ 730 00:36:36,037 --> 00:36:37,343 [Inhales deeply] 731 00:36:37,387 --> 00:36:40,520 I need to say goodbye to Lyla. 732 00:36:40,564 --> 00:36:41,913 Or... 733 00:36:41,956 --> 00:36:44,132 maybe she could come. 734 00:36:44,176 --> 00:36:46,352 Uh...Lyla. Is she -- 735 00:36:46,396 --> 00:36:50,356 The only person outside this room we can trust. 736 00:36:50,400 --> 00:36:53,316 I have to talk to her. 737 00:36:57,233 --> 00:37:02,368 [Birds chirping] 738 00:37:02,412 --> 00:37:05,197 Thought you'd be packing up. 739 00:37:05,241 --> 00:37:07,373 There's not much to pack. 740 00:37:09,419 --> 00:37:11,638 My mom's not too thrilled about Percy. 741 00:37:13,684 --> 00:37:16,991 Will's not too thrilled I let him go. 742 00:37:17,035 --> 00:37:20,430 Why did you? 743 00:37:20,473 --> 00:37:22,867 We've all got our choices to make. 744 00:37:22,910 --> 00:37:24,390 And that was his. 745 00:37:24,434 --> 00:37:28,046 And mine was staying back with Will. 746 00:37:28,089 --> 00:37:32,398 And with someone who's only been honest with me. 747 00:37:33,878 --> 00:37:36,663 Someone who's made everything seem like, uh... 748 00:37:36,707 --> 00:37:40,232 a little bit less of a mess, I guess. 749 00:37:42,452 --> 00:37:44,976 [Chuckles] I'm rhyming. 750 00:37:48,588 --> 00:37:50,851 My mom's sick. 751 00:37:50,895 --> 00:37:53,376 Not me. 752 00:37:53,419 --> 00:37:56,379 I lied to you. 753 00:37:56,422 --> 00:37:57,858 What? 754 00:37:57,902 --> 00:38:00,426 Why -- I did it to protect her secret. 755 00:38:01,906 --> 00:38:04,256 Some of the people here have different ideas 756 00:38:04,300 --> 00:38:06,867 about how this place should be run. 757 00:38:06,911 --> 00:38:10,088 If Brody or anyone else found out my mom 758 00:38:10,131 --> 00:38:12,264 had a private agreement with the CRM... 759 00:38:12,308 --> 00:38:14,614 it'd be used against her. 760 00:38:14,658 --> 00:38:17,095 ♪ 761 00:38:17,138 --> 00:38:19,619 She's the only thing keeping us together. 762 00:38:19,663 --> 00:38:22,318 ♪ 763 00:38:22,361 --> 00:38:24,885 I'm sorry. 764 00:38:24,929 --> 00:38:26,626 Promise me you won't tell anyone. 765 00:38:26,670 --> 00:38:28,062 ♪ 766 00:38:28,106 --> 00:38:31,065 Is she gonna be okay? 767 00:38:31,109 --> 00:38:33,503 ♪ 768 00:38:33,546 --> 00:38:36,375 As long as she keeps getting what she needs from the CRM. 769 00:38:36,419 --> 00:38:40,292 ♪ 770 00:38:40,336 --> 00:38:43,251 Maybe it's all a mess. 771 00:38:43,295 --> 00:38:44,470 Maybe there's no avoiding it. 772 00:38:44,514 --> 00:38:49,954 Maybe we're idiots to think we can. 773 00:38:49,997 --> 00:38:53,349 Well, if it helps at all... 774 00:38:53,392 --> 00:38:56,047 I've come to realize I'm that kind of idiot all the time. 775 00:38:56,090 --> 00:38:59,703 ♪ 776 00:38:59,746 --> 00:39:01,487 [Sighs] 777 00:39:01,531 --> 00:39:05,143 I should, uh, probably get going. 778 00:39:05,186 --> 00:39:06,710 Hey. 779 00:39:06,753 --> 00:39:10,104 It was nice meeting you. 780 00:39:10,148 --> 00:39:12,280 ♪ 781 00:39:12,324 --> 00:39:14,892 It was nice meeting you, too. 782 00:39:14,935 --> 00:39:24,510 ♪ 783 00:39:31,082 --> 00:39:34,520 ♪ 784 00:39:34,564 --> 00:39:36,740 [Brakes squeal] 785 00:39:36,783 --> 00:39:38,698 [Gate creaks] 786 00:39:38,742 --> 00:39:48,708 ♪ 787 00:39:48,752 --> 00:39:57,369 ♪ 788 00:39:57,413 --> 00:40:00,720 [Sighs] 789 00:40:01,765 --> 00:40:08,989 ♪ 790 00:40:09,033 --> 00:40:13,341 [Chatter] 791 00:40:13,385 --> 00:40:15,779 ♪ 792 00:40:15,822 --> 00:40:17,781 Whoa. Terry, I'm sorry. 793 00:40:17,824 --> 00:40:19,391 Everything alright?Yeah. H-Have you seen Dr. Belshaw? 794 00:40:19,435 --> 00:40:20,827 She's not in her office. 795 00:40:20,871 --> 00:40:22,438 I think I saw her in the teaching lab 796 00:40:22,481 --> 00:40:24,352 'bout an hour ago. 797 00:40:24,396 --> 00:40:25,528 It's just down there on the right. 798 00:40:25,571 --> 00:40:27,312 Yeah. 799 00:40:27,355 --> 00:40:37,148 ♪ 800 00:40:37,191 --> 00:40:44,851 ♪ 801 00:40:44,895 --> 00:40:46,984 [Sighs] 802 00:40:47,027 --> 00:40:48,594 ♪ 803 00:40:48,638 --> 00:40:50,030 [Scanner beeps] 804 00:40:50,074 --> 00:40:51,597 We need to talk. 805 00:40:51,641 --> 00:40:52,990 What the hell are you doing here? 806 00:40:53,033 --> 00:40:54,470 Now. 807 00:40:54,513 --> 00:40:57,864 I wouldn't be coming to you if it wasn't life or death. 808 00:40:57,908 --> 00:40:59,605 Please. 809 00:40:59,649 --> 00:41:02,826 ♪ 810 00:41:02,869 --> 00:41:05,219 [Brakes squeal] 811 00:41:05,263 --> 00:41:08,962 [Gearshift clicks] 812 00:41:09,006 --> 00:41:16,317 ♪ 813 00:41:16,361 --> 00:41:18,581 You've got less than one minute 814 00:41:18,624 --> 00:41:19,973 to tell me what the hell this is about. 815 00:41:20,017 --> 00:41:21,322 Look, I don't know what Hope's told you 816 00:41:21,366 --> 00:41:25,022 about Omaha and the Campus Colony... 817 00:41:25,065 --> 00:41:28,112 but these are coded CRM transmissions 818 00:41:28,155 --> 00:41:30,070 proving that the military brought in those empties. 819 00:41:30,114 --> 00:41:31,594 What are you talking about? 820 00:41:31,637 --> 00:41:33,857 See these letters and numbers? 821 00:41:33,900 --> 00:41:35,989 They're not part of the CRM code. 822 00:41:36,033 --> 00:41:38,296 It's the coding system for test subjects. 823 00:41:38,339 --> 00:41:40,341 I don't know how all of it fits, 824 00:41:40,385 --> 00:41:41,995 but some of the people killed back home 825 00:41:42,039 --> 00:41:44,258 were being used for research. 826 00:41:44,302 --> 00:41:47,131 Research I think is still being done right here. 827 00:41:47,174 --> 00:41:48,698 I need your help finding out 828 00:41:48,741 --> 00:41:51,570 what the hell's going on and who's involved... 829 00:41:51,614 --> 00:41:53,441 ♪ 830 00:41:53,485 --> 00:41:55,661 ...so we can stop it. 831 00:41:55,705 --> 00:41:58,664 [Sighs] 832 00:41:58,708 --> 00:42:08,674 ♪ 833 00:42:08,718 --> 00:42:18,684 ♪ 834 00:42:18,728 --> 00:42:28,694 ♪ 835 00:42:28,738 --> 00:42:34,047 ♪ 836 00:42:34,091 --> 00:42:36,180 Stop! Hands high! 837 00:42:36,223 --> 00:42:38,312 One false move, we shoot. 838 00:42:38,356 --> 00:42:48,322 ♪ 839 00:42:48,366 --> 00:42:50,673 ♪ 840 00:42:53,980 --> 00:42:54,938 Jennifer. 841 00:42:54,981 --> 00:42:56,940 Warrant Officer Stokes. 842 00:42:56,983 --> 00:42:58,681 I think we've been through too much for you 843 00:42:58,724 --> 00:43:00,160 not to call me by my first name. 844 00:43:00,204 --> 00:43:02,162 I hope we get to catch up a little while I'm here. 845 00:43:02,206 --> 00:43:04,382 There. Security's more lax there. 846 00:43:04,425 --> 00:43:06,166 It's how I get in. 847 00:43:06,210 --> 00:43:08,299 Huck: But whatever great escape you think you figured out, 848 00:43:08,342 --> 00:43:09,735 you haven't. 849 00:43:09,779 --> 00:43:12,172 We're gonna find out what the CRM is up to, 850 00:43:12,216 --> 00:43:14,566 stop them from ever doing it again, 851 00:43:14,610 --> 00:43:18,004 and then we're gonna burn this place to the ground. 852 00:43:18,048 --> 00:43:19,571 They're gonna start a war. 853 00:43:25,185 --> 00:43:28,406 [Walker growling] 854 00:43:28,449 --> 00:43:30,626 I just got word. 855 00:43:30,669 --> 00:43:32,366 The new TS has arrived? 856 00:43:32,410 --> 00:43:33,759 As you requested. 857 00:43:33,803 --> 00:43:36,022 Came in from the Civic Republic. 858 00:43:36,066 --> 00:43:39,156 [Growling continues] 859 00:43:44,640 --> 00:43:46,424 Male. 860 00:43:46,467 --> 00:43:48,165 Age 24. 861 00:43:48,208 --> 00:43:50,297 Healthy. 862 00:43:50,341 --> 00:43:53,605 ♪ 863 00:43:53,649 --> 00:43:55,738 He's a soldier... 864 00:43:55,781 --> 00:44:03,659 ♪ 865 00:44:03,702 --> 00:44:07,184 Keep him sedated while we establish baseline vitals. 866 00:44:07,227 --> 00:44:17,194 ♪ 867 00:44:17,237 --> 00:44:19,500 ♪ 868 00:44:19,544 --> 00:44:22,547 I realize this is my last chance to get this right. 869 00:44:22,590 --> 00:44:24,767 ♪ 870 00:44:24,810 --> 00:44:27,465 Please assure Lieutenant Colonel Kublek 871 00:44:27,508 --> 00:44:28,858 that I will. 872 00:44:28,901 --> 00:44:30,076 The Lieutenant Colonel's been called 873 00:44:30,120 --> 00:44:32,470 to the Civic Republic indefinitely. 874 00:44:32,513 --> 00:44:33,863 Until further notice... 875 00:44:33,906 --> 00:44:35,778 you'll be answering to me. 876 00:44:35,821 --> 00:44:38,824 ♪ 877 00:44:41,609 --> 00:44:46,005 ♪ 878 00:44:46,049 --> 00:44:50,140 You said it was about making our own choices. 879 00:44:50,183 --> 00:44:55,101 And right now, this is the only choice we've got. 880 00:44:55,145 --> 00:44:56,712 Action. 881 00:44:56,755 --> 00:44:58,496 And halt. 882 00:44:58,539 --> 00:45:00,846 Negrete: This episode was directed by Heather Cappiello. 883 00:45:00,890 --> 00:45:02,630 She brought a lot of just visual, 884 00:45:02,674 --> 00:45:04,284 like, panache to the episode. 885 00:45:04,328 --> 00:45:07,331 There is a great shot that I love 886 00:45:07,374 --> 00:45:11,248 of Elton and Asha framed in the doorway holding hands. 887 00:45:11,291 --> 00:45:12,684 It was nice meeting you. 888 00:45:15,295 --> 00:45:16,557 It was nice meeting you, too. 889 00:45:16,601 --> 00:45:19,082 And it's such a sweet, tender moment. 890 00:45:19,125 --> 00:45:20,823 And, you know, she really understood 891 00:45:20,866 --> 00:45:22,563 the emotion behind the scenes, 892 00:45:22,607 --> 00:45:25,479 in addition to just, like, bringing forth these great visuals. 893 00:45:25,523 --> 00:45:28,700 I just think she really knocked it out of the park. 894 00:45:28,744 --> 00:45:32,269 We got to be close, right? 895 00:45:32,312 --> 00:45:33,966 Should be just over this ridge. 896 00:45:34,010 --> 00:45:35,794 Negrete: This group is on a mission, 897 00:45:35,838 --> 00:45:37,056 and it's a serious mission. 898 00:45:37,100 --> 00:45:39,232 And the stakes really couldn't be higher. 899 00:45:39,276 --> 00:45:41,104 And, you know, we see them all killing. 900 00:45:41,147 --> 00:45:43,541 And this was by intention. 901 00:45:43,584 --> 00:45:46,283 The characters went through a big chunk of last season 902 00:45:46,326 --> 00:45:48,894 with the mantra that avoidance was key. 903 00:45:48,938 --> 00:45:52,115 Now our characters have really progressed, and they've changed, 904 00:45:52,158 --> 00:45:54,117 and they're willing to face these dangers. 905 00:45:54,160 --> 00:45:57,076 We see Elton with this saw-blade ax, 906 00:45:57,120 --> 00:46:00,819 and this is a new weapon for him. 907 00:46:00,863 --> 00:46:03,169 The reunion with Silas is a big deal 908 00:46:03,213 --> 00:46:05,128 for a few of the characters. 909 00:46:05,171 --> 00:46:08,740 For Elton, he just feels like he owes Silas his -- his life. 910 00:46:08,784 --> 00:46:10,089 What are you doing here? 911 00:46:10,133 --> 00:46:12,091 I'm so glad you're okay. 912 00:46:12,135 --> 00:46:14,833 For Iris, this is such a loaded moment. 913 00:46:14,877 --> 00:46:16,574 When we last saw Silas, like, 914 00:46:16,617 --> 00:46:18,619 he was in a place where he felt that he was a murderer. 915 00:46:18,663 --> 00:46:20,099 He felt like there was the potential 916 00:46:20,143 --> 00:46:21,797 for him to be a danger from the group. 917 00:46:21,840 --> 00:46:24,408 And so Iris, I think, feels a lot of guilt for that. 918 00:46:24,451 --> 00:46:28,020 When I heard you turned yourself in... 919 00:46:28,064 --> 00:46:30,109 I didn't know if they were gonna leave you alive or -- 920 00:46:30,153 --> 00:46:31,981 Me neither.She's approaching him 921 00:46:32,024 --> 00:46:34,070 not knowing where she stands with him. 922 00:46:34,113 --> 00:46:35,811 Silas, we need you. 923 00:46:35,854 --> 00:46:38,335 Especially considering that she's actually coming to him 924 00:46:38,378 --> 00:46:42,121 not just to check up on him, but to ask for help. 925 00:46:42,165 --> 00:46:44,123 Dennis: Looks like you could use it. 926 00:46:44,167 --> 00:46:46,430 When we first see Huck in this episode, 927 00:46:46,473 --> 00:46:50,564 she is trying to figure out what she's missed 928 00:46:50,608 --> 00:46:52,175 in the two years she's been gone. 929 00:46:52,218 --> 00:46:56,005 And so we find her in this library of sorts, 930 00:46:56,048 --> 00:46:57,615 and she's going through newspapers. 931 00:46:57,658 --> 00:46:59,747 [Beeping] 932 00:46:59,791 --> 00:47:01,880 ♪ 933 00:47:01,924 --> 00:47:03,403 She's become more suspicious 934 00:47:03,447 --> 00:47:06,885 about what the CRM may have done without her knowing. 935 00:47:06,929 --> 00:47:08,582 And she's trying to find clues 936 00:47:08,626 --> 00:47:11,934 that may help her kind of piece some things together. 937 00:47:11,977 --> 00:47:15,154 Trust is everything between people. 938 00:47:15,198 --> 00:47:18,505 Wouldn't you agree, Jennifer? 939 00:47:18,549 --> 00:47:20,246 Of course. 940 00:47:20,290 --> 00:47:24,163 When Elizabeth mentions the idea of trust to Huck, 941 00:47:24,207 --> 00:47:27,253 yeah, it's in reference to Iris and Felix, 942 00:47:27,297 --> 00:47:30,039 but really she's talking about the two of them. 943 00:47:30,082 --> 00:47:32,432 Maybe being under for that long 944 00:47:32,476 --> 00:47:34,434 took more out of me than I thought. 945 00:47:34,478 --> 00:47:37,785 Elizabeth, more than anything, wants to trust her daughter, 946 00:47:37,829 --> 00:47:39,309 but she's not sure. 947 00:47:39,352 --> 00:47:43,052 I know that I tend to favor the tough side of tough love. 948 00:47:43,095 --> 00:47:46,055 It's really a chance for Huck and the audience 949 00:47:46,098 --> 00:47:49,014 to see her not necessarily just as a military leader, 950 00:47:49,058 --> 00:47:50,624 but as a mother. 951 00:47:50,668 --> 00:47:54,063 And we get to explore exactly what kind of mother 952 00:47:54,106 --> 00:47:57,283 Elizabeth is and has been to -- to Huck. 953 00:47:57,327 --> 00:48:00,025 I only hope that when you have your own child someday, 954 00:48:00,069 --> 00:48:03,855 you'll understand what you would do to protect them in this world 955 00:48:03,899 --> 00:48:06,466 so that they can do the excruciatingly hard things 956 00:48:06,510 --> 00:48:09,078 that need to be done to protect the world from itself. 957 00:48:09,121 --> 00:48:10,862 Huck ends the scene realizing that, 958 00:48:10,906 --> 00:48:12,908 "I think my mother is the type of person 959 00:48:12,951 --> 00:48:14,735 who could potentially do something 960 00:48:14,779 --> 00:48:19,218 as horrible as what the CRM has probably done and not tell me." 961 00:48:19,262 --> 00:48:23,919 ♪ 962 00:48:23,962 --> 00:48:26,182 The reunion of all the Bennetts together, 963 00:48:26,225 --> 00:48:28,314 along with Felix, it's a huge moment, 964 00:48:28,358 --> 00:48:31,230 and this is a moment that we've been promising 965 00:48:31,274 --> 00:48:33,624 since the very beginning of the series. 966 00:48:33,667 --> 00:48:34,668 You're here. 967 00:48:34,712 --> 00:48:36,061 Yeah, I'm here. 968 00:48:36,105 --> 00:48:38,934 It really is just about just pure emotion, 969 00:48:38,977 --> 00:48:40,457 I think, at this point. 970 00:48:40,500 --> 00:48:41,893 We need to talk. 971 00:48:41,937 --> 00:48:44,113 What the hell are you doing here? Now. 972 00:48:44,156 --> 00:48:46,289 I wouldn't be coming to you if it wasn't life or death. 973 00:48:46,332 --> 00:48:50,293 Here's Leo about to maybe spill the beans about the escape plan. 974 00:48:50,336 --> 00:48:52,469 And inadvertently, there's Huck showing up. 975 00:48:52,512 --> 00:48:55,167 What she's found, as we find out, are these plans 976 00:48:55,211 --> 00:48:58,518 that seem to indicate some research has been going on 977 00:48:58,562 --> 00:49:01,913 that has to do with the destruction of the campus colony 978 00:49:01,957 --> 00:49:03,480 and the destruction of Omaha. 979 00:49:03,523 --> 00:49:06,004 I need your help finding out what the hell's going on 980 00:49:06,048 --> 00:49:07,005 and who's involved. 981 00:49:07,049 --> 00:49:08,528 And so the question is, like, 982 00:49:08,572 --> 00:49:11,140 she's trying to find out what the CRM's up to. 983 00:49:11,183 --> 00:49:14,099 But does that mean that she's willing to give up everything 984 00:49:14,143 --> 00:49:16,884 that she's fought for ever since the fall of the world? 985 00:49:16,928 --> 00:49:18,974 I do think Huck wants answers. 986 00:49:19,017 --> 00:49:21,150 But what side will she ultimately fall on? 987 00:49:21,193 --> 00:49:23,500 And that's -- remains to be seen. 988 00:49:23,543 --> 00:49:26,982 ♪ 989 00:49:29,201 --> 00:49:38,950 ♪ 990 00:49:38,994 --> 00:49:48,960 ♪ 991 00:49:49,004 --> 00:49:58,143 ♪