1 00:00:01,001 --> 00:00:04,171 Previously on The Walking Dead: World Beyond. 2 00:00:04,255 --> 00:00:07,049 You have loaned us your greatest mind, 3 00:00:07,133 --> 00:00:08,634 Dr. Leo Bennett. 4 00:00:08,718 --> 00:00:11,011 I'm sure Iris is helping someone. 5 00:00:12,096 --> 00:00:13,013 That's what you get. 6 00:00:13,097 --> 00:00:15,474 And Hope? I'm sure she's with friends. 7 00:00:17,101 --> 00:00:18,310 Getting into trouble. 8 00:00:18,394 --> 00:00:20,229 - So you admit it. You're one of them. - Yeah. 9 00:00:20,312 --> 00:00:22,606 Will's scouting expedition was due back days ago. 10 00:00:22,690 --> 00:00:24,525 I think it's possible we're being lied to. 11 00:00:24,608 --> 00:00:27,069 Your dad's not in danger. Never was. 12 00:00:27,153 --> 00:00:30,489 I need to help Dad with his research. Huck's mission was to get me there. 13 00:00:30,573 --> 00:00:32,450 They think they need me to save the world, 14 00:00:32,533 --> 00:00:34,410 but they have no clue what you can do. 15 00:00:34,952 --> 00:00:37,079 This is how we give our lives meaning. 16 00:00:38,789 --> 00:00:39,957 Will? 17 00:00:40,040 --> 00:00:41,542 I thought you were dead. 18 00:00:41,625 --> 00:00:42,877 Why would you think that? 19 00:00:42,960 --> 00:00:44,170 You don't know? 20 00:00:44,253 --> 00:00:46,756 The ones that are still out there, they're not a threat. 21 00:00:47,506 --> 00:00:49,633 We'll talk. A lot's happened since you left. 22 00:00:49,717 --> 00:00:52,720 You Bennetts are going to accomplish great things together. 23 00:00:53,220 --> 00:00:54,680 Yeah, we are. 24 00:01:09,737 --> 00:01:10,821 Clearing the lane. 25 00:01:12,323 --> 00:01:14,658 Asset on vector at three clicks. 26 00:01:18,496 --> 00:01:20,122 Ready ingress charges. 27 00:01:26,295 --> 00:01:28,297 Alpha leader, stand by for extraction. 28 00:01:46,565 --> 00:01:47,441 Asset on vector. 29 00:02:11,674 --> 00:02:13,551 Both the Campus Colony and Portland 30 00:02:13,634 --> 00:02:15,845 are concerned about the communication break. 31 00:02:15,928 --> 00:02:18,681 There's talk they're sending an envoy to investigate. 32 00:02:19,723 --> 00:02:20,599 As we expected. 33 00:02:20,683 --> 00:02:23,102 Clear Major Mullins to reach out, 34 00:02:23,185 --> 00:02:25,604 offer to collaborate on the investigation. 35 00:02:27,064 --> 00:02:29,984 - And the lane to the Campus Colony? - Cleared. 36 00:02:30,860 --> 00:02:33,237 We'll have the column there within 72 hours, 37 00:02:33,988 --> 00:02:35,614 once its work is done here. 38 00:02:37,116 --> 00:02:38,117 Good. 39 00:02:41,871 --> 00:02:44,874 Your decision not to inform Staff Sergeant Mallick... 40 00:02:44,957 --> 00:02:46,709 Her mission is separate from this. 41 00:02:49,795 --> 00:02:54,675 With any luck, she's, uh... reached a minimum safe distance. 42 00:02:55,926 --> 00:02:57,428 Fire ingress charges. 43 00:03:11,233 --> 00:03:13,402 New orders from Major General Beale. 44 00:03:14,528 --> 00:03:15,863 Doing this... 45 00:03:17,323 --> 00:03:19,450 And then again to the Campus Colony... 46 00:03:20,200 --> 00:03:21,493 It's only the beginning. 47 00:03:26,498 --> 00:03:29,335 Alert delta team. We found their escapee. 48 00:03:33,547 --> 00:03:36,091 Help... me. 49 00:03:38,344 --> 00:03:39,178 Ho. 50 00:04:22,429 --> 00:04:24,181 I thought I heard someone up. 51 00:04:31,939 --> 00:04:33,357 I'm sure she's okay. 52 00:04:36,402 --> 00:04:37,486 It's her birthday today. 53 00:04:44,326 --> 00:04:45,327 Yeah. 54 00:04:49,081 --> 00:04:51,041 I bet your dad's doing something for her. 55 00:04:56,588 --> 00:04:57,798 Will you promise me 56 00:04:59,091 --> 00:05:00,300 you'll try to get 57 00:05:01,552 --> 00:05:03,053 at least a little shut-eye? 58 00:05:04,471 --> 00:05:05,472 Little sleep? 59 00:05:07,516 --> 00:05:09,184 I'll promise if you promise. 60 00:05:10,227 --> 00:05:11,270 Alright. 61 00:05:12,604 --> 00:05:13,647 Wish me luck. 62 00:06:06,116 --> 00:06:07,242 What the hell? 63 00:06:09,828 --> 00:06:11,455 Your research place is here? 64 00:06:12,456 --> 00:06:13,457 Change of plan. 65 00:06:41,026 --> 00:06:42,069 The hell? 66 00:06:42,569 --> 00:06:43,946 Why are we here? 67 00:06:45,155 --> 00:06:46,490 Hey, what the hell is this? 68 00:06:49,076 --> 00:06:50,786 What this is, Hope, is a lesson. 69 00:06:54,081 --> 00:06:56,125 Don't worry, I know you don't like school. 70 00:06:58,127 --> 00:07:00,003 Think of it as more of a field trip. 71 00:07:17,312 --> 00:07:19,231 You said you were taking me to my dad. 72 00:07:19,648 --> 00:07:20,983 Was that a lie too? 73 00:07:23,277 --> 00:07:24,695 Why am I even asking? 74 00:07:24,778 --> 00:07:26,405 Kid, she's taking you to your dad-- 75 00:07:26,488 --> 00:07:28,031 No, I'm not. Not yet. 76 00:07:29,950 --> 00:07:30,951 You gave us the map. 77 00:07:32,786 --> 00:07:34,538 You told us it was New York. 78 00:07:34,621 --> 00:07:36,540 You pushed us and you lied about-- 79 00:07:39,585 --> 00:07:40,919 The other helicopters. 80 00:07:41,879 --> 00:07:43,797 You said you went to the university alone. 81 00:07:43,881 --> 00:07:45,132 What was that even about? 82 00:07:46,466 --> 00:07:50,345 We're ten years into this new world, Hope. 83 00:07:51,180 --> 00:07:54,683 And there are dead columns - you call them mega clusters, 84 00:07:54,766 --> 00:07:55,934 others call them hordes, 85 00:07:56,018 --> 00:07:57,644 some call them herds - 86 00:07:57,728 --> 00:08:01,523 roaming the continent, and as far as we can tell, the whole world. 87 00:08:02,191 --> 00:08:07,070 And these columns, they're now so big they just break through everything. 88 00:08:07,154 --> 00:08:09,364 Just run through anything, whole cities. 89 00:08:09,990 --> 00:08:13,785 The day after Monument Day, we were on our way to Omaha, 90 00:08:13,869 --> 00:08:16,997 and we saw one such column. 91 00:08:17,080 --> 00:08:20,042 So huge it was like nothing we'd ever seen before. 92 00:08:20,125 --> 00:08:21,418 It was unimaginable. 93 00:08:23,045 --> 00:08:27,716 It had run through Omaha and was headed for the Campus Colony. 94 00:08:28,217 --> 00:08:30,510 We were mobilizing the rescue effort 95 00:08:30,594 --> 00:08:33,222 and contacting Campus Colony officials 96 00:08:33,305 --> 00:08:35,349 when a second column, 97 00:08:36,892 --> 00:08:41,146 nearly just as big, merged with the first. 98 00:08:41,688 --> 00:08:45,067 There must have been over a hundred thousand in total. 99 00:08:45,984 --> 00:08:48,654 We did everything we could to save as many lives as we could, 100 00:08:48,737 --> 00:08:49,947 but it wasn't enough. 101 00:08:51,365 --> 00:08:53,408 For the few who came out alive, 102 00:08:53,492 --> 00:08:56,828 we airlifted them to Portland, but, uh... 103 00:08:58,080 --> 00:09:01,166 Both Omaha and the Campus Colony are gone. 104 00:09:01,750 --> 00:09:02,668 What? 105 00:09:03,252 --> 00:09:05,170 - No. That's crazy. - What are you talking about? 106 00:09:05,254 --> 00:09:07,756 Yeah. Search and rescue are still... 107 00:09:08,298 --> 00:09:10,300 still combing through, but at this point, it's... 108 00:09:10,384 --> 00:09:12,261 No, you're wrong. You're... 109 00:09:13,720 --> 00:09:14,763 Don't touch me! 110 00:09:17,975 --> 00:09:19,643 I'm so sorry, both of you. 111 00:09:19,726 --> 00:09:22,479 It's small words for something so big, but... 112 00:09:25,357 --> 00:09:26,525 I don't care. 113 00:09:31,196 --> 00:09:32,990 I brought us here to Albany, 114 00:09:33,740 --> 00:09:36,368 because this was my home, at the end. 115 00:09:37,744 --> 00:09:41,123 I was here working as an attaché for the UK Ministry of Defence 116 00:09:41,206 --> 00:09:42,749 when everything fell apart. 117 00:09:43,458 --> 00:09:45,168 And it was then that I realized 118 00:09:45,252 --> 00:09:48,922 just how quickly any chance for a future can crumble, 119 00:09:49,548 --> 00:09:51,842 even when everyone does their best. 120 00:09:53,218 --> 00:09:54,886 You've been through so much, 121 00:09:55,846 --> 00:09:58,056 but with everything that's happened, Hope, 122 00:09:59,266 --> 00:10:01,601 do you still believe a future's possible? 123 00:10:05,314 --> 00:10:06,315 I, uh... 124 00:10:08,191 --> 00:10:10,235 Uh... I did. 125 00:10:11,111 --> 00:10:12,154 You should. 126 00:10:12,738 --> 00:10:17,117 Because despite all of the fallen cities, it still is. 127 00:10:17,701 --> 00:10:22,581 And getting you to think differently, 128 00:10:22,664 --> 00:10:25,417 think more positively about the future, yeah, 129 00:10:25,500 --> 00:10:28,128 that was why we pushed you to go on this journey. 130 00:10:30,172 --> 00:10:33,967 And I'm sorry, but now that you see how fragile civilization is, 131 00:10:34,551 --> 00:10:37,929 just you understanding that no one makes it alone. 132 00:10:38,388 --> 00:10:42,225 No one. It takes everyone coming together 133 00:10:42,309 --> 00:10:44,227 to have a shot at that future. 134 00:10:44,978 --> 00:10:47,981 No. You said you were taking me to my father. 135 00:10:48,065 --> 00:10:49,232 I hope I can. 136 00:10:49,733 --> 00:10:50,650 You hope? 137 00:10:52,444 --> 00:10:53,862 We both know you're not ready. 138 00:10:53,945 --> 00:10:56,073 For a community with a long-term plan, 139 00:10:56,156 --> 00:10:59,826 predicated on generational education 140 00:10:59,910 --> 00:11:02,954 and scientific progress, 141 00:11:03,038 --> 00:11:05,123 geniuses are an invaluable resource. 142 00:11:05,207 --> 00:11:08,293 But a genius who's a rebellious, strong-willed troublemaker? 143 00:11:08,377 --> 00:11:09,503 That's a risk. 144 00:11:09,586 --> 00:11:13,256 Used against us, those qualities can spread like rot, 145 00:11:13,340 --> 00:11:15,717 and they make any kind of common goal unobtainable. 146 00:11:15,801 --> 00:11:18,970 We can't bring in someone who would jeopardize that. 147 00:11:19,721 --> 00:11:21,139 Don't misunderstand me. 148 00:11:21,223 --> 00:11:24,726 We want you to work with us, and you have a lot to offer, 149 00:11:24,810 --> 00:11:27,771 but I cannot bring you in to join your father 150 00:11:27,854 --> 00:11:32,859 unless I know that despite your grief and despite your anger, 151 00:11:32,943 --> 00:11:36,571 you are fully committed to being an asset for the future. 152 00:11:37,489 --> 00:11:40,492 Right? To dedicating the rest of your life to learning, 153 00:11:40,909 --> 00:11:42,077 furthering his research, 154 00:11:42,160 --> 00:11:44,663 and handing that knowledge on to the next generation, 155 00:11:44,746 --> 00:11:47,999 'cause only then, only then will you be an asset to the future. 156 00:11:49,126 --> 00:11:50,043 I am. 157 00:11:51,545 --> 00:11:53,839 That's why I came with you guys, because I'm ready. 158 00:11:53,922 --> 00:11:56,842 - I think you need more time. - For what?! 159 00:11:56,925 --> 00:12:01,138 To think about what you want, Hope. 160 00:12:02,597 --> 00:12:04,182 What do you truly want? 161 00:12:08,687 --> 00:12:10,939 I'll need your answer by dawn. 162 00:12:16,903 --> 00:12:18,697 After all the shit you put me through, 163 00:12:18,780 --> 00:12:20,699 I can walk away and you're just gonna let me? 164 00:12:23,076 --> 00:12:25,871 Um, I'm giving you that option, yeah. 165 00:12:26,788 --> 00:12:28,498 You'd have every reason to, 166 00:12:29,458 --> 00:12:31,668 given the extent of our manipulation. 167 00:12:32,043 --> 00:12:34,754 I'll take my chances. Alone! 168 00:12:36,298 --> 00:12:38,758 You think you can find your sister, your friends? 169 00:12:38,842 --> 00:12:39,926 You can't. 170 00:12:40,010 --> 00:12:42,512 Out there, on your own, you won't make it out of the city, 171 00:12:42,596 --> 00:12:44,681 never mind to any kind of future. 172 00:12:45,432 --> 00:12:48,435 Being alive today, that's a gift. 173 00:12:48,518 --> 00:12:53,398 And you can choose to waste it, alone, waste all of your gifts, 174 00:12:53,482 --> 00:12:56,568 or you can fight for a future with others, for others, 175 00:12:56,651 --> 00:13:00,113 so that what happened here, and to the hundred thousand souls in Omaha, 176 00:13:00,197 --> 00:13:02,365 and your friends back home never happens again. 177 00:13:02,449 --> 00:13:03,533 You don't have to like us, 178 00:13:03,617 --> 00:13:05,911 but you do have to embrace what we're fighting for. 179 00:13:05,994 --> 00:13:06,912 The choice is yours. 180 00:13:09,247 --> 00:13:10,123 Hope! 181 00:13:11,750 --> 00:13:13,877 The Dunn Memorial Bridge is the only way out. 182 00:13:13,960 --> 00:13:14,961 It's eight blocks east. 183 00:13:15,045 --> 00:13:16,296 I'm not recommending it. 184 00:13:17,797 --> 00:13:19,257 You really doing this? 185 00:13:19,341 --> 00:13:21,092 After everything I did to get her here? 186 00:13:21,176 --> 00:13:23,053 - She could die. - Yeah, she could. 187 00:13:23,595 --> 00:13:26,515 Or she could choose to join us. We need her to choose. 188 00:13:27,224 --> 00:13:28,808 Mission incomplete. 189 00:13:44,574 --> 00:13:46,076 Tell us what happened. 190 00:13:46,910 --> 00:13:50,956 The CRM controls all communications in and out. 191 00:13:51,456 --> 00:13:54,501 Each message is coded and scheduled to avoid detection. 192 00:13:55,877 --> 00:13:57,045 They don't mess around. 193 00:13:58,880 --> 00:14:01,216 I'm worried. It's been weeks, and nothing. 194 00:14:01,299 --> 00:14:04,261 Officer Campbell, I understand your concern. 195 00:14:05,011 --> 00:14:07,764 But it could be anything. Sun flares, equipment failure... 196 00:14:07,847 --> 00:14:11,893 I'd been waiting on a security update from Omaha that was weeks late. 197 00:14:12,519 --> 00:14:15,355 As more time went by, they kept stonewalling. 198 00:14:16,398 --> 00:14:17,691 I told them as much. 199 00:14:18,775 --> 00:14:19,901 That was my mistake. 200 00:14:20,402 --> 00:14:23,029 Romano and I heard a team was being sent to a relay station 201 00:14:23,113 --> 00:14:25,907 a few hundred miles out, to look into the communication break. 202 00:14:26,866 --> 00:14:29,035 Leo gave us his blessing to go with them. 203 00:14:29,119 --> 00:14:31,329 We downplayed it so he wouldn't worry, 204 00:14:31,413 --> 00:14:33,123 told him it was a scouting mission. 205 00:14:35,250 --> 00:14:37,752 Lieutenant. It was good to hear you had room for two more. 206 00:14:38,211 --> 00:14:40,463 Looking forward to getting to the bottom of this. 207 00:14:41,131 --> 00:14:42,132 You know the protocol. 208 00:14:42,215 --> 00:14:45,635 Looking back, there were signs it was a setup. 209 00:14:46,177 --> 00:14:48,763 They didn't put up a fight when we told them we wanted to go. 210 00:14:51,766 --> 00:14:53,893 I overheard one of them make a cryptic comment 211 00:14:53,977 --> 00:14:56,521 about picking up a patrol shift the next day, 212 00:14:56,605 --> 00:14:58,064 but it was a three-day trip. 213 00:14:58,607 --> 00:15:02,527 And for a three-day trip, they were light on supplies. 214 00:15:48,698 --> 00:15:52,369 I was on the run for a few days when I heard the helicopters. 215 00:15:54,037 --> 00:15:55,205 They were looking for you? 216 00:15:56,331 --> 00:15:58,708 They were dropping off shipping containers. 217 00:15:59,209 --> 00:16:02,128 Containers full of equipment from the Campus Colony, Omaha. 218 00:16:02,712 --> 00:16:04,422 Generators, computers... 219 00:16:06,091 --> 00:16:07,884 Some of it was covered in blood. 220 00:16:08,718 --> 00:16:10,553 It was loaded into trucks and driven off-- 221 00:16:10,637 --> 00:16:11,846 Wait, wait, wait. 222 00:16:13,139 --> 00:16:14,182 Blood? 223 00:16:14,599 --> 00:16:15,600 Are you sure? 224 00:16:16,935 --> 00:16:19,145 I heard them call it a salvage mission. 225 00:16:21,398 --> 00:16:23,483 Said something about shit being messed up by 226 00:16:23,566 --> 00:16:25,318 a giant column that ran through. 227 00:16:29,280 --> 00:16:31,700 A few days later, they found me. 228 00:16:32,784 --> 00:16:33,910 Took me in. 229 00:16:34,994 --> 00:16:37,622 I'd joined a hunting party to help out when I ran into you. 230 00:16:37,706 --> 00:16:40,625 Wait! You're saying that Omaha... 231 00:16:41,042 --> 00:16:42,961 That empties just ran through? 232 00:16:43,044 --> 00:16:44,879 I don't know how else to take it. 233 00:16:46,131 --> 00:16:46,965 How? 234 00:16:49,843 --> 00:16:51,594 How can it just be gone? I... 235 00:16:53,680 --> 00:16:55,223 Wait, my dad. Is he okay? 236 00:16:55,306 --> 00:16:57,142 There's no reason to believe he's not okay. 237 00:16:57,600 --> 00:16:58,601 Same with Hope. 238 00:16:59,978 --> 00:17:03,940 I kicked a hornets' nest. Asked too many questions. 239 00:17:04,524 --> 00:17:06,651 Must have made me and Romano targets. 240 00:17:08,069 --> 00:17:11,614 Did CRM know the whole time? Why would they lie? 241 00:17:11,698 --> 00:17:12,782 I don't know. 242 00:17:14,159 --> 00:17:16,119 All I know is they want me dead, 243 00:17:17,787 --> 00:17:19,497 and I will be if they find me. 244 00:17:22,208 --> 00:17:23,209 We should go. 245 00:17:38,975 --> 00:17:40,185 Whole place is secure. 246 00:17:41,019 --> 00:17:43,354 A storm last night knocked some trees onto the wall. 247 00:17:43,438 --> 00:17:46,274 It's possible some empties breached, but we patched it up quick. 248 00:17:48,109 --> 00:17:50,487 That's a... A Jean-Charles. 249 00:17:50,570 --> 00:17:53,156 He's a Haitian sculptor I read about in a book back home. 250 00:17:53,531 --> 00:17:54,908 That one's called Vérité. 251 00:17:58,745 --> 00:17:59,954 What is this place? 252 00:18:01,039 --> 00:18:02,040 The Perimeter. 253 00:18:08,213 --> 00:18:10,590 It was an abandoned farm town back in the day. 254 00:18:11,341 --> 00:18:12,675 Before things fell apart, 255 00:18:12,759 --> 00:18:15,804 it was bought, turned into an artists' colony. 256 00:18:15,887 --> 00:18:19,974 They've built things up since then, brought people in. 257 00:18:20,058 --> 00:18:23,228 Felix, Iris, this is the head of the council that runs this place. 258 00:18:23,311 --> 00:18:26,773 Indira. A runner gave us a heads-up you were coming. 259 00:18:28,107 --> 00:18:29,567 I'm so sorry about your home. 260 00:18:32,028 --> 00:18:33,446 But with Will vouching for you, 261 00:18:33,530 --> 00:18:34,781 you have one here, 262 00:18:34,864 --> 00:18:37,534 at least until a more permanent solution presents itself. 263 00:18:39,160 --> 00:18:41,204 I can't tell you how much we appreciate that. 264 00:18:43,289 --> 00:18:45,834 You may keep your knives, but for the safety of others, 265 00:18:45,917 --> 00:18:48,044 we do ask that you surrender all other weapons 266 00:18:48,127 --> 00:18:49,337 while you're on our land. 267 00:18:50,296 --> 00:18:51,297 You agree to this? 268 00:19:06,896 --> 00:19:09,315 There's a spare bedroom in the house Will's staying in. 269 00:19:09,774 --> 00:19:12,735 Once you're cleaned up and fed, I'll send someone to look at that leg. 270 00:19:13,194 --> 00:19:15,738 The council will want to ask you both some questions, 271 00:19:15,822 --> 00:19:17,782 but I'll hold them off till morning. 272 00:19:17,866 --> 00:19:19,534 Come on. It's just ahead. 273 00:19:21,077 --> 00:19:23,538 Uh, let me ask you something before you go. 274 00:19:25,748 --> 00:19:26,916 What do you live for? 275 00:19:28,501 --> 00:19:30,879 Living takes effort now. It takes everything. 276 00:19:31,546 --> 00:19:33,506 Those still alive have their reasons. 277 00:19:34,382 --> 00:19:36,301 And I realize I need to know those reasons 278 00:19:36,384 --> 00:19:37,677 if you're going to be with us. 279 00:19:40,513 --> 00:19:41,556 What do you live for? 280 00:19:46,561 --> 00:19:47,562 These two. 281 00:19:50,398 --> 00:19:51,774 And a few others. 282 00:19:54,861 --> 00:19:55,695 And you? 283 00:19:58,239 --> 00:20:00,450 I guess I live for Hope. 284 00:20:02,327 --> 00:20:03,953 The world is nothing without hope. 285 00:20:06,331 --> 00:20:07,749 - Go. - Come on. 286 00:21:03,137 --> 00:21:04,138 Hi. 287 00:21:30,331 --> 00:21:31,958 How safe are we here? 288 00:21:33,084 --> 00:21:36,337 It's pretty rare for the CRM to cross into Perimeter territory. 289 00:21:36,838 --> 00:21:38,923 It's part of the deal Indira struck with them. 290 00:21:39,007 --> 00:21:41,384 Her people clear the area of the dead 291 00:21:41,467 --> 00:21:43,594 and ward strangers away from the facility. 292 00:21:44,303 --> 00:21:48,224 In return, the CRM gives them supplies and neutrality. 293 00:21:49,851 --> 00:21:53,479 They don't bother the CRM, the CRM doesn't bother them. 294 00:21:57,025 --> 00:21:59,235 They're risking everything by harboring us. 295 00:22:01,446 --> 00:22:04,240 - So I finished decoding these books. - Anything? 296 00:22:04,323 --> 00:22:05,700 Supply depot locations, 297 00:22:05,783 --> 00:22:09,537 fuel inventories, stuff we could use once we get Hope and my dad back. 298 00:22:10,329 --> 00:22:12,415 Nothing to help get Hope and my dad back. 299 00:22:12,498 --> 00:22:13,458 And you're sure? 300 00:22:16,335 --> 00:22:18,379 Come on. There's got to be something, right? 301 00:22:18,463 --> 00:22:20,423 Let's scout the facility while it's dark. 302 00:22:21,090 --> 00:22:22,884 See for ourselves what we're up against. 303 00:22:24,135 --> 00:22:25,470 How far is it? 304 00:22:27,096 --> 00:22:29,348 Come on. You said you were drawing up a layout. 305 00:22:29,432 --> 00:22:30,433 Yeah, but... 306 00:22:32,477 --> 00:22:34,353 There's nothing any of us can do just yet. 307 00:22:35,396 --> 00:22:36,689 Look, I want Hope and your dad 308 00:22:36,773 --> 00:22:38,691 safe from those assholes as much as you do, 309 00:22:38,775 --> 00:22:40,485 but I know that place. 310 00:22:40,568 --> 00:22:42,403 I'm not just gonna sit here and wait. 311 00:22:42,487 --> 00:22:45,948 They've got guards, patrols, long-range security. 312 00:22:46,032 --> 00:22:47,325 Getting close is dangerous 313 00:22:47,408 --> 00:22:49,535 and won't tell you anything I don't already know. 314 00:22:49,619 --> 00:22:50,828 - Okay... - Hey. 315 00:22:51,913 --> 00:22:53,623 This is about the long game. 316 00:22:53,706 --> 00:22:55,958 Not just how we get in, but how we get 'em out, 317 00:22:56,042 --> 00:22:57,376 and where we go after. 318 00:22:57,460 --> 00:23:01,297 It's not just about Hope and Leo's safety, or ours anymore. 319 00:23:01,380 --> 00:23:04,509 It's about the safety of everyone here giving us shelter. 320 00:23:05,009 --> 00:23:07,637 One wrong move, and it's over. 321 00:23:09,680 --> 00:23:10,681 For all of us. 322 00:25:16,224 --> 00:25:17,266 Iris? 323 00:25:20,436 --> 00:25:21,562 Felix? 324 00:25:24,398 --> 00:25:25,358 Dad? 325 00:25:46,087 --> 00:25:48,047 Think about what you want, Hope. 326 00:25:48,923 --> 00:25:50,341 What you truly want. 327 00:26:12,655 --> 00:26:13,656 Hello? 328 00:26:21,163 --> 00:26:22,915 You thinking of going after her? 329 00:26:25,626 --> 00:26:28,212 You said we needed her to keep her dad motivated. 330 00:26:29,338 --> 00:26:31,799 To maybe even take over his research someday. 331 00:26:31,882 --> 00:26:34,468 I said we could use her for those things, yeah. 332 00:26:37,054 --> 00:26:39,473 So what, none of that matters anymore? 333 00:26:40,725 --> 00:26:44,312 It matters that you succeed, Jennifer. 334 00:26:47,023 --> 00:26:50,651 It was your idea to get the girl across country this way. 335 00:26:50,735 --> 00:26:53,237 You insisted she was worth the risk. 336 00:26:53,988 --> 00:26:58,534 You convinced me that this trip was the only way to change her. 337 00:26:58,617 --> 00:26:59,785 It did change her. 338 00:27:00,494 --> 00:27:01,662 Not enough. 339 00:27:04,373 --> 00:27:06,250 This little nudge? 340 00:27:07,043 --> 00:27:10,546 I think with this, your mission can still be a win. 341 00:27:11,881 --> 00:27:13,174 Like Omaha was. 342 00:27:13,257 --> 00:27:17,470 And it'll all but erase what happened before you left. 343 00:27:22,099 --> 00:27:25,770 I've only ever wanted the best for you, you know that? 344 00:27:32,151 --> 00:27:35,905 She reminds me a bit of you at that age. 345 00:27:37,406 --> 00:27:38,991 Is that why you took her on? 346 00:27:41,702 --> 00:27:42,828 She was lost. 347 00:27:44,372 --> 00:27:45,289 Angry. 348 00:27:46,582 --> 00:27:48,501 She needed someone to look up to. 349 00:27:49,210 --> 00:27:50,711 Someone to believe in her. 350 00:27:53,756 --> 00:27:54,799 I could relate. 351 00:28:59,655 --> 00:29:03,576 How come you didn't tell me about the Campus Colony or Omaha before? 352 00:29:04,285 --> 00:29:06,245 When we met for the debriefing? 353 00:29:06,328 --> 00:29:09,206 It would only have been a needless distraction, 354 00:29:09,748 --> 00:29:12,168 and it would have made your mission that much harder. 355 00:29:13,919 --> 00:29:17,465 Being under for an extended period... 356 00:29:19,675 --> 00:29:23,721 It's easier to form attachments. Blur the lines. 357 00:29:25,222 --> 00:29:28,350 If you want to go after her, I won't stop you. 358 00:29:30,352 --> 00:29:31,562 What about the others? 359 00:29:32,229 --> 00:29:34,940 You said you found one. Who was it? 360 00:29:35,024 --> 00:29:39,320 Based on the description you gave us, we believe it's Silas Plaskett. 361 00:29:39,403 --> 00:29:42,573 Plaskett's an innocent. He doesn't know anything. 362 00:29:42,656 --> 00:29:44,658 He's been interrogated. 363 00:29:45,701 --> 00:29:46,785 He's stonewalling. 364 00:29:46,869 --> 00:29:50,498 We've gleaned nothing, which is why I'm focused on finding the others. 365 00:29:50,581 --> 00:29:52,625 If they know too much, or... 366 00:29:52,708 --> 00:29:56,962 if they're still resolved on "saving" Dr. Bennett, or now Hope... 367 00:29:58,589 --> 00:29:59,924 They'll need to be dealt with. 368 00:30:04,470 --> 00:30:05,596 So... 369 00:30:06,972 --> 00:30:09,308 Tell me, how much do they know about us? 370 00:30:11,560 --> 00:30:12,561 About the mission. 371 00:30:14,146 --> 00:30:15,064 She's CRM. 372 00:30:16,649 --> 00:30:18,776 Five miles north, you'll find safety. 373 00:31:50,618 --> 00:31:51,869 Why are you doing this? 374 00:31:52,411 --> 00:31:54,079 I want what you have. 375 00:31:54,163 --> 00:31:56,582 You have a helicopter. I heard it. 376 00:31:56,665 --> 00:31:59,877 You have clothes, and food, and when you have it, you fight to keep it. 377 00:31:59,960 --> 00:32:02,296 And when you have nothing, you take. 378 00:32:02,379 --> 00:32:04,381 You have to take. You have to feed! 379 00:32:10,262 --> 00:32:12,181 You. You're her. 380 00:32:14,642 --> 00:32:18,520 I saw your picture. It's you. I know it's you! 381 00:32:18,604 --> 00:32:19,813 You're wrong. I'm not. 382 00:32:19,897 --> 00:32:20,773 - You're Candice! - No. 383 00:32:21,357 --> 00:32:25,152 I'm not her. I can't be, because you are. 384 00:32:31,533 --> 00:32:32,534 See? 385 00:32:33,619 --> 00:32:37,039 You can't run away. There isn't anyplace better. 386 00:32:37,122 --> 00:32:38,040 You know that. 387 00:32:38,123 --> 00:32:40,417 You got out, and had to come back. 388 00:32:41,001 --> 00:32:44,171 And come back, and come back, and come back, and come back. 389 00:32:46,548 --> 00:32:48,717 You should have done so many things at the start. 390 00:32:49,468 --> 00:32:50,886 So many things. 391 00:32:50,969 --> 00:32:53,389 You should have done them, Candice, but couldn't. 392 00:32:53,472 --> 00:32:55,349 - Stop. - Why couldn't you? 393 00:32:55,432 --> 00:32:57,601 Please stop. Stop. I don't want to hurt you, okay? 394 00:32:57,685 --> 00:32:58,519 I just want to go. 395 00:32:59,520 --> 00:33:00,646 Go where? 396 00:33:02,481 --> 00:33:03,691 You'll just die. 397 00:33:04,525 --> 00:33:07,736 Someone else gets the clothes, the food, supplies, the meat. 398 00:33:07,820 --> 00:33:10,322 Don't make me kill you. Please don't make me kill you. 399 00:33:11,615 --> 00:33:13,659 Tell me what you're doing out here. 400 00:33:13,742 --> 00:33:14,576 What? 401 00:33:16,537 --> 00:33:19,540 What are you doing here if you won't feed?! 402 00:33:19,623 --> 00:33:21,250 I'm just trying to make it. 403 00:33:23,752 --> 00:33:25,003 Oh, Candice. 404 00:33:25,838 --> 00:33:27,756 You stupid little bitch. 405 00:33:40,269 --> 00:33:41,603 You fed. 406 00:33:42,855 --> 00:33:43,689 Stay. 407 00:33:44,481 --> 00:33:45,607 Stay. 408 00:33:46,191 --> 00:33:47,609 This is your home. 409 00:33:48,902 --> 00:33:50,404 It's yours now. 410 00:35:10,567 --> 00:35:15,113 Think about what you want, Hope. What you truly want. 411 00:35:30,838 --> 00:35:32,756 I was very happy to get your call. 412 00:35:34,424 --> 00:35:35,425 You were right. 413 00:35:36,593 --> 00:35:38,011 I wasn't gonna make it alone. 414 00:35:39,805 --> 00:35:42,015 But I don't want this to be all there is. 415 00:35:43,433 --> 00:35:46,353 I don't know if you want to hear that, but it's the goddamned truth. 416 00:35:48,814 --> 00:35:50,107 Did I pass your test? 417 00:35:50,858 --> 00:35:52,526 Can I see my dad now? 418 00:35:53,151 --> 00:35:55,070 It's okay to hate us, Hope. 419 00:35:55,946 --> 00:35:56,947 You should. 420 00:35:58,532 --> 00:36:01,702 But the bad things we do must be done. 421 00:36:02,369 --> 00:36:04,872 We carry that burden so that others don't have to, 422 00:36:04,955 --> 00:36:06,748 so there can still be good in the world. 423 00:36:07,666 --> 00:36:10,544 And maybe one day, this won't be all there is. 424 00:36:11,795 --> 00:36:16,758 I'm willing to offer your sister and Officer Carlucci a home with us, 425 00:36:18,343 --> 00:36:21,138 seeing as they don't have one to go back to. 426 00:36:23,473 --> 00:36:27,060 I would imagine you understand that very differently now. 427 00:36:39,907 --> 00:36:42,117 You wanted to see if I'd go after her. 428 00:36:43,994 --> 00:36:45,871 If she and the others have changed me. 429 00:36:50,042 --> 00:36:51,877 I'm really glad I was wrong. 430 00:37:13,815 --> 00:37:15,525 I've been thinking about Silas. 431 00:37:16,151 --> 00:37:17,527 What we can do with him. 432 00:37:18,070 --> 00:37:20,030 No more loose ends, like you said, right? 433 00:37:24,451 --> 00:37:28,121 I'm afraid I have some tragic news about the Campus Colony 434 00:37:28,205 --> 00:37:29,623 that I need to share with you. 435 00:37:30,624 --> 00:37:34,294 It is tempered by some very good news about your family. 436 00:37:39,466 --> 00:37:40,300 Hey. 437 00:37:42,552 --> 00:37:43,595 How you feeling? 438 00:37:45,430 --> 00:37:47,224 Doc said you have a concussion. 439 00:37:57,567 --> 00:37:58,402 Look. 440 00:37:59,236 --> 00:38:00,946 You got every reason to hate me. 441 00:38:01,697 --> 00:38:03,365 But I need you to listen. 442 00:38:04,032 --> 00:38:06,451 You ever want to see Iris and Felix again? 443 00:38:07,619 --> 00:38:09,705 We got to get on the same page about something. 444 00:38:18,255 --> 00:38:21,008 Before we left them at that farmhouse, 445 00:38:21,091 --> 00:38:23,552 I sent them to a settlement a few miles from here. 446 00:38:24,803 --> 00:38:26,555 People there will keep them safe. 447 00:38:27,889 --> 00:38:29,016 Wait, what? 448 00:38:29,599 --> 00:38:30,434 And my mother... 449 00:38:31,977 --> 00:38:34,062 I told her they didn't know anything. 450 00:38:35,647 --> 00:38:38,400 It guarantees their safety if she finds them. 451 00:38:40,152 --> 00:38:42,195 As long as they don't divulge what they know. 452 00:38:42,696 --> 00:38:45,157 Why? What happens if they do? 453 00:38:47,701 --> 00:38:50,579 The CRM finds out you decoded their intel? 454 00:38:51,329 --> 00:38:54,291 That you all knew that I had orders to take out Iris and Felix 455 00:38:54,374 --> 00:38:55,584 if that's what it took? 456 00:38:56,793 --> 00:38:58,754 And that I let them live, knowing that? 457 00:39:00,338 --> 00:39:01,882 I don't know what happens. 458 00:39:02,716 --> 00:39:04,801 But I know we've killed people for less. 459 00:39:05,927 --> 00:39:07,804 You really think I'm an idiot, huh? 460 00:39:09,431 --> 00:39:11,058 You're just trying to cover your ass. 461 00:39:11,141 --> 00:39:13,060 No. That's not what this is about. 462 00:39:13,143 --> 00:39:17,189 Why don't I tell your mother how bad her daughter screwed up her mission? 463 00:39:18,148 --> 00:39:20,650 Why don't I screw with your life the way you did with mine? 464 00:39:23,153 --> 00:39:24,571 I just told you why. 465 00:39:26,406 --> 00:39:27,407 You go to her, 466 00:39:27,491 --> 00:39:30,911 you could be putting a target not just on my back, but on yours. 467 00:39:31,787 --> 00:39:33,538 On Felix and Iris's. 468 00:39:33,622 --> 00:39:35,290 And on your dad's, too. 469 00:39:36,333 --> 00:39:38,502 If you tell them what really went down. 470 00:39:40,337 --> 00:39:41,463 You'll have to lie to him. 471 00:39:42,255 --> 00:39:43,548 About where they are. 472 00:39:44,257 --> 00:39:45,342 About what you know. 473 00:39:46,301 --> 00:39:49,971 It's the only way you can be sure he stays safe. 474 00:39:52,015 --> 00:39:53,225 You and me? 475 00:39:54,142 --> 00:39:56,937 We're just tiny pieces of a big mosaic. 476 00:39:57,813 --> 00:40:01,441 Little players in a game that will be played out over decades. 477 00:40:03,026 --> 00:40:04,194 Maybe centuries. 478 00:40:05,112 --> 00:40:06,404 But this place? 479 00:40:07,656 --> 00:40:10,575 It's safe. It's good for everybody. 480 00:40:12,494 --> 00:40:15,664 As long as we play by their rules and don't stir shit up. 481 00:40:16,998 --> 00:40:17,999 Is that a threat? 482 00:40:19,042 --> 00:40:22,337 It's how it is. After last night, I thought you got that. 483 00:40:22,420 --> 00:40:25,382 No, I got that I wanted to get to a future. 484 00:40:26,216 --> 00:40:27,843 Maybe help work for one. 485 00:40:29,261 --> 00:40:32,013 But there is no way in hell I am working with you assholes 486 00:40:32,097 --> 00:40:33,265 to make that happen. 487 00:40:35,016 --> 00:40:37,227 I knew I wasn't gonna make it back there. 488 00:40:37,811 --> 00:40:39,479 You were just my ticket out. 489 00:40:52,159 --> 00:40:54,619 It's past midnight. Happy birthday, kid. 490 00:41:05,130 --> 00:41:07,507 Will you promise me you'll try to get 491 00:41:08,091 --> 00:41:09,801 at least a little shut-eye? 492 00:41:10,927 --> 00:41:11,928 Little sleep? 493 00:41:14,097 --> 00:41:15,765 I'll promise if you promise. 494 00:41:18,185 --> 00:41:19,311 Wish me luck. 495 00:41:33,867 --> 00:41:34,701 Felix. 496 00:41:36,995 --> 00:41:37,829 Felix? 497 00:41:38,955 --> 00:41:39,789 Yeah. 498 00:41:41,416 --> 00:41:44,336 Why do you think the CRM would cover up what happened back home? 499 00:41:46,004 --> 00:41:47,631 Just doesn't make sense, does it? 500 00:41:50,550 --> 00:41:51,384 No. 501 00:41:52,427 --> 00:41:53,428 It doesn't. 502 00:41:54,346 --> 00:41:56,890 I keep thinking about everybody who's gone. 503 00:41:58,350 --> 00:42:00,936 And the only reason we're not is 'cause we left. 504 00:42:02,520 --> 00:42:03,855 We took a risk. 505 00:42:06,066 --> 00:42:07,984 Maybe that's how we keep living. 506 00:42:09,277 --> 00:42:11,446 How we get Hope and my dad back. 507 00:42:11,529 --> 00:42:14,866 We do what we need to do, no matter the risk. 508 00:42:14,950 --> 00:42:20,288 Look, it's great that the council is letting us stay here, but... 509 00:42:20,872 --> 00:42:24,376 We can only sit tight for so long. The rules are different now. 510 00:42:24,459 --> 00:42:26,211 The CRM changed the game. 511 00:42:28,505 --> 00:42:31,299 So we change how we play. 512 00:42:41,518 --> 00:42:43,895 Said something about shit being messed up 513 00:42:43,979 --> 00:42:46,022 by a giant column that ran through. 514 00:42:52,445 --> 00:42:53,947 That empties just ran through? 515 00:42:54,531 --> 00:42:56,074 I don't know how else to take it. 516 00:46:18,401 --> 00:46:20,445 It wasn't empties. 517 00:46:22,322 --> 00:46:23,656 It was you. 518 00:46:42,509 --> 00:46:43,718 That's what you get.