1 00:00:06,200 --> 00:00:09,760 NETFLIX — MINISERIAL ORYGINALNY 2 00:01:13,280 --> 00:01:14,960 Isma! Ja spadam. 3 00:01:15,040 --> 00:01:16,240 - Co? - Idę. 4 00:01:16,440 --> 00:01:19,720 - Dopiero się rozkręca. - W niedzielę mam wyścig. Idę. 5 00:01:19,800 --> 00:01:22,160 - Nie, Mat, zostań. - Widzimy się w domu. 6 00:01:24,800 --> 00:01:25,880 Odpocznij sobie. 7 00:01:26,800 --> 00:01:27,640 Tak zrobię. 8 00:01:28,320 --> 00:01:30,000 - Dzięki. - Nie ma sprawy. 9 00:01:33,600 --> 00:01:34,520 Przepraszam. 10 00:01:35,240 --> 00:01:36,320 Masz ogień? 11 00:01:37,720 --> 00:01:38,560 Nie palę. 12 00:02:01,400 --> 00:02:02,280 Co tam? 13 00:02:08,000 --> 00:02:09,320 Chodźcie ze mną. 14 00:02:10,520 --> 00:02:11,360 Marcos. 15 00:02:14,720 --> 00:02:18,000 Isma, twój brat naprzykrza się mojej przyjaciółce. 16 00:02:21,680 --> 00:02:23,960 Chyba zajebiście się bawią. 17 00:02:24,040 --> 00:02:26,200 Zabieraj go stąd albo was wykopiemy. 18 00:02:26,280 --> 00:02:27,720 - Jasne? - Hugo, odpuść. 19 00:02:27,800 --> 00:02:30,280 - Hugo, stary. - Zostaw mnie. Ogłuchłeś? 20 00:02:31,880 --> 00:02:33,800 Chodź, załatwimy to na zewnątrz. 21 00:02:39,760 --> 00:02:41,200 Czy to nie twój brat? 22 00:02:51,840 --> 00:02:53,920 - Jak tam, Gonzalo? - Już idziesz? 23 00:02:54,000 --> 00:02:56,960 Nie, to oni wychodzą. Dokuczali mojemu bratu. 24 00:02:57,040 --> 00:02:59,280 Rozwalę ci łeb, sukinsynu! Chodź tu! 25 00:02:59,360 --> 00:03:01,080 Co wy robicie? Wynocha stąd. 26 00:03:02,480 --> 00:03:03,960 Wypad od mojego brata! 27 00:03:04,040 --> 00:03:05,400 - Hej! - Hej! 28 00:03:05,480 --> 00:03:07,920 Kurwa mać. Chodź tu, skurwielu! 29 00:03:09,600 --> 00:03:10,600 Zawsze to samo. 30 00:03:12,880 --> 00:03:14,200 - Wchodzimy? - Tak. 31 00:03:16,640 --> 00:03:19,240 Ups! Cholera. Wybacz, stary. 32 00:03:19,320 --> 00:03:20,320 Co jest z tobą? 33 00:03:20,400 --> 00:03:22,720 - Przestań, to był wypadek. - Odsuń się! 34 00:03:22,800 --> 00:03:24,720 - Doigrałeś się. - Wystarczy! 35 00:03:25,920 --> 00:03:27,320 Zejdźcie mi z drogi. 36 00:03:31,360 --> 00:03:33,800 Przestańcie, do cholery! Kurwa mać! 37 00:03:33,880 --> 00:03:34,720 Przestańcie! 38 00:03:35,480 --> 00:03:36,320 Mat! 39 00:03:36,400 --> 00:03:39,120 - Mat, zostaw go! Nie warto! - Wejdź do środka! 40 00:03:39,200 --> 00:03:40,280 Do środka! 41 00:03:47,960 --> 00:03:49,560 Skurwysynu! 42 00:04:02,440 --> 00:04:04,520 Kurwa, zostaw mnie! Puszczaj! 43 00:04:12,840 --> 00:04:14,040 Wystarczy! 44 00:04:14,120 --> 00:04:15,600 Przestańcie, do cholery! 45 00:04:28,880 --> 00:04:30,680 Nazywasz się Mateo Vidal, 46 00:04:31,240 --> 00:04:33,000 ale wszyscy nazywają cię Mat. 47 00:04:34,120 --> 00:04:36,200 Byłeś w trakcie studiów. 48 00:04:36,840 --> 00:04:38,760 I nie chciałeś go zabić. 49 00:04:38,840 --> 00:04:40,280 Spółki kapitałowe… 50 00:04:40,360 --> 00:04:43,160 Rano byłeś jeszcze zwykłym studentem prawa. 51 00:04:44,320 --> 00:04:46,520 Studiowałeś z bratem za jego namową. 52 00:04:46,600 --> 00:04:48,840 Tak, dziś imprezujemy! Odpicuj się. 53 00:04:48,920 --> 00:04:51,360 To pierwszy dzień reszty twojego życia. 54 00:04:51,440 --> 00:04:53,600 Nie! Mat! 55 00:04:55,040 --> 00:04:56,440 POLICJA 56 00:04:56,520 --> 00:04:58,480 Chciałeś obiąć jego rodziców. 57 00:04:58,560 --> 00:05:01,040 Powiedzieć, że nie chciałeś go skrzywdzić. 58 00:05:01,120 --> 00:05:02,160 I czujesz ich ból. 59 00:05:02,240 --> 00:05:03,600 Dani! 60 00:05:07,080 --> 00:05:08,360 Miał na imię Dani. 61 00:05:08,840 --> 00:05:10,360 Musisz być silny. 62 00:05:10,440 --> 00:05:12,680 Nadal ciężko ci wymówić jego imię. 63 00:05:14,520 --> 00:05:17,320 Stałem na zewnątrz z piwem, a on mnie popchnął. 64 00:05:17,400 --> 00:05:19,040 Proces potoczył się źle. 65 00:05:19,120 --> 00:05:20,920 Jego znajomi mnie zaatakowali. 66 00:05:21,000 --> 00:05:24,680 Wszyscy widzieli, jak wdałeś się w bójkę, w której ktoś zginął. 67 00:05:25,760 --> 00:05:29,240 Mateo Vidal Rivera, skazuję cię na cztery lata więzienia 68 00:05:29,320 --> 00:05:30,760 za nieumyślne zabójstwo. 69 00:05:31,240 --> 00:05:32,680 Cztery lata w więzieniu. 70 00:05:33,040 --> 00:05:34,320 Maksymalny wyrok. 71 00:05:36,920 --> 00:05:38,720 Ale to nie twoja jedyna kara. 72 00:05:45,080 --> 00:05:48,080 Po raz pierwszy rozumiesz, czym jest strach. 73 00:05:58,880 --> 00:06:01,680 Tam nie liczy się nic, czego się nauczyłeś. 74 00:06:04,400 --> 00:06:07,000 To, że byłeś prymusem, nie ma tu znaczenia. 75 00:06:07,440 --> 00:06:08,800 Zejdź mi z drogi. 76 00:06:08,880 --> 00:06:12,040 Zastanawia cię, co by było, gdyby nie kazała ci zostać 77 00:06:12,120 --> 00:06:13,520 i opuściłbyś imprezę. 78 00:06:13,600 --> 00:06:14,440 Dani! 79 00:06:15,960 --> 00:06:17,720 Uczysz się być silny. 80 00:06:18,440 --> 00:06:20,760 I szykujesz się na to, co cię czeka. 81 00:06:21,960 --> 00:06:25,960 Chcieliśmy ci coś powiedzieć. Będziesz wujkiem! 82 00:06:28,280 --> 00:06:30,880 Brat przypomina ci, że świat kręci się dalej. 83 00:06:31,760 --> 00:06:35,000 A ty łudzisz się, że masz w nim swoje miejsce. 84 00:06:43,080 --> 00:06:46,200 Ale twoja pierwsza przepustka to kolejny smutny dzień. 85 00:06:46,640 --> 00:06:49,720 Twoi rodzice zginęli w tragicznym wypadku. 86 00:06:50,240 --> 00:06:52,160 Spoczęli w rodzinnym mieście, 87 00:06:52,240 --> 00:06:54,800 które opuścili, by zapewnić ci przyszłość. 88 00:06:54,880 --> 00:06:56,360 Za mamę i tatę. 89 00:06:58,760 --> 00:07:01,080 Musiałeś tam wrócić, by ją odzyskać. 90 00:07:01,160 --> 00:07:02,000 Znasz ją? 91 00:07:03,520 --> 00:07:07,200 Nazywa się Olivia Costa i spędzasz z nią noc. 92 00:07:11,120 --> 00:07:13,960 Robisz plany i umawiacie się następnego dnia. 93 00:07:15,560 --> 00:07:19,120 Ale nie mówisz jej, że wkrótce wracasz do więzienia. 94 00:07:29,800 --> 00:07:31,400 Wyobrażasz sobie, że czeka. 95 00:07:32,440 --> 00:07:34,240 Chcesz zachować ją w pamięci, 96 00:07:34,320 --> 00:07:37,320 przekonany, że już nigdy się nie zobaczycie. 97 00:07:40,120 --> 00:07:41,160 Ale mylisz się. 98 00:07:42,320 --> 00:07:44,520 Trzy miesiące po wyjściu z więzienia 99 00:07:44,600 --> 00:07:47,320 Isma zatrudnia cię jako asystenta w kancelarii. 100 00:07:47,680 --> 00:07:51,040 Prosi cię o wybór kandydatów z firmy konsultingowej. 101 00:07:54,440 --> 00:07:55,600 I trafiasz na nią. 102 00:07:56,640 --> 00:07:57,800 Dwa lata później. 103 00:08:00,160 --> 00:08:01,400 Pamiętasz ją. 104 00:08:02,000 --> 00:08:03,320 A ona pamięta ciebie. 105 00:08:04,080 --> 00:08:06,520 Opowiada ci, co się z nią działo. 106 00:08:06,600 --> 00:08:10,640 Wymyślasz jej bajeczkę o tym, dlaczego nie pojawiłeś się na randce. 107 00:08:11,680 --> 00:08:14,200 Nie chcesz, by kiedykolwiek poznała prawdę. 108 00:08:18,360 --> 00:08:20,440 Wypełnia twoją przyszłość nadzieją. 109 00:08:23,280 --> 00:08:25,080 Myślisz, że najgorsze za tobą. 110 00:08:25,160 --> 00:08:26,200 SPÓŁKA BRACI VIDAL 111 00:08:28,840 --> 00:08:30,680 Ale szczęście jest ulotne. 112 00:08:34,040 --> 00:08:37,440 Pewnego zwykłego poranka Isma w drodze do pracy 113 00:08:37,520 --> 00:08:39,360 doznaje wylewu krwi do mózgu. 114 00:08:46,360 --> 00:08:48,480 Czujesz, że to kara od życia. 115 00:08:48,960 --> 00:08:51,600 Musisz zmierzyć się ze sobą, by iść naprzód. 116 00:08:51,680 --> 00:08:55,320 Wyjawiasz jej, że odsiedziałeś wyrok za przypadkowe zabójstwo. 117 00:08:56,040 --> 00:08:58,800 Mówisz, że zrozumiesz, jeśli z tobą zerwie. 118 00:09:00,040 --> 00:09:01,120 Ale nie zrywa. 119 00:09:03,240 --> 00:09:04,680 A cztery lata później… 120 00:09:11,040 --> 00:09:11,880 W ciąży? 121 00:09:11,960 --> 00:09:14,480 Tak. Czwarty tydzień. 122 00:09:25,720 --> 00:09:26,800 Co teraz? 123 00:09:27,280 --> 00:09:31,120 Zrobimy na miejscu badanie USG, jeśli Olivia nie ma nic przeciwko… 124 00:09:31,200 --> 00:09:34,160 Nie! Nie mam stałego ginekologa, więc… 125 00:09:34,240 --> 00:09:35,680 - Dobrze. - Jasne. 126 00:09:35,760 --> 00:09:38,560 Zadam ci kilka pytań i uzupełnimy dokumentację. 127 00:09:42,520 --> 00:09:44,400 - Wybacz, to… - Odbierz. 128 00:09:44,480 --> 00:09:45,960 - Na pewno? - Spokojnie. 129 00:09:48,080 --> 00:09:49,720 Dzień dobry, pani Abellán. 130 00:09:51,720 --> 00:09:54,800 Tak. Czy mogłaby pani mówić trochę wolniej? 131 00:10:08,000 --> 00:10:11,360 Minie kilka miesięcy, zanim dojdzie do zajęcia. 132 00:10:11,840 --> 00:10:14,800 Porozmawiamy o tym jutro w biurze, dobrze? 133 00:10:14,880 --> 00:10:16,760 Dobrze. Nie, spokojnie. 134 00:10:17,320 --> 00:10:18,280 Do zobaczenia. 135 00:10:19,000 --> 00:10:22,120 O 16.30. Na sali operacyjnej. Będę w swoim gabinecie. 136 00:10:25,640 --> 00:10:26,480 Przepraszam. 137 00:10:55,360 --> 00:10:59,280 DWA MIESIĄCE PÓŹNIEJ 138 00:10:59,360 --> 00:11:02,160 Okolica się państwu spodoba. Jest bardzo cicho. 139 00:11:02,880 --> 00:11:05,440 - Tak, dobrze ją znamy. - Świetnie. 140 00:11:05,960 --> 00:11:09,200 Dom ma centralną klimatyzację, aluminiowe klamki, 141 00:11:09,280 --> 00:11:11,480 podwójne szyby z przegrodą termiczną. 142 00:11:11,560 --> 00:11:14,560 Możecie się państwo rozejrzeć. Nie ma pośpiechu. 143 00:11:14,640 --> 00:11:15,960 - Dziękuję. - To miłe. 144 00:11:16,040 --> 00:11:18,520 - Poczekam w aucie. - Doskonale. 145 00:11:25,280 --> 00:11:26,840 Spodoba się dzidziusiowi? 146 00:11:27,320 --> 00:11:28,760 Wiesz, co mi się podoba? 147 00:11:29,440 --> 00:11:30,320 Ja. 148 00:11:31,880 --> 00:11:32,840 No. 149 00:11:45,120 --> 00:11:46,520 Zobaczmy sypialnię. 150 00:11:51,400 --> 00:11:54,640 Jest niesamowita. Wpada dużo światła. 151 00:11:57,520 --> 00:12:00,320 Kochanie, tu może być garderoba. 152 00:12:01,120 --> 00:12:02,040 Chodź i zobacz. 153 00:12:06,440 --> 00:12:08,200 Tam jest dom Mary. 154 00:12:09,400 --> 00:12:11,240 Dziecko miałoby blisko kuzynów. 155 00:12:13,280 --> 00:12:15,960 To idealne miejsce dla naszej rodziny. 156 00:12:16,840 --> 00:12:20,920 Jeśli mamy się przeprowadzić, zróbmy to szybko, zanim urośnie brzuch. 157 00:12:26,680 --> 00:12:27,840 Nie wiem, kto to. 158 00:12:29,400 --> 00:12:31,080 - Halo? - Rozmawiam z Olivią? 159 00:12:31,160 --> 00:12:32,480 Tak, przy telefonie. 160 00:12:34,040 --> 00:12:35,560 Wybacz, kochanie, praca. 161 00:12:36,960 --> 00:12:37,800 Tak, mów. 162 00:12:38,920 --> 00:12:39,880 Co takiego? 163 00:13:07,680 --> 00:13:08,840 Tak, przyjadę. 164 00:13:13,800 --> 00:13:16,280 - Kiedy wracasz? - W piątek. 165 00:13:16,360 --> 00:13:19,840 Nie dostałam od Inés grafiku. Nie wiem, gdzie się zatrzymam. 166 00:13:21,080 --> 00:13:23,520 Przynajmniej to Berlin. Mogło być gorzej. 167 00:13:25,120 --> 00:13:29,120 - Musisz jechać? - To krótki lot, skarbie. Będzie dobrze. 168 00:13:29,640 --> 00:13:31,720 Firma z Niemiec chce właśnie mnie. 169 00:13:34,320 --> 00:13:35,560 Skarbie, hej… 170 00:13:42,400 --> 00:13:44,480 - Kochanie, muszę jechać. - Wiem. 171 00:13:45,000 --> 00:13:46,440 Wybacz, nie chodzi o to. 172 00:13:47,880 --> 00:13:51,720 Widziałem Hugona. Gościa, który wdał się w bójkę z moim bratem. 173 00:13:52,520 --> 00:13:53,360 Był z Evą. 174 00:13:55,040 --> 00:13:57,000 To wszystko przez nią. 175 00:13:58,480 --> 00:13:59,840 Zostali parą. 176 00:14:02,160 --> 00:14:05,960 Mieszkają naprzeciwko. 177 00:14:08,480 --> 00:14:10,040 Co za zbieg okoliczności. 178 00:14:11,960 --> 00:14:14,440 - Ją mam gdzieś, ale on… - Kochanie. 179 00:14:14,520 --> 00:14:16,240 Nie musimy tutaj mieszkać. 180 00:14:16,760 --> 00:14:18,120 Możemy szukać dalej. 181 00:14:21,720 --> 00:14:23,320 Nie chcę dalej szukać. 182 00:14:25,520 --> 00:14:26,680 Tu mi się podoba. 183 00:14:31,920 --> 00:14:34,400 Dobra. Zamów sushi, a ja wezmę prysznic. 184 00:14:34,480 --> 00:14:38,200 A nie, nie mogę jeść surowych ryb! Ciągle zapominam. 185 00:14:58,800 --> 00:14:59,640 CZEŚĆ, MAT 186 00:14:59,720 --> 00:15:01,200 SPOTKAMY SIĘ JUTRO? 187 00:15:01,280 --> 00:15:03,600 TAM GDZIE ZAWSZE? MUSZĘ CIĘ ZOBACZYĆ 188 00:15:15,640 --> 00:15:18,520 TAK, DO ZOBACZENIA JUTRO. XOXO 189 00:15:48,320 --> 00:15:51,240 - Mam nadzieję, że spotkanie się uda. - Dzięki. 190 00:15:51,320 --> 00:15:53,640 - Zadzwonię, gdy dojadę. - Daj czadu. 191 00:15:56,360 --> 00:15:58,080 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 192 00:16:44,240 --> 00:16:45,120 Halo? 193 00:16:45,720 --> 00:16:47,360 Wybacz, spóźnię się. 194 00:16:48,080 --> 00:16:50,320 Pospiesz się. Muszę wracać do banku. 195 00:17:48,120 --> 00:17:50,720 Wybacz, musiałam odwieźć Olivię na lotnisko. 196 00:17:51,960 --> 00:17:52,840 Co u niej? 197 00:17:54,880 --> 00:17:56,520 Jest służbowo w Berlinie. 198 00:17:57,640 --> 00:17:59,200 Pytałam, jak się czuje, 199 00:18:00,160 --> 00:18:01,400 nie, gdzie wyjechała. 200 00:18:04,960 --> 00:18:06,680 Byłem w Berlinie z Ismą. 201 00:18:08,120 --> 00:18:09,960 To był mój jedyny raz. 202 00:18:13,200 --> 00:18:15,160 Jaime i ja byliśmy tam z Danim. 203 00:18:18,920 --> 00:18:20,520 Nigdy tam nie wrócę. 204 00:18:22,200 --> 00:18:23,200 Ja też nie. 205 00:18:31,640 --> 00:18:33,160 Chyba że… 206 00:18:40,760 --> 00:18:41,640 Dani. 207 00:18:42,200 --> 00:18:44,680 Dani, chcesz wrócić do Berlina? 208 00:18:48,160 --> 00:18:50,720 A ty chcesz tam wrócić, mamo? 209 00:18:52,320 --> 00:18:53,800 Chciałbyś, synku? 210 00:18:55,920 --> 00:18:58,920 Będziemy się opychać kiełbaskami z curry? 211 00:18:59,960 --> 00:19:03,480 Ale żadnych muzeów. Tylko parki rozrywki i graffiti. 212 00:19:03,560 --> 00:19:04,440 Dobra. 213 00:19:07,440 --> 00:19:10,320 Możemy jechać tam dzisiaj we trójkę. 214 00:19:11,800 --> 00:19:12,640 Jedźmy. 215 00:19:15,640 --> 00:19:17,360 To będzie prezent urodzinowy. 216 00:19:21,200 --> 00:19:22,040 Mat? 217 00:19:25,960 --> 00:19:30,680 - Dziś byłyby jego urodziny? - Dziś nie może obchodzić urodzin. 218 00:19:34,160 --> 00:19:35,960 Wczoraj znowu mi się przyśnił. 219 00:19:36,920 --> 00:19:38,880 Był dorosłym mężczyzną, jak ty. 220 00:19:41,320 --> 00:19:44,120 Miał żonę i dwie piękne córki. 221 00:19:45,240 --> 00:19:47,200 Poszliśmy na plażę. 222 00:19:49,240 --> 00:19:50,400 Na tamtą plażę. 223 00:19:53,680 --> 00:19:57,280 Jaimie i ja spędzaliśmy lato w miejscu, gdzie to namalowano. 224 00:19:59,560 --> 00:20:01,920 We śnie tam wróciliśmy. Byliśmy starsi. 225 00:20:02,400 --> 00:20:04,040 Byliśmy dziadkami. 226 00:20:07,080 --> 00:20:08,200 Jest w ciąży. 227 00:20:11,680 --> 00:20:13,840 Pytałaś, co u Olivii. 228 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 Jest w ciąży. 229 00:20:18,480 --> 00:20:22,640 Myślałem, że wiesz. Twój mąż widział nas u ginekologa. 230 00:20:25,520 --> 00:20:27,360 - Dani. - Nie teraz, Soniu. 231 00:20:28,040 --> 00:20:28,880 Dani. 232 00:20:28,960 --> 00:20:31,600 - Proszę, ona jest w ciąży. - Dani. 233 00:20:36,480 --> 00:20:38,000 Twój tata powiedział, że… 234 00:20:39,720 --> 00:20:41,320 zostanę babcią. 235 00:20:41,960 --> 00:20:43,840 Nie mogę tak dłużej, Sonia. 236 00:20:44,320 --> 00:20:45,560 Naprawdę nie mogę. 237 00:20:46,080 --> 00:20:48,520 Zaszła w ciążę. To nie jest w porządku. 238 00:20:53,480 --> 00:20:55,920 - Muszę wracać do pracy. - Błagam cię. 239 00:20:58,320 --> 00:20:59,400 Do widzenia, Dani. 240 00:21:16,760 --> 00:21:18,040 Do zobaczenia, Mat. 241 00:21:30,920 --> 00:21:34,320 - Spotkanie się zaczęło? - Jest opóźnione. Spokojnie. 242 00:21:35,240 --> 00:21:38,800 Jak wiecie, mój brat chciał, żebyśmy byli przystępni. 243 00:21:39,360 --> 00:21:41,640 To nas odróżnia od innych firm. 244 00:21:42,120 --> 00:21:43,760 Czego chcą klienci? 245 00:21:44,280 --> 00:21:45,480 Jak nas postrzegają? 246 00:21:46,360 --> 00:21:47,920 Czego od nas oczekują? 247 00:21:50,160 --> 00:21:52,000 To bardzo rozproszony rynek. 248 00:21:52,080 --> 00:21:56,760 Nasza filozofia bliskości z klientem pomaga nam się rozwijać. 249 00:21:57,320 --> 00:22:00,560 Chcemy, żeby nasz rozwój był konstruktywny i etyczny. 250 00:22:00,640 --> 00:22:02,880 Gwałtowny rozwój jest niebezpieczny. 251 00:22:02,960 --> 00:22:05,680 Może wpływać na strukturę firmy 252 00:22:05,760 --> 00:22:07,800 i wywołać kryzys. 253 00:22:08,280 --> 00:22:11,360 Musimy wiedzieć… 254 00:22:17,520 --> 00:22:21,840 Przepraszam, Mat. Dzwoniła pani Abellán. Są u niej ludzie z banku. 255 00:22:48,600 --> 00:22:50,760 KTO TO? 256 00:22:53,440 --> 00:22:56,400 NIE WYGLĄDA NA NIEMCA! 257 00:23:05,120 --> 00:23:06,280 Zadzwoń do Olivii. 258 00:23:26,720 --> 00:23:28,240 POŁĄCZENIE ZAKOŃCZONE 259 00:23:30,840 --> 00:23:32,400 Zadzwoń do „Olivia Praca”. 260 00:23:36,200 --> 00:23:38,200 Duarte Consulting. Jak mogę pomóc? 261 00:23:38,280 --> 00:23:40,560 Inés, tu Mat. Olivia nie odbiera. 262 00:23:40,640 --> 00:23:43,720 Potrzebuję numeru do jej hotelu. To pilne. 263 00:23:44,600 --> 00:23:48,280 Cześć, Mat. Zarezerwowała hotel, z którego zwykle korzystamy. 264 00:23:48,360 --> 00:23:51,240 Radisson Alexanderplatz. Wysyłam ci numer. 265 00:24:01,800 --> 00:24:04,360 Radisson Alexanderplatz, w czym mogę pomóc? 266 00:24:05,000 --> 00:24:09,760 Dzień dobry. Nazywam się Mateo Vidal. Jest u państwa moja żona, Olivia Costa. 267 00:24:09,840 --> 00:24:13,360 Nie odbiera telefonu, a muszę się z nią pilnie skontaktować. 268 00:24:14,000 --> 00:24:14,840 Chwileczkę. 269 00:24:21,960 --> 00:24:25,480 Przykro mi, nie mamy w hotelu nikogo o tym nazwisku. 270 00:24:26,520 --> 00:24:29,640 - Na pewno? - Tak. Przykro mi. 271 00:25:25,720 --> 00:25:28,560 Mateo Vidal. Reprezentuję panią Celię Abellán. 272 00:25:31,320 --> 00:25:32,320 Mamy nakaz. 273 00:25:32,400 --> 00:25:35,560 Moja klientka jest w trakcie roszczenia majątkowego. 274 00:25:35,640 --> 00:25:39,800 Spłaci swoje długi w banku, gdy tylko sędzia orzeknie na jej korzyść. 275 00:25:39,880 --> 00:25:42,840 Jeśli nie, opuści nieruchomość i zwróci należność. 276 00:25:42,920 --> 00:25:45,320 To nie nasz problem. Obowiązuje umowa… 277 00:25:45,400 --> 00:25:46,680 To jest nasza umowa. 278 00:25:47,240 --> 00:25:49,000 Według mnie macie dwie opcje. 279 00:25:49,080 --> 00:25:51,200 Poczekajcie na rozwiązanie sprawy 280 00:25:51,280 --> 00:25:52,840 albo dokonajcie egzekucji. 281 00:25:52,920 --> 00:25:57,400 Ale gdy sędzia orzeknie na naszą korzyść, a wszystko wskazuje, że tak będzie, 282 00:25:57,840 --> 00:26:00,360 stanę się waszym najgorszym koszmarem. 283 00:26:00,440 --> 00:26:03,280 Uczynię z waszego życia jebane piekło. 284 00:26:22,400 --> 00:26:23,880 Celio, możesz otworzyć. 285 00:26:26,320 --> 00:26:27,160 Jak się masz? 286 00:26:27,240 --> 00:26:29,200 - Wszystko w porządku? - Tak. 287 00:26:29,680 --> 00:26:32,240 Wyszli, ale wrócą. Nigdy ich nie wpuszczaj. 288 00:26:32,720 --> 00:26:35,400 Dziękuję, że jesteś dla mnie taki miły. 289 00:26:36,480 --> 00:26:37,960 - Lecę. - Tak. Dziękuję. 290 00:26:38,040 --> 00:26:39,280 W razie czego dzwoń. 291 00:28:02,240 --> 00:28:03,360 Dzwoń do Olivii. 292 00:28:08,600 --> 00:28:09,440 Halo? 293 00:28:11,960 --> 00:28:14,400 Olivia, jesteś tam? 294 00:28:15,160 --> 00:28:16,880 Nie może podejść do telefonu. 295 00:28:18,160 --> 00:28:19,080 Kim jesteś? 296 00:28:20,560 --> 00:28:23,760 Kimś, kto zna najskrytsze tajemnice twojej żony. 297 00:28:24,240 --> 00:28:25,400 Daj ją do telefonu. 298 00:28:26,080 --> 00:28:28,640 Mówiłem, że nie może podejść, Mat. 299 00:28:29,320 --> 00:28:30,680 Dlaczego? 300 00:28:31,640 --> 00:28:33,880 Sama musi ci to powiedzieć. 301 00:30:22,080 --> 00:30:25,320 Świadkowie twierdzą, że potrącił pana Fiat Tipo. 302 00:30:26,000 --> 00:30:29,120 Pamięta pan tablice albo jakieś szczegóły? 303 00:30:29,640 --> 00:30:31,560 Nic nie pamiętam. Przepraszam. 304 00:30:32,920 --> 00:30:35,480 Nie wie pan, kim mógł być kierowca? 305 00:30:38,160 --> 00:30:39,520 Albo czemu zaatakował? 306 00:30:42,280 --> 00:30:43,280 Na pewno? 307 00:30:48,440 --> 00:30:52,200 Panie Vidal, ktoś panu groził bronią. 308 00:30:53,000 --> 00:30:54,960 To nam nie wygląda na przypadek. 309 00:30:55,720 --> 00:30:57,640 Chcemy panu pomóc. 310 00:30:59,920 --> 00:31:00,800 Stój. 311 00:31:00,880 --> 00:31:04,240 Nie pamiętam nikogo ani niczego, o czym panowie mówicie. 312 00:31:04,320 --> 00:31:05,800 Nie potrafię panom pomóc. 313 00:31:14,320 --> 00:31:16,000 Oto, czego się dowiedziałam. 314 00:31:16,080 --> 00:31:19,920 W Berlinie nikt nie dokonał rezerwacji na nazwisko Olivia Costa. 315 00:31:20,000 --> 00:31:23,240 Komórka jest wyłączona, więc nie możemy jej namierzyć. 316 00:31:23,320 --> 00:31:27,320 Moglibyśmy sprawdzić jej kartę, ale mój kontakt w banku ma urlop. 317 00:31:27,920 --> 00:31:29,240 Zajmę się tym. 318 00:31:29,320 --> 00:31:32,160 Znajdź właściciela tego samochodu i tego gościa. 319 00:31:32,240 --> 00:31:35,000 Skąd to masz? Podobno nic nie pamiętasz. 320 00:31:35,560 --> 00:31:37,760 Stażystka pracuje dla policji. 321 00:31:37,840 --> 00:31:39,480 Nie wpakuj nas w kłopoty. 322 00:31:39,560 --> 00:31:43,320 Z taką kartoteką by mnie maglowali. Kłamałem, żeby się odczepili. 323 00:31:43,440 --> 00:31:45,720 - Chyba wiesz, co robisz. - To osobiste. 324 00:31:45,800 --> 00:31:48,240 Nie zmienię detektywa. Chcę ciebie, Zoe. 325 00:31:48,320 --> 00:31:50,640 Potrzebuję kogoś zaufanego. Rozumiesz? 326 00:31:51,320 --> 00:31:52,160 Rozumiem. 327 00:31:52,240 --> 00:31:53,440 Dobrze. 328 00:31:53,520 --> 00:31:57,040 Sądzisz, że te filmy i ten facet mają ze sobą coś wspólnego? 329 00:31:57,480 --> 00:31:58,600 - Nie. - Jak to nie? 330 00:31:59,080 --> 00:32:00,840 To nie może być przypadek. 331 00:32:00,920 --> 00:32:03,200 Czy twoja żona cię zdradzała? 332 00:32:05,120 --> 00:32:06,160 Pierwsze słyszę. 333 00:32:06,240 --> 00:32:08,320 Ten gość sugeruje, że cię zdradza. 334 00:32:08,400 --> 00:32:11,440 Po co ten film? Czemu nie odbiera? 335 00:32:11,520 --> 00:32:13,520 Może tak chce z tobą zerwać? 336 00:32:13,600 --> 00:32:14,880 To czemu mi grożono? 337 00:32:14,960 --> 00:32:17,400 - Może z tobą pogrywa. - Niemożliwe. 338 00:32:17,480 --> 00:32:18,840 To nie trzyma się kupy. 339 00:32:18,920 --> 00:32:19,960 - Trzyma. - Nie. 340 00:32:20,040 --> 00:32:24,120 Tak. Zawsze jest jakiś powód. Pomyśl o czymś, co może nam pomóc. 341 00:32:32,760 --> 00:32:33,960 Tak, przyjadę. 342 00:32:36,480 --> 00:32:37,920 Wybacz, kochanie, praca. 343 00:32:38,680 --> 00:32:40,560 Jadę na kilka dni do Berlina. 344 00:32:40,640 --> 00:32:42,920 Zawsze mi mówiła, gdzie się zatrzyma. 345 00:32:45,000 --> 00:32:45,960 Okłamała mnie. 346 00:32:47,400 --> 00:32:48,320 Co jeszcze? 347 00:32:48,400 --> 00:32:50,480 A nie, nie mogę jeść surowych ryb! 348 00:32:50,560 --> 00:32:51,960 Ciągle zapominam. 349 00:32:57,240 --> 00:32:59,040 Nie zamykała drzwi w łazience. 350 00:33:02,280 --> 00:33:05,000 Wcześniej nie zwróciłeś na to uwagi. Do teraz. 351 00:33:07,920 --> 00:33:09,840 Wczoraj z kimś się spotkałem. 352 00:33:09,920 --> 00:33:11,920 - Z kim? - To nie ma związku. 353 00:33:12,000 --> 00:33:14,680 Może ma. Mam ci pomóc czy marnujesz mój czas? 354 00:33:18,360 --> 00:33:19,560 Mama Daniego. 355 00:33:20,320 --> 00:33:21,640 Mama tego chłopaka. 356 00:33:22,120 --> 00:33:24,600 Od lat co tydzień się z nią spotykam. 357 00:33:24,680 --> 00:33:25,960 Olivia o tym nie wie? 358 00:33:27,080 --> 00:33:30,600 Olivia nie wie wszystkiego o tobie. Myślisz, że ty ją znasz? 359 00:33:30,680 --> 00:33:33,040 - Pomożesz mi? - Spójrzmy na to inaczej. 360 00:33:33,120 --> 00:33:35,880 A jeśli tu nie chodzi o nią, tylko o ciebie? 361 00:33:35,960 --> 00:33:38,000 Cztery lata w więzieniu to sporo. 362 00:33:38,680 --> 00:33:40,760 Wyszedłem osiem lat temu. 363 00:33:40,840 --> 00:33:43,200 Może komuś to nie wystarczy. 364 00:33:44,360 --> 00:33:47,680 Mat, czy w więzieniu coś się wydarzyło? 365 00:33:51,880 --> 00:33:54,160 Rozumiesz, czemu nie angażuję policji? 366 00:34:25,160 --> 00:34:27,280 Sądzisz, że Olivia ma romans? 367 00:34:28,240 --> 00:34:29,800 Tak wynika z nagrania. 368 00:34:30,320 --> 00:34:32,560 Ale czasami pozory mylą. 369 00:34:42,120 --> 00:34:43,880 Jaime też się z kimś spotyka. 370 00:34:46,480 --> 00:34:47,880 Nie mówię mu o tobie. 371 00:34:48,440 --> 00:34:49,920 A on nie mówi mi o niej. 372 00:34:53,000 --> 00:34:54,040 Wiesz… 373 00:34:54,680 --> 00:34:58,320 Zawsze uważałam za podejrzane, że Olivia wróciła. 374 00:35:00,600 --> 00:35:01,440 Przeznaczenie. 375 00:35:01,920 --> 00:35:02,760 Przeznaczenie? 376 00:35:03,720 --> 00:35:05,160 Kolejne zrządzenie losu. 377 00:35:07,080 --> 00:35:10,520 Jak często trafiają się w życiu takie zrządzenia losu, Mat? 378 00:35:20,680 --> 00:35:21,680 Jak mogę pomóc? 379 00:35:24,840 --> 00:35:27,000 Sprawdź jej kartę kredytową. 380 00:35:28,240 --> 00:35:30,240 Zakładam, że nie masz nakazu. 381 00:35:32,800 --> 00:35:34,160 To zostaje między nami. 382 00:35:35,800 --> 00:35:37,920 Pracujesz w banku. Dasz radę. 383 00:35:49,040 --> 00:35:52,360 Dziękuję za szybkie przybycie. Jesteś jak twój brat. 384 00:35:52,440 --> 00:35:56,800 Wybacz, że cię nie uprzedziłam, ale Carla ma egzaminy i niedługo wyjeżdża. 385 00:35:56,880 --> 00:35:58,280 Trochę tam zabawię. 386 00:35:58,360 --> 00:36:00,840 Koledzy chcą gdzieś wyjść po kolacji, 387 00:36:00,920 --> 00:36:03,680 ale postaram się szybko wrócić. 388 00:36:04,840 --> 00:36:06,400 Możesz mi powiedzieć. 389 00:36:08,280 --> 00:36:09,320 Co powiedzieć? 390 00:36:10,480 --> 00:36:11,760 Że masz randkę. 391 00:36:13,920 --> 00:36:17,040 Wybacz. Ostatnio podsłuchałem, jak z nim rozmawiasz. 392 00:36:17,120 --> 00:36:18,800 Nazywa się Jorge, tak? 393 00:36:19,600 --> 00:36:20,480 Wybacz mi. 394 00:36:21,320 --> 00:36:22,680 Powinnam ci powiedzieć, 395 00:36:23,160 --> 00:36:27,720 ale dzieci o nim nie wiedzą i… 396 00:36:28,200 --> 00:36:30,160 Jak chcesz, mogę zostać na noc. 397 00:36:30,640 --> 00:36:32,040 Nie masz nic przeciwko? 398 00:36:34,200 --> 00:36:36,240 Obejrzę z dzieciakami film. 399 00:36:37,480 --> 00:36:38,320 Dobra. 400 00:36:39,360 --> 00:36:40,920 Jedź już. Spóźnisz się. 401 00:37:05,640 --> 00:37:06,480 Olivia? 402 00:37:07,880 --> 00:37:11,000 Kochanie, wybacz. Dopiero zauważyłam, że dzwoniłeś. 403 00:37:11,600 --> 00:37:14,880 Testujemy narzędzie do nawigacji. Cały dzień miałam spotkania. 404 00:37:14,960 --> 00:37:17,960 Czuję, że po tym wszystkim eksploduje mi głowa. 405 00:37:18,040 --> 00:37:19,520 Skąd dzwonisz? 406 00:37:19,960 --> 00:37:22,560 Z hotelu, ale idę na kolację w Kreuzbergu. 407 00:37:23,680 --> 00:37:24,640 Co to było? 408 00:37:25,200 --> 00:37:28,680 Zraszacze u Mary. Zaprosiła mnie na kolację z dziećmi. 409 00:37:29,840 --> 00:37:32,560 Pewnie namówili cię na śmieciowe jedzenie. 410 00:37:33,480 --> 00:37:35,280 Zostawiłem ci wiadomość. 411 00:37:35,360 --> 00:37:37,320 Naprawdę? Nie zauważyłam. 412 00:37:39,200 --> 00:37:41,040 Dostałem twoje zdjęcia i filmy. 413 00:37:42,240 --> 00:37:44,160 Zdjęcia? Nic ci nie wysyłałam. 414 00:37:45,680 --> 00:37:46,720 Jesteś pewna? 415 00:37:47,400 --> 00:37:48,360 Tak. 416 00:37:49,040 --> 00:37:51,720 Chyba że wysłałam ci coś przez przypadek. 417 00:37:52,360 --> 00:37:53,720 Gdzie się zatrzymałaś? 418 00:37:54,480 --> 00:37:56,480 W Radissonie na Alexanderplatz. 419 00:37:57,320 --> 00:37:59,160 Jutro do ciebie przylecę. 420 00:37:59,960 --> 00:38:01,240 Coś się stało? 421 00:38:02,720 --> 00:38:05,280 - Nie, po prostu tęsknię. - Ja za tobą też. 422 00:38:05,360 --> 00:38:08,160 - Będę w piątek. - Muszę zobaczyć cię wcześniej. 423 00:38:08,640 --> 00:38:11,840 - Skarbie, będę zajęta. - W niczym ci nie przeszkodzę. 424 00:38:11,920 --> 00:38:13,880 Mat. Piątek. 425 00:38:14,480 --> 00:38:15,320 Dobrze? 426 00:38:16,680 --> 00:38:19,080 - Olivia… - Muszę iść. Czekają na mnie. 427 00:38:19,480 --> 00:38:20,640 Odezwę się później. 428 00:38:42,120 --> 00:38:43,600 Dzwonił mój partner. 429 00:38:44,360 --> 00:38:45,800 Wszystko załatwione. 430 00:38:47,280 --> 00:38:48,120 Dobrze. 431 00:38:49,480 --> 00:38:51,040 Na razie, dzieciaki. 432 00:38:58,720 --> 00:39:00,680 Dzieci odrabiają lekcje. 433 00:39:03,160 --> 00:39:04,680 Mara kazała ci zapłacić. 434 00:39:05,240 --> 00:39:08,800 Nie, jesteśmy kwita. Przez tamten dzień. 435 00:39:10,800 --> 00:39:12,760 To będzie nasz sekret. Bez obaw. 436 00:39:15,920 --> 00:39:16,880 Dziękuję. 437 00:39:31,320 --> 00:39:32,160 Wujku Mat. 438 00:39:33,160 --> 00:39:34,560 Ktoś zatrąbił. 439 00:39:59,920 --> 00:40:00,800 No i? 440 00:40:01,520 --> 00:40:05,800 Samochód, który cię potrącił, został wypożyczony na lotnisku. 441 00:40:05,880 --> 00:40:09,160 - Więc znalazłaś gościa, który mi groził? - To nie on. 442 00:40:09,640 --> 00:40:12,160 Facet od wynajmu auta ma historię wymuszeń. 443 00:40:12,240 --> 00:40:16,120 Siedział za okalecznie właściciela baru, który wisiał kasę Azjatom. 444 00:40:16,200 --> 00:40:19,200 Nazywa się Ibai Sáez. Coś ci to mówi? 445 00:40:21,480 --> 00:40:23,240 Mat, przemyśl to. 446 00:40:23,920 --> 00:40:26,760 To ma tylko sens, jeśli to coś osobistego. 447 00:40:27,240 --> 00:40:30,560 Może z tobą siedział, zanim trafił do Alcalá Meca. 448 00:40:33,000 --> 00:40:34,600 Przysięgam, że go nie znam. 449 00:40:35,720 --> 00:40:37,920 Jego nazwisko nic ci nie mówi, 450 00:40:38,840 --> 00:40:40,200 ale może go rozpoznasz. 451 00:40:44,920 --> 00:40:47,200 Ibai Sáez. To on wynajął samochód. 452 00:41:24,240 --> 00:41:25,080 Cześć, Sonia. 453 00:41:25,160 --> 00:41:28,520 Wybacz, że dzwonię tak późno, ale Jaime dopiero zasnął. 454 00:41:28,760 --> 00:41:30,080 Znalazłaś coś? 455 00:41:30,680 --> 00:41:34,200 Gdy zostawiłeś ją na lotnisku, wsiadła do taksówki. 456 00:41:34,280 --> 00:41:36,120 Przejazd kosztował 32 euro. 457 00:41:36,600 --> 00:41:39,760 Zapłaciła kartą i od tamtej pory jej nie użyła. 458 00:41:40,320 --> 00:41:41,960 Musi być gdzieś w mieście. 459 00:41:43,440 --> 00:41:44,560 Jest coś jeszcze. 460 00:41:45,320 --> 00:41:48,400 Rano wypłaciła w gotówce 50 000 euro. 461 00:41:48,880 --> 00:41:51,000 Z oddziału przy Via Laietana. 462 00:41:51,560 --> 00:41:55,000 Ale to nasze całe oszczędności. 463 00:41:55,480 --> 00:41:58,520 Musi być zamieszana w coś, o czym nie masz pojęcia. 464 00:41:59,280 --> 00:42:01,080 Powinieneś z nią porozmawiać. 465 00:42:01,560 --> 00:42:03,440 Tak, wiem. Tak zrobię. 466 00:42:03,920 --> 00:42:06,840 Bardzo ci dziękuję. Spróbuj trochę odpocząć. 467 00:42:07,480 --> 00:42:10,240 Ty też. Dzwoń, gdybyś czegoś potrzebował. 468 00:42:11,160 --> 00:42:12,040 Dziękuję. 469 00:43:32,640 --> 00:43:33,480 Hej. 470 00:43:39,320 --> 00:43:41,360 - Jak poszło? - Cóż. 471 00:43:42,200 --> 00:43:44,400 Jorge jest kochany. 472 00:43:51,160 --> 00:43:52,760 Mamy szczęście, wiesz? 473 00:43:52,840 --> 00:43:55,760 Bo będziemy mieć ciebie i Olivię tak blisko. 474 00:43:56,720 --> 00:43:59,680 Wróciłeś do sąsiedztwa po tak długim czasie. 475 00:44:00,200 --> 00:44:02,560 Szkoda, że Isma tego nie widzi. 476 00:44:05,240 --> 00:44:06,800 Nadal jest tu ze nami. 477 00:44:14,640 --> 00:44:16,640 NUMER PRYWATNY 478 00:44:16,720 --> 00:44:17,640 Wybacz. 479 00:44:18,360 --> 00:44:19,280 Jasne. 480 00:44:21,640 --> 00:44:22,560 Halo? 481 00:44:25,560 --> 00:44:26,440 Olivia? 482 00:44:27,800 --> 00:44:29,240 To nie Olivia. 483 00:44:31,400 --> 00:44:32,560 Wiem, kim jesteś. 484 00:44:33,160 --> 00:44:34,200 Ibai Sáez. 485 00:44:34,680 --> 00:44:35,600 Słuchaj. 486 00:44:36,080 --> 00:44:40,440 Za 30 sekund u twojej szwagierki zadzwoni dzwonek do drzwi. 487 00:44:41,560 --> 00:44:44,000 - Jak to? - Zamknij się i słuchaj. 488 00:44:44,080 --> 00:44:47,600 Jeśli wspomnisz komuś choć słowo o tym, co się dzieje, 489 00:44:47,680 --> 00:44:49,920 odetnę twojej żonie język i go zjem. 490 00:44:50,000 --> 00:44:51,320 Zrozumiano? 491 00:44:53,000 --> 00:44:55,200 Ani, kurwa, słowa. 492 00:45:05,360 --> 00:45:06,360 O co chodzi? 493 00:50:12,360 --> 00:50:15,480 Napisy: Mariusz Bansleben