1 00:00:00,248 --> 00:00:01,814 ther. 2 00:00:01,816 --> 00:00:03,458 Silas: I killed Percy and Tony. 3 00:00:03,460 --> 00:00:05,318 I'm a killer. 4 00:00:05,320 --> 00:00:08,629 Isolating her from the others is critical. 5 00:00:08,631 --> 00:00:09,822 ♪♪ 6 00:00:09,824 --> 00:00:11,799 Elton: I found Percy, but he's hurt. 7 00:00:11,801 --> 00:00:12,909 Tell me where you are. 8 00:00:12,911 --> 00:00:15,561 No. She's the one that shot me. 9 00:00:15,563 --> 00:00:16,988 Hope: Huck has been there for me 10 00:00:16,990 --> 00:00:18,897 in ways that you don't understand. 11 00:00:18,899 --> 00:00:21,158 [Walkers growling] [Grunts] 12 00:00:21,160 --> 00:00:23,736 Iris: There's something off about her. 13 00:00:23,738 --> 00:00:25,646 ♪♪ 14 00:00:25,648 --> 00:00:27,924 Felix: Where's my gun? 15 00:00:32,429 --> 00:00:35,581 Woman: Leo, Kari, meet your daughter -- Iris. 16 00:00:35,583 --> 00:00:38,083 Would you like to hold her? 17 00:00:38,085 --> 00:00:42,254 Leo, she is absolutely perfect. 18 00:00:42,256 --> 00:00:43,756 Hello. 19 00:00:43,758 --> 00:00:46,000 Hi. 20 00:00:46,002 --> 00:00:47,926 ♪♪ 21 00:00:47,928 --> 00:00:50,095 Who's this little lady? Hope. 22 00:00:50,097 --> 00:00:51,430 They've been looking out for each other 23 00:00:51,432 --> 00:00:52,949 since the moment they met. 24 00:00:52,951 --> 00:00:56,769 From the moment we laid eyes on you both, we just... 25 00:00:56,771 --> 00:00:59,438 wanted to protect you. 26 00:00:59,440 --> 00:01:01,532 We knew that even if we couldn't, 27 00:01:01,534 --> 00:01:03,275 you'd protect each other. 28 00:01:03,277 --> 00:01:06,445 ♪♪ 29 00:01:06,447 --> 00:01:08,256 Lyla: Paging Dr. Bennett. 30 00:01:11,136 --> 00:01:12,710 [Chuckles] 31 00:01:12,712 --> 00:01:14,695 Scattered Brain Syndrome strikes again. 32 00:01:14,697 --> 00:01:16,030 Sorry. [Chuckles] 33 00:01:16,032 --> 00:01:19,050 I was -- I was thinking about the girls. 34 00:01:19,052 --> 00:01:21,126 Leo. You -- 35 00:01:21,128 --> 00:01:23,962 You don't have to apologize for missing your daughters. 36 00:01:23,964 --> 00:01:25,540 ♪♪ 37 00:01:25,542 --> 00:01:28,801 I just get lost thinking about what they're doing. 38 00:01:28,803 --> 00:01:30,611 You love them so much. 39 00:01:32,973 --> 00:01:36,809 And that is one of the things I love about you. 40 00:01:36,811 --> 00:01:41,647 That and your incredibly sexy Scattered Brain Syndrome. 41 00:01:41,649 --> 00:01:43,816 [Both laugh] 42 00:01:43,818 --> 00:01:47,486 Hey, uh, pretend you're with them now. 43 00:01:47,488 --> 00:01:49,655 What would you be doing 44 00:01:49,657 --> 00:01:52,825 on a Tuesday night at 8:30? 45 00:01:52,827 --> 00:01:53,901 Okay. 46 00:01:53,903 --> 00:01:56,161 [Inhales deeply] 47 00:01:56,163 --> 00:01:58,756 I'm sure Iris is helping someone... 48 00:01:58,758 --> 00:02:00,165 Mm. 49 00:02:00,167 --> 00:02:01,801 ...or working on an assignment from school. 50 00:02:01,803 --> 00:02:03,260 And Hope -- 51 00:02:03,262 --> 00:02:06,505 [Chuckles] I'm sure she's with friends, 52 00:02:06,507 --> 00:02:08,249 getting into some kind of trouble. 53 00:02:08,251 --> 00:02:10,251 [Both chuckle] 54 00:02:10,253 --> 00:02:17,592 ♪♪ 55 00:02:17,594 --> 00:02:20,018 Damn thing keeps jamming. 56 00:02:20,020 --> 00:02:22,521 ♪♪ 57 00:02:22,523 --> 00:02:24,782 Who the hell are you? 58 00:02:24,784 --> 00:02:34,792 ♪♪ 59 00:02:34,794 --> 00:02:38,471 ♪♪ 60 00:02:42,142 --> 00:02:44,352 [Birds chirping] 61 00:02:47,457 --> 00:02:49,807 [Fire crackling] 62 00:02:49,809 --> 00:02:52,810 [Wind whistling] 63 00:02:52,812 --> 00:02:58,056 ♪♪ 64 00:02:58,058 --> 00:02:59,984 [Sizzling] 65 00:02:59,986 --> 00:03:09,994 ♪♪ 66 00:03:09,996 --> 00:03:20,004 ♪♪ 67 00:03:20,006 --> 00:03:30,014 ♪♪ 68 00:03:30,016 --> 00:03:40,024 ♪♪ 69 00:03:40,026 --> 00:03:49,533 ♪♪ 70 00:03:49,535 --> 00:03:51,535 You shouldn't have come. 71 00:03:51,537 --> 00:04:01,286 ♪♪ 72 00:04:01,288 --> 00:04:02,788 ♪♪ 73 00:04:02,790 --> 00:04:05,216 I-I followed the smoke, hoping it was you. 74 00:04:05,218 --> 00:04:07,876 H-How are you? Are you okay? 75 00:04:07,878 --> 00:04:10,062 I-I brought your bag, and I found your headphones 76 00:04:10,064 --> 00:04:12,223 and your cassette player and... 77 00:04:12,225 --> 00:04:14,558 ♪♪ 78 00:04:14,560 --> 00:04:17,228 Well, I-I found something else, too. 79 00:04:17,230 --> 00:04:19,230 [Groans] 80 00:04:19,232 --> 00:04:23,050 ♪♪ 81 00:04:23,052 --> 00:04:25,236 Just for the record, I'm doing great. 82 00:04:25,238 --> 00:04:31,149 ♪♪ 83 00:04:31,151 --> 00:04:33,652 Alright. 84 00:04:33,654 --> 00:04:35,379 Mnh. 85 00:04:39,177 --> 00:04:41,677 Oh, yeah. 86 00:04:41,679 --> 00:04:43,346 It fits like a glove. 87 00:04:46,451 --> 00:04:48,092 Iris: I still can't believe they left 88 00:04:48,094 --> 00:04:50,686 without saying goodbye. 89 00:04:50,688 --> 00:04:53,356 Sometimes it's easier. 90 00:04:53,358 --> 00:04:56,767 Hope wasn't acting like herself yesterday. 91 00:04:56,769 --> 00:05:00,071 She was so pissed off trying to pick a fight. 92 00:05:02,033 --> 00:05:03,908 Any idea why? 93 00:05:06,037 --> 00:05:08,996 I told her something she didn't want to hear. 94 00:05:10,141 --> 00:05:11,582 Yeah? 95 00:05:16,455 --> 00:05:18,956 I told her I thought something was off with Huck. 96 00:05:18,958 --> 00:05:20,365 That I didn't trust her. 97 00:05:20,367 --> 00:05:21,959 [Chuckles] 98 00:05:21,961 --> 00:05:24,554 And why would you say something like that, hmm? 99 00:05:24,556 --> 00:05:26,948 Because it's true. I don't. 100 00:05:26,950 --> 00:05:29,633 Huck has her own gun, plenty of bullets. 101 00:05:29,635 --> 00:05:31,394 Why take yours? 102 00:05:31,396 --> 00:05:33,287 Something is off with her. 103 00:05:33,289 --> 00:05:35,231 Look... 104 00:05:35,233 --> 00:05:38,642 just because Silas isn't who we thought he was 105 00:05:38,644 --> 00:05:40,903 doesn't mean Huck isn't Huck. 106 00:05:40,905 --> 00:05:42,579 I know this isn't what you want to hear, but -- 107 00:05:42,581 --> 00:05:44,148 You're acting like she's a stranger. 108 00:05:44,150 --> 00:05:46,576 Maybe she is. [Sighs] 109 00:05:46,578 --> 00:05:48,986 I can't shake the feeling that she's hiding something, 110 00:05:48,988 --> 00:05:50,621 that she's -- That she's what? 111 00:05:53,643 --> 00:06:00,164 ♪♪ 112 00:06:00,166 --> 00:06:01,924 There is only one room in this place 113 00:06:01,926 --> 00:06:04,501 that we haven't searched. 114 00:06:04,503 --> 00:06:06,670 Huck said it was filled with bodies. 115 00:06:06,672 --> 00:06:16,664 ♪♪ 116 00:06:16,666 --> 00:06:17,899 Tell me who you are. 117 00:06:17,901 --> 00:06:19,166 Huck: The hell you talkin' about? 118 00:06:19,168 --> 00:06:20,610 Tell me. 119 00:06:20,612 --> 00:06:22,519 Hope, come on. 120 00:06:22,521 --> 00:06:24,614 Put the pistol away, and we'll talk. 121 00:06:24,616 --> 00:06:26,857 I decoded those numbers. 122 00:06:26,859 --> 00:06:29,267 I know you're CRM. I want you to say it. 123 00:06:29,269 --> 00:06:30,694 This is crazy. 124 00:06:30,696 --> 00:06:32,622 What are you, some kind of spy or something? 125 00:06:32,624 --> 00:06:35,366 The story about how they found you messed up on that raft, 126 00:06:35,368 --> 00:06:36,626 all of that -- 127 00:06:36,628 --> 00:06:38,535 was that just a plan to get into Omaha? 128 00:06:38,537 --> 00:06:41,647 Pretend you were somebody else? 129 00:06:41,649 --> 00:06:43,707 I'm the same person I've always been. 130 00:06:43,709 --> 00:06:45,876 If you'll just put that weapon away, 131 00:06:45,878 --> 00:06:47,452 I can explain. 132 00:06:47,454 --> 00:06:49,472 ♪♪ 133 00:06:49,474 --> 00:06:53,309 I know you don't wanna shoot that. 134 00:06:53,311 --> 00:06:55,552 You don't wanna hurt anybody else. 135 00:06:55,554 --> 00:06:57,980 ♪♪ 136 00:06:57,982 --> 00:07:00,557 Not like before... 137 00:07:00,559 --> 00:07:02,710 that night with your mom. 138 00:07:02,712 --> 00:07:04,520 ♪♪ 139 00:07:04,522 --> 00:07:06,063 [Gunshot] 140 00:07:06,065 --> 00:07:15,647 ♪♪ 141 00:07:15,649 --> 00:07:16,666 ♪♪ 142 00:07:16,668 --> 00:07:19,743 Thing is, you kill me, 143 00:07:19,745 --> 00:07:21,745 they'll still come looking for you. 144 00:07:21,747 --> 00:07:25,249 ♪♪ 145 00:07:25,251 --> 00:07:27,751 So you admit it. You're one of them. 146 00:07:27,753 --> 00:07:29,679 ♪♪ 147 00:07:29,681 --> 00:07:31,013 Yeah. 148 00:07:31,015 --> 00:07:32,756 I am. 149 00:07:32,758 --> 00:07:35,500 ♪♪ 150 00:07:35,502 --> 00:07:38,262 You knew that, and you still came with me. 151 00:07:38,264 --> 00:07:41,265 I think it's 'cause part of you knows I'm on your side. 152 00:07:41,267 --> 00:07:44,268 Screw. You. 153 00:07:44,270 --> 00:07:48,346 I only came with you to keep Felix and Iris safe. 154 00:07:48,348 --> 00:07:50,366 The second you said you'd come with me, 155 00:07:50,368 --> 00:07:51,867 I knew I was the asset, 156 00:07:51,869 --> 00:07:53,852 whatever the hell that is, 157 00:07:53,854 --> 00:07:55,930 and that they were expendable. 158 00:07:55,932 --> 00:07:58,949 ♪♪ 159 00:07:58,951 --> 00:08:01,118 The others -- what do they know? 160 00:08:01,120 --> 00:08:02,520 Nothing. 161 00:08:02,522 --> 00:08:03,695 So you and the rest of those assholes 162 00:08:03,697 --> 00:08:05,381 can leave them the hell alone. 163 00:08:05,383 --> 00:08:09,610 [Leaves rustling, walker growling] 164 00:08:09,612 --> 00:08:12,221 ♪♪ 165 00:08:12,223 --> 00:08:13,948 Remember our training? 166 00:08:13,950 --> 00:08:15,725 ♪♪ 167 00:08:15,727 --> 00:08:17,727 I said to survive outside those walls, 168 00:08:17,729 --> 00:08:19,770 you got to make big choices quick. 169 00:08:19,772 --> 00:08:23,640 ♪♪ 170 00:08:23,642 --> 00:08:25,642 What are you gonna do, Hope? 171 00:08:25,644 --> 00:08:28,571 ♪♪ 172 00:08:33,301 --> 00:08:34,893 The lentils were overcooked, weren't they? 173 00:08:34,895 --> 00:08:35,986 Leo: Mm. Not at all. 174 00:08:35,988 --> 00:08:37,229 I had two helpings, 175 00:08:37,231 --> 00:08:39,473 and I'm good for at least one more. 176 00:08:39,475 --> 00:08:41,492 [Chuckles] 177 00:08:41,494 --> 00:08:42,643 Uh-huh. Mm-hmm. 178 00:08:42,645 --> 00:08:45,312 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm. 179 00:08:45,314 --> 00:08:48,315 [Soft piano music playing] 180 00:08:48,317 --> 00:08:51,093 ♪♪ 181 00:08:51,095 --> 00:08:54,321 Did you ever hear from Dr. Abbott 182 00:08:54,323 --> 00:08:55,990 since he went back to Portland? 183 00:08:55,992 --> 00:09:00,327 ♪♪ 184 00:09:00,329 --> 00:09:02,679 Not a word. 185 00:09:02,681 --> 00:09:06,058 We were sad to lose him. 186 00:09:06,060 --> 00:09:09,612 It was just so sudden. 187 00:09:09,614 --> 00:09:11,338 Before he left, he wouldn't stop talking about 188 00:09:11,340 --> 00:09:13,507 how much he loved it here. 189 00:09:13,509 --> 00:09:17,011 The opportunity to mold the best young scientific minds. 190 00:09:17,013 --> 00:09:18,846 I know. 191 00:09:18,848 --> 00:09:21,682 Apparently, he got word his sister wasn't well. 192 00:09:21,684 --> 00:09:23,108 Mm. 193 00:09:23,110 --> 00:09:25,185 Okay, mister, your... 194 00:09:25,187 --> 00:09:27,538 [Dish clatters] 195 00:09:27,540 --> 00:09:29,523 ...extra lentils... Alright. 196 00:09:29,525 --> 00:09:31,025 ...as requested. 197 00:09:31,027 --> 00:09:32,860 Just, um... 198 00:09:32,862 --> 00:09:34,361 Mm-hmm. Oh, I knew it. 199 00:09:34,363 --> 00:09:36,597 They are terrible. 200 00:09:36,599 --> 00:09:37,714 But you're incredible. 201 00:09:37,716 --> 00:09:40,367 [Chuckles] Oh. 202 00:09:40,369 --> 00:09:42,870 Well, I am. 203 00:09:42,872 --> 00:09:44,796 But no more lies, okay? 204 00:09:44,798 --> 00:09:46,306 No more lies. 205 00:09:46,308 --> 00:09:47,708 Mm. 206 00:09:47,710 --> 00:09:49,710 [Smooches] 207 00:09:49,712 --> 00:09:51,636 They were terrible. 208 00:09:51,638 --> 00:09:53,972 [Laughs] 209 00:09:53,974 --> 00:09:55,974 Hope, come on. 210 00:09:55,976 --> 00:09:57,718 You gotta let me get my pole. 211 00:09:57,720 --> 00:10:00,312 I'm not gonna hurt you, I swear. 212 00:10:00,314 --> 00:10:02,890 Put the pistol down so we can fight these things. 213 00:10:02,892 --> 00:10:04,625 Together. 214 00:10:04,627 --> 00:10:07,561 [Walkers growling] 215 00:10:07,563 --> 00:10:15,586 ♪♪ 216 00:10:15,588 --> 00:10:16,879 [Gunshot] 217 00:10:16,881 --> 00:10:18,663 Hope, put it down. 218 00:10:18,665 --> 00:10:20,741 The sound's just gonna bring more. 219 00:10:20,743 --> 00:10:22,034 Watch your back. 220 00:10:22,036 --> 00:10:23,668 Use your forms. Like I showed you. 221 00:10:23,670 --> 00:10:28,082 ♪♪ 222 00:10:28,084 --> 00:10:30,434 [Grunts] 223 00:10:30,436 --> 00:10:33,087 Huck: Work your angles. 224 00:10:33,089 --> 00:10:35,089 Trust yourself. 225 00:10:35,091 --> 00:10:45,099 ♪♪ 226 00:10:45,101 --> 00:10:50,896 ♪♪ 227 00:10:50,898 --> 00:10:53,440 You got this, girl. You got this. 228 00:10:53,442 --> 00:11:03,450 ♪♪ 229 00:11:03,452 --> 00:11:13,460 ♪♪ 230 00:11:13,462 --> 00:11:23,470 ♪♪ 231 00:11:23,472 --> 00:11:25,730 ♪♪ 232 00:11:25,732 --> 00:11:27,808 [Door creaks] 233 00:11:27,810 --> 00:11:30,644 ♪♪ 234 00:11:30,646 --> 00:11:32,379 Holy shit. 235 00:11:36,669 --> 00:11:38,576 Are you sure that this is the room that Huck -- 236 00:11:38,578 --> 00:11:40,721 I'm sure. 237 00:11:43,417 --> 00:11:46,584 We could've used this stuff to fix your ankle. 238 00:11:46,586 --> 00:11:49,663 Or fix the tire. 239 00:11:49,665 --> 00:11:50,998 Huck didn't want us to. 240 00:11:51,000 --> 00:11:52,441 This doesn't make any sense. 241 00:11:52,443 --> 00:11:55,502 Then why would she leave with Hope? 242 00:11:55,504 --> 00:11:57,404 I don't know. 243 00:12:00,009 --> 00:12:02,509 Oh, my God. 244 00:12:04,013 --> 00:12:06,747 But when we catch up to them, you can ask her yourself. 245 00:12:09,685 --> 00:12:12,086 She just shot him. 246 00:12:12,088 --> 00:12:16,114 I just ran, thinking I was next. 247 00:12:16,116 --> 00:12:17,858 Thinking I couldn't yell for help 248 00:12:17,860 --> 00:12:19,710 'cause maybe you were all in on it. 249 00:12:20,796 --> 00:12:24,531 Huck is the one with blood on her hands. 250 00:12:24,533 --> 00:12:27,292 After what she did to my uncle... 251 00:12:27,294 --> 00:12:28,535 to me. 252 00:12:28,537 --> 00:12:30,637 But...why? 253 00:12:30,639 --> 00:12:33,298 How? 254 00:12:33,300 --> 00:12:36,376 We don't know. 255 00:12:36,378 --> 00:12:38,570 But we know that it wasn't you. 256 00:12:39,715 --> 00:12:42,049 It wasn't you, Silas. 257 00:12:42,051 --> 00:12:43,951 [Sighs] 258 00:12:47,556 --> 00:12:49,223 ♪♪ 259 00:12:49,225 --> 00:12:52,392 I didn't do it. 260 00:12:52,394 --> 00:12:53,727 No. 261 00:12:53,729 --> 00:12:55,729 [Sighs] 262 00:12:55,731 --> 00:12:58,399 No, you didn't. 263 00:12:58,401 --> 00:13:01,568 You're not a monster, Silas. 264 00:13:01,570 --> 00:13:04,571 You never were. 265 00:13:04,573 --> 00:13:06,573 Not even close. 266 00:13:06,575 --> 00:13:15,673 ♪♪ 267 00:13:15,675 --> 00:13:17,675 [Chair creaks] 268 00:13:17,677 --> 00:13:19,253 ♪♪ 269 00:13:19,255 --> 00:13:21,346 Where's Iris? Where's Hope? 270 00:13:21,348 --> 00:13:23,590 Are -- Are they with Huck? 271 00:13:23,592 --> 00:13:32,690 ♪♪ 272 00:13:32,692 --> 00:13:34,768 We have to save them. 273 00:13:34,770 --> 00:13:36,937 ♪♪ 274 00:13:36,939 --> 00:13:38,939 [Chuckles] 275 00:13:38,941 --> 00:13:40,941 Damn, girl. 276 00:13:40,943 --> 00:13:43,277 You learned your shit. 277 00:13:43,279 --> 00:13:45,203 All that training. 278 00:13:45,205 --> 00:13:47,514 Shows what you can do when you apply yourself. 279 00:13:51,804 --> 00:13:54,454 Pistol's gone. 280 00:13:54,456 --> 00:13:56,807 We should keep walking. 281 00:13:56,809 --> 00:13:59,717 I thought you came to me as a friend. 282 00:13:59,719 --> 00:14:01,478 I did. 283 00:14:01,480 --> 00:14:03,555 I care about all of you. 284 00:14:03,557 --> 00:14:06,909 Then why are they expendable? 285 00:14:06,911 --> 00:14:10,404 Look, it was never supposed to be this complicated. 286 00:14:10,406 --> 00:14:12,639 Truth is... 287 00:14:12,641 --> 00:14:15,475 your dad's not in danger. 288 00:14:15,477 --> 00:14:18,145 Never was. 289 00:14:18,147 --> 00:14:19,904 Those last two messages he sent 290 00:14:19,906 --> 00:14:21,906 saying he was in trouble? 291 00:14:21,908 --> 00:14:23,817 They weren't from him. 292 00:14:23,819 --> 00:14:26,153 ♪♪ 293 00:14:26,155 --> 00:14:28,155 They were from me. 294 00:14:28,157 --> 00:14:30,157 What? 295 00:14:30,159 --> 00:14:33,660 ♪♪ 296 00:14:33,662 --> 00:14:35,253 I thought it was the easiest way 297 00:14:35,255 --> 00:14:37,964 to get you to leave the University. 298 00:14:37,966 --> 00:14:40,500 The CR found out about the messages 299 00:14:40,502 --> 00:14:42,502 and intercepted the rest. 300 00:14:42,504 --> 00:14:44,613 So we took advantage of that. 301 00:14:44,615 --> 00:14:47,265 I wanted you to want to go. 302 00:14:47,267 --> 00:14:50,510 To see if you would. 303 00:14:50,512 --> 00:14:53,680 I thought you were strong enough. 304 00:14:53,682 --> 00:14:56,350 I was right. 305 00:14:56,352 --> 00:14:58,518 Figured your sister'd try and talk you out of it, 306 00:14:58,520 --> 00:15:00,537 so you'd come to me. 307 00:15:00,539 --> 00:15:02,372 And the two of us would go. 308 00:15:02,374 --> 00:15:04,949 Just the two of us. 309 00:15:04,951 --> 00:15:06,860 Why? 310 00:15:06,862 --> 00:15:09,787 [Sniffles, sighs] 311 00:15:09,789 --> 00:15:12,532 You were convinced the world was gonna end. 312 00:15:12,534 --> 00:15:14,885 So I taught you how to fight. 313 00:15:14,887 --> 00:15:16,870 I needed you to see what was worth fighting for. 314 00:15:16,872 --> 00:15:18,630 So, what's worth fighting for? 315 00:15:18,632 --> 00:15:20,874 ♪♪ 316 00:15:20,876 --> 00:15:23,377 Civilization. 317 00:15:23,379 --> 00:15:26,062 A future. 318 00:15:26,064 --> 00:15:29,140 The same future the Civic Republic is fighting for. 319 00:15:29,142 --> 00:15:31,142 ♪♪ 320 00:15:31,144 --> 00:15:33,553 Sure, we could've gotten you here easy. 321 00:15:33,555 --> 00:15:34,979 ♪♪ 322 00:15:34,981 --> 00:15:38,450 But getting you to see the world right? 323 00:15:38,452 --> 00:15:40,818 That what your father was working for 324 00:15:40,820 --> 00:15:42,396 was important? 325 00:15:42,398 --> 00:15:43,580 [Chuckles] 326 00:15:43,582 --> 00:15:45,565 That was gonna take a lot more. 327 00:15:45,567 --> 00:15:49,069 ♪♪ 328 00:15:49,071 --> 00:15:51,238 It would've been easier if it was just you and me. 329 00:15:51,240 --> 00:15:53,907 ♪♪ 330 00:15:53,909 --> 00:15:57,168 But you came to see it. 331 00:15:57,170 --> 00:16:00,247 Why it's always about the big picture. 332 00:16:00,249 --> 00:16:02,249 The greater good. 333 00:16:02,251 --> 00:16:05,009 ♪♪ 334 00:16:05,011 --> 00:16:06,686 The CRM -- they take their shit seriously. 335 00:16:06,688 --> 00:16:07,845 They have to. 336 00:16:07,847 --> 00:16:10,014 The world's future is at stake. 337 00:16:10,016 --> 00:16:12,943 Having other people trying to find out where they are, 338 00:16:12,945 --> 00:16:15,019 getting in the way of you seeing 339 00:16:15,021 --> 00:16:18,098 what we have to do to save it? 340 00:16:18,100 --> 00:16:21,359 That wasn't gonna work. 341 00:16:21,361 --> 00:16:23,603 That's why the others were expendable. 342 00:16:23,605 --> 00:16:25,863 ♪♪ 343 00:16:25,865 --> 00:16:29,276 I did everything I could to split up the group 344 00:16:29,278 --> 00:16:32,446 without hurting anybody. 345 00:16:32,448 --> 00:16:33,871 Everything. 346 00:16:33,873 --> 00:16:35,949 Hope: Tony and Percy. 347 00:16:35,951 --> 00:16:37,617 Was that you? 348 00:16:37,619 --> 00:16:39,619 Is that how you spilt us up? 349 00:16:39,621 --> 00:16:42,180 ♪♪ 350 00:16:42,182 --> 00:16:44,882 The truck, the maps. [Gasps] 351 00:16:44,884 --> 00:16:46,217 We were two days away 352 00:16:46,219 --> 00:16:48,295 from knocking at the CR's door. 353 00:16:48,297 --> 00:16:50,888 The second their location got compromised, 354 00:16:50,890 --> 00:16:53,891 it would have been over for everybody. 355 00:16:53,893 --> 00:16:55,969 That's what I had to do to stop that from happening. 356 00:16:55,971 --> 00:16:57,471 You killed them! 357 00:16:57,473 --> 00:16:59,473 To save everybody else! 358 00:16:59,475 --> 00:17:01,475 There was no other way! 359 00:17:01,477 --> 00:17:06,738 ♪♪ 360 00:17:06,740 --> 00:17:09,149 We do what we have to do for the greater good. 361 00:17:09,151 --> 00:17:10,834 So why me? 362 00:17:10,836 --> 00:17:13,578 Why do you people give a shit about me? 363 00:17:13,580 --> 00:17:17,157 Kid, you have no idea who you are. 364 00:17:17,159 --> 00:17:25,315 ♪♪ 365 00:17:35,142 --> 00:17:36,285 Cheers. 366 00:17:36,287 --> 00:17:39,029 It's a 2004 cabernet from Napa. 367 00:17:39,031 --> 00:17:41,197 One of the few left from before. 368 00:17:41,199 --> 00:17:43,199 Mmm. 369 00:17:43,201 --> 00:17:46,837 I think Hope might want to be a vintner. 370 00:17:46,839 --> 00:17:48,538 With that mind? 371 00:17:48,540 --> 00:17:50,048 Maybe. 372 00:17:50,050 --> 00:17:52,375 I found a few books on winemaking in her room 373 00:17:52,377 --> 00:17:54,711 before I left, which... 374 00:17:54,713 --> 00:17:56,546 come to think of it, 375 00:17:56,548 --> 00:17:58,548 could just be her wanting to drink booze. 376 00:17:58,550 --> 00:18:00,309 [Chuckles] 377 00:18:00,311 --> 00:18:04,054 [Soft piano music playing] 378 00:18:04,056 --> 00:18:06,723 Did I ever tell you about how I first knew? 379 00:18:06,725 --> 00:18:09,726 She was all of 6 years old. 380 00:18:09,728 --> 00:18:13,396 And I walk into the study to find processor chips 381 00:18:13,398 --> 00:18:16,232 and circuitry everywhere. 382 00:18:16,234 --> 00:18:17,642 I thought she was just being disruptive 383 00:18:17,644 --> 00:18:19,477 to try to get my attention. 384 00:18:19,479 --> 00:18:22,238 ♪♪ 385 00:18:22,240 --> 00:18:23,724 I was wrong. 386 00:18:23,726 --> 00:18:27,077 She was just doing what Hope does. 387 00:18:27,079 --> 00:18:28,578 ♪♪ 388 00:18:28,580 --> 00:18:30,488 She was being curious. 389 00:18:30,490 --> 00:18:32,582 [Computer chimes] Next day I walked in, 390 00:18:32,584 --> 00:18:36,252 she put the whole thing back together all by herself. 391 00:18:36,254 --> 00:18:39,831 ♪♪ 392 00:18:39,833 --> 00:18:41,332 [Chuckles] 393 00:18:41,334 --> 00:18:43,835 This isn't something normal kids do. 394 00:18:43,837 --> 00:18:46,930 It's not. She's special. 395 00:18:46,932 --> 00:18:48,915 She's extraordinary. 396 00:18:48,917 --> 00:18:51,101 I know. They both are. 397 00:18:51,103 --> 00:18:53,904 ♪♪ 398 00:18:53,906 --> 00:18:56,940 She's gonna make some amazing wine. 399 00:18:56,942 --> 00:19:00,777 ♪♪ 400 00:19:00,779 --> 00:19:03,930 Or maybe she'll save the world. 401 00:19:03,932 --> 00:19:05,615 Huck: We have to pick up the pace. 402 00:19:05,617 --> 00:19:08,818 What do they want from me? And where are we going? 403 00:19:08,820 --> 00:19:12,122 Hope, you cracked a CRM cypher. 404 00:19:12,124 --> 00:19:13,623 [Chuckles] 405 00:19:13,625 --> 00:19:16,292 It takes a special kind of smarts to pull that off. 406 00:19:16,294 --> 00:19:18,970 You're idiots. I am not worth all this. 407 00:19:20,298 --> 00:19:22,298 It's not just about you. 408 00:19:22,300 --> 00:19:24,542 It's about people like you. 409 00:19:24,544 --> 00:19:27,896 Making sure their gifts aren't being wasted. 410 00:19:27,898 --> 00:19:31,641 It's gonna take a lot to bring this world back. 411 00:19:31,643 --> 00:19:35,311 People like you need to be a big part of that. 412 00:19:35,313 --> 00:19:38,465 I radioed the CR this morning after we left. 413 00:19:38,467 --> 00:19:40,409 A chopper's meeting us 15 miles up 414 00:19:40,411 --> 00:19:41,985 to take you to your dad. 415 00:19:41,987 --> 00:19:43,987 I-If things didn't go the way they did, 416 00:19:43,989 --> 00:19:46,081 if we had just made it there... 417 00:19:46,083 --> 00:19:48,324 It would have been easier. 418 00:19:48,326 --> 00:19:51,327 You would've been happy your dad's okay. 419 00:19:51,329 --> 00:19:53,905 They would've asked you to stay, and you would've stayed. 420 00:19:53,907 --> 00:19:55,364 What if I didn't want to? 421 00:19:55,366 --> 00:19:56,332 If I don't? 422 00:19:56,334 --> 00:19:57,667 You do. 423 00:19:57,669 --> 00:19:59,335 You will. 424 00:19:59,337 --> 00:20:01,071 ♪♪ 425 00:20:01,073 --> 00:20:03,240 It'll be dark soon. 426 00:20:03,242 --> 00:20:05,175 We need to find shelter. 427 00:20:05,177 --> 00:20:06,676 ♪♪ 428 00:20:06,678 --> 00:20:08,753 I wouldn't think about running. 429 00:20:08,755 --> 00:20:11,014 Why? What would they do to me? 430 00:20:11,016 --> 00:20:12,607 To you? 431 00:20:12,609 --> 00:20:14,417 Nothing. 432 00:20:14,419 --> 00:20:16,853 But they'll find you. 433 00:20:16,855 --> 00:20:18,839 They always find you. 434 00:20:18,841 --> 00:20:24,602 ♪♪ 435 00:20:24,604 --> 00:20:27,197 They have to be a ways ahead of us by now. 436 00:20:27,199 --> 00:20:29,866 100 miles ahead and gaining. That's more than a ways. 437 00:20:29,868 --> 00:20:31,201 It's okay. 438 00:20:31,203 --> 00:20:33,402 We'll figure it out. 439 00:20:33,404 --> 00:20:35,213 Yeah. We will. 440 00:20:54,226 --> 00:20:58,069 I'm sorry about your uncle. 441 00:21:00,732 --> 00:21:02,157 Thanks. 442 00:21:02,159 --> 00:21:05,068 And I'm glad you're okay. 443 00:21:05,070 --> 00:21:08,571 And I'm sorry about how I was with you. 444 00:21:08,573 --> 00:21:11,074 Let's just focus on catching up to them, 445 00:21:11,076 --> 00:21:12,316 finding Huck. 446 00:21:12,318 --> 00:21:14,920 Cool? 447 00:21:17,082 --> 00:21:20,050 She's gonna pay for what she did. 448 00:21:20,052 --> 00:21:22,085 It's gonna be me who does it. 449 00:21:22,087 --> 00:21:24,087 ♪♪ 450 00:21:24,089 --> 00:21:27,240 [Engine revs in distance] 451 00:21:27,242 --> 00:21:37,250 ♪♪ 452 00:21:37,252 --> 00:21:39,502 ♪♪ 453 00:21:39,504 --> 00:21:41,696 [Brakes squeal] 454 00:21:41,698 --> 00:21:44,941 That refueling station we raided -- it's close by. 455 00:21:44,943 --> 00:21:46,943 They must've been there, seen smoke. 456 00:21:46,945 --> 00:21:51,781 ♪♪ 457 00:21:51,783 --> 00:21:53,708 We need to go. 458 00:21:53,710 --> 00:21:55,618 Now. 459 00:21:55,620 --> 00:21:57,695 ♪♪ 460 00:21:57,697 --> 00:22:00,674 [Air hissing] 461 00:22:06,298 --> 00:22:09,040 It's holding. 462 00:22:09,042 --> 00:22:11,467 [Grunts] 463 00:22:11,469 --> 00:22:12,969 With any luck, 464 00:22:12,971 --> 00:22:14,670 we'll get about 50 miles out of this thing. 465 00:22:14,672 --> 00:22:16,472 Well, if they stick to the planned route, 466 00:22:16,474 --> 00:22:17,732 then we just need to get 20. 467 00:22:17,734 --> 00:22:18,900 Cut 'em off at Murray Road. 468 00:22:18,902 --> 00:22:21,811 Hey. Hold up. 469 00:22:21,813 --> 00:22:24,406 This thing is stick. 470 00:22:24,408 --> 00:22:27,817 I'm not gonna be able to put my foot down on that clutch. 471 00:22:27,819 --> 00:22:29,986 You're looking at me? Mm-hmm. 472 00:22:29,988 --> 00:22:32,639 I can't drive. I never learned. 473 00:22:32,641 --> 00:22:34,541 Well, you're gonna learn now. 474 00:22:35,586 --> 00:22:38,420 ♪♪ 475 00:22:38,422 --> 00:22:39,996 Off the brake. Iris: The left brake? 476 00:22:39,998 --> 00:22:41,497 There's only one brake. Okay. 477 00:22:41,499 --> 00:22:42,665 Yep. There you go. 478 00:22:42,667 --> 00:22:44,834 Okay. Now ease into the clutch. 479 00:22:44,836 --> 00:22:46,169 No, no, but we -- Okay, okay. 480 00:22:46,171 --> 00:22:47,837 Just stop. 481 00:22:47,839 --> 00:22:53,509 ♪♪ 482 00:22:53,511 --> 00:22:55,845 I don't think I can do this. 483 00:22:55,847 --> 00:22:58,348 You can. 484 00:22:58,350 --> 00:23:01,017 You're gonna let the car roll forward, 485 00:23:01,019 --> 00:23:03,186 take your foot off the clutch slowly, 486 00:23:03,188 --> 00:23:04,687 and listen to the engine. 487 00:23:04,689 --> 00:23:06,339 That's it. 488 00:23:06,341 --> 00:23:08,691 You're gonna be one with the car. [Chuckles] 489 00:23:08,693 --> 00:23:11,786 You did not just say "be one with the car." 490 00:23:11,788 --> 00:23:13,196 [Chuckles] Okay. 491 00:23:13,198 --> 00:23:14,623 That's totally something my dad would say. 492 00:23:14,625 --> 00:23:16,625 ♪♪ 493 00:23:16,627 --> 00:23:18,701 Who do you think taught me how to drive? 494 00:23:18,703 --> 00:23:20,703 [Chuckles] 495 00:23:20,705 --> 00:23:24,448 ♪♪ 496 00:23:24,450 --> 00:23:26,359 I'm glad you're here, Felix. 497 00:23:26,361 --> 00:23:27,877 Yeah. 498 00:23:27,879 --> 00:23:30,380 I'm glad I'm here, too. 499 00:23:30,382 --> 00:23:32,382 Now focus, alright? 500 00:23:32,384 --> 00:23:34,384 ♪♪ 501 00:23:34,386 --> 00:23:36,719 We got a lot of ground to cover. 502 00:23:36,721 --> 00:23:38,554 [Sighs] 503 00:23:38,556 --> 00:23:40,707 Okay. Here we go. 504 00:23:40,709 --> 00:23:43,226 [Engine revs, tires screech] 505 00:23:43,228 --> 00:23:46,562 Here we go. There you go. 506 00:23:46,564 --> 00:23:56,572 ♪♪ 507 00:23:56,574 --> 00:24:01,077 ♪♪ 508 00:24:01,079 --> 00:24:02,820 [Chuckles] Hey. 509 00:24:02,822 --> 00:24:04,247 Heads up. 510 00:24:04,249 --> 00:24:06,582 Found 'em when I was scouting ahead 511 00:24:06,584 --> 00:24:08,584 after the Mississippi. 512 00:24:08,586 --> 00:24:10,762 I was gonna save 'em for your birthday. 513 00:24:14,926 --> 00:24:17,427 Thought we'd still be on the road then, but... 514 00:24:17,429 --> 00:24:19,437 [Snaps fingers] 515 00:24:20,932 --> 00:24:22,941 [Sighs] 516 00:24:30,942 --> 00:24:34,610 This mission -- it's about you. 517 00:24:34,612 --> 00:24:36,705 But, um... 518 00:24:36,707 --> 00:24:38,431 it's about me, too. 519 00:24:38,433 --> 00:24:41,267 [Sighs] 520 00:24:41,269 --> 00:24:44,454 There's a lot more going on than you know. 521 00:24:44,456 --> 00:24:46,297 Maybe more than I know. 522 00:24:51,221 --> 00:24:54,872 I once told you that it was complicated with dads. 523 00:24:56,134 --> 00:25:00,478 Thing is, it's complicated with moms, too. 524 00:25:04,550 --> 00:25:07,527 [Vehicle approaching] 525 00:25:08,905 --> 00:25:11,464 Stay back. 526 00:25:11,466 --> 00:25:14,492 [Blows] 527 00:25:15,971 --> 00:25:18,896 [Brakes squeal] 528 00:25:18,898 --> 00:25:23,067 ♪♪ 529 00:25:23,069 --> 00:25:25,495 [Vehicle door opens] 530 00:25:25,497 --> 00:25:27,738 Must've seen the light from the road. 531 00:25:27,740 --> 00:25:36,672 ♪♪ 532 00:25:36,674 --> 00:25:38,674 You want them to be safe, 533 00:25:38,676 --> 00:25:40,769 they can't know we're here. 534 00:25:40,771 --> 00:25:42,678 ♪♪ 535 00:25:42,680 --> 00:25:44,439 This is life and death. 536 00:25:44,441 --> 00:25:46,516 You gotta trust me on this. 537 00:25:46,518 --> 00:25:53,356 ♪♪ 538 00:25:53,358 --> 00:25:56,526 Another big choice. 539 00:25:56,528 --> 00:25:58,453 Time to make it. 540 00:25:58,455 --> 00:26:06,961 ♪♪ 541 00:26:06,963 --> 00:26:09,280 Hope? 542 00:26:09,282 --> 00:26:15,136 ♪♪ 543 00:26:15,138 --> 00:26:18,139 [Stairs creaking] 544 00:26:18,141 --> 00:26:20,366 Iris: Hope? 545 00:26:20,368 --> 00:26:27,256 ♪♪ 546 00:26:27,258 --> 00:26:28,891 Holy shit. [Chuckles] 547 00:26:28,893 --> 00:26:30,560 What's going on? You okay? 548 00:26:30,562 --> 00:26:32,061 Yeah. I'm fine. 549 00:26:32,063 --> 00:26:34,072 The truck -- how'd you get it going? 550 00:26:38,236 --> 00:26:41,737 We checked the room you tried to hide from us. 551 00:26:41,739 --> 00:26:43,072 What? 552 00:26:43,074 --> 00:26:44,574 The one you told us not to go into 553 00:26:44,576 --> 00:26:46,576 because there were bodies. 554 00:26:46,578 --> 00:26:47,894 There weren't any. 555 00:26:47,896 --> 00:26:49,579 You lied. Why? 556 00:26:49,581 --> 00:26:50,897 I'm sorry, kid. 557 00:26:50,899 --> 00:26:53,249 Must have been a crossed-wires thing. 558 00:26:53,251 --> 00:26:55,326 I never said -- Yes, you did. 559 00:26:55,328 --> 00:26:56,678 Kid... 560 00:26:56,680 --> 00:26:59,514 Iris, she meant the basement. 561 00:26:59,516 --> 00:27:01,591 You must have heard wrong. 562 00:27:01,593 --> 00:27:04,093 You all just left. 563 00:27:04,095 --> 00:27:06,688 Without even saying goodbye. 564 00:27:06,690 --> 00:27:09,098 I'm sorry. We just... 565 00:27:09,100 --> 00:27:11,767 We just thought it'd be easier. 566 00:27:11,769 --> 00:27:13,528 For all of us. Yeah. 567 00:27:13,530 --> 00:27:15,605 But you guys are here now. And -- And you fixed the truck. 568 00:27:15,607 --> 00:27:17,273 That's -- That's awesome. 569 00:27:17,275 --> 00:27:19,942 You're here, you're safe, 570 00:27:19,944 --> 00:27:22,111 and we're all together. 571 00:27:22,113 --> 00:27:23,779 All good things, huh? 572 00:27:23,781 --> 00:27:24,947 [Chuckles] 573 00:27:24,949 --> 00:27:27,116 Yeah. 574 00:27:27,118 --> 00:27:28,284 ♪♪ 575 00:27:28,286 --> 00:27:30,378 All good things. 576 00:27:30,380 --> 00:27:33,122 ♪♪ 577 00:27:33,124 --> 00:27:35,291 And we should get some shut-eye, 578 00:27:35,293 --> 00:27:38,219 hit the road in the morning. 579 00:27:38,221 --> 00:27:40,963 And you shouldn't be on that leg. 580 00:27:40,965 --> 00:27:42,891 I'll grab the rest of your stuff from the truck. 581 00:27:42,893 --> 00:27:45,635 Ah, no. Iris here made me a splint. 582 00:27:45,637 --> 00:27:46,895 Mm. 583 00:27:46,897 --> 00:27:49,138 I can get it. 584 00:27:49,140 --> 00:27:51,840 Felix, come on. 585 00:27:51,842 --> 00:27:53,809 When the hell are you gonna start letting other people 586 00:27:53,811 --> 00:27:56,512 take care of you for a change? 587 00:27:56,514 --> 00:27:58,314 Yeah. 588 00:27:58,316 --> 00:27:59,890 Old habits. 589 00:27:59,892 --> 00:28:01,317 [Chuckles] 590 00:28:01,319 --> 00:28:03,119 Got the key? Yeah. 591 00:28:03,121 --> 00:28:04,820 I'll pull the truck around the corner, 592 00:28:04,822 --> 00:28:08,474 out of sight from the road, just in case. 593 00:28:08,476 --> 00:28:10,476 [Keys jingle] 594 00:28:10,478 --> 00:28:11,661 ♪♪ 595 00:28:11,663 --> 00:28:13,663 Hope, give me a hand. 596 00:28:13,665 --> 00:28:20,261 ♪♪ 597 00:28:20,263 --> 00:28:22,263 Not one more step. 598 00:28:22,265 --> 00:28:25,491 Not one more word of bullshit. 599 00:28:25,493 --> 00:28:28,010 You're gonna drop that key, 600 00:28:28,012 --> 00:28:29,845 and you're gonna tell me 601 00:28:29,847 --> 00:28:31,255 what the hell you're doing with Hope. 602 00:28:31,257 --> 00:28:32,941 ♪♪ 603 00:28:38,005 --> 00:28:40,931 Lyla: Leo, there's something I need to talk to you about. 604 00:28:40,933 --> 00:28:42,951 But before I do, 605 00:28:42,953 --> 00:28:47,455 I just want to reiterate how much I care about you 606 00:28:47,457 --> 00:28:52,126 and about us, our future, and everyone's future. 607 00:28:52,128 --> 00:28:55,672 That's what this is all about -- the future. 608 00:28:58,301 --> 00:28:59,709 In 24 hours, 609 00:28:59,711 --> 00:29:02,303 you're going to be reunited with Hope. 610 00:29:02,305 --> 00:29:04,472 She's on her way here. 611 00:29:04,474 --> 00:29:06,474 Don't say anything. 612 00:29:06,476 --> 00:29:08,851 Just take a moment to process it, okay? 613 00:29:11,306 --> 00:29:16,317 All those months ago, when you told me about her gifts, 614 00:29:16,319 --> 00:29:20,446 about her genius, when you haven't even told her, 615 00:29:20,448 --> 00:29:22,991 you trusted me. 616 00:29:22,993 --> 00:29:24,993 But I told them. 617 00:29:24,995 --> 00:29:26,995 I had to. 618 00:29:26,997 --> 00:29:31,148 We need generations of great minds. 619 00:29:31,150 --> 00:29:33,226 You were frustrated with her. 620 00:29:33,228 --> 00:29:35,336 She was frustrated with herself. 621 00:29:35,338 --> 00:29:38,506 But she is safe, and she's seen the world now. 622 00:29:38,508 --> 00:29:42,719 And because of that, she is ready. 623 00:29:46,349 --> 00:29:52,520 To...bring back the world, it's going to take 624 00:29:52,522 --> 00:29:55,523 the brightest minds working together. 625 00:29:55,525 --> 00:29:59,343 And she is one of those minds. 626 00:29:59,345 --> 00:30:01,420 Every model shows that if we don't make progress 627 00:30:01,422 --> 00:30:04,699 in the next 30 years, human life will be gone from the planet. 628 00:30:04,701 --> 00:30:06,868 This is bigger than us. 629 00:30:06,870 --> 00:30:11,372 So, you can hate me. 630 00:30:11,374 --> 00:30:13,374 And I'll live with that. 631 00:30:13,376 --> 00:30:16,269 ♪♪ 632 00:30:16,271 --> 00:30:22,216 I'll live with that so that the world can live. 633 00:30:22,218 --> 00:30:24,218 ♪♪ 634 00:30:24,220 --> 00:30:26,220 [Sighs] 635 00:30:26,222 --> 00:30:36,064 ♪♪ 636 00:30:36,066 --> 00:30:37,807 Mm. 637 00:30:37,809 --> 00:30:39,567 ♪♪ 638 00:30:39,569 --> 00:30:41,569 Leo: Paging Dr. Belshaw. 639 00:30:41,571 --> 00:30:44,572 [Soft piano music playing] 640 00:30:44,574 --> 00:30:47,466 ♪♪ 641 00:30:47,468 --> 00:30:48,968 What's on your mind? 642 00:30:48,970 --> 00:30:53,447 ♪♪ 643 00:30:53,449 --> 00:30:55,583 Drop the key. 644 00:30:55,585 --> 00:30:58,060 ♪♪ 645 00:30:58,062 --> 00:31:00,004 [Key clatters] 646 00:31:06,321 --> 00:31:07,486 Felix. 647 00:31:07,488 --> 00:31:10,098 Just grab Iris and go. 648 00:31:10,100 --> 00:31:11,599 Get in the truck and go. 649 00:31:11,601 --> 00:31:13,267 No, you are not gonna tell me what to do right now. 650 00:31:13,269 --> 00:31:15,770 It's how you live. 651 00:31:15,772 --> 00:31:18,815 Felix, please. 652 00:31:20,335 --> 00:31:21,943 I don't want to hurt you. 653 00:31:21,945 --> 00:31:23,686 Hope: Felix, you got to listen to her. 654 00:31:23,688 --> 00:31:26,505 She's CRM. 655 00:31:26,507 --> 00:31:28,932 She wants me. 656 00:31:28,934 --> 00:31:31,953 You can't save me. 657 00:31:31,955 --> 00:31:33,604 Walking away is the only way you'll live. 658 00:31:33,606 --> 00:31:35,439 Hope, what? 659 00:31:35,441 --> 00:31:38,684 Felix, I never wanted to hurt you. 660 00:31:38,686 --> 00:31:39,776 ♪♪ 661 00:31:39,778 --> 00:31:42,130 I just wanted you to be happy. 662 00:31:42,132 --> 00:31:43,689 I really did. 663 00:31:43,691 --> 00:31:45,299 Is it true? 664 00:31:45,301 --> 00:31:47,468 Is it? 665 00:31:47,470 --> 00:31:50,805 Are you -- Yeah. 666 00:31:50,807 --> 00:31:53,474 It's true. 667 00:31:53,476 --> 00:31:55,309 And I'm sorry. 668 00:31:55,311 --> 00:31:56,710 ♪♪ 669 00:31:56,712 --> 00:31:57,912 Iris: No! Felix! 670 00:31:57,914 --> 00:32:07,822 ♪♪ 671 00:32:07,824 --> 00:32:17,832 ♪♪ 672 00:32:17,834 --> 00:32:24,005 ♪♪ 673 00:32:24,007 --> 00:32:26,340 They really care this much about somebody starting a fire? 674 00:32:26,342 --> 00:32:27,866 I don't think this is about Silas. 675 00:32:27,868 --> 00:32:30,569 I mean, we -- we had their truck, their maps. 676 00:32:30,571 --> 00:32:31,846 We stole their gas. 677 00:32:31,848 --> 00:32:33,422 I radioed Huck on an open channel. 678 00:32:33,424 --> 00:32:35,349 Maybe they overheard and put two and two together. 679 00:32:35,351 --> 00:32:38,686 I think I might know a way out. 680 00:32:38,688 --> 00:32:40,688 Follow me. 681 00:32:40,690 --> 00:32:44,433 ♪♪ 682 00:32:44,435 --> 00:32:46,936 Felix, don't make this worse. 683 00:32:46,938 --> 00:32:48,963 [Grunts] 684 00:32:48,965 --> 00:32:50,205 Felix? 685 00:32:50,207 --> 00:32:52,591 Hope, Iris, take the truck and go! 686 00:32:52,593 --> 00:32:53,850 Not without you! 687 00:32:53,852 --> 00:32:55,352 Get out of the house! 688 00:32:55,354 --> 00:32:57,413 Hope: Huck, stop! 689 00:32:57,415 --> 00:33:06,063 ♪♪ 690 00:33:06,065 --> 00:33:09,609 We need to find that gun. 691 00:33:09,611 --> 00:33:19,452 ♪♪ 692 00:33:19,454 --> 00:33:21,562 You got one last chance, Felix. 693 00:33:21,564 --> 00:33:23,564 Let us walk, everybody lives. 694 00:33:23,566 --> 00:33:25,124 You're not taking her. 695 00:33:25,126 --> 00:33:35,134 ♪♪ 696 00:33:35,136 --> 00:33:39,196 ♪♪ 697 00:33:39,198 --> 00:33:41,082 Keep looking. It has to be here. 698 00:33:41,084 --> 00:33:47,588 ♪♪ 699 00:33:47,590 --> 00:33:49,649 Ahh! Ahh! 700 00:33:49,651 --> 00:33:50,858 ♪♪ 701 00:33:50,860 --> 00:33:53,002 Felix! 702 00:33:53,004 --> 00:33:55,838 ♪♪ 703 00:33:55,840 --> 00:33:58,991 Get out of the house! Just go! 704 00:33:58,993 --> 00:34:01,327 [Groans] Get out of here! 705 00:34:01,329 --> 00:34:03,104 You're dead! 706 00:34:03,106 --> 00:34:05,681 [Grunts] 707 00:34:05,683 --> 00:34:15,691 ♪♪ 708 00:34:15,693 --> 00:34:22,181 ♪♪ 709 00:34:22,183 --> 00:34:24,183 [Grunts] 710 00:34:24,185 --> 00:34:34,193 ♪♪ 711 00:34:34,195 --> 00:34:42,626 ♪♪ 712 00:34:42,628 --> 00:34:44,628 I got it. 713 00:34:44,630 --> 00:34:48,524 ♪♪ 714 00:34:53,513 --> 00:34:55,381 Shit. You alright? 715 00:34:55,383 --> 00:34:57,974 My wound opened up. It's bleeding bad. 716 00:34:57,976 --> 00:34:59,976 Just keep going. 717 00:34:59,978 --> 00:35:06,650 ♪♪ 718 00:35:06,652 --> 00:35:07,743 No. 719 00:35:07,745 --> 00:35:09,337 Come on. We can make it. 720 00:35:09,339 --> 00:35:11,988 You can. 721 00:35:11,990 --> 00:35:14,157 I'm slowing you down. 722 00:35:14,159 --> 00:35:16,493 This blood is just gonna lead 'em right to you. 723 00:35:16,495 --> 00:35:19,496 I didn't give up on you before. I'm not going to now. Move. 724 00:35:19,498 --> 00:35:21,498 Iris: Hey, Silas. 725 00:35:21,500 --> 00:35:23,258 Come on. 726 00:35:23,260 --> 00:35:26,020 Hey. 727 00:35:26,022 --> 00:35:27,096 ♪♪ 728 00:35:27,098 --> 00:35:29,248 You saved us. 729 00:35:29,250 --> 00:35:31,174 You get a fresh start. 730 00:35:31,176 --> 00:35:33,602 Twice now. 731 00:35:33,604 --> 00:35:35,679 You're not a monster, Silas. 732 00:35:35,681 --> 00:35:38,232 ♪♪ 733 00:35:38,234 --> 00:35:41,017 Iris: You did that, Silas. 734 00:35:41,019 --> 00:35:42,219 [Laughter] 735 00:35:42,221 --> 00:35:43,186 Yeah! 736 00:35:43,188 --> 00:35:45,373 That's what matters. 737 00:35:45,375 --> 00:35:53,288 ♪♪ 738 00:35:53,290 --> 00:35:55,457 Wait. 739 00:35:55,459 --> 00:35:58,702 Whoa, whoa. What are you doing? 740 00:35:58,704 --> 00:36:01,371 Saving you. 741 00:36:01,373 --> 00:36:03,874 ♪♪ 742 00:36:03,876 --> 00:36:05,893 So you can save the others. 743 00:36:05,895 --> 00:36:09,880 ♪♪ 744 00:36:09,882 --> 00:36:11,882 Hope: Huck! Huck, stop! 745 00:36:11,884 --> 00:36:14,068 ♪♪ 746 00:36:14,070 --> 00:36:15,310 Hope, do it. 747 00:36:15,312 --> 00:36:16,462 Come on. Take the shot. 748 00:36:16,464 --> 00:36:18,480 What if I -- It's okay. 749 00:36:18,482 --> 00:36:19,965 You don't need me to protect you. 750 00:36:19,967 --> 00:36:21,892 [Both grunting] 751 00:36:21,894 --> 00:36:23,861 Do it, Hope. Just shoot. 752 00:36:23,863 --> 00:36:25,228 It's okay. 753 00:36:25,230 --> 00:36:29,083 [Walkers growling] 754 00:36:29,085 --> 00:36:31,585 ♪♪ 755 00:36:31,587 --> 00:36:34,163 [Gunshots] 756 00:36:34,165 --> 00:36:37,983 ♪♪ 757 00:36:37,985 --> 00:36:40,094 [Grunts] 758 00:36:40,096 --> 00:36:49,753 ♪♪ 759 00:36:49,755 --> 00:36:51,830 I'm sorry. 760 00:36:51,832 --> 00:36:53,256 [Gunshot] 761 00:36:53,258 --> 00:36:55,276 [Gasps] 762 00:36:55,278 --> 00:36:58,762 ♪♪ 763 00:36:58,764 --> 00:37:00,022 Hope, what are you doing? 764 00:37:00,024 --> 00:37:01,857 Get away from him! 765 00:37:01,859 --> 00:37:03,451 ♪♪ 766 00:37:03,453 --> 00:37:06,195 I will do it! I swear to God I'll do it. 767 00:37:06,197 --> 00:37:08,864 ♪♪ 768 00:37:08,866 --> 00:37:11,033 Iris, you and Felix take the truck. 769 00:37:11,035 --> 00:37:12,851 Get as far back to the university as you can. 770 00:37:12,853 --> 00:37:13,961 We're not leaving you. 771 00:37:13,963 --> 00:37:15,688 Nothing is gonna happen to me. 772 00:37:15,690 --> 00:37:17,131 Felix: You don't know what's gonna happen to you. 773 00:37:17,133 --> 00:37:19,967 I do. 774 00:37:19,969 --> 00:37:24,196 They need me to help my dad with his research. 775 00:37:24,198 --> 00:37:25,956 Because of who I am. 776 00:37:25,958 --> 00:37:28,291 ♪♪ 777 00:37:28,293 --> 00:37:30,293 What I am. 778 00:37:30,295 --> 00:37:31,962 ♪♪ 779 00:37:31,964 --> 00:37:33,814 Huck's mission was to get me there. 780 00:37:33,816 --> 00:37:35,816 ♪♪ 781 00:37:35,818 --> 00:37:37,968 I decoded the message. 782 00:37:37,970 --> 00:37:39,970 ♪♪ 783 00:37:39,972 --> 00:37:41,972 I'm the asset. 784 00:37:41,974 --> 00:37:43,473 ♪♪ 785 00:37:43,475 --> 00:37:45,475 Turns out I'm smarter than I thought. 786 00:37:45,477 --> 00:37:49,071 ♪♪ 787 00:37:49,073 --> 00:37:51,648 Don't worry about me. 788 00:37:51,650 --> 00:37:54,985 I'll be okay, no matter what happens. 789 00:37:54,987 --> 00:37:57,412 You don't have to do this. Silas, no, no. 790 00:37:57,414 --> 00:37:58,822 They don't know you're here. 791 00:37:58,824 --> 00:38:01,658 Getting me will slow them down. 792 00:38:01,660 --> 00:38:03,068 Protect Iris. 793 00:38:03,070 --> 00:38:04,661 Keep her safe. 794 00:38:04,663 --> 00:38:08,331 But no matter what Huck did, don't be the monster. 795 00:38:08,333 --> 00:38:12,686 Elton, you believed in me when I didn't. 796 00:38:12,688 --> 00:38:15,597 You're my best friend. 797 00:38:15,599 --> 00:38:17,507 Thank you. 798 00:38:17,509 --> 00:38:20,577 ♪♪ 799 00:38:20,579 --> 00:38:22,512 Go before they see you. 800 00:38:22,514 --> 00:38:25,515 ♪♪ 801 00:38:25,517 --> 00:38:27,517 No. Silas. 802 00:38:27,519 --> 00:38:30,037 ♪♪ 803 00:38:30,039 --> 00:38:32,355 Come on. Nothing you can do. 804 00:38:32,357 --> 00:38:34,357 We got to go. 805 00:38:34,359 --> 00:38:38,620 [Dog barking in distance] 806 00:38:38,622 --> 00:38:44,385 ♪ It has to end ♪ 807 00:38:44,387 --> 00:38:49,464 ♪♪ 808 00:38:49,466 --> 00:38:51,466 Hey. 809 00:38:51,468 --> 00:38:53,619 You know, it's not too late. 810 00:38:53,621 --> 00:38:55,378 You can give me that gun right now. 811 00:38:55,380 --> 00:38:58,065 You, me, and Iris -- we can just leave. 812 00:38:58,067 --> 00:39:02,052 They'd just come after you looking for me. 813 00:39:02,054 --> 00:39:04,888 This is the only way. 814 00:39:04,890 --> 00:39:07,891 I'm doing what I'm doing because I have what I have. 815 00:39:07,893 --> 00:39:09,392 ♪♪ 816 00:39:09,394 --> 00:39:13,563 ♪ It has to end ♪ 817 00:39:13,565 --> 00:39:20,813 ♪♪ 818 00:39:20,815 --> 00:39:24,407 I was never gonna leave for Omaha without you. 819 00:39:24,409 --> 00:39:25,834 I know. 820 00:39:25,836 --> 00:39:27,169 I only left last night 821 00:39:27,171 --> 00:39:30,246 'cause I was trying to protect you. 822 00:39:30,248 --> 00:39:31,915 I know. 823 00:39:31,917 --> 00:39:34,009 'Cause that's what we do. 824 00:39:34,011 --> 00:39:36,011 We protect each other. 825 00:39:36,013 --> 00:39:37,754 And we always will. 826 00:39:37,756 --> 00:39:44,260 ♪♪ 827 00:39:44,262 --> 00:39:46,688 I love you, Iris. 828 00:39:46,690 --> 00:39:49,599 And I know you're gonna be okay. 829 00:39:49,601 --> 00:39:51,267 ♪♪ 830 00:39:51,269 --> 00:39:53,269 We all will. 831 00:39:53,271 --> 00:39:58,533 ♪♪ 832 00:39:58,535 --> 00:40:03,038 Five miles north, you'll find safety. 833 00:40:03,040 --> 00:40:07,617 ♪♪ 834 00:40:07,619 --> 00:40:10,286 She's just a kid. 835 00:40:10,288 --> 00:40:12,047 No. 836 00:40:12,049 --> 00:40:13,957 Not anymore. 837 00:40:13,959 --> 00:40:21,056 ♪♪ 838 00:40:21,058 --> 00:40:23,633 You are aces. 839 00:40:23,635 --> 00:40:25,802 I want you to know that. 840 00:40:25,804 --> 00:40:28,304 [Scoffs] 841 00:40:28,306 --> 00:40:30,473 In this life... 842 00:40:30,475 --> 00:40:33,068 ♪♪ 843 00:40:33,070 --> 00:40:35,812 ...sometimes you got to do bad to do good. 844 00:40:35,814 --> 00:40:42,485 ♪♪ 845 00:40:42,487 --> 00:40:45,063 So grin, girl. 846 00:40:45,065 --> 00:40:53,405 ♪♪ 847 00:40:53,407 --> 00:41:00,020 ♪ It has to end ♪ 848 00:41:00,022 --> 00:41:10,130 ♪♪ 849 00:41:10,132 --> 00:41:12,032 ♪♪ 850 00:41:12,034 --> 00:41:16,753 ♪ I don't need this ♪ 851 00:41:16,755 --> 00:41:20,757 ♪ I won't lock it away ♪ 852 00:41:20,759 --> 00:41:22,668 ♪♪ 853 00:41:27,340 --> 00:41:32,111 [Soft piano music playing] 854 00:41:32,113 --> 00:41:33,612 Come on. 855 00:41:33,614 --> 00:41:36,206 What's on your mind? 856 00:41:36,208 --> 00:41:38,392 [Inhales sharply] Leo? 857 00:41:38,394 --> 00:41:40,452 Yeah? 858 00:41:40,454 --> 00:41:46,124 ♪♪ 859 00:41:46,126 --> 00:41:47,626 It's... 860 00:41:47,628 --> 00:41:49,795 It's nothing. 861 00:41:49,797 --> 00:41:56,635 ♪♪ 862 00:41:56,637 --> 00:41:58,561 Well, I've got something on mine. 863 00:41:58,563 --> 00:42:02,140 [Glass thuds] 864 00:42:02,142 --> 00:42:05,235 Something that's been eating at me, 865 00:42:05,237 --> 00:42:08,146 something sensitive. 866 00:42:08,148 --> 00:42:09,757 What is it? 867 00:42:09,759 --> 00:42:12,818 You can tell me anything. 868 00:42:12,820 --> 00:42:15,654 This place is important to you. 869 00:42:15,656 --> 00:42:17,580 It is to me, too. 870 00:42:17,582 --> 00:42:20,158 The civilian government is doing great things. 871 00:42:20,160 --> 00:42:24,012 You should know that's not what I'm questioning here. 872 00:42:24,014 --> 00:42:27,332 But I do have my suspicions about your military. 873 00:42:27,334 --> 00:42:29,167 ♪♪ 874 00:42:29,169 --> 00:42:30,836 Will's scouting expedition with them 875 00:42:30,838 --> 00:42:32,854 was due back a few days ago. 876 00:42:32,856 --> 00:42:34,639 ♪♪ 877 00:42:34,641 --> 00:42:37,100 Well, things happen. 878 00:42:37,102 --> 00:42:39,194 I-I-I mean, I'm sure they're f-fine, but -- 879 00:42:39,196 --> 00:42:40,679 Dr. Abbott? 880 00:42:40,681 --> 00:42:43,849 How can you be certain he went to visit a sister? 881 00:42:43,851 --> 00:42:47,610 I just... 882 00:42:47,612 --> 00:42:50,113 I think it's possible we're being lied to. 883 00:42:50,115 --> 00:42:53,449 ♪♪ 884 00:42:53,451 --> 00:42:56,028 I have an idea, though. 885 00:42:56,030 --> 00:42:58,663 How we can know for certain. 886 00:42:58,665 --> 00:43:00,549 But I'll need your help. 887 00:43:00,551 --> 00:43:03,936 ♪♪ 888 00:43:09,376 --> 00:43:10,709 [Engine shuts off] 889 00:43:10,711 --> 00:43:12,044 Huck: We're here. 890 00:43:12,046 --> 00:43:13,946 You can put that away now. 891 00:43:30,564 --> 00:43:33,065 [Sighs] 892 00:43:33,067 --> 00:43:35,233 Gotta admit. 893 00:43:35,235 --> 00:43:38,570 Considering how this all went down, 894 00:43:38,572 --> 00:43:40,472 I was afraid you'd fight this harder. 895 00:43:43,410 --> 00:43:45,001 It's not about the now. 896 00:43:45,003 --> 00:43:46,979 It's about the future. 897 00:43:48,415 --> 00:43:51,007 Greater good. 898 00:43:51,009 --> 00:43:52,985 Thinking about the big picture. 899 00:43:54,721 --> 00:43:56,154 That's what I'm doing. 900 00:43:58,425 --> 00:44:01,093 ♪♪ 901 00:44:01,095 --> 00:44:03,095 Good. 902 00:44:03,097 --> 00:44:12,938 ♪♪ 903 00:44:12,940 --> 00:44:14,940 Ahh. [Clears throat] 904 00:44:14,942 --> 00:44:20,278 ♪♪ 905 00:44:20,280 --> 00:44:22,280 Where do you think they took him? 906 00:44:22,282 --> 00:44:23,949 ♪♪ 907 00:44:23,951 --> 00:44:25,784 I don't know. 908 00:44:25,786 --> 00:44:28,544 ♪♪ 909 00:44:28,546 --> 00:44:30,455 How are we gonna find the others? 910 00:44:30,457 --> 00:44:32,624 ♪♪ 911 00:44:32,626 --> 00:44:35,293 I-I don't know. 912 00:44:35,295 --> 00:44:38,130 So what are we gonna do? 913 00:44:38,132 --> 00:44:40,132 I don't know. 914 00:44:40,134 --> 00:44:41,967 ♪♪ 915 00:44:41,969 --> 00:44:44,636 But I know we're gonna figure it out. 916 00:44:44,638 --> 00:44:47,139 What lies ahead is not gonna be easy, but... 917 00:44:47,141 --> 00:44:49,141 ♪♪ 918 00:44:49,143 --> 00:44:50,976 ...we're a part of it now. 919 00:44:50,978 --> 00:44:52,920 ♪♪ 920 00:44:52,922 --> 00:44:54,496 [Chuckles] 921 00:44:54,498 --> 00:44:56,815 I used to think we were the last of the species, 922 00:44:56,817 --> 00:44:59,575 but since then, so much has changed. 923 00:44:59,577 --> 00:45:01,319 ♪♪ 924 00:45:01,321 --> 00:45:03,655 I've seen the impossible happen. 925 00:45:03,657 --> 00:45:06,825 ♪♪ 926 00:45:06,827 --> 00:45:11,254 That's how I know we're gonna find the others and save them. 927 00:45:11,256 --> 00:45:13,331 Because we can do the impossible. 928 00:45:13,333 --> 00:45:16,001 ♪♪ 929 00:45:16,003 --> 00:45:18,003 We're gonna make our lives count. 930 00:45:18,005 --> 00:45:20,505 ♪♪ 931 00:45:20,507 --> 00:45:22,507 Not because we're the last generation. 932 00:45:22,509 --> 00:45:24,676 ♪♪ 933 00:45:24,678 --> 00:45:26,678 Because we're the beginning. 934 00:45:26,680 --> 00:45:31,917 ♪♪ 935 00:46:09,056 --> 00:46:12,390 Mothers can be complicated, too. 936 00:46:12,392 --> 00:46:14,418 It's good to see you again, Hope. 937 00:46:14,420 --> 00:46:16,186 You've had quite the adventure. 938 00:46:16,188 --> 00:46:19,297 Would you please relieve Miss Bennett of her belongings? 939 00:46:21,402 --> 00:46:25,086 Well-done. 940 00:46:25,088 --> 00:46:28,406 Seems we need a bit more work with her, 941 00:46:28,408 --> 00:46:29,683 but she's not fighting it. 942 00:46:29,685 --> 00:46:30,909 She won't. 943 00:46:30,911 --> 00:46:32,469 She knows what's at stake. 944 00:46:32,471 --> 00:46:35,022 And I assume you were gonna tell me about the loose ends? 945 00:46:36,683 --> 00:46:38,750 That truck, the others still out there. 946 00:46:38,752 --> 00:46:40,085 We heard the transmission. 947 00:46:40,087 --> 00:46:42,220 Makes me wonder what they know. 948 00:46:42,222 --> 00:46:44,364 The ones that are still out there -- 949 00:46:44,366 --> 00:46:45,765 they're not a threat. 950 00:46:45,767 --> 00:46:47,425 I'm taking care of them. We've found one. 951 00:46:47,427 --> 00:46:49,261 We'll get the rest. 952 00:46:49,263 --> 00:46:52,188 You should've let me handle this. 953 00:46:52,190 --> 00:46:54,458 I was gonna make sure they get back to the Campus Colony. 954 00:46:54,460 --> 00:46:56,268 I didn't want to have to step in, 955 00:46:56,270 --> 00:46:58,770 but that incident back home before you left for Omaha 956 00:46:58,772 --> 00:47:00,213 put your judgment in question. 957 00:47:00,215 --> 00:47:02,441 At least in the eyes of others. 958 00:47:02,443 --> 00:47:05,126 I had to see to it that your bringing us the asset 959 00:47:05,128 --> 00:47:06,461 was an unmitigated success, 960 00:47:06,463 --> 00:47:08,704 no loose ends, so I did. 961 00:47:08,706 --> 00:47:11,449 I am. 962 00:47:11,451 --> 00:47:15,120 And as far as the Campus Colony... 963 00:47:15,122 --> 00:47:16,304 we'll talk. 964 00:47:16,306 --> 00:47:18,047 A lot's happened since you left. 965 00:47:18,049 --> 00:47:21,960 ♪♪ 966 00:47:21,962 --> 00:47:23,277 Hope. 967 00:47:23,279 --> 00:47:25,980 I can't tell you how pleased I am 968 00:47:25,982 --> 00:47:27,799 to have you at the facility. 969 00:47:27,801 --> 00:47:29,801 You Bennetts are going to accomplish 970 00:47:29,803 --> 00:47:31,970 great things together. 971 00:47:31,972 --> 00:47:34,139 Yeah, we are. 972 00:47:34,141 --> 00:47:39,419 ♪♪ 973 00:47:39,421 --> 00:47:41,904 Ah, storm's coming in. 974 00:47:41,906 --> 00:47:45,150 We're gonna have to find some shelter. 975 00:47:45,152 --> 00:47:47,410 Food. 976 00:47:47,412 --> 00:47:50,155 We'll find some. 977 00:47:50,157 --> 00:47:52,991 Then we'll get them back. 978 00:47:52,993 --> 00:47:57,162 And then we'll kick the Civic Republic's ass. 979 00:47:57,164 --> 00:47:59,681 How? 980 00:47:59,683 --> 00:48:04,927 ♪♪ 981 00:48:04,929 --> 00:48:07,430 I love you, Iris. 982 00:48:07,432 --> 00:48:11,009 And I know you're gonna be okay. 983 00:48:11,011 --> 00:48:13,178 We all will. 984 00:48:13,180 --> 00:48:15,271 ♪♪ 985 00:48:15,273 --> 00:48:17,607 I'm pretty sure this one goes over there. 986 00:48:17,609 --> 00:48:20,018 You're right. Thanks. 987 00:48:20,020 --> 00:48:22,987 ♪♪ 988 00:48:22,989 --> 00:48:25,690 Because I'm not the real asset. 989 00:48:25,692 --> 00:48:27,359 We are. 990 00:48:27,361 --> 00:48:29,785 The two of us together. 991 00:48:29,787 --> 00:48:33,531 We have spent our whole lives making each other better. 992 00:48:33,533 --> 00:48:35,867 Stronger. 993 00:48:35,869 --> 00:48:38,219 Your smarts. 994 00:48:38,221 --> 00:48:39,554 Your instincts. 995 00:48:39,556 --> 00:48:41,148 What if we can't trust her? 996 00:48:41,150 --> 00:48:43,208 Hope: Your bravery. 997 00:48:43,210 --> 00:48:44,517 Your fight. 998 00:48:44,519 --> 00:48:47,712 They have no clue what you can do. 999 00:48:47,714 --> 00:48:49,805 That's how we're gonna beat them. 1000 00:48:49,807 --> 00:48:52,884 They think they need me to save the world, but you -- 1001 00:48:52,886 --> 00:48:55,144 you are gonna save the world from them. 1002 00:48:55,146 --> 00:48:56,888 We will. 1003 00:48:56,890 --> 00:48:58,314 We got this. 1004 00:48:58,316 --> 00:49:00,392 So grin, girl. 1005 00:49:00,394 --> 00:49:02,727 ♪♪ 1006 00:49:02,729 --> 00:49:04,796 How? 1007 00:49:04,798 --> 00:49:07,490 We just will. 1008 00:49:07,492 --> 00:49:09,067 Because we can. 1009 00:49:09,069 --> 00:49:10,902 Ah. 1010 00:49:10,904 --> 00:49:15,073 This is how we give our lives meaning. 1011 00:49:15,075 --> 00:49:16,908 We're the future. 1012 00:49:16,910 --> 00:49:19,001 ♪♪ 1013 00:49:19,003 --> 00:49:20,503 [Leaves rustling, twigs snapping] 1014 00:49:20,505 --> 00:49:21,913 Get behind me. 1015 00:49:21,915 --> 00:49:31,923 ♪♪ 1016 00:49:31,925 --> 00:49:41,933 ♪♪ 1017 00:49:41,935 --> 00:49:51,943 ♪♪ 1018 00:49:51,945 --> 00:50:00,727 ♪♪ 1019 00:50:00,729 --> 00:50:02,787 Will? 1020 00:50:02,789 --> 00:50:12,797 ♪♪ 1021 00:50:12,799 --> 00:50:15,133 ♪♪ 1022 00:50:15,135 --> 00:50:17,560 [Chuckles] 1023 00:50:17,562 --> 00:50:20,138 [Sobs] 1024 00:50:20,140 --> 00:50:21,639 ♪♪ 1025 00:50:21,641 --> 00:50:23,641 I thought you were dead. 1026 00:50:23,643 --> 00:50:24,993 ♪♪ 1027 00:50:24,995 --> 00:50:27,495 I thought you all were. 1028 00:50:27,497 --> 00:50:28,779 Why? 1029 00:50:28,781 --> 00:50:31,149 Wait. Why? Why would you think that? 1030 00:50:31,151 --> 00:50:32,650 ♪♪ 1031 00:50:32,652 --> 00:50:34,652 You don't know? 1032 00:50:34,654 --> 00:50:36,671 Know what? 1033 00:50:36,673 --> 00:50:38,080 ♪♪ 1034 00:50:38,082 --> 00:50:39,991 We've got a lot to catch up on. 1035 00:50:39,993 --> 00:50:50,001 ♪♪ 1036 00:50:50,003 --> 00:50:54,672 ♪♪ 1037 00:50:54,674 --> 00:50:57,675 [Helicopter blades whirring] 1038 00:50:57,677 --> 00:51:07,685 ♪♪ 1039 00:51:07,687 --> 00:51:13,508 ♪♪ 1040 00:51:17,212 --> 00:51:26,888 ♪♪ 1041 00:51:26,890 --> 00:51:36,898 ♪♪ 1042 00:51:36,900 --> 00:51:44,906 ♪♪ 1043 00:51:44,908 --> 00:51:46,124 ♪♪