1
00:00:01,001 --> 00:00:04,171
Previously on
The Walking Dead: World Beyond.
2
00:00:04,255 --> 00:00:07,049
You have loaned us
your greatest mind,
3
00:00:07,133 --> 00:00:08,634
Dr. Leo Bennett.
4
00:00:08,718 --> 00:00:11,011
I'm sure Iris is helping someone.
5
00:00:12,096 --> 00:00:13,013
That's what you get.
6
00:00:13,097 --> 00:00:15,474
And Hope?
I'm sure she's with friends.
7
00:00:17,101 --> 00:00:18,310
Getting into trouble.
8
00:00:18,394 --> 00:00:20,229
- So you admit it. You're one of them.
- Yeah.
9
00:00:20,312 --> 00:00:22,606
Will's scouting expedition
was due back days ago.
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,525
I think it's possible
we're being lied to.
11
00:00:24,608 --> 00:00:27,069
Your dad's not in danger. Never was.
12
00:00:27,153 --> 00:00:30,489
I need to help Dad with his research.
Huck's mission was to get me there.
13
00:00:30,573 --> 00:00:32,450
They think they need me
to save the world,
14
00:00:32,533 --> 00:00:34,410
but they have no clue
what you can do.
15
00:00:34,952 --> 00:00:37,079
This is how
we give our lives meaning.
16
00:00:38,789 --> 00:00:39,957
Will?
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,542
I thought you were dead.
18
00:00:41,625 --> 00:00:42,877
Why would you think that?
19
00:00:42,960 --> 00:00:44,170
You don't know?
20
00:00:44,253 --> 00:00:46,756
The ones that are still out there,
they're not a threat.
21
00:00:47,506 --> 00:00:49,633
We'll talk.
A lot's happened since you left.
22
00:00:49,717 --> 00:00:52,720
You Bennetts are going to accomplish
great things together.
23
00:00:53,220 --> 00:00:54,680
Yeah, we are.
24
00:01:09,737 --> 00:01:10,821
Clearing the lane.
25
00:01:12,323 --> 00:01:14,658
Asset on vector at three clicks.
26
00:01:18,496 --> 00:01:20,122
Ready ingress charges.
27
00:01:26,295 --> 00:01:28,297
Alpha leader,
stand by for extraction.
28
00:01:46,565 --> 00:01:47,441
Asset on vector.
29
00:02:11,674 --> 00:02:13,551
Both the Campus Colony and Portland
30
00:02:13,634 --> 00:02:15,845
are concerned about
the communication break.
31
00:02:15,928 --> 00:02:18,681
There's talk they're sending
an envoy to investigate.
32
00:02:19,723 --> 00:02:20,599
As we expected.
33
00:02:20,683 --> 00:02:23,102
Clear Major Mullins to reach out,
34
00:02:23,185 --> 00:02:25,604
offer to collaborate
on the investigation.
35
00:02:27,064 --> 00:02:29,984
- And the lane to the Campus Colony?
- Cleared.
36
00:02:30,860 --> 00:02:33,237
We'll have the column there
within 72 hours,
37
00:02:33,988 --> 00:02:35,614
once its work is done here.
38
00:02:37,116 --> 00:02:38,117
Good.
39
00:02:41,871 --> 00:02:44,874
Your decision not to inform
Staff Sergeant Mallick...
40
00:02:44,957 --> 00:02:46,709
Her mission is separate from this.
41
00:02:49,795 --> 00:02:54,675
With any luck, she's, uh...
reached a minimum safe distance.
42
00:02:55,926 --> 00:02:57,428
Fire ingress charges.
43
00:03:11,233 --> 00:03:13,402
New orders from Major General Beale.
44
00:03:14,528 --> 00:03:15,863
Doing this...
45
00:03:17,323 --> 00:03:19,450
And then again to the Campus Colony...
46
00:03:20,200 --> 00:03:21,493
It's only the beginning.
47
00:03:26,498 --> 00:03:29,335
Alert delta team.
We found their escapee.
48
00:03:33,547 --> 00:03:36,091
Help... me.
49
00:03:38,344 --> 00:03:39,178
Ho.
50
00:04:22,429 --> 00:04:24,181
I thought I heard someone up.
51
00:04:31,939 --> 00:04:33,357
I'm sure she's okay.
52
00:04:36,402 --> 00:04:37,486
It's her birthday today.
53
00:04:44,326 --> 00:04:45,327
Yeah.
54
00:04:49,081 --> 00:04:51,041
I bet your dad's
doing something for her.
55
00:04:56,588 --> 00:04:57,798
Will you promise me
56
00:04:59,091 --> 00:05:00,300
you'll try to get
57
00:05:01,552 --> 00:05:03,053
at least a little shut-eye?
58
00:05:04,471 --> 00:05:05,472
Little sleep?
59
00:05:07,516 --> 00:05:09,184
I'll promise if you promise.
60
00:05:10,227 --> 00:05:11,270
Alright.
61
00:05:12,604 --> 00:05:13,647
Wish me luck.
62
00:06:06,116 --> 00:06:07,242
What the hell?
63
00:06:09,828 --> 00:06:11,455
Your research place is here?
64
00:06:12,456 --> 00:06:13,457
Change of plan.
65
00:06:41,026 --> 00:06:42,069
The hell?
66
00:06:42,569 --> 00:06:43,946
Why are we here?
67
00:06:45,155 --> 00:06:46,490
Hey, what the hell is this?
68
00:06:49,076 --> 00:06:50,786
What this is, Hope, is a lesson.
69
00:06:54,081 --> 00:06:56,125
Don't worry,
I know you don't like school.
70
00:06:58,127 --> 00:07:00,003
Think of it as more of a field trip.
71
00:07:17,312 --> 00:07:19,231
You said you were
taking me to my dad.
72
00:07:19,648 --> 00:07:20,983
Was that a lie too?
73
00:07:23,277 --> 00:07:24,695
Why am I even asking?
74
00:07:24,778 --> 00:07:26,405
Kid, she's taking you to your dad--
75
00:07:26,488 --> 00:07:28,031
No, I'm not. Not yet.
76
00:07:29,950 --> 00:07:30,951
You gave us the map.
77
00:07:32,786 --> 00:07:34,538
You told us it was New York.
78
00:07:34,621 --> 00:07:36,540
You pushed us and you lied about--
79
00:07:39,585 --> 00:07:40,919
The other helicopters.
80
00:07:41,879 --> 00:07:43,797
You said you went
to the university alone.
81
00:07:43,881 --> 00:07:45,132
What was that even about?
82
00:07:46,466 --> 00:07:50,345
We're ten years
into this new world, Hope.
83
00:07:51,180 --> 00:07:54,683
And there are dead columns -
you call them mega clusters,
84
00:07:54,766 --> 00:07:55,934
others call them hordes,
85
00:07:56,018 --> 00:07:57,644
some call them herds -
86
00:07:57,728 --> 00:08:01,523
roaming the continent, and as far
as we can tell, the whole world.
87
00:08:02,191 --> 00:08:07,070
And these columns, they're now so big
they just break through everything.
88
00:08:07,154 --> 00:08:09,364
Just run through anything,
whole cities.
89
00:08:09,990 --> 00:08:13,785
The day after Monument Day,
we were on our way to Omaha,
90
00:08:13,869 --> 00:08:16,997
and we saw one such column.
91
00:08:17,080 --> 00:08:20,042
So huge it was like
nothing we'd ever seen before.
92
00:08:20,125 --> 00:08:21,418
It was unimaginable.
93
00:08:23,045 --> 00:08:27,716
It had run through Omaha and
was headed for the Campus Colony.
94
00:08:28,217 --> 00:08:30,510
We were mobilizing the rescue effort
95
00:08:30,594 --> 00:08:33,222
and contacting
Campus Colony officials
96
00:08:33,305 --> 00:08:35,349
when a second column,
97
00:08:36,892 --> 00:08:41,146
nearly just as big,
merged with the first.
98
00:08:41,688 --> 00:08:45,067
There must have been
over a hundred thousand in total.
99
00:08:45,984 --> 00:08:48,654
We did everything we could
to save as many lives as we could,
100
00:08:48,737 --> 00:08:49,947
but it wasn't enough.
101
00:08:51,365 --> 00:08:53,408
For the few who came out alive,
102
00:08:53,492 --> 00:08:56,828
we airlifted them to Portland,
but, uh...
103
00:08:58,080 --> 00:09:01,166
Both Omaha and
the Campus Colony are gone.
104
00:09:01,750 --> 00:09:02,668
What?
105
00:09:03,252 --> 00:09:05,170
- No. That's crazy.
- What are you talking about?
106
00:09:05,254 --> 00:09:07,756
Yeah. Search and rescue are still...
107
00:09:08,298 --> 00:09:10,300
still combing through,
but at this point, it's...
108
00:09:10,384 --> 00:09:12,261
No, you're wrong. You're...
109
00:09:13,720 --> 00:09:14,763
Don't touch me!
110
00:09:17,975 --> 00:09:19,643
I'm so sorry, both of you.
111
00:09:19,726 --> 00:09:22,479
It's small words
for something so big, but...
112
00:09:25,357 --> 00:09:26,525
I don't care.
113
00:09:31,196 --> 00:09:32,990
I brought us here to Albany,
114
00:09:33,740 --> 00:09:36,368
because this was my home, at the end.
115
00:09:37,744 --> 00:09:41,123
I was here working as an attaché
for the UK Ministry of Defence
116
00:09:41,206 --> 00:09:42,749
when everything fell apart.
117
00:09:43,458 --> 00:09:45,168
And it was then that I realized
118
00:09:45,252 --> 00:09:48,922
just how quickly
any chance for a future can crumble,
119
00:09:49,548 --> 00:09:51,842
even when everyone does their best.
120
00:09:53,218 --> 00:09:54,886
You've been through so much,
121
00:09:55,846 --> 00:09:58,056
but with everything
that's happened, Hope,
122
00:09:59,266 --> 00:10:01,601
do you still believe
a future's possible?
123
00:10:05,314 --> 00:10:06,315
I, uh...
124
00:10:08,191 --> 00:10:10,235
Uh... I did.
125
00:10:11,111 --> 00:10:12,154
You should.
126
00:10:12,738 --> 00:10:17,117
Because despite all of
the fallen cities, it still is.
127
00:10:17,701 --> 00:10:22,581
And getting you to think differently,
128
00:10:22,664 --> 00:10:25,417
think more positively
about the future, yeah,
129
00:10:25,500 --> 00:10:28,128
that was why we pushed you
to go on this journey.
130
00:10:30,172 --> 00:10:33,967
And I'm sorry, but now that
you see how fragile civilization is,
131
00:10:34,551 --> 00:10:37,929
just you understanding
that no one makes it alone.
132
00:10:38,388 --> 00:10:42,225
No one. It takes
everyone coming together
133
00:10:42,309 --> 00:10:44,227
to have a shot at that future.
134
00:10:44,978 --> 00:10:47,981
No. You said you were
taking me to my father.
135
00:10:48,065 --> 00:10:49,232
I hope I can.
136
00:10:49,733 --> 00:10:50,650
You hope?
137
00:10:52,444 --> 00:10:53,862
We both know you're not ready.
138
00:10:53,945 --> 00:10:56,073
For a community
with a long-term plan,
139
00:10:56,156 --> 00:10:59,826
predicated on generational education
140
00:10:59,910 --> 00:11:02,954
and scientific progress,
141
00:11:03,038 --> 00:11:05,123
geniuses are an invaluable resource.
142
00:11:05,207 --> 00:11:08,293
But a genius who's a rebellious,
strong-willed troublemaker?
143
00:11:08,377 --> 00:11:09,503
That's a risk.
144
00:11:09,586 --> 00:11:13,256
Used against us,
those qualities can spread like rot,
145
00:11:13,340 --> 00:11:15,717
and they make
any kind of common goal unobtainable.
146
00:11:15,801 --> 00:11:18,970
We can't bring in someone
who would jeopardize that.
147
00:11:19,721 --> 00:11:21,139
Don't misunderstand me.
148
00:11:21,223 --> 00:11:24,726
We want you to work with us,
and you have a lot to offer,
149
00:11:24,810 --> 00:11:27,771
but I cannot bring you in
to join your father
150
00:11:27,854 --> 00:11:32,859
unless I know that despite your grief
and despite your anger,
151
00:11:32,943 --> 00:11:36,571
you are fully committed
to being an asset for the future.
152
00:11:37,489 --> 00:11:40,492
Right? To dedicating
the rest of your life to learning,
153
00:11:40,909 --> 00:11:42,077
furthering his research,
154
00:11:42,160 --> 00:11:44,663
and handing that knowledge on
to the next generation,
155
00:11:44,746 --> 00:11:47,999
'cause only then, only then
will you be an asset to the future.
156
00:11:49,126 --> 00:11:50,043
I am.
157
00:11:51,545 --> 00:11:53,839
That's why I came with you guys,
because I'm ready.
158
00:11:53,922 --> 00:11:56,842
- I think you need more time.
- For what?!
159
00:11:56,925 --> 00:12:01,138
To think about what you want, Hope.
160
00:12:02,597 --> 00:12:04,182
What do you truly want?
161
00:12:08,687 --> 00:12:10,939
I'll need your answer by dawn.
162
00:12:16,903 --> 00:12:18,697
After all the shit
you put me through,
163
00:12:18,780 --> 00:12:20,699
I can walk away
and you're just gonna let me?
164
00:12:23,076 --> 00:12:25,871
Um, I'm giving you that option, yeah.
165
00:12:26,788 --> 00:12:28,498
You'd have every reason to,
166
00:12:29,458 --> 00:12:31,668
given the extent of our manipulation.
167
00:12:32,043 --> 00:12:34,754
I'll take my chances. Alone!
168
00:12:36,298 --> 00:12:38,758
You think you can find
your sister, your friends?
169
00:12:38,842 --> 00:12:39,926
You can't.
170
00:12:40,010 --> 00:12:42,512
Out there, on your own,
you won't make it out of the city,
171
00:12:42,596 --> 00:12:44,681
never mind to any kind of future.
172
00:12:45,432 --> 00:12:48,435
Being alive today, that's a gift.
173
00:12:48,518 --> 00:12:53,398
And you can choose to waste it,
alone, waste all of your gifts,
174
00:12:53,482 --> 00:12:56,568
or you can fight for
a future with others, for others,
175
00:12:56,651 --> 00:13:00,113
so that what happened here, and to
the hundred thousand souls in Omaha,
176
00:13:00,197 --> 00:13:02,365
and your friends back home
never happens again.
177
00:13:02,449 --> 00:13:03,533
You don't have to like us,
178
00:13:03,617 --> 00:13:05,911
but you do have to embrace
what we're fighting for.
179
00:13:05,994 --> 00:13:06,912
The choice is yours.
180
00:13:09,247 --> 00:13:10,123
Hope!
181
00:13:11,750 --> 00:13:13,877
The Dunn Memorial Bridge
is the only way out.
182
00:13:13,960 --> 00:13:14,961
It's eight blocks east.
183
00:13:15,045 --> 00:13:16,296
I'm not recommending it.
184
00:13:17,797 --> 00:13:19,257
You really doing this?
185
00:13:19,341 --> 00:13:21,092
After everything I did
to get her here?
186
00:13:21,176 --> 00:13:23,053
- She could die.
- Yeah, she could.
187
00:13:23,595 --> 00:13:26,515
Or she could choose to join us.
We need her to choose.
188
00:13:27,224 --> 00:13:28,808
Mission incomplete.
189
00:13:44,574 --> 00:13:46,076
Tell us what happened.
190
00:13:46,910 --> 00:13:50,956
The CRM controls
all communications in and out.
191
00:13:51,456 --> 00:13:54,501
Each message is coded
and scheduled to avoid detection.
192
00:13:55,877 --> 00:13:57,045
They don't mess around.
193
00:13:58,880 --> 00:14:01,216
I'm worried.
It's been weeks, and nothing.
194
00:14:01,299 --> 00:14:04,261
Officer Campbell,
I understand your concern.
195
00:14:05,011 --> 00:14:07,764
But it could be anything.
Sun flares, equipment failure...
196
00:14:07,847 --> 00:14:11,893
I'd been waiting on a security update
from Omaha that was weeks late.
197
00:14:12,519 --> 00:14:15,355
As more time went by,
they kept stonewalling.
198
00:14:16,398 --> 00:14:17,691
I told them as much.
199
00:14:18,775 --> 00:14:19,901
That was my mistake.
200
00:14:20,402 --> 00:14:23,029
Romano and I heard a team
was being sent to a relay station
201
00:14:23,113 --> 00:14:25,907
a few hundred miles out,
to look into the communication break.
202
00:14:26,866 --> 00:14:29,035
Leo gave us his blessing
to go with them.
203
00:14:29,119 --> 00:14:31,329
We downplayed it
so he wouldn't worry,
204
00:14:31,413 --> 00:14:33,123
told him it was a scouting mission.
205
00:14:35,250 --> 00:14:37,752
Lieutenant. It was good to hear
you had room for two more.
206
00:14:38,211 --> 00:14:40,463
Looking forward to
getting to the bottom of this.
207
00:14:41,131 --> 00:14:42,132
You know the protocol.
208
00:14:42,215 --> 00:14:45,635
Looking back,
there were signs it was a setup.
209
00:14:46,177 --> 00:14:48,763
They didn't put up a fight
when we told them we wanted to go.
210
00:14:51,766 --> 00:14:53,893
I overheard one of them
make a cryptic comment
211
00:14:53,977 --> 00:14:56,521
about picking up
a patrol shift the next day,
212
00:14:56,605 --> 00:14:58,064
but it was a three-day trip.
213
00:14:58,607 --> 00:15:02,527
And for a three-day trip,
they were light on supplies.
214
00:15:48,698 --> 00:15:52,369
I was on the run for a few days
when I heard the helicopters.
215
00:15:54,037 --> 00:15:55,205
They were looking for you?
216
00:15:56,331 --> 00:15:58,708
They were dropping off
shipping containers.
217
00:15:59,209 --> 00:16:02,128
Containers full of equipment
from the Campus Colony, Omaha.
218
00:16:02,712 --> 00:16:04,422
Generators, computers...
219
00:16:06,091 --> 00:16:07,884
Some of it was covered in blood.
220
00:16:08,718 --> 00:16:10,553
It was loaded into trucks
and driven off--
221
00:16:10,637 --> 00:16:11,846
Wait, wait, wait.
222
00:16:13,139 --> 00:16:14,182
Blood?
223
00:16:14,599 --> 00:16:15,600
Are you sure?
224
00:16:16,935 --> 00:16:19,145
I heard them call it
a salvage mission.
225
00:16:21,398 --> 00:16:23,483
Said something about
shit being messed up by
226
00:16:23,566 --> 00:16:25,318
a giant column that ran through.
227
00:16:29,280 --> 00:16:31,700
A few days later, they found me.
228
00:16:32,784 --> 00:16:33,910
Took me in.
229
00:16:34,994 --> 00:16:37,622
I'd joined a hunting party
to help out when I ran into you.
230
00:16:37,706 --> 00:16:40,625
Wait! You're saying that Omaha...
231
00:16:41,042 --> 00:16:42,961
That empties just ran through?
232
00:16:43,044 --> 00:16:44,879
I don't know how else to take it.
233
00:16:46,131 --> 00:16:46,965
How?
234
00:16:49,843 --> 00:16:51,594
How can it just be gone? I...
235
00:16:53,680 --> 00:16:55,223
Wait, my dad. Is he okay?
236
00:16:55,306 --> 00:16:57,142
There's no reason to believe
he's not okay.
237
00:16:57,600 --> 00:16:58,601
Same with Hope.
238
00:16:59,978 --> 00:17:03,940
I kicked a hornets' nest.
Asked too many questions.
239
00:17:04,524 --> 00:17:06,651
Must have made me and Romano targets.
240
00:17:08,069 --> 00:17:11,614
Did CRM know the whole time?
Why would they lie?
241
00:17:11,698 --> 00:17:12,782
I don't know.
242
00:17:14,159 --> 00:17:16,119
All I know is they want me dead,
243
00:17:17,787 --> 00:17:19,497
and I will be if they find me.
244
00:17:22,208 --> 00:17:23,209
We should go.
245
00:17:38,975 --> 00:17:40,185
Whole place is secure.
246
00:17:41,019 --> 00:17:43,354
A storm last night
knocked some trees onto the wall.
247
00:17:43,438 --> 00:17:46,274
It's possible some empties breached,
but we patched it up quick.
248
00:17:48,109 --> 00:17:50,487
That's a... A Jean-Charles.
249
00:17:50,570 --> 00:17:53,156
He's a Haitian sculptor
I read about in a book back home.
250
00:17:53,531 --> 00:17:54,908
That one's called Vérité.
251
00:17:58,745 --> 00:17:59,954
What is this place?
252
00:18:01,039 --> 00:18:02,040
The Perimeter.
253
00:18:08,213 --> 00:18:10,590
It was an abandoned farm town
back in the day.
254
00:18:11,341 --> 00:18:12,675
Before things fell apart,
255
00:18:12,759 --> 00:18:15,804
it was bought,
turned into an artists' colony.
256
00:18:15,887 --> 00:18:19,974
They've built things up since then,
brought people in.
257
00:18:20,058 --> 00:18:23,228
Felix, Iris, this is the head of
the council that runs this place.
258
00:18:23,311 --> 00:18:26,773
Indira. A runner gave us
a heads-up you were coming.
259
00:18:28,107 --> 00:18:29,567
I'm so sorry about your home.
260
00:18:32,028 --> 00:18:33,446
But with Will vouching for you,
261
00:18:33,530 --> 00:18:34,781
you have one here,
262
00:18:34,864 --> 00:18:37,534
at least until a more
permanent solution presents itself.
263
00:18:39,160 --> 00:18:41,204
I can't tell you how much
we appreciate that.
264
00:18:43,289 --> 00:18:45,834
You may keep your knives,
but for the safety of others,
265
00:18:45,917 --> 00:18:48,044
we do ask that
you surrender all other weapons
266
00:18:48,127 --> 00:18:49,337
while you're on our land.
267
00:18:50,296 --> 00:18:51,297
You agree to this?
268
00:19:06,896 --> 00:19:09,315
There's a spare bedroom
in the house Will's staying in.
269
00:19:09,774 --> 00:19:12,735
Once you're cleaned up and fed, I'll
send someone to look at that leg.
270
00:19:13,194 --> 00:19:15,738
The council will want to
ask you both some questions,
271
00:19:15,822 --> 00:19:17,782
but I'll hold them off till morning.
272
00:19:17,866 --> 00:19:19,534
Come on. It's just ahead.
273
00:19:21,077 --> 00:19:23,538
Uh, let me ask you something
before you go.
274
00:19:25,748 --> 00:19:26,916
What do you live for?
275
00:19:28,501 --> 00:19:30,879
Living takes effort now.
It takes everything.
276
00:19:31,546 --> 00:19:33,506
Those still alive have their reasons.
277
00:19:34,382 --> 00:19:36,301
And I realize
I need to know those reasons
278
00:19:36,384 --> 00:19:37,677
if you're going to be with us.
279
00:19:40,513 --> 00:19:41,556
What do you live for?
280
00:19:46,561 --> 00:19:47,562
These two.
281
00:19:50,398 --> 00:19:51,774
And a few others.
282
00:19:54,861 --> 00:19:55,695
And you?
283
00:19:58,239 --> 00:20:00,450
I guess I live for Hope.
284
00:20:02,327 --> 00:20:03,953
The world is nothing without hope.
285
00:20:06,331 --> 00:20:07,749
- Go.
- Come on.
286
00:21:03,137 --> 00:21:04,138
Hi.
287
00:21:30,331 --> 00:21:31,958
How safe are we here?
288
00:21:33,084 --> 00:21:36,337
It's pretty rare for the CRM
to cross into Perimeter territory.
289
00:21:36,838 --> 00:21:38,923
It's part of the deal
Indira struck with them.
290
00:21:39,007 --> 00:21:41,384
Her people clear the area of the dead
291
00:21:41,467 --> 00:21:43,594
and ward strangers
away from the facility.
292
00:21:44,303 --> 00:21:48,224
In return, the CRM gives them
supplies and neutrality.
293
00:21:49,851 --> 00:21:53,479
They don't bother the CRM,
the CRM doesn't bother them.
294
00:21:57,025 --> 00:21:59,235
They're risking everything
by harboring us.
295
00:22:01,446 --> 00:22:04,240
- So I finished decoding these books.
- Anything?
296
00:22:04,323 --> 00:22:05,700
Supply depot locations,
297
00:22:05,783 --> 00:22:09,537
fuel inventories, stuff we could use
once we get Hope and my dad back.
298
00:22:10,329 --> 00:22:12,415
Nothing to help
get Hope and my dad back.
299
00:22:12,498 --> 00:22:13,458
And you're sure?
300
00:22:16,335 --> 00:22:18,379
Come on. There's got to be
something, right?
301
00:22:18,463 --> 00:22:20,423
Let's scout the facility
while it's dark.
302
00:22:21,090 --> 00:22:22,884
See for ourselves
what we're up against.
303
00:22:24,135 --> 00:22:25,470
How far is it?
304
00:22:27,096 --> 00:22:29,348
Come on. You said
you were drawing up a layout.
305
00:22:29,432 --> 00:22:30,433
Yeah, but...
306
00:22:32,477 --> 00:22:34,353
There's nothing
any of us can do just yet.
307
00:22:35,396 --> 00:22:36,689
Look, I want Hope and your dad
308
00:22:36,773 --> 00:22:38,691
safe from those assholes
as much as you do,
309
00:22:38,775 --> 00:22:40,485
but I know that place.
310
00:22:40,568 --> 00:22:42,403
I'm not just gonna sit here and wait.
311
00:22:42,487 --> 00:22:45,948
They've got guards,
patrols, long-range security.
312
00:22:46,032 --> 00:22:47,325
Getting close is dangerous
313
00:22:47,408 --> 00:22:49,535
and won't tell you anything
I don't already know.
314
00:22:49,619 --> 00:22:50,828
- Okay...
- Hey.
315
00:22:51,913 --> 00:22:53,623
This is about the long game.
316
00:22:53,706 --> 00:22:55,958
Not just how we get in,
but how we get 'em out,
317
00:22:56,042 --> 00:22:57,376
and where we go after.
318
00:22:57,460 --> 00:23:01,297
It's not just about Hope and
Leo's safety, or ours anymore.
319
00:23:01,380 --> 00:23:04,509
It's about the safety of
everyone here giving us shelter.
320
00:23:05,009 --> 00:23:07,637
One wrong move, and it's over.
321
00:23:09,680 --> 00:23:10,681
For all of us.
322
00:25:16,224 --> 00:25:17,266
Iris?
323
00:25:20,436 --> 00:25:21,562
Felix?
324
00:25:24,398 --> 00:25:25,358
Dad?
325
00:25:46,087 --> 00:25:48,047
Think about what you want, Hope.
326
00:25:48,923 --> 00:25:50,341
What you truly want.
327
00:26:12,655 --> 00:26:13,656
Hello?
328
00:26:21,163 --> 00:26:22,915
You thinking of going after her?
329
00:26:25,626 --> 00:26:28,212
You said we needed her
to keep her dad motivated.
330
00:26:29,338 --> 00:26:31,799
To maybe even take over
his research someday.
331
00:26:31,882 --> 00:26:34,468
I said we could use her
for those things, yeah.
332
00:26:37,054 --> 00:26:39,473
So what,
none of that matters anymore?
333
00:26:40,725 --> 00:26:44,312
It matters that
you succeed, Jennifer.
334
00:26:47,023 --> 00:26:50,651
It was your idea to get the girl
across country this way.
335
00:26:50,735 --> 00:26:53,237
You insisted she was worth the risk.
336
00:26:53,988 --> 00:26:58,534
You convinced me that this trip
was the only way to change her.
337
00:26:58,617 --> 00:26:59,785
It did change her.
338
00:27:00,494 --> 00:27:01,662
Not enough.
339
00:27:04,373 --> 00:27:06,250
This little nudge?
340
00:27:07,043 --> 00:27:10,546
I think with this,
your mission can still be a win.
341
00:27:11,881 --> 00:27:13,174
Like Omaha was.
342
00:27:13,257 --> 00:27:17,470
And it'll all but erase
what happened before you left.
343
00:27:22,099 --> 00:27:25,770
I've only ever wanted
the best for you, you know that?
344
00:27:32,151 --> 00:27:35,905
She reminds me
a bit of you at that age.
345
00:27:37,406 --> 00:27:38,991
Is that why you took her on?
346
00:27:41,702 --> 00:27:42,828
She was lost.
347
00:27:44,372 --> 00:27:45,289
Angry.
348
00:27:46,582 --> 00:27:48,501
She needed someone to look up to.
349
00:27:49,210 --> 00:27:50,711
Someone to believe in her.
350
00:27:53,756 --> 00:27:54,799
I could relate.
351
00:28:59,655 --> 00:29:03,576
How come you didn't tell me about
the Campus Colony or Omaha before?
352
00:29:04,285 --> 00:29:06,245
When we met for the debriefing?
353
00:29:06,328 --> 00:29:09,206
It would only have been
a needless distraction,
354
00:29:09,748 --> 00:29:12,168
and it would have made
your mission that much harder.
355
00:29:13,919 --> 00:29:17,465
Being under for an extended period...
356
00:29:19,675 --> 00:29:23,721
It's easier to form attachments.
Blur the lines.
357
00:29:25,222 --> 00:29:28,350
If you want to go after her,
I won't stop you.
358
00:29:30,352 --> 00:29:31,562
What about the others?
359
00:29:32,229 --> 00:29:34,940
You said you found one. Who was it?
360
00:29:35,024 --> 00:29:39,320
Based on the description you gave us,
we believe it's Silas Plaskett.
361
00:29:39,403 --> 00:29:42,573
Plaskett's an innocent.
He doesn't know anything.
362
00:29:42,656 --> 00:29:44,658
He's been interrogated.
363
00:29:45,701 --> 00:29:46,785
He's stonewalling.
364
00:29:46,869 --> 00:29:50,498
We've gleaned nothing, which is why
I'm focused on finding the others.
365
00:29:50,581 --> 00:29:52,625
If they know too much, or...
366
00:29:52,708 --> 00:29:56,962
if they're still resolved on "saving"
Dr. Bennett, or now Hope...
367
00:29:58,589 --> 00:29:59,924
They'll need to be dealt with.
368
00:30:04,470 --> 00:30:05,596
So...
369
00:30:06,972 --> 00:30:09,308
Tell me, how much
do they know about us?
370
00:30:11,560 --> 00:30:12,561
About the mission.
371
00:30:14,146 --> 00:30:15,064
She's CRM.
372
00:30:16,649 --> 00:30:18,776
Five miles north, you'll find safety.
373
00:31:50,618 --> 00:31:51,869
Why are you doing this?
374
00:31:52,411 --> 00:31:54,079
I want what you have.
375
00:31:54,163 --> 00:31:56,582
You have a helicopter. I heard it.
376
00:31:56,665 --> 00:31:59,877
You have clothes, and food, and when
you have it, you fight to keep it.
377
00:31:59,960 --> 00:32:02,296
And when you have nothing, you take.
378
00:32:02,379 --> 00:32:04,381
You have to take. You have to feed!
379
00:32:10,262 --> 00:32:12,181
You. You're her.
380
00:32:14,642 --> 00:32:18,520
I saw your picture.
It's you. I know it's you!
381
00:32:18,604 --> 00:32:19,813
You're wrong. I'm not.
382
00:32:19,897 --> 00:32:20,773
- You're Candice!
- No.
383
00:32:21,357 --> 00:32:25,152
I'm not her.
I can't be, because you are.
384
00:32:31,533 --> 00:32:32,534
See?
385
00:32:33,619 --> 00:32:37,039
You can't run away.
There isn't anyplace better.
386
00:32:37,122 --> 00:32:38,040
You know that.
387
00:32:38,123 --> 00:32:40,417
You got out, and had to come back.
388
00:32:41,001 --> 00:32:44,171
And come back, and come back,
and come back, and come back.
389
00:32:46,548 --> 00:32:48,717
You should have done
so many things at the start.
390
00:32:49,468 --> 00:32:50,886
So many things.
391
00:32:50,969 --> 00:32:53,389
You should have done them,
Candice, but couldn't.
392
00:32:53,472 --> 00:32:55,349
- Stop.
- Why couldn't you?
393
00:32:55,432 --> 00:32:57,601
Please stop. Stop.
I don't want to hurt you, okay?
394
00:32:57,685 --> 00:32:58,519
I just want to go.
395
00:32:59,520 --> 00:33:00,646
Go where?
396
00:33:02,481 --> 00:33:03,691
You'll just die.
397
00:33:04,525 --> 00:33:07,736
Someone else gets the clothes,
the food, supplies, the meat.
398
00:33:07,820 --> 00:33:10,322
Don't make me kill you.
Please don't make me kill you.
399
00:33:11,615 --> 00:33:13,659
Tell me what you're doing out here.
400
00:33:13,742 --> 00:33:14,576
What?
401
00:33:16,537 --> 00:33:19,540
What are you doing here
if you won't feed?!
402
00:33:19,623 --> 00:33:21,250
I'm just trying to make it.
403
00:33:23,752 --> 00:33:25,003
Oh, Candice.
404
00:33:25,838 --> 00:33:27,756
You stupid little bitch.
405
00:33:40,269 --> 00:33:41,603
You fed.
406
00:33:42,855 --> 00:33:43,689
Stay.
407
00:33:44,481 --> 00:33:45,607
Stay.
408
00:33:46,191 --> 00:33:47,609
This is your home.
409
00:33:48,902 --> 00:33:50,404
It's yours now.
410
00:35:10,567 --> 00:35:15,113
Think about what you want, Hope.
What you truly want.
411
00:35:30,838 --> 00:35:32,756
I was very happy to get your call.
412
00:35:34,424 --> 00:35:35,425
You were right.
413
00:35:36,593 --> 00:35:38,011
I wasn't gonna make it alone.
414
00:35:39,805 --> 00:35:42,015
But I don't want
this to be all there is.
415
00:35:43,433 --> 00:35:46,353
I don't know if you want to hear
that, but it's the goddamned truth.
416
00:35:48,814 --> 00:35:50,107
Did I pass your test?
417
00:35:50,858 --> 00:35:52,526
Can I see my dad now?
418
00:35:53,151 --> 00:35:55,070
It's okay to hate us, Hope.
419
00:35:55,946 --> 00:35:56,947
You should.
420
00:35:58,532 --> 00:36:01,702
But the bad things we do
must be done.
421
00:36:02,369 --> 00:36:04,872
We carry that burden
so that others don't have to,
422
00:36:04,955 --> 00:36:06,748
so there can still be
good in the world.
423
00:36:07,666 --> 00:36:10,544
And maybe one day,
this won't be all there is.
424
00:36:11,795 --> 00:36:16,758
I'm willing to offer your sister
and Officer Carlucci a home with us,
425
00:36:18,343 --> 00:36:21,138
seeing as they don't have
one to go back to.
426
00:36:23,473 --> 00:36:27,060
I would imagine you understand that
very differently now.
427
00:36:39,907 --> 00:36:42,117
You wanted to see
if I'd go after her.
428
00:36:43,994 --> 00:36:45,871
If she and the others
have changed me.
429
00:36:50,042 --> 00:36:51,877
I'm really glad I was wrong.
430
00:37:13,815 --> 00:37:15,525
I've been thinking about Silas.
431
00:37:16,151 --> 00:37:17,527
What we can do with him.
432
00:37:18,070 --> 00:37:20,030
No more loose ends,
like you said, right?
433
00:37:24,451 --> 00:37:28,121
I'm afraid I have some tragic news
about the Campus Colony
434
00:37:28,205 --> 00:37:29,623
that I need to share with you.
435
00:37:30,624 --> 00:37:34,294
It is tempered by some very good news
about your family.
436
00:37:39,466 --> 00:37:40,300
Hey.
437
00:37:42,552 --> 00:37:43,595
How you feeling?
438
00:37:45,430 --> 00:37:47,224
Doc said you have a concussion.
439
00:37:57,567 --> 00:37:58,402
Look.
440
00:37:59,236 --> 00:38:00,946
You got every reason to hate me.
441
00:38:01,697 --> 00:38:03,365
But I need you to listen.
442
00:38:04,032 --> 00:38:06,451
You ever want to see
Iris and Felix again?
443
00:38:07,619 --> 00:38:09,705
We got to get on the same page
about something.
444
00:38:18,255 --> 00:38:21,008
Before we left them
at that farmhouse,
445
00:38:21,091 --> 00:38:23,552
I sent them to a settlement
a few miles from here.
446
00:38:24,803 --> 00:38:26,555
People there will keep them safe.
447
00:38:27,889 --> 00:38:29,016
Wait, what?
448
00:38:29,599 --> 00:38:30,434
And my mother...
449
00:38:31,977 --> 00:38:34,062
I told her they didn't know anything.
450
00:38:35,647 --> 00:38:38,400
It guarantees their safety
if she finds them.
451
00:38:40,152 --> 00:38:42,195
As long as they don't divulge
what they know.
452
00:38:42,696 --> 00:38:45,157
Why? What happens if they do?
453
00:38:47,701 --> 00:38:50,579
The CRM finds out
you decoded their intel?
454
00:38:51,329 --> 00:38:54,291
That you all knew that I had orders
to take out Iris and Felix
455
00:38:54,374 --> 00:38:55,584
if that's what it took?
456
00:38:56,793 --> 00:38:58,754
And that I let them live,
knowing that?
457
00:39:00,338 --> 00:39:01,882
I don't know what happens.
458
00:39:02,716 --> 00:39:04,801
But I know
we've killed people for less.
459
00:39:05,927 --> 00:39:07,804
You really think I'm an idiot, huh?
460
00:39:09,431 --> 00:39:11,058
You're just trying to cover your ass.
461
00:39:11,141 --> 00:39:13,060
No. That's not what this is about.
462
00:39:13,143 --> 00:39:17,189
Why don't I tell your mother how bad
her daughter screwed up her mission?
463
00:39:18,148 --> 00:39:20,650
Why don't I screw with your life
the way you did with mine?
464
00:39:23,153 --> 00:39:24,571
I just told you why.
465
00:39:26,406 --> 00:39:27,407
You go to her,
466
00:39:27,491 --> 00:39:30,911
you could be putting a target
not just on my back, but on yours.
467
00:39:31,787 --> 00:39:33,538
On Felix and Iris's.
468
00:39:33,622 --> 00:39:35,290
And on your dad's, too.
469
00:39:36,333 --> 00:39:38,502
If you tell them
what really went down.
470
00:39:40,337 --> 00:39:41,463
You'll have to lie to him.
471
00:39:42,255 --> 00:39:43,548
About where they are.
472
00:39:44,257 --> 00:39:45,342
About what you know.
473
00:39:46,301 --> 00:39:49,971
It's the only way
you can be sure he stays safe.
474
00:39:52,015 --> 00:39:53,225
You and me?
475
00:39:54,142 --> 00:39:56,937
We're just tiny pieces
of a big mosaic.
476
00:39:57,813 --> 00:40:01,441
Little players in a game
that will be played out over decades.
477
00:40:03,026 --> 00:40:04,194
Maybe centuries.
478
00:40:05,112 --> 00:40:06,404
But this place?
479
00:40:07,656 --> 00:40:10,575
It's safe. It's good for everybody.
480
00:40:12,494 --> 00:40:15,664
As long as we play by their rules
and don't stir shit up.
481
00:40:16,998 --> 00:40:17,999
Is that a threat?
482
00:40:19,042 --> 00:40:22,337
It's how it is. After last night,
I thought you got that.
483
00:40:22,420 --> 00:40:25,382
No, I got that
I wanted to get to a future.
484
00:40:26,216 --> 00:40:27,843
Maybe help work for one.
485
00:40:29,261 --> 00:40:32,013
But there is no way in hell
I am working with you assholes
486
00:40:32,097 --> 00:40:33,265
to make that happen.
487
00:40:35,016 --> 00:40:37,227
I knew
I wasn't gonna make it back there.
488
00:40:37,811 --> 00:40:39,479
You were just my ticket out.
489
00:40:52,159 --> 00:40:54,619
It's past midnight.
Happy birthday, kid.
490
00:41:05,130 --> 00:41:07,507
Will you promise me you'll try to get
491
00:41:08,091 --> 00:41:09,801
at least a little shut-eye?
492
00:41:10,927 --> 00:41:11,928
Little sleep?
493
00:41:14,097 --> 00:41:15,765
I'll promise if you promise.
494
00:41:18,185 --> 00:41:19,311
Wish me luck.
495
00:41:33,867 --> 00:41:34,701
Felix.
496
00:41:36,995 --> 00:41:37,829
Felix?
497
00:41:38,955 --> 00:41:39,789
Yeah.
498
00:41:41,416 --> 00:41:44,336
Why do you think the CRM would
cover up what happened back home?
499
00:41:46,004 --> 00:41:47,631
Just doesn't make sense, does it?
500
00:41:50,550 --> 00:41:51,384
No.
501
00:41:52,427 --> 00:41:53,428
It doesn't.
502
00:41:54,346 --> 00:41:56,890
I keep thinking about
everybody who's gone.
503
00:41:58,350 --> 00:42:00,936
And the only reason we're not
is 'cause we left.
504
00:42:02,520 --> 00:42:03,855
We took a risk.
505
00:42:06,066 --> 00:42:07,984
Maybe that's how we keep living.
506
00:42:09,277 --> 00:42:11,446
How we get Hope and my dad back.
507
00:42:11,529 --> 00:42:14,866
We do what we need to do,
no matter the risk.
508
00:42:14,950 --> 00:42:20,288
Look, it's great that the council
is letting us stay here, but...
509
00:42:20,872 --> 00:42:24,376
We can only sit tight for so long.
The rules are different now.
510
00:42:24,459 --> 00:42:26,211
The CRM changed the game.
511
00:42:28,505 --> 00:42:31,299
So we change how we play.
512
00:42:41,518 --> 00:42:43,895
Said something about
shit being messed up
513
00:42:43,979 --> 00:42:46,022
by a giant column that ran through.
514
00:42:52,445 --> 00:42:53,947
That empties just ran through?
515
00:42:54,531 --> 00:42:56,074
I don't know how else to take it.
516
00:46:18,401 --> 00:46:20,445
It wasn't empties.
517
00:46:22,322 --> 00:46:23,656
It was you.
518
00:46:42,509 --> 00:46:43,718
That's what you get.