1
00:00:01,001 --> 00:00:03,629
Previously on
The Walking Dead: World Beyond.
2
00:00:03,713 --> 00:00:05,881
I've been thinking about
what to do with Silas.
3
00:00:05,965 --> 00:00:06,882
Tell me your name.
4
00:00:06,966 --> 00:00:08,968
-Silas. What's yours?
- Dennis.
5
00:00:09,051 --> 00:00:11,512
Jennifer Mallick is my daughter.
She's returned home.
6
00:00:11,595 --> 00:00:13,472
Lyla gave you a tour.
What did you think?
7
00:00:13,556 --> 00:00:15,725
I thought there'd be
more guards and attack dogs.
8
00:00:15,808 --> 00:00:18,519
You saw me as someone worth saving.
That's why I came back.
9
00:00:18,602 --> 00:00:20,730
- Hello?
- How the hell did you find me?
10
00:00:22,231 --> 00:00:24,316
- Hello? Felix?
- Elton? Is that you?
11
00:00:24,400 --> 00:00:25,985
I found Percy, but he's hurt.
12
00:00:27,611 --> 00:00:28,946
She's the one that shot me.
13
00:01:27,254 --> 00:01:28,255
Let's begin.
14
00:01:49,610 --> 00:01:50,986
We can still find him.
15
00:01:54,156 --> 00:01:55,157
Huh?
16
00:01:55,950 --> 00:01:59,662
I don't think losing Silas's stuff
was any kind of omen or anything.
17
00:02:00,204 --> 00:02:01,789
Who said it was an omen?
18
00:02:02,957 --> 00:02:05,417
We either ditched the bag
or we were empty chow.
19
00:02:06,335 --> 00:02:09,421
If anything, it worked out, because
we found Teresa out of the blue.
20
00:02:10,422 --> 00:02:11,507
Teresa?
21
00:02:12,508 --> 00:02:14,009
She seems like a Teresa.
22
00:02:14,844 --> 00:02:15,845
Yeah.
23
00:02:16,971 --> 00:02:19,598
Somebody else's loss is our Teresa.
24
00:02:21,684 --> 00:02:23,519
The point is,
we're gaining ground now,
25
00:02:23,602 --> 00:02:25,437
so we can catch up
to the others provided--
26
00:02:25,521 --> 00:02:26,480
Provided what?
27
00:02:27,523 --> 00:02:30,401
That we find 'em alive,
or we find 'em at all?
28
00:02:34,905 --> 00:02:38,742
Look, I'm just saying,
after what Huck did,
29
00:02:38,826 --> 00:02:40,411
odds aren't good.
30
00:02:40,494 --> 00:02:43,455
That's all. Teresa or no Teresa.
31
00:02:46,375 --> 00:02:47,293
Hey, hold on.
32
00:02:48,168 --> 00:02:49,169
Whoa...
33
00:03:12,526 --> 00:03:14,403
When was the last time we ate?
34
00:03:53,984 --> 00:03:55,152
This place?
35
00:03:58,030 --> 00:03:59,198
It's safe.
36
00:04:02,242 --> 00:04:04,453
So we just have to go along with it?
37
00:04:05,120 --> 00:04:05,955
I don't know.
38
00:04:32,356 --> 00:04:34,066
It was your mom's idea, wasn't it?
39
00:04:36,318 --> 00:04:38,153
To send you off and not tell me.
40
00:04:41,532 --> 00:04:42,992
After what you did...
41
00:04:44,243 --> 00:04:46,245
What I did, to try and fix it...
42
00:04:46,829 --> 00:04:48,622
It's what I had to do to get past it.
43
00:04:49,123 --> 00:04:50,165
It or me?
44
00:04:50,249 --> 00:04:51,750
Dennis, people got hurt.
45
00:04:52,751 --> 00:04:54,086
There had to be consequences.
46
00:04:54,169 --> 00:04:56,422
You think I haven't been paying
for what happened?
47
00:04:57,881 --> 00:05:01,176
Getting pulled from active duty,
working decontamination...
48
00:05:02,845 --> 00:05:04,304
It's not for me to decide.
49
00:05:04,388 --> 00:05:05,389
It is.
50
00:05:08,726 --> 00:05:10,853
'Cause it's not my job
I'm trying to get back.
51
00:05:18,027 --> 00:05:20,946
So, uh, a lot's changed around here.
52
00:05:21,947 --> 00:05:23,282
A lot's changed with you.
53
00:05:24,533 --> 00:05:26,326
Hell of a souvenir you brought back.
54
00:05:26,994 --> 00:05:28,412
Occupational hazard.
55
00:05:29,872 --> 00:05:32,166
How's the outpost been? Good crew?
56
00:05:33,834 --> 00:05:35,085
They're shaping up.
57
00:05:36,211 --> 00:05:39,590
Got sent this new one.
Big guy, quiet.
58
00:05:40,507 --> 00:05:42,926
Heard they picked him up
out on a resource run.
59
00:05:44,261 --> 00:05:45,846
Well, he's in good hands.
60
00:05:46,889 --> 00:05:50,184
Listen, I'm coming back later
to drop off an M998.
61
00:05:51,393 --> 00:05:52,978
Maybe we can have dinner?
62
00:05:55,898 --> 00:05:56,940
Just think about it?
63
00:05:57,441 --> 00:05:58,817
Yeah, I'll think about it.
64
00:06:26,220 --> 00:06:27,721
Alright, no sign of guns.
65
00:06:28,514 --> 00:06:29,807
Weapons look homemade.
66
00:06:30,557 --> 00:06:34,061
Metal sheets are a question mark,
but I only see two sets of tracks.
67
00:06:34,728 --> 00:06:36,063
Means they're alone.
68
00:06:36,980 --> 00:06:39,733
And that Dakota firepit
means they camped here overnight.
69
00:06:40,943 --> 00:06:42,820
Which means
they're pretty far from home.
70
00:06:43,695 --> 00:06:45,405
Well, how do you know
they have a home?
71
00:06:47,908 --> 00:06:48,992
Those turnips.
72
00:06:49,701 --> 00:06:52,788
They're all the same
shape and size. Harvested.
73
00:06:53,789 --> 00:06:54,623
Hm.
74
00:06:55,124 --> 00:06:57,584
Conning these two out of
all their food should be cake.
75
00:06:58,085 --> 00:06:59,253
What? Wait, hey.
76
00:06:59,336 --> 00:07:01,755
Whoa, whoa, what? What? Why?
We don't need to do that.
77
00:07:02,756 --> 00:07:04,466
They have what we need.
78
00:07:04,550 --> 00:07:06,176
But we don't need all their food.
79
00:07:06,677 --> 00:07:10,264
We're looking for people that could
be anywhere. We need all we can get.
80
00:07:10,347 --> 00:07:12,516
We should just ask them
what they can spare.
81
00:07:12,599 --> 00:07:13,851
They seem like good people.
82
00:07:13,934 --> 00:07:15,060
So did Huck.
83
00:07:15,853 --> 00:07:18,105
Turned out she was
only good at shooting people.
84
00:07:21,817 --> 00:07:22,651
Look.
85
00:07:23,443 --> 00:07:25,237
I've been out here a long time.
86
00:07:26,446 --> 00:07:29,449
World does shit to people.
Even the good ones.
87
00:07:32,494 --> 00:07:33,495
Hey, not always.
88
00:07:34,955 --> 00:07:37,749
Not us. Okay? Wait here.
89
00:07:45,132 --> 00:07:46,717
Hi! Uh...
90
00:07:47,217 --> 00:07:49,761
Hey there. I mean no harm, uh...
91
00:07:50,762 --> 00:07:51,972
- I come in peace.
- Don't move.
92
00:07:52,556 --> 00:07:54,016
Keep your hands high.
93
00:08:02,983 --> 00:08:03,984
You alone?
94
00:08:05,319 --> 00:08:07,446
I have a traveling companion, Percy.
95
00:08:07,946 --> 00:08:09,990
He's a good guy. He, uh, hung back.
96
00:08:14,161 --> 00:08:15,162
He's clean.
97
00:08:15,662 --> 00:08:17,039
I'll go find that friend.
98
00:08:21,543 --> 00:08:24,338
- What are you doing out here?
- I was looking for my compatriots.
99
00:08:24,421 --> 00:08:27,591
They headed east, looking for their
father, but may have found trouble.
100
00:08:28,300 --> 00:08:30,636
So you two are gonna save them
all by yourselves?
101
00:08:30,719 --> 00:08:31,970
Uh, if we find them.
102
00:08:32,554 --> 00:08:35,974
We've been travelling for a while,
and we just came across your camp.
103
00:08:36,058 --> 00:08:39,228
I know avoiding people out here
is usually a smart move but, um,
104
00:08:39,311 --> 00:08:40,729
it's been days since we've eaten.
105
00:08:41,313 --> 00:08:43,565
And, um, I know this is a bad idea,
106
00:08:43,649 --> 00:08:45,567
my brain and my friend
both reject it,
107
00:08:45,651 --> 00:08:47,819
but um, looks like
my stomach's calling the shots,
108
00:08:47,903 --> 00:08:49,780
and my heart is
in line with my stomach, so--
109
00:08:49,863 --> 00:08:51,615
What the hell are you talking about?
110
00:08:52,199 --> 00:08:53,867
Y-You look like good people.
111
00:08:54,785 --> 00:08:57,704
Or, you feel like good people.
112
00:08:59,081 --> 00:09:00,249
Couldn't find anyone else.
113
00:09:00,332 --> 00:09:02,167
Huh. Well, I mean, he was out there--
114
00:09:02,251 --> 00:09:04,419
- So what do you want?
- Says he just wants food.
115
00:09:06,922 --> 00:09:08,423
If it's not a bother.
116
00:09:25,023 --> 00:09:26,316
Knock yourself out.
117
00:09:28,485 --> 00:09:30,654
I'm Asha. This is my brother, Dev.
118
00:09:31,613 --> 00:09:32,447
So, you got a name?
119
00:09:33,115 --> 00:09:35,200
My name is, uh... Percy.
120
00:09:35,284 --> 00:09:38,036
- Per... Uh, no.
- Percy? But you said--
121
00:09:38,120 --> 00:09:41,623
No, sorry, I meant, um... Uh... Shoot.
122
00:09:41,707 --> 00:09:42,541
Hey.
123
00:09:42,624 --> 00:09:44,126
- Hey, sorry.
- Drop it!
124
00:09:44,209 --> 00:09:45,294
Whoa, whoa, whoa. Hey, okay.
125
00:09:45,377 --> 00:09:48,005
Sorry, sorry.
This is, uh, just a, a big...
126
00:09:48,088 --> 00:09:49,881
So what, you're a couple of con men?
127
00:09:49,965 --> 00:09:53,468
What? W-What is she talking about,
con men? No!
128
00:09:53,552 --> 00:09:55,470
Technically, he is. Uh, was. He was.
129
00:09:55,554 --> 00:09:57,514
Um, no, we're not here--
He wasn't trying to--
130
00:09:57,597 --> 00:09:58,932
He was trying to-- I'm sorry.
131
00:10:10,402 --> 00:10:12,279
Holy shit, they were turnips!
132
00:10:16,658 --> 00:10:17,826
Staff Sergeant Mallick.
133
00:10:19,578 --> 00:10:22,080
The board has reviewed
your two-year covert op
134
00:10:22,164 --> 00:10:24,374
inside Omaha and its Campus Colony.
135
00:10:25,125 --> 00:10:26,335
Despite some skepticism
136
00:10:26,418 --> 00:10:29,588
regarding the means by which
you chose to deliver the asset,
137
00:10:29,671 --> 00:10:33,091
you did so successfully,
and with minimal expenditure.
138
00:10:34,301 --> 00:10:36,553
Most notably, your work in Omaha,
139
00:10:36,636 --> 00:10:39,139
some of which has been
redacted in our report,
140
00:10:39,931 --> 00:10:41,350
has earned you full clemency
141
00:10:41,433 --> 00:10:44,519
and a letter of commendation
from Major General Beale himself.
142
00:10:45,062 --> 00:10:48,106
You've furthered
the priorities of the CRM.
143
00:10:48,732 --> 00:10:50,567
Congratulations, Staff Sergeant.
144
00:10:50,650 --> 00:10:53,779
You're cleared to resume active duty
here at the complex.
145
00:10:56,740 --> 00:10:57,657
Hey!
146
00:11:00,660 --> 00:11:02,871
Leo, hey.
I've been meaning to talk to you.
147
00:11:02,954 --> 00:11:04,289
I need to talk to you.
148
00:11:04,373 --> 00:11:07,250
About Iris and Felix. They weren't
where you said they'd be.
149
00:11:08,251 --> 00:11:11,546
Look, I'm sorry. But the Lieutenant
Colonel has teams out searching--
150
00:11:11,630 --> 00:11:14,800
You mean your mother?
I was told she's not even looking.
151
00:11:14,883 --> 00:11:16,843
She's off in the Civic Republic
on business.
152
00:11:16,927 --> 00:11:19,513
I think your mother's lying.
I think you're lying.
153
00:11:20,097 --> 00:11:22,099
Did you manipulate Hope
into lying too?
154
00:11:22,182 --> 00:11:23,975
Was brainwashing
how you got her here?
155
00:11:24,059 --> 00:11:26,186
Hope's alive because of what I did.
156
00:11:26,269 --> 00:11:27,270
She's here.
157
00:11:28,021 --> 00:11:29,523
And Iris and Felix will be too.
158
00:11:29,606 --> 00:11:31,274
- I promise--
- They trusted you.
159
00:11:32,067 --> 00:11:36,530
They were innocents, and what you did
to them, what you took from them...
160
00:11:37,406 --> 00:11:38,949
They'll never get that back.
161
00:11:40,325 --> 00:11:41,284
That's what you did.
162
00:11:41,368 --> 00:11:44,121
So I don't give a damn about
how you justify your lies,
163
00:11:44,204 --> 00:11:47,624
or who your mother is,
or what name you give yourself.
164
00:11:49,334 --> 00:11:50,794
You find my daughter.
165
00:12:21,074 --> 00:12:21,908
Watch out.
166
00:12:28,874 --> 00:12:31,960
We wait for 'em to pass.
We circle back to the horse.
167
00:12:40,969 --> 00:12:42,345
You got more behind you.
168
00:12:49,936 --> 00:12:52,230
Screw waiting. Go.
169
00:12:56,735 --> 00:13:00,197
Anaerobic bacteria dominate
within the body post-mortem,
170
00:13:00,280 --> 00:13:02,991
resulting in
the degradation of fatty acids.
171
00:13:03,617 --> 00:13:06,953
Hydrogenation, along with
autolysis and putrefaction,
172
00:13:07,037 --> 00:13:10,916
results in the destruction
of soft tissue, as seen here.
173
00:13:13,084 --> 00:13:14,920
Go ahead, make faces.
174
00:13:15,504 --> 00:13:17,589
Just be glad
you're in here studying decay,
175
00:13:17,672 --> 00:13:19,132
and not out there living in it.
176
00:13:25,722 --> 00:13:26,765
Fun fact:
177
00:13:27,516 --> 00:13:30,477
one of these images
is also my screensaver,
178
00:13:30,560 --> 00:13:32,646
but I'm not saying which one.
179
00:13:33,480 --> 00:13:34,773
Given all of this,
180
00:13:34,856 --> 00:13:38,610
the decelerated decomposition rate
of a corpse...
181
00:13:44,741 --> 00:13:45,617
Hope Bennett.
182
00:13:47,202 --> 00:13:48,537
This is the one day of the week
183
00:13:48,620 --> 00:13:51,289
when we apply the science
you're learning to the world,
184
00:13:51,373 --> 00:13:53,917
but perhaps there's
another aspect of decomposition
185
00:13:54,000 --> 00:13:55,669
you'd be more interested in?
186
00:13:56,711 --> 00:13:59,464
Uh, sorry, Dr. Ellis. I'm, I'm good.
187
00:13:59,548 --> 00:14:02,092
You sure? Because if I'm boring you...
188
00:14:02,676 --> 00:14:05,679
If you're asking, I wouldn't mind
hitting the fermentation angle,
189
00:14:05,762 --> 00:14:08,265
which is the putrefaction
of organic compounds, right?
190
00:14:09,015 --> 00:14:11,351
When yeast is kept in
an anaerobic environment,
191
00:14:11,434 --> 00:14:13,853
the glycolysis process
releases ethanol,
192
00:14:13,937 --> 00:14:18,108
turns sugar to acids,
gases, or alcohol,
193
00:14:18,191 --> 00:14:21,861
and prevents the growth of harmful
microorganisms, or whatever.
194
00:14:23,029 --> 00:14:26,408
I was thinking that if fermentation
can make an awesome bottle of vodka,
195
00:14:26,491 --> 00:14:28,827
then there has to be more good
that can come out of it.
196
00:14:30,537 --> 00:14:34,958
You know, why focus on the negative,
when there's also some positives?
197
00:14:36,084 --> 00:14:37,294
She makes a great point.
198
00:14:37,794 --> 00:14:39,087
Although, technically,
199
00:14:39,170 --> 00:14:43,091
uh, in yeast fermentation, the
pyruvate produced through glycolysis
200
00:14:43,174 --> 00:14:45,468
releases carbon dioxide
before ethanol.
201
00:14:45,552 --> 00:14:48,305
Obviously. It produces
a two-carbon compound.
202
00:14:48,388 --> 00:14:52,183
- Acetaldehyde.
- Which is reduced by NADH to ethanol.
203
00:14:52,267 --> 00:14:56,396
Well, one molecule of ethanol
and two molecules of CO2.
204
00:14:56,479 --> 00:14:59,482
No, it's two molecules of ethanol.
205
00:15:00,066 --> 00:15:01,067
Actually, I--
206
00:15:01,151 --> 00:15:02,819
Actually, Mason,
207
00:15:02,902 --> 00:15:05,196
Ms. Bennett's right.
208
00:15:05,280 --> 00:15:06,615
And unless you'd like to offer
209
00:15:06,698 --> 00:15:08,783
your own unique analysis
of anaerobic decay,
210
00:15:08,867 --> 00:15:11,244
let's pause the debate, shall we?
211
00:15:13,330 --> 00:15:16,916
Your father's been researching fungi
as a means of accelerating decay.
212
00:15:17,000 --> 00:15:19,377
If he hasn't already
looked into yeast,
213
00:15:19,461 --> 00:15:22,172
maybe the two of you
should put your heads together.
214
00:15:23,298 --> 00:15:26,384
It's divergent thinking like yours
that makes this place what it is.
215
00:15:34,142 --> 00:15:36,728
Hey, Hope. Um...
216
00:15:36,811 --> 00:15:38,813
Are you, are you busy later?
217
00:15:38,897 --> 00:15:39,731
Why?
218
00:15:40,398 --> 00:15:42,275
You want to debate my plans, too?
219
00:15:43,735 --> 00:15:45,445
Deserved. Um...
220
00:15:45,528 --> 00:15:48,281
No, I just, I got word we were
getting the rest of the day off,
221
00:15:48,365 --> 00:15:49,282
in honor of Omaha.
222
00:15:50,116 --> 00:15:53,370
A few of us are gonna get together
later, take our minds off things.
223
00:15:53,453 --> 00:15:55,747
Thought maybe you'd want to join?
224
00:15:58,291 --> 00:16:01,086
Look, you guys seem like
a real fun bunch, but, um...
225
00:16:01,169 --> 00:16:03,004
I think I'm gonna stay in and study.
226
00:16:06,841 --> 00:16:09,719
1:30, sub-basement
directly under lab H,
227
00:16:09,803 --> 00:16:11,096
in case you change your mind.
228
00:16:15,141 --> 00:16:15,975
Whoa!
229
00:16:18,853 --> 00:16:20,313
- You good?
- Yeah.
230
00:16:23,108 --> 00:16:25,610
Look, they're gonna be on us soon.
We got to, uh...
231
00:16:29,114 --> 00:16:30,198
What?
232
00:17:11,906 --> 00:17:12,824
Take it!
233
00:17:41,811 --> 00:17:43,688
Come on. It's safe just past the--
234
00:17:43,772 --> 00:17:44,606
Look out!
235
00:17:53,573 --> 00:17:54,574
Thank you. Whoa!
236
00:17:57,285 --> 00:17:59,078
- Do it!
- What? Do what?
237
00:17:59,162 --> 00:18:00,622
- Hey, whoa, whoa, whoa!
- No, no, no!
238
00:18:00,705 --> 00:18:02,582
- Hey. Hey!
- Stop, stop, stop!
239
00:18:02,665 --> 00:18:05,502
Hey! You got bit. It's how you live.
240
00:18:05,585 --> 00:18:06,961
- Do it!
- No, no, no, I--
241
00:18:07,045 --> 00:18:08,880
Kids can wear 'em,
kids can't tear 'em!
242
00:18:09,589 --> 00:18:12,509
The tufted cord and durable stitch
make it bite-proof. I'm not bit.
243
00:18:12,592 --> 00:18:13,426
Look.
244
00:18:17,472 --> 00:18:18,306
It's like...
245
00:18:19,224 --> 00:18:20,266
cloth armor.
246
00:18:20,350 --> 00:18:21,184
Yeah.
247
00:18:22,560 --> 00:18:24,062
Industrial corduroy.
248
00:18:30,527 --> 00:18:31,361
What?
249
00:18:32,237 --> 00:18:34,197
What, w-why is she
looking at me like that?
250
00:18:42,163 --> 00:18:44,249
Hey, be glad
she didn't like your underwear.
251
00:19:46,895 --> 00:19:49,522
I'd never considered
Saccharomyces cerevisiae.
252
00:19:50,690 --> 00:19:53,776
Or anything from the Brettanomyces
lambicus strain. You just...
253
00:19:53,860 --> 00:19:55,778
came up with this, out of the blue.
254
00:19:55,862 --> 00:19:56,696
Yep.
255
00:19:57,488 --> 00:19:58,489
Out of the blue.
256
00:19:59,240 --> 00:20:01,784
Never thought about
brewing yeast in my life.
257
00:20:03,953 --> 00:20:06,039
- I know what you're doing.
- Dad.
258
00:20:06,122 --> 00:20:08,207
I'm not gonna try
and make alcohol here.
259
00:20:08,833 --> 00:20:11,419
Even if I did, the kids
would just use it to sanitize stuff.
260
00:20:11,502 --> 00:20:12,837
Trying to keep me distracted.
261
00:20:12,921 --> 00:20:13,922
From...
262
00:20:14,881 --> 00:20:15,715
all of it.
263
00:20:22,764 --> 00:20:23,932
It's like you said.
264
00:20:26,142 --> 00:20:27,810
There's nothing we can do, right?
265
00:20:29,687 --> 00:20:33,274
So, all we can do is just wait,
and trust...
266
00:20:34,108 --> 00:20:35,109
that they're okay.
267
00:20:36,402 --> 00:20:37,403
You know, who knows?
268
00:20:37,487 --> 00:20:39,739
They could be
way closer than we think.
269
00:20:45,078 --> 00:20:46,204
You know something.
270
00:20:47,705 --> 00:20:49,958
You know something,
and you're not telling me.
271
00:20:50,750 --> 00:20:53,753
- I talked to Huck.
- Wait, what, what did she say?
272
00:20:53,836 --> 00:20:55,672
- Nothing.
- Well, who else are you talking to?
273
00:20:55,755 --> 00:20:56,881
Is she threatening you?
274
00:20:56,965 --> 00:20:58,716
Did she do something
to Iris and Felix?
275
00:20:58,800 --> 00:21:01,302
Dad, can you just trust me?! Please?
276
00:21:02,220 --> 00:21:05,723
Can you do that for me,
that one thing for me, please?
277
00:21:09,560 --> 00:21:10,853
Of course I trust you.
278
00:21:13,272 --> 00:21:15,233
It was really hard out there.
279
00:21:18,528 --> 00:21:20,947
Okay? And it's really hard in here.
280
00:21:25,076 --> 00:21:26,327
I don't know, I...
281
00:21:28,538 --> 00:21:30,957
I guess I just wanted this
to be a distraction,
282
00:21:31,833 --> 00:21:32,834
for me too.
283
00:21:35,378 --> 00:21:36,212
I know.
284
00:21:39,048 --> 00:21:40,466
You didn't ask for this.
285
00:21:41,968 --> 00:21:43,094
None of us did.
286
00:21:45,138 --> 00:21:46,139
I just...
287
00:21:47,890 --> 00:21:51,269
I wish I could give you
a distraction from the distraction.
288
00:21:53,479 --> 00:21:57,442
To those who were fighting to survive
in this world, we remember them.
289
00:21:59,068 --> 00:22:01,571
To our sister city, Omaha.
290
00:22:01,654 --> 00:22:03,364
- Hear, hear.
- To Omaha.
291
00:22:17,712 --> 00:22:19,047
What happened to studying?
292
00:22:21,340 --> 00:22:24,969
Didn't seem fair that I should have
to study for the future alone, so...
293
00:22:25,053 --> 00:22:26,095
- Hm.
- Yeah.
294
00:22:27,221 --> 00:22:28,222
Welcome to The Bunker.
295
00:22:30,558 --> 00:22:33,895
Normally we're
more of a "fun bunch," but...
296
00:22:36,105 --> 00:22:37,315
Can I show you around?
297
00:22:44,113 --> 00:22:44,947
Hey.
298
00:22:48,159 --> 00:22:50,495
You want to tell us
where you're taking us?
299
00:22:57,627 --> 00:22:59,837
What kind of cult shit was that?
300
00:23:00,922 --> 00:23:03,966
Maybe... Maybe if you
hadn't tried to steal from them...
301
00:23:04,050 --> 00:23:05,384
You should have listened.
302
00:23:08,012 --> 00:23:09,514
World's a shitshow.
303
00:23:10,473 --> 00:23:12,642
I told you,
you either accept it or you die.
304
00:23:12,725 --> 00:23:14,185
That's just how it is.
305
00:23:28,449 --> 00:23:30,034
Whoa...
306
00:23:38,167 --> 00:23:39,127
Hey!
307
00:23:39,919 --> 00:23:41,504
You got any more of those?
308
00:24:06,445 --> 00:24:07,655
I know I said it before,
309
00:24:07,738 --> 00:24:10,158
but I'm really sorry about
what happened to your home.
310
00:24:12,160 --> 00:24:14,954
Yeah. Uh, so, did you get
this stuff from the Civic Republic?
311
00:24:16,831 --> 00:24:17,832
Just the parts.
312
00:24:18,332 --> 00:24:20,251
Some of it
actually came from Portland.
313
00:24:20,960 --> 00:24:22,211
Just like some of us.
314
00:24:23,171 --> 00:24:24,672
Built everything ourselves.
315
00:24:26,007 --> 00:24:28,593
Ian, you want to
give Hope the rundown?
316
00:24:29,719 --> 00:24:30,761
Uh, yes.
317
00:24:31,429 --> 00:24:32,555
I constructed the frame,
318
00:24:32,638 --> 00:24:35,933
and calculated the distance between
the holes on the game board by hand,
319
00:24:36,017 --> 00:24:37,602
because we don't have a CNC machine,
320
00:24:37,685 --> 00:24:40,146
and then I scavenged
some PVC pipe for the air conduit,
321
00:24:40,229 --> 00:24:42,023
and I used a vac tube for the fan.
322
00:24:42,607 --> 00:24:44,859
There's a lot more to it,
but I've been talking a lot.
323
00:24:46,152 --> 00:24:47,153
Thanks, Ian.
324
00:24:49,071 --> 00:24:51,991
So, what is your claim to fame?
325
00:24:52,074 --> 00:24:52,909
Ooh...
326
00:24:53,993 --> 00:24:54,994
Last month,
327
00:24:56,120 --> 00:24:59,373
in computer engineering class,
Professor Verschuren helped me build
328
00:24:59,457 --> 00:25:02,418
a master control panel
for all the labs.
329
00:25:03,169 --> 00:25:05,463
But I kinda co-opted it
to install the sound system.
330
00:25:06,505 --> 00:25:07,840
You won't tell your dad, right?
331
00:25:08,799 --> 00:25:09,800
No promises.
332
00:25:11,719 --> 00:25:15,097
- How long have you been here?
- Uh, about three years now.
333
00:25:15,973 --> 00:25:16,807
Yeah.
334
00:25:17,350 --> 00:25:20,686
Yeah, I did well on a bunch of tests,
and uh, ended up here.
335
00:25:21,354 --> 00:25:22,396
I'm from the CR.
336
00:25:24,357 --> 00:25:26,901
And that's about all
I can say about it.
337
00:25:27,526 --> 00:25:29,528
That's all anyone from there
can say about it.
338
00:25:30,071 --> 00:25:31,864
'Cause they tell you
not to say anything,
339
00:25:31,948 --> 00:25:33,991
or 'cause you believe in
what they're doing?
340
00:25:34,659 --> 00:25:35,785
Hm...
341
00:25:36,786 --> 00:25:38,246
Little bit of both, I guess.
342
00:25:38,996 --> 00:25:41,999
And you're okay with being away
from your family for, like, ever?
343
00:25:42,541 --> 00:25:44,502
Mm, not ever.
344
00:25:44,585 --> 00:25:48,589
All of us from the CR get to go home
for two weeks every year.
345
00:25:48,673 --> 00:25:50,716
- Wow...
- Yeah!
346
00:25:51,550 --> 00:25:53,386
Ah. In all honesty though,
347
00:25:53,886 --> 00:25:56,389
getting to learn from people
like your dad and Dr. Ellis,
348
00:25:57,139 --> 00:25:58,224
it's a real honor.
349
00:25:59,642 --> 00:26:01,185
And I like it here, so...
350
00:26:03,187 --> 00:26:05,648
The soldiers? You like them too?
351
00:26:08,943 --> 00:26:11,862
My dad wanted me
to go the military route.
352
00:26:13,239 --> 00:26:14,240
It wasn't for me.
353
00:26:15,449 --> 00:26:18,953
So I just focus on the science.
354
00:26:19,036 --> 00:26:21,622
Stuff we're learning here
is gonna unlock the future.
355
00:26:23,582 --> 00:26:26,502
People from Portland don't know
the next time they get to go home.
356
00:26:27,003 --> 00:26:28,296
It's not perfect.
357
00:26:29,255 --> 00:26:33,467
But, I think I recall someone saying,
358
00:26:33,551 --> 00:26:37,179
"Why focus on the negative,
when there's so much positive?"
359
00:26:41,475 --> 00:26:42,893
Ooh. You down to play a game?
360
00:26:46,647 --> 00:26:47,648
Are you sure?
361
00:26:48,399 --> 00:26:49,483
I won't go easy on you.
362
00:26:49,567 --> 00:26:50,818
I didn't think you would.
363
00:26:52,570 --> 00:26:53,946
You should probably catch up.
364
00:27:23,476 --> 00:27:25,353
Elton. Percy.
365
00:27:29,315 --> 00:27:30,316
We're here.
366
00:27:33,944 --> 00:27:35,946
Wait, I-I never told you my na...
367
00:27:38,991 --> 00:27:40,534
I still don't understand.
368
00:28:09,021 --> 00:28:10,898
- I... I thought you were--
- Yeah.
369
00:28:13,734 --> 00:28:16,070
I, uh... I thought I was too.
370
00:28:20,574 --> 00:28:21,826
Is it just you?
371
00:28:22,618 --> 00:28:24,120
Uh, Felix and I found Will.
372
00:28:24,203 --> 00:28:27,248
They're, they're out on patrol
right now, helping out.
373
00:28:27,331 --> 00:28:30,418
We found this, while we were looking
for our other horse that ran off.
374
00:28:30,501 --> 00:28:32,420
Same horse you happened to find.
375
00:28:33,129 --> 00:28:34,380
What are the odds, huh?
376
00:28:35,423 --> 00:28:37,299
Wait, so you two knew
the entire time?
377
00:28:37,842 --> 00:28:39,552
Our mom runs this place.
378
00:28:39,635 --> 00:28:42,096
Iris told her
how you all got separated.
379
00:28:42,763 --> 00:28:44,306
We were just gonna bring you here,
380
00:28:44,390 --> 00:28:46,267
but when Percy
tried to steal from us,
381
00:28:46,350 --> 00:28:48,894
we decided to have some fun.
382
00:28:50,438 --> 00:28:52,940
You got a real screwed-up way
of having fun.
383
00:28:55,317 --> 00:28:56,318
Wait.
384
00:28:57,570 --> 00:28:58,612
Where's Hope?
385
00:29:14,044 --> 00:29:14,879
Okay.
386
00:29:17,882 --> 00:29:19,175
Blindfolded.
387
00:29:23,220 --> 00:29:24,722
Someone hand me a blindfold.
388
00:29:36,233 --> 00:29:37,234
Can't beat that.
389
00:29:47,828 --> 00:29:50,372
'Cause that's what we do.
We protect each other.
390
00:29:50,956 --> 00:29:52,541
And we always will.
391
00:29:58,005 --> 00:30:00,883
I need you to take me
to Iris and Felix. Now.
392
00:30:07,515 --> 00:30:08,516
It's been days, okay?
393
00:30:08,599 --> 00:30:11,769
I've been doing everything you said.
What the hell have you been doing?
394
00:30:11,852 --> 00:30:13,729
- Kid.
- You said it yourself.
395
00:30:13,812 --> 00:30:15,105
If the CRM finds them first,
396
00:30:15,189 --> 00:30:17,816
or if your mom figures out
what Felix and Iris know...
397
00:30:19,818 --> 00:30:22,321
Did you even check
to make sure that they made it?
398
00:30:22,404 --> 00:30:24,782
There's guards, patrols...
It isn't as easy as you think.
399
00:30:24,865 --> 00:30:26,575
I don't give a shit.
400
00:30:26,659 --> 00:30:28,869
You're gonna go,
and you're gonna take me with you.
401
00:30:29,453 --> 00:30:33,374
You can try and warn Felix and Iris
but they're not gonna listen to you.
402
00:30:33,874 --> 00:30:35,668
Felix probably wants to kill you.
403
00:30:37,795 --> 00:30:38,921
You need me to go with you.
404
00:30:39,505 --> 00:30:40,673
Okay? You know I'm right.
405
00:30:44,426 --> 00:30:45,427
We'll go tomorrow.
406
00:30:46,720 --> 00:30:49,098
We'll talk to 'em,
and take it from there.
407
00:30:49,181 --> 00:30:50,391
Why not tonight?
408
00:30:51,267 --> 00:30:53,060
Because-- Damn it.
409
00:30:56,564 --> 00:30:58,983
My first patrol shift out there
isn't till tomorrow.
410
00:30:59,066 --> 00:31:00,818
It's how we get there unnoticed.
411
00:31:02,319 --> 00:31:03,362
It's just one day.
412
00:31:05,864 --> 00:31:08,576
In one day,
a whole city of people got wiped out.
413
00:31:10,035 --> 00:31:11,912
I know you talked to my dad.
414
00:31:13,372 --> 00:31:14,999
Okay? And if they
don't come back soon,
415
00:31:15,082 --> 00:31:16,834
he's gonna start stirring shit up.
416
00:31:20,170 --> 00:31:22,089
I want my family back.
417
00:31:31,807 --> 00:31:33,309
I don't understand.
418
00:31:33,392 --> 00:31:35,352
How can our home just be gone?
419
00:31:36,312 --> 00:31:37,980
I think it was the CRM.
420
00:31:38,564 --> 00:31:39,940
They tried to kill Will.
421
00:31:40,733 --> 00:31:43,485
-Why?
- I don't know.
422
00:31:43,569 --> 00:31:46,822
I told you, kid.
The world's a damn shitshow.
423
00:31:46,905 --> 00:31:48,616
You either accept it or you die.
424
00:31:57,708 --> 00:32:00,002
It was a routine assignment
to put up signs.
425
00:32:00,502 --> 00:32:02,296
Instead, you bring back
two more strays?
426
00:32:02,379 --> 00:32:04,506
They got split up.
We brought them together.
427
00:32:04,590 --> 00:32:07,343
We should get Indira.
Lieutenant Colonel Kublek wants them.
428
00:32:07,426 --> 00:32:10,012
Exactly. They're putting
the whole community in danger.
429
00:32:10,095 --> 00:32:12,723
You both know full well
the agreement we have with the CRM.
430
00:32:12,806 --> 00:32:15,934
They make us live in their shadow,
and play by their rules.
431
00:32:16,018 --> 00:32:18,812
We were here first.
Screw the agreement.
432
00:32:19,396 --> 00:32:21,982
That's not for you to decide.
433
00:32:29,698 --> 00:32:31,909
I was thinking about
the old place on the base.
434
00:32:33,285 --> 00:32:35,245
You reading the paper,
me at the stove.
435
00:32:37,039 --> 00:32:38,666
Some of the best days of my life.
436
00:32:42,336 --> 00:32:44,838
I know. I'm a simple guy.
437
00:32:47,841 --> 00:32:49,593
Who definitely overdressed.
438
00:32:50,386 --> 00:32:54,139
No, you look good. Um...
I was actually just gonna go change.
439
00:32:54,223 --> 00:32:55,599
Hey, no, you don't have to.
440
00:32:59,353 --> 00:33:00,354
You, um...
441
00:33:02,064 --> 00:33:03,273
You look great.
442
00:33:38,976 --> 00:33:40,519
Hey, what's going on?
443
00:33:44,982 --> 00:33:46,984
That M998 you serviced.
444
00:33:47,776 --> 00:33:49,194
You still got the keys?
445
00:33:50,070 --> 00:33:51,739
Yeah. Why?
446
00:33:53,949 --> 00:33:55,743
I left because of what you did.
447
00:33:57,077 --> 00:33:58,746
Try and come back from it.
448
00:34:00,456 --> 00:34:03,041
And while I was gone,
I had to do some things, too.
449
00:34:05,878 --> 00:34:07,504
Some things I hated doing.
450
00:34:08,839 --> 00:34:12,926
But because I left, five people
are alive who would have been dead.
451
00:34:15,304 --> 00:34:17,848
Does that mean they're alive
because of your mistakes?
452
00:34:19,183 --> 00:34:21,852
Does it mean I should be okay
with how things went?
453
00:34:23,061 --> 00:34:24,062
I want to be.
454
00:34:25,773 --> 00:34:26,774
And maybe I will.
455
00:34:29,526 --> 00:34:31,862
But right now,
I'm still trying to figure it out.
456
00:34:32,863 --> 00:34:35,991
And I'm sorry, but I can't...
457
00:34:38,952 --> 00:34:40,496
I can't be with you right now.
458
00:34:44,917 --> 00:34:46,543
Dennis, I need you
to give me the keys,
459
00:34:46,627 --> 00:34:48,212
and I need you to not ask me why.
460
00:34:51,048 --> 00:34:51,882
Please.
461
00:35:03,811 --> 00:35:05,687
Destination and reason for departure?
462
00:35:06,271 --> 00:35:09,149
Classified business
for Lieutenant Colonel Kublek.
463
00:35:28,085 --> 00:35:29,211
Staff Sergeant Mallick.
464
00:35:29,795 --> 00:35:30,879
Corporal Pierce.
465
00:35:31,588 --> 00:35:35,133
After you left, I was transferred
here to assume your responsibilities.
466
00:35:36,385 --> 00:35:38,011
I work with the Lieutenant Colonel.
467
00:35:39,471 --> 00:35:40,764
She's an inspiration.
468
00:35:42,599 --> 00:35:44,768
Yes. She is.
469
00:36:16,675 --> 00:36:18,176
Drive safely, Staff Sergeant.
470
00:36:50,000 --> 00:36:51,001
That's Vérité.
471
00:36:51,752 --> 00:36:54,212
The artist who made it
died at the start.
472
00:36:56,715 --> 00:36:59,259
Now it's a reminder
of everybody we've lost.
473
00:37:01,637 --> 00:37:02,721
That's our truth.
474
00:37:07,059 --> 00:37:08,560
I'm sorry for what you've lost, too.
475
00:37:10,646 --> 00:37:11,897
Your friend Silas.
476
00:37:14,983 --> 00:37:15,984
Your home.
477
00:37:18,695 --> 00:37:20,238
If I'd known, I wouldn't have...
478
00:37:22,491 --> 00:37:25,911
I, uh, hope we're not causing
too many problems by being here.
479
00:37:26,995 --> 00:37:28,580
The problems were already here.
480
00:37:29,790 --> 00:37:32,793
My mom founded this place
before the world changed.
481
00:37:33,460 --> 00:37:36,713
Then the CRM came in and
offered us supplies to help us live.
482
00:37:37,381 --> 00:37:39,257
Making those hazard signs,
483
00:37:39,341 --> 00:37:41,677
keeping people from
finding their research place,
484
00:37:41,760 --> 00:37:42,844
that's part of the deal.
485
00:37:42,928 --> 00:37:46,181
We come across anybody, we pretend
the whole place is contaminated.
486
00:37:47,015 --> 00:37:48,433
So it was all for show?
487
00:37:49,142 --> 00:37:51,770
The flowers in the empties' eyes...?
488
00:37:51,853 --> 00:37:52,854
Empties?
489
00:37:54,481 --> 00:37:56,066
Do you think they're empty?
490
00:38:00,696 --> 00:38:02,030
We call them vessels.
491
00:38:02,739 --> 00:38:06,451
Some of us think they keep souls
stuck between here and the next life.
492
00:38:06,535 --> 00:38:08,578
Killing them helps the soul move on.
493
00:38:10,455 --> 00:38:11,999
Well, what about the flowers?
494
00:38:12,541 --> 00:38:14,543
That's just my little personal touch.
495
00:38:15,335 --> 00:38:18,213
A little beauty
in the darkness left behind.
496
00:38:20,966 --> 00:38:22,259
Any other questions?
497
00:38:27,556 --> 00:38:29,224
Can I get my TuffyStitch back?
498
00:38:32,269 --> 00:38:33,270
We'll see.
499
00:38:45,490 --> 00:38:47,242
Are you sure you know
what you're doing?
500
00:38:49,036 --> 00:38:50,120
Uh-huh.
501
00:38:51,997 --> 00:38:55,083
This is just till their medic
can look it over in the morning.
502
00:39:06,219 --> 00:39:07,054
What?
503
00:39:10,057 --> 00:39:11,349
You seem different.
504
00:39:22,402 --> 00:39:23,820
Um...
505
00:39:25,614 --> 00:39:28,158
I'll need your shirt off
to clean the exit wound.
506
00:39:30,285 --> 00:39:32,079
- Uh...
- Or, or you could, uh...
507
00:39:32,162 --> 00:39:34,873
- No, no. It's cool. Uh...
-...wait for the medic.
508
00:39:38,168 --> 00:39:39,586
Uh-huh. Mm-hm.
509
00:39:53,642 --> 00:39:54,643
I, um...
510
00:39:55,352 --> 00:39:58,939
I never got a chance to thank you,
for that night.
511
00:40:00,690 --> 00:40:02,150
Surprising me with...
512
00:40:03,485 --> 00:40:05,445
all the art in the truck, that was...
513
00:40:07,531 --> 00:40:08,740
It wasn't anything.
514
00:40:12,202 --> 00:40:13,578
You cut up your art books.
515
00:40:14,830 --> 00:40:15,831
It was.
516
00:40:18,250 --> 00:40:20,502
Yeah, okay, it was. It was, uh...
517
00:40:21,253 --> 00:40:22,462
It was something.
518
00:40:27,008 --> 00:40:28,301
Wish I could have been there.
519
00:40:31,138 --> 00:40:32,973
You're here now, so...
520
00:40:36,601 --> 00:40:37,435
Yeah.
521
00:40:39,855 --> 00:40:41,148
It's just, uh...
522
00:40:43,275 --> 00:40:45,694
You know, after what Huck did
to my uncle, I just, uh...
523
00:40:49,156 --> 00:40:50,157
I know.
524
00:40:52,450 --> 00:40:55,203
They just... keep taking.
525
00:40:57,038 --> 00:41:01,084
My dad, Hope,
Silas, if he's even still...
526
00:41:04,671 --> 00:41:05,505
But,
527
00:41:06,756 --> 00:41:08,717
you and Elton, you found us.
528
00:41:10,760 --> 00:41:11,970
It's a second chance.
529
00:41:14,347 --> 00:41:15,182
We just...
530
00:41:16,224 --> 00:41:17,559
We just have to make it count.
531
00:41:53,595 --> 00:41:54,429
Hope?