1 00:00:01,044 --> 00:00:03,438 Grandpa: Hi, Silas. 2 00:00:03,481 --> 00:00:07,007 This is your birthday tape from Pappy and Grammy. 3 00:00:07,050 --> 00:00:12,447 We love you very much and miss you tons, kiddo. 4 00:00:13,448 --> 00:00:17,104 We're just so excited that you're 6 years old now. 5 00:00:17,147 --> 00:00:19,454 Where did the time go? 6 00:00:19,497 --> 00:00:22,935 [Muffled indistinct conversations] 7 00:00:22,979 --> 00:00:26,374 ♪♪ 8 00:00:26,417 --> 00:00:29,377 Grandma: We want you to know you're special, Silas. 9 00:00:29,420 --> 00:00:32,075 You're a sweet, thoughtful, caring young man, 10 00:00:32,119 --> 00:00:36,297 and we're so proud to have you as our grandson. 11 00:00:36,340 --> 00:00:39,517 [Voice echoing] 12 00:00:39,561 --> 00:00:41,911 Hope: Hey, sleepy heads. Wake the hell up! 13 00:00:41,954 --> 00:00:44,609 [Fires crackling, walkers growling in distance] 14 00:00:44,653 --> 00:00:46,176 Hope? 15 00:00:49,310 --> 00:00:51,051 Hope, where are you? 16 00:00:51,094 --> 00:00:53,966 Take a guess. We're doing Elton's plan. 17 00:00:54,010 --> 00:00:56,056 No, we're not. You are not. 18 00:00:56,099 --> 00:00:58,623 Hope: I can get to the factoryand sound the siren, 19 00:00:58,667 --> 00:01:00,408 clear a pathfor you guys to get through. 20 00:01:00,451 --> 00:01:04,629 It's your best chanceof making it out alive. 21 00:01:04,673 --> 00:01:06,240 ♪♪ 22 00:01:06,283 --> 00:01:08,242 We don't even know if the siren works 23 00:01:08,285 --> 00:01:10,548 or if we can get it to work. 24 00:01:10,592 --> 00:01:13,421 We weren't gonna risk anyone on this. 25 00:01:13,464 --> 00:01:15,901 We decided.You decided. 26 00:01:15,945 --> 00:01:18,252 Hope, just come back, please. 27 00:01:18,295 --> 00:01:19,514 Chill, okay? 28 00:01:19,557 --> 00:01:21,690 I-It's not even all that baddown here -- 29 00:01:21,733 --> 00:01:24,127 at least not comparedto your cooking. 30 00:01:24,171 --> 00:01:25,476 [Coughing] 31 00:01:25,520 --> 00:01:27,435 We will find another way. Just come back. 32 00:01:27,478 --> 00:01:29,263 We knew what was up when we left, 33 00:01:29,306 --> 00:01:31,482 how it would be,but we did it for Dad. 34 00:01:31,526 --> 00:01:32,918 This, it should be me. 35 00:01:32,962 --> 00:01:34,268 It has to be. 36 00:01:34,311 --> 00:01:36,226 Oh, shit. I-I got to go. 37 00:01:36,270 --> 00:01:38,141 [Radio crackling]Hope. 38 00:01:38,185 --> 00:01:41,449 Are you there? Hope? 39 00:01:41,492 --> 00:01:43,886 Hope. Hope! 40 00:01:43,929 --> 00:01:49,892 ♪♪ 41 00:01:54,157 --> 00:01:56,681 We're glad you're here, Silas, 42 00:01:56,725 --> 00:01:58,553 and we're glad your uncle decided to sponsor you. 43 00:01:58,596 --> 00:02:00,729 Now, you know what that means, right? 44 00:02:00,772 --> 00:02:02,296 [Paper rustles] 45 00:02:02,339 --> 00:02:05,125 It means you get a fresh start. 46 00:02:05,168 --> 00:02:06,909 Hey. 47 00:02:07,997 --> 00:02:10,608 Omaha is pretty great, okay? 48 00:02:10,652 --> 00:02:14,917 But this place, it's big without being too big. 49 00:02:16,440 --> 00:02:19,313 Now, I understand that you, uh -- 50 00:02:19,356 --> 00:02:22,229 you want to work with your unclehere in the physical plant 51 00:02:22,272 --> 00:02:24,448 instead of going to school? 52 00:02:24,492 --> 00:02:26,320 Yeah, Silas here is... 53 00:02:26,363 --> 00:02:28,757 he's the hardest worker you ever want to meet. 54 00:02:28,800 --> 00:02:31,673 Look, if you ever do change your mind, Silas, 55 00:02:31,716 --> 00:02:34,545 school is always an option for you, alright? 56 00:02:34,589 --> 00:02:37,200 Monument High's a great, great way 57 00:02:37,244 --> 00:02:38,723 to meet people your age. 58 00:02:38,767 --> 00:02:41,378 Well, he -- he appreciates the opportunity. 59 00:02:41,422 --> 00:02:44,947 We both do. 60 00:02:44,990 --> 00:02:49,212 ♪♪ 61 00:02:49,256 --> 00:02:50,605 He's a good kid. 62 00:02:50,648 --> 00:02:53,738 No matter what anyone says, he's a good kid. 63 00:02:53,782 --> 00:03:00,223 ♪♪ 64 00:03:00,267 --> 00:03:02,834 [Walkers growling in distance] 65 00:03:02,878 --> 00:03:04,532 Iris: Hope? Hope? 66 00:03:04,575 --> 00:03:05,881 Hope, are you there? 67 00:03:05,924 --> 00:03:07,491 Hope: Sorry, things got hairyfor a sec. 68 00:03:07,535 --> 00:03:08,927 Jesus. 69 00:03:08,971 --> 00:03:11,495 Listen, I'm in an office in front of the factory. 70 00:03:11,539 --> 00:03:13,758 It's a straight shot from the entrance -- 71 00:03:13,802 --> 00:03:15,499 not too many empties. 72 00:03:15,543 --> 00:03:17,893 From here, I can use a siren to clear a path to the exit. 73 00:03:17,936 --> 00:03:19,329 We're on the way. Just stay there. 74 00:03:19,373 --> 00:03:20,939 That's the thing. 75 00:03:20,983 --> 00:03:22,332 I'll be gone by the time you get here. Just get here. 76 00:03:22,376 --> 00:03:24,291 Stay put, wait till you hear the sirens, 77 00:03:24,334 --> 00:03:25,814 and make a run for the exit. 78 00:03:25,857 --> 00:03:27,207 I'll meet you there. 79 00:03:27,250 --> 00:03:28,860 No, just stay thereand I'll go with you. 80 00:03:28,904 --> 00:03:30,993 I will move faster and quieter alone. 81 00:03:31,036 --> 00:03:32,255 You need to trust me. 82 00:03:32,299 --> 00:03:34,126 Hope. 83 00:03:34,170 --> 00:03:36,172 Iris. Do you trust me or not? 84 00:03:36,216 --> 00:03:39,697 [Growling continues] 85 00:03:39,741 --> 00:03:42,222 ♪♪ 86 00:03:42,265 --> 00:03:43,919 Yes. 87 00:03:43,962 --> 00:03:45,703 Good. 88 00:03:45,747 --> 00:03:47,096 I'm gonna have to turn off my walkie until it's safe. 89 00:03:47,139 --> 00:03:48,619 In the meantime, 90 00:03:48,663 --> 00:03:50,055 you're gonna do exactly as I'm telling you to do. 91 00:03:50,099 --> 00:03:52,580 Got it? [Sighs] 92 00:03:52,623 --> 00:03:55,147 Iris! Yes. 93 00:03:55,191 --> 00:03:56,975 Okay, I'll do it. Awesome. 94 00:03:57,019 --> 00:03:58,977 And, Iris, just one more thing. 95 00:03:59,021 --> 00:04:00,805 What? 96 00:04:00,849 --> 00:04:02,720 Grin, girl. 97 00:04:02,764 --> 00:04:04,592 I love you. 98 00:04:04,635 --> 00:04:09,597 ♪♪ 99 00:04:09,640 --> 00:04:11,599 [Sniffles] I'm grinning. 100 00:04:11,642 --> 00:04:14,689 No, you're flipping me off through the talkie. 101 00:04:14,732 --> 00:04:17,213 ♪♪ 102 00:04:17,257 --> 00:04:18,475 [Sniffles] 103 00:04:18,519 --> 00:04:20,825 I'm grinning. 104 00:04:20,869 --> 00:04:22,436 Good. 105 00:04:22,479 --> 00:04:27,963 ♪♪ 106 00:04:28,006 --> 00:04:30,313 [Walkers growling] 107 00:04:30,357 --> 00:04:38,147 ♪♪ 108 00:04:38,190 --> 00:04:39,888 Elton: I can see the office. 109 00:04:39,931 --> 00:04:42,282 It's a straight shot, just like she said. 110 00:04:42,325 --> 00:04:43,848 Most of the empties are being attracted 111 00:04:43,892 --> 00:04:45,328 by the fires on either side, 112 00:04:45,372 --> 00:04:48,592 but we might still bump into a few. 113 00:04:48,636 --> 00:04:50,290 We should go now. 114 00:04:50,333 --> 00:04:54,990 [Growling continues] 115 00:04:55,033 --> 00:05:05,000 ♪♪ 116 00:05:05,043 --> 00:05:10,092 ♪♪ 117 00:05:10,135 --> 00:05:12,747 I hope we don't have to kill any, 118 00:05:12,790 --> 00:05:15,097 but in case we do, 119 00:05:15,140 --> 00:05:18,100 do you think you can do it? 120 00:05:18,143 --> 00:05:24,585 ♪♪ 121 00:05:24,628 --> 00:05:29,546 Uh, I'll carry all your bags so you can kill -- 122 00:05:29,590 --> 00:05:31,418 so you both can. 123 00:05:31,461 --> 00:05:33,420 ♪♪ 124 00:05:33,463 --> 00:05:35,509 I mean, I'm strong. 125 00:05:35,552 --> 00:05:36,988 It's the best I can doright now, 126 00:05:37,032 --> 00:05:40,427 and we'll go faster this way. 127 00:05:45,867 --> 00:05:48,435 Let's go. 128 00:05:48,478 --> 00:05:52,134 ♪♪ 129 00:05:52,177 --> 00:05:54,049 [Walkers growling] 130 00:05:54,092 --> 00:06:03,580 ♪♪ 131 00:06:03,624 --> 00:06:07,018 [Wind whistling, fires crackling] 132 00:06:12,894 --> 00:06:22,860 ♪♪ 133 00:06:22,904 --> 00:06:32,870 ♪♪ 134 00:06:32,914 --> 00:06:42,271 ♪♪ 135 00:06:42,314 --> 00:06:44,273 ♪♪ 136 00:06:44,316 --> 00:06:45,492 [Growling] 137 00:06:45,535 --> 00:06:55,502 ♪♪ 138 00:06:55,545 --> 00:06:57,504 [Grunts] 139 00:06:57,547 --> 00:06:59,506 ♪♪ 140 00:06:59,549 --> 00:07:01,203 [Grunts] 141 00:07:01,246 --> 00:07:04,554 [Growling continues] 142 00:07:04,598 --> 00:07:08,993 ♪♪ 143 00:07:09,037 --> 00:07:11,909 Silas! 144 00:07:11,953 --> 00:07:16,218 ♪♪ 145 00:07:16,261 --> 00:07:18,786 Let's go. 146 00:07:18,829 --> 00:07:20,570 ♪♪ 147 00:07:20,614 --> 00:07:25,445 [Walkers growling] 148 00:07:25,488 --> 00:07:35,455 ♪♪ 149 00:07:35,498 --> 00:07:39,633 [Coughing] 150 00:07:43,071 --> 00:07:46,378 [Breathes deeply] 151 00:07:47,467 --> 00:07:50,078 Iris: Hey. 152 00:07:50,121 --> 00:07:51,514 You okay? 153 00:07:51,558 --> 00:07:54,256 Just got turned around. 154 00:07:54,299 --> 00:07:56,345 That's all. 155 00:08:03,526 --> 00:08:06,573 Till we hear from Hope, we should check this place out, 156 00:08:06,616 --> 00:08:08,836 see if there's anything we can use -- 157 00:08:08,879 --> 00:08:10,968 weapons, food, anything. 158 00:08:11,012 --> 00:08:13,449 Roger that. 159 00:08:18,846 --> 00:08:22,850 [Growling continues] 160 00:08:22,893 --> 00:08:32,860 ♪♪ 161 00:08:32,903 --> 00:08:39,954 ♪♪ 162 00:08:39,997 --> 00:08:43,392 [Walkers growling] 163 00:08:53,315 --> 00:08:56,274 ♪♪ 164 00:08:56,318 --> 00:08:59,321 [Flashlight clicks] 165 00:08:59,364 --> 00:09:09,331 ♪♪ 166 00:09:09,374 --> 00:09:11,638 ♪♪ 167 00:09:11,681 --> 00:09:14,902 [Electricity crackles, flashlight clicking rapidly] 168 00:09:14,945 --> 00:09:24,912 ♪♪ 169 00:09:24,955 --> 00:09:27,131 ♪♪ 170 00:09:27,175 --> 00:09:31,135 [Electricity crackles, flashlight clicking rapidly] 171 00:09:31,179 --> 00:09:32,746 ♪♪ 172 00:09:32,789 --> 00:09:36,358 Shit. 173 00:09:36,401 --> 00:09:39,187 [Items clattering] 174 00:09:39,230 --> 00:09:42,233 [Walker growling] 175 00:09:42,277 --> 00:09:51,373 ♪♪ 176 00:09:51,416 --> 00:09:53,636 ♪♪ 177 00:10:05,648 --> 00:10:07,998 What's up? 178 00:10:09,086 --> 00:10:12,437 My momused to buy me these. 179 00:10:12,481 --> 00:10:16,616 I used to ask her to back in Omaha -- 180 00:10:16,659 --> 00:10:19,357 you know, b-before. 181 00:10:19,401 --> 00:10:21,446 You miss her? 182 00:10:21,490 --> 00:10:22,839 No. 183 00:10:29,672 --> 00:10:31,021 Sometimes. 184 00:10:31,065 --> 00:10:33,023 You miss yours? 185 00:10:34,242 --> 00:10:36,940 Every day. 186 00:10:40,857 --> 00:10:43,512 So, what was that out there? 187 00:10:43,555 --> 00:10:47,690 ♪♪ 188 00:10:47,734 --> 00:10:49,474 It's okay if you're scared. 189 00:10:49,518 --> 00:10:52,434 I'm not. 190 00:10:52,477 --> 00:10:55,176 Not of...them. 191 00:10:55,219 --> 00:10:57,744 ♪♪ 192 00:10:57,787 --> 00:10:59,833 Hey, Silas, can you give me a hand over here? 193 00:10:59,876 --> 00:11:02,531 Seems this door's stuck. 194 00:11:12,715 --> 00:11:15,370 [Grunts] 195 00:11:15,413 --> 00:11:17,415 Oh! [Gasps] 196 00:11:17,459 --> 00:11:18,721 Hey, relax! It's me. 197 00:11:18,765 --> 00:11:20,114 Felix! 198 00:11:20,157 --> 00:11:21,898 Hi. Hi. 199 00:11:21,942 --> 00:11:23,508 Hi. [Chuckles] 200 00:11:23,552 --> 00:11:24,858 Are -- Are you okay? 201 00:11:24,901 --> 00:11:26,381 Where's Hope? 202 00:11:26,424 --> 00:11:29,993 ♪♪ 203 00:11:30,037 --> 00:11:31,821 Where the hell's Hope? 204 00:11:31,865 --> 00:11:34,345 Felix: Iris? 205 00:11:34,389 --> 00:11:35,695 Hmm? 206 00:11:37,827 --> 00:11:40,961 Wait, wait, wait, wait. Soyou're telling me that this wasall your idea and not Hope's? 207 00:11:41,004 --> 00:11:42,310 I talked her into it. 208 00:11:44,660 --> 00:11:47,707 So it was one of you twothat left the breadcrumbs? 209 00:11:47,750 --> 00:11:48,969 Bread-- What breadcrumbs? 210 00:11:49,012 --> 00:11:50,535 The can of peaches on the street, 211 00:11:50,579 --> 00:11:52,015 the graffiti -- 212 00:11:52,059 --> 00:11:54,148 the trail one of you left behindto get us here. 213 00:11:54,191 --> 00:11:56,498 No. She didn't leave those. 214 00:11:56,541 --> 00:11:57,804 She wouldn't. She? 215 00:11:57,847 --> 00:12:00,241 She -- You're telling methat was Hope? 216 00:12:00,284 --> 00:12:02,634 I'm saying it couldn't have beenon purpose. 217 00:12:02,678 --> 00:12:04,724 She wants to find Dad as much as I do. 218 00:12:04,767 --> 00:12:06,638 Will you just tell uswhere she is, 219 00:12:06,682 --> 00:12:08,684 where the siren is she's going for? 220 00:12:08,728 --> 00:12:09,903 I can't. 221 00:12:09,946 --> 00:12:13,515 Iris, you're smarterthan this, okay? 222 00:12:13,558 --> 00:12:17,084 This is Hope's lifethat we're talking about. 223 00:12:17,127 --> 00:12:19,303 And if I tell you where she is, 224 00:12:19,347 --> 00:12:22,045 then you and Huck go after her and get yourselves killed. 225 00:12:22,089 --> 00:12:24,091 There's a plan. 226 00:12:24,134 --> 00:12:26,310 This part of it's hers. 227 00:12:26,354 --> 00:12:29,270 I hate it, but right now it's our best chance 228 00:12:29,313 --> 00:12:30,619 of getting out of here alive. 229 00:12:30,662 --> 00:12:32,403 You're just gonna have to trust her, 230 00:12:32,447 --> 00:12:33,840 like the rest of us. 231 00:12:33,883 --> 00:12:36,407 Hate to say it, kid's got a point. 232 00:12:36,451 --> 00:12:38,975 There's a crowd of uglies incoming. 233 00:12:39,019 --> 00:12:40,760 Without some kind of distraction, 234 00:12:40,803 --> 00:12:43,327 we ain't getting out of here. 235 00:12:43,371 --> 00:12:47,549 ♪♪ 236 00:12:47,592 --> 00:12:49,159 Hey. Don't worry. Okay? 237 00:12:49,203 --> 00:12:51,422 We -- We can stillget out of this. It's not over. 238 00:12:51,466 --> 00:12:53,773 And then what? 239 00:12:53,816 --> 00:12:55,122 ♪♪ 240 00:12:55,165 --> 00:12:57,341 I know how it's gonna go now, 241 00:12:57,385 --> 00:12:59,996 how it always goes. 242 00:13:00,040 --> 00:13:02,042 ♪♪ 243 00:13:02,085 --> 00:13:04,305 [Muffled industrial-rock music plays] 244 00:13:04,348 --> 00:13:08,352 ♪♪ 245 00:13:08,396 --> 00:13:10,833 Shh. Let's go. 246 00:13:10,877 --> 00:13:20,843 ♪♪ 247 00:13:20,887 --> 00:13:30,853 ♪♪ 248 00:13:30,897 --> 00:13:37,817 ♪♪ 249 00:13:37,860 --> 00:13:39,209 Oh, hi. 250 00:13:39,253 --> 00:13:41,255 Hi. 251 00:13:41,298 --> 00:13:44,258 This is my dad's lab. 252 00:13:44,301 --> 00:13:47,870 I left my English Lit homework here. 253 00:13:47,914 --> 00:13:50,830 I'll get out of your hair. 254 00:13:56,879 --> 00:13:59,490 See you around. 255 00:14:04,234 --> 00:14:05,714 He left a week ago 256 00:14:05,757 --> 00:14:08,412 for this Alliance Science Exchange thing -- 257 00:14:08,456 --> 00:14:10,501 you know, with the Civic Republic? 258 00:14:10,545 --> 00:14:13,896 I don't know where he is or when he'll be back. 259 00:14:13,940 --> 00:14:17,030 My sister's mad at him for going. 260 00:14:17,073 --> 00:14:19,989 I just miss him. 261 00:14:20,033 --> 00:14:24,298 Every family's got something, right? 262 00:14:24,341 --> 00:14:27,779 ♪♪ 263 00:14:27,823 --> 00:14:31,479 Bye. 264 00:14:31,522 --> 00:14:41,489 ♪♪ 265 00:14:41,532 --> 00:14:50,672 ♪♪ 266 00:14:50,715 --> 00:14:54,632 [Walkers growling] 267 00:14:56,634 --> 00:15:06,601 ♪♪ 268 00:15:06,644 --> 00:15:16,437 ♪♪ 269 00:15:16,480 --> 00:15:21,964 ♪♪ 270 00:15:22,008 --> 00:15:26,229 [Pounding on door] 271 00:15:26,273 --> 00:15:28,536 ♪♪ 272 00:15:28,579 --> 00:15:30,755 Aah! 273 00:15:30,799 --> 00:15:32,540 [Growling] 274 00:15:32,583 --> 00:15:40,113 ♪♪ 275 00:15:40,156 --> 00:15:42,680 [Door closes] 276 00:15:42,724 --> 00:15:49,252 ♪♪ 277 00:15:49,296 --> 00:15:51,602 Alright. 278 00:15:51,646 --> 00:15:53,648 Let's see if it's working. 279 00:15:53,691 --> 00:15:54,997 [Grunts] 280 00:15:55,041 --> 00:15:57,521 Son of a mother... 281 00:16:01,395 --> 00:16:06,966 [Walkers growling] 282 00:16:07,009 --> 00:16:10,578 [Sighs] 283 00:16:10,621 --> 00:16:13,146 So, uh, let me get this straight. 284 00:16:13,189 --> 00:16:16,540 She wants us to find her, and then, all of a sudden, 285 00:16:16,584 --> 00:16:19,413 she just goes rogue and runs kamikaze into The Blaze? 286 00:16:19,456 --> 00:16:20,762 Why? 287 00:16:20,805 --> 00:16:23,547 So we wouldn't have to. 288 00:16:23,591 --> 00:16:27,073 To spare me the responsibility. 289 00:16:27,116 --> 00:16:29,989 I don't know what's going on with her, 290 00:16:30,032 --> 00:16:33,253 but -- but what she's doing now, 291 00:16:33,296 --> 00:16:35,820 it's not just about Dad. 292 00:16:36,865 --> 00:16:43,045 I, uh -- I think I know why maybe. 293 00:16:44,829 --> 00:16:46,396 Well? 294 00:16:47,615 --> 00:16:50,183 At the tree house, 295 00:16:50,226 --> 00:16:53,403 that empty didn't go away by itself. 296 00:16:53,447 --> 00:16:56,189 Hope led it away. 297 00:16:56,232 --> 00:16:59,061 She told me not to tell. 298 00:16:59,105 --> 00:17:00,802 Why? 299 00:17:00,845 --> 00:17:03,587 She, um -- She said something about 300 00:17:03,631 --> 00:17:07,374 our mistakes shouldn't have to follow us. 301 00:17:07,417 --> 00:17:08,940 Okay. 302 00:17:08,984 --> 00:17:11,247 And what does that have -- 303 00:17:11,291 --> 00:17:14,076 'Cause sometimes our mistakes follow us. 304 00:17:14,120 --> 00:17:17,427 Did Hope say anything else? 305 00:17:17,471 --> 00:17:19,038 Uh, no. 306 00:17:19,081 --> 00:17:22,215 But I think she's done somethingshe feels bad about. 307 00:17:22,258 --> 00:17:23,825 Huck: Why is that? 308 00:17:23,868 --> 00:17:27,046 ♪♪ 309 00:17:27,089 --> 00:17:29,178 Is thatwhat you're doing out here, 310 00:17:29,222 --> 00:17:31,833 trying to get awayfrom the things you done? 311 00:17:31,876 --> 00:17:33,139 Hey, Huck. 312 00:17:33,182 --> 00:17:43,149 ♪♪ 313 00:17:43,192 --> 00:17:46,935 ♪♪ 314 00:17:48,589 --> 00:17:50,852 Hey. 315 00:17:50,895 --> 00:17:53,159 I shouldn't have come here. 316 00:17:53,202 --> 00:17:54,638 What?Why would you think -- 317 00:17:54,682 --> 00:17:56,988 You have to be different, strong. 318 00:17:57,032 --> 00:17:58,947 You are strong. 319 00:17:58,990 --> 00:18:02,472 Not in the way I wanna be. 320 00:18:02,516 --> 00:18:06,259 What I am, what I've done... 321 00:18:07,260 --> 00:18:10,915 ...that's why I shouldn't... 322 00:18:10,959 --> 00:18:13,440 That's why I can't... 323 00:18:13,483 --> 00:18:16,095 That's why I didn't even... 324 00:18:16,138 --> 00:18:17,922 I-I'm sorry. 325 00:18:17,966 --> 00:18:19,663 Listen, my sister'sgoing through something, 326 00:18:19,707 --> 00:18:23,537 and I have no idea what it is. 327 00:18:25,147 --> 00:18:28,281 I don't feel strong. 328 00:18:28,324 --> 00:18:31,371 I just want her to be okay. 329 00:18:31,414 --> 00:18:36,593 I don't care about her mistakesor yours. 330 00:18:36,637 --> 00:18:37,855 ♪♪ 331 00:18:37,899 --> 00:18:40,336 You should. 332 00:18:40,380 --> 00:18:48,301 ♪♪ 333 00:18:48,344 --> 00:18:52,131 Silas, what are you so afraid of? 334 00:18:52,174 --> 00:18:59,486 ♪♪ 335 00:18:59,529 --> 00:19:02,053 Me. 336 00:19:02,097 --> 00:19:04,882 I'm afraid of me. 337 00:19:04,926 --> 00:19:09,278 ♪♪ 338 00:19:09,322 --> 00:19:12,629 [ "Queen of Hearts"plays] 339 00:19:12,673 --> 00:19:20,159 ♪♪ 340 00:19:20,202 --> 00:19:22,726 ♪ Sun rises above the factory 341 00:19:22,770 --> 00:19:25,512 ♪ Rays don't make it to the street ♪ 342 00:19:25,555 --> 00:19:27,731 ♪ Through the gate come the employees ♪ 343 00:19:27,775 --> 00:19:30,734 ♪ Beat-down and draggin' their feet ♪ 344 00:19:30,778 --> 00:19:34,956 ♪ Lefties handin' pamphlets, workers comin' in ♪ 345 00:19:34,999 --> 00:19:36,653 [Distorted] ♪ Lefties handin' -- 346 00:19:36,697 --> 00:19:39,830 ♪ On the pavement -- 347 00:19:39,874 --> 00:19:43,443 [Tape whirs, clicks] 348 00:19:43,486 --> 00:19:45,532 [Indistinct conversations] 349 00:19:45,575 --> 00:19:48,056 Young man: Still can't believethey let him in here.Young woman: Right? 350 00:19:48,099 --> 00:19:50,711 Reason we got walls is to keep the monsters out. 351 00:19:50,754 --> 00:19:54,193 [Echoing] Monsters out. 352 00:19:54,236 --> 00:19:58,632 ♪♪ 353 00:20:07,597 --> 00:20:09,991 Silas? 354 00:20:10,034 --> 00:20:13,037 [Radio static]Hope: You guys there? 355 00:20:13,081 --> 00:20:14,778 Hope? Hope, where are you? 356 00:20:14,822 --> 00:20:16,998 The good news is I found the siren. 357 00:20:17,041 --> 00:20:19,348 What else?What's the bad news? 358 00:20:19,392 --> 00:20:21,263 Bad news is the crank was broken, 359 00:20:21,307 --> 00:20:23,222 so, I, uh, took the whole thing apart, 360 00:20:23,265 --> 00:20:25,311 and now, uh, I don't know how to put it back together. 361 00:20:25,354 --> 00:20:27,008 How's your day? 362 00:20:27,051 --> 00:20:29,097 Well, there's someone who would like to talk to you. 363 00:20:29,140 --> 00:20:31,708 Hope? Where are you? 364 00:20:31,752 --> 00:20:34,276 Felix? Is it just you? 365 00:20:34,320 --> 00:20:36,017 Huck's here, too. 366 00:20:36,060 --> 00:20:39,020 Now, Hope, tell me where you areso I can come and find you. 367 00:20:39,063 --> 00:20:41,414 No, no, I'm not putting you in any more danger, okay? 368 00:20:41,457 --> 00:20:42,980 Just keep everyone safe, alright? 369 00:20:43,024 --> 00:20:44,243 I got this. 370 00:20:44,286 --> 00:20:47,202 Hope, we're all here --all of us. 371 00:20:47,246 --> 00:20:48,638 Let us help you. 372 00:20:48,682 --> 00:20:50,031 [Radio static] 373 00:20:50,074 --> 00:20:51,815 Hope. 374 00:20:51,859 --> 00:20:54,688 The second I sound the siren, it'll clear a path for you, 375 00:20:54,731 --> 00:20:56,429 but you need to haul a-- 376 00:20:56,472 --> 00:20:57,734 [Radio static]What? Haul what? 377 00:20:57,778 --> 00:21:00,998 Ass! You need to haul ass to the exit! 378 00:21:01,042 --> 00:21:02,913 Okay, well, I'm not veryfamiliar with that terminology, 379 00:21:02,957 --> 00:21:04,263 and with stakes this high, 380 00:21:04,306 --> 00:21:06,003 I feel like we should beas clear as possible 381 00:21:06,047 --> 00:21:07,309 with what we're trying to say here.Run, Elton. 382 00:21:07,353 --> 00:21:08,745 Just run to the exit. 383 00:21:08,789 --> 00:21:10,530 Okay? I will meet you there. 384 00:21:10,573 --> 00:21:12,836 That way, Felix can chew me out in person. 385 00:21:12,880 --> 00:21:15,839 Now, can you please put my sister on? 386 00:21:15,883 --> 00:21:19,626 ♪♪ 387 00:21:19,669 --> 00:21:21,323 I'm here. 388 00:21:21,367 --> 00:21:22,846 ♪♪ 389 00:21:22,890 --> 00:21:24,413 [Sighs] 390 00:21:24,457 --> 00:21:28,765 You can do this -- like when we were kids, remember? 391 00:21:28,809 --> 00:21:31,115 Listen. I'm not mad. 392 00:21:31,159 --> 00:21:32,769 Just get to the exit. 393 00:21:32,813 --> 00:21:34,467 I will. 394 00:21:34,510 --> 00:21:36,295 But if I don't -- 395 00:21:36,338 --> 00:21:38,862 Hope, please. 396 00:21:38,906 --> 00:21:41,865 ♪♪ 397 00:21:41,909 --> 00:21:44,868 If I don't, promise you won'tcome back for me. 398 00:21:44,912 --> 00:21:47,088 I won't. 399 00:21:47,131 --> 00:21:49,612 Because I won't have to, 400 00:21:49,656 --> 00:21:52,354 because you're gonna make it. 401 00:21:52,398 --> 00:21:54,878 ♪♪ 402 00:21:54,922 --> 00:21:56,271 I wish I hadn't had 403 00:21:56,315 --> 00:21:59,056 that stupid fight with Dadbefore he left. 404 00:21:59,100 --> 00:22:01,320 Look,I still want to find him, 405 00:22:01,363 --> 00:22:03,104 I want to see him. 406 00:22:03,147 --> 00:22:06,020 I just didn't think we'd beany good to him dead. 407 00:22:06,063 --> 00:22:07,891 I know. 408 00:22:07,935 --> 00:22:11,808 We are gonna talk about it. 409 00:22:11,852 --> 00:22:14,507 We're gonna make it. 410 00:22:14,550 --> 00:22:16,683 Just haul your ass to that exit, 411 00:22:16,726 --> 00:22:18,859 or I will kill you myself. 412 00:22:18,902 --> 00:22:21,122 Got it. 413 00:22:21,165 --> 00:22:23,820 No goodbyes, okay? 414 00:22:23,864 --> 00:22:27,346 ♪♪ 415 00:22:27,389 --> 00:22:29,783 No goodbyes. 416 00:22:29,826 --> 00:22:32,438 Are yougiving me the finger? 417 00:22:32,481 --> 00:22:35,702 Yeah. 418 00:22:35,745 --> 00:22:37,921 ♪♪ 419 00:22:37,965 --> 00:22:40,533 Cool. 420 00:22:40,576 --> 00:22:44,493 ♪♪ 421 00:22:44,537 --> 00:22:46,408 Haul ass. Yeah, I got it now. 422 00:22:46,452 --> 00:22:47,801 Felix: Oh, my God. 423 00:22:47,844 --> 00:22:56,157 ♪♪ 424 00:22:56,200 --> 00:22:58,725 Everybody get ready to move. 425 00:22:58,768 --> 00:23:01,031 These will help with the smoke. 426 00:23:01,075 --> 00:23:03,207 Lucky for you, we brought extras. 427 00:23:03,251 --> 00:23:05,688 You take the lead, I'll cover your six? 428 00:23:05,732 --> 00:23:06,950 Yeah. 429 00:23:06,994 --> 00:23:11,085 ♪♪ 430 00:23:11,128 --> 00:23:12,565 Silas. 431 00:23:12,608 --> 00:23:14,697 I-I don't think I can. 432 00:23:14,741 --> 00:23:16,220 ♪♪ 433 00:23:16,264 --> 00:23:18,440 Well, I do. 434 00:23:18,484 --> 00:23:21,965 ♪♪ 435 00:23:22,009 --> 00:23:23,967 You can. 436 00:23:24,011 --> 00:23:33,977 ♪♪ 437 00:23:34,021 --> 00:23:35,718 ♪♪ 438 00:23:35,762 --> 00:23:37,720 [Metal creaking] 439 00:23:37,764 --> 00:23:40,331 [Siren sounds weakly] 440 00:23:44,335 --> 00:23:49,906 [Siren blaring] 441 00:23:49,950 --> 00:23:58,219 ♪♪ 442 00:23:58,262 --> 00:24:00,787 Here we go. 443 00:24:00,830 --> 00:24:10,492 ♪♪ 444 00:24:10,536 --> 00:24:16,237 ♪♪ 445 00:24:20,676 --> 00:24:22,591 [Siren blaring] 446 00:24:22,635 --> 00:24:27,509 [Walkers growling] 447 00:24:27,553 --> 00:24:31,078 [Grunting] 448 00:24:33,384 --> 00:24:41,741 ♪♪ 449 00:24:41,784 --> 00:24:44,744 [Walkers growling] 450 00:24:44,787 --> 00:24:51,490 ♪♪ 451 00:24:51,533 --> 00:24:54,188 Come on! Keep up! 452 00:24:54,231 --> 00:24:59,280 [Grunting] 453 00:24:59,323 --> 00:25:03,850 [Siren stops] 454 00:25:03,893 --> 00:25:07,549 ♪♪ 455 00:25:07,593 --> 00:25:10,552 [Walkers growling] 456 00:25:10,596 --> 00:25:13,294 ♪♪ 457 00:25:13,337 --> 00:25:15,949 [Grunts] 458 00:25:15,992 --> 00:25:20,693 [Walkers growling] 459 00:25:20,736 --> 00:25:30,703 ♪♪ 460 00:25:30,746 --> 00:25:39,712 ♪♪ 461 00:25:39,755 --> 00:25:43,193 ♪♪ 462 00:25:43,237 --> 00:25:46,370 Iris: "Tyger Tyger, burning bright, 463 00:25:46,414 --> 00:25:48,721 in the forests of the night; 464 00:25:48,764 --> 00:25:50,723 what immortal hand or eye, 465 00:25:50,766 --> 00:25:54,030 could frame thy fearful symmetry?" 466 00:25:54,074 --> 00:25:55,771 [Breathing heavily] 467 00:25:55,815 --> 00:26:04,650 ♪♪ 468 00:26:04,693 --> 00:26:09,916 "In what distant deeps or skies 469 00:26:09,959 --> 00:26:12,266 burnt the fire of thine eyes?" 470 00:26:12,309 --> 00:26:13,746 [Lighter clicks] 471 00:26:13,789 --> 00:26:19,142 ♪♪ 472 00:26:19,186 --> 00:26:22,798 "On what wings dare he aspire?" 473 00:26:22,842 --> 00:26:26,149 ♪♪ 474 00:26:26,193 --> 00:26:29,196 "What the hand, dare seize the fire?" 475 00:26:29,239 --> 00:26:39,206 ♪♪ 476 00:26:39,249 --> 00:26:49,216 ♪♪ 477 00:26:49,259 --> 00:26:50,696 ♪♪ 478 00:26:50,739 --> 00:26:53,133 "And what shoulder and what art 479 00:26:53,176 --> 00:26:56,179 could twist the sinews of thy heart? 480 00:26:56,223 --> 00:26:59,052 And when thy heart began to beat, 481 00:26:59,095 --> 00:27:03,709 what dread hand and what dread feet? 482 00:27:03,752 --> 00:27:07,713 What the hammer? What the chain? 483 00:27:07,756 --> 00:27:10,846 In what furnace was thy brain? 484 00:27:10,890 --> 00:27:12,674 What the anvil? 485 00:27:12,718 --> 00:27:18,680 What dread grasp, dare its deadly terrors clasp!" 486 00:27:18,724 --> 00:27:21,117 [Walkers growling]Aah! 487 00:27:21,161 --> 00:27:22,423 ♪♪ 488 00:27:22,466 --> 00:27:25,861 [Grunts] 489 00:27:25,905 --> 00:27:28,385 ♪♪ 490 00:27:28,429 --> 00:27:29,648 Aah! Aah! 491 00:27:29,691 --> 00:27:33,521 [Growling continues] 492 00:27:33,564 --> 00:27:35,958 ♪♪ 493 00:27:36,002 --> 00:27:39,309 Aah! 494 00:27:39,353 --> 00:27:43,009 [Ears ringing] 495 00:27:43,052 --> 00:27:44,445 [Groans] 496 00:27:44,488 --> 00:27:48,101 [Growling continues] 497 00:27:48,144 --> 00:27:58,024 ♪♪ 498 00:27:58,067 --> 00:28:07,686 ♪♪ 499 00:28:07,729 --> 00:28:17,173 ♪♪ 500 00:28:17,217 --> 00:28:18,697 ♪♪ 501 00:28:18,740 --> 00:28:21,569 [Growling] 502 00:28:21,612 --> 00:28:31,231 ♪♪ 503 00:28:31,274 --> 00:28:40,980 ♪♪ 504 00:28:41,023 --> 00:28:47,900 ♪♪ 505 00:28:47,943 --> 00:28:51,860 "When the stars threw down their spears 506 00:28:51,904 --> 00:28:54,994 and water'd heaven with their tears..." 507 00:28:55,037 --> 00:29:04,786 ♪♪ 508 00:29:04,830 --> 00:29:09,965 ♪♪ 509 00:29:10,009 --> 00:29:13,360 "...did He smile His work to see?" 510 00:29:13,403 --> 00:29:15,971 Monument High is a great, great way 511 00:29:16,015 --> 00:29:17,364 to meet people your age. 512 00:29:17,407 --> 00:29:24,066 ♪♪ 513 00:29:24,110 --> 00:29:25,851 This is your new home now. 514 00:29:25,894 --> 00:29:27,461 You get a fresh start. 515 00:29:27,504 --> 00:29:30,159 Iris: Ha ha! Yeah! 516 00:29:30,203 --> 00:29:31,726 [Laughter] 517 00:29:31,770 --> 00:29:35,034 "Did He who made the Lamb make thee?" 518 00:29:35,077 --> 00:29:36,731 ♪♪ 519 00:29:36,775 --> 00:29:38,385 [Walker growling][Grunts] 520 00:29:38,428 --> 00:29:44,130 ♪♪ 521 00:29:44,173 --> 00:29:46,001 Get them out! I got it! 522 00:29:46,045 --> 00:29:47,916 Come on! 523 00:29:47,960 --> 00:29:49,570 Aah! 524 00:29:49,613 --> 00:29:50,919 [Grunting] 525 00:29:50,963 --> 00:29:52,312 ♪♪ 526 00:29:52,355 --> 00:29:54,270 Aah! 527 00:29:54,314 --> 00:29:56,055 ♪♪ 528 00:29:56,098 --> 00:29:58,318 Oh, wait! I need my bag! Elton! 529 00:29:58,361 --> 00:29:59,667 ♪♪ 530 00:29:59,710 --> 00:30:03,018 [Grunting] 531 00:30:03,062 --> 00:30:05,238 ♪♪ 532 00:30:05,281 --> 00:30:08,154 [Walkers growling] 533 00:30:08,197 --> 00:30:18,164 ♪♪ 534 00:30:18,207 --> 00:30:21,602 ♪♪ 535 00:30:21,645 --> 00:30:24,692 "Tyger Tyger, burning bright, 536 00:30:24,735 --> 00:30:27,826 in the forests of the night; 537 00:30:27,869 --> 00:30:30,785 what immortal hand or eye, 538 00:30:30,829 --> 00:30:34,833 dare frame thy fearful symmetry?" 539 00:30:34,876 --> 00:30:36,835 ♪♪ 540 00:30:36,878 --> 00:30:39,011 [Growling continues] 541 00:30:43,450 --> 00:30:46,105 [Birds chirping] 542 00:30:46,148 --> 00:30:54,896 ♪♪ 543 00:30:54,940 --> 00:30:56,376 ♪♪ 544 00:30:56,419 --> 00:31:00,467 [Reel clicking] 545 00:31:00,510 --> 00:31:10,477 ♪♪ 546 00:31:10,520 --> 00:31:20,226 ♪♪ 547 00:31:20,269 --> 00:31:22,881 [Sighs] 548 00:31:22,924 --> 00:31:25,448 You should've come to me. 549 00:31:25,492 --> 00:31:27,059 Why? 550 00:31:27,102 --> 00:31:29,452 So you could try and stop me? 551 00:31:29,496 --> 00:31:31,063 [Laughs] 552 00:31:31,106 --> 00:31:33,892 Isn't that what you wanted? 553 00:31:36,111 --> 00:31:38,679 [Sighs] 554 00:31:38,722 --> 00:31:41,464 Think about what you want. 555 00:31:41,508 --> 00:31:44,815 Your sister, your friends, 556 00:31:44,859 --> 00:31:47,775 they're all counting on you. 557 00:31:47,818 --> 00:31:57,437 ♪♪ 558 00:31:57,480 --> 00:32:07,447 ♪♪ 559 00:32:07,490 --> 00:32:11,103 ♪♪ 560 00:32:15,107 --> 00:32:16,325 [Water splashes softly] 561 00:32:16,369 --> 00:32:17,848 Daylight's burning. 562 00:32:17,892 --> 00:32:20,286 We should pack up, get ready to hit the road. 563 00:32:20,329 --> 00:32:21,548 The road where? 564 00:32:21,591 --> 00:32:23,158 Oh, we're not going back through that. 565 00:32:23,202 --> 00:32:26,118 And the other options on foot aren't much better, 566 00:32:26,161 --> 00:32:28,816 so we cut up to Omaha, resupply. 567 00:32:28,859 --> 00:32:30,339 The next transfer to the University 568 00:32:30,383 --> 00:32:31,993 is in about two weeks. 569 00:32:32,037 --> 00:32:34,953 That's how we get back, avoid The Blaze. 570 00:32:36,693 --> 00:32:39,914 Uh... 571 00:32:44,788 --> 00:32:47,313 I'm not going back. 572 00:32:48,357 --> 00:32:50,098 Me neither. 573 00:32:50,142 --> 00:32:52,535 You promised me a fresh start. 574 00:32:52,579 --> 00:32:54,059 This is it. 575 00:32:54,102 --> 00:32:56,322 You know, your uncle's worried sick about you. 576 00:32:56,365 --> 00:32:57,758 You know that, right? 577 00:32:57,801 --> 00:32:59,325 Yeah, I... 578 00:32:59,368 --> 00:33:02,328 I miss him, too, but... 579 00:33:02,371 --> 00:33:05,374 I'm supposed to be out here. 580 00:33:05,418 --> 00:33:10,031 I think he would want me to be where I'm supposed to be. 581 00:33:11,598 --> 00:33:13,426 I'm where I'm supposed to be, too. 582 00:33:13,469 --> 00:33:14,993 Great. 583 00:33:15,036 --> 00:33:16,385 Me too. 584 00:33:16,429 --> 00:33:18,170 If you want to keep your promiseto our dad, 585 00:33:18,213 --> 00:33:19,736 then you'll help us find him. 586 00:33:19,780 --> 00:33:21,086 He's in New York. 587 00:33:21,129 --> 00:33:22,783 Lieutenant Colonel Kublekgave us the map. 588 00:33:22,826 --> 00:33:25,003 I know. But you're gonna get yourselves killed. 589 00:33:25,046 --> 00:33:26,265 You realize that, right? 590 00:33:26,308 --> 00:33:27,570 Now, you nearly did back there. 591 00:33:27,614 --> 00:33:29,790 So come with us -- both of you. 592 00:33:29,833 --> 00:33:31,792 We're safer together. 593 00:33:31,835 --> 00:33:33,576 And you keep sayingthere's nothing you can do 594 00:33:33,620 --> 00:33:35,622 to help our dad, but there is. 595 00:33:35,665 --> 00:33:37,406 You can help us help him. 596 00:33:37,450 --> 00:33:39,234 Or don't. 597 00:33:39,278 --> 00:33:41,149 We're goingwith or without you. 598 00:33:42,194 --> 00:33:44,065 She's got a point. 599 00:33:44,109 --> 00:33:46,589 You know that, right? 600 00:33:46,633 --> 00:33:50,028 There's no turning 'em around -- 601 00:33:50,071 --> 00:33:53,814 not right now, at least. 602 00:33:53,857 --> 00:33:57,818 Keeping them safe is all we can do... 603 00:33:57,861 --> 00:34:01,604 till there's something more we can do. 604 00:34:01,648 --> 00:34:04,477 Yeah. 605 00:34:08,655 --> 00:34:11,136 [Sniffles] 606 00:34:11,179 --> 00:34:12,659 Hey. 607 00:34:12,702 --> 00:34:14,269 Hey. 608 00:34:17,098 --> 00:34:19,666 Thanks for having our backsback there. 609 00:34:21,189 --> 00:34:23,800 What changed? 610 00:34:23,844 --> 00:34:27,108 I guess I did. 611 00:34:27,152 --> 00:34:30,242 I was scared. 612 00:34:30,285 --> 00:34:33,114 I'm just tired of being scared. 613 00:34:37,118 --> 00:34:39,860 Listen, Iris. 614 00:34:39,903 --> 00:34:43,951 There's something I have to tell you. 615 00:34:47,476 --> 00:34:54,092 The night that Mom died, it wasn't you. 616 00:34:54,135 --> 00:34:57,051 And it wasn't empties. 617 00:34:57,095 --> 00:34:59,140 And it wasn't people. 618 00:34:59,184 --> 00:35:01,708 It was me. 619 00:35:03,231 --> 00:35:06,452 Hope, what are you talking about? 620 00:35:06,495 --> 00:35:07,844 I haven't told anyone, 621 00:35:07,888 --> 00:35:12,719 even after all these years, not even Dad. 622 00:35:12,762 --> 00:35:18,594 The pregnant lady we saw that night, she came back. 623 00:35:18,638 --> 00:35:20,857 And she had a gun. 624 00:35:20,901 --> 00:35:22,685 [Sniffles] 625 00:35:22,729 --> 00:35:25,297 She was freaked, and I came at her, 626 00:35:25,340 --> 00:35:29,562 and -- and maybe if I'd done nothing at all, she'd... 627 00:35:31,738 --> 00:35:33,131 She shot Mom. 628 00:35:33,174 --> 00:35:35,133 [Sniffles] 629 00:35:35,176 --> 00:35:37,787 I scared her, and she shot Mom. 630 00:35:41,835 --> 00:35:44,490 I killed her. 631 00:35:44,533 --> 00:35:47,710 I shot her, I picked up the gun, 632 00:35:47,754 --> 00:35:50,626 and it went off, and I shot her. 633 00:35:50,670 --> 00:35:56,937 ♪♪ 634 00:35:56,980 --> 00:35:58,678 You should've told me. 635 00:35:58,721 --> 00:36:00,158 [Sniffles] 636 00:36:00,201 --> 00:36:02,769 I just didn't want what happenedto change you. 637 00:36:02,812 --> 00:36:07,513 I didn't want what happened to change the way you saw me. 638 00:36:07,556 --> 00:36:09,254 But you're right. 639 00:36:09,297 --> 00:36:11,299 I should've told you. 640 00:36:11,343 --> 00:36:13,736 Yeah, you should've. 641 00:36:13,780 --> 00:36:17,175 I knew there was somethingyou didn't tell me. 642 00:36:17,218 --> 00:36:24,965 ♪♪ 643 00:36:25,008 --> 00:36:28,534 That night... 644 00:36:28,577 --> 00:36:31,537 we were just kids. 645 00:36:31,580 --> 00:36:36,194 And the goddamn sky was falling. 646 00:36:36,237 --> 00:36:38,326 We weren't ready for it. 647 00:36:38,370 --> 00:36:40,372 None of us were but... 648 00:36:40,415 --> 00:36:42,025 Iris, I'm sorry. 649 00:36:42,069 --> 00:36:45,725 I'm so sorry. 650 00:36:45,768 --> 00:36:48,380 [Crying] 651 00:36:48,423 --> 00:36:51,034 [Sniffles] 652 00:36:51,078 --> 00:36:54,560 ♪♪ 653 00:36:54,603 --> 00:36:57,563 Okay. It's okay. 654 00:36:57,606 --> 00:37:00,435 I know you are. 655 00:37:00,479 --> 00:37:02,568 [Sniffles] 656 00:37:02,611 --> 00:37:06,006 We're gonna get through this. 657 00:37:06,049 --> 00:37:08,008 ♪♪ 658 00:37:08,051 --> 00:37:10,228 We kind of have to. 659 00:37:10,271 --> 00:37:12,752 [Sniffles] 660 00:37:12,795 --> 00:37:15,755 ♪♪ 661 00:37:15,798 --> 00:37:18,888 [Sniffles] 662 00:37:18,932 --> 00:37:21,543 Come on. 663 00:37:21,587 --> 00:37:24,677 [Sniffles] 664 00:37:24,720 --> 00:37:26,766 [Clears throat] 665 00:37:26,809 --> 00:37:31,423 ♪♪ 666 00:37:31,466 --> 00:37:34,208 Look, we should go to Omaha. 667 00:37:34,252 --> 00:37:37,907 That's where safety is, and your dad wants you safe -- 668 00:37:37,951 --> 00:37:41,650 not that either of you seem to care about that at all. 669 00:37:41,694 --> 00:37:45,001 Look, this is a mistake, okay? 670 00:37:45,045 --> 00:37:47,090 You're gonna see it. 671 00:37:47,134 --> 00:37:49,049 I just hope to God it doesn't take one of you getting hurt 672 00:37:49,092 --> 00:37:51,399 or worse before that happens. 673 00:37:51,443 --> 00:37:53,619 Are you trying say you're coming with us? 674 00:37:53,662 --> 00:37:55,403 Are you giving me an option?Not really. 675 00:37:55,447 --> 00:37:56,839 Then I guess that's what I'm saying -- 676 00:37:56,883 --> 00:37:59,146 at least until I can convince you two 677 00:37:59,189 --> 00:38:01,366 to just turn around and go back,which I will. 678 00:38:01,409 --> 00:38:04,194 Cool. Yeah. 679 00:38:05,239 --> 00:38:06,545 For what it's worth, 680 00:38:06,588 --> 00:38:08,895 I'm sorryI dragged you into this. 681 00:38:08,938 --> 00:38:11,201 But I'm kind of glad you're here. 682 00:38:11,245 --> 00:38:12,638 Well... 683 00:38:12,681 --> 00:38:14,857 that makes one of us. 684 00:38:14,901 --> 00:38:19,297 And I'm sorry for stealingyour jacket -- and Will's... 685 00:38:19,340 --> 00:38:20,646 I mean... 686 00:38:20,689 --> 00:38:23,431 ...even though they lookreally good on us. 687 00:38:23,475 --> 00:38:24,998 Aw. Mm. 688 00:38:25,041 --> 00:38:27,305 Nah, they totally look better on me and Will. 689 00:38:27,348 --> 00:38:30,438 Yeah, no. 690 00:38:30,482 --> 00:38:32,092 ♪♪ 691 00:38:32,135 --> 00:38:35,008 Go! 692 00:38:35,051 --> 00:38:42,320 ♪♪ 693 00:38:42,363 --> 00:38:44,887 Hey. 694 00:38:44,931 --> 00:38:47,325 So, uh,we ever gonna talk about 695 00:38:47,368 --> 00:38:48,891 why you wentback inside the devil's asshole 696 00:38:48,935 --> 00:38:50,763 to save some luggage? [Chuckles] 697 00:38:50,806 --> 00:38:53,679 It was to save my mom's manuscript. 698 00:38:53,722 --> 00:38:56,682 She never finished the last chapter, 699 00:38:56,725 --> 00:39:00,686 so I want to -- for her, but for me, too. 700 00:39:00,729 --> 00:39:03,384 I know it was kind of irrationalgoing in there. 701 00:39:03,428 --> 00:39:04,646 It was. 702 00:39:04,690 --> 00:39:07,606 But it was also kind of badass. 703 00:39:07,649 --> 00:39:09,521 Oh. 704 00:39:09,564 --> 00:39:12,219 Grandfather: Silas, Pastor Ridgway said something 705 00:39:12,262 --> 00:39:13,873 in church this morning that stuck. 706 00:39:13,916 --> 00:39:15,744 It was a passage from Isaiah. 707 00:39:15,788 --> 00:39:18,051 He said, "God is great. 708 00:39:18,094 --> 00:39:20,314 He does not faint or grow weary; 709 00:39:20,358 --> 00:39:23,926 his understanding is unsearchable. 710 00:39:23,970 --> 00:39:27,147 I think that means that even with, well, 711 00:39:27,190 --> 00:39:30,542 the hardest people, the people with problems, 712 00:39:30,585 --> 00:39:32,065 God loves them. 713 00:39:32,108 --> 00:39:34,720 He does not give up on them. 714 00:39:34,763 --> 00:39:36,635 Hey. 715 00:39:36,678 --> 00:39:41,509 ♪♪ 716 00:39:41,553 --> 00:39:44,251 [Birds chirping] 717 00:39:44,294 --> 00:39:53,739 ♪♪ 718 00:39:53,782 --> 00:40:03,313 ♪♪ 719 00:40:03,357 --> 00:40:05,185 Grandmother: We love you, Silas. 720 00:40:05,228 --> 00:40:08,493 We're so lucky to be your grandparents. 721 00:40:08,536 --> 00:40:13,498 Life isn't easy, kiddo, but it's good. 722 00:40:13,541 --> 00:40:15,978 We make it good. 723 00:40:27,642 --> 00:40:29,252 [Knock on door] 724 00:40:29,296 --> 00:40:31,777 Barca: Lieutenant Colonel? 725 00:40:31,820 --> 00:40:34,910 Sergeant Major Barca. 726 00:40:36,956 --> 00:40:38,871 You're off base. 727 00:40:38,914 --> 00:40:40,307 It's late. 728 00:40:40,350 --> 00:40:42,004 I'm due back. 729 00:40:42,048 --> 00:40:44,964 I've been walking the cityand... 730 00:40:45,007 --> 00:40:48,924 I found myself here. 731 00:40:48,968 --> 00:40:52,450 Come in. 732 00:41:00,414 --> 00:41:03,765 [Helicopter blades whirring in distance] 733 00:41:13,079 --> 00:41:16,517 I can't get what we didout of my head. 734 00:41:18,084 --> 00:41:21,087 Stand at attention. 735 00:41:22,175 --> 00:41:25,265 You know what we did, Barca. 736 00:41:25,308 --> 00:41:27,833 You knowexactly what we did. 737 00:41:27,876 --> 00:41:29,269 Hmm? 738 00:41:29,312 --> 00:41:31,489 So tell me. 739 00:41:31,532 --> 00:41:33,752 Say it. 740 00:41:35,101 --> 00:41:38,496 We neutralized a threat. 741 00:41:38,539 --> 00:41:41,150 That's right. 742 00:41:42,543 --> 00:41:46,939 Ma'am, with respect, I, uh... 743 00:41:48,723 --> 00:41:50,812 They didn't seem like a threat. 744 00:42:02,128 --> 00:42:04,565 [Stove clicking rapidly] 745 00:42:07,742 --> 00:42:09,570 [Fan whirring] 746 00:42:09,614 --> 00:42:11,703 [Refrigerator running] 747 00:42:11,746 --> 00:42:13,531 Man: Thanks. 748 00:42:13,574 --> 00:42:15,010 Yeah, I just wanted to talk about the consignment. 749 00:42:15,054 --> 00:42:16,359 We're talking Civic Republic issues. 750 00:42:16,403 --> 00:42:17,752 That's a sensitive one. 751 00:42:17,796 --> 00:42:19,319 Let's do this. 752 00:42:19,362 --> 00:42:21,103 Listen, uh, I believe in the program. 753 00:42:21,147 --> 00:42:23,541 Uh, better minds than -- than me came up with it, 754 00:42:23,584 --> 00:42:25,151 and I've seen it succeed. 755 00:42:25,194 --> 00:42:28,023 What happens when I roll it down the deck? 756 00:42:28,067 --> 00:42:32,332 We have energy, water... Yeah, that's right. 757 00:42:32,375 --> 00:42:34,726 medicine, transport...Woman: Why? 758 00:42:34,769 --> 00:42:37,598 Oh, that's because of the science... 759 00:42:37,642 --> 00:42:40,601 ...the Council, the courts, the schools, 760 00:42:40,645 --> 00:42:42,908 culture, currency, an economy, 761 00:42:42,951 --> 00:42:45,563 agriculture, manufacturing, law... 762 00:42:45,606 --> 00:42:48,914 Well, I'll show you what's going on inside there. 763 00:42:48,957 --> 00:42:52,570 We are the last light of the world. 764 00:42:52,613 --> 00:42:55,007 We are the last hope. 765 00:42:55,050 --> 00:42:57,575 And we, us... 766 00:42:57,618 --> 00:43:00,926 we enable this population 767 00:43:00,969 --> 00:43:05,583 of over 200,000 souls to live... 768 00:43:05,626 --> 00:43:08,368 to create the future. 769 00:43:08,411 --> 00:43:11,545 They didn't seem like a threat. 770 00:43:11,589 --> 00:43:13,155 [Speaking indistinctly] Kinetic energy. 771 00:43:13,199 --> 00:43:15,767 We're talking power culminating in... 772 00:43:15,810 --> 00:43:18,160 They were going to be. 773 00:43:18,204 --> 00:43:20,423 It's part of a pipe... You don't see them. 774 00:43:20,467 --> 00:43:23,383 But our society needs to see where these ideas come from... 775 00:43:23,426 --> 00:43:25,690 I don't know if I believe that. But I want you to... 776 00:43:25,733 --> 00:43:28,431 The wig is probably heavier than the... 777 00:43:28,475 --> 00:43:30,695 All the Council first will be... 778 00:43:30,738 --> 00:43:32,827 It's not the plan right now. 779 00:43:32,871 --> 00:43:34,394 [Speaking indistinctly] 780 00:43:34,437 --> 00:43:35,700 Sit down, Barca. 781 00:43:35,743 --> 00:43:37,527 I'll get you some soup. 782 00:43:37,571 --> 00:43:40,269 [Slurps] 783 00:43:50,018 --> 00:43:52,194 [Slurps] 784 00:43:52,238 --> 00:43:54,153 [Knock on door] 785 00:43:57,852 --> 00:44:00,507 Answer it. 786 00:44:01,987 --> 00:44:05,643 Go on. 787 00:44:21,223 --> 00:44:22,790 [Gun cocks] 788 00:44:22,834 --> 00:44:26,011 You will be remanded to the CRMHealth and Welfare Complex 789 00:44:26,054 --> 00:44:28,361 until you are deemedready to serve again, 790 00:44:28,404 --> 00:44:32,278 albeit ina labor-oriented capacity. 791 00:44:32,321 --> 00:44:35,760 I don't think I'll ever be ready to serve again. 792 00:44:37,326 --> 00:44:40,112 Then you won't be leavingthe Complex. 793 00:44:41,200 --> 00:44:43,768 Do you think about how many died? 794 00:44:43,811 --> 00:44:45,247 [Gun thuds softly] 795 00:44:45,291 --> 00:44:47,032 We arethe light of the world. 796 00:44:47,075 --> 00:44:49,556 That's a lie. 797 00:44:50,905 --> 00:44:53,560 Ho! 798 00:44:55,780 --> 00:44:56,998 It's a goddamn lie. 799 00:44:57,042 --> 00:44:58,347 You know what we did! 800 00:44:58,391 --> 00:44:59,653 [Door closes] 801 00:44:59,697 --> 00:45:01,481 [Muffled] No, it's a goddamn li-- 802 00:45:01,524 --> 00:45:02,961 [Muffled thud] 803 00:45:04,310 --> 00:45:06,965 [Slurps] 804 00:45:07,922 --> 00:45:10,359 [Bowl thuds] 805 00:45:21,588 --> 00:45:24,373 Man: Well, that's because of a scientific principle 806 00:45:24,417 --> 00:45:27,072 called potential and kinetic energy. 807 00:45:27,115 --> 00:45:28,595 ♪ Whoa, yeah Have you ever heard of those words? 808 00:45:28,638 --> 00:45:30,249 Boy: Not really.♪ The world 809 00:45:30,292 --> 00:45:34,166 [indistinct voices on TV]♪ Turned brighter 810 00:45:34,209 --> 00:45:36,864 ♪ One Sunday 811 00:45:36,908 --> 00:45:38,387 ♪ Aah, aah, aah 812 00:45:38,431 --> 00:45:41,782 ♪ And then I'll know 813 00:45:41,826 --> 00:45:45,090 ♪ I'll have the courage 814 00:45:45,133 --> 00:45:46,656 ♪ To make it 815 00:45:46,700 --> 00:45:49,355 ♪ To make it through, oh, yeah 816 00:45:49,398 --> 00:45:55,100 ♪ When those magic fingers 817 00:45:55,143 --> 00:45:58,712 ♪ Touched my hand 818 00:45:58,756 --> 00:46:00,845 ♪ Listen to me now 819 00:46:00,888 --> 00:46:01,933 ♪ Friday night 820 00:46:05,371 --> 00:46:15,250 ♪♪ 821 00:46:15,294 --> 00:46:25,260 ♪♪ 822 00:46:25,304 --> 00:46:34,792 ♪♪