1 00:00:06,160 --> 00:00:09,840 ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΜΙΑΣ ΣΕΖΟΝ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:30,000 --> 00:00:33,360 Πόσον καιρό παίρνεις τα χάπια; Αν τα παίρνεις. 3 00:00:33,440 --> 00:00:37,120 Θέλω να βλέπω την κόρη μου πάνω από δύο φορές τη βδομάδα. 4 00:00:37,200 --> 00:00:39,480 Τι να κάνω εγώ; Αυτό είπε ο δικαστής. 5 00:00:39,960 --> 00:00:42,680 -Πόσον καιρό είσαι άρρωστος; -Μόνο μία μέρα. 6 00:00:50,160 --> 00:00:52,120 Φτάνει πια. Λορένα! 7 00:00:52,200 --> 00:00:54,520 -Μην της φωνάζεις. -Λορένα! 8 00:00:54,600 --> 00:00:56,000 Μην της φωνάζεις. 9 00:00:56,480 --> 00:00:57,480 Πάω να τη φέρω. 10 00:00:57,960 --> 00:00:59,320 Λορένα, γαμώτο! 11 00:01:00,760 --> 00:01:02,120 Έλα, φεύγουμε! 12 00:01:09,200 --> 00:01:11,000 Έλα, πες γεια στον μπαμπά σου. 13 00:01:17,880 --> 00:01:20,200 Θα περάσεις τέλεια με τη μαμά σου. 14 00:01:22,000 --> 00:01:23,400 Πότε θα σε δω; 15 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 Πολύ σύντομα. 16 00:01:30,360 --> 00:01:31,600 Γεια σου, αγάπη μου. 17 00:02:30,760 --> 00:02:32,800 -Ξέχασα τις εργασίες. -Δεν πειράζει. 18 00:02:32,880 --> 00:02:35,800 -Δεν μπορώ να πάω σχολείο χωρίς αυτές. -Σε παρακαλώ. 19 00:02:35,880 --> 00:02:39,240 Δεν φεύγω αν δεν πάμε να τις πάρουμε. 20 00:02:40,360 --> 00:02:42,960 Πάρε τα κλειδιά που μου έδωσε ο πατέρας σου. 21 00:02:43,040 --> 00:02:44,640 -Και γρήγορα. -Εντάξει. 22 00:03:39,880 --> 00:03:41,440 Σε λένε Λορένα Ορτίθ. 23 00:03:41,920 --> 00:03:45,760 Ήσουν επτά όταν αυτός που έλεγε ότι σε λατρεύει σε εγκατέλειψε. 24 00:03:48,760 --> 00:03:50,760 Ένα κομμάτι σου θάφτηκε μαζί του. 25 00:03:55,200 --> 00:03:58,600 Κλείνεσαι στον εαυτό σου και της λες ότι δεν θα πας μαζί της. 26 00:04:05,320 --> 00:04:07,520 Άθελά σου της κάνεις χάρη. 27 00:04:10,120 --> 00:04:12,200 Επειδή αυτό ακριβώς ήθελε. 28 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Κοίτα την καλά. 29 00:04:22,040 --> 00:04:26,360 Η αδερφή Ιρένε είναι ό,τι πιο κοντινό θα έχεις σε μητέρα για 13 χρόνια. 30 00:04:28,360 --> 00:04:32,720 Ποτέ δεν ήσουν μέσα σε τόσο κόσμο. Ποτέ δεν ένιωσες πιο μόνη. 31 00:04:34,400 --> 00:04:36,920 Λορένα! 32 00:04:37,000 --> 00:04:40,760 Χτυπάς δυνατά από θυμό για τον μπαμπά σου που σε εγκατέλειψε. 33 00:04:41,920 --> 00:04:43,720 Μα δεν τον συγχωρείς. 34 00:04:44,800 --> 00:04:47,640 Μόνο απομονώνεσαι, για να μη σε πληγώσει κανείς. 35 00:04:55,720 --> 00:04:58,600 Όταν γίνεσαι ανεξάρτητη, θες να αφήσεις πίσω τον πόνο. 36 00:05:02,600 --> 00:05:04,080 Θες να γίνεις δυνατή. 37 00:05:09,480 --> 00:05:11,400 Πρώτη φορά δεν νιώθεις μόνη. 38 00:05:12,000 --> 00:05:13,720 Βρίσκεις αυτό που έψαχνες. 39 00:05:13,800 --> 00:05:14,680 ΓΙΝΕ ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΟΣ 40 00:05:14,760 --> 00:05:18,000 Τον καλύτερο τρόπο να πατσίσεις με το παρελθόν, τον μπαμπά σου. 41 00:05:18,720 --> 00:05:21,240 Ζει μέσα σου, μα θα είσαι καλύτερη από αυτόν. 42 00:05:22,800 --> 00:05:25,720 Τέσσερα εκατοστά σε εμποδίζουν, μα δεν παραιτείσαι. 43 00:05:26,600 --> 00:05:29,640 Ο Χάβι είναι γεννημένος μαχητής. Και σ' το κολλάει. 44 00:05:31,160 --> 00:05:33,400 Κανείς δεν θα σε απορρίψει ξανά. 45 00:05:38,600 --> 00:05:40,640 Κι όταν νομίσεις ότι τα κατάφερες, 46 00:05:42,160 --> 00:05:44,000 κάτι σε ξαναρίχνει κάτω. 47 00:05:50,600 --> 00:05:54,280 Δεν του λες ότι είσαι έγκυος. Δεν θες να γίνεις μητέρα. 48 00:05:54,360 --> 00:05:56,360 Μην κάνεις οικογένεια σαν τη δική σου. 49 00:05:57,120 --> 00:06:00,640 Θα του πεις ότι σταματάς, ότι δεν θέλεις να κάνεις πια μποξ. 50 00:06:01,920 --> 00:06:03,960 Μα δεν θα του πεις το πιο βασικό, 51 00:06:04,800 --> 00:06:07,680 ότι έκανες έκτρωση για να μην κάνετε οικογένεια. 52 00:06:10,960 --> 00:06:12,600 Κι όλα διαλύονται. 53 00:06:13,520 --> 00:06:16,520 Μελετάς παλιές υποθέσεις μέχρις εσχάτων. 54 00:06:16,600 --> 00:06:19,240 Είσαι πρώτη στην τάξη σου και πάλι. 55 00:06:20,920 --> 00:06:23,560 Πέντε χρόνια μετά είσαι η επιθεωρήτρια Ορτίθ. 56 00:06:23,640 --> 00:06:26,120 Η νεότερη επιθεωρήτρια ανθρωποκτονιών. 57 00:06:27,200 --> 00:06:28,960 Κανείς πια δεν σε λέει Λορένα. 58 00:06:33,320 --> 00:06:35,960 Πέρασαν 30 χρόνια από τη μοιραία νύχτα. 59 00:06:36,040 --> 00:06:38,560 Έχεις την ίδια ηλικία που είχε όταν σε εγκατέλειψε. 60 00:06:41,040 --> 00:06:42,680 Η μοναξιά σε βαραίνει. 61 00:06:42,760 --> 00:06:45,560 Μέχρι που μια κλήση σε γυρνάει πίσω στην αρχή. 62 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 Αρχηγέ. 63 00:07:00,280 --> 00:07:03,440 ΕΘΝΙΚΗ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 64 00:07:21,000 --> 00:07:22,320 Καλημέρα, αρχηγέ. 65 00:07:22,400 --> 00:07:23,920 Πότε πέθανε; 66 00:07:24,360 --> 00:07:26,160 Η νεκροψία θα το επιβεβαιώσει, 67 00:07:26,240 --> 00:07:30,080 μα η προκαταρκτική εξέταση υπέδειξε πριν από έξι ώρες. 68 00:07:30,160 --> 00:07:31,960 -Υπάρχουν σημάδια βίας; -Όχι. 69 00:07:32,520 --> 00:07:34,760 Κλασική αυτοκτονία. Πήδηξε. 70 00:07:37,080 --> 00:07:39,760 Χωρίς σημάδια βίας, γιατί είμαστε εμείς εδώ; 71 00:07:40,320 --> 00:07:42,560 Δεν είμαστε εδώ ως τμήμα Ανθρωποκτονιών. 72 00:07:42,640 --> 00:07:46,680 Η διευθύντρια παρακάλεσε τον δικαστή να σου δώσει την υπόθεση. 73 00:07:48,160 --> 00:07:49,160 Είναι δική σου. 74 00:07:50,680 --> 00:07:51,760 Γεια σου, Λορένα. 75 00:07:55,160 --> 00:07:56,480 Διευθύντρια Μπαλτιέρε. 76 00:08:00,320 --> 00:08:02,400 Δεν κατέβηκε για πρωινό. 77 00:08:02,880 --> 00:08:05,280 Ανέβηκα στο δωμάτιό της κι έλειπε. 78 00:08:05,760 --> 00:08:07,680 Όταν πήγα να κλείσω το παράθυρο… 79 00:08:10,640 --> 00:08:14,320 Θα πάρει καιρό να συνέλθει το σχολείο από την τραγωδία. 80 00:08:15,840 --> 00:08:18,240 Δεν θέλω να φανώ αναίσθητη, 81 00:08:18,880 --> 00:08:20,080 μα γιατί εμένα; 82 00:08:21,400 --> 00:08:24,680 -Πάντα σε θεωρούσα καλό παιδί. -Φασαρίες προκαλούσα. 83 00:08:24,760 --> 00:08:26,360 Μα ήσουν αξιόπιστη. 84 00:08:26,840 --> 00:08:29,240 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΜΗΝ ΠΕΡΝΑΤΕ 85 00:08:29,920 --> 00:08:32,360 Κι αυτό ακριβώς χρειάζομαι τώρα. 86 00:08:35,640 --> 00:08:39,120 Ξέρεις ότι η αυτοκτονία είναι θανάσιμο αμάρτημα. 87 00:08:41,600 --> 00:08:42,440 Ναι. 88 00:08:43,760 --> 00:08:47,720 Δεν είναι καλή δημοσιότητα για ένα καθολικό ίδρυμα. 89 00:08:48,600 --> 00:08:52,720 Αν επικοινωνήσουν δημοσιογράφοι, δεν θα τους πούμε τίποτα. 90 00:08:52,800 --> 00:08:53,840 Ευχαριστώ. 91 00:08:56,480 --> 00:08:59,120 Σε σκεφτόμουν συχνά όλα αυτά τα χρόνια. 92 00:08:59,960 --> 00:09:03,280 Πώς είσαι; Παντρεύτηκες; Έχεις παιδιά; 93 00:09:05,240 --> 00:09:06,120 Όχι. 94 00:09:27,480 --> 00:09:30,320 -Προσευχήθηκε προτού πέσει. -Ήταν πολύ ευλαβής. 95 00:09:30,800 --> 00:09:33,640 Είχε λόγο να αυτοκτονήσει; Ήταν άρρωστη; 96 00:09:34,880 --> 00:09:35,840 Όχι απ' όσο ξέρω. 97 00:09:36,520 --> 00:09:38,680 Κάνουμε εξετάσεις κάθε χρόνο. 98 00:09:39,240 --> 00:09:40,120 Θέματα με κάποιον; 99 00:09:41,320 --> 00:09:42,360 Ήταν αγία. 100 00:09:52,480 --> 00:09:53,480 Τη γνωρίζετε; 101 00:09:55,080 --> 00:09:55,920 Όχι. 102 00:09:58,080 --> 00:10:00,960 Τι ξέρετε για τη ζωή της πριν; 103 00:10:01,040 --> 00:10:02,880 Η Μαρία ήταν πολύ διακριτική. 104 00:10:02,960 --> 00:10:03,800 ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ 105 00:10:03,880 --> 00:10:06,840 Πέρασε 15 χρόνια στη μονή Σάντα Φεντερίκα, 106 00:10:06,920 --> 00:10:09,360 ένα εσώκλειστο τάγμα στη Χιρόνα. 107 00:10:13,320 --> 00:10:16,680 Δίδασκε κοινωνιολογία κι είχε αναλάβει τις προμήθειες. 108 00:10:25,400 --> 00:10:28,320 -Είδε ή άκουσε κανείς κάτι; -Όχι απ' όσο ξέρω. 109 00:10:47,640 --> 00:10:50,240 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΜΗΝ ΠΕΡΝΑΤΕ 110 00:11:19,600 --> 00:11:22,880 ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ 111 00:11:31,720 --> 00:11:34,560 Το τετράδιο και η φωτογραφία έχουν ίδιο γραφικό χαρακτήρα. 112 00:11:44,720 --> 00:11:46,960 Κρέσπο, τα γράμματα του θύματος. 113 00:11:47,440 --> 00:11:49,840 Πλήγωσε ή πρόδωσε αυτήν τη γυναίκα, 114 00:11:49,920 --> 00:11:52,760 ζήτησε συγγνώμη με σημείωμα και πήδηξε. 115 00:11:52,840 --> 00:11:55,560 Το μελάνι είναι παλιό. Το έγραψε πριν χρόνια. 116 00:11:55,640 --> 00:11:57,560 -Τι νόημα βγάζει; -Τώρα, κανένα. 117 00:11:57,640 --> 00:12:01,640 Μα όταν βρούμε ποια είναι αυτή, ίσως μάθουμε γιατί αυτοκτόνησε. 118 00:12:02,240 --> 00:12:04,400 Δύσκολα θα μάθουμε για τη μοναχή. 119 00:12:04,480 --> 00:12:07,680 Υπάρχουν τρεις Μαρία Λουχάν Κάλβο. Καμία δεν είναι η δικιά μας. 120 00:12:08,160 --> 00:12:10,640 -Ψεύτικη ταυτότητα; -Μίλησα στη διευθύντρια. 121 00:12:10,720 --> 00:12:13,800 -Δεν υποψιαζόταν τίποτα. -Facebook; Instagram; 122 00:12:13,880 --> 00:12:17,160 -Ούτε καν κινητό. -Πάρε τη μονή Σάντα Φεντερίκα. 123 00:12:17,240 --> 00:12:20,040 -Να στείλουν ό,τι έχουν γι' αυτή. -Πήρα ήδη. 124 00:12:21,000 --> 00:12:23,640 Δεν είναι πια μονή. Κάηκε. 125 00:12:24,120 --> 00:12:26,520 Τα χαλάσματα τα αγόρασε ο δήμος. 126 00:12:26,600 --> 00:12:30,360 Αυτοί έχουν τα αρχεία, μα τα περισσότερα κάηκαν. 127 00:12:30,440 --> 00:12:33,400 Ούτε αυτοί έχουν κάτι για τη Μαρία Λουχάν Κάλβο. 128 00:12:34,720 --> 00:12:38,400 Φαίνεσαι διαφορετική σήμερα, πιο απόμακρη. 129 00:12:39,520 --> 00:12:40,880 Τι σκέφτεσαι; 130 00:12:43,960 --> 00:12:47,400 Πόσον καιρό έρχομαι εδώ; Τι καλό μού έχει κάνει; 131 00:12:48,120 --> 00:12:50,600 Υπάρχουν καλές φάσεις κι όχι και τόσο καλές. 132 00:12:50,680 --> 00:12:52,160 Μέρος της διαδικασίας. 133 00:12:53,480 --> 00:12:55,360 Νιώθω ότι μου αξίζει. 134 00:12:55,880 --> 00:12:56,720 Τι σου αξίζει; 135 00:12:57,480 --> 00:12:59,560 Η άθλια ζωή που μου έτυχε. 136 00:13:01,400 --> 00:13:02,960 Πιστεύετε στο κάρμα; 137 00:13:04,160 --> 00:13:06,320 Δεν μας ενδιαφέρει τι πιστεύω εγώ. 138 00:13:10,280 --> 00:13:13,960 Σύμφωνα με το κάρμα, διαλέγουμε μεταξύ καλού και κακού. 139 00:13:15,280 --> 00:13:20,200 Αν κάνεις το καλό στη ζωή, θα σου συμβούν καλά. Μα αν κάνεις το κακό… 140 00:13:27,600 --> 00:13:29,200 Έχω προκαλέσει πολύ πόνο. 141 00:13:33,800 --> 00:13:35,080 Ποιον έχεις πληγώσει; 142 00:13:42,760 --> 00:13:44,800 Έπεσε με το πρόσωπο. 143 00:13:45,280 --> 00:13:46,160 Έτοιμη; 144 00:13:55,480 --> 00:13:58,360 Πρώτα από όλα ανοίγουμε το κρανίο. 145 00:13:58,440 --> 00:14:01,800 Το θύμα μάς γλίτωσε χρόνο, την ευχαριστώ. 146 00:14:01,880 --> 00:14:04,440 Κάρλος. Φτάνει με τα αστεία. 147 00:14:04,920 --> 00:14:08,400 Ο εγκέφαλος διαλύθηκε. Είναι άχρηστος. Όπως και το κρανίο. 148 00:14:08,480 --> 00:14:11,320 Η νεκρική ακαμψία δείχνει ότι πέθανε γύρω στις 2:00 π.μ. 149 00:14:12,040 --> 00:14:14,440 Όλα τα οστά στα πόδια της έσπασαν, 150 00:14:14,520 --> 00:14:18,760 μα δεν υπάρχουν σημάδια τραύματος πριν από τον θάνατο. 151 00:14:18,840 --> 00:14:22,280 Περιμένω την τοξικολογική, μα τα όργανα φαίνονται εντάξει. 152 00:14:22,360 --> 00:14:25,840 Μέχρι στιγμής, όλα δείχνουν θάνατο από μετωπική πρόσκρουση. 153 00:14:26,800 --> 00:14:30,640 Δηλαδή, δεν την έδειραν προτού πηδήξει από το παράθυρο. 154 00:14:31,800 --> 00:14:34,480 -Ούτε της επιτέθηκαν… -Κάτι καινούριο; 155 00:14:38,520 --> 00:14:39,400 "Αννίβας". 156 00:14:40,400 --> 00:14:43,520 Ο Ρωμαίος κατακτητής που διέσχισε τα Πυρηναία με ελέφαντες. 157 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 Καρχηδόνιος. 158 00:14:45,400 --> 00:14:49,120 -Ήταν Καρχηδόνιος, όχι Ρωμαίος. -Ποια η διαφορά; 159 00:14:49,600 --> 00:14:52,000 Περίπου 500 χρόνια. 160 00:14:54,120 --> 00:14:58,560 -Γιατί να έχει μια μοναχή τέτοιο τατουάζ; -Αυτό είναι μόνο η αρχή. 161 00:15:02,600 --> 00:15:03,520 Ορίστε. 162 00:15:07,240 --> 00:15:10,080 Εμφυτεύματα στήθους. Τριακόσια κυβικά εκατοστά. 163 00:15:10,160 --> 00:15:11,720 Τουλάχιστον μέγεθος D. 164 00:15:12,320 --> 00:15:14,400 Μια μοναχή με βυζιά από σιλικόνη. 165 00:15:14,880 --> 00:15:17,800 Σκέφτηκα "Μοναχή είναι, μα είναι γυναίκα. 166 00:15:17,880 --> 00:15:20,480 Ίσως να ήταν ανασφαλής". Καμία σχέση. 167 00:15:20,560 --> 00:15:23,560 -Δεν είχε αναστολές. -Σε τι αναφέρεσαι; 168 00:15:23,640 --> 00:15:26,600 Δεν έπαιρνε και τόσο σοβαρά τον όρκο αγαμίας. 169 00:15:27,880 --> 00:15:30,000 Το βράδυ που πέθανε, έκανε σεξ. 170 00:15:30,080 --> 00:15:32,520 -Από μπρος κι από πίσω. -Συναινετικό; 171 00:15:32,600 --> 00:15:33,680 Έτσι φαίνεται. 172 00:15:33,760 --> 00:15:37,600 Έχει ίχνη λιπαντικού στον πρωκτό της και κάτω από τα νύχια. 173 00:15:37,680 --> 00:15:40,560 -Το έβαλε μόνη της. -Ακριβώς. 174 00:15:41,400 --> 00:15:42,840 Ένας Φρανκενστάιν. 175 00:16:14,840 --> 00:16:15,920 Κλαούδια! 176 00:16:17,440 --> 00:16:18,560 Τι κάνεις εδώ; 177 00:16:24,160 --> 00:16:25,320 Σου συμβαίνει κάτι; 178 00:16:27,960 --> 00:16:29,000 Κλαούδια. 179 00:16:30,360 --> 00:16:33,000 Μη φοβάσαι. Είμαστε εδώ να σε βοηθήσουμε. 180 00:16:34,720 --> 00:16:37,000 Το βράδυ που πέθανε η αδερφή Μαρία, 181 00:16:37,080 --> 00:16:38,200 τι είδες; 182 00:16:45,520 --> 00:16:48,320 Έπρεπε να είμαι στο δωμάτιό μου, να κοιμάμαι. 183 00:16:49,360 --> 00:16:52,560 Ναι, διάλεξε ένα. Το χειρότερο, θα δεις. 184 00:16:52,640 --> 00:16:54,360 Αλλά παίζαμε. 185 00:16:54,440 --> 00:16:56,880 Φυσικά, το χειρότερο! 186 00:16:58,040 --> 00:17:01,720 Το λέμε το παιχνίδι των βραχιολιών και κάθε βράδυ παίζει άλλη. 187 00:17:03,080 --> 00:17:06,680 Ανάλογα με το χρώμα που σου τυχαίνει, κάνεις διάφορα πράγματα. 188 00:17:11,200 --> 00:17:15,560 Το παιχνίδι απαγορεύεται, αλλά όλοι το έχουν παίξει κάποια στιγμή. 189 00:17:19,360 --> 00:17:21,400 Γι' αυτό δεν μίλησα πριν. 190 00:17:22,000 --> 00:17:24,280 Ντρεπόμουν και φοβόμουν. 191 00:17:28,080 --> 00:17:29,400 Τι έγινε μετά; 192 00:17:46,160 --> 00:17:47,120 Άκουσα βήματα. 193 00:17:48,480 --> 00:17:49,320 Ποιος ήταν; 194 00:17:49,400 --> 00:17:51,960 Δεν ξέρω. Δεν είδα πρόσωπο. 195 00:17:52,680 --> 00:17:54,040 Αλλά ήταν γυναίκα. 196 00:17:55,280 --> 00:17:56,920 Περίπου τι ώρα ήταν; 197 00:17:58,520 --> 00:18:00,520 Μεταξύ 1:00 και 2:00 π.μ. 198 00:18:03,560 --> 00:18:05,760 Ήθελα να γυρίσω στο δωμάτιο… 199 00:18:08,560 --> 00:18:10,240 και να μη με πιάσουν. 200 00:18:12,560 --> 00:18:15,040 Ξέρεις αν ήταν αυτή η γυναίκα που είδες; 201 00:18:18,320 --> 00:18:19,760 Δεν ξέρω, λυπάμαι. 202 00:18:44,080 --> 00:18:46,280 ΑΥΞΗΤΙΚΗ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΗΘΟΥΣ 203 00:18:46,360 --> 00:18:48,600 ΑΥΞΗΤΙΚΗ ΓΛΟΥΤΩΝ ΜΕΙΩΣΗ ΔΙΠΛΟΣΑΓΟΝΟΥ 204 00:18:49,160 --> 00:18:52,960 Επιθεωρήτρια Ορτίθ; Ο κος Οδόνε θα σας δει. Ελάτε. 205 00:18:59,160 --> 00:19:01,560 Ναι. Φυσικά. 206 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 Υπέροχα. 207 00:19:05,280 --> 00:19:07,920 Τέλεια, δείπνο, λοιπόν. Τα λέμε. 208 00:19:09,280 --> 00:19:12,560 Συγγνώμη για την αναμονή. Ματίας Οδόνε, δικηγόρος της Τέτκο. 209 00:19:12,640 --> 00:19:15,880 -Μιλήσαμε στο τηλέφωνο. -Ευχαριστώ που με δεχτήκατε. 210 00:19:15,960 --> 00:19:18,040 -Φυσικά. Πείτε μου. -Μάλιστα. 211 00:19:18,520 --> 00:19:20,120 Η εν λόγω ασθενής. 212 00:19:20,960 --> 00:19:22,360 Γνωρίζουμε ελάχιστα. 213 00:19:22,440 --> 00:19:25,560 Είχε ψεύτικο όνομα και είχε εμφυτεύματα της Τέτκο. 214 00:19:25,640 --> 00:19:30,600 Θα έχετε την ταυτότητά της στο αρχείο σας. Ο σειριακός αριθμός είναι 15121979. 215 00:19:30,680 --> 00:19:33,360 Τα εμφυτεύματα είναι 15-20 ετών. 216 00:19:33,440 --> 00:19:36,320 -Ίσως. -Δεν ξέρω αν κρατάμε τόσο παλιά στοιχεία. 217 00:19:36,400 --> 00:19:38,320 Όπως και να 'χει, το ένταλμα; 218 00:19:39,840 --> 00:19:42,000 -Το ένταλμα; -Του δικαστηρίου. 219 00:19:42,080 --> 00:19:45,040 Υπάρχουν νόμοι για την προστασία του ασθενή. 220 00:19:45,640 --> 00:19:49,120 Δεν προσπαθούμε να μάθουμε τα ιατρικά της μυστικά. 221 00:19:49,200 --> 00:19:52,360 Ξέρουμε για τα εμφυτεύματα. Θέλω μόνο ένα όνομα. 222 00:19:52,440 --> 00:19:55,040 Θα έχετε κι άλλους τρόπους για να το μάθετε. 223 00:19:55,120 --> 00:19:55,960 Όχι. 224 00:19:57,280 --> 00:19:59,160 Δυστυχώς όχι. 225 00:19:59,960 --> 00:20:03,040 Φέρτε μου το ένταλμα κι ευχαρίστως να βοηθήσω. 226 00:20:04,240 --> 00:20:05,560 Τώρα, με συγχωρείτε… 227 00:20:06,120 --> 00:20:07,280 Μάρτα, σε παρακαλώ. 228 00:20:09,920 --> 00:20:13,400 Πρώτα είπε κάτι αηδίες ότι δεν κρατάνε παλιά αρχεία. 229 00:20:13,480 --> 00:20:16,480 Μετά με κορόιδεψε. Δεν μου έδωσε το όνομά της. 230 00:20:16,560 --> 00:20:17,760 Ήταν προσβλητικό. 231 00:20:18,440 --> 00:20:19,720 Χρειάζομαι ένταλμα 232 00:20:19,800 --> 00:20:23,280 για να αποκτήσω πρόσβαση και να μάθω το όνομά της. 233 00:20:23,360 --> 00:20:24,200 Δυστυχώς όχι. 234 00:20:24,960 --> 00:20:25,800 Ορίστε; 235 00:20:25,880 --> 00:20:29,120 Δεν μας δίνουν ένταλμα. Μόλις με πήραν τηλέφωνο. 236 00:20:30,000 --> 00:20:30,960 Ποιος σας πήρε; 237 00:20:31,040 --> 00:20:33,320 -Τα λέμε στο τμήμα. -Όχι, ποιος… 238 00:20:38,400 --> 00:20:41,080 Δεν μπορώ να βοηθήσω αν δεν είσαι ειλικρινής. 239 00:20:42,480 --> 00:20:46,200 Στην τελευταία συνεδρία, ανέφερες ένα βάσανό σου. 240 00:20:47,080 --> 00:20:49,680 Ό,τι πεις είναι εμπιστευτικό, το ξέρεις. 241 00:20:50,280 --> 00:20:54,400 Υπάρχουν εξαιρέσεις που θα σας ανάγκαζαν να το παραβείτε αυτό. 242 00:20:56,480 --> 00:20:58,320 Δεν μπορείς να τρέχεις μια ζωή. 243 00:21:00,800 --> 00:21:02,160 Άσε με να σε βοηθήσω. 244 00:21:10,640 --> 00:21:11,920 Έχουμε δέκα λεπτά. 245 00:21:13,040 --> 00:21:14,480 Θα συναντήσω κάποιον. 246 00:22:20,080 --> 00:22:21,680 -Εσύ είσαι. -Όχι. 247 00:22:21,760 --> 00:22:23,720 Δεν ήμουν σίγουρος, μα εσύ είσαι. 248 00:22:23,800 --> 00:22:27,000 -Λάθος κάνετε. -Παραμονή πρωτοχρονιάς 2003. Μαρμπέγια. 249 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 Περάσαμε πολύ ωραία μαζί. Σε λένε Έμα. 250 00:22:30,120 --> 00:22:31,680 Σε λένε Έμα! Άκου! 251 00:22:52,160 --> 00:22:55,120 Δεν απαντάει, μα χρειαζόμαστε αυτό το ένταλμα. 252 00:22:56,080 --> 00:22:58,960 Δεν θα απαντήσει ο δικαστής. Αυτός με πήρε. 253 00:22:59,040 --> 00:23:00,880 -Για να με προειδοποιήσει. -Γιατί; 254 00:23:03,880 --> 00:23:06,120 Ποιος δεν θέλει να μάθουμε ποια ήταν; 255 00:23:06,200 --> 00:23:08,680 Επικεντρώσου στην έρευνα του θανάτου της. 256 00:23:08,760 --> 00:23:12,000 -Ξέχνα την ταυτότητά της. -Χωρίς αυτή δεν έχουμε υπόθεση. 257 00:23:12,080 --> 00:23:15,760 -Δεν θα μείνω άπραγη. -Θες τη συμβουλή μου; 258 00:23:16,320 --> 00:23:19,320 Μην πας κόντρα στο ρεύμα. Θα κουραστείς. 259 00:23:21,880 --> 00:23:24,600 Κρυβόταν με ψεύτικο όνομα για δέκα χρόνια. 260 00:23:25,160 --> 00:23:27,240 -Από ποιον κρυβόταν; -Δεν ξέρω. 261 00:23:27,320 --> 00:23:30,120 Γιατί ο δικαστής δεν θέλει να μάθουμε ποια ήταν; 262 00:23:30,200 --> 00:23:33,000 -Ποιος τον πιέζει; -Δεν λέω ότι δεν μου βρομάει. 263 00:23:33,080 --> 00:23:34,200 Βρομοκοπάει. 264 00:23:34,280 --> 00:23:35,960 Ας εστιάσουμε σε όσα έχουμε. 265 00:23:36,040 --> 00:23:38,920 Δεν υπάρχουν σημάδια βίας στο δωμάτιο ή στο σώμα. 266 00:23:39,000 --> 00:23:41,520 Κανείς δεν άκουσε ούτε φωνές ούτε θόρυβο. 267 00:23:41,600 --> 00:23:44,680 -Αν δεν βρούμε άλλα στοιχεία, αυτοκτόνησε. -Ακριβώς. 268 00:23:44,760 --> 00:23:46,720 Έχε τα μάτια σου δεκατέσσερα. 269 00:23:56,280 --> 00:23:58,040 Κανείς δεν έλεγξε το μπάνιο; 270 00:23:58,120 --> 00:24:00,120 Σίγουρα το έλεγξαν. Γιατί; 271 00:24:01,520 --> 00:24:02,360 Κοίτα αυτό. 272 00:24:04,840 --> 00:24:06,320 ΣΗΜΑΝΣΗ 273 00:24:07,440 --> 00:24:09,280 Δεν τράβηξε καζανάκι. Γιατί; 274 00:24:34,040 --> 00:24:36,560 Γιατί καθόταν στη μέση του δωματίου; 275 00:24:40,640 --> 00:24:41,960 Χαρτοπετσέτα από μπαρ. 276 00:24:42,440 --> 00:24:45,320 Κάτι γράφει, μα πρέπει να το μελετήσω. 277 00:24:46,000 --> 00:24:47,400 -Πήγαινε, τότε. -Έγινε. 278 00:24:52,520 --> 00:24:53,920 Η μαξιλαροθήκη. 279 00:25:04,400 --> 00:25:06,280 Δεν ταιριάζει με τα σεντόνια. 280 00:25:15,960 --> 00:25:19,760 Τρία σετ σεντόνια, δύο μαξιλαροθήκες. Λείπει μία. 281 00:25:20,840 --> 00:25:23,640 -Οι κάλτσες χάνονται στο πλύσιμο. -Ναι. 282 00:25:24,200 --> 00:25:27,920 Μπορεί να χάθηκε ή να την πήρε κάποιος. 283 00:25:39,720 --> 00:25:42,720 Τρώω και σου στέλνω την αναφορά για τη Μοναχή Ντεκολτέ. 284 00:25:42,800 --> 00:25:45,560 -Μένει η υπογραφή. -Όχι ακόμα. Δεν τελείωσες. 285 00:25:45,640 --> 00:25:48,680 Κάτι δεν κολλάει. Κάνε αποκατάσταση του κεφαλιού της. 286 00:25:48,760 --> 00:25:52,560 Θα πάρει ώρες. Είσαι σίγουρη ότι αξίζει; 287 00:25:52,640 --> 00:25:54,280 Οι μαξιλαροθήκες είναι βαμβακερές. 288 00:25:54,360 --> 00:25:58,800 Αν βρεις ίνες στο στόμα ή στον λαιμό, αποκλείεται η αυτοκτονία. 289 00:25:58,880 --> 00:26:01,080 Αν δεν βρεις τίποτα, όλα καλά. 290 00:26:27,600 --> 00:26:29,040 -Συγγνώμη. -Όχι τώρα. 291 00:26:35,320 --> 00:26:36,280 Ποια είναι; 292 00:26:40,360 --> 00:26:42,800 Κάποιος τη βρήκε πριν από εμάς. 293 00:26:55,400 --> 00:26:57,680 Ήταν σε ένα οικοτροφείο στη Βαρκελώνη. 294 00:26:58,160 --> 00:27:02,240 Θα την αναγνώριζαν από τα εμφυτεύματα, μα το εμποδίσαμε. 295 00:27:06,800 --> 00:27:08,920 Παρατήστε τα όλα. 296 00:27:09,000 --> 00:27:11,040 Αυτό έχει προτεραιότητα. 297 00:27:17,800 --> 00:27:20,480 ΜΟΝΑΔΑ ΕΙΔΙΚΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΩΝ 298 00:27:23,280 --> 00:27:24,280 Τέο, τι έγινε; 299 00:27:24,360 --> 00:27:26,520 Μπέα, αγάπη μου, μη με περιμένεις. 300 00:27:26,600 --> 00:27:29,720 Φεύγω για Βαρκελώνη τώρα. Είναι επείγον. 301 00:27:30,920 --> 00:27:32,000 Πότε θα γυρίσεις; 302 00:27:32,640 --> 00:27:36,080 Δεν ξέρω. Θα σου πω το πρωί όταν φτάσουμε. 303 00:27:36,160 --> 00:27:37,200 Σ' αγαπώ. 304 00:28:05,080 --> 00:28:07,960 Ζητήσατε διακριτικότητα, μα δεν είναι πια στο χέρι μου. 305 00:28:09,160 --> 00:28:10,760 Δεν ξέρουμε πώς πέθανε. 306 00:28:11,600 --> 00:28:13,440 Δεν ξέρουμε καν ποια ήταν. 307 00:28:18,000 --> 00:28:19,800 Να τη συγχωρέσει ο Κύριος. 308 00:28:23,240 --> 00:28:27,560 Δεν είχατε υποψίες; Δεν είχε γνωστούς ή συγγενείς έξω. 309 00:28:28,080 --> 00:28:30,680 Δεν είχε πιστωτικές ούτε κινητό. 310 00:28:30,760 --> 00:28:33,400 Το σχολείο τής έδινε ό,τι χρειαζόταν. 311 00:28:34,440 --> 00:28:36,200 Ήταν υπόδειγμα καθολικής. 312 00:28:40,480 --> 00:28:43,600 Αυτές είναι οι κλήσεις από και προς το δωμάτιό της 313 00:28:43,680 --> 00:28:45,120 τις τελευταίες 15 μέρες. 314 00:28:45,200 --> 00:28:49,200 Δείτε αν κάποιος αριθμός ξεχωρίζει ή δεν έχει σχέση με το σχολείο. 315 00:28:51,440 --> 00:28:52,640 Πιστεύεις… 316 00:28:53,320 --> 00:28:55,480 ότι η αδερφή Μαρία δεν αυτοκτόνησε; 317 00:28:56,680 --> 00:28:58,360 Δείτε τις κλήσεις της. 318 00:29:46,720 --> 00:29:47,680 Αίμα; 319 00:29:49,040 --> 00:29:49,920 Κραγιόν. 320 00:29:56,880 --> 00:29:58,560 Είναι τηλεφωνικός αριθμός. 321 00:30:04,720 --> 00:30:05,760 Με προσοχή. 322 00:30:13,520 --> 00:30:14,640 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ ΜΕ ΑΡΙΘΜΟ 323 00:30:14,720 --> 00:30:16,160 ΕΘΝΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ 324 00:30:36,560 --> 00:30:37,840 Ένα κρασί, παρακαλώ. 325 00:30:46,280 --> 00:30:47,200 Γεια. 326 00:30:48,560 --> 00:30:50,200 Έλεγα ότι δεν θα σε ξαναδώ. 327 00:30:50,680 --> 00:30:51,600 Αυτό σκόπευα. 328 00:30:52,920 --> 00:30:55,320 Έλα τώρα. Μην είσαι τόσο σκληρή. 329 00:30:56,160 --> 00:30:58,160 Δεν ήμουν ξεκάθαρη; 330 00:30:59,640 --> 00:31:01,560 Δεν έχουμε τίποτα άλλο να πούμε. 331 00:31:09,120 --> 00:31:10,800 Γεια. Ένα τζιν τόνικ. 332 00:31:17,800 --> 00:31:18,640 Ναι; 333 00:31:20,520 --> 00:31:22,800 Τώρα; Γιατί; Τι συμβαίνει; 334 00:31:27,040 --> 00:31:28,880 Καλά, τη γάμησα. 335 00:31:29,360 --> 00:31:30,480 Και; 336 00:31:30,560 --> 00:31:31,880 Γιατί το αρνήθηκες; 337 00:31:32,440 --> 00:31:34,560 Δεν πίστευα ότι θα καταλήγαμε εδώ. 338 00:31:34,640 --> 00:31:36,680 Θα μπλέξω αν το μάθει η σύζυγος. 339 00:31:36,760 --> 00:31:40,080 Έχεις ήδη μπλέξει. Ήσουν ο τελευταίος που την είδε ζωντανή. 340 00:31:41,160 --> 00:31:42,640 Τι σκατά εννοείτε; 341 00:31:42,720 --> 00:31:45,680 Για την ώρα, η επίσημη υπόθεση είναι αυτοκτονία. 342 00:31:45,760 --> 00:31:48,840 Μα λόγω κάποιων λεπτομερειών δεν αποκλείουμε τίποτα. 343 00:31:48,920 --> 00:31:51,680 Δεν τη σκότωσα, αν αυτό υπονοείτε. 344 00:31:54,640 --> 00:31:55,760 Θέλω την κλήση μου. 345 00:31:55,840 --> 00:31:58,040 Έχεις δικηγόρο ή να σου βρούμε εμείς; 346 00:31:58,120 --> 00:32:00,400 Δεν θέλω δικηγόρο. Δεν έκανα τίποτα. 347 00:32:00,480 --> 00:32:01,680 Ποιον θα πάρεις; 348 00:32:02,240 --> 00:32:03,200 Τη γυναίκα μου. 349 00:32:04,600 --> 00:32:06,800 Τι; Κάτι πρέπει να της πω. 350 00:32:07,760 --> 00:32:10,960 Τι; Την κερατώνω. Αυτό δεν με κάνει δολοφόνο. 351 00:32:11,040 --> 00:32:12,040 Όχι. 352 00:32:13,800 --> 00:32:15,400 Αυτό, όμως, μπορεί. 353 00:32:16,120 --> 00:32:19,480 Απώλεια 70% της όρασης στο αριστερό μάτι, σπασμένο αγγείο, 354 00:32:19,560 --> 00:32:21,960 σπασμένο διάφραγμα, ρήξη τυμπάνου. 355 00:32:22,640 --> 00:32:24,600 Γιατί μένει ακόμα μαζί σου; 356 00:32:28,960 --> 00:32:30,400 Πού τη γνώρισες; 357 00:32:36,200 --> 00:32:40,000 Την κέρασα ποτό. Πήγαμε σε ξενοδοχείο. Την άφησα. Τα συνηθισμένα. 358 00:32:41,120 --> 00:32:44,400 Δεν μου έδωσε αριθμό, δεν μου είπε τι κάνει ή πού μένει. 359 00:32:44,480 --> 00:32:47,360 -Ούτε καν το όνομά της. -Πού την άφησες; 360 00:32:48,360 --> 00:32:50,680 Δεν τη σκότωσα εγώ. 361 00:32:51,440 --> 00:32:53,640 -Δεν θα έκανα κάτι τέτοιο. -Πού; 362 00:33:06,160 --> 00:33:07,720 Τα αποτυπώματά του δεν είναι εκεί. 363 00:33:07,800 --> 00:33:10,720 Είναι όλα του θύματος ή των μοναχών που καθαρίζουν. 364 00:33:10,800 --> 00:33:12,040 Ίσως φορούσε γάντια. 365 00:33:12,560 --> 00:33:15,720 Μιλήστε στην Τροχαία. Δείτε υλικό από κάμερες. 366 00:33:16,200 --> 00:33:20,240 Δείτε αν την άφησε εκεί όπου είπε κι έφυγε ή την ακολούθησε. 367 00:33:21,720 --> 00:33:23,200 -Πες μου. -Έτοιμο. 368 00:33:23,280 --> 00:33:25,400 -Έλα στο νεκροτομείο. -Εντάξει. 369 00:33:26,240 --> 00:33:29,160 Ο Κάρλος έχει την αναφορά. Δες εσύ τις κάμερες. 370 00:33:31,320 --> 00:33:34,280 Στοίχημα 20 ευρώ ότι ο μαλάκας την ακολούθησε. 371 00:33:47,400 --> 00:33:49,920 Δεν θα ξεθεωθώ ξανά έτσι. 372 00:33:50,000 --> 00:33:51,960 Ο γιος μου είναι δύο μηνών… 373 00:33:52,040 --> 00:33:53,480 Ήταν αυτοκτονία ή όχι; 374 00:33:54,240 --> 00:33:56,360 Είχε βαμβακερές ίνες στην τραχεία. 375 00:33:57,440 --> 00:33:59,960 Η καημένη πάλευε να ζήσει αρκετή ώρα, 376 00:34:00,040 --> 00:34:03,640 ενώ της κάλυπταν τον αεραγωγό με κάτι μαλακό από βαμβάκι, 377 00:34:03,720 --> 00:34:06,120 που ίσως προκάλεσε θάνατο από ασφυξία. 378 00:34:08,760 --> 00:34:10,160 Θες να τη δεις; 379 00:34:13,480 --> 00:34:16,640 Η αποκατάσταση είναι το αριστούργημά μου. 380 00:34:17,120 --> 00:34:19,360 Τώρα μπορεί να έχει ανοιχτό φέρετρο. 381 00:34:27,240 --> 00:34:29,960 -Τώρα; Γιατί; Τι συμβαίνει; -Είσαι σε ραντεβού; 382 00:34:30,840 --> 00:34:35,040 Όχι. Με τα παιδιά από το γραφείο. Πίνουμε ένα ποτό με τον πελάτη. 383 00:34:35,120 --> 00:34:36,880 -Μην αργήσεις. -Μη θυμώνεις. 384 00:34:37,680 --> 00:34:38,520 Σ' αγαπώ. 385 00:34:40,680 --> 00:34:42,840 Δεν χρειάζεται να πούμε και πολλά. 386 00:34:55,040 --> 00:34:56,080 Σκατά. 387 00:34:57,320 --> 00:34:58,800 Τι έγινε; 388 00:34:58,880 --> 00:35:01,720 -Νόμιζα… -Αν συνεχίσεις, δεν θα με ξαναδείς. 389 00:35:10,040 --> 00:35:11,280 Αν αλλάξεις γνώμη. 390 00:35:47,080 --> 00:35:48,040 Γαμώτο. 391 00:35:58,520 --> 00:35:59,360 Τι έχεις; 392 00:35:59,920 --> 00:36:01,400 Μόλις έχασες 20 ευρώ. 393 00:36:03,760 --> 00:36:05,000 Ο τύπος έφυγε. 394 00:36:06,480 --> 00:36:08,840 -Δεν είναι ο δικός μας. -Κρίμα. 395 00:36:11,400 --> 00:36:12,280 Τι είναι αυτό; 396 00:36:16,720 --> 00:36:18,000 Ένας περαστικός; 397 00:36:35,840 --> 00:36:39,120 Έλεγξε τις κάμερες στην περιοχή μετά την ώρα θανάτου. 398 00:36:39,640 --> 00:36:40,560 Έρχομαι αμέσως. 399 00:37:42,760 --> 00:37:43,880 Μπορείς να φύγεις. 400 00:37:47,400 --> 00:37:49,520 Σου είπα ότι έκανες λάθος για μένα. 401 00:37:50,800 --> 00:37:52,080 Δεν τη σκότωσες. 402 00:37:52,840 --> 00:37:54,640 Μα δεν έκανα λάθος για σένα. 403 00:38:28,680 --> 00:38:30,960 ΣΥΓΧΩΡΕΣΕ ΜΕ 404 00:38:55,680 --> 00:38:57,160 Πού μένει; 405 00:38:57,240 --> 00:39:00,160 Δεν ξέρω τι εννοείς. Δεν ξέρω. 406 00:39:02,880 --> 00:39:04,360 Πού μένει; 407 00:39:04,440 --> 00:39:06,880 Για ποιον μιλάς; Δεν έχω ιδέα. 408 00:39:10,040 --> 00:39:11,480 Πού μένει; 409 00:39:16,120 --> 00:39:18,320 Πού μένει; 410 00:39:25,600 --> 00:39:27,520 Δεν ξέρω. 411 00:39:27,600 --> 00:39:30,240 Δεν ξέρω πού μένει. Δεν ξέρω. 412 00:39:40,600 --> 00:39:41,760 Κίμι, όλα πήγαν σκατά. 413 00:39:54,040 --> 00:39:55,240 Έχω προκαλέσει πολύ πόνο. 414 00:40:03,920 --> 00:40:05,640 ΦΑΕ ΣΚΑΤΑ 415 00:40:38,480 --> 00:40:40,520 -Βρήκες κάτι; -Δες αυτό. 416 00:40:41,600 --> 00:40:44,120 Είναι 2:10 π.μ. Η μοναχή έχει ήδη πεθάνει. 417 00:40:44,800 --> 00:40:45,640 Αυτός είναι. 418 00:40:47,320 --> 00:40:48,880 Ο καριόλης. 419 00:40:48,960 --> 00:40:50,920 Τώρα έρχεται το καλύτερο. 420 00:40:53,560 --> 00:40:54,960 Έβγαλε το γάντι του. 421 00:40:56,040 --> 00:40:57,080 Θα ξεράσει. 422 00:40:57,840 --> 00:40:59,000 Κάνε ζουμ. 423 00:41:07,160 --> 00:41:09,200 Μάθε τίνος είναι το αμάξι. 424 00:41:35,880 --> 00:41:38,320 Βγείτε έξω, παρακαλώ. Πρέπει να δούμε κάτι. 425 00:41:53,720 --> 00:41:54,640 Με συγχωρείς. 426 00:41:57,000 --> 00:42:00,360 -Διευθύντρια Μπαλτιέρε; -Έλεγξα τη λίστα, όπως ζήτησες. 427 00:42:00,440 --> 00:42:04,040 Ένα σταθερό δεν σχετίζεται με το σχολείο ή την αδερφή Μαρία. 428 00:42:04,600 --> 00:42:07,760 -Η κλήση κράτησε πάνω από έξι λεπτά. -Πότε έγινε; 429 00:42:07,840 --> 00:42:09,920 Πέντε μέρες πριν. Στις 3:00 μ.μ. 430 00:42:10,000 --> 00:42:12,040 -Δύο μέρες προτού πεθάνει. -Ναι. 431 00:42:12,120 --> 00:42:14,400 Διευθύντρια, σε ποια σελίδα είναι; 432 00:42:16,080 --> 00:42:17,000 Στη 14, ψηλά. 433 00:42:18,080 --> 00:42:20,000 Τελειώνει σε 8730. 434 00:42:24,320 --> 00:42:28,360 Λες όποιος έκανε την κλήση να έχει σχέση με τον θάνατό της; 435 00:42:28,960 --> 00:42:30,280 Θα ξέρουμε σύντομα. 436 00:43:04,320 --> 00:43:07,520 -Παρακαλώ; -Λορένα, έχουμε τα αποτυπώματα. 437 00:43:19,360 --> 00:43:20,640 Πού είναι η μοναχή; 438 00:43:43,280 --> 00:43:45,160 Μονάδα Ειδικών Εγκλημάτων. 439 00:43:51,760 --> 00:43:52,840 Περιμένετε εδώ. 440 00:43:56,080 --> 00:43:57,440 ΚΑΛΕΣΤΕ ΜΟΛΙΣ ΜΠΟΡΕΣΕΤΕ