1 00:00:01,001 --> 00:00:03,629 Previously on The Walking Dead: World Beyond. 2 00:00:03,713 --> 00:00:05,881 I've been thinking about what to do with Silas. 3 00:00:05,965 --> 00:00:06,882 Tell me your name. 4 00:00:06,966 --> 00:00:08,968 -Silas. What's yours? - Dennis. 5 00:00:09,051 --> 00:00:11,512 Jennifer Mallick is my daughter. She's returned home. 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,472 Lyla gave you a tour. What did you think? 7 00:00:13,556 --> 00:00:15,725 I thought there'd be more guards and attack dogs. 8 00:00:15,808 --> 00:00:18,519 You saw me as someone worth saving. That's why I came back. 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,730 - Hello? - How the hell did you find me? 10 00:00:22,231 --> 00:00:24,316 - Hello? Felix? - Elton? Is that you? 11 00:00:24,400 --> 00:00:25,985 I found Percy, but he's hurt. 12 00:00:27,611 --> 00:00:28,946 She's the one that shot me. 13 00:01:27,254 --> 00:01:28,255 Let's begin. 14 00:01:49,610 --> 00:01:50,986 We can still find him. 15 00:01:54,156 --> 00:01:55,157 Huh? 16 00:01:55,950 --> 00:01:59,662 I don't think losing Silas's stuff was any kind of omen or anything. 17 00:02:00,204 --> 00:02:01,789 Who said it was an omen? 18 00:02:02,957 --> 00:02:05,417 We either ditched the bag or we were empty chow. 19 00:02:06,335 --> 00:02:09,421 If anything, it worked out, because we found Teresa out of the blue. 20 00:02:10,422 --> 00:02:11,507 Teresa? 21 00:02:12,508 --> 00:02:14,009 She seems like a Teresa. 22 00:02:14,844 --> 00:02:15,845 Yeah. 23 00:02:16,971 --> 00:02:19,598 Somebody else's loss is our Teresa. 24 00:02:21,684 --> 00:02:23,519 The point is, we're gaining ground now, 25 00:02:23,602 --> 00:02:25,437 so we can catch up to the others provided-- 26 00:02:25,521 --> 00:02:26,480 Provided what? 27 00:02:27,523 --> 00:02:30,401 That we find 'em alive, or we find 'em at all? 28 00:02:34,905 --> 00:02:38,742 Look, I'm just saying, after what Huck did, 29 00:02:38,826 --> 00:02:40,411 odds aren't good. 30 00:02:40,494 --> 00:02:43,455 That's all. Teresa or no Teresa. 31 00:02:46,375 --> 00:02:47,293 Hey, hold on. 32 00:02:48,168 --> 00:02:49,169 Whoa... 33 00:03:12,526 --> 00:03:14,403 When was the last time we ate? 34 00:03:53,984 --> 00:03:55,152 This place? 35 00:03:58,030 --> 00:03:59,198 It's safe. 36 00:04:02,242 --> 00:04:04,453 So we just have to go along with it? 37 00:04:05,120 --> 00:04:05,955 I don't know. 38 00:04:32,356 --> 00:04:34,066 It was your mom's idea, wasn't it? 39 00:04:36,318 --> 00:04:38,153 To send you off and not tell me. 40 00:04:41,532 --> 00:04:42,992 After what you did... 41 00:04:44,243 --> 00:04:46,245 What I did, to try and fix it... 42 00:04:46,829 --> 00:04:48,622 It's what I had to do to get past it. 43 00:04:49,123 --> 00:04:50,165 It or me? 44 00:04:50,249 --> 00:04:51,750 Dennis, people got hurt. 45 00:04:52,751 --> 00:04:54,086 There had to be consequences. 46 00:04:54,169 --> 00:04:56,422 You think I haven't been paying for what happened? 47 00:04:57,881 --> 00:05:01,176 Getting pulled from active duty, working decontamination... 48 00:05:02,845 --> 00:05:04,304 It's not for me to decide. 49 00:05:04,388 --> 00:05:05,389 It is. 50 00:05:08,726 --> 00:05:10,853 'Cause it's not my job I'm trying to get back. 51 00:05:18,027 --> 00:05:20,946 So, uh, a lot's changed around here. 52 00:05:21,947 --> 00:05:23,282 A lot's changed with you. 53 00:05:24,533 --> 00:05:26,326 Hell of a souvenir you brought back. 54 00:05:26,994 --> 00:05:28,412 Occupational hazard. 55 00:05:29,872 --> 00:05:32,166 How's the outpost been? Good crew? 56 00:05:33,834 --> 00:05:35,085 They're shaping up. 57 00:05:36,211 --> 00:05:39,590 Got sent this new one. Big guy, quiet. 58 00:05:40,507 --> 00:05:42,926 Heard they picked him up out on a resource run. 59 00:05:44,261 --> 00:05:45,846 Well, he's in good hands. 60 00:05:46,889 --> 00:05:50,184 Listen, I'm coming back later to drop off an M998. 61 00:05:51,393 --> 00:05:52,978 Maybe we can have dinner? 62 00:05:55,898 --> 00:05:56,940 Just think about it? 63 00:05:57,441 --> 00:05:58,817 Yeah, I'll think about it. 64 00:06:26,220 --> 00:06:27,721 Alright, no sign of guns. 65 00:06:28,514 --> 00:06:29,807 Weapons look homemade. 66 00:06:30,557 --> 00:06:34,061 Metal sheets are a question mark, but I only see two sets of tracks. 67 00:06:34,728 --> 00:06:36,063 Means they're alone. 68 00:06:36,980 --> 00:06:39,733 And that Dakota firepit means they camped here overnight. 69 00:06:40,943 --> 00:06:42,820 Which means they're pretty far from home. 70 00:06:43,695 --> 00:06:45,405 Well, how do you know they have a home? 71 00:06:47,908 --> 00:06:48,992 Those turnips. 72 00:06:49,701 --> 00:06:52,788 They're all the same shape and size. Harvested. 73 00:06:53,789 --> 00:06:54,623 Hm. 74 00:06:55,124 --> 00:06:57,584 Conning these two out of all their food should be cake. 75 00:06:58,085 --> 00:06:59,253 What? Wait, hey. 76 00:06:59,336 --> 00:07:01,755 Whoa, whoa, what? What? Why? We don't need to do that. 77 00:07:02,756 --> 00:07:04,466 They have what we need. 78 00:07:04,550 --> 00:07:06,176 But we don't need all their food. 79 00:07:06,677 --> 00:07:10,264 We're looking for people that could be anywhere. We need all we can get. 80 00:07:10,347 --> 00:07:12,516 We should just ask them what they can spare. 81 00:07:12,599 --> 00:07:13,851 They seem like good people. 82 00:07:13,934 --> 00:07:15,060 So did Huck. 83 00:07:15,853 --> 00:07:18,105 Turned out she was only good at shooting people. 84 00:07:21,817 --> 00:07:22,651 Look. 85 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 I've been out here a long time. 86 00:07:26,446 --> 00:07:29,449 World does shit to people. Even the good ones. 87 00:07:32,494 --> 00:07:33,495 Hey, not always. 88 00:07:34,955 --> 00:07:37,749 Not us. Okay? Wait here. 89 00:07:45,132 --> 00:07:46,717 Hi! Uh... 90 00:07:47,217 --> 00:07:49,761 Hey there. I mean no harm, uh... 91 00:07:50,762 --> 00:07:51,972 - I come in peace. - Don't move. 92 00:07:52,556 --> 00:07:54,016 Keep your hands high. 93 00:08:02,983 --> 00:08:03,984 You alone? 94 00:08:05,319 --> 00:08:07,446 I have a traveling companion, Percy. 95 00:08:07,946 --> 00:08:09,990 He's a good guy. He, uh, hung back. 96 00:08:14,161 --> 00:08:15,162 He's clean. 97 00:08:15,662 --> 00:08:17,039 I'll go find that friend. 98 00:08:21,543 --> 00:08:24,338 - What are you doing out here? - I was looking for my compatriots. 99 00:08:24,421 --> 00:08:27,591 They headed east, looking for their father, but may have found trouble. 100 00:08:28,300 --> 00:08:30,636 So you two are gonna save them all by yourselves? 101 00:08:30,719 --> 00:08:31,970 Uh, if we find them. 102 00:08:32,554 --> 00:08:35,974 We've been travelling for a while, and we just came across your camp. 103 00:08:36,058 --> 00:08:39,228 I know avoiding people out here is usually a smart move but, um, 104 00:08:39,311 --> 00:08:40,729 it's been days since we've eaten. 105 00:08:41,313 --> 00:08:43,565 And, um, I know this is a bad idea, 106 00:08:43,649 --> 00:08:45,567 my brain and my friend both reject it, 107 00:08:45,651 --> 00:08:47,819 but um, looks like my stomach's calling the shots, 108 00:08:47,903 --> 00:08:49,780 and my heart is in line with my stomach, so-- 109 00:08:49,863 --> 00:08:51,615 What the hell are you talking about? 110 00:08:52,199 --> 00:08:53,867 Y-You look like good people. 111 00:08:54,785 --> 00:08:57,704 Or, you feel like good people. 112 00:08:59,081 --> 00:09:00,249 Couldn't find anyone else. 113 00:09:00,332 --> 00:09:02,167 Huh. Well, I mean, he was out there-- 114 00:09:02,251 --> 00:09:04,419 - So what do you want? - Says he just wants food. 115 00:09:06,922 --> 00:09:08,423 If it's not a bother. 116 00:09:25,023 --> 00:09:26,316 Knock yourself out. 117 00:09:28,485 --> 00:09:30,654 I'm Asha. This is my brother, Dev. 118 00:09:31,613 --> 00:09:32,447 So, you got a name? 119 00:09:33,115 --> 00:09:35,200 My name is, uh... Percy. 120 00:09:35,284 --> 00:09:38,036 - Per... Uh, no. - Percy? But you said-- 121 00:09:38,120 --> 00:09:41,623 No, sorry, I meant, um... Uh... Shoot. 122 00:09:41,707 --> 00:09:42,541 Hey. 123 00:09:42,624 --> 00:09:44,126 - Hey, sorry. - Drop it! 124 00:09:44,209 --> 00:09:45,294 Whoa, whoa, whoa. Hey, okay. 125 00:09:45,377 --> 00:09:48,005 Sorry, sorry. This is, uh, just a, a big... 126 00:09:48,088 --> 00:09:49,881 So what, you're a couple of con men? 127 00:09:49,965 --> 00:09:53,468 What? W-What is she talking about, con men? No! 128 00:09:53,552 --> 00:09:55,470 Technically, he is. Uh, was. He was. 129 00:09:55,554 --> 00:09:57,514 Um, no, we're not here-- He wasn't trying to-- 130 00:09:57,597 --> 00:09:58,932 He was trying to-- I'm sorry. 131 00:10:10,402 --> 00:10:12,279 Holy shit, they were turnips! 132 00:10:16,658 --> 00:10:17,826 Staff Sergeant Mallick. 133 00:10:19,578 --> 00:10:22,080 The board has reviewed your two-year covert op 134 00:10:22,164 --> 00:10:24,374 inside Omaha and its Campus Colony. 135 00:10:25,125 --> 00:10:26,335 Despite some skepticism 136 00:10:26,418 --> 00:10:29,588 regarding the means by which you chose to deliver the asset, 137 00:10:29,671 --> 00:10:33,091 you did so successfully, and with minimal expenditure. 138 00:10:34,301 --> 00:10:36,553 Most notably, your work in Omaha, 139 00:10:36,636 --> 00:10:39,139 some of which has been redacted in our report, 140 00:10:39,931 --> 00:10:41,350 has earned you full clemency 141 00:10:41,433 --> 00:10:44,519 and a letter of commendation from Major General Beale himself. 142 00:10:45,062 --> 00:10:48,106 You've furthered the priorities of the CRM. 143 00:10:48,732 --> 00:10:50,567 Congratulations, Staff Sergeant. 144 00:10:50,650 --> 00:10:53,779 You're cleared to resume active duty here at the complex. 145 00:10:56,740 --> 00:10:57,657 Hey! 146 00:11:00,660 --> 00:11:02,871 Leo, hey. I've been meaning to talk to you. 147 00:11:02,954 --> 00:11:04,289 I need to talk to you. 148 00:11:04,373 --> 00:11:07,250 About Iris and Felix. They weren't where you said they'd be. 149 00:11:08,251 --> 00:11:11,546 Look, I'm sorry. But the Lieutenant Colonel has teams out searching-- 150 00:11:11,630 --> 00:11:14,800 You mean your mother? I was told she's not even looking. 151 00:11:14,883 --> 00:11:16,843 She's off in the Civic Republic on business. 152 00:11:16,927 --> 00:11:19,513 I think your mother's lying. I think you're lying. 153 00:11:20,097 --> 00:11:22,099 Did you manipulate Hope into lying too? 154 00:11:22,182 --> 00:11:23,975 Was brainwashing how you got her here? 155 00:11:24,059 --> 00:11:26,186 Hope's alive because of what I did. 156 00:11:26,269 --> 00:11:27,270 She's here. 157 00:11:28,021 --> 00:11:29,523 And Iris and Felix will be too. 158 00:11:29,606 --> 00:11:31,274 - I promise-- - They trusted you. 159 00:11:32,067 --> 00:11:36,530 They were innocents, and what you did to them, what you took from them... 160 00:11:37,406 --> 00:11:38,949 They'll never get that back. 161 00:11:40,325 --> 00:11:41,284 That's what you did. 162 00:11:41,368 --> 00:11:44,121 So I don't give a damn about how you justify your lies, 163 00:11:44,204 --> 00:11:47,624 or who your mother is, or what name you give yourself. 164 00:11:49,334 --> 00:11:50,794 You find my daughter. 165 00:12:21,074 --> 00:12:21,908 Watch out. 166 00:12:28,874 --> 00:12:31,960 We wait for 'em to pass. We circle back to the horse. 167 00:12:40,969 --> 00:12:42,345 You got more behind you. 168 00:12:49,936 --> 00:12:52,230 Screw waiting. Go. 169 00:12:56,735 --> 00:13:00,197 Anaerobic bacteria dominate within the body post-mortem, 170 00:13:00,280 --> 00:13:02,991 resulting in the degradation of fatty acids. 171 00:13:03,617 --> 00:13:06,953 Hydrogenation, along with autolysis and putrefaction, 172 00:13:07,037 --> 00:13:10,916 results in the destruction of soft tissue, as seen here. 173 00:13:13,084 --> 00:13:14,920 Go ahead, make faces. 174 00:13:15,504 --> 00:13:17,589 Just be glad you're in here studying decay, 175 00:13:17,672 --> 00:13:19,132 and not out there living in it. 176 00:13:25,722 --> 00:13:26,765 Fun fact: 177 00:13:27,516 --> 00:13:30,477 one of these images is also my screensaver, 178 00:13:30,560 --> 00:13:32,646 but I'm not saying which one. 179 00:13:33,480 --> 00:13:34,773 Given all of this, 180 00:13:34,856 --> 00:13:38,610 the decelerated decomposition rate of a corpse... 181 00:13:44,741 --> 00:13:45,617 Hope Bennett. 182 00:13:47,202 --> 00:13:48,537 This is the one day of the week 183 00:13:48,620 --> 00:13:51,289 when we apply the science you're learning to the world, 184 00:13:51,373 --> 00:13:53,917 but perhaps there's another aspect of decomposition 185 00:13:54,000 --> 00:13:55,669 you'd be more interested in? 186 00:13:56,711 --> 00:13:59,464 Uh, sorry, Dr. Ellis. I'm, I'm good. 187 00:13:59,548 --> 00:14:02,092 You sure? Because if I'm boring you... 188 00:14:02,676 --> 00:14:05,679 If you're asking, I wouldn't mind hitting the fermentation angle, 189 00:14:05,762 --> 00:14:08,265 which is the putrefaction of organic compounds, right? 190 00:14:09,015 --> 00:14:11,351 When yeast is kept in an anaerobic environment, 191 00:14:11,434 --> 00:14:13,853 the glycolysis process releases ethanol, 192 00:14:13,937 --> 00:14:18,108 turns sugar to acids, gases, or alcohol, 193 00:14:18,191 --> 00:14:21,861 and prevents the growth of harmful microorganisms, or whatever. 194 00:14:23,029 --> 00:14:26,408 I was thinking that if fermentation can make an awesome bottle of vodka, 195 00:14:26,491 --> 00:14:28,827 then there has to be more good that can come out of it. 196 00:14:30,537 --> 00:14:34,958 You know, why focus on the negative, when there's also some positives? 197 00:14:36,084 --> 00:14:37,294 She makes a great point. 198 00:14:37,794 --> 00:14:39,087 Although, technically, 199 00:14:39,170 --> 00:14:43,091 uh, in yeast fermentation, the pyruvate produced through glycolysis 200 00:14:43,174 --> 00:14:45,468 releases carbon dioxide before ethanol. 201 00:14:45,552 --> 00:14:48,305 Obviously. It produces a two-carbon compound. 202 00:14:48,388 --> 00:14:52,183 - Acetaldehyde. - Which is reduced by NADH to ethanol. 203 00:14:52,267 --> 00:14:56,396 Well, one molecule of ethanol and two molecules of CO2. 204 00:14:56,479 --> 00:14:59,482 No, it's two molecules of ethanol. 205 00:15:00,066 --> 00:15:01,067 Actually, I-- 206 00:15:01,151 --> 00:15:02,819 Actually, Mason, 207 00:15:02,902 --> 00:15:05,196 Ms. Bennett's right. 208 00:15:05,280 --> 00:15:06,615 And unless you'd like to offer 209 00:15:06,698 --> 00:15:08,783 your own unique analysis of anaerobic decay, 210 00:15:08,867 --> 00:15:11,244 let's pause the debate, shall we? 211 00:15:13,330 --> 00:15:16,916 Your father's been researching fungi as a means of accelerating decay. 212 00:15:17,000 --> 00:15:19,377 If he hasn't already looked into yeast, 213 00:15:19,461 --> 00:15:22,172 maybe the two of you should put your heads together. 214 00:15:23,298 --> 00:15:26,384 It's divergent thinking like yours that makes this place what it is. 215 00:15:34,142 --> 00:15:36,728 Hey, Hope. Um... 216 00:15:36,811 --> 00:15:38,813 Are you, are you busy later? 217 00:15:38,897 --> 00:15:39,731 Why? 218 00:15:40,398 --> 00:15:42,275 You want to debate my plans, too? 219 00:15:43,735 --> 00:15:45,445 Deserved. Um... 220 00:15:45,528 --> 00:15:48,281 No, I just, I got word we were getting the rest of the day off, 221 00:15:48,365 --> 00:15:49,282 in honor of Omaha. 222 00:15:50,116 --> 00:15:53,370 A few of us are gonna get together later, take our minds off things. 223 00:15:53,453 --> 00:15:55,747 Thought maybe you'd want to join? 224 00:15:58,291 --> 00:16:01,086 Look, you guys seem like a real fun bunch, but, um... 225 00:16:01,169 --> 00:16:03,004 I think I'm gonna stay in and study. 226 00:16:06,841 --> 00:16:09,719 1:30, sub-basement directly under lab H, 227 00:16:09,803 --> 00:16:11,096 in case you change your mind. 228 00:16:15,141 --> 00:16:15,975 Whoa! 229 00:16:18,853 --> 00:16:20,313 - You good? - Yeah. 230 00:16:23,108 --> 00:16:25,610 Look, they're gonna be on us soon. We got to, uh... 231 00:16:29,114 --> 00:16:30,198 What? 232 00:17:11,906 --> 00:17:12,824 Take it! 233 00:17:41,811 --> 00:17:43,688 Come on. It's safe just past the-- 234 00:17:43,772 --> 00:17:44,606 Look out! 235 00:17:53,573 --> 00:17:54,574 Thank you. Whoa! 236 00:17:57,285 --> 00:17:59,078 - Do it! - What? Do what? 237 00:17:59,162 --> 00:18:00,622 - Hey, whoa, whoa, whoa! - No, no, no! 238 00:18:00,705 --> 00:18:02,582 - Hey. Hey! - Stop, stop, stop! 239 00:18:02,665 --> 00:18:05,502 Hey! You got bit. It's how you live. 240 00:18:05,585 --> 00:18:06,961 - Do it! - No, no, no, I-- 241 00:18:07,045 --> 00:18:08,880 Kids can wear 'em, kids can't tear 'em! 242 00:18:09,589 --> 00:18:12,509 The tufted cord and durable stitch make it bite-proof. I'm not bit. 243 00:18:12,592 --> 00:18:13,426 Look. 244 00:18:17,472 --> 00:18:18,306 It's like... 245 00:18:19,224 --> 00:18:20,266 cloth armor. 246 00:18:20,350 --> 00:18:21,184 Yeah. 247 00:18:22,560 --> 00:18:24,062 Industrial corduroy. 248 00:18:30,527 --> 00:18:31,361 What? 249 00:18:32,237 --> 00:18:34,197 What, w-why is she looking at me like that? 250 00:18:42,163 --> 00:18:44,249 Hey, be glad she didn't like your underwear. 251 00:19:46,895 --> 00:19:49,522 I'd never considered Saccharomyces cerevisiae. 252 00:19:50,690 --> 00:19:53,776 Or anything from the Brettanomyces lambicus strain. You just... 253 00:19:53,860 --> 00:19:55,778 came up with this, out of the blue. 254 00:19:55,862 --> 00:19:56,696 Yep. 255 00:19:57,488 --> 00:19:58,489 Out of the blue. 256 00:19:59,240 --> 00:20:01,784 Never thought about brewing yeast in my life. 257 00:20:03,953 --> 00:20:06,039 - I know what you're doing. - Dad. 258 00:20:06,122 --> 00:20:08,207 I'm not gonna try and make alcohol here. 259 00:20:08,833 --> 00:20:11,419 Even if I did, the kids would just use it to sanitize stuff. 260 00:20:11,502 --> 00:20:12,837 Trying to keep me distracted. 261 00:20:12,921 --> 00:20:13,922 From... 262 00:20:14,881 --> 00:20:15,715 all of it. 263 00:20:22,764 --> 00:20:23,932 It's like you said. 264 00:20:26,142 --> 00:20:27,810 There's nothing we can do, right? 265 00:20:29,687 --> 00:20:33,274 So, all we can do is just wait, and trust... 266 00:20:34,108 --> 00:20:35,109 that they're okay. 267 00:20:36,402 --> 00:20:37,403 You know, who knows? 268 00:20:37,487 --> 00:20:39,739 They could be way closer than we think. 269 00:20:45,078 --> 00:20:46,204 You know something. 270 00:20:47,705 --> 00:20:49,958 You know something, and you're not telling me. 271 00:20:50,750 --> 00:20:53,753 - I talked to Huck. - Wait, what, what did she say? 272 00:20:53,836 --> 00:20:55,672 - Nothing. - Well, who else are you talking to? 273 00:20:55,755 --> 00:20:56,881 Is she threatening you? 274 00:20:56,965 --> 00:20:58,716 Did she do something to Iris and Felix? 275 00:20:58,800 --> 00:21:01,302 Dad, can you just trust me?! Please? 276 00:21:02,220 --> 00:21:05,723 Can you do that for me, that one thing for me, please? 277 00:21:09,560 --> 00:21:10,853 Of course I trust you. 278 00:21:13,272 --> 00:21:15,233 It was really hard out there. 279 00:21:18,528 --> 00:21:20,947 Okay? And it's really hard in here. 280 00:21:25,076 --> 00:21:26,327 I don't know, I... 281 00:21:28,538 --> 00:21:30,957 I guess I just wanted this to be a distraction, 282 00:21:31,833 --> 00:21:32,834 for me too. 283 00:21:35,378 --> 00:21:36,212 I know. 284 00:21:39,048 --> 00:21:40,466 You didn't ask for this. 285 00:21:41,968 --> 00:21:43,094 None of us did. 286 00:21:45,138 --> 00:21:46,139 I just... 287 00:21:47,890 --> 00:21:51,269 I wish I could give you a distraction from the distraction. 288 00:21:53,479 --> 00:21:57,442 To those who were fighting to survive in this world, we remember them. 289 00:21:59,068 --> 00:22:01,571 To our sister city, Omaha. 290 00:22:01,654 --> 00:22:03,364 - Hear, hear. - To Omaha. 291 00:22:17,712 --> 00:22:19,047 What happened to studying? 292 00:22:21,340 --> 00:22:24,969 Didn't seem fair that I should have to study for the future alone, so... 293 00:22:25,053 --> 00:22:26,095 - Hm. - Yeah. 294 00:22:27,221 --> 00:22:28,222 Welcome to The Bunker. 295 00:22:30,558 --> 00:22:33,895 Normally we're more of a "fun bunch," but... 296 00:22:36,105 --> 00:22:37,315 Can I show you around? 297 00:22:44,113 --> 00:22:44,947 Hey. 298 00:22:48,159 --> 00:22:50,495 You want to tell us where you're taking us? 299 00:22:57,627 --> 00:22:59,837 What kind of cult shit was that? 300 00:23:00,922 --> 00:23:03,966 Maybe... Maybe if you hadn't tried to steal from them... 301 00:23:04,050 --> 00:23:05,384 You should have listened. 302 00:23:08,012 --> 00:23:09,514 World's a shitshow. 303 00:23:10,473 --> 00:23:12,642 I told you, you either accept it or you die. 304 00:23:12,725 --> 00:23:14,185 That's just how it is. 305 00:23:28,449 --> 00:23:30,034 Whoa... 306 00:23:38,167 --> 00:23:39,127 Hey! 307 00:23:39,919 --> 00:23:41,504 You got any more of those? 308 00:24:06,445 --> 00:24:07,655 I know I said it before, 309 00:24:07,738 --> 00:24:10,158 but I'm really sorry about what happened to your home. 310 00:24:12,160 --> 00:24:14,954 Yeah. Uh, so, did you get this stuff from the Civic Republic? 311 00:24:16,831 --> 00:24:17,832 Just the parts. 312 00:24:18,332 --> 00:24:20,251 Some of it actually came from Portland. 313 00:24:20,960 --> 00:24:22,211 Just like some of us. 314 00:24:23,171 --> 00:24:24,672 Built everything ourselves. 315 00:24:26,007 --> 00:24:28,593 Ian, you want to give Hope the rundown? 316 00:24:29,719 --> 00:24:30,761 Uh, yes. 317 00:24:31,429 --> 00:24:32,555 I constructed the frame, 318 00:24:32,638 --> 00:24:35,933 and calculated the distance between the holes on the game board by hand, 319 00:24:36,017 --> 00:24:37,602 because we don't have a CNC machine, 320 00:24:37,685 --> 00:24:40,146 and then I scavenged some PVC pipe for the air conduit, 321 00:24:40,229 --> 00:24:42,023 and I used a vac tube for the fan. 322 00:24:42,607 --> 00:24:44,859 There's a lot more to it, but I've been talking a lot. 323 00:24:46,152 --> 00:24:47,153 Thanks, Ian. 324 00:24:49,071 --> 00:24:51,991 So, what is your claim to fame? 325 00:24:52,074 --> 00:24:52,909 Ooh... 326 00:24:53,993 --> 00:24:54,994 Last month, 327 00:24:56,120 --> 00:24:59,373 in computer engineering class, Professor Verschuren helped me build 328 00:24:59,457 --> 00:25:02,418 a master control panel for all the labs. 329 00:25:03,169 --> 00:25:05,463 But I kinda co-opted it to install the sound system. 330 00:25:06,505 --> 00:25:07,840 You won't tell your dad, right? 331 00:25:08,799 --> 00:25:09,800 No promises. 332 00:25:11,719 --> 00:25:15,097 - How long have you been here? - Uh, about three years now. 333 00:25:15,973 --> 00:25:16,807 Yeah. 334 00:25:17,350 --> 00:25:20,686 Yeah, I did well on a bunch of tests, and uh, ended up here. 335 00:25:21,354 --> 00:25:22,396 I'm from the CR. 336 00:25:24,357 --> 00:25:26,901 And that's about all I can say about it. 337 00:25:27,526 --> 00:25:29,528 That's all anyone from there can say about it. 338 00:25:30,071 --> 00:25:31,864 'Cause they tell you not to say anything, 339 00:25:31,948 --> 00:25:33,991 or 'cause you believe in what they're doing? 340 00:25:34,659 --> 00:25:35,785 Hm... 341 00:25:36,786 --> 00:25:38,246 Little bit of both, I guess. 342 00:25:38,996 --> 00:25:41,999 And you're okay with being away from your family for, like, ever? 343 00:25:42,541 --> 00:25:44,502 Mm, not ever. 344 00:25:44,585 --> 00:25:48,589 All of us from the CR get to go home for two weeks every year. 345 00:25:48,673 --> 00:25:50,716 - Wow... - Yeah! 346 00:25:51,550 --> 00:25:53,386 Ah. In all honesty though, 347 00:25:53,886 --> 00:25:56,389 getting to learn from people like your dad and Dr. Ellis, 348 00:25:57,139 --> 00:25:58,224 it's a real honor. 349 00:25:59,642 --> 00:26:01,185 And I like it here, so... 350 00:26:03,187 --> 00:26:05,648 The soldiers? You like them too? 351 00:26:08,943 --> 00:26:11,862 My dad wanted me to go the military route. 352 00:26:13,239 --> 00:26:14,240 It wasn't for me. 353 00:26:15,449 --> 00:26:18,953 So I just focus on the science. 354 00:26:19,036 --> 00:26:21,622 Stuff we're learning here is gonna unlock the future. 355 00:26:23,582 --> 00:26:26,502 People from Portland don't know the next time they get to go home. 356 00:26:27,003 --> 00:26:28,296 It's not perfect. 357 00:26:29,255 --> 00:26:33,467 But, I think I recall someone saying, 358 00:26:33,551 --> 00:26:37,179 "Why focus on the negative, when there's so much positive?" 359 00:26:41,475 --> 00:26:42,893 Ooh. You down to play a game? 360 00:26:46,647 --> 00:26:47,648 Are you sure? 361 00:26:48,399 --> 00:26:49,483 I won't go easy on you. 362 00:26:49,567 --> 00:26:50,818 I didn't think you would. 363 00:26:52,570 --> 00:26:53,946 You should probably catch up. 364 00:27:23,476 --> 00:27:25,353 Elton. Percy. 365 00:27:29,315 --> 00:27:30,316 We're here. 366 00:27:33,944 --> 00:27:35,946 Wait, I-I never told you my na... 367 00:27:38,991 --> 00:27:40,534 I still don't understand. 368 00:28:09,021 --> 00:28:10,898 - I... I thought you were-- - Yeah. 369 00:28:13,734 --> 00:28:16,070 I, uh... I thought I was too. 370 00:28:20,574 --> 00:28:21,826 Is it just you? 371 00:28:22,618 --> 00:28:24,120 Uh, Felix and I found Will. 372 00:28:24,203 --> 00:28:27,248 They're, they're out on patrol right now, helping out. 373 00:28:27,331 --> 00:28:30,418 We found this, while we were looking for our other horse that ran off. 374 00:28:30,501 --> 00:28:32,420 Same horse you happened to find. 375 00:28:33,129 --> 00:28:34,380 What are the odds, huh? 376 00:28:35,423 --> 00:28:37,299 Wait, so you two knew the entire time? 377 00:28:37,842 --> 00:28:39,552 Our mom runs this place. 378 00:28:39,635 --> 00:28:42,096 Iris told her how you all got separated. 379 00:28:42,763 --> 00:28:44,306 We were just gonna bring you here, 380 00:28:44,390 --> 00:28:46,267 but when Percy tried to steal from us, 381 00:28:46,350 --> 00:28:48,894 we decided to have some fun. 382 00:28:50,438 --> 00:28:52,940 You got a real screwed-up way of having fun. 383 00:28:55,317 --> 00:28:56,318 Wait. 384 00:28:57,570 --> 00:28:58,612 Where's Hope? 385 00:29:14,044 --> 00:29:14,879 Okay. 386 00:29:17,882 --> 00:29:19,175 Blindfolded. 387 00:29:23,220 --> 00:29:24,722 Someone hand me a blindfold. 388 00:29:36,233 --> 00:29:37,234 Can't beat that. 389 00:29:47,828 --> 00:29:50,372 'Cause that's what we do. We protect each other. 390 00:29:50,956 --> 00:29:52,541 And we always will. 391 00:29:58,005 --> 00:30:00,883 I need you to take me to Iris and Felix. Now. 392 00:30:07,515 --> 00:30:08,516 It's been days, okay? 393 00:30:08,599 --> 00:30:11,769 I've been doing everything you said. What the hell have you been doing? 394 00:30:11,852 --> 00:30:13,729 - Kid. - You said it yourself. 395 00:30:13,812 --> 00:30:15,105 If the CRM finds them first, 396 00:30:15,189 --> 00:30:17,816 or if your mom figures out what Felix and Iris know... 397 00:30:19,818 --> 00:30:22,321 Did you even check to make sure that they made it? 398 00:30:22,404 --> 00:30:24,782 There's guards, patrols... It isn't as easy as you think. 399 00:30:24,865 --> 00:30:26,575 I don't give a shit. 400 00:30:26,659 --> 00:30:28,869 You're gonna go, and you're gonna take me with you. 401 00:30:29,453 --> 00:30:33,374 You can try and warn Felix and Iris but they're not gonna listen to you. 402 00:30:33,874 --> 00:30:35,668 Felix probably wants to kill you. 403 00:30:37,795 --> 00:30:38,921 You need me to go with you. 404 00:30:39,505 --> 00:30:40,673 Okay? You know I'm right. 405 00:30:44,426 --> 00:30:45,427 We'll go tomorrow. 406 00:30:46,720 --> 00:30:49,098 We'll talk to 'em, and take it from there. 407 00:30:49,181 --> 00:30:50,391 Why not tonight? 408 00:30:51,267 --> 00:30:53,060 Because-- Damn it. 409 00:30:56,564 --> 00:30:58,983 My first patrol shift out there isn't till tomorrow. 410 00:30:59,066 --> 00:31:00,818 It's how we get there unnoticed. 411 00:31:02,319 --> 00:31:03,362 It's just one day. 412 00:31:05,864 --> 00:31:08,576 In one day, a whole city of people got wiped out. 413 00:31:10,035 --> 00:31:11,912 I know you talked to my dad. 414 00:31:13,372 --> 00:31:14,999 Okay? And if they don't come back soon, 415 00:31:15,082 --> 00:31:16,834 he's gonna start stirring shit up. 416 00:31:20,170 --> 00:31:22,089 I want my family back. 417 00:31:31,807 --> 00:31:33,309 I don't understand. 418 00:31:33,392 --> 00:31:35,352 How can our home just be gone? 419 00:31:36,312 --> 00:31:37,980 I think it was the CRM. 420 00:31:38,564 --> 00:31:39,940 They tried to kill Will. 421 00:31:40,733 --> 00:31:43,485 -Why? - I don't know. 422 00:31:43,569 --> 00:31:46,822 I told you, kid. The world's a damn shitshow. 423 00:31:46,905 --> 00:31:48,616 You either accept it or you die. 424 00:31:57,708 --> 00:32:00,002 It was a routine assignment to put up signs. 425 00:32:00,502 --> 00:32:02,296 Instead, you bring back two more strays? 426 00:32:02,379 --> 00:32:04,506 They got split up. We brought them together. 427 00:32:04,590 --> 00:32:07,343 We should get Indira. Lieutenant Colonel Kublek wants them. 428 00:32:07,426 --> 00:32:10,012 Exactly. They're putting the whole community in danger. 429 00:32:10,095 --> 00:32:12,723 You both know full well the agreement we have with the CRM. 430 00:32:12,806 --> 00:32:15,934 They make us live in their shadow, and play by their rules. 431 00:32:16,018 --> 00:32:18,812 We were here first. Screw the agreement. 432 00:32:19,396 --> 00:32:21,982 That's not for you to decide. 433 00:32:29,698 --> 00:32:31,909 I was thinking about the old place on the base. 434 00:32:33,285 --> 00:32:35,245 You reading the paper, me at the stove. 435 00:32:37,039 --> 00:32:38,666 Some of the best days of my life. 436 00:32:42,336 --> 00:32:44,838 I know. I'm a simple guy. 437 00:32:47,841 --> 00:32:49,593 Who definitely overdressed. 438 00:32:50,386 --> 00:32:54,139 No, you look good. Um... I was actually just gonna go change. 439 00:32:54,223 --> 00:32:55,599 Hey, no, you don't have to. 440 00:32:59,353 --> 00:33:00,354 You, um... 441 00:33:02,064 --> 00:33:03,273 You look great. 442 00:33:38,976 --> 00:33:40,519 Hey, what's going on? 443 00:33:44,982 --> 00:33:46,984 That M998 you serviced. 444 00:33:47,776 --> 00:33:49,194 You still got the keys? 445 00:33:50,070 --> 00:33:51,739 Yeah. Why? 446 00:33:53,949 --> 00:33:55,743 I left because of what you did. 447 00:33:57,077 --> 00:33:58,746 Try and come back from it. 448 00:34:00,456 --> 00:34:03,041 And while I was gone, I had to do some things, too. 449 00:34:05,878 --> 00:34:07,504 Some things I hated doing. 450 00:34:08,839 --> 00:34:12,926 But because I left, five people are alive who would have been dead. 451 00:34:15,304 --> 00:34:17,848 Does that mean they're alive because of your mistakes? 452 00:34:19,183 --> 00:34:21,852 Does it mean I should be okay with how things went? 453 00:34:23,061 --> 00:34:24,062 I want to be. 454 00:34:25,773 --> 00:34:26,774 And maybe I will. 455 00:34:29,526 --> 00:34:31,862 But right now, I'm still trying to figure it out. 456 00:34:32,863 --> 00:34:35,991 And I'm sorry, but I can't... 457 00:34:38,952 --> 00:34:40,496 I can't be with you right now. 458 00:34:44,917 --> 00:34:46,543 Dennis, I need you to give me the keys, 459 00:34:46,627 --> 00:34:48,212 and I need you to not ask me why. 460 00:34:51,048 --> 00:34:51,882 Please. 461 00:35:03,811 --> 00:35:05,687 Destination and reason for departure? 462 00:35:06,271 --> 00:35:09,149 Classified business for Lieutenant Colonel Kublek. 463 00:35:28,085 --> 00:35:29,211 Staff Sergeant Mallick. 464 00:35:29,795 --> 00:35:30,879 Corporal Pierce. 465 00:35:31,588 --> 00:35:35,133 After you left, I was transferred here to assume your responsibilities. 466 00:35:36,385 --> 00:35:38,011 I work with the Lieutenant Colonel. 467 00:35:39,471 --> 00:35:40,764 She's an inspiration. 468 00:35:42,599 --> 00:35:44,768 Yes. She is. 469 00:36:16,675 --> 00:36:18,176 Drive safely, Staff Sergeant. 470 00:36:50,000 --> 00:36:51,001 That's Vérité. 471 00:36:51,752 --> 00:36:54,212 The artist who made it died at the start. 472 00:36:56,715 --> 00:36:59,259 Now it's a reminder of everybody we've lost. 473 00:37:01,637 --> 00:37:02,721 That's our truth. 474 00:37:07,059 --> 00:37:08,560 I'm sorry for what you've lost, too. 475 00:37:10,646 --> 00:37:11,897 Your friend Silas. 476 00:37:14,983 --> 00:37:15,984 Your home. 477 00:37:18,695 --> 00:37:20,238 If I'd known, I wouldn't have... 478 00:37:22,491 --> 00:37:25,911 I, uh, hope we're not causing too many problems by being here. 479 00:37:26,995 --> 00:37:28,580 The problems were already here. 480 00:37:29,790 --> 00:37:32,793 My mom founded this place before the world changed. 481 00:37:33,460 --> 00:37:36,713 Then the CRM came in and offered us supplies to help us live. 482 00:37:37,381 --> 00:37:39,257 Making those hazard signs, 483 00:37:39,341 --> 00:37:41,677 keeping people from finding their research place, 484 00:37:41,760 --> 00:37:42,844 that's part of the deal. 485 00:37:42,928 --> 00:37:46,181 We come across anybody, we pretend the whole place is contaminated. 486 00:37:47,015 --> 00:37:48,433 So it was all for show? 487 00:37:49,142 --> 00:37:51,770 The flowers in the empties' eyes...? 488 00:37:51,853 --> 00:37:52,854 Empties? 489 00:37:54,481 --> 00:37:56,066 Do you think they're empty? 490 00:38:00,696 --> 00:38:02,030 We call them vessels. 491 00:38:02,739 --> 00:38:06,451 Some of us think they keep souls stuck between here and the next life. 492 00:38:06,535 --> 00:38:08,578 Killing them helps the soul move on. 493 00:38:10,455 --> 00:38:11,999 Well, what about the flowers? 494 00:38:12,541 --> 00:38:14,543 That's just my little personal touch. 495 00:38:15,335 --> 00:38:18,213 A little beauty in the darkness left behind. 496 00:38:20,966 --> 00:38:22,259 Any other questions? 497 00:38:27,556 --> 00:38:29,224 Can I get my TuffyStitch back? 498 00:38:32,269 --> 00:38:33,270 We'll see. 499 00:38:45,490 --> 00:38:47,242 Are you sure you know what you're doing? 500 00:38:49,036 --> 00:38:50,120 Uh-huh. 501 00:38:51,997 --> 00:38:55,083 This is just till their medic can look it over in the morning. 502 00:39:06,219 --> 00:39:07,054 What? 503 00:39:10,057 --> 00:39:11,349 You seem different. 504 00:39:22,402 --> 00:39:23,820 Um... 505 00:39:25,614 --> 00:39:28,158 I'll need your shirt off to clean the exit wound. 506 00:39:30,285 --> 00:39:32,079 - Uh... - Or, or you could, uh... 507 00:39:32,162 --> 00:39:34,873 - No, no. It's cool. Uh... -...wait for the medic. 508 00:39:38,168 --> 00:39:39,586 Uh-huh. Mm-hm. 509 00:39:53,642 --> 00:39:54,643 I, um... 510 00:39:55,352 --> 00:39:58,939 I never got a chance to thank you, for that night. 511 00:40:00,690 --> 00:40:02,150 Surprising me with... 512 00:40:03,485 --> 00:40:05,445 all the art in the truck, that was... 513 00:40:07,531 --> 00:40:08,740 It wasn't anything. 514 00:40:12,202 --> 00:40:13,578 You cut up your art books. 515 00:40:14,830 --> 00:40:15,831 It was. 516 00:40:18,250 --> 00:40:20,502 Yeah, okay, it was. It was, uh... 517 00:40:21,253 --> 00:40:22,462 It was something. 518 00:40:27,008 --> 00:40:28,301 Wish I could have been there. 519 00:40:31,138 --> 00:40:32,973 You're here now, so... 520 00:40:36,601 --> 00:40:37,435 Yeah. 521 00:40:39,855 --> 00:40:41,148 It's just, uh... 522 00:40:43,275 --> 00:40:45,694 You know, after what Huck did to my uncle, I just, uh... 523 00:40:49,156 --> 00:40:50,157 I know. 524 00:40:52,450 --> 00:40:55,203 They just... keep taking. 525 00:40:57,038 --> 00:41:01,084 My dad, Hope, Silas, if he's even still... 526 00:41:04,671 --> 00:41:05,505 But, 527 00:41:06,756 --> 00:41:08,717 you and Elton, you found us. 528 00:41:10,760 --> 00:41:11,970 It's a second chance. 529 00:41:14,347 --> 00:41:15,182 We just... 530 00:41:16,224 --> 00:41:17,559 We just have to make it count. 531 00:41:53,595 --> 00:41:54,429 Hope?