1
00:00:40,640 --> 00:00:43,540
A experiência mais profunda que tenho
2
00:00:44,110 --> 00:00:45,540
Acontece dentro do silêncio.
3
00:00:49,800 --> 00:00:54,000
Quando o silêncio entra
na sala e se senta conosco.
4
00:00:56,210 --> 00:00:58,390
Para que o silêncio seja audível,
5
00:00:59,170 --> 00:01:00,990
requer um veículo.
6
00:01:02,330 --> 00:01:03,790
e aquele veículo
7
00:01:04,240 --> 00:01:05,790
é a música.
8
00:01:13,630 --> 00:01:17,460
Para mim, a interpretação é sagrada.
Este é um espaço sagrado.
9
00:01:18,520 --> 00:01:23,530
O público vem de fora, num
evento mediado pelo comércio,
10
00:01:24,290 --> 00:01:27,380
Uma zona liminar, um espaço intermediário,
é necessária para conciliar o
11
00:01:27,390 --> 00:01:32,970
exterior com o interior, para tornar
possível a transição entre os dois.
12
00:01:33,140 --> 00:01:39,310
E esta é a função das
Paisagens sonoras em um
13
00:01:39,310 --> 00:01:41,310
show do King Crimson,
elas sintonizam o ar.
14
00:01:41,580 --> 00:01:43,450
Está se divertindo, Robert?
15
00:01:43,990 --> 00:01:46,620
Essa é uma resposta mais complexa.
16
00:01:48,660 --> 00:01:52,980
Há muita alegria no que fazemos,
17
00:01:52,980 --> 00:01:56,640
e também é muito difícil, porque
18
00:01:58,250 --> 00:02:04,070
a banda tem um potencial
que ainda não atingiu,
19
00:02:04,070 --> 00:02:07,910
e isso me causa um
profundo sofrimento.
20
00:02:07,910 --> 00:02:09,740
Quão longe você tem que ir?
21
00:02:16,280 --> 00:02:20,390
O King Crimson foi formado em um
porão no oeste de Londres em 1969.
22
00:02:20,390 --> 00:02:23,020
Apesar do sucesso
transcontinental,
23
00:02:23,020 --> 00:02:24,820
dois dos fundadores da banda
24
00:02:24,820 --> 00:02:28,440
Michael Giles e Ian McDonald
25
00:02:28,440 --> 00:02:30,700
desistiram no primeiro ano.
26
00:02:30,700 --> 00:02:38,200
Robert Fripp teve que recrutar
uma nova banda, iniciando um
27
00:02:38,200 --> 00:02:46,480
processo de fragmentação e
reinvenção que dura mais de 50 anos.
28
00:02:46,850 --> 00:02:56,780
IN THE COURT OF THE CRIMSON KING
50 ANOS DO KING CRIMSON
29
00:03:18,320 --> 00:03:19,990
E agora um de seus favoritos:
30
00:03:27,090 --> 00:03:31,670
Existem duas versões dessa
guitarra, que são iguais, correto?
31
00:03:31,670 --> 00:03:34,220
-Sim, 1 e 2.
-Qual é esse?
32
00:03:34,220 --> 00:03:36,990
-Este é 1
-Por que é 1?
33
00:03:37,080 --> 00:03:41,470
-Porque aparentemente ele gosta mais.
-E como eles são diferentes?
34
00:03:41,470 --> 00:03:45,330
Existem diferenças mínimas,
não tenho certeza de quais são.
35
00:03:46,740 --> 00:03:48,280
Seria justo dizer que
na sua área de atuação
36
00:03:48,280 --> 00:03:54,040
essas diferenças mínimas
tornam-se significativas?
37
00:03:54,040 --> 00:03:57,170
Sim, parece justo dizer isso.
38
00:03:57,810 --> 00:04:00,550
Eu quero que tudo seja perfeito
para ele, entende?
39
00:04:01,200 --> 00:04:02,800
É a minha principal preocupação.
40
00:04:04,930 --> 00:04:08,290
Sem dúvida, ele espera
algum grau de perfeição.
41
00:04:10,650 --> 00:04:12,560
Não posso deixar de
ver que essa banda está
42
00:04:12,560 --> 00:04:16,220
cheia de indivíduos
que podem afirmar
43
00:04:16,220 --> 00:04:20,550
que, se não são os melhores em sua
área, estão entre os cinco primeiros.
44
00:04:20,550 --> 00:04:23,120
E, no entanto, apenas um deles
45
00:04:23,120 --> 00:04:25,530
passa 4 ou 5 horas
por dia praticando.
46
00:04:29,360 --> 00:04:30,130
Olá.
47
00:04:30,130 --> 00:04:32,210
Você gostaria de vir e ver
como eu tiro minhas roupas?
48
00:04:32,210 --> 00:04:33,870
Se possível, eu
adoraria, obrigado.
49
00:04:33,870 --> 00:04:36,480
Não pode, só perguntei se gostaria.
50
00:04:36,480 --> 00:04:38,820
Claro que sim, você
fala muito sobre isso.
51
00:04:38,820 --> 00:04:42,240
-Eu só quero...
-Me humilhar.
52
00:04:42,240 --> 00:04:45,070
Só quero entender os
limites dessa relação.
53
00:04:45,070 --> 00:04:47,510
Agora eu sei o que você
54
00:04:47,510 --> 00:04:49,510
quer e sei o que posso te negar
55
00:04:49,760 --> 00:04:51,830
ter poder sobre você.
56
00:04:52,520 --> 00:04:55,900
acho que ter
57
00:04:58,600 --> 00:05:00,060
a certeza de
58
00:05:00,680 --> 00:05:02,930
que sua vida chega ao fim,
59
00:05:03,710 --> 00:05:05,260
pode
60
00:05:05,820 --> 00:05:09,220
aumentar o senso de urgência
61
00:05:10,630 --> 00:05:12,110
e o interessante é que
62
00:05:12,230 --> 00:05:14,400
63
00:05:14,400 --> 00:05:16,000
a urgência...
64
00:05:16,440 --> 00:05:20,170
Eu poderia dizer
que a urgência é uma
65
00:05:20,170 --> 00:05:22,170
das características
da música do Crimson.
66
00:06:42,360 --> 00:06:44,780
A primeira coisa que eu quero saber
67
00:06:47,250 --> 00:06:49,890
é o porquê de você querer fazer um filme
sobre King Crimson.
68
00:06:50,830 --> 00:06:53,260
O 50º aniversário me parece
69
00:06:53,260 --> 00:06:55,020
uma marca óbvia
70
00:06:55,020 --> 00:06:59,010
para desenvolver uma
visão geral sobre o que temos feito.
71
00:07:00,420 --> 00:07:04,100
O resumo do meu
envolvimento pessoal com King Crimson
72
00:07:04,100 --> 00:07:06,940
é que tenho
sido absurdamente infeliz,
73
00:07:06,940 --> 00:07:10,560
miserável, em uma palavra,
74
00:07:11,070 --> 00:07:14,160
de 1969 a 2013.
75
00:07:14,550 --> 00:07:18,090
(King Crimson - 21st Century Schizoid Man)
blood rack, barbed wire,
76
00:07:18,090 --> 00:07:21,110
politicians' funeral pyre
77
00:07:21,750 --> 00:07:25,370
innocents raped with napalm fire
78
00:07:25,370 --> 00:07:29,000
twenty-first century schizoid man
79
00:07:35,290 --> 00:07:38,240
Do lado de fora, parece
uma banda dos sonhos.
80
00:07:38,960 --> 00:07:41,780
Uma banda onde você
poderia fazer o que quisesse.
81
00:07:41,780 --> 00:07:44,820
Uma banda que poderia fazer qualquer coisa.
82
00:07:44,820 --> 00:07:48,330
Uma banda que poderia
descartar todo o seu repertório
83
00:07:48,330 --> 00:07:50,730
e trocá-lo
por um totalmente novo.
84
00:07:51,350 --> 00:07:55,990
Desafia toda a relação
entre o público e os músicos.
85
00:07:56,570 --> 00:07:59,430
Fazer parte do King Crimson é um pouco
como ter uma infecção leve.
86
00:07:59,630 --> 00:08:03,010
Você não está doente, mas também não está se sentindo bem.
87
00:08:04,070 --> 00:08:06,960
Acho que eu parti o coração do Robert quando saí...
88
00:08:08,890 --> 00:08:12,370
Robert sempre foi bom em
convidar outras vozes para participar.
89
00:08:12,830 --> 00:08:14,750
Ele sabe que não pode fazer tudo sozinho.
90
00:08:15,460 --> 00:08:19,640
Ele recrutou Bill Bruford, ele chamou Adrian Belew,
91
00:08:19,820 --> 00:08:20,800
Tony Levin...
92
00:08:21,300 --> 00:08:24,960
É compreensível que se KC é seu bebê,
93
00:08:25,620 --> 00:08:27,910
então ele quer ter muitas parteiras.
94
00:08:30,060 --> 00:08:33,240
Sempre pensei que Robert
e eu éramos parceiros.
95
00:08:33,540 --> 00:08:35,880
Eu não achava que estava na banda de outra pessoa.
96
00:08:36,840 --> 00:08:39,840
Então, quando ele me
expulsou de sua banda, eu pensei
97
00:08:39,990 --> 00:08:42,240
como assim? Eu pensei que a banda fosse nossa.
98
00:08:42,240 --> 00:08:44,240
Como posso dizer?
99
00:08:45,450 --> 00:08:46,900
O problema não é comigo.
100
00:08:50,340 --> 00:08:52,050
O problema está em outro lugar.
101
00:08:57,770 --> 00:09:01,120
Ele declarou que está
mais feliz do que nunca
102
00:09:01,120 --> 00:09:05,120
porque se cercou de
pessoas dispostas a fazer tudo
103
00:09:05,370 --> 00:09:07,980
à maneira de Robert,
e é isso que ele requer.
104
00:09:08,200 --> 00:09:12,380
E se não fizerem do jeito dele,
ele pega sua guitarra e vai pra casa.
105
00:09:12,690 --> 00:09:14,540
Eu já o vi fazer isso, então...
106
00:09:25,890 --> 00:09:28,510
Este é o primeiro King Crimson
107
00:09:29,110 --> 00:09:33,740
onde não há pelo menos um membro que
se ressente ativamente da minha presença.
108
00:09:34,160 --> 00:09:35,530
Pelo menos um.
109
00:09:43,740 --> 00:09:45,300
Pare de me seguir.
110
00:09:45,690 --> 00:09:48,100
-No caso do Bill...
-Pensando bem, venha aqui.
111
00:09:48,100 --> 00:09:50,550
Bill é tão louco quanto eu
112
00:09:50,720 --> 00:09:51,960
ou igualmente são.
113
00:09:52,560 --> 00:09:55,800
O único amigo pessoal meu
que se juntou ao King Crimson.
114
00:09:56,850 --> 00:09:58,970
Em muitos King Crimson eu senti
115
00:10:00,430 --> 00:10:03,310
"Eu não posso ser o
único são neste hospício."
116
00:10:04,500 --> 00:10:08,010
Estar no King Crimson
dá aos membros
117
00:10:09,610 --> 00:10:11,510
o dom da responsabilidade
118
00:10:12,390 --> 00:10:13,550
E assim...
119
00:10:14,910 --> 00:10:16,750
A responsabilidade é minha.
120
00:10:17,140 --> 00:10:19,020
Quais são os parâmetros? Bom...
121
00:10:19,750 --> 00:10:21,810
Os parâmetros são
122
00:10:22,140 --> 00:10:24,010
toque os sons certos na hora certa.
123
00:10:25,730 --> 00:10:27,820
Fazer isso é o meu trabalho.
124
00:10:34,340 --> 00:10:37,690
Não posso gravar lá, posso?
125
00:10:38,710 --> 00:10:41,610
Eu não preciso... Você não
deveria me perguntar isso.
126
00:10:41,610 --> 00:10:42,870
Está bem.
127
00:10:43,840 --> 00:10:48,570
Essa pergunta realmente me
distrai da minha performance.
128
00:10:48,570 --> 00:10:51,560
Isso me coloca na posição
de ter que me preocupar...
129
00:10:51,560 --> 00:10:52,890
Não se preocupe com isso.
130
00:10:52,890 --> 00:10:54,060
-Tudo bem.
-Muito bem.
131
00:10:54,060 --> 00:10:55,290
Obrigado.
132
00:10:59,540 --> 00:11:03,190
Você não pode entrar no Crimson
sem saber exatamente o que vai fazer.
133
00:11:03,540 --> 00:11:06,110
A menos que Robert
confie em você.
134
00:11:07,170 --> 00:11:10,300
Às vezes, alguns membros
recebem mais atenção.
135
00:11:10,420 --> 00:11:13,610
-Eles estão te observando...
-Sob um microscópio.
136
00:11:13,610 --> 00:11:18,320
É mais difícil porque tudo pode ser visto
137
00:11:18,320 --> 00:11:19,570
como um problema.
138
00:11:21,330 --> 00:11:23,650
Não é que eu não concorde, na verdade até gosto
139
00:11:23,650 --> 00:11:28,930
de ter alguém tão exigente, para que tudo
corra da melhor forma possível.
140
00:11:30,220 --> 00:11:31,400
Deveríamos parar agora.
141
00:11:32,540 --> 00:11:36,200
-O que te torna único como músico, Jakko?
-Quase nada.
142
00:11:36,200 --> 00:11:38,490
-Fala sério.
-Sorte.
143
00:11:40,430 --> 00:11:43,510
-Boa resposta, mas não acredito em você...
-É verdade.
144
00:11:43,510 --> 00:11:48,840
Se você não fosse um músico extraordinário,
você não estaria nesta banda, mas ao mesmo tempo...
145
00:11:50,370 --> 00:11:50,940
...é verdade.
146
00:11:51,680 --> 00:11:53,200
Já que você é...
147
00:11:53,200 --> 00:11:54,300
isso é verdade.
148
00:11:55,840 --> 00:11:59,940
Você está sob a sombra
de figuras muito importantes.
149
00:11:59,940 --> 00:12:02,430
Você segue os passos dos grandes.
150
00:12:02,430 --> 00:12:03,900
E deve ser...
151
00:12:05,200 --> 00:12:08,630
Deve ser difícil encontrar
sua própria voz neste contexto.
152
00:12:08,630 --> 00:12:11,200
Diga que ele está falando merda.
153
00:12:12,740 --> 00:12:16,120
Isso é absurdo, é
uma pergunta terrível.
154
00:12:16,890 --> 00:12:19,940
Qual seria uma pergunta melhor?
-Eu só pensei em algo.
155
00:12:23,700 --> 00:12:26,240
Não, o que eu diria é que
156
00:12:28,080 --> 00:12:31,740
essa é a musica que eu
ouvia quando era criança.
157
00:12:31,980 --> 00:12:36,210
Minha forma de cantar é
influenciada pelos músicos que ouvia.
158
00:12:37,080 --> 00:12:38,220
Não é que eu esteja
159
00:12:38,950 --> 00:12:45,370
fingindo cantar como outra pessoa por causa desse
material, eu canto como eu, mas acontece
160
00:12:46,300 --> 00:12:47,590
que essas influências
161
00:12:48,110 --> 00:12:49,900
são esses mesmos músicos, então
162
00:12:50,290 --> 00:12:52,680
se encaixa, deve ser por causa disso.
163
00:12:52,680 --> 00:12:55,080
Há outra resposta muito mais simples.
164
00:12:55,080 --> 00:12:57,870
- O que, "vai se foder"?
-Não, a resposta é
165
00:12:58,920 --> 00:13:00,200
King Crimson
166
00:13:00,660 --> 00:13:04,970
Não é apenas parte do seu DNA musical
167
00:13:04,970 --> 00:13:08,000
-mas é o seu DNA musical.
-Eu gosto disso.
168
00:13:08,940 --> 00:13:12,100
Então... toda essa chatice
169
00:13:12,100 --> 00:13:15,030
de estar na sombra dos outros
170
00:13:15,200 --> 00:13:16,440
não faz sentido.
171
00:13:17,660 --> 00:13:19,700
Jakko não está na sombra de ninguém
172
00:13:19,700 --> 00:13:22,170
Ele é um gigante em seu campo.
173
00:13:26,140 --> 00:13:29,530
Você não se sente como o filho favorito?
174
00:13:29,530 --> 00:13:31,270
Eu não quero isso gravado, não.
175
00:13:35,100 --> 00:13:36,740
Eu sinto que este é o meu trabalho.
176
00:13:36,740 --> 00:13:39,000
É difícil falar sobre
177
00:13:39,000 --> 00:13:43,400
Gavin sempre me
diz "Sinceramente, você é insubstituível
178
00:13:43,400 --> 00:13:45,500
assim como o cara que veio antes."
179
00:13:50,340 --> 00:13:54,990
Eu ouvi Crimson aos
11 anos, e isso mudou
180
00:13:54,990 --> 00:13:57,500
minha percepção do
que a música é e pode ser.
181
00:13:57,820 --> 00:14:00,230
Eu me lembro de estar deitado no chão
182
00:14:00,520 --> 00:14:04,190
com a cabeça em um
travesseiro e os dois alto-falantes estéreo
183
00:14:04,190 --> 00:14:06,470
um de cada lado da cabeça,
184
00:14:06,880 --> 00:14:11,210
com as luzes apagadas,
185
00:14:11,210 --> 00:14:12,980
para fugir de como eu me sentia.
186
00:14:14,670 --> 00:14:19,380
(King Crimson - The Letters)
Wrote to her lover's wife::
187
00:14:23,970 --> 00:14:25,700
Quando criança,
fui adotado por um
188
00:14:25,700 --> 00:14:29,180
imigrante polonês e
sua esposa francesa.
189
00:14:29,850 --> 00:14:34,310
Ele era muito
rígido, minha vida era
190
00:14:34,310 --> 00:14:36,250
austera e solitária,
não tinha parentes,
191
00:14:36,580 --> 00:14:40,900
suas famílias estavam vivendo
atrás da Cortina de Ferro ou
192
00:14:41,750 --> 00:14:43,050
em algum lugar da França.
193
00:14:43,910 --> 00:14:48,270
E essa música parecia vir de
outro lugar, de outro planeta.
194
00:14:50,090 --> 00:14:52,180
eu poderia mergulhar nela
195
00:14:52,180 --> 00:14:54,640
e escapar por nela
196
00:14:55,180 --> 00:14:56,870
porque parecia tão
197
00:14:57,110 --> 00:14:59,680
mágico e desconhecido
198
00:15:18,860 --> 00:15:21,160
Ouvi esse disco e a
música me emocionou,
199
00:15:21,160 --> 00:15:25,910
fiquei obcecado,
analisei as capas,
200
00:15:25,910 --> 00:15:28,640
Eu estava pesquisando tudo
que podia sobre a banda,
201
00:15:28,640 --> 00:15:32,700
eu tinha 13 anos e até batizei meu
cachorro de 'Fripp', caramba.
202
00:15:33,010 --> 00:15:38,380
Ele me inspirou a ser músico, e agora, estar na banda, tantos anos depois...
203
00:15:39,260 --> 00:15:41,640
Os primeiros ensaios foram difíceis.
204
00:15:41,920 --> 00:15:44,340
Robert me disse
"Jakko, isso não é uma audição
205
00:15:44,340 --> 00:15:46,190
você conseguiu a vaga.
206
00:15:46,190 --> 00:15:48,890
que tal começarmos...?"
207
00:15:48,890 --> 00:15:54,610
É difícil deixar essa mentalidade?
Porque ainda sinto que estou sendo julgado.
208
00:15:54,610 --> 00:15:56,950
É... O ponto é... você está.
209
00:16:17,930 --> 00:16:19,380
Posso apertar sua mão?
210
00:16:19,380 --> 00:16:21,730
Gentilmente, sim...
211
00:16:21,730 --> 00:16:25,400
Apertei a mão de Robert outro dia,
pela primeira vez em muito tempo,
212
00:16:25,650 --> 00:16:31,190
e ele é tão preciso, e
sempre se veste como um cavalheiro inglês
213
00:16:31,190 --> 00:16:33,620
mas tem as mãos de um camponês.
214
00:16:33,620 --> 00:16:36,440
Elas estão cheias de calos,
215
00:16:36,440 --> 00:16:42,060
-Depois de praticar tanto, é extraordinário.
-Sim, ele está sempre praticando.
216
00:16:42,060 --> 00:16:44,230
Este é um dos poucos
dedos que não uso, e esse eu uso bastante
217
00:16:44,230 --> 00:16:47,490
dá pra ver a diferença de tamanho.
218
00:16:47,810 --> 00:16:52,850
São anos de uso, acho que todos eles são
219
00:16:52,850 --> 00:16:54,350
parecidos com espátulas por causa disso.
220
00:16:54,550 --> 00:17:02,060
I come back... come back
221
00:17:02,630 --> 00:17:06,600
Os anos 80 foram adoráveis
222
00:17:06,600 --> 00:17:10,860
É a formação que eu mais gosto.
Éramos Belew, Levin, Robert e eu,
223
00:17:10,860 --> 00:17:15,400
Dois ingleses e dois americanos. O que é ótimo!
E os ingleses... Robert e eu,
224
00:17:15,400 --> 00:17:18,720
conversávamos sobre tudo o que
acontecia na banda, tanto quanto possível,
225
00:17:18,720 --> 00:17:22,190
incluindo a filosofia de vida e a vida como a
conhecemos, enquanto os americanos
226
00:17:22,190 --> 00:17:27,290
jogavam sinuca, comiam
hambúrgueres, ou seja lá o que eles fazem,
227
00:17:27,290 --> 00:17:32,150
e aí, eventualmente, nos reuníamos para jogar
e os americanos espancavam a gente.
228
00:17:32,150 --> 00:17:37,350
Apesar da verborragia britânica,
229
00:17:37,350 --> 00:17:40,970
a análise do que deveríamos fazer,
230
00:17:41,360 --> 00:17:45,720
havia uma bela e equilibrada combinação entre
a habilidade americana de fazer as coisas
231
00:17:46,150 --> 00:17:50,130
e o pensamento estratégico
e analítico dos britânicos.
232
00:17:51,530 --> 00:17:55,870
(King Crimson - Waiting Man)
1,2,3,4,1,2,3,
233
00:17:55,870 --> 00:18:00,760
I wait every moment
234
00:18:02,230 --> 00:18:06,590
I wait, wait for my chance
235
00:18:06,590 --> 00:18:12,060
Quando a banda à qual me juntei foi formada
em 1981, Robert a chamou de Disciplina.
236
00:18:12,190 --> 00:18:14,520
e sendo um dos
norte-americanos da banda
237
00:18:14,930 --> 00:18:20,370
Não gostei do nome, tem uma
conotação negativa no meu país.
238
00:18:20,890 --> 00:18:26,330
-Qual é a definição nos EUA?
-Bem...disciplina...
239
00:18:26,820 --> 00:18:27,900
Punição.
240
00:18:27,900 --> 00:18:33,170
-Comecei com um banho frio pela manhã.
- Um banho frio?
241
00:18:33,170 --> 00:18:37,880
Seu corpo não quer tomar banho frio
pela manhã, então você diz ao seu corpo:
242
00:18:37,880 --> 00:18:40,550
"Faça o que eu digo."
243
00:18:40,890 --> 00:18:42,810
-Disciplina.
-Sim, exato.
244
00:18:42,810 --> 00:18:44,800
Em uma palavra: Disciplina.
245
00:18:47,180 --> 00:18:48,080
Você pegou seus talheres?
246
00:18:49,380 --> 00:18:51,610
Sim, os talheres, a roupa de cama,
247
00:18:51,610 --> 00:18:56,570
-Uau!
-Muitas coisas. A cama é boa, quase nova.
248
00:18:56,570 --> 00:18:59,370
É um divórcio horrível. -Sim.
249
00:18:59,370 --> 00:19:01,890
Ele disse: "Olhe... eu sei que parece difícil e triste
250
00:19:01,890 --> 00:19:03,990
que é tipo luto etc...
251
00:19:03,990 --> 00:19:07,410
mas hávera momentos de alegria...
252
00:19:07,410 --> 00:19:10,570
algo diferente... sabe?"
253
00:19:10,570 --> 00:19:15,220
E eu disse: "Talvez se eu tivesse
45 ou 50 anos, mas tenho 60."
254
00:19:15,220 --> 00:19:18,960
E ele me disse: "Mas você é uma
estrela do rock, você segue outras regras."
255
00:19:18,960 --> 00:19:22,520
Bem, vamos sair em turnê,
Jakko, e você ficará solteiro.
256
00:19:23,770 --> 00:19:27,160
-E você será o único solteiro da banda.
-É verdade.
257
00:19:43,900 --> 00:19:45,110
O que eu perdi, Paul?
258
00:19:45,460 --> 00:19:46,250
O que você perdeu?
259
00:19:46,250 --> 00:19:48,850
Um momento precioso da sua vida.
260
00:19:49,350 --> 00:19:50,350
Por estar aqui.
261
00:19:50,850 --> 00:19:53,800
Porque você poderia estar
fazendo algo muito melhor
262
00:19:53,800 --> 00:19:57,550
do que qualquer coisa
que estamos fazendo aqui.
263
00:19:58,370 --> 00:19:59,800
A mesma merda todos os dias.
264
00:20:00,590 --> 00:20:03,970
Quando eles entram, os meninos adoram,
eles assistem a um grande show de rock,
265
00:20:04,270 --> 00:20:09,270
Eles vão embora e nós fazemos a mesma coisa
de novo em outro lugar. Sempre o mesmo.
266
00:20:09,870 --> 00:20:12,400
Outro buraco escuro e sujo.
267
00:20:12,400 --> 00:20:14,950
Às vezes eles são escuros, sujos e fedorentos.
268
00:20:15,290 --> 00:20:17,150
Buracos escuros e horríveis.
269
00:20:17,330 --> 00:20:21,960
Nós vamos a lugares
horrivelmente frios no inverno.
270
00:20:21,960 --> 00:20:26,800
Eles nunca são bonitos. Buracos
sempre horríveis, frios e escuros.
271
00:20:26,800 --> 00:20:30,100
Mas a gente se acostuma.
Você vai perdendo a visão.
272
00:20:30,730 --> 00:20:33,980
Você perde a audição para a música.
É muito legal.
273
00:20:34,490 --> 00:20:39,090
Seus ossos doem, suas costas doem de tanto carregar coisas. Não é fácil.
274
00:20:39,260 --> 00:20:43,120
Mas é trabalho para velhos.
A juventude de hoje não consegue.
275
00:20:49,620 --> 00:20:52,810
Mel, você poderia me dar um autógrafo?
Obrigado.
276
00:20:52,810 --> 00:20:55,330
-Muito gentil!
-Minha história...
277
00:20:55,330 --> 00:20:57,470
-Parte disso, pelo menos.
-Uma parte.
278
00:21:06,540 --> 00:21:09,610
-Joan Armatrading.
-Eu acho que isso é tudo.
279
00:21:09,610 --> 00:21:12,080
-Não, desculpe...
-"Some girls"
280
00:21:15,450 --> 00:21:18,270
Queria te agradecer por estes discos, muito obrigado!
281
00:21:20,000 --> 00:21:24,730
Você vai ao concerto hoje?
Sim, eu pensei: "tenho que ir".
282
00:21:25,400 --> 00:21:28,430
Acho que não haverá
muitas outras oportunidades.
283
00:21:39,410 --> 00:21:42,850
É melhor estar nesta formação
do King Crimson do que nas outras?
284
00:21:42,850 --> 00:21:44,340
-Sim.
-Por que?
285
00:21:44,710 --> 00:21:47,860
Você pergunta sobre a
formação dos anos 70.
286
00:21:48,260 --> 00:21:52,260
Porque eu queria tocar outros tipos
de música, outros estilos,
287
00:21:52,880 --> 00:21:59,440
ao invés de ficar imerso em algo
tão sério quanto King Crimson.
288
00:21:59,440 --> 00:22:04,150
Na verdade, passei 40 anos sem vontade de voltar para o King Crimson
289
00:22:04,150 --> 00:22:12,260
mas agora vejo que tenho mais liberdade
aqui do que em qualquer outra banda que já toquei.
290
00:22:12,260 --> 00:22:15,490
Em outras palavras, fiz um círculo completo.
291
00:22:15,920 --> 00:22:21,170
E é um prazer, o que
não foi nos anos 70, foi
292
00:22:21,880 --> 00:22:25,850
-meio traumático
-Traumático em que sentido?
293
00:22:26,240 --> 00:22:29,560
Porque tive problemas
com Robert
294
00:22:29,560 --> 00:22:34,940
e Robert conosco, foi uma
situação muito difícil...
295
00:22:34,940 --> 00:22:36,930
estar na banda.
296
00:22:37,070 --> 00:22:40,080
Era tudo muito sério...
se você errasse
297
00:22:41,400 --> 00:22:44,530
seria como o fim do mundo.
298
00:22:45,010 --> 00:22:51,040
Você não errou, foi "verboten",
como dizem em alemão.
299
00:22:52,870 --> 00:22:56,320
E se você errasse, eles te olhavam feio.
300
00:22:56,850 --> 00:22:59,590
E alguns de nós viveram
301
00:23:02,500 --> 00:23:03,600
um inferno.
302
00:23:04,600 --> 00:23:12,670
(King Crimson - Peace)
Peace is a word
Of the sea and the wind
303
00:23:13,300 --> 00:23:21,690
Peace is a bird who sings
As you smile
304
00:23:22,100 --> 00:23:24,120
-Jakko Jakszyk foi chamado para o King Crimson depois de participar da 21st Century Schizoid Band, um grupo composto pelos primeiros membros do KC
-Robert me ligou
305
00:23:24,120 --> 00:23:26,000
-quando ele estava ensaiando com a Schizoid Band.
306
00:23:26,000 --> 00:23:27,310
-Eu nunca tinha conversado com ele.
307
00:23:27,310 --> 00:23:28,290
308
00:23:28,770 --> 00:23:31,620
Eu estava muito ansioso,
ele disse: "Como vai?"
309
00:23:32,390 --> 00:23:33,620
Eu disse: "Sinceramente?"
310
00:23:33,620 --> 00:23:37,980
Ele disse que sim e eu respondi
"foram três das piores semanas da
311
00:23:37,980 --> 00:23:41,790
minha vida, como músico". Ele
disse: "sim... imaginei que seria assim."
312
00:23:41,790 --> 00:23:46,990
O que muitos não percebem
é que a formação original
313
00:23:46,990 --> 00:23:49,380
do King Crimson continha
um bando de filhos da puta,
314
00:23:49,470 --> 00:23:51,860
e o maior filho da puta é...
315
00:23:59,960 --> 00:24:01,750
Eles precisam de três
bateristas para substituí-lo.
316
00:24:02,710 --> 00:24:05,530
Não comece. Eu ouvi isso a noite toda.
317
00:24:07,090 --> 00:24:10,460
Todo mundo diz isso e é muito embaraçoso.
318
00:24:16,520 --> 00:24:19,330
(King Crimson - Cat Food)
Lady Supermarket with an apple in her basket
319
00:24:19,330 --> 00:24:21,470
Knocks on the manager's door
320
00:24:23,310 --> 00:24:26,040
Grooning to the muzak from a speaker in the shoe rack
321
00:24:26,040 --> 00:24:28,400
Lays out her goods on the floor
322
00:24:29,810 --> 00:24:31,260
Quando você faz música
323
00:24:32,230 --> 00:24:34,210
especialmente se for música espontânea
324
00:24:34,380 --> 00:24:36,780
o ato de entrar nela
325
00:24:36,780 --> 00:24:40,820
dá a você a oportunidade de abrir
mão de tudo o que você conhece.
326
00:24:41,400 --> 00:24:46,370
Tudo o que você
tocou, experimentou, ouviu
327
00:24:46,370 --> 00:24:48,370
para entrar
no desconhecido.
328
00:24:48,370 --> 00:24:51,460
...while she polishes a sabre
Knows how to flavour a stew
329
00:24:53,110 --> 00:24:54,070
Greg Lake.
330
00:24:54,070 --> 00:24:58,190
"Eu quero ser uma estrela."
Com suas calças de veludo.
331
00:24:58,710 --> 00:25:00,910
Ele era paranóico e sedento por poder
332
00:25:00,910 --> 00:25:02,910
além de narcisista.
333
00:25:03,100 --> 00:25:05,820
Era exagerado e rude.
334
00:25:06,330 --> 00:25:09,260
E depois há eu.
O que falar sobre eu?
335
00:25:09,260 --> 00:25:12,880
Você vai me apresentar como um
bobo da corte, pulando por toda parte.
336
00:25:13,420 --> 00:25:15,210
Escrevendo meus textos e...
337
00:25:15,590 --> 00:25:17,590
carregando equipamentos, coisas do tipo.
338
00:25:17,590 --> 00:25:21,320
- É o que você é, apenas um...?
-Apenas um bobo da corte...
339
00:25:21,320 --> 00:25:23,320
Eu gosto de pensar nisso dessa maneira.
340
00:25:26,940 --> 00:25:30,200
Peter se considerava a "fada mágica"
341
00:25:30,200 --> 00:25:31,850
de King Crimson.
342
00:25:31,850 --> 00:25:35,360
Mas o relacionamento
funcionou cada vez menos e...
343
00:25:35,360 --> 00:25:40,040
no final de
1971, Robert e Peter
344
00:25:41,140 --> 00:25:42,560
se separaram
345
00:25:42,560 --> 00:25:44,210
por minha iniciativa.
346
00:25:48,490 --> 00:25:50,100
A mudança é...
347
00:25:50,100 --> 00:25:53,550
parte do que a banda é.
A mudança é essencial.
348
00:25:53,550 --> 00:25:55,880
Caso contrário, você se torna
The Moody Blues, pelo amor de Deus.
349
00:25:56,130 --> 00:26:01,280
Your mother's quite insane
Cat food, cat food, cat food.
350
00:26:03,380 --> 00:26:05,680
Uma das razões pelas quais saí do Crimson
351
00:26:05,680 --> 00:26:07,810
foi porque comecei a odiar o que ouvia
352
00:26:07,810 --> 00:26:10,270
353
00:26:10,960 --> 00:26:15,630
Estávamos tocando...
354
00:26:15,820 --> 00:26:20,050
uma coisa muito sombria, e eu
me lembro, acho que foi
355
00:26:20,050 --> 00:26:23,850
em San Francisco, ou talvez em Los Angeles,
356
00:26:24,400 --> 00:26:27,320
e eu pensei "eu odeio isso".
357
00:26:27,670 --> 00:26:31,380
"Estamos apresentando
isso ao público."
358
00:26:32,840 --> 00:26:35,840
Aprendi a não me arrepender
de nada, a aproveitar
359
00:26:35,840 --> 00:26:39,040
minhas experiências
da maneira que posso.
360
00:26:39,810 --> 00:26:44,070
Eu costumava me
repreender por ter deixado o Crimson quando eu saí
361
00:26:44,070 --> 00:26:46,070
depois do primeiro disco.
362
00:26:46,850 --> 00:26:48,400
Mas logo
363
00:26:48,640 --> 00:26:51,610
a vida descobriu
como se desenrolar, e...
364
00:26:51,610 --> 00:26:56,370
não consigo mais me
arrepender, como antes... eu me arrependia.
365
00:26:56,870 --> 00:26:59,050
Ian foi incapaz de tomar uma decisão.
366
00:26:59,430 --> 00:27:01,200
Certo.
367
00:27:01,200 --> 00:27:03,200
E ele não sabe disso.
368
00:27:04,180 --> 00:27:06,980
E a única decisão que
ele tomou foi a errada.
369
00:27:07,460 --> 00:27:09,730
Acho que o machuquei muito.
370
00:27:11,200 --> 00:27:13,610
E eu...
371
00:27:16,710 --> 00:27:18,790
E eu sinto muito, sentirei para sempre
372
00:27:19,130 --> 00:27:22,920
Acho que por muitos anos Ian pensou
373
00:27:23,550 --> 00:27:27,430
que eu estava deliberadamente
jogando com suas emoções
374
00:27:27,430 --> 00:27:30,740
para me vingar
dele por ter saído em 1969,
375
00:27:30,740 --> 00:27:35,280
- o que nunca foi o caso.
-A partida dele deixou você indiferente?
376
00:27:35,280 --> 00:27:37,280
Não, isso partiu meu coração.
377
00:27:38,170 --> 00:27:42,840
Estávamos dirigindo de Los Angeles para San Francisco.
378
00:27:43,100 --> 00:27:45,320
Ian estava no banco de trás,
379
00:27:46,080 --> 00:27:47,680
e me disse
380
00:27:47,680 --> 00:27:51,640
que ele e Michael haviam decidido ir embora.
381
00:27:52,510 --> 00:27:54,630
E meu coração se partiu.
382
00:27:55,210 --> 00:27:57,360
Isso me quebrou completamente.
383
00:27:57,360 --> 00:28:01,510
Eu te amo, Robert. Me desculpe
por quebrar seu coração. Me perdoe.
384
00:28:02,700 --> 00:28:04,630
Eu ofereci a eles minha demissão
385
00:28:05,640 --> 00:28:08,130
se com isso Michael
e Ian ficassem.
386
00:28:08,410 --> 00:28:13,300
Para mim era mais importante que a banda
continuasse do que eu permanecer no King Crimson.
387
00:28:14,410 --> 00:28:18,410
E Ian disse: "Não, a banda
é mais sua do que nossa."
388
00:28:19,170 --> 00:28:21,900
Quando voltamos para
389
00:28:21,900 --> 00:28:24,150
casa no Natal, em 1969,
390
00:28:24,560 --> 00:28:28,790
David e John disseram
que "em janeiro nós faremos
391
00:28:28,790 --> 00:28:31,340
uma turnê pela
Europa, e quando voltarmos
392
00:28:31,340 --> 00:28:33,370
iremos para a Ásia."
393
00:28:33,370 --> 00:28:35,370
E eu pensei "não aguento mais".
394
00:28:36,140 --> 00:28:37,210
"Simplesmente não consigo."
395
00:28:38,450 --> 00:28:40,030
Há pessoas que conseguem.
396
00:28:40,030 --> 00:28:42,520
E eu os admiro.
397
00:28:51,880 --> 00:28:52,840
Você tá bem?
398
00:28:53,460 --> 00:28:55,120
É difícil para mim respirar.
399
00:28:55,120 --> 00:28:58,380
Meu peito dói.
400
00:29:14,170 --> 00:29:18,670
Sejam todos bem-vindos a um
encontro quente com King Crimson.
401
00:29:18,670 --> 00:29:21,170
A banda tem um pedido:
402
00:29:21,730 --> 00:29:25,500
Evite gravar áudio ou vídeo
403
00:29:25,500 --> 00:29:29,720
com qualquer um de seus maravilhosos equipamentos.
404
00:29:29,720 --> 00:29:32,780
Aproveite este momento
405
00:29:32,780 --> 00:29:36,240
use seus ouvidos e olhos para gravar,
406
00:29:36,240 --> 00:29:38,400
e vamos comemorar.
407
00:30:08,490 --> 00:30:12,050
Amanhã de manhã vou ver
onde tomo café da manhã
408
00:30:12,400 --> 00:30:14,840
E eu vou arrumar minhas malas.
É tarde demais para praticar.
409
00:30:14,840 --> 00:30:17,740
-Sim...
-O que...
410
00:30:17,740 --> 00:30:19,780
se eu perder um dia de prática
411
00:30:19,780 --> 00:30:21,780
e essencialmente
412
00:30:21,950 --> 00:30:23,330
de sono também
413
00:30:23,710 --> 00:30:26,050
isso afeta minha execução...
414
00:30:26,280 --> 00:30:28,560
-substancialmente.
-Entendi.
415
00:30:28,910 --> 00:30:32,680
-E...
-Não pode descansar por um dia, Robert?
416
00:30:33,730 --> 00:30:36,350
Não se eu for tocar peças exigentes
417
00:30:36,350 --> 00:30:38,710
como
Larks' IV ou Fracture.
418
00:30:40,560 --> 00:30:43,390
você pode perguntar a um atleta:
419
00:30:43,390 --> 00:30:46,840
"Por que você não tira um ou dois sem fazer nada?"
420
00:30:46,840 --> 00:30:50,360
A resposta é que
você perde a calistenia.
421
00:30:51,770 --> 00:30:53,630
Olhe, outro corredor.
422
00:31:26,090 --> 00:31:27,770
Por que é importante
fazer isso agora?
423
00:31:28,750 --> 00:31:31,120
Para mim é porque estou
velho e porque sinto
424
00:31:31,120 --> 00:31:34,430
como se tivesse cimento
nas veias, todos os dias.
425
00:31:34,790 --> 00:31:38,160
Estou literalmente
tenso, sou um homem tenso
426
00:31:38,160 --> 00:31:41,810
meus tendões
e pernas estão tensos.
427
00:32:05,120 --> 00:32:07,740
Você já se sentiu
intimidado por ser o
428
00:32:07,740 --> 00:32:10,920
responsável pelas guitarras de Robert Fripp?
429
00:32:11,070 --> 00:32:13,680
Não pelas guitarras, mas pelo rack, sim
430
00:32:13,680 --> 00:32:16,190
-Por que?
-Basicamente
431
00:32:16,190 --> 00:32:21,030
porque ele é o oráculo do palco.
Se o rack não funcionar,
432
00:32:21,310 --> 00:32:26,510
há músicas que não podemos
substituir, e as informações devem ser salvas
433
00:32:26,510 --> 00:32:28,880
em vários formatos caso algo aconteça.
434
00:32:28,880 --> 00:32:30,980
Você não pode comprar um substituto.
435
00:32:30,980 --> 00:32:33,660
Todo o resto, eu poderia
substituir em 24 horas.
436
00:32:33,850 --> 00:32:37,460
Mas este é um artefato
insubstituível com uma sonoridade insubstituível
437
00:32:37,460 --> 00:32:40,060
que ele construiu ao longo dos anos.
438
00:32:40,060 --> 00:32:43,580
Sabe? Você precisa ter cuidado.
439
00:32:43,910 --> 00:32:45,410
Vai ficar por quanto tempo?
440
00:32:45,590 --> 00:32:49,420
-Até que terminem isso...
-O que foi, garoto?
441
00:32:50,000 --> 00:32:51,730
Tem uma freira.
442
00:32:51,730 --> 00:32:54,340
- Uma freira?
-A freira progressista.
443
00:32:55,600 --> 00:32:57,500
-Sério?
-Sério.
444
00:32:57,500 --> 00:32:59,940
Aquela que vem aos concertos?
445
00:32:59,940 --> 00:33:01,940
O que há de
progressista numa freira?
446
00:33:07,410 --> 00:33:08,800
Consegue ver minhas meias?
447
00:33:08,800 --> 00:33:10,730
Eles mal aparecem.
448
00:33:12,010 --> 00:33:13,050
Que pena.
449
00:33:13,850 --> 00:33:16,260
Você gosta deste elevador, não é?
450
00:33:16,260 --> 00:33:19,310
É um contraste com o que está acontecendo.
451
00:33:19,310 --> 00:33:24,120
-Um Contraste?
-Simboliza que a freira está ascendendo.
452
00:33:27,170 --> 00:33:28,900
Que estou pegando atalhos?
453
00:33:28,900 --> 00:33:31,330
-Existe algum atalho para o céu?
-Sim.
454
00:33:31,330 --> 00:33:33,940
Sério? Qual?
455
00:33:33,940 --> 00:33:35,560
O amor.
456
00:33:39,800 --> 00:33:41,470
Para mim, King Crimson é como
457
00:33:41,470 --> 00:33:44,030
ouvir um amigo me dizer
458
00:33:44,030 --> 00:33:46,630
o que você ele vê em mim
459
00:33:47,600 --> 00:33:51,290
Às vezes concordo, às vezes discordo.
460
00:33:51,940 --> 00:33:53,930
Às vezes dói.
461
00:33:54,350 --> 00:33:58,140
A sensação é de ir ao dentista.
462
00:33:59,450 --> 00:34:01,130
Mais profundo, mais.
463
00:34:02,990 --> 00:34:07,170
Na Liturgia é muito
importante dar um passo para trás
464
00:34:07,360 --> 00:34:12,120
para dar espaço à Palavra, ao som.
465
00:34:12,230 --> 00:34:14,640
Aqui estamos, orando.
466
00:34:14,640 --> 00:34:17,820
De um coro para outro.
467
00:34:17,820 --> 00:34:20,990
É como dizer uma frase e a próxima fluir
468
00:34:21,160 --> 00:34:24,080
de um lado para o outro.
469
00:34:24,760 --> 00:34:26,670
O que é muito importante é
470
00:34:26,670 --> 00:34:30,350
não tentar fazer o seu próprio "solo"
471
00:34:31,190 --> 00:34:35,360
e pensar mais nas
coisas que precisam ser ditas
472
00:34:35,360 --> 00:34:40,240
antes de você querer dizer elas
473
00:34:40,240 --> 00:34:42,760
aos outros.
474
00:34:42,760 --> 00:34:45,950
Robert diz que "você não toca nada
475
00:34:46,350 --> 00:34:48,480
até que você precise"
476
00:34:48,780 --> 00:34:53,410
Alguns dos músicos
poderiam ficar no palco
477
00:34:53,410 --> 00:34:55,940
sem tocar nada, apenas ouvindo.
478
00:34:56,100 --> 00:34:59,380
Essa música envolve muita audição.
479
00:35:03,190 --> 00:35:05,530
Quando você olha para King Crimson,
480
00:35:06,050 --> 00:35:09,470
É como ver o rosto de um homem.
481
00:35:09,470 --> 00:35:12,060
Você conhece as rugas.
O que permanece e nunca muda
482
00:35:15,500 --> 00:35:18,840
é a profundidade do seu olhar.
483
00:35:19,200 --> 00:35:21,720
E envelhecer é lindo.
484
00:35:21,920 --> 00:35:23,930
É muito bonito.
485
00:35:24,110 --> 00:35:27,340
Se falamos de
arte, não acho nada interessante
486
00:35:27,340 --> 00:35:30,240
ter uma jovem nua na minha frente
487
00:35:30,240 --> 00:35:32,260
para pintá-la.
488
00:35:32,260 --> 00:35:35,820
A beleza está nas profundezas.
489
00:35:36,660 --> 00:35:39,160
Me dê esse velho!
490
00:35:48,530 --> 00:35:52,620
Não tenho heróis, mas se
tivesse, Casals seria um deles.
491
00:35:52,620 --> 00:35:56,150
Aos 82 anos, ele ainda
praticava e foi questionado:
492
00:35:56,580 --> 00:35:59,810
"Pablo, por que você continua praticando?"
e ele disse:
493
00:36:00,900 --> 00:36:02,800
"Acho que estou melhorando."
494
00:36:03,360 --> 00:36:08,070
Eu, todos os dias da turnê, no
camarim, se não tiver entrevistas,
495
00:36:08,440 --> 00:36:11,210
Estou praticando, e nos últimos dias
496
00:36:11,540 --> 00:36:13,440
tenho reescrito minha parte na Neurotica
497
00:36:19,490 --> 00:36:23,240
e refinando certos aspectos específicos da minha
498
00:36:23,240 --> 00:36:25,940
prática de calistenia.
499
00:36:27,010 --> 00:36:30,210
Eu não sei até que ponto alguém na platéia
500
00:36:30,210 --> 00:36:33,130
poderia perceber a diferença, mas
501
00:36:33,130 --> 00:36:36,520
depois de um ano, eles poderiam notar.
502
00:36:36,880 --> 00:36:40,070
Porque isso terá um efeito na banda.
503
00:36:49,550 --> 00:36:51,260
Mas devo dizer que
responder às suas perguntas
504
00:36:51,260 --> 00:36:54,830
e conversar com você igual fiz nos últimos dias
505
00:36:54,830 --> 00:36:57,490
afetou meu desempenho na noite passada.
506
00:37:03,380 --> 00:37:07,440
Nas bandas que toquei, não no mundo do jazz
507
00:37:07,440 --> 00:37:09,680
mas no mundo do pop,
508
00:37:09,680 --> 00:37:12,530
eles tendem a aprender uma música,
509
00:37:12,530 --> 00:37:16,100
ensaiá-la e tocá-la praticamente todas as noites.
510
00:37:16,730 --> 00:37:19,420
Isso não acontece com King Crimson
511
00:37:19,420 --> 00:37:21,960
Seja porque improvisamos ou
512
00:37:21,960 --> 00:37:25,540
porque erramos,
cada noite é diferente.
513
00:37:33,490 --> 00:37:36,380
Você não pode simplesmente
sair da passagem de som
514
00:37:36,380 --> 00:37:39,220
e apenas tocar.
Temos que ensaiar antes.
515
00:37:39,220 --> 00:37:42,560
E agora temos um repertório enorme e
516
00:37:42,560 --> 00:37:45,250
mudamos o programa todas as noites.
517
00:37:45,250 --> 00:37:48,810
E isso se torna um problema,
518
00:37:48,810 --> 00:37:51,050
lembrar das músicas,
519
00:37:51,050 --> 00:37:56,550
porque se você não tocou elas por
semanas, e se nós não tocamos elas no ensaio,
520
00:37:56,830 --> 00:38:00,470
pode ser um desastre se não tomarmos cuidado.
521
00:38:04,320 --> 00:38:06,540
Pat esqueceu sua passagem.
522
00:38:06,540 --> 00:38:08,540
-Outra vez?
-Em que medida?
523
00:38:08,540 --> 00:38:11,260
Você tem que ficar
mais suave nessa batida,
524
00:38:11,260 --> 00:38:15,470
e então você volta no
volume máximo para o...
525
00:38:15,470 --> 00:38:18,740
Você e Jeremy estão tocando...
526
00:38:21,320 --> 00:38:22,800
no final dessa frase.
527
00:38:22,800 --> 00:38:26,390
Eu faço a segunda volta, Pat, é por isso...
528
00:38:26,390 --> 00:38:29,260
O segundo, você diz? Para mim, esse é o terceiro.
529
00:38:29,260 --> 00:38:33,220
Não, eu fiz certo, porque vou atrás do...
530
00:38:33,220 --> 00:38:37,800
-E eu...?
-Aquele que você toca é o outro.
531
00:38:37,800 --> 00:38:42,310
Eu faço o segundo
532
00:38:42,690 --> 00:38:47,300
Um bom músico profissional
consegue fazer e sabe o que está fazendo.
533
00:38:47,550 --> 00:38:50,700
O problema para mim é que
eles só fazem o que sabem fazer.
534
00:38:51,030 --> 00:38:53,580
Eu pediria três coisas.
535
00:38:54,310 --> 00:38:56,260
A capacidade de liderar
536
00:38:57,180 --> 00:38:59,200
a capacidade de apoiar
537
00:38:59,330 --> 00:39:01,960
e a capacidade de não fazer nada.
538
00:39:05,630 --> 00:39:11,540
Você precisa ter um pulso em comum, e nessa banda
539
00:39:11,540 --> 00:39:13,680
a gente toca com um clique,
mas não toca com um clique.
540
00:39:13,680 --> 00:39:18,680
Você toca com os outros
membros, toca com eles e para eles.
541
00:39:20,110 --> 00:39:23,350
Você não conta '1,2,3,4,5,6,7,1,2...'
542
00:39:23,350 --> 00:39:25,650
Você sente.
543
00:39:25,650 --> 00:39:29,160
E os acentos.
544
00:39:29,320 --> 00:39:32,880
O que você descreve é um
groove, não uma aula de matemática.
545
00:39:32,880 --> 00:39:36,190
Sim. A aula de matemática
começa quando você tem 3 ou 4
546
00:39:36,190 --> 00:39:40,690
músicos tocando em tempos
diferentes e em algum momento
547
00:39:40,690 --> 00:39:44,650
eles têm que mudar em uma única nota.
548
00:39:44,890 --> 00:39:47,650
Contar não é divertido,
549
00:39:47,650 --> 00:39:50,390
e eu não conto muito
550
00:39:50,390 --> 00:39:53,050
mas há momentos no
concerto em que preciso
551
00:39:53,050 --> 00:39:56,160
porque cometemos muitos erros.
552
00:39:56,160 --> 00:40:00,540
E não tenho mais confiança para dizer
"podemos tocar isso sem dar errado".
553
00:40:00,540 --> 00:40:04,740
Às vezes, principalmente
quando me pedem para tocar um solo
554
00:40:04,740 --> 00:40:06,850
o que costuma acontecer todas as noites,
555
00:40:06,850 --> 00:40:10,080
é aí que você começa a descobrir o que você é.
556
00:40:10,080 --> 00:40:16,450
Se você está escalando uma montanha, você sabe
onde colocar seu equipamento de segurança,
557
00:40:16,730 --> 00:40:19,530
e pendurado lá...
de repente você vai descobrir algo sobre si mesmo
558
00:40:19,530 --> 00:40:21,850
porque você está completamente sozinho.
559
00:40:23,730 --> 00:40:26,140
É uma experiência e
tanto de desapego quando funciona
560
00:40:26,140 --> 00:40:30,340
porque você não sente que está fazendo nada.
561
00:40:30,340 --> 00:40:34,250
Quando vai bem, você se sente invencível.
562
00:40:34,650 --> 00:40:38,360
Você pode até ouvir a gravação e
não gostar mais, mas no momento
563
00:40:38,360 --> 00:40:41,170
em que acontece,
você aproveita cada segundo dela.
564
00:40:41,170 --> 00:40:44,260
Você não sente
que é você fazendo isso
565
00:40:44,260 --> 00:40:46,980
é apenas uma
corrente que se governa sozinha.
566
00:40:46,980 --> 00:40:49,910
Parece-me que você está dizendo
que precisa parar de atrapalhar a música.
567
00:40:49,910 --> 00:40:52,480
Em vez disso, você deve
parar de atrapalhar a si mesmo.
568
00:40:52,480 --> 00:40:55,910
Não é sair do caminho da música,
é sair do seu próprio caminho.
569
00:40:55,910 --> 00:40:59,300
Ele escolheu você
porque você faz de uma certa maneira
570
00:40:59,300 --> 00:41:01,000
e ele
sente que vai dar certo.
571
00:41:01,000 --> 00:41:04,830
Robert entra em uma
sala e basicamente diz
572
00:41:04,830 --> 00:41:07,930
"Eu toco isso. E agora... O que você vai tocar?"
573
00:41:08,430 --> 00:41:11,060
E agora você tem que encontrar uma solução.
574
00:41:11,240 --> 00:41:16,190
Em 2013 ele me disse: "Você tem que reinventar a bateria de rock."
575
00:41:17,440 --> 00:41:20,190
"Você tem que
reinventar a forma como
576
00:41:20,190 --> 00:41:24,140
a bateria interage em
uma banda de rock."
577
00:41:26,000 --> 00:41:28,690
Eu gosto do estilo de liderança do Robert.
578
00:41:28,690 --> 00:41:32,670
No começo ele era um pouco como Miles Davis.
579
00:41:32,910 --> 00:41:36,570
Trata-se de reunir as cinco
pessoas mais interessantes que você conseguir
580
00:41:36,570 --> 00:41:38,660
colocá-las em um estudo,
581
00:41:38,660 --> 00:41:43,280
jogar a chave fora, e depois de uma semana
você vai aparecer com algo interessante.
582
00:41:43,280 --> 00:41:46,280
Se eles não se matarem.
583
00:43:01,730 --> 00:43:03,900
Foi o melhor concerto da minha vida.
584
00:43:03,900 --> 00:43:07,300
Esta é a terceira vez que
os vejo e, de longe, a melhor.
585
00:43:08,330 --> 00:43:09,560
O que é King Crimson?
586
00:43:09,980 --> 00:43:13,720
É o diabo, é o que é.
587
00:43:15,430 --> 00:43:17,180
Muitas pessoas, claramente tiveram
588
00:43:17,180 --> 00:43:21,150
uma experiência de pico
589
00:43:21,460 --> 00:43:24,370
Nos shows.
Para alguns, pode até
590
00:43:24,370 --> 00:43:28,160
ser a experiência
máxima de suas vidas.
591
00:43:29,490 --> 00:43:32,270
Mas o que também é interessante sobre isso
592
00:43:32,680 --> 00:43:34,560
é que eles querem repetir.
593
00:43:36,320 --> 00:43:39,930
E é aí que tudo fica
complicado, nunca tive
594
00:43:39,930 --> 00:43:43,880
que lidar com isso,
exceto com King Crimson.
595
00:43:44,500 --> 00:43:50,320
Há pessoas na plateia que talvez tenham
tido a maior experiência de suas vidas
596
00:43:50,320 --> 00:43:54,620
em um show do King Crimson, e elas
voltam e, é claro, querem fazer de novo.
597
00:43:56,450 --> 00:43:58,340
Quando comecei a ver isso,
598
00:43:58,340 --> 00:44:01,380
tive mais empatia por Robert.
599
00:44:01,730 --> 00:44:03,680
Ao lidar com o público, às vezes
600
00:44:03,680 --> 00:44:08,290
você parece
antagônico ou arrogante,
601
00:44:09,110 --> 00:44:12,390
E eu entendo, porque o
que você faz com alguém
602
00:44:12,390 --> 00:44:15,690
que quer reviver sua
experiência de pico?
603
00:44:36,870 --> 00:44:40,920
(King Crimson - Moonchild)
Call her moonchild
604
00:44:40,920 --> 00:44:48,060
Dancing in the shallows of a river.
605
00:44:49,350 --> 00:44:54,010
Lonely moonchild
606
00:44:54,010 --> 00:44:59,120
Dreaming in the shadows of a willow
607
00:45:03,340 --> 00:45:09,530
Talking to the trees of the cobweb strange
608
00:45:09,530 --> 00:45:14,870
Sleeping on the steps of a fountain
609
00:45:15,620 --> 00:45:21,570
Waving silver wands to the night-bird's song
610
00:45:22,000 --> 00:45:23,970
Em determinado momento,
611
00:45:23,970 --> 00:45:27,910
podemos perceber
que não há distância
612
00:45:28,100 --> 00:45:32,250
entre nós e a música, e nesse momento
613
00:45:32,360 --> 00:45:34,970
todas as palavras desaparecem.
614
00:45:38,400 --> 00:45:39,950
Se esperamos outra experiência de pico,
615
00:45:39,950 --> 00:45:44,480
negamos a nós mesmos a oportunidade.
616
00:45:45,010 --> 00:45:49,550
Se deixarmos de lado nossas
demandas e expectativas,
617
00:45:49,550 --> 00:45:53,650
voltamos a esse ponto de
silêncio dentro de nós mesmos,
618
00:45:55,570 --> 00:45:57,770
algo está ao nosso alcance.
619
00:46:05,100 --> 00:46:08,360
A experiência direta de conexão com a música
620
00:46:08,360 --> 00:46:10,310
com o silêncio,
621
00:46:10,310 --> 00:46:12,660
com o real, o autêntico,
o verdadeiro, está ao
622
00:46:12,660 --> 00:46:18,370
nosso alcance, se nos
retirarmos da equação.
623
00:46:20,870 --> 00:46:22,950
Ver as coisas como uma criança
624
00:46:23,700 --> 00:46:27,840
abandonar os conceitos do
que King Crimson é e interagir com
625
00:46:27,840 --> 00:46:32,660
King Crimson coloca essa
experiência ao nosso alcance.
626
00:46:33,260 --> 00:46:37,730
Depois de termos
vivido essa experiência,
627
00:46:38,580 --> 00:46:41,580
O que fazemos para acessar esse
628
00:46:41,580 --> 00:46:45,190
espaço aberto,
inocente e silencioso
629
00:46:45,190 --> 00:46:48,690
onde tudo é possível mais uma vez?
630
00:46:48,870 --> 00:46:50,320
E então:
631
00:46:52,150 --> 00:46:53,670
Ai está.
632
00:46:55,670 --> 00:46:57,610
Isso nunca vai embora.
633
00:46:57,980 --> 00:47:02,700
Nunca, nunca vai
embora, essa qualidade
634
00:47:02,700 --> 00:47:05,050
de experiência está
sempre presente.
635
00:47:05,050 --> 00:47:09,050
mas, nós não.
636
00:47:09,970 --> 00:47:13,840
E o foco do nosso esforço pessoal muda.
637
00:47:14,280 --> 00:47:18,920
Não procuramos a música,
porque a música nunca desaparece.
638
00:47:19,710 --> 00:47:23,730
O objetivo agora é estar
pessoalmente presente.
639
00:47:25,730 --> 00:47:27,930
Tá tudo bem?
640
00:47:28,850 --> 00:47:32,400
-É o que é.
Eu sei, mas pode ser outra coisa.
641
00:47:32,400 --> 00:47:35,630
-Pode ser outra coisa, Toby.
-Tudo bem.
642
00:47:35,780 --> 00:47:38,610
Eu quero perguntar a você
sobre suas circunstâncias únicas.
643
00:47:38,610 --> 00:47:44,220
Você tem a liberdade de não
responder, de me dizer como fazer
644
00:47:44,220 --> 00:47:46,330
ou pode me mandar
eu ir me foder, como preferir.
645
00:47:46,330 --> 00:47:48,460
Quais são as suas circunstâncias únicas?
646
00:47:48,460 --> 00:47:51,960
De quais você está falando?
Da minha bolsa de colostomia?
647
00:47:51,960 --> 00:47:55,990
-Sua saúde.
-Bem... minhas circunstâncias especiais...
648
00:47:55,990 --> 00:47:58,990
Eles não são especiais, são horríveis.
649
00:47:58,990 --> 00:48:02,420
Mas muitos sofrem com elas.
650
00:48:02,420 --> 00:48:04,730
Eu tenho câncer
de cólon estágio 4.
651
00:48:04,730 --> 00:48:07,970
Fui diagnosticado há seis anos.
652
00:48:07,970 --> 00:48:12,960
Eles removeram 20% do
meu cólon, minha próstata,
653
00:48:12,960 --> 00:48:16,630
um terço do meu fígado,
minha vesícula biliar,
654
00:48:16,630 --> 00:48:19,060
metade do pulmão esquerdo,
655
00:48:19,060 --> 00:48:22,250
pedaços de ambos os pulmões,
656
00:48:22,250 --> 00:48:25,340
Recebi radiação e ablações.
657
00:48:25,340 --> 00:48:29,710
E estou infeliz desde então.
658
00:48:29,710 --> 00:48:34,990
A dor é constante e isso faz
com que a vida durante as turnês seja mais difícil.
659
00:48:37,230 --> 00:48:40,170
Meu oncologista regular
660
00:48:40,170 --> 00:48:42,330
me deu "a conversa".
661
00:48:42,680 --> 00:48:47,400
Ele sugeriu que eu
começasse a pensar em
662
00:48:47,400 --> 00:48:50,510
fazer tudo o que quero
fazer na minha vida.
663
00:48:50,510 --> 00:48:54,070
enquanto eu ainda posso Ele disse:
664
00:48:54,390 --> 00:48:57,230
"Um a três anos, talvez."
665
00:48:58,050 --> 00:49:01,470
Por que é significativo para você?
666
00:49:01,470 --> 00:49:07,460
-gastar seu tempo tocando?
-Por que fazer isso?
667
00:49:07,900 --> 00:49:09,960
Existem muitas razões.
668
00:49:09,960 --> 00:49:14,860
O mais simples, mas também o mais direto
669
00:49:14,860 --> 00:49:19,540
é que é isso que eu faço.
670
00:49:19,720 --> 00:49:22,700
Eu sou, mais ou menos, feito para isso.
671
00:49:22,700 --> 00:49:25,430
Se você quiser
me perguntar o que é a música
672
00:49:25,430 --> 00:49:27,840
o que ela faz ou o que pode trazer
673
00:49:27,840 --> 00:49:33,300
ao mundo, acho
que ela pode restaurar a graça,
674
00:49:33,300 --> 00:49:36,620
mesmo que por um
instante, na vida de alguém.
675
00:49:36,620 --> 00:49:38,740
E isso faz uma grande diferença.
676
00:49:38,740 --> 00:49:42,300
E eu acho que é uma das
coisas que faz a diferença
677
00:49:42,300 --> 00:49:47,440
na vida das pessoas,
isso é o que importa.
678
00:49:47,440 --> 00:49:50,920
Ser capaz de se lembrar de algo
679
00:49:50,920 --> 00:49:53,830
Você pode nem saber
o que isso te lembra,
680
00:49:54,260 --> 00:49:56,770
mas de repente você está em contato com alguma coisa.
681
00:49:57,540 --> 00:50:01,370
Quando você enfrenta
a morte, tudo muda.
682
00:50:01,370 --> 00:50:04,960
Não é mais uma ideia estranha,
683
00:50:04,960 --> 00:50:07,610
é uma realidade
a ser confrontada.
684
00:50:07,800 --> 00:50:11,740
Alguém chega e diz: "Você vai morrer".
685
00:50:11,740 --> 00:50:14,220
E muito mais cedo do que você queria.
686
00:50:14,630 --> 00:50:17,710
E para mim isso significava
687
00:50:18,310 --> 00:50:21,110
que eu olhei para a minha vida e
688
00:50:22,070 --> 00:50:25,220
eu me senti muito insatisfeito e infeliz
689
00:50:25,470 --> 00:50:29,410
por como vivi, o que fiz
690
00:50:29,410 --> 00:50:32,750
e agora me esforcei
691
00:50:32,860 --> 00:50:36,000
por ser uma pessoa melhor
e fazer as coisas melhor.
692
00:50:40,650 --> 00:50:41,920
Tome isso.
693
00:50:46,250 --> 00:50:50,280
Um dia acordei e estas palavras
ecoaram na minha cabeça:
694
00:50:50,280 --> 00:50:53,700
"Aceito a inevitabilidade
da minha própria morte."
695
00:50:57,270 --> 00:50:59,890
Não sei se você já teve
a experiência de que
696
00:50:59,890 --> 00:51:03,960
o universo se expande
e o momento se abre
697
00:51:03,960 --> 00:51:06,380
e tudo para.
698
00:51:07,220 --> 00:51:11,040
O tempo para, tudo para.
699
00:51:11,190 --> 00:51:13,840
E só resta um momento
700
00:51:16,230 --> 00:51:19,130
em que você faz parte
701
00:51:46,160 --> 00:51:50,310
Ele me disse várias vezes
"David, uma parte de mim
702
00:51:50,310 --> 00:51:53,970
quer largar tudo e ir ao
pub para tomar sidra."
703
00:51:54,400 --> 00:51:58,430
Mas, de propósito, ele criou uma
vida na qual isso não é possível.
704
00:51:58,760 --> 00:52:01,050
Uma coisa que
ele faz é ficar sem dinheiro
705
00:52:01,050 --> 00:52:03,510
quando recebe
uma grande quantia.
706
00:52:03,510 --> 00:52:09,260
Ele gasta. Sua esposa está furiosa.
Mas é intencional.
707
00:52:09,260 --> 00:52:12,300
Ele constrói, digamos, uma
estufa que custa £ 100.000 e diz:
708
00:52:12,300 --> 00:52:16,550
"Meu Deus, não há dinheiro,
preciso voltar ao trabalho".
709
00:52:16,550 --> 00:52:20,450
Ele cria uma situação
que o obriga a continuar trabalhando muito
710
00:52:20,450 --> 00:52:25,970
para poder
continuar nesse ambiente.
711
00:52:28,560 --> 00:52:33,990
É a terceira ou quarta vez que
712
00:52:33,990 --> 00:52:40,780
vejo King Crimson e eu amo eles
muito.
713
00:52:41,750 --> 00:52:47,010
E o que há de especial ou único neles?
714
00:52:47,010 --> 00:52:50,770
Eu amo Tony Levin.
715
00:52:53,310 --> 00:52:54,410
É especial.
716
00:52:57,100 --> 00:53:01,000
Espero que a banda
goste, se divirta.
717
00:53:01,180 --> 00:53:03,300
Espero que você esteja satisfeito.
718
00:53:03,300 --> 00:53:07,840
E acho que é uma
interação humana básica.
719
00:53:07,840 --> 00:53:11,990
Eu não vim para cantar
e dançar, beber cerveja,
720
00:53:11,990 --> 00:53:15,310
ficar bêbado e não
saber a banda vi.
721
00:53:16,250 --> 00:53:17,810
Veja o que diz o anúncio.
722
00:53:21,930 --> 00:53:25,830
Eles vão nos expulsar
se tirarmos fotos do show.
723
00:53:27,150 --> 00:53:32,090
Só no final do show,
ou confiscam a câmera.
724
00:53:33,260 --> 00:53:36,370
Eles não moram perto daqui.
-Vivemos em Seattle, Washington.
725
00:53:36,370 --> 00:53:39,870
-E vocês vieram de avião...
-Só para esse show.
726
00:53:39,870 --> 00:53:45,850
-Posso perguntar quanto custou?
- $ 4 ou 5.000, eu acho.
727
00:53:46,730 --> 00:53:49,830
Robert nem sempre
é legal com os fãs.
728
00:53:49,830 --> 00:53:54,270
Você acha que há algo masoquista
em ser fã do King Crimson?
729
00:53:54,270 --> 00:53:58,360
Acho uma coisa linda.
Faz parte da experiência.
730
00:53:58,360 --> 00:54:02,440
Ele é verdadeiro consigo
mesmo e eu o respeito.
731
00:54:02,440 --> 00:54:05,620
Na verdade, ele me expulsou
de um show, pessoalmente.
732
00:54:06,030 --> 00:54:10,040
Ele me tirou da Paramount em
Seattle em meados dos anos 90.
733
00:54:10,040 --> 00:54:15,590
Eu estava na primeira fila e tirei
uma foto durante o segundo encore,
734
00:54:15,590 --> 00:54:19,480
mas eu estava com a câmera e pensei "o que
há de errado se eu tirar algumas fotos?"
735
00:54:20,120 --> 00:54:22,820
E de repente eles me emboscaram.
736
00:54:22,820 --> 00:54:26,280
Fui expulso da sala
durante Matte Kudasai
737
00:54:26,280 --> 00:54:28,780
E o cara me disse:
738
00:54:28,780 --> 00:54:31,590
"Fripp está nervoso lá atrás"
739
00:54:31,590 --> 00:54:35,050
E eles pegaram meu rolo de câmera, mas me
deixaram entrar e assistir o resto do show.
740
00:54:35,640 --> 00:54:40,520
Você sente que a relação entre a
741
00:54:40,520 --> 00:54:42,660
banda e seus fãs é
bilateral ou unilateral?
742
00:54:43,080 --> 00:54:45,620
-Totalmente bilateral.
-Sim?
743
00:54:45,620 --> 00:54:49,450
Os músicos e o
público têm que estar
744
00:54:49,450 --> 00:54:52,070
presentes para que
a música aconteça.
745
00:54:52,480 --> 00:54:55,940
E isso é King Crimson.
746
00:54:59,490 --> 00:55:02,700
É como Cientologia
ou algo assim.
747
00:55:02,700 --> 00:55:06,240
É besteira quase
científica ou religiosa.
748
00:55:06,240 --> 00:55:10,000
Um clube de malucos.
749
00:55:14,170 --> 00:55:18,770
É misterioso, é uma
experiência oculta.
750
00:55:18,770 --> 00:55:22,430
Essa coisa toda de "disciplina".
751
00:55:22,430 --> 00:55:26,870
A maioria não entende,
mas quando você entende, você entende.
752
00:55:27,010 --> 00:55:29,820
Já toquei em várias bandas e às vezes
753
00:55:29,820 --> 00:55:33,400
acontece algo
que é como mágica.
754
00:55:33,400 --> 00:55:38,930
Você sente que a música cria a si
mesma, que você tocou uma energia.
755
00:55:38,930 --> 00:55:43,090
King Crimson é o melhor nisso.
Quando eles estão jogando,
756
00:55:43,090 --> 00:55:46,740
você pensa "Eles estão
voando. Eles estão possuídos".
757
00:55:46,740 --> 00:55:52,390
por algo maior que eles."
E eu sinto que para isso acontecer,
758
00:55:52,940 --> 00:55:54,970
as condições devem ser ideais.
759
00:55:54,970 --> 00:55:59,120
E se um idiota da plateia
tira uma foto quando não
760
00:55:59,120 --> 00:56:02,970
deveria, a estrutura se
desintegra, o momento se perde.
761
00:56:02,970 --> 00:56:06,920
É uma experiência super
intensa mas o processo
762
00:56:06,920 --> 00:56:11,470
e as condições para lá
chegar são tão frágeis.
763
00:56:16,340 --> 00:56:17,870
Você não está me filmando...
764
00:56:21,560 --> 00:56:26,130
Trabalhar com Robert é desafiador
porque as pessoas o consideram um deus.
765
00:56:26,540 --> 00:56:33,380
Não sei se ele percebe
se incentiva se odeia ou o que
mas acontece.
766
00:56:50,390 --> 00:56:54,550
Foi difícil para mim lidar
com isso o tempo todo.
767
00:56:54,900 --> 00:56:58,920
"O que Robert diria sobre isso?
O que Robert pensa?"
768
00:56:59,290 --> 00:57:01,840
Não pergunte a mim,
pergunte a Robert.
769
00:57:02,470 --> 00:57:07,470
Adrian, como vocalista, não é
essencialmente um músico de conjunto.
770
00:57:08,100 --> 00:57:12,410
E não acho que ele esteja interessado
em ser um músico de conjunto.
771
00:57:19,590 --> 00:57:22,900
Depois de criar aquela
música, meu cabelo caiu.
772
00:57:22,900 --> 00:57:25,670
Foi realmente muito estressante
773
00:57:25,670 --> 00:57:28,320
estar sob um microscópio assim.
774
00:57:29,230 --> 00:57:35,500
Na minha parceria com ele,
ele me deixou escapar impune muitas vezes
775
00:57:35,500 --> 00:57:38,210
porque queria
tirar o máximo proveito de mim.
776
00:57:38,390 --> 00:57:43,430
Ele estava disposto a me
deixar seguir minha própria visão.
777
00:57:45,490 --> 00:57:47,720
Desde o início
sempre senti que era uma parceria
778
00:57:47,720 --> 00:57:50,520
que éramos co-escritores.
779
00:57:50,520 --> 00:57:55,040
e éramos parceiros de guitarra. No
palco, éramos dois guitarristas com
780
00:57:55,040 --> 00:58:01,130
estilos contrastantes, mas tocávamos
juntos, como dois lados de uma moeda.
781
00:58:03,690 --> 00:58:07,810
Havia uma dinâmica
no palco, um guitarrista
782
00:58:07,810 --> 00:58:10,170
se divertindo como
um cachorrinho,
783
00:58:10,170 --> 00:58:13,870
de terno rosa ou
azul,
784
00:58:13,870 --> 00:58:16,520
e a professora de cabelos pretos
sentada em um banco,
785
00:58:16,520 --> 00:58:20,780
olhando com certa reprovação
para o cachorrinho, que se virou
786
00:58:20,780 --> 00:58:24,120
deu um feedback e
torceu o braço do violão.
787
00:58:24,120 --> 00:58:27,260
E ele dizia "O que você achou?
Nada mal, hein?"
788
00:58:27,500 --> 00:58:29,280
Vamos mais longe.
789
00:58:29,280 --> 00:58:33,270
Algo mais estava acontecendo, 90% do tempo.
790
00:58:33,270 --> 00:58:37,280
Era uma bela parceria.
791
00:58:37,280 --> 00:58:42,070
Foi algo tão único, e
eu amei e respeitei ele muito
792
00:58:42,070 --> 00:58:46,750
antes de conhece-lo e depois. era algo como...
793
00:58:47,200 --> 00:58:50,950
algo que você não consegue em nenhum outro lugar.
794
00:58:50,950 --> 00:58:57,190
Robert cria situações
para a música surgir que de outra forma
795
00:58:57,190 --> 00:59:00,580
não seria possível,
e para mim isso valeu tudo.
796
00:59:01,370 --> 00:59:05,450
E nos divertimos, rimos e ainda somos amigos
797
00:59:05,450 --> 00:59:07,900
e o fato de que ele gostaria de continuar
798
00:59:07,900 --> 00:59:10,850
e fazer algo sem mim
799
00:59:10,850 --> 00:59:13,360
me machuca, eu gostaria que
ele não tivesse feito isso,
800
00:59:13,360 --> 00:59:16,230
e sinceramente acho que ele precisa de mim.
801
00:59:18,610 --> 00:59:23,860
O que me deixa curioso
agora é: onde está o novo material?
802
00:59:23,860 --> 00:59:27,940
Porque o King
Crimson estava sempre criando.
803
00:59:27,940 --> 00:59:31,520
Não estávamos apenas tocando
a música que havíamos feito.
804
01:00:24,110 --> 01:00:26,500
Você acha que é necessário
sofrer pela arte?
805
01:00:30,770 --> 01:00:32,430
Será um caminho difícil.
806
01:00:32,620 --> 01:00:35,320
E com muitos buracos.
807
01:00:35,530 --> 01:00:39,210
Alguns se acostumam com esses solavancos
808
01:00:39,210 --> 01:00:43,670
com os
hematomas e feridas,
809
01:00:43,670 --> 01:00:45,760
melhor do que outros.
810
01:00:45,760 --> 01:00:48,480
No geral, considero-me
bastante resiliente,
811
01:00:48,480 --> 01:00:51,060
Você verá que não
estou completamente
812
01:00:51,060 --> 01:00:54,890
arruinado como ser humano.
813
01:00:54,890 --> 01:00:59,710
O processo de execução musical
ainda me parece um pouco absurdo,
814
01:00:59,710 --> 01:01:04,300
e se você não encontra o absurdo
nisso, acho que está perdido.
815
01:01:10,990 --> 01:01:14,460
O que me atraiu foi o mundo elétrico.
816
01:01:14,460 --> 01:01:18,880
É um turbilhão elétrico, você
está no centro da tempestade,
817
01:01:19,220 --> 01:01:23,280
e você tem que ficar lá e
818
01:01:23,280 --> 01:01:25,890
tocar música
de forma consistente.
819
01:01:29,560 --> 01:01:31,520
A personalidade de King Crimson
820
01:01:31,520 --> 01:01:34,200
era muito clara. Uma espécie
821
01:01:34,200 --> 01:01:40,100
de uma figura real, majestosa, escondida...
822
01:01:40,100 --> 01:01:44,380
...tentando sair de algum lugar.
823
01:01:44,380 --> 01:01:48,250
De uma obstrução monumental,
um pouco como uma escultura inacabada
824
01:01:48,250 --> 01:01:53,670
de Michelangelo,
um enorme bloco de mármore
825
01:01:53,670 --> 01:01:58,190
e uma figura emergindo
no meio do bloco.
826
01:01:58,520 --> 01:02:02,300
King Crimson era assim. Um rugido uivante.
827
01:02:02,710 --> 01:02:04,720
Um animal majestoso tentando
828
01:02:04,720 --> 01:02:07,090
se erguer de alguma coisa.
829
01:02:12,810 --> 01:02:18,280
E Robert escolheu a equipe,
com suas personalidades únicas.
830
01:02:18,280 --> 01:02:21,360
Ele lavava as mãos dez vezes ao dia
831
01:02:21,360 --> 01:02:25,460
e minha sujeira
era demais para ele.
832
01:02:25,460 --> 01:02:29,190
Ele começou a enlouquecer.
Eu gravaria meus címbalos,
833
01:02:29,190 --> 01:02:33,110
para neutralizar minha bagunça.
Em algum momento eu saí.
834
01:02:57,930 --> 01:03:02,290
Quando você sobe no palco, o que
está em jogo? O que você tem a perder?
835
01:03:03,560 --> 01:03:05,910
Eu diria: O que temos a ganhar?
836
01:03:05,910 --> 01:03:08,650
Eu começaria com o positivo, não o negativo.
837
01:03:09,180 --> 01:03:12,850
Se descrevermos ou
declararmos o que temos a ganhar
838
01:03:12,850 --> 01:03:16,010
saberemos o que temos a perder.
839
01:03:16,010 --> 01:03:19,990
Isso faz sentido?
Então por que você não perguntou isso?
840
01:03:19,990 --> 01:03:23,020
Porque eu sou um maldito idiota.
-Ah... então tudo bem.
841
01:03:23,020 --> 01:03:25,240
Então, o que temos a ganhar?
842
01:03:26,080 --> 01:03:30,640
É estar diante da presença da
música quando ele entra no local.
843
01:03:30,640 --> 01:03:36,100
Estar na presença de um público,
com música, quando ela entra no local.
844
01:03:36,100 --> 01:03:39,850
É isso que podemos ganhar.
Então, o que temos a perder?
845
01:03:41,730 --> 01:03:43,330
Esse evento.
846
01:03:43,330 --> 01:03:47,260
Quais são as consequências
de não ganhar isso?
847
01:03:47,880 --> 01:03:50,030
Um coração partido.
848
01:03:50,590 --> 01:03:53,060
Um coração partido.
849
01:03:54,480 --> 01:03:56,900
Como você define isso?
Como você vivencia isso?
850
01:04:06,140 --> 01:04:08,550
Como se minha mãe tivesse morrido.
851
01:04:12,520 --> 01:04:16,820
E quando isso
acontece por causa do egoísmo dos músicos
852
01:04:16,820 --> 01:04:19,440
eu fico com raiva.
853
01:04:22,270 --> 01:04:26,190
Eles pisaram em
minha mãe, descuidados e ignorantes
854
01:04:26,190 --> 01:04:29,520
e isso me deixa furioso.
855
01:04:38,490 --> 01:04:42,220
Pra ser honesto, estou muito feliz por não estar
na banda. Eu estava feliz por sair.
856
01:04:44,720 --> 01:04:47,230
Não é um lugar muito legal.
857
01:04:47,950 --> 01:04:53,940
Você vive cercado de incertezas.
858
01:04:56,240 --> 01:05:04,180
Quando acabou, senti como se
tivesse uma infecção por dez anos.
859
01:05:09,090 --> 01:05:15,850
Tudo o que eu queria fazer quando jovem era tocar com os melhores
e fazer algo especial e incomum, e fiz.
860
01:05:15,850 --> 01:05:22,580
A ideia de continuar a fazer a mesma coisa,
com os mesmos músicos no mesmo contexto,
861
01:05:22,580 --> 01:05:25,020
não faz sentido.
862
01:05:25,020 --> 01:05:27,020
Eu ficaria muito infeliz na banda atual.
863
01:05:27,180 --> 01:05:29,390
Muito infeliz.
864
01:05:34,790 --> 01:05:37,490
Saí do King Crimson nos anos 70.
865
01:05:37,490 --> 01:05:41,480
Há um período de 40 anos
em que eu não sabia o que
866
01:05:41,480 --> 01:05:44,880
estava acontecendo com King
Crimson e não queria saber.
867
01:05:44,880 --> 01:05:46,880
Eu terminei com isso.
868
01:05:46,880 --> 01:05:52,760
Robert me ligou 30 anos
depois, quando tocava com a Schizoid Band
869
01:05:52,760 --> 01:05:55,810
e se desculpou comigo.
870
01:05:55,810 --> 01:05:58,580
por certas coisas que
ele poderia ter dito,
871
01:05:58,580 --> 01:06:01,860
por ter sido cruel
comigo naqueles dias,
872
01:06:01,860 --> 01:06:06,860
e ele disse que o
sofrimento que ele me causou
873
01:06:06,860 --> 01:06:11,090
ele também sofreu mas multiplicado por dez.
874
01:06:11,610 --> 01:06:15,550
Foi bom para mim limpar o ar.
875
01:06:15,550 --> 01:06:19,420
Consegui entender melhor o Robert
876
01:06:19,420 --> 01:06:23,730
-e a jornada que ele empreende.
-O que voce entendeu?
877
01:06:23,730 --> 01:06:28,800
Que agora ele está bem.
Suavizou. Que é uma boa pessoa.
878
01:06:28,800 --> 01:06:32,700
Mas ele lutou suas
próprias batalhas.
879
01:06:34,330 --> 01:06:38,630
Na época, ele disse coisas
muito maldosas para mim,
880
01:06:39,110 --> 01:06:44,430
e obviamente ele viveu
seus próprios traumas.
881
01:06:45,430 --> 01:06:50,110
O mundo que eu habitava
era louco, de cabeça para baixo.
882
01:06:51,740 --> 01:06:54,080
Em um instante, pude
883
01:06:54,220 --> 01:06:56,710
ver que não existia.
884
01:06:56,710 --> 01:06:59,000
Foi assustador.
885
01:06:59,000 --> 01:07:02,840
Pouco depois, fiz um retiro.
886
01:07:03,550 --> 01:07:10,090
Na Sherborne House, a Academia Internacional
de Educação Continuada do Sr. Bennett.
887
01:07:10,550 --> 01:07:13,200
Uma das frases que me lembro é:
888
01:07:14,100 --> 01:07:19,270
"Se você tem uma natureza antipática
e as pessoas não gostam de você
889
01:07:19,880 --> 01:07:22,640
isso não é um obstáculo para o trabalho."
890
01:07:22,640 --> 01:07:24,640
Sim!
891
01:07:25,440 --> 01:07:28,600
Este homem fala comigo!
892
01:07:29,380 --> 01:07:31,500
Eu o conheci um mês
893
01:07:31,500 --> 01:07:33,500
antes de sua morte
894
01:07:33,500 --> 01:07:38,520
e olhando para trás, vejo que
conhecê-lo foi muito importante.
895
01:07:38,680 --> 01:07:42,300
Desci as escadas depois
de ouvir a palestra do Sr. Bennett
896
01:07:42,300 --> 01:07:44,990
fui até ele
e disse: "Sr. Bennett,
897
01:07:44,990 --> 01:07:48,000
Eu gostaria de ir para Sherborne no ano que vem."
898
01:07:48,960 --> 01:07:51,170
Ele me olhou e disse...
899
01:07:53,820 --> 01:07:55,290
"Qual é o seu nome?"
900
01:07:56,280 --> 01:07:59,000
"Robert Fripp", eu disse, e ele respondeu...
901
01:07:59,000 --> 01:08:02,220
Ele era meio surdo, ele disse "como?"
902
01:08:02,550 --> 01:08:04,640
"Roberto Fripp". E ele disse...
903
01:09:45,480 --> 01:09:46,960
Senhor Bennett disse
904
01:09:48,490 --> 01:09:50,530
"Eu me lembrarei de você".
905
01:10:09,520 --> 01:10:12,570
O melhor show da turnê.
906
01:10:33,060 --> 01:10:35,450
-Foi bem?
-Oh...
907
01:10:35,450 --> 01:10:38,840
-Eu cometi erros muito feios.
-Sério?
908
01:10:38,840 --> 01:10:44,430
Uma nota desafinada, não ouviu?
909
01:10:44,430 --> 01:10:46,870
-Toquei C em vez de C sustenido.
-Onde?
910
01:10:46,870 --> 01:10:51,490
-Meu dedo escorregou no meu primeiro solo.
-"Meu dedo escorregou, policial"
911
01:10:52,670 --> 01:10:54,420
-Você vem conosco?
-Não.
912
01:10:54,420 --> 01:10:56,530
-Ok,
-Você não vem?
913
01:10:56,530 --> 01:10:59,080
-Não. "Quando nos vemos, Toby?"
914
01:10:59,080 --> 01:11:02,500
-23 de dezembro, Robert.
-Fabuloso.
915
01:11:02,500 --> 01:11:05,130
-Bom te ver.
-Te amo.
916
01:11:05,130 --> 01:11:07,810
É hora de se divertir em Bredonborough.
917
01:11:07,810 --> 01:11:10,400
Tchau.
918
01:11:10,400 --> 01:11:12,400
Obrigado por me receber.
919
01:11:48,860 --> 01:11:52,370
Seis meses depois SEATTLE, EUA.
920
01:11:58,600 --> 01:11:59,850
Olá Tobi!
921
01:11:59,850 --> 01:12:03,010
Olá Bill. O que acha desse chapéu?
922
01:12:06,280 --> 01:12:08,150
-Não tenho certeza.
-Ok.
923
01:12:08,370 --> 01:12:12,070
Eu pareço um pregador.
924
01:12:13,680 --> 01:12:17,800
Ele normalmente não gosta
de ter câmeras na frente dele.
925
01:12:18,400 --> 01:12:21,490
Veja isso.
926
01:12:24,270 --> 01:12:27,440
Neste momento, a
situação é arriscada.
927
01:12:27,600 --> 01:12:32,460
Não vemos mais como algo que possa ser curado.
928
01:12:33,300 --> 01:12:39,340
A dor é constante,
o que varia é a intensidade.
929
01:12:39,560 --> 01:12:42,810
E se eu bater naquele ônibus?
930
01:12:54,200 --> 01:12:58,240
Se soa mais ou menos
bem, e frenético, foda-se!
931
01:12:58,540 --> 01:13:00,290
Vamos deixá-lo até odiá-lo.
932
01:13:00,640 --> 01:13:02,570
Podemos voltar e mudá-lo.
933
01:13:03,040 --> 01:13:06,920
O que achou da minha estratégia?
Deixe até que você odeie.
934
01:13:08,330 --> 01:13:11,200
Talvez você acabe amando.
935
01:13:11,560 --> 01:13:15,730
Existe um princípio orientador
de como você faz música?
936
01:13:16,210 --> 01:13:19,170
Sim. Esteja presente, preste atenção.
937
01:13:19,970 --> 01:13:22,360
São princípios orientadores
938
01:13:22,360 --> 01:13:24,740
que regem qualquer área da vida.
939
01:13:28,330 --> 01:13:30,130
O que significa estar presente?
940
01:13:31,210 --> 01:13:35,250
É existir o máximo possível no
941
01:13:35,410 --> 01:13:39,400
momento presente, aqui e agora.
942
01:13:40,880 --> 01:13:43,990
A única coisa que importa é o trabalho.
943
01:13:45,350 --> 01:13:49,330
Todo o resto também importa, mas
a única coisa que fica é o trabalho.
944
01:13:49,700 --> 01:13:51,720
Então é melhor que seja bom.
945
01:13:53,020 --> 01:13:57,040
E se é isso que eu faço da minha vida...
946
01:13:57,390 --> 01:14:00,210
sim... eu não faço
947
01:14:00,520 --> 01:14:03,000
só para mim, no vazio.
948
01:14:03,000 --> 01:14:07,490
Eu faço isso para trazê-lo
ao mundo e espero
949
01:14:07,490 --> 01:14:11,100
que isso torne o mundo
melhor e as pessoas felizes.
950
01:14:15,800 --> 01:14:18,430
-Este é o meu dilema.
Aqui está um dilema.
951
01:14:25,750 --> 01:14:27,680
Quanto disso posso usar?
952
01:14:27,960 --> 01:14:29,460
Bom, eu não sei.
953
01:14:29,780 --> 01:14:32,560
Use o melhor de tudo isso.
954
01:14:34,410 --> 01:14:36,350
Se houver parte que você gosta,
955
01:14:36,710 --> 01:14:39,350
use-os e depois pergunte-me.
956
01:14:40,520 --> 01:14:44,130
-Você acha que é justo?
-Acho que sim.
957
01:14:44,560 --> 01:14:49,270
O bom é que se eu "expirar"
você não terá esse problema.
958
01:14:50,800 --> 01:14:53,420
Eu teria o dever de fazer
o que é certo para você.
959
01:14:53,420 --> 01:14:56,540
Tá tudo bem. Ninguém
vai se importar mais.
960
01:14:57,580 --> 01:15:01,230
Em outras palavras, você terá a
liberdade de fazer o que quiser.
961
01:15:03,510 --> 01:15:07,360
Como diria o necrófilo,
"ele não vai me acusar".
962
01:15:10,090 --> 01:15:12,030
Eu tenho que tirar uma soneca.
963
01:15:12,030 --> 01:15:13,650
-Tudo bem.
-Vou descansar.
964
01:15:13,650 --> 01:15:16,520
Esta pode ser a última coisa que gravamos.
965
01:15:16,690 --> 01:15:19,170
Não sei. Não necessariamente.
966
01:15:20,910 --> 01:15:22,750
Não necessariamente.
967
01:15:22,750 --> 01:15:25,210
Vou tomar outro comprimido
968
01:15:25,210 --> 01:15:27,740
e ver se funciona.
969
01:15:27,740 --> 01:15:30,870
-Se me atordoar, você dirige.
-Tudo bem.
970
01:15:32,210 --> 01:15:35,880
-Você quer dizer algo sucinto e conclusivo?
-Ai meu Deus.
971
01:15:36,590 --> 01:15:39,250
Estou muito cansado.
972
01:16:01,130 --> 01:16:03,710
O 'ser Bill' de Bill é insubstituível.
973
01:16:06,460 --> 01:16:09,480
Bill era uma referência confiável.
974
01:16:09,830 --> 01:16:15,560
Eu poderia perguntar a ele: "Bill, essa ideia
musical funciona?" E ele dizer sim ou não.
975
01:16:16,170 --> 01:16:19,010
O senso de correção
de Bill estava na mesma faixa
976
01:16:19,010 --> 01:16:23,940
de frequência que a minha.
977
01:16:27,720 --> 01:16:32,370
Bill ainda é um membro
deste King Crimson, mesmo de longe.
978
01:16:41,210 --> 01:16:43,050
Tenho algo para você.
979
01:16:43,050 --> 01:16:46,250
Para tocar mais
sossegado, uso as baquetas
980
01:16:46,250 --> 01:16:50,050
do Bill Rieflin desde
2014, para uma música,
981
01:16:51,490 --> 01:16:53,430
Starless, todas as noites.
982
01:16:53,430 --> 01:16:57,200
São as mesmas baquetas
que usei por 4 anos.
983
01:16:57,200 --> 01:17:01,480
Ele me deu muitos quando
começou a ficar doente.
984
01:17:01,480 --> 01:17:04,960
Ele disse: "Você vai precisar delas
mais do que eu" e me deu uma caixa.
985
01:17:06,760 --> 01:17:09,020
Hoje vou tentar fazer
o show inteiro com elas.
986
01:17:09,020 --> 01:17:12,140
Não com este par, com o outro que trouxe.
987
01:17:14,530 --> 01:17:16,480
Qual é a mais difícil?
988
01:17:16,480 --> 01:17:18,610
Não é difícil, é...
989
01:17:20,090 --> 01:17:22,400
cantar Peace no Albert Hall.
990
01:17:23,650 --> 01:17:26,130
Começo a cappella,
991
01:17:26,130 --> 01:17:29,090
E então eu toco guitarra.
992
01:17:29,260 --> 01:17:32,660
Isso me assusta porque
estou totalmente exposto.
993
01:17:34,930 --> 01:17:38,010
-Entende?
-Não, não faço ideia.
994
01:17:38,430 --> 01:17:41,800
Você me disse que
estava mais nervoso por tocar guitarra
995
01:17:41,800 --> 01:17:44,480
na frente de Robert Fripp.
996
01:17:45,010 --> 01:17:47,840
do que por tocá-la
997
01:17:48,290 --> 01:17:50,460
no palco do Royal Albert Hall.
998
01:17:52,380 --> 01:17:53,790
-Eu disse isso?
-Sim.
999
01:17:53,790 --> 01:17:55,810
Você precisa apagar isso.
1000
01:17:55,810 --> 01:17:58,510
Meus pais vieram hoje.
1001
01:17:58,820 --> 01:18:01,840
-Isso te anima?
-Sim, claro.
1002
01:18:01,840 --> 01:18:04,450
Seu irmão está vindo?
-Hoje não amanhã.
1003
01:18:04,450 --> 01:18:09,220
Estou mais quieto e inseguro.
1004
01:18:10,480 --> 01:18:11,650
Talvez.
1005
01:18:12,670 --> 01:18:15,390
Você disse... De onde
vem essa insegurança?
1006
01:18:15,660 --> 01:18:18,460
Porque sou adotada a...
1007
01:18:18,460 --> 01:18:21,530
1008
01:18:22,280 --> 01:18:26,030
Eu era uma criança
doente, não ia à escola
1009
01:18:26,030 --> 01:18:29,070
tanto como os outros,
tinha asma, bronquite,
1010
01:18:29,070 --> 01:18:33,940
era um garotinho fraquinho.
1011
01:18:34,970 --> 01:18:36,820
Eu tenho que ir aprender uma música.
1012
01:18:36,820 --> 01:18:39,280
Se me der licença um segundo...
1013
01:18:39,280 --> 01:18:43,210
- Vou ficar aqui.
-Tudo bem.
1014
01:18:43,210 --> 01:18:44,880
O que você tem que aprender?
1015
01:18:44,880 --> 01:18:49,900
Peace. Sim, eu conheço ela mas preciso
revisá-la, vamos tocá-la hoje.
1016
01:18:50,410 --> 01:18:53,240
E eu nunca toquei nisso.
1017
01:18:53,240 --> 01:18:55,540
Nunca toquei ela no teclado.
1018
01:18:55,540 --> 01:18:57,780
Uma última pergunta.
1019
01:18:57,780 --> 01:19:00,140
-Não é fácil.
-O que?
1020
01:19:00,140 --> 01:19:03,430
Robert é uma figura paterna
para alguns na banda?
1021
01:19:05,360 --> 01:19:07,150
Talvez para alguns.
1022
01:19:07,150 --> 01:19:09,570
Pergunte a ele, por favor.
1023
01:19:09,570 --> 01:19:11,390
Sim, tudo bem, obrigado.
1024
01:19:16,420 --> 01:19:17,880
Este é meu filho.
1025
01:19:18,170 --> 01:19:19,460
Django.
1026
01:19:19,880 --> 01:19:23,190
E aqueles são os que vendem drogas pra ele.
1027
01:19:25,840 --> 01:19:27,310
Django.
1028
01:19:27,310 --> 01:19:30,450
Você tem orgulho do seu pai?
-Tenho muito orgulho.
1029
01:19:36,470 --> 01:19:39,290
Hoje usei duas escalas como base.
1030
01:19:39,530 --> 01:19:42,230
Um em Si, o outro em Dó.
1031
01:19:44,380 --> 01:19:45,750
E eu me pergunto...
1032
01:19:46,370 --> 01:19:49,450
Acho que vamos ficar
de olho em Jeremy.
1033
01:19:59,000 --> 01:20:00,280
O que foi isso?
1034
01:20:02,350 --> 01:20:05,440
O patinho do olho, por enquanto,
1035
01:20:06,380 --> 01:20:09,610
ficou de observando Jakko durante toda a turnê.
1036
01:20:11,470 --> 01:20:13,770
Mas agora cuidará de Jeremy. Então...
1037
01:20:14,920 --> 01:20:17,670
Acho que ele vai dar uma volta.
1038
01:20:30,180 --> 01:20:32,680
"A enésima formação do
King Crimson, agora com sete
1039
01:20:32,680 --> 01:20:35,010
integrantes, dá origem a
nada menos que três bateristas.
1040
01:20:35,010 --> 01:20:38,460
A apresentação no primeiro de
seus shows em Londres é mais
1041
01:20:38,460 --> 01:20:40,200
um recital de música clássica
do que uma festa de violões.
1042
01:20:40,200 --> 01:20:43,000
Duas fileiras de
músicos, muitos coletes
1043
01:20:43,000 --> 01:20:45,030
e gravatas e nenhuma
conversa no palco.
1044
01:20:45,030 --> 01:20:49,050
As rajadas precisas disparadas
do palco, é claro, foram tudo menos gentis.
1045
01:20:49,050 --> 01:20:51,550
Os músicos percorreram
os contornos angulares
1046
01:20:51,550 --> 01:20:53,730
da música Crimson,
antiga e moderna.
1047
01:20:53,730 --> 01:20:57,770
Às vezes os arranjos eram fiéis,
às vezes reinvenções criativas.
1048
01:20:58,070 --> 01:21:00,500
O trio de bateristas
interligou seus padrões
1049
01:21:00,500 --> 01:21:03,460
ou iniciou uma tempestade
caótica em uníssono.
1050
01:21:03,460 --> 01:21:06,310
O cantor/guitarrista Jakko
Jakszyk fez um trabalho digno de
1051
01:21:06,310 --> 01:21:09,500
crédito cantando letras
anteriormente tocadas por Greg Lake,
1052
01:21:09,500 --> 01:21:11,980
Gordon Haskell, John Wetton ou Adrian Belew.
1053
01:21:11,980 --> 01:21:14,640
Já o líder da banda, o
guitarrista Robert Fripp, parecia,
1054
01:21:14,640 --> 01:21:18,160
como sempre, fora de sintonia.
Sentado à direita do palco,
1055
01:21:18,160 --> 01:21:21,370
ele parecia o vendedor de imóveis em
Dorset que seu pai queria que ele fosse.
1056
01:21:21,710 --> 01:21:23,810
E soava como o apocalipse.
1057
01:21:23,810 --> 01:21:26,490
Havia dedilhados
impossíveis, jazz,
1058
01:21:26,490 --> 01:21:29,120
metal, um banjo
infernal, beleza trêmula.
1059
01:21:29,120 --> 01:21:32,770
O concerto terminou como deveria
com 21st Century Schizoid Man,
1060
01:21:32,770 --> 01:21:36,040
reforçada por uma
explosão percussiva
1061
01:21:36,040 --> 01:21:38,060
final e um dueto
de guitarra ardente.
1062
01:21:38,060 --> 01:21:41,090
Até o cerebral Fripp
se permitiu um sorriso."
1063
01:21:43,440 --> 01:21:46,240
-Você gosta de mim?
-É melhor que um chute nas bolas, não é?
1064
01:22:05,330 --> 01:22:08,520
O que a música faz comigo?
1065
01:22:08,520 --> 01:22:10,870
Ela altera meu estado.
1066
01:22:11,450 --> 01:22:16,050
Que preço eu pagaria
para manter essa conexão?
1067
01:22:16,600 --> 01:22:19,180
Tudo.
1068
01:22:22,200 --> 01:22:25,420
Quando eu deixar este plano terrestre...
1069
01:22:25,420 --> 01:22:27,280
Tenho medo da morte?
1070
01:22:27,280 --> 01:22:31,210
Nenhum. Porque?
Porque a consciência é um continuum
1071
01:22:31,330 --> 01:22:35,010
Eu posso passar para a próxima sala.
1072
01:22:35,160 --> 01:22:37,730
Perfeito. Não estou preocupado.
1073
01:22:37,730 --> 01:22:41,010
Há uma festa esperando por mim.
1074
01:23:03,710 --> 01:23:05,970
-O que eu perdi?
-Tudo.
1075
01:23:06,920 --> 01:23:08,760
Tudo. Você perdeu tudo.
1076
01:23:08,760 --> 01:23:13,440
Houve uma cena crítica,
1077
01:23:13,440 --> 01:23:15,780
decisiva em que a história,
1078
01:23:15,780 --> 01:23:20,060
origem e futuro do King Crimson
1079
01:23:20,060 --> 01:23:23,580
foram apresentados, e você não estava lá.
1080
01:23:23,580 --> 01:23:29,400
Este DVD carece, portanto,
de efeito, utilidade e interesse.
1081
01:23:34,330 --> 01:23:35,380
Obrigado.
1082
01:26:07,910 --> 01:26:11,420
(King Crimson - 21st Century Schizoid Man)