1 00:00:00,790 --> 00:00:02,807 and watch after you and Hope 2 00:00:02,883 --> 00:00:04,308 until Will took my place. 3 00:00:04,385 --> 00:00:05,652 If we could just crack this, 4 00:00:05,728 --> 00:00:07,128 it could tell us more about the CRM, 5 00:00:07,130 --> 00:00:08,796 help our chances of saving Dad. 6 00:00:08,798 --> 00:00:09,989 Silas isn't a murderer. 7 00:00:10,066 --> 00:00:11,449 Felix: But we have to look at the hard facts here. 8 00:00:11,526 --> 00:00:15,094 What about Percy? We searched for hours. 9 00:00:15,096 --> 00:00:16,804 Elton: I'm leaving to join Silas. 10 00:00:16,806 --> 00:00:18,072 I lied to you, Elton. 11 00:00:18,149 --> 00:00:20,324 I didn't know it until I saw the picture in the book. 12 00:00:20,401 --> 00:00:22,660 Clean up, we'll debrief. And take this. 13 00:00:22,737 --> 00:00:24,170 Is this Dad's? 14 00:00:26,315 --> 00:00:29,259 [Engine rumbling] 15 00:00:29,261 --> 00:00:35,890 ♪♪ 16 00:00:35,892 --> 00:00:42,588 ♪♪ 17 00:00:42,590 --> 00:00:44,082 Here. 18 00:00:44,084 --> 00:00:45,608 You must be hungry. 19 00:00:52,191 --> 00:00:54,509 [Chuckles] No lettuce. 20 00:00:54,511 --> 00:00:56,411 You remembered. 21 00:01:02,243 --> 00:01:04,777 So... 22 00:01:04,779 --> 00:01:06,129 how is it going with the asset? 23 00:01:06,131 --> 00:01:07,955 Good. 24 00:01:07,957 --> 00:01:10,875 She's not ready for integration yet. 25 00:01:10,877 --> 00:01:12,951 The timeline can't drag on. 26 00:01:12,953 --> 00:01:14,453 It shouldn't. 27 00:01:14,455 --> 00:01:15,880 The longer you take, 28 00:01:15,882 --> 00:01:18,866 the more exposed you are to potential scrutiny, 29 00:01:18,868 --> 00:01:21,644 however minor the expenditure it entails. 30 00:01:21,646 --> 00:01:23,871 If anyone doubts me, 31 00:01:23,873 --> 00:01:28,300 you remind 'em what I did to my face, my arm... 32 00:01:28,302 --> 00:01:32,322 the days on that goddamn raft... 33 00:01:32,324 --> 00:01:34,973 all to earn their trust in Omaha. 34 00:01:34,975 --> 00:01:36,551 You tell them that. 35 00:01:36,553 --> 00:01:38,227 And then to go to hell. 36 00:01:38,229 --> 00:01:40,721 Jennifer -- It's gonna work. 37 00:01:40,723 --> 00:01:42,557 I'll make it work. 38 00:01:42,559 --> 00:01:44,983 I just need more time with the girl. 39 00:01:44,985 --> 00:01:51,899 ♪♪ 40 00:01:51,901 --> 00:01:58,739 ♪♪ 41 00:01:58,741 --> 00:02:01,242 [Sighs] 42 00:02:01,244 --> 00:02:07,881 ♪♪ 43 00:02:07,883 --> 00:02:11,586 There are others with us. It was unavoidable. 44 00:02:11,588 --> 00:02:14,346 Nothing's unavoidable. 45 00:02:14,348 --> 00:02:18,442 Getting her alone, isolating her from the others, is critical. 46 00:02:18,444 --> 00:02:20,870 I know. So that's what you'll do. 47 00:02:20,872 --> 00:02:23,790 Whatever it takes to make that happen. 48 00:02:23,792 --> 00:02:26,000 If you can't, we will. 49 00:02:29,622 --> 00:02:31,272 I thought you said the C.R. didn't want to 50 00:02:31,274 --> 00:02:32,865 put any more resources into this. 51 00:02:32,867 --> 00:02:34,609 We don't. I don't. 52 00:02:34,611 --> 00:02:37,278 But I want this to succeed. 53 00:02:37,280 --> 00:02:38,513 For you to. 54 00:02:38,515 --> 00:02:40,464 That's why I gave the girls the map. 55 00:02:40,466 --> 00:02:43,910 To keep things on course. 56 00:02:43,912 --> 00:02:46,137 They are. 57 00:02:46,139 --> 00:02:47,914 Thanks for the sandwich. 58 00:02:47,916 --> 00:02:53,903 ♪♪ 59 00:02:53,905 --> 00:02:56,464 Alright, get a good night's rest, Jennifer. 60 00:02:56,466 --> 00:02:59,467 And please, please take that before you go. 61 00:02:59,469 --> 00:03:03,746 ♪♪ 62 00:03:03,748 --> 00:03:06,064 [Watch ticking] 63 00:03:06,066 --> 00:03:09,477 Why? 64 00:03:09,479 --> 00:03:10,995 Dad left us. 65 00:03:10,997 --> 00:03:15,741 ♪♪ 66 00:03:15,743 --> 00:03:17,593 But he left that for us. 67 00:03:17,595 --> 00:03:20,337 ♪♪ 68 00:03:20,339 --> 00:03:23,324 And it brought us back together... 69 00:03:23,326 --> 00:03:25,768 safe and sound, despite everything. 70 00:03:25,770 --> 00:03:30,665 ♪♪ 71 00:03:30,667 --> 00:03:32,333 Maybe it will again. 72 00:03:32,335 --> 00:03:40,174 ♪♪ 73 00:03:40,176 --> 00:03:48,057 ♪♪ 74 00:03:48,059 --> 00:03:55,873 ♪♪ 75 00:03:55,875 --> 00:03:57,525 [Tires screech] 76 00:03:57,527 --> 00:03:59,210 [Rattling] 77 00:03:59,212 --> 00:04:08,703 ♪♪ 78 00:04:08,705 --> 00:04:10,371 What was that? 79 00:04:10,373 --> 00:04:15,710 ♪♪ 80 00:04:15,712 --> 00:04:20,865 ♪♪ 81 00:04:24,269 --> 00:04:26,737 [Insects chirping] 82 00:04:26,739 --> 00:04:30,241 Yo, how far did you say this place was, huh? 83 00:04:30,243 --> 00:04:32,059 About a mile or two back. 84 00:04:32,061 --> 00:04:33,911 It's shelter. And who knows. 85 00:04:33,913 --> 00:04:36,488 Maybe we'll find something to patch that tire with. 86 00:04:36,490 --> 00:04:38,249 [Exhales deeply] Good. 87 00:04:38,251 --> 00:04:40,009 I'm freezing my ass off. 88 00:04:44,574 --> 00:04:45,664 It's cold tonight. 89 00:04:45,666 --> 00:04:47,241 Yeah. 90 00:04:47,243 --> 00:04:49,093 Coldest it's been since we left. 91 00:04:49,095 --> 00:04:50,853 I know what you're trying to do. I'm bringing up the weather. 92 00:04:50,855 --> 00:04:52,337 No, you're trying to say how cold it is 93 00:04:52,339 --> 00:04:54,749 so I picture Elton and Silas out there alone. 94 00:04:54,751 --> 00:04:56,250 I'm worried, and I know you are, too. 95 00:04:56,252 --> 00:04:57,918 Of course I am. 96 00:04:57,920 --> 00:04:59,770 We can't keep picking this scab over and over. 97 00:04:59,772 --> 00:05:01,422 I can't stop thinking that we might have -- 98 00:05:01,424 --> 00:05:02,532 I hate how things went down with Silas, 99 00:05:02,534 --> 00:05:04,349 and, yeah, I'm scared 100 00:05:04,351 --> 00:05:05,609 Elton's gonna freeze to death in his little suit, but -- 101 00:05:05,611 --> 00:05:07,185 So then why won't you talk about it, Hope? 102 00:05:07,187 --> 00:05:10,598 Because we spent hours searching and didn't find him. 103 00:05:10,600 --> 00:05:12,783 Or Silas. They don't wanna be found, alright? 104 00:05:12,785 --> 00:05:14,101 There's nothing else we can do. 105 00:05:14,103 --> 00:05:16,212 Watch out. 106 00:05:16,214 --> 00:05:17,696 Felix: Maybe it's karma. 107 00:05:17,698 --> 00:05:20,883 What? I said maybe it's karma. 108 00:05:20,885 --> 00:05:22,701 Us moving on without Silas and Elton. 109 00:05:22,703 --> 00:05:24,612 Felix. 110 00:05:24,614 --> 00:05:26,463 What? 111 00:05:26,465 --> 00:05:28,299 Alright, forget about it, okay? 112 00:05:28,301 --> 00:05:29,559 Just forget I said anything. 113 00:05:29,561 --> 00:05:31,543 Since when do you believe in karma? 114 00:05:31,545 --> 00:05:33,287 [Sighs] 115 00:05:33,289 --> 00:05:35,122 ♪♪ 116 00:05:35,124 --> 00:05:36,190 [Pen clicks] 117 00:05:36,192 --> 00:05:37,958 So, how'd you wind up in Omaha? 118 00:05:37,960 --> 00:05:40,260 Don't remember much. 119 00:05:40,262 --> 00:05:44,389 Isn't all of that in the file you got there? 120 00:05:44,391 --> 00:05:46,066 "Huck," right? 121 00:05:46,068 --> 00:05:47,743 It's a nickname. 122 00:05:47,745 --> 00:05:49,495 "Scarface" was taken, so... 123 00:05:52,074 --> 00:05:54,141 Can I help you? Oh. 124 00:05:54,143 --> 00:05:56,310 I'm here to conduct a security intake. 125 00:05:56,312 --> 00:05:57,945 That's funny. 126 00:05:57,947 --> 00:05:59,121 'Cause that's what I'm doing. 127 00:05:59,123 --> 00:06:02,149 Uh, then I guess you can stop. 128 00:06:02,151 --> 00:06:03,500 [Chuckles] 129 00:06:03,502 --> 00:06:04,910 Can I ask you who assigned you? 130 00:06:04,912 --> 00:06:06,378 Dr. Bavolar. 131 00:06:06,380 --> 00:06:08,080 This applicant was submitted by Omaha Police 132 00:06:08,082 --> 00:06:09,765 because she's former military -- 133 00:06:09,767 --> 00:06:12,326 Oh, no, I know who she is. 134 00:06:12,328 --> 00:06:14,662 I read her file. 135 00:06:14,664 --> 00:06:18,666 You see, I have been doing these security clearances 136 00:06:18,668 --> 00:06:21,502 for four years now. 137 00:06:21,504 --> 00:06:23,279 Unassisted. 138 00:06:23,281 --> 00:06:26,282 Yeah, but you don't have a doctorate in criminal psychology 139 00:06:26,284 --> 00:06:30,344 and a master's in behavioral psychology. 140 00:06:30,346 --> 00:06:31,912 Or do you? 141 00:06:36,777 --> 00:06:40,688 Makes sense why security'd want a psych specialist. 142 00:06:40,690 --> 00:06:41,797 I'm sorry. 143 00:06:41,799 --> 00:06:43,466 No one told me. 144 00:06:45,211 --> 00:06:46,618 Dr. Bavolar thought 145 00:06:46,620 --> 00:06:48,487 we could conduct the interview together. 146 00:06:48,489 --> 00:06:51,974 It'll help to have someone with your experience in the room. 147 00:06:54,795 --> 00:06:56,795 Will Campbell. Huck. 148 00:06:56,797 --> 00:07:00,374 You're gonna be doing a battery of psychological tests today. 149 00:07:00,376 --> 00:07:01,709 Can't I just blame everything on my mother 150 00:07:01,711 --> 00:07:03,277 and be done with it? 151 00:07:04,271 --> 00:07:06,155 ♪♪ 152 00:07:08,809 --> 00:07:10,308 Huck: Hold up. 153 00:07:10,310 --> 00:07:11,827 Looks like we got some. 154 00:07:11,829 --> 00:07:14,830 [Walkers growling] 155 00:07:14,832 --> 00:07:21,854 ♪♪ 156 00:07:21,856 --> 00:07:23,488 Hold your light steady. 157 00:07:23,490 --> 00:07:25,916 ♪♪ 158 00:07:25,918 --> 00:07:27,677 [Silenced gunshot] 159 00:07:27,679 --> 00:07:29,327 [Metal rattling] 160 00:07:29,329 --> 00:07:31,722 Hope: What the hell? They're all caught on something. 161 00:07:31,724 --> 00:07:35,518 ♪♪ 162 00:07:35,520 --> 00:07:37,002 It's barbed wire. 163 00:07:37,004 --> 00:07:38,854 We're gonna have to fight our way past. 164 00:07:38,856 --> 00:07:40,505 Watch your six. 165 00:07:40,507 --> 00:07:47,863 ♪♪ 166 00:07:47,865 --> 00:07:49,423 Ugh! 167 00:07:49,425 --> 00:07:54,595 ♪♪ 168 00:07:54,597 --> 00:07:55,687 Good? 169 00:07:55,689 --> 00:07:56,706 Yeah. 170 00:07:56,708 --> 00:07:57,823 Felix! 171 00:07:57,825 --> 00:08:06,048 ♪♪ 172 00:08:06,050 --> 00:08:14,372 ♪♪ 173 00:08:14,374 --> 00:08:15,950 Huck! 174 00:08:15,952 --> 00:08:21,872 ♪♪ 175 00:08:21,874 --> 00:08:23,215 [Silenced gunshot] 176 00:08:23,217 --> 00:08:26,126 ♪♪ 177 00:08:26,128 --> 00:08:28,963 I'll clear us a path. Follow me. 178 00:08:28,965 --> 00:08:35,970 ♪♪ 179 00:08:35,972 --> 00:08:39,040 [Birds chirping] 180 00:08:47,592 --> 00:08:50,426 Felix, you good? What's up? 181 00:08:50,428 --> 00:08:53,262 Nothing. I just got a little sliced on the wire. 182 00:08:53,264 --> 00:08:54,989 You're sure that's all it is? 183 00:08:54,991 --> 00:08:56,265 I'm good. 184 00:08:56,267 --> 00:08:57,933 Let's just get where we're going. 185 00:09:06,852 --> 00:09:08,778 [Paper rustles] 186 00:09:10,856 --> 00:09:20,848 ♪♪ 187 00:09:20,850 --> 00:09:30,707 ♪♪ 188 00:09:30,709 --> 00:09:40,601 ♪♪ 189 00:09:40,603 --> 00:09:50,486 ♪♪ 190 00:09:50,488 --> 00:10:00,554 ♪♪ 191 00:10:00,556 --> 00:10:10,339 ♪♪ 192 00:10:10,341 --> 00:10:11,915 [Grunts] 193 00:10:11,917 --> 00:10:14,510 [Breathing heavily] 194 00:10:14,512 --> 00:10:22,500 ♪♪ 195 00:10:22,502 --> 00:10:25,479 [Rain falling, thunder rumbles] 196 00:10:49,438 --> 00:10:56,793 ♪♪ 197 00:10:56,795 --> 00:11:04,284 ♪♪ 198 00:11:04,286 --> 00:11:11,642 ♪♪ 199 00:11:11,644 --> 00:11:15,129 [Walker growling] 200 00:11:15,131 --> 00:11:16,797 H-Hello? 201 00:11:16,799 --> 00:11:26,098 ♪♪ 202 00:11:26,100 --> 00:11:29,067 You. 203 00:11:29,069 --> 00:11:31,587 How the hell'd you find me? 204 00:11:31,589 --> 00:11:37,317 ♪♪ 205 00:11:37,319 --> 00:11:43,090 ♪♪ 206 00:11:43,092 --> 00:11:46,418 [Walkers growling] 207 00:11:46,420 --> 00:11:48,979 ♪♪ 208 00:11:53,259 --> 00:11:54,818 [Doorknob rattles] 209 00:11:59,825 --> 00:12:02,076 [Tapping] 210 00:12:04,963 --> 00:12:08,273 Quicker we find something rubber, waterproof, 211 00:12:08,275 --> 00:12:10,960 quicker we can get back on the road. 212 00:12:10,962 --> 00:12:13,020 Iris: Oh, this... 213 00:12:13,022 --> 00:12:15,122 This place looks haunted. 214 00:12:15,124 --> 00:12:16,281 Whole world's haunted. 215 00:12:16,283 --> 00:12:19,359 [Thumping] 216 00:12:19,361 --> 00:12:21,136 Felix: Must've evacuated the place. 217 00:12:21,138 --> 00:12:22,763 We still need to be careful. 218 00:12:25,743 --> 00:12:27,643 Let's check it out. 219 00:12:27,645 --> 00:12:29,036 Come on, Hope. 220 00:12:29,038 --> 00:12:30,312 You're with me. 221 00:12:30,314 --> 00:12:33,557 See you on the flip. 222 00:12:33,559 --> 00:12:34,984 C'mon. 223 00:12:34,986 --> 00:12:36,710 I don't bite. 224 00:12:36,712 --> 00:12:44,660 ♪♪ 225 00:12:44,662 --> 00:12:52,776 ♪♪ 226 00:12:52,778 --> 00:12:54,670 Gonna be honest. 227 00:12:54,672 --> 00:12:57,965 Kinda feels like you avoid me sometimes, kid. 228 00:12:59,752 --> 00:13:03,420 I'm lucky Hope found you. 229 00:13:03,422 --> 00:13:05,572 Could've trained with us. 230 00:13:05,574 --> 00:13:07,908 You never asked. Hope needed it. 231 00:13:07,910 --> 00:13:10,627 The structure, the discipline. 232 00:13:10,629 --> 00:13:12,079 She was only into it 'cause she wanted 233 00:13:12,081 --> 00:13:13,605 to sneak off to Omaha. 234 00:13:14,600 --> 00:13:17,693 ♪♪ 235 00:13:17,695 --> 00:13:19,378 You knew that, right? 236 00:13:19,380 --> 00:13:22,256 ♪♪ 237 00:13:22,258 --> 00:13:24,258 Yeah. Totally. 238 00:13:24,260 --> 00:13:26,827 It's crazy how different you two are. 239 00:13:26,829 --> 00:13:30,931 It took you weeks what it took Hope months to get in training. 240 00:13:30,933 --> 00:13:34,209 When I was 16, I was just like her. 241 00:13:34,211 --> 00:13:37,271 Flyin' by the seat of my pants. 242 00:13:37,273 --> 00:13:38,380 But you? 243 00:13:38,382 --> 00:13:40,215 You're who I wanted to be. 244 00:13:40,217 --> 00:13:43,293 Disciplined, principled. 245 00:13:43,295 --> 00:13:46,055 The speech you gave before you left, 246 00:13:46,057 --> 00:13:49,633 not trusting the C.R. -- 247 00:13:49,635 --> 00:13:51,968 I get it. 248 00:13:51,970 --> 00:13:53,787 But maybe -- 249 00:13:53,789 --> 00:13:57,474 maybe your dad's whole situation isn't as bad as we think it is. 250 00:13:57,476 --> 00:13:59,309 What makes you say that? I don't know. 251 00:13:59,311 --> 00:14:03,388 I was just thinking how easy it is to overthink sometimes. 252 00:14:03,390 --> 00:14:05,966 Especially for someone smart like you. 253 00:14:05,968 --> 00:14:10,654 ♪♪ 254 00:14:10,656 --> 00:14:12,247 We should keep looking. 255 00:14:12,249 --> 00:14:15,000 ♪♪ 256 00:14:17,813 --> 00:14:20,238 [Door creaks] 257 00:14:20,240 --> 00:14:22,257 Ohh. 258 00:14:22,259 --> 00:14:25,594 [Door slams] 259 00:14:25,596 --> 00:14:27,304 That room's not for us. 260 00:14:29,767 --> 00:14:31,934 The people that lived here -- 261 00:14:31,936 --> 00:14:34,728 they're still here, but they ain't living. 262 00:14:36,849 --> 00:14:37,898 [Smacks lips] 263 00:14:41,761 --> 00:14:43,320 I'll check down here. 264 00:14:45,116 --> 00:14:50,619 ♪♪ 265 00:14:50,621 --> 00:14:52,270 Huck: This place is a bust. 266 00:14:52,272 --> 00:14:54,865 Nothing else around here. 267 00:14:54,867 --> 00:14:57,017 Gonna have to ditch the car, 268 00:14:57,019 --> 00:14:59,777 go the rest of the way on foot. 269 00:14:59,779 --> 00:15:01,338 You sure? 270 00:15:03,467 --> 00:15:05,208 I'm sure. 271 00:15:05,210 --> 00:15:09,471 90 miles northeast, there's some mountainous terrain. 272 00:15:09,473 --> 00:15:12,808 Your leg good? Up for some climbing? 273 00:15:12,810 --> 00:15:14,042 Yeah. 274 00:15:14,044 --> 00:15:15,561 Okay. 275 00:15:21,801 --> 00:15:23,968 I'll round up the girls. 276 00:15:23,970 --> 00:15:25,529 Meet you out front in five. 277 00:15:29,568 --> 00:15:39,059 ♪♪ 278 00:15:39,061 --> 00:15:40,335 [Grunts] 279 00:15:40,337 --> 00:15:49,636 ♪♪ 280 00:15:54,334 --> 00:15:55,684 You know... Hmm? 281 00:15:55,686 --> 00:15:58,729 You've been leaving your jacket at my place. 282 00:16:00,524 --> 00:16:02,691 [Chuckles] 283 00:16:02,693 --> 00:16:05,527 It's my old one. And don't freak. 284 00:16:05,529 --> 00:16:07,421 It's not like it's my toothbrush or anything. 285 00:16:07,423 --> 00:16:08,822 Shut up. 286 00:16:13,445 --> 00:16:15,853 Mm. I'll make pancakes if you make dinner. 287 00:16:15,855 --> 00:16:17,414 Deal. 288 00:16:19,710 --> 00:16:21,359 You know what this place is missing? 289 00:16:21,361 --> 00:16:22,711 Uh... 290 00:16:22,713 --> 00:16:25,622 wine glasses, decent towels. 291 00:16:25,624 --> 00:16:28,458 A toaster oven, new rug. 292 00:16:28,460 --> 00:16:30,719 I don't know. Maybe a lamp. 293 00:16:30,721 --> 00:16:31,795 Yes. 294 00:16:31,797 --> 00:16:33,388 And... 295 00:16:33,390 --> 00:16:34,389 a dog. 296 00:16:34,391 --> 00:16:37,559 Yeah, no. 297 00:16:37,561 --> 00:16:40,287 There's an adoption event in the east quad today. 298 00:16:40,289 --> 00:16:42,597 If I see a puppy -- I said no. 299 00:16:42,599 --> 00:16:44,233 Okay. 300 00:16:44,235 --> 00:16:45,550 What's up with you? 301 00:16:45,552 --> 00:16:47,277 You've been in a mood lately. 302 00:16:51,742 --> 00:16:53,408 Leo told me last night he wants me to stay home 303 00:16:53,410 --> 00:16:55,318 and watch the girls while he's gone. 304 00:16:55,320 --> 00:16:57,895 ♪♪ 305 00:16:57,897 --> 00:17:00,323 And that's a bad thing? 306 00:17:00,325 --> 00:17:03,326 If you joined his security team, you'd be gone for months, 307 00:17:03,328 --> 00:17:05,254 maybe years. 308 00:17:05,256 --> 00:17:07,664 You know he thinks that you're good for me, right? 309 00:17:07,666 --> 00:17:12,168 Ooh, he is a smart man. 310 00:17:12,170 --> 00:17:14,988 What if he just wants me to stay because of us? 311 00:17:14,990 --> 00:17:17,140 Because -- You're happy. 312 00:17:17,142 --> 00:17:20,936 Which you're allowed to be, in case you didn't know. 313 00:17:20,938 --> 00:17:23,038 Here. 314 00:17:23,040 --> 00:17:24,773 I owe him everything. 315 00:17:24,775 --> 00:17:27,609 I mean, he didn't have to save me, right? 316 00:17:27,611 --> 00:17:28,852 But he did. 317 00:17:28,854 --> 00:17:30,112 And if anything happens to him -- 318 00:17:30,114 --> 00:17:31,280 Nothing's gonna happen to him. 319 00:17:31,282 --> 00:17:34,858 Look, except for Huck maybe, 320 00:17:34,860 --> 00:17:36,952 you and I are obviously the two best equipped to -- 321 00:17:36,954 --> 00:17:38,345 Well, fine. Then ask Leo to go. 322 00:17:38,347 --> 00:17:41,123 I can't just ask him to go. 323 00:17:41,125 --> 00:17:43,625 ♪♪ 324 00:17:43,627 --> 00:17:46,628 He made me promise that I would watch Hope and Iris. 325 00:17:46,630 --> 00:17:49,523 Okay, so you can't stay, you can't go. 326 00:17:49,525 --> 00:17:53,209 You're miserable either way. 327 00:17:53,211 --> 00:17:57,639 You don't trust anybody else to take care of things. 328 00:17:57,641 --> 00:17:59,533 You're so controlling, 329 00:17:59,535 --> 00:18:01,468 you don't even trust me to make you a cup of coffee. 330 00:18:01,470 --> 00:18:04,512 What are you talking about? 331 00:18:04,514 --> 00:18:08,150 Just because someone saved your life 332 00:18:08,152 --> 00:18:10,877 doesn't mean you have to live the rest of it for them. 333 00:18:10,879 --> 00:18:17,567 ♪♪ 334 00:18:17,569 --> 00:18:24,391 ♪♪ 335 00:18:24,393 --> 00:18:27,227 [Elton grunting] 336 00:18:27,229 --> 00:18:35,844 ♪♪ 337 00:18:35,846 --> 00:18:44,594 ♪♪ 338 00:18:44,596 --> 00:18:53,320 ♪♪ 339 00:18:56,683 --> 00:18:59,326 [Grunts] 340 00:19:05,042 --> 00:19:09,269 You gonna tell me why you're doing this? 341 00:19:09,271 --> 00:19:10,319 I'm gonna die. 342 00:19:10,321 --> 00:19:11,922 You know that, right? 343 00:19:22,300 --> 00:19:24,142 I need to try and save you. 344 00:19:27,731 --> 00:19:31,141 Why? 345 00:19:31,143 --> 00:19:32,567 Th-The wind. 346 00:19:32,569 --> 00:19:37,221 It -- It -- It brought me to you. 347 00:19:37,223 --> 00:19:38,740 It's a sign I'm supposed to save you, 348 00:19:38,742 --> 00:19:40,909 so that's what I'm going to do. 349 00:19:40,911 --> 00:19:45,580 The wind? You know you can't fight that. 350 00:19:45,582 --> 00:19:48,475 It took your dad. 351 00:19:48,477 --> 00:19:50,067 And your mom -- 352 00:19:50,069 --> 00:19:52,328 that shit tore through her like a hurricane. 353 00:19:52,330 --> 00:19:53,738 Freaking out, shooting people. 354 00:19:53,740 --> 00:19:55,999 Shut up. 355 00:19:56,001 --> 00:19:58,393 Shut your mouth. I am not my mom. 356 00:19:58,395 --> 00:20:01,671 I am nothing like her. 357 00:20:01,673 --> 00:20:03,432 What about Hope? 358 00:20:03,434 --> 00:20:06,435 Are you like her? 359 00:20:06,437 --> 00:20:09,604 She was little. 360 00:20:09,606 --> 00:20:11,514 My mom has no excuse. 361 00:20:11,516 --> 00:20:16,260 Well, if you are hell-bent on saving me, 362 00:20:16,262 --> 00:20:19,189 I suggest you find where I'm leaking. 363 00:20:19,191 --> 00:20:20,765 Patch me up before I bleed out. 364 00:20:20,767 --> 00:20:24,194 You're not really talking right now. 365 00:20:24,196 --> 00:20:26,696 This is just a stress reaction manifesting itself. 366 00:20:26,698 --> 00:20:28,439 Percy: Blah, blah, blah. 367 00:20:28,441 --> 00:20:30,459 You know what I think? 368 00:20:30,461 --> 00:20:33,003 I think you're scared. 369 00:20:33,005 --> 00:20:35,205 I think you're scared to find out what your buddy Silas 370 00:20:35,207 --> 00:20:36,882 did to me with that wrench of his. 371 00:20:38,302 --> 00:20:43,621 ♪♪ 372 00:20:43,623 --> 00:20:48,810 ♪♪ 373 00:20:48,812 --> 00:20:51,705 No. 374 00:20:51,707 --> 00:20:54,483 I'm not scared. 375 00:20:54,485 --> 00:21:02,065 ♪♪ 376 00:21:02,067 --> 00:21:09,723 ♪♪ 377 00:21:09,725 --> 00:21:17,172 ♪♪ 378 00:21:17,174 --> 00:21:19,841 Surprise, Rocket Man. 379 00:21:19,843 --> 00:21:21,259 I got shot. 380 00:21:32,930 --> 00:21:34,856 [Birds chirping] 381 00:21:34,858 --> 00:21:41,530 ♪♪ 382 00:21:41,532 --> 00:21:43,681 Some kind of blockade. 383 00:21:43,683 --> 00:21:45,850 Looks like there's another one further past it. 384 00:21:45,852 --> 00:21:48,428 We should go around. 385 00:21:48,430 --> 00:21:49,520 There's an alley on the other side. 386 00:21:49,522 --> 00:21:50,705 Come on. 387 00:21:50,707 --> 00:21:52,365 We got this. 388 00:21:52,367 --> 00:22:00,273 ♪♪ 389 00:22:00,275 --> 00:22:01,883 Hope: Pick up the pace, Carlucci. 390 00:22:01,885 --> 00:22:03,718 [Breathes deeply] 391 00:22:03,720 --> 00:22:05,411 Okay. 392 00:22:05,413 --> 00:22:07,855 ♪♪ 393 00:22:07,857 --> 00:22:09,123 Oh, shit. 394 00:22:09,125 --> 00:22:11,451 [Grunts] 395 00:22:11,453 --> 00:22:13,878 Just relax, okay? 396 00:22:13,880 --> 00:22:15,622 It's not that bad. 397 00:22:15,624 --> 00:22:18,066 Right here. 398 00:22:18,068 --> 00:22:19,693 Okay. 399 00:22:24,149 --> 00:22:26,983 Let's take another look, see if it's gotten worse. 400 00:22:26,985 --> 00:22:28,392 Hope: I still don't get it. 401 00:22:28,394 --> 00:22:30,278 How did it get that bad from the fall? 402 00:22:30,280 --> 00:22:32,322 It didn't. Last night with the empties, 403 00:22:32,324 --> 00:22:34,082 I nicked it on some of that barbed wire. 404 00:22:34,084 --> 00:22:35,900 And then you rolled it when you jumped. 405 00:22:35,902 --> 00:22:39,570 Yeah. I should've said something. 406 00:22:39,572 --> 00:22:41,055 Yeah, you should've. 407 00:22:41,057 --> 00:22:42,257 We could have slowed down. 408 00:22:42,259 --> 00:22:45,760 I'm sorry, alright? 409 00:22:45,762 --> 00:22:47,411 I am. 410 00:22:47,413 --> 00:22:50,015 Hey, it's not that bad, okay? 411 00:22:50,017 --> 00:22:52,601 I started on some antibiotics before we left just in case. 412 00:22:52,603 --> 00:22:55,086 And I can handle the pain. It's no big deal. 413 00:22:55,088 --> 00:22:56,512 It'll heal. 414 00:22:56,514 --> 00:22:57,680 We'll figure it out. 415 00:22:57,682 --> 00:22:59,515 Yeah. 416 00:22:59,517 --> 00:23:02,502 Maybe we could find something we can use to keep it stable, 417 00:23:02,504 --> 00:23:03,612 take some of the pressure off of it. 418 00:23:03,614 --> 00:23:05,238 Yeah. We'll look. 419 00:23:10,862 --> 00:23:13,079 [Breathes sharply] Aw, Jesus, Felix. 420 00:23:18,019 --> 00:23:20,420 You're not going anywhere for a while, and you know it. 421 00:23:25,360 --> 00:23:33,533 ♪♪ 422 00:23:33,535 --> 00:23:34,726 [Laughs] 423 00:23:34,728 --> 00:23:38,371 Who knew we had two master chefs? 424 00:23:38,373 --> 00:23:40,315 Um, the carrots could use a little work. 425 00:23:40,317 --> 00:23:42,876 Oh. I made the carrots. 426 00:23:42,878 --> 00:23:45,712 I think they're great. 427 00:23:45,714 --> 00:23:49,324 So, I heard they are, uh, adding a second person 428 00:23:49,326 --> 00:23:51,718 to join Romano on your security detail. 429 00:23:51,720 --> 00:23:53,828 [Radio playing indistinctly] 430 00:23:53,830 --> 00:23:55,905 Yeah. That's right. 431 00:23:55,907 --> 00:23:57,891 I thought it might be Dwyer, but I asked her, 432 00:23:57,893 --> 00:23:59,668 and she said it wasn't her, so... 433 00:23:59,670 --> 00:24:02,912 I'm surprise they're not just asking you who you want. 434 00:24:02,914 --> 00:24:04,506 It's me. 435 00:24:04,508 --> 00:24:06,174 ♪♪ 436 00:24:06,176 --> 00:24:08,159 [Laughs] 437 00:24:08,161 --> 00:24:13,548 ♪♪ 438 00:24:13,550 --> 00:24:16,851 What? 439 00:24:16,853 --> 00:24:18,186 Girls, can you go get dessert ready? 440 00:24:18,188 --> 00:24:19,354 Yeah. Mm-hmm. 441 00:24:19,356 --> 00:24:28,671 ♪♪ 442 00:24:28,673 --> 00:24:31,774 I don't understand. Why would you do this? 443 00:24:31,776 --> 00:24:33,676 It's not his fault. 444 00:24:33,678 --> 00:24:35,161 I asked to go. 445 00:24:35,163 --> 00:24:39,082 ♪♪ 446 00:24:39,084 --> 00:24:41,167 Will told me this is what you really wanted, 447 00:24:41,169 --> 00:24:43,719 but that you were too afraid to ask, so I... 448 00:24:43,721 --> 00:24:47,941 ♪♪ 449 00:24:47,943 --> 00:24:50,552 Felix... 450 00:24:50,554 --> 00:24:52,887 I've only ever wanted what's best for you. 451 00:24:52,889 --> 00:24:56,632 ♪♪ 452 00:24:56,634 --> 00:24:58,292 Yeah. 453 00:24:58,294 --> 00:25:05,475 ♪♪ 454 00:25:05,477 --> 00:25:07,110 I'll go check on the girls. 455 00:25:16,654 --> 00:25:18,513 I'm going for you. 456 00:25:18,515 --> 00:25:20,290 So you don't have to worry about him. 457 00:25:22,753 --> 00:25:26,755 And maybe when I'm back, 458 00:25:26,757 --> 00:25:30,091 things can be different. 459 00:25:30,093 --> 00:25:32,302 You mean you need me to be different, right? 460 00:25:40,011 --> 00:25:41,903 I love you, Felix. 461 00:25:41,905 --> 00:25:45,607 ♪♪ 462 00:25:45,609 --> 00:25:48,259 I love you so much. 463 00:25:48,261 --> 00:25:50,278 ♪♪ 464 00:25:50,280 --> 00:25:55,099 But it is not up to you to carry everybody else. 465 00:25:55,101 --> 00:25:57,869 You gotta figure out how to let that go, 466 00:25:57,871 --> 00:26:00,455 put your trust in other people. 467 00:26:00,457 --> 00:26:04,033 ♪♪ 468 00:26:04,035 --> 00:26:05,609 In me. 469 00:26:05,611 --> 00:26:11,190 ♪♪ 470 00:26:11,192 --> 00:26:16,638 ♪♪ 471 00:26:16,640 --> 00:26:18,548 C'mon, Percy. 472 00:26:18,550 --> 00:26:20,183 Please wake up. 473 00:26:23,462 --> 00:26:25,021 Wh-Who did this to you? 474 00:26:27,317 --> 00:26:29,025 Was it... 475 00:26:37,494 --> 00:26:39,327 Does it matter who did this? 476 00:26:39,329 --> 00:26:41,312 I'm a figment of your imagination. 477 00:26:41,314 --> 00:26:42,664 What the hell's that shit you're putting on me? 478 00:26:42,666 --> 00:26:43,998 It's a poultice. 479 00:26:44,000 --> 00:26:45,408 It's supposed to draw out the infection. 480 00:26:45,410 --> 00:26:46,701 Assuming you didn't get something serious, 481 00:26:46,703 --> 00:26:48,002 like staph or MRSA. 482 00:26:48,004 --> 00:26:50,046 You know what? Let's not think about it. 483 00:26:52,400 --> 00:26:55,677 Look, you're wasting your time, kid. 484 00:26:55,679 --> 00:26:57,570 Look at me, Corduroy. 485 00:26:57,572 --> 00:26:59,848 I'm dying. No. No, you're not. 486 00:26:59,850 --> 00:27:01,474 It's not over. 487 00:27:03,854 --> 00:27:05,836 Yeah? 488 00:27:05,838 --> 00:27:07,388 Look behind you. 489 00:27:07,390 --> 00:27:09,173 [Walkers growling] 490 00:27:09,175 --> 00:27:14,696 ♪♪ 491 00:27:14,698 --> 00:27:19,993 ♪♪ 492 00:27:24,582 --> 00:27:25,874 [Rustling] 493 00:27:28,937 --> 00:27:32,105 I am so sick of looking for things in this place. 494 00:27:32,107 --> 00:27:34,198 What are we even doing? 495 00:27:34,200 --> 00:27:36,709 You know what we're doing. 496 00:27:36,711 --> 00:27:39,370 Felix isn't gonna last another mile on his foot, 497 00:27:39,372 --> 00:27:41,538 let alone all the way to the research place. 498 00:27:41,540 --> 00:27:43,057 Look, if he can't run from empties -- 499 00:27:43,059 --> 00:27:45,709 Felix has spent months protecting us. 500 00:27:45,711 --> 00:27:47,228 So we protect him. 501 00:27:49,641 --> 00:27:52,383 And what if the extra week it takes us to get there 502 00:27:52,385 --> 00:27:54,218 is the difference between Dad being okay -- 503 00:27:54,220 --> 00:27:56,571 Hope, what are you saying? That we should leave him? 504 00:27:58,316 --> 00:28:02,410 No, that's not what I'm saying. I just... 505 00:28:02,412 --> 00:28:04,153 We have to figure out something. 506 00:28:04,155 --> 00:28:07,231 Well, we're not leaving him, Hope. 507 00:28:07,233 --> 00:28:11,402 I just wish sometimes I had a map to figure you out. 508 00:28:11,404 --> 00:28:16,891 ♪♪ 509 00:28:16,893 --> 00:28:19,093 [Walkers growling] 510 00:28:19,095 --> 00:28:21,763 [Elton grunting] 511 00:28:21,765 --> 00:28:26,826 ♪♪ 512 00:28:26,828 --> 00:28:28,327 I'm just gonna die anyway. 513 00:28:28,329 --> 00:28:30,163 No, you're not. 514 00:28:30,165 --> 00:28:31,731 I'm going to save you. 515 00:28:33,835 --> 00:28:36,110 It's okay. 516 00:28:36,112 --> 00:28:39,672 It's okay to walk away and save yourself. 517 00:28:39,674 --> 00:28:40,973 No. I won't. 518 00:28:40,975 --> 00:28:42,108 I'm not her. 519 00:28:42,110 --> 00:28:44,277 Hey, Elton... 520 00:28:44,279 --> 00:28:47,513 listen to me, alright? 521 00:28:47,515 --> 00:28:49,040 Look around. 522 00:28:49,042 --> 00:28:53,978 ♪♪ 523 00:28:53,980 --> 00:28:56,947 It's over for me. 524 00:28:56,949 --> 00:28:58,466 But not for you. 525 00:28:58,468 --> 00:29:01,302 ♪♪ 526 00:29:01,304 --> 00:29:03,304 It's cool. 527 00:29:03,306 --> 00:29:04,621 We got a minute. 528 00:29:04,623 --> 00:29:11,371 ♪♪ 529 00:29:11,373 --> 00:29:17,986 ♪♪ 530 00:29:17,988 --> 00:29:24,801 ♪♪ 531 00:29:24,803 --> 00:29:26,219 Come on. 532 00:29:26,221 --> 00:29:33,001 ♪♪ 533 00:29:33,003 --> 00:29:39,948 ♪♪ 534 00:29:39,950 --> 00:29:43,402 It's a crazy world out here, huh? 535 00:29:43,404 --> 00:29:46,347 Full of good people who sometimes disappoint us, but... 536 00:29:46,349 --> 00:29:49,183 ♪♪ 537 00:29:49,185 --> 00:29:52,002 ...it's damn beautiful. 538 00:29:52,004 --> 00:29:53,187 Look, you're not just the guy 539 00:29:53,189 --> 00:29:55,264 behind the camera anymore, Elton. 540 00:29:55,266 --> 00:29:57,508 ♪♪ 541 00:29:57,510 --> 00:29:59,027 You're part of it now. 542 00:29:59,029 --> 00:30:07,702 ♪♪ 543 00:30:07,704 --> 00:30:10,763 That's not what this was supposed to be. 544 00:30:10,765 --> 00:30:12,856 It never is. 545 00:30:12,858 --> 00:30:15,376 ♪♪ 546 00:30:15,378 --> 00:30:17,953 You didn't want me to die. 547 00:30:17,955 --> 00:30:19,955 That's a noble thing. 548 00:30:19,957 --> 00:30:23,700 But trying to save a guy who's probably already dead? 549 00:30:23,702 --> 00:30:25,778 ♪♪ 550 00:30:25,780 --> 00:30:29,706 That's not worth it. 551 00:30:29,708 --> 00:30:32,709 You can live, Elton. 552 00:30:32,711 --> 00:30:36,046 To save other people down the line. 553 00:30:36,048 --> 00:30:39,800 Other people who can live to change the world. 554 00:30:39,802 --> 00:30:41,294 There's no changing the world. 555 00:30:41,296 --> 00:30:43,178 We only have 15 years before we go -- 556 00:30:43,180 --> 00:30:45,722 We go extinct? 557 00:30:45,724 --> 00:30:48,317 You sure about that? 558 00:30:48,319 --> 00:30:50,078 I am. My mom studied -- 559 00:30:50,080 --> 00:30:54,715 I think your mom had more faith in people than you think. 560 00:30:54,717 --> 00:30:57,493 If she really thought it was gonna be over, 561 00:30:57,495 --> 00:30:58,902 why have a son? 562 00:30:58,904 --> 00:31:00,980 Why have your sister? 563 00:31:00,982 --> 00:31:05,075 ♪♪ 564 00:31:05,077 --> 00:31:07,244 I think it's because, 565 00:31:07,246 --> 00:31:11,657 despite what she wrote in her manuscript, 566 00:31:11,659 --> 00:31:13,601 and deep down, 567 00:31:13,603 --> 00:31:16,329 she believed that people stood a fighting chance. 568 00:31:16,331 --> 00:31:22,168 ♪♪ 569 00:31:22,170 --> 00:31:23,352 There's a big, beautiful world 570 00:31:23,354 --> 00:31:25,504 waiting for you out there, Elton. 571 00:31:25,506 --> 00:31:28,190 ♪♪ 572 00:31:28,192 --> 00:31:30,118 Go. 573 00:31:30,120 --> 00:31:33,846 Fight for it. Be brave. 574 00:31:33,848 --> 00:31:35,364 Like she knew you could be. 575 00:31:35,366 --> 00:31:40,795 ♪♪ 576 00:31:40,797 --> 00:31:46,433 ♪♪ 577 00:31:46,435 --> 00:31:48,878 [Crying] 578 00:31:48,880 --> 00:31:58,312 ♪♪ 579 00:31:59,724 --> 00:32:01,774 [Walkers growling] 580 00:32:19,660 --> 00:32:27,842 ♪♪ 581 00:32:27,844 --> 00:32:36,166 ♪♪ 582 00:32:36,168 --> 00:32:44,417 ♪♪ 583 00:32:44,419 --> 00:32:52,533 ♪♪ 584 00:32:52,535 --> 00:33:00,857 ♪♪ 585 00:33:00,859 --> 00:33:02,451 No. 586 00:33:02,453 --> 00:33:11,277 ♪♪ 587 00:33:11,279 --> 00:33:19,952 ♪♪ 588 00:33:19,954 --> 00:33:28,644 ♪♪ 589 00:33:28,646 --> 00:33:37,328 ♪♪ 590 00:33:37,330 --> 00:33:46,145 ♪♪ 591 00:33:46,147 --> 00:33:54,762 ♪♪ 592 00:33:54,764 --> 00:33:56,580 [Gasps] 593 00:33:56,582 --> 00:34:05,231 ♪♪ 594 00:34:09,594 --> 00:34:12,238 [Birds chirping] 595 00:34:19,622 --> 00:34:21,289 ♪♪ 596 00:34:21,291 --> 00:34:23,407 Iris: The transport to Omaha is ready to go? 597 00:34:23,409 --> 00:34:24,700 Yes. 598 00:34:24,702 --> 00:34:29,038 A CRM helicopter will pick them up from there. 599 00:34:29,040 --> 00:34:30,314 Where's your sister? 600 00:34:30,316 --> 00:34:32,282 She's not coming. 601 00:34:32,284 --> 00:34:33,926 She's still angry I'm leaving. 602 00:34:40,793 --> 00:34:42,268 I'll get the rest of your bags. 603 00:34:49,802 --> 00:34:52,561 I'm sorry about Hope. 604 00:34:52,563 --> 00:34:53,937 Yeah. 605 00:34:53,939 --> 00:34:57,307 I keep reminding myself that anger 606 00:34:57,309 --> 00:35:00,402 is just the soul's attempt to avoid sadness. 607 00:35:00,404 --> 00:35:02,404 Mm. 608 00:35:02,406 --> 00:35:04,406 Some people can't bear to say goodbye. 609 00:35:04,408 --> 00:35:06,459 Yeah. 610 00:35:08,821 --> 00:35:10,896 ♪♪ 611 00:35:10,898 --> 00:35:13,966 There's no point in trying to outrun pain. 612 00:35:13,968 --> 00:35:17,236 It'll just sit patiently 613 00:35:17,238 --> 00:35:19,588 and wait for you to get too tired to run. 614 00:35:19,590 --> 00:35:26,336 ♪♪ 615 00:35:26,338 --> 00:35:33,085 ♪♪ 616 00:35:33,087 --> 00:35:39,775 ♪♪ 617 00:35:39,777 --> 00:35:41,427 You mind making me a cup? 618 00:35:41,429 --> 00:35:44,080 ♪♪ 619 00:35:44,082 --> 00:35:48,100 Romano's waiting downstairs with the transport. 620 00:35:48,102 --> 00:35:51,103 Yeah, well... 621 00:35:51,105 --> 00:35:53,697 Romano can wait, right? 622 00:35:53,699 --> 00:36:03,099 ♪♪ 623 00:36:08,714 --> 00:36:13,049 I was thinking that taking highways would be easier. 624 00:36:13,051 --> 00:36:14,885 No. [Sighs] 625 00:36:14,887 --> 00:36:16,779 We're sticking to the original plan. 626 00:36:19,133 --> 00:36:22,317 Uh, it's impossible for you to hike. 627 00:36:22,319 --> 00:36:23,869 Yeah, it is. 628 00:36:24,580 --> 00:36:26,705 [Groans] 629 00:36:35,073 --> 00:36:36,716 You're coming with us. 630 00:36:39,929 --> 00:36:43,079 You don't need me. 631 00:36:43,081 --> 00:36:46,659 You don't need me to hold you up, 632 00:36:46,661 --> 00:36:48,494 put you in more danger. 633 00:36:48,496 --> 00:36:50,604 Of course we need you. 634 00:36:50,606 --> 00:36:52,756 At the beginning, yeah. 635 00:36:52,758 --> 00:36:55,300 But not anymore. 636 00:36:55,302 --> 00:36:59,605 You are more than capable, Iris. 637 00:36:59,607 --> 00:37:02,599 You are. 638 00:37:02,601 --> 00:37:04,677 I believe in you. 639 00:37:04,679 --> 00:37:06,770 I mean, I believe in who you've become. 640 00:37:06,772 --> 00:37:09,848 [Chuckles] 641 00:37:09,850 --> 00:37:11,441 Who you're becoming. 642 00:37:11,443 --> 00:37:18,949 ♪♪ 643 00:37:18,951 --> 00:37:20,784 Felix... 644 00:37:20,786 --> 00:37:24,054 We'll leave first thing in the morning. 645 00:37:24,056 --> 00:37:26,957 As soon as we find out what's up with Leo, 646 00:37:26,959 --> 00:37:29,209 we'll be back. 647 00:37:29,211 --> 00:37:31,103 [Sighs] 648 00:37:34,066 --> 00:37:35,733 Yeah. 649 00:37:38,696 --> 00:37:40,421 Okay. 650 00:37:40,423 --> 00:37:46,994 ♪♪ 651 00:37:46,996 --> 00:37:53,667 ♪♪ 652 00:37:53,669 --> 00:37:55,485 Don't you worry about us. 653 00:37:55,487 --> 00:37:57,988 ♪♪ 654 00:37:57,990 --> 00:37:59,507 We got this. 655 00:37:59,509 --> 00:38:01,509 ♪♪ 656 00:38:01,511 --> 00:38:03,010 Yeah. 657 00:38:03,012 --> 00:38:04,586 ♪♪ 658 00:38:04,588 --> 00:38:06,347 I know you do. 659 00:38:06,349 --> 00:38:08,999 ♪♪ 660 00:38:09,001 --> 00:38:10,834 I love you, Huck. 661 00:38:10,836 --> 00:38:11,927 Yeah, you do. 662 00:38:11,929 --> 00:38:13,579 [Both laugh] 663 00:38:13,581 --> 00:38:21,837 ♪♪ 664 00:38:21,839 --> 00:38:23,680 Aah! 665 00:38:23,682 --> 00:38:25,199 Just like I love you. 666 00:38:25,201 --> 00:38:28,777 ♪♪ 667 00:38:28,779 --> 00:38:30,687 Now, you be careful, alright? 668 00:38:30,689 --> 00:38:32,248 This is bullshit. 669 00:38:35,711 --> 00:38:37,336 Let me. 670 00:38:43,219 --> 00:38:45,035 It's hard. I know. 671 00:38:45,037 --> 00:38:46,720 But sometimes we gotta make decisions that are -- 672 00:38:46,722 --> 00:38:48,163 No, this shouldn't be a decision. 673 00:38:48,165 --> 00:38:50,641 We shouldn't even be discussing this. 674 00:38:55,122 --> 00:38:58,882 Take a hard look, a deep look. 675 00:38:58,884 --> 00:39:01,235 No bullshit. 676 00:39:01,237 --> 00:39:06,389 Do that, and you'll see your purpose is to find Leo. 677 00:39:06,391 --> 00:39:07,858 Your dad. 678 00:39:07,860 --> 00:39:09,818 You really think we should go without Felix? 679 00:39:09,820 --> 00:39:13,322 He's a danger to himself out there. 680 00:39:13,324 --> 00:39:16,250 He stays here, he's safe. 681 00:39:16,252 --> 00:39:18,051 He lives. 682 00:39:18,053 --> 00:39:20,145 Isn't that what you want? 683 00:39:20,147 --> 00:39:25,342 ♪♪ 684 00:39:25,344 --> 00:39:30,656 ♪♪ 685 00:39:30,658 --> 00:39:31,640 [Door slams] 686 00:39:40,851 --> 00:39:44,336 Hey. 687 00:39:44,338 --> 00:39:45,904 Um... 688 00:39:48,266 --> 00:39:52,102 you and Huck are pretty close, right? 689 00:39:52,104 --> 00:39:54,771 Yeah. Why? 690 00:39:54,773 --> 00:39:58,600 What's she told you about her life before? 691 00:39:58,602 --> 00:40:01,111 She was in the military. 692 00:40:01,113 --> 00:40:03,446 Her mom died when she was little. 693 00:40:03,448 --> 00:40:04,857 They found her on a raft. 694 00:40:04,859 --> 00:40:06,717 Wh-Why are you asking me this? 695 00:40:13,033 --> 00:40:15,367 What if we can't trust her? 696 00:40:15,369 --> 00:40:19,037 What? There's something off about her. 697 00:40:19,039 --> 00:40:20,630 Wh-Where is this coming from? 698 00:40:20,632 --> 00:40:21,807 I've been thinking it for a while. 699 00:40:21,809 --> 00:40:23,709 I just -- I just can't explain it. 700 00:40:23,711 --> 00:40:25,060 Then don't. 701 00:40:25,062 --> 00:40:26,803 What you're saying sounds crazy. 702 00:40:26,805 --> 00:40:29,472 Look at how quickly she dropped Felix. 703 00:40:29,474 --> 00:40:31,307 Huck doesn't want to leave Felix behind, either, 704 00:40:31,309 --> 00:40:33,643 but we have to do it. 705 00:40:33,645 --> 00:40:35,471 What about that don't you get? 706 00:40:35,473 --> 00:40:37,056 Suddenly now she's untrustworthy 707 00:40:37,058 --> 00:40:38,982 because she's willing to make tough choices? 708 00:40:38,984 --> 00:40:40,233 That's not what I'm saying. 709 00:40:40,235 --> 00:40:41,910 I'm saying I have a gut feeling, 710 00:40:41,912 --> 00:40:44,062 and I j-- just need you to trust me on this. 711 00:40:44,064 --> 00:40:45,506 Well, Huck has been there for me 712 00:40:45,508 --> 00:40:47,925 in ways that you don't understand. 713 00:40:49,995 --> 00:40:52,328 She saved my life. 714 00:40:52,330 --> 00:40:55,073 She's never judged me. 715 00:40:55,075 --> 00:40:58,268 Are you saying I have? 716 00:40:58,270 --> 00:41:00,746 Ever since I told you how Mom died, 717 00:41:00,748 --> 00:41:02,314 you've looked at me different. 718 00:41:04,768 --> 00:41:09,771 We've been pretending it's been the same, but it hasn't. 719 00:41:09,773 --> 00:41:13,258 It has all changed between us, 720 00:41:13,260 --> 00:41:15,185 no matter how much we pretend it didn't. 721 00:41:15,187 --> 00:41:17,353 ♪♪ 722 00:41:17,355 --> 00:41:19,856 Huck listens. 723 00:41:19,858 --> 00:41:23,359 She understands. 724 00:41:23,361 --> 00:41:26,029 And, yeah... 725 00:41:26,031 --> 00:41:28,198 I told her everything. 726 00:41:28,200 --> 00:41:34,780 ♪♪ 727 00:41:34,782 --> 00:41:36,965 What the hell is going on with you? 728 00:41:36,967 --> 00:41:39,952 ♪♪ 729 00:41:39,954 --> 00:41:42,788 Maybe you just don't know me as well as you think you do. 730 00:41:42,790 --> 00:41:46,400 ♪♪ 731 00:41:46,402 --> 00:41:48,126 Were you gonna leave for Omaha? 732 00:41:48,128 --> 00:41:53,315 ♪♪ 733 00:41:53,317 --> 00:41:55,317 Were you even gonna tell me? 734 00:41:55,319 --> 00:42:05,235 ♪♪ 735 00:42:05,237 --> 00:42:06,995 No. 736 00:42:06,997 --> 00:42:16,263 ♪♪ 737 00:42:16,265 --> 00:42:17,973 [Fire crackling] 738 00:42:29,169 --> 00:42:30,402 [Gasps] 739 00:42:32,172 --> 00:42:34,239 We gotta talk. 740 00:42:47,354 --> 00:42:49,112 It's the middle of the night, girl. 741 00:42:49,114 --> 00:42:50,446 We gotta leave. 742 00:42:50,448 --> 00:42:51,990 Right now. 743 00:42:51,992 --> 00:42:54,784 ♪♪ 744 00:42:54,786 --> 00:42:57,696 Iris won't move on without Felix. 745 00:42:57,698 --> 00:42:59,364 He's just gonna drag us down. 746 00:42:59,366 --> 00:43:04,536 ♪♪ 747 00:43:04,538 --> 00:43:09,650 ♪♪ 748 00:43:09,652 --> 00:43:11,877 Lemme grab my stuff. 749 00:43:11,879 --> 00:43:17,032 ♪♪ 750 00:43:21,471 --> 00:43:23,872 [Thunder rumbles] 751 00:43:33,567 --> 00:43:35,092 [Rattling] 752 00:43:42,667 --> 00:43:45,168 [Walkie-talkie beeps] 753 00:43:45,170 --> 00:43:47,896 Hello? 754 00:43:47,898 --> 00:43:49,264 Felix? 755 00:43:49,266 --> 00:43:50,899 Anyone? 756 00:44:00,852 --> 00:44:04,187 Want me to carry your pack? 757 00:44:04,189 --> 00:44:06,522 Thank you. It's no big deal. 758 00:44:06,524 --> 00:44:08,691 I've carried way heavier packs than this before. 759 00:44:08,693 --> 00:44:10,252 No. 760 00:44:13,290 --> 00:44:15,632 I mean thank you for believing in me. 761 00:44:15,634 --> 00:44:17,943 I'm stronger than I've ever been before, 762 00:44:17,945 --> 00:44:19,595 and it's because of you. 763 00:44:21,765 --> 00:44:25,133 ♪♪ 764 00:44:25,135 --> 00:44:28,211 Thanks, Hope. 765 00:44:28,213 --> 00:44:29,804 I'm glad you feel this way. 766 00:44:29,806 --> 00:44:34,050 ♪♪ 767 00:44:34,052 --> 00:44:35,569 Give me a second, alright? 768 00:44:35,571 --> 00:44:43,393 ♪♪ 769 00:44:43,395 --> 00:44:45,728 [Beeping Morse code] 770 00:44:45,730 --> 00:44:54,237 ♪♪ 771 00:44:54,239 --> 00:44:57,165 Come on, Felix, pick up. 772 00:44:57,167 --> 00:44:58,725 Please... 773 00:44:58,727 --> 00:45:07,659 ♪♪ 774 00:45:07,661 --> 00:45:16,592 ♪♪ 775 00:45:16,594 --> 00:45:18,761 [Static] 776 00:45:18,763 --> 00:45:21,506 H-H-Hello? Felix? 777 00:45:21,508 --> 00:45:23,766 Elton? Is that you? 778 00:45:23,768 --> 00:45:25,527 Yes! It's me. I-I'm with Percy. 779 00:45:25,529 --> 00:45:29,347 ♪♪ 780 00:45:29,349 --> 00:45:32,017 What? I found Percy, but he's hurt. 781 00:45:32,019 --> 00:45:34,869 ♪♪ 782 00:45:34,871 --> 00:45:36,371 Tell me where you are. 783 00:45:36,373 --> 00:45:39,524 We're -- We're about 10 miles southwest -- 784 00:45:39,526 --> 00:45:41,301 ♪♪ 785 00:45:41,303 --> 00:45:42,785 Y-Y-You're awake. 786 00:45:42,787 --> 00:45:43,878 Look, I'm trying to get you help. 787 00:45:43,880 --> 00:45:45,788 No. 788 00:45:45,790 --> 00:45:47,382 She's the one that shot me. 789 00:45:47,384 --> 00:45:52,920 ♪♪ 790 00:45:52,922 --> 00:45:54,464 Elton? 791 00:45:54,466 --> 00:45:57,709 ♪♪ 792 00:45:57,711 --> 00:45:59,302 Elton? 793 00:45:59,304 --> 00:46:01,563 ♪♪ 794 00:46:01,565 --> 00:46:02,564 Felix. Whoa. What? 795 00:46:02,566 --> 00:46:03,773 They're gone. What? 796 00:46:03,775 --> 00:46:04,932 Hope. Huck. 797 00:46:04,934 --> 00:46:06,309 I can't find them or their stuff. 798 00:46:06,311 --> 00:46:08,370 I-I don't know... 799 00:46:08,372 --> 00:46:10,055 They just left us? 800 00:46:10,057 --> 00:46:15,669 ♪♪ 801 00:46:15,671 --> 00:46:21,416 ♪♪ 802 00:46:21,418 --> 00:46:24,011 Any regrets about this? 803 00:46:24,013 --> 00:46:25,721 None. 804 00:46:25,723 --> 00:46:29,758 ♪♪ 805 00:46:29,760 --> 00:46:33,503 Iris: I just wish sometimes I had a map to figure you out. 806 00:46:33,505 --> 00:46:43,012 ♪♪ 807 00:46:43,014 --> 00:46:52,522 ♪♪ 808 00:46:52,524 --> 00:47:02,031 ♪♪ 809 00:47:02,033 --> 00:47:11,541 ♪♪ 810 00:47:11,543 --> 00:47:21,192 ♪♪ 811 00:47:21,194 --> 00:47:30,568 ♪♪ 812 00:47:30,570 --> 00:47:40,078 ♪♪ 813 00:47:40,080 --> 00:47:49,654 ♪♪ 814 00:47:49,656 --> 00:47:59,164 ♪♪ 815 00:47:59,166 --> 00:48:01,015 Where's my gun? 816 00:48:01,017 --> 00:48:06,822 ♪♪ 817 00:48:10,526 --> 00:48:19,960 ♪♪ 818 00:48:19,962 --> 00:48:29,952 ♪♪ 819 00:48:29,954 --> 00:48:39,813 ♪♪ 820 00:48:41,240 --> 00:48:42,941 [Birds chirping] 821 00:48:47,322 --> 00:48:49,322 [Gunshot] 822 00:48:50,475 --> 00:48:52,550 ♪♪ 823 00:48:52,552 --> 00:48:53,551 Oof! 824 00:48:53,553 --> 00:48:56,145 [Growls] 825 00:48:56,147 --> 00:48:58,147 [Panting] 826 00:48:58,149 --> 00:49:03,170 ♪♪ 827 00:49:03,172 --> 00:49:08,157 [Walkers growling] 828 00:49:08,159 --> 00:49:10,418 [Gunshot] 829 00:49:10,420 --> 00:49:16,666 ♪♪ 830 00:49:16,668 --> 00:49:22,731 ♪♪